Skip to main content

Full text of "The possessed : a novel in three parts"

See other formats


THE  LIBRARY 

BRIGHAM  YOUNG  UNIVERSITY 

PROVO,  UTAH 


\ 


: 


fHE  POSSESSED 

A  NOVEL  IN  THREE  PARTS 

BY 

FYODOR  DOSTOEVSKY 


FROM  THE  RUSSIAN  BY 
CONSTANCE  GARNETT 


NEW  YORK 

THE  MACMILLAN  COMPANY 


) 


I 


Printed  in  England 


\ 


THE  LIBRARY 

RRIGHAM  YOUNG  UNIVERSITY 
PROVO,  UTAH 


:  Strike  me  dead,  the  track  has  vanished,  n 

Well,  what  now  ?     We've  lost  the  way,  J  f^^M  \&^ 

Demons  have  bewitched  our  horses,  ^P°  Q 

Led  us  in  the  wilds  astray. 


A' 


What  a  number  !     Whither  drift  they  ? 
What's  the  mournful  dirge  they  sing  ? 
Do  they  hail  a  witch's  marriage 
Or  a  goblin's  burying  ?  " 

A.  Pushkin. 

"  And  there  was  one  herd  of  many  swine  feeding  on  the 
mountain ;  and  they  besought  him  that  he  would  suffer  them 
to  enter  into  them.     And  he  suffered  them. 

"  Then  went  the  devils  out  of  the  man  and  entered  into 
the  swine  ;  and  the  herd  ran  violently  down  a  steep  place  into 
the  lake  and  were  choked. 

"  When  they  that  fed  them  saw  what  was  done,  they  fled, 
and  went  and  told  it  in  the  city  and  in  the  country. 

"  Then  they  went  out  to  see  what  was  done ;   and  came  to 

Jesus   and   found   the    man,    out   of  i  whom   the    devils    were 

t 

departed,  sitting  at  the  feet  of  Jesus,  clothed  and  in  his  right 
mind  ;  and  they  were  afraid." 

Luke,  ch.  viii.  32-37. 


CONTENTS 

PART  I 

PAGE 

I.    INTRODUCTORY  1 

II.  Prince  Harry.     Matchmaking  33 

III.  The  Sins  of  Others  72 

IV.  The  Cripple  114 
V.  The  Subtle  Serpent  146 

I  PART  II 

I.  Night  193 

II.  Night  (continued)  239 

III.  The  Duel  263 

IV.  All  in  Expectation  275 
V.  On  the  Eve  of  the  Fete  297 

VI.  Pyotr  Stepanovitch  is  Busy  321 

VII.  A  Meeting                  '  363 

VIII.  Ivan  the  Tsarevitch  '  387 

IX.  A  Raid  at  Stepan  Trofimovitch's  398 

X.  Filibusters      A  Fatal  Morning  407 


PART  III 

I.  The  Fete — First  Part  "  430 

II.  The  End  of  the  Fete  458 

III.  A  Romance  Ended  486 

IV.  The  Last  Resolution  507 
V.  A  Wanderer  530 

VI.  A  Busy  Night  561 

VII.  Stepan  Trofimovitch's  Last  Wandering  593 

VIII.  Conclusion  626 

vii 


PART   I 

CHAPTER  I 
INTRODUCTORY 

Some  details  of  the  biography  of  that  highly  respected 

GENTLEMAN  STEPAN  TROFIMOVITCH  VeRHOVENSKY. 


In  undertaking  to  describe  the  recent  and  strange  incidents  in 
our  town,  till  lately  wrapped  in  uneventful  obscurity,  I  find 
myself  forced  in  absence  of  literary  skill  to  begin  my  story 

iier  far  back,  that  is  to  say,  with  certain  biographical  details 
concerning  that  talented  and  highly-esteemed  gentleman, 
Stepan  Trofimovitch  Verhovensky.  I  trust  that  these  details 
may  at  least  serve  as  an  introduction,  while  my  projected  story 
itself  will  come  later. 

I  will  say  at  once  that  Stepan  Trofimovitch  had  always  filled 
a  particular  role  among  us,  that  of  the  progressive  patriot,  so  to 
say,  and  he  was  passionately  fond  of  playing  the  part — so  much 
so  that  I  really  believe  he  could  not  have  existed  without  it. 
Not  that  I  would  put  him  on  a  level  with  an  actor  at  a  theatre, 
God  forbid,  for  I  really  have  a  respect  for  him.  This  may  all  have 
been  the  effect  of  habit,  or  rather,  more  exactly  of  a  generous 
propensity  he  had  from  his  earliest  years  for  indulging  in  an 
agreeable  day-dream  in  which  he  figured  as  a  picturesque  public 
character.  He  fondly  loved,  for  instance,  his  position  as  a  "  per- 
secuted" man  and,  so  to  speak,  an  "  exile."  There  is  a  sort  of 
traditional  glamour  about  those  two  little  words  that  fascinated 
him  once  for  all  and,  exalting  him  gradually  in  his  own 
opinion,  raised  him  in  the  course  of  years  to  a  lofty  pedestal  very 
gratifying  to  vanity.  In  an  English  satire  of  the  last  century, 
one  Gulliver,  returning  from  the  land  of  the  Lilliputians  where 
the  people  were  only  three  or  four  inches  high,  had  grown  so 
accustomed  to  consider  himself  a  giant  among  them,  that  as  he 
walked  along  the  streets  of  London  he  could  not  help  crying  out 
to  carriages  and  passers-by  to  be  careful  and  get  out  of  his 
way  for  fear  he  should  crush  them,  imagining  that  they  were  little 

1  A 


2  THE  POSSESSED 

and  he  was  still  a  giant.  He  was  laughed  at  and  abused  for 
it,  and  rough  coachmen  even  lashed  at  the  giant  with  their 
whips.  But  was  that  just  ?  What  may  not  be  done  by  habit  ? 
Habit  had  brought  Stepan  Trofimovitch  almost  to  the  same 
position,  but  in  a  more  innocent  and  inoffensive  form,  if  one 
may  use  such  expressions,  for  he  was  a  most  excellent  man. 

I  am  even  inclined  to  suppose  that  towards  the  end  he  had  been 
entirely  forgotten  everywhere  ;  but  still  it  cannot  be  said  that  his 
name  had  never  been  known.  It  is  beyond  question  that  he 
had  at  one  time  belonged  to  a  certain  distinguished  constella- 
tion of  celebrated  leaders  of  the  last  generation,  and  at  one 
time — though  only  for  the  briefest  moment — his  name  was 
pronounced  by  many  hasty  persons  of  that  day  almost  as  though 
it  were  on  a  level  with  the  names  of  Tchaadaev,  of  Byelinsky, 
of  Granovsky,  and  of  Herzen,  who  had  only  just  begun  to  write 
abroad.  But  Stepan  Trofimovitch's  activity  ceased  almost 
at  the  moment  it  began,  owing,  so  to  say,  to  a  "  vortex  of  com- 
bined circumstances."  And  would  you  believe  it  ?  It  turned 
out  afterwards  that  there  had  been  no  "  vortex  "  and  even  no 
""  circumstances,"  at  least  in  that  connection.  I  only  learned 
the  other  day  to  my  intense  amazement,  though  on  the  most 
unimpeachable  authority,  that  Stepan  Trofimovitch  had  lived 
among  us  in  our  province  not  as  an  "  exile  "  as  we  were  accus- 
tomed to  believe,  and  had  never  even  been  under  police  super- 
vision at  all.  Such  is  the  force  of  imagination  !  All  his  life 
tie  sincerely  believed  that  in  certain  spheres  he  was  a  constant 
cause  of  apprehension,  that  every  step  he  took  was  watched  and 
noted,  and  that  each  one  of  the  three  governors  who  succeeded 
one  another  during  twenty  years  in  our  province  came  with 
special  and  uneasy  ideas  concerning  him,  which  had,  by  higher 
powers,  been  impressed  upon  each  before  everything  else,  on 
receiving  the  appointment.  Had  anyone  assured  the  honest 
man  on  the  most  irrefutable  grounds  that  he  had  nothing 
1jo  be  afraid  of,  he  would  certainly  have  been  offended.  Yet 
Stepan  Trofimovitch  was  a  most  intelligent  and  gifted  man,  even, 
so  to  say,  a  man  of  science,  though  indeed,  in  science  .  .  .  well, 
in  fact  he  had  not  done  such  great  things  in  science.  I  believe 
indeed  he  had  done  nothing  at  all.  But  that's  very  often  the 
oase,  of  course,  with  men  of  science  among  us  in  Russia. 

He  came  back  from  abroad  and  was  brilliant  in  the  capacity 
of  lecturer  at  the  university,  towards  the  end  of  the  forties. 
He  only  had  time  to  deliver  a  few  lectures,  I  believe  they  were 


INTRODUCTORY  3 

about  the  Arabs  ;  he  maintained,  too,  a  brilliant  thesis  on  the 
political  and  Hanseatic  importance  of  the  German  town  Hanau, 
of  which  there  was  promise  in  the  epoch  between  1413  and 
1428,  and  on  the  special  and  obscure  reasons  why  that  promise 
was  never  fulfilled.  This  dissertation  was  a  cruel  and  skilful 
thrust  at  the  Slavophils  of  the  day,  and  at  once  made  him  numer- 
ous and  irreconcilable  enemies  among  them.  Later  on — after  he 
had  lost  his  post  as  lecturer,  however — he  published  (by  way  of 
revenge,  so  to  say,  and  to  show  them  what  a  man  they  had  lost) 
in  a  progressive  monthly  review,  which  translated  Dickens  and 
advocated  the  views  of  George  Sand,  the  beginning  of  a  very 
profound  investigation  into  the  causes,  I  believe,  of  the  extra- 
ordinary moral  nobility  of  certain  knights  at  a  certain  epoch  or 
something  of  that  nature. 

Some  lofty  and  exceptionally  noble  idea  was  maintained  in  it. 
anyway.  It  was  said  afterwards  that  the  continuation  was 
hurriedly  forbidden  and  even  that  the  progressive  review  had  to 
suffer  for  having  printed  the  first  part.  That  may  very  well 
have  been  so,  for  what  was  not  possible  in  those  days  ?  Though, 
in  this  case,  it  is  more  likely  that  there  was  nothing  of  the  kind, 
and  that  the  author  himself  was  too  lazy  to  conclude  his  essay. 
He  cut  short  his  lectures  on  the  Arabs  because,  somehow  and 
by  some  one  (probably  one  of  his  reactionary  enemies)  a  letter 
had  been  seized  giving  an  account  of  certain  circumstances, 
in  consequence  of  which  some  one  had  demanded  an  explanation 
from  him.  I  don't  know  whether  the  story  is  true,  but  it  was 
asserted  that  at  the  same  time  there  was  discovered  in  Petersburg 
a  vast,  unnatural,  and  illegal  conspiracy  of  thirty  people  which 
almost  shook  society  to  its  foundations.  It  was  said  that  they 
were  positively  on  the  point  of  translating  Fourier.  As  though 
of  design  a  poem  of  Stepan  Trofimovitch's  was  seized  in  Moscow 
at  that  very  time,  though  it  had  been  written  six  years  before 
in  Berlin  in  his  earliest  youth,  and  manuscript  copies  had  been 
passed  round  a  circle  consisting  of  two  poetical  amateurs  and  one 
student.  This  poem  is  lying  now  on  my  table.  No  longer  ago 
than  last  year  I  received  a  recent  copy  in  his  own  handwriting 
from  Stepan  Trofimovitch  himself,  signed  by  him,  and  bound 
in  a  splendid  red  leather  binding.  It  is  not  without  poetic 
merit,  however,  and  even  a  certain  talent.  It's  strange,  but  in 
those  days  (or  to  be  more  exact,  in  the  thirties)  people  were  con- 
stantly composing  in  that  style.  I  find  it  difficult  to  describe  the 
subject,  for  I  really  do  not  understand  it.    It  is  some  sort  of  an 


4  THE  POSSESSED 

allegory  in  lyrical-dramatic  form,  recalling  the  second  part  of 
Faust.  The  scene  opens  with  a  chorus  of  women,  followed  by  a 
chorus  of  men,  then  a  chorus  of  incorporeal  powers  of  some  sort, 
and  at  the  end  of  all  a  chorus  of  spirits  not  yet  living  but  very 
eager  to  come  to  life.  All  these  choruses  sing  about  something 
very  indefinite,  for  the  most  part  about  somebody's  curse,  but 
with  a  tinge  of  the  higher  humour.  But  the  scene  is  suddenly 
changed.  There  begins  a  sort  of  "  festival  of  life  "  at  which 
even  insects  sing,  a  tortoise  comes  on  the  scene  with  certain 
sacramental  Latin  words,  and  even,  if  I  remember  aright,  a 
mineral  sings  about  something  that  is  a  quite  inanimate  object. 
In  fact,  they  all  sing  continually,  or  if  they  converse,  it  is  simply 
to  abuse  one  another  vaguely,  but  again  with  a  tinge  of  higher 
meaning.  At  last  the  scene  is  changed  again  ;  a  wilderness 
appears,  and  among  the  rocks  there  wanders  a  civilized  young 
man  who  picks  and  sucks  certain  herbs.  Asked  by  a  fairy  why 
he  sucks  these  herbs,  he  answers  that,  conscious  of  a  superfluity 
of  life  in  himself,  he  seeks  forgetfulness,  and  finds  it  in  the  juice 
of  these  herbs,  but  that  his  great  desire  is  to  lose  his  reason  at 
once  (a  desire  possibly  superfluous).  Then  a  youth  of  inde- 
scribable beauty  rides  in  on  a  black  steed,  and  an  immense  multi- 
tude of  all  nations  follow  him.  The  youth  represents  death, 
for  whom  all  the  peoples  are  yearning.  And  finally,  in  the  last 
scene  we  are  suddenly  shown  the  Tower  of  Babel,  and  certain 
athletes  at  last  finish  building  it  with  a  song  of  new  hope,  and 
when  at  length  they  complete  the  topmost  pinnacle,  the  lord  (of 
Olympia,  let  us  say)  takes  flight  in  a  comic  fashion,  and  man, 
grasping  the  situation  and  seizing  his  place,  at  once  begins  a  new 
life  with  new  insight  into  things.  Well,  this  poem  was  thought 
at  that  time  to  be  dangerous.  Last  year  I  proposed  to  Stepan 
Trofimovitch  to  publish  it,  on  the  ground  of  its  perfect  harm- 
lessness  nowadays,  but  he  declined  the  suggestion  with  evident 
dissatisfaction.  My  view  of  its  complete  harmlessness  evidently 
displeased  him,  and  I  even  ascribe  to  it  a  certain  coldness  on  his 
part,  which  lasted  two  whole  months. 

And  what  do  you  think  ?  Suddenly,  almost  at  the  time  I 
proposed  printing  it  here,  our  poem  was  published  abroad  in  a 
collection  of  revolutionary  verse,  without  the  knowledge  of 
Stepan  Trofimovitch.  He  was  at  first  alarmed,  rushed  to  the 
governor,  and  wrote  a  noble  letter  in  self-defence  to  Petersburg. 
He  read  it  to  me  twice,  but  did  not  send  it,  not  knowing  to 
whom  to  address  it.     In  fact  he  was  in  a  state  of  agitation  for 


INTRODUCTORY  5 

a  whole  month,  but  I  am  convinced  that  in  the  secret  recesses 
of  his  heart  he  was  enormously  nattered.  He  almost  took  the 
copy  of  the  collection  to  bed  with  him,  and  kept  it  hidden  under 
his  mattress  in  the  da}^time ;  he  positively  would  not  allow  the 
women  to  turn  his  bed,  and  although  he  expected  every  day 
a  telegram,  he  held  his  head  high.  No  telegram  came.  Then 
he  made  friends  with  me  again,  which  is  a  proof  of  the  extreme 
kindness  of  his  gentle  and  unresentful  heart. 


II 

Of  course  I  don't  assert  that  he  had  never  suffered  for  his  con- 
victions at  all,  but  I  am  fully  convinced  that  he  might  have 
gone  on  lecturing  on  his  Arabs  as  long  as  he  liked,  if  he  had 
only  given  the  necessary  explanations.  But  he  was  too  loft}', 
and  he  proceeded  with  peculiar  haste  to  assure  himself  that 
his  career  was  ruined  for  ever  "  by  the  vortex  of  circumstance." 
And  if  the  whole  truth  is  to  be  told  the  real  cause  of  the  change 
in  his  career  was  the  very  delicate  proposition  which  had  been 
made  before  and  was  then  renewed  by  Varvara  Petrovna 
Stavrogin.  a  lady  of  great  wealth,  the  wife  of  a  lieutenant-general, 
that  he  should  undertake  the  education  and  the  whole  intel- 
lectual development  of  her  only  son  in  the  capacity  of  a  superior 
sort  of  teacher  and  friend,  to  say  nothing  of  a  magnificent  salary. 
This  proposal  had  been  made  to  him  the  first  time  in  Berlin, 
at  the  moment  when  he  was  first  left  a  widower.  His  first  wife 
was  a  frivolous  girl  from  our  province,  whom  he  married  in  his 
early  and  unthinking  youth,  and  apparently  he  had  had  a  great 
deal  of  trouble  with  this  young  person,  charming  as  she  was.  owing 
to  the  lack  of  means  for  her  support ;  and  also  from  other,  more 
delicate,  reasons.  She  died  in  Paris  after  three  years'  separation 
from  him.  leaving  him  a  son  of  five  years  old ;  "  the  fruit  of  our 
first,  joyous,  and  unclouded  love,"  were  the  words  the  sorrowing 
father  once  let  fall  in  my  presence. 

The  child  had,  from  the  first,  been  sent  back  to  Russia,  where 
he  was  brought  up  in  the  charge  of  distant  cousins  in  some 
remote  region.  Stepan  Trofimovitch  had  declined  Varvara 
Petrovna' s  proposal  on  that  occasion  and  had  quickly  married 
again,  before  the  year  was  over,  a  taciturn  Berlin  girl,  and,  what 
makes  it  more  strange,  there  was  no  particular  necessity  for  him 


6  THE  POSSESSED 

to  do  so.  But  apart  from  his  marriage  there  were,  it  appears, 
other  reasons  for  his  declining  the  situation.  He  was  tempted 
by  the  resounding  fame  of  a  professor,  celebrated  at  that  time, 
and  he,  in  his  turn,  hastened  to  the  lecturer's  chair  for  which  he  had 
been  preparing  himself,  to  try  his  eagle  wings  in  flight.  But  now 
with  singed  wings  he  naturally  remembered  the  proposition 
which  even  then  had  made  him  hesitate.  The  sudden  death  of  his 
second  wife,  who  did  not  live  a  year  with  him,  settled  the  matter 
decisively.  To  put  it  plainly  it  was  all  brought  about  by  the 
passionate  sympathy  and  priceless,  so  to  speak,  classic  friend- 
ship of  Varvara  Petrovna,  if  one  may  use  such  an  expression 
of  friendship.  He  flung  himself  into  the  arms  of  this  friendship, 
and  his  position  was  settled  for  more  than  twenty  years.  I  use 
the  expression  "  flung  himself  into  the  arms  of,"  but  God  forbid 
that  anyone  should  fly  to  idle  and  superfluous  conclusions. 
These  embraces  must  be  understood  only  in  the  most  loftily 
moral  sense.  The  most  refined  and  delicate  tie  united  these  two 
beings,  both  so  remarkable,  for  ever. 

The  post  of  tutor  was  the  more  readily  accepted  too,  as  the 
property — a  very  small  one — left  to  Stepan  Trofimovitch  by  his 
first  wife  was  close  to  Skvoreshniki,  the  Stavrogins'  magnificent 
estate  on  the  outskirts  of  our  provincial  town.  Besides,  in  the 
stillness  of  his  study,  far  from  the  immense  burden  of  university 
work,  it  was  always  possible  to  devote  himself  to  the  service  of 
science,  and  to  enrich  the  literature  of  his  country  with  erudite 
studies.  These  works  did  not  appear.  But  on  the  other  hand 
it  did  appear  possible  to  spend  the  rest  of  his  life,  more  than 
twenty  years,  "  a  reproach  incarnate,"  so  to  speak,  to  his  native 
country,  in  the  words  of  a  popular  poet  : 

Reproach  incarnate  thou  didst  stand 
Erect  before  thy  Fatherland, 
0  Liberal  idealist ! 

But  the  person  to  whom  the  popular  poet  referred  may  perhaps 
have  had  the  right  to  adopt  that  pose  for  the  rest  of  his  life  if 
he  had  wished  to  do  so,  though  it  must  have  been  tedious.  Our 
Stepan  Trofimovitch  was,  to  tell  the  truth,  only  an  imitator 
compared  with  such  people ;  moreover,  he  had  grown  weary  of 
standing  erect  and  often  lay  down  for  a  while.  But,  to  do  him 
justice,  the  "  incarnation  of  reproach  "  was  preserved  even  in 
the  recumbent  attitude,  the  more  so  as  that  was  quite  sufficient 
for  the' province.     You  should  have  seen  him  at  our  club  when 


INTRODUCTORY  7 

he  sat  down  to  cards.  His  whole  figure  seemed  to  exclaim 
"  Cards  !  Me  sit  down  to  whist  with  you  !  Is  it  consistent  ? 
Who  is  responsible  for  it  ?  Who  has  shattered  my  energies 
and  turned  them  to  whist  ?  Ah,  perish,  Russia  !  "  and  he  would 
majestically  trump  with  a  heart. 

And  to  tell  the  truth  he  dearly  loved  a  game  of  cards,  which  led 
him,  especially  in  later  years,  into  frequent  and  unpleasant 
skirmishes  with  Varvara  Petrovna,  particularly  as  he  was  always 
losing.  But  of  that  later.  I  will  only  observe  that  he  was  a  man 
of  tender  conscience  (that  is,  sometimes)  and  so  was  often 
depressed.  In  the  course  of  his  twenty  years'  friendship  with 
Varvara  Petrovna  he  used  regularly,  three  or  four  times  a  year, 
to  sink  into  a  state  of  "  patriotic  grief,"  as  it  was  called  among  us, 
or  rather  really  into  an  attack  of  spleen,  but  our  estimable 
Varvara  Petrovna  preferred  the  former  phrase.  Of  late  years 
his  grief  had  begun  to  be  not  only  patriotic,  but  at  times  alcoholic 
too  ;  but  Varvara  Petrovna' s  alertness  succeeded  in  keeping 
him  all  his  life  from  trivial  inclinations.  And  he  needed  some  one 
to  look  after  him  indeed,  for  he  sometimes  behaved  very  oddly  : 
in  the  midst  of  his  exalted  sorrow  he  would  begin  laughing  like 
any  simple  peasant.  There  were  moments  when  he  began  to 
take  a  humorous  tone  even  about  himself.  But  there  was 
nothing  Varvara  Petrovna  dreaded  so  much  as  a  humorous 
tone.  She  was  a  woman  of  the  classic  type,  a  female  Maecenas, 
invariably  guided  only  by  the  highest  considerations.  The 
influence  of  this  exalted  lady  over  her  poor  friend  for  twenty 
years  is  a  fact  of  the  first  importance.  I  shall  need  to  speak 
of  her  more  particularly,  which  I  now  proceed  to  do. 


Ill 

There  are  strange  friendships.     The  two  friends  are  always-^ 
ready  to  fly  at  one  another,  and  go  on  like  that  all  their  lives, , 
and  yet  they  cannot  separate.     Parting,  in  fact,  is  utterly  im- 
possible.    The  one  who  has  begun  the  quarrel   and   separated: 
will  be  the  first  to  fall  ill  and  even  die,  perhaps,  if  the  separation 
comes  off.     I  know  for  a  positive  fact  that  several  times  Stepan 
Trofimovitch  has  jumped  up  from  the  sofa  and  beaten  the 
wall  with  his  fists  after  the  most  intimate  and  emotional  tete-a- 
tete  with  Varvara  Petrovna. 


8  THE  POSSESSED 

This  proceeding  was  by  no  means  an  empty  symbol ;  indeed, 
on  one  occasion,  he  broke  some  plaster  off  the  wall.  It  may  be 
asked  how  I  come  to  know  such  delicate  details.  What  if  I 
were  myself  a  witness  of  it  ?  What  if  Stepan  Trofimovitch  himself 
has,  on  more  than  one  occasion,  sobbed  on  my  shoulder  while 
he  described  to  me  in  lurid  colours  all  his  most  secret  feelings. 
(And  what  was  there  he  did  not  say  at  such  times  !)  But  what 
almost  always  happened  after  these  tearful  outbreaks  was  that 
next  day  he  was  ready  to  crucify  himself  for  his  ingratitude. 
He  would  send  for  me  in  a  hurry  or  run  over  to  see  me  simply 
to  assure  me  that  Varvara  Petrovna  was  "  an  angel  of  honour 
and  delicacy,  while  he  was  very  much  the  opposite."  He  did 
not  only  run  to  confide  in  me,  but,  on  more  than  one  occasion, 
described  it  all  to  her  in  the  most  eloquent  letter,  and  wrote  a 
full  signed  confession  that  no  longer  ago  than  the  day  before 
he  had  told  an  outsider  that  she  kept  him  out  of  vanity,  that  she 
was  envious  of  his  talents  and  erudition,  that  she  hated  him 
and  was  only  afraid  to  express  her  hatred  openly,  dreading 
that  he  would  leave  her  and  so  damage  her  literary  reputation, 
that  this  drove  him  to  self-contempt,  and  he  was  resolved  to  die 
a  violent  death,  and  that  he  was  waiting  for  the  final  word  from 
her  which  would  decide  everything,  and  so  on  and  so  on  in  the 
same  style.  You  can  fancy  after  this  what  an  hysterical  pitch 
the  nervous  outbreaks  of  this  most  innocent  of  all  fifty-year- old 
infants  sometimes  reached  !  I  once  read  one  of  these  letters 
after  some  quarrel  between  them,  arising  from  a  trivial  matter, 
but  growing  venomous  as  it  went  on.  I  was  horrified  and  be- 
sought him  not  to  send  it. 

"  I  must  .  .  .  more  honourable  .  .  .  duty  ...  I  shall  die 
if  I  don't  confess  everything,  everything  !  "  he  answered  almost 
in  delirium,  and  he  did  send  the  letter. 

That  was  the  difference  between  them,  that  Varvara  Petrovna 
never  would  have  sent  such  a  letter.  It  is  true  that  he  was 
passionately  fond  of  writing,  he  wrote  to  her  though  he  lived 
in  the  same  house,  and  during  hysterical  interludes  he  would 
write  two  letters  a  day.  I  know  for  a  fact  that  she  always  read 
these  letters  with  the  greatest  attention,  even  when  she  received 
two  a  day,  and  after  reading  them  she  put  them  away  in  a  special 
drawer,  sorted  and  annotated  ;  moreover,  she  pondered  them  in 
her  heart.  But  she  kept  her  friend  all  day  without  an  answer, 
met  him  as  though  there  were  nothing  the  matter,  exactly  as 
though  nothing  special  had  happened  the  day  before.     By  degrees 


INTRODUCTORY  9 

she  broke  him  in  so  completely  that  at  last  he  did  not  himself 
dare  to  allude  to  what  had  happened  the  day  before,  and  only 
glanced  into  her  eyes  at  times.  But  she  never  forgot  anything, 
while  he  sometimes  forgot  too  quickly,  and  encouraged  by  her 
composure  he  would  not  infrequently,  if  friends  came  in,  laugh 
and  make  jokes  over  the  champagne  the  very  same  day. 
With  what  malignancy  she  must  have  looked  at  him  at  such 
moments,  while  he  noticed  nothing  !  Perhaps  in  a  week's  time,, 
a  month's  time,  or  even  six  months  later,  chancing  to  recall 
some  phrase  in  such  a  letter,  and  then  the  whole  letter  with  all 
its  attendant  circumstances,  he  would  suddenly  grow  hot  with 
shame,  and  be  so  upset  that  he  fell  ill  with  one  of  his  attacks 
of  "  summer  cholera."  These  attacks  of  a  sort  of  "  summer 
cholera  "  were,  in  some  cases,  the  regular  consequence  of  his 
nervous  agitations  and  were  an  interesting  peculiarity  of  his 
physical  constitution. 

No  doubt  Varvara  Petrovna  did  very  often  hate  him.  But 
there  was  one  thing  he  had  not  discerned  up  to  the  end  :  that 
was  that  he  had  become  for  her  a  son,  her  creation,  even,  one  may 
say,  her  invention  ;  he  had  become  flesh  of  her  flesh,  and  she  kept 
and  supported  him  not  simply  from  "  envy  of  his  talents." 
And  how  wounded  she  must  have  been  by  such  suppositions  ! 
An  inexhaustible  love  for  him  lay  concealed  in  her  heart  in  the 
midst  of  continual  hatred,  jealousy,  and  contempt.  She  would 
not  let  a  speck  of  dust  fall  upon  him,  coddled  him  up  for  twenty- 
two  years,  would  not  have  slept  for  nights  together  if  there 
were  the  faintest  breath  against  his  reputation  as  a  poet,  a 
learned  man,  and  a  public  character.  She  had  invented  him,  and 
had  been  the  first  to  believe  in  her  own  invention.  He  was,  after 
a  fashion,  her  day-dream.  .  .  .  But  in  return  she  exacted  a 
great  deal  from  him,  sometimes  even  slavishness.  It  was  in- 
credible how  long  she  harboured  resentment.  I  have  two 
anecdotes  to  tell  about  that. 


IV 

On  one  occasion,  just  at  the  time  when  the  first  rumours  of  the 
emancipation  of  the  serfs  were  in  the  air,  when  all  Russia  was 
exulting  and  making  ready  for  a  complete  regeneration,  Varvara 
Petrovna  was  visited  by  a  baron  from  Petersburg,  a  man  of 
the  highest  connections,    and   very  closely  associated  with  the 


10  THE  POSSESSED 

new  reform.  Varvara  Petrovna  prized  such  visits  highly,  as 
her  connections  in  higher  circles  had  grown  weaker  and  weaker 
since  the  death  of  her  husband,  and  had  at  last  ceased  altogether. 
The  baron  spent  an  hour  drinking  tea  with  her.  There  was  no 
one  else  present  but  Stepan  Trofimovitch,  whom  Varvara 
Petrovna  invited  and  exhibited.  The  baron  had  heard  some- 
thing about  him  before  or  affected  to  have  done  so,  but  paid 
little  attention  to  him  at  tea.  Stepan  Trofimovitch  of  course 
was  incapable  of  making  a  social  blunder,  and  his  manners 
were  most  elegant.  Though  I  believe  he  was  by  no  means  of 
exalted  origin,  yet  it  happened  that  he  had  from  earliest  child- 
hood been  brought  up  in  a  Moscow  household  of  high  rank,  and 
consequently  was  well  bred.  He  spoke  French  like  a  Parisian. 
Thus  the  baron  was  to  have  seen  from  the  first  glance  the  sort 
of  people  with  whom  Varvara  Petrovna  surrounded  herself, 
even  in  provincial  seclusion.  But  things  did  not  fall  out  like 
this.  When  the  baron  positively  asserted  the  absolute  truth 
of  the  rumours  of  the  great  reform,  which  were  then  only  just 
beginning  to  be  heard,  Stepan  Trofimovitch  could  not  contain 
himself,  and  suddenly  shouted  "  Hurrah  !  "  and  even  made  some 
gesticulation  indicative  of  delight.  His  ejaculation  was  not 
over-loud  and  quite  polite,  his  delight  was  even  perhaps  pre- 
meditated, and  his  gesture  purposely  studied  before  the  looking- 
glass  half  an  hour  before  tea.  But  something  must  have  been 
amiss  with  it,  for  the  baron  permitted  himself  a  faint  smile, 
though  he,  at  once,  with  extraordinary  courtesy,  put  in  a  phrase 
concerning  the  universal  and  befitting  emotion  of  all  Russian 
hearts  in  view  of  the  great  event.  Shortly  afterwards  he  took 
his  leave  and  at  parting  did  not  forget  to  hold  out  two  fingers 
to  Stepan  Trofimovitch.  On  returning  to  the  drawing-room 
Varvara  Petrovna  was  at  first  silent  for  two  or  three  minutes, 
and  seemed  to  be  looking  for  something  on  the  table.  Then  she 
turned  to  Stepan  Trofimovitch,  and  with  pale  face  and  flashing 
eyes  she  hissed  in  a  whisper  : 

"  I  shall  never  forgive  you  for  that  !  " 

Next  day  she  met  her  friend  as  though  nothing  had  happened, 
she  never  referred  to  the  incident,  but  thirteen  years  afterwards, 
at  a  tragic  moment,  she  recalled  it  and  reproached  him  with  it, 
and  she  turned  pale,  just  as  she  had  done  thirteen  years  before. . 
Only  twice  in  the  course  of  her  life  did  she  say  to  him  : 

"  I  shall  never  forgive  you  for  that  !  " 

The  incident  with  the  baron  was  the  second  time,  but  the  first 


INTRODUCTORY  11 

incident  was  so  characteristic  and  had  so  much  influence  on  the 
fate  of  Stepan  Trofimovitch  that  I  venture  to  refer  to  that  too. 

It  was  in  1855,  in  spring-time,  in  May,  just  after  the  news 
had  reached  Skvoreshniki  of  the  death  of  Lieutenants  General 
Stavrogin,  a  frivolous  old  gentleman  who  died  of  a  stomach 
ailment  on  the  way  to  the  Crimea,  where  he  was  hastening  to 
join  the  army  on  active  service.  Varvara  Petrovna  was  left  a 
widow  and  put  on  deep  mourning.  She  could  not,  it  is  true, 
deplore  his  death  very  deeply,  since,  for  the  last  four  years,  she 
had  been  completely  separated  from  him  owing  to  incompatibility 
of  temper,  and  was  giving  him  an  allowance.  (The  Lieutenant - 
General  himself  had  nothing  but  one  hundred  and  fifty  serfs  and 
his  pay,  besides  his  position  and  his  connections.  All  the  money 
and  Skvoreshniki  belonged  to  Varvara  Petrovna,  the  only 
daughter  of  a  very  rich  contractor.)  Yet  she  was  shocked  by 
the  suddenness  of  the  news,  and  retired  into  complete  solitude. 
Stepan  Trofimovitch,  of  course,  was  always  at  her  side. 

May  was  in  its  full  beauty.  The  evenings  were  exquisite. 
The  wild  cherry  was  in  flower.  The  two  friends  walked  every 
evening  in  the  garden  and  used  to  sit  till  nightfall  in  the  arbour, 
and  pour  out  their  thoughts  and  feelings  to  one  another.  They 
had  poetic  moments.  Under  the  influence  of  the  change  in  her 
position  Varvara  Petrovna  talked  more  than  usual.  She,  a» 
it  were,  clung  to  the  heart  bf  her  friend,  and  this  continued 
for  several  evenings.  A  strange  idea  suddenly  came  over  Stepan 
Trofimovitch:  "Was  not  the  inconsolable  widow  reckoning 
upon  him,  and  expecting  from  him,  when  her  mourning  was  over, 
the  offer  of  his  hand  ?  "  A  cynical  idea,  but  the  very  loftiness 
of  a  man's  nature  sometimes  increases  a  disposition  to  cynical 
ideas  if  only  from  the  many-sidedness  of  his  culture.  He  began 
to  look  more  deeply  into  it,  and  thought  it  seemed  like  it.  He 
pondered  :  "  Her  fortune  is  immense,  of  course,  but  ..." 
Varvara  Petrovna  certainly  could  not  be  called  a  beauty.  She 
was  a  tall,  yellow,  bony  woman  with  an  extremely  long  face, 
suggestive  of  a  horse.  Stepan  Trofimovitch  hesitated  more  and 
more,  he  was  tortured  by  doubts,  he  positively  shed  tears  of 
indecision  once  or  twice  (he  wept  not  infrequently).  In  the 
evenings,  that  is  to  say  in  the  arbour,  his  countenance  involun- 
tarily began  to  express  something  capricious  and  ironical, 
something  coquettish  and  at  the  same  time  condescending.  This 
is  apt  to  happen  as  it  were  by  accident,  and  the  more  gentle- 
manly the  man  the  more  noticeable  it  is.    Goodness  only  knows 


12  THE  POSSESSED 

what  one  is  to  think  about  it,  but  it's  most  likely  that  nothing  had 
begun  working  in  her  heart  that  could  have  fully  justified  Stepan 
Trofimovitch' s  suspicions.  Moreover,  she  would  not  have 
changed  her  name,  Stavrogin,  for  his  name,  famous  as  it  was. 
Perhaps  there  was  nothing  in  it  but  the  play  of  femininity  on  her 
side  ;  the  manifestation  of  an  unconscious  feminine  yearning 
so  natural  in  some  extremely  feminine  types.  However,  I 
won't  answer  for  it ;  the  depths  of  the  female  heart  have  not 
been  explored  to  this  day.     But  I  must  continue. 

It  is  to  be  supposed  that  she  soon  inwardly  guessed  the 
significance  of  her  friend's  strange  expression  ;  she  was  quick 
and  observant,  and  he  was  sometimes  extremely  guileless.  But 
the  evenings  went  on  as  before,  and  their  conversations  were 
just  as  poetic  and  interesting.  And  behold  on  one  occasion  at 
nightfall,  after  the  most  lively  and  poetical  conversation,  they 
parted  affectionately,  warmly  pressing  each  other's  hands  at 
the  steps  of  the  lodge  where  Stepan  Trofimovitch  slept.  Every 
summer  he  used  to  move  into  this  little  lodge  which  stood 
adjoining  the  huge  seignorial  house  of  Skvoreshniki,  almost 
in  the  garden.  He  had  only  just  gone  in,  and  in  restless  hesi- 
tation taken  a  cigar,  and  not  having  yet  lighted  it,  was  standing 
weary  and  motionless  before  the  open  window,  gazing  at  the  light 
feathery  white  clouds  gliding  around  the  bright  moon,  when 
suddenly  a  faint  rustle  made  him  start  and  turn  round.  Varvara 
Petrovna,  whom  he  had  left  only  four  minutes  earlier,  was 
standing  before  him  again.  Her  yellow  face  was  almost  blue. 
Her  lips  were  pressed  tightly  together  and  twitching  at 
the  corners.  For  ten  full  seconds  she  looked  him  in  the  eyes 
in  silence  with  a  firm  relentless  gaze,  and  suddenly  whispered 
rapidly  : 

"  I  shall  never  forgive  you  for  this  !  " 

When,  ten  years  later,  Stepan  Trofimovitch,  after  closing  the 
doors,  told  me  this  melancholy  tale  in  a  whisper,  he  vowed  that 
he  had  been  so  petrified  on  the  spot  that  he  had  not  seen  or  heard 
how  Varvara  Petrovna  had  disappeared.  As  she  never  once 
afterwards  alluded  to  the  incident  and  everything  went  on  as 
though  nothing  had  happened,  he  was  all  his  life  inclined  to  the 
idea  that  it  was  all  an  hallucination,  a  symptom  of  illness,  the 
more  so  as  he  was  actually  taken  ill  that  very  night  and  was 
indisposed  for  a  fortnight,  which,  by  the  way,  cut  short  the 
interviews  in  the  arbour. 

But  in  spite  of  his  vague  theory  of  hallucination  he  seemed 


INTRODUCTORY  13 

every  day,  all  his  life,  to  be  expecting  the  continuation,  and,  so  to 
say,  the  denouement  of  this  affair.  He  could  not  believe  that 
that  was  the  end  of  it  !  And  if  so  he  must  have  looked  strangely 
sometimes  at  his  friend. 


V 

She  had  herself  designed  the  costume  for  him  which  he  wore  for 
the  rest  of  his  life.  It  was  elegant  and  characteristic  ;  a  long 
black  frock-coat,  buttoned  almost  to  the  top,  but  stylishly  cut ; 
a  soft  hat  (in  summer  a  straw  hat)  with  a  wide  brim,  a  white 
batiste  cravat  with  a  full  bow  and  hanging  ends,  a  cane  with  a 
silver  knob  ;  his  hair  flowed  on  to  his  shoulders.  It  was  dark 
brown,  and  only  lately  had  begun  to  get  a  little  grey.  He  was 
clean-shaven.  He  was  said  to  have  been  very  handsome  in  his 
youth.  And,  to  my  mind,  he  was  still  an  exceptionally  impressive 
figure  even  in  old  age.  Besides,  who  can  talk  of  old  age  at 
fifty-three  ?  From  his  special  pose  as  a  patriot,  however,  he  did 
not  try  to  appear  younger,  but  seemed  rather \o  pride  himself  on 
the  solidity  of  his  age,  and,  dressed  as  described,  tall  and  thin 
with  flowing  hair,  he  looked  almost  like  a  patriarch,  or  even  more 
like  the  portrait  of  the  poet  Kukolnik,  engraved  in  the  edition 
of  his  works  published  in  1830  or  thereabouts.  This  resemblance 
was  especially  striking  when  he  sat  in  the  garden  in  summer- 
time, on  a  seat  under  a  bush  of  flowering  lilac,  with  both  hands 
propped  on  his  cane  and  an  open  book  beside  him,  musing 
poetically  over  the  setting  sun.  In  regard  to  books  I  may 
remark  that  he  came  in  later  years  rather  to  avoid  reading.  But 
that  was  only  quite  towards  the  end.  The  papers  and  magazines 
ordered  in  great  profusion  by  Varvara  Petrovna  he  was  continu- 
ally reading.  He  never  lost  interest  in  the  successes  of  Russian 
literature  either,  though  he  always  maintained  a  dignified  attitude 
with  regard  to  them.  He  was  at  one  time  engrossed  in  the  study 
of  our  home  and  foreign  politics,  but  he  soon  gave  up  the  under- 
taking with  a  gesture  of  despair.  It  sometimes  happened  that 
he  would  take  De  Tocqueville  with  him  into  the  garden  while 
he  had  a  Paul  de  Kock  in  his  pocket.  But  these  are  trivial 
matters. 

I  must  observe  in  parenthesis  about  the  portrait  of  Kukolnik  ; 
the  engraving  had  first  come  into  the  hands  of  Varvara  Petrovna 


14  THE  POSSESSED 

when  she  was  a  girl  in  a  high-class  boarding-school  in  Moscow. 
She  fell  in  love  with  the  portrait  at  once,  after  the  habit  of  all  girls 
at  school  who  fall  in  love  with  anything  they  come  across,  as  well 
as  with  their  teachers,  especially  the  drawing  and  writing  masters. 
What  is  interesting  in  this,  though,  is  not  the  characteristics 
of  girls  but  the  fact  that  even  at  fifty  Varvara  Petrovna  kept 
the  engraving  among  her  most  intimate  and  treasured  possessions, 
so  that  perhaps  it  was  only  on  this  account  that  she  had  designed 
for  Stepan  Trofimovitch  a  costume  somewhat  like  the  poet's  in 
the  engraving.     But  that,  of  course,  is  a  trifling  matter  too. 

For  the  first  years  or,  more  accurately,  for  the  first  half  of 
the  time  he  spent  with  Varvara  Petrovna,  Stepan  Trofimovitch 
was  still  planning  a  book  and  every  day  seriously  prepared  to 
write  it.  But  during  the  later  period  he  must  have  forgotten 
oven  what  he  had  done.  More  and  more  frequently  he  used 
to  say  to  us  : 

"  I  seem  to  be  ready  for  work,  my  materials  are  collected,  yet 
•     the  work  doesn't  get  done  !     Nothing  is  done  !  " 

And  he  would  bow  his  head  dejectedly.  No  doubt  this  was 
calculated  to  increase  his  prestige  in  our  eyes  as  a  martyr  to 
science,  but  he  himself  was  longing  for  something  else.  "  They 
have  forgotten  me  !  I'm  no  use  to  anyone  !  "  broke  from  him 
more  than  once.  This  intensified  depression  took  special  hold 
of  him  towards  the  end  of  the  fifties.  Varvara  Petrovna  realised 
.at  last  that  it  was  a  serious  matter.  Besides,  she  could  not 
ondure  the  idea  that  her  friend  was  forgotten  and  useless.  To 
distract  him  and  at  the  same  time  to  renew  his  fame  she  carried 
him  off  to  Moscow,  where  she  had  fashionable  acquaintances  in 
the  literary  and  scientific  world  ;  but  it  appeared  that  Moscow 
too  was  unsatisfactory. 

It  was  a  peculiar  time  ;  something  new  was  beginning,  quite 
unlike  the  stagnation  of  the  past,  something  very  strange  too, 
though  it  was  felt  everywhere,  even  at  Skvoreshniki.  Rumours 
of  all  sorts  reached  us.  The  facts  were  generally  more  or  less 
well  known,  but  it  was  evident  that  in  addition  to  the  facts  there 
were  certain  ideas  accompanying  them,  and  what's  more,  a  great 
number  of  them.  And  this  was  perplexing.  It  was  impossible 
to  estimate  and  find  out  exactly  what  was  the  drift  of  these 
ideas.  Varvara  Petrovna  was  prompted  by  the  feminine  compo- 
sition of  her  character  to  a  compelling  desire  to  penetrate  the 
secret  of  them.  She  took  to  reading  newspapers  and  magazines, 
prohibited  publications  printed  abroad  and  even  the  revolutionary 


INTRODUCTORY  15 

manifestoes  which,  were  just  beginning  to  appear  at  the  time  (she 
was  able  to  procure  them  all)  ;  but  this  only  set  her  head  in  a 
whirl.  She  fell  to  writing  letters  ;  she  got  few  answers,  and  they 
grew  more  incomprehensible  as  time  went  on.  Stepan  Tro- 
fimovitch  was  solemnly  called  upon  to  explain  "  these  ideas  "  to 
her  once  for  all,  but  she  remained  distinctly  dissatisfied  with  his 
explanations. 

Stepan  Trofimovitch's  view  of  the  general  movement  was 
supercilious  in  the  extreme.  In  his  eyes  all  it  amounted  to  was 
that  he  was  forgotten  and  of  no  use.  At  last  his  name  was 
mentioned,  at  first  in  periodicals  published  abroad  as  that  of 
an  exiled  martyr,  and  immediately  afterwards  in  Petersburg 
as  that  of  a  former  star  in  a  celebrated  constellation.  He  was 
even  for  some  reason  compared  with  Radishtchev.  Then  some 
one  printed  the  statement  that  he  was  dead  and  promised  an 
obituary  notice  of  him.  Stepan  Trofimovitch  instantly  perked 
up  and  assumed  an  air  of  immense  dignity.  All  his  disdain  for 
his  contemporaries  evaporated  and  he  began  to  cherish  the 
dream  of  joining  the  movement  and  showing  his  powers. 
Varvara  Petrovna's  faith  in  everything  instantly  revived  and  she 
was  thrown  into  a  violent  ferment.  It  was  decided  to  go  to 
Petersburg  without  a  moment's  delay,  to  find  out  everything 
on  the  spot,  to  go  into  everything  personally,  and,  if  possible, 
to  throw  themselves  heart  and  soul  into  the  new  movement. 
Among  other  things  she  announced  that  she  was  prepared  to 
found  a  magazine  of  her  own,  and  henceforward  to  devote  her 
whole  life  to  it.  Seeing  what  it  had  come  to,  Stepan  Trofimovitch 
became  more  condescending  than  ever,  and  on  the  journey  began 
to  behave  almost  patronisingly  to  Varvara  Petrovna — which  she 
at  once  laid  up  in  her  heart  against  him.  She  had,  however, 
another  very  important  reason  for  the  trip,  which  was  to  renew 
her  connections  in  higher  spheres.  It  was  necessary,  as  far  as  she 
could,  to  remind  the  world  of  her  existence,  or  at  any  rate  to 
make  an  attempt  to  do  so.  The  ostensible  object  of  the  journey 
was  to  see  her  only  son,  who  was  just  finishing  his  studies  at  a 
Petersburg  lyceum. 


VI 

They  spent  almost  the  whole  winter  season  in  Petersburg.      But 
by  Lent  everything  burst  like  a  rainbow-coloured  soap-bubble. 


16  THE  POSSESSED 

Their  dreams  were  dissipated,  and  the  muddle,  far  from  being 
cleared  up,  had  become  even  more  revoltingly  incomprehensible. 
To  begin  with,  connections  with  the  higher  spheres  were  not 
established,  or  only  on  a  microscopic  scale,  and  by  humiliating 
exertions.     In  her  mortification  Varvara  Petrovna  threw  herself 
heart  and  soul  into  the  "  new  ideas,"  and  began  giving  evening 
receptions.     She  invited  literary  people,  and  they  were  brought 
to  her  at  once  in  multitudes.     Afterwards  they  came  of  them- 
selves without  invitation,  one  brought  another.     Never  had  she 
seen  such  literary  men.     They  were  incredibly  vain,  but  quite 
open  in  their  vanity,  as  though  they  were  performing  a  duty 
by  the  display  of  it.     Some  (but  by  no  means  all)  of  them  even 
turned  up  intoxicated,  seeming,  however,  to  detect  in  this  a 
peculiar,  only  recently  discovered,  merit.     They  were  all  strangely 
proud  of  something.     On  every  face  was  written  that  they  had 
only  just  discovered  some  extremely  important  secret.     They 
abused  one  another,  and  took  credit  to  themselves  for  it.     It  was 
rather  difficult  to  find  out  what  they  had  written  exactly,  but 
among  them  there  were  critics,  novelists,  dramatists,  satirists, 
and  exposers  of  abuses.     Stepan  Trofimovitch  penetrated  into 
their  very  highest  circle  from  which  the  movement  was  directed. 
Incredible  heights  had  to  be  scaled  to  reach  this  group  ;  but  they 
gave  him  a  cordial  welcome,  though,  of  course,  no  one  of  them 
had  ever  heard  of  him  or  knew  anything  about  him  except 
that  he  "  represented  an  idea."     His  manoeuvres  among  them 
were  so  successful  that  he  got  them  twice  to  Varvara  Petrovna' s 
salon  in  spite  of  their  Olympian  grandeur.     These  people  were 
very  serious  and  very  polite  ;   they  behaved  nicely  ;    the  others 
were  evidently  afraid  of  them  ;  but  it  was  obvious  that  they  had 
no  time  to  spare.     Two  or  three  former  literary  celebrities  who 
happened  to  be  in  Petersburg,  and  with  whom  Varvara  Petrovna 
had  long  maintained  a  most  refined  correspondence,  came  also. 
But  to  her  surprise  these  genuine  and  quite  indubitable  celebrities 
were  stiller  than  water,  humbler  than  the  grass,  and  some  of 
them  simply  hung  on  to  this  new  rabble,  and  were  shamefully 
cringing   before   them.     At   first   Stepan  Trofimovitch    was    a 
success.     People  caught  at  him  and  began  to  exhibit  him  at 
public  literary  gatherings.     The  first  time  he  came  on  to  the  plat- 
form at  some  public  reading  in  which  he  was  to  take  part,  he  was 
received  with  enthusiastic  clapping  which  lasted  for  five  minutes. 
He  recalled  this  with  tears  nine  years  afterwards,  though  rather 
from  his  natural  artistic  sensibility  than  from  gratitude.     "  I 


INTRODUCTORY  17 

swear,  and  I'm  ready  to  bet,"  he  declared  (but  only  to  me,  and 
in  secret),  "  that  not  one  of  that  audience  knew  anything  what- 
ever  about   me."     A   noteworthy   admission.     He   must   have 
had  a  keen  intelligence  since  he  was  capable  of  grasping  his 
position  so  clearly  even  on  the  platform,  even  in  such  a  state  of 
exaltation  ;    it  also  follows  that  he  had  not  a  keen  intelligence  if, 
nine  years  afterwards,  he  could  not  recall  it  without  mortification. 
He  was  made  to  sign  two  or  three  collective  protests  (against 
what  he  did  not  know)  ;  he  signed  them.     Varvara  Petrovna  too 
was  made  to  protest  against  some  "  disgraceful  action  "  and 
she  signed  too.     The  majority  of  these  new  people,  however, 
though  they  visited  Varvara  Petrovna,  felt  themselves  for  some 
reason  called  upon  to  regard  her  with  contempt,  and  with  undis- 
guised  irony.     Stepan   Trofimovitch   hinted   to    me    at   bitter 
moments  afterwards  that  it  was  from  that  time  she  had  been 
envious  of  him.     She  saw,  of  course,  that  she  could  not  get  on 
with  these  people,  yet  she  received  them  eagerly,  with  all  the 
hysterical  impatience  of  her  sex,  and,  what  is  more,  she  expected 
something.     At  her  parties  she  talked  little,  although  she  could 
talk,  but  she  listened  the  more.     They  talked  of  the  abolition 
of  the  censorship,  and  of  phonetic  spelling,  of  the  substitution  of 
the  Latin  characters  for  the  Russian  alphabet,  of  some  one's 
having  been  sent  into  exile  the  day  before,  of  some  scandal, 
of  the  advantage  of  splitting  Russia  into  nationalities  united  in 
a  free  federation,  of  the  abolition  of  the  army  and  the  navy, 
of  the  restoration  of  Poland  as  far  as  the  Dnieper,  of  the  peasant 
reforms,  and  of  the  manifestoes,  of  the  abolition  of  the  heredi- 
tary principle,  of  the  family,  of  children,  and  of  priests,  of  women's 
rights,  of  Kraevsky's  house,  for  which  no  one  ever  seemed  able 
to  forgive  Mr.  Kraevsky,  and  so  on,  and  so  on.     It  was  evident 
that  in  this  mob  of  new  people  there  were  many  impostors,  but  un- 
doubtedly there  were  also  many  honest  and  very  attractive  people, 
in  spite  of  some  surprising  characteristics  in  them.     The  honest 
ones  were  far  more  difficult  to  understand  than  the  coarse  and 
dishonest,  but  it  was  impossible  to  tell  which  was  being  made 
a  tool  of  by  the  other.     When  Varvara  Petrovna  announced  her 
idea  of  founding  a  magazine,  people  flocked  to  her  in  even  larger 
numbers,   but  charges  of  being  a  capitalist  and  an  exploiter 
of  labour  were  showered  upon  her  to  her  face.     The  rudeness 
of  these  accusations  was  only  equalled  by  their  unexpectedness. 
The  aged  General  Ivan  Ivanovitch  Drozdov,  an  old  friend  and 
comrade  of  the  late  General  Stavrogin's,  known  to  us  all  here  as 

B 


18  THE  POSSESSED 

an  extremely  stubborn  and  irritable,  though  very  estimable,  man 
(in  his  own  way,  of  course),  who  ate  a  great  deal,  and  was  dread- 
fully afraid  of  atheism,  quarrelled  at  one  of  Varvara  Petrovna's 
parties  with  a  distinguished  young  man.  The  latter  at  the  first 
word  exclaimed,  "  You  must  be  a  general  if  you  talk  like  that," 
meaning  that  he  could  find  no  word  of  abuse  worse  than 
"  general." 

Ivan  Ivanovitch  flew  into  a  terrible  passion  :  "  Yes,  sir,  I  am 
a  general,  and  a  lieutenant-general,  and  I  have  served  my  Tsar, 
and  you,  sir,  are  a  puppy  and  an  infidel  !  " 

An  outrageous  scene  followed.  Next  day  the  incident  was 
exposed  in  print,  and  they  began  getting  up  a  collective  protest 
against  Varvara  Petrovna's  disgraceful  conduct  in  not  having 
immediately  turned  the  general  out.  In  an  illustrated  paper 
there  appeared  a  malignant  caricature  in  which  Varvara  Petrovna, 
Stepan  Trofimovitch,  and  General  Drozdov  were  depicted  as 
three  reactionary  friends.  There  were  verses  attached  to  this 
caricature  written  by  a  popular  poet  especially  for  the  occasion. 
I  may  observe,  for  my  own  part,  that  many  persons  of  general's 
rank  certainly  have  an  absurd  habit  of  saying,  "  I  have  served 
my  Tsar  "...  just  as  though  they  had  not  the  same  Tsar  as 
all  the  rest  of  us,  their  simple  fellow-subjects,  but  had  a  special 
Tsar  of  their  own. 

It  was  impossible,  of  course,  to  remain  any  longer  in  Petersburg, 
all  the  more  so  as  Stepan  Trofimovitch  was  overtaken  by  a 
complete  fiasco.  He  could  not  resist  talking  of  the  claims  of  art, 
and  they  laughed  at  him  more  loudly  as  time  went  on.  At  his 
last  lecture  he  thought  to  impress  them  with  patriotic  eloquence, 
hoping  to  touch  their  hearts,  and  reckoning  on  the  respect 
inspired  by  his  "  persecution."  He  did  not  attempt  to  dispute 
the  uselessness  and  absurdity  of  the  word  "  fatherland,"  acknow- 
ledged the  pernicious  influence  of  religion,  but  firmly  and  loudly 
declared  that  boots  were  of  less  consequence  than  Pushkin  ;  of 
much  less,  indeed.  He  was  hissed  so  mercilessly  that  he  burst 
into  tears,  there  and  then,  on  the  platform.  Varvara  Petrovna 
took  him  home  more  dead  than  alive.  "  On  m'a  traite  comme 
un  vieux  bonnet  de  coton,"  he  babbled  senselessly.  She  was 
looking  after  him  all  night,  giving  him  laurel-drops  and  repeating 
to  him  till  daybreak,  "  You  will  still  be  of  use  ;  you  will  still 
make  your  mark  ;  you  will  be  appreciated  ...  in  another 
place." 

Early  next  morning   five   literary   men  called   on   Varvara 


INTRODUCTORY  19 

Petrovna,  three  of  them  complete  strangers,  whom  she  had 
never  set  eyes  on  before.  With  a  stern  air  they  informed  her 
that  they  had  looked  into  the  question  of  her  magazine,  and  had 
brought  her  their  decision  on  the  subject.  Varvara  Petrovna 
had  never  authorised  anyone  to  look  into  or  decide  anything 
concerning  her  magazine.  Their  decision  was  that,  having 
founded  the  magazine,  she  should  at  once  hand  it  over  to  them 
with  the  capital  to  run  it,  on  the  basis  of  a  co-operative  society. 
She  herself  was  to  go  back  to  Skvoreshniki,  not  forgetting  to  take 
with  her  Stepan  Trofimovitch,  who  was  "  out  of  date."  From 
delicacy  they  agreed  to  recognise  the  right  of  property  in  her 
case,  and  to  send  her  every  year  a  sixth  part  of  the  net  profits. 
What  was  most  touching  about  it  was  that  of  these  five  men, 
four  certainly  were  not  actuated  by  any  mercenary  motive,  and 
were  simply  acting  in  the  interests  of  the  "  cause." 

"  We  came  away  utterly  at  a  loss,"  Stepan  Trofimovitch  used 
to  say  afterwards.  "  I  couldn't  make  head  or  tail  of  it,  and  kept 
muttering,  I  remember,  to  the  rumble  of  the  train  : 

'  Vyek,  and  vyek,  and  Lyov  Kambek, 
Lyov  Kambek  and  vyek,  and  vyek.' 

and  goodness  knows  what,  all  the  way  to  Moscow.  It  was  only 
in  Moscow  that  I  came  to  myself — as  though  we  really  might 
find  something  different  there."  "  Oh,  my  friends  !  "  he  would 
exclaim  to  us  sometimes  with  fervour,  "  you  cannot  imagine  what 
wrath  and  sadness  overcome  your  whole  soul  when  a  great  idea, 
which  you  have  long  cherished  as  holy,  is  caught  up  by  the  ignorant 
and  dragged  forth  before  fools  like  themselves  into  the  street, 
and  you  suddenly  meet  it  in  the  market  unrecognisable,  in  the 
mud,  absurdly  set  up,  without  proportion,  without  harmony,  the 
plaything  of  foolish  louts  !  No  !  In  our  day  it  was  not  so,  and  it 
wTas  not  this  for  which  we  strove.  No,  no,  not  this  at  all.  I 
don't  recognise  it.  .  .  .  Our  day  will  come  again  and  will  turn 
all  the  tottering  fabric  of  to-day  into  a  true  path.  If  not,  what 
will  happen  ?   .  .  ." 

VII 

Immediately  on  their  return  from  Petersburg  Varvara  Petrovna 
sent  her  friend  abroad  to  "  recruit  "  ;  and,  indeed,  it  was  neces- 
sary for  them  to  part  for  a  time,  she  felt  that.  Stepan  Trofimovitch 
was  delighted  to  go. 


20  THE  POSSESSED 

"  There  I  shall  revive  !  "  he  exclaimed.  "  There,  at  last,  1 
shall  set  to  work  !  "  But  in  the  first  of  his  letters  from  Berlin 
he  struck  his  usual  note  : 

"  My  heart  is  broken  !  "  he  wrote  to  Varvara  Petrovna.  "  I  can 
forget  nothing  !  Here,  in  Berlin,  everything  brings  back  to  me 
my  old  past,  my  first  raptures  and  my  first  agonies.  Where 
is  she  ?  Where  are  they  both  ?  Where  are  you  two  angels  of 
whom  I  was  never  worthy  ?  Where  is  my  son,  my  beloved  son  ? 
And  last  of  all,  where  am  I,  where  is  my  old  self,  strong  as  steel, 
firm  as  a  rock,  when  now  some  Andreev,  our  orthodox  clown  with 
a  beard,  pent  briser  mon  existence  en  deux  " — and  so  on. 

As  for  Stepan  Trofimovitch's  son,  he  had  only  seen  him  twice 
in  his  life,  the  first  time  when  he  was  born  and  the  second  time 
lately  in  Petersburg,  where  the  young  man  was  preparing  to  enter 
the  university.  The  boy  had  been  all  his  life,  as  we  have  said 
already,  brought  up  by  his  aunts  (at  Varvara  Petrovna's  expense) 
in  a  remote  province,  nearly  six  hundred  miles  from  Skvoreshniki. 
As  for  Andreev,  he  was  nothing  more  or  less  than  our  local  shop- 
keeper, a  very  eccentric  fellow,  a  self-taught  archaeologist  who 
had  a  passion  for  collecting  Russian  antiquities  and  sometimes 
tried  to  outshine  Stepan  Trofimovitch  in  erudition  and  in  the 
progressiveness  of  his  opinions.  This  worthy  shopkeeper,  with 
a  grey  beard  and  silver-rimmed  spectacles,  still  owed  Stepan 
Trofimovitch  four  hundred  roubles  for  some  acres  of  timber  he 
had  bought  on  the  latter's  little  estate  (near  Skvoreshniki). 
Though  Varvara  Petrovna  had  liberally  provided  her  friend  with 
funds  when  she  sent  him  to  Berlin,  yet  Stepan  Trofimovitch 
had,  before  starting,  particularly  reckoned  on  getting  that  four 
hundred  roubles,  probably  for  his  secret  expenditure,  and  was 
ready  to  cry  when  Andreev  asked  leave  to  defer  payment  for  a 
month,  which  he  had  a  right  to  do,  since  he  had  brought  the  first 
instalments  of  the  money  almost  six  months  in  advance  to 
meet  Stepan  Trofimovitch's  special  need  at  the  time. 

Varvara  Petrovna  read  this  first  letter  greedily,  and  underlining 
in  pencil  the  exclamation  :  "  Where  are  they  both  ?  "  numbered 
it  and  put  it  away  in  a  drawer.  He  had,  of  course,  referred  to  his 
two  deceased  wives.  The  second  letter  she  received  from  Berlin 
was  in  a  different  strain  : 

"  I  am  working  twelve  hours  out  of  the  twenty-four."  ("  Eleven 
w^ould  be  enough,"  muttered  Varvara  Petrovna.)  "I'm  rummaging 
in  the  libraries,  collating,  copying,  rushing  about.  I've  visited 
the   professors.     I   have   renewed   my   acquaintance   with    the 


INTRODUCTORY  21 

delightful  Dunclasov  family.  What  a  charming  creature 
Nadyozhda  Nikolaevna  is  even  now  !  She  sends  you  her 
greetings.  Her  young  husband  and  three  nephews  are  all  in 
Berlin.  I  sit  up  talking  till  daybreak  with  the  young  people  and 
we  have  almost  Athenian  evenings,  Athenian,  I  mean,  only  in 
their  intellectual  subtlety  and  refinement.  Everything  is  in 
noble  style  ;  a  great  deal  of  music,  Spanish  airs,  dreams  of  the 
regeneration  of  all  humanity,  ideas  of  eternal  beauty,  of  the 
Sistine  Madonna,  light  interspersed  with  darkness,  but  there 
are  spots  even  on  the  sun  !  Oh,  my  friend,  my  noble,  faithful 
friend  !  In  heart  I  am  with  you  and  am  yours  ;  with  you 
alone,  always,  en  tout  pays,  even  in  le  pays  de  Makar  et  de  ses 
veaux,  of  which  we  often  used  to  talk  in  agitation  in  Petersburg, 
do  you  remember,  before  we  came  away.  I  think  of  it  with 
a  smile.  Crossing  the  frontier  I  felt  myself  in  safety,  a  sensation, 
strange  and  new,  for  the  first  time  after  so  many  years  " — and  so 
on  and  so  on. 

"  Come,  it's  all  nonsense  !  "  Varvara  Petrovna  commented, 
folding  up  that  letter  too.  "  If  he's  up  till  daybreak  with  his 
Athenian  nights,  he  isn't  at  his  books  for  twelve  hours  a  day. 
Was  he  drunk  when  he  wrote  it  ?  That  Dundasov  woman  dares 
to  send  me  greetings  !     But  there,  let  him  amuse  himself  !  ': 

The  phrase  "  dans  le  pays  de  Makar  et  de  ses  veaux  "  meant  : 
"  wherever  Makar  may  drive  his  calves."  Stepan  Trofimovitch 
sometimes  purposely  translated  Russian  proverbs  and  tra- 
ditional sayings  into  French  in  the  most  stupid  way,  though  no 
doubt  he  was  able  to  understand  and  translate  them  better.  But 
he  did  it  from  a  feeling  that  it  was  chic,  and  thought  it  witty. 

But  he  did  not  amuse  himself  for  long.  He  could  not  hold  out 
for  four  months,  and  was  soon  flying  back  to  Skvoreshniki.  His 
last  letters  consisted  of  nothing  but  outpourings  of  the  most 
sentimental  love  for  his  absent  friend,  and  were  literally  wet 
with  tears.  There  are  natures  extremely  attached  to  home  like 
lap-dogs.  The  meeting  of  the  friends  was  enthusiastic.  Within 
two  days  everything  was  as  before  and  even  duller  than  before. 
"  My  friend,"  Stepan  Trofimovitch  said  to  me  a  fortnight  after, 
in  dead  secret,  "  I  have  discovered  something  awful  for  me  .  .  . 
something  new  :  je  suis  un  simple  dependent,  et  rien  de  plus  ! 
Mais  r-r-rien  de  plus  I  " 


22  THE  POSSESSED 

VIII 

After  this  we  had  a  period  of  stagnation  which  lasted 
nine  years.  The  hysterical  outbreaks  and  sobbings  on  my 
shoulder  that  recurred  at  regular  intervals  did  not  in  the  least 
mar  our  prosperity.  I  wonder  that  Stepan  Trofimovitch  did 
not  grow  stout  during  this  period.  His  nose  was  a  little  redder, 
and  his  manner  had  gained  in  urbanity,  that  was  all.  By  degrees 
a  circle  of  friends  had  formed  around  him,  although  it  was  never 
a  very  large  one.  Though  Varvara  Petrovna  had  little  to  do 
with  the  circle,  yet  we  all  recognised  her  as  our  patroness.  After 
the  lesson  she  had  received  in  Petersburg,  she  settled  down  in  our 
town  for  good.  In  winter  she  lived  in  her  town  house  and  spent 
the  summer  on  her  estate  in  the  neighbourhood.  She  had  never 
enjoyed  so  much  consequence  and  prestige  in  our  provincial 
society  as  during  the  last  seven  years  of  this  period,  that  is  up  to 
the  time  of  the  appointment  of  our  present  governor.  Our 
former  governor,  the  mild  Ivan  Ossipovitch,  who  will  never  be 
forgotten  among  us,  was  a  near  relation  of  Varvara  Petrovna' s, 
and  had  at  one  time  been  under  obligations  to  her.  His  wife 
trembled  at  the  very  thought  of  displeasing  her,  while  the  homage 
paid  her  by  provincial  society  was  carried  almost  to  a  pitch 
that  suggested  idolatry.  So  Stepan  Trofimovitch,  too,  had  a  good 
time.  He  was  a  member  of  the  club,  lost  at  cards  majestically, 
and  was  everywhere  treated  with  respect,  though  many  people 
regarded  him  only  as  a  "  learned  man."  Later  on,  when 
Varvara  Petrovna  allowed  him  to  live  in  a  separate  house,  we 
enjoyed  greater  freedom  than  before.  Twice  a  week  we  used  to 
meet  at  his  house.  We  were  a  merry  party,  especially  when  he 
was  not  sparing  of  the  champagne.  The  wine  came  from  the 
shop  of  the  same  Andreev.  The  bill  was  paid  twice  a  year  by 
Varvara  Petrovna,  and  on  the  day  it  was  paid  Stepan  Trofimo- 
vitch almost  invariably  suffered  from  an  attack  of  his  "  summer 
cholera." 

One  of  the  first  members  of  our  circle  was  Liputin,  an  elderly 
provincial  official,  and  a  great  liberal,  who  was  reputed  in  the 
town  to  be  an  atheist.  He  had  married  for  the  second  time  a 
young  and  pretty  wife  with  a  dowry,  and  had,  besides,  three 
grown-up  daughters.  He  brought  up  his  family  in  the  fear  of 
God,  and  kept  a  tight  hand  over  them.  He  was  extremely  stingy, 
and  out  of  his  salary  had  bought  himself  a  house  and  amassed  a 


INTRODUCTORY  23 

fortune.  He  was  an  uncomfortable  sort  of  man,  and  had  not 
risen  in  the  service.  He  was  not  much  respected  in  the  town, 
and  was  not  received  in  the  best  circles.  Moreover,  he  was  an 
open  scandal-monger,  and  had  more  than  once  had  to  smart  for 
his  back-biting,  for  which  he  had  been  badly  punished  by  an 
officer,  and  again  by  a  country  gentleman,  the  respectable  head  of 
a  family.  But  we  liked  his  wit,  his  inquiring  mind,  his  peculiar, 
malicious  liveliness.  Varvara  Petrovna  disliked  him,  but  he 
always  knew  how  to  make  up  to  her. 

Nor  did  she  care  for  Shatov,  who  became  one  of  our  circle 
during  the  last  years  of  this  period.  Shatov  had  been  a  student 
and  had  been  expelled  from  the  university  after  some  disturbance. 
In  his  childhood  he  had  been  a  student  of  Stepan  Trofimovitch's 
and  was  by  birth  a  serf  of  Varvara  Petrovna' s,  the  son  of  a 
former  valet  of  hers,  Pavel  Fyodoritch,  and  was  greatly  indebted 
to  her  bounty.  She  disliked  him  for  his  pride  and  ingratitude 
and  could  never  forgive  him  for  not  having  come  straight  to  her 
on  his  expulsion  from  the  university.  On  the  contrary  he  had 
not  even  answered  the  letter  she  had  expressly  sent  him  at  the 
time,  and  preferred  to  be  a  drudge  in  the  family  of  a  merchant 
of  the  new  style,  with  whom  he  went  abroad,  looking  after  his 
children  more  in  the  position  of  a  nurse  than  of  a  tutor.  He 
was  very  eager  to  travel  at  the  time.  The  children  had  a  governess 
too,  a  lively  young  Russian  lady,  who  also  became  one  of  the 
household  on  the  eve  of  their  departure,  and  had  been  engaged 
chiefly  because  she  was  so  cheap.  Two  months  later  the  merchant 
turned  her  out  of  the  house  for  ' '  free  thinking. ' '  Shatov  took  him- 
self off  after  her  and  soon  afterwards  married  her  in  Geneva.  They 
lived  together  about  three  weeks,  and  then  parted  as  free  people 
recognising  no  bonds,  though,  no  doubt,  also  through  poverty. 
He  wandered  about  Europe  alone  for  a  long  time  afterwards, 
living  God  knows  how  ;  he  is  said  to  have  blacked  boots  in  the 
street,  and  to  have  been  a  porter  in  some  dockyard.  At  last, 
a  year  before,  he  had  returned  to  his  native  place  among  us  and 
settled  with  an  old  aunt,  whom  he  buried  a  month  later.  His 
sister  Dasha,  who  had  also  been  brought  up  by  Varvara  Petrovna, 
was  a  favourite  of  hers,  and  treated  with  respect  and  considera- 
tion in  her  house.  He  saw  his  sister  rarely  and  was  not  on 
intimate  terms  with  her.  In  our  circle  he  was  always  sullen,  and 
never  talkative  ;  but  from  time  to  time,  when  his  convictions 
were  touched  upon,  he  became  morbidly  irritable  and  very  un- 
restrained in  his  language. 


24  THE  POSSESSED 

"  One  has  to  tie  Shatov  up  and  then  argue  with  him,"  Stepan 
Trofimovitch  would  sometimes  say  in  joke,  but  he  liked  him. 

Shatov  had  radically  changed  some  of  his  former  socialistic 
convictions  abroad  and  had  rushed  to  the  opposite  extreme.  He 
was  one  of  those  idealistic  beings  common  in  Russia,  who  are 
suddenly  struck  by  some  overmastering  idea  which  seems,  as  it 
were,  to  crush  them  at  once,  and  sometimes  for  ever.  They  are 
never  equal  to  coping  with  it,  but  put  passionate  faith  in  it, 
and  their  whole  life  passes  afterwards,  as  it  were,  in  the  last 
agonies  under  the  weight  of  the  stone  that  has  fallen  upon  them 
and  half  crushed  them.  In  appearance  Shatov  was  in  complete 
harmony  with  his  convictions  :  he  was  short,  awkward,  had  a 
shock  of  flaxen  hair,  broad  shoulders,  thick  lips,  very  thick 
overhanging  white  eyebrows,  a  wrinkled  forehead,  and  a  hostile, 
obstinately  downcast,  as  it  were  shamefaced,  expression  in  his 
eyes.  His  hair  was  always  in  a  wild  tangle  and  stood  up  in  a 
shock  which  nothing  could  smooth.  He  was  seven-  or  eight-and- 
twenty. 

"I  no  longer  wonder  that  his  wife  ran  away  from  him," 
Varvara  Petrovna  enunciated  on  one  occasion  after  gazing  in- 
tently at  him.  He  tried  to  be  neat  in  his  dress,  in  spite  of  his 
extreme  poverty.  He  refrained  again  from  appealing  to  Varvara 
Petrovna,  and  struggled  along  as  best  he  could,  doing  various 
jobs  for  tradespeople.  At  one  time  he  served  in  a  shop,  at 
another  he  was  on  the  point  of  going  as  an  assistant  clerk  on  a 
freight  steamer,  but  he  fell  ill  just  at  the  time  of  sailing.  It  is 
hard  to  imagine  what  poverty  he  was  capable  of  enduring 
without  thinking  about  it  at  all.  After  his  illness  Varvara 
Petrovna  sent  him  a  hundred  roubles,  anonymously  and  in  secret. 
He  found  out  the  secret,  however,  and  after  some  reflection  took 
the  money  and  went  to  Varvara  Petrovna  to  thank  her.  She 
received  him  with  warmth,  but  on  this  occasion,  too,  he  shame- 
fully disappointed  her.  He  only  stayed  five  minutes,  staring 
blankly  at  the  ground  and  smiling  stupidly  in  profound  silence, 
and  suddenly,  at  the  most  interesting  point,  without  listening 
to  what  she  was  saying,'  he  got  up,  made  an  uncouth  sideways 
bow,  helpless  with  confusion,  caught  against  the  lady's  expensive 
inlaid  work-table,  upsetting  it  on  the  floor  and  smashing  it  to 
atoms,  and  walked  out  nearly  dead  with  shame.  Liputin 
blamed  him  severely  afterwards  for  having  accepted  the  hundred 
roubles  and  having  even  gone  to  thank  Varvara  Petrovna  for 
them,  instead  of  having  returned  the  money  with  contempt, 


INTRODUCTORY  25 

because  it  had  come  from  his  former  despotic  mistress.  He 
lived  in  solitude  on  the  outskirts  of  the  town,  and  did  not  like 
any  of  us  to  go  and  see  him.  He  used  to  turn  up  invariably 
at  Stepan  Trofimovitch's  evenings,  and  borrowed  newspapers 
and  books  from  him. 

There  was  another  young  man  who  always  came,  one  Virginsky, 
a  clerk  in  the  service  here,  who  had  something  in  common  with 
Shatov,  though  on  the  surface  he  seemed  his  complete  opposite 
in  every  respect.  He  was  a  "  family  man  "  too.  He  was  a 
pathetic  and  very  quiet  young  man  though  he  was  thirty ;  he 
had  considerable  education  though  he  was  chiefly  self-taught. 
He  was  poor,  married,  and  in  the  service,  and  supported  the  aunt 
and  sister  of  his  wife.  His  wife  and  all  the  ladies  of  his  family 
professed  the  very  latest  convictions,  but  in  rather  a  crude  form. 
It  was  a  case  of  "an  idea  dragged  forth  into  the  street,"  as 
Stepan  Trofimovitch  had  expressed  it  upon  a  former  occasion* 
They  got  it  all  out  of  books,  and  at  the  first  hint  coming  from 
any  of  our  little  progressive  corners  in  Petersburg  they  were 
prepared  to  throw  anything  overboard,  so  soon  as  they  were 
advised  to  do  so.  Madame  Virginsky  practised  as  a  midwife 
in  the  town.  She  had  lived  a  long  while  in  Petersburg  as  a 
girl.  Virginsky  himself  was  a  man  of  rare  single-heartedness,  and 
I  have  seldom  met  more  honest  fervour. 

"  I  will  never,  never,  abandon  these  bright  hopes,"  he  used  to 
say  to  me  with  shining  eyes.  Of  these  "  bright  hopes  "  he 
always  spoke  quietly,  in  a  blissful  half-whisper,  as  it  were 
secretly.  He  was  rather  tall,  but  extremely  thin  and  narrow- 
shouldered,  and  had  extraordinarily  lank  hair  of  a  reddish  hue. 
All  Stepan  Trofimovitch's  condescending  gibes  at  some  of  his 
opinions  he  accepted  mildly,  answered  him  sometimes  very 
seriously,  and  often  nonplussed  him.  Stepan  Trofimovitch  treated 
him  very  kindly,  and  indeed  he  behaved  like  a  father  to  all  of  us. 

'  You  are  all  half-hearted  chickens,"  he  observed  to  Virginsky 
in  joke.  "  All  who  are  like  you,  though  in  you,  Virginsky,  I  have 
not  observed  that  narrow-mindedness  I  found  in  Petersburg, 
chez  ces  seminaristes.  But  you're  a  half- hatched  chicken  all  the 
same.  Shatov  would  give  anything  to  hatch  out,  but  he's  half- 
hatched  too." 

"  And  I  ?  "  Liputin  inquired. 

'  You're  simply  the  golden  mean  which  will  get  on  anywhere 
.  .  .  in  its  own  way." 

Liputin  was  offended. 


26  THE  POSSESSED 

The  story  was  told  of  Virginsky,  and  it  was  unhappily  only 
too  true,  that  before  his  wife  had  spent  a  year  in  lawful  wedlock 
with  him  she  announced  that  he  was  superseded  and  that  she 
preferred  Lebyadkin.  This  Lebyadkin,  a  stranger  to  the  town, 
turned  out  afterwards  to  be  a  very  dubious  character,  and  not 
a  retired  captain  as  he  represented  himself  to  be.  He  could  do 
nothing  but  twist  his  moustache,  drink,  and  chatter  the  most 
inept  nonsense  that  can  possibly  be  imagined.  This  fellow,  who 
was  utterly  lacking  in  delicacy,  at  once  settled  in  his  house, 
glad  to  live  at  another  man's  expense,  ate  and  slept  there  and 
came,  in  the  end,  to  treating  the  master  of  the  house  with  con- 
descension. It  was  asserted  that  when  Virginsky' s  wife  had 
announced  to  him  that  he  was  superseded  he  said  to  her  : 

"  My  dear,  hitherto  I  have  only  loved  you,  but  now  I  respect 

you,"  but  I  doubt  whether  this  renunciation,  worthy  of  ancient 

Rome,  was  ever  really  uttered.     On  the  contrary  they  say  that 

he  wept  violently.     A  fortnight  after  he  was  superseded,  all  of 

them,  in  a  "  family  party,"  went  one  day  for  a  picnic  to  a 

wood  outside  the  town  to  drink  tea  with  their  friends.     Virginsky 

was  in  a  feverishly  lively  mood  and  took  part  in  the  dances. 

But  suddenly,  without  any  preliminary  quarrel,  he  seized  the 

giant  Lebyadkin  with  both  hands,  by  the  hair,  just  as  the  latter 

was  dancing  a  can-can  solo,  pushed  him  down,  and  began  dragging 

him  along  with  shrieks,  shouts,  and  tears.     The  giant  was  so 

panic-stricken  that  he  did  not  attempt  to  defend  himself,  and 

hardly  uttered  a  sound  all  the  time  he  was  being  dragged  along. 

But  afterwards  he  resented  it  with  all  the  heat  of  an  honourable 

man.     Virginsky  spent  a  whole  night  on  his  knees  begging  his 

wife's  forgiveness.     But  this  forgiveness  was  not  granted,  as  he 

refused  to  apologise  to  Lebyadkin  ;   moreover,  he  was  upbraided 

for  the  meanness  of  his  ideas  and  his  foolishness,  the  latter  charge 

based  on  the  fact  that  he  knelt  down  in  the  interview  with  his 

wife.      The  captain  soon  disappeared  and  did  not  reappear  in 

our  town  till  quite  lately,  when  he  came  with  his  sister,  and  with 

entirely  different  aims  ;  but  of  him  later.     It  was  no  wonder  that 

the  poor  young  husband  sought  our  society  and  found  comfort  in 

it.     But  he  never  spoke  of  his  home-life  to  us.     On  one  occasion 

only,  returning  with  me  from  Stepan  Trofimovitch's,  he  made 

a  remote  allusion  to  his  position,  but  clutching  my  hand  at  once 

he  cried  ardently  : 

"  It's   of   no   consequence.     It's   only   a   personal   incident. 
It's  no  hindrance  to  the  '  cause,'  not  the  slightest  !  ' 


INTRODUCTORY  27 

Stray  guests  visited  our  circle  too  ;  a  Jew,  called  Lyamshin, 
and  a  Captain  Kartusov  came.  An  old  gentleman  of  inquiring 
mind  used  to  come  at  one  time,  but  he  died.  Liputin  brought 
an  exiled  Polish  priest  called  Slontsevsky,  and  for  a  time  we 
received  him  on  principle,  but  afterwards  we  didn't  keep  it  up. 


IX 

At  one  time  it  was  reported  about  the  town  that  our  little 
circle  was  a  hotbed  of  nihilism,  profligacy,  and  godlessness,  and 
the  rumour  gained  more  and  more  strength.  And  yet  we  did 
nothing  but  indulge  in  the  most  harmless,  agreeable,  typically 
Russian,  light-hearted  liberal  chatter.  "  The  higher  liberalism  " 
and  the  "  higher  liberal,"  that  is,  a  liberal  without  any  definite 
aim,  is  only  possible  in  Russia. 

Stepan  Trofimovitch,  like  every  witty  man,  needed  a  listener, 
and,  besides  that,  he  needed  the  consciousness  that  he  was  ful- 
filling the  lofty  duty  of  disseminating  ideas.  And  finally  he 
had  to  have  some  one  to  drink  champagne  with,  and  over 
the  wine  to  exchange  light-hearted  views  of  a  certain  sort,  about 
Russia  and  the  "  Russian  spirit,"  about  God  in  general,  and  the 
"  Russian  God "  in  particular,  to  repeat  for  the  hundredth 
time  the  same  Russian  scandalous  stories  that  every  one  knew 
and  every  one  repeated.  We  had  no  distaste  for  the  gossip  of 
the  town  which  often,  indeed,  led  us  to  the  most  severe  and 
loftily  moral  verdicts.  We  fell  into  generalising  about  humanity, 
made  stern  reflections  on  the  future  of  Europe  and  mankind  in 
general,  authoritatively  predicted  that  after  Caesarism  France 
would  at  once  sink  into  the  position  of  a  second-rate  power,  and 
were  firmly  convinced  that  this  might  terribly  easily  and  quickly 
come  to  pass.  We  had  long  ago  predicted  that  the  Pope  would 
play  the  part  of  a  simple  archbishop  in  a  united  Italy,  and  were 
firmly  convinced  that  this  thousand-year-old  question  had,  in 
our  age  of  humanitarianism,  industry,  and  railways,  become  a 
trifling  matter.  But,  of  course,  "  Russian  higher  liberalism  " 
could  not  look  at  the  question  in  any  other  way.  Stepan 
Trofimovitch  sometimes  talked  of  art,  and  very  well,  though  rather 
abstractly.  He  sometimes  spoke  of  the  friends  of  his  youth — all 
names  noteworthy  in  the  history  of  Russian  progress.  He  talked 
of  them  with  emotion  and  reverence,  though  sometimes  with 


28  THE  POSSESSED 

envy.  If  we  were  very  much  bored,  the  Jew,  Lyamshin  (a  little 
post-office  clerk),  a  wonderful  performer  on  the  piano,  sat  down 
to  play,  and  in  the  intervals  would  imitate  a  pig,  a  thunderstorm, 
a  confinement  with  the  first  cry  of  the  baby,  and  so  on,  and  so  on  ; 
it  was  only  for  this  that  he  was  invited,  indeed.  If  we  had 
drunk  a  great  deal — and  that  did  happen  sometimes,  though  not 
often — we  flew  into  raptures,  and  even  on  one  occasion  sang  the 
"  Marseillaise  "  in  chorus  to  the  accompaniment  of  Lyamshin, 
though  I  don't  know  how  it  went  off.  The  great  day,  the 
nineteenth  of  February,  we  welcomed  enthusiastically,  and  for  a 
long  time  beforehand  drank  toasts  in  its  honour.  But  that  was 
long  ago,  before  the  advent  of  Shatov  or  Virginsky,  when  Stepan 
Trofimovitch  was  still  living  in  the  same  house  with  Varvara 
Petrovna.  For  some  time  before  the  great  day  Stepan  Trofimo- 
vitch fell  into  the  habit  of  muttering  to  himself  well-known, 
though  rather  far-fetched,  lines  which  must  have  been  written 
by  some  liberal  landowner  of  the  past : 

"  The  peasant  with  his  axe  is  coming, 
Something  terrible  will  happen." 

Something  of  that  sort,  I  don't  remember  the  exact  words. 
Varvara  Petrovna  overheard  him  on  one  occasion,  and  crying, 
"  Nonsense,  nonsense  !  "  she  went  out  of  the  room  in  a  rage. 
Liputin,  who  happened  to  be  present,  observed  malignantly  to 
Stepan  Trofimovitch  : 

"  It'll  be  a  pity  if  their  former  serfs  really  do  some  mischief 
to  messieurs  les  landowners  to  celebrate  the  occasion,"  and [ he 
drew  his  forefinger  round  his  throat. 

"  Cher  ami"  Stepan  Trofimovitch  observed,  "  believe  me  that 
this  (he  repeated  the  gesture)  will  never  be  of  any  use  to  our 
landowners  nor  to  any  of  us  in  general.  We  shall  never  be 
capable  of  organising  anything  even  without  our  heads,  though 
our  heads  hinder  our  understanding  more  than  anything." 

I  may  observe  that  many  people  among  us  anticipated  that 
something  extraordinary,  such  as  Liputin  predicted,  would  take 
place  on  the  day  of  the  emancipation,  and  those  who  held  this 
view  were  the  so-called  "  authorities  "  on  the  peasantry  and 
the  government.  I  believe  Stepan  Trofimovitch  shared  this 
idea,  so  much  so  that  almost  on  the  eve  of  the  great  day  he  began 
asking  Varvara  Petrovna' s  leave  to  go  abroad  ;  in  fact  he  began 
to  be  uneasy.  But  the  great  day  passed,  and  some  time  passed 
after   it,  and   the  condescending  smile  reappeared  on  Stepan 


INTRODUCTORY  29 

Trofimovitch's  lips.  In  our  presence  he  delivered  himself  of 
some  noteworthy  thoughts  on  the  character  of  the  Russian  in 
general,  and  the  Russian  peasant  in  particular. 

"  Like  hasty  people  we  have  been  in  too  great  a  hurry  with 
our  peasants,"  he  said  in  conclusion  of  a  series  of  remarkable 
utterances.  ■"  We  have  made  them  the  fashion,  and  a  whole 
section  of  writers  have  for  several  years  treated  them  as  though 
they  were  newly  discovered  curiosities.  We  have  put  laurel- 
wreaths  on  lousy  heads.  The  Russian  village  has  given  us 
only  '  Kamarinsky  '  in  a  thousand  years.  A  remarkable  Russian 
poet  who  was  also  something  of  a  wit,  seeing  the  great  Rachel  on 
the  stage  for  the  first  time  cried  in  ecstasy,  '  I  wouldn't  exchange 
Rachel  for  a  peasant  !  '  I  am  prepared  to  go  further.  I  would 
give  all  the  peasants  in  Russia  for  one  Rachel.  It's  high  time 
to  look  things  in  the  face  more  soberly,  and  not  to  mix  up  our 
national  rustic  pitch  with  bouquet  de  Vlmyeratrice,." 

Liputin  agreed  at  once,  but  remarked  that  one  had  to  perjure 
oneself  and  praise  the  peasant  all  the  same  for  the  sake  of  being 
progressive,  that  even  ladies  in  good  society  shed  tears  reading 
"  Poor  Anton,"  and  that  some  of  them  even  wrote  from  Paris 
to  their  bailiffs  that  they  were,  henceforward,  to  treat  the  peasants 
as  humanely  as  possible. 

It  happened,  and  as  ill-luck  would  have  it  just  after  the 
rumours  of  the  Anton  Petrov  affair  had  reached  us,  that  there 
was  some  disturbance  in  our  province  too,  only  about  ten  miles 
from  Skvoreshniki,  so  that  a  detachment  of  soldiers  was  sent 
down  in  a  hurry. 

This  time  Stepan  Trofimovitch  was  so  much  upset  that 
he  even  frightened  us.  He  cried  out  at  the  club  that  more 
troops  were  needed,  that  they  ought  to  be  telegraphed  for 
from  another  province  ;  he  rushed  off  to  the  governor  to  protest 
that  he  had  no  hand  in  it,  begged  him  not  to  allow  his  name  on 
account  of  old  associations  to  be  brought  into  it,  and  offered  to 
write  about  his  protest  to  the  proper  quarter  in  Petersburg. 
Fortunately  it  all  passed  over  quickly  and  ended  in  nothing,  but 
I  was  surprised  at  Stepan  Trofimovitch  at  the  time. 

Three  years  later,  as  every  one  knows,  people  were  begin- 
ning to  talk  of  nationalism,  and  "public  opinion"  first  came 
upon  the  scene.     Stepan  Trofimovitch  laughed  a  great  deal. 

"  My  friends,"  he  instructed  us,  "  if  our  nationalism  has 
*  dawned  '  as  they  keep  repeating  in  the  papers — it's  still  at 
school,  at  some  German  '  Peterschule,'  sitting  over  a  German  book 


30  THE  POSSESSED 

and  repeating  its  everlasting  German  lesson,  and  its  German 
teacher  will  make  it  go  down  on  its  knees  when  he  thinks  fit. 
I  think  highly  of  the  German  teacher.  But  nothing  has  happened 
and  nothing  of  the  kind  has  dawned  and  everything  is  going 
on  in  the  old  way,  that  is,  as  ordained  by  God.  To  my  thinking 
that  should  be  enough  for  Russia,  pour  notre  Sainte  Russie. 
Besides,  all  this  Slavism  and  nationalism  is  too  old  to  be  new. 
Nationalism,  if  you  like,  has  never  existed  among  us  except  as  a 
distraction  for  gentlemen's  clubs,  and  Moscow  ones  at  that.  I'm 
not  talking  of  the  days  of  Igor,  of  course.  And  besides  it  all 
comes  of  idleness.  Everything  in  Russia  comes  of  idleness, 
everything  good  and  fine  even.  It  all  springs  from  the  charming, 
cultured,  whimsical  idleness  of  our  gentry  !  I'm  ready  to  repeat 
it  for  thirty  thousand  years.  We  don't  know  how  to  live  by  our 
own  labour.  And  as  for  the  fuss  they're  making  now  about  the 
'  dawn  '  of  some  sort  of  public  opinion,  has  it  so  suddenly  dropped 
from  heaven  without  any  warning  ?  How  is  it  they  don't 
understand  that  before  we  can  have  an  opinion  of  our  own  we 
must  have  work,  our  own  work,  our  own  initiative  in  things,  our 
own  experience.  Nothing  is  to  be  gained  for  nothing.  If  we 
work  we  shall  have  an  opinion  of  our  own.  But  as  we  never 
shall  work,  our  opinions  will  be  formed  for  us  by  those  who  have 
hitherto  done  the  work  instead  of  us,  that  is,  as  always,  Europe, 
the  everlasting  Germans — our  teachers  for  the  last  two  centuries. 
Moreover,  Russia  is  too  big  a  tangle  for  us  to  unravel  alone 
without  the  Germans,  and  without  hard  work.  For  the  last 
twenty  years  I've  been  sounding  the  alarm,  and  the  summons  to 
work.  I've  given  up  my  life  to  that  appeal,  and,  in  my  folly 
I  put  faith  in  it.  Now  I  have  lost  faith  in  it,  but  I  sound  the 
alarm  still,  and  shall  sound  it  to  the  tomb.  I  will  pull  at  the 
bell-ropes  until  they  toll  for  my  own  requiem  !  " 

Alas  !  We  could  do  nothing  but  assent.  We  applauded  our 
teacher  and  with  what  warmth,  indeed  !  And,  after  all,  my 
friends,  don't  we  still  hear  to-day,  every  hour,  at  every  step,  the 
same  "  charming,"  "  clever,"  "  liberal,"  old  Russian  nonsense  ? 

Our  teacher  believed  in  God. 

"  I  can't  understand  why  they  make  me  out  an  infidel  here," 
he  used  to  say  sometimes.  "  I  believe  in  God,  mais  distinguons, 
I  believe  in  Him  as  a  Being  who  is  conscious  of  Himself  in  me 
only.  I  cannot  believe  as  my  Nastasya  (the  servant)  or  like 
some  country  gentleman  who  believes  '  to  be  on  the  safe  side,' 
or   like   our   dear    Shatov — but  no,  Shatov  doesn't  come  into 


INTRODUCTORY  31 

it,  Shatov  believes  '  on  principle,'  like  a  Moscow  Slavophil. 
As  for  Christianity,  for  all  my  genuine  respect  for  it,  I'm  not 
a  Christian.  I  am  more  of  an  antique  pagan,  like  the  great 
Goethe,  or  like  an  ancient  Greek.  The  very  fact  that  Chris- 
tianity has  failed  to  understand  woman  is  enough,  as  George 
Sand  has  so  splendidly  shown  in  one  of  her  great  novels.  As 
for  the  bowings,  fasting  and  all  the  rest  of  it,  I  don't  under- 
stand what  they  have  to  do  with  me.  However  busy  the 
informers  may  be  here,  I  don't  care  to  become  a  Jesuit.  In  the 
year  1847  Byelinsky,  who  was  abroad,  sent  his  famous  letter 
to  Gogol,  and  warmly  reproached  him  for  believing  in  some 
sort  of  God.  Entre  nous  soit  dit,  I  can  imagine  nothing  more 
comic  than  the  moment  when  Gogol  (the  Gogol  of  that  period  !) 
read  that  phrase,  and  .  .  .  the  whole  letter  !  But  dismissing 
the  humorous  aspect,  and,  as  I  am  fundamentally  in  agreement, 
I  point  to  them  and  say — these  were  men  !  They  knew  how  to 
love  their  people,  they  knew  how  to  suffer  for  them,  they  knew 
how  to  sacrifice  everything  for  them,  yet  they  knew  how  to  differ 
from  them  when  they  ought,  and  did  not  filch  certain  ideas 
from  them.  Could  Byelinsky  have  sought  salvation  in  Lenten 
oil,  or  peas  with  radish  !  .  .  ." 

But  at  this  point  Shatov  interposed. 

"  Those  men  of  yours  never  loved  the  people,  they  didn't 
suffer  for  them,  and  didn't  sacrifice  anything  for  them,  though 
they  may  have  amused  themselves  by  imagining  it  !  "  he  growled 
sullenly,  looking  down,  and  moving  impatiently  in  his  chair. 

"  They  didn't  love  the  people  !  "  yelled  Stepan  Trofimovitch. 
"  Oh,  how  they  loved  Russia  !  " 

"  Neither  Russia  nor  the  people  !  "  Shatov  yelled  too,  with 
flashing  eyes.  "  You  can't  love  what  you  don't  know  and  they 
had  no  conception  of  the  Russian  people.  All  of  them  peered 
at  the  Russian  people  through  their  fingers,  and  you  do  too  ; 
Byelinsky  especially  :  from  that  very  letter  to  Gogol  one  can  see 
it.  Byelinsky,  like  the  Inquisitive  Man  in  Krylov's  fable,  did 
not  notice  the  elephant  in  the  museum  of  curiosities,  but  concen- 
trated his  whole  attention  on  the  French  Socialist  beetles  ;  he 
did  not  get  beyond  them.  And  yet  perhaps  he  was  cleverer  than 
any  of  you.  You've  not  only  overlooked  the  people,  you've 
taken  up  an  attitude  of  disgusting  contempt  for  them,  if  only 
because  you  could  not  imagine  any  but  the  French  people,  the 
Parisians  indeed,  and  were  ashamed  that  the  Russians  were 
not  like  them.     That's  the  naked  truth.     And  he  who  has  no 


32  THE  POSSESSED 

people  has  no  God.  You  may  be  sure  that  all  who  cease  to 
understand  their  own  people  and  lose  their  connection  with 
them  at  once  lose  to  the  same  extent  the  faith  of  their  fathers, 
and  become  atheistic  or  indifferent.  I'm  speaking  the  truth  ! 
This  is  a  fact  which  will  be  realised.  That's  why  all  of  you  and 
all  of  us  now  are  either  beastly  atheists  or  careless,  dissolute 
imbeciles,  and  nothing  more.  And  you  too,  Stepan  Trofimovitch, 
I  don't  make  an  exception  of  you  at  all  !  In  fact,  it  is  on  your 
account  I  am  speaking,  let  me  tell  you  that  !  " 

As  a  rule,  after  uttering  such  monologues  (which  happened  to 
him  pretty  frequently)  Shatov  snatched  up  his  cap  and  rushed 
to  the  door,  in  the  full  conviction  that  everything  was  now  over, 
and  that  he  had  cut  short  all  friendly  relations  with  Stepan 
Trofimovitch  for  ever.  But  the  latter  always  succeeded  in 
stopping  him  in  time. 

"  Hadn't  we  better  make  it  up,  Shatov,  after  all  these  en- 
dearments," he  would  say,  benignly  holding  out  his  hand  to  him 
from  his  arm-chair. 

Shatov,  clumsy  and  bashful,  disliked  sentimentality.  Exter- 
nally he  was  rough,  but  inwardly,  I  believe,  he  had  great  delicacy. 
Although  he  often  went  too  far,  he  was  the  first  to  suffer  for  it. 
Muttering  something  between  his  teeth  in  response  to  Stepan 
Trofimovitch' s  appeal,  and  shuffling  with  his  feet  like  a  bear,  he 
gave  a  sudden  and  unexpected  smile,  put  down  his  cap,  and 
sat  down  in  the  same  chair  as  before,  with  his  eyes  stubbornly 
fixed  on  the  ground.  Wine  was,  of  course,  brought  in,  and  Stepan 
Trofimovitch  proposed  some  suitable  toast,  for  instance  the 
memory  of  some  leading  man  of  the  past. 


CHAPTER  II 
PRINCE  HARRY.    MATCHMAKING 


There  was  another  being  in  the  world  to  whom  Varvara  Petrovna 
was  as  much  attached  as  she  was  to  Stepan  Trofimovitch,  her 
only  son,  Nikolay  Vsyevolodovitch  Stavrogin.  It  was  to  under- 
take his  education  that  Stepan  Trofimovitch  had  been  engaged. 
The  boy  was  at  that  time  eight  years  old,  and  his  frivolous  father, 
General  Stavrogin,  was  already  living  apart  from  Varvara 
Petrovna,  so  that  the  child  grew  up  entirely  in  his  mother's  care. 
To  do  Stepan  Trofimovitch  justice,  he  knew  how  to  win  his 
pupil's  heart.  The  whole  secret  of  this  lay  in  the  fact  that  he  was 
a  child  himself.  I  was  not  there  in  those  days,  and  he  continually 
felt  the  want  of  a  real  friend.  He  did  not  hesitate  to  make 
a  friend  of  this  little  creature  as  soon  as  he  had  grown  a  little 
older.  It  somehow  came  to  pass  quite  naturally  that  there 
seemed  to  be  no  discrepancy  of  age  between  them.  More  than 
once  he  awaked  his  ten-  or  eleven-year-old  friend  at  night,  simply 
to  pour  out  his  wounded  feelings  and  weep  before  him,  or  to  tell 
him  some  family  secret,  without  realising  that  this  was  an  out- 
rageous proceeding.  They  threw  themselves  into  each  other's 
arms  and  wept.  The  boy  knew  that  his  mother  loved  him  very 
much,  but  I  doubt  whether  he  cared  much  for  her.  She  talked 
little  to  him  and  did  not  often  interfere  with  him,  but  he  was 
always  morbidly  conscious  of  her  intent,  searching  eyes  fixed 
upon  him.  Yet  the  mother  confided  his  whole  instruction  and 
moral  education  to  Stepan  Trofimovitch.  At  that  time  her  faith 
in  him  was  unshaken.  One  can't  help  believing  that  the  tutor 
had  rather  a  bad  influence  on  his  pupil's  nerves.  When  at 
sixteen  he  was  taken  to  a  lyceum  he  was  fragile-looking  and  pale, 
strangely  quiet  and  dreamy.  (Later  on  he  was  distinguished  by 
great  physical  strength.)  One  must  assume  too  that  the  friends 
went  on  weeping  at  night,  throwing  themselves  in  each  other's 
wins,  though  their  tears  were  not  always  due  to  domestic 
lifficulties.  Stepan  Trofimovitch  succeeded  in  reaching  the 
ieepest  chords  in  his  pupil's  heart,  and  had  aroused  in  him  a 
irst  vague  sensation  of  that  eternal,  sacred  yearning  which  some 

33  c 


34  THE  POSSESSED 

elect  souls  can  never  give  up  for  cheap  gratification  when  once 
they  have  tasted  and  known  it.  (There  are  some  connoisseurs 
who  prize  this  yearning  more  than  the  most  complete  satisfaction 
of  it,  if  such  were  possible.)  But  in  any  case  it  was  just  as  well 
that  the  pupil  and  the  preceptor  were,  though  none  too  soon, 
parted. 

For  the  first  two  years  the  lad  used  to  come  home  from  the 
lyceum  for  the  holidays.     While  Varvara  Petrovna  and  Stepan 
Trofimovitch   were   staying   in   Petersburg   he   was   sometimes 
present  at  the  literary  evenings  at  his  mother's,   he  listened 
and  looked  on.     He  spoke  little,  and  was  quiet  and  shy  as  before. 
His  manner  to  Stepan  Trofimovitch  was  as  affectionately  atten- 
tive as  ever,  but  there  was  a  shade  of  reserve  in  it.     He  un- 
mistakably avoided  distressing,  lofty  subjects  or  reminiscences 
of  the  past.     By   his  mother's  wish  he  entered  the  army  on 
completing  the  school  course,  and  soon  received  a  commission 
in  one  of  the  most  brilliant  regiments  of  the  Horse  Guards.     He 
did  not  come  to  show  himself  to  his  mother  in  his  uniform,  and 
his  letters  from  Petersburg  began  to  be  infrequent.     Varvara 
Petrovna  sent  him  money  without  stint,  though  after  the  emanci- 
pation the  revenue  from  her  estate  was  so  diminished  that  at 
first  her  income  was  less  than  half  what  it  had  been  before.     She 
had,   however,   a   considerable   sum  laid   by  through  years   of 
economy.     She  took  great  interest  in  her  son's  success  in  the 
highest  Petersburg  society.     Where  she  had  failed,  the  wealthy 
young   officer   with   expectations   succeeded.     He   renewed   ac- 
quaintances which  she  had  hardly  dared  to  dream  of,  and  was 
welcomed   everywhere   with   pleasure.     But   very   soon   rather 
strange  rumours  reached  Varvara  Petrovna.     The  young  man 
had  suddenly  taken  to  riotous  living  with  a  sort  of  frenzy.     Not 
that  he  gambled  or  drank  too  much  ;    there  was  only  talk  of 
ravage  recklessness,  of  running  over  people  in  the  street  with  his 
horses,  of  brutal  conduct  to  a  lady  of  good  society  with  whom  he 
had  a  liaison  and  whom  he  afterwards  publicly  insulted.     There 
was  a  callous  nastiness  about  this  affair.     It  was  added,  too,  that 
he  had  developed  into  a  regular  bully,  insulting  people  for  the 
mere  pleasure  of  insulting  them.    Varvara  Petrovna  was  greatly 
agitated  and  distressed.     Stepan  Trofimovitch  assured  her  that 
this  was  only  the   first  riotous  effervescence    of  a  too  richly 
endowed  nature,  that  the  storm  would  subside  and  that  this 
was  only  like  the  youth  of  Prince  Harry,  who  caroused  with 
Falstaff,  Poins,  and  Mrs.  Quickly,  as  described  by  Shakespeare, 


PRINCE  HARRY.    MATCHMAKING  35 

This  time  Varvara  Petrovna  did  not  cry  out,  "Nonsense,  non- 
sense !  "  as  she  was  very  apt  to  do  in  later  years  in  response  to 
Stepan  Trofimovitch.  On  the  contrary  she  listened  very  eagerly, 
asked  him  to  explain  this  theory  more  exactly,  took  up  Shake- 
speare herself  and  with  great  attention  read  the  immortal 
chronicle.  But  it  did  not  comfort  her,  and  indeed  she  did  not 
find  the  resemblance  very  striking.  With  feverish  impatience 
she  awaited  answers  to  some  of  her  letters.  She  had  not  long  to 
wait  for  them.  The  fatal  news  soon  reached  her  that  "  Prince 
Harry  "  had  been  involved  in  two  duels  almost  at  once,  was 
entirely  to  blame  for  both  of  them,  had  killed  one  of  his  adver- 
saries on  the  spot  and  had  maimed  the  other  and  was  awaiting 
his  trial  in  consequence.  The  case  ended  in  his  being  degraded 
to  the  ranks,  deprived  of  the  rights  of  a  nobleman,  and  trans- 
ferred to  an  infantry  line  regiment,  and  he  only  escaped  worse 
punishment  by  special  favour. 

In  1863  he  somehow  succeeded  in  distinguishing  himself  ; 
he  received  a  cross,  was  promoted  to  be  a  non-commissioned 
officer,  and  rose  rapidly  to  the  rank  of  an  officer.  During  this 
period  Varvara  Petrovna  despatched  perhaps  hundreds  of  letters 
to  the  capital,  full  of  prayers  and  supplications.  She  even 
stooped  to  some  humiliation  in  this  extremity.  After  his  pro- 
motion the  young  man  suddenly  resigned  his  commission,  but 
he  did  not  come  back  to  Skvoreshniki  again,  and  gave  up  writing 
to  his  mother  altogether.  They  learned  by  roundabout  means 
that  he  was  back  in  Petersburg,  but  that  he  was  not  to  be  met 
in  the  same  society  as  before  ;  he  seemed  to  be  in  hiding.  They 
found  out  that  he  was  living  in  strange  company,  associating  with 
the  dregs  of  the  population  of  Petersburg,  with  slip-shod  govern- 
ment clerks,  discharged  military  men,  beggars  of  the  higher  class, 
and  drunkards  of  all  sorts — that  he  visited  their  filthy  families, 
spent  days  and  nights  in  dark  slums  and  all  sorts  of  low  haunts, 
that  he  had  sunk  very  low,  that  he  was  in  rags,  and  that  appa- 
rently he  liked  it.  He  did  not  ask  his  mother  for  money,  he 
had  his  own  little  estate — once  the  property  of  his  father, 
General  Stavrogin,  which  yielded  at  least  some  revenue,  and 
which,  it  was  reported,  he  had  let  to  a  German  from  Saxony. 
At  last  his  mother  besought  him  to  come  to  her,  and  "  Prince 
Harry  "  made  his  appearance  in  our  town.  I  had  never  set  eyes 
on  him  before,  but  now  I  got  a  very  distinct  impression  of  him. 

He  was  a  very  handsome  young  man  of  five-and-twenty,  and  I 
must  own  I  was  impressed  by  him.     I  had  expected  to  see  a 


36  THE  POSSESSED 

dirty  ragamuffin,  sodden  with  drink  and  debauchery.  He  was, 
x)n  the  contrary,  the  most  elegant  gentleman  I  had  ever  met, 
extremely  well  dressed,  with  an  air  and  manner  only  to  be  found 
in  a  man  accustomed  to  culture  and  refinement.  I  was  not 
the  only  person  surprised.  It  was  a  surprise  to  all  the 
townspeople  to  whom,  of  course,  young  Stavrogin's  whole 
biography  was  well  known  in  its  minutest  details,  though  one 
could  not  imagine  how  they  had  got  hold  of  them,  and,  what 
was  still  more  surprising,  half  of  their  stories  about  him  turned 
out  to  be  true. 

All  our  ladies  were  wild  over  the  new  visitor.  They  were 
sharply  divided  into  two  parties,  one  of  which  adored  him  while 
the  other  half  regarded  him  with  a  hatred  that  was  almost 
blood-thirsty  :  but  both  were  crazy  about  him.  Some  of  them 
were  particularly  fascinated  by  the  idea  that  he  had  perhaps  a 
fateful  secret  hidden  in  his  soul ;  others  were  positively  delighted 
at  the  fact  that  he  was  a  murderer.  It  appeared  too  that  he 
had  had  a  very  good  education  and  was  indeed  a  man  of  consider- 
able culture.  No  great  acquirements  were  needed,  of  course, 
to  astonish  us.  But  he  could  judge  also  of  very  interesting 
everyday  affairs,  and,  what  was  of  the  utmost  value,  he  judged  of 
them  with  remarkable  good  sense.  I  must  mention  as  a  peculiar 
fact  that  almost  from  the  first  day  we  all  of  us  thought  him  a 
very  sensible  fellow.  He  was  not  very  talkative,  he  was  elegant 
without  exaggeration,  surprisingly  modest,  and  at  the  same 
time  bold  and  self-reliant,  as  none  of  us  were.  Our  dandies 
gazed  at  him  with  envy,  and  were  completely  eclipsed  by  him. 
His  face,  too,  impressed  me.  His  hair  was  of  a  peculiarly 
intense  black,  his  light-coloured  eyes  were  peculiarly  light  and 
calm,  his  complexion  was  peculiarly  soft  and  white,  the  red  in 
his  cheeks  was  too  bright  and  clear,  his  teeth  were  like  pearls, 
and  his  lips  like  coral — one  would  have  thought  that  he  must 
be  a  paragon  of  beauty,  yet  at  the  same  time  there  seemed 
something  repellent  about  him.  It  was  said  that  his  face 
suggested  a  mask ;  so  much  was  said  though,  among  other 
things  they  talked  of  his  extraordinary  physical  strength.  He 
was  rather  tall.  Varvara  Petrovna  looked  at  him  with  pride,  yet 
with  continual  uneasiness.  He  spent  about  six  months  among 
us — listless,  quiet,  rather  morose.  He  made  his  appearance  in 
society,  and  with  unfailing  propriety  performed  all  the  duties 
demanded  by  our  provincial  etiquette.  He  was  related,  on  his 
father's  side,  to  the  governor,  and  was  received  by  the  latter  as 


PRINCE  HARRY.     MATCHMAKING  37 

a  near  kinsman.     But  a  few  months  passed  and  the  wild  beast 
showed  his  claws. 

I  may  observe  by  the  way,  in  parenthesis,  that  Ivan  Ossipo- 
vitch,  our  dear  mild  governor,  was  rather  like  an  old  woman,. 
though  he  was  of  good  family  and  highly  connected — which 
explains  the  fact  that  he  remained  so  long  among  us,  though  he 
steadily  avoided  all  the  duties  of  his  office.  From  his  munificence 
and  hospitality  he  ought  rather  to  have  been  a  marshal  of  nobility 
of  the  good  old  days  than  a  governor  in  such  busy  times  as  ours. 
It  was  always  said  in  the  town  that  it  was  not  he,  but  Varvara 
Petrovna  who  governed  the  province.  Of  course  this  was  said 
sarcastically ;  however,  it  was  certainly  a  falsehood.  And,  indeed, 
much  wit  was  wasted  on  the  subject  among  us.  On  the  contrary, 
in  later  years,  Varvara  Petrovna  purposely  and  consciously 
withdrew  from  anything  like  a  position  of  authority,  and,  in 
spite  of  the  extraordinary  respect  in  which  she  was  held  by  the 
whole  province,  voluntarily  confined  her  influence  within  strict 
limits  set  up  by  herself.  Instead  of  these  higher  responsibilities 
she  suddenly  took  up  the  management  of  her  estate,  and,  within 
two  or  three  years,  raised  the  revenue  from  it  almost  to  what  it 
had  yielded  in  the  past.  Giving  up  her  former  romantic  im- 
pulses (trips  to  Petersburg,  plans  for  founding  a  magazine,  and 
so  on)  she  began  to  be  careful  and  to  save  money.  She  kept  even 
Stepan  Trofimovitch  at  a  distance,  allowing  him  to  take  lodgings 
in  another  house  (a  change  for  which  he  had  long  been  worrying 
her  under  various  pretexts).  Little  by  little  Stepan  Trofimovitch 
began  to  call  her  a  prosaic  woman,  or  more  jestingly,  "  My 
prosaic  friend."  I  need  hardly  say  he  only  ventured  on  such 
jests  in  an  extremely  respectful  form,  and  on  rare,  and  carefully 
chosen,  occasions. 

All  of  us  in  her  intimate  circle  felt — Stepan  Trofimovitch  more 
acutely  than  any  of  us— that  her  son  had  come  to  her  almost, 
as  it  were,  as  a  new  hope,  and  even  as  a  sort  of  new  aspiration. 
Her  passion  for  her  son  dated  from  the  time  of  his  successes  in 
Petersburg  society,  and  grew  more  intense  from  the  moment  that 
he  was  degraded  in  the  army.  Yet  she  was  evidently  afraid  of 
him,  and  seemed  like  a  slave  in  his  presence.  It  could  be  seen  that 
she  was  afraid  of  something  vague  and  mysterious  which  she 
could  not  have  put  into  words,  and  she  often  stole  searching 
glances  at  "  Nicolas,"  scrutinising  him  reflectively  .  .  .  and 
behold — the  wild  beast  suddenly  showed  his  claws. 


38  THE  POSSESSED 


II 

5  Suddenly,  apropos  of  nothing,  our  prince  was  guilty  of  incredible 
outrages  upon  various  persons  and,  what  was  most  striking, 
these  outrages  were  utterly  unheard  of,  quite  inconceivable, 
unlike  anything  commonly  done,  utterly  silly  and  mischievous, 
quite  unprovoked  and  objectless.  One  of  the  most  respected 
of  our  club  members,  on  our  committee  of  management,  Pyotr 
Pavlovitch  Gaganov,  an  elderly  man  of  high  rank  in  the  service, 
had  formed  the  innocent  habit  of  declaring  vehemently  on  all 
sorts  of  occasions  :  "  No,  you  can't  lead  me  by  the  nose  !  "  Well, 
there  is  no  harm  in  that.  But  one  day  at  the  club,  when  he 
brought  out  this  phrase  in  connection  with  some  heated  discussion 
in  the  midst  of  a  little  group  of  members  (all  persons  of  some 
consequence)  Nikolay  Vsyevolodovitch,  who  was  standing  on 
one  side,  alone  and  unnoticed,  suddenly  went  up  to  Pyotr  Pavlo- 
vitch, took  him  unexpectedly  and  firmly  with  two  fingers  by  the 
nose,  and  succeeded  in  leading  him  two  or  three  steps  across  the 
room.  He  could  have  had  no  grudge  against  Mr.  Gaganov.  It 
might  be  thought  to  be  a  mere  schoolboy  prank,  though,  of 
course,  a  most  unpardonable  one.  Yet,  describing  it  afterwards, 
people  said  that  he  looked  almost  dreamy  at  the  very  instant 
of  the  operation,  "  as  though  he  had  gone  out  of  his  mind,"  but 
that  was  recalled  and  reflected  upon  long  afterwards.  In  the 
excitement  of  the  moment  all  they  recalled  was  the  minute  after, 
when  he  certainly  saw  it  all  as  it  really  was,  and  far  from  being 
confused  smiled  gaily  and  maliciously  "  without  the  slightest 
regret."  There  was  a  terrific  outcry ;  he  was  surrounded. 
Nikolay  Vsyevolodovitch  kept  turning  round,  looking  about  him, 
answering  nobody,  and  glancing  curiously  at  the  persons  ex- 
claiming around  him.  At  last  he  seemed  suddenly,  as  it  were, 
to  sink  into  thought  again — so  at  least  it  was  reported — frowned, 
went  firmly  up  to  the  affronted  Pj^otr  Pavlovitch,  and  with 
evident  vexation  said  in  a  rapid  mutter  : 

'  You  must  forgive  me,  of  course  ...  I  really  don't  know 
what  suddenly  came  over  me  .  .  .  it's  silly." 

The  carelessness  of  his  apology  was  almost  equivalent  to  a 
fresh  insult.  The  outcry  was  greater  than  ever.  Nikolay 
Vsyevolodovitch  shrugged  his  shoulders  and  went  away. 

All  this  was  very  stupid,  to  say  nothing  of  its  gross  indecency — 


PRINCE  HARRY.     MATCHMAKING  39 

a  calculated  and  premeditated  indecency  as  it  seemed  at  first 
sight — and  therefore  a  premeditated  and  utterly  brutal  insult 
to  our  whole  society.  So  it  was  taken  to  be  by  every  one.  We 
began  by  promptly  and  unanimously  striking  young  Stavrogin's 
name  off  the  list  of  club  members.  Then  it  was  decided  to  send 
an  appeal  in  the  name  of  the  whole  club  to  the  governor,  begging 
him  at  once  (without  waiting  for  the  case  to  be  formally  tried  in 
court)  to  use  "  the  administrative  power  entrusted  to  him  "  to 
restrain  this  dangerous  ruffian,  "  this  duelling  bully  from  the 
capital,  and  so  protect  the  tranquillity  of  all  the  gentry  of  our 
town  from  injurious  encroachments."  It  was  added  with  angry 
resentment  that  "  a  law  might  be  found  to  control  even  Mr. 
Stavrogin."  This  phrase  was  prepared  by  way  of  a  thrust  at 
the  governor  on  account  of  Varvara  Petrovna.  They  elaborated 
it  with  relish.  As  ill  luck  would  have  it,  the  governor  was  not  in 
the  town  at  the  time.  He  had  gone  to  a  little  distance  to  stand 
godfather  to  the  child  of  a  very  charming  lady,  recently  left  a 
widow  in  an  interesting  condition.  But  it  was  known  that  he 
would  soon  be  back.  In  the  meanwhile  they  got  up,  a  regular 
ovation  for  the  respected  and  insulted  gentleman ;  people 
embraced  and  kissed  him  ;  the  whole  town  called  upon  him.  It 
was  even  proposed  to  give  a  subscription  dinner  in  his  honour, 
and  they  only  gave  up  the  idea  at  his  earnest  request — reflecting 
possibly  at  last  that  the  man  had,  after  all,  been  pulled  by  the 
nose  and  that  that  was  really  nothing  to  congratulate  him  upon. 

Yet,  how  had  it  happened  ?  How  could  it  have  happened  ? 
It  is  remarkable  that  no  one  in  the  whole  town  put  down  this 
savage  act  to  madness.  They  must  have  been  predisposed  to 
expect  such  actions  from  Nikolay  Vsyevolodovitch,  even  when 
he  was  sane.  For  my  part  I  don't  know  to  this  day  how  to 
explain  it,  in  spite  of  the  event  that  quickly  followed  and 
apparently  explained  everything,  and  conciliated  every  one.  I 
will  add  also  that,  four  years  later,  in  reply  to  a  discreet  question 
from  me  about  the  incident  at  the  club,  Nikolay  Vsyevolodovitch 
answered,  frowning  :  "I  wasn't  quite  well  at  the  time."  But 
there  is  no  need  to  anticipate  events. 

The  general  outburst  of  hatred  with  which  every  one  fell  upon 
the  "  ruffian  and  duelling  bully  from  the  capital  "  also  struck 
me  as  curious.  They  insisted  on  seeing  an  insolent  design 
and  deliberate  intention  to  insult  our  whole  society  at  once.  The 
truth  was  no  one  liked  the  fellow,  but,  on  the  contrary,  he  had 
set  every  one  against  him — and  one  wonders  how.     Up  to  the 


40  THE  POSSESSED 

last  incident  he  had  never  quarrelled  with  anyone,  nor  insulted 
anyone,  but  was  as  courteous  as  a  gentleman  in  a  fashion-plate, 
if  only  the  latter  were  able  to  speak.  I  imagine  that  he  was 
hated  for  his  pride.  Even  our  ladies,  who  had  begun  by 
adoring  him,  railed  against  him  now,  more  loudly  than  the  men. 

Varvara  Petrovna  was  dreadfully  overwhelmed.  She  con- 
fessed afterwards  to  Stepan  Trofimovitch  that  she  had  had  a 
foreboding  of  all  this  long  before,  that  every  day  for  the  last 
six  months  she  had  been  expecting  "  just  something  of  that  sort," 
a  remarkable  admission  on  the  part  of  his  own  mother.  "  It's 
begun  !  "  she  thought  to  herself  with  a  shudder.  The  morning 
after  the  incident  at  the  club  she  cautiously  but  firmly  approached 
the  subject  with  her  son,  but  the  poor  woman  was  trembling  all 
over  in  spite  of  her  firmness.  She  had  not  slept  all  night  and  even 
went  out  early  to  Stepan  Trofimovitch's  lodgings  to  ask  his 
advice,  and  shed  tears  there,  a  thing  which  she  had  never  been 
known  to  do  before  anyone.  She  longed  for  "Nicolas"  to  say 
something  to  her,  to  deign  to  give  some  explanation.  Nikolay, 
who  was  always  so  polite  and  respectful  to  his  mother,  listened  to 
her  for  some  time  scowling,  but  very  seriously.  He  suddenly 
got  up  without  saying  a  word,  kissed  her  hand  and  went  away. 
That  very  evening,  as  though  by  design,  he  perpetrated  another 
scandal.  It  was  of  a  more  harmless  and  ordinary  character 
than  the  first.  Yet,  owing  to  the  state  of  the  public  mind,  it 
increased  the  outcry  in  the  town. 

Our  friend  Liputin  turned  up  and  called  on  Nikolay  Vsyevolo- 
dovitch  immediately  after  the  latter's  interview  with  his  mother, 
and  earnestly  begged  for  the  honour  of  his  company  at  a  little 
party  he  was  giving  for  his  wife's  birthday  that  evening. 
Varvara  Petrovna  had  long  watched  with  a  pang  at  her  heart  her 
son's  taste  for  such  low  company,  but  she  had  not  dared  to  speak 
of  it  to  him.  He  had  made  several  acquaintances  besides  Liputin 
in  the  third  rank  of  our  society,  and  even  in  lower  depths — he  had 
a  propensity  for  making  such  friends.  He  had  never  been  in 
Liputin's  house  before,  though  he  had  met  the  man  himself.  He 
guessed  that  Liputin's  invitation  now  was  the  consequence  of 
the  previous  day's  scandal,  and  that  as  a  local  liberal  he  was 
delighted  at  the  scandal,  genuinely  believing  that  that  was  the 
proper  way  to  treat  stewards  at  the  club,  and  that  it  was  very 
well  done.  Nikolay  Vsyevolodovitch  smiled  and  promised  to 
come. 

A  great  number  of  guests  had  assembled.     The  company  was 


PRINCE  HARRY.    MATCHMAKING  41 

not  very  presentable,  but  very  sprightly.  Liputin,  vain  and 
envious,  only  entertained  visitors  twice  a  year,  but  on  those 
occasions  he  did  it  without  stint.  The  most  honoured  of  the 
invited  guests,  Stepan  Trofimovitch,  was  prevented  by  illness 
from  being  present.  Tea  was  handed,  and  there  were  refresh- 
ments and  vodka  in  plenty.  Cards  were  played  at  three  tables, 
and  while  waiting  for  supper  the  young  people  got  up  a  dance. 
Nikolay  Vsyevolodovitch  led  out  Madame  Liputin — a  very  pretty 
little  woman  who  was  dreadfully  shy  of  him — took  two  turns 
round  the  room  with  her,  sat  down  beside  her,  drew  her  into 
conversation  and  made  her  laugh.  Noticing  at  last  how  pretty 
she  was  when  she  laughed,  he  suddenly,  before  all  the  company, 
sejzeduJi£r_j^undthe  waist  and  kissed  her  on  the  lips  two  or 
three  times  with  great  relish.  The  poor  frightened  lady  fainted. 
Nikolay  Vsyevolodovitch  took  his  hat  and  went  up  to  the 
husband,  who  stood  petrified  in  the  middle  of  the  general  excite- 
ment. Looking  at  him  he,  too,  became  confused  and  muttering 
hurriedly  "  Don't  be  angry,"  went  away.  Liputin  ran  after 
him  in  the  entry,  gave  him  his  fur-coat  with  his  own  hands,  and 
saw  him  down  the  stairs,  bowing.  But  next  day  a  rather 
amusing  sequel  followed  this  comparatively  harmless  prank — a 
sequel  from  which  Liputin  gained  some  credit,  and  of  which  he 
took  the  fullest  possible  advantage. 

At  ten  o'clock  in  the  morning  Liputin's  servant  Agafya,  an 
easy-mannered,  lively,  rosy-cheeked  peasant  woman  of  thirty, 
made  her  appearance  at  Stavrogin's  house,  with  a  message  for 
Nikolay  Vsyevolodovitch.  She  insisted  on  seeing  "  his  honour 
himself."  He  had  a  very  bad  headache,  but  he  went  out. 
Varvara  Petrovna  succeeded  in  being  present  when  the  message 
was  given. 

"  Sergay  Vassilyevitch  "  (Liputin's  name),  Agafya  rattled  off 
briskly,  "  bade  me  first  of  all  give  you  his  respectful  greetings  and 
ask  after  your  health,  what  sort  of  night  your  honour  spent  after 
yesterday's  doings,  and  how  your  honour  feels  now  after  yester- 
day's doings  ?  " 

Nikolay  Vsyevolodovitch  smiled. 

"  Give  him  my  greetings  and  thank  him,  and  tell  your  master 
from  me,  Agafya,  that  he's  the  most  sensible  man  in  the  town." 

"  And  he  told  me  to  answer  that,"  Agafya  caught  him  up  still 
more  briskly,  "  that  he  knows  that  without  your  telling  him,  and 
wishes  you  the  same." 

"  Really  !     But  how  could  he  tell  what  I  should  say  to  you  ?  " 


42  THE  POSSESSED 

"  I  can't  say  in  what  way  he  could  tell,  but  when  I  had  set  off 
and  had  gone  right  down  the  street,  I  heard  something,  and 
there  he  was,  running  after  me  without  his  cap.  "  I  say,  Agafya,  if 
by  any  chance  he  says  to  you, '  Tell  your  master  that  he  has  more 
sense  than  all  the  town,'  you  tell  him  at  once,  don't  forget, '  The 
master  himself  knows  that  very  well,  and  wishes  you  the  same.'  " 


III 

At  last  the  interview  with  the  governor  took  place  too.  Our 
dear,  mild,  Ivan  Ossipovitch  had  only  just  returned  and  only 
just  had  time  to  hear  the  angry  complaint  from  the  club.  There 
was  no  doubt  that  something  must  be  done,  but  he  was  troubled. 
The  hospitable  old  man  seemed  also  rather  afraid  of  his  young 
kinsman.  He  made  up  his  mind,  however,  to  induce  him  to 
apologise  to  the  club  and  to  his  victim  in  satisfactory  form, 
and,  if  required,  by  letter,  and  then  to  persuade  him  to  leave 
us  for  a  time,  travelling,  for  instance,  to  improve  his  mind,  in 
Italy,  or  in  fact  anywhere  abroad.  In  the  waiting-room  in 
which  on  this  occasion  he  received  Nikolay  Vsyevolodovitch 
(who  had  been  at  other  times  privileged  as  a  relation  to  wander 
all  over  the  house  unchecked),  Alyosha  Telyatnikov,  a  clerk  of 
refined  manners,  who  was  also  a  member  of  the  governor's 
household,  was  sitting  in  a  corner  opening  envelopes  at  a  table, 
and  in  the  next  room,  at  the  window  nearest  to  the  door,  a  stout 
and  sturdy  colonel,  a  former  friend  and  colleague  of  the  governor, 
was  sitting  alone  reading  the  Golos,  paying  no  attention,  of 
course,  to  what  was  taking  place  in  the  waiting-room  ;  in  fact, 
he  had  his  back  turned.  Ivan  Ossipovitch  approached  the 
subject  in  a  roundabout  way,  almost  in  a  whisper,  but  kept 
getting  a  little  muddled.  Nikolay  looked  anything  but  cordial, 
not  at  all  as  a  relation  should.  He  was  pale  and  sat  looking 
down  and  continually  moving  his  eyebrows  as  though  trying 
to  control  acute  pain. 

"  You  have  a  kind  heart  and  a  generous  one,  Nicolas,"  the 
old  man  put  in  among  other  things,  "  you're  a  man  of  great 
culture,  you've  grown  up  in  the  highest  circles,  and  here  too  your 
behaviour  has  hitherto  been  a  model,  which  has  been  a  great 
consolation  to  your  mother,  who  is  so  precious  to  all  of  us.  .  .  . 
And  now  again  everything  has  appeared  in  such  an  unaccountable 
light,  so  detrimental  to  all  !     I  speak  as  a  friend  of  your  family, 


PRINCE  HARRY.    MATCHMAKING  43 

as  an  old  man  who  loves  you  sincerely  and  a  relation,  at  whose 
words  you  cannot  take  offence.  .  .  .  Tell  me,  what  drives  you 
to  such  reckless  proceedings  so  contrary  to  all  accepted  rules 
and  habits  ?  What  can  be  the  meaning  of  such  acts  which  seem 
almost  like  outbreaks  of  delirium  ?  " 

Nikolay  listened  with  vexation  and  impatience.  All  at  once 
there  was  a  gleam  of  something  sly  and  mocking  in  his  eyes. 

"I'll  tell  you  what  drives  me  to  it,"  he  said  sullenly,  and 
looking  round  him  he  bent  down  to  Ivan  Ossipovitch's  ear. 
The  refined  Alyosha  Telyatnikov  moved  three  steps  farther 
away  towards  the  window,  and  the  colonel  coughed  over  the 
Golos.  Poor  Ivan  Ossipovitch  hurriedly  and  trustfully  inclined 
his  ear ;  he  was  exceedingly  curious.  And  then  something 
utterly  incredible,  though  on  the  other  side  only  too  unmistakable, 
took  place.  The  old  man  suddenly  felt  that,  instead  of  telling 
him  some  interesting  secret,  Nikolay  had  seized  the  upper  part 
of  his  ear  between  his  teeth  and  was  ^ipJgJ£gj^ra^n^£Jj^rj-  He 
shuddered,  and  breath  failed  him. 

"  Nicolas,  this  is  beyond  a  joke  !  "  he  moaned  mechanically 
in  a  voice  not  his  own. 

Alyosha  and  the  colonel  had  not  yet  grasped  the  situation, 
besides  they  couldn't  see,  and  fancied  up  to  the  end  that  the  two 
were  whispering  together  ;  and  yet  the  old  man's  desperate  face 
alarmed  them.  They  looked  at  one  another  with  wide-open 
eyes,  not  knowing  whether  to  rush  to  his  assistance  as  agreed  or 
to  wait.     Nikolay  noticed  this  perhaps,  and  bit  the  harder. 

"  Nicolas  !  Nicolas  !  "  his  victim  moaned  again,  "come  .  .  . 
you've  had  your  joke,  that's  enough  !  " 

In  another  moment  the  poor  governor  would  certainly  have 
died  of  terror  ;  but  the  monster  had  mercy  on  him,  and  let  go  his 
ear.  The  old  man's  deadly  terror  lasted  for  a  full  minute,  and  it 
was  followed  by  a  sort  of  fit.  Within  half  an  hour  Nikolay  was 
arrested  and  removed  for  the  time  to  the  guard-room,  where  he 
was  confined  in  a  special  cell,  with  a  special  sentinel  at  the  door. 
This  decision  was  a  harsh  one,  but  our  mild  governor  was  so  angry 
that  he  was  prepared  to  take  the  responsibility  even  if  he  had 
to  face  Varvara  Petrovna.  To  the  general  amazement,  when 
this  lady  arrived  at  the  governor's  in  haste  and  in  nervous 
irritation  to  discuss  the  matter  with  him  at  once,  she  was  refused 
admittance,  whereupon,  without  getting  out  of  the  carriage, 
she  returned  home,  unable  to  believe  her  senses. 

And  at  last  everything  was  explained  !     At  two  o'clock  in  the 


44  THE  POSSESSED 

morning  the  prisoner,  who  had  till  then  been  calm  and  had  even 
slept,  suddenly  became  noisy,  began  furiously  beating  on  the 
door  with  his  fists,  with  unnatural  strength  wrenched  the  iron 
grating  off  the  door,  broke  the  window,  and  cut  his  hands  all 
over.  When  the  officer  on  duty  ran  with  a  detachment  of  men 
and  the  keys  and  ordered  the  cell  to  be  opened  that  they  might 
rush  in  and  bind  the  maniac,  it  appeared  that  he  was  suffering 
from  acute  brain  fever.     He  was  taken  home  to  his  mother. 

Everything  was  explained  at  once.  All  our  three  doctors 
gave  it  as  their  opinion  that  the  patient  might  well  have  been 
in  a  delirious  state  for  three  days  before,  and  that  though  he  might 
have  apparently  been  in  possession  of  full  consciousness  and 
cunning,  yet  he  might  have  been  deprived  of  common  sense  and 
will,  which  was  indeed  borne  out  by  the  facts.  So  it  turned  out 
that  Liputin  had  guessed  the  truth  sooner  than  any  one.  Ivan 
Ossipovitch,  who  was  a  man  of  delicacy  and  feeling,  was  com- 
pletely abashed.  But  what  was  striking  was  that  he,  too,  had 
considered  Nikolay  Vsyevolodovitch  capable  of  any  mad  action 
even  when  in  the  full  possession  of  his  faculties.  At  the  club,  too, 
people  were  ashamed  and  wondered  how  it  was  they  had  failed 
to  "  see  the  elephant "  and  had  missed  the  only  explanation  of  all 
these  marvels  :  there  were,  of  course,  sceptics  among  them,  but 
they  could  not  long  maintain  their  position. 

Nikolay  was  in  bed  for  more  than  two  months.  A  famous 
doctor  was  summoned  from  Moscow  for  a  consultation  ;  the 
whole  town  called  on  Varvara  Petrovna.  She  forgave  them. 
When  in  the  spring  Nikolay  had  completely  recovered  and  assented 
without  discussion  to  his  mother's  proposal  that  he  should  go  for 
a  tour  to  Italy,  she  begged  him  further  to  pay  visits  of  farewell 
to  all  the  neighbours,  and  so  far  as  possible  to  apologise  where 
necessary.  Nikolay  agreed  with  great  alacrity.  It  became 
known  at  the  club  that  he  had  had  a  most  delicate  explanation 
with  Pyotr  Pavlovitch  Gaganov,  at  the  house  of  the  latter,  who 
had  been  completely  satisfied  with  his  apology.  As  he  went 
round  to  pay  these  calls  Nikolay  was  very  grave  and  even  gloomy. 
Every  one  appeared  to  receive  him  sympathetically,  but  every- 
body seemed  embarrassed  and  glad  that  he  was  going  to  Italy. 
Ivan  Ossipovitch  was  positively  tearful,  but  was,  for  some 
reason,  unable  to  bring  himself  to  embrace  him,  even  at  the  final 
leave-taking.  It  is  true  that  some  of  us  retained  the  conviction 
that  the  scamp  had  simply  been  making  fun  of  us,  and  that  the 
illness  was  neither  here  nor  there.     He  went  to  see  Liputin  too. 


PRINCE  HARRY.    MATCHMAKING  45 

"  Tell  me,"  he  said,  "  how  could  you  guess  beforehand  what 
I  should  say  about  your  sense  and  prime  Agafya  with  an  answer 
to  it  ?  " 

"  Why,"  laughed  Liputin,  "  it  was  because  I  recognised  that 
you  were  a  clever  man,  and  so  I  foresaw  what  your  answer 
would  be." 

"  Anyway,  it  was  a  remarkable  coincidence.  But,  excuse  me, 
did  you  consider  me  a  sensible  man  and  not  insane  when  you  sent 
Agafya  ?  " 

"  For  the  cleverest  and  most  rational,  and  I  only  pretended  to 
believe  that  you  were  insane.  .  .  .  And  you  guessed  at  once 
what  was  in  my  mind,  and  sent  a  testimonial  to  my  wit  through 
Agafya." 

"  Well,  there  you're  a  little  mistaken.  I  really  was  .  .  . 
unwell  ..."  muttered  Nikolay  Vsyevolodovitch,  frowning. 
"  Bah  !  "  he  cried,  "  do  you  suppose  I'm  capable  of  attacking 
people  when  I'm  in  my  senses  ?  What  object  would  there  be  in 
it  ?  " 

Liputin  shrank  together  and  didn't  know  what  to  answer. 
Nikolay  turned  pale  or,  at  least,  so  it  seemed  to  Liputin. 

"  You  have  a  very  peculiar  way  of  looking  at  things,  anyhow," 
Nikolay  went  on,  "  but  as  for  Agafya,  I  understand,  of  course,  that 
you  simply  sent  her  to  be  rude  to  me." 

"  I  couldn't  challenge  you  to  a  duel,  could  I  ?  " 

"  Oh,  no,  of  course  !  I  seem  to  have  heard  that  you're  not 
fond  of  duels.  .  .  ." 

"  Why  borrow  from  the  French  ?  "  said  Liputin,  doubling 
up  again. 

"  You're  for  nationalism,  then  ?  " 

Liputin  shrank  into  himself  more  than  ever. 

"  Ba,  ba  !  What  do  I  see  ?  "  cried  Nicolas,  noticing  a  volume 
of  Considerant  in  the  most  conspicuous  place  on  the  table. 
"  You  don't  mean  to  say  you're  a  Fourierist !  I'm  afraid  you 
must  be  !  And  isn't  this  too  borrowing  from  the  French  ? " 
he  laughed,  tapping  the  book  with  his  finger. 

"  No,  that's  not  taken  from  the  French,"  Liputin  cried  with  posi- 
tive fury,  jumping  up  from  his  chair.  "  That  is  taken  from 
the  universal  language  of  humanity,  not  simply  from  the  French. 
From  the  language  of  the  universal  social  republic  and  harmony 
of  mankind,  let  me  tell  you  !     Not  simply  from  the  French  !  " 

"  Foo  1  hang  it  all !  There's  no  such  language  !  "  laughed 
Nikolay. 


46  THE  POSSESSED 

Sometimes  a  trifle  will  catch  the  attention  and  exclusively 
absorb  it  for  a  time.  Most  of  what  I  have  to  tell  of  young 
Stavrogin  will  come  later.  But  I  will  note  now  as  a  curious  fact 
that  of  all  the  impressions  made  on  him  by  his  stay  in  our  town, 
the  one  most  sharply  imprinted  on  his  memory  was  the  unsightly 
and  almost  abject  figure  of  the  little  provincial  official,  the  coarse 
and  jealous  family  despot,  the  miserly  money-lender  who  picked 
up  the  candle-ends  and  scraps  left  from  dinner,  and  was  at  the 
same  time  a  passionate  believer  in  some  visionary  future  "  social 
harmony,"  who  at  night  gloated  in  ecstasies  over  fantastic 
pictures  of  a  future  phalanstery,  in  the  approaching  realisation 
of  which,  in  Russia,  and  in  our  province,  he  believed  as  firmly  as 
in  his  own  existence.  And  that  in  the  very  place  where  he  had 
saved  up  to  buy  himself  a  "  little  home,"  where  he  had  married 
for  the  second  time,  getting  a  dowry  with  his  bride,  where  perhaps, 
for  a  hundred  miles  round  there  was  not  one  man,  himself 
included,  who  was  the  very  least  like  a  future  member  "  of  the 
universal  human  republic  and  social  harmony." 

"  God  knows  how  these  people  come  to  exist  !  "  Nikolay 
wondered,  recalling  sometimes  the  unlooked-for  Fourierist. 


IV 

Our  prince  travelled  for  over  three  years,  so  that  he  was  almost 
forgotten  in  the  town.  We  learned  from  Stepan  Trofimovitch 
that  he  had  travelled  all  over  Europe,  that  he  had  even  been  in 
Egypt  and  had  visited  Jerusalem,  and  then  had  joined  some 
scientific  expedition  to  Iceland,  and  he  actually  did  go  to  Iceland. 
It  was  reported  too  that  he  had  spent  one  winter  attending 
lectures  in  a  German  university.  He  did  not  write  often  to  his 
mother,  twice  a  year,  or  even  less,  but  Varvara  Petrovna  was 
not  angry  or  offended  at  this.  She  accepted  submissively  and 
without  repining  the  relations  that  had  been  established  once  for 
all  between  her  son  and  herself.  She  fretted  for  her  "  Nicolas  "  and 
dreamed  of  him  continually.  She  kept  her  dreams  and  lamenta- 
tions to  herself.  She  seemed  to  have  become  less  intimate  even 
with  Stepan  Trofimovitch.  She  was  forming  secret  projects, 
and  seemed  to  have  become  more  careful  about  money  than  ever. 
She  was  more  than  ever  given  to  saving  money  and  being 
angry  at  Stepan  Trofimovitch' s  losses  at  cards. 


PRINCE  HARRY.    MATCHMAKING  47 

At  last,  in  the  April  of  this  year,  she  received  a  letter  from  Paris 
from  Praskovya  Ivanovna  Drozdov,  the  widow  of  the  general  and 
the  friend  of  Varvara  Petrovna's  childhood.  Praskovya  Ivanovna, 
whom  Varvara  Petrovna  had  not  seen  or  corresponded  with  for 
eight  years,  wrote,  informing  her  that  Nikolay  Vsyevolodovitch 
had  become  very  intimate  with  them  and  a  great  friend  of  her 
only  daughter,  Liza,  and  that  he  was  intending  to  accompany 
them  to  Switzerland,  to  Verney-Montreux,  though  in  the  house- 
hold of  Count  K.  (a  very  influential  personage  in  Petersburg), 
who  was  now  staying  in  Paris.  He  was  received  like  a  son  of 
the  family,  so  that  he  almost  lived  at  the  count's.  The  letter 
was  brief,  and  the  object  of  it  was  perfectly  clear,  though  it 
contained  only  a  plain  statement  of  the  above-mentioned  facts 
without  drawing  any  inferences  from  them.  Varvara  Petrovna 
did  not  pause  long  to  consider  ;  she  made  up  her  mind  instantly, 
made  her  preparations,  and  taking  with  her  her  protegee,  Dasha 
(Shatov's  sister),  she  set  off  in  the  middle  of  April  for  Paris,  and 
from  there  went  on  to  Switzerland.  She  returned  in  July,  alone, 
leaving  Dasha  with  the  Drozdovs.  She  brought  us  the  news 
that  the  Drozdovs  themselves  had  promised  to  arrive  among 
us  by  the  end  of  August. 

The  Drozdovs,  too,  were  landowners  of  our  province,  but  the 
official  duties  of  General  Ivan  Ivanovitch  Drozdov  (who  had  been 
a  friend  of  Varvara  Petrovna's  and  a  colleague  of  her  husband's) 
had  always  prevented  them  from  visiting  their  magnificent 
estate.  On  the  death  of  the  general,  which  had  taken  place  the 
year  before,  the  inconsolable  widow  had  gone  abroad  with  her 
daughter,  partly  in  order  to  try  the  grape-cure  which  she  proposed 
to  carry  out  at  Verney-Montreux  during  the  latter  half  of  the 
summer.  On  their  return  to  Russia  they  intended  to  settle  in  our 
province  for  good.  She  had  a  large  house  in  the  town  which  had 
stood  empty  for  many  years  with  the  windows  nailed  up. 
They  were  wealthy  people.  Praskovya  Ivanovna  had  been,  in 
her  first  marriage,  a  Madame  Tushin,  and  like  her  school-friend, 
Varvara  Petrovna,  was  the  daughter  of  a  government  contractor 
of  the  old  school,  and  she  too  had  been  an  heiress  at  her  marriage. 
Tushin,  a  retired  cavalry  captain,  was  also  a  man  of  means,  and 
of  some  ability.  At  his  death  he  left  a  snug  fortune  to  his  only 
daughter  Liza,  a  child  of  seven.  Now  that  Lizaveta  Nikolaevna 
was  twenty-two  her  private  fortune  might  confidently  be  reckoned 
at  200,000  roubles,  to  say  nothing  of  the  property  which  was 
bsund  to  come  to  her  at  the  death  of  her  mother,,  who  had  no 


48  THE  POSSESSED 

children  by  her  second  marriage.  Varvara  Petrovna  seemed 
to  be  very  well  satisfied  with  her  expedition.  In  her  own  opinion 
she  had  succeeded  in  coming  to  a  satisfactory  understanding  with 
Praskovya  Ivanovna,  and  immediately  on  her  arrival  she  con- 
fided everything  to  Stepan  Trofimovitch.  She  was  positively 
effusive  with  him  as  she  had  not  been  for  a  very  long  time. 

"  Hurrah  !  ':    cried    Stepan    Trofimovitch,    and    snapped    his 
fingers. 

He  was  in  a  perfect  rapture,  especially  as  he  had  spent  the 
whole  time  of  his  friend's  absence  in  extreme  dejection.  On 
setting  off  she  had  not  even  taken  leave  of  him  properly,  and 
had  said  nothing  of  her  plan  to  "  that  old  woman,"  dreading, 
perhaps,  that  he  might  chatter  about  it.  She  was  cross  with 
him  at  the  time  on  account  of  a  considerable  gambling  debt 
which  she  had  suddenly  discovered.  But  before  she  left  Switzer- 
land she  had  felt  that  on  her  return  she  must  make  up  for  it  to  her 
forsaken  friend,  especially  as  she  had  treated  him  very  curtly 
for  a  long  time  past.  Her  abrupt  and  mysterious  departure  had 
made  a  profound  and  poignant  impression  on  the  timid  heart  of 
Stepan  Trofimovitch,  and  to  make  matters  worse  he  was  beset 
with  other  difficulties  at  the  same  time.  He  was  worried  by  a 
very  considerable  money  obligation,  which  had  weighed  upon 
him  for  a  long  time  and  which  he  could  never  hope  to  meet 
without  Varvara  Petrovna' s  assistance.  Moreover,  in  the  May 
of  this  year,  the  term  of  office  of  our  mild  and  gentle  Ivan 
Ossipovitch  came  to  an  end.  He  was  superseded  under  rather 
unpleasant  circumstances.  Then,  while  Varvara  Petrovna  was 
still  away,  there  followed  the  arrival  of  our  new  governor,  Andrey 
Antonovitch  von  Lembke,  and  with  that  a  change  began  at  once 
to^be  perceptible  in  the  attitude  of  almost  the  whole  of  our 
provincial  society  towards  Varvara  Petrovna,  and  consequently 
towards  Stepan  Trofimovitch.  He  had  already  had  time  anyway 
to  make  some  disagreeable  though  valuable  observations,  and 
seemed  very  apprehensive  alone  without  Varvara  Petrovna. 
He  had  an  agitating  suspicion  that  he  had  already  been  mentioned 
to  the  governor  as  a  dangerous  man.  He  knew  for  a  fact  that 
some  of  our  ladies  meant  to  give  up  calling  on  Varvara  Petrovna. 
Of  our  governor's  wife  (who  was  only  expected  to  arrive  in  the 
autumn)  it  was  reported  that  though  she  was,  so  it  was  heard, 
proud,  she  was  a  real  aristocrat,  and  "  not  like  that  poor  Varvara 
Petrovna."  Everybody  seemed  to  know  for  a  fact,  and  in  the 
greatest  detail,  that  our  governor's  wife  and  Varvara  Petrovna 


PRINCE  HARRY.    MATCHMAKING  49 

hacTmet  already  in  society  and  had  parted  enemies,  so  that  the 
mere  mention  of  Madame  von  Lembke's  name  would,  it  was 
said,  make  a  painful  impression  on  Varvara  Petrovna.  The 
confident  and  triumphant  air  of  Varvara  Petrovna,  the  con- 
temptuous indifference  with  which  she  heard  of  the  opinions  of 
our  provincial  ladies  and  the  agitation  in  local  society,  revived 
the  flagging  spirits  of  Stepan  Trofimovitch  and  cheered  him 
up  at  once.  With  peculiar,  gleefully-obsequious  humour,  he  was 
beginning  to  describe  the  new  governor's  arrival. 

"  You  are  no  doubt  aware,  excellente  amie,"  he  said,  jauntily 
and  coquettishly  drawling  his  words,  "  what  is  meant  by  a 
Russian  administrator,  speaking  generally,  and  what  is  meant 
by  a  new  Russian  administrator,  that  is  the  newly-baked,  newly- 
established  .  .  .  ces  interminables  mots  Busses !  But  I  don't 
think  you  can  know  in  practice  what  is  meant  by  administrative 
ardour,  and  what  sort  of  thing  that  is." 

"  Administrative  ardour  ?     I  don't  know  what  that  is." 

'  Well  .  .  .  Vous  savez  chez  nous  .  .  .  En  un  mot,  set  the 
most  insignificant  nonentity  to  sell  miserable  tickets  at  a  railway 
station,  and  the  nonentity  will  at  once  feel  privileged  to  look  down 
on  you  like  a  Jupiter,  pour  montrer  son  pouvoir  when  you  go  to 
take  a  ticket.  '  Now  then,'  he  says,  '  I  shall  show  you  my  power  * 
.  .  .  and  in  them  it  comes  to  a  genuine,  administrative  ardour. 
En  un  mot,  I've  read  that  some  verger  in  one  of  our  Russian 
churches  abroad — mais  c'est  tres  curieux — drove,  literally  drove 
a  distinguished  English  family,  les  dames  charmantes,  out  of  the 
church  before  the  beginning  of  the  Lenten  service  .  .  .  vous  savez 
ces  chants  et  le  livre  de  Job  ...  on  the  simple  pretext  that 
1  foreigners  are  not  allowed  to  loaf  about  a  Russian  church, 
and  that  they  must  come  at  the  time  fixed.  .  .  .'  And  he  sent 
them  into  fainting  fits.  .  .  .  That  verger  was  suffering  from 
an  attack  of  administrative  ardour,  et  il  a  montre  son  pouvoir." 

"  Cut  it  short  if  you  can,  Stepan  Trofimovitch." 

"  Mr.  von  Lembke  is  making  a  tour  of  the  province  now.  En 
un  mot,  this  Andrey  Antonovitch,  though  he  is  a  russified 
German  and  of  the  Orthodox  persuasion,  and  even — I  will  say 
that  for  him — a  remarkably  handsome  man  of  about  forty  .  .   ." 

1  What  makes  you  think  he's  a  handsome  man  ?  He  has 
eyes  like  a  sheep's." 

"  Precisely  so.  But  in  this  I  yield,  of  course,  to  the  opinion 
of  our  ladies." 

"  Let's  get  on,  Stepan  Trofimovitch,  I  beg  you  !     By  the  way, 

D 


50  THE  POSSESSED 

you're  wearing  a  red  neck-tie.     Is  it  long  since  you've  taken  to 
it?" 

"  I've  .  .  .  I've  only  put  it  on  to-day." 

"  And  do  you  take  your  constitutional  ?     Do  you  go  for  a 
four- mile  walk  every  day  as  the  doctor  told  you  to  ?  " 
"  N-not  .  .  .  always." 

"  I  knew  you  didn't !  I  felt  sure  of  that  when  I  was  in 
Switzerland  !  "  she  cried  irritably.  "  Now  you  must  go  not  four 
but  six  miles  a  day  !  You've  grown  terribly  slack,  terribly, 
terribly  !  You're  not  simply  getting  old,  you're  getting  decrepit. 
.  .  .  You  shocked  me  when  I  first  saw  you  just  now,  in  spite  of 
your  red  tie,  quelle  idee  rouge  !  Go  on  about  Von  Lembke  if 
you've  really  something  to  tell  me,  and  do  finish  some  time,  I 
entreat  you,  I'm  tired." 

"  En  un  mot,  I  only  wanted  to  say  that  he  is  one  of  those 
administrators  who  begin  to  have  power  at  forty,  who,  till  they're 
forty,  have  been  stagnating  in  insignificance  and  then  suddenly 
come  to  the  front  through  suddenly  acquiring  a  wife,  or  some 
other  equally  desperate  means.  .  .  .  That  is,  he  has  gone  away 
now  .  .  .  that  is,  I  mean  to  say,  it  was  at  once  whispered  in 
both  his  ears  that  I  am  a  corrupter  of  youth,  and  a  hot-bed  of 
provincial  atheism.  .  .  .     He  began  making  inquiries  at  once." 

"  Is  that  true  ?  " 

"  I  took  steps  about  it,  in  fact.  When  he  was  '  informed ' 
that  you  '  ruled  the  province,'  vous  savez,  he  allowed  himself 
to  use  the  expression  that  '  there  shall  be  nothing  of  that  sort  in 
the  future.'  " 

"  Did  he  say  that  ?  " 

"  That  '  there  shall  be  nothing  of  the  sort  in  future,'  and,  avec 
cette  morgue.  .  .  .  His  wife,  Yulia  Mihailovna,  we  shall  behold 
at  the  end  of  August,  she's  coming  straight  from  Petersburg." 

"  From  abroad.     We  met  there." 

"  V raiment  ?  " 

"  In  Paris  and  in  Switzerland.     She's  related  to  the  Drozdovs." 

"  Related  !  What  an  extraordinary  coincidence  !  They  say 
she  is  ambitious  and  .  .  .  supposed  to  have  great  connections." 

"  Nonsense  !  Connections  indeed  !  She  was  an  old  maid 
without  a  farthing  till  she  was  five-and-forty.  But  now  she's 
hooked  her  Von  Lembke,  and,  of  course,  her  whole  object  is  to 
push  him  forward.     They're  both  intriguers." 

"  And  they  say  she's  two  years  older  than  he  is  ?  " 

"  Five.     Her  mother  used  to  wear  out  her  skirts  on  my  door- 


PRINCE  HARRY.    MATCHMAKING  51 

steps  in  Moscow  ;  she  used  to  beg  for  an  invitation  to  our  balls 
as  a  favour  when  my  husband  was  living.  And  this  creature 
used  to  sit  all  night  alone  in  a  corner  without  dancing,  with  her 
turquoise  fly  on  her  forehead,  so  that  simply  from  pity  I  used 
to  have  to  send  her  her  first  partner  at  two  o'clock  in  the  morning. 
She  was  five-and-twenty  then,  and  they  used  to  rig  her  out  in 
short  skirts  like  a  little  girl.  It  was  improper  to  have  them 
about  at  last." 

"  I  seem  to  see  that  fly." 

"  I  tell  you,  as  soon  as  I  arrived  I  was  in  the  thick  of  an 
intrigue.  You  read  Madame  Drozdov's  letter,  of  course.  What 
could  be  clearer  ?  What  did  I  find  ?  That  fool  Praskovya 
herself — she  always  was  a  fool — looked  at  me  as  much  as  to  ask 
why  I'd  come.  You  can  fancy  how  surprised  I  was.  I  looked 
round,  and  there  was  that  Lembke  woman  at  her  tricks,  and 
that  cousin  of  hers — old  Drozdov's  nephew — it  was  all  clear  ! 
You  may  be  sure  I  changed  all  that  in  a  twinkling,  and  Pras- 
kovya is  on  my  side  again,  but  what  an  intrigue  !  " 

"  In  which  you  came  off  victor,  however.  Oh,  you're  a 
Bismarck  !  " 

"  Without  being  a  Bismarck  I'm  equal  to  seeing  through 
falseness  and  stupidity  wherever  I  meet  it.  The  Lembke's 
falseness,  and  Praskovya's  folly.  I  don't  know  when  I've  met 
such  a  flabby  woman,  and  what's  more  her  legs  are  swollen,  and 
she's  a  good-natured  simpleton,  too.  What  can  be  more  foolish 
than  a  good-natured  simpleton  ?  " 

"  A  spiteful  fool,  ma  bonne  amie,  a  spiteful  fool  is  still  more 
foolish,"  Stepan  Trofimovitch  protested  magnanimously. 
"  You're  right,  perhaps.     Do  you  remember  Liza  ?  " 
"  Charmante  enfant  I  " 

"  But  she's  not  an  enfant  now,  but  a  woman,  and  a  woman  of 
character.  She's  a  generous,  passionate  creature,  and  what  I 
like  about  her,  she  stands  up  to  that  confiding  fool,  her  mother. 
There  was  almost  a  row  over  that  cousin." 

"  Bah,  and  of  course  he's  no  relation  of  Lizaveta  Nikolaevna's 
at  all.  .  .  .     Has  he  designs  on  her  ?  " 

"  You  see,  he's  a  young  officer,  not  by  any  means  talkative, 
modest  in  fact.  I  always  want  to  be  just.  I  fancy  he  is  opposed 
to  the  intrigue  himself,  and  isn't  aiming  at  anything,  and  it  was 
only  the  Von  Lembke's  tricks.  He  had  a  great  respect  for 
Nicolas.  You  understand,  it  all  depends  on  Liza.  But  I  left 
her  on  the  best  of  terms  with  Nicolas,  and  he  promised  he  would 


S2  THE  POSSESSED 

come  to  us  in  November.     So  it's  only  the  Von  Lembke  who 
is  intriguing,  and  Praskovya  is  a  blind  woman.     She  suddenly 
tells  me  that  all  my  suspicions  are  fancy.     I  told  her  to  her  face 
she  was  a  fool.      I  am  ready  to  repeat  it  at  the  day  of  judgment. 
And  if  it  hadn't  been  for  Nicolas  begging  me  to  leave  it  for  a  time, 
I   wouldn't   have   come   away   without   unmasking   that   false 
woman.     She's  been  trying  to  ingratiate  herself  with  Count  K. 
through  Nicolas.     She  wants  to  come  between  mother  and  son. 
But  Liza's  on  our  side,  and  I  came  to  an  understanding  with 
Praskovya.   Do  you  know  that  Karmazinov  is  a  relation  of  hers  ?  " 
"  What  ?     A  relation  of  Madame  von  Lembke  ?  " 
"  Yes,  of  hers.     Distant." 
"  Karmazinov,  the  novelist  ?  " 

"  Yes,  the  writer.  Why  does  it  surprise  you  ?  Of  course' he 
considers  himself  a  great  man.  Stuck-up  creature  !  She's 
coming  here  with  him.  Now  she's  making  a  fuss  of  him  out 
there.  She's  got  a  notion  of  setting  up  a  sort  of  literary  society 
here.  He's  coming  for  a  month,  he  wants  to  sell  his  last  piece 
of  property  here.  I  very  nearly  met  him  in  Switzerland,  and  was 
very  anxious  not  to.  Though  I  hope  he  will  deign  to  recognise 
me.  He  wrote  letters  to  me  in  the  old  days,  he  has  been  in  my 
house.  I  should  like  you  to  dress  better,  Stepan  Trofimovitch  ; 
you're  growing  more  slovenly  every  day.  .  .  .  Oh,  how  you 
torment  me  !  What  are  you  reading  now  ?  " 
"I  ...  I  ...  ." 

"  I  understand.  The  same  as  ever,  friends  and  drinking,  the 
club  and  cards,  and  the  reputation  of  an  atheist.  I  don't  like 
that  reputation,  Stepan  Trofimovitch  ;  I  don't  care  for  you  to  be 
called  an  atheist,  particularly  now.  I  didn't  care  for  it  in  old  days, 
for  it's  all  nothing  but  empty  chatter.  It  must  be  said  at  last." 
"  Mais,  ma  chere  ..." 

"  Listen,  Stepan  Trofimovitch,  of  course  I'm  ignorant  com- 
pared with  you  on  all  learned  subjects,  but  as  I  was  travelling 
here  I  thought  a  great  deal  about  you.  I've  come  to  one  conclu- 
sion." 

"  What  conclusion  ?  " 

'  That  you  and  I  are  not  the  wisest  people  in  the  world,  but 
that  there  are  people  wiser  than  we  are." 

"  Witty  and  apt.  If  there  are  people  wiser  than  we  are,  then 
there  are  people  more  right  than  we  are,  and  we  may  be  mistaken, 
you  mean  ?  Mais,  ma  bonne  amie,  granted  that  I  may  make  a 
mistake,  yet  have  I  not  the  common,  human,  eternal,  supreme 


PRINCE  HARRY.    MATCHMAKING  53 

right  of  freedom  of  conscience  ?  I  have  the  right  not  to  be  bigoted 
or  superstitious  if  I  don't  wish  to,  and  for  that  I  shall  naturally 
be  hated  by  certain  persons  to  the  end  of  time.  Et  puis,  comme 
on  trouve  toujour s  plus  de  moines  que  de  raison,  and  as  I  thoroughly 
agree  with  that  ..." 

"  What,  what  did  you  say  ?  " 

"  I  said,  on  trouve  toujour s  plus  de  moines  que  de  raison,  and  as 
I  thoroughly  ..." 

"  I'm  sure  that's  not  your  saying.  You  must  have  taken  it  from 
somewhere." 

"  It  was  Pascal  said  that." 

"  Just  as  I  thought  .  .  .it's  not  your  own.  Why  don't  you 
ever  say  anything  like  that  yourself,  so  shortly  and  to  the  point, 
instead  of  dragging  things  out  to  such  a  length  ?  That's  much 
better  than  what  you  said  just  now  about  administrative 
ardour.  .  ." 

"  Ma  foi,  chere  .  .  .  why  %  In  the  first  place  probably 
because  I'm  not  a  Pascal  after  all,  et  puis  .  .  .  secondly,  we 
Russians  never  can  say  anything  in  our  own  language.  .  .  . 
We  never  have  said  anything  hitherto,  at  any  rate.  ..." 

"  H'm  !  That's  not  true,  perhaps.  Anyway,  you'd  better 
make  a  note  of  such  phrases,  and  remember  them,  you  know,  in 
case  you  have  to  talk.  .  .  .  Ach,  Stephan  Trofimovitch.  I 
have  come  to  talk  to  you  seriously,  quite  seriously." 

"  Chere,  chere  amie  !  " 

"  Now  that  all  these  Von  Lembkes  and  Karmazinovs  .  .  . 
Oh,  my  goodness,  how  you  have  deteriorated !  .  .  .  Oh, 
my  goodness,  how  you  do  torment  me  !  .  .  .  I  should 
have  liked  these  people  to  feel  a  respect  for  you,  for  they're 
not  worth  your  little  finger — but  the  way  you  behave  !  .  .  . 
What  will  they  see  ?  What  shall  I  have  to  show  them  ?  Instead 
of  nobly  standing  as  an  example,  keeping  up  the  tradition  of  the 
past,  you  surround  yourself  with  a  wretched  rabble,  you  have 
picked  up  impossible  habits,  you've  grown  feeble,  you  can't  do 
without  wine  and  cards,  you  read  nothing  but  Paul  de  Kock, 
and  write  nothing,  while  all  of  them  write  ;  all  your  time's  wasted 
in  gossip.  How  can  you  bring  yourself  to  be  friends  with  a 
wretched  creature  like  your  inseparable  Liputin  ? 

'Why  is  he  mine  and  inseparable  ? "   Stepan  Trofimovitch 
protested  timidly. 

"  Where  is  he  now  ?  "  Varvara  Petrovna  went  on,  sharply  and 
sternly. 


54  THE  POSSESSED 

"  He  ...  he  has  an  infinite  respect  for  you,  and  he's  gone  to 
S k,  to  receive  an  inheritance  left  him  by  his  mother." 

:'  He  seems  to  do  nothing  but  get  money.  And  how's  Shatov  ? 
Is  he  just  the  same  ?  " 

"  Irascible,  mais  bon." 

"  I  can't  endure  your  Shatov.  He's  spiteful  and  he  thinks  too 
much  of  himself." 

"  How  is  Darya  Pavlovna  ?  " 

'  You  mean  Dasha  ?  What  made  you  think  of  her  ?  "  Var- 
vara  Petrovna  looked  at  him  inquisitively.  "  She's  quite  well. 
I  left  her  with  the  Drozdovs.  I  heard  something  about  your 
son  in  Switzerland.     Nothing  good." 

"  Oh,  c'est  un  histoire  bien  bete  !  Je  vous  attendais,  ma  bonne 
amie,  pour  vous  raconter  .  .  ." 

:'  Enough,  Stepan  Trofimovitch.  Leave  me  in  peace.  I'm 
worn  out.  We  shall  have  time  to  talk  to  our  heart's  content, 
especially  of  what's  unpleasant.  You've  begun  to  splutter  when 
you  laugh,  it's  a  sign  of  senility  !  And  what  a  strange  way  of 
laughing  you've  taken  to  !  .  .  .  Good  Heavens,  what  a  lot  of 
bad  habits  you've  fallen  into  !  Karmazinov  won't  come  and 
see  you  !  And  people  are  only  too  glad  to  make  the  most  of 
anything  as  it  is.  .  .  .  You've  betrayed  yourself  completely  now. 
Well,  come,  that's  enough,  that's  enough,  I'm  tired.  You  really 
might  have  mercy  upon  one  !  " 

Stepan  Trofimovitch  "had  mercy,"  but  he  withdrew  in  great 
perturbation. 


V 

Our  friend  certainly  had  fallen  into  not  a  few  bad  habits, 
especially  of  late.  He  had  obviously  and  rapidly  deteriorated  ; 
and  it  was  true  that  he  had  become  slovenly.  He  drank  more 
and  had  become  more  tearful  and  nervous  ;  and  had  grown  too 
impressionable  on  the  artistic  side.  His  face  had  acquired  a 
strange  facility  for  changing  with  extraordinary  quickness,  from 
the  most  solemn  expression,  for  instance,  to  the  most  absurd, 
and  even  foolish.  He  could  not  endure  solitude,  and  was  always 
craving  for  amusement.  One  had  always  to  repeat  to  him  some 
gossip,  some  local  anecdote,  and  every  day  a  new  one.  If  no 
one  came  to  see  him  for  a  long  time  he  wandered  disconsolately 
about  the  rooms,  walked  to  the  window,  puckering  up  his  lips, 


PRINCE  HARRY.     MATCHMAKING  55 

heaved  deep  sighs,  and  almost  fell  to  whimpering  at  last.  He 
was  always  full  of  forebodings,  was  afraid  of  something  un- 
expected and  inevitable  ;  he  had  become  timorous  ;  he  began 
to  pay  great  attention  to  his  dreams. 

He  spent  all  that  day  and  evening  in  great  depression,  he  sent 
for  me,  was  very  much  agitated,  talked  a  long  while,  gave  me  a 
long  account  of  things,  but  all  rather  disconnected.  Varvara 
Petrovna  had  known  for  a  long  time  that  he  concealed  nothing 
from  me.  It  seemed  to  me  at  last  that  he  was  worried  about 
something  particular,  and  was  perhaps  unable  to  form  a  definite 
idea  of  it  himself.  As  a  rule  when  we  met  tete-a-tete  and  he  began 
making  long  complaints  to  me,  a  bottle  was  almost  always 
brought  in  after  a  little  time,  and  things  became  much  more 
comfortable.  This  time  there  was  no  wine,  and  he  was  evidently 
struggling  all  the  while  against  the  desire  to  send  for  it. 

"  And  why  is  she  always  so  cross  ?  "  he  complained  every 
minute,  like  a  child.  "  Tous  les  hommes  de  genie  et  de  pr ogres 
en  Russie  etaient,  sont,  et  seront  toujours  des  gamblers  el  des 
drunkards  qui  boivent  in  outbreaks  .  .  .  and  I'm  not  such  a 
gambler  after  all,  and  I'm  not  such  a  drunkard.  She  reproaches 
me  for  not  writing  anything.  Strange  idea  !  .  .  .  She  asks 
why  I  lie  down  ?  She  says  I  ought  to  stand,  '  an  example  and 
reproach.'  Mais,  entre  nous  soit  dit,  what  is  a  man  to  do  who  is 
destined  to  stand  as  a  '  reproach,'  if  not  to  lie  down  ?  Does  she 
understand  that  ?  " 

And  at  last  it  became  clear  to  me  what  was  the  chief  parti- 
cular trouble  which  was  worrying  him  so  persistently  at  this 
time.  Many  times  that  evening  he  went  to  the  looking-glass, 
and  stood  a  long  while  before  it.  At  last  he  turned  from  the 
looking-glass  to  me,  and  with  a  sort  of  strange  despair,  said  : 

"  Mon  cher,  je  suis  un  broken-down  man." 

Yes,  certainly,  up  to  that  time,  up  to  that  very  day  there  was 
one  thing  only  of  which  he  had  always  felt  confident  in  spite  of 
the  "  new  views,"  and  of  the  "  change  in  Varvara  Petrovna' s 
ideas,"  that  was,  the  conviction  that  still  he  had  a  fascination 
for  her  feminine  heart,  not  simply  as  an  exile  or  a  celebrated  man 
of  learning,  but  as  a  handsome  man.  For  twenty  years  this 
soothing  and  flatterirg  opinion  had  been  rooted  in  his  mind,  and 
perhaps  of  all  his  convictions  this  was  the  hardest  to  part  with. 
Had  he  any  presentiment  that  evening  of  the  colossal  ordeal 
which  was  preparing  for  him  in  the  immediate  future  ? 


56  THE  POSSESSED 


VI 


I  will  now  enter  upon  the  description  of  that  almost  forgotten 
incident  with  which  my  story  properly  speaking  begins. 

At  last  at  the  very  end  of  August  the  Drozdovs  returned. 
Their  arrival  made  a  considerable  sensation  in  local  society,  and 
took  place  shortly  before  their  relation,  our  new  governor's  wife, 
made  her  long-expected  appearance.  But  of  all  these  interesting 
events  I  will  speak  later.  For  the  present  I  will  confine  myself 
to  saying  that  Praskovya  Ivanovna  brought  Varvara  Petrovna, 
who  was  expecting  her  so  impatiently,  a  most  perplexing  problem  : 
Nikolay  had  parted  from  them  in  July,  and,  meeting  Count  K. 
on  the  Rhine,  had  set  off  with  him  and  his  family  for  Petersburg. 
(N.B. — The  Count's  three  daughters  were  all  of  marriageable  age.) 

"  Lizaveta  is  so  proud  and  obstinate  that  I  could  get  nothing 
out  of  her,"  Praskovya  Ivanovna  said  in  conclusion.  "  But  I  saw 
for  myself  that  something  had  happened  between  her  and 
Nikolay  Vsyevolodovitch.  I  don't  know  the  reasons,  but  I 
fancy,  my  dear  Varvara  Petrovna,  that  you  will  have  to  ask 
your  Darya  Pavlovna  for  them.  To  my  thinking  Liza  was 
offended.  I'm  glad.  I  can  tell  you  that  I've  brought  you  back 
your  favourite  at  last  and  handed  her  over  to  you  ;  it's  a  weight 
off  my  mind." 

These  venomous  words  were  uttered  with  remarkable  irrita- 
bility. It  was  evident  that  the  "  flabby  "  woman  had  prepared 
them  and  gloated  beforehand  over  the  effect  they  would  produce. 
But  Varvara  Petrovna  was  not  the  woman  to  be  disconcerted  by 
sentimental  effects  and  enigmas.  She  sternly  demanded  the 
most  precise  and  satisfactory  explanations.  Praskovya  Ivanovna 
immediately  lowered  her  tone  and  even  ended  by  dissolving  into 
tears  and  expressions  of  the  warmest  friendship.  This  irritable 
but  sentimental  lady,  like  Stepan  Trofimovitch,  was  for  ever 
yearning  for  true  friendship,  and  her  chief  complaint  against  her 
daughter  Lizaveta  Nikolaevna  was  just  that  "  her  daughter  was 
not  a  friend  to  her." 

But  from  all  her  explanations  and  outpourings  nothing  certain 
could  be  gathered  but  that  there  actually  had  been  some  sort  of 
quarrel  between  Liza  and  Nikolay,  but  of  the  nature  of  the 
quarrel  Praskovya  Ivanovna  was  obviously  unable  to  form  a 
definite  idea.     As  for  her  imputations  against  Darya  Pavlovna 


PRINCE  HARRY.    MATCHMAKING  57 

she  not  only  withdrew  them  completely  in  the  end,  but  even 
particularly  begged  Varvara  Petrovna  to  pay  no  attention 
to  her  words,  because  "  they  had  been  said  in  irritation."  In  fact, 
it  had  all  been  left  very  far  from  clear — suspicious,  indeed.  Accord- 
ing to  her  account  the  quarrel  had  arisen  from  Liza's  "  obstinate 
and  ironical  character."  "  Nikolay  Vsyevolodovitch  is  proud,  too, 
and  though  he  was  very  much  in  love,  yet  he  could  not  endure 
sarcasm,  and  began  to  be  sarcastic  himself.  Soon  afterwards 
we  made  the  acquaintance  of  a  young  man,  the  nephew, 
I  believe,  of  your  '  Professor '  and,  indeed,  the  surname's  the 
same." 

"  The  son,  not  the  nephew,"  Varvara  Petrovna  corrected  her. 

Even  in  old  days  Praskovya  Ivanovna  had  been  always  unable 
to  recall  Stepan  Trofimovi ten's  name,  and  had  always  called  him 
the  "  Professor." 

"  Well,  his  son,  then;  so  much  the  better.  Of  course,  it's  all 
the  same  to  me.  An  ordinary  young  man,  very  lively  and  free 
in  his  manners,  but  nothing  special  in  him.  Well,  then,  Liza 
herself  did  wrong,  she  made  friends  with  the  young  man  with  the 
idea  of  making  Nikolay  Vsyevolodovitch  jealous.  I  don't  see 
much  harm  in  that ;  it's  the  way  of  girls,  quite  usual,  even 
charming  in  them.  Only  instead  of  being  jealous  Nikolay 
Vsyevolodovitch  made  friends  with  the  young  man  himself, 
just  as  though  he  saw  nothing  and  didn't  care.  This  made  Liza 
furious.  The  young  man  soon  went  away  (he  was  in  a  great  hurry 
to  get  somewhere)  and  Liza  took  to  picking  quarrels  with  Nikolay 
Vsyevolodovitch  at  every  opportunity.  She  noticed  that  he  used 
sometimes  to  talk  to  Dasha ;  and,  well,  she  got  in  such  a  frantic 
state  that  even  my  life  wasn't  worth  living,  my  dear.  The  doctors 
have  forbidden  my  being  irritated,  and  I  was  so  sick  of  their  lake 
they  make  such  a  fuss  about,  it  simply  gave  me  toothache,  I  had 
such  rheumatism.  It's  stated  in  print  that  the  Lake  of  Geneva 
does  give  people  the  toothache.  It's  a  feature  of  the  place.  Then 
Nikolay A Vsyevolodovitch  suddenly  got  a  letter  from  the  countess 
and  he  left  us  at  once.  He  packed  up  in  one  day.  They  parted  in 
a  friendly  way,  and  Liza  became  very  cheerful  and  frivolous,  and 
laughed  a  great  deal  seeing  him  off  ;  only  that  was  all  put  on. 
When  he  had  gone  she  became  very  thoughtful,  and  she  gave  up 
speaking  of  him  altogether  and  wouldn't  let  me  mention  his  name. 
And  I  should  advise  you,  dear  Varvara  Petrovna,  not  to  approach 
the  subject  with  Liza,  you'll  only  do  harm.  But  if  you  hold  your 
tongue  she'll  begin  to  talk  of  it  herself,  and  then  you'll  learn 


58  THE  POSSESSED 

more.      I  believe  they'll  come  together  again,  if  only  Nikolay 
Vsyevolodovitch  doesn't  put  off  coming,  as  he  promised." 

"  I'll  write  to  him  at  once.  If  that's  how  it  was,  there  was 
nothing  in  the  quarrel ;  all  nonsense  !  And  I  know  Darya  too 
well.     It's  nonsense  !  " 

"  I'm  sorry  for  what  I  said  about  Dashenka,  I  did  wrong. 
Their  conversations  were  quite  ordinary  and  they  talked  out 
loud,  too.  But  it  all  upset  me  so  much  at  the  time,  my  dear. 
And  Liza,  I  saw,  got  on  with  her  again  as  affectionately  as 
before.   .  .  ." 

That  very  day  Varvara  Petrovna  wrote  to  Nikolay,  and  begged 
him  to  come,  if  only  one  month,  earlier  than  the  date  he  had  fixed. 
But  yet  she  still  felt  that  there  was  something  unexplained  "and 
obscure  in  the  matter.  She  pondered  over  it  all  the  evening  and 
all  night.  Praskovya's  opinion  seemed  to  her  too  innocent'and 
sentimental.  :'  Praskovya  has  always  been  too  sentimental  from 
the  old  schooldays  upwards,"  she  reflected.  "  Nicolas  is  not 
the  man  to  run  away  from  a  girl's  taunts.  There's  some  other 
reason  for  it,  if  there  really  has  been  a  breach  between  them. 
That  officer's  here  though,  they've  brought  him  with  them. 
As  a  relation  he  lives  in  their  house.  And,  as  for  Darya,  Pras- 
kovya was  in  too  much  haste  to  apologise.  She  must  have  kept 
something  to  herself,  which  she  wouldn't  tell  me." 

By  the  morning  Varvara  Petrovna  had  matured  a  project 
for  putting  a  stop  once  for  all  to  one  misunderstanding  at  least ; 
a  project  amazing  in  its  unexpectedness.  What  was  in  her  heart 
when  she  conceived  it  ?  It  would  be  hard  to  decide  and  I  will 
not  undertake  to  explain  beforehand  all  the  incongruities  of 
which  it  was  made  up.  I  simply  confine  myself  as  chronicler  to 
recording  events  precisely  as  they  happened,  and  it  is  not  my 
fault  if  they  seem  incredible.  Yet  I  must  once  more  testify  that 
by  the  morning  there  was  not  the  least  suspicion  of  Dasha  left  in 
Varvara  Petrovna's  mind,  though  in  reality  there  never  had 
been  any — she  had  too  much  confidence  in  her.  Besides,  she 
could  not  admit  the  idea  that  "  Nicolas  "  could  be  attracted  by 
her  Darya.  Next  morning  when  Darya  Pavlovna  was*  pouring 
out  tea  at  the  table  Varvara  Petrovna  looked  for  a  long  while 
intently  at  her  and,  perhaps  for  the  twentieth  time  since  the 
previous  day,  repeated  to  herself  :  "It's  all  nonsense !  " 

All  she  noticed  was  that  Dasha  looked  rather  tired,  and  that 
she  was  even  quieter  and  more  apathetic  than  she  used  to  be. 
After  their  morning  tea,  according  to  their  invariable  custom, 


PRINCE  HARRY.     MATCHMAKING  59 

they  sat  down  to  needlework.  Varvara  Petrovna  demanded  from 
her  a  full  account  of  her  impressions  abroad,  especially  of  nature, 
of  the  inhabitants,  of  the  towns,  the  customs,  their  arts  and 
commerce — of  everything  she  had  time  to  observe.  She  asked 
no  questions  about  the  Drozdovs  or  how  she  had  got  on  with 
them.  Dasha,  sitting  beside  her  at  the  work-table  helping  her 
with  the  embroidery,  talked  for  half  an  hour  in  her  even,  mono- 
tonous, but  rather  weak  voice. 

"  Darya  !  "  Varvara  Petrovna  interrupted  suddenly,  "  is 
there  nothing  special  you  want  to  tell  me  ?  " 

"  No,  nothing,"  said  Dasha,  after  a  moment's  thought, 
and  she  glanced  at  Varvara  Petrovna  Avith  her  light-coloured 
eyes. 

"  Nothing  on  your  soul,  on  your  heart,  or  your  conscience  ?  " 

"  Nothing,"  Dasha  repeated,  quietly,  but  with  a  sort  of 
sullen  firmness. 

"  I  knew  there  wasn't  !  Believe  me,  Darya,  I  shall  never 
doubt  you.  Now  sit  still  and  listen.  In  front  of  me,  on  that  chair. 
I  want  to  see  the  whole  of  you.  That's  right.  Listen,  do  you 
want  to  be  married  ?  " 

Dasha  responded  with  a  long,  inquiring,  but  not  greatly 
astonished  look. 

"  Stay,  hold  your  tongue.  In  the  first  place  there  is  a  very 
great  difference  in  age,  but  of  course  you  know  better  than  anj^one 
what  nonsense  that  is.  You're  a  sensible  girl,  and  there  must  be 
no  mistakes  in  your  life.  Besides,  he's  still  a  handsome  man.  .  . 
In  short,  Stepan  Trofimovitch,  for  whom  you  have  always  had 
such  a  respect.     Well  ?  " 

Dasha  looked  at  her  still  more  inquiringly,  and  this  time  not 
simply  with  surprise ;  she  blushed  perceptibly. 

•'  Stay,  hold  your  tongue,  don't  be  in  a  hurry  !  Though  you 
will  have  money  under  my  will,  yet  when  I  die,  what  will  become 
of  you,  even  if  you  have  money  ?  You'll  be  deceived  and  robbed 
of  your  money,  you'll  be  lost  in  fact.  But  married  to  him  you're 
the  wife  of  a  distinguished  man.  Look  at  him  on  the  other  hand. 
Though  I've  provided  for  him,  if  I  die  what  will  become  of  him  ? 
But  I  could  trust  him  to  you.  Stay,  I've  not  finished.  He's 
frivolous,  shilly-shally,  cruel,  egoistic,  he  has  low  habits.  But 
mind  you  think  highly  of  him,  in  the  first  place  because  there  are 
many  worse.  I  don't  want  to  get  you  off  my  hands  by  marrying 
you  to  a  rascal,  you  don't  imagine  anything  of  that  sort,  do  you  ? 
And,  above  all,  because  I  ask  you,  you'll  think  highly  of  him." 


60  |THE  POSSESSED 

She  broke  off  suddenly  and  irritably.      "  Do  you  hear  ?      Why 
won't  you  say  something  ?  " 

Dasha  still  listened  and  did  not  speak. 

"  Stay,  wait  a  little.  He's  an  old  woman,  but  you  know,  that's 
all  the  better  for  you.  Besides,  he's  a  pathetic  old  woman.  He 
doesn't  deserve  to  be  loved  by  a  woman  at  all,  but  he  deserves 
to  be  loved  for  his  helplessness,  and  you  must  love  him  for  his 
helplessness.  You  understand  me,  don't  you  ?  Do  you  under- 
stand me  ?  " 

Dasha  nodded  her  head  affirmatively. 

' '  I  knew  you  would.    I  expected  as  much  of  you.    He  will  love 
you  because  he  ought,  he  ought ;    he  ought  to  adore  you." 
Varvara  Petrovna  almost  shrieked  with  peculiar  exasperation. 
"  Besides,  he  will  be  in  love  with  you  without  any  ought  about 
it.     I  know  him.     And  another  thing,  I  shall  always  be  here. 
You  may  be  sure  I  shall  always  be  here.     He  will  complain  of  you, 
he'll  begin  to  say  things  against  you  behind  your  back,  he'll 
whisper  things  against  you  to  any  stray  person  he  meets,  he'll 
be  for  ever  whining  and  whining  ;   he'll  write  you  letters  from 
one  room  to  another,  two  a  day,  but  he  won't  be  able  to  get  on 
without  you  all  the  same,  and  that's  the  chief  thing.     Make  him 
obey  you.     If  you  can't  make  him  you'll  be  a  fool.     He'll  want 
to  hang  himself  and  threaten  to — don't  you  believe  it.     It's 
nothing  but  nonsense.  Don't  believe  it ;   but  still  keep  a  sharp 
look-out,  you  never  can  tell,  and  one  day  he  may  hang  himself. 
It  does  happen  with  people  like  that.    It's  not  through  strength  of 
will  but  through  weakness  that  people  hang  themselves,  and  so 
never  drive  him  to  an  extreme,  that's  the  first  rule  in  married  life. 
Remember,   too,   that  he's  a  poet.     Listen,  Dasha,  there's  no 
greater  happiness  than  self-sacrifice.       And  besides,  you'll  be 
giving  me  great  satisfaction  and  that's  the  chief  thing.      Don't 
think  I've  been  talking  nonsense.        I  understand  what  I'm 
saying.     I'm  an  egoist,  you  be  an  egoist,  too.    Of  course  I'm  not 
forcing  you.     It's  entirely  for  you  to  decide.    As  you  say,  so  it 
shall  be.     Well,  what's  the  good  of  sitting  like  this.     Speak  !  " 
"  I  don't  mind,  Varvara  Petrovna,  if  I  really  must  be  married," 
said  Dasha  firmly. 

"  Must  ?     What  are  you  hinting  at  ?  "     Varvara  Petrovna 
looked  sternly  and  intently  at  her. 

Dasha  was  silent,  picking  at  her  embroidery  canvas  with  her 
needle. 

"  Though  you're  a  clever  girl,  you're  talking  nonsense  ;  though 


PRINCE  HARRY.    MATCHMAKING  61 

it  is  true  that  I  have  certainly  set  my  heart  on  marrying  you,  yet 
it's  not  because  it's  necessary,  but  simply  because  the  idea  has 
occurred  to  me,  and  only  to  Stepan  Trofimovitch.  If  it  had  not 
been  for  Stepan  Trofimovitch,  I  should  not  have  thought  of 
marrying  you  yet,  though  you  are  twenty.  .  .  .  Well  ?  " 
"  I'll  do  as  you  wish,  Varvara  Petrovna." 
Then  you  consent  !  Stay,  be  quiet.  Why  are  you  in  such  a 
hurry  ?  I  haven't  finished.  In  my  will  I've  left  you  fifteen 
thousand  roubles.  I'll  give  you  that  at  once,  on  your  wedding- 
day.  You  will  give  eight  thousand  of  it  to  him  ;  that  is,  not  to 
him  but  to  me.  He  has  a  debt  of  eight  thousand.  I'll  pay  it, 
^ut  he  must  know  that  it  is  done  with  your  money.  You'll 
have  seven  thousand  left  in  your  hands.  Never  let  him  touch 
a  farthing  of  it.  Don't  pay  his  debts  ever.  If  once  you  pay  them, 
you'll  never  be  free  of  them.  Besides,  I  shall  always  be  here. 
You  shall  have  twelve  hundred  roubles  a  year  from  me,  with 
extras,  fifteen  hundred,  besides  board  and  lodging,  which  shall  be 
at  my  expense,  just  as  he  has  it  now.  Only  you  must  set  up  your 
own  servants.  Your  yearly  allowance  shall  be  paid  to  you  all  at 
once  straight  into  your  hands.  But  be  kind,  and  sometimes  give 
him  something,  and  let  his  friends  come  to  see  him  once  a  week, 
but  if  they  come  more  often,  turn  them  out.  But  I  shall  be  here, 
too.  And  if  I  die,  your  pension  will  go  on  till  his  death,  do  you 
hear,  till  his  death,  for  it's  his  pension,  not  yours.  And  besides 
the  seven  thousand  you'll  have  now,  which  you  ought  to  keep 
untouched  if  you're  not  foolish,  I'll  leave  you  another  eight 
thousand  in  my  will.  And  you'll  get  nothing  more  than  that 
from  me,  it's  right  that  you  should  know  it.  Come,  you  consent, 
eh  ?     Will  you  say  something  at  last  ?  " 

"  I  have  told  you  already,  Varvara  Petrovna." 
'  Remember  that  you're  free  to  decide.     As  you  like,  so  it 
shall  be."  K 

Then,  may  I  ask,  Varvara  Petrovna,  has  Stepan  Trofimo- 
vitch said  anything  yet  ?  " 

"  No,  he  hasn't  said  anything,  he  doesn't  know  ...  but  he 
will  speak  directly." 

She  jumped  up  at  once  and  threw  on  a  black  shawl.  Dasha 
flushed  a  little  again,  and  watched  her  with  questioning  eyes. 
Varvara  Petrovna  turned  suddenly  to  her  with  a  face  flaming 
with  anger. 

You're  a  fool ! '  She  swooped  down  on  her  like  a  hawk.  "  An 
ungrateful  fool  !     What's  in  your  mind  ?     Can  you  imagine  that 


62  THE  POSSESSED 

I'd  compromise  you,  in  any  way,  in  the  smallest  degree.  Why, 
he  shall  crawl  on  his  knees  to  ask  you,  he  must  be  dying  of 
happiness,  that's  how  it  shall  be  arranged.  Why,  you  know  that 
I'd  never  let  you  suffer.  Or  do  you  suppose  he'll  take  you  for 
the  sake  of  that  eight  thousand,  and  that  I'm  hurrying  off  to  sell 
you  ?  You're  a  fool,  a  fool  !  You're  all  ungrateful  fools.  Give 
me  m}^  umbrella  !  " 

And  she  flew  off  to  walk  by  the  wet  brick  pavements  and  the 
wooden  planks  to  Stepan  Trofimovitch's. 


VII 

It  was  true  that  she  would  never  have  let  Dasha  suffer  ;  on  the 
contrary,  she  considered  now  that  she  was  acting  as  her  bene- 
factress. The  most  generous  and  legitimate  indignation  was 
glowing  in  her  soul,  when,  as  she  put  on  her  shawl,  she  caught 
fixed  upon  her  the  embarrassed  and  mistrustful  eyes  of  her 
protegee.  She  had  genuinely  loved  the  girl  from  her  childhood 
upwards.  Praskovya  Ivanovna  had  with  justice  called  Darya 
Pavlovna  her  favourite.  Long  ago  Varvara  Petrovna  had  made 
up  her  mind  once  for  all  that  "  Darya's  disposition  was  not  like 
her  brother's  "  (not,  that  is,  like  Ivan  Shatov's),  that  she  was 
quiet  and  gentle,  and  capable  of  great  self-sacrifice  ;  that  she 
was  distinguished  by  a  power  of  devotion,  unusual  modesty, 
rare  reasonableness,  and,  above  all,  by  gratitude.  Till  that 
time  Dasha  had,  to  all  appearances,  completely  justified  her 
expectations. 

:'  In  that  life  there  will  be  no  mistakes,"  said  Varvara  Petrovna 
when  the  girl  was  only  twelve  years  old,  and  as  it  was  charac- 
teristic of  her  to  attach  herself  doggedly  and  passionately  to  any 
dream  that  fascinated  her,  any  new  design,  any  idea  that  struck 
her  as  noble,  she  made  up  her  mind  at  once  to  educate  Dasha  as 
though  she  were  her  own  daughter.  She  at  once  set  aside  a  sum 
of  money  for  her,  and  sent  for  a  governess,  Miss  Criggs,  who 
lived  with  them  until  the  girl  was  sixteen,  but  she  was  for  some 
reason  suddenly  dismissed.  Teachers  came  for  her  from  the 
High  School,  among  them  a  real  Frenchman,  who  taught  Dasha 
Prench.  He,  too,  was  suddenly  dismissed,  almost  turned  out  of 
the  house.  A  poor  lady,  a  widow  of  good  family,  taught  her  to 
play  the  piano.      Yet  her  chief  tutor  was  Stepan  Trofimovitch. 


PRINCE  HARRY.     MATCHMAKING  63 

In  reality  he  first  discovered  Dasha.    He  began  teaching  the  quiet 
child  even  before  Varvara  Petrovna  had  begun  to  think  about 
her.     I  repeat  again,  it  was  wonderful  how  children  took  to  him. 
Lizaveta  Nikolaevna  Tushin  had  been  taught  by  him  from  the 
age  of  eight  till  eleven  (Stepan  Trofimovitch  took  no  fees,  of 
course,  for  his  lessons,  and  would  not  on  any  account  have  taken 
payment  from  the  Drozdoys).     But  he  fell  in  love  with  the 
charming  child  and  used  to  tell  her  poems  of  a  sort  about  the 
creation   of   the   world,    about   the   earth,    and   the   history   of 
humanity.    His  lectures  about  the  primitive  peoples  and  primitive 
man  were  more  interesting  than  the  Arabian  Nights.    Liza,  who 
was  ecstatic  over  these  stories,  used  to  mimic  Stepan  Trofimo- 
vitch very  funnily  at  home.     He  heard  of  this  and  once  peeped 
in  on  her  unawares.  Liza,  overcome  with  confusion,  flung  herself 
into  his  arms  and  shed  tears  ;    Stepan  Trofimovitch  wept  too 
with  delight.      But  Liza  soon  after  went  away,  and  only  Dasha 
was  left.     When  Dasha  began  to  have  other  teachers,  Stepan 
Trofimovitch  gave  up  his  lessons  with  her,  and  by  degrees  left 
off  noticing  her.     Things  went  on  like  this  for  a  long  time. 
Once  when  she  was  seventeen  he  was  struck  by  her  prettiness. 
It  happened  at  Varvara  Petrovna' s  table.     He  began  to  talk  to 
the  young  girl,  was  much  pleased  with  her  answers,  and  ended  by 
offering  to  give  her  a  serious  and  comprehensive  course  of  lessons 
on  the  history  of  Russian  literature.    Varvara  Petrovna  approved, 
and  thanked  him  for  his  excellent  idea,  and  Dasha  was  delighted. 
Stepan  Trofimovitch  proceeded  to  make  special  preparations  for 
the  lectures,  and  at  last  they  began.     They  began  with  the  most 
ancient  period.    The  first  lecture  went  off  enchantingly.  Varvara 
Petrovna  was  present.    When  Stepan  Trofimovitch  had  finished, 
and  as  he  was  going  informed  his  pupil  that  the  next  time  he  would 
deal  with   "  The  Story  of  the  Expedition  of   Igor,"    Varvara 
Petrovna  suddenly  got  up  and  announced  that  there  would  be 
no  more  lessons.     Stepan  Trofimovitch  winced,  but  said  nothing, 
and   Dasha   flushed   crimson.      It   put  a   stop  to  the  scheme, 
however.     This  had  happened  just  three  years  before  Varvara 
Petrovna' s  unexpected  fancy. 

Poor  Stepan  Trofimovitch  was  sitting  alone  free  from  all  mis- 
givings. Plunged  in  mournful  reveries  he  had  for  some  time  been 
looking  out  of  the  window  to  see  whether  any  of  his  friends  were 
coming.  But  nobody  would  come.  It  was  drizzling.  It  was 
turning  cold,  he  would  have  to  have  the  stove  heated.  He 
sighed.      Suddenly  a  terrible  apparition  flashed  upon  his  eyes  : 


64  THE  POSSESSED 

Varvara  Petrovna  in  such  weather  and  at  such  an  unexpected 
hour  to  see  him  !  And  on  foot  !  He  was  so  astounded  that 
he  forgot  to  put  on  his  coat,  and  received  her  as  he  was,  in  his 
everlasting  pink -wadded  dressing-jacket. 

"  Ma  bonne  amie  /  "  he  cried  faintly,  to  greet  her. 

1  You're  alone  ;  I'm  glad ;  I  can't  endure  your  friends. 
How  you  do  smoke  !  Heavens,  what  an  atmosphere  !  You 
haven't  finished  your  morning  tea  and  it's  nearly  twelve  o'clock. 
It's  your  idea  of  bliss — disorder  !  You  take  pleasure  in  dirt. 
What's  that  torn  paper  on  the  floor  ?  Nastasya,  Nastasya  ! 
What  is  your  Nastasya  about  ?  Open  the  window,  the  casement, 
the  doors,  fling  everything  wide  open.  And  we'll  go  into  the 
drawing-room.  I've  come  to  you  on  a  matter  of  importance. 
And  you  sweep  up,  my  good  woman,  for  once  in  your  life." 

"  They  make  such  a  muck  !  "  Nastasya  whined  in  a  voice  of 
plaintive  exasperation. 

'  Well,  you  must  sweep,  sweep  it  up  fifteen  times  a  day  ! 
You've  a  wretched  drawing-room  "  (when  they  had  gone  into  the 
drawing-room).  "  Shut  the  door  properly.  She'll  be  listening. 
You  must  have  it  repapered.  Didn't  I  send  a  paperhanger  to 
you  with  patterns  ?  Why  didn't  you  choose  one  ?  Sit  down,  and 
listen.  Do  sit  down,  I  beg  you.  Where  are  you  off  to  ?  Where 
are  you  off  to  ?     Where  are  you  off  to  ? 

:'  I'll  be  back  directly,"  Stepan  Trofimovitch  cried  from  the 
next  room.     "  Here,  I  am  again." 

"  Ah,  you've  changed  your  coat."  She  scanned  him 
mockingly.  (He  had  flung  his  coat  on  over  the  dressing-jacket.) 
'  Well,  certainly  that's  more  suited  to  our  subject.  Do  sit  down, 
I  entreat  you." 

She  told  him  everything  at  once,  abruptly  and  impressively. 
She  hinted  at  the  eight  thousand  of  which  he  stood  in  such  terrible 
need.  She  told  him  in  detail  of  the  dowry.  Stepan  Trofimovitch 
sat  trembling,  opening  his  eyes  wider  and  wider.  He  heard  it  all, 
but  he  could  not  realise  it  clearly.  He  tried  to  speak,  but  his 
voice  kept  breaking.  All  he  knew  was  that  everything  would  be 
as  she  said,  that  to  protest  and  refuse  to  agree  would  be  useless, 
and  that  he  was  a  married  man  irrevocably. 

"  Mais,  ma  bonne  amie  !  .  .  .  for  the  third  time,  and  at  my 
age  .  .  .  and  to  such  a  child."  He  brought  out  at  last,  ''Mais, 
c'est  une  enfant  !  " 

"  A  child  who  is  twenty  years  old,  thank  God.  Please  don't 
roll  your  eyes,  I  entreat  you,  you're  not  on  the  stage.     You're 


PRINCE  HARRY.     MATCHMAKING  65 

very  clever  and  learned,  but  you  know  nothing  at  all  about  life. 
You  will  always  want  a  nurse  to  look  after  you.  I  shall  die,  and 
what  will  become  of  you  ?  She  will  be  a  good  nurse  to  you  ;  she's 
a  modest  girl,  strong-willed,  reasonable  ;  besides,  I  shall  be  here 
too,  I  shan't  die  directly.  She's  fond  of  home,  she's  an  angel  of 
gentleness.  This  happy  thought  came  to  me  in  Switzerland. 
Do  you  understand  if  I  tell  you  myself  that  she  is  an  angel  of 
gentleness  !  "  she  screamed  with  sudden  fury.  '  Your  house  is 
dirty,  she  will  bring  in  order,  cleanliness.  Everything  will  shine 
like  a  mirror.  Good  gracious,  do  you  expect  me  to  go  on  my 
knees  to  you  with  such  a  treasure,  to  enumerate  all  the  advan- 
tages, to  court  you  !  Why,  you  ought  to  be  on  your  knees.  .  .  . 
Oh,  you  shallow,  shallow,  faint-hearted  man  !  " 

"  But  .  .  .  I'm  an  old  man  !  " 

"  What  do  your  fifty- three  years  matter  !  Fifty  is  the  middle 
of  life,  not  the  end  of  it.  You  are  a  handsome  man  and  you  know 
it  yourself.  You  know,  too,  what  a  respect  she  has  for  you.  If 
I  die,  what  will  become  of  her  ?  But  married  to  you  she'll  be  at 
peace,  and  I  shall  be  at  peace.  You  have  renown,  a  name, 
a  loving  heart.  You  receive  a  pension  which  I  look  upon  as  an 
obligation.  You  will  save  her  perhaps,  you  will  save  her  !  In 
any  case  you  will  be  doing  her  an  honour.  You  will  form  her 
for  life,  you  will  develop  her  heart,  you  will  direct  her  ideas. 
How  many  people  come  to  grief  nowadays  because  their  ideas  are 
wrongly  directed.  By  that  time  your  book  will  be  ready,  and  you 
will  at  once  set  people  talking  about  you  again." 

"  I  am,  in  fact,"  he  muttered,  at  once  flattered  by  Varvara 
Petrovna's  adroit  insinuations.  "  I  was  just  preparing  to  sit 
down  to  my  '  Tales  from  Spanish  History.'  " 

"  Well,  there  you  are.     It's  just  come  right." 

"  But  .  .  .  she  ?     Have  you  spoken  to  her  ?  " 

"  Don't  worry  about  her.  And  there's  no  need  for  you  to  be 
inquisitive.  Of  course,  you  must  ask  her  yourself,  entreat  her 
to  do  you  the  honour,  you  understand  ?  But  don't  be  uneasy.  I 
shall  be  here.    Besides,  you  love  her." 

Stepan  Trofimovitch  felt  giddy.  The  walls  were  going  round. 
There  was  one  terrible  idea  underlying  this  to  which  he  could 
not  reconcile  himself. 

"  Excellente  amie"  his  voice  quivered  suddenly.  "  I  could 
never  have  conceived  that  you  would  make  up  your  mind  to 
give  me  in  marriage  to  another  .  .  .  woman." 

'  You're  not  a  girl,  Stepan  Trofimovitch.     Only  girls  are  given 

E 


66  THE  POSSESSED 

in  marriage.     You  are  taking  a  wife,"  Varvara  Petrovna  hissed 
malignantly. 

'  Oui,  fai  pris  un  mot  pour  un  autre.  Mais  c'est  egal."  He 
gazed  at  her  with  a  hopeless  air. 

"  I  see  that  c'est  egal"  she  muttered  contemptuously  through 
her  teeth.  "  Good  heavens  !  Why  he's  going  to  faint.  Nastasya, 
Nastasya,  water  !  " 

But  water  was  not  needed.  He  came  to  himself.  Varvara 
Petrovna  took  up  her  umbrella. 

"  I  see  it's  no  use  talking  to  you  now.  ..." 

"  Oui,  oui,  je  suis  incapable" 

'  But  by  to-morrow  you'll  have  rested  and  thought  it  over. 
Stay  at  home.  If  anything  happens  let  me  know,  even  if  it's  at 
night.  Don't  write  letters,  I  shan't  read  them.  To-morrow  I'll 
come  again  at  this  time  alone,  for  a  final  answer,  and  I  trust  it 
will  be  satisfactory.  Try  to  have  nobody  here  and  no  untidiness, 
for  the  place  isn't  fit  to  be  seen.     Nastasya,  Nastasya  !  " 

The  next  day,  of  course,  he  consented,  and,  indeed,  he  could 
do  nothing  else.     There  was  one  circumstance  .  .  . 


VIII 

Stepan  Trofimovitch's  estate,  as  we  used  to  call  it  (which 
consisted  of  fifty  souls,  reckoning  in  the  old  fashion,  and  bordered 
on  Skvoreshniki),  was  not  really  his  at  all,  but  his  first  wife's, 
and  so  belonged  now  to  his  son  Pyotr  Stepanovitch  Ver- 
hovensky.  Stepan  Trofimovitch  was  simply  his  trustee,  and  so, 
when  the  nestling  was  full-fledged,  he  had  given  his  father  a 
formal  authorisation  to  manage  the  estate.  This  transaction  was 
a  profitable  one  for  the  young  man.  He  received  as  much  as 
a  thousand  roubles  a  year  by  way  of  revenue  from  the  estate, 
though  under  the  new  regime  it  could  not  have  yielded  more  than 
five  hundred,  and  possibly  not  that.  God  knows  how  such  an 
arrangement  had  arisen.  The  whole  sum,  however,  was  sent  the 
young  man  by  Varvara  Petrovna,  and  Stepan  Trofimovitch  had 
nothing  to  do  with  a  single  rouble  of  it.  On  the  other  hand,  the 
whole  revenue  from  the  land  remained  in  his  pocket,  and  he  had, 
besides,  completely  ruined  the  estate,  letting  it  to  a  mercenary 
rogue,  and  without  the  knowledge  of  Varvara  Petrovna  selling 
the  timber  which  gave  the  estate  its  chief  value.     He  had  some 


PRINCE  HARRY.    MATCHMAKING  67 

time  before  sold  the  woods  bit  by  bit.  It  was  worth  at  least 
eight  thousand,  yet  he  had  only  received  five  thousand  for  it. 
But  he  sometimes  lost  too  much  at  the  club,  and  was  afraid  to  ask 
Varvara  Petrovna  for  the  money.  She  clenched  her  teeth  when 
she  heard  at  last  of  everything.  And  now,  all  at  once,  his  son 
announced  that  he  was  coming  himself  to  sell  his  property  for 
what  he  could  get  for  it,  and  commissioned  his  father  to  take 
steps  promptly  to  arrange  the  sale.  It  was  clear  that  Stepan 
Trofimovitch,  being  a  generous  and  disinterested  man,  felt 
ashamed  of  his  treatment  of  ce  cher  enfant  (whom  he  had  seen  for 
the  last  time  nine  years  before  as  a  student  in  Petersburg).  The 
estate  might  originally  have  been  worth  thirteen  or  fourteen 
thousand.  Now  it  was  doubtful  whether  anyone  would  give  five 
for  it.  No  doubt  Stepan  Trofimovitch  was  fully  entitled  by  the 
terms  of  the  trust  to  sell  the  wood,  and  taking  into  account  the 
incredibly  large  yearly  revenue  of  a  thousand  roubles  which  had 
been  sent  punctually  for  so  many  years,  he  could  have  put  up 
a  good  defence  of  his  management.  But  Stepan  Trofimovitch 
was  a  generous  man  of  exalted  impulses.  A  wonderfully  fine 
inspiration  occurred  to  his  mind :  when  Petrusha  returned,  to 
lay  on  the  table  before  him  the  maximum  price  of  fifteen  thousand 
roubles  without  a  hint  at  the  sums  that  had  been  sent  him 
hitherto,  and  warmly  and  with  tears  to  press  ce  cher  fils  to  his 
heart,  and  so  to  make  an  end  of  all  accounts  between  them. 
He  began  cautiously  and  indirectly  unfolding  this  picture  before 
Varvara  Petrovna.  He  hinted  that  this  would  add  a  peculiarly 
noble  note  to  their  friendship  .  .  .  to  their  "  idea."  This  would 
set  the  parents  of  the  last  generation — and  people  of  the  last 
generation  generally — in  such  a  disinterested  and  magnanimous 
fight  in  comparison  with  the  new  frivolous  and  socialistic  younger 
generation.  He  said  a  great  deal  more,  but  Varvara  Petrovna 
was  obstinately  silent.  At  last  she  informed  him  airily  that  she 
was  prepared  to  buy  their  estate,  and  to  pay  for  it  the  maximum 
price,  that  is,  six  or  seven  thousand  (though  four  would  have  been 
a  fair  price  for  it).  Of  the  remaining  eight  thousand  which  had 
vanished  with  the  woods  she  said  not  a  word. 

This  conversation  took  place  a  month  before  the  match  was 
proposed  to  him.  Stepan  Trofimovitch  was  overwhelmed,  and 
began  to  ponder.  There  might  in  the  past  have  been  a  hope 
that  his  son  would  not  come,  after  all — an  outsider,  that  is  to  say, 
might  have  hoped  so.  Stepan  Trofimovitch  as  a  father  would 
have  indignantly  rejected  the  insinuation  that  he  could  entertain 


68  THE  POSSESSED 

such  a  hope.  Anyway  queer  rumours  had  hitherto  been 
reaching  us  about  Petrusha.  To  begin  with,  on  completing  his 
studies  at  the  university  six  years  before,  he  had  hung  about 
in  Petersburg  without  getting  work.  Suddenly  we  got  the 
news  that  he  had  taken  part  in  issuing  some  anonymous 
manifesto  and  that  he  was  implicated  in  the  affair.  Then  he 
suddenly  turned  up  abroad  in  Switzerland  at  Geneva — he  had 
escaped,  very  likely. 

"  It's  surprising  to  me,"  Stepan  Trofimovitch  commented, 
greatly  disconcerted.  :'  Petrusha,  c'est  une  si  pauvre  tite  !  He's 
good,  noble-hearted,  very  sensitive,  and  I  was  so  delighted  with 
him  in  Petersburg,  comparing  him  with  the  young  people  of  to-day. 
'Bute' est  un  pauvre  sire,  tout  de  meme.  .  .  .  And  you  know  it  all 
comes  from  that  same  half-bakedness,  that  sentimentality.  They 
are  fascinated,  not  by  realism,  but  by  the  emotional  ideal  side  of 
socialism,  by  the  religious  note  in  it,  so  to  say,  by  the  poetry  of 
it  .  .  .  second-hand,  of  course.  And  for  me,  for  me,  think 
what  it  means  !  I  have  so  many  enemies  here  and  more  still 
there,  they'll  put  it  down  to  the  father's  influence.  Good  God  ! 
Petrusha  a  revolutionist  !     What  times  we  live  in  !  " 

Very  soon,  however,  Petrusha  sent  his  exact  address  from 
Switzerland  for  money  to  be  sent  him  as  usual ;  so  he  could  not 
be  exactly  an  exile.  And  now,  after  four  years  abroad,  he  was 
suddenly  making  his  appearance  again  in  his  own  country,  and  an- 
nounced that  he  would  arrive  shortly,  so  there  could  be  no  charge 
against  him.  What  was  more,  some  one  seemed  to  be  interested  in 
him  and  protecting  him.  He  wrote  now  from  the  south  of  Russia, 
where  he  was  busily  engaged  in  some  private  but  important 
business.  All  this  was  capital,  but  where  was  his  father  to  get 
that  other  seven  or  eight  thousand,  to  make  up  a  suitable  price 
for  the  estate  ?  And  what  if  there  should  be  an  outcry,  and 
instead  of  that  imposing  picture  it  should  come  to  a  lawsuit  ? 
Something  told  Stepan  Trofimovitch  that  the  sensitive  Petrusha 
would  not  relinquish  anything  that  was  to  his  interest.  '  Why  is 
it — as  I've  noticed,"  Stepan  Trofimovitch  whispered  to  me  once, 
"  why  is  it  that  all  these  desperate  socialists  and  communists 
are  at  the  same  time  such  incredible  skinflints,  so  avaricious, 
so  keen  over  property,  and,  in  fact,  the  more  social- 
istic, the  more  extreme  they  are,  the  keener  they  are  over 
property  .  .  .  why  is  it  ?  Can  that,  too,  come  from  senti- 
mentalism  ?  "  I  don't  know  whether  there  is  any  truth  in  this 
observation  of  Stepan  Trofimovitch's.    I  only  know  that  Petrusha 


PRINCE  HARRY.    MATCHMAKING  69 

had  somehow  got  wind  of  the  sale  of  the  woods  and  the  rest  of  it, 
and  that  Stepan  Trofimovitch  was  aware  of  the  fact.  I  happened, 
too,  to  read  some  of  Petrusha's  letters  to  his  father.  He  wrote 
extremely  rarely,  once  a  year,  or  even  less  often.  Only  recently, 
to  inform  him  of  his  approaching  visit,  he  had  sent  two  letters, 
one  almost  immediately  after  the  other.  All  his  letters  were  short, 
dry,  consisting  only  of  instructions,  and  as  the  father  and  son 
had,  since  their  meeting  in  Petersburg,  adopted  the  fashionable 
"  thou  "  and  "  thee,"  Petrusha's  letters  had  a  striking  resem- 
blance to  the  missives  that  used  to  be  sent  by  landowners  of 
the  old  school  from  the  town  to  their  serfs  whom  they  had  left  in 
charge  of  their  estates.  And  now  suddenly  this  eight  thousand 
which  would  solve  the  difficulty  would  be  wafted  to  him  by 
Varvara  Petrovna's  proposition.  And  at  the  same  time 
she  made  him  distinctly  feel  that  it  never  could  be  wafted  to 
him  from  anywhere  else.  Of  course  Stepan  Trofimovitch 
consented. 

He  sent  for  me  directly  she  had  gone  and  shut  himself  up  for 
the  whole  day,  admitting  no  one  else.  He  cried,  of  course,  talked 
well  and  talked  a  great  deal,  contradicted  himself  continually, 
made  a  casual  pun,  and  was  much  pleased  with  it.  Then  he 
had  a  slight  attack  of  his  "  summer  cholera  " — everything  in 
fact  followed  the  usual  course.  Then  he  brought  out  the  portrait 
of  his  German  bride,  now  twenty  years  deceased,  and  began 
plaintively  appealing  to  her  :  "  Will  you  forgive  me  ?  '  In 
fact  he  seemed  somehow  distracted.  Our  grief  led  us  to  get  a 
little  drunk.  He  soon  fell  into  a  sweet  sleep,  however.  Next 
morning  he  tied  his  cravat  in  masterly  fashion,  dressed  with 
care,  and  went  frequently  to  look  at  himself  in  the  glass.  He 
sprinkled  his  handkerchief  with  scent,  only  a  slight  dash  of  it, 
however,  and  as  soon  as  he  saw  Varvara  Petrovna  out  of  the 
window  he  hurriedly  took  another  handkerchief  and  hid  the 
scented  one  under  the  pillow. 

:'  Excellent  !  "  Varvara  Petrovna  approved,  on  receiving  his 
consent.  "  In  the  first  place  you  show  a  fine  decision,  and 
secondly  you've  listened  to  the  voice  of  reason,  to  which  you 
generally  pay  so  little  heed  in  your  private  affairs.  There's  no 
need  of  haste,  however,"  she  added,  scanning  the  knot  of  his 
white  tie,  "  for  the  present  say  nothing,  and  I  will  say  nothing. 
It  will  soon  be  your  birthday ;  I  will  come  to  see  you  with  her. 
Give  us  tea  in  the  evening,  and  please  without  wine  or  other 
refreshments,  but  I'll  arrange  it  all  myself.    Invite  your  friends, 


70  THE  POSSESSED 

but  we'll  make  the  list  together.  You  can  talk  to  her  the  day 
before,  if  necessary.  And  at  your  party  we  won't  exactly 
announce  it,  or  make  an  engagement  of  any  sort,  but  only  hint  at 
it,  and  let  people  know  without  any  sort  of  ceremony.  And  then 
the  wedding  a  fortnight  later,  as  far  as  possible  without  any  fuss. 
.  .  .  You  two  might  even  go  away  for  a  time  after  the  wedding, 
to  Moscow,  for  instance.  I'll  go  with  you,  too,  perhaps.  .  .  . 
The  chief  thing  is,  keep  quiet  till  then. 

Stepan  Trofimovitch  was  surprised.  He  tried  to  falter  that  he 
could  not  do  like  that,  that  he  must  talk  it  over  with  his  bride. 
But  Varvara  Petrovna  flew  at  him  in  exasperation. 

'  What  for  ?  In  the  first  place  it  may  perhaps  come  to 
nothing." 

"  Come  to  nothing ! "  muttered  the  bridegroom,  utterly 
dumbf  ounder  ed . 

'Yes.  I'll  see.  .  .  .  But  everything  shall  be  as  I've  told  you, 
and  don't  be  uneasy.  I'll  prepare  her  myself.  There's  really  no 
need  for  you.  Everything  necessary  shall  be  said  and  done,  and 
there's  no  need  for  you  to  meddle.  Why  should  you  ?  In  what 
character  ?  Don't  come  and  don't  write  letters.  And  not  a 
sight  or  sound  of  you,  I  beg.     I  will  be  silent  too." 

She  absolutely  refused  to  explain  herself,  and  went  away, 
obviously  upset.  Stepan  Trofimovitch' s  excessive  readiness 
evidently  impressed  her.  Alas  !  he  was  utterly  unable  to  grasp 
his  position,  and  the  question  had  not  yet  presented  itself  to  him 
from  certain  other  points  of  view.  On  the  contrary  a  new  note 
was  apparent  in  him,  a  sort  of  conquering  and  jaunty  air.  He 
swaggered. 

"I  do  like  that !  "  he  exclaimed,  standing  before  me,  and 
flinging  wide  his  arms.  "  Did  you  hear  ?  She  wants  to  drive  me 
to  refusing  at  last.  Why,  I  may  lose  patience,  too,  and  .  .  . 
refuse  !  '  Sit  still,  there's  no  need  for  you  to  go  to  her.'  But 
after  all,  why  should  I  be  married  ?  Simply  because  she's 
taken  an  absurd  fancy  into  her  heart.  But  I'm  a  serious  man, 
and  I  can  refuse  to  submit  to  the  idle  whims  of  a  giddy  woman  ! 
I  have  duties  to  my  son  and  .  .  .  and  to  myself  !  I'm  making 
a  sacrifice.  Does  she  realise  that  ?  I  have  agreed,  perhaps, 
because  I  am  weary  of  life  and  nothing  matters  to  me.  But  she 
may  exasperate  me,  and  then  it  will  matter.  I  shall  resent  it  and 
refuse.  Et  enfin,  le  ridicule  .  .  .  what  will  they  say  at  the  club  ? 
What  will  .  .  .  what  will  .  .  .  Liputin  say  ?  '  Perhaps  nothing 
will  come  of  it ' — what  a  thing  to  say  !    That  beats  everything. 


PRINCE  HARRY.    MATCHMAKING 


71 

Je  suis  un 


That's  really  .  .  .  what  is  one  to  say  to  that  ?  .  . 
forgot,  un  Badinguet,  un  man  pushed  to  the  wall.  .  .  ." 

And  at  the  same  time  a  sort  of  capricious  complacency, 
something  frivolous  and  plaj^ful,  could  be  seen  in  the  midst  of 
all  these  plaintive  exclamations.  In  the  evening  we  drank  too 
much  again. 


CHAPTER   III 
THE    SINS    OF    OTHERS 


About  a  week  had  passed,  and  the  position  had  begun  to  grow 
more  complicated. 

I  may  mention  in  passing  that  I  suffered  a  great  deal  during 
that  unhappy  week,  as  I  scarcely  left  the  side  of  my  affianced 
friend,  in  the  capacity  of  his  most  intimate  confidant.  What 
weighed  upon  him  most  was  the  feeling  of  shame,  though  we  saw 
no  one  all  that  week,  and  sat  indoors  alone.  But  he  was  even 
ashamed  before  me,  and  so  much  so  that  the  more  he  confided  to 
me  the  more  vexed  he  was  with  me  for  it.  He  was  so  morbidly 
apprehensive  that  he  expected  that  every  one  knew  about  it 
already,  the  whole  town,  and  was  afraid  to  show  himself,  not 
only  at  the  club,  but  even  in  his  circle  of  friends.  He  positively 
would  not  go  out  to  take  his  constitutional  till  well  after  dusk, 
when  it  was  quite  dark. 

A  week  passed  and  he  still  did  not  know  whether  he  were 
betrothed  or  not,  and  could  not  find  out  for  a  fact,  however  much 
he  tried.  He  had  not  yet  seen  his  future  bride,  and  did  not  know 
whether  she  was  to  be  his  bride  or  not ;  did  not,  in  fact,  know 
whether  there  was  anything  serious  in  it  at  all.  Varvara  Petrovna, 
for  some  reason,  resolutely  refused  to  admit  him  to  her  presence. 
In  answer  to  one  of  his  first  letters  to  her  (and  he  wrote 
a  great  number  of  them)  she  begged  him  plainly  to  spare  her 
all  communications  with  him  for  a  time,  because  she  was  very 
busy,  and  having  a  great  deal  of  the  utmost  importance  to 
communicate  to  him  she  was  waiting  for  a  more  free  moment  to 
do  so,  and  that  she  would  let  him  know  in  time  when  he  could 
come  to  see  her.  She  declared  she  would  send  back  his  letters  un- 
opened, as  they  were  "  simple  self-indulgence."  I  read  that  letter 
myself — he  showed  it  me. 

Yet  all  this  harshness  and  indefiniteness  were  nothing  compared 
with  his  chief  anxiety.  That  anxiety  tormented  him  to  the 
utmost  and  without  ceasing.  He  grew  thin  and  dispirited 
through  it.  It  was  something  of  which  he  was  more  ashamed 
than  of  anything  else,  and  of  which  he  would  not  on  any  account 

72 


THE  SINS  OF  OTHERS  73 

speak,  even  to  me  ;  on  the  contrary,  he  lied  on  occasion,  and 
shuffled  before  me  like  a  little  boy  ;  and  at  the  same  time  he 
sent  for  me  himself  every  day,  could  not  stay  two  hours  without 
me,  needing  me  as  much  as  air  or  water. 

Such  conduct  rather  wounded  my  vanity.  I  need  hardly  say 
that  I  had  long  ago  privately  guessed  this  great  secret  of  his,  and 
saw  through  it  completely.  It  was  my  firmest  conviction  at  the 
time  that  the  revelation  of  this  secret,  this  chief  anxiety  of 
Stepan  Trofimovitch's  would  not  have  redounded  to  his  credit, 
and,  therefore,  as  I  was  still  young,  I  was  rather  indignant  at  the 
coarseness  of  his  feelings  and  the  ugliness  of  some  of  his  suspicions. 
In  my  warmth — and,  I  must  confess,  in  my  weariness  of  being 
his  confidant — I  perhaps  blamed  him  too  much.  I  was  so  cruel 
as  to  try  and  force  him  to  confess  it  all  to  me  himself,  though  I 
did  recognise  that  it  might  be  difficult  to  confess  some  things. 
He,  too,  saw  through  me  ;  that  is,  he  clearly  perceived  that  I  saw 
through  him,  and  that  I  was  angry  with  him  indeed,  and  he  was 
angry  with  me  too  for  being  angry  with  him  and  seeing  through 
him.  My  irritation  was  perhaps  petty  and  stupid ;  but  the  un- 
relieved solitude  of  two  friends  together  is  sometimes  extremely 
prejudicial  to  true  friendship.  From  a  certain  point  of  view  he 
had  a  very  true  understanding  of  some  aspects  of  his  position, 
and  defined  it,  indeed,  very  subtly  on  those  points  about  which 
he  did  not  think  it  necessary  to  be  secret. 

"  Oh,  how  different  she  was  then  !  "  he  would  sometimes 
say  to  me  about  Varvara  Petrovna.  "  How  different  she  was  in 
the  old  days  when  we  used  to  talk  together.  .  .  .  Do  you 
know  that  she  could  talk  in  those  days  !  Can  you  believe  that 
she  had  ideas  in  those  days,  original  ideas  !  Now,  everything 
has  changed  !  She  says  all  that's  only  old-fashioned  twaddle. 
She  despises  the  past.  .  .  .  Now  she's  like  some  shopman  or 
cashier,  she  has  grown  hard-hearted,  and  she's  always  cross.  .  .  ." 

"  Why  is  she  cross  now  if  you  are  carrying  out  her  orders  ?  ' 
I  answered. 

He  looked  at  me  subtly. 

"  Cher  ami  ;  if  I  had  not  agreed  she  would  have  been  dread- 
fully angry,  dread-ful-ly  !  But  yet  less  than  now  that  I  have 
consented." 

He  was  pleased  with  this  saying  of  his,  and  we  emptied  a  bottle 
between  us  that  evening.  But  that  was  only  for  a  moment, 
next  day  he  was  worse  and  more  ill-humoured  than  ever. 

But  what  I  was  most  vexed  with  him  for  was  that  he  could 


74  THE  POSSESSED 

not  bring  himself  to  call  on  the  Drozdovs,  as  he  should  have  done 
on  their  arrival,  to  renew  the  acquaintance  of  which,  so  we  heard, 
they  were  themselves  desirous,  since  they  kept  asking  about 
him.  It  was  a  source  of  daily  distress  to  him.  He  talked  of 
Lizaveta  Nikolaevna  with  an  ecstasy  which  I  was  at  a  loss  to 
understand.  No  doubt  he  remembered  in  her  the  child  whom 
he  had  once  loved.  But  besides  that,  he  imagined  for 
some  unknown  reason  that  he  would  at  once  find  in  her  company 
a  solace  for  his  present  misery,  and  even  the  solution  of  his  more 
serious  doubts.  He  expected  to  meet  in  Lizaveta  Nikolaevna 
an  extraordinary  being.  And  yet  he  did  not  go  to  see  her  though 
he  meant  to  do  so  every  day.  The  worst  of  it  was  that  I  was 
desperately  anxious  to  be  presented  to  her  and  to  make  her 
acquaintance,  and  I  could  look  to  no  one  but  Stepan  Trofimovitch 
to  effect  this.  I  was  frequently  meeting  her,  in  the  street  of 
course,  when  she  was  out  riding,  wearing  a  riding-habit  and 
mounted  on  a  fine  horse,  and  accompanied  by  her  cousin,  so- 
called,  a  handsome  officer,  the  nephew  of  the  late  General 
Drozdov — and  these  meetings  made  an  extraordinary  impression 
on  me  at  the  time.  My  infatuation  lasted  only  a  moment,  and  I 
very  soon  afterwards  recognised  the  impossibility  of  my  dreams 
myself — but  though  it  was  a  fleeting  impression  it  was  a  very  real 
one,  and  so  it  may  well  be  imagined  how  indignant  I  was  at  the 
time  with  my  poor  friend  for  keeping  so  obstinately  secluded. 

All  the  members  of  our  circle  had  been  officially  informed  from 
the  beginning  that  Stepan  Trofimovitch  would  see  nobody  for  a 
time,  and  begged  them  to  leave  him  quite  alone.  He  insisted  on 
sending  round  a  circular  notice  to  this  effect,  though  I  tried  to 
dissuade  him.  I  went  round  to  every  one  at  his  request  and  told 
everybody  that  Varvara  Petrovna  had  given  "  our  old  man"  (as 
we  all  used  to  call  Stepan  Trofimovitch  among  ourselves)  a 
special  job,  to  arrange  in  order  some  correspondence  lasting  over 
many  years  ;  that  he  had  shut  himself  up  to  do  it  and  I  was 
helping  him.  Liputin  was  the  only  one  I  did  not  have  time  to 
visit,  and  I  kept  putting  it  off — to  tell  the  real  truth  I  was  afraid 
to  go  to  him.  I  knew  beforehand  that  he  would  not  believe  one 
word  of  my  story,  that  he  would  certainly  imagine  that  there  was 
some  secret  at  the  bottom  of  it,  which  they  were  trying  to  hide 
from  him  alone,  and  as  soon  as  I  left  him  he  would  set  to  work 
to  make  inquiries  and  gossip  all  over  the  town.  While  I  was 
picturing  all  this  to  myself  I  happened  to  run  across  him  in  the 
street.     It  turned  out  that  he  had  heard  all  about  it  from  our 


THE  SINS  OF  OTHERS  75 

friends,  whom  I  had  only  just  informed.  But,  strange  to  say, 
instead  of  being  inquisitive  and  asking  questions  about  Stepan 
Trofimovitch,  he  interrupted  me,  when  I  began  apologising  for 
not  having  come  to  him  before,  and  at  once  passed  to  other 
subjects.  It  is  true  that  he  had  a  great  deal  stored  up  to  tell  me. 
He  was  in  a  state  of  great  excitement,  and  was  delighted  to  have 
got  hold  of  me  for  a  listener.  He  began  talking  of  the  news 
of  the  town,  of  the  arrival  of  the  governor's  wife,  "  with  new 
topics  of  conversation,"  of  an  opposition  party  already  formed  in 
the  club,  of  how  they  were  all  in  a  hubbub  over  the  new  ideas, 
and  how  charmingly  this  suited  him,  and  so  on.  He  talked  for 
a  quarter  of  an  hour  and  so  amusingly  that  I  could  not  tear 
myself  away.  Though  I  could  not  endure  him,  yet  I  must  admit 
he  had  the  gift  of  making  one  listen  to  him,  especially  when  he 
was  very  angry  at  something.  This  man  was,  in  my  opinion,  a 
regular  spy  from  his  very  nature.  At  every  moment  he  knew 
the  very  latest  gossip  and  all  the  trifling  incidents  of  our  town, 
especially  the  unpleasant  ones,  and  it  was  surprising  to  me  how 
he  took  things  to  heart  that  were  sometimes  absolutely  no 
concern  of  his.  It  always  seemed  to  me  that  the  leading  feature 
of  his  character  was  envy.  When  I  told  Stepan  Trofimovitch 
the  same  evening  of  my  meeting  Liputin  that  morning  and  our 
conversation,  the  latter  to  my  amazement  became  greatly 
agitated,  and  asked  me  the  wild  question  : 

"  Does  Liputin  know  or  not  ?  " 

I  began  trying  to  prove  that  there  was  no  possibility  of  his 
finding  it  out  so  soon,  and  that  there  was  nobody  from  whom 
he  could  hear  it.    But  Stepan  Trofimovitch  was  not  to  be  shaken. 

"  Well,  you  may  believe  it  or  not,"  he  concluded  unexpectedly 
at  last,  "  but  I'm  convinced  that  he  not  only  knows  every  detail 
of  '  our  *  position,  but  that  he  knows  something  else  besides, 
something  neither  you  nor  I  know  yet,  and  perhaps  never  shall, 
or  shall  only  know  when  it's  too  late,  when  there's  no  turning 
back  !  .  .  ." 

I  said  nothing,  but  these  words  suggested  a  great  deal.  For 
five  whole  days  after  that  we  did  not  say  one  word  about  Liputin  ; 
it  was  clear  to  me  that  Stepan  Trofimovitch  greatly  regretted 
having  let  his  tongue  run  away  with  him,  and  having  revealed 
such  suspicions  before  me. 


76  THE  POSSESSED 


II 

One  morning,  on  the  seventh  or  eighth  day  after  Stepan  Trofimo- 
vitch  had  consented  to  become  "  engaged,"  about  eleven  o'clock, 
when  I  was  hurrying  as  usual  to  my  afflicted  friend,  I  had  an 
adventure  on  the  way. 

I  met  Karmazinov,  "  the  great  writer,"  as  Liputin  called  him. 
I  had  read  Karmazinov  from  a  child.  His  novels  and  tales  were 
well  known  to  the  past  and  even  to  the  present  generation.  I 
revelled  in  them  ;  they  were  the  great  enjoyment  of  my  childhood 
and  youth.  Afterwards  I  grew  rather  less  enthusiastic  over  his 
work.  I  did  not  care  so  much  for  the  novels  with  a  purpose  which 
he  had  been  writing  of  late  as  for  his  first,  early  works,  which  were 
so  full  of  spontaneous  poetry,  and  his  latest  publications  I  had  not 
liked  at  all.  Speaking  generally,  if  I  may  venture  to  express  my 
opinion  on  so  delicate  a  subject,  all  these  talented  gentlemen  of 
the  middling  sort  who  are  sometimes  in  their  lifetime  accepted 
almost  as  geniuses,  pass  out  of  memory  quite  suddenly  and  with- 
out a  trace  when  they  die,  and  what's  more,  it  often  happens  that 
even  during  their  lifetime,  as  soon  as  a  new  generation  grows  up 
and  takes  the  place  of  the  one  in  which  they  have  flourished,  they 
are  forgotten  and  neglected  by  every  one  in  an  incredibly  short 
time.  This  somehow  happens  among  us  quite  suddenly,  like  the 
shifting  of  the  scenes  on  the  stage.  Oh,  it's  not  at  all  the  same 
as  with  Pushkin,  Gogol,  Moliere,  Voltaire,  all  those  great  men 
who  really  had  a  new  original  word  to  say  !  It's  true,  too,  that 
these  talented  gentlemen  of  the  middling  sort  in  the  decline  of 
their  venerable  years  usually  write  themselves  out  in  the  most 
pitiful  way,  though  they  don't  observe  the  fact  themselves.  It 
happens  not  infrequently  that  a  writer  who  has  been  for  a  long 
time  credited  with  extraordinary  profundity  and  expected  to 
exercise  a  great  and  serious  influence  on  the  progress  of  society, 
betrays  in  the  end  such  poverty,  such  insipidity  in  his  funda- 
mental ideas  that  no  one  regrets  that  he  succeeded  in  writing 
himself  out  so  soon.  But  the  old  grey-beards  don't  notice 
this,  and  are  angry.  Their  vanity  sometimes,  especially 
towards  the  end  of  their  career,  reaches  proportions  that  may 
well  provoke  wonder.  God  knows  what  they  begin  to  take 
themselves  for — for  gods  at  least !  People  used  to  say  about 
Karmazinov  that  his  connections  with  aristocratic  society  and 


THE  SINS  OF  OTHERS  77 

powerful  personages  were  dearer  to  him  than  his  own  soul. 
People  used  to  say  that  on  meeting  you  he  would  be  cordial, 
that  he  would  fascinate  and  enchant  you  with  his  open- 
heartedness,  especially  if  you  were  of  use  to  him  in  some  way, 
and  if  you  came  to  him  with  some  preliminary  recommendation. 
But  that  before  any  stray  prince,  any  stray  countess,  anyone  that 
he  was  afraid  of,  he  would  regard  it  as  his  sacred  duty  to  forget 
your  existence  with  the  most  insulting  carelessness,  like  a  chip  of 
wood,  like  a  fly,  before  you  had  even  time  to  get  out  of  his  sight ; 
he  seriously  considered  this  the  best  and  most  aristocratic  style. 
In  spite  of  the  best  of  breeding  and  perfect  knowledge  of  good 
manners  he  is,  they  say,  vain  to  such  an  hysterical  pitch  that  he 
cannot  conceal  his  irritability  as  an  author  even  in  those  circles 
of  society  where  little  interest  is  taken  in  literature.  If  anyone 
were  to  surprise  him  by  being  indifferent,  he  would  be  morbidly 
chagrined,  and  try  to  revenge  himself. 

A  year  before,  I  had  read  an  article  of  his  in  a  review,  written 
with  an  immense  affectation  of  naive  poetry,  and  psychology  too. 
He  described  the  wreck  of  some  steamer  on  the  English  coast,  of 
which  he  had  been  the  witness,  and  how  he  had  seen  the  drowning 
people  saved,  and  the  dead  bodies  brought  ashore.  All  this 
rather  long  and  verbose  article  was  written  solely  with  the  object 
of  self-display.  One  seemed  to  read  between  the  lines  :  "  Con- 
centrate yourselves  on  me.  Behold  what  I  was  like  at  those 
moments.  What  are  the  sea,  the  storm,  the  rocks,  the  splinters 
of  wrecked  ships  to  you  ?  I  have  described  all  that  sufficiently 
to  you  with  my  mighty  pen.  Why  look  at  that  drowned  woman 
with  the  dead  child  in  her  dead  arms  ?  Look  rather  at  me,  see 
how  I  was  unable  to  bear  that  sight  and  turned  away  from  it. 
Here  I  stood  with  my  back  to  it ;  here  I  was  horrified  and  could 
not  bring  myself  to  look  ;  I  blinked  my  eyes — isn't  that  inte- 
resting ?  '  When  I  told  Stepan  Trofimovitch  my  opinion  of 
Karmazinov's  article  he  quite  agreed  with  me. 

When  rumours  had  reached  us  of  late  that  Karmazinov  was 
coming  to  the  neighbourhood  I  was,  of  course,  very  eager  to  see 
him,  and,  if  possible,  to  make  his  acquaintance.  I  knew  that  this 
might  be  done  through  Stepan  Trofimovitch,  they  had  once  been 
friends.  And  now  I  suddenly  met  him  at  the  cross-roads.  I  knew 
him  at  once.  He  had  been  pointed  out  to  me  two  or  three  days 
before  when  he  drove  past  with  the  governor's  wife.  He  was  a 
short,  stiff-looking  old  man,  though  not  over  fifty-five,  with  a 
rather  red  little  face,  with  thick  grey  locks  of  hair  clustering 


78  THE  POSSESSED 

under  his  chimney-pot  hat,  and  curling  round  his  clean  little 
pink  ears.  His  clean  little  face  was  not  altogether  handsome 
with  its  thin,  long,  crafty-looking  lips,  with  its  rather  fleshy  nose, 
and  its  sharp,  shrewd  little  eyes.  He  was  dressed  somewhat 
shabbily  in  a  sort  of  cape  such  as  would  be  worn  in  Switzerland 
or  North  Italy  at  that  time  of  year.  But,  at  any  rate,  all  the 
minor  details  of  his  costume,  the  little  studs,  and  collar,  the 
buttons,  the  tortoise-shell  lorgnette  on  a  narrow  black  ribbon, 
the  signet-ring,  were  all  such  as  are  worn  by  persons  of  the  most 
irreproachable  good  form.  I  am  certain  that  in  summer  he  must 
have  worn  light  prunella  shoes  with  mother-of-pearl  buttons  at 
the  side.  When  we  met  he  was  standing  still  at  the  turning  and 
looking  about  him,  attentively.  Noticing  that  I  was  looking  at 
him  with  interest,  he  asked  me  in  a  sugary,  though  rather  shrill 
voice  : 

"  Allow  me  to  ask,  which  is  my  nearest  way  to  Bykovy  Street  ? ': 

"  To  Bykovy  Street  ?  Oh,  that's  here,  close  by,"  I  cried  in 
great  excitement.  "  Straight  on  along  this  street  and  the  second 
turning  to  the  left." 

"  Very  much  obliged  to  you." 

A  curse  on  that  minute  !  I  fancy  I  was  shy,  and  looked 
cringing.  He  instantly  noticed  all  that,  and  of  course  realised  it 
all  at  once  ;  that  is,  realised  that  I  knew  who  he  was,  that  I  had 
read  him  and  revered  him  from  a  child,  and  that  I  was  shy  and 
looked  at  him  cringingly.  He  smiled,  nodded  again,  and  walked 
on  as  I  had  directed  him.  I  don't  know  why  I  turned  back  to 
follow  him  ;  I  don't  know  why  I  ran  for  ten  paces  beside  him. 
He  suddenly  stood  still  again. 

"  And  could  you  tell  me  where  is  the  nearest  cab-stand  ?  "  he 
shouted  out  to  me  again. 

It  was  a  horrid  shout  !     A  horrid  voice  ! 

"  A  cab-stand  ?  The  nearest  cab-stand  is  ...  by  the  Cathe- 
dral ;  there  are  always  cabs  standing  there,"  and  I  almost  turned 
to  run  for  a  cab  for  him.  I  almost  believe  that  that  was  what  he 
expected  me  to  do.  Of  course  I  checked  myself  at  once,  and 
stood  still,  but  he  had  noticed  my  movement  and  was  still 
watching  me  with  the  same  horrid  smile.  Then  something 
happened  which  I  shall  never  forget. 

He  suddenly  dropped  a  tiny  bag,  which  he  was  holding  in  his 
left  hand  ;  though  indeed  it  was  not  a  bag,  but  rather  a  little 
box,  or  more  probably  some  part  of  a  pocket-book,  or  to  be  more 
accurate  a  little  reticule,   rather  like  an  old-fashioned  lady's 


THE  SINS  OF  OTHERS  79 

reticule,  though  I  really  don't  know  what  it  was.  I  only  know 
that  I  flew  to  pick  it  up. 

I  am  convinced  that  I  did  not  really  pick  it  up,  but  my  first 
motion  was  unmistakable.  I  could  not  conceal  it,  and,  like  a  fool, 
I  turned  crimson.  The  cunning  fellow  at  once  got  all  that  could 
be  got  out  of  the  circumstance. 

"  Don't  trouble,  I'll  pick  it  up,"  he  pronounced  charmingly ; 
that  is,  when  he  was  quite  sure  that  I  was  not  going  to  pick  up  the 
reticule,  he  picked  it  up  as  though  forestalling  me,  nodded  once 
more,  and  went  his  way,  leaving  me  to  look  like  a  fool.  It  was 
as  good  as  though  I  had  picked  it  up  myself.  For  five  minutes 
I  considered  myself  utterly  disgraced  for  ever,  but  as  I  reached 
Stepan  Trofimovitch's  house  I  suddenly  burst  out  laughing  ;  the 
meeting  struck  me  as  so  amusing  that  I  immediately  resolved  to 
entertain  Stepan  Trofimovitch  with  an  account  of  it,  and  even 
to  act  the  whole  scene  to  him. 


Ill 

But  this  time  to  my  surprise  I  found  an  extraordinary  change 
in  him.  He  pounced  on  me  with  a  sort  of  avidity,  it  is  true,  as 
soon  as  I  went' in,  and  began  listening  to  me,  but  with  such  a 
distracted  air  that  at  first  he  evidently  did  not  take  in  my  words. 
But  as  soon  as  I  pronounced  the  name  of  Karmazinov  he  suddenly 
flew  into  a  frenzy. 

"  Don't  speak  of  him  !  Don't  pronounce  that  name  !  "  he 
exclaimed,  almost  in  a  fury.  "  Here,  look,  read  it  !  Read 
it !  " 

He  opened  the  drawer  and  threw  on  the  table  three  small 
sheets  of  paper,  covered  with  a  hurried  pencil  scrawl,  all  from 
Varvara  Petrovna.  The  first  letter  was  dated  the  day  before 
yesterday,  the  second  had  come  yesterday,  and  the  last  that  day, 
an  hour  before.  Their  contents  were  quite  trivial,  and  all  referred 
to  Karmazinov  and  betrayed  the  vain  and  fussy  uneasiness  of 
Varvara  Petrovna  and  her  apprehension  that  Karmazinov  might 
forget  to  pay  her  a  visit.  Here  is  the  first  one  dating  from  two 
days  before.  (Probably  there  had  been  one  also  three  days 
before,  and  possibly  another  four  days  before  as  well.) 

"  If  he  deigns  to  visit  you  to-day,  not  a  word  about  me,  I  beg. 
Not  the  faintest  hint.  Don't  speak  of  me,  don't  mention 
me.—V.  S." 


80  THE  POSSESSED 

The  letter  of  the  day  before  : 

"If  he  decides  to  pay  you  a  visit  this  morning,  I  think  the 
most  dignified  thing  would  be  not  to  receive  him.  That's  what 
I  think  about  it ;   I  don't  know  what  you  think. — V.  S." 

To-day's,  the  last : 

"  I  feel  sure  that  you're  in  a  regular  litter  and  clouds  of  tobacco 
smoke.  I'm  sending  you  Marya  and  Fomushka.  They'll  tidy 
you  up  in  half  an  hour.  And  don't  hinder  them,  but  go  and  sit  in 
the  kitchen  while  they  clear  up.  I'm  sending  you  a  Bokhara  rug 
and  two  china  vases.  I've  long  been  meaning  to  make  you  a 
present  of  them,  and  I'm  sending  you  my  Teniers,  too,  for  a  time. 
You  can  put  the  vases  in  the  window  and  hang  the  Teniers  on  the 
right  under  the  portrait  of  Goethe ;  it  will  be  more  conspicuous 
there  and  it's  always  light  there  in  the  morning.  If  he  does  turn 
up  at  last,  receive  him  with  the  utmost  courtesy  but  try  and  talk 
of  trifling  matters,  of  some  intellectual  subject,  and  behave  as 
though  you  had  seen  each  other  lately.  Not  a  word  about  me. 
Perhaps  I  may  look  in  on  you  in  the  evening. — V.  S. 

"  P.S. — If  he  does  not  come  to-day  he  won't  come  at  all." 

I  read  and  was  amazed  that  he  was  in  such  excitement  over 
such  trifles.  Looking  at  him  inquiringly,  I  noticed  that  he  had 
had  time  while  I  was  reading  to  change  the  everlasting  white  tie 
he  always  wore,  for  a  red  one.  His  hat  and  stick  lay  on  the  table. 
He  was  pale,  and  his  hands  were  positively  trembling. 

"  I  don't  care  a  hang  about  her  anxieties,"  he  cried  frantically, 
in  response  to  my  inquiring  look.  "  Je  m'en  fiche  !  She  has  the  face 
to  be  excited  about  Karmazinov,  and  she  does  not  answer  my 
letters.  Here  is  my  unopened  letter  which  she  sent  me  back 
yesterday,  here  on  the  table  under  the  book,  under  L  Homme  qui 
rit.  What  is  it  to  me  that  she's  wearing  herself  out  over  Nikolay  ! 
Je  m'en  fiche,  et  je  proclame  ma  liberie !  Au  diable  le 
Karmazinov  !  Au  diable  la  Lembke  !  I've  hidden  the  vases  in 
the  entry,  and  the  Teniers  in  the  chest  of  drawers,  and  I  have 
demanded  that  she  is  to  see  me  at  once.  Do  you  hear.  I've 
insisted  !  I've  sent  her  just  such  a  scrap  of  paper,  a  pencil 
scrawl,  unsealed,  by  Nastasya,  and  I'm  waiting.  I  want  Darya 
Pavlovna  to  speak  to  me  with  her  own  lips,  before  the  face  of 
Heaven,  or  at  least  before  you.  Vous  me  seconderez,  rtest-ce  pas, 
comme  ami  et  temoin.  I  don't  want  to  have  to  blush,  to  lie, 
I  don't  want  secrets,  I  won't  have  secrets  in  this  matter.  Let 
them  confess  everything  to  me  openly,  frankly,  honourably  and 


THE  SINS  OF  OTHERS  81 

then  .  .  .  then  perhaps  I  may  surprise  the  whole  generation 
by  my  magnanimity.  .  .  .  Am  I  a  scoundrel  or  not,  my  dear 
sir  ?  "  he  concluded  suddenly,  looking  menacingly  at  me,  as 
though  I'd  considered  him  a  scoundrel. 

I  offered  him  a  sip  of  water  ;  I  had  never  seen  him  like  this 
before.  All  the  while  he  was  talking  he  kept  running  from  one 
end  of  the  room  to  the  other,  but  he  suddenly  stood  still  before 
me  in  an  extraordinary  attitude. 

"  Can  you  suppose,"  he  began  again  with  hysterical  haughtiness, 
looking  me  up  and  down,  "  can  you  imagine  that  I,  Stepan 
Verhovensky,  cannot  find  in  myself  the  moral  strength  to  take 
my  bag — my  beggar's  bag — and  laying  it  on  my  feeble  shoulders 
to  go  out  at  the  gate  and  vanish  for  ever,  when  honour  and  the 
great  principle  of  independence  demand  it  ?  It's  not  the  first 
time  that  Stepan  Verhovensky  has  had  to  repel  despotism  by 
moral  force,  even  though  it  be  the  despotism  of  a  crazy  woman, 
that  is,  the  most  cruel  and  insulting  despotism  which  can  exist  on 
earth,  although  you  have,  I  fancy,  forgotten  yourself  so  much  as 
to  laugh  at  my  phrase,  my  dear  sir  !  Oh,  you  don't  believe 
that  I  can  find  the  moral  strength  in  myself  to  end  my  life  as  a 
tutor  in  a  merchant's  family,  or  to  die  of  hunger  in  a  ditch  ! 
Answer  me,  answer  at  once ;  do  you  believe  it,  or  don't  you 
believe  it  ?  " 

But  I  was  purposely  silent.  I  even  affected  to  hesitate  to 
wound  him  by  answering  in  the  negative,  but  to  be  unable  to 
answer  affirmatively.  In  all  this  nervous  excitement  of  his  there 
was  something  which  really  did  offend  me,  and  not  personally, 
oh,  no  !     But  ...  I  will  explain  later  on. 

He  positively  turned  pale. 

"  Perhaps  you  are  bored  with  me,  G v  (this  is  my  surname), 

and  you  would  like  .  .  .  not  to  come  and  see  me  at  all  ?  "  he 
said  in  that  tone  of  pale  composure  which  usually  precedes  some 
extraordinary  outburst.  I  jumped  up  in  alarm.  At  that  moment 
Nastasya  came  in,  and,  without  a  word,  handed  Stepan  Trofimo- 
vitch  a  piece  of  paper,  on  which  something  was  written  in 
pencil.  He  glanced  at  it  and  flung  it  to  me.  On  the  paper,  in 
Varvara  Petrovna's  hand  three  words  were  written  :  "  Stay  at 
home." 

Stepan  Trofimovitch  snatched  up  his  hat  and  stick  in  silence 
and  went  quickly  out  of  the  room.  Mechanically  I  followed  him. 
Suddenly  voices  and  sounds  of  rapid  footsteps  were  heard  in  the 
passage.     He  stood  still,  as  though  thunder-struck. 

F 


82  THE  POSSESSED 

"It's  Liputin ;    I  am  lost !  "   he  whispered,  clutching  at  my 
arm. 

At  the  same  instant  Liputin  walked  into  the  room. 


IV 

Why  he  should  be  lost  owing  to  Liputin  I  did  not  know,  and 
indeed  I  did  not  attach  much  significance  to  the  words  ;  I  put  it 
all  down  to  his  nerves.  His  terror,  however,  was  remarkable, 
and  I  made  up  my  mind  to  keep  a  careful  watch  on  him. 

The  very  appearance  of  Liputin  as  he  came  in  assured  us  that 
he  had  on  this  occasion  a  special  right  to  come  in,  in  spite  of  the 
prohibition.  He  brought  with  him  an  unknown  gentleman,  who 
must  have  been  a  new  arrival  in  the  town.  In  reply  to  the  sense- 
less stare  of  my  petrified  friend,  he  called  out  immediately  in  a 
loud  voice  : 

"  I'm  bringing  you  a  visitor,  a  special  one  !  I  make  bold  to 
intrude  on  your  solitude.  Mr.  Kirillov,  a  very  distinguished 
civil  engineer.  And  what's  more  he  knows  your  son,  the  much 
esteemed  Pyotr  Stepanovitch,  very  intimately ;  and  he  has  a 
message  from  him.    He's  only  just  arrived." 

"  The  message  is  your  own  addition,"  the  visitor  observed 
curtly.  ''There's  no  message  at  all.  But  I  certainly  do  know 
Verhovensky.  I  left  him  in  the  X.  province,  ten  days  ahead 
of  us." 

Stepan  Trofimovitch  mechanically  offered  his  hand  and 
motioned  him  to  sit  down.  He  looked  at  me,  he  looked  at 
Liputin,  and  then  as  though  suddenly  recollecting  himself  sat 
down  himself,  though  he  still  kept  his  hat  and  stick  in  his  hands 
without  being  aware  of  it. 

"  Bah,  but  you  were  going  out  yourself  !  I  was  told  that  you 
were  quite  knocked  up  with  work." 

"  Yes,  I'm  ill,  and  you  see,  I  meant  to  go  for  a  walk,  I  .  .  ." 

Stepan  Trofimovitch  checked  himself,  quickly  flung  his  hat 
and  stick  on  the  sofa  and — turned  crimson. 

Meantime,  I  was  hurriedly  examining  the  visitor.  He  was  a 
young  man,  about  twenty-seven,  decently  dressed,  well  made, 
slender  and  dark,  with  a  pale,  rather  muddy-coloured  face  and 
black  lustreless  eyes.  He  seemed  rather  thoughtful  and  absent- 
minded,  spoke  jerkily  and  ungrammatically,  transposing  words 


THE  SINS  OF  OTHERS  83 

in  rather  a  strange  way,  and  getting  muddled  if  he  attempted  a 
sentence  of  any  length.  Liputin  was  perfectly  aware  of  Stepan 
Trofimovitch's  alarm,  and  was  obviously  pleased  at  it.  He  sat 
down  in  a  wicker  chair  which  he  dragged  almost  into  the  middle  of 
the  room,  so  as  to  be  at  an  equal  distance  between  his  host  and 
the  visitor,  who  had  installed  themselves  on  sofas  on  opposite 
sides  of  the  room.  His  sharp  eyes  darted  inquisitively  from  one 
corner  of  the  room  to  another. 

"It's  ....  a  long  while  since  I've  seen  Petrusha.  .  .  .  You 
met  abroad  ?  "  Stepan  Trofimovitch  managed  to  mutter  to  the 
visitor. 

"  Both  here  and  abroad." 

"  Alexey  Nilitch  has  only  just  returned  himself  after  living 
four  years  abroad,"  put  in  Liputin.  "  He  has  been  travelling  to 
perfect  himself  in  his  speciality  and  has  come  to  us  because  he  has 
good  reasons  to  expect  a  job  on  the  building  of  our  railway 
bridge,  and  he's  now  waiting  for  an  answer  about  it.  He 
knows  the  Drozdovs  and  Lizaveta  Nikolaevna,  through  Pyotr 
Stepanovitch." 

The  engineer  sat,  as  it  were,  with  a  ruffled  air,  and  listened 
with  awkward  impatience.  It  seemed  to  me  that  he  was  angry 
about  something. 

"  He  knows  Nikolay  Vsyevolodovitch  too." 

"  Do  you  know  Nikolay  Vsyevolodovitch  ?  "  inquired  Stepan 
Trofimovitch. 

"  I  know  him  too." 

"It's  .  .  .  it's  a  very  long  time  since  I've  seen  Petrusha,  and 
...  I  feel  I  have  so  little  right  to  call  myself  a  father  .  .  .  c'est 
le  mot ;  I  .  .  .  how  did  you  leave  him  ?  " 

"  Oh,  yes,  I  left  him  ...  he  comes  himself,"  replied  Mr. 
Kirillov,  in  haste  to  be  rid  of  the  question  again.  He  certainly 
was  angry. 

"  He's  coming !  At  last  I  .  .  .  you  see,  it's  very  long  since 
I've  see  Petrusha !  "  Stepan  Trofimovitch  could  not  get  away 
from  this  phrase.  "  Now  I  expect  my  poor  boy  to  whom  .  .  . 
to  whom  I  have  been  so  much  to  blame  !  That  is,  I  mean  to  say, 
when  I  left  him  in  Petersburg,  I  ...  in  short,  I  looked  on  him 
as  a  nonentity,  quelque  chose  dans  ce  genre.  He  was  a  very  nervous 
D°y>  y°u  know,  emotional,  and  .  ,  .  very  timid.  When  he 
said  his  prayers  going  to  bed  he  used  to  bow  down  to  the  ground, 
and  make  the  sign  of  the  cross  on  his  pillow  that  he  might  not 
die  in  the  night.  .  .  .  Je  m'en  souviens,    Enfin,  no  artistic  feeling 


84  THE  POSSESSED 

whatever,  not  a  sign  of  anything  higher,  of  anything  funda- 
mental, no  embryo  of  a  future  ideal  .  .  .  c'etait  comme  un 
"petit  idiot,  but  I'm  afraid  I  am  incoherent ;  excuse  me  .  .  .  you 
came  upon  me  .  .   ." 

'  You  say  seriously  that  he  crossed  his  pillow  ?  "  the 
engineer  asked  suddenly  with  marked  curiosity. 

"  Yes,  he  used  to  .  .  ." 

"  All  right.     I  just  asked.     Go  on." 

Stepan  Trofimovitch  looked  interrogatively  at  Liputin. 

11  I'm  very  grateful  to  you  for  your  visit.  But  I  must  confess 
I'm  .  .  .  not  in  a  condition  .  .  .  just  now  .  .  .  But  allow  me 
to  ask  where  you  are  lodging." 

"  At  Filipov's,  in  Bogoyavlensky  Street." 

"  Ach,  that's  where  Shatov  lives,"  I  observed  involuntarily. 

"  Just  so,  in  the  very  same  house,"  cried  Liputin,  "  only 
Shatov  lodges  above,  in  the  attic,  while  he's  down  below,  at 
Captain  Lebyadkin's.  He  knows  Shatov  too,  and  he  knows 
Shatov's  wife.     He  was  very  intimate  with  her,  abroad." 

:'  Comment  !  Do  you  really  know  anything  about  that  un- 
happy marriage  de  ce  pauvre  ami  and  that  woman,"  cried 
Stepan  Trofimovitch,  carried  away  by  sudden  feeling.  '  You 
are  the  first  man  I've  met  who  has  known  her  personally  ;  and  if 
only  ..." 

"  What  nonsense  !  "  the  engineer  snapped  out,  flushing  all 
over.  "  How  you  add  to  things,  Liputin  !  I've  not  seen  Shatov's 
wife ;  I've  only  once  seen  her  in  the  distance  and  not  at  all  close.  .  .  . 
I  know  Shatov.     Why  do  you  add  things  of  all  sorts  ?  " 

He  turned  round  sharply  on  the  sofa,  clutched  his  hat,  then 
laid  it  down  again,  and  settling  himself  down  once  more  as  before, 
fixed  his  angry  black  eyes  on  Stepan  Trofimovitch  with  a  sort 
of  defiance.    I  was  at  a  loss  to  understand  such  strange  irritability. 

"  Excuse  me,"  Stepan  Trofimovitch  observed  impressively. 
"  I  understand  that  it  may  be  a  very  delicate  subject.  .  .  ." 

"  No  sort  of  delicate  subject  in  it,  and  indeed  it's  shameful, 
and  I  didn't  shout  at  you  that  it's  nonsense,  but  at  Liputin, 
because  he  adds  things.  Excuse  me  if  you  took  it  to  yourself. 
I  know  Shatov,  but  I  don't  know  his  wife  at  all  ...  I  don't 
know  her  at  all  !  " 

"  I  understand.  I  understand.  And  if  I  insisted,  it's  only 
because  I'm  very  fond  of  our  poor  friend,  notre  irascible  ami, 
and  have  always  taken  an  interest  in  him.  ...  In  my  opinion 
that  man  changed   his  former,  possibly  over-youthful  but  yet 


THE  SINS  OF  OTHERS  85 

sound  ideas,  too  abruptly.  And  now  he  says  all  sorts  of  things 
about  notre  Sainte  Russie  to  such  a  degree  that  I've  long  explained 
this  upheaval  in  his  whole  constitution,  I  can  only  call  it  that,  to 
some  violent  shock  in  his  family  life,  and,  in  fact,  to  his  un- 
successful marriage.  I,  who  know  my  poor  Russia  like  the  fingers 
on  my  hand,  and  have  devoted  my  whole  life  to  the  Russian 
people,  I  can  assure  you  that  he  does  not  know  the  Russian 
people,  and  what's  more  .  .  ." 

"  I  don't  know  the  Russian  people  at  all,  either,  and  I  haven't 
time  to  study  them,"  the  engineer  snapped  out  again,  and  again 
he  turned  sharply  on  the  sofa.  Stepan  Troflmovitch  was  pulled 
up  in  the  middle  of  his  speech. 

"  He  is  studying  them,  he  is  studying  them,"  interposed 
Liputin.  "  He  has  already  begun  the  study  of  them,  and  is 
writing  a  very  interesting  article  dealing  with  the  causes  of  the 
increase  of  suicide  in  Russia,  and,  generally  speaking,  the  causes 
that  lead  to  the  increase  or  decrease  of  suicide  in  society.  He  has 
reached  amazing  results." 

The  engineer  became  dreadfully  excited. 

"  You  have  no  right  at  all,"  he  muttered  wrathfully.  "  I'm 
not  writing  an  article.  I'm  not  going  to  do  silly  things.  I  asked 
you  confidentially,  quite  by  chance.  There's  no  article  at  all. 
I'm  not  publishing,  and  you  haven't  the  right  ..." 

Liputin  was  obviously  enjoying  himself. 

"  I  beg  your  pardon,  perhaps  I  made  a  mistake  in  calling  your 
literary  work  an  article.  He  is  only  collecting  observations,  and 
the  essence  of  the  question,  or,  so  to  say,  its  moral  aspect  he  is  not 
touching  at  all.  And,  indeed,  he  rejects  morality  itself  altogether, 
and  holds  with  the  last  new  principle  of  general  destruction  for 
the  sake  of  ultimate  good.  He  demands  already  more  than  a 
hundred  million  heads  for  the  establishment  of  common  sense  in 
Europe  ;  many  more  than  they  demanded  at  the  last  Peace 
Congress.   Alexey  Nilitch  goes  further  than  anyone  in  that  sense." 

The  engineer  listened  with  a  pale  and  contemptuous  smile. 
For  half  a  minute  every  one  was  silent. 

"  All  this  is  stupid,  Liputin,"  Mr.  Kirillov  observed  at  last, 
with  a  certain  dignity.  "  If  I  by  chance  had  said  some  things  to 
you,  and  you  caught  them  up  again,  as  you  like.  But  you  have 
no  right,  for  I  never  speak  to  anyone.  I  scorn  to  talk.  .  .  .  If  one 
has  a  conviction  then  it's  clear  to  me.  .  .  .  But  you're  doing 
foolishly.  I  don't  argue  about  things  when  everything's  settled. 
I  can't  bear  arguing.     I  never  want  to  argue.  .  .  ," 


86  THE  POSSESSED 

"  And  perhaps  you  are  very  wise,"  Stepan  Trofimovitch  could 
not  resist  saying. 

"  I  apologise  to  you,  but  I  am  not  angry  with  anyone  here," 
the  visitor  went  on,  speaking  hotly  and  rapidly.  "  I  have  seen 
few  people  for  four  years.  For  four  years  I  have  talked  little 
and  have  tried  to  see  no  one,  for  my  own  objects  which  do  not 
concern  anyone  else,  for  four  years.  Liputin  found  this  out  and 
is  laughing.  I  understand  and  don't  mind.  I'm  not  ready  to 
take  offence,  only  annoyed  at  his  liberty.  And  if  I  don't  explain 
my  ideas  to  you,"  he  concluded  unexpectedly,  scanning  us  all 
with  resolute  eyes,  "it's  not  at  all  that  I'm  afraid  of  your  giving 
information  to  the  government ;  that's  not  so  ;  please  do  not 
imagine  nonsense  of  that  sort." 

No  one  made  any  reply  to  these  words.     We  only  looked  at 
each  other.     Even  Liputin  forgot  to  snigger. 

"  Gentlemen,  I'm  very  sorry" — Stepan  Trofimovitch  got  up 
resolutely  from  the  sofa — "  but  I  feel  ill  and  upset.    Excuse  me." 
"  Ach,  that's  for  us  to  go."    Mr.  Kirillov  started,  snatching  up 
his  cap.     "  It's  a  good  thing  you  told  us.    I'm  so  forgetful." 

He  rose,  and  with  a  good-natured  air  went  up  to  Stepan 
Trofimovitch,  holding  out  his  hand. 

"  I'm  soiry  you're  not  well,  and  I  came." 
"  I  wish  you  every  success  among  us,"  answered  Stepan  Tro- 
fimovitch, shaking  hands  with  him  heartily  and  without  haste. 
*  I  understand  that,  if  as  you  say  you  have  lived  so  long  abroad, 
cutting  yourself  off  from  people  for  objects  of  your  own  and 
forgetting  Russia,  you  must  inevitably  look  with  wonder  on  us 
who  are  Russians  to  the  backbone,  and  we  must  feel  the  same 
about  you.  Mais  cela  passera.  I'm  only  puzzled  at  one  thing  : 
you  want  to  build  our  bridge  and  at  the  same  time  you  declare 
that  you  hold  with  the  principle  of  universal  destruction.  They 
won't  let  you  build  our  bridge." 

"  What !  What's  that  you  said  ?  Ach,  I  say  !  "  Kirillov 
cried,  much  struck,  and  he  suddenly  broke  into  the  most  frank 
and  good-humoured  laughter.  For  a  moment  his  face  took  a 
quite  childlike  expression,  which  I  thought  suited  him  particularly. 
Liputin  rubbed  his  hand  with  delight  at  Stepan  Trofimovitch's 
witty  remark.  I  kept  wondering  to  myself  why  Stepan  Trofimo- 
vitch was  so  frightened  of  Liputin,  and  why  he  had  cried  out 
"  I  am  lost  "  when  he  heard  him  coming. 


THE  SINS  OF  OTHERS  87 


We  were  all  standing  in  the  doorway.  It  was  the  moment 
when  hosts  and  guests  hurriedly  exchange  the  last  and  most 
cordial  words,  and  then  part  to  their  mutual  gratification. 

"  The  reason  he's  so  cross  to-day,"  Liputin  dropped  all  at 
once,  as  it  were  casually,  when  he  was  just  going  out  of  the  room, 
"  is  because  he  had  a  disturbance  to-day  with  Captain  Lebyadkin 
over  his  sister.  Captain  Lebyadkin  thrashes  that  precious  sister  of 
his,  the  mad  girl,  every  day  with  a  whip,  a  real  Cossack  whip,  every 
morning  and  evening.  So  Alexey  Nilitch  has  positively  taken  the 
lodge  so  as  not  to  be  present.     Well,  good-bye." 

"  A  sister  ?  An  invalid  ?  With  a  whip  ?  "  Stepan  Trofimo- 
vitch  cried  out,  as  though  he  had  suddenly  been  lashed  with  a 
whip  himself.     "  What  sister  ?       What  Lebyadkin  ?  " 

All  his  former  terror  came  back  in  an  instant. 

:'  Lebyadkin  !  Oh,  that's  the  retired  captain ;  he  used  only  to 
call  himself  a  lieutenant  before.  .  .  ." 

"  Oh,  what  is  his  rank  to  me  ?  What  sister  ?  Good  heavens  ! 
.  .  .  You  say  Lebyadkin  ?  But  there  used  to  be  a  Lebyadkin 
here. 

"  That's  the  very  man.  *  Our  '  Lebyadkin,  at  Virginsky's, 
you  remember  ?  " 

"  But  he  was  caught  with  forged  papers  ?  " 

"  Well,  now  he's  come  back.  He's  been  here  almost  three 
weeks  and  under  the  most  peculiar  circumstances." 

"  Why,  but  he's  a  scoundrel  ?  " 

"  As  though  no  one  could  be  a  scoundrel  among  us,"  Liputin 
grinned  suddenly,  his  knavish  little  eyes  seeming  to  peer  into 
Stepan  Troflmovitch's  soul. 

"  Good  heavens  !  I  didn't  mean  that  at  all  .  .  .  though  I 
quite  agree  with  you  about  that,  with  you  particularly.  But 
what  then,  what  then  ?  What  did  you  mean  by  that  ?  You 
certainly  meant  something  by  that." 

"  Why,  it's  all  so  trivial.  .  .  .  This  captain  to  all  appearances 
went  away  from  us  at  that  time  ;  not  because  of  the  forged 
papers,  but  simply  to  look  for  his  sister,  who  was  in  hiding  from 
him  somewhere,  it  seems  ;  well,  and  now  he's  brought  her  and 
that's  the  whole  story.  Why  do  you  seem  frightened,  Stepan 
Trofimovitch  ?    I  only  tell  this  from  his  drunkenchatter  though, 


88  THE  POSSESSED 

he  doesn't  speak  of  it  himself  when  he's  sober.  He's  an  irritable 
man,  and,  so  to  speak,  aesthetic  in  a  military  style ;  only  he  has 
bad  taste.  And  this  sister  is  lame  as  well  as  mad.  She  seems  to 
have  been  seduced  by  some  one,  and  Mr.  Lebyadkin  has,  it 
seems,  for  many  years  received  a  yearly  grant  from  the  seducer 
by  way  of  compensation  for  the  wound  to  his  honour,  so  it  would 
seem  at  least  from  his  chatter,  though  I  believe  it's  only  drunken 
talk.  It's  simply  his  brag.  Besides,  that  sort  of  thing  is  done 
much  cheaper.  But  that  he  has  a  sum  of  money  is  perfectly 
certain.  Ten  days  ago  he  was  walking  barefoot,  and  now  I've 
seen  hundreds  in  his  hands.  His  sister  has  fits  of  some  sort 
every  day,  she  shrieks  and  he  '  keeps  her  in  order  '  with  the  whip. 
You  must  inspire  a  woman  with  respect,  he  says.  What  I  can't 
understand  is  how  Shatov  goes  on  living  above  him.  Alexey 
Nilitch  has  only  been  three  days  with  them.  They  were 
acquainted  in  Petersburg,  and  now  he's  taken  the  lodge  to  get 
away  from  the  disturbance." 

"  Is  this  all  true  ?  "  said  Stepan  Trofimovitch,  addressing  the 
engineer. 

"  You  do  gossip  a  lot,  Liputin,"  the  latter  muttered 
wrathfully. 

"  Mysteries,  secrets  !  Where  have  all  these  mysteries  and 
secrets  among  us  sprung  from  ?  "  Stepan  Trofimovitch  could 
not  refrain  from  exclaiming. 

The  engineer  frowned,  flushed  red,  shrugged  his  shoulders  and 
went  out  of  the  room. 

"  Alexey  Nilitch  positively  snatched  the  whip  out  of  his  hand, 
broke  it  and  threw  it  out  of  the  window,  and  they  had  a  violent 
quarrel,"  added  Liputin. 

"  Why  are  you  chattering,  Liputin  ;  it's  stupid.  What  f or  ?  " 
Alexey  Nilitch  turned  again  instantly. 

"  Why  be  so  modest  and  conceal  the  generous  impulses  of  one's 
soul ;  that  is,  of  your  soul  ?     I'm  not  speaking  of  my  own." 

"  How  stupid  it  is  .  .  .  and  quite  unnecessary.  Lebyadkin's 
stupid  and  quite  worthless — and  no  use  to  the  cause,  and  .  .  . 
utterly  mischievous.  Why  do  you  keep  babbling  all  sorts  of 
things  ?     I'm  going." 

"  Oh,  what  a  pity  !  "  cried  Liputin  with  a  candid  smile,  "  or 
I'd  have  amused  you  with  another  little  story,  Stepan  Trofimo- 
vitch. I  came,  indeed,  on  purpose  to  tell  you,  though  I  dare  say 
you've  heard  it  already.  Well,  till  another  time,  Alexey  Nilitch 
is  in  such  a  hurry.    Good-bye  for  the  present.    The  story  concerns 


THE  SINS  OF  OTHERS  89 

Varvara  Petrovna.  She  amused  me  the  day  before  yesterday  ; 
she  sent  for  me  on  purpose.  It's  simply  killing.    Good-bye." 

But  at  this  Stepan  Trofimovitch  absolutely  would  not  let  him  go. 
He  seized  him  by  the  shoulders,  turned  him  sharply  back  into  the 
room,  and  sat  him  down  in  a  chair.    Liputin  was  positively  scared. 

"  Why,  to  be  sure,"  he  began,  looking  warily  at  Stepan  Tro- 
fimovitch from  his  chair,  "  she  suddenly  sent  for  me  and  asked 
me  '  confidentially '  my  private  opinion,  whether  Nikolay 
Vsyevolodovitch  is  mad  or  in  his  right  mind.  Isn't  that 
astonishing  ?  " 

"  You're  out  of  your  mind  !  "  muttered  Stepan  Trofimovitch, 
and  suddenly,  as  though  he  were  beside  himself :  "  Liputin,  you 
know  perfectly  well  that  you  only  came  here  to  tell  me  some- 
thing insulting  of  that  sort  and  .  .  .  something  worse  !  " 

In  a  flash,  I  recalled  his  conjecture  that  Liputin  knew  not  only 
more  than  we  did  about  our  affair,  but  something  else  which  we 
should  never  know. 

'  Upon  my  word,  Stepan  Trofimovitch,"  muttered  Liputin, 
seeming  greatly  alarmed,  "  upon  my  word  .   .   ." 

"  Hold  your  tongue  and  begin  !  I  beg  you,  Mr.  Kirillov,  to 
come  back  too,  and  be  present.  I  earnestly  beg  you  !  Sit  down, 
and  you,  Liputin,  begin  directly,  simply  and  without  any 
excuses." 

'  If  I  had  only  known  it  would  upset  you  so  much  I  wouldn't 
have  begun  at  all.  And  of  course  I  thought  you  knew  all  about 
it  from  Varvara  Petrovna  herself." 

'  You  didn't  think  that  at  all.     Begin,  begin,  I  tell  you." 

"  Only  do  me  the  favour  to  sit  down  yourself,  or  how  can  I  sit 
here  when  you  are  running  about  before  me  in  such  excitement. 
I  can't  speak  coherently." 

Stepan  Trofimovitch  restrained  himself  and  sank  impressively 
into  an  easy  chair.  The  engineer  stared  gloomily  at  the  floor. 
Liputin  looked  at  them  with  intense  enjoyment. 

"  How  am  I  to  begin  ?  .  .  .     I'm  too  overwhelmed.  ..." 


VI 

"  The  day  before  yesterday  a  servant  was  suddenly  sent  to  me  : 
'  You  are  asked  to  call  at  twelve  o'clock,'  said  he.  Can  you  fancy 
such  a  thing  ?     I  threw  aside  my  work,  and  precisely  at  midday 


90  THE  POSSESSED 

yesterday  I  was  ringing  at  the  bell.  I  was  let  into  the  drawing- 
room  ;  I  waited  a  minute — she  came  in  ;  she  made  me  sit  down 
and  sat  down  herself,  opposite.  I  sat  down,  and  I  couldn't 
believe  it ;  you  know  how  she  has  always  treated  me.  She  began 
at  once  without  beating  about  the  bush,  you  know  her  way. 
1  You  remember,'  she  said,  '  that  four  years  ago  when  Nikolay 
Vsyevolodovitch  was  ill  he  did  some  strange  things  which  made  all 
the  town  wonder  till  the  position  was  explained.  One  of  those 
actions  concerned  you  personally.  When  Nikolay  Vsyevolodo- 
vitch recovered  he  went  at  my  request  to  call  on  you.  I 
know  that  he  talked  to  you  several  times  before,  too.  Tell 
me  openly  and  candidly  what  you  .  .  .  (she  faltered  a  little  at 
this  point)  what  you  thought  of  Nikolay  Vsyevolodovitch 
then  .  .  .  what  was  your  view  of  him  altogether  .  .  .  what 
idea  you  were  able  to  form  of  him  at  that  time  .  .  .  and  still 
have  ?  ' 

:'  Here  she  was  completely  confused,  so  that  she  paused  for  a 
whole  minute,  and  suddenly  flushed.  I  was  alarmed.  She  began 
again — touchingly  is  not  quite  the  word,  it's  not  applicable  to 
her — but  in  a  very  impressive  tone  : 

'  '  I  want  you,'  she  said, '  to  understand  me  clearly  and  without 
mistake.  I've  sent  for  you  now  because  I  look  upon  you  as  a 
keen-sighted  and  quick-witted  man,  qualified  to  make  accurate 
observations.'  (What  compliments  !)  '  You'll  understand  too,'  she 
said,  '  that  I  am  a  mother  appealing  to  you.  .  .  .  Nikolay  Vsyevo- 
lodovitch has  suffered  some  calamities  and  has  passed  through 
many  changes  of  fortune  in  his  life.  All  that,'  she  said,  '  might 
well  have  affected  the  state  of  his  mind.  I'm  not  speaking  of 
madness,  of  course,'  she  said,  '  that's  quite  out  of  the  question  ! ' 
(This  was  uttered  proudly  and  resolutely.)  '  But  there  might  be 
something  strange,  something  peculiar,  some  turn  of  thought,  a 
tendency  to  some  particular  way  of  looking  at  things.'  (Those 
were  her  exact  words,  and  I  admired,  Stepan  Trofimovitch,  the 
exactness  with  which  Varvara  Petrovna  can  put  things.  She's 
a  lady  of  superior  intellect  !)  'I  have  noticed  in  him,  anyway,' 
she  said,  '  a  perpetual  restlessness  and  a  tendency  to  peculiar  im- 
pulses. But  I  am  a  mother  and  you  are  an  impartial  spectator,  and 
therefore  qualified  with  your  intelligence  to  form  a  more  impartial 
opinion.  I  implore  you,  in  fact '  (yes,  that  word,  '  implore  '  was 
uttered  !),  'to  tell  me  the  whole  truth,  without  mincing  matters. 
And  if  you  will  give  me  your  word  never  to  forget  that  I  have 
spoken  to  you  in  confidence,  you  may  reckon  upon  my  always  being 


THE  SINS  OF  OTHERS  91 

ready   to   seize  every  opportunity  in  the  future  to    show  my 
gratitude.'     Well,  what  do  you  say  to  that  ?  " 

"  You  have  ...  so  amazed  me  .  .  ."  faltered  Stepan  Tro- 
nmovitch, M  that  I  don't  believe  you." 

"  Yes,  observe,  observe,"  cried  Liputin,  as  though  he  had 
not  heard  Stepan  Tronmovitch,  "  observe  what  must  be  her 
agitation  and  uneasiness  if  she  stoops  from  her  grandeur  to 
appeal  to  a  man  like  me,  and  even  condescends  to  beg  me  to 
keep  it  secret.  What  do  you  call  that  ?  Hasn't  she  received 
some  news  of  Nikolay  Vsyevolodovitch,  something  un- 
expected ? " 

"  I  don't  know  ...  of  news  of  any  sort  ...  I  haven't  seen 
her  for  some  days,  but  .  .  .  but  I  must  say  .  .  ."  lisped  Stepan 
Tronmovitch,  evidently  hardly  able  to  think  clearly,  "  but  I 
must  say,  Liputin,  that  if  it  was  said  to  you  in  confidence,  and  here 
you're  telling  it  before  every  one  ..." 

"  Absolutely  in  confidence  !  But  God  strike  me  dead  if  I 
.  .  .  But  as  for  telling  it  here  .  .  .  what  does  it  matter  ?  Are 
we  strangers,  even  Alexey  Nilitch  ?  " 

"  I  don't  share  that  attitude.  No  doubt  we  three  here  will 
keep  the  secret,  but  I'm  afraid  of  the  fourth,  you,  and  wouldn't 
trust  you  in  anything.  ..." 

"  What  do  you  mean  by  that  %  Why  it's  more  to  my  interest 
than  anyone's,  seeing  I  was  promised  eternal  gratitude  !  What 
I  wanted  was  to  point  out  in  this  connection  one  extremely  strange 
incident,  rather  to  say,  psychological  than  simply  strange. 
Yesterday  evening,  under  the  influence  of  my  conversation  with 
Varvara  Petrovna — you  can  fancy  yourself  what  an  impression 
it  made  on  me — I  approached  Alexey  Nilitch  with  a  discreet 
question  :  '  You  knew  Nikolay  Vsyevolodovitch  abroad,'  said  I, 
*  and  used  to  know  him  before  in  Petersburg  too.  What  do  you 
think  of  his  mind  and  his  abilities  I  '  said  I.  He  answered 
laconically,  as  his  way  is,  that  he  was  a  man  of  subtle  intellect 
and  sound  judgment.  '  And  have  you  never  noticed  in  the  course 
of  years,'  said  I,  '  any  turn  of  ideas  or  peculiar  way  of  looking 
at  things,  or  any,  so  to  say,  insanity  ? '  In  fact,  I  repeated  Var- 
vara Petrovna' s  own  question.  And  would  you  believe  it, 
Alexey  Nilitch  suddenly  grew  thoughtful,  and  scowled,  just  as 
he's  doing  now.  '  Yes,'  said  he,  '  I  have  sometimes  thought  there 
was  something  strange.'  Take  note,  too,  that  if  anything  could 
have  seemed  strange  even  to  Alexey  Nilitch,  it  must  really  have 
been  something,  mustn't  it  ?  " 


92  THE  POSSESSED 

"  Is  that  true  ?  "  said  Stepan  Trofimovitch,  turning  to  Alexey 
Nilitch. 

1 1  should  prefer  not  to  speak  of  it,"  answered  Alexey  Nilitch, 
suddenly  raising  his  head,  and  looking  at  him  with  flashing  eyes. 
"  I  wish  to  contest  your  right  to  do  this,  Liputin.  You've  no 
right  to  drag  me  into  this.  I  did  not  give  my  whole  opinion  at 
all.  Though  I  knew  Nikolay  Stavrogin  in  Petersburg  that  was 
long  ago,  and  though  I've  met  him  since  I  know  him  very  little.  I 
beg  you  to  leave  me  out  and  .  .  .  All  this  is  something  like 
scandal." 

Liputin  threw  up  his  hands  with  an  air  of  oppressed  innocence. 

"  A  scandal-monger  !  Why  not  say  a  spy  while  you're  about 
it  ?  It's  all  very  well  for  you,  Alexey  Nilitch,  to  criticise  when 
you  stand  aloof  from  everything.  But  you  wouldn't  believe  it, 
Stepan  Trofimovitch — take  Captain  Lebyadkin,  he  is  stupid 
enough,  one  may  say  ...  in  fact,  one's  ashamed  to  say  how 
stupid  he  is  ;  there  is  a  Russian  comparison,  to  signify  the  degree 
of  it ;  and  do  you  know  he  considers  himself  injured  by  Nikolay 
Vsyevolodovitch,  though  he  is  full  of  admiration  for  his  wit.  '  I'm 
amazed,'  said  he,  '  at  that  man.  He's  a  subtle  serpent.'  His  own 
words.  And  I  said  to  him  (still  under  the  influence  of  my  conver- 
sation, and  after  I  had  spoken  to  Alexey  Nilitch),  '  What  do  you 
think,  captain,  is  your  subtle  serpent  mad  or  not  ? '  Would  you 
believe  it,  it  was  just  as  if  I'd  given  him  a  sudden  lash  from  behind. 
He  simply  leapt  up  from  his  seat.  '  Yes,'  said  he,  '  .  .  .  yes, 
only  that,'  he  said,  '  cannot  affect  .  .  .'  '  Affect  what  ?  '  He 
didn't  finish.  Yes,  and  then  he  fell  to  thinking  so  bitterly,  think- 
ing so  much,  that  his  drunkenness  dropped  off  him.  We  were 
sitting  in  Filipov's  restaurant.  And  it  wasn't  till  half  an  hour 
later  that  he  suddenly  struck  the  table  with  his  fist.  '  Yes,' 
said  he,  '  maybe  he's  mad,  but  that  can't  affect  it.  .  .  .'  Again 
he  didn't  say  what  it  couldn't  affect.  Of  course  I'm  only  giving 
you  an  extract  of  the  conversation,  but  one  can  understand  the 
sense  of  it.  You  may  ask  whom  you  like,  they  all  have  the  same 
idea  in  their  heads,  though  it  never  entered  anyone's  head  before. 
'  Yes,'  they  say,  '  he's  mad  ;  he's  very  clever,  but  perhaps  he's 
mad  too.'  " 

Stepan  Trofimovitch  sat  pondering,  and  thought  intently. 

"  And  how  does  Lebyadkin  know  ?  " 

"  Do  you  mind  inquiring  about  that  of  Alexey  Nilitch,  who 
has  just  called  me  a  spy  ?  I'm  a  spy,  yet  I  don't  know,  but  Alexey 
Nilitch  knows  all  the  ins  and  outs  of  it,  and  holds  his  tongue." 


THE  SINS  OF  OTHERS  93 

"  I  know  nothing  about  it,  or  hardly  anything,"  answered  the 
engineer  with  the  same  irritation.  '  You  make  Lebyadkin 
drunk  to  find  out.  You  brought  me  here  to  find  out  and  to 
make  me  say.     And  so  you  must  be  a  spy." 

"  I  haven't  made  him  drunk  yet,  and  he's  not  worth  the 
money  either,  with  all  his  secrets.  They  are  not  worth  that  to  me. 
I  don't  know  what  they  are  to  you.  On  the  contrary,  he  is 
scattering  the  money,  though  twelve  days  ago  he  begged  fifteen 
kopecks  of  me,  and  it's  he  treats  me  to  champagne,  not  I  him. 
But  you've  given  me  an  idea,  and  if  there  should  be  occasion 
I  will  make  him  drunk,  just  to  get  to  the  bottom  of  it  and  maybe 
I  shall  find  out  .  .  .  all  your  little  secrets,"  Liputin  snapped  back 
spitefully. 

Stepan  Trofimovitch  looked  in  bewilderment  at  the  two  dis- 
putants. Both  were  giving  themselves  away,  and  what's  more, 
were  not  standing  on  ceremony.  The  thought  crossed  my  mind 
that  Liputin  had  brought  this  Alexey  Nilitch  to  us  with  the  simple 
object  of  drawing  him  into  a  conversation  through  a  third  person 
for  purposes  of  his  own — his  favourite  manoeuvre. 

"  Alexey  Nilitch  knows  Nikolay  Vsyevolodovitch  quite  well," 
he  went  on,  irritably,  "  only  he  conceals  it.  And  as  to  your 
question  about  Captain  Lebyadkin,  he  made  his  acquaintance 
before  any  of  us  did,  six  years  ago  in  Petersburg,  in  that  obscure, 
if  one  may  so  express  it,  epoch  in  the  life  of  Nikolay  Vsyevolodo- 
vitch, before  he  had  dreamed  of  rejoicing  our  hearts  by  coming 
here.  Our  prince,  one  must  conclude,  surrounded  himself  with 
rather  a  queer  selection  of  acquaintances.  It  was  at  that  time, 
it  seems,  that  he  made  acquaintance  with  this  gentleman  here." 

"  Take  care,  Liputin.  I  warn  you,  Nikolay  Vsyevolodovitch 
meant  to  be  here  soon  himself,  and  he  knows  how  to  defend 
himself." 

"  Why  warn  me  ?  I  am  the  first  to  cry  out  that  he  is  a  man  of 
the  most  subtle  and  refined  intelligence,  and  I  quite  reassured 
Varvara  Petrovna  yesterday  on  that  score.  '  It's  his  character,' 
I  said  to  her,  '  that  I  can't  answer  for.'  Lebyadkin  said  the 
same  thing  yesterday  :  '  A  lot  of  harm  has  come  to  me  from  his 
character,'  he  said,  ^ch,  Stepan  Trofimovitch,  it's  all  very  well 
for  you  to  cry  out  ab^ut  slander  and  spying,  and  at  the  very  time 
observe  that  you  wring  it  all  out  of  me,  and  with  such  immense 
curiosity  too.  Now,  Varvara  Petrovna  went  straight  to  the  point 
yesterday.  '  You  have  had  a  personal  interest  in  the  business,' 
she  said,  '  that's  why  I  appeal  to  you.'     I  should  say  so  !     What 


94  THE  POSSESSED 

need  to  look  for  motives  when  I've  swallowed  a  personal  insult 
from  his  excellency  before  the  whole  society  of  the  place. 
I  should  think  I  have  grounds  to  be  interested,  not  merely  for 
the  sake  of  gossip.  He  shakes  hands  with  you  one  day,  and  next 
day,  for  no  earthly  reason,  he  returns  your  hospitality  by  slapping 
you  on  the  cheeks  in  the  face  of  all  decent  society,  if  the  fancy 
takes  him,  out  of  sheer  wantonness.  And  what's  more,  the  fair 
sex  is  everything  for  them,  these  butterflies  and  mettlesome- 
cocks  !  Grand  gentlemen  with  little  wings  like  the  ancient  cupids, 
lady-killing  Petchorins  !  It's  all  very  well  for  you,  Stepan 
Trofimovitch,  a  confirmed  bachelor,  to  talk  like  that,  stick  up 
for  his  excellency  and  call  me  a  slanderer.  But  if  you 
married  a  pretty  young  wife — as  you're  still  such  a  fine  fellow — 
then  I  dare  say  you'd  bolt  your  door  against  our  prince,  and 
throw  up  barricades  in  your  house !  Why,  if  only  that 
Mademoiselle  Lebyadkin,  who  is  thrashed  with  a  whip,  were  not 
mad  and  bandy-legged,  by  Jove,  I  should  fancy  she  was  the  victim 
of  the  passions  of  our  general,  and  that  it  was  from  him  that 
Captain  Lebyadkin  had  suffered  '  in  his  family  dignity,'  as  he 
expresses  it  himself.  Only  perhaps  that  is  inconsistent  with  his 
refined  taste,  though,  indeed,  even  that's  no  hindrance  to  him. 
Every  berry  is  worth  picking  if  only  he's  in  the  mood  for  it. 
You  talk  of  slander,  but  I'm  not  crying  this  aloud  though  the 
whole  town  is  ringing  with  it ;  I  only  listen  and  assent.  That's 
not  prohibited." 

"  The  town's  ringing  with  it  ?  What's  the  town  ringing  with  ? ': 
"  That  is,  Captain  Lebyadkin  is  shouting  for  all  the  town  to 
hear,  and  isn't  that  just  the  same  as  the  market-place  ringing 
with  it  ?  How  am  I  to  blame  ?  I  interest  myself  in  it  only 
among  friends,  for,  after  all,  I  consider  myself  among  friends 
here."  He  looked  at  us  with  an  innocent  air.  "  Something's 
happened,  only  consider  :  they  say  his  excellency  has  sent  three 
hundred  roubles  from  Switzerland  by  a  most  honourable  young 
lady,  and,  so  to  say,  modest  orphan,  whom  I  have  the  honour  of 
knowing,  to  be  handed  over  to  Captain  Lebyadkin.  And 
Lebyadkin,  a  little  later,  was  told  as  an  absolute  fact  also  by  a 
very  honourable  and  therefore  trustworthy  person,  I  won't  say 
whom,  that  not  three  hundred  but  a  thousand  roubles  had  been 
sent !  .  .  .  And  so,  Lebyadkin  keeps  crying  out '  the  young  lady 
has  grabbed  seven  hundred  roubles  belonging  to  me,'  and  he's 
almost  ready  to  call  in  the  police ;  he  threatens  to,  anyway,  and 
he's  making  an  uproar  all  over  the  town." 


±±ihj  suns  ux  ur±iniJti»  yo 

"  This  is  vile,  vile  of  you  !  "  cried  the  engineer,  leaping  up 
suddenly  from  his  chair. 

"  But  I  say,  you  are  yourself  the  honourable  person  who 
brought  word  to  Lebyadkin  from  Nikolay  Vsyevolodovitch  that 
a  thousand  roubles  were  sent,  not  three  hundred.  Why,  the 
captain  told  me  so  himself  when  he  was  drunk." 

"  It's  .  .  .  it's  an  unhappy  misunderstanding.  Some  one's 
made  a  mistake  and  it's  led  to  .  .  .  It's  nonsense,  and  it's 
base  of  you." 

"  But  I'm  ready  to  believe  that  it's  nonsense,  and  I'm  distressed 
at  the  story,  for,  take  it  as  you  will,  a  girl  of  an  honourable 
reputation  is  implicated  first  over  the  seven  hundred  roubles, 
and  secondly  in  unmistakable  intimacy  with  Nikolay  Vsyevo- 
lodovitch. For  how  much  does  it  mean  to  his  excellency  to 
disgrace  a  girl  of  good  character,  or  put  to  shame  another  man's 
wife,  like  that  incident  with  me  ?  If  he  comes  across  a  generous- 
hearted  man  he'll  force  him  to  cover  the  sins  of  others  under  the 
shelter  of  his  honourable  name.  That's  just  what  I  had  to  put 
up  with,  I'm  speaking  of  myself.  .  .  ." 

"  Be  careful,  Liputin."  Stepan  Trofimovitch  got  up  from  his 
easy  chair  and  turned  pale. 

"  Don't  believe  it,  don't  believe  it !  Somebody  has  made  a 
mistake  and  Lebyadkin' s  drunk  .  .  ."  exclaimed  the  engineer  in 
indescribable  excitement.  "  It  will  all  be  explained,  but  I  can't. 
.  .  .  And  I  think  it's  low.  .  .  .  And  that's  enough,  enough  !  " 

He  ran  out  of  the  room. 

'  What  are  you  about  ?      Why,  I'm  going  with  you  !  "  cried 
Liputin,  startled.     He  jumped  up  and  ran  after  Alexey  Nilitch. 


VII 

Stepan  Trofimovitch  stood  a  moment  reflecting,  looked  at  me 
as  though  he  did  not  see  me,  took  up  his  hat  and  stick  and  walked 
quietly  out  of  the  room.  I  followed  him  again,  as  before.  As  we 
went  out  of  the  gate,  noticing  that  I  was  accompanying  him,  he 
said : 

'  Oh  yes,  you  may  serve  as  a  witness  .  .  .  deV accident.  Vous 
m'accompagnerez,  n'est-ce  pas  ?  " 

"  Stepan  Trofimovitch,  surely  you're  not  going  there  again  ? 
Think  what  may  come  of  it !  " 


96  THE  POSSESSED 

With  a  pitiful  and  distracted  smile,  a  smile  of  shame  and  utter 
despair,  and  at  the  same  time  of  a  sort  of  strange  ecstasy,  he 
whispered  to  me,  standing  still  for  an  instant  : 

"  I  can't  marry  to  cover  '  another  man's  sins  '  !  " 

These  words  were  just  what  I  was  expecting.  At  last  that 
fatal  sentence  that  he  had  kept  hidden  from  me  was  uttered 
aloud,  after  a  whole  week  of  shuffling  and  pretence.  I  was 
positively  em-aged. 

"  And  you,  Stepan  Verhovensky,  with  your  luminous  mind, 
your  kind  heart,  can  harbour  such  a  dirty,  such  a  low  idea  .  .  .' 
and  could  before  Liputin  came  !  " 

He  looked  at  me,  made  no  answer  and  walked  on  in  the  same 
direction.  I  did  not  want  to  be  left  behind.  I  wanted  to  give 
Varvara  Petrovna  my  version.  I  could  have  forgiven  him  if 
he  had  simply  with  his  womanish  faint-heartedness  believed 
Liputin,  but  now  it  was  clear  that  he  had  thought  of  it  all  himself 
long  before,  and  that  Liputin  had  only  confirmed  his  suspicions 
and  poured  oil  on  the  flames.  He  had  not  hesitated  to  suspect 
the  girl  from  the  very  first  day,  before  he  had  any  kind  of  grounds, 
even  Liputin' s  words,  to  go  upon.  Varvara  Petrovna' s  despotic 
behaviour  he  had  explained  to  himself  as  due  to  her  haste  to  cover 
up  the  aristocratic  misdoings  of  her  precious  "  Nicolas  "  by  marry- 
ing the  girl  to  an  honourable  man  !  I  longed  for  him  to  be  punished 
for  it. 

"  Oh,  Dieu,  qui  est  si  grand  et  si  bon  !  Oh,  who  will  comfort  me  !  " 
he  exclaimed,  halting  suddenly  again,  after  walking  a  hundred 
paces. 

"  Come  straight  home  and  I'll  make  everything  clear  to  you," 
I  cried,  turning  him  by  force  towards  home. 

"  It's  he  !  Stepan  Trofimovitch,  it's  you  ?  You  ?  "  A  fresh, 
joyous  young  voice  rang  out  like  music  behind  us. 

We  had  seen  nothing,  but  a  lady  on  horseback  suddenly  made 
her  appearance  beside  us — Lizaveta  Nikolaevna  with  her 
invariable  companion.     She  pulled  up  her  horse. 

"  Come  here,  come  here  quickly  !  "  she  called  to  us,  loudly 
and  merrily.  "  It's  twelve  years  since  I've  seen  him,  and  I  know 
him,  while  he.  .  .  .    Do  you  really  not  know  me  ?  ' 

Stepan  Trofimovitch  clasped  the  hand  held  out  to  him  and 
kissed  it  reverently.  He  gazed  at  her  as  though  he  were  praying 
and  could  not  utter  a  word. 

"  He  knows  me,  and  is  glad  !  Mavriky  Nikolaevitch,  he's 
delighted  to  see  me  !    Why  is  it  you  haven't  been  to  see  us  all  this 


THE  SINS  OF  OTHERS  97 

fortnight  ?  Auntie  tried  to  persuade  me  you  were  ill  and  must 
not  be  disturbed  ;  but  I  know  Auntie  tells  lies.  I  kept  stamping 
and  swearing  at  you,  but  I  had  made  up  my  mind,  quite  made  up 
my  mind,  that  you  should  come  to  me  first,  that  was  why  I  didn't 
send  to  you.  Heavens,  why  he  hasn't  changed  a  bit  !  "  She 
scrutinised  him,  bending  down  from  the  saddle.  "  He's  absurdly 
unchanged.  Oh,  yes,  he  has  wrinkles,  a  lot  of  wrinkles,  round 
his  eyes  and  on  his  cheeks  some  grey  hair,  but  his  eyes  are 
just  the  same.  And  have  I  changed  ?  Have  I  changed  ?  Why 
don't  you  say  something  ?  " 

I  remembered  at  that  moment  the  story  that  she  had  been 
almost  ill  when  she  was  taken  away  to  Petersburg  at  eleven  years 
old,  and  that  she  had  cried  during  her  illness  and  asked  for  Stepan 
Trofimovitch. 

"  You  ...  I  ..."  he  faltered  now  in  a  voice  breaking  with 
joy.  "  I  was  just  crying  out  '  who  will  comfort  me  %  '  and  I 
heard  your  voice.    I  look  on  it  as  a  miracle  etje  commence  d  croire" 

"  En  Dieu  !  En  Dieu  qui  est  la-haut  et  qui  est  si  grand  et  si  bon  ? 
You  see,  I  know  all  your  lectures  by  heart.  Mavriky  Nikolaevitch, 
what  faith  he  used  to  preach  to  me  then,  en  Dieu  qui  est  si  grand 
et  si  bon  /  And,  do  you  remember  your  story  of  how  Columbus 
discovered  America,  and  they  all  cried  out,  '  Land  !  land  !  '  ? 
My  nurse  Alyona  Frolovna  says  I  was  light-headed  at  night  after- 
wards, and  kept  crying  out  '  land  !  land  !  '  in  my  sleep.  And 
do  you  remember  how  you  told  me  the  story  of  Prince  Hamlet  ? 
And  do  you  remember  how  you  described  to  me  how  the  poor 
emigrants  were  transported  from  Europe  to  America  ?  And  it 
was  all  untrue  ;  I  found  out  afterwards  how  they  were  trans- 
ported. But  what  beautiful  fibs  he  used  to  tell  me  then,  Mavriky 
Nikolaevitch  !  They  were  better  than  the  truth.  Why  do  you 
look  at  Mavriky  Nikolaevitch  like  that  ?  He  is  the  best  and 
finest  man  on  the  face  of  the  globe  and  you  must  like  him  just 
as  you  do  me  !  II  fait  tout  ce  que  je  veux.  But,  dear  Stepan 
Trofimovitch,  you  must  be  unhappy  again,  since  you  cry  out  in 
the  middle  of  the  street  asking  who  will  comfort  you.  Unhappy, 
aren't  you  ?      Aren't  you  ?  " 

"  Now  I'm  happy.  ..." 

"  Aunt  is  horrid  to  you  ?  "  she  went  on,  without  listening. 
:c  She's  just  the  same  as  ever,  cross,  unjust,  and  alwaj^s  our 
precious  aunt  !  And  do  you  remember  how  you  threw  yourself 
into  my  arms  in  the  garden  and  I  comforted  you  and  cried — 
don't  be  afraid  of  Mavriky  Nikolaevitch  ;    he    has    known  all 

a 


98  THE  POSSESSED 

about  you,  everything,  for  ever  so  long  ;  you  can  weep  on  his 
shoulder  as  long  as  you  like,  and  he'll  stand  there  as  long  as  you 
like  !  .  .  .  Lift  up  your  hat,  take  it  off  altogether  for  a  minute, 
lift  up  your  head,  stand  on  tiptoe,  I  want  to  kiss  you  on  the  fore- 
head as  I  kissed  you  for  the  last  time  when  we  parted.  Do  you 
see  that  young  lady's  admiring  us  out  of  the  window  ?  Come 
closer,  closer  !     Heavens  !     How  grey  he  is  !  " 

And  bending  over  in  the  saddle  she  kissed  him  on  the  forehead. 

"  Come,  now  to  your  home  !  I  know  where  you  live.  I'll  be 
with  you  directly,  in  a  minute.  I'll  make  you  the  first  visit,  you 
stubborn  man,  and  then  I  must  have  you  for  a  whole  day  at  home. 
You  can  go  and  make  ready  for  me." 

And  she  galloped  off  with  her  cavalier.  We  returned.  Stepan 
Trofimovitch  sat  down  on  the  sofa  and  began  to  cry. 

"  Dieu,  Dieu  !  "  he  exclaimed,  "  enfin  une  minute  de  bonheur  !  " 

Not  more  than  ten  miuntes  afterwards  she  reappeared 
according  to  her  promise,  escorted  by  her  Mavriky  Nikolaevitch. 

"  Vous  et  le  bonheur,  vous  arrivez  en  meme  temps  !  "  He  got 
up  to  meet  her. 

"  Here's  a  nosegay  for  you  ;  I  rode  just  now  to  Madame 
Chevalier's,  she  has  flowers  all  the  winter  for  name-days.  Here's 
Mavriky  Nikolaevitch,  please  make  friends.  I  wanted  to  bring 
you  a  cake  instead  of  a  nosegay,  but  Mavriky  Nikolaevitch 
declares  that  is  not  in  the  Russian  spirit." 

Mavriky  Nikolaevitch  was  an  artillery  captain,  a  tall  and 
handsome  man  of  thirty- three,  irreproachably  correct  in  appear- 
ance, with  an  imposing  and  at  first  sight  almost  stern  countenance, 
in  spite  of  his  wonderful  and  delicate  kindness  which  no  one  could 
fail  to  perceive  almost  the  first  moment  of  making  his  acquaint- 
ance. He  was  taciturn,  however,  seemed  very  self-possessed  and 
made  no  efforts  to  gain  friends.  Many  of  us  said  later  that  he  was 
by  no  means  clever  ;   but  this  was  not  altogether  just. 

I  won't  attempt  to  describe  the  beauty  of  Lizaveta  Nikolaevna. 
The  whole  town  was  talking  of  it,  though  some  of  our  ladies  and 
young  girls  indignantly  differed  on  the  subject.  There  were  some 
among  them  who  already  detested  her,  and  principally  for  her 
pride.  The  Drozdovs  had  scarcely  begun  to  pay  calls,  which 
mortified  them,  though  the  real  reason  for  the  delay  was  Prasko  vya 
Ivanovna's  invalid  state.  They  destested  her  in  the  second 
place  because  she  was  a  relative  of  the  governor's  wife,  and 
thirdly  because  she  rode  out  every  day  on  horseback.  We  had 
never  had  young  ladies  who  rode  on  horseback  before  ;   it  was 


THE  SINS  OF  OTHERS  99 

only  natural  that  the  appearance  of  Lizaveta  Nikolaevna  on 
horseback  and  her  neglect  to  pay  calls  was  bound  to  offend  local 
society.  Yet  every  one  knew  that  riding  was  prescribed  her  by 
the  doctor's  orders,  and  they  talked  sarcastically  of  her  illness. 
She  really  was  ill.  What  struck  me  at  first  sight  in  her  was  her 
abnormal,  nervous,  incessant  restlessness.  Alas,  the  poor  girl  was 
very  unhappy,  and  everything  was  explained  later.  To-day, 
recalling  the  past,  I  should  not  say  she  was  such  a  beauty  as  she 
seemed  to  me  then.  Perhaps  she  was  really  not  pretty  at  all.  Tall, 
slim,  but  strong  and  supple,  she  struck  one  by  the  irregularities 
of  the  lines  of  her  face.  Her  eyes  were  set  somewhat  like  a  Kal- 
muck's, slanting ;  she  was  pale  and  thin  in  the  face  with  high 
cheek-bones,  but  there  was  something  in  the  face  that  con- 
quered and  fascinated  !  There  was  something  powerful  in  the 
ardent  glance  of  her  dark  eyes.  She  always  made  her  appearance 
"  like  a  conquering  heroine,  and  to  spread  her  conquests."  She 
seemed  proud  and  at  times  even  arrogant.  I  don't  know  whether 
she  succeeded  in  being  kind,  but  I  know  that  she  wanted  to,  and 
made  terrible  efforts  to  force  herself  to  be  a  little  kind.  There 
were,  no  doubt,  many  fine  impulses  and  the  very  best  elements 
in  her  character,  but  everything  in  her  seemed  perpetually  seeking 
its  balance  and  unable  to  mid  it ;  everything  was  in  chaos,  in 
agitation,  in  uneasiness.  Perhaps  the  demands  she  made  upon 
herself  were  too  severe,  and  she  was  never  able  to  find  in  herself 
the  strength  to  satisfy  them. 

She  sat  on  the  sofa  and  looked  round  the  room. 

"  Why  do  I  always  begin  to  feel  sad  at  such  moments  ;  explain 
that  mystery,  you  learned  person  ?  I've  been  thinking  all  my 
fife  that  I  should  be  goodness  knows  how  pleased  at  seeing  you 
and  recalling  everything,  and  here  I  somehow  don't  feel  pleased  at 
all,  although  I  do  love  you.  .  .  .  Ach,  heavens  !  He  has  my  portrait 
on  the  wall  !    Give  it  here.  I  remember  it  !    I  remember  it  !  " 

An  exquisite  miniature  in  water-colour  of  Liza  at  twelve  years 
old  had  been  sent  nine  years  before  to  Stepan  Trofimo vitch  from 
Petersburg  by  the  Drozdovs.  He  had  kept  it  hanging  on  his  wall 
ever  since. 

'  Was  I  such  a  pretty  child  ?    Can  that  really  have  been  my 
face  ?  " 

She  stood  up,  and  with  the  portrait  in  her  hand  looked  in  the 
looking-glass. 

"  Make  haste,  take  it !  "  she  cried,  giving  back  the  portrait. 
"  Don't  hang  it  up  now,  afterwards.    I  don't  want  to  look  at  it.'" 


100  THE  POSSESSED 

She  sat  down  on  the  sofa  again.  "  One  life  is  over  and  another  is 
begun,  then  that  one  is  over — a  third  begins,  and  so  on,  endlessly. 
All  the  ends  are  snipped  off  as  it  were  with  scissors.  See  what  stale 
things  I'm  telling  you.     Yet  how  much  truth  there  is  in  them  !  " 

She  looked  at  me,  smiling  ;  she  had  glanced  at  me  several 
times  already,  but  in  his  excitement  Stepan  Trofimovitch  forgot 
that  he  had  promised  to  introduce  me. 

"  And  why  have  you  hung  my  portrait  under  those  daggers  ? 
And  why  have  you  got  so  many  daggers  and  sabres  ?  " 

He  had  as  a  fact  hanging  on  the  wall,  I  don't  know  why,  two 
crossed  daggers  and  above  them  a  genuine  Circassian  sabre.  As 
she  asked  this  question  she  looked  so  directly  at  me  that  I  wanted 
to  answer,  but  hesitated  to  speak.  Stepan  Trofimovitch  grasped 
the  position  at  last  and  introduced  me. 

"  I  know,  I  know,"  she  said,  "I'm  delighted  to  meet  you. 
Mother  has  heard  a  great  deal  about  you,  too.  Let  me  introduce 
you  to  Mavriky  Nikolaevitch  too,  he's  a  splendid  person.  I  had 
formed  a  funny  notion  of  you  already.  You're  Stepan  Trofimo- 
vitch's  confidant,  aren't  you  %  " 

I  turned  rather  red. 

"  Ach,  forgive  me,  please.  I  used  quite  the  wrong  word  :  not 
funny  at  all,  but  only  ..."  She  was  confused  and  blushed. 
' '  Why  be  ashamed  though  at  your  being  a  splendid  person  ?  Well, 
it's  time  we  were  going,  Mavriky  Nikolaevitch  !  Stepan  Trofimo- 
vitch, you  must  be  with  us  in  half  an  hour.  Mercy,  what  a  lot  we 
shall  talk  !  Now  I'm  your  confidante,  and  about  everything, 
everything,  you  understand  ?  " 

Stepan  Trofimovitch  was  alarmed  at  once. 

"  Oh,  Mavriky  Nikolaevitch  knows  everything,  don't  mind 
him  !  " 

"  What  does  he  know  \  " 

"  Why,  what  do  you  mean  ?  "  she  cried  in  astonishment. 
' '  Bah,  why  it's  true  then  that  they're  hiding  it !  I  wouldn't  believe 
it !  And  they're  hiding  Dasha,  too.  Aunt  wouldn't  let  me  go 
in  to  see  Dasha  to-day.     She  says  she's  got  a  headache." 

"  But  .  .  .  but  how  did  you  find  out  ?  " 

"  My  goodness,  like  every  one  else.    That  needs  no  cunning  !  " 

"  But  does  every  one  else  .  .   .  ?  " 

"  Why,  of  course.  Mother,  it's  true,  heard  it  first  through 
Alyona  Frolovna,  my  nurse  ;  your  Nastasya  ran  round  to  tell 
her.  You  told  Nastasya,  didn't  you  ?  She  says  you  told  her 
yourself." 


THE  SINS  OF  OTHERS  101 

"  I  ...  I  did  once  speak,"  Stepan  Trofimovitch  faltered, 
crimsoning  all  over,  '  but  ...  I  only  hinted  .  .  .  fetais  si 
nerveux  et  malade,  et  puis  .  .  ." 

She  laughed. 

"  And  your  confidant  didn't  happen  to  be  at  hand,  and 
Nastasya  turned  up.  Well  that  was  enough  !  And  the  whole 
town's  full  of  her  cronies  !  Come,  it  doesn't  matter,  let  them 
know  ;  it's  all  the  better.  Make  haste  and  come  to  us,  we  dine 
early.  .  .  .  Oh,  I  forgot,"  she  added,  sitting  down  again ;  "  listen, 
what  sort  of  person  is  Shatov  ?  " 

"  Shatov  ?     He's  the  brother  of  Darya  Pavlovna." 

"  I  know  he's  her  brother  !  What  a  person  you  are,  really," 
she  interrupted  impatiently.  "I  want  to  know  what  he's  like; 
what  sort  of  man  he  is." 

:'  C'est  un  pense-creux  d'ici.  C'est  le  meilleur  et  le  plus  irascible 
homme  du  monde." 

"  I've  heard  that  he's  rather  queer.  But  that  wasn't  what  I 
meant.  I've  heard  that  he  knows  three  languages,  one  of  them 
English,  and  can  do  literary  work.  In  that  case  I've  a  lot  of 
work  for  him.  I  want  some  one  to  help  me  and  the  sooner  the 
better.  Would  he  take  the  work  or  not  ?  He's  been  recom- 
mended to  me.  ..." 

;'  Oh,  most  certainly  he  will.    Et  vous  ferez  un  bienfait.  .  .  ." 

"  I'm  not  doing  it  as  a  bienfait.   I  need  some  one  to  help  me." 

"  I  know  Shatov  pretty  well,"  I  said,  "  and  if  you  will  trust 
me  with  a  message  to  him  I'll  go  to  him  this  minute." 

;'  Tell  him  to  come  to  me  at  twelve  o'clock  to-morrow  morning. 
Capital  !    Thank  you.    Mavriky  Nikolaevitch,  are  you  ready  ?  " 

They  went  away.     I  ran  at  once,  of  course,  to  Shatov. 

"  Mon  ami  !  "  said  Stepan  Trofimovitch,  overtaking  me  on 
the  steps.  "  Be  sure  to  be  at  my  lodging  at  ten  or  eleven  o'clock 
when  I  come  back.  Oh,  I've  acted  very  wrongly  in  my  conduct 
to  you  and  to  every  one." 


VIII 

I  did  not  find  Shatov  at  home.  I  ran  round  again,  two  hours 
later.  He  was  still  out.  At  last,  at  eight  o'clock  I  went  to  him 
again,  meaning  to  leave  a  note  if  I  did  not  find  him  ;  again  I  failed 
to  find  him.  His  lodging  was  shut  up,  and  he  lived  alone  with- 
out a  servant  of  any  sort.     I  did  think  of  knocking  at  Captain 


102  THE  POSSESSED 

Lebyadkin's  down  below  to  ask  about  Shatov ;  but  it  was  all 
shut  up  below,  too,  and  there  was  no  sound  or  light  as  though  the 
place  were  empty.  I  passed  by  Lebyadkin's  door  with  curiosity, 
remembering  the  stories  I  had  heard  that  day.  Finally,  I  made 
up  my  mind  to  come  very  early  next  morning.  To  tell  the  truth 
I  did  not  put  much  confidence  in  the  effect  of  a  note.  Shatov 
might  take  no  notice  of  it ;  he  was  so  obstinate  and  shy.  Cursing 
my  want  of  success,  I  was  going  out  of  the  gate  when  all  at  once 
I  stumbled  on  Mr.  Kirillov.  He  was  going  into  the  house  and  he 
recognised  me  first.  As  he  began  questioning  me  of  himself,  I  told 
him  how  things  were,  and  that  I  had  a  note. 

"  Let  us  go  in,"  said  he,  "  I  will  do  everything." 

I  remembered  that  Liputin  had  told  us  he  had  taken  the 
wooden  lodge  in  the  yard  that  morning.  In  the  lodge,  which  was 
t}o  large  for  him,  a  deaf  old  woman  who  waited  upon  him  was 
living  too.  The  owner  of  the  house  had  moved  into  a  new 
house  in  another  street,  where  he  kept  a  restaurant,  and  this  old 
woman,  a  relation  of  his,  I  believe,  was  left  behind  to  look  after 
everything  in  the  old  house.  The  rooms  in  the  lodge  were  fairly 
clean,  though  the  wall-papers  were  dirty.  In  the  one  we  went  into 
the  furniture  was  of  different  sorts,  picked  up  here  and  there, 
and  all  utterly  worthless.  There  were  two  card- tables,  a  chest  of 
drawers  made  of  elder,  a  big  deal  table  that  must  have  come 
from  some  peasant  hut  or  kitchen,  chairs  and  a  sofa  with  trellis- 
work  back  and  hard  leather  cushions.  In  one  corner  there  was 
an  old-fashioned  ikon,  in  front  of  which  the  old  woman  had  lighted 
a  lamp  before  we  came  in,  and  on  the  walls  hung  two  dingy  oil- 
paintings,  one,  a  portrait  of  the  Tsar  Nikolas  I,  painted  appa- 
rently between  1820  and  1830 ;  the  other  the  portrait  of  some 
bishop.  Mr.  Kirillov  lighted  a  candle  and  took  out  of  his  trunk, 
which  stood  not  yet  unpacked  in  a  corner,  an  envelope,  sealing- 
wax,  and  a  glass  seal. 

"  Seal  your  note  and  address  the  envelope." 

I  would  have  objected  that  this  was  unnecessary,  but  he 
insisted.  When  I  had  addressed  the  envelope  I  took  my 
cap. 

"I  was  thinking  you'd  have  tea,"  he  said.  "  I  have  bought 
tea.     Will  you  ?  " 

I  could  not  refuse.  The  old  woman  soon  brought  in  the  tea, 
that  is,  a  very  large  tea-pot  of  boiling  water,  a  little  tea-pot  full  of 
strong  tea,  two  large  earthenware  cups,  coarsely  decorated,  a 
fancy  loaf,  and  a  whole  deep  saucer  of  lump  sugar. 


THE  SINS  OF  OTHERS  103 

"  I  love  tea  at  night,"  said  he.  "I  walk  much  and  drink  it  till 
daybreak.     Abroad  tea  at  night  is  inconvenient." 

"  You  go  to  bed  at  daybreak  ?  " 

"Always;  for  a  long  while.  I  eat  little;  always  tea.  Liputin's 
sly,  but  impatient." 

I  was  surprised  at  his  wanting  to  talk  ;  I  made  up  my  mind 
to  take  advantage  of  the  opportunity.  "  There  were  unpleasant 
misunderstandings  this   morning,"   I   observed. 

He  scowled. 

"  That's  foolishness  ;  that's  great  nonsense.  All  this  is  non- 
sense because  Lebyadkin  is  drunk.  I  did  not  tell  Liputin,  but 
only  explained  the  nonsense,  because  he  got  it  all  wrong.  Liputin 
has  a  great  deal  of  fantasy,  he  built  up  a  mountain  out  of  non- 
sense.     I  trusted  Liputin  yesterday." 

"  And  me  to-day  ?  "  I  said,  laughing. 

"  But  you  see,  you  knew  all  about  it  already  this  morning  ; 
Liputin  is  weak  or  impatient,  or  malicious  or  .  .  .  he's 
envious." 

The  last  word  struck  me. 

'  You've  mentioned  so  many  adjectives,  however,  that  it  would 
be  strange  if  one  didn't  describe  him." 

"  Or  all  at  once." 

"  Yes,  and  that's  what  Liputin  really  is — he's  a  chaos.  He 
was  lying  this  morning  when  he  said  you  were  writing  something, 
wasn't  he  ? 

"  Why  should  he  ?  "  he  said,  scowling  again  and  staring  at 
the  floor. 

I  apologised,  and  began  assuring  him  that  I  was  not  inquisitive. 
He  flushed. 

"  He  told  the  truth  ;   I  am  writing.     Only  that's  no  matter." 

We  were  silent  for  a  minute.  He  suddenly  smiled  with  the 
childlike  smile  I  had  noticed  that  morning. 

:'  He  invented  that  about  heads  himself  out  of  a  book,  and  told 
me  first  himself,  and  understands  badly.  But  I  only  seek  the 
causes  why  men  dare  not  kill  themselves  ;  that's  all.  And  it's 
all  no  matter." 

"  How  do  you  mean  they  don't  dare  ?  Are  there  so  few 
suicides  ?  " 

"  Very  few." 

"  Do  you  really  think  so  ?  " 

He  made  no  answer,  got  up,  and  began  walking  to  and  fro 
lost  in  thought. 


104  THE  POSSESSED 

"  What  is  it  restrains  people  from  suicide,  do  you  think  ?  " 
I  asked. 

He  looked  at  me  absent-mindedly,  as  though  trying  to  remember 
what  we  were  talking  about. 

"  I  .  .  .  I  don't  know  much  yet.  .  .  .  Two  prejudices  restrain 
them,  two  things  ;  only  two,  one  very  little,  the  other  very  big." 

"  What  is  the  little  thing  ?  " 

"  Pain." 

"  Pain  ?     Can  that  be  of  importance  at  such  a  moment  ?  " 

"  Of  the  greatest.  There  are  two  sorts  :  those  who  kill  them- 
selves either  from  great  sorrow  or  from  spite,  or  being  mad,  or 
no  matter  what  .  .  .  they  do  it  suddenly.  They  think  little 
about  the  pain,  but  kill  themselves  suddenly.  But  some  do  it 
from  reason — they  think  a  great  deal." 

"  Why,  are  there  people  who  do  it  from  reason  1  ' 
'  Very  many.      If  it  were  not  for  superstition  there  would  be 
more,  very  many,  all." 

"  What,  all?  " 

He  did  not  answer. 

"  But  aren't  there  means  of  dying  without  pain  ?  ' 

"  Imagine  " — he  stopped  before  me — "  imagine  a  stone  as  big 
as  a  great  house  ;  it  hangs  and  you  are  under  it ;  if  it  falls  on 
you,  on  your  head,  will  it  hurt  you  ?  " 

"  A  stone  as  big  as  a  house  ?     Of  course  it  would  be  fearful." 

"  I  speak  not  of  the  fear.     Will  it  hurt  ?  " 

"  A  stone  as  big  as  a  mountain,  weighing  millions  of  tons  ?  Of 
course  it  wouldn't  hurt." 

"  But  really  stand  there  and  while  it  hangs  you  will  fear  very 
much  that  it  will  hurt.  The  most  learned  man,  the  greatest 
doctor,  all,  all  will  be  very  much  frightened.  Every  one  will  know 
that  it  won't  hurt,  and  every  one  will  be  afraid  that  it  will  hurt." 

"  Well,  and  the  second  cause,  the  big  one  ?  " 

"  The  other  world  !  " 

"  You  mean  punishment  ?  " 

"  That's  no  matter.     The  other  world  ;   only  the  other  world." 

"  Are  there  no  atheists,  such  as  don't  believe  in  the  other 
world  at  all?  " 

Again  he  did  not  answer. 

"  You  judge  from  yourself,  perhaps." 

"  Every  one  cannot  judge  except  from  himself,"  he  said, 
reddening.  "  There  will  be  full  freedom  when  it  will  be  just 
the  same  to  live  or  not  to  live.     That's  the  goal  for  all." 


THE  SINS  OF  OTHERS  105 

1  The  goal  ?    But  perhaps  no  one  will  care  to  live  then  ?  ' 

"  No  one,"  he  pronounced  with  decision. 

"  Man  fears  death  because  he  loves  life.  That's  how  I  under- 
stand it,"  I  observed,  "  and  that's  determined  by  nature." 

"  That's  abject ;  and  that's  where  the  deception  comes  in." 
His  eyes  flashed.  "  Life  is  pain,  life  is  terror,  and  man  is  un- 
happy. Now  all  is  pain  and  terror.  Now  man  loves  life,  because 
he  loves  pain  and  terror,  and  so  they  have  done  according.  Life  is 
given  now  for  pain  and  terror,  and  that's  the  deception.  Now  man 
is  not  yet  what  he  will  be.  There  will  be  a  new  man,  happy  and 
proud.  For  whom  it  will  be  the  same  to  live  or  not  to  live,  he  will 
be  the  new  man.  He  who  will  conquer  pain  and  terror  will  him- 
self be  a  god.     And  this  God  will  not  be." 

"  Then  this  God  does  exist  according  to  you  ?  " 

"  He  does  not  exist,  but  He  is.  In  the  stone  there  is  no  pain, 
but  in  the  fear  of  the  stone  is  the  pain.  God  is  the  pain  of  the  fear 
of  death.  He  who  will  conquer  pain  and  terror  will  become  him- 
self a  god.  Then  there  will  be  a  new  life,  a  new  man ;  everything 
will  be  new  .  .  .  then  they  will  divide  history  into  two  parts  : 
from  the  gorilla  to  the  annihilation  of  God,  and  from  the 
annihilation  of  God  to  .  .  ." 

"  To  the  gorilla  ?  " 

"...  To  the  transformation  of  the  earth,  and  of  man 
physically.  Man  will  be  God,  and  will  be  transformed  physically, 
and  the  world  will  be  transformed  and  things  will  be  transformed 
and  thoughts  and  all  feelings.  What  do  you  think  :  will  man 
be  changed  physically  then  ?  " 

"If  it  will  be  just  the  same  living  or  not  living,  all  will  kill 
themselves,  and  perhaps  that's  what  the  change  will  be  ?  ' 

"  That's  no  matter.  They  will  kill  deception.  Every  one  who 
wants  the  supreme  freedom  must  dare  to  kill  himself.  He  who 
dares  to  kill  himself  has  found  out  the  secret  of  the  deception. 
There  is  no  freedom  beyond  ;  that  is  all,  and  there  is  nothing 
beyond.  He  who  dares  kill  himself  is  God.  Now  every  one 
can  do  so  that  there  shall  be  no  God  and  shall  be  nothing.  But 
no  one  has  once  done  it  yet." 

"  There  have  been  millions  of  suicides." 

:'  But  always  not  for  that ;  always  with  terror  and  not  for 
that  object.  Not  to  kill  fear.  He  who  kills  himself  only  to  kill 
fear  will  become  a  god  at  once." 

"  He  won't  have  time,  perhaps,"  I  observed. 

:'  That's  no  matter,"  he    answered  softly,  with  calm  pride, 


106  THE  POSSESSED 

almost  disdain.  "  I'm  sorry  that  you  seem  to  be  laughing,"  he 
added  half  a  minute  later. 

"  It  seems  strange  to  me  that  you  were  so  irritable  this  morning 
and  are  now  so  calm,  though  you  speak  with  warmth." 

M  This  morning  ?  It  was  funny  this  morning,"  he  answered 
with  a  smile.  "  I  don't  like  scolding,  and  I  never  laugh,"  he 
added  mournfully. 

"  Yes,  you  don't  spend  your  nights  very  cheerfully  over 
your  tea." 

I  got  up  and  took  my  cap. 

"  You  think  not  ?  "  he  smiled  with  some  surprise.  "  Why  ? 
No,  I  ...  I  don't  know."  He  was  suddenly  confused.  "  I 
know  not  how  it  is  with  the  others,  and  I  feel  that  I  cannot  do  as 
others.  Everybody  thinks  and  then  at  once  thinks  of  something 
else.  I  can't  think  of  something  else.  I  think  all  my  life  of 
one  thing.  God  has  tormented  me  all  my  life,"  he  ended  up 
suddenly   with   astonishing   expansiveness. 

"  And  tell  me,  if  I  may  ask,  why  is  it  you  speak  Russian  not 
quite  correctly  ?  Surely  you  haven't  forgotten  it  after  five 
years   abroad  ?  " 

"  Don't  I  speak  correctly  ?  I  don't  know.  No,  it's  not  because 
of  abroad.  I  have  talked  like  that  all  my  life  .  .  .  it's  no  matter 
to  me." 

"  Another  question,  a  more  delicate  one.  I  quite  believe  you 
that  you're  disinclined  to  meet  people  and  talk  very  little.  Why 
have  you  talked  to  me  now  ?  " 

"  To  you  ?  This  morning  you  sat  so  nicely  and  you  .  .  . 
but  it's  all  no  matter  .  .  .  you  are  like  my  brother,  very  much, 
extremely,"  he  added,  flushing.  "  He  has  been  dead  seven  years. 
He  was  older,  very,  very  much." 

"  I  suppose  he  had  a  great  influence  on  your  way  of  thinking  ?  ' 

"  N-no.     He  said  little  ;   he  said  nothing.   I'll  give  your  note." 

He  saw  me  to  the  gate  with  a  lantern,  to  lock  it  after  me.  '  Of 
course  he's  mad,"  I  decided.  In  the  gateway  I  met  with 
another  encounter. 


IX 

I  had  only  just  lifted  my  leg  over  the  high  barrier  across  the 
bottom  of  the  gateway,  when  suddenly  a  strong  hand  clutched 
at  my  chest. 


THE  SINS  OF  OTHERS  107 

"  Who's  this  ?  "  roared  a  voice,  "  a  friend  or  an  enemy  ?  Own 
up!" 

"  He's  one  of  us  ;   one  of  us  !  "  Liputin's  voice  squealed  near 

by.     "  It's  Mr.  G v,  a  young  man  of  classical  education,  in 

touch  with  the  highest  society." 

"  I  love  him  if  he's  in  society,  clas-si  .  .  .  that  means  he's 
high-ly  ed-u-cated.  The  retired  Captain  Ignat  Lebyadkin,  at 
the  service  of  the  world  and  his  friends  ...  if  they're  true  ones, 
if  they're  true  ones,  the  scoundrels." 

Captain  Lebyadkin,  a  stout,  fleshy  man  over  six  feet  in  height, 
with  curly  hair  and  a  red  face,  was  so  extremely  drunk  that  he 
could  scarcely  stand  up  before  me,  and  articulated  with  difficulty. 
I  had  seen  him  before,  however,  in  the  distance. 

"  And  this  one  !  "  he  roared  again,  noticing  Kirillov,  who 
was  still  standing  with  the  lantern ;  he  raised  his  fist,  but  let  it  fall 
again  at  once. 

"  I  forgive  you  for  your  learning  !  Ignat  Lebyadkin — 
high-ly  ed-u-cated.  .  .  . 

'  A  bomb  of  love  with  stinging  smart 
Exploded  in  Ignaty's  heart. 
In  anguish  dire  I  weep  again 
The  arm  that  at  Sevastopol 
I  lost  in  bitter  pain  !  ' 

Not  that  I  ever  was  at  Sevastopol,  or  ever  lost  my  arm,  but 
you  know  what  rhyme  is."  He  pushed  up  to  me  with  his  ugly, 
tipsy  face. 

"  He  is  in  a  hurry,  he  is  going  home  ! "  Liputin  tried  to  persuade 
him.      :'  He'll  tell  Lizaveta  Nikolaevna  to-morrow." 

"  Lizaveta  !  "  he  yelled  again.   "  Stay,  don't  go  !  A  variation : 

1  Among  the  Amazons  a  star, 

Upon  her  steed  she  flashes  by, 
And  smiles  upon  me  from  afar, 
The  child  of  aris-to-cra-cy  !  ' 
To  a  Starry  Amazon. 

You  know  that's  a  hymn.  It's  a  hymn,  if  you're  not  an  ass  ! 
The  duffers,  they  don't  understand  !    Stay  !  " 

He  caught  hold  of  my  coat,  though  I  pulled  myself  away  with 
all  my  might. 

:;  Tell  her  I'm  a  knight  and  the  soul  of  honour,  and  as  for  that 


108  THE  POSSESSED 

Dasha  .  .  .  I'd  pick  her  up  and  chuck  her  out.  .  .  .  She's  only 
a  serf,  she  daren't  ..." 

At  this  point  he  fell  down,  for  I  pulled  myself  violently  out  of 
his  hands  and  ran  into  the  street.     Liputin  clung  on  to  me. 

"  Alexey  Nilitch  will  pick  him  up.  Do  you  know  what  I've 
just  found  out  from  him  ?  '  he  babbled  in  desperate  haste. 
"  Did  you  hear  his  verses  ?  He's  sealed  those  verses  to  the 
'  Starry  Amazon  '  in  an  envelope  and  is  going  to  send  them 
to-morrow  to  Lizaveta  Nikolaevna,  signed  with  his  name  in  full. 
What  a  fellow  !  " 

"  I  bet  you  suggested  it  to  him  yourself." 

"  You'll  lose  your  bet,"  laughed  Liputin.  "  He's  in  love, 
in  love  like  a  cat,  and  do  you  know  it  began  with  hatred.  He 
hated  Lizaveta  Nikolaevna  at  first  so  much  for  riding  on  horse- 
back that  he  almost  swore  aloud  at  her  in  the  street.  Yes,  he 
did  abuse  her !  Only  the  day  before  yesterday  he  swore  at  her 
when  she  rode  by — luckily  she  didn't  hear.  And,  suddenly,  to-day 
— poetry  !  Do  you  know  he  means  to  risk  a  proposal  ?  Seriously  1 
Seriously  !  " 

"  I  wonder  at  you,  Liputin ;  whenever  there's  anything  nasty 
going  on  you're  always  on  the  spot  taking  a  leading  part  in  it," 
I  said  angrily. 

"  You're  going  rather  far,  Mr.  G v.     Isn't  your  poor  little 

heart  quaking,  perhaps,  in  terror  of  a  rival  ?  " 

"  Wha-at  !  "  I  cried,   standing  still. 

"  Well,  now  to  punish  you  I  won't  say  anything  more,  and 
wouldn't  you  like  to  know  though  ?  Take  this  alone,  that  that 
lout  is  not  a  simple  captain  now  but  a  landowner  of  our  province, 
and  rather  an  important  one,  too,  for  Nikolay  Vsyevolodovitch 
sold  him  all  his  estate  the  other  day,  formerly  of  two  hundred 
serfs  ;  and  as  God's  above,  I'm  not  lying.  I've  only  just 
heard  it,  but  it  was  from  a  most  reliable  source.  And  now 
you  can  ferret  it  out  for  yourself  ;  I'll  say  nothing  more  ; 
good-bye." 


Stepan  Trofimovitch  was  awaiting  me  with  hysterical  impa- 
tience. It  was  an  hour  since  he  had  returned.  I  found  him  in  a 
state  resembling  intoxication ;  for  the  first  five  minutes  at  least 


THE  SINS  OF  OTHERS  109 

I  thought  he  was  drunk.  Alas,  the  visit  to  the  Drozdovs  had 
been  the  finishing- stroke. 

"  M on  ami  !  I  have  completely  lost  the  thread  .  .  .  Lise  .  .  . 
I  love  and  respect  that  angel  as  before  ;  just  as  before  ;  but  it 
seems  to  me  they  both  asked  me  simply  to  find  out  something 
from  me,  that  is  more  simply  to  get  something  out  of  me,  and  then 
to  get  rid  of  me.  .  .   .  That's  how  it  is." 

"  You  ought  to  be  ashamed  !  "  I  couldn't  help  exclaiming. 

"  My  friend,  now  I  am  utterly  alone.  Enfin,  c'est  ridicule. 
Would  you  believe  it,  the  place  is  positively  packed  with 
mysteries  there  too.  They  simply  flew  at  me  about  those 
ears  and  noses,  and  some  mysteries  in  Petersburg  too.  You 
know  they  hadn't  heard  till  they  came  about  the  tricks  Nicolas 
played  here  four  years  ago.  '  You  were  here,  you  saw  it,  is  it  true 
that  he  is  mad  ?  '  Where  they  got  the  idea  I  can't  make  out. 
Why  is  it  that  Praskovya  is  so  anxious  Nicolas  should  be  mad  ? 
The  woman  will  have  it  so,  she  will.  Ce  Maurice,  or  what's  his 
name,  Mavriky  Nikolaevitch,  brave  homme  tout  de  meme  .  .  . 
but  can  it  be  for  his  sake,  and  after  she  wrote  herself  from  Paris 
to  cette  pauvre  amie  ?  .  .  .  Enfin,  this  Praskovya,  as  cette  chere  amie 
calls  her,  is  a  type.  She's  Gogol's  Madame  Box,  of  immortal 
memory,  only  she's  a  spiteful  Madame  Box,  a  malignant  Box, 
and  in  an  immensely  exaggerated  form." 

"  That's  making  her  out  a  regular  packing-case  if  it's  an 
exaggerated  form." 

"  Well,  perhaps  it's  the  opposite  ;  it's  all  the  same,  only  don't 
interrupt  me,  for  I'm  all  in  a  whirl.  They  are  all  at  loggerheads, 
except  Lise,  she  keeps  on  with  her  'Auntie,  auntie ! '  but  Lise's 
sly,  and  there's  something  behind  it  too.  Secrets.  She  has 
quarrelled  with  the  old  lady.  Cette  pauvre  auntie  tyrannises  over 
every  one  it's  true,  and  then  there's  the  governor's  wife,  and  the 
rudeness  of  local  society,  and  Karmazinov's  '  rudeness  '  ;  and 
then  this  idea  of  madness,  ce  Lipoutine,  ce  que  je  ne  comprends  pas 
.  .  .  and  .  .  .  and  they  say  she's  been  putting  vinegar  on  her 
bead,  and  here  are  we  with  our  complaints  and  letters.  .  .  .  Oh, 
how  I  have  tormented  her  and  at  such  a  time  !  Je  suis  un  ingrat  ! 
Only  imagine,  I  come  back  and  find  a  letter  from  her ;  read  it, 
read  it !    Oh,  how  ungrateful  it  was  of  me  !  " 

He  gave  me  a  letter  he  had  just  received  from  Varvara 
Petrovna.  She  seemed  to  have  repented  of  her  "  stay  at  home." 
The  letter  was  amiable  but  decided  in  tone,  and  brief.  She 
invited  Stepan   Trofimovitch   to   come   to   her   the   day   after 


110  THE  POSSESSED 

to-morrow,  which  was  Sunday,  at  twelve  o'clock,  and  advised  him 
to  bring  one  of  his  friends  with  him.  (My  name  was  mentioned  in 
parenthesis).  She  promised  on  her  side  to  invite  Shatov,  as  the 
brother  of  Darya  Pavlovna.  "  You  can  obtain  a  final  answer 
from  her :  will  that  be  enough  for  you  ?  Is  this  the  formality 
you  were  so  anxious  for  ?  " 

'  Observe  that  irritable  phrase  about  formality.  Poor  thing, 
poor  thing,  the  friend  of  my  whole  life  !  I  confess  the  sudden 
determination  of  my  whole  future  almost  crushed  me.  ...  I 
confess  I  still  had  hopes,  but  now  tout  est  dit.  I  know  now  that 
all  is  over.  G'est  terrible  /  Oh,  that  that  Sunday  would  never 
come  and  everything  would  go  on  in  the  old  way.  You  would 
have  gone  on  coming  and  I'd  have  gone  on  here.  .  .   ." 

'You've  been  upset  by  all  those  nasty  things  Liputin  said, 
those  slanders." 

"  My  dear,  you  have  touched  on  another  sore  spot  with  your 
friendly  finger.  Such  friendly  fingers  are  generally  merciless  and 
sometimes  unreasonable  ;  pardon,  you  may  not  believe  it,  but  I'd 
almost  forgotten  all  that,  all  that  nastiness,  not  that  I  forgot  it, 
indeed,  but  in  my  foolishness  I  tried  all  the  while  I  was  with  Lise 
to  be  happy  and  persuaded  myself  I  was  happy.  But  now  .  .  . 
Oh,  now  I'm  thinking  of  that  generous,  humane  woman,  so  long- 
suffering  with  my  contemptible  failings — not  that  she's  been 
altogether  long-suffering,  but  what  have  I  been  with  my  horrid, 
worthless  character  !  I'm  a  capricious  child,  with  all  the  egoism 
of  a  child  and  none  of  the  innocence.  For  the  last  twenty  years 
she's  been  looking  after  me  like  a  nurse,  cette  pauvre  auntie,  as  Lise 
so  charmingly  calls  her.  .  .  .  And  now,  after  twenty  years,  the 
child  clamours  to  be  married,  sending  letter  after  letter,  while 
her  head's  in  a  vinegar-compress  and  .  .  .  now  he's  got  it — 
on  Sunday  I  shall  be  a  married  man,  that's  no  joke.  .  .  .  And 
why  did  I  keep  insisting  myself,  what  did  I  write  those  leters  for  ? 
Oh,  I  forgot.  Lise  idolises  Darya  Pavlovna,  she  says  so  anyway  ; 
she  says  of  her  '  c'est  un  ange,  only  rather  a  reserved  one.'  They 
both  advised  me,  even  Praskovya.  .  .  .  Praskovya  didn't  advise 
me  though.  Oh,  what  venom  lies  concealed  in  that  '  Box ' !  And 
Lise  didn't  exactly  advise  me  :  '  What  do  you  want  to  get  married 
for,'  she  said,  '  your  intellectual  pleasures  ought  to  be  enough  for 
you.'  She  laughed.  I  forgive  her  for  laughing,  for  there's  an  ache 
in  her  own  heart.  You  can't  get  on  without  a  woman  though, 
they  said  to  me.  The  infirmities  of  age  are  coming  upon  you,  and 
she  will  tuck  you  up,  or  whatever  it  is.  .  .  .  Ma  foi,  I've  been 


THE  SINS  OF  OTHERS  111 

thinking  myself  all  this  time  I've  been  sitting  with  you  that 
Providence  was  sending  her  to  me  in  the  decline  of  my  stormy 
years  and  that  she  would  tuck  me  up,  or  whatever  they  call  it  .  .  . 
enfin,  she'll  be  handy  for  the  housekeeping.  See  what  a  litter  there 
is,  look  how  everything's  lying  about.  I  said  it  must  be  cleared  up 
this  morning,  and  look  at  the  book  on  the  floor  !  La  pauvre  amie 
was  always  angry  at  the  untidiness  here.  .  .  .  Ah,  now  I  shall  no 
longer  hear  her  voice  !  Vingt  ans  !  And  it  seems  they've  had 
anonymous  letters.  Only  fancy,  it's  said  that  Nicolas  has  sold 
Lebyadkin  his  property.  C'est  un  monstre  ;  et  enfin  what  is 
Lebyadkin  ?  Lise  listens,  and  listens,  ooh,  how  she  listens  ! 
I  forgave  her  laughing.  I  saw  her  face  as  she  listened,  and  ce 
Maurice  ...  I  shouldn't  care  to  be  in  his  shoes  now,  brave  homme 
tout  de  meme,  but  rather  shy ;   but  never  mind  him.  .  .  ." 

He  paused.  He  was  tired  and  upset,  and  sat  with  drooping  head, 
staring  at  the  floor  with  his  tired  eyes.  I  took  advantage  of  the 
interval  to  tell  him  of  my  visit  to  Filipov's  house,  and  curtly  and 
dryly  expressed  my  opinion  that  Lebyadkin's  sister  (whom  I  had 
never  seen)  really  might  have  been  somehow  victimised  by  Nicolas 
at  some  time  during  that  mysterious  period  of  his  life,  as  Liputin 
had  called  it,  and  that  it  was  very  possible  that  Lebyadkin 
received  sums  of  money  from  Nicolas  for  some  reason,  but  that 
was  all.  As  for  the  scandal  about  Darya  Pavlovna,  that  v/as  all 
nonsense,  all  that  brute  Liputin's  misrepresentations,  that  this 
was  anyway  what  Alexey  Nilitch  warmly  maintained,  and  we  had 
no  grounds  for  disbelieving  him.  Stepan  Trofimovitch  listened 
to  my  assurances  with  an  absent  air,  as  though  they  did  not 
concern  him.  I  mentioned  by  the  way  my  conversation  with 
Kirillov,  and  added  that  he  might  be  mad. 

'  He's  not  mad,  but  one  of  those  shallow- minded  people," 
he  mumbled  listlessly.  :'  Ces  gens-la  supposent  la  nature  et  la 
societe  humaine  autres  que  Dieu  ne  les  a  faites  et  qu'elles  ne  sont 
reellement.  People  try  to  make  up  to  them,  but  Stepan  Ver- 
hovensky  does  not,  anyway.  I  saw  them  that  time  in  Petersburg 
avec  cette  chere  amie  (oh,  how  I  used  to  wound  her  then),  and 
I  wasn't  afraid  of  their  abuse  or  even  of  their  praise.  I'm  not 
afraid  now  either.  Mais  parlons  d? autre  chose.  ...  I  believe  I 
have  done  dreadful  things.  Only  fancy,  I  sent  a  letter  yester- 
day to  Darya  Pavlovna  and  .  .  .  how  I  curse  myself  for 
it!" 

"  What  did  you  write  about  ?  " 

:c  Oh,  my  friend,  believe  me,  it  was  all  done  in  a  noble  spirit. 


112  THE  POSSESSED 

I  let  her  know  that  I  had  written  to  Nicolas  five  days  before, 
also  in  a  noble  spirit." 

"  I  understand  now  !  "  I  cried  with  heat.     "  And  what  right 
had  you  to  couple  their  names  like  that  ?  " 

'  But,  mon  cher,  don't  crush  me  completely,  don't  shout 
at  me ;  as  it  is  I'm  utterly  squashed  like  ...  a  black-beetle. 
And,  after  all,  I  thought  it  was  all  so  honourable.  Suppose  that 
something  really  happened  .  .  .  en  Suisse  ...  or  was  beginning. 
I  was  bound  to  question  their  hearts  beforehand  that  I  .  . 
enfin,  that  I  might  not  constrain  their  hearts,  and  be  a  stumbling- 
block  in  their  paths.     I  acted  simply  from  honourable  feeling." 

'  Oh,  heavens  !  What  a  stupid  thing  you've  done  !  "  I  cried 
involuntarily. 

'  Yes,  yes,"  he  assented  with  positive  eagerness.  "  You  have 
never  said  anything  more  just,  c'etait  bete,  mais  que  faire  ?  Tout 
est  dit.  I  shall  marry  her  just  the  same  even  if  it  be  to  cover 
'  another's  sins.'    So  there  was  no  object  in  writing,  was  there  ?  " 

"  You're  at  that  idea  again  !  " 

"  Oh,  you  won't  frighten  me  with  your  shouts  now.  You  see 
a  different  Stepan  Verhovensky  before  you  now.  The  man  I  was 
is  buried.  Enfin,  tout  est  dit.  And  why  do  you  cry  out  ?  Simply 
because  you're  not  getting  married,  and  you  won't  have  to  wear 
a  certain  decoration  on  your  head.  Does  that  shock  you  again  ? 
My  poor  friend,  you  don't  know  woman,  while  I  have  done 
nothing  but  study  her.  '  If  you  want  to  conquer  the  world, 
conquer  yourself — the  one  good  thing  that  another  romantic 
like  you,  my  bride's  brother,  Shatov,  has  succeeded  in  saying. 
I  would  gladly  borrow  from  him  his  phrase.  Well,  here  I  am 
ready  to  conquer  myself,  and  I'm  getting  married.  And  what  am 
I  conquering  by  way  of  the  whole  world  ?  Oh,  my  friend, 
marriage  is  the  moral  death  of  every  proud  soul,  of  all  inde- 
pendence. Married  life  will  corrupt  me,  it  will  sap  my  energy, 
my  courage  in  the  service  of  the  cause.  Children  will  come, 
probably  not  my  own  either — certainly  not  my  own  :  a  wise 
man  is  not  afraid  to  face  the  truth.  Liputin  proposed  this 
morning  putting  up  barricades  to  keep  out  Nicolas  ;  Liputin' s 
a  fool.  A  woman  would  deceive  the  all-seeing  eye  itself.  Le 
bon  Dieu  knew  what  He  was  in  for  when  He  was  creating  woman, 
but  I'm  sure  that  she  meddled  in  it  herself  and  forced  Him  to  create 
her  such  as  she  is  .  .  .  and  with  such  attributes  :  for  who  would 
have  incurred  so  much  trouble  for  nothing  ?  I  know  Nastasya 
may  be  angry  with  me  for  free- thinking,  but  .  .  .  enfin,  tout  est  dit." 


THE  SINS  OF  OTHERS  ICI 

He  wouldn't  have  been  himself  if  he  could  have  dispensed  with 
the  cheap  gibing  free- thought  which  was  in  vogue  in  his  day.  Now> 
at  any  rate,  he  comforted  himself  with  a  gibe,  but  not  for  long. 

"  Oh,  if  that  day  after  to-morrow,  that  Sunday,  might  never 
come  !  "  he  exclaimed  suddenly,  this  time  in  utter  despair. 
"  Why  could  not  this  one  week  be  without  a  Sunday — si  le  miracle 
existe  ?  What  would  it  be  to  Providence  to  blot  out  one  Sunday 
from  the  calendar  ?  If  only  to  prove  His  power  to  the  atheists 
et  que  tout  soit  dit  !  Oh,  how  I  loved  her  !  Twenty  years,  these 
twenty  years,  and  she  has  never  understood  me  !  " 

"  But  of  whom  are  you  talking  ?  Even  I  don't  understand 
you  ! "  I  asked,  wondering. 

"  Vingt  ans  !  And  she  has  not  once  understood  me ;  oh,  it's 
cruel  !  And  can  she  really  believe  that  I  am  marrying  from  fear, 
from  poverty  ?  Oh,  the  shame  of  it  !  Oh,  Auntie,  Auntie,  I  do 
it  for  you  !  .  .  .  Oh,  let  her  know,  that  Auntie,  that  she  is  the  one 
woman  I  have  adored  for  twenty  years  !  She  must  learn  this, 
it  must  be  so,  if  not  they  will  need  force  to  drag  me  under 
ce  qu'on  appelle  le  wedding- crown." 

It  was  the  first  time  I  had  heard  this  confession,  and  so 
vigorously  uttered.  I  won't  conceal  the  fact  that  I  was  terribly 
tempted  to  laugh.     I  was  wrong. 

"  He  is  the  only  one  left  me  now,  the  only  one,  my  one  hope  !  " 
he  cried  suddenly,  clasping  his  hands  as  though  struck  by  a  new 
idea.  '  Only  he,  my  poor  boy,  can  save  me  now,  and,  oh, 
why  doesn't  he  come  !  Oh,  my  son,  oh,  my  Petrusha.  .  .  .  And 
though  I  do  not  deserve  the  name  of  father,  but  rather  that  of 
tiger,  yet  .  .  .  Laissez-moi,  mon  ami,  I'll  lie  down  a  little,  to 
collect  my  ideas.  I  am  so  tired,  so  tired.  And  I  think  it's  time 
you  were  in  bed.     Voyez  vous,  it's  twelve  o'clock.  .  .  ." 


CHAPTER  IV 
THE  CRIPPLE 


Shatov  was  not  perverse  but  acted  on  my  note,  and  called  at 
midday  on  Lizaveta  Nikolaevna.  We  went  in  almost  together  ; 
I  was  also  going  to  make  my  first  call.  They  were  all,  that  is  Liza, 
her  mother,  and  Mavriky  Nikolaevitch,  sitting  in  the  big  drawing- 
room,  arguing.  The  mother  was  asking  Liza  to  play  some  waltz 
on  the  piano,  and  as  soon  as  Liza  began  to  play  the  piece  asked 
for,  declared  it  was  not  the  right  one.  Mavriky  Nikolaevitch  in 
the  simplicity  of  his  heart  took  Liza's  part,  maintaining  that  it 
was  the  right  waltz.  The  elder  lady  was  so  angry  that  she  began 
to  cry.  She  was  ill  and  walked  with  difficulty.  Her  legs  were 
swollen,  and  for  the  last  few  days  she  had  been  continually 
fractious,  quarrelling  with  every  one,  though  she  always  stood 
rather  in  awe  of  Liza.  They  were  pleased  to  see  us.  Liza  flushed 
with  pleasure,  and  saying  "  merci  "  to  me,  on  Shatov' s  account 
of  course,  went  to  meet  him,  looking  at  him  with  interest. 

Shatov  stopped  awkwardly  in  the  doorway.  Thanking  him  for 
coming  she  led  him  up  to  her  mother. 

"  This  is  Mr.  Shatov,  of  whom  I  have  told  you,  and  this  is 

Mr.   G v,   a  great  friend  of  mine  and   of  Stepan  Trofimo- 

vitch's.  Mavriky  Nikolaevitch  made  his  acquaintance  yesterday, 
too." 

"  And  which  is  the  professor  ?  " 

"  There's  no  professor  at  all,  maman." 

"  But  there  is.  You  said  yourself  that  there' d  be  a  professor. 
It's  this  one,  probably."     She  disdainfully  indicated  Shatov. 

"  I  didn't  tell  you  that  there' d  be  a  professor.     Mr.  G v  is 

in  the  service,  and  Mr.  Shatov  is  a  former  student." 

"  A  student  or  professor,  they  all  come  from  the  university 
just  the  same.  You  only  want  to  argue.  But  the  Swiss  one  had 
moustaches  and  a  beard." 

"It's  the  son  of  Stepan  Trofimovitch  that  maman  always  calls 
the  professor,"  said  Liza,  and  she  took  Shatov  away  to  the  sofa 
at  the  other  end  of  the  drawing-room. 

"  When  her  legs  swell,  she's  always  like  this,  you  understand 

114 


THE  CRIPPLE  115 

she's  ill,"  she  whispered  to  Shatov,  still  with  the  same  marked 
curiosity,  scrutinising  him,  especially  his  shock  of  hair. 

"  Are  you  an  officer  ?  "  the  old  lady  inquired  of  me.  Liza  had 
mercilessly  abandoned  me  to  her. 

"  N-no.      I'm  in  the  service.  .  .  ." 

"Mr.   G v  is  a  great  friend  of  Stepan  Trofimovitch's," 

Liza  chimed  in  immediately. 

"  Are  you  in  Stepan  Trofimovitch's  service  ?  Yes,  and  he's 
a  professor,  too,  isn't  he  ?  " 

"  Ah,  maman,  you  must  dream  at  night  of  professors,"  cried 
Liza  with  annoyance. 

"  I  see  too  many  when  I'm  awake.  But  you  always  will  contra- 
dict your  mother.  Were  you  here  four  years  ago  when  Nikolay 
Vsyevolodovitch  was  in  the  neighbourhood  ?  " 

I  answered  that  I  was. 

"  And  there  was  some  Englishman  with  you  ?  " 

"  No,  there  was  not." 

Liza  laughed. 

"  Well,  you  see  there  was  no  Englishman,  so  it  must  have  been 
idle  gossip.  And  Varvara  Petrovna  and  Stepan  Trofimovitch 
both  tell  lies.     And  they  all  tell  lies." 

"  Auntie  and  Stepan  Trofimovitch  yesterday  thought  there  was 
a  resemblance  between  Nikolay  Vsyevolodovitch  and  Prince 
Harry  in  Shakespeare's  Henry  IV,  and  in  answer  to  that 
maman  says  that  there  was  no  Englishman  here,"  Liza  explained 
to  us. 

"  If  Harry  wasn't  here,  there  was  no  Englishman.  It  was  no 
one  else  but  Nikolay  Vsyevolodovitch  at  his  tricks." 

"  I  assure  you  that  maman' s  doing  it  on  purpose,"  Liza 
thought  necessary  to  explain  to  Shatov.  :'  She's  really  heard  of 
Shakespeare.  I  read  her  the  first  act  of  Othello  myself.  But 
she's  in  great  pain  now.  Maman,  listen,  it's  striking  twelve, 
it's  time  you  took  your  medicine." 

"  The  doctor's  come,"  a  maid-servant  announced  at  the  door. 

The  old  lady  got  up  and  began  calling  her  dog  :  :'  Zemirka, 
Zemirka,  you  come  with  me  at  least." 

Zemirka,  a  horrid  little  old  dog,  instead  of  obeying,  crept  under 
the  sofa  where  Liza  was  sitting. 

'  Don't  you  want  to  ?  Then  I  don't  want  you.  Good-bye, 
my  good  sir,  I  don't  know  your  name  or  your  father's,"  she  said, 
addressing  me. 

"  Anton  Lavrentyevitch  ..." 


116  THE  POSSESSED 

"  Well,  it  doesn't  matter,  with  me  it  goes  in  at  one  ear  and  out 
of  the  other.  Don't  you  come  with  me,  Mavriky  Nikolaevitch,  it 
was  Zemirka  I  called.  Thank  God  I  can  still  walk  without  help 
and  to-morrow  I  shall  go  for  a  drive." 

She  walked  angrily  out  of  the  drawing-room. 

"  Anton  Lavrentyevitch,  will  you  talk  meanwhile  to  Mavriky 
Nikolaevitch  ;  I  assure  you  you'll  both  be  gainers  by  getting  to 
know  one  another  better,"  said  Liza,  and  she  gave  a  friendly  smile 
to  Mavriky  Nikolaevitch,  who  beamed  all  over  as  she  looked  at 
him.  There  was  no  help  for  it,  I  remained  to  talk  to  Mavriky 
Nikolaevitch. 


II 

Lizaveta  Nikolaevna's  business  with  Shatov  turned  out,  to 
my  surprise,  to  be  really  only  concerned  with  literature.  I  had 
imagined,  I  don't  know  why,  that  she  had  asked  him  to  come  with 
some  other  object.  We,  Mavriky  Nikolaevitch  and  I  that  is, 
seeing  that  they  were  talking  aloud  and  not  trying  to  hide  any- 
thing from  us,  began  to  listen,  and  at  last  they  asked  our  advice. 
It  turned  out  that  Lizaveta  Nikolaevna  was  thinking  of  bringing 
out  a  book  which  she  thought  would  be  of  use,  but  being  quite  in- 
experienced she  needed  some  one  to  help  her.  The  earnestness 
with  which  she  began  to  explain  her  plan  to  Shatov  quite  sur- 
prised me. 

"  She  must  be  one  of  the  new  people,"  I  thought.  "  She  has 
not  been  to  Switzerland  for  nothing." 

Shatov  listened  with  attention,  his  eyes  fixed  on  the  ground, 
showing  not  the  slightest  surprise  that  a  giddy  young  lady  in 
society  should  take  up  work  that  seemed  so  out  of  keeping  with 
her. 

Her  literary  scheme  was  as  follows.  Numbers  of  papers  and 
journals  are  published  in  the  capitals  and  the  provinces  of  Russia, 
and  every  day  a  number  of  events  are  reported  in  them.  The 
year  passes,  the  newspapers  are  everywhere  folded  up  and  put 
away  in  cupboards,  or  are  torn  up  and  become  litter,  or  are  used 
for  making  parcels  or  wrapping  things.  Numbers  of  these  facts 
make  an  impression  and  are  remembered  by  the  public,  but  in  the 
course  of  years  they  are  forgotten.  Many  people  would  like  to 
look  them  up,  but  it  is  a  labour  for  them  to  embark  upon  this  sea  of 
paper,  often  knowing  nothing  of  the  day  or  place  or  even  year  in 


THE  CRIPPLE  117 

which  the  incident  occurred.  Yet  if  all  the  facts  for  a  whole 
year  were  brought  together  into  one  book,  on  a  definite  plan, 
and  with  a  definite  object,  under  headings  with  references, 
arranged  according  to  months  and  days,  such  a  compilation  might 
reflect  the  characteristics  of  Russian  life  for  the  whole  year,  even 
though  the  facts  published  are  only  a  small  fraction  of  the  events 
that  take  place. 

"  Instead  of  a  number  of  newspapers  there  would  be  a  few  fat 
books,  that's  all,"  observed  Shatov. 

But  Lizaveta  Mkolaevna  clung  to  her  idea,  in  spite  of  the 
difficulty  of  carrying  it  out  and  her  inability  to  describe  it.  "It 
ought  to  be  one  book,  and  not  even  a  very  thick  one,"  she 
maintained.  But  even  if  it  were  thick  it  would  be  clear,  for  the 
great  point  would  be  the  plan  and  the  character  of  the  presenta- 
tion of  facts.  Of  course  not  all  would  be  collected  and  reprinted. 
The  decrees  and  acts  of  government,  local  regulations,  laws — all 
such  facts,  however  important,  might  be  altogether  omitted 
from  the  proposed  publication.  They  could  leave  out  a  great  deal 
and  confine  themselves  to  a  selection  of  events  more  or  less 
characteristic  of  the  moral  life  of  the  people,  of  the  personal 
character  of  the  Russian  people  at  the  present  moment.  Of 
course  everything  might  be  put  in  :  strange  incidents,  fires,  public 
subscriptions,  anything  good  or  bad,  every  speech  or  word, 
perhaps  even  floodings  of  the  rivers,  perhaps  even  some  govern- 
ment decrees,  but  only  such  things  to  be  selected  as  are  charac- 
teristic of  the  period ;  everything  would  be  put  in  with  a  certain 
view,  a  special  significance  and  intention,  with  an  idea  which 
would  illuminate  the  facts  looked  at  in  the  aggregate,  as  a  whole. 
And  finally  the  book  ought  to  be  interesting  even  for  light 
reading,  apart  from  its  value  as  a  work  of  reference.  It  would  be, 
so  to  say,  a  presentation  of  the  spiritual,  moral,  inner  life  of 
Russia  for  a  whole  year. 

'  We  want  every  one  to  buy  it,  we  want  it  to  be  a  book  that 
will  be  found  on  every  table,"  Liza  declared.  "  I  understand 
that  all  lies  in  the  plan,  and  that's  why  I  apply  to  you,"  she 
concluded.  She  grew  very  warm  over  it,  and  although  her 
explanation  was  obscure  and  incomplete,  Shatov  began  to 
understand. 

;'  So  it  would  amount  to  something  with  a  political  tendency, 
a  selection  of  facts  with  a  special  tendency,"  he  muttered,  still 
not  raising  his  head. 

"  Not  at  all,  we  must  not  select  with  a  particular  bias,  and  we 


118  THE  POSSESSED 

ought  not  to  have  any  political  tendency  in  it.      Nothing  but 
impartiality — that  will  be  the  only  tendency." 

'  But  a  tendency  would  be  no  harm,"  said  Shatov,  with  a  slight 
movement,  "  and  one  can  hardly  avoid  it  if  there  is  any  selection 
at  all.  The  very  selection  of  facts  will  suggest  how  they  are  to 
be  understood.     Your  idea  is  not  a  bad  one." 

"  Then  such  a  book  is  possible  ?  "  cried  Liza  delightedly. 

"  We  must  look  into  it  and  consider.  It's  an  immense  under- 
taking. One  can't  work  it  out  on  the  spur  of  the  moment.  We 
need  experience.  And  when  we  do  publish  the  book  I  doubt 
whether  we  shall  find  out  how  to  do  it.  Possibly  after  many 
trials  ;   but  the  thought  is  alluring.     It's  a  useful  idea." 

He  raised  his  eyes  at  last,  and  they  were  positively  sparkling 
with  pleasure,  he  was  so  interested. 

"  Was  it  your  own  idea  ?  "  he  asked  Liza,  in  a  friendly  and,  as  it 
were,  bashful  way. 

"  The  idea's  no  trouble,  you  know,  it's  the  plan  is  the  trouble," 
Liza  smiled.  "  I  understand  very  little.  I  am  not  very  clever, 
and  I  only  pursue  what  is  clear  to  me,  myself.  ..." 

"  Pursue  ?  " 

"  Perhaps  that's  not  the  right  word  ?  "  Liza  inquired  quickly. 

"  The  word  is  all  right ;   I  meant  nothing." 

:'  I  thought  while  I  was  abroad  that  even  I  might  be  of  some 
use.  I  have  money  of  my  own  lying  idle.  Why  shouldn't  I — 
even  I — work  for  the  common  cause  ?  Besides,  the  idea  some- 
how occurred  to  me  all  at  once  of  itself.  I  didn't  invent  it  at  all, 
and  was  delighted  with  it.  But  I  saw  at  once  that  I  couldn't  get 
on  without  some  one  to  help,  because  I  am  not  competent  to  do 
anything  of  myself.  My  helper,  of  course,  would  be  the  co-editor 
of  the  book.  We  would  go  halves.  You  would  give  the  plan  and 
the  work.  Mine  would  be  the  original  idea  and  the  means  for 
publishing  it.    Would  the  book  pay  its  expenses,  do  you  think  ?  " 

"  If  we  hit  on  a  good  plan  the  book  will  go." 

"  I  warn  you  that  I  am  not  doing  it  for  profit  ;  but  I  am  very 
anxious  that  the  book  should  circulate  and  should  be  very  proud 
of  making  a  profit." 

"  Well,  but  how  do  I  come  in  ?  " 

"  Why,  I  invite  you  to  be  my  fellow- worker,  to  go  halves.  You 
will  think  out  the  plan." 

"  How  do  you  know  that  I  am  capable  of  thinking  out  the 
plan  ?  " 

"  People  have  talked  about  you  to  me,  and  here  I've  heard 


THE  CRIPPLE  119 

...  I  know  that  you  are  very  clever  and  .  .  .  are  working  for 
the  cause  .  .  .  and  think  a  great  deal.  Pyotr  Stepanovitch 
Verhovensky  spoke  about  you  in  Switzerland,"  she  added 
hurriedly.     "  He's  a  very  clever  man,  isn't  he  ?  " 

Shatov  stole  a  fleeting,  momentary  glance  at  her,  but  dropped 
his  eyes  again. 

"  Nikolay  Vsyevolodovitch  told  me  a  great  deal  about  you, 
too." 

Shatov  suddenly  turned  red. 

"  But  here  are  the  newspapers."  Liza  hurriedly  picked  up 
from  a  chair  a  bundle  of  newspapers  that  lay  tied  up  ready. 
"  I've  tried  to  mark  the  facts  here  for  selection,  to  sort  them, 
and  I  have  put  the  papers  together  .  .  .  you  will  see." 

Shatov  took  the  bundle. 

"  Take  them  home  and  look  at  them.     Where  do  you  live  ?  " 

"  In  Bogoyavlensky  Street,  Eilipov's  house." 

"  I  know.  I  think  it's  there,  too,  I've  been  told,  a  captain 
lives,  beside  you,  Mr.  Lebyadkin,"  said  Liza  in  the  same  hurried 
manner. 

Shatov  sat  for  a  full  minute  with  the  bundle  in  his  outstretched 
hand,  making  no  answer  and  staring  at  the  floor. 

"  You'd  better  find  some  one  else  for  these  jobs.  I  shouldn't 
suit  you  at  all,"  he  brought  out  at  last,  dropping  his  voice  in  an 
awfully  strange  way,  almost  to  a  whisper. 

Liza  flushed  crimson. 

"  What  jobs  are  you  speaking  of  ?    Mavriky  Nikolaevitch," 
she  cried,  "  please  bring  that  letter  here." 

I  too  followed  Mavriky  Nikolaevitch  to  the  table. 

"  Look  at  this,"  she  turned  suddenly  to  me,  unfolding  the 
letter  in  great  excitement.  "  Have  you  ever  seen  anything  like 
it.     Please  read  it  aloud.     I  want  Mr.  Shatov  to  hear  it  too." 

With  no  little  astonishment  I  read  aloud  the  following  missive  : 

"  To  the  Perfection,  Miss  Tushin. 

"  Gracious  Lady 

"  Lizaveta  Nikolaevna  ! 

"  Oh,  she's  a  sweet  queen, 
Lizaveta  Tushin  ! 

When  on  side-saddle  she  gallops  by, 
And  in  the  breeze  her  fair  tresses  fly  ! 
Or  when  with  her  mother  in  church  she  bows  low 


120  THE  POSSESSED 

And  on  devout  faces  a  red  flush  doth  flow  ! 
Then  for  the  joys  of  lawful  wedlock  I  aspire, 
And  follow  her  and  her  mother  with  tears  of  desire. 

"  Composed  by  an  unlearned  man  in  the  midst  of  a  discussion. 

"  Gracious  Lady  ! 

"  I  pity  myself  above  all  men  that  I  did  not  lose  my 
arm  at  Sevastopol,  not  having  been  there  at  all,  but  served  all 
the  campaign  delivering  paltry  provisions,  which  I  look  on  as 
a  degradation.  You  are  a  goddess  of  antiquity,  and  I  am 
nothing,  but  have  had  a  glimpse  of  infinity.  Look  on  it  as  a 
poem  and  no  more,  for,  after  all,  poetry  is  nonsense  and  justifies 
what  would  be  considered  impudence  in  prose.  Can  the  sun  be 
angry  with  the  infusoria  if  the  latter  composes  verses  to  her  from 
the  drop  of  water,  where  there  is  a  multitude  of  them  if  you  look 
through  the  microscope  ?  Even  the  club  for  promoting  humanity 
to  the  larger  animals  in  tip- top  society  in  Petersburg,  which 
rightly  feels  compassion  for  dogs  and  horses,  despises  the 
brief  infusoria  making  no  reference  to  it  whatever,  because  it  is 
not  big  enough.  I'm  not  big  enough  either.  The  idea  of  marriage 
might  seem  droll,  but  soon  I  shall  have  property  worth  two 
hundred  souls  through  a  misanthropist  whom  you  ought  to 
despise.  I  can  tell  a  lot  and  I  can  undertake  to  produce  docu- 
ments that  would  mean  Siberia.  Don't  despise  my  proposal.  A 
letter  from  an  infusoria  is  of  course  in  verse. 

"  Captain  Lebyadkin  your  most  humble  friend 
And  he  has  time  no  end." 

"  That  was  written  by  a  man  in  a  drunken  condition,  a  worth- 
less fellow,"  I  cried  indignantly.     "  I  know  him." 

"  That  letter  I  received  yesterday,"  Liza  began  to  explain, 
flushing  and  speaking  hurriedly.  "  I  saw  myself,  at  once,  that  it 
came  from  some  foolish  creature,  and  I  haven't  yet  shown  it  to 
maman,  for  fear  of  upsetting  her  more.  But  if  he  is  going  to 
keep  on  like  that,  I  don't  know  how  to  act.  Mavrikj^  Nikolaevitch 
wants  to  go  out  and  forbid  him  to  do  it.  As  I  have  looked  upon 
you  as  a  colleague,"  she  turned  to  Shatov,  "  and  as  you  live  there, 
I  wanted  to  question  you  so  as  to  judge  what  more  is  to  be 
expected  of  him." 

"  He's  a  drunkard  and  a  worthless  fellow,"  Shatov  muttered 
with  apparent  reluctance. 

"  Is  he  always  so  stupid  ?  " 

"  No,  he's  not  stupid  at  all  when  he's  not  drunk." 


THE  CRIPPLE  121 

"  I  used  to  know  a  general  who  wrote  verses  exactly  like  that," 
I  observed,  laughing. 

"  One  can  see  from  the  letter  that  he  is  clever  enough  for  his 
own  purposes,"  Mavriky  Nikolaevitch,  who  had  till  then  been 
silent,  put  in  unexpectedly. 

"  He  lives  with  some  sister  ?  "  Liza  queried. 

"  Yes,  with  his  sister." 

"  They  say  he  tyrannises  over  her,  is  that  true  ?  ' 

Shatov  looked  at  Liza  again,  scowled,  and  muttering,  "  What 
business  is  it  of  mine  ?  "  moved  towards  the  door. 

"  Ah,  stay  !  "  cried  Liza,  in  a  nutter.  "  Where  are  you  going  ? 
We  have  so  much  still  to  talk  over.  ..." 

'  What  is  there  to  talk  over  ?     I'll  let  you  know  to-morrow." 

"  Why,  the  most  important  thing  of  all — the  printing-press  ! 
Do  believe  me  that  I  am  not  in  jest,  that  I  really  want  to  work  in 
good  earnest  !  "  Liza  assured  him  in  growing  agitation.  "  If  we 
decide  to  publish  it,  where  is  it  to  be  printed  ?  You  know  it's 
a  most  important  question,  for  we  shan't  go  to  Moscow  for 
it,  and  the  printing-press  here  is  out  of  the  question  for  such  a 
publication.  I  made  up  my  mind  long  ago  to  set  up  a  printing- 
press  of  my  own,  in  your  name  perhaps,  and  I  know  maman  will 
allow  it  so  long  as  it  is  in  your  name.  .  .   ." 

"  How  do  you  know  that  I  could  be  a  printer  ?  "  Shatov  asked 
sullenly. 

'  Why,  Pyotr  Stepanovitch  told  me  of  you  in  Switzerland, 
and  referred  me  to  you  as  one  who  knows  the  business  and  able 
to  set  up  a  printing-press.  He  even  meant  to  give  me  a  note  to 
you  from  himself,  but  I  forgot  it." 

Shatov' s  face  changed,  as  I  recollect  now.  He  stood  for  a  few 
seconds  longer,  then  went  out  of  the  room. 

Liza  was  angry. 

:'  Does  he  always  go  out  like  that  ?  "  she  asked,  turning  to  me. 

I  was  just  shrugging  my  shoulders  when  Shatov  suddenly 
came  back,  went  straight  up  to  the  table  and  put  down  the 
roll  of  papers  he  had  taken. 

"I'm  not  going  to  be  your  helper,  I  haven't  the  time.  .  .  ." 

"  Why  ?  Why  ?  I  think  you  are  angry  !  "  Liza  asked  him  in 
a  grieved  and  imploring  voice. 

The  sound  of  her  voice  seemed  to  strike  him  ;  for  some 
moments  he  looked  at  her  intently,  as  though  trying  to  penetrate 
to  her  very  soul. 

"  No  matter,"  he  muttered,  softly,  "  I  don't  want  to.  .  .  ." 


122  ,  THE  POSSESSED 

And  he  went  away  altogether. 

Liza  was  completely  overwhelmed,  quite  disproportionately  in 
fact,  so  it  seemed  to  me. 

'  Wonderfully  queer  man,"  Mavriky  Nikolaevitch  observed 
aloud. 


Ill 

He  certainly  was  queer,  but  in  all  this  there  was  a  very  great 
deal  not  clear  to  me.  There  was  something  underlying  it  all. 
I  simply  did  not  believe  in  this  publication  ;  then  that  stupid 
letter,  in  which  there  was  an  offer,  only  too  barefaced,  to  give 
information  and  produce  "  documents,"  though  they  were  all 
silent  about  that,  and  talked  of  something  quite  different  ; 
finally  that  printing-press  and  Shatov's  sudden  exit,  just  because 
they  spoke  of  a  printing-press.  All  this  led  me  to  imagine  that 
something  had  happened  before  I  came  in  of  which  I  knew 
nothing  ;  and,  consequently,  that  it  was  no  business  of  mine 
and  that  I  was  in  the  way.  And,  indeed,  it  was  time  to  take 
leave,  I  had  stayed  long  enough  for  the  first  call.  I  went  up 
to  say  good-bye  to  Lizaveta  Nikolaevna. 

She  seemed  to  have  forgotten  that  I  was  in  the  room,  and  was 
still  standing  in  the  same  place  by  the  table  with  her  head  bowed, 
plunged  in  thought,  gazing  fixedly  at  one  spot  on  the  carpet. 

"  Ah,  you,  too,  are  going,  good-bye,"  she  murmured  in  an 
ordinary  friendly  tone.  "  Give  my  greetings  to  Stepan  Trofimo- 
vitch,  and  persuade  him  to  come  and  see  me  as  soon  as  he  can. 
Mavriky  Nikolaevitch,  Anton  Lavrentyevitch  is  going.  Excuse 
maman's  not  being  able  to  come  out  and  say  good-bye  to  you.  ..." 

I  went  out  and  had  reached  the  bottom  of  the  stairs  when  a 
footman  suddenly  overtook  me  at  the  street  door. 

"  My  lady  begs  you  to  come  back.  .  .  ." 

"  The  mistress,  or  Lizaveta  Nikolaevna  ?  " 

"  The  young  lady." 

I  found  Liza  not  in  the  big  room  where  we  had  been  sitting, 
but  in  the  reception-room  next  to  it.  The  door  between  it  and  the 
drawing-room,  where  Mavriky  Nikolaevitch  was  left  alone,  was 
closed. 

Liza  smiled  to  me  but  was  pale.  She  was  standing  in  the 
middle  of  the  room  in  evident  indecision,  visibly  struggling  with 


THE  CRIPPLE  123 

herself  5  but  she  suddenly  took  me  by  the  hand,  and  led  me 
quickly  to  the  window. 

"  I  want  to  see  her  at  once,"  she  whispered,  bending  upon  me 
a  burning,  passionate,  impatient  glance,  which  would  not  admit  a 
hint  of  opposition.  "  I  must  see  her  with  my  own  eyes,  and  I  beg 
you  to  help  me." 

She  was  in  a  perfect  frenzy,  and — in  despair. 

"  Who  is  it  you  want  to  see,  Lizaveta  Nikolaevna  ?  "  I  inquired 
in  dismay. 

"  That  Lebyadkin's  sister,  that  lame  girl.  ...  Is  it  true  that 
she's  lame  ?  " 

I  was  astounded. 

"  I  have  never  seen  her,  but  I've  heard  that  she's  lame.  I 
heard  it  yesterday,"  I  said  with  hurried  readiness,  and  also  in 
a  whisper. 

"  I  must  see  her,  absolutely.    Could  you  arrange  it  to-day  ?  ' 

I  felt  dreadfully  sorry  for  her. 

"  That's  utterly  impossible,  and,  besides,  I  should  not  know 
at  all  how  to  set  about  it,"  I  began  persuading  her.  "  I'll  go 
to  Shatov.  .  .  ." 

"  If  you  don't  arrange  it  by  to-morrow  I'll  go  to  her  by  myself, 
alone,  for  Mavriky  Nikolaevitch  has  refused.  I  rest  all  my  hopes 
on  you  and  I've  no  one  else ;  I  spoke  stupidly  to  Shatov.  .  .  . 
I'm  sure  that  you  are  perfectly  honest  and  perhaps  ready  to  do 
anything  for  me,  only  arrange  it." 

I  felt  a  passionate  desire  to  help  her  in  every  way. 

"  This  is  what  I'll  do,"  I  said,  after  a  moment's  thought.  "  I'll 
go  myself  to-day  and  will  see  her  for  sure,  for  sure.  I  will  manage 
so  as  to  see  her.  I  give  you  my  word  of  honour.  Only  let  me 
confide  in  Shatov." 

"  Tell  him  that  I  do  desire  it,  and  that  I  can't  wait  any  longer, 
but  that  I  wasn't  deceiving  him  just  now.  He  went  away  perhaps 
because  he's  very  honest  and  he  didn't  like  my  seeming  to 
deceive  him.  I  wasn't  deceiving  him,  I  really  do  want  to  edit 
books  and  found  a  printing-press.  .  .  ." 

"  He  is  honest,  very  honest,"  I  assented  warmly. 

"  If  it's  not  arranged  by  to-morrow,  though,  I  shall  go  myself 
whatever  happens,  and  even  if  every  one  were  to  know." 

"  I  can't  be  with  you  before  three  o'clock  to-morrow,"  I 
observed,  after  a  moment's  deliberation. 

"  At  three  o'clock  then.  Then  it  was  true  what  I  imagined 
yesterday  at  Stepan  Trofimovitch's,  that  you — are  rather  devoted 


124  THE  POSSESSED 

to  me  ?  '  she  said  with  a  smile,  hurriedly  pressing  my  hand 
to  say  good-bye,  and  hurrying  back  to  the  forsaken  Mavriky 
Nikolaevitch. 

I  went  out  weighed  down  by  my  promise,  and  unable  to 
understand  what  had  happened.  I  had  seen  a  woman  in  real 
despair,  not  hesitating  to  compromise  herself  b}^  confiding  in 
a  man  she  hardly  knew.  Her  womanly  smile  at  a  moment  so 
terrible  for  her  and  her  hint  that  she  had  noticed  my  feelings 
the  day  before  sent  a  pang  to  my  heart ;  but  I  felt  sorry  for  her, 
very  sorry — that  was  all  !  Her  secrets  became  at  once  something 
sacred  for  me,  and  if  anyone  had  begun  to  reveal  them  to  me  now, 
I  think  I  should  have  covered  my  ears,  and  should  have  refused 
to  hear  anything  more.  I  only  had  a  presentiment  of  something 
.  .  .  yet  I  was  utterly  at  a  loss  to  see  how  I  could  do  anything. 
What's  more  I  did  not  even  yet  understand  exactly  what  I  had 
to  arrange  ;  an  interview,  but  what  sort  of  an  interview  ?  And 
how  could  I  bring  them  together  ?  My  only  hope  was  Shatov, 
though  I  could  be  sure  that  he  wouldn't  help  me  many  way.  But 
all  the  same,  I  hurried  to  him. 


IV 

I  did  not  find  him  at  home  till  past  seven  o'clock  that  evening. 
To  my  surprise  he  had  visitors  with  him — Alexey  Nilitch,  and 
another  gentleman  I  hardly  knew,  one  Shigalov,  the  brother  of 
Virginsky's  wife. 

This  gentleman  must,  I  think,  have  been  staying  about  two 
months  in  the  town  ;  I  don't  know  where  he  came  from.  I  had 
only  heard  that  he  had  written  some  sort  of  article  in  a  progressive 
Petersburg  magazine.  Virginsky  had  introduced  me  casually  to 
him  in  the  street.  I  had  never  in  my  life  seen  in  a  man's  face  so 
much  despondency,  gloom,  and  moroseness.  He  looked  as  though 
he  were  expecting  the  destruction  of  the  world,  and  not  at  some 
indefinite  time  in  accordance  with  prophecies,  which  might  never 
be  fulfilled,  but  quite  definitely,  as  though  it  were  to  be  the  day 
after  to-morrow  at  twenty-five  minutes  past  ten.  We  hardly 
said  a  word  to  one  another  on  that  occasion,  but  had  simply 
shaken  hands  like  two  conspirators.  I  was  most  struck  by  his 
ears,  which  were  of  unnatural  size,  long,  broad,  and  thick,  sticking 
out  in  a  peculiar  way.      His  gestures  were  slow  and  awkward. 


THE  CRIPPLE  125 

If  Liputin  had  imagined  that  a  phalanstery  might  be  established 
in  our  province,  this  gentleman  certainly  knew  the  day  and  the 
hour  when  it  would  be  founded.  He  made  a  sinister  impression 
on  me.  I  was  the  more  surprised  at  finding  him  here,  as  Shatov 
was  not  fond  of  visitors. 

I  could  hear  from  the  stairs  that  they  were  talking  very  loud, 
all  three  at  once,  and  I  fancy  they  were  disputing  ;  but  as  soon 
as  I  went  in,  they  all  ceased  speaking.  They  were  arguing, 
standing  up,  but  now  they  all  suddenly  sat  down,  so  that  I  had 
to  sit  down  too.  There  was  a  stupid  silence  that  was  not  broken 
for  fully  three  minutes.  Though  Shigalov  knew  me,  he  affected 
not  to  know  me,  probably  not  from  hostile  feelings,  but  for  no 
particular  reason.  Alexey  Nilitch  and  I  bowed  to  one  another 
in  silence,  and  for  some  reason  did  not  shake  hands.  Shigalov 
began  at  last  looking  at  me  sternly  and  frowningly,  with  the 
most  naive  assurance  that  I  should  immediately  get  up  and 
go  away.  At  last  Shatov  got  up  from  his  chair  and  the  others 
jumped  up  at  once.  They  went  out  without  saying  good-bye. 
Shigalov  only  said  in  the  doorway  to  Shatov,  who  was  seeing 
him  out  : 

"  Remember  that  you  are  bound  to  give  an  explanation." 

:'  Hang  your  explanation,  and  who  the  devil  am  I  bound  to  ?  ' 
said  Shatov.      He  showed  them  out  and  fastened  the  door  with 
the  latch. 

"  Snipes  !  "  he  said,  looking  aft  me,  with  a  sort  of  wry  smile. 

His  face  looked  angry,  and  it  seemed  strange  to  me  that  he 
spoke  first.  When  I  had  been  to  see  him  before  (which  was  not 
often)  it  had  usually  happened  that  he  sat  scowling  in  a  corner, 
answered  ill-humouredly  and  only  completely  thawed  and 
began  to  talk  with  pleasure  after  a  considerable  time.  Even  so, 
when  he  was  saying  good-bye  he  always  scowled,  and  let  one  out 
as  though  he  were  getting  rid  of  a  personal  enemy. 

"  I  had  tea  yesterday  with  that  Alexey  Nilitch,"  I  observed. 
"  I  think  he's  mad  on  atheism." 

"  Russian  atheism  has  never  gone  further  than  making  a  joke," 
growled  Shatov,  putting  up  a  new  candle  in  place  of  an  end  that 
had  burnt  out. 

:'  No,  this  one  doesn't  seem  to  me  a  joker,  I  think  he  doesn't 
know  how  to  talk,  let  alone  trying  to  make  jokes." 

:c  Men  made  of  paper  !  It  all  comes  from  flunkeyism  of 
thought,"  Shatov  observed  calmly,  sitting  down  on  a  chair  in  the 
corner,  and  pressing  the  palms  of  both  hands  on  his  knees. 


126  THE  POSSESSED 

:'  There's  hatred  in  it,  too,"  he  went  on,  after  a  minute's  pause. 
"  They'd  be  the  first  to  be  terribly  unhappy  if  Russia  could  be 
suddenly  reformed,  even  to  suit  their  own  ideas,  and  became 
extraordinarily  prosperous  and  happy.  They'd  have  no  one  to 
hate  then,  no  one  to  curse,  nothing  to  find  fault  with.  There 
is  nothing  in  it  but  an  immense  animal  hatred  for  Russia  which 
has  eaten  into  their  organism.  .  .  .  And  it  isn't  a  case  of  tears 
unseen  by  the  world  under  cover  of  a  smile  !  There  has  never 
been  a  falser  word  said  in  Russia  than  about  those  unseen 
tears,"  he  cried,  almost  with  fury. 

"  Goodness  only  knows  what  you're  saying,"  I  laughed. 

"  Oh,  you're  a  '  moderate  liberal,'  "  said  Shatov,  smiling  too. 
"  Do  you  know,"  he  went  on  suddenly,  "  I  may  have  been  talking 
nonsense  about  the  '  flunkeyism  of  thought.'  You  will  say  to  me 
no  doubt  directly,  '  it's  you  who  are  the  son  of  a  flunkey,  but  I'm 
not  a  flunkey.'  " 

"  I  wasn't  dreaming  of  such  a  thing.  .  .  .  What  are  you 
saying  ! " 

"  You  need  not  apologise.  I'm  not  afraid  of  you.  Once  I 
was  only  the  son  of  a  flunkey,  but  now  I've  become  a  flunkey 
myself,  like  you.  Our  Russian  liberal  is  a  flunkey  before  every- 
thing, and  is  only  looking  for  some  one  whose  boots  he  can  clean." 

"  What  boots  ?     What  allegory  is  this  ?  " 

"  Allegory,  indeed  !  You  are  laughing,  I  see.  .  .  .  Stepan 
Trofimovitch  said  truly  that  I  lie  under  a  stone,  crushed  but  not 
killed,  and  do  nothing  but  wriggle.  It  was  a  good  comparison 
of  his." 

"  Stepan  Trofimovitch  declares  that  you  are  mad  over  the 
Germans,"  I  laughed.  "We've  borrowed  something  from  them 
anyway." 

"  We  took  twenty  kopecks,  but  we  gave  up  a  hundred  roubles 
of  our  own." 

We  were  silent  a  minute. 

"  He  got  that  sore  lying  in  America." 

"  Who  ?      What  sore  ?  " 

"  I  mean  Kirillov.  I  spent  four  months  with  him  lying  on  the 
floor  of  a  hut." 

"  Why,  have  you  been  in  America  ?  '  I  asked,  surprised. 
"  You  never  told  me  about  it." 

"  What  is  there  to  tell  ?  The  year  before  last  we  spent  our  last 
farthing,  three  of  us,  going  to  America  in  an  emigrant  steamer, 
to  test  the  life  of  the  American  workman  on  ourselves,  and  to 


THE  CRIPPLE  127 

verify  by  personal  experiment  the  state  of  a  man  in  the  hardest 
social  conditions.      That  was  our  object  in  going  there." 

"  Good  Lord  !  "  I  laughed.  "  You'd  much  better  have  gone 
somewhere  in  our  province  at  harvest-time  if  you  wanted  to 
'  make  a  personal  experiment '  instead  of  bolting  to  America." 

"  We  hired  ourselves  out  as  workmen  to  an  exploiter  ;  there 
were  six  of  us  Russians  working  for  him — students,  even  land- 
owners coming  from  their  estates,  some  officers,  too,  and  all  with 
the  same  grand  object.  Well,  so  we  worked,  sweated,  wore 
ourselves  out ;  Kirillov  and  I  were  exhausted  at  last ;  fell  ill — 
went  away — we  couldn't  stand  it.  Our  employer  cheated  us  when 
he  paid  us  off  ;  instead  of  thirty  dollars,  as  he  had  agreed,  he 
paid  me  eight  and  Kirillov  fifteen  ;  he  beat  us,  too,  more  than 
once.  So  then  we  were  left  without  work,  Kirillov  and  I,  and  we 
spent  four  months  lying  on  the  floor  in  that  little  town.  He 
thought  of  one  thing  and  I  thought  of  another." 

"  You  don't  mean  to  say  your  employer  beat  you  ?  In  America  ? 
How  you  must  have  sworn  at  him  !  " 

"  Not  a  bit  of  it.  On  the  contrary,  Kirillov  and  I  made  up  our 
minds  from  the  first  that  we  Russians  were  like  little  children 
beside  the  Americans,  and  that  one  must  be  born  in  America,  or 
at  least  live  for  many  years  with  Americans  to  be  on  a  level  with 
them.  And  do  you  know,  if  we  were  asked  a  dollar  for  a  thing 
worth  a  farthing,  we  used  to  pay  it  with  pleasure,  in  fact  with 
enthusiasm.  We  approved  of  everything  :  spiritualism,  lynch- 
law,  revolvers,  tramps.  Once  when  we  were  travelling  a  fellow 
slipped  his  hand  into  my  pocket,  took  my  brush,  and  began 
brushing  his  hair  with  it.  Kirillov  and  I  only  looked  at  one 
another,  and  made  up  our  minds  that  that  was  the  right  thing 
and  that  we  liked  it  very  much.  .  .  ." 

"  The  strange  thing  is  that  with  us  all  this  is  not  only  in  the 
brain  but  is  carried  out  in  practice,"  I  observed. 

"  Men  made  of  paper,"  Shatov  repeated. 

'"'  But  to  cross  the  ocean  in  an  emigrant  steamer,  though,  to 
go  to  an  unknown  country,  even  to  make  a  personal  experiment 
and  all  that — by  Jove  .  .  .  there  really  is  a  large-hearted 
staunchness  about  it.  .  .  .     But  how  did  you  get  out  of  it  ?  ' 

:'  I  wrote  to  a  man  in  Europe  and  he  sent  me  a  hundred 
roubles." 

As  Shatov  talked  he  looked  doggedly  at  the  ground  as  he 
always  did,  even  when  he  was  excited.  At  this  point  he  suddenly 
raised  his  head. 


128  THE  POSSESSED 

"  Do  you  want  to  know  the  man's  name  ?  " 

"  Who  was  it  ?  " 

"  Nikolay  Stavrogin." 

He  got  up  suddenly,  turned  to  his  limewood  writing-table 
and  began  searching  for  something  on  it.  There  was  a  vague, 
though  well-authenticated  rumour  among  us  that  Shatov's  wife 
had  at  one  time  had  a  liaison  with  Nikolay  Stavrogin,  in  Paris, 
and  just  about  two  years  ago,  that  is  when  Shatov  was  in 
America.  It  is  true  that  this  was  long  after  his  wife  had  left 
him  in  Geneva. 

"If  so,  what  possesses  him  now  to  bring  his  name  forward  and 
to  lay  stress  on  it  ?  "  I  thought. 

"  I  haven't  paid  him  back  yet,"  he  said,  turning  suddenly 
to  me  again,  and  looking  at  me  intently  he  sat  down  in  the  same 
place  as  before  in  the  corner,  and  asked  abruptly,  in  quite  a 
different  voice  : 

'  You  have  come  no  doubt  with  some  object.     What  do  you 
want  ?  " 

I  told  him  everything  immediately,  in  its  exact  historical 
order,  and  added  that  though  I  had  time  to  think  it  over  coolly 
after  the  first  excitement  was  over,  I  was  more  puzzled  than 
ever.  I  saw  that  it  meant  something  very  important  to  Lizaveta 
Nikolaevna.  I  was  extremely  anxious  to  help  her,  but  the 
trouble  was  that  I  didn't  know  how  to  keep  the  promise  I 
had  made  her,  and  didn't  even  quite  understand  now  what 
I  had  promised  her.  Then  I  assured  him  impressively  once 
more  that  she  had  not  meant  to  deceive  him,  and  had 
had  no  thought  of  doing  so  ;  that  there  had  been  some 
misunderstanding,  and  that  she  had  been  very  much  hurt 
by  the  extraordinary  way  in  which  he  had  gone  off  that 
morning. 

He  listened  very  attentively. 

"  Perhaps  I  was  stupid  this  morning,  as  I  usually  am.  .  .  . 
Well,  if  she  didn't  understand  why  I  went  away  like  that  .  .  . 
so  much  the  better  for  her." 

He  got  up,  went  to  the  door,  opened  it,  and  began  listening 
on  the  stairs. 

"  Do  you  want  to  see  that  person  yourself  ?  " 

"  That's  just  what  I  wanted,  but  how  is  it  to  be  done  ?  "  I 
cried,  delighted. 

"  Let's  simply  go  down  while  she's  alone.  When  he  comes 
in  he'll  beat  her  horribly  if  he  finds  out  we've  been  there.     I 


THE  CRIPPLE  lb 

often  go  in  on  the  sly.  I  went  for  him  this  morning  when  he 
began  beating  her  again." 

"  What  do  you  mean  ?  " 

"  I  dragged  him  off  her  by  the  hair.  He  tried  to  beat  me, 
but  I  frightened  him,  and  so  it  ended.  I'm  afraid  he'll  come 
back  drunk,  and  won't  forget  it — he'll  give  her  a  bad  beating 
because  of  it." 

We  went  downstairs  at  once. 


V 

The  Lebyadkins'  door  was  shut  but  not  locked,  and  we  were 
able  to  go  in.  Their  lodging  consisted  of  two  nasty  little  rooms, 
with  smoke-begrimed  walls  on  which  the  filthy  wall-paper 
literally  hung  in  tatters.  It  had  been  used  for  some  years  as 
an  eating-house,  until  Filipov,  the  tavern-keeper,  moved  to 
another  house.  The  other  rooms  below  what  had  been  the 
eating-house  were  now  shut  up,  and  these  two  were  all  the 
Lebyadkins  had.  The  furniture  consisted  of  plain  benches  and 
deal  tables,  except  for  an  old  arm-chair  that  had  lost  its  arms. 
In  the  second  room  there  was  the  bedstead  that  belonged 
to  Mile.  Lebyadkin  standing  in  the  corner,  covered  with  a  chintz 
quilt ;  the  captain  himself  went  to  bed  anywhere  on  the  floor, 
often  without  undressing.  Everything  was  in  disorder,  wet  and 
filthy  ;  a  huge  soaking  rag  lay  in  the  middle  of  the  floor  in  the 
first  room,  and  a  battered  old  shoe  lay  beside  it  in  the  wet. 
It  was  evident  that  no  one  looked  after  anything  here.  The 
stove  was  not  heated,  food  was  not  cooked  ;  they  had  not 
even  a  samovar  as  Shatov  told  me.  The  captain  had  come  to 
the  town  with  his  sister  utterly  destitute,  and  had,  as  Liputin 
said,  at  first  actually  gone  from  house  to  house  begging.  But 
having  unexpectedly  received  some  money,  he  had  taken  to 
drinking  at  once,  and  had  become  so  besotted  that  he  was  in- 
capable of  looking  after  things. 

Mile.  Lebyadkin,  whom  I  was  so  anxious  to  see,  was  sitting 
quietly  at  a  deal  kitchen  table  on  a  bench  in  the  corner  of  the 
inner  room,  not  making  a  sound.  When  we  opened  the  door 
she  did  not  call  out  to  us  or  even  move  from  her  place.  Shatov 
said  that  the  door  into  the  passage  would  not  lock  and  it  had 
once  stood  wide  open  all  night.     By  the  dim  light  of  a  thin 


130  THE  POSSESSED 

candle  in  an  iron  candlestick,  I  made  out  a  woman  of  about 
thirty,  perhaps,  sickly  and  emaciated,  wearing  an  old  dress  of 
dark  cotton  material,  with  her  long  neck  uncovered,  her  scanty 
dark  hair  twisted  into  a  knot  on  the  nape  of  her  neck,  no  larger 
than  the  fist  of  a  two-year-old  child.  She  looked  at  us  rather 
cheerfully.  Besides  the  candlestick,  she  had  on  the  table  in 
front  of  her  a  little  peasant  looking-glass,  an  old  pack  of  cards, 
a.  tattered  book  of  songs,  and  a  white  roll  of  German  bread  from 
which  one  or  two  bites  had  been  taken.  It  was  noticeable  that 
IMlle.  Lebyadkin  used  powder  and  rouge,  and  painted  her  lips. 
She  also  blackened  her  eyebrows,  which  were  fine,  long,  and  black 
enough  without  that.  Three  long  wrinkles  stood  sharply  con- 
spicuous across  her  high,  narrow  forehead  in  spite  of  the  powder 
on  it.  I  already  knew  that  she  was  lame,  but  on  this  occasion 
she  did  not  attempt  to  get  up  or  walk.  At  some  time,  perhaps 
In  early  youth,  that  wasted  face  may  have  been  pretty  ;  but  her 
«oft,  gentle  grey  eyes  were  remarkable  even  now.  There  was 
something  dreamy  and  sincere  in  her  gentle,  almost  joyful, 
expression.  This  gentle  serene  joy,  which  was  reflected  also  in 
tier  smile,  astonished  me  after  all  I  had  heard  of  the  Cossack 
•whip  and  her  brother's  violence.  Strange  to  say,  instead  of  the 
oppressive  repulsion  and  almost  dread  one  usually  feels  in  the 
presence  of  these  creatures  afflicted  by  God,  I  felt  it  almost 
pleasant  to  look  at  her  from  the  first  moment,  and  my  heart  was 
filled  afterwards  with  pity  in  which  there  was  no  trace  of  aversion. 

"  This  is  how  she  sits  literally  for  days  together,  utterly  alone, 
t;  ithout  moving  ;  she  tries  her  fortune  with  the  cards,  or  looks 
in  the  looking-glass,"  said  Shatov,  pointing  her  out  to  me  from 
the  doorway.  "  He  doesn't  feed  her,  you  know.  The  old 
woman  in  the  lodge  brings  her  something  sometimes  out  of 
scharity  ;  how  can  they  leave  her  all  alone  like  this  with  a 
candle  !  " 

To  my  surprise  Shatov  spoke  aloud,  just  as  though  she  were 
not  in  the  room. 

"  Good  day,  Shatushka  !  "  Mile.  Lebyadkin  said  genially. 

"I've  brought  you  a  visitor,  Mary  a  Timofyevna,"  said 
Shatov. 

"  The  visitor  is  very  welcome.  I  don't  know  who  it  is  you've 
brought,  I  don't  seem  to  remember  him."  She  scrutinised  me 
intently  from  behind  the  candle,  and  turned  again  at  once  to 
Shatov  (and  she  took  no  more  notice  of  me  for  the  rest  of  the 
conversation,  as  though  I  had  not  been  near  her). 


THE  CRIPPLE  131 

"  Are  you  tired  of  walking  up  and  down  alone  in  your  garret  ?  " 
she  laughed,  displaying  two  rows  of  magnificent  teeth. 

"  I  was  tired  of  it,  and  I  wanted  to  come  and  see  you." 

Shatov  moved  a  bench  up  to  the  table,  sat  down  on  it  and 
made  me  sit  beside  him. 

"I'm  always  glad  to  have  a  talk,  though  you're  a  funny 
person,  Shatushka,  just  like  a  monk.  When  did  you  comb  your 
hair  last  ?  Let  me  do  it  for  you."  And  she  pulled  a  little 
comb  out  of  her  pocket.  "  I  don't  believe  you've  touched  it 
since  I  combed  it  last." 

"  Well,  I  haven't  got  a  comb,"  said  Shatov,  laughing  too. 

"  Really  ?  Then  I'll  give  you  mine  ;  only  remind  me,  not 
this  one  but  another." 

With  a  most  serious  expression  she  set  to  work  to  comb  his 
hair.  She  even  parted  it  on  one  side  ;  drew  back  a  little, 
looked  to  see  whether  it  was  right  and  put  the  comb  back  in  her 
pocket. 

"  Do  you  know  what,  Shatushka  ?  "  She  shook  her  head. 
'  You  may  be  a  very  sensible  man  but  you're  dull.  It's  strange 
for  me  to  look  at  all  of  you.  I  don't  understand  how  it  is  people 
are  dull.     Sadness  is  not  dullness.     I'm  happy." 

"  And  are  you  happy  when  your  brother's  here  ?  " 

"  You  mean  Lebyadkin  ?  He's  my  footman.  And  I  don't 
care  whether  he's  here  or  not.  I  call  to  him  :  '  Lebyadkin, 
bring  the  water  !  '  or  '  Lebyadkin,  bring  my  shoes  ! '  and  he 
runs.  Sometimes  one  does  wrong  and  can't  help  laughing  at 
him. 

"  That's  just  how  it  is,"  said  Shatov,  addressing  me  aloud 
without  ceremony.  "  She  treats  him  just  like  a  footman.  I've 
heard  her  myself  calling  to  him,  '  Lebyadkin,  give  me  some 
water  ! '  And  she  laughed  as  she  said  it.  The  only  difference 
is  that  he  doesn't  fetch  the  water  but  beats  her  for  it ;  but  she 
isn't  a  bit  afraid  of  him.  She  has  some  sort  of  nervous  fits, 
almost  every  day,  and  they  are  destroying  her  memory  so  that 
afterwards  she  forgets  everything  that's  just  happened,  and  is 
always  in  a  muddle  over  time.  You  imagine  she  remembers 
how  you  came  in ;  perhaps  she  does  remember,  but  no  doubt 
she  has  changed  everything  to  please  herself,  and  she  takes  us 
now  for  different  people  from  what  we  are,  though  she  knows  I'm 
'  Shatushka.'  It  doesn't  matter  my  speaking  aloud,  she  soon 
leaves  off  listening  to  people  who  talk  to  her,  and  plunges  into 
dreams.     Yes,    plunges.     She's    an    extraordinary    person    for 


132  THE  POSSESSED 

dreaming  ;  she'll  sit  for  eight  hours,  for  whole  days  together  in 
the  same  place.  You  see  there's  a  roll  lying  there,  perhaps  she's 
only  taken  one  bite  at  it  since  the  morning,  and  she'll  finish  it 
to-morrow.     Now  she's  begun  trying  her  fortune  on  cards.  .  .  ." 

"  I  keep  trying  my  fortune,  Shatushka,  but  it  doesn't  come  out 
right,"  Marya  Timofyevna  put  in  suddenly,  catching  the  last 
word,  and  without  looking  at  it  she  put  out  her  left  hand  for 
the  roll  (she  had  heard  something  about  the  roll  too  very  likely). 
She  got  hold  of  the  roll  at  last  and  after  keeping  it  for  some  time 
in  her  left  hand,  while  her  attention  was  distracted  by  the 
conversation  which  sprang  up  again,  she  put  it  back  again  on 
the  table  unconsciously  without  having  taken  a  bite  of  it. 

"  It  always  comes  out  the  same,  a  journey,  a  wicked  man, 
somebody's  treachery,  a  death-bed,  a  letter,  unexpected  news. 
I   think   it's   all   nonsense.     Shatushka,    what   do   you   think  ? 
If  people  can  tell  lies  why  shouldn't  a  card  ?  "     She  suddenly 
threw  the  cards  together  again.     "  I  said  the  same  thing  to 
Mother  Praskovya,  she's  a  very  venerable  woman,  she  used  to 
run  to  my  cell  to  tell  her  fortune  on  the  cards,  without  letting 
the  Mother  Superior  know.     Yes,  and  she  wasn't  the  only  one 
who  came  to  me.     They  sigh,  and  shake  their  heads  at  me, 
they  talk  it  over  while  I  laugh.     '  Where  are  you  going  to  get 
a  letter  from,  Mother  Praskovya,'  I  say,  '  when  you  haven't  had 
one  for  twelve  years  ?  '     Her  daughter  had  been  taken  away  to 
Turkey  by  her  husband,  and  for  twelve  years  there  had  been  no 
sight  nor  sound  of  her.     Only  I  was  sitting  the  next  evening  at  tea 
with  the  Mother  Superior  (she  was  a  princess  by  birth),  there  was 
some  lady  there  too,  a  visitor,  a  great  dreamer,  and  a  little  monk 
from  Athos  was  sitting  there  too,  a  rather  absurd  man  to  my 
thinking.     What   do   you   think,  Shatushka,   that   monk   from 
Athos  had  brought  Mother  Praskovya  a  letter  from  her  daughter 
in  Turkey,  that  morning — so  much  for  the  knave  of  diamonds — 
unexpected  news  !     We  were  drinking  our  tea,  and  the  monk 
from   Athos    said   to    the   Mother   Superior,    '  Blessed   Mother 
Superior,  God  has  blessed  your  convent  above  all  things  in  that 
you  preserve  so  great  a  treasure  in  its  precincts,'  said  he.     '  What 
treasure  is  that  ?  '  asked  the  Mother  Superior.     '  The  Mother 
Lizaveta,    the   Blessed.'     This   Lizaveta   the   Blessed   was   en- 
shrined in  the  nunnery  wall,  in  a  cage  seven  feet  long  and  five 
feet  high,  and  she  had  been  sitting  there  for  seventeen  years 
in  nothing  but  a  hempen  shift,  summer  and  winter,  and  she 
always  kept  pecking  at  the  hempen  cloth  with  a  straw  or  a  twig  of 


THE  CRIPPLE  133 

some  sort,  and  she  never  said  a  word,  and  never  combed  her  hair, 
or  washed,  for  seventeen  years.  In  the  winter  they  used  to  put 
a  sheepskin  in  for  her,  and  every  day  a  piece  of  bread  and  a  jug 
of  water.  The  pilgrims  gaze  at  her,  sigh  and  exclaim,  and  make 
offerings  of  money.  '  A  treasure  you've  pitched  on,'  answered 
the  Mother  Superior — (she  was  angry,  she  disliked  Lizaveta 
dreadfully) — '  Lizaveta  only  sits  there  out  of  spite,  out  of  pure 
obstinacy,  it  is  nothing  but  hypocrisy.'  I  didn't  like  this  ;  I 
was  thinking  at  the  time  of  shutting  myself  up  too.  '  I  think,' 
said  I,  '  that  God  and  nature  are  just  the  same  thing.'  They 
all  cried  out  with  one  voice  at  me,  '  Well,  now  !  '  The  Mother 
Superior  laughed,  whispered  something  to  the  lady  and 
called  me  up,  petted  me,  and  the  lady  gave  me  a  pink  ribbon. 
Would  you  like  me  to  show  it  to  you  ?  And  the  monk  began  to 
admonish  me.  But  he  talked  so  kindly,  so  humbly,  and  so 
wisely,  I  suppose.  I  sat  and  listened.  '  Do  you  understand  ? ' 
he  asked.  '  No,'  I  said,  '  I  don't  understand  a  word,  but  leave 
me  quite  alone.'  Ever  since  then  they've  left  me  in  peace, 
Shatushka.  And  at  that  time  an  old  woman  who  was  living 
in  the  convent  doing  penance  for  prophesying  the  future, 
whispered  to  me  as  she  was  coming  out  of  church,  '  What  is  the 
mother  of  God  ?  What  do  you  think  ?  '  '  The  great  mother,' 
I  answer,  '  the  hope  of  the  human  race.'  '  Yes,'  she  answered, 
1  the  mother  of  God  is  the  great  mother — the  damp  earth,  and 
therein  lies  great  joy  for  men.  And  every  earthly  woe  and 
every  earthly  tear  is  a  joy  for  us  ;  and  when  you  water  the  earth 
with  your  tears  a  foot  deep,  you  will  rejoice  at  everything  at 
once,  and  your  sorrow  will  be  no  more,  such  is  the  prophecy.' 
That  word  sank  into  my  heart  at  the  time.  Since  then  when  I 
bow  down  to  the  ground  at  my  prayers,  I've  taken  to  kissing 
the  earth.  I  kiss  it  and  weep.  And  let  me  tell  you,  Shatushka, 
there's  no  harm  in  those  tears ;  and  even  if  one  has  no  grief, 
one's  tears  flow  from  joy.  The  tears  flow  of  themselves,  that's 
the  truth.  I  used  to  go  out  to  the  shores  of  the  lake  ;  on  one 
side  was  our  convent  and  on  the  other  the  pointed  mountain, 
they  called  it  the  Peak.  I  used  to  go  up  that  mountain,  facing 
the  east,  fall  down  to  the  ground,  and  weep  and  weep,  and  I 
don't  know  how  long  I  wept,  and  I  don't  remember  or  know 
anything  about  it.  I  would  get  up,  and  turn  back  when  the  sun 
was  setting,  it  was  so  big,  and  splendid  and  glorious — do  you 
like  looking  at  the  sun,  Shatushka  ?  It's  beautiful  but  sad. 
I  would  turn  to  the  east  again,  and   the  shadow,  the  shadow 


134  THE  POSSESSED 

of  our  mountain  was  flying  like  an  arrow  over  our  lake,  long, 
long  and  narrow,  stretching  a  mile  beyond,  right  up  to  the 
island  on  the  lake  and  cutting  that  rocky  island  right  in  two,  and 
as  it  cut  it  in  two,  the  sun  would  set  altogether  and  suddenly 
all  would  be  darkness.  And  then  I  used  to  be  quite  miserable, 
suddenly  I  used  to  remember,  I'm  afraid  of  the  dark,  Shatushka. 
And  what  I  wept  for  most  was  my  baby.  ..." 

'  Why,  had  you  one  ?  "    And  Shatov,  who  had  been  listening 
attentively  all  the  time,  nudged  me  with  his  elbow. 

"  Why,  of  course.  A  little  rosy  baby  with  tiny  little  nails, 
and  my  only  grief  is  I  can't  remember  whether  it  was  a  boy  or 
a  girl.  Sometimes  I  remember  it  was  a  boy,  and  sometimes  it 
was  a  girl.  And  when  he  was  born,  I  wrapped  him  in  cambric 
and  lace,  and  put  pink  ribbons  on  him,  strewed  him  with  flowers, 
got  him  ready,  said  prayers  over  him.  I  took  him  away  un- 
christened  and  carried  him  through  the  forest,  and  I  was  afraid 
of  the  forest,  and  I  was  frightened,  and  what  I  weep  for  most  is 
that  I  had  a  baby  and  I  never  had  a  husband." 

"  Perhaps  you  had  one  ?  "  Shatov  queried  cautiously." 

"  You're  absurd,  Shatushka,  with  your  reflections.  I  had, 
perhaps  I  had,  but  what's  the  use  of  my  having  had  one,  if  it's 
just  the  same  as  though  I  hadn't.  There's  an  easy  riddle  for 
you.     Guess  it !  "  she  laughed. 

"  Where  did  you  take  your  baby  ?  " 

"  I  took  it  to  the  pond,"  she  said  with  a  sigh. 

Shatov  nudged  me  again. 

"  And  what  if  you  never  had  a  baby  and  all  this  is  only  a 
wild  dream  ?  " 

"  You  ask  me  a  hard  question,  Shatushka,"  she  answered 
dreamily,  without  a  trace  of  surprise  at  such  a  question.  "  I 
can't  tell  you  anything  about  that,  perhaps  I  hadn't ;  I  think 
that's  only  your  curiosity.  I  shan't  leave  off  crying  for  him 
anyway,  I  couldn't  have  dreamt  it."  And  big  tears  glittered 
in  her  eyes.  "  Shatushka,  Shatushka,  is  it  true  that  your  wife 
ran  away  from  you  ?  " 

She  suddenly  put  both  hands  on  his  shoulders,  and  looked 
at  him  pityingly.  "  Don't  be  angry,  I  feel  sick  myself. 
Do  you  know,  Shatushka,  I've  had  a  dream  :  he  came  to 
me  again,  he  beckoned  me,  called  me.  '  My  little  puss,'  he 
cried  to  me,  '  little  puss,  come  to  me  !  '  And  I  was  more 
delighted  at  that  '  little  puss  '  than  anything ;  he  loves  me,  I 
thought." 


THE  CRIPPLE  135 

"  Perhaps  he  will  come  in  reality,"  Shatov  muttered  in  an 
undertone. 

"  No,  Shatushka,  that's  a  dream.  .  .  .  He  can't  come  in 
reality.     You  know  the  song  : 

1 A  new  fine  house  I  do  not  crave, 
This  tiny  cell  9s  enough  for  me  ; 
There  will  I  dwell  my  soul  to  save 
And  ever  pray  to  God  for  thee.' 

Ach,  Shatushka,  Shatushka,  my  dear,  why  do  you  never  ask 
me  about  anything  ?  " 

"  Why,  you  won't  tell.     That's  why  I  don't  ask." 

"  I  won't  tell,  I  won't  tell,"  she  answered  quickly.  '  You 
may  kill  me,  I  won't  tell.  You  may  burn  me,  I  won't  tell. 
And  whatever  I  had  to  bear  I'd  never  tell,  people  won't  find 
out  !  " 

"  There,  you  see.  Every  one  has  something  of  their  own/1" 
Shatov  said,  still  more  softly,  his  head  drooping  lower  and  lower. 

"  But  if  you  were  to  ask  perhaps  I  should  tell,  perhaps  I 
should  !  "  she  repeated  ecstatically.  "  Why  don't  you  ask  ? 
Ask,  ask  me  nicely,  Shatushka,  perhaps  I  shall  tell  you.  Entreat 
me,  Shatushka,  so  that  I  shall  consent  of  myself.  Shatushka, 
Shatushka  !  " 

But  Shatushka  was  silent.  There  was  complete  silence 
lasting  a  minute.  Tears  slowly  trickled  down  her  painted 
cheeks.  She  sat  forgetting  her  two  hands  on  Shatov' s  shoulders, 
but  no  longer  looking  at  him. 

"  Ach,  what  is  it  to  do  with  me,  and  it's  a  sin."  Shatov 
suddenly  got  up  from  the  bench. 

"  Get  up  !  "  He  angrily  pulled  the  bench  from  under  me 
and  put  it  back  where  it  stood  before. 

"  He'll  be  coming,  so  we  must  mind  he  doesn't  guess.  It's 
time  we  were  off." 

"  Ach,  you're  talking  of  my  footman,"  Marya  Timofyevna 
laughed  suddenly.  "  You're  afraid  of  him.  Well,  good-bye, 
dear  visitors,  but  listen  for  one  minute,  I've  something  to  tell 
you.  That  Nilitch  came  here  with  Filipov,  the  landlord,  a  red 
beard,  and  my  fellow  had  flown  at  me  just  then,  so  the  landlord 
caught  hold  of  him  and  pulled  him  about  the  room  while  he 
shouted  '  It's  not  my  fault,  I'm  suffering  for  another  man's 
sin  ! '     So  would  you  believe  it,  we  all  burst  out  laughing.  ..." 

"Ach,  Timofyevna,  why  it  was  I,  not  the  red  beard,  it  was. 


136  THE  POSSESSED 

I  pulled  him  away  from  you  by  his  hair,  this  morning  ;  the 
landlord  came  the  day  before  yesterday  to  make  a  row  ;  you've 
mixed  it  up." 

"  Stay,  I  really  have  mixed  it  up.  Perhaps  it  was  you. 
Why  dispute  about  trifles  ?  What  does  it  matter  to  him  who 
it  is  gives  him  a  beating  ?  "     She  laughed. 

"  Come  along  !  "  Shatov  pulled  me.  "  The  gate's  creaking, 
he'll  find  us  and  beat  her." 

And  before  we  had  time  to  run  out  on  to  the  stairs  we  heard 
a  drunken  shout  and  a  shower  of  oaths  at  the  gate. 

Shatov  let  me  into  his  room  and  locked  the  door. 

"  You'll  have  to  stay  a  minute  if  you  don't  want  a  scene. 
He's  squealing  like  a  little  pig,  he  must  have  stumbled  over  the 
gate  again.     He  falls  flat  every  time." 

We  didn't  get  off  without  a  scene,  however. 


VI 

Shatov  stood  at  the  closed  door  of  his  room  and  listened  ; 
suddenly  he  sprang  back. 

"  He's  coming  here,  I  knew  he  would,"  he  whispered  furiously. 
"  Now  there'll  be  no  getting  rid  of  him  till  midnight." 

Several  violent  thumps  of  a  fist  on  the  door  followed. 

:'  Shatov,  Shatov,  open  !  "  yelled  the  captain.  "  Shatov, 
friend.  .  .  .  ! 

'  I  have  come  to  thee  to  tell  thee 
That  the  sun  doth  r-r-rise  apace, 
That  the  forest  glows  and  tr-r-rembles 
In  .  .  .  the  fire  of  .  .  .  his  .  .  .  embrace. 
Tell  thee  I  have  waked,  God  damn  thee, 
Wakened  under  the  birch-twigs.  .  .  .' 

("  As  it  might  be  under  the  birch-rods,  ha  ha  !  ") 

'  Every  little  bird  .  .  .  is  .  .  .  thirsty, 
Says  I'm  going  to  .  .  .  have  a  drink, 
But  I  don't  ...  know  what  to  drink.  .  .  .' 

Damn  his  stupid  curiosity !     Shatov,  do  you  understand  how 
good  it  is  to  be  alive  !  " 

"  Don't  answer  !  "  Shatov  whispered  to  me  again. 


THE  CRIPPLE  137 

"  Open  the  door  !  Do  you  understand  that  there's  something 
higher  than  brawling  ...  in  mankind  ;  there  are  moments  of 
an  hon-hon-honourable  man.  .  .  .  Shatov,  I'm  good ;  I'll 
forgive  you.  .  .  .     Shatov,  damn  the  manifestoes,  eh  ?  ' 

Silence. 

"  Do  you  understand,  you  ass,  that  I'm  in  love,  that  I've 
bought  a  dress-coat,  look,  the  garb  of  love,  fifteen  roubles  ; 
a  captain's  love  calls  for  the  niceties  of  style.  .  .  .  Open  the 
door  !  "  he  roared  savagely  all  of  a  sudden,  and  he  began 
furiously  banging  with  his  fists  again. 

"  Go  to  hell !  "  Shatov  roared  suddenly. 

"  S-s-slave  !  Bond-slave,  and  your  sister's  a  slave,  a  bonds- 
woman .  .  .  a  th  .  .  .  th  .  .  .  ief  !  " 

"  And  you  sold  your  sister." 

"  That's  a  lie  !  I  put  up  with  the  libel  though.  I  could  with 
one  word  ...  do  you  understand  what  she  is  ?  " 

"  What  ?  '      Shatov  at  once  drew  near  the  door  inquisitively. 

"  But  will  you  understand  ?  " 

"  Yes,  I  shall  understand,  tell  me  what  ?  " 

"  I'm  not  afraid  to  say  !  I'm  never  afraid  to  say  anything 
in  public  !  .  .  ." 

'You  not  afraid?  A  likely  story,"  said  Shatov,  taunting 
him,  and  nodding  to  me  to  listen. 

"  Me  afraid  ?  " 

"  Yes,  I  think  you  are." 

"  Me  afraid  ?  " 

"  Well  then,  tell  away  if  you're  not  afraid  of  your  master's 
whip.  .  .  .     You're  a  coward,  though  you  are  a  captain  !  " 

"  I  .  .  .  I  .  .  .  she's  .  .  .  she's  .  .  ."  faltered  Lebyadkin  in 
a  voice  shaking  with  excitement. 

"  Well  ?  "     Shatov  put  his  ear  to  the  door. 

A  silence  followed,  lasting  at  least  half  a  minute. 

:'  Sc-ou-oundrel  !  "  came  from  the  other  side  of  the  door 
at  last,  and  the  captain  hurriedly  beat  a  retreat  downstairs, 
puffing  like  a  samovar,  stumbling  on  every  step. 

'  Yes,  he's  a  sly  one,  and  won't  give  himself  away  even  when 
he's  drunk." 

Shatov  moved  away  from  the  door. 

"  What's  it  all  about  ?  "I  asked. 

Shatov  waved  aside  the  question,  opened  the  door  and  began 
listening  on  the  stairs  again.  He  listened  a  long  while,  and 
even  stealthily  descended  a  few  steps.     At  last  he  came  back. 


138  THE  POSSESSED 

'  There's  nothing  to  be  heard  ;  he  isn't  beating  her  ;  he  must 

have  flopped  down  at  once  to  go  to  sleep.     It's  time  for  you  to 

go." 

"  Listen,  Shatov,  what  am  I  to  gather  from  all  this  ?  " 

"  Oh,  gather  what  you  like  !  "   he  answered  in  a  weary  and 

disgusted  voice,  and  he  sat  down  to  his  writing-table. 

I  went  away.     An  improbable  idea  was  growing  stronger  and 

stronger  in  my  mind.     I  thought  of  the  next  day  with  distress.  .  .  . 


VII 

This  "  next  day,"  the  very  Sunday  which  was  to  decide 
Stepan  Trofimovitch's  fate  irrevocably,  was  one  of  the  most 
memorable  days  in  my  chronicle.  It  was  a  day  of  surprises,  a 
day  that  solved  past  riddles  and  suggested  new  ones,  a  day  of 
startling  revelations,  and  still  more  hopeless  perplexity.  In  the 
morning,  as  the  reader  is  already  aware,  I  had  by  Varvara 
Petrovna's  particular  request  to  accompany  my  friend  on  his 
visit  to  her,  and  at  three  o'clock  in  the  afternoon  I  had  to  be 
with  Lizaveta  Nikolaevna  in  order  to  tell  her — I  did  not  know 
what — and  to  assist  her — I  did  not  know  how.  And  meanwhile 
it  all  ended  as  no  one  could  have  expected.  In  a  word,  it  was 
a  day  of  wonderful  coincidences. 

To  begin  with,  when  Stepan  Trofimovitch  and  I  arrived  at 
Varvara  Petrovna's  at  twelve  o'clock  punctually,  the  time  she 
had  fixed,  we  did  not  find  her  at  home  ;  she  had  not  yet  come 
back  from  church.  My  poor  friend  was  so  disposed,  or,  more 
accurately  speaking,  so  indisposed  that  this  circumstance 
crushed  him  at  once  ;  he  sank  almost  helpless  into  an  arm-chair 
in  the  drawing-room.  I  suggested  a  glass  of  water  ;  but  in  spite 
of  his  pallor  and  the  trembling  of  his  hands,  he  refused  it  with 
dignity.  His  get-up  for  the  occasion  was,  by  the  way,  extremely 
recherche  :  a  shirt  of  batiste  and  embroidered,  almost  fit  for  a  ball, 
a  white  tie,  a  new  hat  in  his  hand,  new  straw-coloured  gloves, 
and  even  a  suspicion  of  scent.  We  had  hardly  sat  down  when 
Shatov  was  shown  in  by  the  butler,  obviously  also  by  official 
invitation.  Stepan  Trofimovitch  was  rising  to  shake  hands 
with  him,  but  Shatov,  after  looking  attentively  at  us  both, 
turned  away  into  a  corner,  and  sat  down  there  without  even 


THE  CRIPPLE  139 

nodding  to  us.  Stepan  Trofimovitch  looked  at  me  in  dismay 
again. 

We  sat  like  this  for  some  minutes  longer  in  complete  silence. 
Stepan  Trofimovitch  suddenly  began  whispering  something  to 
me  very  quickly,  but  I  could  not  catch  it ;  and  indeed,  he  was  so 
agitated  himself  that  he  broke  off  without  finishing.  The  butler 
came  in  once  more,  ostensibly  to  set  something  straight  on  the 
table,  more  probably  to  take  a  look  at  us. 

Shatov  suddenly  addressed  him  with  a  loud  question  : 

"Alexey  Yegorytch,  do  you  know  whether  Darya  Pavlovna 
has  gone  with  her  ?  " 

"  Varvara  Petrovna  was  pleased  to  drive  to  the  cathedral 
alone,  and  Darya  Pavlovna  was  pleased  to  remain  in  her  room 
upstairs,  being  indisposed,"  Alexey  Yegorytch  announced 
formally  and  reprovingly. 

My  poor  friend  again  stole  a  hurried  and  agitated  glance  at 
me,  so  that  at  last  I  turned  away  from  him.  Suddenly  a  carriage 
rumbled  at  the  entrance,  and  some  commotion  at  a  distance 
in  the  house  made  us  aware  of  the  lady's  return.  We  all  leapt 
up  from  our  easy  chairs,  but  again  a  surprise  awaited  us  ;  we 
heard  the  noise  of  many  footsteps,  so  our  hostess  must  have 
returned  not  alone,  and  this  certainly  was  rather  strange,  since 
she  had  fixed  that  time  herself.  Finally,  we  heard  some  one 
come  in  with  strange  rapidity  as  though  running,  in  a  way 
that  Varvara  Petrovna  could  not  have  come  in.  And,  all 
at  once  she  almost  flew  into  the  room,  panting  and  extremely 
agitated.  After  her  a  little  later  and  much  more  quickly 
Lizaveta  Nikolaevna  came  in,  and  with  her,  hand  in  hand, 
Marya  Timofyevna  Lebyadkin  !  If  I  had  seen  this  in  my 
dreams,  even  then  I  should  not  have  believed  it. 

To  explain  their  utterly  unexpected  appearance,  I  must 
go  back  an  hour  and  describe  more  in  detail  an  extraordinary 
adventure  which  had  befallen  Varvara  Petrovna  in  church. 

In  the  first  place  almost  the  whole  town,  that  is,  of  course, 
all  of  the  upper  stratum  of  society,  were  assembled  in  the 
cathedral.  It  was  known  that  the  governor's  wife  was  to  make 
her  appearance  there  for  the  first  time  since  her  arrival  amongst 
us.  I  must  mention  that  there  were  already  rumours  that  she 
was  a  free-thinker,  and  a  follower  of  "  the  new  principles." 
All  the  ladies  were  also  aware  that  she  would  be  dressed  with 
magnificence  and  extraordinary  elegance.  And  so  the  costumes 
of  our  ladies  were  elaborate  and  gorgeous  for  the  occasion. 


140  THE  POSSESSED 

Only  Varvara  Petrovna  was  modestly  dressed  in  black  as  she 
always  was,  and  had  been  for  the  last  four  years.  She  had  taken 
her  usual  place  in  church  in  the  first  row  on  the  left,  and  a  foot- 
man in  livery  had  put  down  a  velvet  cushion  for  her  to  kneel  on  ; 
everything  in  fact,  had  been  as  usual.  But  it  was  noticed,  too, 
that  all  through  the  service  she  prayed  with  extreme  fervour.  It 
was  even  asserted  afterwards  when  people  recalled  it,  that  she 
had  had  tears  in  her  eyes.  The  service  was  over  at  last,  and 
our  chief  priest,  Father  Pavel,  came  out  to  deliver  a  solemn 
sermon.  We  liked  his  sermons  and  thought  very  highly  of  them. 
We  used  even  to  try  to  persuade  him  to  print  them,  but  he 
never  could  make  up  his  mind  to.  On  this  occasion  the  sermon 
was  a  particularly  long  one. 

And  behold,  during  the  sermon  a  lady  drove  up  to  the  church 
in  an  old  fashioned  hired  droshky,  that  is,  one  in  which  the  lady 
could  only  sit  sideways,  holding  on  to  the  driver's  sash,  shaking 
at  every  jolt  like  a  blade  of  grass  in  the  breeze.  Such  droshkys 
are  still  to  be  seen  in  our  town.  Stopping  at  the  corner  of  the 
cathedral — for  there  were  a  number  of  carriages,  and  mounted 
police  too,  at  the  gates — the  lady  sprang  out  of  the  droshky  and 
handed  the  driver  four  kopecks  in  silver. 

:'  Isn't  it  enough,  Vanya  ?  '  she  cried,  seeing  his  grimace. 
"  It's  all  I've  got,"  she  added  plaintively. 

"  Well,  there,  bless  you.  I  took  you  without  fixing  the 
price,"  said  the  driver  with  a  hopeless  gesture,  and  looking  at 
her  he  added  as  though  reflecting  : 

"  And  it  would  be  a  sin  to  take  advantage  of  you  too." 

Then,  thrusting  his  leather  purse  into  his  bosom,  he  touched 
up  his  horse  and  drove  off,  followed  by  the  jeers  of  the  drivers 
standing  near.  Jeers,  and  wonder  too,  followed  the  lady  as  she 
made  her  way  to  the  cathedral  gates,  between  the  carriages 
and  the  footmen  waiting  for  their  masters  to  come  out.  And 
indeed,  there  certainly  was  something  extraordinary  and  sur- 
prising to  every  one  in  such  a  person's  suddenly  appearing  in  the 
street  among  people.  She  was  painfully  thin  and  she  limped,  she 
was  heavily  powdered  and  rouged  ;  her  long  neck  was  quite 
bare,  she  had  neither  kerchief  nor  pelisse  ;  she  had  nothing  on 
but  an  old  dark  dress  in  spite  of  the  cold  and  windy,  though 
bright,  September  day.  She  was  bareheaded,  and  her  hair 
was  twisted  up  into  a  tiny  knot,  and  on  the  right  side  of  it  was 
stuck  an  artificial  rose,  such  as  are  used  to  dedicate  cherubs 
sold  in  Palm  week.     I  had  noticed  just  such  a  one  with  a  wreath 


THE  CRIPPLE  141 

of  paper  roses  in  a  corner  under  the  ikons  when  I  was  at  Marya 
Timofyevna's  the  day  before.  To  put  a  finishing-touch  to  it, 
though  the  lady  walked  with  modestly  downcast  eyes  there  was 
a  sly  and  merry  smile  on  her  face.  If  she  had  lingered  a  moment 
longer,  she  would  perhaps  not  have  been  allowed  to  enter  the 
cathedral.  But  she  succeeded  in  slipping  by,  and  entering  the 
building,  gradually  pressed  forward. 

Though  it  was  half-way  through  the  sermon,  and  the  dense 
crowd  that  filled  the  cathedral  was  listening  to  it  with  absorbed 
and  silent  attention,  yet  several  pairs  of  eyes  glanced  with 
curiosity  and  amazement  at  the  new-comer.  She  sank  on  to  the 
floor,  bowed  her  painted  face  down  to  it,  lay  there  a  long  time, 
unmistakably  weeping  ;  but  raising  her  head  again  and  getting  up' 
from  her  knees,  she  soon  recovered,  and  was  diverted.  Gaily  and 
with  evident  and  intense  enjoyment  she  let  her  eyes  rove  over  the 
faces,  and  over  the  walls  of  the  cathedral.  She  looked  with  par- 
ticular curiosity  at  some  of  the  ladies,  even  standing  on  tip-toe  to 
look  at  them,  and  even  laughed  once  or  twice,  giggling  strangely. 
But  the  sermon  was  over,  and  they  brought  out  the  cross.  The 
governor's  wife  was  the  first  to  go  up  to  the  cross,  but  she  stopped 
short  two  steps  from  it,  evidently  wishing  to  make  way  for  Varvara 
Petrovna,  who,  on  her  side,  moved  towards  it  quite  directly  as 
though  she  noticed  no  one  in  front  of  her.  There  was  an 
obvious  and,  in  its  way,  clever  malice  implied  in  this  extra- 
ordinary act  of  deference  on  the  part  of  the  governor's  wife  ; 
every  one  felt  this  ;  Varvara  Petrovna  must  have  felt  it  too  ; 
but  she  went  on  as  before,  apparently  noticing  no  one,  and  with 
the  same  unfaltering  air  of  dignity  kissed  the  cross,  and  at  once 
turned  to  leave  the  cathedral.  A  footman  in  livery  cleared  the 
way  for  her,  though  every  one  stepped  back  spontaneously  to 
let  her  pass.  But  just  as  she  was  going  out,  in  the  porch  the 
closely  packed  mass  of  people  blocked  the  way  for  a  moment. 
Varvara  Petrovna  stood  still,  and  suddenly  a  strange,  extra- 
ordinary creature,  the  woman  with  the  paper  rose  on  her  head, 
squeezed  through  the  people,  and  fell  on  her  knees  before  her. 
Varvara  Petrovna,  who  was  not  easily  disconcerted,  especially 
in  public,  looked  at  her  sternly  and  with  dignity. 

I  hasten  to  observe  here,  as  briefly  as  possible,  that  though 
Varvara  Petrovna  had  become,  it  was  said,  excessively  careful 
and  even  stingy,  yet  sometimes  she  was  not  sparing  of  money, 
especially  for  benevolent  objects.  She  was  a  member  of  a 
charitable  society  in  the  capital.     In  the  last  famine  year  she 


142  THE  POSSESSED 

had  sent  five  hundred  roubles  to  the  chief  committee  for  the 
relief  of  the  sufferers,  and  people  talked  of  it  in  the  town. 
Moreover,  just  before  the  appointment  of  the  new  governor, 
she  had  been  on  the  very  point  of  founding  a  local  committee 
of  ladies  to  assist  the  poorest  mothers  in  the  town  and  in  the 
province.  She  was  severely  censured  among  us  for  ambition  ; 
but  Varvara  Petrovna's  well-known  strenuousness  and,  at  the 
same  time,  her  persistence  nearly  triumphed  over  all  obstacles. 
The  society  was  almost  formed,  and  the  original  idea  embraced 
a  wider  and  wider  scope  in  the  enthusiastic  mind  of  the  foundress. 
She  was  already  dreaming  of  founding  a  similar  society  in 
Moscow,  and  the  gradual  expansion  of  its  influence  over  all  the 
provinces  of  Russia.  And  now,  with  the  sudden  change  of 
governor,  everything  was  at  a  standstill ;  and  the  new  governor's 
wife  had,  it  was  said,  already  uttered  in  society  some  biting, 
and,  what  was  worse,  apt  and  sensible  remarks  about  the  im- 
practicability of  the  fundamental  idea  of  such  a  committee, 
which  was,  with  additions  of  course,  repeated  to  Varvara 
Petrovna.  God  alone  knows  the  secrets  of  men's  hearts  ;  but 
I  imagine  that  Varvara  Petrovna  stood  still  now  at  the  very 
cathedral  gates  positively  with  a  certain  pleasure,  knowing 
that  the  governor's  wife  and,  after  her,  all  the  congregation, 
would  have  to  pass  by  immediately,  and  "  let  her  see  for  herself 
how  little  I  care  what  she  thinks,  and  what  pointed  things  she 
says  about  the  vanity  of  my  benevolence.  So  much  for  all  of 
you  !  " 

"  What  is  it  my  dear  ?  What  are  you  asking  ?  "  said  Varvara 
Petrovna,  looking  more  attentively  at  the  kneeling  woman 
before  her,  who  gazed  at  her  with  a  fearfully  panic-stricken, 
shame-faced,  but  almost  reverent  expression,  and  suddenly 
broke  into  the  same  strange  giggle. 

"  What  does  she  want  ?     Who  is  she  ?  " 

Varvara  Petrovna  bent  an  imperious  and  inquiring  gaze  on 
all  around  her.     Every  one  was  silent. 

"  You  are  unhappy  ?     You  are  in  need  of  help  ?  " 

"  I  am  in  need.  ...  I  have  come  ..."  faltered  the  "  un- 
happy" creature,  in  a  voice  broken  with  emotion.  "I  have 
come  only  to  kiss  your  hand.  ..." 

Again  she  giggled.  With  the  childish  look  with  which  little 
children  caress  some  one,  begging  for  a  favour,  she  stretched 
forward  to  seize  Varvara  Petrovna's  hand,  but,  as  though 
panic-stricken,  drew  her  hands  back. 


THE  CRIPPLE  143 

"  Is  that  all  you  have  come  for  ?  "  said  Varvara  Petrovna, 
with  a  compassionate  smile ;  but  at  once  she  drew  her  mother- 
of-pearl  purse  out  of  her  pocket,  took  out  a  ten-rouble  note 
and  gave  it  to  the  unknown.  The  latter  took  it.  Varvara 
Petrovna  was  much  interested  and  evidently  did  not  look  upon 
her  as  an  ordinary  low-class  beggar. 

" 1  say,  she  gave  her  ten  roubles  !  "  some  one  said  in  the 
crowd. 

"  Let  me  kiss-  your  hand,"  faltered  the  unknown,  holding 
tight  in  the  fingers  of  her  left  hand  the  corner  of  the  ten-rouble 
note,  which  fluttered  in  the  draught.  Varvara  Petrovna 
frowned  slightly,  and  with  a  serious,  almost  severe,  face  held  out 
her  hand.  The  cripple  kissed  it  with  reverence.  Her  grateful 
eyes  shone  with  positive  ecstasy.  At  that  moment  the  governor's 
wife  came  up,  and  a  whole  crowd  of  ladies  and  high  officials 
flocked  after  her.  The  governor's  wife  was  forced  to  stand  still 
for  a  moment  in  the  crush  ;  many  people  stopped. 

"  You  are  trembling.  Are  you  cold  ?  "  Varvara  Petrovna 
observed  suddenly,  and  flinging  off  her  pelisse  which  a  footman 
caught  in  mid-air,  she  took  from  her  own  shoulders  a  very 
expensive  black  shawl,  and  with  her  own  hands  wrapped  it 
round  the  bare  neck  of  the  still  kneeling  woman. 

"  But  get  up,  get  up  from  your  knees  I  beg  you  !  " 

The  woman  got  up. 

"  Where  do  you  live  ?  Is  it  possible  no  one  knows  where 
she  lives  ?  "  Varvara  Petrovna  glanced  round  impatiently 
again.  But  the  crowd  was  different  now  :  she  saw  only  the 
faces  of  acquaintances,  people  in  society,  surveying  the  scene, 
some  with  severe  astonishment,  others  with  sly  curiosity  and 
at  the  same  time  guileless  eagerness  for  a  sensation,  while  others 
positively  laughed. 

"  I  believe  her  name's  Lebyadkin,"  a  good-natured  person 
volunteered  at  last  in  answer  to  Varvara  Petrovna.  It  was  our 
respectable  and  respected  merchant  Andreev,  a  man  in  spectacles 
with  a  grey  beard,  wearing  Russian  dress  and  holding  a  high 
round  hat  in  his  hands.  "  They  live  in  the  Filipovs'  house  in 
Bogoyavlensky  Street." 

"  Lebyadkin  ?  Filipovs'  house  ?  I  have  heard  something.  .  .  . 
Thank  you,  Nikon  Semyonitch.     But  who  is  this  Lebyadkin  ?  ' 

"  He  calls  himself  a  captain,  a  man,  it  must  be  said,  not  over 
careful  in  his  behaviour.  And  no  doubt  this  is  his  sister.  She 
must,  have  escaped  from  under  control,"   Nikon  Semyonitch 


144  THE  POSSESSED 

went  on,  dropping  his  voice,  and  glancing  significantly  at  Varvara 
Petrovna. 

"  I  understand.  Thank  you,  Nikon  Semyonitch.  Your  name 
is  Mile.  Lebyadkin  ?  " 

"  No,  my  name's  not  Lebyadkin." 

"  Then  perhaps  your  brother's  name  is  Lebyadkin  ?  " 

"  My  brother's  name  is  Lebyadkin." 

"  This  is  what  I'll  do,  I'll  take  you  with  me  now,  my  dear, 
and  you  shall  be  driven  from  me  to  your  family.  Would  you 
like  to  go  with  me  ?  " 

"  Ach,  I  should  !  "  cried  Mile.  Lebyadkin,  clasping  her  hands. 

"  Auntie,  auntie,  take  me  with  you  too  !  "  the  voice  of  Lizaveta 
Nikolaevna  cried  suddenly. 

I  must  observe  that  Lizaveta  Nikolaevna  had  come  to  the 
cathedral  with  the  governor's  wife,  while  Praskovya  Ivanovna 
had  by  the  doctor's  orders  gone  for  a  drive  in  her  carriage, 
taking  Mavriky  Nikolaevitch  to  entertain  her.  Liza  suddenly 
left  the  governor's  wife  and  ran  up  to  Varvara  Petrovna. 

"  My  dear,  you  know  I'm  always  glad  to  have  you,  but  what 
will  your  mother  say  ?  "  Varvara  Petrovna  began  majestically, 
but  she  became  suddenly  confused,  noticing  Liza's  extraordinary 
agitation. 

"  Auntie,  auntie,  1  must  come  with  you  !  "  Liza  implored, 
kissing  Varvara  Petrovna. 

"  Mais  qu'avez  vous  done,  Lise  ?  "  the  governor's  wife  asked 
with  expressive  wonder. 

"  Ah,  forgive  me,  darling,  chere  cousine,  I'm  going  to  auntie's." 

Liza  turned  in  passing  to  her  unpleasantly  surprised  chere 
cousine,  and  kissed  her  twice. 

"  And  tell  maman  to  follow  me  to  auntie's  directly  ;  maman 
meant,  fully  meant  to  come  and  see  you,  she  said  so  this  morning 
herself,  I  forgot  to  tell  you,"  Liza  pattered  on.  "  I  beg  your 
pardon,  don't  be  angry,  Julie,  chere  .  .  .  cousine.  .  .  .  Auntie, 
I'm  ready  !  " 

"  If  you  don't  take  me  with  you,  auntie,  I'll  run  after  your 
carriage,  screaming,"  she  whispered  rapidly  and  despairingly  in 
Varvara  Petrovna' s  ear  ;  it  was  lucky  that  no  one  heard. 
Varvara  Petrovna  positively  staggered  back,  and  bent  her 
penetrating  gaze  on  the  mad  girl.  That  gaze  settled  everything. 
She  made  up  her  mind  to  take  Liza  with  her. 

"  We  must  put  an  end  to  this  !  "  broke  from  her  lips.  '  Very 
well,  I'll  take  you  with  pleasure,  Liza,"  she  added  aloud,  "  if 


THE  CRIPPLE  145 

Yulia  Mihailovna  is  willing  to  let  you  come,  of  course."  With 
a  candid  air  and  straightforward  dignity  she  addressed  the 
governor's  wife  directly. 

"  Oh,  certainly,  I  don't  want  to  deprive  her  of  such  a  pleasure 
especially  as  I  am  myself  ..."  Yulia  Mihailovna  lisped  with 
amazing  affability — "  I  myself  .  .  .  know  well  what  a  fantastic, 
wilful  little  head  it  is  !  "  Yulia  Mihailovna  gave  a  charming  smile. 

"  I  thank  you  extremely,"  said  Varvara  Petrovna,  with  a 
courteous  and  dignified  bow. 

"  And  I  am  the  more  gratified,"  Yulia  Mihailovna  went  on, 
lisping  almost  rapturously,  flushing  all  over  with  agreeable 
excitement,  "  that,  apart  from  the  pleasure  of  being  with  you 
Liza  should  be  carried  away  by  such  an  excellent,  I  may  say 
lofty,  feeling  ...  of  compassion  .  .  ."  (she  glanced  at  the 
"unhappy  creature")  "and  .  .  .  and  at  the  very  portal  of  the 
temple.  ..." 

"  Such  a  feeling  does  you  honour,"  Varvara  Petrovna  approved 
magnificently.  Yulia  Mihailovna  impulsively  held  out  her  hand 
and  Varvara  Petrovna  with  perfect  readiness  touched  it  with 
her  fingers.  The  general  effect  was  excellent,  the  faces  of  some 
of  those  present  beamed  with  pleasure,  some  bland  and  in- 
sinuating smiles  were  to  be  seen. 

In  short  it  was  made  manifest  to  every  one  in  the  town  that 
it  was  not  Yulia  Mihailovna  who  had  up  till  now  neglected 
Varvara  Petrovna  in  not  calling  upon  her,  but  on  the  contrary 
that  Varvara  Petrovna  had  "  kept  Yulia  Mihailovna  within 
bounds  at  a  distance,  while  the  latter  would  have  hastened  to 
pay  her  a  visit,  going  on  foot  perhaps  if  necessary,  had  she  been 
fully  assured  that  Varvara  Petrovna  would  not  turn  her  away." 
And  Varvara  Petrovna' s  prestige  was  enormously  increased. 

"  Get  in,  my  dear."  Varvara  Petrovna  motioned  Mile. 
Lebyadkin  towards  the  carriage  which  had  driven  up. 

The  "  unhappy  creature  "  hurried  gleefully  to  the  carriage 
door,  and  there  the  footman  lifted  her  in. 

"  What !  You're  lame  !  "  cried  Varvara  Petrovna,  seeming 
quite  alarmed,  and  she  turned  pale.  (Every  one  noticed  it  at 
the  time,  but  did  not  understand  it.) 

The  carriage  rolled  away.  Varvara  Petrovna's  house  was 
very  near  the  cathedral.  Liza  told  me  afterwards  that  Miss 
Lebyadkin  laughed  hysterically  for  the  three  minutes  that  the 
irive  lasted,  while  Varvara  Petrovna  sat  "  as  though  in  a 
nesmeric  sleep."     Liza's  own  expression. 

K 


CHAPTER  V 
THE  SUBTLE  SERPENT 


Varvara  Petrovna  rang  the  bell  and  threw  herself  into  an  easy 
chair  by  the  window. 

"  Sit  here,  my  dear."  She  motioned  Mary  a  Timofyevna  to 
a  seat  in  the  middle  of  the  room,  by  a  large  round  table. 
"  Stepan  Trofimovitch,  what  is  the  meaning  of  this  ?  See,  see, 
look  at  this  woman,  what  is  the  meaning  of  it  ?  " 

"  I  .  .  .  I  .  .  ."  faltered  Stepan  Trofimovitch. 

But  a  footman  came  in. 

"  A  cup  of  coffee  at  once,  we  must  have  it  as  quickly  as 
possible  !     Keep  the  horses  !  " 

"  Mais,  chere  et  excellente  amie,  dans  quelle  inquietude  ..." 
Stepan  Trofimovitch  exclaimed  in  a  dying  voice. 

"  Ach  !  French  !  French  !  I  can  see  at  once  that  it's  the 
highest  society,"  cried  Marya  Timofyevna,  clapping  her  hands, 
ecstatically  preparing  herself  to  listen  to  a  conversation  in 
French.     Varvara  Petrovna  stared  at  her  almost  in  dismay. 

We  all  sat  in  silence,  waiting  to  see  how  it  would  end.  Shatov 
did  not  lift  up  his  head,  and  Stepan  Trofimovitch  was  over- 
whelmed with  confusion  as  though  it  were  all  his  fault  ;  the 
perspiration  stood  out  on  his  temples.  I  glanced  at  Liza  (she 
was  sitting  in  the  corner  almost  beside  Shatov).  Her  eyes 
darted  keenly  from  Varvara  Petrovna  to  the  cripple  and  back 
again  ;  her  lips  were  drawn  into  a  smile,  but  not  a  pleasant 
one.  Varvara  Petrovna  saw  that  smile.  Meanwhile  Marya 
Timofyevna  was  absolutely  transported.  With  evident  enjoy- 
ment and  without  a  trace  of  embarrassment  she  stared  at 
Varvara  Petrovna' s  beautiful  drawing-room — the  furniture,  the 
carpets,  the  pictures  on  the  walls,  the  old-fashioned  painted 
ceiling,  the  great  bronze  crucifix  in  the  corner,  the  china  lamp, 
the  albums,  the  objects  on  the  table. 

"  And  you're  here,  too,  Shatushka  !  "  she  cried  suddenly.! 
"  Only  fancy,  I  saw  you  a  long  time  ago,  but  I  thought  it  couldn't! 
be  you  !  How  could  you  come  here  !  ':  And  she  laughedl 
gaily. 


THE  SUBTLE  SERPENT  147 

"  You  know  this  woman  ?  "  said  Varvara  Petrovna,  turning 
to  him  at  once. 

"  I  know  her,"  muttered  Shatov.     He  seemed  about  to  move 
from  his  chair,  but  remained  sitting. 

"  What  do  you  know  of  her  ?     Make  haste,  please  !  " 
"  Oh,  well  .  .  ."  he  stammered  with  an  incongruous  smile. 
"  You  see  for  yourself.  ..." 

"  What  do  I  see  ?     Come  now,  say  something  !  " 
"  She  lives  in  the  same  house  as  I  do  .  .  .  with  her  brother  .  .  . 
an  officer." 
"  Well  ?  " 

Shatov  stammered  again. 

"It's  not  worth  talking  about  ..."  he  muttered,  and 
relapsed  into  determined  silence.  He  positively  flushed  with 
determination. 

"  Of  course  one  can  expect  nothing  else  from  you,"  said 
Varvara  Petrovna  indignantly.  It  was  clear  to  her  now  that 
they  all  knew  something  and,  at  the  same  time,  that  they  were 
all  scared,  that  they  were  evading  her  questions,  and  anxious  to 
keep  something  from  her. 

The  footman  came  in  and  brought  her,  on  a  little  silver  tray, 
the  cup  of  coffee  she  had  so  specially  ordered,  but  at  a  sign 
from  her  moved  with  it  at  once  towards  Mary  a  Timofyevna. 

"  You  were  very  cold  just  now,  my  dear  ;    make  haste  and 
drink  it  and  get  warm." 
"  Merci." 

Marya  Timofyevna  took  the  cup  and  at  once  went  off  into  a 
giggle  at  having  said  merci  to  the  footman.  But  meeting 
Varvara  Petrovna's  reproving  eyes,  she  was  overcome  with 
shyness  and  put  the  cup  on  the  table. 

"  Auntie,  surely  you're  not  angry  ?  "  she  faltered  with  a  sort 
of  flippant  playfulness. 

"  Wh-a-a-t  ?  "  Varvara  Petrovna  started,  and  drew  herself 
up  in  her  chair.  "I'm  not  your  aunt.  What  are  you  thinking 
of?" 

Marya  Timofyevna,  not  expecting  such  an  angry  outburst, 
began  trembling  all  over  in  little  convulsive  shudders,  as  though 
she  were  in  a  fit,  and  sank  back  in  her  chair. 

"  I  .  .  .  I  .  .  .  thought  that  was  the  proper  way,"  she 
faltered,  gazing  open-eyed  at  Varvara  Petrovna.  "  Liza  called 
you  that." 

"  What  Liza  ?  " 


148  THE  POSSESSED 

"  Why,  this  young  lady  here,"  said  Marya  Timofyevna, 
pointing  with  her  finger. 

"  So  she's  Liza  already  ?  " 

"  You  called  her  that  yourself  just  now,"  said  Marya  Timof- 
yevna growing  a  little  bolder.  "  And  I  dreamed  of  a  beauty 
like  that,"  she  added,  laughing,  as  it  were  accidentally. 

Varvara  Petrovna  reflected,  and  grew  calmer,  she  even  smiled 
faintly  at  Marya  Timofyevna' s  last  words  ;  the  latter,  catching 
her  smile,  got  up  from  her  chair,  and  limping,  went  timidly 
towards  her. 

"  Take  it.  I  forgot  to  give  it  back.  Don't  be  angry  with 
my  rudeness." 

She  took  from  her  shoulders  the  black  shawl  that  Varvara 
Petrovna  had  wrapped  round  her. 

'  Put  it  on  again  at  once,  and  you  can  keep  it  always.  Go 
and  sit  down,  drink  your  coffee,  and  please  don't  be  afraid  of 
me,  my  dear,  don't  worry  yourself.  I  am  beginning  to  'under- 
stand you." 

'  Ghere  amie  ..."  Stepan  Trofimovitch  ventured  again. 

"  Ach,  Stepan  Trofimovitch,  it's  bewildering  enough  without 
you.  You  might  at  least  spare  me.  .  .  .  Please  ring  that 
bell  there,  near  you,  to  the  maid's  room." 

A  silence  followed.  Her  eyes  strayed  irritably  and  suspiciously 
over  all  our  faces.     Agasha,  her  favourite  maid,  came  in. 

'  Bring  me  my  check  shawl,  the  one  I  bought  in  Geneva. 
What's  Darya  Pavlovna  doing  ?  " 

"  She's  not  very  well,  madam." 

'  Go  and  ask  her  to  come  here.  Say  that  I  want  her  par- 
ticularly, even  if  she's  not  well." 

At  that  instant  there  was  again,  as  before,  an  unusual  noise 
of  steps  and  voices  in  the  next  room,  and  suddenly  Praskovya 
Ivanovna,  panting  and  "  distracted,"  appeared  in  the  doorway. 
She  was  leaning  on  the  arm  of  Mavriky  Nikolaevitch. 

"  Ach,  heavens,  I  could  scarcely  drag  myself  here.  Liza, 
you  mad  girl,  how  you  treat  your  mother  !  "  she  squeaked, 
concentrating  in  that  squeak,  as  weak  and  irritable  people  are 
wont  to  do,  all  her  accumulated  irritability.  "  Varvara  Petrovna, 
I've  come  for  my  daughter  !  " 

Varvara  Petrovna  looked  at  her  from  under  her  brows,  half 
rose  to  meet  her,  and  scarcely  concealing  her  vexation  brought  out : 
'  Good  morning,  Praskovya    Ivanovna,  please    be    seated.      I 
knew  you  would  come  !  " 


THE  SUBTLE  SERPENT  149 


II 

There  could  be  nothing  surprising  to  Praskovya  Ivanovna 
in  such  a  reception.  Varvara  Petrovna  had  from  childhood 
upwards  treated  her  old  school  friend  tyrannically,  and  under 
a  show  of  friendship  almost  contemptuously.  And  this  was  an 
exceptional  occasion  too.  During  the  last  few  days  there  had 
almost  been  a  complete  rupture  between  the  two  households, 
as  I  have  mentioned  incidentally  already.  The  reason  of  this 
rupture  was  still  a  mystery  to  Varvara  Petrovna,  which  made 
it  all  the  more  offensive  ;  but  the  chief  cause  of  offence  was 
that  Praskovya  Ivanovna  had  succeeded  in  taking  up  an  ex- 
traordinarily supercilious  attitude  towards  Varvara  Petrovna. 
Varvara  Petrovna  was  wounded  of  course,  and  meanwhile  some 
strange  rumours  had  reached  her  which  also  irritated  her 
extremely,  especially  by  their  vagueness.  Varvara  Petrovna 
was  of  a  direct  and  proudly  frank  character,  somewhat  slap-dash 
in  her  methods,  indeed,  if  the  expression  is  permissible.  There 
was  nothing  she  detested  so  much  as  secret  and  mysterious 
insinuations,  she  always  preferred  war  in  the  open.  Anyway, 
the  two  ladies  had  not  met  for  five  days.  The  last  visit  had  been 
paid  by  Varvara  Petrovna,  who  had  come  back  from  "  that 
Drozdov  woman "  offended  and  perplexed.  I  can  say  with 
certainty  that  Praskovya  Ivanovna  had  come  on  this  occasion 
with  the  naive  conviction  that  Varvara  Petrovna  would,  for 
some  reason,  be  sure  to  stand  in  awe  of  her.  This  was  evident 
from  the  very  expression  of  her  face.  Evidently  too,  Varvara 
Petrovna  was  always  possessed  by  a  demon  of  haughty  pride 
whenever  she  had  the  least  ground  for  suspecting  that  she  was 
for  some  reason  supposed  to  be  humiliated.  Like  many  weak 
people,  who  for  a  long  time  allow  themselves  to  be  insulted 
without  resenting  it,  Praskovya  Ivanovna  showed  an  extra- 
ordinary violence  in  her  attack  at  the  first  favourable  oppor- 
tunity. It  is  true  that  she  was  not  well,  and  always  became 
more  irritable  in  illness.  I  must  add  finally,  that  our  presence 
in  the  drawing-room  could  hardly  be  much  check  to  the  two 
ladies  who  had  been  friends  from  childhood,  if  a  quarrel  had 
broken  out  between  them.  We  were  looked  upon  as  friends  of 
the  family,  and  almost  as  their  subjects.  I  made  that  reflection 
with  some  alarm  at  the  time.     Stepan  Trofimovitch,  who  had 


150  THE  POSSESSED 

not  sat  down  since  the  entrance  of  Varvara  Petrovna,  sank 
helplessly  into  an  arm-chair  on  hearing  Praskovya  Ivanovna 's 
squeal,  and  tried  to  catch  my  eye  with  a  look  of  despair.  Shatov 
turned  sharply  in  his  chair,  and  growled  something  to  himself. 
I  believe  he  meant  to  get  up  and  go  away.  Liza  rose  from  her 
chair  but  sank  back  again  at  once  without  even  paying  befitting 
attention  to  her  mother's  squeal — not  from  "  waywardness," 
but  obviously  because  she  was  entirely  absorbed  by  some  other 
overwhelming  impression.  She  was  looking  absent-mindedly  into 
the  air,  no  longer  noticing  even  Marya  Timofyevna. 


Ill 

"  Ach,  here  !  "  Praskovya  Ivanovna  indicated  an  easy  chair 
near  the  table  and  sank  heavily  into  it  with  the  assistance  of 
Mavriky  Nikolaevitch.  "  I  wouldn't  have  sat  down  in  your 
house,  my  lady,  if  it  weren't  for  my  legs,"  she  added  in  a  breaking 
voice. 

Varvara  Petrovna  raised  her  head  a  little,  and  with  an  ex- 
pression of  suffering  pressed  the  fingers  of  her  right  hand  to  her 
right  temple,  evidently  in  acute  pain  (tic  douloureux). 

'  Why  so,  Praskovya  Ivanovna  ;  why  wouldn't  you  sit  down 
in  my  house  ?  I  possessed  your  late  husband's  sincere  friendship 
all  his  life  ;  and  you  and  I  used  to  play  with  our  dolls  at  school 
together  as  girls." 

Praskovya  Ivanovna  waved  her  hands. 

"  I  knew  that  was  coming  !  You  always  begin  about  the 
school  when  you  want  to  reproach  me — that's  your  way.  But 
to  my  thinking  that's  only  fine  talk.  I  can't  stand  the  school 
you're  always  talking  about." 

You've  come  in  rather  a  bad  temper,  I'm  afraid  ;  how  are 
your  legs  ?  Here  they're  bringing  you  some  coffee,  please  have 
some,,  drink  it  and  don't  be  cross." 

'  Varvara  Petrovna,  you  treat  me  as  though  I  were  a  child. 
I  won't  have  any  coffee,  so  there  !  " 

And  she  pettishly  waved  away  the  footman  who  was  bringing 
her  coffee.  (All  the  others  refused  coffee  too  except  Mavriky 
Nikolaevitch  and  me.  Stepan  Trofimovitch  took  it,  but  put  it 
aside  on  the  table.  Though  Marya  Timofyevna  was  very 
eager  to  have  another  cup  and  even  put  out  her  hand  to  take  it, 


THE  SUBTLE  SERPENT  151 

on   second   thoughts    she   refused   it   ceremoniously,    and   was 
obviously  pleased  with  herself  for  doing  so.) 

Varvara  Petrovna  gave  a  wry  smile. 

"  I'll  tell  you  what  it  is,  Praskovya  Ivanovna,  my  friend 
you  must  have  taken  some  fancy  into  your  head  again,  and 
that's  why  you've  come.  You've  simply  lived  on  fancies  all 
your  life.  You  flew  into  a  fury  at  the  mere  mention  of  our 
school ;  but  do  you  remember  how  you  came  and  persuaded 
all  the  class  that  a  hussar  called  Shablykin  had  proposed  to 
you,  and  how  Mme.  Lefebure  proved  on  the  spot  you  were  lying. 
Yet  you  weren't  lying,  you  were  simply  imagining  it  all  to 
amuse  yourself.  Come,  tell  me,  what  is  it  now  ?  What  are 
you  fancying  now  ;  what  is  it  vexes  you  ?  " 

"  And  you  fell  in  love  with  the  priest  who  used  to  teach  us 
scripture  at  school — so  much  for  you,  since  you've  such  a  spiteful 
memory.     Ha  ha  ha  !  " 

She  laughed  viciously  and  went  off  into  a  fit  of  coughing. 

"  Ah,  you've  not  forgotten  the  priest  then  .  .  ."  said  Varvara 
Petrovna,  looking  at  her  vindictively. 

Her  face  turned  green.  Praskovya  Ivanovna  suddenly 
assumed  a  dignified  air. 

:c  I'm  in  no  laughing  mood  now,  madam.  Why  have  you 
drawn  my  daughter  into  your  scandals  in  the  face  of  the  whole 
town  ?     That's  what  I've  come  about.' 

"  My  scandals  ?  '  Varvara  Petrovna  drew  herself  up 
menacingly. 

"  Maman,  I  entreat  you  too,  to  restrain  yourself,"  Lizaveta 
Nikolaevna  brought  out  suddenly. 

'What's  that  you  say  ? ''  The  maman  was  on  the  point  of 
breaking  into  a  squeal  again,  but  catching  her  daughter's  flashing 
eye,  she  subsided  suddenly. 

"  How  could  you  talk  about  scandal,  maman  ? "  cried  Liza, 
flushing  red.  "  I  came  of  my  own  accord  with  Yulia  Mihailovna's 
permission,  because  I  wanted  to  learn  this  unhappy  woman's 
story  and  to  be  of  use  to  her." 

"  This  unhappy  woman's  story  !  "  Praskovya  Ivanovna  drawled 
with  a  spiteful  laugh.  "  Is  it  your  place  to  mix  yourself  up  with 
such  '  stories.'  Ach,  enough  of  your  tyrannising  !  "  She  turned 
furiously  to  Varvara  Petrovna.  "  I  don't  know  whether  it's  true 
or  not,  they  say  you  keep  the  whole  town  in  order,  but  it  seems 
your  turn  has  come  at  last." 

Varvara  Petrovna  sat  straight  as  an  arrow  ready  to  fly  from 


152  THE  POSSESSED 

the  bow.     For  ten  seconds  she  looked  sternly  and  immovably 
at  Praskovya  Ivanovna. 

'  Well,  Praskovya,  you  must  thank  God  that  all  here  present 
pre  our  friends,"  she  said  at  last  with  ominous  composure. 
"  You've  said  a  great  deal  better  unsaid." 

"  But  I'm  not  so  much  afraid  of  what  the  world  will  say,  my 
lady,  as  some  people.  It's  you  who,  under  a  show  of  pride,  are 
trembling  at  what  people  will  say.  And  as  for  all  here  being 
your  friends,  it's  better  for  you  than  if  strangers  had  been 
listening." 

"  Have  you  grown  wiser  during  this  last  week  ?  " 

"  It's  not  that  I've  grown  wiser,  but  simply  that  the  truth 
has  come  out  this  week." 

"  What  truth  has  come  out  this  week  ?  Listen,  Praskovya 
Ivanovna,  don't  irritate  me.  Explain  to  me  this  minute,  I  beg 
you  as  a  favour,  what  truth  has  come  out  and  what  do  you  mean 
by  that  ?  " 

"  Why  there  it  is,  sitting  before  you  !  "  and  Praskovya 
Ivanovna  suddenly  pointed  at  Marya  Timofyevna  with  that 
desperate  determination  which  takes  no  heed  of  consequences, 
if  only  it  can  make  an  impression  at  the  moment.  Marya 
Timofyevna,  who  had  watched  her  all  the  time  with  light- 
hearted  curiosity,  laughed  exultingly  at  the  sight  of  the  wrathful 
guest's  finger  pointed  impetuously  at  her,  and  wriggled  gleefully 
in  her  easy  chair. 

"  God  Almighty  have  mercy  on  us,  they've  all  gone  crazy  !  " 
exclaimed  Varvara  Petrovna,  and  turning  pale  she  sank  back  in 
her  chair. 

She  turned  so  pale  that  it  caused  some  commotion.  Stepan 
Trofimovitch  was  the  first  to  rush  up  to  her.  I  drew  near  also  ; 
even  Liza  got  up  from  her  seat,  though  she  did  not  come  forward. 
But  the  most  alarmed  of  all  was  Praskovya  Ivanovna  herself  ; 
She  uttered  a  scream,  got  up  as  far  as  she  could  and  almost 
wailed  in  a  lachrymose  voice  : 

"  Varvara  Petrovna,  dear,  forgive  me  for  my  wicked  foolish- 
ness !     Give  her  some  water,  somebody." 

"  Don't  whimper,  please,  Praskovya  Ivanovna,  and  leave  me 
alone,  gentlemen,  please,  I  don't  want  any  water  !  "  Varvara 
Petrovna  pronounced  in  a  firm  though  low  voice,  with  blanched 
lips. 

"  Varvara  Petrovna,  my  dear,"  Praskovya  Ivanovna  went  on, 
a  little  reassured,  "  though  I  am  to    blame    for    my  reckless 


THE  SUBTLE  SERPENT  153 

words,  what's  upset  me  more  than  anything  are  these  anony- 
mous letters  that  some  low  creatures  keep  bombarding  me  with  ; 
they  might  write  to  you,  since  it  concerns  you,  but  I've  a 
daughter  !  " 

Varvara  Petrovna  looked  at  her  in  silence,  with  wide-open 
eyes,  listening  with  wonder.  At  that  moment  a  side-door  in  the 
corner  opened  noiselessly,  and  Darya  Pavlovna  made  her  appear- 
ance. She  stood  still  and  looked  round.  She  was  struck  by 
our  perturbation.  Probably  she  did  not  at  first  distinguish 
Marya  Timofyevna,  of  whose  presence  she  had  not  been  in- 
formed. Stepan  Trofimovitch  was  the  first  to  notice  her ;  he 
made  a  rapid  movement,  turned  red,  and  for  some  reason  pro- 
claimed in  a  loud  voice  :  "  Darya  Pavlovna  !  "  so  that  all  eyes 
turned  on  the  new-comer. 

"  Oh,  is  this  your  Darya  Pavlovna  !  "  cried  Marya  Timofyevna. 
"  Well,  Shatushka,  your  sister's  not  like  you.  How  can  my 
fellow  call  such  a  charmer  the  serf- wench  Dasha  ?  " 

Meanwhile  Darya  Pavlovna  had  gone  up  to  Varvara  Petrovna, 
but  struck  by  Marya  Timofyevna's  exclamation  she  turned 
quickly  and  stopped  just  before  her  chair,  looking  at  the  imbecile 
with  a  long  fixed  gaze. 

"  Sit  down,  Dasha,"  Varvara  Petrovna  brought  out  with 
terrifying  composure.  "  Nearer,  that's  right.  You  can  see 
this  woman,  sitting  down.     Do  you  know  her  \  " 

"  I  have  never  seen  her,"  Dasha  answered  quietly,  and  after 
a  pause  she  added  at  once  : 

:'  She  must  be  the  invalid  sister  of  Captain  Lebyadkin." 

"  And  it's  the  first  time  I've  set  eyes  on  you,  my  love,  though 
I've  been  interested  and  wanted  to  know  you  a  long  time,  for 
I  see  how  well-bred  you  are  in  every  movement  you  make," 
Marya  Timofyevna  cried  enthusiastically.  "  And  though  my 
footman  swears  at  you,  can  such  a  well-educated  charming 
person  as  you  really  have  stolen  money  from  him  ?  For  you 
are  sweet,  sweet,  sweet,  I  tell  you  that  from  myself  !  "  she 
concluded,  enthusiastically  waving  her  hand. 

u  Can  you  make  anything  of  it  ?  "  Varvara  Petrovna  asked 
with  proud  dignity. 

"  I  understand  it.  .  .  ." 

"  Have  you  heard  about  the  money  ?  " 

"  No  doubt  it's  the  money  that  I  undertook  at  Nikolay 
Vsyevolodovitch's  request  to  hand  over  to  her  brother,  "Captain 
Lebyadkin." 


154  THE  POSSESSED 

A  silence  followed. 

"  Did  Nikolay  Vsyevolodovitch  himself  ask  you  to  do  so  ?  " 

"  He  was  very  anxious  to  send  that  money,  three  hundred 
roubles,  to  Mr.  Lebyadkin.  And  as  he  didn't  know  his  address, 
but  only  knew  that  he  was  to  be  in  our  town,  he  charged  me  to 
give  it  to  Mr.  Lebyadkin  if  he  came." 

"  What  is  the  money  .  .  .  lost  ?  What  was  this  woman 
speaking  about  just  now  ?  " 

"  That  I  don't  know.  I've  heard  before  that  Mr.  Lebyadkin 
says  I  didn't  give  him  all  the  money,  but  I  don't  understand 
his  words.  There  were  three  hundred  roubles  and  I  sent  him 
three  hundred  roubles." 

Darya  Pavlovna  had  almost  completely  regained  her  com- 
posure. And  it  was  difficult,  I  may  mention,  as  a  rule,  to 
astonish  the  girl  or  ruffle  her  calm  for  long — whatever  she  might 
be  feeling.  She  brought  out  all  her  answers  now  without  haste, 
replied  immediately  to  every  question  with  accuracy,  quietly, 
smoothly,  and  without  a  trace  of  the  sudden  emotion  she  had 
shown  at  first,  or  the  slightest  embarrassment  which  might  have 
suggested  a  consciousness  of  guilt.  Varvara  Petrovna's  eyes 
were  fastened  upon  her  all  the  time  she  was  speaking.  Varvara 
Petrovna  thought  for  a  minute  : 

:'  If,"  she  pronounced  at  last  firmly,  evidently  addressing 
all  present,  though  she  only  looked  at  Dasha,  "  if  Nikolay 
Vsyevolodovitch  did  not  appeal  even  to  me  but  asked  you  to  do 
this  for  him,  he  must  have  had  his  reasons  for  doing  so.  I  don't 
consider  I  have  any  right  to  inquire  into  them,  if  they  are  kept 
secret  from  me.  But  the  very  fact  of  your  having  taken  part 
in  the  matter  reassures  me  on  that  score,  be  sure  of  that,  Darya, 
in  any  case.  But  you  see,  my  dear,  you  may,  through  ignorance 
of  the  world,  have  quite  innocently  done  something  imprudent ; 
and  you  did  so  when  you  undertook  to  have  dealings  with  a  low 
character.  The  rumours  spread  by  this  rascal  show  what  a 
mistake  you  made.  But  I  will  find  out  about  him,  and  as  it  is 
my  task  to  protect  you,  I  shall  know  how  to  defend  you.  But 
now  all  this  must  be  put  a  stop  to." 

"  The  best  thing  to  do,"  said  Marya  Timofyevna,  popping 
up  from  her  chair,  "is  to  send  him  to  the  footmen's  room  when 
he  comes.  Let  him  sit  on  the  benches  there  and  play  cards 
with  them  while  we  sit  here  and  drink  coffee.  We  might  send 
him  a  cup  of  coffee  too,  but  I  have  a  great  contempt  for  him." 

And  she  wagged  her  head  exj)ressively. 


THE  SUBTLE  SERPENT  155 

"  We  must  put  a  stop  to  this,"  Varvara  Petrovna  repeated, 
listening  attentively  to  Marya  Timofyevna.  :'  Ring,  Stepan 
Trofimovitch,  I  beg  you." 

Stepan  Trofimovitch  rang,  and  suddenly  stepped  forward, 
all  excitement. 

"  If  ...  if  ..."   he  faltered  feverishly,   flushing,   breaking 
off  and  stuttering,  "if  I  too  have  heard  the  most  revolting  story, 
or   rather    slander,    it    was    with    utter   indignation  .  .  .  enfin 
c'est  un  homme  perdu,  et  quelque  chose  comme  unforcat  evade.  ..." 
He  broke  down  and  could  not  go  on.     Varvara  Petrovna, 
screwing  up  her  eyes,  looked  him  up  and  down. 
The  ceremonious  butler  Alexey  Yegorytch  came  in. 
"  The    carriage,"    Varvara    Petrovna    ordered.     "  And    you, 
Alexey  Yegorytch,  get  ready  to  escort  Miss  Lebyadkin  home ; 
she  will  give  you  the  address  herself." 

"  Mr.  Lebyadkin  has  been  waiting  for  her  for  some  time 
downstairs,  and  has  been  begging  me  to  announce  him." 

"  That's  impossible,  Varvara  Petrovna  !  "  and  Mavriky 
Nikolaevitch,  who  had  sat  all  the  time  in  unbroken  silence, 
suddenly  came  forward  in  alarm.  "  If  I  may  speak,  he  is  not 
a  man  who  can  be  admitted  into  society.  He  .  .  .  he  .  .  .  he's 
an  impossible  person,  Varvara  Petrovna  !  " 

"  Wait  a  moment,"  said  Varvara  Petrovna  to  Alexey 
Yegorytch,  and  he  disappeared  at  once. 

"'  C'est  un  homme  malhonnete  et  je  crois  meme  que  c'est  un 
forcat  evade  ou  quelque  chose  dans  ce  genre"  Stepan  Trofimovitch 
muttered  again,  and  again  he  flushed  red  and  broke  off. 

"  Liza,  it's  time  we  were  going,"  announced  Praskovya 
Ivanovna  disdainfully,  getting  up  from  her  seat.  She  seemed 
sorry  that  in  her  alarm  she  had  called  herself  a  fool.  While 
Darya  Pavlovna  was  speaking,  she  listened,  pressing  her  lips 
superciliously.  But  what  struck  me  most  was  the  expression 
of  Lizaveta  Nikolaevna  from  the  moment  Darya  Pavlovna 
had  come  in.  There  was  a  gleam  of  hatred  and  hardly  dis- 
guised contempt  in  her  eyes. 

"  Wait  one  minute,  Praskovya  Ivanovna,  I  beg  you."  Varvara 
Petrovna  detained  her,  still  with  the  same  exaggerated  com- 
posure. "  Kindly  sit  down.  I  intend  to  speak  out,  and  your 
legs  are  bad.  That's  right,  thank  you.  I  lost  my  temper  just 
now  and  uttered  some  impatient  words.  Be  so  good  as  to 
forgive  me.  I  behaved  foolishly  and  I'm  the  first  to  regret  it, 
because  I  like  fairness  in  everything.     Losing  your  temper  too, 


156  THE  POSSESSED 

of  course,  you  spoke  of  certain  anonymous  letters.  Every 
anonymous  communication  is  deserving  of  contempt,  just 
because  it's  not  signed.  If  you  think  differently  I'm  sorry  for 
you.  In  any  case,  if  I  were  in  your  place,  I  would  not  pry  into 
such  dirty  corners,  I  would  not  soil  my  hands  with  it.  But  you 
have  soiled  yours.  However,  since  you  have  begun  on  the  subject 
yourself,  I  must  tell  you  that  six  days  ago  I  too  received  a 
clownish  anonymous  letter.  In  it  some  rascal  informs  me  that 
Nikolay  Vsyevolodovitch  has  gone  out  of  his  mind,  and  that  I 
have  reason  to  fear  some  lame  woman,  who  l  is  destined  to  play 
a  great  part  in  my  life.'  I  remember  the  expression.  Re- 
flecting and  being  aware  that  Nikolay  Vsyevolodovitch  has 
very  numerous  enemies,  I  promptly  sent  for  a  man  living  here, 
one  of  his  secret  enemies,  and  the  most  vindictive  and  con- 
temptible of  them,  and  from  my  conversation  with  him  I 
gathered  what  was  the  despicable  source  of  the  anonymous 
letter.  If  you  too,  my  poor  Praskovya  Ivanovna,  have  been 
worried  by  similar  letters  on  my  account,  and  as  you  say  '  bom- 
barded '  with  them,  I  am,  of  course,  the  first  to  regret  having 
been  the  innocent  cause  of  it.  That's  all  I  wanted  to  tell  you 
by  way  of  explanation.  I'm  very  sorry  to  see  that  you  are 
so  tired  and  so  upset.  Besides,  I  have  quite  made  up  my 
mind  to  see  that  suspicious  personage  of  whom  Mavriky 
Nikolaevitch  said  just  now,  a  little  inappropriately,  that  it 
was  impossible  to  receive  him.  Liza  in  particular  need  have 
nothing  to  do  with  it.  Come  to  me,  Liza,  my  dear,  let  me  kiss 
you  again." 

Liza  crossed  the  room  and  stood  in  silence  before  Varvara 
Petrovna.  The  latter  kissed  her,  took  her  hands,  and,  holding 
her  at  arm's-length,  looked  at  her  with  feeling,  then  made  the 
sign  of  the  cross  over  her  and  kissed  her  again. 

"  Well,  good-bye,  Liza  "  (there  was  almost  the  sound  of  tears 
in  Varvara  Petrovna's  voice),  "  believe  that  I  shall  never  cease 
to  love  you  whatever  fate  has  in  store  for  you.  God  be  with 
you.     I  have  always  blessed  His  holy  Will.  ..." 

She  would  have  added  something  more,  but  restrained  herself 
and  broke  off.  Liza  was  walking  back  to  her  place,  still  in  the 
same  silence,  as  it  were  plunged  in  thought,  but  she  suddenly 
stopped  before  her  mother. 

"  I  am  not  going  yet,  mother.  I'll  stay  a  little  longer  at 
auntie's,"  she  brought  out  in  a  low  voice,  but  there  was  a  note 
of  iron  determination  in  those  quiet  words. 


THE  SUBTLE  SERPENT  157 

"  My  goodness  !     What  now  ?  "  wailed  Praskovya  Ivanovna, 
clasping  her  hands  helplessly.     But  Liza  did  not  answer,  and 
seemed  indeed  not  to  hear  her  ;  she  sat  down  in  the  same  corner 
and  fell  to  gazing  into  space  again  as  before. 

There  was  a  look  of  pride  and  triumph  in  Varvara  Petrovna's 
face. 

"  Mavriky  Nikolaevitch,  I  have  a  great  favour  to  ask  of  you. 
Be  so  kind  as  to  go  and  take  a  look  at  that  person  downstairs, 
and  if  there  is  any  possibility  of  admitting  him,  bring  him  up 
here." 

Mavriky  Nikolaevitch  bowed  and  went  out.  A  moment  later 
he  brought  in  Mr.  Lebyadkin. 


IV 

I  have  said  something  of  this  gentleman's  outward  appearance. 
He  was  a  tall,  curly-haired,  thick-set  fellow  about  forty  with  a 
purplish,  rather  bloated  and  flabby  face,  with  cheeks  that 
quivered  at  every  movement  of  his  head,  with  little  bloodshot 
eyes  that  were  sometimes  rather  crafty,  with  moustaches  and 
sidewhiskers,  and  with  an  incipient  double  chin,  fleshy  and 
rather  unpleasant -looking.  But  what  was  most  striking  about 
him  was  the  fact  that  he  appeared  now  wearing  a  dress-coat 
and  clean  linen. 

"  There  are  people  on  whom  clean  linen  is  almost  unseemly," 
as  Liputin  had  once  said  when  Stepan  Trofimovitch  reproached 
him  in  jest  for  being  untidy.  The  captain  had  perfectly  new- 
black  gloves  too,  of  which  he  held  the  right  one  in  his  hanel, 
while  the  left,  tightly  stretched  and  unbuttoned,  covered  part 
of  the  huge  fleshy  fist  in  which  he  held  a  bran-new,  glossy 
round  hat,  probably  worn  for  the  first  time  that  day.  It 
appeared  therefore  that  "  the  garb  of  love,"  of  which  he  had 
shouted  to  Shatov  the  day  before,  really  did  exist.  All  this, 
that  is,  the  dress-coat  and  clean  linen,  had  been  procured  by 
Liputin' s  advice  with  some  mysterious  object  in  view  (as  I 
found  out  later).  There  was  no  doubt  that  his  coming  now  (in 
a  hired  carriage)  was  at  the  instigation  and  with  the  assistance 
of  some  one  else  ;  it  would  never  have  dawned  on  him,  nor 
could  he  by  himself  have  succeeded  in  dressing,  getting  ready 
and  making  up  his  mind  in  three-quarters  of  an  hour,  even  if 


158  THE  POSSESSED 

the  scene  in  the  porch  of  the  cathedral  had  reached  his  ears  at 
once.  He  was  not  drunk,  but  was  in  the  dull,  heavy,  dazed 
condition  of  a  man  suddenly  awakened  after  many  days  of 
drinking.  It  seemed  as  though  he  would  be  drunk  again  if  one 
were  to  put  one's  hands  on  his  shoulders  and  rock  him  to 
and  fro  once  or  twice.  He  was  hurrying  into  the  drawing- 
room  but  stumbled  over  a  rug  near  the  doorway.  Mary  a 
Timofyevna  was  helpless  with  laughter.  He  looked  savagely 
at  her  and  suddenly  took  a  few  rapid  steps  towards  Varvara 
Petrovna. 

"  I  have  come,  madam  .  .  ."  he  blared  out  like  a  trumpet- 
blast. 

"  Be  so  good,  sir,  as  to  take  a  seat  there,  on  that  chair,"  said 
Varvara  Petrovna,  drawing  herself  up.  "I  shall  hear  you  as 
well  from  there,  and  it  will  be  more  convenient  for  me  to  look 
at  you  from  here." 

The  captain  stopped  short,  looking  blankly  before  him.  He 
turned,  however,  and  sat  down  on  the  seat  indicated  close  to  the 
door.  An  extreme  lack  of  self-confidence  and  at  the  same  time 
insolence,  and  a  sort  of  incessant  irritability,  were  apparent  in 
the  expression  of  his  face.  He  was  horribly  scared,  that  was 
evident,  but  his  self-conceit  was  wounded,  and  it  might  be 
surmised  that  his  mortified  vanity  might  on  occasion  lead  him  to 
any  effrontery,  in  spite  of  his  cowardice.  He  was  evidently 
uneasy  at  every  movement  of  his  clumsy  person.  We  all  know 
that  when  such  gentlemen  are  brought  by  some  marvellous 
chance  into  society,  they  find  their  worst  ordeal  in  their  own 
hands,  and  the  impossibility  of  disposing  them  becomingly,  of 
which  they  are  conscious  at  every  moment.  The  captain  sat 
rigid  in  his  chair,  with  his  hat  and  gloves  in  his  hands  and  his 
eyes  fixed  with  a  senseless  stare  on  the  stern  face  of  Varvara 
Petrovna.  He  would  have  liked,  perhaps,  to  have  looked  about 
more  freely,  but  he  could  not  bring  himself  to  do  so  yet.  Mary  a 
Timofyevna,  apparently  thinking  his  appearance  very  funny, 
laughed  again,  but  he  did  not  stir.  Varvara  Petrovna  ruthlessly 
kept  him  in  this  position  for  a  long  time,  a  whole  minute,  staring 
at  him  without  mercy. 

"  In  the  first  place  allow  me  to  learn  your  name  from  your- 
self," Varvara  Petrovna  pronounced  in  measured  and  impressive 
tones. 

"  Captain  Lebyadkin,"  thundered  the  captain.  "  I  have 
come,  madam  ..."     He  made  a  movement  again. 


THE  SUBTLE  SERPENT  159 

"  Allow  me  !  "  Varvara  Petrovna  checked  him  again.  "  Is 
this  unfortunate  person  who  interests  me  so  much  really  your 
sister  ?  " 

"  My  sister,  madam,  who  has  escaped  from  control,  for  she 
is  in  a  certain  condition.  ..." 

He  suddenly  faltered  and  turned  crimson. 

"  Don't  misunderstand  me,  madam,"  he  said,  terribly  con- 
fused. "  Her  own  brother's  not  going  to  throw  mud  at  her  .  .  . 
in  a  certain  condition  doesn't  mean  in  such  a  condition  ...  in 
the  sense  of  an  injured  reputation  ...  in  the  last  stage  ..." 
he  suddenly  broke  off. 

"  Sir  !  "  said  Varvara  Petrovna,  raising  her  head. 

"  In  this  condition  !  "  he  concluded  suddenly,  tapping  the 
middle  of  his  forehead  with  his  finger. 

A  pause  followed. 

"  And  has  she  suffered  in  this  way  for  long  ?  "  asked  Varvara 
Petrovna,  with  a  slight  drawl. 

"  Madam,  I  have  come  to  thank  you  for  the  generosity  you 
showed  in  the  porch,  in  a  Russian,  brotherly  way." 

"  Brotherly  ?  " 

"  I  mean,  not  brotherly,  but  simply  in  the  sense  that  I  am 
my  sister's  brother  ;  and  believe  me,  madam,"  he  went  on  more 
hurriedly,  turning  crimson  again,  "I  am  not  so  uneducated  as  I 
may  appear  at  first  sight  in  your  drawing-room.  My  sister  and 
I  are  nothing,  madam,  compared  with  the  luxury  we  observe 
here.  Having  enemies  who  slander  us,  besides.  But  on  the 
question  of  reputation  Lebyadkin  is  proud,  madam  .  .  .  and  .  .  . 
and  .  .  .  and  I've  come  to  repay  with  thanks.  .  .  .  Here  is 
money,  madam  !  " 

At  this  point  he  pulled  out  a  pocket-book,  drew  out  of  it  a 
bundle  of  notes,  and  began  turning  them  over  with  trembling 
fingers  in  a  perfect  fury  of  impatience.  It  was  evident  that  he 
was  in  haste  to  explain  something,  and  indeed  it  was  quite 
necessary  to  do  so.  But  probably  feeling  himself  that  his 
fluster  with  the  money  made  him  look  even  more  foolish,  he 
lost  the  last  traces  of  self-possession.  The  money  refused  to  be 
counted.  His  fingers  fumbled  helplessly,  and  to  complete  his 
shame  a  green  note  escaped  from  the  pocket-book,  and  fluttered 
in  zigzags  on  to  the  carpet. 

"  Twenty  roubles,  madam."  He  leapt  up  suddenly  with  the 
roll  of  notes  in  his  hand,  his  face  perspiring  with  discomfort. 
Noticing  the  note  which  had  dropped  on  the  floor,  he  was  bending 


160  THE  POSSESSED 

down  to  pick  it  up,  but  for  some  reason  overcome  by  shame,  he 
dismissed  it  with  a  wave. 

"  For  your  servants,  madam  ;    for  the  footman  who  picks  it 
up.     Let  them  remember  my  sister  !  " 

"  I  cannot  allow  that,"  Varvara  Petrovna  brought  out 
hurriedly,  even  with  some  alarm. 

"  In  that  case  ..." 

He  bent  down,  picked  it  up,  flushing  crimson,  and  suddenly 
going  up  to  Varvara  Petrovna  held  out  the  notes  he  had  counted. 

"  What's  this  ? "  she  cried,  really  alarmed  at  last,  and 
positively  shrinking  back  in  her  chair. 

Mavriky  Nikolaevitch,  Stepan  Trofimovitch,  and  I  all  stepped 
forward. 

;'  Don't  be  alarmed,  don't  be  alarmed  ;  I'm  not  mad,  by  God, 
I'm  not  mad,"  the  captain  kept  asseverating  excitedly. 

"  Yes,  sir,  you're  out  of  your  senses." 

:'  Madam,  she's  not  at  all  as  you  suppose.  I  am  an  insignificant 
link.  Oh,  madam,  wealthy  are  your  mansions,  but  poor  is  the 
dwelling  of  Marya  Anonyma,  my  sister,  whose  maiden  name  was 
Lebyadkin,  but  whom  we'll  call  Anonyma  for  the  time,  only  for 
the  time,  madam,  for  God  Himself  will  not  suffer  it  for  ever. 
Madam,  you  gave  her  ten  roubles  and  she  took  it,  because  it  was 
from  you,  madam !  Do  you  hear,  madam  ?  From  no  one  else 
in  the  world  would  this  Marya  Anonyma  take  it,  or  her  grand- 
father, the  officer  killed  in  the  Caucasus  before  the  very  eyes  of 
Yermolov,  would  turn  in  his  grave.  But  from  you,  madam, 
from  you  she  will  take  anything.  But  with  one  hand  she  takes 
it,  and  with  the  other  she  holds  out  to  you  twenty  roubles  by 
way  of  subscription  to  one  of  the  benevolent  committees  in 
Petersburg  and  Moscow,  of  which  you  are  a  member  .  .  .  for 
you  published  yourself,  madam,  in  the  Moscow  News,  that  you 
are  ready  to  receive  subscriptions  in  our  town,  and  that  any 
one  may  subscribe.  ..." 

The  captain  suddenly  broke  off  ;  he  breathed  hard  as  though 
after  some  difficult  achievement.  All  he  said  about  the  benevo- 
lent society  had  probably  been  prepared  beforehand,  perhaps 
under  Liputin's  supervision.  He  perspired  more  than  ever  ; 
drops  literally  trickled  down  his  temples.  Varvara  Petrovna 
looked  searchingly  at  him. 

"  The  subscription  list,"  she  said  severely,  "  is  always  down- 
stairs in  charge  of  my  porter.  There  you  can  enter  your  sub- 
scriptions if  you  wish  to.     And  so  I  beg  you  to  put  your  notes 


THE  SUBTLE  SERPENT  161 

away  and  not  to  wave  them  in  the  air.  That's  right.  I  beg 
you  also  to  go  back  to  your  seat.  That's  right.  I  am  very 
sorry,  sir,  that  I  made  a  mistake  about  your  sister,  and  gave 
her  something  as  though  she  were  poor  when  she  is  so  rich. 
There's  only  one  thing  I  don't  understand,  why  she  can  only 
take  from  me,  and  no  one  else.  You  so  insisted  upon  that  that 
I  should  like  a  full  explanation." 

"  Madam,  that  is  a  secret  that  may  be  buried  only  in  the 
grave  !  "  answered  the  captain. 

"  Why  ?  "  Varvara  Petrovna  asked,  not  quite  so  firmly. 

"  Madam,  madam  .  .  ." 

He  relapsed  into  gloomy  silence,  looking  on  the  floor,  laying  his 
right  hand  on  his  heart.  Varvara  Petrovna  waited,  not  taking 
her  eyes  off  him. 

"  Madam  !  "  he  roared  suddenly.  "  Will  you  allow  me  to 
ask  you  one  question  ?  Only  one,  but  frankly,  directly,  like  a 
Russian,  from  the  heart  ?  " 

"  Kindly  do  so." 

"  Have  you  ever  suffered  madam,  in  your  life  %  " 

"  You  simply  mean  to  say  that  you  have  been  or  are  being 
ill-treated  by  some  one." 

"  Madam,  madam  !  "  He  jumped  up  again,  probably  un- 
conscious of  doing  so,  and  struck  himself  on  the  breast.  "  Here 
in  this  bosom  so  much  has  accumulated,  so  much  that  God  Him- 
self will  be  amazed  when  it  is  revealed  at  the  Day  of  Judgment. " 

"  H'm  !     A  strong  expression  !  " 

"  Madam,  I  speak  perhaps  irritably.  ..." 
'  Don't  be  uneasy.     I  know  myself  when  to  stop  you." 

"  May  I  ask  you  another  question,  madam  ?  " 

"  Ask  another  question." 

"  Can  one  die  simply  from  the  generosity  of  one's  feelings  ?  " 

"  I  don't  know,  as  I've  never  asked  myself  such  a  question." 

"  You  don't  know  !  You've  never  asked  yourself  such  a 
question,"  he  said  with  pathetic  irony.  "  Well,  if  that's  it,  if 
that's  it  .  .  . 

1  Be  still,  despairing  heart ! '  " 

And  he  struck  himself  furiously  on  the  chest.  He  was  by 
now  walking  about  the  room  again. 

It  is  typical  of  such  people  to  be  utterly  incapable  of  keeping 
their  desires  to  themselves  ;  they  have,  on  the  contrary,  an 
irresistible  impulse  to  display  them  in  all  their  unseemliness 


162  THE  POSSESSED 

as  soon  as  they  arise.  When  such  a  gentleman  gets  into  a 
circle  in  which  he  is  not  at  home  he  usually  begins  timidly,  but 
you  have  only  to  give  him  an  inch  and  he  will  at  once  rush  into 
impertinence.  The  captain  was  already  excited.  He  walked 
about  waving  his  arms  and  not  listening  to  questions,  talked 
about  himself  very,  very  quickly,  so  that  sometimes  his  tongue 
would  not  obey  him,  and  without  finishing  one  phrase  he  passed 
to  another.  It  is  true  he  was  probably  not  quite  sober.  More- 
over, Lizaveta  Nikolaevna  was  sitting  there  too,  and  though  he 
did  not  once  glance  at  her,  her  presence  seemed  to  over-excite 
him  terribly  ;  that,  however,  is  only  my  supposition.  There 
must  have  been  some  reason  which  led  Varvara  Petrovna  to 
resolve  to  listen  to  such  a  man  in  spite  of  her  repugnance. 
Praskovya  Ivanovna  was  simply  shaking  with  terror,  though 
I  believe  she  really  did  not  quite  understand  what  it  was  about. 
Stepan  Trofimovitch  was  trembling  too,  but  that  was,  on  the 
contrary,  because  he  was  disposed  to  understand  everything, 
and  exaggerate  it.  Mavriky  Nikolaevitch  stood  in  the  attitude 
of  one  ready  to  defend  all  present ;  Liza  was  pale,  and  she  gazed 
fixedly  with  wide-open  eyes  at  the  wild  captain.  Shatov  sat 
in  the  same  position  as  before,  but,  what  was  strangest  of  all, 
Marya  Timofyevna  had  not  only  ceased  laughing,  but  had 
become  terribly  sad.  She  leaned  her  right  elbow  on  the  table, 
and  with  a  prolonged,  mournful  gaze  watched  her  brother 
declaiming.     Darya  Pavlovna  alone  seemed  to  me  calm. 

"  All  that  is  nonsensical  allegory,"  said  Varvara  Petrovna, 
getting  angry  at  last.  "  You  haven't  answered  my  question, 
why  ?     I  insist  on  an  answer." 

"  I  haven't  answered,  why  ?  You  insist  on  an  answer,  why  ?  " 
repeated  the  captain,  winking.  :'  That  little  word  '  why  '  has 
run  through  all  the  universe  from  the  first  day  of  creation,  and 
all  nature  cries  every  minute  to  it's  Creator,  '  why  ?  '  And  for 
seven  thousand  years  it  has  had  no  answer,  and  must  Captain 
Lebyadkin  alone  answer  ?     And  is  that  justice,  madam  1  ' 

"  That's  all  nonsense  and  not  to  the  point  !  "  cried  Varvara 
Petrovna,  getting  angry  and  losing  patience.  "  That's  allegory  ; 
besides,  you  express  yourself  too  sensationally,  sir,  which  I 
consider  impertinence." 

"  Madam,"  the  captain  went  on,  not  hearing,  "  I  should 
have  liked  perhaps  to  be  called  Ernest,  yet  I  am  forced  to  bear 
the  vulgar  name  Ignat — why  is  that  do  you  suppose  ?  I 
should  have  liked  to  be  called  Prince  de  Monbart,  yet  I  am  only 


THE  SUBTLE  SERPENT  163 

Lebyadkin,  derived  from  a  swan.  *  Why  is  that  ?  I  am  a  poet, 
madam,  a  poet  in  soul,  and  might  be  getting  a  thousand  roubles 
at  a  time  from  a  publisher,  yet  I  am  forced  to  live  in  a  pig  pail. 
Why  ?  Why,  madam  ?  To  my  mind  Russia  is  a  freak  of 
nature  and  nothing  else." 

"  Can  you  really  say  nothing  more  definite  ?  " 

"  I  can  read  you  the  poem,  '  The  Cockroach,'  madam." 

"  Wha-a-t  ?  " 

"  Madam,  I'm  not  mad  yet  !  I  shall  be  mad,  no  doubt  I 
shall  be,  but  I'm  not  so  yet.  Madam,  a  friend  of  mine — a  most 
honourable  man — has  written  a  Krylov's  fable,  called  '  The 
Cockroach.'     May  I  read  it  ?  " 

"  You  want  to  read  some  fable  of  Krylov's  ?  " 

"  No,  it's  not  a  fable  of  Krylov's  I  want  to  read.  It's  my 
fable,  my  own  composition.  Believe  me,  madam,  without 
offence  I'm  not  so  uneducated  and  depraved  as  not  to  under- 
stand that  Russia  can  boast  of  a  great  fable-writer,  Krylov, 
to  whom  the  Minister  of  Education  has  raised  a  monument  in 
the  Summer  Gardens  for  the  diversion  of  the  young.  Here, 
madam,  you  ask  me  why  ?  The  answer  is  at  the  end  of  this 
fable,  in  letters  of  fire." 

"  Read  your  fable." 

"  Lived  a  cockroach  in  the  world 
Such  was  his  condition. 
In  a  glass  he  chanced  to  fall 
Full  of  fly-perdition." 

:'  Heavens  !     What  does  it  mean  ?  "  cried  Varvara  Petrovna. 

:'  That's  when  flies  get  into  a  glass  in  the  summer-time,"  the 
captain  explained  hurriedly  with  the  irritable  impatience  of  an 
author  interrupted  in  reading.  "  Then  it  is  perdition  to 
the  flies,  any  fool  can  understand.  Don't  interrupt,  don't 
interrupt.     You'll  see,  you'll  see.  ..." 

He  kept  waving  his  arms. 

"  But  he  squeezed  against  the  flies, 
They  woke  up  and  cursed  him, 
Raised  to  Jove  their  angry  cries  ; 
'  The  glass  is  full  to  bursting  !  ' 
In  the  middle  of  the  din 
Came  along  Nikifor, 
Fine  old  man,  and  looking  in  .   .   . 

*   "Prom  lebved.  a  swan. 


164  THE  POSSESSED 

I  haven't  quite  finished  it.  But  no  matter,  I'll  tell  it  in 
words,"  the  captain  rattled  on.  "  Nikifor  takes  the  glass,  and 
in  spite  of  their  outcry  empties  away  the  whole  stew,  flies,  and 
beetles  and  all,  into  the  pig  pail,  which  ought  to  have  been  done 
long  ago.  But  observe,  madam,  observe,  the  cockroach  doesn't 
complain.  That's  the  answer  to  your  question,  why  ?  "  he 
cried  triumphantly.  "  '  The  cockroach  does  not  complain.'  As 
for  Nikifor  he  typifies  nature,"  he  added,  speaking  rapidly  and 
walking  complacently  about  the  room. 
Varvara  Petrovna  was  terribly  angry. 

"  And  allow  me  to  ask  you  about  that  money  said  to  have 
been  received  from  Nikolay  Vsyevolodovitch,  and  not  to  have 
been  given  to  you,  about  which  you  dared  to  accuse  a  person 
belonging  to  my  household." 

"  It's  a  slander  !  "  roared  Lebyadkin,  flinging  up  his  right 
hand  tragically. 

"  No,  it's  not  a  slander." 

"  Madam,  there  are  circumstances  that  force  one  to  endure 
family  disgrace  rather  than  proclaim  the  truth  aloud.  Lebyadkin 
will  not  blab,  madam  !  " 

He  seemed  dazed  ;   he  was  carried  away  ;   he  felt  his  import-  I 
ance  ;    he  certainly  had  some  fancy  in  his  mind.     By  now  he 
wanted  to  insult  some  one,  to  do  something  nasty  to  show  his 
power. 

r*  Ring,  please,  Stepan  Trofimovitch,"  Varvara  Petrovna 
asked  him. 

"  Lebyadkin's  cunning,  madam,"  he  said,  winking  with  his  evil 
smile  ;  "  he's  cunning,  but  he  too  has  a  weak  spot,  he  too  at  times 
is  in  the  portals  of  passions,  and  these  portals  are  the  old  military 
hussars'  bottle,  celebrated  by  Denis  Davydov.     So  when  he  is  in 
those  portals,  madam,  he  may  happen  to  send  a  letter  in  verse,  a 
most  magnificent  letter — but  which  afterwards  he  would  have 
wished  to  take  back,  with  the  tears  of  all  his  life  ;  for  the  feeling! 
of  the  beautiful  is  destroyed.     But  the  bird  has  flown,  you  won't! 
catch  it  by  the  tail.     In  those  portals  now,  madam,  Lebyadkiri 
may   have   spoken   about   an  honourable   young   lady,    in   thJ 
honourable  indignation  of  a  soul  revolted  by  wrongs,  and  hil 
slanderers    have    taken    advantage    of   it.     But    Lebyadkin    is 
cunning,  madam  !     And  in  vain  a  malignant  wolf  sits  over  hinl 
every  minute,  filling  his  glass  and  waiting  for  the  end.    Lebyadkiri 
won't  blab.     And  at  the  bottom  of  the  bottle  he  always  find! 
instead  Lebyadkin's  cunning.     But  enough,  oh,  enough,  madam 


THE  SUBTLE  SERPENT  165 

Your  splendid  halls  might  belong  to  the  noblest  in  the  land,  but 
the  cockroach  will  not  complain.  Observe  that,  observe  that 
he  does  not  complain,  and  recognise  his  noble  spirit  !  ' 

At  that  instant  a  bell  rang  downstairs  from  the  porter's  room, 
and  almost  at  the  same  moment  Alexey  Yegorytch  appeared  in 
response  to  Stepan  Trofimovitch's  ring,  which  he  had  somewhat 
delayed  answering.  The  correct  old  servant  was  unusually 
excited. 

11  Nikolay  Vsyevolodovitch  has  graciously  arrived  this  moment 
and  is  coming  here,"  he  pronounced,  in  reply  to  Varvara 
Petrovna's  questioning  glance.  I  particularly  remember  her  at 
that  moment ;  at  first  she  turned  pale,  but  suddenly  her  eyes 
flashed.  She  drew  herself  up  in  her  chair  with  an  air  of  extra- 
ordinary determination.  Every  one  was  astounded  indeed. 
The  utterly  unexpected  arrival  of  Nikolay  Vsyevolodovitch,, 
who  was  not  expected  for  another  month,  was  not  only  strange 
from  its  unexpectedness  but  from  its  fateful  coincidence  with 
the  present  moment.  Even  the  captain  remained  standing  like 
a  post  in  the  middle  of  the  room  with  his  mouth  wide  open, 
staring  at  the  door  with  a  fearfully  stupid  expression. 

And,  behold,  from  the  next  room — a  very  large  and  long 
apartment — came  the  sound  of  swiftly  approaching  footsteps, 
little,  exceedingly  rapid  steps  ;  some  one  seemed  to  be  running, 
and  that  some  one  suddenly  flew  into  the  drawing-room,  not 
Nikolay  Vsyevolodovitch,  but  a  young  man  who  was  a  complete 
stranger  to  all. 


I  will  permit  myself  to  halt  here  to  sketch  in  a  few  hurried 
strokes  this  person  who  had  so  suddenly  arrived  on  the  scene. 

He  was  a  young  man  of  twenty-seven  or  thereabouts,  a  little 
above  the  medium  height,  with  rather  long,  lank,  flaxen  hair,  | 
and  with  faintly  defined,  irregular  moustache  and  beard.  He  I 
was  dressed  neatly,  and  in  the  fashion,  though  not  like  a  dandy. 
At  the  first  glance  he  looked  round-shouldered  and  awkward, 
but  yet  he  was  not  round-shouldered,  and  his  manner  was  easy. 
He  seemed  a  queer  fish,  and  yet  later  on  we  all  thought  his 
manners  good,  and  his  conversation  always  to  the  point. 

No  one  would  have  said  that  he  was  ugly,  and  yet  no  one  would 
have  liked  his  face-     His  head  was  elongated  at  the  back,  and 


166  THE  POSSESSED 

looked  flattened  at  the  sides,  so  that  his  face  seemed  pointed. 
His  forehead  was  high  and  narrow,  but  his  features  were  small ; 
his  eyes  were  keen,  his  nose  was  small  and  sharp,  his  lips  were 
long  and  thin.  The  expression  of  his  face  suggested  ill-health, 
but  this  was  misleading.  He  had  a  wrinkle  on  each  cheek  which 
gave  him  the  look  of  a  man  who  had  just  recovered  from  a 
serious  illness.  Yet  he  was  perfectly  well  and  strong,  and  had 
never  been  ill. 

He  walked  and  moved  very  hurriedly,  yet  never  seemed  in  a 
hurry  to  be  off.  It  seemed  as  though  nothing  could  disconcert 
him  ;  in  every  circumstance  and  in  every  sort  of  society  he 
remained  the  same.  He  had  a  great  deal  of  conceit,  but  was 
utterly  unaware  of  it  himself. 

He  talked  quickly,  hurriedly,  but  at  the  same  time  with 
assurance,  and  was  never  at  a  loss  for  a  word.  In  spite  of  his 
hurried  manner  his  ideas  were  in  perfect  order,  distinct  and 
definite — and  this  was  particularly  striking.  His  articulation 
was  wonderfully  clear.  His  words  pattered  out  like  smooth, 
big  grains,  always  well  chosen,  and  at  your  service.  At  first  this 
attracted  one,  but  afterwards  it  became  repulsive,  just  because 
of  this  over-distinct  articulation,  this  string  of  ever  ready  words. 
One  somehow  began  to  imagine  that  he  must  have  a  tongue  of 
special  shape,  somehow  exceptionally  long  and  thin,  extremely 
red  with  a  very  sharp  everlastingly  active  little  tip. 

Well,  this  was  the  young  man  who  darted  now  into  the  drawing- 
room,  and  really,  I  believe  to  this  day,  that  he  began  to  talk  in 
the  next  room,  and  came  in  speaking.  He  was  standing  before 
Varvara  Petrovna  in  a  trice. 

"  .  .  .  Only  fancy,  Varvara  Petrovna,"  he  pattered  on,  "  I 
came  in  expecting  to  find  he'd  been  here  for  the  last  quarter  of 
an  hour  ;  he  arrived  an  hour  and  a  half  ago  ;  we  met  at  Kirillov's  : 
he  set  off  half  an  hour  ago  meaning  to  come  straight  here,  and 
told  me  to  come  here  too,  a  quarter  of  an  hour  later.  ..." 

"  But  who  ?  Who  told  you  to  come  here  ?  "  Varvara  Petrovna 
inquired. 

"  Why,  Nikolay  Vsyevolodovitch  !  Surely  this  isn't  the  first 
you've  heard  of  it  !  But  his  luggage  must  have  been  here  a 
long  while,  anyway.  How  is  it  you  weren't  told  ?  Then  I'm 
the  first  to  bring  the  news.  One  might  send  out  to  look  for  him  ; 
he's  sure  to  be  here  himself  directly  though.  And  I  fancy,  at 
the  moment  that  just  fits  in  with  some  of  his  expectations,  and 
as  far  as  I  can  judge,  at  least,  some  of  his  calculations." 


THE  SUBTLE  SERPENT  167 

At  this  point  he  turned  his  eyes  about  the  room  and  fixed 
them  with  special  attention  on  the  captain. 

"  Ach,  Lizaveta  Nikolaevna,  how  glad  I  am  to  meet  you  at  the 
very  first  step,  delighted  to  shake  hands  with  you."  He  flew 
up  to  Liza,  who  was  smiling  gaily,  to  take  her  proffered  hand, 
"  and  I  observe  that  my  honoured  friend  Praskovya  Ivanovna  has 
not  forgotten  her  '  professor,'  and  actually  isn't  cross  with  him, 
as  she  always  used  to  be  in  Switzerland.  But  how  are  your  legs, 
here,  Praskovya  Ivanovna,  and  were  the  Swiss  doctors  right 
when  at  the  consultation  they  prescribed  your  native  air  ? 
What  ?  Fomentations  ?  That  ought  to  do  good.  But  how 
sorry  I  was,  Varvara  Petrovna  "  (he  turned  rapidly  to  her)  "  that  I 
didn't  arrive  in  time  to  meet  you  abroad,  and  offer  my  respects 
to  you  in  person  ;  I  had  so  much  to  tell  you  too.  I  did  send 
word  to  my  old  man  here,  but  I  fancy  that  he  did  as  he  always 
does  .  .  ." 

"  Petrusha  !  "  cried  Stepan  Trofimovitch,  instantly  roused 
from  his  stupefaction.    He  clasped  his  hands  and  flew  to  his  son. 

"  Pierre,  mon  enfant  !    Why,  I  didn't  know  you  !  ': 

He  pressed  him  in  his  arms  and  the  tears  rolled  down  his 
cheeks. 

'  Come,  be  quiet,  be  quiet,  no  flourishes,  that's  enough,  that's 
enough,  please,"  Petrusha  muttered  hurriedly,  trying  to  extricate 
himself  from  his  embrace. 

"I've  always  sinned  against  you,  always  !  " 

"  Well,  that's  enough.  We  can  talk  of  that  later.  I  knew 
you'd  carry  on.     Come,  be  a  little  more  sober,  please." 

"  But  it's  ten  years  since  I've  seen  you." 

"  The  less  reason  for  demonstrations." 

"  Mon  enfant  !  .  .  .  " 

"  Come,  I  believe  in  your  affection,  I  believe  in  it,  take  your 
arms  away.  You  see,  you're  disturbing  other  people.  .  .  . 
Ah,  here's  Nikolay  Vsyevolodovitch  ;  keep  quiet,  please." 

Nikolay  Vsyevolodovitch  was  already  in  the  room  ;  he  came 
in  very  quietly  and  stood  still  for  an  instant  in  the  doorway, 
quietly  scrutinising  the  company. 

I  was  struck  by  the  first  sight  of  him  just  as  I  had  been  four 
years  before,  when  I  saw  him  for  the  first  time.  I  had  not 
forgotten  him  in  the  least.  But  I  think  there  are  some  counten- 
ances which  always  seem  to  exhibit  something  new  which  one 
lias  not  noticed  before,  every  time  one  meets  them,  though  one 
may  have  seen  them  a  hundred  times  already.     Apparently  he 


168  THE  POSSESSED 

was  exactly  the  same  as  he  had  been  four  years  before.  He  was 
as  elegant,  as  dignified,  he  moved  with  the  same  air  of  consequence 
as  before,  indeed  he  looked  almost  as  young.  His  faint  smile 
had  just  the  same  official  graciousness  and  complacency.  His 
eyes  had  the  same  stern,  thoughtful  and,  as  it  were,  preoccupied 
look.  In  fact,  it  seemed  as  though  we  had  only  parted  the  day 
before.  But  one  thing  struck  me.  In  old  days,  though  he  had 
been  considered  handsome,  his  face  was  "like  a  mask,"  as  some 
of  our  sharp-tongued  ladies  had  expressed  it.  Now — now,  I 
don't  know  why  he  impressed  me  at  once  as  absolutely,  incon- 
testably  beautiful,  so  that  no  one  could  have  said  that  his  face 
was  like  a  mask.  Wasn't  it  perhaps  that  he  was  a  little  paler 
and  seemed  rather  thinner  than  before  ?  Or  was  there,  perhaps, 
the  light  of  some  new  idea  in  his  eyes  ? 

"  Nikolay  Vsyevolodovitch  !  "  cried  Varvara  Petrovna,  draw- 
ing herself  up  but  not  rising  from  her  chair.  "  Stop  a  minute  !  " 
She  checked  his  advance  with  a  peremptory  gesture. 

But  to  explain  the  awful  question  which  immediately  followed 
that  gesture  and  exclamation — a  question  which  I  should  have 
imagined  to  be  impossible  even  in  Varvara  Petrovna,  I  must 
ask  the  reader  to  remember  what  that  lady's  temperament 
had  always  been,  and  the  extraordinary  impulsiveness  she 
showed  at  some  critical  moments.  I  beg  him  to  consider  also, 
that  in  spite  of  the  exceptional  strength  of  her  spirit  and  the 
very  considerable  amount  of  common  sense  and  practical,  so  to 
say  business,  tact  she  possessed,  there  were  moments  in  her  life 
in  which  she  abandoned  herself  altogether,  entirely  and,  if  it's 
permissible  to  say  so,  absolutely  without  restraint.  I  beg  him 
to  take  into  consideration  also  that  the  present  moment  might 
really  be  for  her  one  of  those  in  which  all  the  essence  of  life,  of 
all  the  past  and  all  the  present,  perhaps,  too,  all  the  future,  is 
concentrated,  as  it  were,  focused.  I  must  briefly  recall,  too, 
the  anonymous  letter  of  which  she  had  spoken  to  Praskovya 
Ivanovna  with  so  much  irritation,  though  I  think  she  said 
nothing  of  the  latter  part  of  it.  Yet  it  perhaps  contained  the 
explanation  of  the  possibility  of  the  terrible  question  with  which 
she  suddenly  addressed  her  son. 

"  Nikolay  Vsyevolodovitch,"  she  repeated,  rapping  out  her 
words  in  a  resolute  voice  in  which  there  was  a  ring  of  menacing 
challenge,  "  I  beg  you  to  tell  me  at  once,  without  moving  from 
that  place  ;  is  it  true  that  this  unhappy  cripple — here  she  is, 
here,  look  at  her — is  it  true  that  she  is  .  .  .  your  lawful  wife  ?  ' 


THE  SUBTLE  SERPENT  169 

I  remember  that  moment  only  too  well ;  he  did  not  wink  an 
eyelash  but  looked  intently  at  his  mother.  Not  the  faintest 
change  in  his  face  followed.  At  last  he  smiled,  a  sort  of  indulgent 
smile,  and  without  answering  a  word  went  quietly  up  to  his 
mother,  took  her  hand,  raised  it  respectfully  to  his  lips  and 
kissed  it.  And  so  great  was  his  invariable  and  irresistible 
ascendancy  over  his  mother  that  even  now  she  could  not  bring 
herself  to  pull  away  her  hand.  She  only  gazed  at  him,  her  whole 
figure  one  concentrated  question,  seeming  to  betray  that  she 
could  not  bear  the  suspense  another  moment. 

But  he  was  still  silent.  When  he  had  kissed  her  hand,  he 
scanned  the  whole  room  once  more,  and  moving,  as  before, 
without  haste  went  towards  Marya  Timofyevna.  It  is  very 
difficult  to  describe  people's  countenances  at  certain  moments. 
I  remember,  for  instance,  that  Marya  Timofyevna,  breathless 
with  fear,  rose  to  her  feet  to  meet  him  and  clasped  her  hands 
before  her,  as  though  beseeching  him.  And  at  the  same  time  I 
remember  the  frantic  ecstasy  which  almost  distorted  her  face — 
an  ecstasy  almost  too  great  for  any  human  being  to  bear. 
Perhaps  both  were  there,  both  the  terror  and  the  ecstasy.  But 
I  remember  moving  quickly  towards  her  (I  was  standing  not 
far  off),  for  I  fancied  she  was  going  to  faint. 

"  You  should  not  be  here,"  Nikolay  Vsyevolodovitch  said  to 
her  in  a  caressing  and  melodious  voice  ;  and  there  was  the  light 
of  an  extraordinary  tenderness  in  his  eyes.  He  stood  before 
her  in  the  most  respectful  attitude,  and  every  gesture  showed 
sincere  respect  for  her.  The  poor  girl  faltered  impulsively  in 
a  half -whisper. 

"  But  may  I  .  .  .  kneel  down  ...  to  you  now  ?  " 

"  No,  you  can't  do  that." 

He  smiled  at  her  magnificently,  so  that  she  too  laughed  joyfully 
at  once.  In  the  same  melodious  voice,  coaxing  her  tenderly  as 
though  she  were  a  child,  he  went  on  gravely. 

"  Only  think  that  you  are  a  girl,  and  that  though  I'm  your 
devoted  friend  I'm  an  outsider,  not  your  husband,  nor  your 
father,  nor  your  betrothed.  Give  me  your  arm  and  let  us  go  ; 
I  will  take  you  to  the  carriage,  and  if  you  will  let  me  I  will  see 
you  all  the  way  home." 

She  listened,  and  bent  her  head  as  though  meditating. 

"  Let's  go,"  she  said  with  a  sigh,  giving  him  her  hand. 

But  at  that  point  a  slight  mischance  befell  her.  She  must 
have  turned  carelesslv.  resting  on  her  lame  leg,  which  was  shorter 


J-JLXXJ      J-   \SkJkJAUkJKJ±X±S 


than  the  other.  She  fell  sideways  into  the  chair,  and  if  the 
chair  had  not  been  there  would  have  fallen  on  to  the  floor.  He 
instantly  seized  and  supported  her,  and  holding  her  arm  firmly 
in  his,  led  her  carefully  and  sympathetically  to  the  door.  She 
was  evidently  mortified  at  having  fallen  ;  she  was  overwhelmed, 
blushed,  and  was  terribly  abashed.  Looking  dumbly  on  the 
ground,  limping  painfully,  she  hobbled  after  him,  almost  hanging 
on  his  arm.  So  they  went  out.  Liza,  I  saw,  suddenly  jumped 
up  from  her  chair  for  some  reason  as  they  were  going  out,  and 
she  followed  them  with  intent  eyes  till  they  reached  the  door. 
Then  she  sat  down  again  in  silence,  but  there  was  a  nervous 
twitching  in  her  face,  as  though  she  had  touched  a  viper. 

While  this  scene  was  taking  place  between  Nikolay  Vsyevo- 
lodovitch  and  Marya  Timofyevna  every  one  was  speechless 
with  amazement  ;  one  could  have  heard  a  fly  ;  but  as  soon  as 
they  had  gone  out,  every  one  began  suddenly  talking. 


VI 

It  was  very  little  of  it  talk,  however  ;  it  was  mostly  exclamation. 
I've  forgotten  a  little  the  order  in  which  things  happened,  for  a 
scene  of  confusion  followed.  Stepan  Trofimovitch  uttered  some 
exclamation  in  French,  clasping  his  hands,  but  Varvara  Petrovna 
had  no  thought  for  him.  Even  Mavriky  Nikolaevitch  muttered 
some  rapid,  jerky  comment.  But  Pyotr  Stepanovitch  was  the 
most  excited  of  all.  He  was  trying  desperately  with  bold 
gesticulations  to  persuade  Varvara  Petrovna  of  something,  but 
it  was  a  long  time  before  I  could  make  out  what  it  was.  He 
appealed  to  Praskovya  Ivanovna,  and  Lizaveta  Nikolaevna  too, 
even,  in  his  excitement,  addressed  a  passing  shout  to  his  father — 
in  fact  he  seemed  all  over  the  room  at  once.  Varvara  Petrovna, 
flushing  all  over,  sprang  up  from  her  seat  and  cried  to  Praskovya 
Ivanovna  : 

"  Did  you  hear  what  he  said  to  her  here  just  now,  did  you 
hear  it  ?  " 

But  the  latter  was  incapable  of  replying.  She  could  only 
mutter  something  and  wave  her  hand.  The  poor  woman  had 
troubles  of  her  own  to  think  about.  She  kept  turning  her  head 
towards  Liza  and  was  watching  her  with  unaccountable  terror, 
but  she  didn't  even  dare  to  think  of  getting  up  and  going  away 


THE  SUBTLE  SERPENT  171 

until  her  daughter  should  get  up.  In  the  meantime  the 
captain  wanted  to  slip  away.  That  I  noticed.  There  was  no 
doubt  that  he  had  been  in  a  great  panic  from  the  instant  that 
Nikolay  Vsyevolodovitch  had  made  his  appearance  ;  but  Pyotr 
Stepanovitch  took  him  by  the  arm  and  would  not  let  him  go. 

"  It  is  necessary,  quite  necessary,"  he  pattered  on  to  Varvara 
Petrovna,  still  trying  to  persuade  her.  He  stood  facing  her,  as 
she  was  sitting  down  again  in  her  easy  chair,  and,  I  remember, 
was  listening  to  him  eagerly  ;  he  had  succeeded  in  securing  her 
attention . 

"  It  is  necessary.  You  can  see  for  yourself,  Varvara  Petrovna, 
that  there  is  a  misunderstanding  here,  and  much  that  is  strange 
on  the  surface,  and  yet  the  thing's  as  clear  as  daylight,  and  as 
simple  as  my  finger.  I  quite  understand  that  no  one  has 
authorised  me  to  tell  the  story,  and  I  dare  say  I  look  ridiculous 
putting  myself  forward.  But  in  the  first  place,  Nikolay 
Vsyevolodovitch  attaches  no  sort  of  significance  to  the  matter 
himself,  and,  besides,  there  are  incidents  of  which  it  is  difficult 
for  a  man  to  make  up  his  mind  to  give  an  explanation  himself. 
And  so  it's  absolutely  necessary  that  it  should  be  undertaken 
by  a  third  person,  for  whom  it's  easier  to  put  some  delicate 
points  into  words.  Believe  me,  Varvara  Petrovna,  that  Nikolay 
Vsyevolodovitch  is  not  at  all  to  blame  for  not  immediately 
answering  your  question  just  now  with  a  full  explanation,  it's 
all  a  trivial  affair.  I've  known  him  since  his  Petersburg  days. 
Besides,  the  whole  story  only  does  honour  to  Nikolay  Vsyevolodo- 
vitch, if  one  must  make  use  of  that  vague  word  '  honour.'  : 

"  You  mean  to  say  that  you  were  a  witness  of  some  incident 
which  gave  rise  ...  to  this  misunderstanding  ?  "  asked  Varvara 
Petrovna. 

"  I  witnessed  it,  and  took  part  in  it,"  Pyotr  Stepanovitch 
hastened  to  declare. 

"  If  you'll  give  me  your  word  that  this  will  not  wound  Nikolay 
Vsyevolodovitch' s  delicacy  in  regard  to  his  feeling  for  me,  from 
whom  he  ne-e-ver  conceals  anything  .  .  .  and  if  you  are  con- 
vinced also  that  your  doing  this  will  be  agreeable  to  him  ..." 

:'  Certainly  it  will  be  agreeable,  and  for  that  reason  I  consider 
it  a  particularly  agreeable  duty.  I  am  convinced  that  he  would 
beg  me  to  do  it  himself." 

The  intrusive  desire  of  this  gentleman,  who  seemed  to  have 
dropped  on  us  from  heaven  to  tell  stories  about  other  people's 
affairs,  was  rather  strange  and  inconsistent  with  ordinary  usage. 


172  THE  POSSESSED 

But  he  had  caught  Varvara  Petrovna  by  touching  on  too 
painful  a  spot.  I  did  not  know  the  man's  character  at  that 
time,  and  still  less  his  designs. 

"  I  am  listening,"  Varvara  Petrovna  announced  with  a 
reserved  and  cautious  manner.  She  was  rather  painfully  aware 
of  her  condescension. 

"  It's  a  short  story  ;  in  fact  if  you  like  it's  not  a  story  at  all," 
he  rattled  on,  "  though  a  novelist  might  work  it  up  into  a 
novel  in  an  idle  hour.  It's  rather  an  interesting  little  incident, 
Praskovya  Ivanovna,  and  I  am  sure  that  Lizaveta  Nikolaevna 
will  be  interested  to  hear  it,  because  there  are  a  great  many 
things  in  it  that  are  odd  if  not  wonderful.  Five  years  ago,  in 
Petersburg,  Nikolay  Vsyevolodovitch  made  the  acquaintance  of 
this  gentleman,  this  very  Mr.  Lebyadkin  who's  standing  here 
with  his  mouth  open,  anxious,  I  think,  to  slip  away  at  once. 
Excuse  me,  Varvara  Petrovna.  I  don't  advise  you  to  make  your 
escape  though,  you  discharged  clerk  in  the  former  commissariat 
department  you  see ;  I  remember  you  very  well.  Nikolay 
Vsyevolodovitch  and  I  know  very  well  what  you've  been  up  to 
here,  and,  don't  forget,  you'll  have  to  answer  for  it.  I  ask 
your  pardon  once  more,  Varvara  Petrovna.  In  those  days 
Nikolay  Vsyevolodovitch  used  to  call  this  gentleman  his 
Falstaff  ;  that  must  be,"  he  explained  suddenly,  "some  old 
burlesque  character,  at  whom  every  one  laughs,  and  who  is 
willing  to  let  every  one  laugh  at  him,  if  only  they'll  pay  him  for 
it.  Nikolay  Vsyevolodovitch  was  leading  at  that  time  in 
Petersburg  a  life,  so  to  say,  of  mockery.  I  can't  find  another 
word  to  describe  it,  because  he  is  not  a  man  who  falls  into 
disillusionment,  and  he  disdained  to  be  occupied  with  work  at 
that  time.  I'm  only  speaking  of  that  period,  Varvara  Petrovna. 
Lebyadkin  had  a  sister,  the  woman  who  was  sitting  here  just 
now.  The  brother  and  sister  hadn't  a  corner  *  of  their  own,  but 
were  always  quartering  themselves  on  different  people.  He  used 
to  hang  about  the  arcades  in  the  Gostiny  Dvor,  always  wearing 
his  old  uniform,  and  would  stop  the  more  respectable-looking 
passers-by,  and  everything  he  got  from  them  he'd  spend  in  drink. 
His  sister  lived  like  the  birds  of  heaven.  She'd  help  people 
in  their  '  corners,'  and  do  jobs  for  them  on  occasion.  It  was  a 
regular  Bedlam.  I'll  pass  over  the  description  of  this  life  in 
'  corners,'  a  life  to  which  Nikolay  Vsyevolodovitch  had  taken, 

*  In  the  poorer  quarters  of  Russian  towns  a  single  room  is  often  let  out  to 
several  families,  each  of  which  occupies  a  "  corner  " 


THE  SUBTLE  SERPENT  173 

at  that  time,  from  eccentricity.  I'm  only  talking  of  that 
period,  Varvara  Petrovna ;  as  for  '  eccentricity,'  that's  his 
own  expression.  He  does  not  conceal  much  from  me.  Mile. 
Lebyadkin,  who  was  thrown  in  the  way  of  meeting  Nikolay 
Vsyevolodovitch  very  often,  at  one  time,  was  fascinated  by  his 
appearance.  He  was,  so  to  say,  a  diamond  set  in  the  dirty 
background  of  her  life.  I  am  a  poor  hand  at  describing  feelings, 
so  I'll  pass  them  over  ;  but  some  of  that  dirty  lot  took  to  jeering 
at  her  once,  and  it  made  her  sad.  They  always  had  laughed 
at  her,  but  she  did  not  seem  to  notice  it  before.  She  wasn't 
quite  right  in  her  head  even  then,  but  very  different  from  what 
she  is  now.  There's  reason  to  believe  that  in  her  childhood  she 
received  something  like  an  education  through  the  kindness  of  a 
benevolent  lady.  Nikolay  Vsyevolodovitch  had  never  taken  the 
slightest  notice  of  her.  He  used  to  spend  his  time  chiefly  in 
playing  preference  with  a  greasy  old  pack  of  cards  for  stakes 
of  a  quarter-farthing  with  clerks.  But  once,  when  she  was  being 
ill-treated,  he  went  up  (without  inquiring  into  the  cause)  and 
seized  one  of  the  clerks  by  the  collar  and  flung  him  out  of  a 
second-floor  window.  It  was  not  a  case  of  chivalrous  indignation 
at  the  sight  of  injured  innocence*  the  whole  operation  took 
place  in  the  midst  of  roars  of  laughter,  and  the  one  who  laughed 
loudest  was  Nikolay  Vsyevolodovitch  himself.  As  it  all  ended 
without  harm,  they  were  reconciled  and  began  drinking  punch. 
But  the  injured  innocent  herself  did  not  forget  it.  Of  course  it 
ended  in  her  becoming  completely  crazy.  I  repeat  I'm  a 
poor  hand  at  describing  feelings.  But  a  delusion  was  the  chief 
feature  in  this  case.  And  Nikolay  Vsyevolodovitch  aggravated 
that  delusion  as  though  he  did  it  on  purpose.  Instead  of  laughing 
at  her  he  began  all  at  once  treating  Mile.  Lebyadkin  with  sudden 
respect.  Kirillov,  who  was  there  (a  very  original  man,  Varvara 
Petrovna,  and  very  abrupt,  you'll  see  him  perhaps  one  day, 
for  he's  here  now),  well,  this  Kirillov  who,  as  a  rule,  is  per- 
fectly silent,  suddenly  got  hot,  and  said  to  Nikolay  Vsyevolodo- 
vitch, I  remember,  that  he  treated  the  girl  as  though  she  were 
a  marquise,  and  that  that  was  doing  for  her  altogether.  I  must 
add  that  Nikolay  Vsyevolodovitch  had  rather  a  respect  for  this 
Kirillov.  What  do  you  suppose  was  the  answer  he  gave  him  : 
1  You  imagine,  Mr.  Kirillov,  that  I  am  laughing  at  her.  Get  rid 
of  that  idea,  I  really  do  respect  her,  forjsh^sbe^^ 
us.'  And,  do  you  know,  he  said  lTmsucna  serious  tone. 
Meanwhile,  he  hadn't  really  said  a  word  to  her  for  two  or  three 


174  THE  POSSESSED 

months,  except  '  good  morning  '  and  '  good-bye.'  I  remember, 
for  I  was  there,  that  she  came  at  last  to  the  point  of  looking  on 
him  almost  as  her  betrothed  who  dared  not  '  elope  with  her,' 
simply  because  he  had  many  enemies  and  family  difficulties, 
or  something  of  the  sort.  There  was  a  great  deal  of  laughter 
about  it.  It  ended  in  Nikolay  Vsyevolodovitch's  making 
provision  for  her  when  he  had  to  come  here,  and  I  believe  he 
arranged  to  pay  a  considerable  sum,  three  hundred  roubles  a 
year,  if  not  more,  as  a  pension  for  her.  In  short  it  was  all  a 
caprice,  a  fancy  of  a  man  prematurely  weary  on  his  side,  perhaps — 
it  may  even  have  been,  as  Kirillov  says,  a  new  experiment  of  a 
blase  man,  with  the  object  of  finding  out  what  you  can  bring 
a  crazy  cripple  to."  (You  picked  out  on  purpose,  he  said,  the 
lowest  creature,  a  cripple,  for  ever  covered  with  disgrace  and 
blows,  knowing,  too,  that  this  creature  was  dying  of  comic  love 
for  you,  and  set  to  work  to  mystify  her  completely  on  purpose, 
simply  to  see  what  would  come  of  it.)  "  Though,  how  is  a  man 
so  particularly  to  blame  for  the  fancies  of  a  crazy  woman,  to 
whom  he  had  hardly  uttered  two  sentences  the  whole  time. 
There  are  things,  Varvara  Petrovna,  of  which  it  is  not  only 
impossible  to  speak  sensibly,  but  it's  even  nonsensical  to  begin 
speaking  of  them  at  all.  Well,  eccentricity  then,  let  it  stand  at 
that.  Anyway,  there's  nothing  worse  to  be  said  than  that ; 
and  yet  now  they've  made  this  scandal  out  of  it.  .  .  .  I  am  to 
some  extent  aware,  Varvara  Petrovna,  of  what  is  happening  here." 

The  speaker  suddenly  broke  off  and  was  turning  to  Lebyadkin. 
But  Varvara  Petrovna  checked  him.  She  was  in  a  state  of 
extreme  exaltation. 

"  Have  you  finished  ?  "  she  asked. 

"  Not  yet ;  to  complete  my  story  I  should  have  to  ask  this 
gentleman  one  or  two  questions  if  you'll  allow  me  .  .  .  you'll 
see  the  point  in  a  minute,  Varvara  Petrovna." 

"  Enough,  afterwards,  leave  it  for  the  moment  I  beg  you. 
Oh,  I  was  quite  right  to  let  you  speak  !  " 

"  And  note  this,  Varvara  Petrovna,"  Pyotr  Stepanovitch  said 
hastily.  "  Could  Nikolay  Vsyevolodovitch  have  explained  all 
this  just  now  in  answer  to  your  question,  which  was  perhaps  too 
peremptory  ?  " 

"  Oh,  yes,  it  was." 

"  And  wasn't  I  right  in  saying  that  in  some  cases  it's  much 
easier  for  a  third  person  to  explain  things  than  for  the  person 
interested  ?  " 


THE  SUBTLE  SERPENT  175 

"  Yes,  yes  .  .  .  but  in  one  thing  you  were  mistaken,  and,  I 
see  with  regret,  are  still  mistaken." 

"  Really,  what's  that  ?  " 

"  You  see.  .  .  .  But  won't  you  sit  down,  Pyotr  Stepano- 
vitch  ?  " 

"  Oh,  as  you  please.     I  am  tired  indeed.     Thank  you." 

He  instantly  moved  up  an  easy  chair  and  turned  it  so  that 
he  had  Varvara  Petrovna  on  one  side  and  Praskovya  Ivanovna 
at  the  table  on  the  other,  while  he  faced  Lebyadkin,  from  whom 
he  did  not  take  his  eyes  for  one  minute. 

"  You  are  mistaken  in  calling  this  eccentricity.  ..." 

"  Oh,  if  it's  only  that.  .  .  ." 

"  No,  no,  no,  wait  a  little,"  said  Varvara  Petrovna,  who  was 
obviously  about  to  say  a  good  deal  and  to  speak  with  enthusiasm. 
As  soon  as  Pyotr  Stepanovitch  noticed  it,  he  was  all  attention. 

"  No,  it  was  something  higher  than  eccentricity,  and  I  assure 
you,  something  sacred  even  !  A  proud  man  who  has  suffered 
humiliation  early  in  life  and  reached  the  stage  of  '  mockery '  as 
you  so  subtly  called  it — Prince  Harry,  in  fact,  to  use  the  capital 
nickname  Stepan  Trofimovitch  gave  him  then,  which  would 
have  been  perfectly  correct  if  it  were  not  that  he  is  more  like 
Hamlet,  to  my  thinking  at  least." 

"  Et  vous  avez  raison"  Stepan  Trofimovitch  pronounced, 
impressively  and  with  feeling. 

"  Thank  you,  Stepan  Trofimovitch.  I  thank  you  particu- 
larly too  for  your  unvarying  faith  in  Nicolas,  in  the  loftiness 
of  his  soul  and  of  his  destiny.  That  faith  you  have  even 
strengthened  in  me  when  I  was  losing  heart." 

:'  Chere,  chere"  Stepan  Trofimovitch  was  stepping  forward, 
when  he  checked  himself,  reflecting  that  it  was  dangerous  to 
interrupt. 

"  And  if  Nicolas  had  always  had  at  his  side  "  (Varvara  Petrovna 
almost  shouted)  "  a  gentle  Horatio,  great  in  his  humility — another 
excellent  expression  of  yours,  Stepan  Trofimovitch — he  might 
long  ago  have  been  saved  from  the  sad  and  '  sudden  demon  of 
irony,'  which  has  tormented  him  all  his  life.  ('  The  demon  of 
irony '  was  a  wonderful  expression  of  yours  again,  Stepan 
Trofimovitch.)  But  Nicolas  has  never  had  an  Horatio  or  an 
Ophelia.  He  had  no  one  but  his  mother,  and  what  can  a  mother 
do  alone,  and  in  such  circumstances  ?  Do  you  know,  Pyotr 
Stepanovitch,  it's  perfectly  comprehensible  to  me  now  that  a 
beinsr  like  Nicolas  could  be  found  even  in  such  filthv  haunts  as 


176  THE  POSSESSED 

you  have  described.  I  can  so  clearly  picture  now  that '  mockery  ' 
of  life.  (A  wonderfully  subtle  expression  of  yours  !)  That 
insatiable  thirst  of  contrast,  that  gloomy  background  against 
which  he  stands  out  like  a  diamond,  to  use  your  comparison 
again,  Pyotr  Stepanovitch.  And  then  he  meets  there  a  creature 
ill-treated  by  every  one,  crippled,  half  insane,  and  at  the  same 
time  perhaps  filled  with  noble  feelings." 

"  H'm.  .  .  .     Yes,  perhaps." 

"  And  after  that  you  don't  understand  that  he's  not  laughing 
at  her  like  every  one.  Oh,  you  people  !  You  can't  understand 
his  defending  her  from  insult,  treating  her  with  respect  '  like  a 
marquise '  (this  Kirillov  must  have  an  exceptionally  deep 
understanding  of  men,  though  he  didn't  understand  Nicolas). 
It  was  just  this  contrast,  if  you  like,  that  led  to  the  trouble. 
If  the  unhappy  creature  had  been  in  different  surroundings, 
perhaps  she  would  never  have  been  brought  to  entertain  such 
a  frantic  delusion.  Only  a  woman  can  understand  it,  Pyotr 
Stepanovitch,  only  a  woman.  How  sorry  I  am  that  you  .  .  . 
not  that  you're  not  a  woman,  but  that  you  can't  be  one  just  for 
the  moment  so  as  to  understand." 

"  You  mean  in  the  sense  that  the  worse  things  are  the  better 
it  is.  I  understand,  I  understand,  Varvara  Petrovna.  It's 
rather  as  it  is  in  religion  ;  the  harder  life  is  for  a  man  or  the  more 
crushed  and  poor  the  people  are,  the  more  obstinately  they 
dream  of  compensation  in  heaven  ;  and  if  a  hundred  thousand 
priests  are  at  work  at  it  too,  inflaming  their  delusion,  and 
speculating  on  it,  then  ...  I  understand  you,  Varvara 
Petrovna,  I  assure  you." 

"  That's  not  quite  it ;  but  tell  me,  ought  Nicolas  to  have 
laughed  at  her  and  have  treated  her  as  the  other  clerks,  in 
order  to  extinguish  the  delusion  in  this  unhappy  organism." 
(Why  Varvara  Petrovna  used  the  word  organism  I  couldn't 
understand.)  "  Can  you  really  refuse  to  recognise  the  lofty 
compassion,  the  noble  tremor  of  the  whole  organism  with  which 
Nicolas  answered  Kirillov  :  '  I  do  not  laugh  at  her.'  A  noble, 
sacred  answer  !  " 

"  Sublime,'"  muttered  Stepan  Trofimovitch. 

"  And  observe,  too,  that  he  is  by  no  means  so  rich  as  you 
suppose.  The  money  is  mine  and  not  his,  and  he  would  take 
next  to  nothing  from  me  then." 

"  I  understand,  I  understand  all  that,  Varvara  Petrovna," 
said  Pyotr  Stepanovitch,  with  a  movement  of  some  impatience. 


THE  SUBTLE  SERPENT  177 

"  Oh,  it's  my  character  !  I  recognise  myself  in  Nicolas.  I 
recognise  that  youthfulness,  that  liability  to  violent,  tempestuous 
impulses.  And  if  we  ever  come  to  be  friends,  Pyotr  Stepanovitch, 
and,  for  my  part,  I  sincerely  hope  we  may,  especially  as  I  am 
so  deeply  indebted  to  you,  then,  perhaps  you'll  understand.  ..." 

"  Oh,  I  assure  you,  I  hope  for  it  too,"  Pyotr  Stepanovitch 
muttered  jerkily. 

"  You'll  understand  then  the  impulse  which  leads  one  in  the 
blindness  of  generous  feeling  to  take  up  a  man  who  is  unworthy 
of  one  in  every  respect,  a  man  who  utterly  fails  to  understand 
one,  who  is  ready  to  torture  one  at  every  opportunity  and,  in 
contradiction  to  everything,  to  exalt  such  a  man  into  a  sort  of 
ideal,  into  a  dream.  To  concentrate  in  him  all  one's  hopes,  to 
bow  down  before  him  ;  to  love  him  all  one's  life,  absolutely 
without  knowing  why — perhaps  just  because  he  was  unworthy 
of  it.  .  .  .  Oh,  how  I've  suffered  all  my  life,  Pyotr  Stepano- 
vitch !  " 

Stepan  Trofimovitch,  with  a  look  of  suffering  on  his  face,  began 
trying  to  catch  my  eye,  but  I  turned  away  in  time. 

"  .  .  .  And  only  lately,  only  lately — oh,  how  unjust  I've 
been  to  Nicolas  !  .  .  .  You  would  not  believe  how  they  have 
been  worrying  me  on  all  sides,  all,  all,  enemies,  and  rascals,  and 
friends,  friends  perhaps  more  than  enemies.  When  the  first 
contemptible  anonymous  letter  was  sent  to  me,  Pyotr  Stepano- 
vitch, you'll  hardly  believe  it,  but  I  had  not  strength  enough 
to  treat  all  this  wickedness  with  contempt.  ...  I  shall  never, 
never  forgive  myself  for  my  weakness." 

"  I  had  heard  something  of  anonymous  letters  here  already," 
said  Pyotr  Stepanovitch,  growing  suddenly  more  lively,  "  and 
I'll  find  out  the  writers  of  them,  you  may  be  sure." 

:;  But  you  can't  imagine  the  intrigues  that  have  been  got  up 
here.  They  have  even  been  pestering  our  poor  Praskovya 
Ivanovna,  and  what  reason  can  they  have  for  worrying  her  ? 
I  was  quite  unfair  to  you  to-day  perhaps,  my  dear  Praskovya 
Ivanovna,"  she  added  in  a  generous  impulse  of  kindliness, 
though  not  without  a  certain  triumphant  irony. 

"  Don't  say  any  more,  my  dear,"  the  other  lady  muttered 
reluctantly.  "  To  my  thinking  we'd  better  make  an  end  of  all 
this  ;  too  much  has  been  said." 

And  again  she  looked  timidly  towards  Liza,  but  the  latter  was 
looking  at  Pyotr  Stepanovitch. 

"  And  I  intend  now  to  adopt  this  poor  unhappy  creature,  this 

M 


178  THE  POSSESSED 

insane  woman  who  has  lost  everything  and  kept  only  her  heart," 
Varvara  Petrovna  exclaimed  suddenly.  "  It's  a  sacred  duty  I 
intend  to  carry  out.  I  take  her  under  my  protection  from  this 
day." 

"  And  that  will  be  a  very  good  thing  in  one  way,"  Pyotr 
Stepanovitch  cried,  growing  quite  eager  again.  "  Excuse  me,  I 
did  not  finish  just  now.  It's  just  the  care  of  her  I  want  to  speak 
of.  Would  you  believe  it,  that  as  soon  as  Nikolay  Vsyevolodo- 
vitch  had  gone  (I'm  beginning  from  where  I  left  off,  Varvara 
Petrovna),  this  gentleman  here,  this  Mr.  Lebyadkin,  instantly 
imagined  he  had  the  right  to  dispose  of  the  whole  pension  that 
was  provided  for  his  sister.  And  he  did  dispose  of  it.  I  don't 
know  exactly  how  it  had  been  arranged  by  Nikolay  Vsyevolodo- 
vitch  at  that  time.  But  a  year  later,  when  he  learned  from 
abroad  what  had  happened,  he  was  obliged  to  make  other 
arrangements.  Again,  I  don't  know  the  details  ;  he'll  tell  you 
them  himself.  I  only  know  that  the  interesting  young  person 
was  placed  somewhere  in  a  remote  nunnery,  in  very  comfortable 
surroundings,  but  under  friendly  superintendence — you  under- 
stand ?  But  what  do  you  think  Mr.  Lebyadkin  made  up  his 
mind  to  do  ?  He  exerted  himself  to  the  utmost,  to  begin  with, 
to  find  where  his  source  of  income,  that  is  his  sister,  was  hidden. 
Only  lately  he  attained  his  object,  took  her  from  the  nunnery, 
asserting  some  claim  to  her,  and  brought  her  straight  here. 
Here  he  doesn't  feed  her  properly,  beats  her,  and  bullies  her. 
As  soon  as  by  some  means  he  gets  a  considerable  sum  from 
Nikolay  Vsyevolodovitch,  he  does  nothing  but  get  drunk,  and 
instead  of  gratitude  ends  by  impudently  defying  Nikolay 
Vsyevolodovitch,  making  senseless  demands,  threatening  him 
with  proceedings  if  the  pension  is  not  paid  straight  into  his  hands. 
So  he  takes  what  is  a  voluntary  gift  from  Nikolay  Vsyevolodo- 
vitch as  a  tax — can  you  imagine  it  ?  Mr.  Lebyadkin,  is  that 
all  true  that  I  have  said  just  now  ?  " 

The  captain,  who  had  till  that  moment  stood  in  silence  looking 
down,  took  two  rapid  steps  forward  and  turned  crimson. 

"  Pyotr  Stepanovitch,  you've  treated  me  cruelly,"  he  brought 
out  abruptly. 

"  Why  cruelly  ?  How  ?  But  allow  us  to  discuss  the  question 
of  cruelty  or  gentleness  later  on.  Now  answer  my  first  question  ; 
is  it  true  all  that  I  have  said  or  not  ?  If  you  consider  it's  false 
you  are  at  liberty  to  give  your  own  version  at  once." 

I  .  .  .  you    know    yourself,     Pyotr    Stepanovitch,"     the 


THE  SUBTLE  SERPENT  179 

captain  muttered,  but  he  could  not  go  on  and  relapsed  into 
silence.  It  must  be  observed  that  Pyotr  Stepanovitch  was 
sitting  in  an  easy  chair  with  one  leg  crossed  over  the  other,  while 
the  captain  stood  before  him  in  the  most  respectful  attitude. 

Lebyadkin's  hesitation  seemed  to  annoy  Pyotr  Stepanovitch  ; 
a  spasm  of  anger  distorted  his  face. 

"  Then  you  have  a  statement  you  want  to  make  ?  "  he  said, 
looking  subtly  at  the  captain.  "  Kindly  speak.  We're  waiting 
for  you." 

"  You  know  yourself  Pyotr  Stepanovitch,  that  I  can't  say 
anything." 

"  No,  I  don't  know  it.  It's  the  first  time  I've  heard  it.  Why 
3an't  you  speak  ?  " 

The  captain  was  silent,  with  his  eyes  on  the  ground. 

"  Allow  me  to  go,  Pyotr  Stepanovitch,"  he  brought  out 
resolutely. 

"  No,  not  till  you  answer  my  question  :  is  it  all  true  that  I've 
said  ?  " 

"  It  is  true,"  Lebyadkin  brought  out  in  a  hollow  voice,  looking 
tt  his  tormentor.  Drops  of  perspiration  stood  out  on  his  fore- 
lead. 

"  Is  it  all  true  ?  " 

"  It's  all  true." 

"  Have  you  nothing  to  add  or  to  observe  ?  If  you  think 
hat  we've  been  unjust,  say  so  ;  protest,  state  your  grievance 
loud." 

"  No,  I  think  nothing." 

"  Did  you  threaten  Nikolay  Vsyevolodovitch  lately  ?  ' 

"  It  was  ...  it  was  more  drink  than  anything,  Pyotr 
tepanovitch."  He  suddenly  raised  his  head.  "  If  family 
onour  and  undeserved  disgrace  cry  out  among  men  then — then 

a  man  to  blame  ?  "  he  roared  suddenly,  forgetting  himself  as 
efore. 

"  Are  you  sober  now,  Mr.  Lebyadkin  ?  " 

Pyotr  Stepanovitch  looked  at  him  penetratingly. 

"  I  am  .  .  .  sober." 

"  What  do  you  mean  by  family  honour  and  undeserved 
sgrace  ?  " 

f  I  didn't  mean  anybody,  anybody  at  all.  I  meant  myself," 
e  captain  said,  collapsing  again. 

'  You  seem  to  be  very  much  offended  by  what  I've  said  about 
>u  and  your  conduct  ?     You  are  very  irritable,  Mr.  Lebyadkin. 


180  THE  POSSESSED 

But  let  me  tell  you  I've  hardly  begun  yet  what  I've  got  to  say 
about  your  conduct,  in  its  real  sense.  I'll  begin  to  discuss  your 
conduct  in  its  real  sense.  I  shall  begin,  that  may  very  well 
happen,  but  so  far  I've  not  begun,  in  a  real  sense." 

Lebyadkin  started  and  stared  wildly  at  Pyotr  Stepanovitch. 

"  Pyotr  Stepanovitch,  I  am  just  beginning  to  wake  up." 

"  H'm  !     And  it's  I  who  have  waked  you  up  ?  " 

"  Yes,  it's  you  who  have  waked  me,  Pyotr  Stepanovitch  ; 
and  I've  been  asleep  for  the  last  four  years  with  a  storm-cloud 
hanging  over  me.  May  I  withdraw  at  last,  Pyotr  Stepano- 
vitch %  " 

"  Now  you  may,  unless  Varvara  Petrovna  thinks  itj 
necessary  .  .  ." 

But  the  latter  dismissed  him  with  a  wave  of  her  hand. 

The  captain  bowed,  took  two  steps  towards  the  door,  stopped! 
suddenly,  laid  his  hand  on  his  heart,  tried  to  say  something, 
did  not  say  it,  and  was  moving  quickly  away.     But  in  the 
doorway  he  came  face  to  face  with  Nikolay  Vsyevolodovitch  ; 
the  latter  stood  aside.     The  captain  shrank  into  himself,  as  it* 
were,  before  him,  and  stood  as  though  frozen  to  the  spot,  his 
eyes   fixed   upon  him   like   a  rabbit   before   a   boa-constrictor. 
After  a  little  pause  Nikolay  Vsyevolodovitch  waved  him  aside; 
with  a  slight  motion  of  his  hand,  and  walked  into  the  drawing- j 
room. 


VII 

He    was    cheerful    and    serene.     Perhaps    something    very! 
pleasant  had  happened  to  him,  of  which  we  knew  nothing  as 
yet ;   but  he  seemed  particularly  contented. 

"  Do  you  forgive  me,  Nicolas  ?  "  Varvara  Petrovna  hastened! 
to  say,  and  got  up  suddenly  to  meet  him. 

But  Nicolas  positively  laughed. 

"  Just  as  I  thought,"  he  said,  good-humouredly  and  jestinglyl 
"  I  see  you  know  all  about  it  already.  When  I  had  gone  fronl 
here  I  reflected  in  the  carriage  that  I  ought  at  least  to  have  tol m 
you  the  story  instead  of  going  off  like  that.  But  when  I  rel 
membered  that  Pyotr  Stepanovitch  was  still  here,  I  though! 
no  more  of  it." 

As  he  spoke  he  took  a  cursory  look  round. 

"  Pyotr  Stepanovitch  told  us  an  old  Petersburg  episode  in  the! 


THE  SUBTLE  SERPENT  181 

life  of  a  queer  fellow,"  Varvara  Petrovna  rejoined  enthusiasti- 
cally— "  a  mad  and  capricious  fellow,  though  always  lofty  in  his 
feelings,  always  chivalrous  and  noble.  ..." 

"  Chivalrous  ?     You  don't  mean  to  say  it's  come  to  that," 
laughed    Nicolas.     "  However,    I'm    very    grateful    to    Pyotr 
fStepanovitch  for  being  in  such  a  hurry  this  time."    He  exchanged 
a  rapid  glance  with  the  latter.     "  You  must  know,  maman,  that 
Pyotr  Stepanovitch  is  the   universal  peacemaker  ;    that's   his 
part  in  life,   his  weakness,  his  hobby,   and  I  particularly  re- 
commend him  to  you  from  that  point  of  view.     I  can  guess 
what  a  yarn  he's  been  spinning.     He's  a  great  hand  at  spinning 
bhem  ;    he  has  a  perfect  record-office  in  his  head.     He's  such  a 
realist,  you  know,  that  he  can't  tell  a  lie,  and  prefers  truthfulness 
bo  effect  .  .  .  except,  of  course,  in  special  cases  when  effect 
s  more  important  than  truth."     (As  he  said  this  he  was  still 
ooking  about  him.)     "  So,  you  see  clearly,  maman,  that  it's  not 
:or  you  to  ask  my  forgiveness,  and  if  there's  any  craziness  about 
phis  affair  it's  my  fault,  and  it  proves  that,  when  all's  said  and 
lone,  I  really  am  mad.  ...     I  must  keep  up  my  character 
lere.  .  .  ." 
Then  he  tenderly  embraced  his  mother. 

"  In  any  case  the  subject  has  been  fully  discussed  and  is  done 
vith,"  he  added,  and  there  was  a  rather  dry  and  resolute  note 
n  his  voice.  Varvara  Petrovna  understood  that  note,  but  her 
exaltation  was  not  damped,  quite  the  contrary. 

'  I  didn't  expect  you  for  another  month,  Nicolas  !  ': 
'  I  will  explain  everything  to  you,  maman,  of  course,  but 
low  .  .  ." 
And  he  went  towards  Praskovya  Ivanovna. 
But  she  scarcely  turned  her  head  towards  him,  though  she 
|iad   been   completely   overwhelmed   by   his    first   appearance. 
Jow  she  had  fresh  anxieties  to  think  of  ;    at  the  moment  the 
aptain  had  stumbled  upon  Nikolay  Vsyevolodovitch  as  he  was 
ping  out,  Liza  had  suddenly  begun  laughing — at  first  quietly 
[nd  intermittently,  but  her  laughter  grew  more  and  more  violent, 
Duder  and  more  conspicuous.     She  flushed  crimson,  in  striking 
ontrast  with  her  gloomy  expression  just  before. 

While  Nikolay  Vsyevolodovitch  was  talking  to  Varvara 
*etrovna,  she  had  twice  beckoned  to  Mavriky  Nikolaevitch  as 
hough  she  wanted  to  whisper  something  to  him  ;  but  as  soon 
s  the  young  man  bent  down  to  her,  she  instantly  burst  into 
lughter  ;    so  that  it  seemed  as  though  it  was  at  poor  Mavriky 


182  THE  POSSESSED 

Nikolaevitch  that  she  was  laughing.  She  evidently  tried  to 
control  herself,  however,  and  put  her  handkerchief  to  her  lips. 
Nikolay  Vsyevolodovitch  turned  to  greet  her  with  a  most 
innocent  and  open-hearted  air. 

:'  Please    excuse    me,"    she    responded,    speaking    quickly. 
'  You  .  .  .  you've  seen  Mavriky  Nikolaevitch  of  course.  .  .  . 
My  goodness,  how  inexcusably  tall  you  are,  Mavriky  Nikolae- 
vitch !  " 

And  laughter  again. 

Mavriky  Nikolaevitch  was  tall,  but  by  no  means  inexcusably 
so. 

"  Have  .  .  .  you  been  here  long.?  "  she  muttered,  restraining 
herself  again,  genuinely  embarrassed  though  her  eyes  were 
shining. 

"  More  than  two  hours,"  answered  Nicolas,  looking  at  her 
intently.  I  may  remark  that  he  was  exceptionally  reserved  and 
courteous,  but  that  apart  from  his  courtesy  his  expression 
was  utterly  indifferent,  even  listless. 

"  And  where  are  you  going  to  stay  ?  " 

"  Here." 

Varvara  Petrovna,  too,  was  watching  Liza,  but  she  was 
suddenly  struck  by  an  idea. 

1  Where  have  you  been  all  this  time,  Nicolas,  more  than  two 
hours  ?  "  she  said,  going  up  to  him.  "  The  train  comes  in  at 
ten  o'clock." 

"  I  first  took  Pyotr  Stepanovitch  to  Kirillov's.  I  came  across 
Pyotr  Stepanovitch  at  Matveyev  (three  stations  away),  and  we 
travelled  together." 

"  I  had  been  waiting  at  Matveyev  since  sunrise,"  put  in  Pyotr 
Stepanovitch.  "  The  last  carriages  of  our  train  ran  off  the  rails 
in  the  night,  and  we  nearly  had  our  legs  broken." 

"  Your  legs  broken  !  "  cried  Liza.  "  Maman,  maman,  you  and 
I  meant  to  go  to  Matveyev  last  week,  we  should  have  broken 
our  legs  too  !  " 

;'  Heaven  have  mercy  on  us  !  "  cried  Praskovya  Ivanovna, 
crossing  herself. 

"  Maman,  maman,  dear  maman,  you  musn't  be  frightened  if 
I  break  both  my  legs.  It  may  so  easily  happen  to  me  ;  you  say 
yourself  that  I  ride  so  recklessly  every  day.  Mavriky  Nikolae- 
vitch, will  you  go  about  with  me  when  I'm  lame  ?  "  She  began 
giggling  again.  "If  it  does  happen  I  won't  let  anyone  take  me 
about  but  you,  you  can  reckon  on  that.  .  .  .     Well,  suppose 


THE  SUBTLE  SERPENT  183 

I  break  only  one  leg.     Come,  be  polite,  say  you'll  think  it  a 
pleasure." 

"  A  pleasure  to  be  crippled  ?  "  said  Mavriky  Nikolaevitch, 
frowning  gravely. 

"  But  then  you'll  lead  me  about,  only  you  and  no  one  else." 

"  Even  then  it'll  be  you  leading  me  about,  Lizaveta 
Nikolaevna,"  murmured  Mavriky  Nikolaevitch,  even  more 
gravely. 

"  Why,  he's  trying  to  make  a  joke  !  "  cried  Liza,  almost  in 
dismay.  "  Mavriky  Nikolaevitch,  don't  you  ever  dare  take  to 
that  !  But  what  an  egoist  you  are  !  I  am  certain  that,  to 
your  credit,  you're  slandering  yourself.  It  will  be  quite 
the  contrary ;  from  morning  till  night  you'll  assure  me  that 
I  have  become  more  charming  for  having  lost  my  leg. 
There's  one  insurmountable  difficulty — you're  so  fearfully  tall, 
and  when  I've  lost  my  leg  I  shall  be  so  very  tiny.  How  will 
you  be  able  to  take  me  on  your  arm ;  we  shall  look  a  strange 
couple  !  " 

And  she  laughed  hysterically.  Her  jests  and  insinuations 
were  feeble,  but  she  was  not  capable  of  considering  the  effect  she 
was  producing. 

"  Hysterics  !  "  Pyotr  Stepanovitch  whispered  to  me.  "  A 
glass  of  water,  make  haste  !  " 

He  was  right.  A  minute  later  every  one  was  fussing  about, 
water  was  brought.  Liza  embraced  her  mother,  kissed  her 
warmly,  wept  on  her  shoulder,  then  drawing  back  and  looking 
her  in  the  face  she  fell  to  laughing  again.  The  mother  too  began 
whimpering.  Varvara  Petrovna  made  haste  to  carry  them  both 
off  to  her  own  rooms,  going  out  by  the  same  door  by  which 
Darya  Pavlovna  had  come  to  us.  But  they  were  not  away  long, 
not  more  than  four  minutes. 

I  am  trying  to  remember  now  every  detail  of  these  last 
moments  of  that  memorable  morning.  I  remember  that  when 
we  were  left  without  the  ladies  (except  Darya  Pavlovna,  who 
had  not  moved  from  her  seat),  Nikolay  Vsyevolodovitch  made 
the  round,  greeting  us  all  except  Shatov,  who  still  sat  in  his 
corner,  his  head  more  bowed  than  ever.  Stepan  Trofimovitch 
was  beginning  something  very  witty  to  Nikolay  Vsyevolodovitch, 
but  the  latter  turned  away  hurriedly  to  Darya  Pavlovna.  But 
before  he  reached  her,  Pyotr  Stepanovitch  caught  him  and  drew 
him  away,  almost  violently,  towards  the  window,  where  he 
whispered  something  quickly  to  him,  apparently  something  very 


184  THE  POSSESSED 

important  to  judge  by  the  expression  of  his  face  and  the  gestures 
that  accompanied  the  whisper.  Nikolay  Vsyevolodovitch 
listened  inattentively  and  listlessly  with  his  official  smile,  and  at 
last  even  impatiently,  and  seemed  all  the  time  on  the  point  of 
breaking  away.  He  moved  away  from  the  window  just  as  the 
ladies  came  back.  Varvara  Petrovna  made  Liza  sit  down  in  the 
same  seat  as  before,  declaring  that  she  must  wait  and  rest 
another  ten  minutes  ;  and  that  the  fresh  air  would  perhaps  be 
too  much  for  her  nerves  at  once.  She  was  looking  after  Liza 
with  great  devotion,  and  sat  down  beside  her.  Pyotr  Stepano- 
vitch,  now  disengaged,  skipped  up  to  them  at  once,  and  broke 
into  a  rapid  and  lively  flow  of  conversation.  At  that  point 
Nikolay  Vsyevolodovitch  at  last  went  up  to  Darya  Pavlovna 
with  his  leisurely  step.  Dasha  began  stirring  uneasily  at  his 
approach,  and  jumped  up  quickly  in  evident  embarrassment, 
flushing  all  over  her  face. 

"  I  believe  one  may  congratulate  you  .  .  .  or  is  it  too  soon  ?  " 
he  brought  out  with  a  peculiar  line  in  his  face. 

Dasha  made  him  some  answer,  but  it  was  difficult  to  catch  it. 

"  Forgive  my  indiscretion,"  he  added,  raising  his  voice,  "  but 
you  know  I  was  expressly  informed.     Did  you  know  about  it  ?  ' 

"  Yes,  I  know  that  you  were  expressly  informed." 

"  But  I  hope  I  have  not  done  any  harm  by  my  congratula- 
tions," he  laughed.     "  And  if  Stepan  Trofimovitch  ..." 

"  What,  what's  the  congratulation  about  ?  "  Pyotr  Stepano- 
vitch  suddenly  skipped  up  to  them.  "  What  are  you  being 
congratulated  about,  Darya  Pavlovna  ?  Bah  !  Surely  that's 
not  it  ?  Your  blush  proves  I've  guessed  right.  And  indeed, 
what  else  does  one  congratulate  our  charming  and  virtuous 
young  ladies  on  ?  And  what  congratulations  make  them  blush 
most  readily  ?  Well,  accept  mine  too,  then,  if  I've  guessed 
right  !  And  pay  up.  Do  you  remember  when  we  were  in 
Switzerland  you  bet  you'd  never  be  married.  .  .  .  Oh,  yes, 
apropos  of  Switzerland — what  am  I  thinking  about  ?  Only 
fancy,  that's  half  what  I  came  about,  and  I  was  almost  forget- 
ting it.  Tell  me,"  he  turned  quickly  to  Stepan  Trofimovitch, 
"  when  are  you  going  to  Switzerland  ?  " 

"  I  ...  to  Switzerland  ?  "  Stepan  Trofimovitch  replied, 
wondering  and  confused. 

"  What  ?  Aren't  you  going  ?  Why  you're  getting  married, 
too,  you  wrote  ?  " 

"  Pierre  !  "  cried  Stepan  Trofimovitch. 


THE  SUBTLE  SERPENT  185 

"  Well,  why  Pierre  ?  .  .  .  You  see,  if  that'll  please  you,  I've  flown 
here  to  announce  that  I'm  not  at  all  against  it,  since  you  were  set 
on  having  my  opinion  as  quickly  as  possible  ;    and  if,  indeed," 
he  pattered  on,  "you  want   to    'be  saved,'  as  you  wrote,  be- 
seeching my  help  in  the  same  letter,  I  am  at  your  service  again. 
Is  it  true  that  he  is  going  to  be  married,  Varvara  Petrovna  ?  " 
He  turned  quickly  to  her.     "  I  hope  I'm  not  being  indiscreet  ; 
he  writes  himself  that  the  whole  town  knows  it  and  every  one's 
congratulating  him,  so  that,  to  avoid  it  he  only  goes  out  at 
night.     I've   got   his   letters   in   my  pocket.     But   would   you 
believe  it,  Varvara  Petrovna,  I  can't  make  head  or  tail  of  it  ? 
Just  tell  me  one  thing,   Stepan  Trofimovitch,   are  you  to  be 
congratulated  or  are  you  to  be  '  saved  '  ?     You  wouldn't  believe 
it  ;   in  one  line  he's  despairing  and  in  the  next  he's  most  joyful. 
To  begin  with  he  begs  my  forgiveness  ;  well,  of  course,  that's 
their  way  .  .  .  though  it  must  be  said  ;   fancy,  the  man's  only 
seen  me  twice  in  his  life  and  then  by  accident.     And  suddenly 
now,  when  he's  going  to  be  married  for  the  third  time,  he  imagines 
that  this  is  a  breach  of  some  sort  of  parental  duty  to  me,  and 
entreats  me  a  thousand  miles  away  not  to  be  angry  and  to  allow 
him    to.     Please    don't    be    hurt,    Stepan    Trofimovitch.     It's 
characteristic  of  your  generation,  I  take  a  broad  view  of  it,  and 
don't  blame  you.     And  let's  admit  it  does  you  honour  and  all 
the  rest.     But  the  point  is  again  that  I  don't  see  the  point  of  it. 
There's  something  about  some  sort  of   '  sins  in  Switzerland.' 
1  I'm  getting  married,'  he  says,  for  my  sins  or  on  account  of  the 
1  sins  *  of  another,'   or  whatever  it  is — '  sins  '  anyway.     '  The 
girl,'  says  he,  '  is  a  pearl  and  a  diamond,'  and,  well,  of  course,  he's 
'  unworthy  of  her '  ;   it's  their  way  of  talking  ;    but  on  account 
of  some  sins  or  circumstances  ■  he  is  obliged  to  lead  her  to  the 
altar,  and  go  to  Switzerland,  and  therefore  abandon  everything 
and  fly  to  save  me.'     Do  you  understand  anything  of  all  that  ? 
However  .  .  .  however,  I  notice  from  the  expression  of  your 
faces  " — (he  turned  about  with  the  letter  in  his  hand  looking  with 
an  innocent  smile  into  the  faces  of  the  company) — "  that,  as 
usual,  I  seem  to  have  put  my  foot  in  it  through  my  stupid  way 
of  being  open,  or,  as  Nikolay  Vsyevolodovitch  says,  '  being  in  a 
hurry.'     I  thought,  of  course,  that  we  were  all  friends  here,  that 
is,  your  friends,  Stepan  Trofimovitch,  your  friends.     I  am  really 
a  stranger,  and  I  see  .  .  .  and  I  see  that  you  all  know  something, 
and  that  just  that  something  I  don't  know." 
He  still  went  on  looking  about  him. 


186  THE  POSSESSED 

"  So  Stepan  Trofimovitch  wrote  to  you  that  he  was  getting 
married  for  the  '  sins  of  another  committed  in  Switzerland,' 
and  that  you  were  to  fly  here  '  to  save  him,'  in  those  very 
words  ?  '  said  Varvara  Petrovna,  addressing  him  suddenly. 
Her  face  was  yellow  and  distorted,  and  her  lips  were  twitching. 

"  Well,  you  see,  if  there's  anything  I've  not  understood,"  said 
Pyotr  Stepanovitch,  as  though  in  alarm,  talking  more  quickly 
than  ever,  "  it's  his  fault,  of  course,  for  writing  like  that.  Here's 
the  letter.  You  know,  Varvara  Petrovna,  his  letters  are  endless 
and  incessant,  and,  you  know,  for  the  last  two  or  three  months 
there  has  been  letter  upon  letter,  till,  I  must  own,  at  last  I 
sometimes  didn't  read  them  through.  Forgive  me,  Stepan 
Trofimovitch,  for  my  foolish  confession,  but  you  must  admit, 
please,  that,  though  you  addressed  them  to  me,  you  wrote  them 
more  for  posterity,  so  that  you  really  can't  mind.  .  .  .  Come, 
come,  don't  be  offended ;  we're  friends,  anyway.  But  this 
letter,  Varvara  Petrovna,  this  letter,  I  did  read  through.  These 
'sins' — these  '  sins  of  another' — are  probably  some  little  sins  of 
our  own,  and  I  don't  mind  betting  very  innocent  ones,  though 
they  have  suddenly  made  us  take  a  fancy  to  work  up  a  terrible 
story,  with  a  glamour  of  the  heroic  about  it ;  and  it's  just  for  the 
sake  of  that  glamour  we've  got  it  up.  You  see  there's  something 
a  little  lame  about  our  accounts — it  must  be  confessed,  in  the 
end.  We've  a  great  weakness  for  cards,  you  know.  .  .  .  But 
this  is  unnecessary,  quite  unnecessary,  I'm  sorry,  I  chatter  too 
much.  But  upon  my  word,  Varvara  Petrovna,  he  gave  me  a 
fright,  and  I  really  was  half  prepared  to  save  him.  He  really 
made  me  feel  ashamed.  Did  he  expect  me  to  hold  a  knife  to  his 
throat,  or  what  ?  Am  I  such  a  merciless  creditor  ?  He  writes 
something  here  of  a  dowry.  .  .  .  But  are  you  really  going  to 
get  married,  Stepan  Trofimovitch  ?  That  would  be  just  like 
you,  to  say  a  lot  for  the  sake  of  talking.  Ach,  Varvara  Petrovna, 
I'm  sure  you  must  be  blaming  me  now,  and  just  for  my  way  of 
talking  too.  ..." 

"  On  the  contrary,  on  the  contrary,  I  see  that  you  are  driven 
out  of  all  patience,  and,  no  doubt  you  have  had  good  reason," 
Varvara  Petrovna  answered  spitefully.  She  had  listened  with 
spiteful  enjoyment  to  all  the  "  candid  outbursts "  of  Pyotr 
Stepanovitch,  who  was  obviously  playing  a  part  (what  part  I 
did  not  know  then,  but  it  was  unmistakable,  and  over-acted 
indeed). 

"  On  the  contrary,"  she  went  on,  "  I'm  only  too  grateful  to 


THE  SUBTLE  SERPENT  187 

you  for  speaking  ;  but  for  you  I  might  not  have  known  of  it. 
My  eyes  are  opened  for  the  first  time  for  twenty  years.  Nikolay 
Vsyevolodovitch,  you  said  just  now  that  you  had  been  expressly 
informed  ;  surely  Stepan  Trofimovitch  hasn't  written  to  you  in 
the  same  style  ?  " 

"  I  did  get  a  very  harmless  and  .  .  .  and  .  .  .  very  generous 
letter  from  him.  .  .  ." 

"  You  hesitate,  you  pick  out  your  words.  That's  enough  ! 
Stepan  Trofimovitch,  I  request  a  great  favour  from  you."  She 
suddenly  turned  to  him  with  flashing  eyes.  "  Kindly  leave  us 
at  once,  and  never  set  foot  in  my  house  again." 

I  must  beg  the  reader  to  remember  her  recent  "  exaltation," 
which  had  not  yet  passed.  It's  true  that  Stepan  Trofimovitch 
was  terribly  to  blame  !  But  what  was  a  complete  surprise  to  me 
then  was  the  wonderful  dignity  of  his  bearing  under  his  son's 
''  accusation,"  which  he  had  never  thought  of  interrupting,  and 
before  Varvara  Petrovna's  "  denunciation."  How  did  he  come 
by  such  spirit  ?  I  only  found  out  one  thing,  that  he  had  certainly 
been  deeply  wounded  at  his  first  meeting  with  Petrusha,  by  the 
way  he  had  embraced  him.  It  was  a  deep  and  genuine  grief  ; 
at  least  in  his  eyes  and  to  his  heart.  He  had  another  grief  at 
the  same  time,  that  is  the  poignant  consciousness  of  having  acted 
contemptibly.  He  admitted  this  to  me  afterwards  with  perfect 
openness.  And  you  know  real  genuine  sorrow  will  sometimes 
make  even  a  phenomenally  frivolous,  unstable  man  solid  and 
stoical ;  for  a  short  time  at  any  rate  ;  what's  more,  even  fools 
are  by  genuine  sorrow  turned  into  wise  men,  also  only  for  a 
short  time  of  course  ;  it  is  characteristic  of  sorrow.  And  if  so, 
what  might  not  happen  with  a  man  like  Stepan  Trofimovitch  ? 
It  worked  a  complete  transformation — though  also  only  for  a 
time,  of  course. 

He  bowed  with  dignity  to  Varvara  Petrovna  without  uttering 
a  word  (there  was  nothing  else  left  for  him  to  do,  indeed).  He 
was  on  the  point  of  going  out  without  a  word,  but  could  not 
refrain  from  approaching  Darya  Pavlovna.  She  seemed  to 
foresee  that  he  would  do  so,  for  she  began  speaking  of  her  own 
accord  herself,  in  utter  dismay,  as  though  in  haste  to  anticipate 
him. 

"  Please,  Stepan  Trofimovitch,  for  God's  sake,  don't  say 
anything,"  she  began,  speaking  with  haste  and  excitement,  with 
a  look  of  pain  in  her  face,  hurriedly  stretching  out  her  hands 
to  him.      '  Be  sure  that  I  still  respect  you  as  much  .  .  .  and 


188  THE  POSSESSED 

think  just  as  highly  of  you,  and  .  .  .  think  well  of  me  too, 
Stepan  Trofimovitch,  that  will  mean  a  great  deal  to  me,  a  great 
deal.  .  .  ." 

Stepan  Trofimovitch  made  her  a  very,  very  low  bow. 

"  It's  for  you  to  decide,  Darya  Pavlovna  ;  you  know  that  you 
are  perfectly  free  in  the  whole  matter  !  You  have  been,  and 
you  are  now,  and  you  always  will  be,"  Varvara  Petrovna  con- 
cluded impressively. 

"  Bah  !  Now  I  understand  it  all !  "  cried  Pyotr  Stepanovitch, 
slapping  himself  on  the  forehead.  "  But  .  .  .  but  what  a 
position  I  am  put  in  by  all  this  !  Darya  Pavlovna,  please  forgive 
me  !  .  .  .  What  do  you  call  your  treatment  of  me,  eh  ?  "  he 
said,  addressing  his  father. 

"  Pierre,  you  might  speak  to  me  differently,  mightn't  you, 
my  boy,"  Stepan  Trofimovitch  observed  quite  quietly. 

"  Don't  cry  out,  please,"  said  Pierre,  with  a  wave  of  his  hand. 
"  Believe  me,  it's  all  your  sick  old  nerves,  and  crying  out  will 
do  no  good  at  all.  You'd  better  tell  me  instead,  why  didn't  you 
warn  me  since  you  might  have  supposed  I  should  speak  out  at 
the  first  chance  ?  " 

Stepan  Trofimovitch  looked  searchingly  at  him. 

"  Pierre,  you  who  know  so  much  of  what  goes  on  here,  can 
you  really  have  known  nothing  of  this  business  and  have  heard 
nothing  about  it  ?  " 

"  What  ?  What  a  set !  So  it's  not  enough  to  be  a  child  in 
your  old  age,  you  must  be  a  spiteful  child  too  !  Varvara 
Petrovna,  did  you  hear  what  he  said  ?  " 

There  was  a  general  outcry  ;  but  then  suddenly  an  incident 
took  place  which  no  one  could  have  anticipated. 


VIII 

First  of  all  I  must  mention  that,  for  the  last  two  or  three 
minutes  Lizaveta  Nikolaevna  had  seemed  to  be  possessed  by  a 
new  impulse  ;  she  was  whispering  something  hurriedly  to  her 
mother,  and  to  Mavriky  Nikolaevitch,  who  bent  down  to  listen. 
Her  face  was  agitated,  but  at  the  same  time  it  had  a  look  of 
resolution.  At  last  she  got  up  from  her  seat  in  evident  haste  to 
go  away,  and  hurried  her  mother  whom  Mavriky  Nikolaevitch 
began  helping  up  from  her  low  chair.     But  it  seemed  they  were 


THE  SUBTLE  SERPENT  189 

not  destined  to   get   away   without  seeing   everything  to  the 
end. 

Shatov,  who  had  been  forgotten  by  every  one  in  his  corner 
(not  far  from  Lizaveta  Nikolaevna),  and  who  did  not  seem  to 
know  himself  why  he  went  on  sitting  there,  got  up  from  his 
chair,  and  walked,  without  haste,  with  resolute  steps  right  across 
the  room  to  Nikolay  Vsyevolodovitch,  looking  him  straight  in 
the  face.  The  latter  noticed  him  approaching  at  some  distance, 
and  faintly  smiled,  but  when  Shatov  was  close  to  him  he  left 
off  smiling. 

When  Shatov  stood  still  facing  him  with  his  eyes  fixed  on 
him,  and  without  uttering  a  word,  every  one  suddenly  noticed 
it  and  there  was  a  general  hush  ;  Pyotr  Stepanovitch  was  the 
last  to  cease  speaking.  Liza  and  her  mother  were  standing  in 
the  middle  of  the  room.  So  passed  five  seconds  ;  the  look  of 
haughty  astonishment  was  followed  by  one  of  anger  on  Nikolay 
Vsyevolodovitch' s  face  ;   he  scowled.  .  .  . 

And  suddenly  Shatov  swung  his  long,  heavy  arm,  and  with 
all  his  might  struck  him  a  blow  in  the  face.  Nikolay  Vsyevo- 
lodovitch staggered  violently. 

Shatov  struck  the  blow  in  a  peculiar  way,  not  at  all  after  the 
conventional  fashion  (if  one  may  use  such  an  expression).  It 
was  not  a  slap  with  the  palm  of  his  hand,  but  a  blow  with  the 
whole  fist,  and  it  was  a  big,  heavy,  bony  fist  covered  with  red 
hairs  and  freckles.  If  the  blow  had  struck  the  nose,  it  would 
have  broken  it.  But  it  hit  him  on  the  cheek,  and  struck  the 
left  corner  of  the  lip  and  the  upper  teeth,  from  which  blood 
streamed  at  once. 

I  believe  there  was  a  sudden  scream,  perhaps  Varvara 
Petrovna  screamed — that  I  don't  remember,  because  there  was 
a  dead  hush  again  ;  the  whole  scene  did  not  last  more  than  ten 
seconds,  however. 

Yet  a  very  great  deal  happened  in  those  seconds. 

I  must  remind  the  reader  again  that  Nikolay  Vsyevolodovitch's 
was  one  of  those  natures  that  know  nothing  of  fear.  At  a  duel 
he  could  face  the  pistol  of  his  opponent  with  indifference,  and 
could  take  aim  and  kill  with  brutal  coolness.  If  anyone  had 
slapped  him  in  the  face,  I  should  have  expected  him  not  to 
challenge  his  assailant  to  a  duel,  but  to  murder  him  on  the  spot. 
He  was  just  one  of  those  characters,  and  would  have  killed  the 
man,  knowing  very  well  what  he  was  doing,  and  without  losing 
his  self-control.     I  fancy,  indeed,  that  he  never  was  liable  to 


190  THE  POSSESSED 

those  fits  of  blind  rage  which  deprive  a  man  of  all  power  of 
reflection.  Even  when  overcome  with  intense  anger,  as  he 
sometimes  was,  he  was  always  able  to  retain  complete  self- 
control,  and  therefore  to  realise  that  he  would  certainly  be  sent 
to  penal  servitude  for  murdering  a  man  not  in  a  duel ;  neverthe- 
less, he'd  have  killed  any  one  who  insulted  him,  and  without  the 
faintest  hesitation. 

I  have  been  studying  Nikolay  Vsyevolodovitch  of  late,  and 
through  special  circumstances  I  know  a  great  many  facts  about 
him  now,  at  the  time  I  write.     I  should  compare  him,  perhaps, 
with  some  gentlemen  of  the  past  of  whom  legendary  traditions 
are  still  perceived  among  us.     We  are  told,  for  instance,  about 
the  Decabrist  L — n,  that  he  was  always  seeking  for  danger,  that 
he  revelled  in  the  sensation,  and  that  it  had  become  a  craving 
of  his  nature  ;    that  in  his  youth  he  had  rushed  into  duels  for 
nothing ;  that  in  Siberia  he  used  to  go  to  kill  bears  with  nothing 
but  a  knife  ;   that  in  the  Siberian  forests  he  liked  to  meet  with 
runaway  convicts,  who  are,  I  may  observe  in  passing,  more 
formidable  than  bears.     There  is  no  doubt  that  these  legendary 
gentlemen  were  capable  of  a  feeling  of  fear,  and  even  to  an 
extreme  degree,  perhaps,  or  they  would  have  been  a  great  deal 
quieter,   and  a  sense  of  danger  would  never  have  become  a 
physical  craving  with  them.     But  the  conquest  of  fear  was  what 
fascinated  them.     The  continual  ecstasy  of    vanquishing  and 
the  consciousness  that  no  one  could  vanquish  them  was  what 
attracted  them.     The  same  L — n  struggled  with  hunger  for  some 
time  before  he  was  sent  into  exile,  and  toiled  to  earn  his  daily 
bread   simply  because   he   did  not   care    to    comply  with  the 
requests  of  his  rich  father,  which  he  considered  unjust.     So  his 
conception  of  struggle  was  many-sided,  and  he  did  not  prize 
stoicism   and    strength  of  character   only   in  duels   and    bear- 
fights. 

But  many  years  have  passed  since  those  times,  and  the  nervous, 
exhausted,  complex  character  of  the  men  of  to-day  is  incompatible 
with  the  craving  for  those  direct  and  unmixed  sensations  which 
were  so  sought  after  by  some  restlessly  active  gentlemen  of  the 
good  old  days.  Nikolay  Vsyevolodovitch  would,  perhaps,  have 
looked  down  on  L — n,  and  have  called  him  a  boastful  cock-a- 
hoop  coward ;  it's  true  he  wouldn't  have  expressed  himself 
aloud.  Stavrogin  would  have  shot  his  opponent  in  a  duel,  and 
would  have  faced  a  bear  if  necessary,  and  would  have  defended 
himself  from  a  brigand  in  the  forest  as  successfully  and  as  fear- 


THE  SUBTLE  SERPENT  191 

lessly  as  L — n,  but  it  would  be  without  the  slightest  thrill  of  enjoy- 
ment, languidly,  listlessly,  even  with  ennui  and  entirely  from 
unpleasant  necessity.  In  anger,  of  course,  there  has  been  a 
progress  compared  with  L — n,  even  compared  with  Lermontov. 
There  was  perhaps  more  malign  a,nt  a,ngp,r  in  1S[ikp]a,y  Vsyp.vnjnfln- 
vitch  than  in  both  put  together,  but  it  was  a  calm,  cold,  if  _one 
may  so  say,  reasonable  anger,  and  therefore  the  most  revolting 
and  most  tern  hi p*  possible.  I  repeat  again,  I  considered  him 
tEen,  and  I  still  consider  him  (now  that  everything  is  over),  a 
man  who,  if  he  received  a  slap  in  the  face,  or  any  equivalent 
insult,  would  be  certain  to  kill  his  assailant  at  once,  on  the  spot, 
without  challenging  him. 

Yet,  in  the  present  case,  what  happened  was  something 
different  and  amazing. 

He  had  scarcely  regained  his  balance  after  being  almost 
knocked  over  in  this  humiliating  way,  and  the  horrible,  as  it  were, 
sodden,  thud  of  the  blow  in  the  face  had  scarcely  died  away  in 
the  room  when  he  seized  Shatov  by  the  shoulders  with  both 
hands,  but  at  once,  almost  at  the  same  instant,  pulled  both 
hands  away  and  clasped  them  behind  his  back.  He  did  not 
speak,  but  looked  at  Shatov,  and  turned  as  white  as  his  shirt. 
But,  strange  to  say,  the  light  in  his  eyes  seemed  to  die  out. 
Ten  seconds  later  his  eyes  looked  cold,  and  I'm  sure  I'm  not 
lying — calm.  Only  he  was  terribly  pale.  Of  course  I  don't 
know  what  was  passing  within  the  man,  I  saw  only  his  exterior. 
It  seems  to  me  that  if  a  man  should  snatch  up  a  bar  of  red-hot 
iron  and  hold  it  tight  in  his  hand  to  test  his  fortitude,  and  after 
struggling  for  ten  seconds  with  insufferable  pj,m  jmcMby  over- 
coming it,  such  a  man  would,  I  fancy,  go  through  something  like 
what  Nikolay  Vsyevolodovitch  was  enduring  during  those  ten 
seconds. 

Shatov  was  the  first  to  drop  his  eyes,  and  evidently  because 
he  was  unable  to  go  on  facing  him  ;  then  he  turned  slowly  and 
walked  out  of  the  room,  but  with  a  very  different  step.  He 
withdrew  quietly,  with  peculiar  awkwardness,  with  his  shoulders 
hunched,  his  head  hanging  as  though  he  were  inwardly  pondering 
something.  I  believe  he  was  whispering  something.  He  made 
his  way  to  the  door  carefully,  without  stumbling  against  any- 
thing or  knocking  anything  over  ;  he  opened  the  door  a  very 
little  way,  and  squezed  through  almost  sideways.  As  he  went 
out  his  shock  of  hair  standing  on  end  at  the  back  of  his  head  was 
particularly  noticeable. 


192  THE  POSSESSED 

Then  first  of  all  one  fearful  scream  was  heard.  I  saw  Lizaveta 
Nikolaevna  seize  her  mother  by  the  shoulder  and  Mavriky 
Nikolaevitch  by  the  arm  and  make  two  or  three  violent  efforts 
to  draw  them  out  of  the  room.  But  she  suddenly  uttered  a 
shriek,  and  fell  full  length  on  the  floor,  fainting.  I  can  hear  the 
thud  of  her  head  on  the  carpet  to  this  day. 


PART    II 

CHAPTER  I 
NIGHT 


Eight  days  had  passed.  Now  that  it  is  all  over  and  I  am  writing 
a  record  of  it,  we  know  all  about  it ;  but  at  the  time  we  knew 
nothing,  and  it  was  natural  that  many  things  should  seem  strange 
to  us  :  Stepan  Trofimovitch  and  I,  anyway,  shut  ourselves  up 
for  the  first  part  of  the  time,  and  looked  on  with  dismay  from 
a  distance.  I  did,  indeed,  go  about  here  and  there,  and,  as 
before,  brought  him  various  items  of  news,  without  which  he 
could  not  exist. 

I  need  hardly  say  that  there  were  rumours  of  the  most  varied 
kind  going  about  the  town  in  regard  to  the  blow  that  Stavrogin 
lad  received,  Lizaveta  Nikolaevna's  fainting  fit,  and  all 
that  happened  on  that  Sunday.  But  what  we  wondered  was, 
phrough  whom  the  story  had  got  about  so  quickly  and  so 
iccurately.  Not  one  of  the  persons  present  had  any  need  to 
jive  away  the  secret  of  what  had  happened,  or  interest  to  serve 
>y  doing  so. 

The  servants  had  not  been  present.  Lebyadkinwas  the  only 
>ne  who  might  have  chattered,  not  so  much  from  spite,  for 
le  had  gone  out  in  great  alarm  (and  fear  of  an  enemy  destroys 
pite  against  him),  but  simply  from  incontinence  of  speech . 
>ut  Lebyadkin  and  his  sister  had  disappeared  next  day,  and 

Iothing  could  be  heard  of  them.  There  was  no  trace  of  them 
t  Filipov's  house,  they  had  moved,  no  one  knew  where,  and 
?emed  to  have  vanished.  Shatov,  of  whom  I  wanted  to 
lquire  about  Marya  Timofyevna,  would  not  open  his  door, 
ad  I  believe  sat  locked  up  in  his  room  for  the  whole  of  those 
ght  days,  even  discontinuing  his  work  in  the  town.  He  would 
Dt  see  me.  I  went  to  see  him  on  Tuesday  and  knocked  at  his 
Dor.  I  got  no  answer,  but  being  convinced  by  unmistakable  evi- 
mce  that  he  was  at  home,  I  knocked  a  second  time.     Then, 

193  N 


194  THE  POSSESSED 

jumping  up,  apparently  from  his  bed,  he  strode  to  the  door  and 
shouted  at  the  top  of  his  voice  : 

"  Shatov  is  not  at  home  !  " 

With  that  I  went  away. 

Stepan  Trofimovitch  and  I,  not  without  dismay  at  the  boldness 
of  the  supposition,  though  we  tried  to  encourage  one  another, 
reached  at  last  a  conclusion  :  we  made  up  our  mind  that  the  only 
person  who  could  be  responsible  for  spreading  these  rumours 
was    Pyotr   Stepanovitch,    though   he    himself   not   long    after 
assured  his  father  that  he  had  found  the  story  on  every  one's 
lips,  especially  at  the  club,  and  that  the  governor  and  his  wife 
were   familiar   with   every   detail   of   it.      What   is   even   more 
remarkable  is  that  the  next  day,  Monday  evening,  I  met  Liputin, 
and  he  knew  every  word  that  had  been  passed,  so  that  he  must 
have  heard  it  first-hand.     Many  of  the  ladies  (and  some  of  the 
leading    ones)    were    very   inquisitive    about    the    "  mysterious 
cripple,"  as  they  called  Marya  Timofyevna.     There  were  some, 
indeed,  who  were  anxious  to  see  her  and  make  her  acquaintance, 
so  the  intervention  of  the  persons  who  had  been  in  such  haste 
to  conceal  the  Lebyadkins  was  timely.     But    Lizaveta  Niko- 
laevna's  fainting  certainly  took  the  foremost  place  in  the  story, 
and  "  all  society  "  was  interested,  if  only  because  it  directly  con- 
cerned Yulia  Mihailovna,  as  the  kinswoman  and  patroness  of 
the  young  lady.     And  what  was  there  they  didn't  say  !     What 
increased   the   gossip  was   the   mysterious   position   of   affairs ; 
both  houses  were  obstinately  closed  ;    Lizaveta  Nikolaevna,  so 
they  said,  was  in  bed  with  brain  fever.     The  same  thing  was 
asserted  of  Nikolay  Vsyevolodovitch,  with  the  revolting  addition 
of  a  tooth  knocked  out  and  a  swollen  face.     It  was  even  whispered 
in  corners  that  there  would  soon  be  murder  among  us,  that  Stav- 
rogin  was  not  the  man  to  put  up  with  such  an  insult,  and  that 
he  would  kill  Shatov,  but  with  the  secrecy  of  a  Corsican  vendetta. 
People  liked  this  idea,  but  the  majority  of  our  young  people 
listened  with  contempt,  and  with  an  air  of  the  most  nonchalant 
indifference,  which  was,  of  course,  assumed.     The  old  hostility 
to  Nikolay  Vsyevolodovitch  in  the  town  was  in  general  strikingly 
manifest.     Even    sober-minded    people    were    eager    to    throw 
blame  on  him  though  they  could  not  have  said  for  what.     It 
was  whispered  that  he  had  ruined  Lizaveta  Nikolaevna's  repu- 
tation, and  that  there  had  been  an  intrigue  between  them  in 
Switzerland.     Cautious  people,  of  course,  restrained  themselves, 
but   all   listened   with   relish.     There   were   other   things   said. 


NIGHT  195 

though  not  in  public,  but  in  private,  on  rare  occasions  and  almost 
in  secret,  extremely  strange  things,  to  which  I  only  refer  to 
warn  my  readers  of  them  with  a  view  to  the  later  events  of  my 
story.  Some  people,  wth  knitted  brows,  said,  God  knows  on 
what  foundation,  that  Nikolay  Vsyevolodovitch  had  some  special 
business  in  our  province,  that  he  had,  through  Count  K.,  been 
brought  into  touch  with  exalted  circles  in  Petersburg,  that  he  was 
even,  perhaps,  in  government  service,  and  might  almost  be  said 
to  have  been  furnished  with  some  sort  of  commission  from  some 
orie.  When  very  sober-minded  and  sensible  people  smiled  at 
this  rumour,  observing  very  reasonably  that  a  man  always 
mixed  up  with  scandals,  and  who  was  beginning  his  career 
among  us,  with  a  swollen  face  did  not  look  like  a  government 
official,  they  were  told  in  a  whisper  that  he  was  employed  not  in 
the  official,  but,  so  to  say,  the  confidential  service,  and  that  in 
such  cases  it  was  essential  to  be  as  little  like  an  official  as  possible. 
This  remark  produced  a  sensation  ;  we  knew  that  the  Zemstvo 
of  our  province  was  the  object  of  marked  attention  in  the  capital. 
I  repeat,  these  were  only  flitting  rumours  that  disappeared  for 
a  time  when  Nikolay  Vsyevolodovitch  first  came  among  us. 
But  I  may  observe  that  many  of  the  rumours  were  partly  due 
to  a  few  brief  but  malicious  words,  vaguely  and  disconnectedly 
dropped  at  the  club  by  a  gentleman  who  had  lately  returned  from 
Petersburg.  This  was  a  retired  captain  in  the  guards,  Artemy 
Pavlovitch  Gaganov.  He  was  a  very  large  landowner  in  our 
province  and  district,  a  man  used  to  the  society  of  Petersburg, 
and  a  son  of  the  late  Pavel  Pavlovitch  Gaganov,  the  venerable 
old  man  with  whom  Nikolay  Vsyevolodovitch  had,  over  four 
years  before,  had  the  extraordinarily  coarse  and  sudden  encounter 
which  I  have  described  already  in  the  beginning  of  my  story. 

It  immediately  became  known  to  every  one  that  Yulia 
Mihailovna  had  made  a  special  call  on  Varvara  Petrovna,  and 
had  been  informed  at  the  entrance  :  "  Her  honour  was  too  unwell 
to  see  visitors."  It  was  known,  too,  that  Yulia  Mihailovna  sent 
a  message  two  days  later  to  inquire  after  Varvara  Petrovna' s 
health.  At  last  she  began  "  defending "  Varvara  Petrovna 
everywhere,  of  course  only  in  the  loftiest  sense,  that  is,  in  the 
vaguest  possible  way.  She  listened  coldly  and  sternly  to  the 
hurried  remarks  made  at  first  about  the  scene  on  Sunday,  so  that 
during  the  later  days  they  were  not  renewed  in  her  presence. 
So  that  the  belief  gained  ground  everywhere  that  Yulia  Mihail- 
ovna knew  not  only  the  whole  of  the  mysterious  story  but  all 


196  THE  POSSESSED 

its  secret  significance  to  the  smallest  detail,  and  not  as  an  out- 
sider, but  as  one  taking  part  in  it.  I  may  observe,  by  the  way, 
that  she  was  already  gradually  beginning  to  gain  that  exalted 
influence  among  us  for  which  she  was  so  eager  and  which  she  was 
certainly  struggling  to  win,  and  was  already  beginning  to  see 
herself  "  surrounded  by  a  circle."  A  section  of  society  recog- 
nised her  practical  sense  and  tact  .  .  .  but  of  that  later.  Her 
patronage  partly  explained  Pyotr  Stepanovitch's  rapid  success 
in  our  society — a  success  with  which  Stepan  Trofimovitch  was 
particularly  impressed  at  the  time. 

We  possibly  exaggerated  it.  To  begin  with,  Pyotr  Stepano- 
vitch  seemed  to  make  acquaintance  almost  instantly  with  the 
whole  town  within  the  first  four  days  of  his  arrival.  He  only 
arrived  on  Sunday  ;  and  on  Tuesday  I  saw  him  in  a  carriage  with 
Artemy  Pavlovitch  Gaganov,  a  man  who  was  proud,  irritable, 
and  supercilious,  in  spite  of  his  good  breeding,  and  who  was  not 
easy  to  get  on  with.  At  the  governor's,  too,  Pyotr  Stepanovitch 
met  with  a  warm  welcome,  so  much  so  that  he  was  at  once  on  an 
intimate  footing,  like  a  young  friend,  treated,  so  to  say,  affec- 
tionately. He  dined  with  Yulia  Mihailovna  almost  every  day. 
He  had  made  her  acquaintance  in  Switzerland,  but  there  was 
certainly  something  curious  about  the  rapidity  of  his  success  in 
the  governor's  house.  In  any  case  he  was  reputed,  whether 
truly  or  not,  to  have  been  at  one  time  a  revolutionist  abroad,  he 
had  had  something  to  do  with  some  publications  and  some  con- 
gresses abroad,  "  which  one  can  prove  from  the  newspapers," 
to  quote  the  malicious  remark  of  Alyosha  Telyatnikov,  who  had 
also  been  once  a  young  friend  affectionately  treated  in  the  house 
of  the  late  governor,  but  was  now,  alas,  a  clerk  on  the  retired  list. 
But  the  fact  was  unmistakable  :  the  former  revolutionist,  far 
from  being  hindered  from  returning  to  his  beloved  Fatherland, 
seemed  almost  to  have  been  encouraged  to  do  so,  so  perhaps  there 
was  nothing  in  it.  Liputin  whispered  to  me  once  that  there 
were  rumours  that  Pyotr  Stepanovitch  had  once  professed  himself 
penitent,  and  on  his  return  had  been  pardoned  on  mentioning 
certain  names  and  so,  perhaps,  had  succeeded  in  expiating  his 
offence,  by  promising  to  be  of  use  to  the  government  in  the 
future.  I  repeated  these  malignant  phrases  to  Stepan  Trofimo- 
vitch, and  although  the  latter  was  in  such  a  state  that  he  was 
hardly  capable  of  reflection,  he  pondered  profoundly.  It  turned 
out  later  that  Pyotr  Stepanovitch  had  come  to  us  with  a  very 
influential  letter  of  recommendation,  that  he  had,  at  any  rate, 


NIGHT  197 

brought  one  to  the  governor's  wife  from  a  very  important  old 
lady  in  Petersburg,  whose  husband  was  one  of  the  most  dis- 
tinguished old  dignitaries  in  the  capital.  This  old  lady,  who 
was  Yulia  Mihailovna's  godmother,  mentioned  in  her  letter  that 
Count  K.  knew  Pyotr  Stepanovitch  very  well  through  Nikolay 
Vsyevolodovitch,  made  much  of  him,  and  thought  him  "  a  very 
excellent  young  man  in  spite  of  his  former  errors."  Yulia 
Mihailovna  set  the  greatest  value  on  her  relations  with  the 
"  higher  spheres,"  which  were  few  and  maintained  with  difficulty, 
artd  was,  no  doubt,  pleased  to  get  the  old  lady's  letter,  but  still 
there  was  something  peculiar  about  it.  She  even  forced  her 
husband  upon  a  familiar  footing  with  Pyotr  Stepanovitch,  so  much 
so  that  Mr.  von  Lembke  complained  of  it  .  .  .  but  of  that,  too, 
later.  I  may  mention,  too,  that  the  great  author  was  also 
favourably  disposed  to  Pyotr  Stepanovitch,  and  at  once  invited 
him  to  go  and  see  him.  Such  alacrity  on  the  part  of  a  man  so 
puffed  up  with  conceit  stung  Stepan  Trofimovitch  more  painfully 
than  anything  ;  but  I  put  a  different  interpretation  on  it.  In 
inviting  a  nihilist  to  see  him,  Mr.  Karmazinov,  no  doubt,  had  in 
view  his  relations  with  the  progressives  of  the  younger  generation 
in  both  capitals.  The  great  author  trembled  nervously  before 
the  revolutionary  youth  of  Russia,  and  imagining,  in  his  igno- 
rance, that  the  future  lay  in  their  hands,  fawned  upon  them  in  a 
despicable  way,  chiefly  because  they  paid  no  attention  to  him 
whatever. 


II 

Pyotr  Stepanovitch  ran  round  to  see  his  father  twice,  but 
unfortunately  I  was  absent  on  both  occasions.  He  visited  him 
for  the  first  time  only  on  Wednesday,  that  is,  not  till  the  fourth 
day  after  their  first  meeting,  and  then  only  on  business.  Their 
difficulties  over  the  property  were  settled,  by  the  way,  without 
fuss  or  publicity.  Varvara  Petrovna  took  it  all  on  herself, 
and  paid  all  that  was  owing,  taking  over  the  land,  of  course,  and 
only  informed  Stepan  Trofimovitch  that  it  was  all  settled  and  her 
butler,  Alexey  Yegory tch,  was,  by  her  authorisation,  bringing  him 
something  to  sign.  This  Stepan  Trofimovitch  did,  in  silence, 
with  extreme  dignity.  Apropos  of  his  dignity,  I  may  mention 
that  I  hardly  recognised  my  old  friend  during  those  days.  He 
behaved  as  he  had  never  done  before  ;  became  amazingly  taciturn 


198  THE  POSSESSED 

and  had  not  even  written  one  letter  to  Varvara  Petrovna  since 
Sunday,  which  seemed  to  me  almost  a  miracle.  What's  more, 
he  had  become  quite  calm.  He  had  fastened  upon  a  final  and 
decisive  idea  which  gave  him  tranquillity.  That  was  evident. 
He  had  hit  upon  this  idea,  and  sat  still,  expecting  something. 
At  first,  however,  he  was  ill,  especially  on  Monday.  He  had 
an  attack  of  his  summer  cholera.  He  could  not  remain  all 
that  time  without  news  either  ;  but  as  soon  as  I  departed  from 
the  statement  of  facts,  and  began  discussing  the  case  in  itself, 
and  formulated  any  theory,  he  at  once  gesticulated  to  me  to  stop. 
But  both  his  interviews  with  his  son  had  a  distressing  effect  on 
him,  though  they  did  not  shake  his  determination.  After  each 
interview  he  spent  the  whole  day  lying  on  the  sofa  with  a  hand- 
kerchief soaked  in  vinegar  on  his  head.  But  he  continued  to 
remain  calm  in  the  deepest  sense. 

Sometimes,  however,  he  did  not  hinder  my  speaking*  Some- 
times, too,  it  seemed  to  me  that  the  mysterious  determination 
he  had  taken  seemed  to  be  failing  him  and  he  appeared  to  be 
struggling  with  a  new,  seductive  stream  of  ideas.  That  was 
only  at  moments,  but  I  made  a  note  of  it.  I  suspected  that  he  was 
longing  to  assert  himself  again,  to  come  forth  from  his  seclusion, 
to  show  fight,  to  struggle  to  the  last. 

"  Cher,  I  could  crush  them  !  "  broke  from  him  on  Thursday 
evening  after  his  second  interview  with  Pyotr  Stepanovitch, 
when  he  lay  stretched  on  the  sofa  with  his  head  wrapped  in  a 
towel. 

Till  that  moment  he  had  not  uttered  one  word  all  day. 

"  Fits,  fils,  cher,"  and  so  on,  "  I  agree  all  those  expressions  are 
nonsense,  kitchen  talk,  and  so  be  it.  I  see  it  for  myself.  I  never 
gave  him  food  or  drink,  I  sent  him  a  tiny  baby  from  Berlin  to 
X  province  by  post,  and  all  that,  I  admit  it.  ...  '  You  gave  me 
neither  food  nor  drink,  and  sent  me  by  post,'  he  says,  '  and 
what's  more  you've  robbed  me  here.'  " 

"  '  But  you  unhappy  boy,'  I  cried  to  him,  '  my  heart  has  been 
aching  for  you  all  my  life  ;  though  I  did  send  you  by  post.' 
II  ritr 

"  But  I  admit  it.  I  admit  it,  granted  it  was  by  post,"  he 
concluded,  almost  in  delirium. 

"  Passons,"  he  began  again,  five  minutes  later.  "  I  don't 
understand  Turgenev.  That  Bazarov  of  his  is  a  fictitious  figure, 
it  does  not  exist  anywhere.  The  fellows  themselves  were  the 
first  to  disown  him  as  unlike  anyone.     That  Bazarov  is  a  sort  of 


NIGHT  199 

indistinct  mixture  of  Nozdryov  and  Byron,  c'est  le  mot.  Look  at 
them  attentively  :  they  caper  about  and  squeal  with  joy  like 
puppies  in  the  sun.  They  are  happy,  they  are  victorious  ! 
What  is  there  of  Byron  in  them  !  .  .  .  and  with  that,  such 
ordinariness  !  What  a  low-bred,  irritable  vanity  ?  What  an 
abject  craving  to  faire  du  bruit  autour  de  son  nom,  without 
noticing  that  son  nom.  .  .  .  Oh,  it's  a  caricature  !  '  Surely,' 
I  cried  to  him,  '  you  don't  want  to  offer  yourself  just  as  you 
are  as  a  substitute  for  Christ  ? '  II  fit.  II  fit  beaucoup.  II  rit 
trop.  He  has  a  strange  smile.  His  mother  had  not  a  smile  like 
that.     II  rit  toujour  s." 

Silence  followed  again. 

"  They  are  cunning  ;  they  were  acting  in  collusion  on  Sunday," 
he  blurted  out  suddenly.  .  .  . 

"  Oh,  not  a  doubt  of  it,"  I  cried,  pricking  up  my  ears.  "  It 
was  a  got-up  thing  and  it  was  too  transparent,  and  so  badly 
acted." 

"  I  don't  mean  that.  Do  you  know  that  it  was  all  too  trans- 
parent on  purpose,  that  those  .  .  .  who  had  to,  might  understand 
it.     Do  you  understand  that  ?  " 

"  I  don't  understand." 

"  Tant  mieux  ;  passons.     I  am  very  irritable  to-day." 

"  But  why  have  you  been  arguing  with  him,  Stepan  Trofimo- 
vitch  ?  "  I  asked  him  reproachfully. 

"  Je  voulais  convertir — you'll  laugh  of  course — cette  pauvre 
auntie,  elle  entendra  de  belles  choses  !  Oh,  my  dear  boy,  would 
you  believe  it.  I  felt  like  a  patriot.  I  always  recognised  that  I 
was  a  Russian,  however  ...  a  genuine  Russian  must  be  like  you 
and  me.     II  y  a  la  dedans  quelque  chose  d'aveugle  et  de  louche." 

"  Not  a  doubt  of  it,"  I  assented. 

"  My  dear,  the  real  truth  always  sounds  improbable,  do  you 
know  that  ?  To  make  truth  sound  probable  you  must  always 
I  mix  in  some  falsehood  with  it.  Men  have  always  done  so. 
Perhaps  there's  something  in  it  that  passes  our  understanding. 
What  do  you  think:  is  there  something  we  don't  understand 
in  that  triumphant  squeal  ?  I  should  like  to  think  there  was. 
I  should  like  to  think  so." 

I  did  not  speak.     He,  too,  was  silent  for  a  long  time. 

"  They  say  that  French  cleverness  ..."  he  babbled  sud- 
denly, as  though  in  a  fever  ..."  that's  false,  it  always  has 
been.  Why  libel  French  cleverness  1  It's  simply  Russian  in- 
dolence, our  degrading  impotence  to  produce  ideas,  our  revolting 


200  THE  POSSESSED 

parasitism  in  the  rank  of  nations.  lis  sont  tout  simplement  des 
paresseux,  and  not  French  cleverness.  Oh,  the  Russians  ought 
to  be  extirpated  for  the  good  of  humanity,  like  noxious  parasites  ! 
We've  been  striving  for  something  utterly,  utterly  different. 
I  can  make  nothing  of  it.  I  have  given  up  understanding. 
1  Do  you  understand,'  I  cried  to  him,  '  that  if  you  have  the 
guillotine  in  the  foreground  of  your  programme  and  are  so 
enthusiastic  about  it  too,  it's  simply  because  nothing's  easier 
than  cutting  off  heads,  and  nothing's  harder  than  to  have 
an  idea.  Vous  etes  des  paresseux!  Votre  drapeau  est  un 
guenille,  une  impuissance.  It's  those  carts,  or,  what  was  it  ?  .  .  . 
"  the  rumble  of  the  carts  carrying  bread  to  humanity  "  being  more 
important  than  the  Sistine  Madonna,  or,  what's  the  saying  ?  .  .  . 
une  betise  dans  ce  genre.  Don't  you  understand,  don't  you 
understand,'  I  said  to  him,  '  that  unhappiness  is  just  as  necessary 
to  man  as  happiness.'  II  rit.  '  All  you  do  is  to  make  a  bon 
mot,'  he  said,  '  with  your  limbs  snug  on  a  velvet  sofa.'  .  .  . 
(He  used  a  coarser  expression.)  And  this  habit  of  addressing 
a  father  so  familiarly  is  very  nice  when  father  and  son  are  on 
good  terms,  but  what  do  you  think  of  it  when  they  are  abusing 
one  another  ?  " 

We  were  silent  again  for  a  minute. 

"  Cher"  he  concluded  at  last,  getting  up  quickly,  "  do  you 
know  this  is  bound  to  end  in  something  ?  " 

"  Of  course,"  said  I. 

'  Vous  ne  comprenez  pas.  Passons.  But  .  .  .  usually  in  our 
world  things  come  to  nothing,  but  this  will  end  in  something ; 
it's  bound  to,  it's  bound  to  !  " 

He  got  up,  and  walked  across  the  room  in  violent  emotion, 
and  coming  back  to  the  sofa  sank  on  to  it  exhausted. 

On  Friday  morning,  Pyotr  Stepanovitch  went  off  somewhere 
in  the  neighbourhood,  and  remained  away  till  Monday.  I  heard 
of  his  departure  from  Liputin,  and  in  the  course  of  conversation 
I  learned  that  the  Lebyadkins,  brother  and  sister,  had  moved  to 
the  riverside  quarter.  "  I  moved  them,"  he  added,  and,  dropping 
the  Lebyadkins,  he  suddenly  announced  to  me  that  Lizaveta 
Nikolaevna  was  going  to  marry  Mavriky  Nikolaevitch,  that, 
although  it  had  not  been  announced,  the  engagement  was  a 
settled  thing.  Next  day  I  met  Lizaveta  Nikolaevna  out  riding 
with  Mavriky  Nikolaevitch  ;  she  was  out  for  the  first  time  after 
her  illness.  She  beamed  at  me  from  the  distance,  laughed,  and 
nodded  in  a  very  friendly  way.     I  told  all  this  to  Stepan  Trofimo- 


NIGHT  201 

vitch  ;    he  paid  no  attention,  except  to  the  news  about  the 
Lebyadkins. 

And  now,  having  described  our  enigmatic  position  throughout 
those  eight  days  during  which  we  knew  nothing,  I  will  pass 
on  to  the  description  of  the  succeeding  incidents  of  my  chronicle, 
writing,  so  to  say,  with  full  knowledge,  and  describing  things 
as  they  became  known  afterwards,  and  are  clearly  seen  to-day. 
I  will  begin  with  the  eighth  day  after  that  Sunday,  that  is,  the 
Monday  evening — for  in  reality  a  "  new  scandal  "  began  with  that 
evening. 


Ill 

It  was  seven  o'clock  in  the  evening.  Nikolay  Vsyevolodo vitch 
was  sitting  alone  in  his  study — the  room  he  had  been  fond  of  in 
old  days.  It  was  lofty,  carpeted  with  rugs,  and  contained 
somewhat  heavy  old-fashioned  furniture.  He  was  sitting  on  the 
sofa  in  the  corner,  dressed  as  though  to  go  out,  though  he  did 
not  seem  to  be  intending  to  do  so.  On  the  table  before  him  stood 
a  lamp  with  a  shade.  The  sides  and  corners  of  the  big  room  were 
left  in  shadow.  His  eyes  looked  dreamy  and  concentrated,  not 
altogether  tranquil ;  his  face  looked  tired  and  had  grown  a  little 
thinner.  He  really  was  ill  with  a  swollen  face  ;  but  the  story  of 
a  tooth  having  been  knocked  out  was  an  exaggeration.  One 
had  been  loosened,  but  it  had  grown  into  its  place  again  :  he  had 
had  a  cut  on  the  inner  side  of  the  upper  lip,  but  that,  too,  had 
healed.  The  swelling  on  his  face  had  lasted  all  the  week  simply 
because  the  invalid  would  not  have  a  doctor,  and  instead  of  having 
the  swelling  lanced  had  waited  for  it  to  go  down.  He  would  not 
hear  of  a  doctor,  and  would  scarcely  allow  even  his  mother  to 
come  near  him,  and  then  only  for  a  moment,  once  a  day,  and  only 
at  dusk,  after  it  was  dark  and  before  lights  had  been  brought  in. 
He  did  not  receive  Pyotr  Stepanovitch  either,  though  the  latter 
ran  round  to  Varvara  Petrovna's  two  or  three  times  a  day  so 
long  as  he  remained  in  the  town.  And  now,  at  last,  returning 
on  the  Monday  morning  after  his  three  days'  absence,  Pyotr 
Stepanovitch  made  a  circuit  of  the  town,  and,  after  dining  at 
Yulia  Mihailovna's,  came  at  last  in  the  evening  to  Varvara 
Petrovna,  who  was  impatiently  expecting  him.  The  interdict 
had  been  removed,  Nikolay  Vsyevolodo  vitch  was  "  at  home." 
Varvara  Petrovna  herself  led  the  visitor  to  the  door  of  the  study  ; 


202  THE  POSSESSED 

she  had  long  looked  forward  to  their  meeting,  and  Pyotr  Stepano- 
vitch  had  promised  to  run  to  her  and  repeat  what  passed.  She 
knocked  timidly  at  Nikolay  Vsyevolodovitch's  door,  and  getting 
no  answer  ventured  to  open  the  door  a  couple  of  inches. 

"  Nicolas,  may  I  bring  Pyotr  Stepanovitch  in  to  see  you  ?  ' 
she  asked,  in  a  soft  and  restrained  voice,  trying  to  make  out 
her  son's  face  behind  the  lamp. 

"  You  can,  you  can,  of  course  you  can,"  Pyotr  Stepanovitch 
himself  cried  out,  loudly  and  gaily.  He  opened  the  door  with 
his  hand  and  went  in. 

Nikolay  Vsyevolodovitch  had  not  heard  the  knock  at  the  door, 
and  only  caught  his  mother's  timid  question,  and  had  not  had 
time  to  answer  it.  Before  him,  at  that  moment,  there  lay  a  letter 
he  had  just  read  over,  which  he  was  pondering  deeply.  He  started, 
hearing  Pyotr  Stepanovitch' s  sudden  outburst,  and  hurriedly  put 
the  letter  under  a  paper-weight,  but  did  not  quite  succeed  ;  a 
corner  of  the  letter  and  almost  the  whole  envelope  showed. 

"  I  called  out  on  purpose  that  you  might  be  prepared,"  Pyotr 
Stepanovitch  said  hurriedly,  with  surprising  naivete,  running 
up  to  the  table,  and  instantly  staring  at  the  corner  of  the  letter, 
which  peeped  out  from  beneath  the  paper-weight. 

' '  And  no  doubt  you  had  time  to  see  how  I  hid  the  letter  I  had 
just  received,  under  the  paper-weight,"  said  Nikolay  Vsyevolodo- 
vitch calmly,  without  moving  from  his  place. 

"  A  letter  ?  Bless  you  and  your  letters,  what  are  they  to  do 
with  me  ?  "  cried  the  visitor.  "  But  .  .  .  what  does  matter  ..." 
he  whispered  again,  turning  to  the  door,  which  was  by  now  closed, 
and  nodding  his  head  in  that  direction. 

"  She  never  listens,"  Nikolay  Vsyevolodovitch  observed  coldly. 

"  What  if  she  did  overhear  ?  "  cried  Pyotr  Stepanovitch, 
raising  his  voice  cheerfully,  and  settling  down  in  an  arm-chair. 
"  I've  nothing  against  that,  only  I've  come  here  now  to  speak  to 
you  alone.  Well,  at  last  I've  succeeded  in  getting  at  you.  First  of 
all,  how  are  you  ?  I  see  you're  getting  on  splendidly.  To-morrow 
you'll  show  yourself  again — eh  ?  " 

"  Perhaps." 

"  Set  their  minds  at  rest.  Set  mine  at  rest  at  last."  He 
gesticulated  violently  with  a  jocose  and  amiable  air.  "  If  only 
you  knew  what  nonsense  I've  had  to  talk  to  them.  You  know, 
though."     He  laughed. 

"  I  don't  know  everything.  I  only  heard  from  my  mother 
that  you've  been  .  .  .  very  active." 


NIGHT  203 

"  Oh,  well,  I've  said  nothing  definite,"  Pyotr  Stepanovitch 
flared  up  at  once,  as  though  defending  himself  from  an  awful 
attack.  "  I  simply  trotted  out  Shatov's  wife  ;  you  know,  that  is, 
the  rumours  of  your  liaison  in  Paris,  which  accounted,  of  course, 
for  what  happened  on  Sunday.     You're  not  angry  ?  ' 

"I'm  sure  you've  done  your  best." 

"  Oh,  that's  just  what  I  was  afraid  of.  Though  what  does 
that  mean,  '  done  your  best '  ?  That's  a  reproach,  isn't  it  ? 
You  always  go  straight  for  things,  though.  .  .  .  What  I  was 
most  afraid  of,  as  I  came  here,  was  that  you  wouldn't  go  straight 
for  the  point." 

"  I  don't  want  to  go  straight  for  anything,"  said  Nikolay 
Vsyevolodovitch  with  some  irritation.     But  he  laughed  at  once. 

"  I  didn't  mean  that,  I  didn't  mean  that,  don't  make  a 
mistake,"  cried  Pyotr  Stepanovitch,  waving  his  hands,  rattling 
his  words  out  like  peas,  and  at  once  relieved  at  his  companion's 
irritability.  "  I'm  not  going  to  worry  you  with  our  business, 
especially  in  your  present  position.  I've  only  come  about 
Sunday's  affair,  and  only  to  arrange  the  most  necessary  steps, 
because,  you  see,  it's  impossible.  I've  come  with  the  frankest 
explanations  which  I  stand  in  more  need  of  than  you — so  much 
for  your  vanity,  but  at  the  same  time  it's  true.  I've  come  to  be 
open  with  you  from  this  time  forward." 

"  Then  you  have  not  been  open  with  me  before  ?  ' 

"  You  know  that  yourself.  I've  been  cunning  with  you  many 
times  .  .  .  you  smile  ;  I'm  very  glad  of  that  smile  as  a  prelude 
to  our  explanation.  I  provoked  that  smile  on  purpose  by  using 
the  word  '  cunning,'  so  that  you  might  get  cross  directly  at  my 
daring  to  think  I  could  be  cunning,  so  that  I  might  have  a  chance 
of  explaining  myself  at  once.  You  see,  you  see  how  open  I  have 
become  now  !     Well,  do  you  care  to  listen  ?  " 

In  the  expression  of  Nikolay  Vsyevolodovitch' s  face,  which  was 
contemptuously  composed,  and  even  ironical,  in  spite  of  his 
visitor's  obvious  desire  to  irritate  him  by  the  insolence  of  his 
premeditated  and  intentionally  coarse  naivetes,  there  was,  at 
last,  a  look  of  rather  uneasy  curiosity. 

:'  Listen,"  said  Pyotr  Stepanovitch,  wriggling  more  than  ever, 
"  when  I  set  off  to  come  here,  I  mean  here  in  the  large  sense, 
to  this  town,  ten  days  ago,  I  made  up  my  mind,  of  course,  to 
assume  a  character.  It  would  have  been  best  to  have  done 
without  anything,  to  have  kept  one's  own  character,  wouldn't  it  ? 
There  is  no  better  dodge  than  one's  own  character,  because  no  one 


204  THE  POSSESSED 

believes  in  it.  I  meant,  I  must  own,  to  assume  the  part  of  a  fool, 
because  it  is  easier  to  be  a  fool  than  to  act  one's  own  character  ; 
but  as  a  fool  is  after  all  something  extreme,  and  anything  extreme 
excites  curiosity,  I  ended  by  sticking  to  my  own  character.  And 
what  is  my  own  character  ?  The  golden  mean  :  neither  wise  nor 
foolish,  rather  stupid,  and  dropped  from  the  moon,  as  sensible 
people  say  here,  isn't  that  it  ?  " 

'  Perhaps  it  is,"  said  Nikolay  Vsyevolodovitch,  with  a  faint 
smile. 

"  Ah,  you  agree — I'm  very  glad  ;  I  knew  beforehand  that  it 
was  your  own  opinion.  .  .  .  You  needn't  trouble,  I  am  not 
annoyed,  and  I  didn't  describe  myself  in  that  way  to  get  a 
flattering  contradiction  from  you — no,  you're  not  stupid,  you're 
clever.  .  .  .  Ah  !  you're  smiling  again  !  .  .  .  I've  blundered 
once  more.  You  would  not  have  said  '  you're  clever,'  granted  ; 
I'll  let  it  pass  anyway.  Passons,  as  papa  says,  and,  in  parenthesis, 
don't  be  vexed  with  my  verbosity.  By  the  way,  I  always  say  a 
lot,  that  is,  use  a  great  many  words  and  talk  very  fast,  and 
I  never  speak  well.  And  why  do  I  use  so  many  words,  and 
why  do  I  never  speak  well  ?  Because  I  don't  know  how  to 
speak.  People  who  can  speak  well,  speak  briefly.  So  that  I  am 
stupid,  am  I  not  ?  But  as  this  gift  of  stupidity  is  natural  to  me, 
why  shouldn't  I  make  skilful  use  of  it  ?  And  I  do  make  use  of 
it.  It's  true  that  as  I  came  here,  I  did  think,  at  first,  of  being 
silent.  But  you  know  silence  is  a  great  talent,  and  therefore 
incongruous  for  me,  and  secondly  silence  would  be  risky,  anyway. 
So  I  made  up  my  mind  finally  that  it  would  be  best  to  talk,  but 
to  talk  stupidly — that  is,  to  talk  and  talk  and  talk — to  be  in 
a  tremendous  hurry  to  explain  things,  and  in  the  end  to  get 
muddled  in  my  own  explanations,  so  that  my  listener  would 
walk  away  without  hearing  the  end,  with  a  shrug,  or,  better  still, 
with  a  curse.  You  succeed  straight  off  in  persuading  them  of  your 
simplicity,  in  boring  them  and  in  being  incomprehensible — three 
advantages  all  at  once  !  Do  you  suppose  anybody  will  suspect 
you  of  mysterious  designs  after  that  ?  Why,  every  one  of  them 
would  take  it  as  a  personal  affront  if  anyone  were  to  say  I  had 
secret  designs.  And  I  sometimes  amuse  them  too,  and  that's 
priceless.  Why,  they're  ready  to  forgive  me  everything  now, 
just  because  the  clever  fellow  who  used  to  publish  manifestoes 
out  there  turns  out  to  be  stupider  than  themselves — that's  so, 
isn't  it  ?     From  your  smile  I  see  you  approve." 

Nikolay  Vsyevolodovitch  was  not  smiling  at  all,   however. 


NIGHT  205 

On   the   contrary,    he   was   listening   with   a   frown   and   some 
impatience. 

"  Eh  ?     What  ?     I  believe  you  said  '  no  matter.'  " 

Pyotr  Stepanovitch  rattled  on.  (Nikolay  Vsyevolodovitch 
had  said  nothing  at  all.)  "  Of  course,  of  course.  I  assure  you 
I'm  not  here  to  compromise  you  by  my  company,  by  claiming 
you  as  my  comrade.  But  do  you  know  you're  horribly  captious 
to-day  ;  I  ran  in  to  you  with  a  light  and  open  heart,  and  you 
seem  to  be  laying  up  every  word  I  say  against  me.  I  assure  you  I'm 
not  going  to  begin  about  anything  shocking  to-day,  I  give  you 
my  word,  and  I  agree  beforehand  to  all  your  conditions." 

Nikolay  Vsyevolodovitch  was  obstinately  silent. 

"  Eh  ?  What  ?  Did  you  say  something  ?  I  see,  I  see  that 
I've  made  a  blunder  again,  it  seems  ;  you've  not  suggested 
conditions  and  you're  not  going  to  ;  I  believe  you,  I  believe  you  ; 
well,  you  can  set  your  mind  at  rest ;  I  know,  of  course,  that  it's 
not  worth  while  for  me  to  suggest  them,  is  it  ?  I'll  answer  for  you 
beforehand,  and — just  from  stupidity,  of  course  ;  stupidity  again. 
.  .  .  You're  laughing  1     Eh  ?     What  ?  " 

"  Nothing,"  Nikolay  Vsyevolodovitch  laughed  at  last.  "  I 
just  remembered  that  I  really  did  call  you  stupid,  but  you  weren't 
there  then,  so  they  must  have  repeated  it.  ...  I  would  ask  you 
to  make  haste  and  come  to  the  point." 

'  Why,  but  I  am  at  the  point  !  I  am  talking  about  Sunday," 
babbled  Pyotr  Stepanovitch.  "  Why,  what  was  I  on  Sunday  ? 
What  would  you  call  it  ?  Just  fussy,  mediocre  stupidity,  and  in 
the  stupidest  way  I  took  possession  of  the  conversation  by  force. 
But  they  forgave  me  everything,  first  because  I  dropped  from 
the  moon,  that  seems  to  be  settled  here,  now,  by  every  one  ; 
and,  secondly,  because  I  told  them  a  pretty  little  story,  and 
got  you  all  out  of  a  scrape,  didn't  they,  didn't  they  ?  " 

:'  That  is,  you  told  your  story  so  as  to  leave  them  in  doubt 
and  suggest  some  compact  and  collusion  between  us,  when  there 
was  no  collusion  and  I'd  not  asked  you  to  do  anything." 

"  Just  so,  just  so  !  "  Pyotr  Stepanovitch  caught  him  up, 
apparently  delighted.  "  That's  just  what  I  did  do,  for  I 
wanted  you  to  see  that  I  implied  it ;  I  exerted  myself  chiefly 
for  your  sake,  for  I  caught  you  and  wanted  to  compromise  you, 
above  all  I  wanted  to  find  out  how  far  you're  afraid." 

'"'  It  would  be  interesting  to  know  why  you  are  so  open  now  ?  ' 

:'  Don't  be  angry,  don't  be  angry,  don't  glare  at  me.  .  .  . 
You're  not,  though.     You  wonder  why  I  am  so  open  ?     Why, 


206  THE  POSSESSED 

just  because  it's  all  changed  now  ;  of  course,  it's  over,  buried  under 
the  sand.  I've  suddenly  changed  my  ideas  about  you.  The  old 
way  is  closed  ;  now  I  shall  never  compromise  you  in  the  old  way, 
it  will  be  in  a  new  way  now." 

"  You've  changed  your  tactics  ?  " 

'  There  are  no  tactics.  Now  it's  for  you  to  decide  in  every- 
thing, that  is,  if  you  want  to,  say  yes,  and  if  you  want  to,  say  no. 
There  you  have  my  new  tactics.  And  I  won't  say  a  word  about 
our  cause  till  you  bid  me  yourself.  You  laugh  ?  Laugh  away. 
I'm  laughing  myself.  But  I'm  in  earnest  now,  in  earnest,  in 
earnest,  though  a  man  who  is  in  such  a  hurry  is  stupid,  isn't  he  ? 
Never  mind,  I  may  be  stupid,  but  I'm  in  earnest,  in  earnest." 

He  really  was  speaking  in  earnest  in  quite  a  different  tone,  and 
with  a  peculiar  excitement,  so  that  Nikolay  Vsyevolodovitch 
looked  at  him  with  curiosity. 

"  You  say  you've  changed  your  ideas  about  me  ?  "  he  asked. 

"  I  changed  my  ideas  about  you  at  the  moment  when  you  drew 
your  hands  back  after  Shatov's  attack,  and,  that's  enough,  that's 
enough,  no  questions,  please,  I'll  say  nothing  more  now." 

He  jumped  up,  waving  his  hands  as  though  waving  off  ques- 
tions. But  as  there  were  no  questions,  and  he  had  no  reason  to 
go  away,  he  sank  into  an  arm-chair  again,  somewhat  reassured. 

"  By  the  way,  in  parenthesis,"  he  rattled  on  at  once,  "  some 
people  here  are  babbling  that  you'll  kill  him,  and  taking  bets  about 
it,  so  that  Lembke  positively  thought  of  setting  the  police  on,  but 
Yulia  Mihailovna  forbade  it.  .  .  .  But  enough  about  that,  quite 
enough,  I  only  spoke  of  it  to  let  you  know.  By  the  way,  I  moved 
the  Lebyadkins  the  same  day,  you  know  ;  did  you  get  my  note 
with  their  address  ?  " 

"  I  received  it  at  the  time." 

"  I  didn't  do  that  by  way  of  '  stupidity.'  I  did  it  genuinely, 
to  serve  you.  If  it  was  stupid,  anyway,  it  was  done  in  good 
faith." 

"  Oh,  all  right,  perhaps  it  was  necessary.  ..."  said  Nikolay 
Vsyevolodovitch  dreamily,  "  only  don't  write  any  more  letters 
to  me,  I  beg  you." 

"  Impossible  to  avoid  it.     It  was  only  one." 

"  So  Liputin  knows  ?  " 

"  Impossible  to  help  it  :  but  Liputin,  you  know  yourself, 
dare  not  .  .  .  By  the  way,  you  ought  to  meet  our  fellows, 
that  is,  the  fellows  not  our  fellows,  or  you'll  be  finding  fault  again. 
Don't  disturb  yourself,  not  just  now,  but  sometime.     Just  now 


NIGHT  207 

it's  raining.  I'll  let  them  know,  they'll  meet  together,  and  we'll 
go  in  the  evening.  They're  waiting,  with  their  mouths  open  like 
young  crows  in  a  nest,  to  see  what  present  we've  brought  them. 
They're  a  hot-headed  lot.  They've  brought  out  leaflets,  they're  on 
the  point  of  quarrelling.  Virginsky  is  a  universal  humanity  man, 
Liputin  is  a  Fourierist  with  a  marked  inclination  for  police  work  ; 
a  man,  I  assure  you,  who  is  precious  from  one  point  of  view, 
though  he  requires  strict  supervision  in  all  others  ;  and,  last  of 
all,  that  fellow  with  the  long  ears,  he'll  read  an  account  of  his 
own  system.  And  do  you  know,  they're  offended  at  my  treating 
them  casually,  and  throwing  cold  water  over  them,  but  we 
certainly  must  meet." 

"  You've  made  me  out  some  sort  of  chief  ?  "  Nikolay  Vsyevo- 
lodovitch  dropped  as  carelessly  as  possible. 

Pyotr  Stepanovitch  looked  quickly  at  him. 

"  By  the  way,"  he  interposed,  in  haste  to  change  the  subject, 
as  though  he  had  not  heard.  "  I've  been  here  two  or  three  times, 
you  know,  to  see  her  excellency,  Varvara  Petrovna,  and  I  have 
been  obliged  to  say  a  great  deal  too." 

"  So  I  imagine." 

"  No,  don't  imagine,  I've  simply  told  her  that  you  won't  kill 
him,  well,  and  other  sweet  things.  And  only  fancy  ;  the  very 
next  day  she  knew  I'd  moved  Mary  a  Timofyevna  beyond  the 
river.     Was  it  you  told  her  ?  " 

"  I  never  dreamed  of  it  !  " 

' '  I  knew  it  wasn't  you.   Who  else  could  it  be  ?    It's  interesting." 

"  Liputin,  of  course." 

"  N-no,  not  Liputin,"  muttered  Pyotr  Stepanovitch,  frowning  ; 
"  I'll  find  out  who.  It's  more  like  Shatov.  .  .  .  That's  non- 
sense though.  Let's  leave  that  !  Though  it's  awfully  important. 
.  .  .  By  the  way,  I  kept  expecting  that  your  mother  would 
suddenly  burst  out  with  the  great  question.  .  .  .  Ach  !  yes, 
she  was  horribly  glum  at  first,  but  suddenly,  when  I  came  to-day, 
she  was  beaming  all  over,  what  does  that  mean  ?  " 

'  It's  because  I  promised  her  to-day  that  within  five  days 
I'll  be  engaged  to  Lizaveta  Nikolaevna,"  Nikolay  Vsyevolodo- 
vitch  said  with  surprising  openness. 

'  Oh  !  .  .  .  Yes,  of  course,"  faltered  Pyotr  Stepanovitch, 
seeming  disconcerted.  "  There  are  rumours  of  her  engagement, 
you  know.  It's  true,  too.  But  you're  right,  she'd  run  from 
under  the  wedding  crown,  you've  only  to  call  to  her.  You're 
not  angry  at  my  saying  so  ?  " 


208  THE  POSSESSED 

"  No,  I'm  not  angry." 

"  I  notice  it's  awfully  hard  to  make  you  angry  to-day,  and 
I  begin  to  be  afraid  of  you.  I'm  awfully  curious  to  know  how 
you'll  appear  to-morrow.  I  expect  you've  got  a  lot  of  things 
ready.     You're  not  angry  at  my  saying  so  ?  " 

Nikolay  Vsyevolodovitch  made  no  answer  at  all,  which  com- 
pleted Pyotr  Stepanovitch's  irritation. 

"  By  the  way,  did  you  say  that  in  earnest  to  your  mother, 
about  Lizaveta  Nikolaevna  ?  "  he  asked. 

Nikolay  Vsyevolodovitch  looked  coldly  at  him. 

"  Oh,  I  understand,  it  was  only  to  soothe  her,  of  course." 

"  And  if  it  were  in  earnest  ?  "  Nikolay  Vsyevolodovitch  asked 
firmly. 

"  Oh,  God  bless  you  then,  as  they  say  in  such  cases.  It  won't 
hinder  the  cause  (you  see,  I  don't  say  '  our,'  you  don't  like  the 
Avord  '  our ' )  and  I  .  .  .  well,  I  .  .  .  am  at  your  service,  as  you 
know." 

"You  think  so  ?" 

"  I  think  nothing — nothing,"  Pyotr  Stepanovitch  hurriedly 
declared,  laughing,  "  because  I  know  you  consider  what  you're 
about  beforehand  for  yourself,  and  everything  with  you  has 
been  thought  out.  I  only  mean  that  I  am  seriously  at  your 
service,  always  and  everywhere,  and  in  every  sort  of  circumstance, 
every  sort  really,  do  you  understand  that  ?  " 

Nikolay  Vsyevolodovitch  yawned. 

"I've  bored  you,"  Pyotr  Stepanovitch  cried,  jumping  up 
suddenly,  and  snatching  his  perfectly  new  round  hat  as  though 
he  were  going  away.  He  remained  and  went  on  talking,  however, 
though  he  stood  up,  sometimes  pacing  about  the  room  and  tapping 
himself  on  the  knee  with  his  hat  at  exciting  parts  of  the  conversa- 
tion. 

"  I  meant  to  amuse  you  with  stories  of  the  Lembkes,  too," 
he  cried  gaily. 

"  Afterwards,  perhaps,  not  now.  But  how  is  Yulia  Mihail 
ovna  ? 

"  What  conventional  manners  all  of  you  have  !  Her  health 
is  no  more  to  you  than  the  health  of  the  grey  cat,  yet  you  ask 
after  it.  I  approve  of  that.  She's  quite  well,  and  her  respect 
for  you  amounts  to  a  superstition,  her  immense  anticipations  of 
you  amount  to  a  superstition.  She  does  not  say  a  word  about 
what  happened  on  Sunday,  and  is  convinced  that  you  will  over- 
come everything  yourself  by  merely  making  your  appearance. 


NIGHT  209 

Upon  my  word  !  She  fancies  you  can  do  anything.  You're  an 
enigmatic  and  romantic  figure  now,  more  than  ever  you  were — 
an  extremely  advantageous  position.  It  is  incredible  how 
eager  every  one  is  to  see  you.  They  were  pretty  hot  when  I 
went  away,  but  now  it  is  more  so  than  ever.  Thanks  again 
for  your  letter.  They  are  all  afraid  of  Count  K.  Do  you  know 
they  look  upon  you  as  a  spy  ?  I  keep  that  up,  you're  not 
angry  ?  " 

"  It  does  not  matter." 

"  It  does  not  matter  ;  it's  essential  in  the  long  run.  They 
have  their  ways  of  doing  things  here.  I  encourage  it,  of  course  ; 
Yulia  Mihailovna,  in  the  first  place,  Gaganov  too.  .  .  .  You 
laugh  ?  But  you  know  I  have  my  policy  ;  I  babble  away  and 
suddenly  I  say  something  clever  just  as  they  are  on  the  look-out 
for  it.  They  crowd  round  me  and  I  humbug  away  again. 
They've  all  given  me  up  in  despair  by  now  :  '  he's  got  brains  but 
he's  dropped  from  the  moon.'  Lembke  invites  me  to  enter  the 
service  so  that  I  may  be  reformed.  You  know  I  treat  him 
shockingly,  that  is,  I  compromise  him  and  he  simply  stares. 
Yulia  Mihailovna  encourages  it.  Oh,  by  the  way,  Gaganov  is  in 
an  awful  rage  with  you.  He  said  the  nastiest  things  about  you 
yesterday  at  Duhovo.  I  told  him  the  whole  truth  on  the  spot, 
that  is,  of  course,  not  the  whole  truth.  I  spent  the  whole  day 
at  Duhovo.     It's  a  splendid  estate,  a  fine  house." 

;'  Then  is  he  at  Duhovo  now  ?  '  Nikolay  Vsyevolodovitch 
broke  in  suddenly,  making  a  sudden  start  forward  and  almost 
leaping  up  from  his  seat. 

"  No,  he  drove  me  here  this  morning,  we  returned  together," 
said  Pyotr  Stepanovitch,  appearing  not  to  notice  Stavrogin's 
momentary  excitement.  "  What's  this  ?  I  dropped  a  book." 
He  bent  down  to  pick  up  the  "  keepsake  "  he  had  knocked  down. 

'  The  Women  of  Balzac,'  with  illustrations."  He  opened  it 
suddenly.  "  I  haven't  read  it.  Lembke  writes  novels 
too." 

'  Yes  ?  "  queried  Nikolay  Vsyevolodovitch,  as  though  beginning 
to  be  interested. 

"  In  Russian,  on  the  sly,  of  course,  Yulia  Mihailovna  knows  and 
illows  it.  He's  henpecked,  but  with  good  manners  ;  it's  their 
system.  Such  strict  form — such  self-restraint  !  Something  of 
the  sort  would  be  the  thing  for  us." 

"  You  approve  of  government  methods  ?  " 

"  I  should  rather  think  so  !     It's  the  one  thing  that's  natural 

o 


210  THE  POSSESSED 

and  practicable  in  Russia.  ...  I  won't  ...  I  won't,"  he 
cried  out  suddenly,  "I'm  not  referring  to  that — not  a  word  on 
delicate  subjects.     Good-bye,  though,  you  look  rather  green." 

"  I'm  feverish." 

"  I  can  well  believe  it ;  you  should  go  to  bed.  By  the  way, 
there  are  Skoptsi  here  in  the  neighbourhood — they're  curious 
people  ...  of  that  later,  though.  Ah,  here's  another  anecdote. 
There's  an  infantry  regiment  here  in  the  district.  I  was  drinking 
last  Friday  evening  with  the  officers.  We've  three  friends  among 
them,  vous  comprenez  ?  They  were  discussing  atheism  and  I 
need  hardly  say  they  made  short  work  of  God.  They  were 
squealing  with  delight.  By  the  way,  Shatov  declares  that  if 
there's  to  be  a  rising  in  Russia  we  must  begin  with  atheism. 
Maybe  it's  true.  One  grizzled  old  stager  of  a  captain  sat  mum, 
not  saying  a  word.  All  at  once  he  stands  up  in  the  middle  of  the 
room  and  says  aloud,  as  though  speaking  to  himself  :  '  If  there's 
no  God,  how  can  I  be  a  captain  then  ?  '  He  took  up  his  cap  and 
went  out,  flinging  up  his  hands." 

"  He  expressed  a  rather  sensible  idea,"  said  Nikolay  Vsyevolo- 
dovitch,  yawning  for  the  third  time. 

"  Yes  ?  I  didn't  understand  it ;  I  meant  to  ask  you  about  it. 
Well  what  else  have  I  to  tell  you  ?  The  Shpigulin  factory's  interest- 
ing ;  as  you  know,  there  are  five  hundred  workmen  in  it,  it's  a  hotbed 
of  cholera,  it's  not  been  cleaned  for  fifteen  years  and  the  factory 
hands  are  swindled.  The  owners  are  millionaires.  I  assure  you 
that  some  among  the  hands  have  an  idea  of  the  Internationale. 
What,  you  smile  ?  You'll  see — only  give  me  ever  so  little  time  ! 
I've  asked  you  to  fix  the  time  already  and  now  I  ask  you  again 
and  then.  .  .  .  But  I  beg  your  pardon,  I  won't,  I  won't  speak 
of  that,  don't  frown.  There  !  '!  He  turned  back  suddenly. 
"  I  quite  forgot  the  chief  thing.  I  was  told  just  now  that  our 
box  had  come  from  Petersburg." 

"  You  mean  ..."  Nikolay  Vsyevolodovitch  looked  at  him,  not 
understanding. 

"  Your  box,  your  things,  coats,  trousers,  and  linen  have  come. 
Is  it  true  ?  " 

"  Yes  .  .  .  they  said  something  about  it  this  morning." 

"  Ach,  then  can't  I  open  it  at  once  !  .  .  ." 

"AskAlexey." 

"  Well,  to-morrow,  then,  will  to-morrow  do  ?  You  see  my  new 
jacket,  dress -coat  and  three  pairs  of  trousers  are  with  your  things, 
from  Sharmer's,  by  your  recommendation,  do  you  remember  ?  1 


NIGHT  211 

"  I  hear  you're  going  in  for  being  a  gentleman  here,"  said 
Nikolay  Vsyevolodovitch  with  a  smile.  "Is  it  true  you're 
going  to  take  lessons  at  the  riding  school  ?  " 

Pyotr  Stepanovitch  smiled  a  wry  smile.  "  I  say,"  he  said 
suddenly,  with  excessive  haste  in  a  voice  that  quivered  and 
faltered,  "  I  say,  Nikolay  Vsyevolodovitch,  let's  drop  person- 
alities once  for  all.  Of  course,  you  can  despise  me  as  much  as 
you  like  if  it  amuses  you — but  we'd  better  dispense  with  person- 
alities for  a  time,  hadn't  we  ?  " 

"  All  right,"  Nikolay  Vsyevolodovitch  assented. 

Pyotr  Stepanovitch  grinned,  tapped  his  knee  with  his  hat, 
shifted  from  one  leg  to  the  other,  and  recovered  his  former 
expression. 

"  Some  people  here  positively  look  upon  me  as  your  rival 
with  Lizaveta  Nikolaevna,  so  I  must  think  of  my  appear- 
ance, mustn't  I,"  he  laughed.  "  Who  was  it  told  you  that 
though  ?  H'm.  It's  just  eight  o'clock ;  well  I  must  be 
off.  I  promised  to  look  in  on  Varvara  Petrovna,  but  I  shall 
make  my  escape.  And  you  go  to  bed  and  you'll  be  stronger 
to-morrow.  It's  raining  and  dark,  but  I've  a  cab,  it's  not 
over  safe  in  the  streets  here  at  night.  .  .  .  Ach,  by  the  way, 
there's  a  run-away  convict  from  Siberia,  Fedka,  wandering 
about  the  town  and  the  neighbourhood.  Only  fancy,  he  used 
to  be  a  serf  of  mine,  and  my  papa  sent  him  for  a  soldier 
fifteen  years  ago  and  took  the  money  for  him.  He's  a  very 
remarkable  person." 

'  You  have  been  talking  to  him  ?  "    Nikolay  Vsyevolodovitch 
scanned  him. 

"  I  have.  He  lets  me  know  where  he  is.  He's  ready  for 
anything,  anything,  for  money  of  course,  but  he  has  convictions, 
too,  of  a  sort,  of  course.  Oh  yes,  by  the  way,  again,  if  you  meant 
anything  of  that  plan,  you  remember,  about  Lizaveta  Nikolaevna, 
I  tell  you  once  again,  I  too  am  a  fellow  ready  for  anything  of  any 
kind  you  like,  and  absolutely  at  your  service.  .  .  .  Hullo  !  are 
you  reaching  for  your  stick.  Oh  no  .  .  .  only  fancy  ...  I 
thought  you  were  looking  for  your  stick." 

Nikolay  Vsyevolodovitch  was  looking  for  nothing  and  said 
nothing. 

But  he  had  risen  to  his  feet  very  suddenly  with  a  strange  look 
in  his  face. 

"  If  you  want  any  help  about  Mr.  Gaganov  either,"  Pyotr 
Stepanovitch  blurted  out  suddenly,  this  time  looking  straight  at 


212  THE  POSSESSED 

the  paper-weight,  "  of  course  I  can  arrange  it  all,  and  I'm  certain 
you  won't  be  able  to  manage  without  me." 

He  went  out  suddenly  without  waiting  for  an  answer,  but 
thrust  his  head  in  at  the  door  once  more.  "  I  mention  that,"  he 
gabbled  hurriedly,  "  because  Shatov  had  no  right  either,  you 
know,  to  risk  his  life  last  Sunday  when  he  attacked  you,  had  he  ? 
I  should  be  glad  if  you  would  make  a  note  of  that."  He  dis- 
appeared again  without  waiting  for  an  answer. 


IV 

Perhaps  he  imagined,  as  he  made  his  exit,  that  as  soon  as  he  was 
left  alone,  Nikolay  Vsyevolodovitch  would  begin  beating  on  the 
wall  with  his  fists,  and  no  doubt  he  would  have  been  glad  to  see 
this,  if  that  had  been  possible.    But,  if  so,  he  was  greatly  mistaken. 
Nikolay  Vsyevolodovitch  was  still  calm.     He  remained  standing 
for  two  minutes  in  the  same  position  by  the  table,  apparently 
plunged  in  thought,  but  soon  a  cold  and  listless  smile  came  on  to 
his  lips.     He  slowly  sat  down  again  in  the  same  place  in  the 
corner  of  the  sofa,  and  shut  his  eyes  as  though  from  weariness. 
The  corner  of  the  letter  was  still  peeping  from  under  the  paper- 
weight, but  he  didn't  even  move  to  cover  it. 
He  soon  sank  into  complete  forget  fulness. 
When  Pyotr  Stepanovitch  went  out  without  coming  to  see 
her,  as  he  had  promised,  Varvara  Petrovna,  who  had  been  worn 
out  by  anxiety  during  these  days,   could  not  control  herself, 
and  ventured  to  visit  her  son  herself,  though  it  was  not  her 
regular  time.     She  was  still  haunted  by  the  idea  that  he  would 
tell  her  something  conclusive.     She  knocked  at  the  door  gently  as  j 
before,   and  again  receiving  no  answer,   she  opened  the  door. 
Seeing    that    Nikolay    Vsyevolodovitch    was    sitting    strangely 
motionless,  she  cautiously  advanced  to  the  sofa  with  a  throbbing 
heart.     She  seemed  struck  by  the  fact  that  he  could  fall  asleep 
so  quickly  and  that  he  could  sleep  sitting  like  that,  so  erect  and 
motionless,  so  that  his  breathing  even  was  scarcely  perceptible. 
,His  face  was  pale  and  forbidding,  but  it  looked,  as  it  were,  numbj 
v-and  rigid.     His  brows  were  somewhat  contracted  and  frowning. , 
I  He  positively  had  the  look  of  a  lifeless  wax  figure.     She  stood,! 
\  over  him  for  about  three  minutes,  almost  holding  her  breath,  and] 
\sriddenly  she  was  seized  with  terror.     She  withdrew  on  tiptoe,i 


NIGHT  213 

stopped  at  the  door,  hurriedly  made  the  sign  of  the  cross  over 
him,  and  retreated  unobserved,  with  a  new  oppression  and  a  new 
anguish  at  her  heart. 

He  slept  a  long  while,  more  than  an  hour,  and  still  in  the  same 
rigid  pose  :  not  a  muscle  of  his  face  twitched,  there  was  not  the 
faintest  movement  in  his  whole  body,  and  his  brows  were  still 
contracted  in  the  same  forbidding  frown.  If  Varvara  Petrovna 
had  remained  another  three  minutes  she  could  not  have  endured 
the  stifling  sensation  that  this  motionless  lethargy  roused  in  her, 
and  would  have  waked  him.  But  he  suddenly  opened  his  eyes, 
and  sat  for  ten  minutes  as  immovable  as  before,  staring  per- 
sistently and  curiously,  as  though  at  some  object  in  the  corner 
which  had  struck  him,  although  there  was  nothing  new  or 
striking  in  the  room. 

Suddenly  there  rang  out  the  low  deep  note  of  the  clock  on  the 
wall. 

With  some  uneasiness  he  turned  to  look  at  it,  but  almost  at  the 
same  moment  the  other  door  opened,  and  the  butler,  Alexey 
Yegorytch  came  in.  He  had  in  one  hand  a  greatcoat,  a  scarf, 
and  a  hat,  and  in  the  other  a  silver  tray  with  a  note  on  it. 

"  Half-past  nine,"  he  announced  softly,  and  laying  the  other 
things  on  a  chair,  he  held  out  the  tray  with  the  note — a  scrap  of 
paper  unsealed  and  scribbled  in  pencil.  Glancing  through  it, 
Nikolay  Vsyevolodovitch  took  a  pencil  from  the  table,  added 
a  few  words,  and  put  the  note  back  on  the  tray. 

:'  Take  it  back  as  soon  as  I  have  gone  out,  and  now  dress  me," 
he  said,  getting  up  from  the  sofa. 

Noticing  that  he  had  on  a  light  velvet  jacket,  he  thought  a 
minute,  and  told  the  man  to  bring  him  a  cloth  coat,  which  he  wore 
on  more  ceremonious  occasions.  At  last,  when  he  was  dressed 
and  had  put  on  his  hat,  he  locked  the  door  by  which  his  mother 
had  come  into  the  room,  took  the  letter  from  under  the  paper- 
weight, and  without  saying  a  word  went  out  into  the  corridor, 
followed  by  Alexey  Yegorytch.  From  the  corridor  they  went 
down  the  narrow  stone  steps  of  the  back  stairs  to  a  passage 
which  opened  straight  into  the  garden.  In  the' corner  stood 
a  lantern  and  a  big  umbrella. 

'  Owing  to  the  excessive  rain  the  mud  in  the  streets  is  beyond 
anything,"  Alexey  Yegorytch  announced,  making  a  final  effort 
to  deter  his  master  from  the  expedition.  But  opening  his  um- 
brella the  latter  went  without  a  word  into  the  damp  and  sodden 
garden,  which  was  dark  as  a  cellar.     The  wind  was  roaring  and 


214  THE  POSSESSED 

tossing  the  bare  tree- tops.  The  little  sandy  paths  were  wet 
and  slippery.  Alexey  Yegoryvitch  walked  along  as  he  was, 
bareheaded,  in  his  swallow-tail  coat,  lighting  up  the  path  for 
about  three  steps  before  them  with  the  lantern. 

'  Won't   it   be   noticed  ?  "    Nikolay   Vsyevolodovitch   asked 
suddenly. 

"  Not  from  the  windows.     Besides  I  have  seen  to  all  that 
already,"  the  old  servant  answered  in  quiet  and  measured  tones. 
"  Has  my  mother  retired  ?  " 

"  Her  excellency  locked  herself  in  at  nine  o'clock  as  she  has 
done  the  last  few  days,  and  there  is  no  possibility  of  her  knowing 
anything.     At  what  hour  am  I  to  expect  your  honour  ?  " 
"  At  one  or  half -past,  not  later  than  two." 
"  Yes,  sir." 

Crossing  the  garden  by  the  winding  paths  that  they  both 
knew  by  heart,  they  reached  the  stone  wall,  and  there  in  the 
farthest  corner  found  a  little  door,  which  led  out  into  a  narrow 
and  deserted  lane,  and  was  always  kept  locked.  It  appeared 
that  Alexey  Yegorytch  had  the  key  in  his  hand. 

'  Won't  the  door  creak  ?  "  Nikolay  Vsyevolodovitch  inquired 
again. 

But  Alexey  Yegorytch  informed  him  that  it  had  been  oiled 
yesterday  "  as  well  as  to-day."  He  was  by  now  wet  through. 
Unlocking  the  door  he  gave  the  key  to  Nikolay  Vsyevolodovitch. 
"If  it  should  be  your  pleasure  to  be  taking  a  distant  walk,  I 
would  warn  your  honour  that  I  am  not  confident  of  the  folk  here, 
especially  in  the  back  lanes,  and  especially  beyond  the  river,"  he 
could  not  resist  warning  him  again.  He  was  an  old  servant, 
who  had  been  like  a  nurse  to  Nikolay  Vsyevolodovitch,  and  at 
one  time  used  to  dandle  him  in  his  arms  ;  he  was  a  grave  an( 
severe  man  who  was  fond  of  listening  to  religious  discours( 
and  reading  books  of  devotion. 

"  Don't  be  uneasy,  Alexey  Yegorytch." 

"  May  God's  blessing  rest  on  you,  sir,  but  only  in  your  righteous 
undertakings." 

"  What  ?  "  said  Nikolay  Vsyevolodovitch,  stopping  short  ii 
the  lane. 

Alexey  Yegorytch   resolutely  repeated    his  words.     He   ha< 
never  before  ventured  to  express  himself  in  such  language  in  his 
master's  presence. 

Nikolay  Vsyevolodovitch  locked  the  door,  put  the  key  in  his 
pocket,  and  crossed  the  lane,  sinking  five  or  six  inches  into  the 


NIGHT  215 

mud  at  every  step.  He  came  out  at  last  into  a  long  deserted 
street.  He  knew  the  town  like  the  five  fingers  of  his  hand,  but 
Bogoyavlensky  Street  was  a  long  way  off.  It  was  past  ten 
when  he  stopped  at  last  before  the  locked  gates  of  the  dark 
old  house  that  belonged  to  Filipov.  The  ground  floor  had 
stood  empty  since  the  Lebyadkins  had  left  it,  and  the  windows 
were  boarded  up,  but  there  was  a  light  burning  in  Shatov's  room 
on  the  second  floor.  As  there  was  no  bell  he  began  banging  on 
the  gate  with  his  hand.  A  window  was  opened  and  Shatov  peeped 
out  into  the  street.  It  was  terribly  dark,  and  difficult  to  make 
out  anything.  Shatov  was  peering  out  for  some  time,  about  a 
minute. 

"  Is  that  you  ?  "  he  asked  suddenly. 

"  Yes,"  replied  the  uninvited  guest. 

Shatov  slammed  the  window,  went  downstairs  and  opened 
the  gate.  Nikolay  Vsyevolodovitch  stepped  over  the  high  sill, 
and  without  a  word  passed  by  him  straight  into  Kirillov's  lodge. 


V 

There  everything  was  unlocked  and  all  the  doors  stood  open. 
The  passage  and  the  first  two  rooms  were  dark,  but  there  was  a 
light  shining  in  the  last,  in  which  Kirillov  lived  and  drank  tea, 
and  laughter  and  strange  cries  came  from  it.  Nikolay 
Vsyevolodovitch  went  towards  the  light,  but  stood  still  in  the 
doorway  without  going  in.  There  was  tea  on  the  table.  In  the 
middle  of  the  room  stood  the  old  woman  who  was  a  relation  of  the 
landlord.  She  was  bareheaded  and  was  dressed  in  a  petticoat  and 
a  hare-skin  jacket,  and  her  stockingless  feet  were  thrust  into 
slippers.  In  her  arms  she  had  an  eighteen-months-old  baby, 
with  nothing  on  but  its  little  shirt ;  with  bare  legs,  flushed  cheeks, 
and  ruffled  white  hair.  It  had  only  just  been  taken  out  of  the 
cradle.  It  seemed  to  have  just  been  crying  ;  there  were  still 
tears  in  its  eyes.  But  at  that  instant  it  was  stretching  out  its 
little  arms,  clapping  its  hands,  and  laughing  with  a  sob  as  little 
children  do.  Kirillov  was  bouncing  a  big  red  india-rubber  ball 
on  the  floor  before  it.  The  ball  bounced  up  to  the  ceiling,  and 
i  jack  to  the  floor,  the  baby  shrieked  "  Baw !  baw  !  "  Kirillov 
caught  the  "  baw  "  and  gave  it  to  it.  The  baby  threw  it  itself 
with  its  awkward  little  hands,  and  Kirillov  ran  to  pick  it  up  again. 


216  THE  POSSESSED 

At  last  the  "  baw  "  rolled  under  the  cupboard.  "  Baw  !  baw  !  " 
cried  the  child.  Kirillov  lay  down  on  the  floor,  trying  to  reach 
the  ball  with  his  hand  under  the  cupboard.  Nikolay  Vsyevolo- 
dovitch  went  into  the  room.  The  baby  caught  sight  of  him, 
nestled  against  the  old  woman,  and  went  off  into  a  prolonged 
infantile  wail.  The  woman  immediately  carried  it  out  of  the 
room. 

"  Stavrogin  ?  "  said  Kirillov,  beginning  to  get  up  from  the 
floor  with  the  ball  in  his  hand,  and  showing  no  surprise  at  the 
unexpected  visit.    "  Will  you  have  tea  ?  " 

He  rose  to  his  feet. 

"  I  should  be  very  glad  of  it,  if  it's  hot,"  said  Nikolay  Vsyevo- 
lodovitch ;  "I'm  wet  through." 

"  It's  hot,  nearly  boiling  in  fact,"  Kirillov  declared  delighted. 
"  Sit  down.  You're  muddy,  but  that's  nothing  ;  I'll  mop  up  the 
floor  later." 

Nikolay  Vsyevolodovitch  sat  down  and  emptied  the  cup  he 
handed  him  almost  at  a  gulp. 

"  Some  more  ?  "  asked  Kirillov. 

"No,  thank  you." 

Kirillov,  who  had  not  sat  down  till  then,  seated  himself  facing 
him,  and  inquired : 

"  Why  have  you  come  ?  " 

"  On  business.  Here,  read  this  letter  from  Gaganov  ;  do  you 
remember,  I  talked  to  you  about  him  in  Petersburg." 

Kirillov  took  the  letter,  read  it,  laid  it  on  the  table  and  looked 
at  him  expectantly. 

:'  As  you  know,  I  met  this  Gaganov  for  the  first  time  in  my  life 
a  month  ago,  in  Petersburg,"  Nikolay  Vsyevolodovitch  began 
to  explain.  '  We  came  across  each  other  two  or  three  times 
in  company  with  other  people.  Without  making  my  acquaint- 
ance and  without  addressing  me,  he  managed  to  be  very  insolent 
to  me.  I  told  you  so  at  the  time  ;  but  now  for  something  you 
don't  know.  As  he  was  leaving  Petersburg  before  I  did,  he  sent 
me  a  letter,  not  like  this  one,  yet  impertinent  in  the  highest  degree, 
and  what  was  queer  about  it  was  that  it  contained  no  sort  of 
explanation  of  why  it  was  written.  I  answered  him  at  once,  also 
by  letter,  and  said,  quite  frankly,  that  he  was  probably  angry  with 
me  on  account  of  the  incident  with  his  father  four  years  ago  in  the 
club  here,  and  that  I  for  my  part  was  prepared  to  make  him  every 
possible  apology,  seeing  that  my  action  was  unintentional  and  was 
the  result  of  illness.     I  begged  him  to  consider  and  accept  my 


NIGHT  217 

apologies.  He  went  away  without  answering,  and  now  here  I  find 
him  in  a  regular  fury.  Several  things  he  has  said  about  me  in  public 
have  been  repeated  to  me,  absolutely  abusive,  and  making  as- 
tounding charges  against  me.  Finally,  to-day,  I  get  this  letter, 
a  letter  such  as  no  one  has  ever  had  before,  I  should  think,  con- 
taining such  expressions  as  '  the  punch  you  got  in  your  ugly  face.' 
I  came  in  the  hope  that  you  would  not  refuse  to  be  my  second." 

"  You  said  no  one  has  ever  had  such  a  letter,"  observed 
Kirillov,  "  they  may  be  sent  in  a  rage.  Such  letters  have  been 
written  more  than  once.  Pushkin  wrote  to  Hekern.  All  right, 
I'M  come.     Tell  me  how." 

Nikolay  Vsyevolodovitch  explained  that  he  wanted  it  to  be 
to-morrow,  and  that  he  must  begin  by  renewing  his  offers  of 
apology,  and  even  with  the  promise  of  another  letter  of  apology, 
but  on  condition  that  Gaganov,  on  his  side,  should  promise  to  send 
no  more  letters.  The  letter  he  had  received  he  would  regard  as 
unwritten. 

"  Too  much  concession  ;  he  won't  agree,"  said  Kirillov. 

"  I've  come  first  of  all  to  find  out  whether  you  would  consent 
to  be  the  bearer  of  such  terms." 

"  I'll  take  them.     It's  your  affair.     But  he  won't  agree." 

"  I  know  he  won't  agree." 

"  He  wants  to  fight.     Say  how  you'll  fight." 

"  The  point  is  that  I  want  the  thing  settled  to-morrow.  By 
nine  o'clock  in  the  morning  you  must  be  at  his  house.  He'll 
listen,  and  won't  agree,  but  will  put  you  in  communication  with 
his  second — let  us  say  about  eleven.  You  will  arrange  things 
with  him,  and  let  us  all  be  on  the  spot  by  one  or  two  o'clock. 
Please  tr}^  to  arrange  that.  The  weapons,  of  course,  will  be 
pistols.  And  I  particularly  beg  you  to  arrange  to  fix  the  barriers 
at  ten  paces  apart  ;  then  you  put  each  of  us  ten  paces  from  the 
barrier,  and  at  a  given  signal  we  approach.  Each  must  go  right 
up  to  his  barrier,  but  you  may  fire  before,  on  the  way.  I  believe 
that's  all." 

'  Ten  paces  between  the  barriers  is  very  near,"  observed 
Kirillov. 

'  Well,  twelve  then,  but  not  more.  You  understand  that  he 
wants  to  fight  in  earnest.     Do  you  know  how  to  load  a  pistol  ?  " 

"  I  do.  I've  got  pistols.  I'll  give  my  word  that  you've  never 
fired  them.  His  second  will  give  his  word  about  his.  There'll 
be  two  pairs  of  pistols,  and  we'll  toss  up,  his  or  ours  ?  " 

"  Excellent." 


218  THE  POSSESSED 

"  Would  you  like  to  look  at  the  pistols  ?  " 

"  Very  well." 

Kirillov  squatted  on  his  heels  before  the  trunk  in  the  corner, 
Which  he  had  never  yet  unpacked,  though  things  had  been  pulled 
out  of  it  as  required.  He  pulled  out  from  the  bottom  a  palm- 
wood  box  lined  with  red  velvet,  and  from  it  took  out  a  pair  of 
smart  and  very  expensive  pistols. 

"I've  got  everything,  powder,  bullets,  cartridges.  I've 
a  revolver  besides,  wait." 

He  stooped  down  to  the  trunk  again  and  took  out  a  six- 
chambered  American  revolver. 

"  You've  got  weapons  enough,  and  very  good  ones." 

"  Very,  extremely." 

Kirillov,  who  was  poor,  almost  destitute,  though  he  never 
noticed  his  poverty,  was  evidently  proud  of  showing  his 
precious  weapons,  which  he  had  certainly  obtained  with  great 
sacrifice. 

'  You  still  have  the  same  intentions  ?  "  Stavrogin  asked  after 
a  moment's  silence,  and  with  a  certain  wariness. 

'Yes,"  answered  Kirillov  shortly,  guessing  at  once  from  his 
voice  what  he  was  asking  about,  and  he  began  taking  the  weapons 
from  the  table. 

1  When  ?  "  Nikolay  Vsyevolodovitch  inquired  still  more 
cautiously,  after  a  pause. 

In  the  meantime  Kirillov  had  put  both  the  boxes  back  in  his 
trunk,  and  sat  down  in  his  place  again. 

'  That  doesn't  depend  on  me,  as  you  know — when  they  tell 
me,"  he  muttered,  as  though  disliking  the  question  ;  but  at  the 
same  time  with  evident  readiness  to  answer  any  other  question. 
He  kept  his  black,  lustreless  eyes  fixed  continually  on  Stavrogin 
with  a  calm  but  warm  and  kindly  expression  in  them. 

"  I  understand  shooting  oneself,  of  course,"  Nikolay  Vsyevo- 
lodovitch began  suddenly,  frowning  a  little,  after  a  dreamy 
silence  that  lasted  three  minutes.  "  I  sometimes  have  thought 
of  it  myself,  and  then  there  always  came  a  new  idea  :  if  one  did 
something  wicked,  or,  worse  still,  something  shameful,  that  is, 
disgraceful,  only  very  shameful  and  .  .  .  ridiculous,  such  as 
people  would  remember  for  a  thousand  years  and  hold  in  scorn 
for  a  thousand  years,  and  suddenly  the  thought  comes  :  '  one 
blow  in  the  temple  and  there  would  be  nothing  more.'  One 
wouldn't  care  then  for  men  and  that  they  would  hold  one  in  scorn 
for  a  thousand  years,  would  one  ?  " 


NIGHT  219 

"  You  call  that  a  new  idea  ?  "  said  Kirillov,  after  a  moment's 
thought. 

"  I  .  .  .  didn't  call  it  so,  but  when  I  thought  it  I  felt  it  as 
a  new  idea." 

"  You  '  felt  the  idea  '  ?  "  observed  Kirillov.  "  That's  good. 
There  are  lots  of  ideas  that  are  always  there  and  yet  suddenly 
become  new.  That's  true.  I  see  a  great  deal  now  as  though  it 
were  for  the  first  time." 

"  Suppose  you  had  lived  in  the  moon,"  Stavrogin  interrupted, 
not  listening,  but  pursuing  his  own  thought,  "  and  suppose  there 
you  had  done  all  these  nasty  and  ridiculous  things.  .  .  .  You 
know  from  here  for  certain  that  they  will  laugh  at  you  and  hold 
you  in  scorn  for  a  thousand  years  as  long  as  the  moon  lasts.  But 
now  you  are  here,  and  looking  at  the  moon  from  here.  You  don't 
care  here  for  anything  you've  done  there,  and  that  the  people  there 
will  hold  you  in  scorn  for  a  thousand  years,  do  you  ?  " 

"  I  don't  know,"  answered  Kirillov.  "  I've  not  been  in  the 
moon,"  he  added,  without  any  irony,  simply  to  state  the  fact. 

"  Whose  baby  was  that  just  now  ?  " 

"The  old  woman's  mother-in-law  was  here — no,  daughter-in- 
law,  it's  all  the  same.  Three  days.  She's  lying  ill  with  the  baby, 
it  cries  a  lot  at  night,  it's  the  stomach.  The  mother  sleeps,  but 
the  old  woman  picks  it  up  ;  I  play  ball  with  it.  The  ball's 
from  Hamburg.  I  bought  it  in  Hamburg  to  throw  it  and  catch 
it,  it  strengthens  the  spine.     It's  a  girl." 

"  Are  you  fond  of  children  ?  " 

"  I  am,"  answered  Kirillov,  though  rather  indifferently. 

"  Then  you're  fond  of  life  ?  " 

"  Yes,  I'm  fond  of  life  !     What  of  it  ?  " 

:'  Though  you've  made  up  your  mind  to  shoot  yourself." 

'  What  of  it  ?  Why  connect  it  ?  Life's  one  thing  and  that's 
another.     Life  exists,  but  death  doesn't  at  all." 

'  You've  begun  to  believe  in  a  future  eternal  life  ?  ' 

"  No,  not  in  a  future  eternal  life,  but  in  eternal  life  here. 
There  are  moments,  you  reach  moments,  and  time  suddenly 
stands  still,  and  it  will  become  eternal." 

"  You  hope  to  reach  such  a  moment  ?  " 

"  Yes." 

'  That'll  scarcely  be  possible  in  our  time,"  Nikolay  Vsyevolo- 
dovitch  responded  slowly  and,  as  it  were,  dreamily ;  the  two  spoke 
without  the  slightest  irony.  "  In  the  Apocalypse  the  angel 
swears  that  there  will  be  no  more  time." 


220  THE  POSSESSED 

"  I  know.  That's  very  true  ;  distinct  and  exact.  When  all 
mankind  attains  happiness  then  there  will  be  no  more  time,  for 
there'll  be  no  need  of  it,  a  very  true  thought." 

"  Where  will  they  put  it  ?  " 

"  Nowhere.  Time's  not  an  object  but  an  idea.  It  will  be 
extinguished  in  the  mind." 

"  The  old  commonplaces  of  philosophy,  the  same  from  the 
beginning  of  time,"  Stavrogin  muttered  with  a  kind  of  disdainful 
compassion. 

"  Always  the  same,  always  the  same,  from  the  beginning  of 
time  and  never  any  other,"  Kirillov  said  with  sparkling  eyes,  as 
though  there  were  almost  a  triumph  in  that  idea. 

"  You  seem  to  be  very  happy,  Kirillov." 

"  Yes,  very  happy,"  he  answered,  as  though  making  the  most 
ordinary  reply. 

"  But  you  were  distressed  so  lately,  angry  with  Liputin." 

"  H'm  .  .  .  I'm  not  scolding  now.  I  didn't  know  then  that  I 
was  happy.     Have  you  seen  a  leaf,  a  leaf  from  a  tree  ?  " 

"  Yes." 

"  I  saw  a  yellow  one  lately,  a  little  green.  It  was  decayed  at 
the  edges.  It  was  blown  by  the  wind.  When  I  was  ten  years  old 
I  used  to  shut  my  eyes  in  the  winter  on  purpose  and  fancy  a 
green  leaf,  bright,  with  veins  on  it,  and  the  sun  shining.  I  used  to 
open  my  eyes  and  not  believe  them,  because  it  was  very  nice, 
and  I  used  to  shut  them  again." 

"  What's  that  ?     An  allegory  ?  " 

"  N-no  .  .  .  why  ?  I'm  not  speaking  of  an  allegory,  but  of 
a  leaf,  only  a  leaf.     The  leaf  is  good.     Everything's  good." 

"  Everything  ?  " 

"  Everything.  Man  is  unhappy  because  he  doesn't  know  he's 
happy.  It's  only  that.  That's  all,  that's  all  !  If  anyone  finds  out 
he'll  become  happy  at  once,  that  minute.  That  mother-in-law  will 
die  ;  but  the  baby  will  remain.  It's  all  good.  I  discovered  it  all 
of  a  sudden." 

"  And  if  anyone  dies  of  hunger,  and  if  anyone  insults  and 
outrages  the  little  girl,  is  that  good  ?  " 

"  Yes  !  And  if  anyone  blows  his  brains  out  for  the  baby,  that's 
good  too.  And  if  anyone  doesn't,  that's  good  too.  It's  all  good, 
all.  It's  good  for  all  those  who  know  that  it's  all  good.  If  they 
knew  that  it  was  good  for  them,  it  would  be  good  for  them,  but 
as  long  as  they  don't  know  it's  good  for  them,  it  will  be  bad  for 
them.     That's  the  whole  idea,  the  whole  of  it," 


NIGHT  221 

"  When  did  you  find  out  you  were  so  happy  ?  " 

"  Last  week,  on  Tuesday,  no,  Wednesday,  for  it  was  Wednesday 
by  that  time,  in  the  night." 

"  By  what  reasoning  ?  " 

"  I  don't  remember ;  I  was  walking  about  the  room ;  never 
mind.  I  stopped  my  clock.  It  was  thirty- seven  minutes  past 
two." 

"  As  an  emblem  of  the  fact  that  there  will  be  no  more  time  ?  " 

Kirillov  was  silent. 

"  They're  bad  because  they  don't  know  they're  good.  When 
they  find  out,  they  won't  outrage  a  little  girl.  They'll  find  out 
that  they're  good  and  they'll  all  become  good,  every  one  of 
them." 

"  Here  you've  found  it  out,  so  have  you  become  good 
then  I  " 

"  I  am  good." 

"  That  I  agree  with,  though,"  Stavrogin  muttered,  frowning. 

"  He  who  teaches  that  all  are  good  will  end  the  world." 

"  He  who  taught  it  was  crucified." 

"  He  will  come,  and  his  name  will  be  the  man-god." 

"  The  god-man  ?  " 

"  The  man-god.     That's  the  difference." 

"  Surely  it  wasn't  you  lighted  the  lamp  under  the  ikon  ?  ' 

"  Yes,  it  was  I  lighted  it." 

"  Did  you  do  it  believing  ?  " 

"  The  old  woman  likes  to  have  the  lamp  and  she  hadn't 
time  to  do  it  to-day,"  muttered  Kirillov. 

"  You  don't  say  prayers  yourself  ?  " 

"  I  psa3L  to  everything.     You  see  the  spider  crawling  on  the 

Wall,  I  lnnlr  fl.t  if,  n,r>rl   $&&  if  f0r  nyflyrji'nrY  " 

His  eyes  glowed  again.  He  kept  looking  straight  at  Stavrogin 
with  firm  and  unflinching  expression.  Stavrogin  frowned  and 
watched  him  disdainfully,  but  there  was  no  mockery  in  his 
eyes. 

"  I'll  bet  that  when  I  come  next  time  you'll  be  believing  in 
God  too,"  he  said,  getting  up  and  taking  his  hat. 

"  Why  ?  "  said  Kirillov,  getting  up  too. 

"  If  you  were  to  find  out  that  you  believe  in  God,  then  you'd 
believe  in  Him  ;  but  since  you  don't  know  that  you  believe  in 
Him,  then  you  don't  believe  in  Him,"  laughed  Nikolay  Vsyevolo- 
dovitch. 

"  That's  not  right,"  Kirillov  pondered,  "  you've  distorted  the 


222  THE  POSSESSED 

idea.     It's  a  flippant  joke.     Remember  what  you  have  meant 
in  my  life,  Stavrogin." 

"  GoOd-bye,  Kirillov." 

"  Come  at  night  ;  when  will  you  ?  " 
'  Why,  haven't  you  forgotten  about  to-morrow  ?  " 

"  Ach,  I'd  forgotten.  Don't  be  uneasy.  I  won't  oversleep. 
At  nine  o'clock.  I  know  how  to  wake  up  when  I  want  to. 
I  go  to  bed  saying  '  seven  o'clock,'  and  I  wake  up  at  seven  o'clock, 
'  ten  o'clock,'  and  I  wake  up  at  ten  o'clock." 

1  You  have  remarkable  powers,"  said  Nikolay  Vsyevolodovitch, 
looking  at  his  pale  face. 

"  I'll  come  and  open  the  gate." 

"  Don't  trouble,  Shatov  will  open  it  for  me." 

"  Ah,  Shatov.     Very  well,  good-bye." 


VI 

The  door  of  the  empty  house  in  which  Shatov  was  lodging  was 
not  closed  ;  but,  making  his  way  into  the  passage,  Stavrogin 
found  himself  in  utter  darkness,  and  began  feeling  with  his  hand 
for  the  stairs  to  the  upper  story.  Suddenly  a  door  opened 
upstairs  and  a  light  appeared.  Shatov  did  not  come  out  himself, 
but  simply  opened  his  door.  When  Nikolay  Vsyevolodovitch 
was  standing  in  the  doorway  of  the  room,  he  saw  Shatov  standing 
at  the  table  in  the  corner,  waiting  expectantly. 

"  Will  you  receive  me  on  business  ?  "  he  queried  from  the 
doorway. 

"  Come  in  and  sit  down,"  answered  Shatov.  "  Shut  the  door  ; 
stay,  I'll  shut  it." 

He  locked  the  door,  returned  to  the  table,  and  sat  down,  facing 
Nikolay  Vsyevolodovitch.  He  had  grown  thinner  during  that 
week,  and  now  he  seemed  in  a  fever. 

"  You've  been  worrying  me  to  death,"  he  said,  looking  down, 
in  a  soft  half- whisper.     "  Why  didn't  you  come  ?  ' 

"  You  were  so  sure  I  should  come  then  ?  " 

"  Yes,  stay,  I  have  been  delirious  .  .  .  perhaps  I'm  delirious 
now.  .  .  .     Stay  a  moment." 

He  got  up  and  seized  something  that  was  lying  on  the  upper 
most  of  his  three  bookshelves.     It  was  a  revolver. 

"  One  night,  in  delirium,  I  fancied  that  you  were  coming  to  kill 


NIGHT  223 

me,  and  early  next  morning  I  spent  my  last  farthing  on  buying 
a  revolver  from  that  good-for-nothing  fellow  Lyamshin ;  I  did 
not  mean  to  let  you  do  it.  Then  I  came  to  myself  again  .  .  . 
I've  neither  powder  nor  shot ;  it  has  been  lying  there  on  the  shelf 
till  now  ;  wait  a  minute.  ..." 

He  got  up  and  was  opening  the  casement. 

"  Don't  throw  it  away,  why  should  you  ?  "  Nikolay  Vsyevolo- 
dovitch  checked  him.  ''  It's  worth  something.  Besides,  to- 
morrow people  will  begin  saying  that  there  are  revolvers  lying 
about  under  Shatov's  window.  Put  it  back,  that's  right ;  sit 
down.  Tell  me,  why  do  you  seem  to  be  penitent  for  having 
thought  I  should  come  to  kill  you  ?  I  have  not  come  now  to  be 
reconciled,  but  to  talk  of  something  necessary.  Enlighten  me 
to  begin  with.  You  didn't  give  me  that  blow  because  of  my 
connection  with  your  wife  ?  " 

"  You  know  I  didn't,  yourself,"  said  Shatov,  looking  down 
again. 

"  And  not  because  you  believed  the  stupid  gossip  about  Darya 
Pavlovna  ?  " 

"  No,  no;  of  course  not  !  It's  nonsense  !  My  sister  told  me 
from  the  very  first  ..."  Shatov  said,  harshly  and  impatiently, 
and  even  with  a  slight  stamp  of  his  foot. 

:'  Then  I  guessed  right  and  you  too  guessed  right,"  Nikolay 
Vsyevolodovitch  went  on  in  a  tranquil  voice.  "  You  are  right. 
Mary  a  Timofyevna  Lebyadkin  is  my  lawful  wife,  married  to  me 
four  and  a  half  years  ago  in  Petersburg.  I  suppose  the  blow  was 
on  her  account  ?  " 

Shatov,  utterly  astounded,  listened  in  silence. 

"  I  guessed,  but  did  not  believe  it,"  he  muttered  at  last, 
looking  strangely  at  Stavrogin. 

"  And  you  struck  me  ?  " 

Shatov  flushed  and  muttered  almost  incoherently  : 

"  Because  of  your  fall  .  .  .  your  lie.  I  didn't  go  up  to  you 
to  punish  you  ...  I  didn't  know  when  I  went  up  to  you  that 
I  should  strike  you  ...  I  did  it  because  you  meant  so  much  to 
me  in  my  life  .  .  .  I  .  .  ." 

"  I  understand,  I  understand,  spare  your  words.  I  am  sorry 
you  are  feverish.     I've  come  about  a  most  urgent  matter." 

"I  have  been  expecting  you  too  long."   Shatov  seemed  to  be 
•quivering  all  over,  and  he  got  up  from  his  seat.     "  Say  what  you 
have  to  say  .  .  .  I'll  speak  too  .  .  .  later." 
jiP*  He  sat  down. 


224  THE  POSSESSED 

"  What  I  have  come  about  is  nothing  of  that  kind,"  began 
Nikolay  Vsyevolodovitch,  scrutinising  him  with  curiosity. 
"  Owing  to  certain  circumstances  I  was  forced  this  very  day  to 
choose  such  an  hour  to  come  and  tell  you  that  they  may  murder 

you." 

Shatov  looked  wildly  at  him. 

"  I  know  that  I  may  be  in  some  danger,"  he  said  in  measured 
tones,  "  but  how  can  you  have  come  to  know  of  it  ?  " 

"  Because  I  belong  to  them  as  you  do,  and  am  a  member  of 
their  society,  just  as  you  are." 

"  You  .  .  .  you  are  a  member  of  the  society  ?  " 

"  I  see  from  your  eyes  that  you  were  prepared  for  anything 
from  me  rather  than  that,"  said  Nikolay  Vsyevolodovitch,  with 
a  faint  smile.  "  But,  excuse  me,  you  knew  then  that  there 
would  be  an  attempt  on  your  life  ?  " 

"  Nothing  of  the  sort.  And  I  don't  think  so  now,  in  spite  of 
your  words,  though  .  .  .  though  there's  no  being  sure  of  anything 
with  these  fools  !  "  he  cried  suddenly  in  a  fury,  striking  the 
table  with  his  fist.  "  I'm  not  afraid  of  them  !  I've  broken  with 
them.  That  fellow's  run  here  four  times  to  tell  me  it  was 
possible  .  .  .  but  " — he  looked  at  Stavrogin — "  what  do  you 
know  about  it,  exactly  ?  " 

"  Don't  be  uneasy  ;  I  am  not  deceiving  you,"  Nikolay  Vsyevo- 
lodovitch went  on,  rather  coldly,  with  the  air  of  a  man  who  is 
only  fulfilling  a  duty.  "  You  question  me  as  to  what  I  know. 
I  know  that  you  entered  that  society  abroad,  two  years  ago, 
at  the  time  of  the  old  organisation,  just  before  you  went  to 
America,  and  I  believe,  just  after  our  last  conversation,  about 
which  you  wrote  so  much  to  me  in  your  letter  from  America. 
By  the  way,  I  must  apologise  for  not  having  answered  you  by 
letter,  but  confined  myself  to  ...  " 

"  To  sending  the  money  ;  wait  a  bit,"  Shatov  interrupted, 
hurriedly  pulling  out  a  drawer  in  the  table  and  taking  from 
under  some  papers  a  rainbow- coloured  note.  "  Here,  take  it, 
the  hundred  roubles  you  sent  me  ;  but  for  you  I  should  have 
perished  out  there.  I  should  have  been  a  long  time  paying  it  back 
if  it  had  not  been  for  your  mother.  She  made  me  a  present  of 
that  note  nine  months  ago,  because  I  was  so  badly  off  after  nr 
illness.     But,  go  on,  please.  ..." 

He  was  breathless. 

"  In  America  you  changed  your  views,  and  when  you  carat 
back  you  wanted  to  resign.     They  gave  you  no  answer,  but 


NIGHT  225 

charged  you  to  take  over  a  printing  press  here  in  Russia  from 
some  one,  and  to  keep  it  till  you  handed  it  over  to  some  one  who 
would  come  from  them  for  it.  I  don't  know  the  details  exactly, 
but  I  fancy  that's  the  position  in  outline.  You  undertook  it  in 
the  hope,  or  on  the  condition,  that  it  would  be  the  last  task  they 
would  require  of  you,  and  that  then  they  would  release  you 
altogether.  Whether  that  is  so  or  not,  I  learnt  it,  not  from  them, 
but  quite  by  chance.  But  now  for  what  I  fancy  you  don't  know  ; 
these  gentry  have  no  intention  of  parting  with  you." 

"  That's  absurd  !  "  cried  Shatov.  "I've  told  them  honestly 
that  I've  cut  myself  off  from  them  in  everything.  That  is  my 
right,  the  right  to  freedom  of  conscience  and  of  thought.  ...  I 
won't  put  up  with  it  !     There's  no  power  which  could  ..." 

"  I  say,  don't  shout,"  Nikolay  Vsyevolodovitch  said  earnestly, 
checking  him.  "  That  Verhovensky  is  such  a  fellow  that  he  may 
be  listening  to  us  now  in  your  passage,  perhaps,  with  his  own  ears 
or  some  one  else's.  Even  that  drunkard,  Lebyadkin,  was  prob- 
ably bound  to  keep  an  eye  on  you,  and  you  on  him,  too,  I  dare 
say  ?  You'd  better  tell  me,  has  Verhovensky  accepted  your 
arguments  now,  or  not  ?  " 

"  He  has.  He  has  said  that  it  can  be  done  and  that  I  have  the 
right.   ..." 

'  Well  then,  he's  deceiving  you.  I  know  that  even  Kirillov, 
who  scarcely  belongs  to  them  at  all,  has  given  them  information 
about  you.  And  they  have  lots  of  agents,  even  people  who  don't 
know  that  they're  serving  the  society.  They've  always  kept 
a  watch  on  you.  One  of  the  things  Pyotr  Verhovensky  came 
here  for  was  to  settle  your  business  once  for  all,  and  he  is 
fully  authorised  to  do  so,  that  is  at  the  first  good  opportunity, 
to  get  rid  of  you,  as  a  man  who  knows  too  much  and  might  give 
them  away.  I  repeat  that  this  is  certain,  and  allow  me  to  add 
that  they  are,  for  some  reason,  convinced  that  you  are  a  spy, 
and  that  if  you  haven't  informed  against  them  yet,  you  will.  Is 
that  true  ?  " 

Shatov  made  a  wry  face  at  hearing  such  a  question  asked  in 
such  a  matter-of  fact  tone. 

"  If  I  were  a  spy,  whom  could  I  inform  ?  "  he  said  angrily, 
not  giving  a  direct  answer.  "  No,  leave  me  alone,  let  me  go  to 
the  devil  !  "  he  cried  suddenly,  catching  again  at  his  original  idea, 
which  agitated  him  violently.  Apparently  it  affected  him  more 
[deeply  than  the  news  of  his  own  danger.  '  You,  you,  Stavrogin, 
Ihow  could  you  mix  yourself  up  with  such  shameful,  stupid, 

P 


226  THE  POSSESSED 

second-hand  absurdity  ?     You  a  member  of  the  society  ?     What 
an  exploit  for  Stavrogin  !  "  he  cried  suddenly,  in  despair. 

He  clasped  his  hands,  as  though  nothing  could  be  a  bitterer 
and  more  inconsolable  grief  to  him  than  such  a  discovery. 

"  Excuse  me,"  said  Nikolay  Vsyevolodovitch,  extremely  sur- 
prised, "  but  you  seem  to  look  upon  me  as  a  sort  of  sun,  and  on 
yourself  as  an  insect  in  comparison.  I  noticed  that  even  from 
your  letter  in  America." 

"  You  .  .  .  you  know.  .  .  .  Oh,  let  us  drop  me  altogether," 
Shatov  broke  off  suddenly,  "  and  if  you  can  explain  anything 
about  yourself  explain  it.  .  .  .  Answer  my  question  !  "  he 
repeated  feverishly. 

"  With  pleasure.  You  ask  how  I  could  get  into  such  a  den  ? 
After  what  I  have  told  you,  I'm  bound  to  be  frank  with  you  to 
some  extent  on  the  subject.  You  see,  strictly  speaking,  I  don't 
belong  to  the  society  at  all,  and  I  never  have  belonged  to  it,  and 
I've  much  more  right  than  you  to  leave  them,  because  I  never 
joined  them.  In  fact,  from  the  very  beginning  I  told  them  that 
I  was  not  one  of  them,  and  that  if  I've  happened  to  help  them  it 
has  simply  been  by  accident  as  a  man  of  leisure.  I  took  some 
part  in  reorganising  the  society,  on  the  new  plan,  but  that  was  all. 
But  now  they've  changed  their  views,  and  have  made  up  their 
minds  that  it  would  be  dangerous  to  let  me  go,  and  I  believe  I'm 
sentenced  to  death  too." 

"  Oh,  they  do  nothing  but  sentence  to  death,  and  all  by 
means  of  sealed  documents,  signed  by  three  men  and  a  half.  And 
you  think  they've  any  power  !  " 

"You're    partly    right    there    and    partly    not,"    Stavrogin 
answered     with    the     same    indifference,     almost    listlessness.  i 
"  There's  no  doubt  that  there's  a  great  deal  that's  fanciful  about 
it,  as  there  always  is  in  such  cases  :   a  handful  magnifies  its  sizd 
and  significance.  To  my  thinking,  if  you  will  have  it,  the  only  one 
is  Pyotr  Verhovensky,  and  it's  simply  good-nature  on  his  part  to 
consider  himself  only  an  agent  of  the  society.     But  the  funda-j 
mental  idea  is  no  stupider  than  others  of  the  sort.     They  are^ 
connected   with   the   Internationale.     They  have   succeeded   in 
establishing  agents  in  Russia,  they  have  even  hit  on  a  rather 
original  method,  though  it's  only  theoretical,  of  course.     As  for, 
their  intentions  here,  the  movements  of  our  Russian  organisation 
are  something  so  obscure  and  almost  always  unexpected  that 
really  they  might  try  anything  among  us.  Note  that  Verhovensky 
is  an  obstinate  man." 


NIGHT  227 

"  He's  a  bug,  an  ignoramus,  a  buffoon,  who  understands 
nothing  in  Russia  !  "  cried  Shatov  spitefully. 

"  You  know  him  very  little.  It's  quite  true  that  none  of  them 
understand  much  about  Russia,  but  not  much  less  than  you  and 
I  do.     Besides,  Verhovensky  is  an  enthusiast." 

"  Verhovensky  an  enthusiast  ?  " 

"  Oh,  yes.  There  is  a  point  when  he  ceases  to  be  a  buffoon 
and  becomes  a  madman.  I  beg  you  to  remember  your  own 
expression  :  '  Do  you  know  how  powerful  a  single  man  may  be  ?  ' 
Please  don't  laugh  about  it,  he's  quite  capable  of  pulling  a 
trigger.  They  are  convinced  that  I  am  a  spy  too.  As  they  don't 
know  how  to  do  things  themselves,  they're  awfully  fond  of 
accusing  people  of  being  spies." 

"  But  you're  not  afraid,  are  you  ?  " 

"  N-no.  I'm  not  very  much  afraid.  .  .  .  But  your  case  is 
quite  different.  I  warned  you  that  you  might  anyway  keep 
it  in  mind.  To  my  thinking  there's  no  reason  to  be  offended 
in  being  threatened  with  danger  by  fools  ;  their  brains  don't 
affect  the  question.  They've  raised  their  hand  against  better 
men  than  you  or  me.  It's  a  quarter  past  eleven,  though."  He 
looked  at  his  watch  and  got  up  from  his  chair.  •"  I  wanted  to  ask 
you  one  quite  irrelevant  question." 

"  For  God's  sake  !  "  cried  Shatov,  rising  impulsively  from  his 
seat. 

"  I  beg  your  pardon  ?  "  Nikolay  Vsyevolodovitch  looked  at  him 
inquiringly. 

"  Ask  it,  ask  your  question  for  God's  sake,"  Shatov  repeated  in 
indescribable  excitement,  "  but  on  condition  that  I  ask  you  a 
question  too.  I  beseech  you  to  allow  me  ...  I  can't  .  .  .  ask 
your  question  !  " 

Stavrogin  waited  a  moment  and  then  began. 

"  I've  heard  that  you  have  some  influence  on  Marya  Timo- 
fyevna,  and  that  she  was  fond  of  seeing  you  and  hearing  you  talk. 
Is  that  so  ?  " 

'Yes  .  .  .  she  used  to  listen  .  .  ."  said  Shatov,  confused. 

"  Within  a  day  or  two  I  intend  to  make  a  public  announcement 
of  our  marriage  here  in  the  town." 

"  Is  that  possible  ?  "  Shatov  whispered,  almost  with  horror. 

"  I  don't  quite  understand  you.     There's  no  sort  of  difficulty 

about  it,  witnesses  to  the  marriage  are  here.     Everything  took 

jjplace  in  Petersburg,  perfectly  legally  and  smoothly,  and  if  it  has 

Inot  been  made  known  till  now,  it  is  simply  because  the  witnesses, 


228  THE  POSSESSED 

Kirillov  Pyotr  Verhovensky,  and  Lebyadkin  (whom  I  now  have 

So  pkivJe  of  claiming  as  a  brother-m-law)  promised  to  hold 

^iSmeanthat  .  .  .  You  speak  so  calmly  .  .  ^utgoon! 

smiled  at  Shatov's  importunate  haste.  „ 

"  And  what's  that  talk  she  keeps  up  about  her  baby  . 
interposed  disconnectedly,  with  feverish  haste. 

««&tS5 ^S-  "r  h^blbTand  cou!d,t 
2Effinr«BKi  away,  but  suddenly    ; 

^why  you  did  all  this,  and  why  you  are  resolved  on  such 

^niYoTaues°tTon'ls  clever  and  malignant,  but  I  mean  to  surprise 
vouloo  I  fancy  I  do  know  why  I  got  married  then,  and  why  I 
^solved  on  slob  a  pumshment  now  -^^g-*.  talk 
«<&£!££  ^tSlatrve  £  waiting  two  years 
for  you." 

::?::  waned  t00  **  ■«  r.  ^h^j^zoi  ^ 

incessantly.     You  are  the  only  man  who  could  move  . 

wrote  to  you  about  it  from  America. 

«  I  remember  your  long  Wer^  I 

"  Too  long  to  be  read  I     No ■  douW  ,   s  me  ^jl 

y°"  Certamlgy,' half  an  hour  if  you  like,  but  not  more,  if  that  wili 

suit  you."  „  t  j     wrathfully,  "  thad 

"  And  on  condition,  too,     bhatov  pui  x        ,J 

one  ought  to  entreat  ?  yourself  above  aj 


NIGHT  229 

Vsyevolodovitch  with  a  faint  smile.  "I  see  with  regret,  too, 
that  you're  feverish." 

"  I  beg  you  to  treat  me  with  respect,  I  insist  on  it  !  "  shouted 
Shatov,  "  not  my  personality — I  don't  care  a  hang  for  that,  but 
something  else,  just  for  this  once.  While  I  am  talking  ...  we 
are  two  beings,  and  have  come  together  in  infinity  .  .  .  for  the 
last  time  in  the  world.  Drop  your  tone,  and  speak  like  a  human 
being  !  Speak,  if  only  for  once  in  your  life  with  the  voice  of  a 
man.  I  say  it  not  for  my  sake  but  for  yours.  Do  you  understand 
that  you  ought  to  forgive  me  that  blow  in  the  face  if  only  because 
I  gave  you  the  opportunity  of  realising  your  immense  power.  .  .  . 
Again  you  smile  your  disdainful,  worldly  smile  !  Oh,  when  will 
you  understand  me  !  Have  done  with  being  a  snob  !  Under- 
stand that  I  insist  on  that.  I  insist  on  it,  else  I  won't  speak,  I'm 
not  going  to  for  anything  !  " 

His  excitement  was  approaching  frenzy.  Nikolay  Vsyevolo- 
dovitch frowned  and  seemed  to  become  more  on  his  guard. 

"  Since  I  have  remained  another  half -hour  with  you  when  time 
is  so  precious,"  he  pronounced  earnestly  and  impressively, 
"  you  may  rest  assured  that  I  mean  to  listen  to  you  at  least 
with  interest  .  .  .  and  I  am  convinced  that  I  shall  hear  from 
you  much  that  is  new." 

He  sat  down  on  a  chair. 

"  Sit  down  !  "  cried  Shatov,  and  he  sat  down  himself. 

'  Please  remember,"  Stavrogin  interposed  once  more,  "  that 
I  was  about  to  ask  a  real  favour  of  you  concerning  Marya  Timo- 
fyevna,  of  great  importance  for  her,  anyway.   .  .   ." 

'  What  ?  "  Shatov  frowned  suddenly  with  the  air  of  a  man 
who  has  just  been  interrupted  at  the  most  important  moment, 
and  who  gazes  at  you  unable  to  grasp  the  question. 

"  And  you  did  not  let  me  finish,"  Nikolay  Vsyevolodovitch 
went  on  with  a  smile. 

k  Oh,  nonsense,  afterwards  !  "  Shatov  waved  his  hand  dis- 
dainfully, grasping,  at  last,  what  he  wanted,  and  passed  at  once 
to  his  principal  theme. 


VII 

"Do    you    know,"    he    began,    with    flashing    eyes,    almost 
nenacingly,  bending  right  forward  in  his  chair,  raising  the  fore- 
linger  of  his  right  hand  above  him  (obviously  unaware  that  he 


230  THE  POSSESSED 

was  doing  so),  "  do  you  know  who  are  the  only  '  god-bearing ' 
people  on  earth,  destined  to  regenerate  and  save  the  world  in 
the  name  of  a  new  God,  and  to  whom  are  given  the  keys  of  life 
ami  of  the  new  world  .  .  .  Do  you  know  which  is  that  people  and 
what  is  its  name  ?  " 

"  FrOm  your  manner  I  am  forced  to  conclude,  and  I  think 
I  may  as  well  do  so  at  once,  that  it  is  the  Russian  people." 

"  And  you  can  laugh,  oh,  what  a  race  !  "  Shatov  burst  out. 

"  Calm  yourself,  I  beg  of  you  ;  on  the  contrary,  I  was  expecting 
something  of  the  sort  from  you." 

"  You  expected  something  of  the  sort  ?  And  don't  you 
know  those  words  yourself  ?  " 

"  I  know  them  very  well.  I  see  only  too  well  what  you're 
driving  at.  All  your  phrases,  even  the  expression  '  god-bearing 
people  '  is  only  a  sequel  to  our  talk  two  years  ago,  abroad,  not 
long  before  you  went  to  America.  ...  At  least,  as  far  as  I  can 
recall  it  now." 

"  It's  your  phrase  altogether,  not  mine.  Your  own,  not  simply 
the  sequel  of  our  conversation.  '  Our  '  conversation  it  was  not 
at  all.  It  was  a  teacher  uttering  weighty  words,  and  a  pupil 
who  was  raised  from  the  dead.  I  was  that  pupil  and  you  were 
the  teacher." 

"  But,  if  you  remember,  it  was  just  after  my  words  you  joined 
their  society,  and  only  afterwards  went  away  to  America." 

"  Yes,  and  I  wrote  to  you  from  America  about  that.  I  wrote 
to  you  about  everything.  Yes,  I  could  not  at  once  tear  my 
bleeding  heart  from  what  I  had  grown  into  from  childhood,  on 
which  had  been  lavished  all  the  raptures  of  my  hopes  and  all  the 
tears  of  my  hatred.  ...  It  is  difficult  to  change  gods.  I  did 
not  believe  you  then,  because  I  did  not  want  to  believe,  I 
plunged  for  the  last  time  into  that  sewer.  .  .  .  But  the  seed 
remained  and  grew  up.  Seriously,  tell  me  seriously,  didn't  jou 
read  all  my  letter  from  America,  perhaps  you  didn't  read  it 
at  all  ?" 

"  I  read  three  pages  of  it.  The  two  first  and  the  last.  And 
I  glanced  through  the  middle  as  well.  But  I  was  always 
meaning  ..." 

"  Ah,  never  mind,  drop  it  !  Damn  it  !  "  cried  Shatov,  waving 
his  hand.  "  If  you've  renounced  those  words  about  the  people 
now,  how  could  you  have  uttered  them  then  ?  .  .  .  That's  what 
crushes  me  now." 

"  I  wasn't  joking  with  you  then ;    in  persuading  you  I  was- 


NIGHT  231 

perhaps  more  concerned  with  myself  than  with  you,"  Stavrogin 
pronounced  enigmatically. 

"You  weren't  joking!  In  America  I  was  lying  for  three 
months  on  straw  beside  a  hapless  creature,  and  I  learnt  from  him 
that  at  the  very  time  when  you  were  sowing  the  seed  of  God  and 
the  Fatherland  in  my  heart,  at  that  very  time,  perhaps  during 
those  very  days,  you  were  infecting  the  heart  of  that  hapless 
creature,  that  maniac  Kirillov,  with  poison  .  .  .  you  confirmed 
false  malignant  ideas  in  him,  and  brought  him  to  the  verge  of 
insanity.  .  .  .  Go,  look  at  him  now,  he  is  your  creation  .  .  . 
you've  seen  him  though." 

"  In  the  first  place,  I  must  observe  that  Kirillov  himself 
told  me  that  he  is  happy  and  that  he's  good.  Your  supposition 
that  all  this  was  going  on  at  the  same  time  is  almost  correct.  But 
what  of  it  ?     I  repeat,  I  was  not  deceiving  either  of  you." 

"  Are  you  an  atheist  ?     An  atheist  now  ?  " 

"  Yes." 

"  And  then  ?  " 

"  Just  as  I  was  then." 

"  I  wasn't  asking  you  to  treat  me  with  respect  when  I  began 
the  conversation.  With  your  intellect  you  might  have  under- 
stood that,"  Shatov  muttered  indignantly. 

"  I  didn't  get  up  at  your  first  word,  I  didn't  close  the  conversa- 
tion, I  didn't  go  away  from  you,  but  have  been  sitting  here  ever 
since  submissively  answering  your  questions  and  .  .  .  cries,  so 
it  seems  I  have  not  been  lacking  in  respect  to  you  yet." 

Shatov  interrupted,  waving  his  hand. 

"  Do  you  remember  your  expression  that  '  an  atheist  can't  be 
a  Russian,'  that  '  an  atheist  at  once  ceases  to  be  a  Russian  '  ? 
Do  you  remember  saying  that  ?  " 

:'  Did  I  ?  "  Nikolay  Vsyevolodovitch  questioned  him  back. 

'  You  ask  ?     You've  forgotten  ?     And  yet  that  was  one  of 

the  truest  statements  of  the  leading  peculiarity  of  the  Russian 

oul,  which  you  divined.     You  can't  have  forgotten  it  !     I  will 

remind  you  of  something  else  :   you  said  then  that  '  a  man  who 

was  not  orthodox  could  not  be  Russian.'  " 

"  I  imagine  that's  a  Slavophil  idea." 

'  The  Slavophils  of  to-day  disown  it.  Nowadays,  people 
have  grown  cleverer.  But  you  went  further  :  you  believed  that 
Roman  Catholicism  was  not  Christianity  ;  you  asserted  that 
Rome  proclaimed  Christ  subject  to  the  third  temptation  of  the 
levil.     Announcing  to  all  the  world  that  Christ  without  an 


232  THE  POSSESSED 

earthly  kingdom  cannot  hold  his  ground  upon  earth,  Catholicism 
by  so  doing  proclaimed  Antichrist  and  ruined  the  whole 
Western  world.  You  pointed  out  that  if  France  is  in  agonies  now 
it's  simply  the  fault  of  Catholicism,  for  she  has  rejected  the  iniqui- 
tous God  of  Rome  and  has  not  found  a  new  one.  That's  what 
you  could  say  then  !     I  remember  our  conversations." 

"If  I  believed,  no  doubt  I  should  repeat  it  even  now.  I 
wasn't  lying  when  I  spoke  as  though  I  had  faith,"  Nikolay 
Vsyevolodovitch  pronounced  very  earnestly.  "  But  I  must  tell 
you,  this  repetition  of  my  ideas  in  the  past  makes  a  very  die- 
agreeable  impression  on  me.     Can't  you  leave  off  ?  ' 

"  If  you  believe  it  ?  "  repeated  Shatov,  paying  not  the  slightest 
attention  to  this  request.  "  But  didn't  you  tell  me  that  if  it 
were  mathematically  proved  to  you  that  the  truth  excludes  Christ, 
you'd  prefer  to  stick  to  Christ  rather  than  to  the  truth  ?  Did  you 
say  that  ?     Did  you  ?  " 

;  But  allow  me  too  at  last  to  ask  a  question,"  said  Nikolay 
Vsyevolodovitch,  raising  his  voice.  "  What  is  the  object  of  this 
irritable  and  .  .  .  malicious  cross-examination  ?  " 

''  This  examination  will  be  over  for  all  eternity,  and  you  will 
never  hear  it  mentioned  again." 

"  You  keep  insisting  that  we  are  outside  the  limits  of  time  and 
space." 

"  Hold  your  tongue  !  "  Shatov  cried  suddenly.  "  I  am  stupid 
and  awkward,  but  let  my  name  perish  in  ignominy  !  Let  me  re- 
peat your  leading  idea.  .  .  .  Oh,  only  a  dozen  lines,  only  the  con- 
clusion." 

"  Repeat  it,  if  it's  only  the  conclusion.  .  .  ." 

Stavrogin  made  a  movement  to  look  at  his  watch,  but  restrained 
himself  and  did  not  look. 

Shatov  bent  forward  in  his  chair  again  and  again  held  up  his 
finger  for  a  moment. 

"  Not  a  single  nation,"  he  went  on,  as  though  reading  it  line  by 
line,  still  gazing  menacingly  at  Stavrogin,  "  not  a  single  nation 
has  ever  been  founded  on  principles  of  science  or  reason.  There 
has  never  been  an  example  of  it,  except  for  a  brief  moment, 
through  folly.  Socialism  is  from  its  very  nature  bound  to  be 
atheism,  seeing  that  it  has  from  the  very  first  proclaimed  that  it  is 
an  atheistic  organisation  of  society,  and  that  it  intends  to  establish 
itself  exclusively  on  the  elements  of  science  and  reason.  Science 
and  reason  have,  from  the  beginning  of  time,  played  a  secondary 
and  subordinate  part  in  the  life  of  nations  ;   so  it  will  be  till  the 


NIGHT  233 

end  of  time.  Nations  are  built  up  and  moved  by  another  force 
which  sways  and  dominates  them,  the  origin  of  which  is  unknown 
and  inexplicable :  that  force  is  the  force  of  an  insatiable  desire 
to  go  on  to  the  end,  though  at  the  same  time  it  denies  that  end. 
It  is  the  force  of  the  persistent  assertion  of  one's  own  existence, 
and  a  denial  of  death.  It's  the  spirit  of  life,  as  the  Scriptures 
call  it,  '  the  river  of  living  water,'  the  drying  up  of  which  is 
threatened  in  the  Apocalypse.  It's  the  aesthetic  principle,  as  the 
philosophers  call  it,  the  ethical  principle  with  which  they  identify 
it,  '  the  seeking  for  God,'  as  I  call  it  more  simply.  The  object 
of  every  national  movement,  in  every  people  and  at  every  period 
of  its  existence  is  only  the  seeking  for  its  god,  who  must  be  its 
own  god,  and  the  faith  in  Him  as  the  only  true  one.  God  is  the 
synthetic  personality  of  the  whole  people,  taken  from  its  beginning 
to  its  end.  It  has  never  happened  that  all,  or  even  many,  peoples 
have  had  one  common  god,  but  each  has  always  had  its  own. 
It's  a  sign  of  the  decay  of  nations  when  they  begin  to  have  gods 
in  common.  When  gods  begin  to  be  common  to  several  nations 
the  gods  are  dying  and  the  faith  in  them,  together  with  the 
nations  themselves.  The  stronger  a  people  the  more  individual 
their  God.  There  never  has  been  a  nation  without  a  religion, 
that  is,  without  an  idea  of  good  and  evil.  Every  people  has  its 
own  conception  of  good  and  evil,  and  its  own  good  and  evil. 
When  the  same  conceptions  of  good  and  evil  become  prevalent 
in  several  nations,  then  these  nations  are  dying,  and  then  the 
very  distinction  between  good  and  evil  is  beginning  to  disappear. 
Reason  has  never  had  the  power  to  define  good  and  evil,  or  even 
to  distinguish  between  good  and  evil,  even  approximately  ;  on 
the  contrary,  it  has  always  mixed  them  up  in  a  disgraceful  and 
pitiful  way  ;  science  has  even  given  the  solution  by  the  fist. 
This  is  particularly  characteristic  of  the  half-truths  of  science, 
the  most  terrible  scourge  of  humanity,  unknown  till  this  century, 
and  worse  than  plague,  famine,  or  war.  A  half-truth  is  a  despot 
such  as  has  never  been  in  the  world  before.  A  despot  that  has  its 
priests  and  its  slaves,  a  despot  to  whom  all  do  homage  with  love 
and  superstition  hitherto  inconceivable,  before  which  science 
itself  trembles  and  cringes  in  a  shameful  way.  These  are  your 
own  words,  Stavrogin,  all  except  that  about  the  half-truth  ;  that's 
my  own  because  I  am  myself  a  case  of  half-knowledge,  and  that's 
why  I  hate  it  particularly.  I  haven't  altered  anything  of  your 
ideas  or  even  of  your  words,  not  a  syllable." 

"  I  don't  agree  that  you've  not  altered  anything,"  Stavrogin 


234  THE  POSSESSED 

observed  cautiously.    "  You  accepted  them  with  ardour,  and  in 
your  ardour  have  transformed  them  unconsciously.     The  very 
fact  that  you  reduce  God  to  a  simple  attribute  of  nationality  ..." 
He  suddenly  began  watching  Shatov  with  intense  and  peculiar 
attention,  not  so  much  his  words  as  himself. 

"  I  reduce  God  to  the  attribute  of  nationality  ?  "  cried  Shatov. 
'  On  the  contrary,  I  raise  the  people  to  God.  And  has  it  ever 
been  otherwise  ?  The  people  is  the  body  of  God.  Every  people 
is  only  a  people  so  long  as  it  has  its  own  god  and  excludes  all 
other  gods  on  earth  irreconcilably  ;  so  long  as  it  believes  that  by 
its  god  it  will  conquer  and  drive  out  of  the  world  all  other  gods. 
Such,  from  the  beginning  of  time,  has  been  the  belief  of  all  great 
nations,  all,  anyway,  who  have  been  specially  remarkable,  all  who 
have  been  leaders  of  humanity.  There  is  no  going  against  facts. 
The  Jews  lived  only  to  await  the  coming  of  the  true  God  and 
left  the  world  the  true  God.  The  Greeks  deified  nature  and 
bequeathed  the  world  their  religion,  that  is,  philosophy  and  art. 
Rome  deified  the  people  in  the  State,  and  bequeathed  the  idea 
of  the  State  to  the  nations.  France  throughout  her  long  history 
was  only  the  incarnation  and  development  of  the  Roman  god, 
and  if  they  have  at  last  flung  their  Roman  god  into  the  abyss 
and  plunged  into  atheism,  which,  for  the  time  being,  they  call 
socialism,  it  is  solely  because  socialism  is,  anyway,  healthier 
than  Roman  Catholicism.  If  a  great  people  does  not  believe 
that  the  truth  is  only  to  be  found  in  itself  alone  (in  itself  alone 
and  in  it  exclusively)  ;  if  it  does  not  believe  that  it  alone  is  fit 
and  destined  to  raise  up  and  save  all  the  rest  by  its  truth,  it 
would  at  once  sink  into  being  ethnographical  material,  and  not  a 
great  people.  A  really  great  people  can  never  accept  a  secondary 
part  in  the  history  of  Humanity,  nor  even  one  of  the  first,  but 
will  have  the  first  part.  A  nation  which  loses  this  belief  ceases  to 
be  a  nation.  But  there  is  only  one  truth,  and  therefore  only  a 
single  one  out  of  the  nations  can  have  the  true  God,  even 
though  other  nations  may  have  great  gods  of  their  own.  Only 
one  nation  is  '  god-bearing,'  that's  the  Russian  people,  and  .  . 
and  .  .  .  and  can  you  think  me  such  a  fool,  Stavrogin,"  he  yelled 
frantically  all  at  once,  "  that  I  can't  distinguish  whether  my 
words  at  this  moment  are  the  rotten  old  commonplaces  that  have 
been  ground  out  in  all  the  Slavophil  mills  in  Moscow,  or  a 
perfectly  new  saying,  the  last  word,  the  sole  word  of  renewal  and 
resurrection,  and  .  .  .  and  what  do  I  care  for  your  laughter  at 
this  minute  !     What  do  I  care  that  you  utterly,  utterly  fail  to 


NIGHT  235 

understand  me,  not  a  word,  not  a  sound  !  Oh,  how  I  despise 
your  haughty  laughter  and  your  look  at  this  minute  !  " 

He  jumped  up  from  his  seat;  there  was  positively  foam  on  his  lips. 

"  On  the  contrary  Shatov,  on  the  contrary,"  Stavrogin  began 
with  extraordinary  earnestness  and  self-control,  still  keeping  his 
seat,  "  on  the  contrary,  your  fervent  words  have  revived  many 
extremely  powerful  recollections  in  me.  In  your  words  I  recog- 
nise my  own  mood  two  years  ago,  and  now  I  will  not  tell  you,  as 
I  did  just  now,  that  you  have  exaggerated  my  ideas.  I  believe, 
indeed,  that  they  were  even  more  exceptional,  even  more  inde- 
pendent, and  I  assure  you  for  the  third  time  that  I  should  be 
very  glad  to  confirm  all  that  you've  said  just  now,  every  syllable 
of  it,  but  .  .  ." 

"  But  you  want  a  hare  ?  " 

"  Wh-a-t  ?  " 

"  Your  own  nasty  expression,"  Shatov  laughed  spitefully, 
sitting  down  again.  "  To  cook  your  hare  you  must  first  catch  it, 
to  believe  in  God  you  must  first  have  a  god.  You  used  to  say 
that  in  Petersburg,  I'm  told,  like  Nozdryov,  who  tried  to  catch 
a  hare  by  his  hind  legs." 

"  No,  what  he  did  was  to  boast  he'd  caught  him.  By  the  way, 
allow  me  to  trouble  you  with  a,  question  though,  for  indeed  I  think  I 
have  the  right  to  one  now.    Tell  me,  have  you  caught  your  hare  ?  " 

"  Don't  dare  to  ask  me  in  such -words  !  Ask  differently,  quite 
differently."     Shatov  suddenly  began  trembling  all  over. 

"  Certainly  I'll  ask  differently."  Nikolay  Vsyevolodovitch 
looked  coldly  at  him.  "  I  only  wanted  to  know,  do  you  believe 
in  God,  yourself  ?  " 

"I  believe  in  Russia.  ...  I  believe  in  her  orthodoxy.  ...  I 
believe  in  the  body  of  Christ.  ...  I  believe  that  the  new  advent 
will  take  place  in  Russia.  .  .  .  I  believe  .  .  ."  Shatov  muttered 
frantically. 

"  And  in  God  ?     In  God  ?  " 

"  I  ...  I  will  believe  in  God." 

Not  one  muscle  moved  in  Stavrogin' s  face.  Shatov  looked 
passionately  and  defiantly  at  him,  as  though  he  would  have 
scorched  him  with  his  eyes. 

"  I  haven't  told  you  that  I  don't  believe,"  he  cried  at  last.  "  I 
will  only  have  you  know  that  I  am  a  luckless,  tedious  book,  and 
nothing  more  so  far,   so  far.  .  .  .  But  confound  me  !     We're 

Iiiscussing  you  not  me.   .  .  .  I'm  a  man  of  no  talent,  and  can  only 
*ive  my  blood,  nothing  more,  like  every  man  without  talent; 


r 


236  THE  POSSESSED 

never  mind  my  blood  either  !  I'm  talking  about  you.  I've  been 
waiting  here  two  years  for  you.  .  .  .  Here  I've  been  dancing 
about  in  my  nakedness  before  you  for  the  last  half -hour.  You, 
only  you  can  raise  that  flag  !  .  .  ." 

He  broke  off,  and  sat  as  though  in  despair,  with  his  elbows  on 
the  table  and  his  head  in  his  hands. 

"  I  merely  mention  it  as  something  queer,"  Stavrogin  inter- 
rupted suddenly.  "  Every  one  for  some  inexplicable  reason 
keeps  foisting  a  flag  upon  me.  Pyotr  Verhovensky,  too,  is 
convinced  that  I  might  '  raise  his  flag,'  that's  how  his  words  were 
repeated  to  me,  anyway.  He  has  taken  it  into  his  head  that 
I'm  capable  of  playing  the  part  of  Stenka  Razin  for  them, 
1  from  my  extraordinary  aptitude  for  crime,'  his  saying  too." 

"  What  ?  "  cried  Shatov,  "  '  from  your  extraordinary  aptitude 
for  crime  '  ?  " 

"  Just  so." 

"  H'm  !  And  is  it  true  ?  "  he  asked,  with  an  angry  smile.  "  Is 
it  true  that  when  you  were  in  Petersburg  you  belonged  to  a  secret 
society  for  practising  beastly  sensuality  ?  Is  it  true  that  you 
could  give  lessons  to  the  Marquis  de  Sade  ?  Is  it  true  that  you 
decoyed  and  corrupted  children  ?  Speak,  don't  dare  to  lie," 
he  cried,  beside  himself.  "  Nikolay  Stavrogin  cannot  lie  to 
Shatov,  who  struck  him  in  the  face.  Tell  me  everything,  and  if 
it's  true  I'll  kill  you,  here,  on  the  spot  !  " 

"  I  did  talk  like  that,  but  it  was  not  I  who  outraged  children," 
Stavrogin  brought  out,  after  a  silence  that  lasted  too  long.  He 
turned  pale  and  his  eyes  gleamed. 

:'  But  you  talked  like  that,"  Shatov  went  on  imperiously, 
keeping  his  flashing  eyes  fastened  upon  him.  "Is  it  true  that 
you  declared  that  you  saw  no  distinction  in  beauty  between 
some  brutal  obscene  action  and  any  great  exploit,  even  the 
sacrifice  of  life  for  the  good  of  humanity  ?  Is  it  true  that  you  have 
found  identical  beauty,  equal  enjoyment,  in  both  extremes  ?  ' 

"It's  impossible  to  answer  like  this.  ...  I  won't  answer,' 
muttered  Stavrogin,  who  might  well  have  got  up  and  gone  away, 
but  who  did  not  get  up  and  go  away. 

"-I  don't  know  either  why  evil  is  hateful  and  good  is  beautiful, 
but  I  know  why  the  sense  of  that  distinction  is  effaced  and  lost  in 
people  like  the  Stavrogins,"  Shatov  persisted,  trembling  all 
over.  "  Do  you  know  why  you  made  that  base  and  shameful 
marriage  ?  Simply  because  the  shame  and  senselessness  of  it 
reached  the  pitch  of  genius  !     Oh,  you  are  not  one  of  those  who 


^  NIGHT  237 

linger  on  the  brink.  You  fly  head  foremost.  You  married 
from  a  passion  for  martyrdom,  from  a  craving  for  remorse, 
(through  moral  sensuality.  It  was  a  laceration  of  the  nerves. 
.  .  .  Defiance  of  common  sense  was  too  tempting.  Stavrogin 
and  a  wretched,  half-witted,  crippled  beggar  !  When  you  bit 
the  governor's  ear  did  you  feel  sensual  pleasure  ?  Did  you  ? 
You  idle,  loafing,  little  snob.     Did  you  V 

"  You're  a  psychologist,"  said  Stavrogin,  turning  paler  and 
paler,  "  though  you're  partly  mistaken  as  to  the  reasons  of  my 
marriage.  But  who  can  have  given  you  all  this  information  ?  " 
he  asked,  smiling,  with  an  effort.  '  Was  it  Kirillov  ?  But  he 
had  nothing  to  do  with  it." 

"  You  turn  pale." 

"  But  what  is  it  you  want  ?  "  Nikolay  Vsyevolodovitch 
asked,  raising  his  voice  at  last.  "I've  been  sitting  under  your 
lash  for  the  last  half -hour,  and  you  might  at  least  let  me  go  civilly. 
Unless  you  really  have  some  reasonable  object  in  treating  me 
like  this." 

"  Reasonable  object  ?  " 

"  Of  course,  you're  in  duty  bound,  anyway,  to  let  me  know  your 
object.  I've  been  expecting  you  to  do  so  all  the  time,  but 
you've  shown  me  nothing  so  far  but  frenzied  spite.  I  beg  you 
to  open  the  gate  for  me." 

He  got  up  from  the  chair.     Shatov  rushed  frantically  after  him. 

:'  Kiss  the  earth,  water  it  with  your  tears,  pray  for  forgiveness," 
he  cried,  clutching  him  by  the  shoulder. 

:'  I  didn't  kill  you  .  .  .  that  morning,  though  ...  I  drew 
back  my  hands  ..."  Stavrogin  brought  out  almost  with 
anguish,  keeping  his  eyes  on  the  ground. 

"  Speak  out  !  Speak  out  !  You  came  to  warn  me  of  danger. 
You  have  let  me  speak.  You  mean  to-morrow  to  announce  your 
marriage  publicly.  .  .  .  Do  you  suppose  I  don't  see  from  your 
face  that  some  new  menacing  idea  is  dominating  you  ?  .  .  . 
Stavrogin,  why  am  I  condemned  to  believe  in  you  through  all 
eternity  ?  Could  I  speak  like  this  to  anyone  else  ?  I  have 
modesty,  but  I  am  not  ashamed  of  my  nakedness  because  it's 
Stavrogin  I  am  speaking  to.  I  was  not  afraid  of  caricaturing  a 
grand  idea  by  handling  it  because  Stavrogin  was  listening  to 
me.  .  .  .  Shan't  I  kiss  your  footprints  when  you've  gone  ?  I 
can't  tear  you  out  of  my  heart,  Nikolay  Stavrogin  !  " 

"I'm  sorry  I  can't  feel  affection  for  you,  Shatov,"  Stavrogin 
replied  coldly. 


238   ,  THE  POSSESSED 

"  I  know  you  can't,  and  I  know  you  are  not  lying.     Listen. 
I  can  set  it  all  right.     I  can  '  catch  your  hare  '  for  you." 
Stavrogin  did  not  speak. 

"  You're  an  atheist  because  you're  a  snob,  a  snob  of  the  snobs. 
You've  lost  the  distinction  between  good  and  evil  because  you've 
lost  touch  with  your  own  poeple.  A  new  generation  is  coming, 
straight  from  the  heart  of  the  people,  and  you  will  know  nothing 
of  it,  neither  you  nor  the  Verhovenskys,  father  or  son  ;  nor  I, 
for  I'm  a  snob  too — I,  the  son  of  your  serf  and  lackey,  Pashka. 
.  .  .  Listen.  Attain  to  God  by  work  ;  it  all  lies  in  that  ;  or 
disappear  like  rotten  mildew.     Attain  to  Him  by  work." 

"God  by  work  ?     What  sort  of  work  ?  " 

"  Peasants'  work.  Go,  give  up  all  your  wealth.  .  .  .  Ah  ! 
you  laugh,  you're  afraid  of  some  trick  ?  " 

But  Stavrogin  was  not  laughing. 

"  You  suppose  that  one  may  attain  to  God  by  work,  and  by 
peasants'  work,"  he  repeated,  reflecting  as  though  he  had  really 
come  across  something  new  and  serious  which  was  worth  consider- 
ing. "  By  the  way,"  he  passed  suddenly  to  a  new  idea,  "  you  re- 
minded me  just  now.  Do  you  know  that  I'm  not  rich  at  all,  that  I've 
nothing  to  give  up  ?  I'm  scarcely  in  a  position  even  to  provide  for 
Marya  Timofyevna's  future.  .  .  .  Another  thing :  I  came  to  ask  you 
if  it  would  be  possible  for  you  to  remain  near  Marya  Timof  yevna 
in  the  future,  as  you  are  the  only  person  who  has  some  influence 
over  her  poor  brain.   I  say  this  so  as  to  be  prepared  for  anything." 

"  All  right,  all  right.  You're  speaking  of  Marya  Timof  yevna," 
said  Shatov,  waving  one  hand,  while  he  held  a  candle  in  the  other. 
"  All  right.     Afterwards,  of  course.  .  .  .  Listen.     Go  to  Tihon." 

"  To  whom  ?  " 

"  To  Tihon,  who  used  to  be  a  bishop.     He  lives  retired  now,  onj 
account  of  illness,  here  in  the  town,  in  the  Bogorodsky  monastery." 

"  What  do  you  mean  ?  " 

"  Nothing.  People  go  and  see  him.  You  go.  What  is  it  to 
you  ?     What  is  it  to  you  ?  " 

"  It's  the  first  time  I've  heard  of  him,  and  .  .  .  I've  never 
seen  anything  of  that  sort  of  people.     Thank  j^ou,  I'll  go." 

"  This  way." 

Shatov  lighted  him  down  the  stairs.  "  Go  along."  He  flung 
open  the  gate  into  the  street. 

"  I  shan't  come  to  you  any  more,  Shatov,"  said  Stavrogin 
quietly  as  he  stepped  through  the  gateway. 

The  darkness  and  the  rain  continued  as  before. 


CHAPTER  II 
NIGHT  (continued) 


He  walked  the  length  of  Bogoyavlensky  Street.  At  last  the 
road  began  to  go  downhill ;  his  feet  slipped  in  the  mud  and 
suddenly  there  lay  open  before  him  a  wide,  misty,  as  it  were 
empty  expanse — the  river.  The  houses  were  replaced  by  hovels  ; 
the  street  was  lost  in  a  multitude  of  irregular  little  alleys. 

Nikolay  Vsyevolodovitch  was  a  long  while  making  his  way 
between  the  fences,  keeping  close  to  the  river  bank,  but  finding 
his  way  confidently,  and  scarcely  giving  it  a  thought  indeed. 
He  was  absorbed  in  something  quite  different,  and  looked  round 
with  surprise  when  suddenly,  waking  up  from  a  profound  reverie, 
he  found  himself  almost  in  the  middle  of  one  long,  wet,  floating 
bridge. 

There  was  not  a  soul  to  be  seen,  so  that  it  seemed  strange  to 
him  when  suddenly,  almost  at  his  elbow,  he  heard  a  deferentially 
familiar,  but  rather  pleasant,  voice,  with  a  suave  intonation, 
such  as  is  affected  by  our  over-refined  tradespeople  or  befrizzled 
young  shop  assistants. 

'  Will  you  kindly  allow  me,  sir,  to  share  your  umbrella  ?  " 

There  actually  was  a  figure  that  crept  under  his  umbrella, 
or  tried  to  appear  to  do  so.  The  tramp  was  walking  beside  him, 
almost  "  feeling  his  elbow,"  as  the  soldiers  say.  Slackening  his 
pace,  Nikolay  Vsyevolodovitch  bent  down  to  look  more  closely, 
as  far  as  he  could,  in  the  darkness.  It  was  a  short  man,  and 
seemed  like  an  artisan  who  had  been  drinking  ;  he  was  shabbily 
and  scantily  dressed ;  a  cloth  cap,  soaked  by  the  rain  and  with 
the  brim  half  torn  off,  perched  on  his  shaggy,  curly  head.  He 
looked  a  thin,  vigorous,  swarthy  man  with  dark  hair  ;  his  eyes 
were  large  and  must  have  been  black,  with  a  hard  glitter  and  a 
yellow  tinge  in  them,  like  a  gipsy's ;  that  could  be  divined  even 
in  the  darkness.     He  was  about  forty,  and  was  not  drunk. 

'(  Do  you  know  me  ?  "  asked  Nikolay  Vsyevolodovitch. 

:'  Mr.  Stavrogin,  Nikolay  Vsyevolodovitch.  You  were  pointed 
out  to  me  at  the  station,  when  the  train  stopped  last  Sunday, 
though  I  had  heard  enough  of  you  beforehand." 

239 


240  THE  POSSESSED 

"  From  Pyotr  Stepanovitch  ?  Are  you  .  .  .  Fedka  the 
convict  ?  " 

"  I  was  christened  Fyodor  Fyodorovitch.  My  mother  is 
living  to  this  day  in  these  parts  ;  she's  an  old  woman,  and 
grows  more  and  more  bent  every  day.  She  prays  to  God  for  me, 
day  and  night,  so  that  she  doesn't  waste  her  old  age  lying  on  the 
stove." 

"  You  escaped  from  prison  ?  " 

"  I've  had  a  change  of  luck.  I  gave  up  books  and  bells  and 
church-going  because  I'd  a  life  sentence,  so  that  I  had  a  very  long 
time  to  finish  my  term." 

"  What  are  you  doing  here  ?  " 

"  Well,  I  do  what  I  can.  My  uncle,  too,  died  last  week  in 
prison  here.  He  was  there  for  false  coin,  so  I  threw  two  dozen 
stones  at  the  dogs  by  way  of  memorial.  That's  all  I've  been 
doing  so  far.  Moreover  Pyotr  Stepanovitch  gives  me  hopes  of  a 
passport,  and  a  merchant's  one,  too,  to  go  all  over  Russia,  so  I'm 
waiting  on  his  kindness.  '  Because,'  says  he,  '  my  papa  lost  you  at 
cards  at  the  English  club,  and  I,'  says  he,  '  find  that  inhumanity 
unjust.'  You  might  have  the  kindness  to  give  me  three  roubles, 
sir,  for  a  glass  to  warm  myself." 

"  So  you've  been  spying  on  me.  I  don't  like  that.  By  whose 
orders  ?  " 

"As  to  orders,  it's  nothing  of  the  sort  ;  it's  simply  that  I 
knew  of  your  benevolence,  which  is  known  to  all  the  world.  All  we 
get,  as  you  know,  is  an  armful  of  hay,  or  a  prod  with  a  fork. 
Last  Friday  I  filled  myself  as  full  of  pie  as  Martin  did  of  soap  ; 
since  then  I  didn't  eat  one  day,  and  the  day  after  I  fasted,  and 
on  the  third  I'd  nothing  again.  I've  had  my  fill  of  water  from 
the  river.  I'm  breeding  fish  in  my  belly.  ...  So  won't  yourj 
honour  give  me  something  ?  I've  a  sweetheart  expecting  me, 
not  far  from  here,  but  I  daren't  show  myself  to  her  without 
money." 

"  What  did  Pyotr  Stepanovitch  promise  you  from  me  ?  " 

"  He  didn't  exactly  promise  anything,  but  only  said  that  I 
might  be  of  use  to  your  honour  if  my  luck  turns  out  good,  but* 
how  exactly  he  didn't  explain  ;    for  Pyotr  Stepanovitch  wants? 
to  see  if  I  have  the  patience  of  a  Cossack,  and  feels  no  sort  of 
confidence  in  me." 

"  Why  ?  " 

"  Pyotr  Stepanovitch  is  an  astronomer,  and  has  learnt  all  God'* 
planets,  but  even  he  may  be  criticised.     I  stand  before  you,  sir, 


NIGHT  241 

as  before  God,  because  I  have  heard  so  much  about  you.  Pyotr 
Stepanovitch  is  one  thing,  but  you,  sir,  maybe,  are  something 
else.  When  he's  said  of  a  man  he's  a  scoundrel,  he  knows 
nothing  more  about  him  except  that  he's  a  scoundrel.  Or  if 
he's  said  he's  a  fool,  then  that  man  has  no  calling  with  him  except 
that  of  fool.  But  I  may  be  a  fool  Tuesday  and  Wednesday, 
and  on  Thursday  wiser  than  he.  Here  now  he  knows  about  me 
that  I'm  awfully  sick  to  get  a  passport,  for  there's  no  getting  on 
in  Russia  without  papers — so  he  thinks  that  he's  snared  my  soul. 
I  tell  you,  sir,  life's  a  very  easy  business  for  Pyotr  Stepanovitch, 
for  he  fancies  a  man  to  be  this  and  that,  and  goes  on  as  though 
he  really  was.  And,  what's  more,  he's  beastly  stingy.  It's 
his  notion  that,  apart  from  him,  I  daren't  trouble  you,  but  I 
stand  before  you,  sir,  as  before  God.  This  is  the  fourth  night 
I've  been  waiting  for  your  honour  on  this  bridge,  to  show  that 
I  can  find  my  own  way  on  the  quiet,  without  him.  I'd  better 
bow  to  a  boot,  thinks  I,  than  to  a  peasant's  shoe." 

"  And  who  told  you  that  I  was  going  to  cross  the  bridge  at 
night?" 

'Well,  that,  I'll  own,  came  out  by  chance,  most  through 
Captain  Lebyadkin's  foolishness,  because  he  can't  keep  anything 
to  himself.  ...  So  that  three  roubles  from  your  honour  would 
pay  me  for  the  weary  time  I've  had  these  three  days  and  nights. 
And  the  clothes  I've  had  soaked,  I  feel  that  too  much  to  speak 
of  it." 

"  I'm  going  to  the  left  ;  you'll  go  to  the  right.  Here's  the 
end  of  the  bridge.  Listen,  Fyodor  ;  I  like  people  to  understand 
what  I  say,  once  for  all.  I  won't  give  you  a  farthing.  Don't 
meet  me  in  future  on  the  bridge  or  anywhere.  I've  no  need 
Df  you,  and  never  shall  have,  and  if  you  don't  obey,  I'll  tie  you 
ind  take  you  to  the  police.     March  !  " 

'  Eh-heh  !  Fling  me  something  for  my  company,  anyhow. 
~'ve  cheered  you  on  your  way." 

'  Be  off !  " 

'  But  do  you  know  the  way  here  ?  There  are  all  sorts  of 
urnings.  ...  I  could  guide  you  ;  for  this  town  is  for  all  the 
porld  as  though  the  devil  carried  it  in  his  basket  and  dropped  it 
i  bits  here  and  there." 

"I'll  tie  you  up  !  "   said  Nikolay  Vsyevolodovitch,   turning 
pon  him  menacingly. 

'  Perhaps  you'll  change  your  mind,  sir  ;  it's  easy  to  ill-treat 
le  helpless." 


242  THE  POSSESSED 

"  Well,  I  see  you  can  rely  on  yourself  !  " 
"  I  rely  upon  you,  sir,  and  not  very  much  on  myself.  ..." 
"  I've  no  need  of  you  at  all.     I've  told  you  so  already." 
"  But  I  have  need,  that's  how  it  is  !     I  shall  wait  for  you  on 
the  way  back.     There's  nothing  for  it." 

"  I  give  you  my  word  of  honour  if  I  meet  you  I'll  tie  you  up." 
"  Well,  I'll  get  a  belt  ready  for  you  to  tie  me  with.  A  lucky 
journey  to  you,  sir.  You  kept  the  helpless  snug  under  your 
umbrella.  For  that  alone  I'll  be  grateful  to  you  to  my  dying  day." 
He  fell  behind.  Nikolay  Vsyevolodovitch  walked  on  to  his 
destination,  feeling  disturbed.  This  man  who  had  dropped  from 
the  sky  was  absolutely  convinced  that  he  was  indispensable  to 
him,  Stavrogin,  and  was  in  insolent  haste  to  tell  him  so.  He  was 
being  treated  unceremoniously  all  round.  But  it  was  possible, 
too,  that  the  tramp  had  not  been  altogether  lying,  and  had 
tried  to  force  his  services  upon  him  on  his  own  initiative,  without 
Pyotr  Stepanovitch's  knowledge,  and  that  would  be  more 
curious  still. 

II 

The  house  which  Nikolay  Vsyevolodovitch  had  reached 
stood  alone  in  a  deserted  lane  between  fences,  beyond  which 
market  gardens  stretched,  at  the  very  end  of  the  town.  It  was 
a  very  solitary  little  wooden  house,  which  was  only  just  built 
and  not  yet  weather-boarded.  In  one  of  the  little  windows 
the  shutters  were  not  yet  closed,  and  there  was  a  candle  standing 
On  the  window-ledge,  evidently  as  a  signal  to  the  late  guest 
who  was  expected  that  night.  Thirty  paces  away  Stavrogin 
made  out  on  the  doorstep  the  figure  of  a  tall  man,  evidently 
the  master  of  the  house,  who  had  come  out  to  stare  impatiently 
up  the  road.  He  heard  his  voice,  too,  impatient  and,  as  it  were, 
timid. 

"  Is  that  you  ?     You  ?  " 

"  Yes,"  responded  Nikolay  Vsyevolodovitch,  but  not  till  he 
had  mounted  the  steps  and  was  folding  up  his  umbrella. 

"  At  last,  sir."  Captain  Lebyadkin,  for  it  was  he,  ran  fussily 
to  and  fro.  "  Let  me  take  your  umbrella,  please.  It's  very 
wet  ;  I'll  open  it  on  the  floor  here,  in  the  corner.  Please  walk 
in.     Please  walk  in." 

The  door  was  open  from  the  passage  into  a  room  that  was 
lighted  by  two  candles. 


NIGHT  243 

"  If  it  had  not  been  for  your  promise  that  you  would  certainly 
come,  I  should  have  given  up  expecting  you." 

"  A  quarter  to  one,"  said  Nikolay  Vsyevolodovitch,  looking 
at  his  watch,  as  he  went  into  the  room. 

"  And  in  this  rain  ;  and  such  an  interesting  distance.  I've 
no  clock  .  .  .  and  there  are  nothing  but  market-gardens  round 
me  ...  so  that  you  fall  behind  the  times.  Not  that  I  murmur 
exactly  ;  for  I  dare  not,  I  dare  not,  but  only  because  I've  been 
devoured  with  impatience  all  the  week  ...  to  have  things 
settled  at  last." 

"  How  so  ?  " 

:'  To  hear  my  fate,  Nikolay  Vsyevolodovitch.  Please  sit 
down." 

He  bowed,  pointing  to  a  seat  by  the  table,  before  the  sofa. 

Nikolay  Vsyevolodovitch  looked  round.  The  room  was  tiny 
and  low-pitched.  The  furniture  consisted  only  of  the  most 
essential  articles,  plain  wooden  chairs  and  a  sofa,  also  newly 
made  without  covering  or  cushions.  There  were  two  tables 
of  limewood  ;  one  by  the  sofa,  and  the  other  in  the  corner  was 
covered  with  a  table-cloth,  laid  with  things  over  which  a  clean 
table-napkin  had  been  thrown.  And,  indeed,  the  whole  room 
was  obviously  kept  extremely  clean. 

Captain  Lebyadkin  had  not  been  drunk  for  eight  days.  His 
face  looked  bloated  and  yellow.  His  eyes  looked  uneasy, 
inquisitive,  and  obviously  bewildered.  It  was  only  too  evident 
that  he  did  not  know  what  tone  he  could  adopt,  and  what  line 
it  would  be  most  advantageous  for  him  to  take. 

"  Here,"  he  indicated  his  surroundings,  "  I  live  like  Zossima. 
Sobriety,  solitude,  and  poverty — the  vow  of  the  knights  of  old." 

'  You  imagine  that  the  knights  of  old  took  such  vows  ?  " 

'  Perhaps  I'm  mistaken.  Alas  !  I  have  no  culture.  I've 
ruined  all.  Believe  me,  Nikolay  Vsyevolodovitch,  here  first 
[  have  recovered  from  shameful  propensities — not  a  glass  nor  a 
Irop  !  I  have  a  home,  and  for  six  days  past  I  have  experienced 
%  conscience  at  ease.  Even  the  walls  smell  of  resin  and  remind 
ne  of  nature.     And  what  have  I  been  ;   what  was  I. 

1  At  night  without  a  bed  I  wander 
And  my  tongue  put  out  by  day  .  .  .' 

o  use  the  words  of  a  poet  of  genius.     But  you're  wet  through. 
.  .     Wouldn't  you  like  some  tea  ?  " 
"  Don't  trouble." 


244  THE  POSSESSED 

"  The  samovar  has  been  boiling  since  eight  o'clock,  but  it 
went  out  at  last  like  everything  in  this  world.  The  sun,  too,  they 
say,  will  go  out  in  its  turn.  But  if  you  like  I'll  get  up  the  samovar. 
Agafya  is  not  asleep." 

"  Tell  me,  Marya  Timofyevna  ..." 

"  She's  here,  here,"  Lebyadkin  replied  at  once,  in  a  whisper. 
"  Would  you  like  to  have  a  look  at  her  ?  '  He  pointed  to  the 
closed  door  to  the  next  room. 

"  She's  not  asleep  ?  " 

"  Oh,  no,  no.  How  could  she  be  ?  On  the  contrary,  she's 
been  expecting  you  all  the  evening,  and  as  soon  as  she  heard 
you  were  coming  she  began  making  her  toilet." 

He  was  just  twisting  his  mouth  into  a  jocose  smile,  but  he 
instantly  checked  himself. 

"  How  is  she,  on  the  whole  ?  "  asked  Nikolay  Vsyevolodovitch, 
frowning. 

"  On  the  whole  ?  You  know  that  yourself,  sir."  He  shrugged 
his  shoulders  commiseratingly.  "  But  just  now  .  .  .  just  now 
she's  telling  her  fortune  with  cards.  .  .  ." 

"  Very   good.     Later   on.     First   of   all   I    must   finish   with 

you." 

Nikolay  Vsyevolodovitch  settled  himself  in  a  chair. 

The  captain  did  not  venture  to  sit  down  on  the  sofa,  but  at 
once  moved  up  another  chair  for  himself,  and  bent  forward 
to  listen,  in  a  tremor  of  expectation. 

"  What  have  you  got  there  under  the  table-cloth  ?  "  asked 
Nikolay  Vsyevolodovitch,  suddenly  noticing  it. 

"  That  ?  "  said  Lebyadkin,  turning  towards  it  also.  :'  That's 
from  your  generosity,  by  way  of  house-warming,  so  to  say  ; 
considering  also  the  length  of  the  walk,  and  your  natural  fatigue," 
he  sniggered  ingratiatingly.  Then  he  got  up  on  tiptoe,  and 
respectfully  and  carefully  lifted  the  table-cloth  from  the  table  ir 
the  corner.  Under  it  was  seen  a  slight  meal  :  ham,  veal 
sardines,  cheese,  a  little  green  decanter,  and  a  long  bottle  o: 
Bordeaux.  Everything  had  been  laid  neatly,  expertly,  anc 
almost  daintily. 

"Was  that'your  effort  ?  " 

"  Yes,  sir.  Ever  since  yesterday  I've  done  my  best,  and  al 
to  do  you  honour.  .  .  .  Marya  Timofyevna  doesn't  trouble 
herself,  as  you  know,  on  that  score.  And  what's  more  its  a) 
from  your  liberality,  your  own  providing,  as  you're  the  maste 
of  the  house  and  not  I,  and  I'm  only,  so  to  say,  your  agent.     All 


NIGHT  245 

the  same,  all  the  same,  Nikolay  Vsyevolodovitch,  all  the  same, 
in  spirit,  I'm  independent  !  Don't  take  away  from  me  this  last 
possession  !  "  he  finished  up  pathetically. 

"  H'm  !     You  might  sit  down  again." 

"  Gra-a-teful,  grateful,  and  independent."  He  sat  down. 
"  Ah,  Nikolay  Vsyevolodovitch,  so  much  has  been  fermenting 
in  this  heart  that  I  have  not  known  how  to  wait  for  your  coming. 
Now  you  will  decide  my  fate,  and  .  .  .  that  unhappy  creature's, 
and  then  .  .  .  shall  I  pour  out  all  I  feel  to  you  as  I  used  to  in 
old  days,  four  years  ago  ?  You  deigned  to  listen  to  me  then, 
you  read  my  verses.  .  .  .  They  might  call  me  your  Falstaff 
from  Shakespeare  in  those  days,  but  you  meant  so  much  in  my 
life  !  I  have  great  terrors  now,  and  its  only  to  you  I  look  for 
counsel  and  light.  Pyotr  Stepanovitch  is  treating  me  abomin- 
ably !  " 

Nikolay  Vsyevolodovitch  listened  with  interest,  and  looked  at 
him  attentively.  It  was  evident  that  though  Captain  Lebyadkin 
had  left  off  drinking  he  was  far  from  being  in  a  harmonious 
state  of  mind.  Drunkards  of  many  years'  standing,  like 
Lebyadkin,  often  show  traces  of  incoherence,  of  mental  cloudiness, 
of  something,  as  it  were,  damaged,  and  crazy,  though  they 
may  deceive,  cheat,  and  swindle,  almost  as  well  as  anybody  if 
occasion  arises. 

"  I  see  that  you  haven't  changed  a  bit  in  these  four  years 
and  more,  captain,"  said  Nikolay  Vsyevolodovitch,  somewhat 
more  amiably.  "  It  seems,  in  fact,  as  though  the  second  half 
of  a  man's  life  is  usually  made  up  of  nothing  but  the  habits  he 
has  accumulated  during  the  first  half." 

~  "  Grand  words  !  You  solve  the  riddle  of  life  !  "  said  the 
captain,  half  cunningly,  half  in  genuine  and  unfeigned  admiration, 
for  he  was  a  great  lover  of  words.  "  Of  all  your  sayings,  Nikolay 
Vsyevolodovitch,  I  remember  one  thing  above  all ;  you  were  in 
Petersburg  when  you  said  it  :  '  One  must  really  be  a  great  man 
to  be  able  to  make  a  stand  even  against  common  sense.'  That 
was  it." 

"  Yes,  and  a  fool  as  well." 

"  A  fool  as  well,  maybe.  But  you've  been  scattering  clever 
sayings  all  your  life,  while  they  .  .  .  Imagine  Liputin,  imagine 
Pyotr  Stepanovitch  saying  anything  like  that  !  Oh,  how 
cruelly  Pyotr  Stepanovitch  has  treated  me  !  " 

;'  But  how  about  yourself,  captain  ?  What  can  you  say  of 
1  your  behaviour  ?  " 


246  THE  POSSESSED 

"  Drunkenness,  and  the  multitude  of  my  enemies.  But  now 
that's  all  over,  all  over,  and  I  have  a  new  skin,  like  a  snake. 
Do  you  know,  Nikolay  Vsyevolodovitch,  I  am  making  my  will ; 
in  fact,  I've  made  it  already  ?  " 

"  That's  interesting.     What  are  you  leaving,  and  to  whom  ?  ' 

"  To  my  fatherland,  to  humanity,  and  to  the  students. 
Nikolay  Vsyevolodovitch,  I  read  in  the  paper  the  biography 
of  an  American.  He  left  all  his  vast  fortune  to  factories  and 
to  the  exact  sciences,  and  his  skeleton  to  the  students  of  the 
academy  there,  and  his  skin  to  be  made  into  a  drum,  so  that  the 
American  national  hymn  might  be  beaten  upon  it  day  and  night. 
Alas  !  we  are  pigmies  in  mind  compared  with  the  soaring  thought 
of  the  States  of  North  America.  Russia  is  the  play  of  nature 
but  not  of  mind.  If  I  were  to  try  leaving  my  skin  for  a  drum, 
for  instance,  to  the  Akmolinsky  infantry  regiment,  in  which  I 
had  the  honour  of  beginning  my  service,  on  condition  of  beating 
the  Russian  national  hymn  upon  it  every  day,  in  face  of  the 
regiment,  they'd  take  it  for  liberalism  and  prohibit  my  skin  .  .  . 
and  so  I  confine  myself  to  the  students.  I  want  to  leave  my 
skeleton  to  the  academy,  but  on  the  condition  though,  on  the 
condition  that  a  label  should  be  stuck  on  the  forehead  for  ever 
and  ever,  with  the  words  :  '  A  repentant  free-thinker.'  There 
now  !  " 

The  captain  spoke  excitedly,  and  genuinely  believed,  of  course, 
that  there  was  something  fine  in  the  American  will,  but  he  was 
cunning  too,  and  very  anxious  to  entertain  Nikolay  Vsyevolodo- 
vitch, with  whom  he  had  played  the  part  of  a  buffoon  for  a  long 
time  in  the  past.  But  the  latter  did  not  even  smile,  on  the 
contrary,  he  asked,  as  it  were,  suspiciously  : 

"  So  you  intend  to  publish  your  will  in  your  lifetime  and  get 
rewarded  for  it  ?  " 

"  And  what  if  I  do,  Nikolay  Vsyevolodovitch  ?  What  if  I 
do  ?  "  said  Lebyadkin,  watching  him  carefully.  "What  sort  of 
luck  have  I  had  ?  I've  given  up  writing  poetry,  and  at  one  time 
even  you  were  amused  by  my  verses,  Nikolay  Vsyevolodovitch. 
Do  you  remember  our  reading  them  over  a  bottle  ?  But  it's 
all  over  with  my  pen.  I've  written  only  one  poem,  like  Gogol's 
'  The  Last  Story.'  Do  you  remember  he  proclaimed  to  Russia 
that  it  broke  spontaneously  from  his  bosom  ?  It's  the  same  with 
me  ;   I've  sung  my  last  and  it's  over." 

"  What  sort  of  poem  ?  " 

"  '  In  case  she  were  to  break  her  leg.'  " 


NIGHT  247 

"  Wha-a-t  ?  " 

That  was  all  the  captain  was  waiting  for.  He  had  an  un- 
bounded admiration  for  his  own  poems,  but,  through  a  certain 
cunning  duplicity,  he  was  pleased,  too,  that  Nikolay  Vsyevolodo- 
vitch  always  made  merry  over  his  poems,  and  sometimes  laughed 
at  them  immoderately.  In  this  way  he  killed  two  birds  with 
one  stone,  satisfying  at  once  his  poetical  aspirations  and  his 
desire  to  be  of  service  ;  but  now  he  had  a  third  special  and  very 
ticklish  object  in  view.  Bringing  his  verses  on  the  scene,  the 
captain  thought  to  exculpate  himself  on  one  point  about  which, 
for  some  reason,  he  always  felt  himself  most  apprehensive,  and 
most  guilty. 

"  '  In  case  of  her  breaking  her  leg.'  That  is,  of  her  riding 
on  horseback.  It's  a  fantasy,  Nikolay  Vsyevolodovitch,  a  wild 
fancy,  but  the  fancy  of  a  poet.  One  day  I  was  struck  by  meeting 
a  lady  on  horseback,  and  asked  myself  the  vital  question,  '  What 
would  happen  then  ?  '  That  is,  in  case  of  accident.  All  her 
followers  turn  away,  all  her  suitors  are  gone.  A  pretty  kettle 
of  fish.  Only  the  poet  remains  faithful,  with  his  heart  shattered 
in  his  breast,  Nikolay  Vsyevolodovitch.  Even  a  louse  may  be  in 
love,  and  is  not  forbidden  by  law.  And  yet  the  lady  was  offended 
by  the  letter  and  the  verses.  I'm  told  that  even  you  were  angry. 
Were  you  ?  I  wouldn't  believe  in  anything  so  grievous.  Whom 
could  I  harm  simply  by  imagination  ?  Besides,  I  swear  on  my 
honour,  Liputin  kept  saying,  '  Send  it,  send  it,'  every  man, 
however  humble,  has  a  right  to  send  a  letter  I  And  so  I 
sent  it." 

"  You  offered  yourself  as  a  suitor,  I  understand." 

"  Enemies,  enemies,  enemies  !  " 

''  Repeat  the  verses,"  said  Nikolay  Vsyevolodovitch  sternly. 

"  Ravings,  ravings,  more  than  anything." 

However,  he  drew  himself  up,  stretched  out  his  hand,  and 
began  : 

'  With  broken  limbs  my  beauteous  queen 

Is  twice  as  charming  as  before, 
And,  deep  in  love  as  I  have  been, 
To-day  I  love  her  even  more." 

'  Come,  that's  enough,"  said  Nikolay  Vsyevolodovitch,  with 
a  wave  of  his  hand. 

"  I  dream  of  Petersburg,"  cried  Lebyadkin,  passing  quickly 
to  another  subject,  as  though  there  had  been  no  mention  of  verses. 


248  THE  POSSESSED 

"  I  dream  of  regeneration.  .  .  .  Benefactor  !  May  I  reckon 
that  you  won't  refuse  the  means  for  the  journey  ?  I've  been 
waiting  for  you  all  the  week  as  my  sunshine." 

"  I'll  do  nothing  of  the  sort.  I've  scarcely  any  money  left. 
And  why  should  I  give  you  money  ?  " 

Nikolay  Vsyevolodovitch  seemed  suddenly  angry.  Dryly  and 
briefly  he  recapitulated  all  the  captain's  misdeeds  ;  his  drunken- 
ness, his  lying,  his  squandering  of  the  money  meant  for  Marya 
Timofyevna,  his  having  taken  her  from  the  nunnery,  his  insolent 
letters  threatening  to  publish  the  secret,  the  way  he  had  behaved 
about  Darya  Pavlovna,  and  so  on,  and  so  on.  The  captain 
heaved,  gesticulated,  began  to  reply,  but  every  time  Nikolay 
Vsyevolodovitch  stopped  him  peremptorily. 

"  And  listen,"  he  observed  at  last,  "  you  keep  writing  about 
'  family  disgrace.'  What  disgrace  is  it  to  you  that  your  sister 
is  the  lawful  wife  of  a  Stavrogin  ?  " 

"  But  marriage  in  secret,  Nikolay  Vsyevolodovitch — a  fatal 
secret.  I  receive  money  from  you,  and  I'm  suddenly  asked  the 
question,  '  What's  that  money  for  ?  '  My  hands  are  tied  ; 
I  cannot  answer  to  the  detriment  of  my  sister,  to  the  detriment 
of  the  family  honour." 

The  captain  raised  his  voice.  He  liked  that  subject  and 
reckoned  boldly  upon  it.  Alas  !  he  did  not  realise  what  a  blow 
was  in  store  for  him. 

Calmly  and  exactly,  as  though  he  were  speaking  of  the  most 
everyday  arrangement,  Nikolay  Vsyevolodovitch  informed 
him  that  in  a  few  days,  perhaps  even  to-morrow  or  the  day 
after,  he  intended  to  make  his  marriage  known  everywhere,  "  to 
the  police  as  well  as  to  local  society."  And  so  the  question  of 
family  honour  would  be  settled  once  for  all,  and  with  it  the 
question  of  subsidy.  The  captain's  eyes  were  ready  to  drop 
out  of  his  head  ;  he  positively  could  not  take  it  in.  It  had  to  be 
explained  to  him. 

"  But  she  is  .   .   .  crazy." 

"  I  shall  make  suitable  arrangements." 

"  But  .  .  .  how  about  your  mother  ?  " 

"  Well,  she  must  do  as  she  likes." 

"  But  will  you  take  your  wife  to  your  house  ?  " 

„  Perhaps  so.  But  that  is  absolutely  nothing  to  do  with  you 
and  no  concern  of  yours." 

"  No  concern  of  mine  !  "  cried  the  captain.  "  What  about 
me  then  ?  " 


NIGHT  249 

"  Well,  certainly  you  won't  come  into  my  house." 

"  But,  you  know,  I'm  a  relation." 

"  One  does  one's  best  to  escape  from  such  relations.  Why 
should  I  go  on  giving  you  money  then  ?     Judge  for  yourself." 

"  Nikolay  Vsyevolodovitch,  Nikolay  Vsyevolodovitch,  this  is 
impossible.  You  will  think  better  of  it,  perhaps  ?  You  don't 
want  to  lay  hands  upon.  .  .  .  What  will  people  think  ?  What 
will  the  world  say  ?  " 

"  Much  I  care  for  your  world.  I  married  your  sister  when  the 
fancy  took  me,  after  a  drunken  dinner,  for  a  bet,  and  now  I'll 
make  it  public  .  .  .  since  that  amuses  me  now." 

He  said  this  with  a  peculiar  irritability,  so  that  Lebyadkin 
began  with  horror  to  believe  him. 

"  But  me,  me  ?  What  about  me  ?  I'm  what  matters 
most  !  .  .  .  Perhaps  you're  joking,  Nikolay  Vsyevolodovitch  ?  " 

"  No,  I'm  not  joking." 

"  As  you  will,  Nikolay  Vsyevolodovitch,  but  I  don't  believe 
you.  .  .  .  Then  I'll  take  proceedings." 

"  You're  fearfully  stupid,  captain." 

"  Maybe,  but  this  is  all  that's  left  me,"  said  the  captain, 
losing  his  head  completely.  "  In  old  days  we  used  to  get  free 
quarters,  anyway,  for  the  work  she  did  in  the  '  corners.'  But 
what  will  happen  now  if  you  throw  me  over  altogether  ?  ' 

'  But  you  want  to  go  to  Petersburg  to  try  a  new  career.  By  the 
way,  is  it  true  what  I  hear,  that  you  mean  to  go  and  give  infor- 
mation, in  the  hope  of  obtaining  a  pardon,  by  betraying  all  the 
others  ?  " 

The  captain  stood  gaping  with  wide-open  eyes,  and  made  no 
answer. 

'  Listen,  captain,"  Stavrogin  began  suddenly,  with  great 
earnestness,  bending  down  to  the  table.  Until  then  he  had  been 
talking,  as  it  were,  ambiguously,  so  that  Lebyadkin,  who  had  wide 
experience  in  playing  the  part  of  buffoon,  was  up  to  the  last 
moment  a  trifle  uncertain  whether  his  patron  were  really  angry 
or  simply  putting  it  on  ;  whether  he  really  had  the  wild  intention 
of  making  his  marriage  public,  or  whether  he  were  only  playing. 
Now  Nikolay  Vsyevolodovitch' s  stern  expression  was  so  con- 
vincing that  a  shiver  ran  down  the  captain's  back. 

:'  Listen,  and  tell  the  truth,  Lebyadkin.  Have  you  betrayed 
anything  yet,  or  not  ?  Have  you  succeeded  in  doing  anything 
really  ?  Have  you  sent  a  letter  to  somebody  in  your  foolish- 
ness ?  " 


250  THE  POSSESSED 

"  No,  I  haven't  .  .  .  and  I  haven't  thought  of  doing  it,"  said 
the  captain,  looking  fixedly  at  him. 

"  That's  a  lie,  that  you  haven't  thought  of  doing  it.  That's 
what  you're  asking  to  go  to  Petersburg  for.  If  you  haven't 
written,  have  you  blabbed  to  anybody  here  ?  Speak  the 
truth.     I've  heard  something." 

'When   I   was  drunk,   to   Liputin.     Liputin's   a   traitor.     I 
opened  my  heart  to  him,"  whispered  the  poor  captain. 

"  That's  all  very  well,  but  there's  no  need  to  be  an  ass.  If  you 
had  an  idea  you  should  have  kept  it  to  yourself.  Sensible 
people  hold  their  tongues  nowadays  ;   they  don't  go  chattering." 

"  Nikolay  Vsyevolodovitch  !  "  said  the  captain,  quaking. 
"  You've  had  nothing  to  do  with  it  yourself  ;  it's  not  you 
I've  .  .  ." 

"  Yes.  You  wouldn't  have  ventured  to  kill  the  goose  that 
laid  your  golden  eggs." 

"  Judge  for  yourself,  Nikolay  Vsyevolodovitch,  judge  for 
yourself,"  and,  in  despair,  with  tears,  the  captain  began  hurriedly 
relating  the  story  of  his  life  for  the  last  four  years.  It  was  the 
most  stupid  story  of  a  fool,  drawn  into  matters  that  did  not 
concern  him,  and  in  his  drunkenness  and  debauchery  unable, 
till  the  last  minute,  to  grasp  their  importance.  He  said  that 
before  he  left  Petersburg  '  he  had  been  drawn  in,  at  first  simply 
through  friendship,  like  a  regular  student,  although  he  wasn't  a 
student,'  and  knowing  nothing  about  it,  '  without  being  guilty 
of  anything,'  he  had  scattered  various  papers  on  staircases,  left 
them  by  dozens  at  doors,  on  bell-handles,  had  thrust  them  in  as 
though  they  were  newspapers,  taken  them  to  the  theatre,  put 
them  in  people's  hats,  and  slipped  them  into  pockets.  After- 
wards he  had  taken  money  from  them,  '  for  what  means  had  I  ?  ' 
He  had  distributed  all  sorts  of  rubbish  through  the  districts  of 
two  provinces.  "  Oh,  Nikolay  Vsyevolodovitch  !  "  he  exclaimed, 
"  what  revolted  me  most  was  that  this  was  utterly  opposed  to 
civic,  and  still  more  to  patriotic  laws.  They  suddenly  printed 
that  men  were  to  go  out  with  pitchforks,  and  to  remember 
that  those  who  went  out  poor  in  the  morning  might  go  home 
rich  at  night.  Only  think  of  it  !  It  made  me  shudder,  and  yet 
I  distributed  it.  Or  suddenly  five  or  six  lines  addressed  to  the 
whole  of  Russia,  apropos  of  nothing,  '  Make  haste  and  lock  up 
the  churches,  abolish  God,  do  away  with  marriage,  destroy  the 
right  of  inheritance,  take  up  your  knives,'  that's  all,  and  God 
knows  what  it  means.        tell  you,  I  almost  got  caught  with  this 


NIGHT  251 

five- line  leaflet.  The  officers  in  the  regiment  gave  me  a  thrashing, 
but,  bless  them  for  it,  let  me  go.  And  last  year  I  was  almost 
caught  when  I  passed  off  French  counterfeit  notes  for  fifty  roubles 
on  Korovayev,  but,  thank  God,  Korovayev  fell  into  the  pond 
when  he  was  drunk,  and  was  drowned  in  the  nick  of  time,  and 
they  didn't  succeed  in  tracking  me.  Here,  at  Virginsky's,  I 
proclaimed  the  freedom  of  the  communistic  wife.  In  June  I  was 
distributing  manifestoes  again  in  X  district.  They  say  they  will 
make  me  do  it  again.  .  .  .  Pyotr  Stepanovitch  suddenly  gave  me 
to  understand  that  I  must  obey  ;  he's  been  threatening  me  a  long 
time.  How  he  treated  me  that  Sunday !  Nikolay  Vsyevolodovitch, 
I  am  a  slave,  I  am  a  worm,  but  not  a  God,  which  is  where  I 
differ  from  Derzhavin.*     But  I've  no  income,  no  income  !  '' 

Nikolay  Vsyevolodovitch  heard  it  all  with  curiosity. 

"  A  great  deal  of  that  I  had  heard  nothing  of,"  he  said.  '  Of 
course,  anything  may  have  happened  to  you.  .  .  .  Listen,"  he 
slid,  after  a  minute's  thought.  "  If  you  like,  you  can  tell  them, 
you  know  whom,  that  Liputin  was  lying,  and  that  you  were  only 
pretending  to  give  information  to  frighten  me,  supposing  that  I, 
too,  was  compromised,  and  that  you  might  get  more  money  out 
of  me  that  way.  .   .  .  Do  you  understand  ?  " 

"  Dear  Nikolay  Vsyevolodovitch,  is  it  possible  that  there's 
such  a  danger  hanging  over  me  ?  I've  been  longing  for  you  to 
come,  to  ask  you." 

Nikolay  Vsyevolodovitch  laughed. 

;'  They  certainly  wouldn't  let  you  go  to  Petersburg,  even  if 
I  were  to  give  you  money  for  the  journey.  .  .  .  But  it's  time  for 
me  to  see  Marya  Timofyevna."      And  he  got  up  from  his  chair. 

"  Nikolay  Vsyevolodovitch,  but  how  about  Marya  Timo- 
fyevna ?  " 

"  Why,  as  I  told  you." 

"  Can  it  be  true  ?  " 

"  You  still  don't  believe  it  ?  " 

'  Will  you  really  cast  me  off  like  an  old  worn-out  shoe  ?  ' 

"  I'll  see,  "laughed  Nikolay  Vsyevolodovitch.  "Come,  let  me  go." 

'  Wouldn't  you  like  me  to  stand  on  the  steps  .  .  .  for  fear  I 
might  by  chance  overhear  something  .  .  .  for  the  rooms  are 
small  ?  " 

"  That's  as  well.     Stand  on  the  steps.     Take  my  umbrella." 

'  Your  umbrella.  .  .  .  Am  I  worth  it  1  "  said  the  captain  over- 
sweetly. 

*  The  reference  is  to  a  poem  of  Derzhavin's. 


252  THE  POSSESSED 

"  Anyone  is  worthy  of  an  umbrella." 

"  At  one  stroke  you  define  the  minimum  of  human  rights.  .  .  ." 

But  he  was  by  now  muttering  mechanically.  He  was  too  much 
crushed  by  what  he  had  learned,  and  was  completely  thrown 
out  of  his  reckoning.  And  yet  almost  as  soon  as  he  had  gone 
out  on  to  the  steps  and  had  put  up  the  umbrella,  there  his 
shallow  and  cunning  brain  caught  again  the  ever-present, 
comforting  idea  that  he  was  being  cheated  and  deceived,  and  if 
so  they  were  afraid  of  him,  and  there  was  no  need  for  him  to  be 
afraid. 

"  If  they're  lying  and  deceiving  me,  what's  at  the  bottom  of 
it  ?  "  was  the  thought  that  gnawed  at  his  mind.  The  public 
announcement  of  the  marriage  seemed  to  him  absurd.  "  It's 
true  that  with  such  a  wonder-worker  anything  may  come  to 
pass  ;  he  lives  to  .do  harm.  But  what  if  he's  afraid  himself,  since 
the  insult  of  Sunday,  and  afraid  as  he's  never  been  before  ? 
And  so  he's  in  a  hurry  to  declare  that  he'll  announce  it  himself, 
from  fear  that  I  should  announce  it.  Eh,  don't  blunder,  Lebyad- 
kin  !  And  why  does  he  come  on  the  sly,  at  night,  if  he  means 
to  make  it  public  himself  ?  And  if  he's  afraid,  it  means  that  he's 
afraid  now,  at  this  moment,  for  these  few  days.  .  .  .  Eh,  don't 
make  a  mistake,  Lebyadkin  ! 

"  He  scares  me  with  Pyotr  Stepanovitch.  Oy,  I'm  frightened, 
I'm  frightened  !  Yes,  this  is  what's  so  frightening  !  And  what 
induced  me  to  blab  to  Liputin.  Goodness  knows  what  these 
devils  are  up  to.  I  never  can  make  head  or  tail  of  it.  Now  they 
are  all  astir  again  as  they  were  five  years  ago.  To  whom  could 
I  give  information,  indeed  ?  '  Haven't  I  written  to  anyone  in  my 
foolishness  ? '  H'm  !  So  then  I  might  write  as  though  through 
foolishness  ?  Isn't  he  giving  me  a  hint  ?  '  You're  going  to 
Petersburg  on  purpose.'  The  sly  rogue.  I've  scarcely  dreamed 
of  it,  and  he  guesses  my  dreams.  As  though  he  were  putting 
me  up  to  going  himself.  It's  one  or  the  other  of  two  games  he's 
up  to.  Either  he's  afraid  because  he's  been  up  to  some  pranks 
himself  .  .  .  or  he's  not  afraid  for  himself,  but  is  simply  egging 
me  on  to  give  them  all  away  !  Ach ,  it's  terrible,  Lebyadkin  ! 
Ach,  you  must  not  make  a  blunder  !  " 

He  was  so  absorbed  in  thought  that  he  forgot  to  listen.  It 
was  not  easy  to  hear  either.  The  door  was  a  solid  one,  and  they 
were  talking  in  a  very  low  voice.  Nothing  reached  the  captain 
but  indistinct  sounds.  He  positively  spat  in  disgust,  and  went 
out  again,  lost  in  thought,  to  whistle  on  the  steps. 


NIGHT  253 

III 

Marya  Timofyevna's  room  was  twice  as  large  as  the  one 
occupied  by  the  captain,  and  furnished  in  the  same  rough 
style  ;  but  the  table  in  front  of  the  sofa  was  covered  with  a 
gay-coloured  table-cloth,  and  on  it  a  lamp  was  burning.  There 
was  a  handsome  carpet  on  the  floor.  The  bed  was  screened  off 
by  a  green  curtain,  which  ran  the  length  of  the  room,  and  besides 
the  sofa  there  stood  by  the  table  a  large,  soft  easy  chair,  in 
which  Marya  Timofyevna  never  sat,  however.  In  the  corner 
there  was  an  ikon  as  there  had  been  in  her  old  room,  and  a  little 
lamp  was  burning  before  it,  and  on  the  table  were  all  her  indis- 
pensable properties.  The  pack  of  cards,  the  little  looking-glass, 
the  song-book,  even  a  milk  loaf.  Besides  these  there  were 
two  books  with  coloured  pictures — one,  extracts  from  a  popular 
book  of  travels,  published  for  juvenile  reading,  the  other  a 
collection  of  very  light,  edifying  tales,  for  the  most  part  about 
the  days  of  chivalry,  intended  for  Christmas  presents  or  school 
reading.  She  had,  too,  an  album  of  photographs  of  various 
sorts. 

Marya  Timofyevna  was,  of  course,  expecting  the  visitor,  as  the 
captain  had  announced.  But  when  Nikolay  Vsyevolodovitch 
went  in,  she  was  asleep,  half  reclining  on  the  sofa,  propped  on 
a  woolwork  cushion.  Her  visitor  closed  the  door  after  him  noise- 
lessly, and,  standing  still,  scrutinised  the  sleeping  figure. 

The  captain  had  been  romancing  when  he  told  Nikolay  Vsyevo- 
lodovitch she  had  been  dressing  herself  up.  She  was  wearing 
the  same  dark  dress  as  on  Sunday  at  Varvara  Petrovna's.  Her 
hair  was  done  up  in  the  same  little  close  knot  at  the  back  of  her 
head ;  her  long  thin  neck  was  exposed  in  the  same  way.  The 
black  shawl  Varvara  Petrovna  had  given  her  lay  carefully  folded 
on  the  sofa.  She  was  coarsely  rouged  and  powdered  as  before. 
Nikolay  Vsyevolodovitch  did  not  stand  there  more  than  a  minute. 
She  suddenly  waked  up,  as  though  she  were  conscious  of  his  eyes 
fixed  upon  her  ;  she  opened  her  eyes,  and  quickly  drew  herself 
up.  But  something  strange  must  have  happened  to  her  visitor  : 
he  remained  standing  at  the  same  place  by  the  door.  With  a 
fixed  and  searching  glance  he  looked  mutely  and  persistently 
into  her  face.  Perhaps  that  look  was  too  grim,  perhaps  there 
was  an  expression  of  aversion  in  it,  even  a  malignant  enjoyment 
of  her  fright — if  it  were  not  a  fancy  left  by  her  dreams  ;    but 


254  THE  POSSESSED 

suddenly,  after  almost  a  moment  of  expectation,  the  poor  woman's 
face  wore  a  look  of  absolute  terror  ;  it  twitched  convulsively  ; 
she  lifted  her  trembling  hands  and  suddenly  burst  into  tears, 
exactly  like  a  frightened  child  ;  in  another  moment  she  would 
have  screamed.  But  Nikolay  Vsyevolodovitch  pulled  himself 
together  ;  his  face  changed  in  one  instant,  and  he  went  up  to  the 
table  with  the  most  cordial  and  amiable  smile. 

"  I'm  sorry,  Marya  Timofyevna,  I  frightened  you  coming  in 
suddenly  when  you  were  asleep,"  he  said,  holding  out  his  hand 
to  her. 

The  sound  of  his  caressing  words  produced  their  effect.  Her 
fear  vanished,  although  she  still  looked  at  him  with  dismay, 
evidently  trying  to  understand  something.  She  held  out  her 
hands  timorously  also.     At  last  a  shy  smile  rose  to  her  lips. 

"  How  do  you  do,  prince  ?  "  she  whispered,  looking  at  him 
strangely. 

"  You  must  have  had  a  bad  dream,"  he  went  on,  with  a  still 
more  friendly  and  cordial  smile. 

"  But  how  do  you  know  that  I  was  dreaming  about  that  ?  " 
And  again  she  began  trembling,  and  started  back,  putting  up 
her  hand  as  though  to  protect  herself,  on  the  point  of  crying  again. 
"  Calm  yourself.  That's  enough.  What  are  you  afraid  of  ? 
Surely  you  know  me  ?  "  said  Nikolay  Vsyevolodovitch,  trying 
to  soothe  her ;  but  it  was  long  before  he  could  succeed.  She 
gazed  at  him  dumbly  with  the  same  look  of  agonising  perplexity, 
with  a  painful  idea  in  her  poor  brain,  and  she  still  seemed  to  be 
trying  to  reach  some  conclusion.  At  one  moment  she  dropped 
her  eyes,  then  suddenly  scrutinised  him  in  a  rapid  comprehensive 
glance.  At  last,  though  not  reassured,  she  seemed  to  come  to  a 
conclusion. 

"  Sit  down  beside  me,  please,  that  I  may  look  at  you  thoroughly 
later  on,"  she  brought  out  with  more  firmness,  evidently  with  a 
new  object.  But  don't  be  uneasy,  I  won't  look  at  you  now. 
I'll  look  down.  Don't  you  look  at  me  either  till  I  ask  you  to. 
Sit  down,"  she  added,  with  positive  impatience. 

A  new  sensation  was  obviously  growing  stronger  and  stronger 
in  her. 

Nikolay  Vsyevolodovitch  sat  down  and  waited.  Rather  a 
long  silence  followed. 

"  H'm  !  It  all  seems  so  strange  to  me,"  she  suddenly  muttered 
almost  disdainfully.  "  Of  course  I  was  depressed  by  bad  dreams, 
but  why  have  I  dreamt  of  you  looking  like  that  ?  " 


NIGHT  255 

"  Come,  let's  have  done  with  dreams,"  he  said  impatiently, 
turning  to  her  in  spite  of  her  prohibition,  and  perhaps  the  same 
expression  gleamed  for  a  moment  in  his  eyes  again.  He  saw  that 
she  several  times  wanted,  very  much  in  fact,  to  look  at  him 
again,  but  that  she  obstinately  controlled  herself  and  kept  her 
eyes  cast  down. 

"  Listen,  prince,"  she  raised  her  voice  suddenly,  "  listen 
prince.  ..." 

"  Why  do  you  turn  away  ?  Why  don't  you  look  at 
me  ?  What's  the  object  of  this  farce  ?  '  he  cried,  losing 
patience. 

But  she  seemed  not  to  hear  him. 

:'  Listen,  prince,"  she  repeated  for  the  third  time  in  a  resolute 
voice,  with  a  disagreeable,  fussy  expression.  "  When  you  told 
me  in  the  carriage  that  our  marriage  was  going  to  be  made 
public,  I  was  alarmed  at  there  being  an  end  to  the  mystery. 
Now  I  don't  know.  I've  been  thinking  it  all  over,  and  I  see 
clearly  that  I'm  not  fit  for  it  at  all.  I  know  how  to  dress,  and  I 
could  receive  guests,  perhaps.  There's  nothing  much  in  asking 
people  to  have  a  cup  of  tea,  especially  when  there  are  footmen. 
But  what  will  people  say  though  ?  I  saw  a  great  deal  that 
Sunday  morning  in  that  house.  That  pretty  young  lady  looked 
at  me  all  the  time,  especially  after  you  came  in.  It  was  you 
came  in,  wasn't  it  ?  Her  mother's  simply  an  absurd  worldly 
old  woman.  My  Lebyadkin  distinguished  himself  too.  I  kept 
looking  at  the  ceiling  to  keep  from  laughing  ;  the  ceiling  there  is 
finely  painted.  His  mother  ought  to  be  an  abbess.  I'm  afraid 
of  her,  though  she  did  give  me  a  black  shawl.  Of  course,  they 
must  all  have  come  to  strange  conclusions  about  me.  I  wasn't 
vexed,  but  I  sat  there,  thinking  what  relation  am  I  to  them  ? 
Of  course,  from  a  countess  one  doesn't  expect  any  but  spiritual 
qualities  ;  for  the  domestic  ones  she's  got  plenty  of  footmen  ; 
and  also  a  little  worldly  coquetry,  so  as  to  be  able  to  entertain 
foreign  travellers.  But  yet  that  Sunday  they  did  look  upon  me 
as  hopeless .  Only  Dasha'  s  an  angel .  I'm  awfully  afraid  they  may 
wound  him  by  some  careless  allusion  to  me." 

:'  Don't  be  afraid,  and  don't  be  uneasy,"  said  Nikolay  Vsyevo- 
lodovitch,  making  a  wry  face. 

:'  However,  that  doesn't  matter  to  me,  if  he  is  a  little  ashamed 
of  me,  for  there  will  always  be  more  pity  than  shame,  though  it 
differs  with  people,  of  course.  He  knows,  to  be  sure,  that  I  ought 
rather  to  pity  them  than  they  me." 


256  THE  POSSESSED 

"  You  seem  to  be  very  much  offended  with  them,  Marya 
Timofyevna  ?  " 

"  I  ?  Oh,  no,"  she  smiled  with  simple-hearted  mirth.  "  Not 
at  all.  I  looked  at  you  all,  then.  You  were  all  angry,  you  were 
all  quarrelling.  They  meet  together,  and  they  don't  know  how 
to  laugh  from  their  hearts.  So  much  wealth  and  so  little  gaiety. 
It  all  disgusts  me.  Though  I  feel  for  no  one  now  except 
myself." 

"I've  heard  that  you've  had  a  hard  ife  with  your  brother 
without  me  ?  " 

"  Who  told  you  that  ?  It's  nonsense.  It's  much  worse 
now.  Now  my  dreams  are  not  good,  and  my  dreams  are  bad, 
because  you've  come.  What  have  you  come  for,  I'd  like  to 
know.     Tell  me  please  ?  " 

"  Wouldn't  you  like  to  go  back  into  the  nunnery  ?  ' 

"  I  knew  they'd  suggest  the  nunnery  again.  Your  nunnery  is 
a  fine  marvel  for  me  !  And  why  should  I  go  to  it  ?  What 
should  I  go  for  now  ?  I'm  all  alone  in  the  world  now.  It's  too 
late  for  me  to  begin  a  third  life." 

"  You  seem  very  angry  about  something.  Surely  you're 
not  afraid  that  I've  left  off  loving  you  ?  " 

"I'm  not  troubling  about  you  at  all.  I'm  afraid  that  I  may 
leave  off  loving  somebody." 

She  laughed  contemptuously. 

"  I  must  have  done  him  some  great  wrong,"  she  added  suddenly, 
as  it  were  to  herself,  "  only  I  don't  know  what  I've  done  wrong  ; 
that's  always  what  troubles  me.  Always,  always,  for  the  last 
five  years.  I've  been  afraid  day  and  night  that  I've  done  him 
some  wrong.  I've  prayed  and  prayed  and  always  thought  of 
the  great  wrong  I'd  done  him.  And  now  it  turns  out  it  was 
true." 

"  What's  turned  out  ?  " 

"  I'm  only  afraid  whether  there's  something  on  his  side," 
she  went  on,  not  answering  his  question,  not  hearing  it  in  fact. 
"  And  then,  again,  he  couldn't  get  on  with  such  horrid  people. 
The  countess  would  have  liked  to  eat  me,  though  she  did  make 
me  sit  in  the  carriage  beside  her.  They're  all  in  the  plot.  Surely 
he's  not  betrayed  me  ?  "  (Her  chin  and  lips  were  twitching.) 
"Tell  me,  have  you  read  about  Grishka  Otrepyev,  how  he  was 
cursed  in  seven  cathedrals  ?  " 

Nikolay  Vsyevolodovitch  did  not  speak. 

"  But  I'll  turn  round  now  and  look  at  you."    She  seemed  to 


NIGHT  257 

decide  suddenly.   "  You  turn  to  me,  too,  and  look  at  me,  but  more 
attentively.     I  want  to  make  sure  for  the  last  time." 

"I've  been  looking  at  you  for  a  long  time." 

"  H'm  !  "  said  Marya  Timofyevna,  looking  at  him  intently. 
"  You've  grown  much  fatter." 

She  wanted  to  say  something  more,  but  suddenly,  for  the  third 
time,  the  same  terror  instantly  distorted  her  face,  and  again  she 
drew  back,  putting  her  hand  up  before  her. 

"  What's  the  matter  with  you  ?  "  cried  Nikolay  Vsyevolodo- 
vitch,  almost  enraged. 

But  her  panic  lasted  only  one  instant,  her  face  worked  with  a 
sort  of  strange  smile,  suspicious  and  unpleasant. 

"  I  beg  you,  prince,  get  up  and  come  in,"  she  brought  out 
suddenly,  in  a  firm,  emphatic  voice. 

"  Come  in  ?     Where  am  I  to  come  in  ?  " 

"  I've  been  fancying  for  five  years  how  he  would  come  in.  Get 
up  and  go  out  of  the  door  into  the  other  room.  I'll  sit  as  though 
I  weren't  expecting  anything,  and  I'll  take  up  a  book,  and 
suddenly  you'll  come  in  after  five  years'  travelling.  I  want  to 
see  what  it  will  be  like." 

Nikolay  Vsyevolodovitch  ground  his  teeth,  and  muttered 
something  to  himself. 

"  Enough,"  he  said,  striking  the  table  with  his  open  hand. 
"  I  beg  you  to  listen  to  me,  Marya  Timofyevna.  Do  me  the 
favour  to  concentrate  all  your  attention  if  you  can.  You're  not 
altogether  mad,  you  know  !  "  he  broke  out  impatiently.  "  To- 
morrow I  shall  make  our  marriage  public.  You  never  will  live 
in  a  palace,  get  that  out  of  your  head.  Do  you  want  to  live 
with  me  for  the  rest  of  your  life,  only  very  far  away  from  here  ? 
In  the  mountains  in  Switzerland,  there's  a  place  there.  .  .  . 
Don't  be  afraid.  I'll  never  abandon  you  or  put  you  in  a  mad- 
house. I  shall  have  money  enough  to  live  without  asking 
anyone's  help.  You  shall  have  a  servant,  you  shall  do  no  work 
at  all.  Everything  you  want  that's  possible  shall  be  got  for 
you.  You  shall  pray,  go  where  you  like,  and  do  what  you  like.  I 
won't  touch  you.  I  won't  go  away  from  the  place  myself  at  all. 
If  you  like,  I  won't  speak  to  you  all  my  life,  or  if  you  like,  you 
can  tell  me  your  stories  every  evening  as  you  used  to  do  in 
Petersburg  in  the  corners.  I'll  read  aloud  to  you  if  you  like. 
But  it  must  be  all  your  life  in  the  same  place,  and  that  place  is 
a  gloomy  one.  Will  you  ?  Are  you  ready  ?  You  won't  regret 
it,  torment  me  with  tears  and  curses,  will  you  ?  " 

R 


258  THE  POSSESSED 

She  listened  with  extreme  curiosity,  and  for  a  long  time  she 
was  silent,  thinking. 

"  It  all  seems  incredible  to  me,"  she  said  at  last,  ironically 
and  disdainfully.  "  I  might  live  for  forty  years  in  those 
mountains,"  she  laughed. 

"  What  of  it  ?  Let's  live  forty  years  then  ..."  said  Nikolay 
Vsyevolodovitch,  scowling. 

"  H'm  !     I  won't  come  for  anything." 

"  Not  even  with  me?" 

"  And  what  are  you  that  I  should  go  with  you  ?  I'm  to  sit 
on  a  mountain  beside  him  for  forty  years  on  end — a  pretty  story  ! 
And  upon  my  word,  how  long-suffering  people  have  become  nowa- 
days !  No,  it  cannot  be  that  a  falcon  has  become  an  owl. 
My  prince  is  not  like  that  !  "  she  said,  raising  her  head  proudly 
and  triumphantly. 

Light  seemed  to  dawn  upon  him. 

"  What  makes  you  call  me  a  prince,  and  .  .  .  for  whom  do 
you  take  me  ?  "  he  asked  quickly. 

"  Why,  aren't  you  the  prince  ?  " 

"  I  never  have  been  one." 

"  So  yourself,  yourself,  you  tell  me  straight  to  my  face  that 
you're  not  the  prince  ?  " 

"  I  tell  you  I  never  have  been." 

"  Good  Lord  !  "  she  cried,  clasping  her  hands.  "  I  was  ready 
to  expect  anything  from  his  enemies,  but  such  insolence,  never  ! 
Is  he  alive  ?  "  she  shrieked  in  a  frenzy,  turning  upon  Nikolay 
Vsyevolodovitch.     "  Have  you  killed  him  ?     Confess  !  " 

"  Whom  do  you  take  me  forj?  "  he  cried,  jumping  up  from 
his  chair  with  a  distorted  face  ;  but  it  was  not  easy  now  to 
frighten  her.     She  was  triumphant. 

"  Who  can  tell  who  you  are  and  where  you've  sprung  from  ? 
Only  my  heart,  my  heart  had  misgivings  all  these  five  years,  of  all 
the  intrigues.  And  I've  been  sitting  here  wondering  what 
blind  owl  was  making  up  to  me  ?  No,  my  dear,  you're  a  poor 
actor,  worse  than  Lebyadkin  even.  Give  my  humble  greetings 
to  the  countess  and  tell  her  to  send  some  one  better  than  you. 
Has  she  hired  you,  tell  me  ?  Have  they  given  you  a  place  in 
her  kitchen  out  of  charity  ?  I  see  through  your  deception. 
I  understand  you  all,  every  one  of  you." 

He  seized  her  firmly  above  the  elbow  ;  she  laughed  in  his 
face. 

"  You're  like  him,  very  like,  perhaps  you're  a  relation — you're 


NIGHT  259 

a  sly  lot !  Only  mine  is  a  bright  falcon  and  a  prince,  and 
you're  an  owl,  and  a  shopman  !  Mine  will  bow  down  to  God  if 
it  pleases  him,  and  won't  if  it  doesn't.  And  Shatushka  (he's  my 
dear,  my  darling  !)  slapped  you  on  the  cheeks,  my  Lebyadkin 
told  me.  And  what  were  you  afraid  of  then,  when  you  came  in  ? 
Who  had  frightened  you  then  ?  When  I  saw  your  mean  face 
after  I'd  fallen  down  and  you  picked  me  up — it  was  like  a  worm 
crawling  into  my  heart.  It's  not  he,  I  thought,  not  he  !  My 
falcon  would  never  have  been  ashamed  of  me  before  a  fashionable 
young  lady.  Oh  heavens  !  That  alone  kept  me  happy  for  those 
five  years  that  my  falcon  was  living  somewhere  beyond  the 
mountains,  soaring,  gazing  at  the  sun.  .  .  .  Tell  me,  you 
impostor,  have  you  got  much  by  it  ?  Did  you  need  a  big  bribe  to 
consent  ?  I  wouldn't  have  given  you  a  farthing.  Ha  ha  ha  ! 
Haha!  .  .  ." 

"  Ugh,  idiot  !  "  snarled  Nikolay  Vsyevolodovitch,  still  holding 
her  tight  by  the  arm. 

"  Go  away,  impostor  !  "  she  shouted  peremptorily.  "  I'm 
the  wife  of  my  prince  ;  I'm  not  afraid  of  your  knife  !  " 

"Knife!" 

"  Yes,  knife,  you've  a  knife  in  your  pocket.  You  thought 
I  was  asleep  but  I  saw  it.  When  you  came  in  just  now  you  took 
out  your  knife  !  " 

"  What  are  you  saying,  unhappy  creature  ?  What  dreams  you 
have  !  "  he  exclaimed,  pushing  her  away  from  him  with  all  his 
might,  so  that  her  head  and  shoulders  fell  painfully  against  the 
sofa.  He  was  rushing  away  ;  but  she  at  once  flew  to  overtake 
him,  limping  and  hopping,  and  though  Lebyadkin,  panic-stricken, 
held  her  back  with  all  his  might,  she  succeeded  in  shouting  after 
him  into  the  darkness,  shrieking  and  laughing  : 

**  A  curse  on  you,  Grishka  Otrepyev  !  " 


IV 

"  A  knife,  a  knife,"  he  repeated  with  uncontrollable  anger, 
striding  along  through  the  mud  and  puddles,  without  picking 
his  way.  It  is  true  that  at  moments  he  had  a  terrible  desire  to 
laugh  aloud  frantically  ;  but  for  some  reason  he  controlled  himself 
and  restrained  his  laughter.  He  recovered  himself  only  on  the 
bridge,  on  the  spot  where  Fedka  had  met  him  that  evening.  He 
found  the  man  lying  in  wait  for  him  again.     Seeing  Nikolay 


260  THE  POSSESSED 

Vsyevolodovitch  he  took  off  his  cap,  grinned  gaily,  and  began 
babbling  briskly  and  merrily  about  something.  At  first  Nikolay 
Vsyevolodovitch  walked  on  without  stopping,  and  for  some  time 
did  not  even  listen  to  the  tramp  who  was  pestering  him  again. 
He  was  suddenly  struck  by  the  thought  that  he  had  entirely 
forgotten  him,  and  had  forgotten  him  at  the  very  moment 
when  he  himself  was  repeating,  "  A  knife,  a  knife."  He  seized 
the  tramp  by  the  collar  and  gave  vent  to  his  pent-up  rage  by 
flinging  him  violently  against  the  bridge.  For  one  instant  the 
man  thought  of  fighting,  but  almost  at  once  realising  that 
compared  with  his  adversary,  who  had  fallen  upon  him  unawares, 
he  was  no  better  than  a  wisp  of  straw,  he  subsided  and  was  silent, 
without  offering  any  resistance.  Crouching  on  the  ground  with  his 
elbows  crooked  behind  his  back,  the  wily  tramp  calmly  waited  for 
what  would  happen  next,  apparently  quite  incredulous  of  danger. 

He  was  right  in  his  reckoning.  Nikolay  Vsyevolodovitch 
had  already  with  his  left  hand  taken  off  his  thick  scarf  to  tie  his 
prisoner's  arms,  but  suddenly,  for  some  reason,  he  abandoned 
him,  and  shoved  him  away.  The  man  instantly  sprang  on  to 
his  feet,  turned  round,  and  a  short,  broad  boot-knife  suddenly 
gleamed  in  his  hand. 

"  Away  with  that  knife  ;  put  it  away,  at  once  !  "  Nikolay 
Vsyevolodovitch  commanded  with  an  impatient  gesture,  and  the 
knife  vanished  as  instantaneously  as  it  had  appeared. 

Without  speaking  again  or  turning  round,  Nikolay  Vsyevolo- 
dovitch went  on  his  way.  But  the  persistent  vagabond  did  not 
leave  him  even  now,  though  now,  it  is  true,  he  did  not  chatter, 
and  even  respectfully  kept  his  distance,  a  full  step  behind. 

They  crossed  the  bridge  like  this  and  came  out  on  to  the  river 
bank,  turning  this  time  to  the  left,  again  into  a  long  deserted 
back  street,  which  led  to  the  centre  of  the  town  by  a  shorter 
way  than  going  through  Bogoyavlensky  Street. 

"Is  it  true,  as  they  say,  that  you  robbed  a  church  in  the 
district  the  other  day  ?  "  Nikolay  Vsyevolodovitch  asked 
suddenly. 

"  I  went  in  to  say  my  prayers  in  the  first  place,"  the  tramp 
answered,  sedately  and  respectfully  as  though  nothing  had 
happened  ;  more  than  sedately,  in  fact,  almost  with  dignity. 
There  was  no  trace  of  his  former  "  friendly  "  familiarity.  All 
that  was  to  be  seen  was  a  serious,  business-like  man,  who  had 
indeed  been  gratuitously  insulted,  but  who  was  capable  of  over- 
looking an  insult. 


NIGHT  261 

"  But  when  the  Lord  led  me  there,"  he  went  on,  "  ech,  I 
thought  what  a  heavenly  abundance  !  It  was  all  owing  to  my 
helpless  state,  as  in  our  way  of  life  there's  no  doing  without 
assistance.  And,  now,  God  be  my  witness,  sir,  it  was  my  own 
loss.  The  Lord  punished  me  for  my  sins,  and  what  with  the 
censer  and  the  deacon's  halter,  I  only  got  twelve  roubles  alto- 
gether. The  chin  setting  of  St.  Nikolay  of  pure  silver  went  for 
next  to  nothing.     They  said  it  was  plated." 

"  You  killed  the  watchman  ?  " 

"  That  is,  I  cleared  the  place  out  together  with  that  watchman, 
but  afterwards,  next  morning,  by  the  river,  we  fell  to  quarrelling 
which  should  carry  the  sack.  I  sinned,  I  did  lighten  his  load  for 
him." 

"  Well,  you  can  rob  and  murder  again." 

"  That's  the  very  advice  Pyotr  Stepanovitch  gives  me,  in  the 
very  same  words,  for  he's  uncommonly  mean  and  hard-hearted 
about  helping  a  fellow-creature.  And  what's  more,  he  hasn't  a 
ha'porth  of  belief  in  the  Heavenly  Creator,  who  made  us  out  of 
earthly  clay  ;  but  he  says  it's  all  the  work  of  nature  even  to  the 
last  beast.  He  doesn't  understand  either  that  with  our  way  of 
life  it's  impossible  for  us  to  get  along  without  friendly  assistance. 
If  you  begin  to  talk  to  him  he  looks  like  a  sheep  at  the  water ; 
it  makes  one  wonder.  Would  you  believe,  at  Captain  Lebyad- 
kin's,  out  yonder,  whom  your  honour's  just  been  visiting,  when 
he  was  living  at  Filipov's,  before  you  came,  the  door  stood  open 
all  night  long.  He'd  be  drunk  and  sleeping  like  the  dead,  and 
his  money  dropping  out  of  his  pockets  all  over  the  floor.  I've 
chanced  to  see  it  with  my  own  eyes,  for  in  our  way  of  life  it's 
impossible  to  live  without  assistance.  ..." 

:'  How  do  you  mean  with  your  own  eyes  ?  Did  you  go  in  at 
night  then  ?  " 

"  Maybe  I  did  go  in,  but  no  one  knows  of  it." 

"  Why  didn't  you  kill  him  ?  " 

:'  Reckoning  it  out,  I  steadied  myself.  For  once  having 
learned  for  sure  that  I  can  always  get  one  hundred  and  fifty 
roubles,  why  should  I  go  so  far  when  I  can  get  fifteen  hundred 
roubles  if  I  only  bide  my  time.  For  Captain  Lebyadkin  (I've 
heard  him  with  my  own  ears)  had  great  hopes  of  you  when  he 
was  drunk  ;  and  there  isn't  a  tavern  here — not  the  lowest 
pot-house — where  he  hasn't  talked  about  it  when  he  was  in  that 
state.  So  that  hearing  it  from  many  lips,  I  began,  too,  to  rest 
all  my  hopes  on  your  excellency.     I  speak  to  you,  sir,  as  to  my 


262  THE  POSSESSED 

father,  or  my  own  brother  ;  for  Pyotr  Stepanovitch  will  never 
learn  that  from  me,  and  not  a  soul  in  the  world.  So  won't 
your  excellency  spare  me  three  roubles  in  your  kindness  ?  You 
might  set  my  mind  at  rest,  so  that  I  might  know  the  real  truth  ; 
for  we  can't  get  on  without  assistance." 

Nikolay  Vsyevolodovitch  laughed  aloud,  and  taking  out  his 
purse,  in  which  he  had  as  much  as  fifty  roubles,  in  small  notes, 
threw  him  one  note  out  of  the  bundle,  then  a  second,  a  third,  a 
fourth.  Fedka  flew  to  catch  them  in  the  air.  The  notes  dropped 
into  the  mud,  and  he  snatched  them  up  crying,  "  Ech  !  ech  !  " 
Nikolay  Vsyevolodovitch  finished  by  flinging  the  whole  bundle 
at  him,  and,  still  laughing,  went  on  down  the  street,  this  time  alone. 
The  tramp  remained  crawling  on  his  knees  in  the  mud,  looking 
for  the  notes  which  were  blown  about  by  the  wind  and  soaking 
in  the  puddles,  and  for  an  hour  after  his  spasmodic  cries  of 
"  Ech  !  ech  !  "  were  still  to  be  heard  in  the  darkness. 


CHAPTER  III 
THE  DUEL 


The  next  day,  at  two  o'clock  in  the  afternoon,  the  duel  took  place 
as  arranged.  Things  were  hastened  forward  by  Gaganov's 
obstinate  desire  to  fight  at  all  costs.  He  did  not  understand  his 
adversary's  conduct,  and  was  in  a  fury.  For  a  whole  month  he 
had  been  insulting  him  with  impunity,  and  had  so  far  been 
unable  to  make  him  lose  patience.  What  he  wanted  was  a 
challenge  on  the  part  of  Nikolay  Vsyevolodovitch,  as  he  had 
not  himself  any  direct  pretext  for  challenging  him.  His  secret 
motive  for  it,  that  is,  his  almost  morbid  hatred  of  Stavrogin 
for  the  insult  to  his  family  four  years  before,  he  was  for  some 
reason  ashamed  to  confess.  And  indeed  he  regarded  this  himself 
as  an  impossible  pretext  for  a  challenge,  especially  in  view  of 
the  humble  apology  offered  by  Mkolay  Stavrogin  twice  already. 
He  privately  made  up  his  mind  that  Stavrogin  was  a  shameless 
coward  ;  and  could  not  understand  how  he  could  have  accepted 
Shatov's  blow.  So  he  made  up  his  mind  at  last  to  send  him 
the  extraordinarily  rude  letter  that  had  finally  roused  Nikolay 
Vsyevolodovitch  himself  to  propose  a  meeting.  Having  dis- 
patched this  letter  the  day  before,  he  awaited  a  challenge  with 
feverish  impatience,  and  while  morbidly  reckoning  the  chances 
at  one  moment  with  hope  and  at  the  next  with  despair,  he  got 
ready  for  any  emergency  by  securing  a  second,  to  wit,  Mavriky 
Nikolaevitch  Drozdov,  who  was  a  friend  of  his,  an  old  schoolfellow, 
a  man  for  whom  he  had  a  great  respect.  So  when  Kirillov  came 
next  morning  at  nine  o'clock  with  his  message  he  found  things  in 
readiness.  All  the  apologies  and  unheard-of  condescension  of 
Nikolay  Vsyevolodovitch  were  at  once,  at  the  first  word,  rejected 
with  extraordinary  exasperation.  Mavriky  Nikolaevitch,  who 
had  only  been  made  acquainted  with  the  position  of  affairs  the 
evening  before,  opened  his  mouth  with  surprise  at  such  incredible 
concessions,  and  would  have  urged  a  reconciliation,  but  seeing 
that  Gaganov,  guessing  his  intention,  was  almost  trembling 
in  his  chair,  refrained,  and  said  nothing.  If  it  had  not  been 
for  the  promise  given  to  his  old  schoolfellow  he  would  have 

263 


264  THE  POSSESSED 

retired  immediately  ;  he  only  remained  in  the  hope  of  being 
some  help  on  the  scene  of  action.  Kirillov  repeated  the  challenge. 
All  the  conditions  of  the  encounter  made  by  Stavrogin  were 
accepted  on  the  spot,  without  the  faintest  objection.  Only 
one  addition  was  made,  and  that  a  ferocious  one.  If  the 
first  shots  had  no  decisive  effect,  they  were  to  fire  again,  and  if 
the  second  encounter  were  inconclusive,  it  was  to  be  followed 
by  a  third.  Kirillov  frowned,  objected  to  the  third  encounter, 
but  gaining  nothing  by  his  efforts  agreed  on  the  condition, 
however,  that  three  should  be  the  limit,  and  that  "  a  fourth 
encounter  was  out  of  the  question."  This  was  conceded. 
Accordingly  at  two  o'clock  in  the  afternoon  the  meeting  took 
place  at  Brykov,  that  is,  in  a  little  copse  in  the  outskirts  of 
the  town,  lying  between  Skvoreshniki  and  the  Shpigulin  factory. 

The  rain  of  the  previous  night  was  over,  but  it  was  damp,  grey, 
and  windy.  Low,  ragged,  dingy  clouds  moved  rapidly  across 
the  cold  sky.  The  tree- tops  roared  with  a  deep  droning  sound, 
and  creaked  on  their  roots  ;   it  was  a  melancholy  morning. 

Mavriky  Nikolaevitch  and  Gaganov  arrived  on  the  spot  in  a 
smart  char-a-banc  with  a  pair  of  horses  driven  by  the  latter.    They 
were  accompanied  by  a  groom.     Nikolay  Vsyevolodovitch  and 
Kirillov  arrived  almost  at  the  same  instant.     They  were  not 
driving,  they  were  on  horseback,  and  were  also  followed  by  a 
mounted  servant.     Kirillov,  who  had  never  mounted  a  horse 
before,  sat  up  boldly,  erect  in  the  saddle,  grasping  in  his  right 
hand  the  heavy  box  of  pistols  which  he  would  not  entrust  to 
the  servant.     In  his  inexperience  he  was  continually  with  his 
left  hand  tugging  at  the  reins,  which  made  the  horse  toss  his 
head  and  show  an  inclination  to  rear.     This,  however,  seemed  to 
cause   his   rider   no   uneasiness.     Gaganov,    who  was  morbidly 
suspicious  and  always  ready  to  be  deeply  offended,  considered 
their  coming  on  horseback  as  a  fresh  insult  to  himself,  inasmuch 
as  it  showed  that  his  opponents  were  too  confident  of  success,  since 
they  had  not  even  thought  it  necessary  to  have  a  carriage  in 
case  of  being  wounded  and  disabled.     He  got  out  of  his  char-a- 
banc,  yellow  with  anger,  and  felt  that  his  hands  were  trembling, 
as  he  told  Mavriky  Nikolaevitch.     He  made  no  response  at  all  to 
Nikolay  Vsyevolodovitch' s  bow,  and  turned  away.    The  seconds 
cast   lots.     The  lot  fell  on  Kirillov' s  pistols.     They  measured 
out  the  barrier  and  placed  the    combatants.      The    servants 
with  the  carriage  and  horses  were  moved  back  three  hundred 
paces.     The  weapons  were  loaded  and  handed  to  the  combatants. 


THE  DUEL  265 

I'm  sorry  that  I  have  to  tell  my  story  more  quickly  and  have 
no  time  for  descriptions.  But  I  can't  refrain  from  some  com- 
ments. Mavriky  Nikolaevitch  was  melancholy  and  preoccupied. 
Kirillov,  on  the  other  hand,  was  perfectly  calm  and  unconcerned, 
very  exact  over  the  details  of  the  duties  he  had  undertaken,  but 
without  the  slightest  fussiness  or  even  curiosity  as  to  the  issue 
of  the  fateful  contest  that  was  so  near  at  hand.  Nikolay  Vsye- 
volodovitch  was  paler  than  usual.  He  was  rather  lightly 
dressed  in  an  overcoat  and  a  white  beaver  hat.  He  seemed 
very  tired,  he  frowned  from  time  to  time,  and  seemed  to  feel  it 
superfluous  to  conceal  his  ill-humour.  But  Gaganov  was  at 
this  moment  more  worthy  of  mention  than  anyone,  so  that  it 
is  quite  impossible  not  to  say  a  few  words  about  him  in  par- 
ticular. 

II 

I  have  hitherto  not  had  occasion  to  describe  his  appearance. 
He  was  a  tall  man  of  thirty- three,  and  well  fed,  as  the  common 
folk  express  it,  almost  fat,  with  lank  flaxen  hair,  and  with  features 
which  might  be  called  handsome.  He  had  retired  from  the  service 
with  the  rank  of  colonel,  and  if  he  had  served  till  he  reached  the 
rank  of  general  he  would  have  been  even  more  impressive  in 
that  position,  and  would  very  likely  have  become  an  excellent 
fighting  general. 

I  must  add,  as  characteristic  of  the  man,  that  the  chief  cause 
of  his  leaving  the  army  was  the  thought  of  the  family  disgrace 
which  had  haunted  him  so  painfully  since  the  insult  paid  to  his 
father  by  Nikolay  Vsyevolodovitch  four  years  before  at  the 
club.  He  conscientiously  considered  it  dishonourable  to  remain 
in  the  service,  and  was  inwardly  persuaded  that  he  was  con- 
taminating the  regiment  and  his  companions,  although  they 
knew  nothing  of  the  incident.  It's  true  that  he  had  once  before 
been  disposed  to  leave  the  army  long  before  the  insult  to  his 
father,  and  on  quite  other  grounds,  but  he  had  hesitated.  Strange 
as  it  is  to  write,  the  original  design,  or  rather  desire,  to  leave  the 
army  was  due  to  the  proclamation  of  the  19th  of  February  of 
the  emancipation  of  the  serfs.  Gaganov,  who  was  one  of  the 
richest  landowners  in  the  province,  and  who  had  not  lost  very 
much  by  the  emancipation,  and  was,  moreover,  quite  capable  of 
understanding  the  humanity  of  the  reform  and  its  economic 
advantages,   suddenly  felt  himself  personally  insulted  by  the 


266  THE  POSSESSED 

proclamation.  It  was  something  unconscious,  a  feeling  ;  but 
was  all  the  stronger  for  being  unrecognised.  He  could  not 
bring  himself,  however,  to  take  any  decisive  step  till  his  father's 
death.  But  he  began  to  be  well  known  for  his  "  gentlemanly  " 
ideas  to  many  persons  of  high  position  in  Petersburg,  with  whom 
he  strenuously  kept  up  connections.  He  was  secretive  and  self- 
contained.  Another  characteristic  :  he  belonged  to  that  strange 
section  of  the  nobility,  still  surviving  in  Russia,  who  set  an  extreme 
value  on  their  pure  and  ancient  lineage,  and  take  it  too  seriously. 
At  the  same  time  he  could  not  endure  Russian  history,  and, 
indeed,  looked  upon  Russian  customs  in  general  as  more  or  less 
piggish.  Even  in  his  childhood,  in  the  special  military  school  for 
the  sons  of  particularly  wealthy  and  distinguished  families 
in  which  he  had  the  privilege  of  being  educated,  from  first  to 
last  certain  poetic  notions  were  deeply  rooted  in  his  mind.  He 
loved  castles,  chivalry ;  all  the  theatrical  part  of  it.  He  was  ready 
to  cry  with  shame  that  in  the  days  of  the  Moscow  Tsars  the  sove- 
reign had  the  right  to  inflict  corporal  punishment  on  the  Russian 
boyars,  and  blushed  at  the  contrast.  This  stiff  and  extremely 
severe  man,  who  had  a  remarkable  knowledge  of  military  science 
and  performed  his  duties  admirably,  was  at  heart  a  dreamer. 
It  was  said  that  he  could  speak  at  meetings  and  had  the  gift 
of  language,  but  at  no  time  during  the  thirty-three  years  of  his 
life  had  he  spoken.  Even  in  the  distinguished  circles  in  Peters- 
burg, in  which  he  had  moved  of  late,  he  behaved  with  extra- 
ordinary haughtiness.  His  meeting  in  Petersburg  with  Nikolay 
Vsyevolodovitch,  who  had  just  returned  from  abroad,  almost 
sent  him  out  of  his  mind.  At  the  present  moment,  standing 
at  the  barrier,  he  was  terribly  uneasy.  He  kept  imagining 
that  the  duel  would  somehow  not  come  off  ;  the  least  delay 
threw  him  into  a  tremor.  There  was  an  expression  of  anguish 
in  his  face  when  Kirillov,  instead  of  giving  the  signal  for  them  to 
fire,  began  suddenly  speaking,  only  for  form,  indeed,  as  he 
himself  explained  aloud. 

"  Simply  as  a  formality,  now  that  you  have  the  pistols  in  your 
hands,  and  I  must  give  the  signal,  I  ask  you  for  the  last  time, 
will  you  not  be  reconciled  ?     It's  the  duty  of  a  second." 

As  though  to  spite  him,  Mavriky  Nikolaevitch,  who  had  till 
then  kept  silence,  although  he  had  been  reproaching  himself 
all  day  for  his  compliance  and  acquiescence,  suddenly  caught 
up  Kirillov' s  thought  and  began  to  speak  : 

"  I  entirely  agree  with  Mr.  Kirillov's  words.  .  .  .  This  idea 


THE  DUEL  267 

;hat  reconciliation  is  impossible  at  the  barrier  is  a  prejudice, 
mly  suitable  for  Frenchmen.  Besides,  with  your  leave,  I  don't 
mderstand  what  the  offence  is.  I've  been  wanting  to  say  so  for 
i  long  time  .  .  .  because  every  apology  is  offered,  isn't  it  ?  ' 

He  flushed  all  over.  He  had  rarely  spoken  so  much,  and  with 
mch  excitement. 

"  I  repeat  again  my  offer  to  make  every  possible  apology," 
SFikolay  Vsyevolodovitch  interposed  hurriedly. 

"  This  is  impossible,"  shouted  Gaganov  furiously,  addressing 
VCavriky  Nikolaevitch,  and  stamping  with  rage.  "  Explain  to 
)his  man,"  he  pointed  with  his  pistol  at  Nikolay  Vsyevolodovitch, 
'  if  you're  my  second  and  not  my  enemy,  Mavriky  Nikolaevitch, 
ihat  such  overtures  only  aggravate  the  insult.  He  feels  it 
mpossible  to  be  insulted  by  me  !  .  .  .  He  feels  it  no  disgrace 
)0  walk  away  from  me  at  the  barrier  !  What  does  he  take  me 
or,  after  that,  do  you  think  ?  .  .  .  And  you,  you,  my  second, 
oo  !     You're  simply  irritating  me  that  I  may  miss." 

He  stamped  again.     There  were  flecks  of  foam  on  his  lips. 

"  Negotiations  are  over.  I  beg  you  to  listen  to  the  signal !  " 
£irillov  shouted  at  the  top  of  his  voice.  '  One  !  Two  ! 
[?hree  !  " 

At  the  word  "  Three  "  the  combatants  took  aim  at  one  another. 
Gaganov  at  once  raised  his  pistol,  and  at  the  fifth  or  sixth 
itep  he  fired.  For  a  second  he  stood  still,  and,  making  sure 
<hat  he  had  missed,  advanced  to  the  barrier.  Nikolay  Vsyevolo- 
lovitch  advanced  too,  raising  his  pistol,  but  somehow  holding 
t  very  high,  and  fired,  almost  without  taking  aim.  Then  he 
;ook  out  his  handkerchief  and  bound  it  round  the  little  finger 
)f  his  right  hand.  Only  then  they  saw  that  Gaganov  had  not 
nissed  him  completely,  but  the  bullet  had  only  grazed  the  fleshy 
Dart  of  his  finger  without  touching  the  bone  ;  it  was  only  a  slight 
scratch.  Kirillov  at  once  announced  that  the  duel  would  go  on, 
mless  the  combatants  were  satisfied. 

"  I  declare,"  said  Gaganov  hoarsely  (his  throat  felt  parched), 
igain  addressing  Mavriky  Nikolaevitch,  "  that  this  man,"  again 
le  pointed  in  Stavrogin's  direction,  "  fired  in  the  air  on  purpose 

.  .  intentionally.  .  .  .  This  is  an  insult  again.  .  .  .  He 
i^ants  to  make  the  duel  impossible  !  " 

"  I  have  the  right  to  fire  as  I  like  so  long  as  I  keep  the  rules," 
Nikolay  Vsyevolodovitch  asserted  resolutely. 

"  No,  he  hasn't !  Explain  it  to  him  !  Explain  it  !  "  cried 
jlaganov. 


268  THE  POSSESSED 

'"  I'm  in  complete  agreement  with  Nikolay  Vsyevolodovitch," 
proclaimed  Kirillov. 

1  Why  does  he  spare  me?"  Gaganov  raged,  not  hearing  him 
"I  despise  his  mercy.  ...  I  spit  on  it.  ...   I  .  .  ." 

'  I  give  you  my  word  that  I  did  not  intend  to  insult  you,' 
cried    Nikolay    Vsyevolodovitch    impatiently.     "  I    shot    high 
because  I  don't  want  to  kill  anyone  else,  either  you  or  anyone 
else.     It's  nothing  to  do  with  you  personally.     It's  true  that  I 
don't  consider  myself  insulted,  and  I'm  sorry  that  angers  you 
But  I  don't  allow  any  one  to  interfere  with  my  rights." 

"  If  he's  so  afraid  of  bloodshed,  ask  him  why  he  challenged 
me,"  yelled  Gaganov,  still  addressing  Mavriky  Nikolaevitch. 

"  How  could  he  help  challenging  you  ?  "  said  Kirillov,  inter 
vening.      '  You  wouldn't  listen  to  anything.     How  was  one  to 
get  rid  of  you  ?  " 

"  I'll  only  mention  one  thing,"  observed  Mavriky  Nikolaen 
vitch,  pondering  the  matter  with  painful  effort.  "  If  a  combatant! 
declares  beforehand  that  he  will  fire  in  the  air  the  duel  certainly 
cannot  go  on  .  .  .  for  obvious  and  .  .  .  delicate  reasons." 

"  I  haven't  declared  that  I'll  fire  in  the  air  every  time,"  cried) 
Stavrogin,  losing  all  patience.  "  You  don't  know  what's  in  my 
mind  or  how  I  intend  to  fire  again.  .  .  .  I'm  not  restricting] 
the  duel  at  all." 

"  In  that  case  the  encounter  can  go  on,"  said  Mavriky  Nikolae-i 
vitch  to  Gaganov. 

"  Gentlemen,  take  your  places,"  Kirillov  commanded. 
Again  they  advanced,  again  Gaganov  missed  and  Stavroginl 
fired  into  the  air.  There  might  have  been  a  dispute  as  to  his 
firing  into  the  air.  Nikolay  Vsyevolodovitch  might  havo 
flatly  declared  that  he'd  fired  properly,  if  he  had  not  admitted 
that  he  had  missed  intentionally.  He  did  not  aim  straight  atf 
the  sky  or  at  the  trees,  but  seemed  to  aim  at  his  adversary] 
though  as  he  pointed  the  pistol  the  bullet  flew  a  yard  above  his 
hat.  The  second  time  the  shot  was  even  lower,  even  less  like 
an  intentional  miss.  Nothing  would  have  convinced  Gaganov 
now. 

"  Again  !  "  he  muttered,  grinding  his  teeth.     "  No  matter 
I've  been  challenged  and  I'll  make  use  of  my  rights.     I'll  fire  a 
third  time  .  .  .  whatever  happens." 

"  You  have  full  right  to  do  so,"  Kirillov  rapped  out.  Mavrik^ 
Nikolaevitch  said  nothing.  The  opponents  were  placed  a 
third  time,  the  signal  was  given.     This  time  Gaganov  went  right 


THE  DUEL  269 

ip  to  the  barrier,  and  began  from  there  taking  aim,  at  a  distance 
)f  twelve  paces.  His  hand  was  trembling  too  much  to  take 
jood  aim.  Stavrogin  stood  with  his  pistol  lowered  and  awaited 
lis  shot  without  moving. 

"  Too  long  ;  you've  been  aiming  too  long  !  "  Kirillov  shouted 
mpetuously.     "  Fire  !     Fire  !  " 

But  the  shot  rang  out,  and  this  time  Stavrogin' s  white  beaver 
lat  flew  off.  The  aim  had  been  fairly  correct.  The  crown 
>f  the  hat  was  pierced  very  low  down  ;  a  quarter  of  an  inch 
ower  and  all  would  have  been  over.  Kirillov  picked  up  the 
lat  and  handed  it  to  Nikolay  Vsyevolodovitch. 

"  Fire ;  don't  detain  your  adversary  !  "  cried  Mavriky 
tfikolaevitch  in  extreme  agitation,  seeing  that  Stavrogin  seemed 
o  have  forgotten  to  fire,  and  was  examining  the  hat  with  Kirillov. 
Stavrogin  started,  looked  at  Gaganov,  turned  round  and  this 
ime,  without  the  slightest  regard  for  punctilio,  fired  to  one  side, 
nto  the  copse.  The  duel  was  over.  Gaganov  stood  as  though 
>verwhelmed.  Mavriky  Nikolaevitch  went  up  and  began  saying 
omething  to  him,  but  he  did  not  seem  to  understand.  Kirillov 
ook  off  his  hat  as  he  went  away,  and  nodded  to  Mavriky  Nikolae- 
dtch.  But  Stavrogin  forgot  his  former  politeness.  When  he 
lad  shot  into  the  copse  he  did  not  even  turn  towards  the  barrier. 
le  handed  his  pistol  to  Kirillov  and  hastened  towards  the  horses. 
lis  face  looked  angry  ;  he  did  not  speak.  Kirillov,  too,  was 
ilent.     They  got  on  their  horses  and  set  off  at  a  gallop. 


Ill 

'  Why  don't  you  speak  ?  "  he  called  impatiently  to  Kirillov, 
phen  they  were  not  far  from  home. 

'  What  do  you  want  ?  "  replied  the  latter,  almost  slipping  off 
ds  horse,  which  was  rearing. 

Stavrogin  restrained  himself. 

"  I  didn't  mean  to  insult  that  .  .  .  fool,  and  I've  insulted 
lim  again,"  he  said  quietly. 

'  Yes,  you've  insulted  him  again,"  Kirillov  jerked  out,  "and 
)esides,  he's  not  a  fool." 

"I've  done  all  I  can,  anyway." 

"  No." 

"  What  ought  I  to  have  done  ?  " 

r  Not  have  challenged  him." 


270  THE  POSSESSED 

"  Accept  another  blow  in  the  face  ?  " 

"  Yes,  accept  another." 

"  I  can't  understand  anything  now,"  said  Stavrogin  wrath- 
fully.  "  Why  does  every  one  expect  of  me  something  not 
expected  from  anyone  else  ?  Why  am  I  to  put  up  with  what 
no  one  else  puts  up  with,  and  undertake  burdens  no  one  else  can 
bear  ?  " 

"  I  thought  you  were  seeking  a  burden  yourself." 

"  I  seek  a  burden  ?  " 

"  Yes." 

"  You've  .  .  .  seen  that  !  " 

"  Yes." 

"  Is  it  so  noticeable  ?  " 

"  Yes." 

There  was  silence  for  a  moment.  Stavrogin  had  a  very 
preoccupied  face.     He  was  almost  impressed. 

"  I  didn't  aim  because  I  didn't  want  to  kill  anyone.  There 
was  nothing  more  in  it,  I  assure  you,"  he  said  hurriedly,  and  with 
agitation,  as  though  justifying  himself. 

"  You  ought  not  to  have  offended  him." 

"  What  ought  I  to  have  done  then  ?  " 

"  You  ought  to  have  killed  him." 

"  Are  you  sorry  I  didn't  kill  him  ?  " 

"I'm  not  sorry  for  anything.  I  thought  you  really  meant 
to  kill  him.     You  don't  know  what  you're  seeking." 

"  I  seek  a  burden,"  laughed  Stavrogin. 

"  If  you  didn't  want  blood  yourself,  why  did  you  give  him  a 
chance  to  kill  you  ?  " 

"  If  I  hadn't  challenged  him,  he'd  have  killed  me  simply, 
without  a  duel." 

"  That's  not  your  affair.  Perhaps  he  wouldn't  have  killed 
you." 

"  Only  have  beaten  me  ?  " 

"  That's  not  your  business.  Bear  your  burden.  Or  else 
there's  no  merit." 

"  Hang  your  merit.     I  don't  seek  anyone's  approbation." 

"  I  thought  you  were  seeking  it,"  Kirillov  commented  with 
terrible  unconcern. 

They  rode  into  the  courtyard  of  the  house. 
-     "  Do  you  care  to  come  in  ?  "  said  Nikolay  Vsyevolodovitch. 

"  No  ;   I'm  going  home.     Good-bye." 

He  got  off  the  horse  and  took  his  box  of  pistols  under  his  arm.   , 


THE  DUEL  271 

"  Anyway,  you're  not  angry  with  me  ?  "  said  Stavrogin, 
holding  out  his  hand  to  him. 

"  Not  in  the  least,"  said  Kirillov,  turning  round  to  shake  hands 
with  him.  "  If  my  burden's  light  it's  because  it's  from  nature  ; 
perhaps  your  burden's  heavier  because  that's  your  nature. 
There's  no  need  to  be  much  ashamed  ;  only  a  little." 

"  I  know  I'm  a  worthless  character,  and  I  don't  pretend  to  be 
a  strong  one." 

"  You'd  better  not ;  you're  not  a  strong  person.  Come  and 
have  tea." 

Nikolay  Vsyevolodovitch  went  into  the  house,  greatly 
perturbed. 

IV 

He  learned  at  once  from  Alexey  Yegorytch  that  Varvara 
Petrovna  had  been  very  glad  to  hear  that  Nikolay  Vsyevolodo- 
vitch had  gone  out  for  a  ride — the  first  time  he  had  left  the 
house  after  eight  days'  illness.  She  had  ordered  the  carriage, 
and  had  driven  out  alone  for  a  breath  of  fresh  air  "  according  to 
the  habit  of  the  past,  as  she  had  forgotten  for  the  last  eight  days 
what  it  meant  to  breathe  fresh  air." 

"  Alone,  or  with  Darya  Pavlovna  ?  "  Nikolay  Vsyevolodovitch 
interrupted  the  old  man  with  a  rapid  question,  and  he  scowled 
when  he  heard  that  Darya  Pavlovna  "  had  declined  to  go  abroad 
on  account  of  indisposition  and  was  in  her  rooms." 

;'  Listen,  old  man,"  he  said,  as  though  suddenly  making  up 
his  mind.  "  Keep  watch  over  her  all  to-day,  and  if  you  notice 
her  coming  to  me,  stop  her  at  once,  and  tell  her  that  I  can't  see 
her  for  a  few  days  at  least  .  .  .  that  I  ask  her  not  to  come 
myself.  .  .  .  I'll  let  her  know  myself,  when  the  time  comes. 
Do  you  hear  ?  " 

"I'll  tell  her,  sir,"  said  Alexey  Yegorytch,  with  distress  in  his 
voice,  dropping  his  eyes. 

"  Not  till  you  see  clearly  she's  meaning  to  come  and  see  me  of 
herself,  though." 

'  Don't  be  afraid,  sir,  there  shall  be  no  mistake.  Your 
interviews  have  all  passed  through  me,  hitherto.  You've  always 
turned  to  me  for  help." 

:<  I  know.  Not  till  she  comes  of  herself,  anyway.  Bring  me 
some  tea,  if  you  can,  at  once." 

The  old  man  had  hardly  gone  out,  when  almost  at  the  same 


272  THE  POSSESSED 

instant  the  door  reopened,  and  Darya  Pavlovna  appeared  in  the 
doorway.     Her  eyes  were  tranquil,  though  her  face  was  pale. 
'  Where  have  you  come  from  ?  "  exclaimed  Stavrogin. 

"  I  was  standing  there,  and  waiting  for  him  to  go  out,  to  come 
in  to  you.  I  heard  the  order  you  gave  him,  and  when  he  came 
out  just  now  I  hid  round  the  corner,  on  the  right,  and  he  didn't 
notice  me." 

"  I've  long  meant  to  break  off  with  you,  Dasha  .  .  .  for  a 
while  .  .  .  for  the  present.  I  couldn't  see  you  last  night,  in 
spite  of  your  note.  I  meant  to  write  to  you  myself,  but  I  don't 
know  how  to  write,"  he  added  with  vexation,  almost  as  though 
with  disgust. 

"  I  thought  myself  that  we  must  break  it  off.  Varvara 
Petrovna  is  too  suspicious  of  our  relations." 

"  Well,  let  her  be." 

"  She  mustn't  be  worried.  So  now  we  part  till  the  end 
comes." 

"  You  still  insist  on  expecting  the  end  ?  " 

"  Yes,  I'm  sure  of  it." 

"  But  nothing  in  the  world  ever  has  an  end." 

"  This  will  have  an  end.  Then  call  me.  I'll  come.  Now, 
good-bye." 

"  And  what  sort  of  end  will  it  be  ?  "  smiled  Nikolay  Vsyevo- 
lodovitch. 

"  You're  not  wounded,  and  .  .  .  have  not  shed  blood  ?  "  she 
asked,  not  answering  his  question. 

"  It  was  stupid.  I  didn't  kill  anyone.  Don't  be  uneasy. 
However,  you'll  hear  all  about  it  to-day  from  every  one.  I'm 
not  quite  well." 

"I'm  going.  The  announcement  of  the  marriage  won't  be 
to-day  ?  "  she  added  irresolutely. 

"  It  won't  be  to-day,  and  it  won't  be  to-morrow.  I  can't  say 
about  the  day  after  to-morrow.  Perhaps  we  shall  all  be  dead, 
and  so  much  the  better.     Leave  me  alone,  leave  me  alone,  do." 

"  You  won't  ruin  that  other  .  .  .  mad  girl  ?  " 

"  I  won't  ruin  either  of  the  mad  creatures.  It  seems  to  be 
the  sane  I'm  ruining.  I'm  so  vile  and  loathsome,  Dasha,  that 
I  might  really  send  for  you,  '  at  the  latter  end,'  as  you  say.  And 
in  spite  of  your  sanity  you'll  come.  Why  will  you  be  your 
own  ruin  ?  " 

"  I  know  that  at  the  end  I  shall  be  the  only  one  left  you,  and 
.   .  .  I'm  waiting  for  that." 


THE  DUEL  273 

"  And  what  if  I  don't  send  for  you  after  all,  but  run  away 
from  you  ?  " 

"  That  can't  be.     You  will  send  for  me." 

"  There's  a  great  deal  of  contempt  for  me  in  that." 

"  You  know  that  there's  not  only  contempt." 

"  Then  there  is  contempt,  anyway  ?  " 

"  I  used  the  wrong  word.  God  is  my  witness,  it's  my  greatest 
wish  that  you  may  never  have  need  of  me." 

"  One  phrase  is  as  good  as  another.  I  should  also  have  wished 
not  to  have  ruined  you." 

"  You  can  never,  anyhow,  be  my  ruin  ;  and  you  know  that 
yourself,  better  than  anyone,"  Darya  Pavlovna  said,  rapidly 
and  resolutely.  "  If  I  don't  come  to  you  I  shall  be  a  sister  of 
mercy,  a  nurse,  shall  wait  upon  the  sick,  or  go  selling  the  gospel. 
I've  made  up  my  mind  to  that.  I  cannot  be  anyone's  wife. 
I  can't  live  in  a  house  like  this,  either.  That's  not  what  I  want. 
.  .  .  You  know  all  that." 

"  No,  I  never  could  tell  what  you  want.  It  seems  to  me 
that  you're  interested  in  me,  as  some  veteran  nurses  get  specially 
interested  in  some  particular  invalid  in  comparison  with  the 
others,  or  still  more,  like  some  pious  old  women  who  frequent 
funerals  and  find  one  corpse  more  attractive  than  another. 
Why  do  you  look  at  me  so  strangely  ?  " 

"  Are  you  very  ill  1  "  she  asked  sympathetically,  looking  at 
him  in  a  peculiar  way.  "  Good  heavens  !  And  this  man  wants 
to  do  without  me  !  " 

"  Listen,  Dasha,  now  I'm  always  seeing  phantoms.  One 
devil  offered  me  yesterday,  on  the  bridge,  to  murder  Lebyadkin 
and  Marya  Timofyevna,  to  settle  the  marriage  difficulty,  and 
to  cover  up  all  traces.  He  asked  me  to  give  him  three  roubles 
on  account,  but  gave  me  to  understand  that  the  whole  operation 
wouldn't  cost  less  than  fifteen  hundred.  Wasn't  he  a  calculating 
devil !     A  regular  shopkeeper.     Ha  ha  !  " 

'  But  you're  fully  convinced  that  it  was  an  hallucination  ?  " 

'  Oh,  no  ;  not  a  bit  an  hallucination  !  It  was  simply  Fedka 
the  convict,  the  robber  who  escaped  from  prison.  But  that's  not 
the  point.  What  do  you  suppose  I  did  ?  I  gave  him  all  I  had, 
everything  in  my  purse,  and  now  he's  sure  I've  given  him  that  on 
account !  " 

'  You  met  him  at  night,  and  he  made  such  a  suggestion  ? 
Surely  you  must  see  that  you're  being  caught  in  their  nets  on 
every  side  !  " 

s 


274  THE  POSSESSED 

'  Well,  let  them  be.  But  you've  got  some  question  at  the 
tip  of  your  tongue,  you  know.  I  see  it  by  your  eyes,"  he  added 
with  a  resentful  and  irritable  smile. 

Dasha  was  frightened. 

"I've  no  question  at  all,  and  no  doubt  whatever  ;  you'd 
better  be  quiet  !  ':  she  cried  in  dismay,  as  though  waving  off 
his  question. 

:{  Then  you're  convinced  that  I  won't  go  to  Fedka's  little 
shop  ?  " 

'  Oh,  God  !  "  she  cried,  clasping  her  hands.  "  Why  do  you 
torture  me  like  this  ?  " 

"  Oh,  forgive  me  my  stupid  joke.  I  must  be  picking  up  bad 
manners  from  them.  Do  you  know,  ever  since  last  night  I  feel 
awfully  inclined  to  laugh,  to  go  on  laughing  continually  for 
ever  so  long.  It's  as  though  I  must  explode  with  laughter.  It's 
like  an  illness.  .  .  .  Oh  !  my  mother's  coming  in.  I  always 
know  by  the  rumble  when  her  carriage  has  stopped  at  the 
entrance." 

Dasha  seized  his  hand. 

"  God  save  you  from  your  demon,  and  .  .  .  call  me,  call  me 
quickly  !  " 

"  Oh  !  a  fine  demon  !  It's  simply  a  little  nasty,  scrofulous 
imp,  with  a  cold  in  his  head,  one  of  the  unsuccessful  ones.  But 
you  have  something  you  don't  dare  to  say  again,  Dasha  ?  " 

She  looked  at  him  with  pain  and  reproach,  and  turned  towards 
the  door. 

"  Listen,"  he  called  after  her,  with  a  malignant  and  distorted 
smile.  "If  .  .  .  Yes,  if,  in  one  word,  if  .  .  .  you  understand, 
even  if  I  did  go  to  that  little  shop,  and  if  I  called  you  after  that — 
would  you  come  then  ?  " 

She  went  out,  hiding  her  face  in  her  hands,  and  neither  turning 
nor  answering. 

"  She  will  come  even  after  the  shop,"  he  whispered,  thinking 
a  moment,  and  an  expression  of  scornful  disdain  came  into  his 
face.  "  A  nurse  !  H'm  !  .  .  .  but  perhaps  that's  what  I 
want." 


CHAPTER  IV 
ALL  IN  EXPECTATION 


The  impression  made  on  the  whole  neighbourhood  by  the  story  of 
the  duel,   which  was  rapidly  noised  abroad,   was  particularly 
remarkable  from  the  unanimity  with  which  every  one  hastened 
to  take  up  the  cudgels  for  Nikolay  Vsyevolodovitch.     Many  of  his 
former    enemies    declared    themselves    his    friends.     The    chief 
reason  for  this  change  of  front  in  public  opinion  was  chiefly 
due  to  one  person,  who  had  hitherto  not  expressed  her  opinion, 
but  who  now  very  distinctly  uttered  a  few  words,  which  at 
once  gave  the  event  a  significance  exceedingly  interesting  to  the 
vast  majority.     This  was  how  it  happened.     On  the  day  after 
the  duel,  all  the  town  was  assembled  at  the  Marshal  of  Nobility's 
in  honour  of  his  wife's  nameday.     Yulia  Mihailovna  was  present, 
or,   rather,    presided,    accompanied    by    Lizaveta    Nikolaevna, 
radiant  with  beauty  and  peculiar  gaiety,  which  struck  many  of  our 
ladies  at  once  as  particularly  suspicious  at  this  time.     And  I  may 
mention,  by  the  way,  her  engagement  to  Mavriky  Nikolaevitch 
was  by  now  an  established  fact.     To  a  playful  question  from 
a  retired  general  of  much  consequence,  of  whom  we  shall  have 
more  to  say  later,   Lizaveta  Nikolaevna  frankly  replied  that 
evening  that  she  was  engaged.      And  only  imagine,  not  one  of 
our  ladies  would  believe  in  her  engagement.     They  all  persisted 
in  assuming  a  romance  of  some  sort,  some  fatal  family  secret, 
something  that  had  happened  in  Switzerland,   and  for  some 
reason  imagined  that  Yulia  Mihailovna  must  have  had  some  hand 
in  it.     It  was  difficult  to  understand  why  these  rumours,  or  rather 
fancies,  persisted  so  obstinately,  and  why  Yulia  Mihailovna  was 
so  positively  connected  with  it.     As  soon  as  she  came  in,  all 
turned  to  her  with  strange  looks,  brimful  of  expectation.     It 
must  be  observed  that  owing  to  the  freshness  of  the  event,  and 
certain  circumstances  accompanying  it,  at  the  party  people  talked 
of  it  with  some  circumspection,  in  undertones.     Besides,  nothing 
yet  was  known  of  the  line  taken  by  the  authorities.     As  far  as 
was  known,  neither  of  the  combatants  had  been  troubled  by  the 
police.    Every  one  knew,  for  instance,  that  Gaganov  had  set 

275 


276  THE  POSSESSED 

off  home  early  in  the  morning  to  Duhovo,  without  being  hindered. 
Meanwhile,  of  course,  all  were  eager  for  some  one  to  be  the  first 
to  speak  of  it  aloud,  and  so  to  open  the  door  to  the  general 
impatience.  They  rested  their  hopes  on  the  general  above- 
mentioned,  and  they  were  not  disappointed. 

This  general,  a  landowner,  though  not  a  wealthy  one,  was  one 
of  the  most  imposing  members  of  our  club,  and  a  man  of  an 
absolutely  unique  turn  of  mind.  He  flirted  in  the  old-fashioned 
way  with  the  young  ladies,  and  was  particularly  fond,  in  large 
assemblies,  of  speaking  aloud  with  all  the  weightiness  of  a 
general,  on  subjects  to  which  others  were  alluding  in  discreet 
whispers.  This  was,  so  to  say,  his  special  role  in  local  society. 
He  drawled,  too,  and  spoke  with  peculiar  suavity,  probably 
having  picked  up  the  habit  from  Russians  travelling  abroad, 
or  from  those  wealthy  landowners  of  former  days  who  had 
suffered  most  from  the  emancipation.  Stepan  Trofimovitch  had 
observed  that  the  more  completely  a  landowner  was  ruined,  the 
more  suavely  he  lisped  and  drawled  his  words.  He  did,  as  a  fact, 
lisp  and  drawl  himself,  but  was  not  aware  of  it  in  himself. 

The  general  spoke  like  a  person  of  authority.  He  was,  besides, 
a  distant  relation  of  Gaganov's,  though  he  was  on  bad  terms 
with  him,  and  even  engaged  in  litigation  with  him.  He  had, 
moreover,  in  the  past,  fought  two  duels  himself,  and  had  even 
been  degraded  to  the  ranks  and  sent  to  the  Caucasus  on  account 
of  one  of  them.  Some  mention  was  made  of  Varvara  Petrovna's 
having  driven  out  that  day  and  the  day  before,  after  being  kept 
indoors  "  by  illness,"  though  the  allusion  was  not  to  her,  but  to 
the  marvellous  matching  of  her  four  grey  horses  of  the  Stavrogins' 
own  breeding.  The  general  suddenly  observed  that  he  had  met 
"young  Stavrogin"  that  day,  on  horseback.  .  .  .  Every  one 
was  instantly  silent.  The  general  munched  his  lips,  and  suddenly 
proclaimed,  twisting  in  his  fingers  his  presentation  gold  snuff-box. 

"  I'm  sorry  I  wasn't  here  some  years  ago  ...  I  mean  when  I 
was  at  Carlsbad  .  .  .  H'm  !  I'm  very  much  interested  in  that 
young  man  about  whom  I  heard  so  many  rumours  at  that  time. 
H'm  !  And,  I  say,  is  it  true  that  he's  mad  ?  Some  one  told 
me  so  then.  Suddenly  I'm  told  that  he  has  been  insulted  by 
some  student  here,  in  the  presence  of  his  cousins,  and  he  slipped 
under  the  table  to  get  away  from  him.  And  yesterday  I  heard 
from  Stepan  Vysotsky  that  Stavrogin  had  been  fighting  with 
Gaganov.  And  simply  with  the  gallant  object  of  offering  himself 
as  a  target  to  an  infuriated  man,  just  to  get  rid  of  him.     H'm  ! 


ALL  IN  EXPECTATION  277 

Quite  in  the  style  of  the  guards  of  the  twenties.     Is  there  any 
house  where  he  visits  here  ?  " 

The  general  paused  as  though  expecting  an  answer.  A  way 
had  been  opened  for  the  public  impatience  to  express 
itself. 

"  What  could  be  simpler  ?  "  cried  Yulia  Mihailovna,  raising 
her  voice,  irritated  that  all  present  had  turned  their  eyes  upon 
her,  as  though  at  a  word  of  command.  "  Can  one  wonder  that 
Stavrogin  fought  Gaganov  and  took  no  notice  of  the  student  ? 
He  couldn't  challenge  a  man  who  used  to  be  his  serf  !  " 

A  noteworthy  saying  !  A  clear  and  simple  notion,  yet  it 
had  entered  nobody's  head  till  that  moment.  It  was  a  saying 
that  had  extraordinary  consequences.  All  scandal  and  gossip, 
all  the  petty  tittle-tattle  was  thrown  into  the  background, 
another  significance  had  been  detected.  A  new  character  was 
revealed  whom  all  had  misjudged ;  a  character,  almost  ideally 
severe  in  his  standards.  Mortally  insulted  by  a  student,  that  is, 
an  educated  man,  no  longer  a  serf,  he  despised  the  affront  because 
his  assailant  had  once  been  his  serf.  Society  had  gossiped  and 
slandered  him  ;  shallow- minded  people  had  looked  with  contempt 
on  a  man  who  had  been  struck  in  the  face.  He  had  despised  a 
public  opinion,  which  had  not  risen  to  the  level  of  the  highest 
standards,  though  it  discussed  them. 

"  And,  meantime,  you  and  I,  Ivan  Alexandrovitch,  sit  and 
discuss  the  correct  standards,"  one  old  club  member  observed  to 
another,  with  a  warm  and  generous  glow  of  self-reproach. 

"  Yes,  Pyotr  Mihailovitch,  yes,"  the  other  chimed  in  with  zest, 
"  talk  of  the  younger  generation  !  " 

"It's  not  a  question  of  the  younger  generation,"  observed  a 
third,  putting  in  his  spoke,  "  it's  nothing  to  do  with  the  younger 
generation  ;  he's  a  star,  not  one  of  the  younger  generation  ;  that's 
the  way  to  look  at  it." 

"  And  it's  just  that  sort  we  need  ;  they're  rare  people." 

The  chief  point  in  all  this  was  that  the  "  new  man,"  besides 
showing  himself  an  unmistakable  nobleman,  was  the  wealthiest 
landowner  in  the  province,  and  was,  therefore,  bound  to  be  a 
leading  man  who  could  be  of  assistance.  I've  already  alluded 
in  passing  to  the  attitude  of  the  landowners  of  our  province. 

People  were  enthusiastic  : 

"  He  didn't  merely  refrain  from  challenging  the  student.  He 
put  his  hands  behind  him,  note  that  particularly,  your 
excellency,"  somebody  pointed  out, 


278  THE  POSSESSED 

"  And  he  didn't  haul  him  up  before  the  new  law-courts, 
either,"  added  another. 

"  In  spite  of  the  fact  that  for  a  personal  insult  to  a  nobleman 
he'd  have  got  fifteen  roubles  damages  !     He  he  he  !  " 

"  No,  I'll  tell  you  a  secret  about  the  new  courts,"  cried  a  third, 
in  a  frenzy  of  excitement,  "  if  anyone's  caught  robbing  or 
swindling  and  convicted,  he'd  better  run  home  while  there's  yet 
time,  and  murder  his  mother.  He'll  be  acquitted  of  everything 
at  once,  and  ladies  will  wave  their  batiste  handkerchiefs  from 
the  platform.     It's  the  absolute  truth  !  " 

"  It's  the  truth.     It's  the  truth  !  " 

The  inevitable  anecdotes  followed  :  Nikolay  Vsyevolodovitch's 
friendly  relations  with  Count  K.  were  recalled.  Count  K.'s 
stern  and  independent  attitude  to  recent  reforms  was  well  known, 
as  well  as  his  remarkable  public  activity,  though  that  had  some- 
what fallen  off  of  late.  And  now,  suddenly,  every  one  was 
positive  that  Nikolay  Vsyevolodovitch  was  betrothed  to  one  of  the 
count's  daughters,  though  nothing  had  given  grounds  for  such 
a  supposition.  And  as  for  some  wonderful  adventures  in 
Switzerland  with  Lizaveta  Nikolaevna,  even  the  ladies  quite 
dropped  all  reference  to  it.  I  must  mention,  by  the  way,  that  the 
Drozdovs  had  by  this  time  succeeded  in  paying  all  the  visits 
they  had  omitted  at  first.  Every  one  now  confidently  considered 
Lizaveta  Nikolaevna  a  most  ordinary  girl,  who  paraded  her 
delicate  nerves.  Her  fainting  on  the  day  of  Nikolay  Vsyevo- 
lodovitch's arrival  was  explained  now  as  due  to  her  terror  at  the 
student's  outrageous  behaviour.  They  even  increased  the 
prosaicness  of  that  to  which  before  they  had  striven  to  give  such 
a  fantastic  colour.  As  for  a  lame  woman  who  had  been  talked 
of,  she  was  forgotten  completely.  They  were  ashamed  to 
remember  her. 

"  And  if  there  had  been  a  hundred  lame  girls — we've  all  been 
young  once  !  " 

Nikolay  Vsyevolodovitch's  respectfulness  to  his  mother  was 
enlarged  upon.  Various  virtues  were  discovered  in  him.  People 
talked  with  approbation  of  the  learning  he  had  acquired  in  the 
four  years  he  had  spent  in  German  universities.  Gaganov's 
conduct  was  declared  utterly  tactless  :  "  not  knowing  friend  from 
foe."  Yulia  Mihailovna's  keen  insight  was  unhesitatingly 
admitted. 

So  by  the  time  Nikolay  Vsyevolodovitch  made  his  appearance 
among  them  he  was  received  by  every  one  with  naive  solemnity. 


ALL  IN  EXPECTATION  279 

In  all  eyes  fastened  upon  him  could  be  read  eager  anticipation. 
Nikolay  Vsyevolodovitch  at  once  wrapped  himself  in  the  most 
austere  silence,  which,  of  course,  gratified  every  one  much  more 
than  if  he  had  talked  till  doomsday.  In  a  word,  he  was  a  success, 
he  was  the  fashion.  If  once  one  has  figured  in  provincial  society, 
there's  no  retreating  into  the  background.  Nikolay  Vsye vole- 
do  vitch  began  to  fulfil  all  his  social  duties  in  the  province 
punctiliously  as  before.  He  was  not  found  cheerful  company  : 
"  a  man  who  has  seen  suffering  ;  a  man  not  like  other  people  ; 
he  has  something  to  be  melancholy  about."  Even  the  pride  and 
disdainful  aloofness  for  which  he  had  been  so  detested  four  years 
before  was  now  liked  and  respected. 

Varvara  Petrovna  was  triumphant.  I  don't  know  whether  she 
grieved  much  over  the  shattering  of  her  dreams  concerning 
Lizaveta  Nikolaevna.  Family  pride,  of  course,  helped  her  to 
get  over  it.  One  thing  was  strange  :  Varvara  Petrovna  was 
suddenly  convinced  that  Nikolay  Vsyevolodovitch  really  had 
"  made  his  choice  "  at  Count  K.'s.  And  what  was  strangest  of 
all,  she  was  led  to  believe  it  by  rumours  which  reached  her  on 
no  better  authority  than  other  people.  She  was  afraid  to  ask 
Nikolay  Vsyevolodovitch  a  direct  question.  Two  or  three  times, 
however,  she  could  not  refrain  from  slyly  and  good-humouredly 
reproaching  him  for  not  being  open  with  her.  Nikolay  Vsyevo- 
lodovitch smiled  and  remained  silent.  The  silence  was  taken 
as  a  sign  of  assent.  And  yet,  all  the  time  she  never  forgot  the 
cripple.  The  thought  of  her  lay  like  a  stone  on  her  heart,  a 
nightmare,  she  was  tortured  by  strange  misgivings  and  surmises, 
and  all  this  at  the  same  time  as  she  dreamed  of  Count  K.'s 
daughters.  But  of  this  we  shall  speak  later.  Varvara  Petrovna 
began  again,  of  course,  to  be  treated  with  extreme  deference  and 
respect  in  society,  but  she  took  little  advantage  of  it  and  went  out 
rarely. 

She  did,  however,  pay  a  visit  of  ceremony  to  the  governor's 
wife.  Of  course,  no  one  had  been  more  charmed  and  delighted 
by  Yulia  Mihailovna's  words  spoken  at  the  marshal's  soiree  than 
she.  They  lifted  a  load  of  care  off  her  heart,  and  had  at  once 
relieved  much  of  the  distress  she  had  been  suffering  since  that 
luckless  Sunday. 

'  I  misunderstood  that  woman,"  she  declared,  and  with  her 
characteristic  impulsiveness  she  frankly  told  Yulia  Mihailovna 
that  she  had  come  to  thank  her.  Yulia  Mihailovna  was  flattered, 
but  she  behaved  with  dignity.     She  was  beginning  about  this 


280  THE  POSSESSED 

time  to  be  very  conscious  of  her  own  importance,  too  much  so, 
in  fact.  She  announced,  for  example,  in  the  course  of  conversa- 
tion, that  she  had  never  heard  of  Stepan  Trofimovitch  as  a  leading 
man  or  a  savant. 

"  I  know  young  Verhovensky,  of  course,  and  make  much  of 
him.  He's  imprudent,  but  then  he's  young  ;  he's  thoroughly 
well-informed,  though.  He's  not  an  out-of-date,  old-fashioned 
critic,  anyway."  Varvara  Petrovna  hastened  to  observe  that 
Stepan  Trofimovitch  had  never  been  a  critic,  but  had,  on  the 
contrary,  spent  all  his  life  in  her  house.  He  was  renowned 
through  circumstances  of  his  early  career,  "  only  too  well  known 
to  the  whole  world,"  and  of  late  for  his  researches  in  Spanish 
history.  Now  he  intended  to  write  also  on  the  position  of 
modern  German  universities,  and,  she  believed,  something  about 
the  Dresden  Madonna  too.  In  short,  Varvara  Petrovna  refused 
to  surrender  Stepan  Trofimovitch  to  the  tender  mercies  of  Yulia 
Mihailovna. 

"  The  Dresden  Madonna  ?  You  mean  the  Sistine  Madonna  ? 
Chere  Varvara  Petrovna,  I  spent  two  hours  sitting  before  that 
picture  and  came  away  utterly  disillusioned.  I  could  make 
nothing  of  it  and  was  in  complete  amazement.  Karmazinov, 
too,  says  it's  hard  to  understand  it.  They  all  see  nothing  in  it 
now,  Russians  and  English  alike.  All  its  fame  is  just  the  talk 
of  the  last  generation." 

"  Fashions  are  changed  then  ?  " 

"  What  I  think  is  that  one  mustn't  despise  our  younger  genera- 
tion either.  They  cry  out  that  they're  communists,  but  what 
I  say  is  that  we  must  appreciate  them  and  mustn't  be  hard 
on  them.  I  read  everything  now — the  papers,  communism 
the  natural  sciences — I  get  everything  because,  after  all,  one 
must  know  where  one's  living  and  with  whom  one  has  to  do. 
One  mustn't  spend  one's  whole  life  on  the  heights  of  one's  own 
fancy.  I've  come  to  the  conclusion,  and  adopted  it  as  a  principle, 
that  one  must  be  kind  to  the  young  people  and  so  keep  them  from 
the  brink.  Believe  me,  Varvara  Petrovna,  that  none  but  we 
who  make  up  good  society  can  by  our  kindness  and  good  influence 
keep  them  from  the  abyss  towards  which  they  are  brought  by  the 
intolerance  of  all  these  old  men.  I  am  glad  though  to  learn  from 
you  about  Stepan  Trofimovitch.  You  suggest  an  idea  to  me  :  he 
may  be  useful  at  our  literary  matinee,  you  know  I'm  arranging 
for  a  whole  day  of  festivities,  a  subscription  entertainment  for  the 
benefit j^of   the  poor  governesses   of  our  province.     They   are 


ALL  IN  EXPECTATION  281 

scattered  about  Russia  ;  in  our  district  alone  we  can  reckon  up 
six  of  them.  Besides  that,  there  are  two  girls  in  the  telegraph 
office,  two  are  being  trained  in  the  academy,  the  rest  would  like 
to  be  but  have  not  the  means.  The  Russian  woman's  fate  is  a 
terrible  one,  Varvara  Petrovna  !  It's  out  of  that  they're  making 
the  university  question  now,  and  there's  even  been  a  meeting  of 
the  Imperial  Council  about  it.  In  this  strange  Russia  of  ours 
one  can  do  anything  one  likes  ;  and  that,  again,  is  why  it's  only 
by  the  kindness  and  the  direct  warm  sympathy  of  all  the  better 
classes  that  we  can  direct  this  great  common  cause  in  the  true 
path.  Oh,  heavens,  have  we  many  noble  personalities  among 
us  !  There  are  some,  of  course,  but  they  are  scattered  far  and 
wide.  Let  us  unite  and  we  shall  be  stronger.  In  one  word,  I 
shall  first  have  a  literary  matinee,  then  a  light  luncheon,  then 
an  interval,  and  in  the  evening  a  ball.  We  meant  to  begin  the 
evening  by  living  pictures,  but  it  would  involve  a  great  deal  of 
expense,  and  so,  to  please  the  public,  there  will  be  one  or  two 
quadrilles  in  masks  and  fancy  dresses,  representing  well-known 
literary  schools.  This  humorous  idea  was  suggested  by  Kar- 
mazinov.  He  has  been  a  great  help  to  me.  Do  you  know  he's 
going  to  read  us  the  last  thing  he's  written,  which  no  one  has  seen 
yet.  He  is  laying  down  the  pen,  and  will  write  no  more.  This 
last  essay  is  his  farewell  to  the  public.  It's  a  charming  little 
thing  called  '  Merci.'  The  title  is  French  ;  he  thinks  that  more 
amusing  and  even  subtler.  I  do,  too.  In  fact  I  advised  it.  I 
think  Stepan  Trofimovitch  might  read  us  something  too,  if  it 
were  quite  short  and  .  .  .  not  so  very  learned.  I  believe 
Pyotr  Stepanovitch  and  some  one  else  too  will  read  something. 
Pyotr  Stepanovitch  shall  run  round  to  you  and  tell  you  the 
programme.     Better  still,  let  me  bring  it  to  you  myself." 

"  Allow  me  to  put  my  name  down  in  your  subscription  list  too. 
I'll  tell  Stepan  Trofimovitch  and  will  beg  him  to  consent." 

Varvara  Petrovna  returned  home  completely  fascinated.  She 
was  ready  to  stand  up  for  Yulia  Mihailovna  through  thick  and 
thin,  and  for  some  reason  was  already  quite  put  out  with  Stepan 
Trofimovitch,  while  he,  poor  man,  sat  at  home,  all  unconscious. 

:'  I'm  in  love  with  her.  I  can't  understand  how  I  could  be  so 
mistaken  in  that  woman,"  she  said  to  Nikolay  Vsyevolodovitch 
and  Pyotr  Stepanovitch,  who  dropped  in  that  evening. 

''  But  you  must  make  peace  with  the  old  man  all  the  same," 
Pyotr  Stepanovitch  submitted.  "  He's  in  despair.  You've 
quite  sent  him  to  Coventry.     Yesterday  he  met  your  carriage 


282  THE  POSSESSED 

and  bowed,  and  you  turned  away.  We'll  trot  him  out,  you 
know ;  I'm  reckoning  on  him  for  something,  and  he  may  still  bo 
useful." 

"  Oh,  he'll  read  something." 

"  I  don't  mean  only  that.  And  I  was  meaning  to  drop  in  on 
him  to-day.     So  shall  I  tell  him  ?  " 

"  If  you  like.  I  don't  know,  though,  how  you'll  arrange  it," 
she  said  irresolutely.  "  I  was  meaning  to  have  a  talk  with  him 
myself,  and  wanted  to  fix  the  time  and  place." 

She  frowned. 

"  Oh,  it's  not  worth  while  fixing  a  time.  I'll  simply  give  him 
the  message." 

1  Very  well,  do.     Add  that  I  certainly  will  fix  a  time  to  see 
him  though.     Be  sure  to  say  that  too." 

Pyotr  Stepanovitch  ran  off,  grinning.  He  was,  in  fact,  to  the 
best  of  my  recollection,  particularly  spiteful  all  this  time,  and 
ventured  upon  extremely  impatient  sallies  with  almost  every 
one.  Strange  to  say,  every  one,  somehow,  forgave  him.  It  was 
generally  accepted  that  he  was  not  to  be  looked  at  from  the 
ordinary  standpoint.  I  may  remark  that  he  took  up  an  extremely 
resentful  attitude  about  Nikolay  Vsyevolodovitch's  duel.  It 
took  him  unawares.  He  turned  positively  green  when  he  was 
told  of  it.  Perhaps  his  vanity  was  wounded  :  he  only  heard  of  it 
next  day  when  every  one  knew  of  it. 

"  You  had  no  right  to  fight,  you  know,"  he  whispered  to 
Stavrogin,  five  days  later,  when  he  chanced  to  meet  him  at  the 
club.  It  was  remarkable  that  they  had  not  once  met  during  those 
five  days,  though  Pyotr  Stepanovitch  had  dropped  in  at  Varvara 
Petrovna's  almost  every  day. 

Nikolay  Vsyevolodovitch  looked  at  him  in  silence  with  an 
absent-minded  air,  as  though  not  understanding  what  was  the 
matter,  and  he  went  on  without  stopping.  He  was  crossing 
the  big  hall  of  the  club  on  his  way  to  the  refreshment  room. 

"  You've  been  to  see  Shatov  too.  .  .  .  You  mean  to  make 
it  known  about  Marya  Timofyevna,"  Pyotr  Stepanovitch 
muttered,  running  after  him,  and,  as  though  not  thinking  of 
what  he  was  doing  he  clutched  at  his  shoulder. 

Nikolay  Vsyevolodovitch  shook  his  hand  off  and  turned  round 
quickly  to  him  with  a  menacing  scowl.  Pyotr  Stepanovitch 
looked  at  him  with  a  strange,  prolonged  smile.  It  all  lasted 
only  one  moment.     Nikolay  Vsyevolodovitch  walked  on. 


ALL  IN  EXPECTATION  283 


II 

He  went  to  the  "  old  man  "  straight  from  Varvara  Petrovna's, 
and  he  was  in  such  haste  simply  from  spite,  that  he  might 
revenge  himself  for  an  insult  of  which  I  had  no  idea  at  that 
time.  The  fact  is  that  at  their  last  interview  on  the  Thursday 
of  the  previous  week,  Stepan  Trofimovitch,  though  the  dispute 
was  one  of  his  own  beginning,  had  ended  by  turning  Pyotr 
Stepanovitch  out  with  his  stick.  He  concealed  the  incident 
from  me  at  the  time.  But  now,  as  soon  as  Pyotr  Stepanovitch 
ran  in  with  his  everlasting  grin,  which  was  so  naively  conde- 
scending, and  his  unpleasantly  inquisitive  eyes  peering  into  every 
corner,  Stepan  Trofimovitch  at  once  made  a  signal  aside  to  me, 
not  to  leave  the  room.  This  was  how  their  real  relations  came 
to  be  exposed  before  me,  for  on  this  occasion  I  heard  their  whole 
conversation. 

Stepan  Trofimovitch  was  sitting  stretched  out  on  a  lounge. 
He  had  grown  thin  and  sallow  since  that  Thursday.  Pyotr 
Stepanovitch  seated  himself  beside  him  with  a  most  familiar  air, 
unceremoniously  tucking  his  legs  up  under  him,  and  taking 
up  more  room  on  the  lounge  than  deference  to  his  father  should 
have  allowed.  Stepan  Trofimovitch  moved  aside,  in  silence, 
and  with  dignity. 

On  the  table  lay  an  open  book.  It  was  the  novel,  "  What's  to 
be  done  ?  "  Alas,  I  must  confess  one  strange  weakness  in  my 
friend  ;  the  fantasy  that  he  ought  to  come  forth  from  his  solitude 
and  fight  a  last  battle  was  getting  more  and  more  hold  upon  his 
deluded  imagination.  I  guessed  that  he  had  got  the  novel  and 
was  studying  it  solely  in  order  that  when  the  inevitable  conflict 
with  the  "  shriekers  "  came  about  he  might  know  their  methods 
and  arguments  beforehand,  from  their  very  "  catechism,"  and 
in  that  way  be  prepared  to  confute  them  all  triumphantly, 
before  her  eyes.  Oh,  how  that  book  tortured  him  !  He  sometimes 
flung  it  aside  in  despair,  and  leaping  up,  paced  about  the  room 
almost  in  a  frenzy. 

"  I  agree  that  the  author's  fundamental  idea  is  a  true  one,"  he 
said  to  me  feverishly,  "  but  that  only  makes  it  more  awful.  It's 
just  our  idea,  exactly  ours ;  we  first  sowed  the  seed,  nurtured 
it,  prepared  the  way,  and,  indeed,  what  could  they  say^new, 
after  us  ?      But,  heavens  !     How  it's  all  expressed,  distorted, 


284  THE  POSSESSED 

mutilated  !  "  he  exclaimed,  tapping  the  book  with  his  fingers. 
"  Were  these  the  conclusions  we  were  striving  for.  Who  can 
understand  the  original  idea  in  this  ?  " 

"  Improving  your  mind  ?  '  sniggered  Pyotr  Stepanovitch, 
taking  the  book  from  the  table  and  reading  the  title.  "  It's 
high  time.     I'll  bring  you  better,  if  you  like." 

Stepan  Trofimovitch  again  preserved  a  dignified  silence.  I 
was  sitting  on  a  sofa  in  the  corner. 

Pyotr  Stepanovitch  quickly  explained  the  reason  of  his  coming. 
Of  course,  Stepan  Trofimovitch  was  absolutely  staggered,  and 
he  listened  in  alarm,  which  was  mixed  with  extreme  indignation. 

"  And  that  Yulia  Mihailovna  counts  on  my  coming  to  read 
for  her  !  " 

"  Well,  they're  by  no  means  in  such  need  of  you.  On  the 
contrary,  it's  by  way  of  an  attention  to  you,  so  as  to  make  up 
to  Varvara  Petrovna.  But,  of  course,  you  won't  dare  to  refuse, 
and  I  expect  you  want  to  yourself,"  he  added  with  a  grin.  "  You 
old  fogies  are  all  so  devilishly  ambitious.  But,  I  say  though, 
you  must  look  out  that  it's  not  too  boring.  What  have  you 
got  ?  Spanish  history,  or  what  is  it  ?  You'd  better  let  me  look 
at  it  three  days  beforehand,  or  else  you'll  put  us  to  sleep 
perhaps." 

The  hurried  and  too  barefaced  coarseness  of  these  thrusts 
was  obviously  premeditated.  He  affected  to  behave  as  though 
it  were  impossible  to  talk  to  Stepan  Trofimovitch  in  different 
and  more  delicate  language.  Stepan  Trofimovitch  resolutely 
persisted  in  ignoring  his  insults,  but  what  his  son  told  him  made 
a  more  and  more  overwhelming  impression  upon  him. 

"  And  she,  she  herself  sent  me  this  message  through  you  ?  " 
he  asked,  turning  pale. 

"  Well,  you  see,  she  means  to  fix  a  time  and  place  for  a  mutual 
explanation,  the  relics  of  your  sentimentalising.  You've  been 
coquetting  with  her  for  twenty  years  and  have  trained  her  to  the 
most  ridiculous  habits.  But  don't  trouble  yourself,  it's  quite 
different  now.  She  keeps  saying  herself  that  she's  only  beginning 
now  to  '  have  her  eyes  opened.'  I  told  her  in  so  many  words 
that  all  this  friendship  of  yours  is  nothing  but  a  mutual  pouring 
forth  of  sloppiness.  She  told  me  lots,  my  boy.  Poo  !  what  a 
flunkey's  place  you've  been  filling  all  this  time.  I  positively 
blushed  for  you." 

"  I  filling  a  flunkey's  place  ?  "  cried  Stepan  Trofimovitch, 
unable  to  restrain  himself. 


ALL  IN  EXPECTATION  285 

11  Worse,  you've  been  a  parasite,  that  is,  a  voluntary  flunkey 
too  lazy  to  work,  while  you've  an  appetite  for  money.  She,  too, 
understands  all  that  now.  It's  awful  the  things  she's  been  telling 
me  about  you,  anyway.  I  did  laugh,  my  boy,  over  your  letters 
to  her  ;  shameful  and  disgusting.  But  you're  all  so  depraved, 
so  depraved  !  There's  always  something  depraving  in  charity — 
you're  a  good  example  of  it  !  " 

"  She  showed  you  my  letters  !  " 

"  All ;  though,  of  course,  one  couldn't  read  them  all.  Foo, 
what  a  lot  of  paper  you've  covered  !  I  believe  there  are  more 
than  two  thousand  letters  there.  And  do  you  know,  old  chap, 
I  believe  there  was  one  moment  when  she'd  have  been  ready 
to  marry  you.  You  let  slip  your  chance  in  the  silliest  way.  Of 
course,  I'm  speaking  from  your  point  of  view,  though,  anyway,  it 
would  have  been  better  than  now  when  you've  almost  been 
married  to  '  cover  another  man's  sins,'  like  a  buffoon,  for  a  jest, 
for  money." 

"  For  money  !  She,  she  says  it  was  for  money  !  "  Stepan 
Trofimovitch  wailed  in  anguish. 

"  What  else,  then  ?  But,  of  course,  I  stood  up  for  you.  That's 
your  only  line  of  defence,  you  know.  She  sees  for  herself  that 
you  needed  money  like  every  one  else,  and  that  from  that  point 
of  view  maybe  you  were  right.  I  proved  to  her  as  clear  as  twice 
two  makes  four  that  it  was  a  mutual  bargain.  She  was  a 
capitalist  and  you  were  a  sentimental  buffoon  in  her  service. 
She's  not  angry  about  the  money,  though  you  have  milked  her 
like  a  goat.  She's  only  in  a  rage  at  having  believed  in  you  for 
twenty  years,  at  your  having  so  taken  her  in  over  these  noble 
sentiments,  and  made  her  tell  lies  for  so  long.  She  never  will 
admit  that  she  told  lies  of  herself,  but  you'll  catch  it  the  more 
for  that.  I  can't  make  out  how  it  was  you  didn't  see  that  you'd 
have  to  have  a  day  of  reckoning.  For  after  all  you  had  some 
sense.  I  advised  her  yesterday  to  put  you  in  an  almshouse,  a 
genteel  one,  don't  disturb  yourself  ;  there'll  be  nothing  humilia- 
ting ;  I  believe  that's  what  she'll  do.  Do  you  remember  your 
last  letter  to  me,  three  weeks  ago  %  " 

"  Can  you  have  shown  her  that  ?  "  cried  Stepan  Trofimovitch, 
leaping  up  in  horror. 

"  Rather  !  First  thing.  The  one  in  which  you  told  me  she 
was  exploiting  you,  envious  of  your  talent;  oh,  yes,  and  that 
about  '  other  men's  sins.'  You  have  got  a  conceit  though,  my 
boy  !     How  I  did  laugh.     As  a  rule  your  letters  are  very  tedious. 


286  THE  POSSESSED 

You  write  a  horrible  style.  I  often  don't  read  them  at  all,  and 
I've  one  lying  about  to  this  day,  unopened.  I'll  send  it  to  you 
to-morrow.  But  that  one,  that  last  letter  of  yours  was  the  tip- 
top of  perfection  !     How  I  did  laugh  !     Oh,  how  I  laughed  !  " 

"  Monster,  monster  !  "  wailed  Stepan  Trofimovitch. 

"  Foo,  damn  it  all,  there's  no  talking  to  you.  I  say,  you're 
getting  huffy  again  as  you  were  last  Thursday." 

Stepan  Trofimovitch  drew  himself  up,  menacingly. 

"  How  dare  you  speak  to  me  in  such  language  ?  " 

"  What  language  %     It's  simple  and  clear." 

"  Tell  me,  you  monster,  are  you  my  son  or  not  ?  " 

'  You  know  that  best.     To  be  sure  all  fathers  are  disposed 
to  be  blind  in  such  cases." 

"  Silence  !  Silence  !  "  cried  Stepan  Trofimovitch,  shaking  all 
over. 

"  You  see  you're  screaming  and  swearing  at  me  as  you  did  last 
Thursday.  You  tried  to  lift  your  stick  against  me,  but  you 
know,  I  found  that  document.  I  was  rummaging  all  the  evening 
in  my  trunk  from  curiosity.  It's  true  there's  nothing  definite, 
you  can  take  that  comfort.  It's  only  a  letter  of  my  mother's  to 
that  Pole.     But  to  judge  from  her  character  .  .  ." 

"  Another  word  and  I'll  box  your  ears." 

"  What  a  set  of  people  !  "  said  Pyotr  Stepanovitch,  suddenly 
addressing  himself  to  me.  "  You  see,  this  is  how  we've  been 
ever  since  last  Thursday.  I'm  glad  you're  here  this  time,  any- 
way, and  can  judge  between  us.  To  begin  with,  a  fact  :  he 
reproaches  me  for  speaking  like  this  of  my  mother,  but  didn't 
he  egg  me  on  to  it  ?  In  Petersburg  before  I  left  the  High  School, 
didn't  he  wake  me  twice  in  the  night,  to  embrace  me,  and  cry  like 
a  woman,  and  what  do  you  suppose  he  talked  to  me  about  at 
night  ?  Why,  the  same  modest  anecdotes  about  my  mother  ! 
It  was  from  him  I  first  heard  them." 

"  Oh,  I  meant  that  in  a  higher  sense  !  Oh,  you  didn't  under- 
stand me  !     You  understood  nothing,  nothing." 

"  But,  anyway,  it  was  meaner  in  you  than  in  me,  meaner, 
acknowledge  that.  You  see,  it's  nothing  to  me  if  you  like.  I'm 
speaking  from  your  point  of  view.  Don't  worry  about  my  point 
of  view.  I  don't  blame  my  mother  ;  if  it's  you,  then  it's  you,  if 
it's  a  Pole,  then  it's  a  Pole,  it's  all  the  same  to  me.  I'm  not  to 
blame  because  you  and  she  managed  so  stupidly  in  Berlin.  As 
though  you  could  have  managed  things  better.  Aren't  you  an 
absurd  set,  after  that  ?    And  does  it  matter  to  you  whether  I'm 


ALL  IN  EXPECTATION  287 

your  son  or  not  ?  Listen,"  he  went  on,  turning  to  me  again, 
"  he's  never  spent  a  penny  on  me  all  his  life  ;  till  I  was  sixteen  he 
didn't  know  me  at  all ;  afterwards  he  robbed  me  here,  and  now 
he  cries  out  that  his  heart  has  been  aching  over  me  all  his  life, 
and  carries  on  before  me  like  an  actor.  I'm  not  Varvara  Petrovna, 
mind  you." 

He  got  up  and  took  his  hat. 

"  I  curse  you  henceforth  !  " 

Stepan  Trofimovitch,  as  pale  as  death,  stretched  out  his  hand 
above  him. 

"  Ach,  what  folly  a  man  will  descend  to  !  "  cried  Pyotr  Stepano- 
vitch,  actually  surprised.  "  Well,  good-bye,  old  fellow,  I  shall 
never  come  and  see  you  again.  Send  me  the  article  beforehand, 
don't  forget,  and  try  and  let  it  be  free  from  nonsense.  Facts, 
facts,  facts.     And  above  all,  let  it  be  short.     Good-bye." 


Ill 

Outside  influences,  too,  had  come  into  play  in  the  matter, 
however.  Pyotr  Stepanovitch  certainly  had  some  designs  on 
his  parent.  In  my  opinion  he  calculated  upon  reducing  the 
old  man  to  despair,  and  so  to  driving  him  to  some  open  scandal 
of  a  certain  sort.  This  was  to  serve  some  remote  and  quite  other 
object  of  his  own,  of  which  I  shall  speak  hereafter.  All  sorts 
of  plans  and  calculations  of  this  kind  were  swarming  in  masses 
in  his  mind  at  that  time,  and  almost  all,  of  course,  of  a  fantastic 
character.  He  had  designs  on  another  victim  beside  Stepan 
Trofimovitch.  In  fact,  as  appeared  afterwards,  his  victims  were 
not  few  in  number,  but  this  one  he  reckoned  upon  particularly, 
and  it  was  Mr.  von  Lembke  himself. 

Andrey  Antonovitch  von  Lembke  belonged  to  that  race,  so 
favoured  by  nature,  which  is  reckoned  by  hundreds  of  thousands 
at  the  Russian  census,  and  is  perhaps  unconscious  that  it  forms 
throughout  its  whole  mass  a  strictly  organised  union.  And  this 
union,  of  course,  is  not  planned  and  premeditated,  but  exists 
spontaneously  in  the  whole  race,  without  words  or  agreements 
as  a  moral  obligation  consisting  in  mutual  support  given  by  all 
members  of  the  race  to  one  another,  at  all  times  and  places,  and 
under  all  circumstances.  Andrey  Antonovitch  had  the  honour 
of  being  educated  in  one  of  those  more  exalted  Russian  educa- 
tional institutions  which  are  filled  with  the  youth  from  families 


288  THE  POSSESSED 

well  provided  with  wealth  or  connections.  Almost  immediately 
on  finishing  their  studies  the  pupils  were  appointed  to  rather 
important  posts  in  one  of  the  government  departments.  Andrey 
Antonovitch  had  one  uncle  a  colonel  of  engineers,  and  another 
a  baker.  But  he  managed  to  get  into  this  aristocratic  school, 
and  met  many  of  his  fellow-countrymen  in  a  similar  position. 
He  was  a  good-humoured  companion,  was  rather  stupid  at  his 
studies,  but  always  popular.  And  when  many  of  his  companions 
in  the  upper  forms — chiefly  Russians — had  already  learnt  to 
discuss  the  loftiest  modern  questions,  and  looked  as  though 
they  were  only  waiting  to  leave  school  to  settle  the  affairs  of  the 
universe,  Andrey  Antonovitch  was  still  absorbed  in  the  most 
innocent  schoolboy  interests.  He  amused  them  all,  it  is  true,  by 
his  pranks,  which  were  of  a  very  simple  character,  at  the  most  a 
little  coarse,  but  he  made  it  his  object  to  be  funny.  At  one  time 
he  would  blow  his  nose  in  a  wonderful  way  when  the  professor 
addressed  a  question  to  him,  thereby  making  his  schoolfellows 
and  the  professor  laugh.  Another  time,  in  the  dormitory,  he 
would  act  some  indecent  living  picture,  to  the  general  applause,  or 
he  would  play  the  overture  to  "  Fra  Diavolo  "  with  his  nose 
rather  skilfully.  He  was  distinguished,  too,  by  intentional 
untidiness,  thinking  this,  for  some  reason,  witty.  In  his  very  last 
year  at  school  he  began  writing  Russian  poetry. 

Of  his  native  language  he  had  only  an  ungrammatical  know- 
ledge, like  many  of  his  race  in  Russia.  This  turn  for  versifying 
drew  him  to  a  gloomy  and  depressed  schoolfellow,  the  son  of  a 
poor  Russian  general,  who  was  considered  in  the  school  to  be  a 
great  future  light  in  literature.  The  latter  patronised  him. 
But  it  happened  that  three  years  after  leaving  school  this  melan- 
choly schoolfellow,  who  had  flung  up  his  official  career  for  the 
sake  of  Russian  literature,  and  was  consequently  going  about  in 
torn  boots,  with  his  teeth  chattering  with  cold,  wearing  a  light 
summer  overcoat  in  the  late  autumn,  met,  one  day  on  the 
Anitchin  bridge,  his  former  protege,  "  Lembka,"  as  he  always 
used  to  be  called  at  school.  And,  what  do  you  suppose  ?  He 
did  not  at  first  recognise  him,  and  stood  still  in  surprise.  Before 
him  stood  an  irreproachably  dressed  young  man  with  wonderfully 
well-kept  whiskers  of  a  reddish  hue,  with  pince-nez,  with  patent- 
leather  boots,  and  the  freshest  of  gloves,  in  a  full  overcoat  from 
Sharmer's,  and  with  a  portfolio  under  his  arm.  Lembke  was 
cordial  to  his  old  schoolfellow,  gave  him  his  address,  and  begged 
him  to  come  and  see  him  some  evening.     It  appeared,  too,  that 


ALL  IN  EXPECTATION  289 

he  was  by  now  not  "  Lembka  "  but  "  Von  Lembke."  The  school- 
fellow came  to  see  him,  however,  simply  from  malice  perhaps. 
On  the  staircase,  which  was  covered  with  red  felt  and  was  rather 
ugly  and  by  no  means  smart,  he  was  met  and  questioned  by  the 
house-porter.  A  bell  rang  loudly  upstairs.  But  instead  of  the 
wealth  which  the  visitor  expected,  he  found  Lembke  in  a  very 
little  side-room,  which  had  a  dark  and  dilapidated  appearance, 
partitioned  into  two  by  a  large  dark  green  curtain,  and  furnished 
with  very  old  though  comfortable  furniture,  with  dark  green 
blinds  on  high  narrow  windows.  Von  Lembke  lodged  in  the 
house  of  a  very  distant  relation,  a  general  who  was  his  patron. 
He  met  his  visitor  cordially,  was  serious  and  exquisitely  polite. 
They  talked  of  literature,  too,  but  kept  within  the  bounds  of 
decorum.  A  manservant  in  a  white  tie  brought  them  some 
weak  tea  and  little  dry,  round  biscuits.  The  schoolfellow,  from 
spite,  asked  for  some  seltzer  water.  It  was  given  him,  but  after 
some  delays,  and  Lembke  was  somewhat  embarrassed  at  having 
to  summon  the  footman  a  second  time  and  give  him  orders.  But 
of  himself  he  asked  his  visitor  whether  he  would  like  some  supper, 
and  was  obviously  relieved  when  he  refused  and  went  away.  In 
short,  Lembke  was  making  his  career,  and  was  living  in  depen- 
dence on  his  fellow-countryman,  the  influential  general. 

He  was  at  that  time  sighing  for  the  general's  fifth  daughter, 
and  it  seemed  to  him  that  his  feeling  was  reciprocated.  But 
Amalia  was  none  the  less  married  in  due  time  to  an  elderly 
factory-owner,  a  German,  and  an  old  comrade  of  the  general's. 
Andrey  Antonovitch  did  not  shed  many  tears,  but  made  a  paper 
theatre.  The  curtain  drew  up,  the  actors  came  in,  and  gesticu- 
lated with  their  arms.  There  were  spectators  in  the  boxes,  the 
orchestra  moved  their  bows  across  their  fiddles  by  machinery, 
the  conductor  waved  his  baton,  and  in  the  stalls  officers  and 
dandies  clapped  their  hands.  It  was  all  made  of  cardboard,  it 
was  all  thought  out  and  executed  by  Lembke  himself.  He  spent 
six  months  over  this  theatre.  The  general  arranged  a  friendly 
party  on  purpose.  The  theatre  was  exhibited,  all  the  general's 
five  daughters,  including  the  newly  married  Amalia  with  her 
factory-owner,  numerous  fraus  and  frauleins  with  their  men  folk, 
attentively  examined  and  admired  the  theatre,  after  which  they 
danced.     Lembke  was  much  gratified  and  was  quickly  consoled. 

The  years  passed  by  and  his  career  was  secured.  He  always 
obtained  good  posts  and  always  under  chiefs  of  his  own  race  ; 
and  he  worked  his  way  up   at  last    to    a    very    fine    position 


290  THE  POSSESSED 

for  a  man  of  his  age.  He  had,  for  a  long  time,  been  wishing 
to  marry  and  looking  about  him  carefully.  Without  the 
knowledge  of  his  superiors  he  had  sent  a  novel  to  the 
editor  of  a  magazine,  but  it  had  not  been  accepted.  On 
the  other  hand,  he  cut  out  a  complete  toy  railway,  and  again 
his  creation  was  most  successful.  Passengers  came  on  to  the 
platform  with  bags  and  portmanteaux,  with  dogs  and  children, 
and  got  into  the  carriages.  The  guards  and  porters  moved  away, 
the  bell  was  rung,  the  signal  was  given,  and  the  train  started  off. 
He  was  a  whole  year  busy  over  this  clever  contrivance.  But  he 
had  to  get  married  all  the  same.  The  circle  of  his  acquaintance 
was  fairly  wide,  chiefly  in  the  world  of  his  compatriots,  but  his 
duties  brought  him  into  Russian  spheres  also,  of  course. 
Finally,  when  he  was  in  his  thirty-ninth  year,  he  came  in  for  a 
legacy.  His  uncle  the  baker  died,  and  left  him  thirteen  thousand 
roubles  in  his  will.  The  one  thing  needful  was  a  suitable  post. 
In  spite  of  the  rather  elevated  style  of  his  surroundings  in  the 
service,  Mr.  von  Lembke  was  a  very  modest  man.  He  would 
have  been  perfectly  satisfied  with  some  independent  little  govern- 
ment post,  with  the  right  to  as  much  government  timber  as  he 
liked,  or  something  snug  of  that  sort,  and  he  would  have  been 
content  all  his  life  long.  But  now,  instead  of  the  Minna  or 
Ernestine  he  had  expected,  Yulia  Mihailovna  suddenly  appeared 
on  the  scene.  His  career  was  instantly  raised  to  a  more  elevated 
plane.  The  modest  and  precise  man  felt  that  he  too  was  capable 
of  ambition. 

Yulia  Mihailovna  had  a  fortune  of  two  hundred  serfs,  to  reckon 
in  the  old  style,  and  she  had  besides  powerful  friends.  On  the 
other  hand  Lembke  was  handsome,  and  she  was  already  over 
forty.  It  is  remarkable  that  he  fell  genuinely  in  love  with  her 
by  degrees  as  he  became  more  used  to  being  betrothed  to  her. 
On  the  morning  of  his  wedding  day  he  sent  her  a  poem.  She 
liked  ail  this  very  much,  even  the  poem  ;  it's  no  joke  to  be  forty. 
He  was  very  quickly  raised  to  a  certain  grade  and  received  a 
certain  order  of  distinction,  and  then  was  appointed  governor  of 
our  province. 

Before  coming  to  us  Yulia  Mihailovna  worked  hard  at  moulding 
her  husband.  In  her  opinion  he  was  not  without  abilities,  he 
knew  how  to  make  an  entrance  and  to  appear  to  advantage,  he 
understood  how  to  listen  and  be  silent  with  profundity,  had 
acquired  a  quite  distinguished  deportment,  could  make  a  speech, 
indeed  had  even  some  odds  and  ends  of  thought,  and  had  caught 


ALL  IN  EXPECTATION  291 

the  necessary  gloss  of  modern  liberalism.  What  worried  her. 
however,  was  that  he  was  not  very  open  to  new  ideas,  and  after 
the  long,  everlasting  plodding  for  a  career,  was  unmistakably 
beginning  to  feel  the  need  of  repose.  She  tried  to  infect  him  with 
her  own  ambition,  and  he  suddenly  began  making  a  toy  church  : 
the  pastor  came  out  to  preach  the  sermon,  the  congregation 
listened  with  their  hands  before  them,  one  lady  was  drying  her 
tears  with  her  handkerchief,  one  old  gentleman  was  blowing  his 
nose  ;  finally  the  organ  pealed  forth.  It  had  been  ordered 
from  Switzerland,  and  made  expressly  in  spite  of  all  expense. 
Yulia  Mihailovna,  in  positive  alarm,  carried  off  the  whole 
structure  as  soon  as  she  knew  about  it,  and  locked  it  up  in  a  box 
in  her  own  room.  To  make  up  for  it  she  allowed  him  to  write  a 
novel  on  condition  of  its  being  kept  secret.  From  that  time  she 
began  to  reckon  only  upon  herself.  Unhappily  there  was  a  good 
deal  of  shallowness  and  lack  of  judgment  in  her  attitude.  Destiny 
had  kept  her  too  long  an  old  maid.  Now  one  idea  after  another 
fluttered  through  her  ambitious  and  rather  over-excited  brain „ 
She  cherished  designs,  she  positively  desired  to  rule  the  province, 
dreamed  of  becoming  at  once  the  centre  of  a  circle,  adopted 
political  sympathies.  Von  Lembke  was  actually  a  little  alarmed, 
though,  with  his  official  tact,  he  quickly  divined  that  he  had 
no  need  at  all  to  be  uneasy  about  the  government  of  the  province 
itself.  The  first  two  or  three  months  passed  indeed  very  satis- 
factorily. But  now  Pyotr  Stepanovitch  had  turned  up,  and 
something  queer  began  to  happen. 

The  fact  was  that  young  Verhovensky,  from  the  first  step,  had 
displayed  a  flagrant  lack  of  respect  for  Andrey  Antonovitch,  and 
had  assumed  a  strange  right  to  dictate  to  him  ;  while  Yulia 
Mihailovna,  who  had  always  till  then  been  so  jealous  of  her 
husband's  dignity,  absolutely  refused  to  notice  it ;  or,  at  any 
rate,  attached  no  consequence  to  it.  The  young  man  became  a 
favourite,  ate,  drank,  and  almost  slept  in  the  house.  Von  Lembke 
tried  to  defend  himself,  called  him  "  young  man  "  before  other 
people,  and  slapped  him  patronisingly  on  the  shoulder,  but  made 
no  impression.  Pyotr  Stepanovitch  always  seemed  to  be 
laughing  in  his  face  even  when  he  appeared  on  the  surface  to  be 
talking  seriously  to  him,  and  he  would  say  the  most  startling 
things  to  him  before  company.  Returning  home  one  day  he 
found  the  young  man  had  installed  himself  in  his  study  and  was 
asleep  on  the  sofa  there,  uninvited.  He  explained  that  he  had 
come  in,  and  finding  no  one  at  home  had  "  had  a  good  sleep." 


292  THE  POSSESSED 

Von  Lembke  was  offended  and  again  complained  to  his  wife. 
Laughing  at  his  irritability  she  observed  tartly  that  he  evidently 
did  not  know  how  to  keep  up  his  own  dignity  ;  and  that  with  her, 
anyway,  "the  boy"  had  never  permitted  himself  any  undue 
familiarity,  "  he  was  naive  and  fresh  indeed,  though  not  regardful 
of  the  conventions  of  society."  Von  Lembke  sulked.  This  time 
she  made  peace  between  them.  Pyotr  Stepanovitch  did  not 
go  so  far  as  to  apologise,  but  got  out  of  it  with  a  coarse  jest,  which 
might  at  another  time  have  been  taken  for  a  fresh  offence,  but  was 
accepted  on  this  occasion  as  a  token  of  repentance.  The  weak 
spot  in  Andrey  Antonovitch's  position  was  that  he  had  blundered 
in  the  first  instance  by  divulging  the  secret  of  his  novel  to  him. 
Imagining  him  to  be  an  ardent  young  man  of  poetic  feeling  and 
having  long  dreamed  of  securing  a  listener,  he  had,  during  the 
early  days  of  their  acquaintance,  on  one  occasion  read  aloud 
two  chapters  to  him.  The  young  man  had  listened  without 
disguising  his  boredom,  had  rudely  yawned,  had  vouchsafed  no 
word  of  praise  ;  but  on  leaving  had  asked  for  the  manuscript  that 
he  might  form  an  opinion  of  it  at  his  leisure,  and  Andrey  Antono- 
vitch  had  given  it  him.  He  had  not  returned  the  manuscript 
since,  though  he  dropped  in  every  day,  and  had  turned  off  all 
inquiries  with  a  laugh.  Afterwards  he  declared  that  he  had  lost 
it  in  the  street.  At  the  time  Yulia  Mihailovna  was  terribly  angry 
with  her  husband  when  she  heard  of  it. 

"  Perhaps  you  told  him  about  the  church  too  ?  "  she  burst 
out  almost  in  dismay. 

Von  Lembke  unmistakably  began  to  brood,  and  brooding  was 
bad  for  him,  and  had  been  forbidden  by  the  doctors.  Apart 
from  the  fact  that  there  were  signs  of  trouble  in  the  province,  of 
which  we  will  speak  later,  he  had  private  reasons  for  brooding, 
his  heart  was  wounded,  not  merely  his  official  dignity.  When 
Andrey  Antonovitch  had  entered  upon  married  life,  he  had  never 
conceived  the  possibility  of  conjugal  strife,  or  dissension  in  the 
future.  It  was  inconsistent  with  the  dreams  he  had  cherished  all 
his  life  of  his  Minna  or  Ernestine.  He  felt  that  he  was  unequal 
to  enduring  domestic  storms.  Yulia  Mihailovna  had  an  open 
explanation  with  him  at  last. 

"  You  can't  be  angry  at  this,"  she  said,  "  if  only  because  you've 
still  as  much  sense  as  he  has,  and  are  immeasurably  higher  in  the 
social  scale.  The  boy  still  preserves  many  traces  of  his  old  free- 
thinking  habits  ;  I  believe  it's  simply  mischief  ;  but  one  can 
do  nothing  suddenly,  in  a  hurry  ;  you  must  do  things  by  degrees. 


ALL  IN  EXPECTATION  293 

We  must  make  much  of  our  young  people  ;  I  treat  them  with 
affection  and  hold  them  back  from  the  brink." 

"  But  he  says  such  dreadful  things,"  Von  Lembke  objected. 
"  I  can't  behave  tolerantly  when  he  maintains  in  my  presence 
and  before  other  people  that  the  government  purposely  drenches 
the  people  with  vodka  in  order  to  brutalise  them,  and  so  keep 
them  from  revolution.  Fancy  my  position  when  I'm  forced  to 
listen  to  that  before  every  one." 

As  he  said  this,  Von  Lembke  recalled  a  conversation  he  had 
recently  had  with  Pyotr  Stepanovitch.  With  the  innocent  object 
of  displaying  his  Liberal  tendencies  he  had  shown  him  his  own 
private  collection  of  every  possible  kind  of  manifesto,  Russian  and 
foreign,  which  he  had  carefully  collected  since  the  year  1859,  not 
simply  from  a  love  of  collecting  but  from  a  laudable  interest 
in  them.  Pyotr  Stepanovitch,  seeing  his  object,  expressed  the 
opinion  that  there  was  more  sense  in  one  line  of  some  manifestoes 
than  in  a  whole  government  department,  "  not  even  excluding 
yours,  maybe." 

Lembke  winced. 

"But  this  is  premature  among  us,  premature,"  he  pro- 
nounced almost  imploringly,  pointing  to  the  manifestoes. 

"  No,  it's  not  premature  ;  you  see  you're  afraid,  so  it's  not 
premature." 

"  But  here,  for  instance,  is  an  incitement  to  destroy  churches." 

"  And  why  not  ?  You're  a  sensible  man,  and  of  course  you 
don't  believe  in  it  yourself,  but  you  know  perfectly  well  that  you 
need  religion  to  brutalise  the  people.  Truth  is  honester  than 
falsehood.   ..." 

"  I  agree,  I  agree,  I  quite  agree  with  you,  but  it  is  premature, 
premature  in  this  country  ..."  said  Von  Lembke,  frowning. 

"  And  how  can  you  be  an  official  of  the  government  after  that, 
when  you  agree  to  demolishing  churches,  and  marching  on 
Petersburg  armed  with  staves,  and  make  it  all  simply  a  question  of 
date  ?  " 

Lembke  was  greatly  put  out  at  being  so  crudely  caught. 

"  It's  not  so,  not  so  at  all,"  he  cried,  carried  away  and  more  and 
more  mortified  in  his  amour-propre.  "  You're  young,  and  know 
nothing  of  our  aims,  and  that's  why  you're  mistaken.  You  see, 
my  dear  Pyotr  Stepanovitch,  you  call  us  officials  of  the  govern- 
ment, don't  you  ?  Independent  officials,  don't  you  ?  But  let 
me  ask  you,  how  are  we  acting  ?  Ours  is  the  responsibility, 
but  in  the  long  run  we  serve  the  cause  of  progress  just  as  you  do. 


294  THE  POSSESSED 

We  only  hold  together  what  you  are  unsettling,  and  what,  but  for 
us,  would  go  to  pieces  in  all  directions.  We  are  not  your  enemies, 
not  a  bit  of  it.  We  say  to  you,  go  forward,  progress,  you  may 
even  unsettle  things,  that  is,  things  that  are  antiquated  and 
in  need  of  reform.  But  we  will  keep  you,  when  need  be,  within 
necessary  limits,  and  so  save  you  from  yourselves,  for  without  us 
you  would  set  Russia  tottering,  robbing  her  of  all  external 
decency,  while  our  task  is  to  preserve  external  decency.  Under- 
stand that  we  are  mutually  essential  to  one  another.  In  England 
the  Whigs  and  Tories  are  in  the  same  way  mutually  essential  to 
one  another.  Well,  you're  Whigs  and  we're  Tories.  That's  how 
I  look  at  it." 

Andrey  Antonovitch  rose  to  positive  eloquence.  He  had  been 
fond  of  talking  in  a  Liberal  and  intellectual  style  even  in  Peters- 
burg, and  the  great  thing  here  was  that  there  was  no  one  to  play 
the  spy  on  him. 

Pyotr  Stepanovitch  was  silent,  and  maintained  an  unusually 
grave  air.     This  excited  the  orator  more  than  ever. 

"  Do  you  know  that  I,  the  '  person  responsible  for  the 
province,'  "  he  went  on,  walking  about  the  study,  "  do  you  know 
I  have  so  many  duties  I  can't  perform  one  of  them,  and,  on  the 
other  hand,  I  can  say  just  as  truly  that  there's  nothing  for  me 
to  do  here.  The  whole  secret  of  it  is,  that  everything  depends 
upon  the  views  of  the  government.  Suppose  the  government 
were  ever  to  found  a  republic,  from  policy,  or  to  pacify  public 
excitement,  and  at  the  same  time  to  increase  the  power  of  the 
governors,  then  we  governors  would  swallow  up  the  republic  ;  and 
not  the  republic  only.  Anything  you  like  we'll  swallow  up.  I,  at 
least,  feel  that  I  am  ready.  In  one  word,  if  the  government 
dictates  to  me  by  telegram,  activite  devorante,  I'll  supply 
activite  devorante.  I've  told  them  here  straight  in  their  faces  : 
'  Dear  sirs,  to  maintain  the  equilibrium  and  to  develop  all  the 
provincial  institutions  one  thing  is  essential ;  the  increase  of  the 
power  of  the  governor.'  You  see  it's  necessary  that  all  these 
institutions,  the  zemstvos,  the  law-courts,  should  have  a  two-fold 
existence,  that  is,  on  the  one  hand,  it's  necessary  they  should 
exist  (I  agree  that  it  is  necessary),  on  the  other  hand,  it's  necessary 
that  they  shouldn't.  It's  all  according  to  the  views  of  the 
government.  If  the  mood  takes  them  so  that  institutions  seem 
suddenly  necessary,  I  shall  have  them  at  once  in  readiness. 
The  necessity  passes  and  no  one  will  find  them  under  my  rule. 
That's  what  I  understand  by  activite  devorante,  and  you  cant 


ALL  IN  EXPECTATION  295 

have  it  without  an  increase  of  the  governor's  power.  We're 
talking  tete-a-tete.  You  know  I've  already  laid  before  the 
government  in  Petersburg  the  necessity  of  a  special  sentinel 
before  the  governor's  house.     I'm  awaiting  an  answer." 

"  You  ought  to  have  two,"  Pyotr  Stepanovitch  commented. 
"  Why  two  ?  "  said  Von  Lembke,  stopping  short  before  him. 
"  One's  not  enough  to  create  respect  for  you.     You  certainly 
ought  to  have  two." 

Andrey  Antonovitch  made  a  wry  face. 

"  You  .  .  .  there's  no  limit  to  the  liberties  you  take,  Pyotr 
Stepanovitch.  You  take  advantage  of  my  good-nature,  you 
say  cutting  things,  and  play  the  part  of  a  bourru  bienfaisant.  ..." 
"  Well,  that's  as  you  please,"  muttered  Pyotr  Stepanovitch ; 
"  anyway  you  pave  the  way  for  us  and  prepare  for  our 
success." 

"  Now,  who  are  '  we,'  and  what  success  ?  "  said  Von  Lembke, 
staring  at  him  in  surprise.    But  he  got  no  answer. 

Yulia  Mihailovna,  receiving  a  report  of  the  conversation,  was 
greatly  displeased. 

"  But  I  can't  exercise  my  official  authority  upon  your 
favourite,"  Andrey  Antonovitch  protested  in  self-defence, 
"  especially  when  we're  tete-a-tUe.  .  .  .  I  may  say  too  much  .  .  . 
in  the  goodness  of  my  heart." 

"  From  too  much  goodness  of  heart.     I  didn't  know  you'd  got 
a  collection  of  manifestoes.     Be  so  good  as  to  show  them  to  me." 
"  But  ...  he  asked  to  have  them  for  one  day." 
"  And  you've  let  him  have  them,  again  !  "  cried  Yulia  Mihail- 
ovna getting  angry.     "  How  tactless  !  " 

"  I'll  send  some  one  to  him  at  once  to  get  them." 
"  He  won't  give  them  up." 

"  I'll  insist  on  it,"  cried  Von  Lembke,  boiling  over,  and  he 
jumped  up  from  his  seat.  "  Who's  he  that  we  should  be  so 
afraid  of  him,  and  who  am  I  that  I  shouldn't  dare  to  do  any- 
thing ?  " 

"  Sit  down  and  calm  yourself,"  said  Yulia  Mihailovna,  checking 
him.  "  I  will  answer  your  first  question.  He  came  to  me  with 
the  highest  recommendations.  He's  talented,  and  sometimes 
says  extremely  clever  things.  Karmazinov  tells  me  that  he  has 
connections  almost  everywhere,  and  extraordinary  influence  over 
the  younger  generation  in  Petersburg  and  Moscow.  And  if 
through  him  I  can  attract  them  all  and  group  them  round  myself, 
I  shall  be  saving  them  from  perdition  by  guiding  them  into  a 


296  THE  POSSESSED 

new  outlet  for  their  ambitions.     He's  devoted  to  me  with  his 
whole  heart  and  is  guided  by  me  in  everything." 

;i  But  while  they're  being  petted  .  .  .  the  devil  knows  what 
they  may  not  do.  Of  course,  it's  an  idea  ..."  said  Von  Lembke, 
vaguely  defending  himself,  "  but  .  .  .  but  here  I've  heard 
that  manifestoes  of  some  sort  have  been  found  in  X  district." 

:'  But  there  was  a  rumour  of  that  in  the  summer — manifestoes, 
false  bank-notes,  and  all  the  rest  of  it,  but  they  haven't  found 
one  of  them  so  far.     Who  told  you  ?  " 

"  I  heard  it  from  Von  Blum." 

"  Ah,  don't  talk  to  me  of  your  Blum.  Don't  ever  dare 
mention  him  again  !  " 

Yulia  Mihailovna  flew  into  a  rage,  and  for  a  moment  could  not 
speak.  Von  Blum  was  a  clerk  in  the  governor's  office  whom  she 
particularly  hated.     Of  that  later. 

'  Please  don't  worry  yourself  about  Verhovensky,"  she  said 
in  conclusion.  "  If  he  had  taken  part  in  any  mischief  he  wouldn't 
talk  as  he  does  to  you,  and  every  one  else  here.  Talkers  are  not 
dangerous,  and  I  will  even  go  so  far  as  to  say  that  if  anything 
were  to  happen  I  should  be  the  first  to  hear  of  it  through  him. 
He's  quite  fanatically  devoted  to  me." 

I  will  observe,  anticipating  events  that,  had  it  not  been  for 
Yulia  Mihailovna's  obstinacy  and  self-conceit,  probably  nothing 
of  all  the  mischief  these  wretched  people  succeeded  in  bringing 
about  amongst  us  would  have  happened.  She  was  responsible 
for  a  great  deal 


CHAPTER  V 
ON  THE  EVE  OF  THE  FfiTE 


The  date  of  the  fete  which  Yulia  Mihailovna  was  getting  up 
for  the  benefit  of  the  governesses  of  our  province  had  been 
several  times  fixed  and  put  off.  She  had  invariably  bustling  round 
her  Pyotr  Stepanovitch  and  a  little  clerk,  Lyamshin,  who  used 
at  one  time  to  visit  Stepan  Trofimovitch,  and  had  suddenly  found 
favour  in  the  governor's  house  for  the  way  he  played  the  piano 
and  now  was  of  use  running  errands .  Liputin  was  there  a  good  deal 
too,  and  Yulia  Mihailovna  destined  him  to  be  the  editor  of  a  new 
independent  provincial  paper.  There  were  also  several  ladies, 
married  and  single,  and  lastly,  even  Karmazinov  who,  though 
he  could  not  be  said  to  bustle,  announced  aloud  with  a  complacent 
air  that  he  would  agreeably  astonish  every  one  when  the  literary 
quadrille  began.  An  extraordinary  multitude  of  donors  and 
subscribers  had  turned  up,  all  the  select  society  of  the  town  ;  but 
even  the  unselect  were  admitted,  if  only  they  produced  the 
cash.  Yulia  Mihailovna  observed  that  sometimes  it  was  a  positive 
duty  to  allow  the  mixing  of  classes,  "  for  otherwise  who  is  to 
enlighten  them  ?  " 

A  private  drawing-room  committee  was  formed,  at  which  it 
was  decided  that  the  fete  was  to  be  of  a  democratic  character. 
The  enormous  list  of  subscriptions  tempted  them  to  lavish 
expenditure.  They  wanted  to  do  something  on  a  marvellous 
scale — that's  why  it  was  put  off.  They  were  still  undecided 
where  the  ball  was  to  take  place,  whether  in  the  immense  hou^e 
belonging  to  the  marshal's  wife,  which  she  was  willing  to  give  up 
to  them  for  the  day,  or  at  Varvara  Petrovna's  mansion  at 
Skvoreshniki.  It  was  rather  a  distance  to  Skvoreshniki,  but 
many  of  the  committee  were  of  opinion  that  it  would  be  "  freer  " 
there.  Varvara  Petrovna  would  dearly  have  liked  it  to  have 
been  in  her  house.  It's  difficult  to  understand  why  this 
proud  woman  seemed  almost  making  up  to  Yulia  Mihailovna. 
Probably  what  pleased  her  was  that  the  latter  in  her  turn 
seemed  almost  fawning  upon  Nikolay  Vsyevolodovitch  and 
was  more  gracious  to  him  than  to  anyone.     I  repeat  again  that 

297 


298  THE  POSSESSED 

Pyotr  Stepanovitch  was  always,  in  continual  whispers,  strengthen- 
ing in  the  governor's  household  an  idea  he  had  insinuated  there 
already,  that  Nikolay  Vsyevolodovitch  was  a  man  who  had  very 
mysterious  connections  with  very  mysterious  circles,  and  that  he 
had  certainly  come  here  with  some  commission  from  them. 

People  here  seemed  in  a  strange  state  of  mind  at  the  time. 
Among  the  ladies  especially  a  sort  of  frivolity  was  conspicuous, 
and  it  could  not  be  said  to  be  a  gradual  growth.  Certain  very 
free-and-easy  notions  seemed  to  be  in  the  air.  There  was  a  sort  of 
dissipated  gaiety  and  levity,  and  I  can't  say  it  was  always  quite 
pleasant.  A  lax  way  of  thinking  was  the  fashion.  Afterwards 
when  it  was  all  over,  people  blamed  Yulia  Mihailovna,  her  circle, 
her  attitude.  But  it  can  hardly  have  been  altogether  due  to 
Yulia  Mihailovna.  On  the  contrary  ;  at  first  many  people  vied 
with  one  another  in  praising  the  new  governor's  wife  for  her 
success  in  bringing  local  society  together,  and  for  making  things 
more  lively.  Several  scandalous  incidents  took  place,  for  which 
Yulia  Mihailovna  was  in  no  way  responsible,  but  at  the  time  people 
were  amused  and  did  nothing  but  laugh,  and  there  was  no  one 
to  check  them.  A  rather  large  group  of  people,  it  is  true,  held 
themselves  aloof,  and  had  views  of  their  own  on  the  course  of 
events.  But  even  these  made  no  complaint  at  the  time  ;  they 
smiled,  in  fact. 

I  remember  that  a  fairly  large  circle  came  into  existence, 
as  it  were,  spontaneously,  the  centre  of  which  perhaps  was  really 
to  be  found  in  Yulia  Mihailovna' s  drawing-room.  In  this 
intimate  circle  which  surrounded  her,  among  the  younger 
members  of  it,  of  course,  it  was  considered  admissible  to  play  all 
sorts  of  pranks,  sometimes  rather  free-and-easy  ones,  and,  in 
fact,  such  conduct  became  a  principle  among  them.  In  this 
circle  there  were  even  some  very  charming  ladies.  The  young 
people  arranged  picnics,  and  even  parties,  and  sometimes  went 
about  the  town  in  a  regular  cavalcade,  in  carriages  and  on 
horseback.  They  sought  out  adventures,  even  got  them  up 
themselves,  simply  for  the  sake  of  having  an  amusing  story  to 
tell.  They  treated  our  town  as  though  it  were  a  sort  of  Glupov. 
People  called  them  the  jeerers  or  sneerers,  because  they  did  not 
stick  at  anything.  It  happened,  for  instance,  that  the  wife  of  a 
local  lieutenant,  a  little  brunette,  very  young  though  she  looked 
worn  out  from  her  husband's  ill-treatment,  at  an  evening  party 
thoughtlessly  sat  down  to  play  whist  for  high  stakes  in  the  fervent 
hope  of  winning  enough  to  buy  herself  a  mantle,  and  instead  of 


ON  THE  EVE  OF  THE  FETE  29& 

winning,  lost  fifteen  roubles.  Being  afraid  of  her  husband,  and 
having  no  means  of  paying,  she  plucked  up  the  courage  of 
former  days  and  ventured  on  the  sly  to  ask  for  a  loan,  on  the 
spot,  at  the  party,  from  the  son  of  our  mayor,  a  very  nasty  youth, 
precociously  vicious.  The  latter  not  only  refused  it,  but  went 
laughing  aloud  to  tell  her  husband.  The  lieutenant,  who 
certainly  was  poor,  with  nothing  but  his  salary,  took  his  wife  home 
and  avenged  himself  upon  her  to  his  heart's  content  in  spite  of 
her  shrieks,  wails,  and  entreaties  on  her  knees  for  forgiveness. 
This  revolting  story  excited  nothing  but  mirth  all  over  the  town, 
and  though  the  poor  wife  did  not  belong  to  Yulia  Mihailovna's 
circle,  one  of  the  ladies  of  the  "  cavalcade,"  an  eccentric  and 
adventurous  character  who  happened  to  know  her,  drove  round, 
and  simply  carried  her  off  to  her  own  house.  Here  she  was  at  once 
taken  up  by  our  madcaps,  made  much  of,  loaded  with  presents, 
and  kept  for  four  days  without  being  sent  back  to  her  husband. 
She  stayed  at  the  adventurous  lady's  all  day  long,  drove  about 
with  her  and  all  the  sportive  company  in  expeditions  about 
the  town,  and  took  part  in  dances  and  merry-making.  They 
kept  egging  her  on  to  haul  her  husband  before  the  court  and  to 
make  a  scandal.  They  declared  that  they  would  all  support  her 
and  would  come  and  bear  witness.  The  husband  kept  quiet, 
not  daring  to  oppose  them.  The  poor  thing  realised  at  last  that 
she  had  got  into  a  hopeless  position  and,  more  dead  than  alive 
with  fright,  on  the  fourth  day  she  ran  off  in  the  dusk  from  her 
protectors  to  her  lieutenant.  It's  not  definitely  known  what  took 
place  between  husband  and  wife,  but  two  shutters  of  the  low- 
pitched  little  house  in  which  the  lieutenant  lodged  were  not  opened 
for  a  fortnight.  Yulia  Mihailovna  was  angry  with  the  mischief- 
makers  when  she  heard  about  it  all,  and  was  greatly  displeased 
with  the  conduct  of  the  adventurous  lady,  though  the  latter 
had  presented  the  lieutenant's  wife  to  her  on  the  day  she  carried 
her  off.     However,  this  was  soon  forgotten. 

Another  time  a  petty  clerk,  a  respectable  head  of  a  family, 
married  his  daughter,  a  beautiful  girl  of  seventeen,  known  to 
every  one  in  the  town,  to  another  petty  clerk,  a  young  man  who 
came  from  a  different  district.  But  suddenly  it  was  learned  that 
the  young  husband  had  treated  the  beauty  very  roughly  on  the 
wedding  night,  chastising  her  for  what  he  regarded  as  a  stain  on 
his  honour.  Lyamshin,  who  was  almost  a  witness  of  the  affair, 
because  he  got  drunk  at  the  wedding  and  so  stayed  the  night, 
as  soon  as  day  dawned,  ran  round  with  the  diverting  intelligence. 


300  THE  POSSESSED 

Instantly  a  party  of  a  dozen  was  made  up,  all  of  them  on  horse- 
back, some  on  hired  Cossack  horses,  Pyotr  Stepanovitch,  for 
instance,  and  Liputin,  who,  in  spite  of  his  grey  hairs,  took  part  in 
almost  every  scandalous  adventure  of  our  reckless  youngsters. 
When  the  young  couple  appeared  in  the  street  in  a  droshky  with 
a  pair  of  horses  to  make  the  calls  which  are  obligatory  in  our  town 
on  the  day  after  a  wedding,  in  spite  of  anything  that  may  happen, 
the  whole  cavalcade,  with  merry  laughter,  surrounded  the  droshky 
and  followed  them  about  the  town  all  the  morning.  They  did 
not,  it's  true,  go  into  the  house,  but  waited  for  them  outside, 
on  horseback.  They  refrained  from  marked  insult  to  the  bride 
or  bridegroom,  but  still  they  caused  a  scandal.  The  whole 
town  began  talking  of  it.  Every  one  laughed,  of  course.  But 
at  this  Von  Lembke  was  angry,  and  again  had  a  lively  scene 
with  Yulia  Mihailovna.  She,  too,  was  extremely  angry,  and 
formed  the  intention  of  turning  the  scapegraces  out  of  her  house. 
But  next  day  she  forgave  them  all  after  persuasions  from  Pyotr 
Stepanovitch  and  some  words  from  Karmazinov,  who  considered 
the  affair  rather  amusing. 

"  It's  in  harmony  with  the  traditions  of  the  place,"  he  said. 
"  Anyway  it's  characteristic  and  .  .  .  bold  ;  and  look,  every 
one's  laughing,  you're  the  only  person  indignant." 

But  there  were  pranks  of  a  certain  character  that  were  abso- 
lutely past  endurance. 

A  respectable  woman  of  the  artisan  class,  who  went  about 
selling  gospels,  came  into  the  town.  People  talked  about  her, 
because  some  interesting  references  to  these  gospel  women  had 
just  appeared  in  the  Petersburg  papers.  Again  the  same  buffoon, 
Lyamshin,  with  the  help  of  a  divinity  student,  who  was  taking  a 
holiday  while  waiting  for  a  post  in  the  school,  succeeded,  on  the 
pretence  of  buying  books  from  the  gospel  woman,  in  thrusting  into 
her  bag  a  whole  bundle  of  indecent  and  obscene  photographs  from 
abroad,  sacrificed  expressly  for  the  purpose,  as  we  learned  after- 
wards, by  a  highly  respectable  old  gentleman  (I  will  omit  his  name) 
with  an  order  on  his  breast,  who,  to  use  his  own  words,  loved  "  a 
healthy  laugh  and  a  merry  jest."  When  the  poor  woman  went  to 
take  out  the  holy  books  in  the  bazaar,  the  photographs  were 
scattered  about  the  place.  There  were  roars  of  laughter  and 
murmurs  of  indignation.  A  crowd  collected,  began  abusing  her, 
and  would  have  come  to  blows  if  the  police  had  not  arrived  in  the 
nick  of  time.  The  gospel  woman  was  taken  to  the  lock-up,  and 
only  in  the  evening,  thanks  to  the  efforts  of  Mavriky  Nikolaevitch, 


ON  THE  EVE  OF  THE  FETE  301 

who  had  learned  with  indignation  the  secret  details  of  this  loath- 
some affair,  she  was  released  and  escorted  out  of  the  town.  At 
this  point  Yulia  Mihailovna  would  certainly  have  forbidden 
Lyamshin  her  house,  but  that  very  evening  the  whole  circle 
brought  him  to  her  with  the  intelligence  that  he  had  just  com- 
posed a  new  piece  for  the  piano,  and  persuaded  her  at  least  to 
hear  it.  The  piece  turned  out  to  be  really  amusing,  and  bore  the 
comic  title  of  "  The  Franco- Prussian  War."  It  began  with  the 
menacing  strains  of  the  "Marseillaise  "  : 

"  Qu'un  sang  impur  abreuve  nos  sillons" 

There  is  heard  the  pompous  challenge,  the  intoxication  of 
future  victories.  But  suddenly  mingling  with  the  masterly 
variations  on  the  national  hymn,  somewhere  from  some  corner 
quite  close,  on  one  side  come  the  vulgar  strains  of  "Mein  lieber 
Augustin."  The  "Marseillaise"  goes  on  unconscious  of  them. 
The  "  Marseillaise  "  is  at  the  climax  of  its  intoxication  with  its  own 
grandeur  ;  but  Augustin  gains  strength  ;  Augustin  grows  more 
and  more  insolent,  and  suddenly  the  melody  of  Augustin  begins 
to  blend  with  the  melody  of  the  "  Marseillaise."  The  latter 
begins,  as  it  were,  to  get  angry ;  becoming  aware  of  Augustin 
at  last  she  tries  to  fling  him  off,  to  brush  him  aside  like  a  tiresome 
insignificant  fly.  But  "  Mein  lieber  Augustin  "  holds  his  ground 
firmly,  he  is  cheerful  and  self-confident,  he  is  gleeful  and  impudent, 
and  the  "  Marseillaise "  seems  suddenly  to  become  terribly 
stupid.  She  can  no  longer  conceal  her  anger  and  mortification  ; 
it  is  a  wail  of  indignation,  tears,  and  curses,  with  hands  out- 
stretched to  Providence. 

"  Pas  un  pouce  de  notre  terrain  ;  pas  une  de  nos  forter esses ." 

But  she  is  forced  to  sing  in  time  with  "  Mein  lieber  Augustin." 
Her  melody  passes  in  a  sort  of  foolish  way  into  Augustin  ;  she 
yields  and  dies  away.  And  only  by  snatches  there  is  heard 
again  : 

"  Qu'un  sang  impur  ..." 

But  at  once  it  passes  very  offensively  into  the  vulgar  waltz. 
She  submits  altogether.  It  is  Jules  Favre  sobbing  on  Bismarck's 
bosom  and  surrendering  everything.  .  .  .  But  at  this  point 
Augustin  too  grows  fierce  ;  hoarse  sounds  are  heard  ;  there  is 
a  suggestion*  of  countless  gallons  of  beer,  of  a  frenzy  of  self- 
glorification,  demands  for  millions,  for  fine  cigars,  champagne, 
and  hostages.  Augustin  passes  into  a  wild  yell.  .  .  .  "The 
Franco- Prussian  War"  is  over.  Our  circle  applauded,  Yulia 
Mihailovna  smiled,  and  said,   "  Now,  how  is  one  to  turn  him 


302  THE  POSSESSED 

out?'  Peace  was  made.  The  rascal  really  had  talent.  Stepan 
Trofimovitch  assured  me  on  one  occasion  that  the  very  highest 
artistic  talents  may  exist  in  the  most  abominable  blackguards, 
and  that  the  one  thing  does  not  interfere  with  the  other.  There 
was  a  rumour  afterwards  that  Lyamshin  had  stolen  this  burlesque 
from  a  talented  and  modest  young  man  of  his  acquaintance, 
whose  name  remained  unknown.  But  this  is  beside  the  mark. 
This  worthless  fellow  who  had  hung  about  Stepan  Trofimovitch 
for  years,  who  used  at  his  evening  parties,  when  invited,  to 
mimic  Jews  of  various  types,  a  deaf  peasant  woman  making  her 
confession,  or  the  birth  of  a  child,  now  at  Yulia  Mihailovna's 
caricatured  Stepan  Trofimovitch  himself  in  a  killing  way,  under 
the  title  of  "  A  Liberal  of  the  Forties."  Everybody  shook  with 
laughter,  so  that  in  the  end  it  was  quite  impossible  to  turn  him 
out  :  he  had  become  too  necessary  a  person.  Besides  he  fawned 
upon  Pyotr  Stepanovitch  in  a  slavish  way,  and  he,  in  his  turn, 
had  obtained  by  this  time  a  strange  and  unaccountable  influence 
over  Yulia  Mihailovna. 

I  wouldn't  have  talked  about  this  scoundrel,  and,  indeed,  he 
would  not  be  worth  dwelling  upon,  but  there  was  another 
revolting  story,  so  people  declare,  in  which  he  had  a  hand,  and 
this  story  I  cannot  omit  from  my  record. 

One  morning  the  news  of  a  hideous  and  revolting  sacrilege 
was  all  over  the  town.  At  the  entrance  to  our  immense  market- 
place there  stands  the  ancient  church  of  Our  Lady's  Nativity, 
which  was  a  remarkable  antiquity  in  our  ancient  town.  At 
the  gates  of  the  precincts  there  is  a  large  ikon  of  the  Mother  of 
God  fixed  behind  a  grating  in  the  wall.  And  behold,  one  night 
the  ikon  had  been  robbed,  the  glass  of  the  case  was  broken,  the 
grating  was  smashed  and  several  stones  and  pearls  (I  don't  know 
whether  they  were  very  precious  ones)  had  been  removed  from 
the  crown  and  the  setting.  But  what  was  worse,  besides  the 
theft  a  senseless,  scoffing  sacrilege  had  been  perpetrated.  Behind 
the  broken  glass  of  the  ikon  they  found  in  the  morning,  so  it  was 
said,  a  live  mouse.  Now,  four  months  since,  it  has  been  estab- 
lished beyond  doubt  that  the  crime  was  committed  by  the  convict 
Fedka,  but  for  some  reason  it  is  added  that  Lyamshin  took 
part  in  it.  At  the  time  no  one  spoke  of  Lyamshin  or  had  any 
suspicion  of  him.  But  now  every  one  says  it  was  he  who  put 
the  mouse  there.  I  remember  all  our  responsible  officials  were 
rather  staggered.  A  crowd  thronged  round  the  scene  of  the 
crime   from  early   morning.     There   was   a   crowd  continually 


ON  THE  EVE  OF  THE  FETE  303 

before  it,  not  a  very  huge  one,  but  always  about  a  hundred  people, 
some  coming  and  some  going.  As  they  approached  they  crossed 
themselves  and  bowed  down  to  the  ikon.  They  began  to  give 
offerings,  and  a  church  dish  made  its  appearance,  and  with  the 
dish  a  monk.  But  it  was  only  about  three  o'clock  in  the  afternoon 
it  occurred  to  the  authorities  that  it  was  possible  to  prohibit  the 
crowds  standing  about,  and  to  command  them  when  they  had 
prayed,  bowed  down  and  left  their  offerings,  to  pass  on.  Upon 
Von  Lembke  this  unfortunate  incident  made  the  gloomiest 
impression.  As  I  was  told,  Yulia  Mihailovna  said  afterwards 
it  was  from  this  ill-omened  morning  that  she  first  noticed  in  her 
husband  that  strange  depression  which  persisted  in  him  until  he 
left  our  province  on  account  of  illness  two  months  ago,  and,  I 
believe,  haunts  him  still  in  Switzerland,  where  he  has  gone  for  a 
rest  after  his  brief  career  amongst  us. 

I  remember  at  one  o'clock  in  the  afternoon  I  crossed  the  market- 
place ;  the  crowd  was  silent  and  their  faces  solemn  and  gloomy. 
A  merchant,  fat  and  sallow,  drove  up,  got  out  of  his  carriage, 
made  a  bow  to  the  ground,  kissed  the  ikon,  offered  a  rouble, 
sighing,  got  back  into  his  carriage  and  drove  off.  Another 
carriage  drove  up  with  two  ladies  accompanied  by  two  of  our 
scapegraces.  The  young  people  (one  of  whom  was  not  quite 
young)  got  out  of  their  carriage  too,  and  squeezed  their  way  up 
to  the  ikon,  pushing  people  aside  rather  carelessly.  Neither  of 
the  young  men  took  off  his  hat,  and  one  of  them  put  a  pince-nez 
on  his  nose.  In  the  crowd  there  was  a  murmur,  vague  but 
unfriendly.  The  dandy  with  the  pince-nez  took  out  of  his 
purse,  which  was  stuffed  full  of  bank-notes,  a  copper  farthing  and 
flung  it  into  the  dish.  Both  laughed,  and,  talking  loudly,  went 
back  to  their  carriage.  At  that  moment  Lizaveta  Nikolaevna 
galloped  up,  escorted  by  Mavriky  Nikolaevitch.  She  jumped 
off  her  horse,  flung  the  reins  to  her  companion,  who,  at  her  bidding, 
remained  on  his  horse,  and  approached  the  ikon  at  the  very 
moment  when  the  farthing  had  been  flung  down.  A  flush  of 
indignation  suffused  her  cheeks  ;  she  took  off  her  round  hat  and 
her  gloves,  fell  straight  on  her  knees  before  the  ikon  on  the 
muddy  pavement,  and  reverently  bowed  down  three  times  to 
the  earth.  Then  she  took  out  her  purse,  but  as  it  appeared 
she  had  only  a  few  small  coins  in  it  she  instantly  took  off  her 
diamond  ear-rings  and  put  them  in  the  dish. 

"  May  I  ?     May  I  1     For  the  adornment  of  the  setting  ?  " 
she  asked  the  monk. 


304  THE  POSSESSED 

"It  is  permitted,"  replied  the  latter,  "  every  gift  is  good." 
The  crowd  was  silent,  expressing  neither  dissent  nor  approval. 

Liza  got  on  her  horse  again,  in   her   muddy  riding-habit,  and 

galloped  away. 

II 

Two  days  after  the  incident  I  have  described  I  met  her  in  a 
numerous  company,  who  were  driving  out  on  some  expedition 
in  three  coaches,  surrounded  by  others  on  horseback.  She 
beckoned  to  me,  stopped  her  carriage,  and  pressingly  urged  me 
to  join  their  party.  A  place  was  found  for  me  in  the  carriage, 
and  she  laughingly  introduced  me  to  her  companions,  gorgeously 
attired  ladies,  and  explained  to  me  that  they  were  all  going  on  a 
very  interesting  expedition.  She  was  laughing,  and  seemed 
somewhat  excessively  happy.  Just  lately  she  had  been  very 
lively,  even  playful,  in  fact. 

The  expedition  was  certainly  an  eccentric  one.  They  were  all 
going  to  a  house  the  other  side  of  the  river,  to  the  merchant 
Sevastyanov's.  In  the  lodge  of  this  merchant's  house  our 
saint  and  prophet,  Semyon  Yakovlevitch,  who  was  famous  not 
only  amongst  us  but  in  the  surrounding  provinces  and  even  in 
Petersburg  and  Moscow,  had  been  living  for  the  last  ten  years, 
in  retirement,  ease,  and  comfort.  Every  one  went  to  see  him, 
especially  visitors  to  the  neighbourhood,  extracting  from  him 
some  crazy  utterance,  bowing  down  to  him,  and  leaving  an 
offering.  These  offerings  were  sometimes  considerable,  and  if 
Semyon  Yakovlevitch  did  not  himself  assign  them  to  some  other 
purpose  were  piously  sent  to  some  church  or  more  often  to  the 
monastery  of  Our  Lady.  A  monk  from  the  monastery 
was  always  in  waiting  upon  Semyon  Yakovlevitch  with  this 
object. 

All  were  in  expectation  of  great  amusement.  No  one  of  the 
party  had  seen  Semyon  Yakovlevitch  before,  except  Lj-amshin, 
who  declared  that  the  saint  had  given  orders  that  he  should 
be  driven  out  with  a  broom,  and  had  with  his  own  hand  flung 
two  big  baked  potatoes  after  him.  Among  the  party  I  noticed 
Pyotr  Stepanovitch,  again  riding  a  hired  Cossack  horse,  on  which 
he  sat  extremely  badly,  and  Nikolay  Vsyevolodovitch,  also  on 
horseback.  The  latter  did  not  always  hold  aloof  from  social 
diversions,  and  on  such  occasions  always  wore  an  air  of  gaiety, 
although,  as  always,  he  spoke  little  and  seldom.  When  our  party 


/  ON  THE  EVE  OF  THE  FETE  305 

/   r>ad  crossed  the  bridge  and  reached  the  hotel  of  the  town,  some 
one  suddenly  announced  that  in  one  of  the  rooms  of  the  hotel 
they  had  just  found  a  traveller  who  had  shot  himself,   and 
were  expecting  the  police.     At  once  the  suggestion  was  made 
that  they  should  go  and  look  at  the  suicide.     The  idea  met  with 
approval  :    our  ladies  had  never  seen  a  suicide.     I  remember 
one  of  them  said  aloud  on  the  occasion,  "  Everything's  so  boring, 
one  can't  be  squeamish  over  one's  amusements,  as  long  as  they're 
interesting."     Only    a    few    of    them    remained    outside.     The 
others  went  in  a  body  into  the  dirty  corridor,  and  amongst  the 
others  I  saw,  to  my  amazement,   Lizaveta  Nikolaevna.     The 
door  of  the  room  was  open,  and  they  did  not,  of  course,  dare  to 
prevent  our  going  in  to  look  at  the  suicide.     He  was  quite  a 
young  lad,  not  more  than  nineteen.   He  must  have  been  very  good- 
looking,  with  thick  fair  hair,  with  a  regular  oval  face,  and  a  fine, 
pure  forehead.     The  body  was  already  stiff,  and  his  white  young 
face  looked  like  marble.     On  the  table  lay  a  note,  in  his  hand- 
writing, to  the  effect  that  no  one  was  to  blame  for  his  death, 
that  he  had  killed  himself  because  he  had  "  squandered  "  four 
hundred  roubles.  The  word  "  squandered  "  was  used  in  the  letter  ; 
in  the  four  lines  of  his  letter  there  were  three  mistakes  in  spelling. 
A  stout  country  gentleman,  evidently  a  neighbour,  who  had 
been  staying  in  the  hotel  on  some  business  of  his  own,  was 
particularly  distressed  about  it.     From  his  words  it  appeared 
that  the  boy  had  been  sent  by  his  family,  that  is,  a  widowed 
mother,  sisters,  and  aunts,  from  the  country  to  the  town  in  order 
that,  under  the  supervision  of  a  female  relation  in  the  town, 
he  might  purchase  and  take  home  with  him  various  articles  for 
the  trousseau  of  his  eldest  sister,  who  was  going  to  be  married. 
The  family  had,  with  sighs  of  apprehension,  entrusted  him  with 
the  four  hundred  roubles,  the  savings  of  ten  years,  and  had  sent 
him  on  his  way  with  exhortations,  prayers,  and  signs  of  the 
cross.     The  boy  had  till  then  been  well-behaved  and  trust- 
worthy.   Arriving  three  days  before  at  the  town,  he  had  not  gone 
to  his  relations,  had  put  up  at  the  hotel,  and  gone  straight  to 
the  club  in  the  hope  of  finding  in  some  back  room  a  "  travelling 
banker,"  or  at  least  some  game  of  cards  for  money.     But  that 
evening  there  was  no  "  banker  "  there  or  gambling  going  on. 
Going  back  to  the  hotel  about  midnight  he  asked  for  champagne, 
Havana  cigars,  and  ordered  a   supper   of   six  or  seven  dishes. 
But  the  champagne  made  him  drunk,  and  the  cigar  made  him 
sick,  so  that  he  did  not  touch  the  food  when  it  was  brought  to 

TI 


306  THE  POSSESSED 

him,  and  went  to  bed  almost  unconscious.  Waking  next  morning 
as  fresh  as  an  apple,  he  went  at  once  to  the  gipsies'  camp,  which 
was  in  a  suburb  beyond  the  river,  and  of  which  he  had  heard  the 
day  before  at  the  club.  He  did  not  reappear  at  the  hotel  for  two 
days.  At  last,  at  five  o'clock  in  the  afternoon  of  the  previous 
day,  he  had  returned  drunk,  had  at  once  gone  to  bed,  and  had  slept 
till  ten  o'clock  in  the  evening.  On  waking  up  he  had  asked 
for  a  cutlet,  a  bottle  of  Chateau  d'Yquem,  and  some  grapes, 
paper,  and  ink,  and  his  bill.  No  one  noticed  anything  special 
about  him  ;  he  was  quiet,  gentle,  and  friendly.  He  must  have 
shot  himself  at  about  midnight,  though  it  was  strange  that  no 
one  had  heard  the  shot,  and  they  only  raised  the  alarm  at  midday, 
when,  after  knocking  in  vain,  they  had  broken  in  the  door.  The 
bottle  of  Chateau  d'Yquem  was  half  empty,  there  was  half  a  plate- 
ful of  grapes  left  too.  The  shot  had  been  fired  from  a  little  three- 
chambered  revolver,  straight  into  the  heart.  Very  little  blood 
had  flowed.  The  revolver  had  dropped  from  his  hand  on  to 
the  carpet.  The  boy  himself  was  half  lying  in  a  corner  of  the 
sofa.  Death  must  have  been  instantaneous.  There  was  no 
trace  of  the  anguish  of  death  in  the  face  ;  the  expression  was 
serene,  almost  happy,  as  though  there  were  no  cares  in  his  life. 
All  our  party  stared  at  him  with  greedy  curiosity.  In  every 
misfortune  of  one's  neighbour  there  is  always  something  cheering 
for  an  onlooker — whoever  he  may  be.  Our  ladies  gazed  in 
silence,  their  companions  distinguished  themselves  by  their 
wit  and  their  superb  equanimity.  One  observed  that  his  was 
the  best  way  out  of  it,  and  that  the  boy  could  not  have  hit  upon 
anything  more  sensible  ;  another  observed  that  he  had  had 
a  good  time  if  only  for  a  moment.  A  third  suddenly  blurted 
out  the  inquiry  why  people  had  begun  hanging  and  shooting 
themselves  among  us  of  late,  as  though  they  had  suddenly  lost 
their  roots,  as  though  the  ground  were  giving  way  under  every  one's 
feet.  People  looked  coldly  at  this  raisonneur.  Then  Lyamshin, 
who  prided  himself  on  playing  the  fool,  took  a  bunch  of  grapes 
from  the  plate  ;  another,  laughing,  followed  his  example,  and 
a  third  stretched  out  his  hand  for  the  Chateau  d'Yquem.  But 
the  head  of  police  arriving  checked  him,  and  even  ordered  that 
the  room  should  be  cleared.  As  every  one  had  seen  all  they 
wanted  they  went  out  without  disputing,  though  Lyamshin 
began  pestering  the  police  captain  about  something.  The 
general  merrymaking,  laughter,  and  playful  talk  were  twice  as 
lively  on  the  latter  half  of  the  way. 


ON  THE  EVE  OF  THE  FETE  307 

We  arrived  at  Semyon  Yakovlevitch's  just  at  one  o'clock.     The 
gate  of  the  rather  large  house  stood  unfastened,  and  the  approach 
to  the  lodge  was  open.     We  learnt  at  once  that  Semyon  Yakov- 
levitch  was  dining,  but  was  receiving  guests.     The  whole  crowd  of 
us  went  in.     The  room  in  which  the  saint  dined  and  received 
visitors  had  three  windows,  and  was  fairly  large.     It  was  divided 
into  two  equal  parts  by  a  wooden  lattice-work  partition,  which 
ran  from  wall  to  wall,  and  was  three  or  four  feet  high.     Ordinary 
visitors  remained  on  the  outside  of  this  partition,  but  lucky  ones 
were  by  the  saint's  invitation  admitted  through  the  partition 
doors  into  his  half  of  the  room.     And  if  so  disposed  he  made 
them  sit  down  on  the  sofa  or  on  his  old  leather  chairs.     He 
himself    invariably   sat   in    an   old-fashioned    shabby   Voltaire    *    cn 
arm-chair.  ,  He  was  a  rather  big,  bloated-looking,  yellow-faced'      tJ 
man  of  five  and  fifty,  with  a  bald  head  and  scanty  flaxen  hair.  \Cp^yi 
He  wore  no  beard  ;   his  right  cheek  was  swollen,  and  his  mouth   j     ' 
seemed  somehow  twisted  awry.     He  had  a  large  wart  on  the  ) 
left  side  of  his  nose  ;    narrow  eyes,  and  a  calm,  stolid,  sleepy  f 
expression.  ./He  waif  dressed  in  European  style,  in  a  black  coat,  ' 
but  had  no  waistcoat  or  tie.     A  rather  coarse,  but  white  shirt, 
peeped  out  below  his  coat.     There  was  something  the  matter 
with  his  feet,  I  believe,  and  he  kept  them  in  slippers.     I've  heard 
that  he  had  at  one  time  been  a  clerk,  and  received  a  rank  in  the 
service.     He  had  just  finished  some  fish  soup,  and  was  beginning 
his  second  dish  of  potatoes  in  their  skins,  eaten  with  salt.     He 
never  ate  anything  else,  but  he  drank  a  great  deal  of  tea,  of  which 
he  was  very  fond.      Three  servants  provided  by  the  merchant 
were  running  to  and  fro  about  him.      One  of   them  was  in  a 
swallow-tail,  the  second  looked  like  a  workman,  and  the  third 
like  a  verger.     There  was  also  a  very  lively  boy  of  sixteen. 
Besides  the  servants  there  was  present,  holding  a  jug,  a  reverend, 
grey-headed  monk,  who  was  a  little  too  fat.     On  one  of  the  tables 
a  huge  samovar  was  boiling,  and  a  tray  with  almost  two  dozen 
glasses  was  standing  near  it.     On  another  table  opposite  offerings 
had  been  placed  :    some  loaves  and  also  some  pounds  of  sugar, 
two  pounds  of  tea,  a  pair  of  embroidered  slippers,  a  foulard 
handkerchief,  a  length  of  cloth,  a  piece  of  linen,  and  so  on. 
Money  offerings  almost  all  went  into  the  monk's  jug.     The  room 
was  full  of  people,  at  least  a  dozen  visitors,  of  whom  two  were 
sitting  with  Semyon  Yako vlevitch  on  the  other  side  of  the  partition. 
One  was  a  grey-headed  old  pilgrim  of  the  peasant  class,  and  the 
other  a  little,  dried-up  monk,  who  sat  demurely,  with  his  eyes 


308  THE  POSSESSED 

cast  down.  The  other  visitors  were  all  standing  on  the  near 
bide  of  the  partition,  and  were  mostly,  too,  of  the  peasant  class, 
except  one  elderly  and  poverty-stricken  lady,  one  landowner,  and 
a  stout  merchant,  who  had  come  from  the  district  town,  a  man 
with  a  big  beard,  dressed  in  the  Russian  style,  though  he  was 
known  to  be  worth  a  hundred  thousand. 

All  were  waiting  for  their  chance,  not  daring  to  speak  of  them- 
selves. Four  were  on  their  knees,  but  the  one  who  attracted 
most  attention  was  the  landowner,  a  stout  man  of  forty-five, 
kneeling  right  at  the  partition,  more  conspicuous  than  any  one, 
waiting  reverently  for  a  propitious  word  or  look  from  Semyon 
Yakovlevitch.  He  had  been  there  for  about  an  hour  already, 
but  the  saint  still  did  not  notice  him. 

Our  ladies  crowded  right  up  to  the  partition,  whispering  gaily 
and  laughingly  together.  They  pushed  aside  or  got  in  front  of 
all  the  other  visitors,  even  those  on  their  knees,  except  the  land- 
owner, who  remained  obstinately  in  his  prominent  position 
even  holding  on  to  the  partition.  Merry  and  greedily  inquisitive 
eyes  were  turned  upon  Semyon  Yakovlevitch,  as  well  as  lorgnettes, 
pince-nez,  and  even  opera-glasses.  Lyamshin,  at  any  rate, 
looked  through  an  opera-glass.  Semyon  Yakovlevitch  calmly 
and  lazily  scanned  all  with  his  little  eyes. 

"  Milovzors  !  Milovzors  !  ':  he  deigned  to  pronounce,  in  a 
hoarse  bass,  and  slightly  staccato. 

All  our  party  laughed  :  "  What's  the  meaning  of  '  Milovzors  '  ?  "' 
But  Semyon  Yakovlevitch  relapsed  into  silence,  and  finished 
his  potatoes.  Presently  he  wiped  his  lips  with  his  napkin,  and 
they  handed  him  tea. 

As  a  rule,  he  did  not  take  tea  alone,  but  poured  out  some  for 
his  visitors,  but  by  no  means  for  all,  usually  pointing  himself  to 
those  he  wished  to  honour.  And  his  choice  always  surprised 
people  by  its  unexpectedness.  Passing  by  the  wealthy  and  the 
high-placed,  he  sometimes  pitched  upon  a  peasant  or  some 
decrepit  old  woman.  Another  time  he  would  pass  over  the  beggars 
to  honour  some  fat  wealthy  merchant.  Tea  was  served  diffe- 
rently, too,  to  different  people,  sugar  was  put  into  some  of  the 
glasses  and  handed  separately  with  others,  while  some  got  it 
without  any  sugar  at  all.  This  time  the  favoured  one  was  the 
monk  sitting  by  him,  who  had  sugar  put  in  ;  and  the  old  pilgrim, 
to  whom  it  was  given  without  any  sugar.  The  fat  monk  with  the 
jug,  from  the  monastery,  for  some  reason  had  none  handed  to 
him  at  all,  though  up  till  then  he  had  had  his  glass  every  day. 


ON  THE  EVE  OF  THE  FETE  309 

"  Semyon  Yokovlevitch,  do  say  something  to  me.  I've  been 
longing  to  make  your  acquaintance  for  ever  so  long,"  carolled 
the  gorgeously  dressed  lady  from  our  carriage,  screwing  up  her 
eyes  and  smiling.  She  was  the  lady  who  had  observed  that  one 
must  not  be  squeamish  about  one's  amusements,  so  long  as  they 
were  interesting.  Semyon  Yakovlevitch  did  not  even  look  at 
her.  The  kneeling  landowner  uttered  a  deep,  sonorous  sigh, 
like  the  sound  of  a  big  pair  of  bellows. 

"  With  sugar  in  it  !  "  said  Semyon  Yakovlevitch  suddenly, 
pointing  to  the  wealthy  merchant.  The  latter  moved  forward 
and  stood  beside  the  kneeling  gentleman. 

"  Some  more  sugar  for  him  !  "  ordered  Semyon  Yakovlevitch, 
after  the  glass  had  already  been  poured  out.  They  put  some 
more  in.  "  More,  more,  for  him  !  "  More  was  put  in  a  third  time, 
and  again  a  fourth.  The  merchant  began  submissively  drinking 
his  syrup. 

"  Heavens  !  "  whispered  the  people,  crossing  themselves.  The 
kneeling  gentleman  again  heaved  a  deep,  sonorous  sigh. 

"  Father  !     Semyon  Yakovlevitch  !  "     The  voice  of  the  poor 

ady  rang  out  all  at  once  plaintively,  though  so  sharply  that  it 

was  startling.     Our  party  had  shoved  her  back  to  the  wall. 

"  A  whole  hour,  dear  father,  I've  been  waiting  for  grace.     Speak 

to  me.     Consider  my  case  in  my  helplessness." 

"  Ask  her,"  said  Semyon  Yakovlevitch  to  the  verger,  who 
went  to  the  partition. 

"  Have  you  done  what  Semyon  Yakovlevitch  bade  you  last 
time  ?  "  he  asked  the  widow  in  a  soft  and  measured  voice. 

"  Done  it  !  Father  Semyon  Yakovlevitch.  How  can  one  do 
it  with  them  ?  "  wailed  the  widow.  "  They're  cannibals  ;  they're 
lodging  a  complaint  against  me,  in  the  court ;  they  threaten  to 
take  it  to  the  senate.     That's  how  they  treat  their  own  mother  !  " 

"  Give  her  !  "  Semyon  Yakovlevitch  pointed  to  a  sugar-loaf. 
The  boy  skipped  up,  seized  the  sugar-loaf  and  dragged  it  to  the 
widow. 

"  Ach,  father  ;  great  is  your  merciful  kindness.  What  am  I 
to  do  with  so  much  ?  "  wailed  the  widow. 

iS  More,  more,"  said  Semyon  Yakovlevitch  lavishly. 

They  dragged  her  another  sugar-loaf.  "More,  more  !  "  the 
saint  commanded.  They  took  her  a  third,  and  finally  a  fourth. 
The  widow  was  surrounded  with  sugar  on  all  sides.  The  monk 
from  the  monastery  sighed  ;  all  this  might  have  gone  to  the 
monastery  that  day  as  it  had  done  on  former  occasions. 


310  THE  POSSESSED 

"  What  am  I  to  do  with  so  much,"  the  widow  sighed  obse- 
quiously. "It's  enough  to  make  one  person  sick  !  ...  Is  it 
some  sort  of  a  prophecy,  father  ?  " 

"  Be  sure  it's  by  way  of  a  prophecy,"  said  some  one  in  the  crowd. 

"  Another  pound  for  her,  another  !  "  Semyon  Yakovlevitch 
persisted. 

There  was  a  whole  sugar-loaf  still  on  the  table,  but  the  saint 
ordered  a  pound  to  be  given,  and  they  gave  her  a  pound. 

"  Lord  have  mercy  on  us  !  "  gasped  the  people,  crossing  them- 
selves.   "It's  surely  a  prophecy." 

"  Sweeten  your  heart  for  the  future  with  mercy  and  loving 
kindness,  and  then  come  to  make  complaints  against  your  own 
children  ;  bone  of  your  bone.  That's  what  we  must  take  this 
emblem  to  mean,"  the  stout  monk  from  the  monastery,  who  had 
had  no  tea  given  to  him,  said  softly  but  self-complacently, 
taking  upon  himself  the  role  of  interpreter  in  an  access  of  wounded 
vanity. 

"  What  are  you  saying,  father  ?  "  cried  the  widow,  suddenly 
infuriated.  "  Why,  they  dragged  me  into  the  fire  with  a  rope 
round  me  when  the  Verhishins'  house  was  burnt,  and  they 
locked  up  a  dead  cat  in  my  chest.  They  are  ready  to  do  any 
villainy.  ..." 

"  Away  with  her  !  Away  with  her  !  "  Semyon  Yakovlevitch 
said  suddenly,  waving  his  hands. 

The  verger  and  the  boy  dashed  through  the  partition.  The 
verger  took  the  widow  by  the  arm,  and  without  resisting  she 
trailed  to  the  door,  keeping  her  eyes  fixed  on  the  loaves  of 
sugar  that  had  been  bestowed  on  her,  which  the  boy  dragged 
after  her. 

"  One  to  be  taken  away.  Take  it  away,"  Semyon  Yakovle- 
vitch commanded  to  the  servant  like  a  workman,  who  remained 
with  him.  The  latter  rushed  after  the  retreating  woman,  and 
the  three  servants  returned  somewhat  later  bringing  back  one 
loaf  of  sugar  which  had  been  presented  to  the  widow  and  now 
taken  away  from  her.     She  carried  off  three,  however. 

"  Semyon  Yakovlevitch,"  said  a  voice  at  the  door.  "  I 
dreamt  of  a  bird,  a  jackdaw  ;  it  flew  out  of  the  water  and  flew 
into  the  fire.     What  does  the  dream  mean  ?  " 

"  Frost,"  Semyon  Yakovlevitch  pronounced. 

"  Semyon  Yakovlevitch,  why  don't  you  answer  me  all  this 
time  ?■  I've  been  interested  in  you  ever  so  long,"  the  lady  of  our 
party  began  again. 


ON  THE  EVE  OF  THE  FETE  311 

"  Ask  him  !  "  said  Semyon  Yakovlevitch,  not  heeding  her,  but 
pointing  to  the  kneeling  gentleman. 

The  monk  from  the  monastery  to  whom  the  order  was  given 
moved  sedately  to  the  kneeling  figure. 

"  How  have  you  sinned  ?  And  was  not  some  command  laid 
upon  you  ?  " 

"  Not  to  fight ;  not  to  give  the  rein  to  my  hands,"  answered 
the  kneeling  gentleman  hoarsely. 

"  Have  you  obeyed  ?  "  asked  the  monk. 
"  I  cannot  obey.     My  own  strength  gets  the  better  of  me." 
"  Away  with  him,  away  with  him  !     With  a  broom,  with  a 
broom  !  "  cried  Semyon  Yakovlevitch,  waving  his  hands.     The 
gentleman  rushed  out  of  the  room  without  waiting  for  this 
penalty. 

'  He's  left  a  gold  piece  where  he  knelt,"  observed  the  monk, 
picking  up  a  half -imperial. 

"  For  him  !  "  said  the  saint,  pointing  to  the  rich  merchant. 
The  latter  dared  not  refuse  it,  and  took  it. 

"  Gold  to  gold,"  the  monk  from  the  monastery  could  not  refrain 
from  saying. 

"  And  give  him  some  with  sugar  in  it,"  said  the  saint,  pointing 
to  Mavriky  Nikolaevitch.  The  servant  poured  out  the  tea  and 
took  it  by  mistake  to  the  dandy  with  the  pince-nez. 

"  The  long  one,  the  long  one  !  "  Semyon  Yakovlevitch  corrected 
him. 

Mavriky  Nikolaevitch  took  the  glass,  made  a  military  half- 
bow,  and  began  drinking  it.  I  don't  know  why,  but  all  our  party 
burst  into  peals  of  laughter. 

"  Mavriky  Nikolaevitch,"  cried  Liza,  addressing  him  suddenly. 
''  That  kneeling  gentleman  has  gone  away.  You  kneel  down 
in  his  place." 

Mavriky  Nikolaevitch  looked  at  her  in  amazement. 
"  I  beg  you  to.  You'll  do  me  the  greatest  favour.  Listen, 
Mavriky  Nikolaevitch,"  she  went  on,  speaking  in  an  emphatic, 
obstinate,  excited,  and  rapid  voice.  "  You  must  kneel  down ; 
I  must  see  you  kneel  down.  If  you  won't,  don't  come  near  me. 
I  insist,  I  insist  !  " 

I  don't  know  what  she  meant  by  it ;  but  she  insisted  upon  it 
relentlessly,  as  though  she  were  in  a  fit.  Mavriky  Nikolaevitch, 
as  we  shall  see  later,  set  down  these  capricious  impulses,  which 
had  been  particularly  frequent  of  late,  to  outbreaks  of  blind 
hatred  for  him,  not  due  to  spite,  for,  on  the  contrary,  she  esteemed 


312  THE  POSSESSED 

him,  loved  him,  and  respected  him,  and  he  knew  that  himself — 
but  from  a  peculiar  unconscious  hatred  which  at  times  she  could 
not  control. 

In  silence  he  gave  his  cup  to  an  old  woman  standing  behind 
him,  opened  the  door  of  the  partition,  and,  without  being  invited, 
stepped  into  Semyon  Yakovlevitch's  private  apartment,  and 
knelt  down  in  the  middle  of  the  room  in  sight  of  all.  I  imagine 
that  he  was  deeply  shocked  in  his  candid  and  delicate  heart 
by  Liza's  coarse  and  mocking  freak  before  the  whole  company. 
Perhaps  he  imagined  that  she  would  feel  ashamed  of  herself, 
seeing  his  humiliation,  on  which  she  had  so  insisted.  Of  course 
no  one  but  he  would  have  dreamt  of  bringing  a  woman  to  reason 
by  so  naive  and  risky  a  proceeding.  He  remained  kneeling  with 
his  imperturbable  gravity — long,  tall,  awkward,  and  ridiculous. 
But  our  party  did  not  laugh.  The  unexpectedness  of  the  action 
produced  a  painful  shock.     Every  one  looked  at  Liza. 

"  Anoint,  anoint  !  "  muttered  Semyon  Yakovlevitch. 

Liza  suddenly  turned  white,  cried  out,  and  rushed  through  the 
partition.  Then  a  rapid  and  hysterical  scene  followed.  She 
began  pulling  Mavriky  Nikolaevitch  up  with  all  her  might, 
tugging  at  his  elbows  with  both  hands. 

"  Get  up  !  Get  up ! "  she  screamed,  as  though  she  were 
crazy.     "  Get  up  at  once,  at  once.     How  dare  you  ?  " 

Mavriky  Nikolaevitch  got  up  from  his  knees.  She  clutched 
his  arms  above  the  elbow  and  looked  intently  into  his  face. 
There  was  terror  in  her  expression. 

"  Milovzors  !  Milovzors  !  "  Semyon  Yakovlevitch  repeated 
again. 

She  dragged  Mavriky  Nikolaevitch  back  to  the  other  part 
of  the  room  at  last.  There  was  some  commotion  in  all  our 
company.  The  lady  from  our  carriage,  probably  intending  to 
relieve  the  situation,  loudly  and  shrilly  asked  the  saint  for  the 
third  time,  with  an  affected  smile  : 

"  Well,  Semyon  Yakovlevitch,  won't  you  utter  some  saying 
for  me  ?     I've  been  reckoning  so  much  on  you." 

"  Out  with  the ,  out  with  the ,"  said  Semyon  Yakovle- 
vitch, suddenly  addressing  her,  with  an  extremely  indecent 
word.  The  words  were  uttered  savagely,  and  with  horrifying 
distinctness.  Our  ladies  shrieked,  and  rushed  headlong  away, 
while  the  gentlemen  escorting  them  burst  into  Homeric  laughter. 
So  ended  our  visit  to  Semyon  Yakovlevitch. 

At  this  point,  however,  there  took  place,  I  am  told,  an  extremely 


ON  THE  EVE  OF  THE  FETE  313 

enigmatic  incident,  and,  I  must  own,  it  was  chiefly  on  account 
of  it  that  I  have  described  this  expedition  so  minutely. 

I  am  told  that  when  all  flocked  out,  Liza,  supported  by  Mavriky 
Nikolaevitch,  was  jostled  against  Nikolay  Vsyevolodovitch  in 
the  crush  in  the  doorway.  I  must  mention  that  since  that  Sunday 
morning  when  she  fainted  they  had  not  approached  each  other, 
nor  exchanged  a  word,  though  they  had  met  more  than  once. 
I  saw  them  brought  together  in  the  doorway.  I  fancied  they  both 
stood  still  for  an  instant,  and  looked,  as  it  were,  strangely  at 
one  another,  but  I  may  not  have  seen  rightly  in  the  crowd.  It 
is  asserted,  on  the  contrary,  and  quite  seriously,  that  Liza,  glancing 
at  Nikolay  Vsyevolodovitch,  quickly  raised  her  hand  to  the  level 
of  his  face,  and  would  certainly  have  struck  him  if  he  had  not 
drawn  back  in  time.  Perhaps  she  was  displeased  with  the 
expression  of  his  face,  or  the  way  he  smiled,  particularly  just 
after  such  an  episode  with  Mavriky  Nikolaevitch.  I  must  admit 
I  saw  nothing  myself,  but  all  the  others  declared  they  had, 
though  they  certainly  could  not  all  have  seen  it  in  such  a  crush, 
though  perhaps  some  may  have.  But  I  did  not  believe  it  at 
the  time.  I  remember,  however,  that  Nikolay  Vsyevolodovitch 
was  rather  pale  all  the  way  home. 


Ill 

Almost  at  the  same  time,  and  certainly  on  the  same  day, 
the  interview  at  last  took  place  between  Stepan  Trofimovitch 
and  Varvara  Petrovna.  She  had  long  had  this  meeting  in  her 
mind,  and  had  sent  word  about  it  to  her  former  friend,  but  for 
some  reason  she  had  kept  putting  it  off  till  then.  It  took 
place  at  Skvoreshniki  :  Varvara  Petrovna  arrived  at  her  country 
house  all  in  a  bustle  :  it  had  been  definitely  decided  the  evening 
before  that  the  fete  was  to  take  place  at  the  marshal's,  but 
Varvara  Petrovna' s  rapid  brain  at  once  grasped  that  no  one 
could  prevent  her  from  afterwards  giving  her  own  special 
entertainment  at  Skvoreshniki,  and  again  assembling  the  whole 
town.  Then  every  one  could  see  for  themselves  whose  house 
was  best,  and  in  which  more  taste  was  displayed  in  receiving 
guests  and  giving  a  ball.  Altogether  she  was  hardly  to  be  recog- 
nised. She  seemed  completely  transformed,  and  instead  of  the 
unapproachable  "noble  lady"  (Stepan  Trofimovitch's  expression) 
seemed  changed  into  the  most  commonplace,  whimsical  society 


314  THE  POSSESSED 

woman.  But  perhaps  this  may  only  have  been  on  the 
surface. 

When  she  reached  the  empty  house  she  had  gone  through 
all  the  rooms,  accompanied  by  her  faithful  old  butler,  Alexey 
Yegorytch,  and  by  Fomushka,  a  man  who  had  seen  much  of 
life  and  was  a  specialist  in  decoration.  They  began  to  consult 
and  deliberate  :  what  furniture  was  to  be  brought  from  the 
town  house,  what  things,  what  pictures,  where  they  were  to  be 
put,  how  the  conservatories  and  flowers  could  be  put  to  the  best 
use,  where  to  put  new  curtains,  where  to  have  the  refreshment 
rooms,  whether  one  or  two,  and  so  on  and  so  on.  And,  behold, 
in  the  midst  of  this  exciting  bustle  she  suddenly  took  it  into  her 
head  to  send  for  Stepan  Trofimovitch. 

The  latter  had  long  before  received  notice  of  this  interview 
and  was  prepared  for  it,  and  he  had  every  day  'been  expecting 
just  such  a  sudden  summons.  As  he  got  into  the  carriage  he 
crossed  himself  :  his  fate  was  being  decided.  He  found  his 
friend  in  the  big  drawing-room  on  the  little  sofa  in  the  recess, 
before  a  little  marble  table  with  a  pencil  and  paper  in  her  hands. 
Fomushka,  with  a  yard  measure,  was  measuring  the  height 
of  the  galleries  and  the  windows,  while  Varvara  Petrovna 
herself  was  writing  down  the  numbers  and  making  notes  on  the 
margin.  She  nodded  in  Stepan  Trofimovitch' s  direction  without 
breaking  off  from  what  she  was  doing,  and  when  the  latter 
muttered  some  sort  of  greeting,  she  hurriedly  gave  him  her  hand, 
and  without  looking  at  him  motioned  him  to  a  seat  beside 
her. 

"  I  sat  waiting  for  five  minutes,  c  mastering  my  heart,'  "  he 
told  me  afterwards.  "  I  saw  before  me  not  the  woman  whom 
I  had  known  for  twenty  years.  An  absolute  conviction  that  all 
was  over  gave  me  a  strength  which  astounded  even  her.  I  swear 
that  she  was  surprised  at  my  stoicism  in  that  last  hour." 

Varvara  Petrovna  suddenly  put  down  her  pencil  on  the  table 
ana  turned  quickly  to  Stepan  Trofimovitch. 

"  Stepan  Trofimovitch,  we  have  to  talk  of  business.  I'm  sure 
you  have  prepared  all  your  fervent  words  and  various  phrases, 
but  we'd  better  go  straight  to  the  point,  hadn't  we  ?  ' 

She  had  been  in  too  great  a  hurry  to  show  the  tone  she  meant 
to  take.     And  what  might  not  come  next  ? 

"  Wait,  be  quiet ;  let  me  speak.  Afterwards  you  shall, 
though  really  I  don't  know  what  you  can  answer  me,"  she  said 
in  a  rapid  patter.     "  The  twelve  hundred  roubles  of  your  pension 


ON  THE  EVE  OF  THE  FETE  315 

I  consider  a  sacred  obligation  to  pay  you  as  long  as  you  live. 
Though  why  a  sacred  obligation,  simply  a  contract ;  that  would 
be  a  great  deal  more  real,  wouldn't  it  ?  If  you  like,  we'll  write 
it  out .  Special  arrangements  have  been  made  in  case  of  my  death . 
But  you  are  receiving  from  me  at  present  lodging,  servants,  and 
your  maintenance  in  addition.  Reckoning  that  in  money  it 
would  amount  to  fifteen  hundred  roubles,  wouldn't  it  ?  I  will 
add  another  three  hundred  roubles,  making  three  thousand 
roubles  in  all.  Will  that  be  enough  a  year  for  you  ?  I  think 
that's  not  too  little  ?  In  any  extreme  emergency  I  would  add 
something  more.  And  so,  take  your  money,  send  me  back  my 
servants,  and  live  by  yourself  where  you  like  in  Petersburg,  in 
Moscow,  abroad,  or  here,  only  not  with  me.     Do  you  hear  ?  " 

"  Only  lately  those  lips  dictated  to  me  as  imperatively  and  as 
suddenly  very  different  demands,"  said  Stepan  Trofimovitch 
slowly  and  with  sorrowful  distinctness.  "  I  submitted  .  .  . 
and  danced  the  Cossack  dance  to  please  you.  Oui,  la  comparaison 
peut  etre  permise.  C'etait  comme  un  petit  Cosaque  du  Don  qui 
sautait  sur  sa  prop/re  tombe.     Now  ..." 

"  Stop,  Stepan  Trofimovitch,  you  are  horribly  long-winded. 
You  didn't  dance,  but  came  to  see  me  in  a  new  tie,  new  linen, 
gloves,  scented  and  pomatumed.  I  assure  you  that  you  were 
very  anxious  to  get  married  yourself  ;  it  was  written  on  your  face, 
and  I  assure  you  a  most  unseemly  expression  it  was.  If  I  did 
not  mention  it  to  you  at  the  time,  it  was  simply  out  of  delicacy. 
But  you  wished  it,  you  wanted  to  be  married,  in  spite  of  the 
abominable  things  you  wrote  about  me  and  your  betrothed.  Now 
it's  very  different.  And  what  has  the  Cosaque  du  Don  to  do 
with  it,  and  what  tomb  do  you  mean  ?  I  don't  understand  the 
comparison.  On  the  contrary,  you  have  only  to  live.  Live  as 
long  as  you  can.     I  shall  be  delighted." 

"In  an  almshouse  ?  " 

"In  an  almshouse  ?  People  don't  go  into  almshouses  with 
three  thousand  roubles  a  year.  Ah,  I  remember,"  she  laughed. 
;'  Pyotr  Stepanovitch  did  joke  about  an  almshouse  once.  Bah, 
there  certainly  is  a  special  almshouse,  which  is  worth  considering. 
It's  for  persons  who  are  highly  respectable  ;  there  are  colonels 
there,  and  there's  positively  one  general  who  wants  to  get  into 
it.  If  you  went  into  it  with  all  your  money,  you  would  find 
peace,  comfort,  servants  to  wait  on  you.  There  you  could 
occupy  yourself  with  study,  and  could  always  make  up  a  party 
for  cards." 


316  THE  POSSESSED 

"  Passons." 

"  Passons  ?  "  Varvara  Petrovna  winced.  "  But,  if  so,  that's 
all.  You've  been  informed  that  we  shall  live  henceforward 
entirely  apart." 

"  And  that's  all  ?  "  he  said.  "  All  that's  left  of  twenty  years  ? 
Our  last  farewell  ?  " 

"  You're  awfully  fond  of  these  exclamations,  Stepan  Trofimo- 
vitch.  It's  not  at  all  the  fashion.  Nowadays  people  talk 
roughly  but  simply.  You  keep  harping  on  our  twent}'  years  ! 
Twenty  years  of  mutual  vanity,  and  nothing  more.  Every 
letter  you've  written  me  was  written  not  for  me  but  for  posterity. 
You're  a  stylist,  and  not  a  friend,  and  friendship  is  only  a  splendid 
word.     In  reality — a  mutual  exchange  of  sloppiness.  ..." 

"  Good  heavens  !  How  many  sayings  not  your  own  !  Lessons 
learned  by  heart !  They've  already  put  their  uniform  on  you 
too.  You,  too,  are  rejoicing  ;  you,  too,  are  basking  in  the 
sunshine.  Chere,  chere,  for  what  a  mess  of  pottage  you  have 
sold  them  your  freedom  !  " 

"  I'm  not  a  parrot,  to  repeat  other  people's  phrases  !  "  cried 
Varvara  Petrovna,  boiling  over.  "  You  may  be  sure  I  have 
stored  up  many  sayings  of  my  own.  What  have  you  been 
doing  for  me  all  these  twenty  years  ?  You  refused  me  even 
the  books  I  ordered  for  you,  though,  except  for  the  binder,  they 
would  have  remained  uncut.  What  did  you  give  me  to  read 
when  I  asked  you  during  those  first  years  to  be  my  guide  ? 
Always  Kapfig,  and  nothing  but  Kapfig.  You  were  jealous  of  my 
culture  even,  and  took  measures.  And  all  the  while  every  one's 
laughing  at  you.  I  must  confess  I  always  considered  you  only  as  a 
critic.  You  are  a  literary  critic  and  nothing  more.  When  on 
the  way  to  Petersburg  I  told  you  that  I  meant  to  found  a  journal 
and  to  devote  my  whole  life  to  it,  you  looked  at  me  ironically 
at  once,  and  suddenly  became  horribly  supercilious." 

"  That  was  not  that,  not  that.  ...  we  were  afraid  then  of 
persecution.  .  .  ."  . 

"  It  was  just  that.  And  you  couldn't  have  been  afraid  of 
persecution  in  Petersburg  at  that  time.  Do  you  remember 
that  in  February,  too,  when  the  news  of  the  emancipation  came, 
you  ran  to  me  in  a  panic,  and  demanded  that  I  should  at  once 
give  you  a  written  statement  that  the  proposed  magazine 
had  nothing  to  do  with  you  ;  that  the  young  people  had  been 
coming  to  see  me  and  not  you  ;  that  you  were  only  a  tutor 
who  lived  in  the  house,  only  because  he  had  not  yet  received 


ON  THE  EVE  OF  THE  FETE        317 

his  salary.     Isn't  that  so  ?     Do  remember  that  ?     You  have 
distinguished  yourself  all  your  life,  Stepan  Trofimovitch." 

"  That  was  only  a  moment  of  weakness,  a  moment  when  we 
were  alone,"  he  exclaimed  mournfully.  "  But  is  it  possible, 
is  it  possible,  to  break  off  eve^thing  for  the  sake  of  such  petty 
impressions  ?  Can  it  be  that  nothing  more  has  been  left  between 
us  after  those  long  years  ?  " 

"  You  are  horribly  calculating  ;  you  keep  trying  to  leave  me 
in  your  debt.  When  you  came  back  from  abroad  you  looked 
down  upon  me  and  wouldn't  let  me  utter  a  word,  but  when  I  came 
back  myself  and  talked  to  you  afterwards  of  my  impressions  of 
the  Madonna,  you  wouldn't  hear  me,  you  began  smiling  con- 
descendingly into  your  cravat,  as  though  I  were  incapable  of 
the  same  feelings  as  you." 

"  It  was  not  so.     It  was  probably  not  so.     J'ai  oublie  !  " 

"  No  ;  it  was  so,"  she  answered,  "  and,  what's  more,  you've 
nothing  to  pride  yourself  on.  That's  all  nonsense,  and  one  of 
your  fancies.  Now,  there's  no  one,  absolutely  no  one,  in  ecstasies 
over  the  Madonna  ;  no  one  wastes  time  over  it  except  old  men 
who  are  hopelessly  out  of  date.     That's  established." 

"  Established,  is  it  ?  " 

"  It's  of  no  use  whatever.  This  jug's  of  use  because  one  can 
pour  water  into  it.  This  pencil's  of  use  because  you  can  write  any- 
thing with  it.  But  that  woman's  face  is  inferior  to  any  face  in 
nature.  Try  drawing  an  apple,  and  put  a  real  apple  beside  it. 
Which  would  you  take  ?  You  wouldn't  make  a  mistake,  I'm 
sure.  This  is  what  all  our  theories  amount  to,  now  that  the 
first  light  of  free  investigation  has  dawned  upon  them." 

"  Indeed,  indeed." 

k'  You  laugh  ironically.  And  what  used  you  to  say  to  me  about 
charity  ?  Yet  the  enjoyment  derived  from  charity  is  a  haughty 
and  immoral  enjoyment.  The  rich  man's  enjoyment  in  his 
wealth,  his  power,  and  in  the  comparison  of  his  importance  with 
the  poor.  Charity  corrupts  giver  and  taker  alike  ;  and,  what's 
more,  does  not  attain  it's  object,  as  it  only  increases  poverty. 
Fathers  who  don't  want  to  work  crowd  round  the  charitable 
like  gamblers  round  the  gambling-table,  hoping  for  gain,  while 
the  pitiful  farthings  that  are  flung  them  are  a  hundred  times 
too  little.  Have  you  given  away  much  in  your  life  ?  Less  than 
a  rouble,  if  you  try  and  think.  Try  to  remember  when  last 
you  gave  away  anything  ;  it'll  be  two  years  ago,  maybe  four. 
You  make  an  outcry  and  only  hinder  things.     Charity  ought 


318  THE  POSSESSED 

to  be  forbidden  by  law,  even  in  the  present  state  of  society . 
In  the  new  regime  there  will  be  no  poor  at  all." 

"  Oh,  what  an  eruption  of  borrowed  phrases  !  So  it's  come  to 
the  new  regime  already  ?     Unhappy  woman,  God  help  you  !  " 

"  Yes  ;  it  has,  Stepan  Trofimovitch.  You  carefully  concealed 
all  these  new  ideas  from  me,  though  every  one's  familiar  with 
them  nowadays.  And  you  did  it  simply  out  of  jealousy,  so  as 
to  have  power  over  me.  So  that  now  even  that  Yulia  is  a 
hundred  miles  ahead  of  me.  But  now  my  eyes  have  been  opened. 
I  have  defended  you,  Stepan  Trofimovitch,  all  I  could,  but  there 
is  no  one  who  does  not  blame  you." 

"  Enough  !  "  said  he,  getting  up  from  his  seat.  "  Enough  ! 
And  what  can  I  wish  you  now,  unless  it's  repentance  ?  " 

"  Sit  still  a  minute,  Stepan  Trofimovitch.  I  have  another 
question  to  ask  you.  You've  been  told  of  the  invitation  to 
read  at  the  literary  matinee.  It  was  arranged  through  me. 
Tell  me  what  you're  going  to  read  ?  " 

"  Why,  about  that  very  Queen  of  Queens,  that  ideal  of 
humanity,  the  Sistine  Madonna,  who  to  your  thinking  is 
inferior  to  a  glass  or  a  pencil." 

"  So  you're  not  taking  something  historical  ?  "  said  Varvara 
Petrovna  in  mournful  surprise.  "  But  they  won't  listen  to  you. 
You've  got  that  Madonna  on  your  brain.  You  seem  bent  on 
putting  every  one  to  sleep  !  Let  me  assure  you,  Stepan  Trofimo- 
vitch, I  am  speaking  entirely  in  your  own  interest.  It  would 
be  a  different  matter  if  you  would  take  some  short  but  interesting 
story  of  mediaeval  court  life  from  Spanish  history,  or,  better  still, 
some  anecdote,  and  pad  it  out  with  other  anecdotes  and  witty 
phrases  of  your  own.  There  were  magnificent  courts  then  ; 
ladies,  you  know,  poisonings.  Karmazinov  says  it  would  be 
strange  if  you  couldn't  read  something  interesting  from  Spanish 
history." 

"  Karmazinov — that  fool  who  has  written  himself  out — looking 
for  a  subject  for  me  !  " 

"  Karmazinov,  that  almost  imperial  intellect.  You  are  too 
free  in  your  language,  Stepan  Trofimovitch." 

"  Your  Karmazinov  is  a  spiteful  old  woman  whose  day  is 
over.  Chere,  chere,  how  long  have  you  been  so  enslaved  by 
them  ?     Oh  God  !  " 

"  I  can't  endure  him  even  now  for  the  airs  he  gives  himself. 
But  I  do  justice  to  his  intellect.  I  repeat,  I  have  done  my  best 
to  defend  you  as  far  as  I  could.     And  why  do  you  insist  on  being 


ON  THE  EVE  OF  THE  FETE         319 

absurd  and  tedious  ?  On  the  contrary,  come  on  to  the  platform 
with  a  dignified  smile  as  the  representative  of  the  last  generation, 
and  tell  them  two  or  three  anecdotes  in  your  witty  way,  as  only 
you  can  tell  things  sometimes.  Though  you  may  be  an  old 
man  now,  though  you  may  belong  to  a  past  age,  though  you  may 
have  dropped  behind  them,  in  fact,  yet  you'll  recognise  it  yourself, 
with  a  smile,  in  your  preface,  and  all  will  see  that  j^ou're  an 
amiable,  good-natured,  witty  relic  ...  in  brief,  a  man  of  the 
old  savour,  and  so  far  advanced  as  to  be  capable  of  appreciating 
at  their  value  all  the  absurdities  of  certain  ideas  which  you  have 
hitherto  followed.     Come,  as  a  favour  to  me,  I  beg  you." 

"  Chere,  enough.  Don't  ask  me.  I  can't.  I  shall  speak 
of  the  Madonna,  but  I  shall  raise  a  storm  that  will  either  crush 
them  all  or  shatter  me  alone." 

"  It  will  certainly  be  you  alone,  Stepan  Trofimovitch." 

"  Such  is  my  fate.  I  will  speak  of  the  contemptible  slave,  of 
the  stinking,  depraved  flunkey  who  will  first  climb  a  ladder  with 
scissors  in  his  hands,  and  slash  to  pieces  the  divine  image  of  the 
great  ideal,  in  the  name  of  equality,  envy,  and  .  .  .  digestion. 
Let  my  curse  thunder  out  upon  them,  and  then — then  .  .  ." 

"  The  madhouse  ?  " 

"  Perhaps.  But  in  any  case,  whether  I  shall  be  left  vanquished 
or  victorious,  that  very  evening  I  shall  take  my  bag,  my  beggar's 
bag.  I  shall  leave  all  my  goods  and  chattels,  all  your  presents, 
all  your  pensions  and  promises  of  future  benefits,  and  go  forth 
on  foot  to  end  my  life  a  tutor  in  a  merchant's  family  or  to  die 
somewhere  of  hunger  in  a  ditch.    I  have  said  it.  Aha  jacta  est" 

He  got  up  again. 

"I've  been  convinced  for  years,"  said  Varvara  Petrovna, 
getting  up  with  flashing  eyes,  "  that  your  only  object  in  life  is 
to  put  me  and  my  house  to  shame  by  your  calumnies  !  What 
do  you  mean  by  being  a  tutor  in  a  merchant's  family  or  dying  in 
a  ditch  ?     It's  spite,  calumny,  and  nothing  more." 

"  You  have  always  despised  me.  But  I  will  end  like  a  knight, 
faithful  to  my  lady.  Your  good  opinion  has  always  been  dearer 
to  me  than  anything.  From  this  moment  I  will  take  nothing, 
but  will  worship  you  disinterestedly." 

"  How  stupid  that  is  !  " 

'  You  have  never  respected  me.  I  may  have  had  a  mass  of 
weaknesses.  Yes,  I  have  sponged  on  you.  I  speak  the  language 
of  nihilism,  but  sponging  has  never  been  the  guiding  motive  of 
my  action.     It  has  happened  so  of  itself.     I  don't  know  how, 


320  THE  POSSESSED 

...  I  always  imagined  there  was  something  higher  than  meat 
and  drink  between  us,  and — I've  never,  never  been  a  scoundrel ! 
And  so,  to  take  the  open  road,  to  set  things  right.  I  set  off  late, 
late  autumn  out  of  doors,  the  mist  lies  over  the  fields,  the  hoar- 
frost of  old  age  covers  the  road  before  me,  and  the  wind  howls 
about  the  approaching  grave.  .  .  .  But  so  forward,  forward, 
on  my  new  way 

'  Filled  with  purest  love  and  fervour, 
Faith  which  my  sweet  dream  did  yield? 

Oh,  my  dreams.     Farewell.     Twenty  years.     Alea  jacta  est  !  " 

His  face  was  wet  with  a  sudden  gush  of  tears.     He  took 
his  hat. 

"  I  don't  understand  Latin,"  said  Varvara  Petrovna,  doing 
her  best  to  control  herself. 

Who  knows,  perhaps,  she  too  felt  like  crying.  But  caprice 
and  indignation  once  more  got  the  upper  hand. 

"  I  know  only  one  thing,  that  all  this  is  childish  nonsense. 
You  will  never  be  capable  of  carrying  out  your  threats,  which 
are  a  mass  of  egoism.  You  will  set  off  nowhere,  to  no  merchant ; 
you'll  end  very  peaceably  on  my  hands,  taking  your  pension,  and 
receiving  your  utterly  impossible  friends  on  Tuesdays.  Good-bye, 
Stepan  Trofimovitch." 

"Alea  jacta  est ! "  He  made  her  a  deep  bow,  and  returned  home, 
almost  dead  with  emotion. 


CHAPTER  VI 
PYOTR  STEPANO  VETCH  IS  BUSY 


The  date  of  the  fete  was  definitely  fixed,  and  Von  Lembke  became 
more  and  more  depressed.  He  was  full  of  strange  and  sinister 
forebodings,  and  this  made  Yulia  Mihailovna  seriously  uneasy. 
Indeed,  things  were  not  altogether  satisfactory.  Our  mild 
governor  had  left  the  affairs  of  the  province  a  little  out  of  gear  ; 
at  the  moment  we  were  threatened  with  cholera  ;  serious  out- 
breaks of  cattle  plague  had  appeared  in  several  places  ;  fires 
were  prevalent  that  summer  in  towns  and  villages  ;  whilst  among 
the  peasantry  foolish  rumours  of  incendiarism  grew  stronger  and 
stronger.  Cases  of  robbery  were  twice  as  numerous  as  usual. 
But  all  this,  of  course,  would  have  been  perfectly  ordinary  had 
there  been  no  other  and  more  weighty  reasons  to  disturb  the 
equanimity  of  Andrey  Antonovitch,  who  had  till  then  been  in 
good  spirits. 

What  struck  Yulia  Mihailovna  most  of  all  was  that  he  became 
more  silent  and,  strange  to  say,  more  secretive  every  day.  Yet 
it  was  hard  to  imagine  what  he  had  to  hide.  It  is  true  that 
he  rarely  opposed  her  and  as  a  rule  followed  her  lead  without 
question.  At  her  instigation,  for  instance,  two  or  three  regula- 
tions of  a  risky  and  hardly  legal  character  were  introduced  with 
the  object  of  strengthening  the  authority  of  the  governor. 
There  were  several  ominous  instances  of  transgressions  being 
condoned  with  the  same  end  in  view  ;  persons  who  deserved  to 
be  sent  to  prison  and  Siberia  were,  solely  because  she  insisted, 
recommended  for  promotion.  Certain  complaints  and  inquiries 
were  deliberately  and  systematically  ignored.  All  this  came 
out  later  on.  Not  only  did  Lembke  sign  everything,  but  he 
did  not  even  go  into  the  question  of  the  share  taken  by  his  wife 
in  the  execution  of  his  duties.  On  the  other  hand,  he  began  at 
times  to  be  restive  about  "  the  most  trifling  matters,"  to  the 
surprise  of  Yulia  Mihailovna.  No  doubt  he  felt  the  need  to  make 
up  for  the  days  of  suppression  by  brief  moments  of  mutiny. 
Unluckily,  Yulia  Mihailovna  was  unable,  for  all  her  insight,  to 
understand  this  honourable  punctiliousness  in  an  honourable 

321  x 


322  THE  POSSESSED 

character.     Alas,  she  had  no  thought  to  spare  for  that,  and  that 
was  the  source  of  many  misunderstandings. 

There  are  some  things  of  which  it  is  not  suitable  for  me  to 
write,  and  indeed  I  am  not  in  a  position  to  do  so.  It  is  not  my 
business  to  discuss  the  blunders  of  administration  either,  and  I 
prefer  to  leave  out  this  administrative  aspect  of  the  subject 
altogether.  In  the  chronicle  I  have  begun  I've  set  before  myself 
a  different  task.  Moreover  a  great  deal  will  be  brought  to  light 
by  the  Commission  of  Inquiry  which  has  just  been  appointed  for 
our  province  ;  it's  only  a  matter  of  waiting  a  little.  Certain 
explanations,  however,  cannot  be  omitted. 

But  to  return  to  Yulia  Mihailovna.  The  poor  lady  (I  feel  very 
sorry  for  her)  might  have  attained  all  that  attracted  and  allured 
ner  (renown  and  so  on)  without  any  such  violent  and  eccentric 
actions  as  she  resolved  upon  at  the  very  first  step.  But  either 
from  an  exaggerated  passion  for  the  romantic  or  from  the  frequently 
blighted  hopes  of  her  youth,  she  felt  suddenly,  at  the  change  of 
her  fortunes,  that  she  had  become  one  of  the  specialty  elect, 
almost  God's  anointed,  "  over  whom  there  gleamed  a  burning 
tongue  of  fire,"  and  this  tongue  of  flame  was  the  root  of  the 
mischief,  for,  after  all,  it  is  not  like  a  chignon,  which  will  fit  anj^ 
woman's  head.  But  there  is  nothing  of  which  it  is  more  difficult, 
to  convince  a  woman  than  of  this  ;  on  the  contrary,  anyone 
who  cares  to  encourage  the  delusion  in  her  will  always  be  sur$ 
to  meet  with  success.  And  people  vied  with  one  another  in 
encouraging  the  delusion  in  Yulia  Mihailovna.  The  poor  woman 
became  at  once  the  sport  of  conflicting  influences,  w:hile  fully 
persuaded  of  her  own  originality.  Many  clever  people  feathered 
their  nests  and  took  advantage  of  her  simplicity  during  the 
brief  period  of  her  rule  in  the  province.  And  what  a  jumble 
there  was  under  this  assumption  of  independence  !  She  was 
fascinated  at  the  same  time  by  the  aristocratic  element  and  the 
system  of  big  landed  properties  and  the  increase  of  the  governor's 
power,  and  the  democratic  element,  and  the  new  reforms  and 
discipline,  and  free- thinking  and  stray  Socialistic  notions,  and  the 
correct  tone  of  the  aristocratic  salon  and  the  free-and-easy,  almost 
pot-house,  manners  of  the  young  people  that  surrounded  her. 
She  dreamed  of  "  giving  happiness  "  and  reconciling  the  irrecon- 
cilable, or,  rather,  of  uniting  all  and  everything  in  the  adoration 
of  her  own  person.  She  had  favourites  too  ;  she  was  particularh 
fond  of  Pyotr  Stepanovitch,  who  had  recourse  at  times  to  tb 
grossest  flattery  in  dealing  with  her.     But  she  was  attracted  b 


PYOTR  STEPANOVITCH  IS  BUSY  323 

him  for  another  reason,  an  amazing  one,  and  most  characteristic 
of  the  poor  lady  :  she  was  always  hoping  that  he  would  reveal 
to  her  a  regular  conspiracy  against  the  government.  Difficult 
as  it  is  to  imagine  such  a  thing,  it  really  was  the  case.  She 
fancied  for  some  reason  that  there  must  be  a  nihilist  plot  con- 
cealed in  the  province.  By  his  silence  at  one  time  and  his  hints 
at  another  Pyotr  Stepanovitch  did  much  to  strengthen  this 
strange  idea  in  her.  She  imagined  that  he  was  in  communication 
Avith  every  revolutionary  element  in  Russia  but  at  the  same 
time  passionately  devoted  to  her.  To  discover  the  plot,  to 
receive  the  gratitude  of  the  government,  to  enter  on  a  brilliant 
career,  to  influence  the  young  "  by  kindness,"  and  to  restrain 
them  from  extremes — all  these  dreams  existed  side  by  side  in 
her  fantastic  brain.  She  had  saved  Pyotr  Stepanovitch,  she  had 
conquered  him  (of  this  she  was  for  some  reason  firmly  convinced)  ; 
she  would  save  others.  None,  none  of  them  should  perish,  she 
should  save  them  all ;  she  would  pick  them  out ;  she  would  send 
in  the  right  report  of  them  ;  she  would  act  in  the  interests  of  the 
loftiest  justice,  and  perhaps  posterity  and  Russian  liberalism 
would  bless  her  name  ;  yet  the  conspiracy  would  be  discovered. 
Every  advantage  at  once. 

Still  it  was  essential  that  Andrey  Antonovitch  should  be  in 
rather  better  spirits  before  the  festival.  He  must  be  cheered 
ap  and  reassured.  For  this  purpose  she  sent  Pyotr  Stepanovitch 
to  him  in  the  hope  that  he  would  relieve  his  depression  by  some 
means  of  consolation  best  known  to  himself,  perhaps  by  giving 
him  some  information,  so  to  speak,  first  hand.  She  put  implicit 
faith  in  his  dexterity. 

It  was  some  time  since  Pyotr  Stepanovitch  had  been  in  Mr.  von 
Lembke's  study.  He  popped  in  on  him  just  when  the  sufferer 
was  in  a  most  stubborn  mood. 


II 

A  combination  of  circumstances  had  arisen  which  Mr.  von 
Lembke  was  quite  unable  to  deal  with.  In  the  very  district 
where  Pyotr  Stepanovitch  had  been  having  a  festive  time  a  sub- 
lieutenant had  been  called  up  to  be  censured  by  his  immediate 
Superior,  and  the  reproof  was  given  in  the  presence  of  the  whole 
nnpany.  The  sub-lieutenant  was  a  young  man  fresh  from 
.^tersburg,  always  silent  and  morose,  of  dignified  appearance 


324  THE  POSSESSED 

though  small,  stout,  and  rosy-cheeked.  He  resented  the  repri- 
mand and  suddenly,  with  a  startling  shriek  that  astonished  the 
whole  company,  he  charged  at  his  superior  officer  with  his  head 
bent  down  like  a  wild  beast's,  struck  him,  and  bit  him  on  the 
shoulder  with  all  his  might ;  they  had  difficulty  in  getting  him 
off.  There  was  no  doubt  that  he  had  gone  out  of  his  mind  ; 
anyway,  it  became  known  that  of  late  he  had  been  observed 
performing  incredibly  strange  actions.  He  had,  for  instance, 
flung  two  ikons  belonging  to  his  landlady  out  of  his  lodgings 
and  smashed  up  one  of  them  with  an  axe  ;  in  his  own  room  he 
had,  on  three  stands  resembling  lecterns,  laid  out  the  works  of 
Vogt,  Moleschott,  and  Biichner,  and  before  each  lectern  he  used 
to  burn  a  church  wax-candle.  From  the  number  of  books 
found  in  his  rooms  it  could  be  gathered  that  he  was  a  well-read 
man.  If  he  had  had  fifty  thousand  francs  he  would  perhaps  have 
sailed  to  the  island  of  Marquisas  like  the  "  cadet  "  to  whom 
Herzen  alludes  with  such  sprightly  humour  in  one  of  his  writings. 
When  he  was  seized,  whole  bundles  of  the  most  desperate  mani- 
festoes were  found  in  his  pockets  and  his  lodgings. 

Manifestoes  are  a  trivial  matter  too,  and  to  my  thinking  not 
worth  troubling  about.  We  have  seen  plenty  of  them.  Besides, 
they  were  not  new  manifestoes  ;  they  were,  it  was  said  later, 
just  the  same  as  had  been  circulated  in  the  X  province,  and 
Liputin,  who  had  travelled  in  that  district  and  the  neighbouring 
province  six  weeks  previously,  declared  that  he  had  seen  exactly 
the  same  leaflets  there  then.  But  what  struck  Andrey  Antono- 
vitch  most  was  that  the  overseer  of  Shpigulin's  factory  had  brought 
the  police  just  at  the  same  time  two  or  three  packets  of  exactly 
the  same  leaflets  as  had  been  found  on  the  lieutenant.  The 
bundles,  which  had  been  dropped  in  the  factory  in  the  night, 
had  not  been  opened,  and  none  of  the  factory-hands  had  had  time 
to  read  one  of  them.  The  incident  was  a  trivial  one,  but  it  set 
Andrey  Antonovitch  pondering  deeply.  The  position  presented 
itself  to  him  in  an  unpleasantly  complicated  light. 

In  this  factory  the  famous  "  Shpigulin  scandal "  was  just 
then  brewing,  which  made  so  much  talk  among  us  and  got  into 
the  Petersburg  and  Moscow  papers  with  all  sorts  of  variations. 
Three  weeks  previously  one  of  the  hands  had  fallen  ill  and  died 
of  Asiatic  cholera ;  then  several  others  were  stricken  down. 
The  whole  town  was  in  a  panic,  for  the  cholera  was  coming  nearer 
and  nearer  and  had  reached  the  neighbouring  province.  I  may 
observe  that  satisfactory  sanitary  measures  had  been,  so  far  as 


PYOTR  STEPANOVITCH  IS  BUSY  325 

possible,  taken  to  meet  the  unexpected  guest.  But  the  factory 
belonging  to  the  Shpigulins,  who  were  millionaires  and  well- 
connected  people,  had  somehow  been  overlooked.  And  there 
was  a  sudden  outcry  from  every  one  that  this  factory  was  the 
hot-bed  of  infection,  that  the  factory  itself,  and  especially  the 
quarters  inhabited  by  the  workpeople,  were  so  inveterately  filthy 
that  even  if  cholera  had  not  been  in  the  neighbourhood  there 
might  well  have  been  an  outbreak  there.  Steps  were  immediately 
taken,  of  course,  and  Andrey  Antonovitch  vigorously  insisted 
on  their  being  carried  out  without  delay  within  three  weeks. 
The  factory  was  cleansed,  but  the  Shpigulins,  for  some  unknown 
reason,  closed  it.  One  of  the  Shpigulin  brothers  always  lived 
in  Petersburg  and  the  other  went  away  to  Moscow  when  the 
order  was  given  for  cleansing  the  factory.  The  overseer  pro- 
ceeded to  pay  off  the  workpeople  and,  as  it  appeared,  cheated 
them  shamelessly.  The  hands  began  to  complain  among  them- 
selves, asking  to  be  paid  fairly,  and  foolishly  went  to  the  police, 
though  without  much  disturbance,  for  they  were  not  so  very 
much  excited.  It  was  just  at  this  moment  that  the  manifestoes 
were  brought  to  Andrey  Antonovitch  by  the  overseer. 

Pyotr  Stepanovitch  popped  into  the  study  unannounced,  like 
an  intimate  friend  and  one  of  the  family  ;  besides,  he  had  a 
message  from  Yulia  Mihailovna.  Seeing  him,  Lembke  frowned 
grimly  and  stood  still  at  the  table  without  welcoming  him.  Till 
that  moment  he  had  been  pacing  up  and  down  the  study  and 
had  been  discussing  something  tete-a-t&te  with  his  clerk  Blum, 
a  very  clumsy  and  surly  German  whom  he  had  brought  with 
him  from  Petersburg,  in  spite  of  the  violent  opposition  of 
Yulia  Mihailovna.  On  Pyotr  Stepanovitch' s  entrance  the 
clerk  had  moved  to  the  door,  but  had  not  gone  out.  Pyotr 
Stepanovitch  even  fancied  that  he  exchanged  significant  glances 
with  his  chief. 

"  Aha,  I've  caught  you  at  last,  you  secretive  monarch  of  the 
town  !  "  Pyotr  Stepanovitch  cried  out  laughing,  and  laid  his 
hand  over  the  manifesto  on  the  table.  "  This  increases  your 
collection,  eh  ?  " 

Andrey  Antonovitch  flushed  crimson  ;  his  face  seemed  to 
twitch. 

"  Leave  off,  leave  off  at  once  !  "  he  cried,  trembling  with 
rage.     "  And  don't  you  dare  ...  sir  ...  " 

"  What's  the  matter  with  you  ?     You  seem  to  be  angry  !  " 

"  Allow  me  to  inform  you,  sir,  that  I've  no  intention  of  putting 


326  THE  POSSESSED 

up  with  your  sans  faQon  henceforward,  and  I  beg  you  to  re- 
member ..." 

"  Why,  damn  it  all,  he  is  in  earnest !  " 

"  Hold  your  tongue,  hold  your  tongue  " — Von  Lembke  stamped 
on  the  carpet — "  and  don't  dare  ..." 

God  knows  what  it  might  have  come  to.  Alas,  there  was  one 
circumstance  involved  in  the  matter  of  which  neither  Pyotr 
Stepanovitch  nor  even  Yulia  Mihailovna  herself  had  any  idea. 
The  luckless  Andrey  Antonovitch  had  been  so  greatly  upset 
during  the  last  few  days  that  he  had  begun  to  be  secretly  jealous 
of  his  wife  and  Pyotr  Stepanovitch.  In  solitude,  especially  at 
night,  he  spent  some  very  disagreeable  moments. 

"  Well,  I  imagined  that  if  a  man  reads  you  his  novel  two  days 
running  till  after  midnight  and  wants  to' hear  your  opinion  of  it, 
he  has  of  his  own  act  discarded  official  relations,  anyway.  .  .  . 
Yulia  Mihailovna  treats  me  as  a  friend  ;  there's  no  making  you 
out,"  Pyotr  Stepanovitch  brought  out,  with  a  certain  dignity 
indeed.  "  Here  is  your  novel,  by  the  way."  He  laid  on  the 
table  a  large  heavy  manuscript  rolled  up  in  blue  paper. 

Lembke  turned  red  and  looked  embarrassed. 

'  Where  did  you  find  it  ?  "  he  asked  discreetly,  with  a  rush  of 
joy  which  he  was  unable  to  suppress,  though  he  did  his  utmost 
to  conceal  it. 

"  Only  fancy,  done  up  like  this,  it  rolled  under  the  chest  of 
drawers.  I  must  have  thrown  it  down  carelessly  on  the  chest 
when  I  went  out.  It  was  only  found  the  day  before  yesterday, 
when  the  floor  was  scrubbed.     You  did  set  me  a  task,  though  !  ' 

Lembke  dropped  his  eyes  sternly. 

"  I  haven't  slept  for  the  last  two  nights,  thanks  to  you.  It 
was  found  the  day  before  yesterday,  but  I  kept  it,  and  have 
been  reading  it  ever  since.  I've  no  time  in  the  day,  so  I've  read 
it  at  night.  Well,  I  don't  like  it ;  it's  not  my  way  of  looking 
at  things.  But  that's  no  matter  ;  I've  never  set  up  for  being 
a  critic,  but  I  couldn't  tear  myself  away  from  it,  my  dear  man, 
though  I  didn't  like  it  !  The  fourth  and  fifth  chapters  are  .  .  . 
they  really  are  .  .  .  damn  it  all,  they  are  beyond  words  !  And 
what  a  lot  of  humour  you've  packed  into  it ;  it  made  me  laugh  ! 
How  you  can  make  fun  of  things  sans  que  cela  paraisse  !  As 
for  the  ninth  and  tenth  chapters,  it's  all  about  love  ;  that's  not 
my  line,  but  it's  effective  though.  I  was  nearly  blubbering  over 
Egrenev's  letter,  though  you've  shown  him  up  so  cleverly.  .  .  . 
You  know,  it's  touching,  though  at  the  same  time  you  want  to 


PYOTR  STEPANOVITCH  IS  BUSY  327 

show  the  false  side  of  him,  as  it  were,  don't  you  ?  Have  I 
guessed  right  ?  But  I  could  simply  beat  you  for  the  ending. 
For  what  are  you  setting  up  ?  Why,  the  same  old  idol  of 
domestic  happiness,  begetting  children  and  making  money  ; 
'  they  were  married  and  lived  happy  ever  afterwards  ' — come, 
it's  too  much  !  You  will  enchant  your  readers,  for  even  I 
couldn't  put  the  book  down ;  but  that  makes  it  all  the  worse  ! 
The  reading  public  is  as  stupid  as  ever,  but  it's  the  duty  of 
sensible  people  to  wake  them  up,  while  you  .  .  .  But  that's 
enough.  Good-bye.  Don't  be  cross  another  time  ;  I  came  in 
to  you  because  I  had  a  couple  of  words  to  say  to  you,  but  you  are 
so  unaccountable  ..." 

Andrey  Antonovitch  meantime  took  his  novel  and  locked  it 
up  in  an  oak  bookcase,  seizing  the  opportunity  to  wink  to  Blum 
to  disappear.     The  latter  withdrew  with  a  long,  mournful  face. 

"  I  am  not  unaccountable,  I  am  simply  .  .  .  nothing  but 
annoyances,"  he  muttered,  frowning  but  without  anger,  and 
sitting  down  to  the  table.  "  Sit  down  and  say  what  you  have 
to  say.  It's  a  long  time  since  I've  seen  you,  Pyotr  Stepanovitch, 
only  don't  burst  upon  me  in  the  future  with  such  manners  .  .  . 
sometimes,  when  one  has  business,  it's  ..." 

"  My  manners  are  always  the  same.  ..." 

"  I  know,  and  I  believe  that  you  mean  nothing  by  it,  but 
sometimes  one  is  worried.  .  .  .  Sit  down." 

Pyotr  Stepanovitch  immediately  lolled  back  on  the  sofa  and 
drew  his  legs  under  him. 


Ill 

"  What  sort  of  worries  ?  Surely  not  these  trifles  ?  '  He 
nodded  towards  the  manifesto.  "  I  can  bring  you  as  many  of 
them  as  you  like  ;   I  made  their  acquaintance  in  X  province." 

'  You  mean  at  the  time  you  were  staying  there  ?  ' 

"  Of  course,  it  was  not  in  my  absence.  I  remember  there  was 
a  hatchet  printed  at  the  top  of  it.  Allow  me."  (He  took  up  the 
manifesto.)  "  Yes,  there's  the  hatchet  here  too  ;  that's  it,  the 
very  same." 

"  Yes,  here's  a  hatchet.     You  see,  a  hatchet." 

"  Well,  is  it  the  hatchet  that  scares  you  ?  " 

"  No,  it's  not  .  .  .  and  I  am  not  scared  ;  but  this  business 
...  it  is  a  business  ;  there  are  circumstances." 


323  THE  POSSESSED 

"  What  sort  ?     That  it's  come  from  the  factory  ?     He  he  ! 
But  do  you  know,  at  that  factory  the  workpeople  will  soon  be 
writing  manifestoes  for  themselves." 

"  What  do  you  mean  ?  "     Von  Lembke  stared  at  him  severely. 

"  What  I  say.  You've  only  to  look  at  them.  You  are  too  soft, 
Andrey  Antonovitch  ;  you  write  novels.  But  this  has  to  be 
handled  in  the  good  old  way." 

1  What  do  you  mean  by  the  good  old  way  ?  What  do  you 
mean  by  advising  me  ?  The  factory  has  been  cleaned ;  I  gave 
the  order  and  they've  cleaned  it." 

"  And  the  workmen  are  in  rebellion.  They  ought  to  be 
flogged,  every  one  of  them  ;   that  would  be  the  end  of  it." 

11  In  rebellion  ?  That's  nonsense ;  I  gave  the  order  and 
they've  cleaned  it." 

"  Ech,  you  are  soft,  Andrey  Antonovitch  !  " 

"  In  the  first  place,  I  am  not  so  soft  as  you  think,  and  in  the 
second  place  ..."  Von  Lembke  was  piqued  again.  He  had 
exerted  himself  to  keep  up  the  conversation  with  the  young  man 
from  curiosity,  wondering  if  he  would  tell  him  anything  new. 

"Ha  ha,  an  old  acquaintance  again,"  Pyotr  Stepanovitch 
interrupted,  pouncing  on  another  document  that  lay  under  a 
paper-weight,  something  like  a  manifesto,  obviously  printed 
abroad  and  in  verse.  "  Oh,  come,  I  know  this  one  by  heart, 
'  A  Noble  Personality.'  Let  me  have  a  look  at  it — yes,  *  A 
Noble  Personality '  it  is.  I  made  acquaintance  with  that 
personality  abroad.     Where  did  you  unearth  it  ?  " 

"  You  say  you've  seen  it  abroad  ?  "  Von  Lembke  said  eagerly. 

"  I  should  think  so,  four  months  ago,  or  may  be  five." 

"  You  seem  to  have  seen  a  great  deal  abroad."  Von  Lembke 
looked  at  him  subtly. 

Pyotr  Stepanovitch,  not  heeding  him,  unfolded  the  document 
and  read  the  poem  aloud  : 

"A  NOBLE  PERSONALITY 

"  He  was  not  of  rank  exalted, 
He  was  not  of  noble  birth, 
He  was  bred  among  the  people 
In  the  breast  of  Mother  Earth. 
But  the  malice  of  the  nobles 
And  the  Tsar's  revengeful  wrath 
Drove  him  forth  to  grief  and  torture 
On  the  martyr's  chosen  path. 


PYOTR  STEPANOVITCH  IS  BUSY  329 

He  set  out  to  teach  the  people 

Freedom,  love,  equality, 

To  exhort  them  to  resistance  ; 

But  to  flee  the  penalty 

Of  the  prison,  whip  and  gallows. 

To  a  foreign  land  he  went. 

While  the  people  waited  hoping 

From  Smolensk  to  far  Tashkent, 

Waited  eager  for  his  coming 

To  rebel  against  their  fate, 

To  arise  and  crush  the  Tsardom 

And  the  nobles'  vicious  hate, 

To  share  all  the  wealth  in  common, 

And  the  antiquated  thrall 

Of  the  church,  the  home  and  marriage 

To  abolish  once  for  all." 

"  You  got  it  from  that  officer,  I  suppose,  eh  ?  "  asked  Pyotr 
Stepanovitch. 

"  Why,  do  you  know  that  officer,  then,  too  ?  " 
"  I  should  think  so.     I  had  a  gay  time  with  him  there  for 
two  days  ;  he  was  bound  to  go  out  of  his  mind." 
"  Perhaps  he  did  not  go  out  of  his  mind." 
"  You  think  he  didn't  because  he  began  to  bite  ?  ' 
"  But,  excuse  me,  if  you  saw  those  verses  abroad  and  then, 
it  appears,  at  that  officer's  .  .  ." 

"  What,  puzzling,  is  it  ?  You  are  putting  me  through  an 
examination,  Andrey  Antonovitch,  I  see.  You  see,"  he  began 
suddenly  with  extraordinary  dignity,  "  as  to  what  I  saw  abroad 
I  have  already  given  explanations,  and  my  explanations  were 
found  satisfactory,  otherwise  I  should  not  have  been  gratifying 
this  town  with  my  presence.  I  consider  that  the  question  as 
regards  me  has  been  settled,  and  I  am  not  obliged  to  give  any 
further  account  of  myself,  not  because  I  am  an  informer,  but 
because  I  could  not  help  acting  as  I  did.  The  people  who  wrote 
to  Yulia  Mihailovna  about  me  knew  what  they  were  talking 
about,  and  they  said  I  was  an  honest  man.  .  .  .  But  that's 
neither  here  nor  there  ;  I've  come  to  see  you  about  a  serious 
matter,  and  it's  as  well  you've  sent  your  chimney-sweep  away. 
It's  a  matter  of  importance  to  me,  Andrey  Antonovitch.  I 
shall  have  a  very  great  favour  to  ask  of  you." 

"  A  favour  ?     H'm  #  .  .  by  all  means  ;    I  am  waiting  and, 


330  THE  POSSESSED 

I  confess,  with  curiosity.  And  I  must  add,  Pyotr  Stepanovitch, 
that  you  surprise  me  not  a  little." 

Von  Lembke  was  in  some  agitation.  Pyotr  Stepanovitch 
crossed  his  legs. 

"  In  Petersburg,"  he  began,  "  I  talked  freely  of  most  things, 
but  there  were  things — this,  for  instance  "  (he  tapped  the  "  Noble 
Personality  "  with  his  finger)  "  about  which  I  held  my  tongue — 
in  the  first  place,  because  it  wasn't  worth  talking  about,  and 
secondly,  because  I  only  answered  questions.  I  don't  care  to 
put  myself  forward  in  such  matters  ;  in  that  I  see  the  distinction 
between  a  rogue  and  an  honest  man  forced  by  circumstances. 
Well,  in  short,  we'll  dismiss  that.  But  now  .  .  .  now  that  these 
fools  .  .  .  now  that  this  has  come  to  the  surface  and  is  in  your 
hands,  and  I  see  that  you'll  find  out  all  about  it — for  you  are  a 
man  with  eyes  and  one  can't  tell  beforehand  what  you'll  do — 
and  these  fools  are  still  going  on,  I  .  .  .  I  .  .  .  well,  the  fact  is, 
I've  come  to  ask  you  to  save  one  man,  a  fool  too,  most  likely 
mad,  for  the  sake  of  his  youth,  his  misfortunes,  in  the  name 
of  your  humanity.  .  .  .  You  can't  be  so  humane  only  in  the 
novels  you  manufacture  !  "  he  said,  breaking  off  with  coarse 
sarcasm  and  impatience. 

In  fact,  he  was  seen  to  be  a  straightforward  man,  awkward 
and  impolitic  from  excess  of  humane  feeling  and  perhaps  from 
excessive  sensitiveness — above  all,  a  man  of  limited  intelligence, 
as  Von  Lembke  saw  at  once  with  extraordinary  subtlety.  He 
had  indeed  long  suspected  it,  especially  when  during  the  previous 
week  he  had,  sitting  alone  in  his  study  at  night,  secretly  cursed 
him  with  all  his  heart  for  the  inexplicable  way  in  which  he  had 
gained  Yulia  Mihailovna's  good  graces. 

'  For  whom  are  you  interceding,  and  what  does  all  this 
mean  ?  "  he  inquired  majestically,  trying  to  conceal  his  curiosity. 

'  It  .  .  .  it's  .  .  .  damn  it  !  It's  not  my  fault  that  I  trust 
you  !  Is  it  my  fault  that  I  look  upon  you  as  a  most  honourable 
and,  above  all,  a  sensible  man  .  .  .  capable,  that  is,  of  under- 
standing .  .  .  damn  ..." 

The  poor  fellow  evidently  could  not  master  his  emotion. 

'  You  must  understand  at  last,"  he  went  on,  "  you  must 
understand  that  in  pronouncing  his  name  I  am  betraying  him 
to  you — I  am  betraying  him,  am  I  not  ?     I  am,  am  I  not  ?  ' 

'  But  how  am  I  to  guess  if  you  don't  make  up  your  mind  to 
speak  out  ?  " 

i;  That's  just  it ;  you  always  cut  the  ground  from  under  one's 


PYOTR  STEPANOVITCH  IS  BUSY  331 

feet  with  your  logic,  damn  it.  .  .  .  Well,  here  goes  .  .  .  this 
1  noble  personality,'  this  '  student '  ...  is  Shatov  .  .  .  that's 
all." 

"  Shatov  ?     How  do  you  mean  it's  Shatov  ?  " 

"  Shatov  is  the  '  student '  who  is  mentioned  in  this.  He  lives 
here,  he  was  once  a  serf,  the  man  who  gave  that  slap.  ..." 

"  I  know,  I  know."  Lembke  screwed  up  his  eyes.  "  But 
excuse  me,  what  is  he  accused  of  ?  Precisely  and,  above  all, 
what  is  your  petition  ?  " 

"  I  beg  you  to  save  him,  do  you  understand  ?  I  used  to  know 
him  eight  years  ago,  I  might  almost  say  I  was  his  friend,"  cried 
Pyotr  Stepanovitch,  completely  carried  away.  ;'  But  I  am  not 
bound  to  give  you. an  account  of  my  past  life,"  he  added,  with 
a  gesture  of  dismissal.  "  All  this  is  of  no  consequence  ;  it's  the 
case  of  three  men  and  a  half,  and  with  those  that  are  abroad  you 
can't  make  up  a  dozen.  But  what  I  am  building  upon  is  your 
humanity  and  your  intelligence.  You  will  understand  and  you 
will  put  the  matter  in  its  true  light,  as  the  foolish  dream  of  a  man 
driven  crazy  ...  by  misfortunes,  by  continued  misfortunes, 
and  not  as  some  impossible  political  plot  or  God  knows  what  !  ': 

He  was  almost  gasping  for  breath. 

"  H'm.  I  see  that  he  is  responsible  for  the  manifestoes  with 
the  axe,"  Lembke  concluded  almost  majestically.  "  Excuse  me, 
though,  if  he  were  the  only  person  concerned,  how  could  he 
have  distributed  it  both  here  and  in  other  districts  and  in  the 
X  province  .  .  .  and,  above  all,  where  did  he  get  them  ?  " 

"  But  I  tell  you  that  at  the  utmost  there  are  not  more  than 
five  people  in  it — a  dozen  perhaps.     How  can  I  tell  ?  " 

"  You  don't  know  ?  " 

"  How  should  I  know  ? — damn  it  all." 

1  Why,  you  knew  that  Shatov  was  one  of  the  conspirators." 

"  Ech  !  "  Pyotr  Stepanovitch  waved  his  hand  as  though  to 
keep  off  the  overwhelming  penetration  of  the  inquirer.  "  Well, 
listen.  I'll  tell  you  the  whole  truth  :  of  the  manifestoes  I  know 
nothing — that  is,  absolutely  nothing.  Damn  it  all,  don't  you 
know  what  nothing  means  ?  .  .  .  That  sub-lieutenant,  to  be  sure, 
and  somebody  else  and  some  one  else  here  .  .  .  and  Shatov 
perhaps  and  some  one  else  too — well,  that's  the  lot  of  them  .  .  . 
a  wretched  lot.  .  .  .  But  I've  come  to  intercede  for  Shatov. 
He  must  be  saved,  for  this  poem  is  his,  his  own  composition, 
and  it  was  through  him  it  was  published  abroad  ;  that  I  know 
or  a  fact,  but  of  the  manifestoes  I  really  know  nothing." 


332  THE  POSSESSED 

"  If  the  poem  is  his  work,  no  doubt  the  manifestoes  are  too. 
But  what  data  have  you  for  suspecting  Mr.  Shatov  ?  " 

Pyotr  Stepanovitch,  with  the  air  of  a  man  driven  out  of  all 
patience,  pulled  a  pocket-book  out  of  his  pocket  and  took  a 
note  out  of  it. 

'  Here  are  the  facts,"  he  cried,  flinging  it  on  the  table. 

Lembke  unfolded  it ;  it  turned  out  to  be  a  note  written  six 
months  before  from  here  to  some  address  abroad.  It  was  a  brief 
note,  only  two  lines  : 

"  I  can't  print  '  A  Noble  Personality  '  here,  and  in  fact  I 
can  do  nothing  ;   print  it  abroad.  «  -r      Shatov  " 

Lembke  looked  intently  at  Pyotr  Stepanovitch.  Varvara 
Petrovna  had  been  right  in  saying  that  he  had  at  times  the 
expression  of  a  sheep. 

"  You  see,  it's  like  this,"  Pyotr  Stepanovitch  burst  out.  "  He 
wrote  this  poem  here  six  months  ago,  but  he  couldn't  get  it  printed 
here,  in  a  secret  printing  press,  and  so  he  asks  to  have  it  printed 
abroad.  .  .  .  That  seems  clear." 

1  Yes,  that's  clear,  but  to  whom  did  he  write  ?  That's  not 
clear  yet,"  Lembke  observed  with  the  most  subtle  irony. 

"  Why,  Kirillov,  of  course  ;  the  letter  was  written  to  Kirillov 
abroad.  .  .  .  Surely  you  knew  that  ?  What's  so  annoying  is 
that  perhaps  you  are  only  putting  it  on  before  me,  and  most 
likely  you  knew  all  about  this  poem  and  everything  long  ago  ! 
How  did  it  come  to  be  on  your  table  ?  It  found  its  way  there 
somehow  !     Why  are  you  torturing  me,  if  so  ?  " 

He  feverishly  mopped  his  forehead  with  his  handkerchief. 

"  I  know  something,  perhaps."  Lembke  parried  dexterously. 
"  But  who  is  this  Kirillov  ?  " 

"  An  engineer  who  has  lately  come  to  the  town.  He  was 
Stavrogin's  second,  a  maniac,  a  madman  ;  your  sub-lieutenant 
may  really  only  be  suffering  from  temporary  delirium,  but  Kirillov 
is  a  thoroughgoing  madman — thoroughgoing,  that  I  guarantee. 
Ah,  Andrey  Antonovitch,  if  the  government  only  knew  what 
sort  of  people  these  conspirators  all  are,  they  wouldn't  have  the 
heart  to  lay  a  finger  on  them.  Every  single  one  of  them  ought 
to  be  in  an  asylum  ;  I  had  a  good  look  at  them  in  Switzerland 
and  at  the  congresses." 

;'  From  which  they  direct  the  movement  here  ?  ' 

"  Why,  who  directs  it  ?  Three  men  and  a  half.  It  makes 
one  sick  to  think  of  them.     And  what  sort  of  movement  is 


PYOTR  STEPANOVITCH  IS  BUSY  333 

there  here  ?  Manifestoes  !  And  what  recruits  have  they  made  ? 
Sub-lieutenants  in  brain  fever  and  two  or  three  students  !  You 
are  a  sensible  man  :  answer  this  question.  Why  don't  people 
of  consequence  join  their  ranks  ?  Why  are  they  all  students 
and  half-baked  boys  of  twenty- two  %  And  not  many  of  those. 
I  dare  say  there  are  thousands  of  bloodhounds  on  their  track, 
but  have  they  tracked  out  many  of  them  ?  Seven  !  I  tell  you 
it  makes  one  sick." 

Lembke  listened  with  attention  but  with  an  expression  that 
seemed  to  say,  "  You  don't  feed  nightingales  on  fairy-tales." 

"  Excuse  me,  though.  You  asserted  that  the  letter  was  sent 
abroad,  but  there's  no  address  on  it ;  how  do  you  come  to  know 
that  it  was  addressed  to  Mr.  Kirillov  and  abroad  too  and  .  .  . 
and  .  .  .  that  it  really  was  written  by  Mr.  Shatov  ?  " 

"  Why,  fetch  some  specimen  of  Shatov' s  writing  and  compare 
it.  You  must  have  some  signature  of  his  in  your  office.  As 
for  its  being  addressed  to  Kirillov,  it  was  Kirillov  himself  showed 
it  me  at  the  time." 

"  Then  you  were  yourself  .  .  ." 

"  Of  course  I  was,  myself.  They  showed  me  lots  of  things  out 
there.  And  as  for  this  poem,  they  say  it  was  written  by  Herzen 
to  Shatov  when  he  was  still  wandering  abroad,  in  memory  of 
their  meeting,  so  they  say,  by  way  of  praise  and  recommenda- 
tion— damn  it  all  .  .  .  and  Shatov  circulates  it  among  the 
young  people  as  much  as  to  say,  '  This  was  Herzen' s  opinion  of 
me. 

"  Ha  ha  !  "  cried  Lembke,  feeling  he  had  got  to  the  bottom  of  it 
at  last.  "  That's  just  what  I  was  wondering  :  one  can  understand 
the  manifesto,  but  what's  the  object  of  the  poem  ?  " 

'  Of  course  you'd  see  it.  Goodness  knows  why  I've  been 
babbling  to  you.  Listen.  Spare  Shatov  for  me  and  the  rest 
may  go  to  the  devil — even  Kirillov,  who  is  in  hiding  now,  shut 
up  in  Filipov's  house,  where  Shatov  lodges  too.  They  don't 
like  me  because  I've  turned  round  .  .  .  but  promise  me  Shatov 
and  I'll  dish  them  all  up  for  you.  I  shall  be  of  use,  Andrey 
Antonovitch  !  I  reckon  nine  or  ten  men  make  up  the  whole 
wretched  lot.  I  am  keeping  an  eye  on  them  myself,  on  my  own 
account.  We  know  of  three  already  :  Shatov,  Kirillov,  and 
that  sub-lieutenant.  The  others  I  am  only  watching  carefully 
.  .  .  though  I  am  pretty  sharp-sighted  too.  It's  the  same 
over  again  as  it  was  in  the  X  province  :  two  students,  a  school- 
boy, two  noblemen  of  twenty,  a  teacher,  and  a  half-pay  major 


334  THE  POSSESSED 

of  sixty,  crazy  with  drink,  have  been  caught  with  manifestoes ; 
that  was  all — you  can  take  my  word  for  it,  that  was  all ;  it  was 
quite  a  surprise  that  that  was  all.  But  I  must  have  six  days. 
I  have  reckoned  it  out — six  days,  not  less.  If  you  want  to  arrive 
at  any  result,  don't  disturb  them  for  six  days  and  I  can  kill  all 
the  birds  with  one  stone  for  you  ;  but  if  you  nutter  them  before, 
the  birds  will  fly  away.  But  spare  me  Shatov.  I  speak  for 
Shatov.  .  .  .  The  best  plan  would  be  to  fetch  him  here  secretly, 
in  a  friendly  way,  to  your  study  and  question  him  without 
disguising  the  facts.  ...  I  have  no  doubt  he'll  throw  himself 
at  your  feet  and  burst  into  tears !  He  is  a  highly  strung  and 
unfortunate  fellow  ;  his  wife  is  carrying  on  with  Stavrogin.  Be 
kind  to  him  and  he  will  tell  you  everything,  but  I  must  have  six 
days.  .  .  .  And,  above  all,  above  all,  not  a  word  to  Yulia 
Mihailovna.     It's  a  secret.     May  it  be  a  secret  ?  " 

"  What  ?  "  cried  Lembke,  opening  wide  his  eyes.  "  Do  you 
mean  to  say  you  said  nothing  of  this  to  Yulia  Mihailovna  ?  ' 

"  To  her  ?  Heaven  forbid  !  Ech,  Andrey  Antonovitch  ! 
You  see,  I  value  her  friendship  and  I  have  the  highest  respect 
for  her  .  .  .  and  all  the  rest  of  it  .  .  .  but  I  couldn't  make 
such  a  blunder.  I  don't  contradict  her,  for,  as  you  know  your- 
self, it's  dangerous  to  contradict  her.  I  may  have  dropped  a 
word  to  her,  for  I  know  she  likes  that,  but  to  suppose  that  I 
mentioned  names  to  her  as  I  have  to  you  or  anything  of  that 
sort  !  My  good  sir  !  Why  am  I  appealing  to  you  ?  Because 
you  are  a  man,  anyway,  a  serious  person  with  old-fashioned 
firmness  and  experience  in  the  service.  You've  seen  life.  You 
must  know  by  heart  every  detail  of  such  affairs,  I  expect,  from 
what  you've  seen  in  Petersburg.  But  if  I  were  to  mention 
those  two  names,  for  instance,  to  her,  she'd  stir  up  such  a  hubbub. 
.  .  .  You  know,  she  would  like  to  astonish  Petersburg.  No, 
she's  too  hot-headed,  she  really  is." 

"  Yes,  she  has  something  of  that  fougue,"  Andrey  Antonovitch 
muttered  with  some  satisfaction,  though  at  the  same  time  he 
resented  this  unmannerly  fellow's  daring  to  express  himself 
rather  freely  about  Yulia  Mihailovna.  But  Pyotr  Stepanovitch 
probably  imagined  that  he  had  not  gone  far  enough  and  that 
he  must  exert  himself  further  to  flatter  Lembke  and  make  a 
complete  conquest  of  him. 

"  Fougue  is  just  it,"  he  assented.  "She  may  be  a  woman 
of  genius,  a  literary  woman,  but  she  would  scare  our  sparrows. 
She  wouldn't  be  able  to  keep  quiet  for  six  hours,  let  alone  six 


PYOTR  STEPANOVITCH  IS  BUSY  335 

days.  Ech,  Andrey  Antonovitch,  don't  attempt  to  tie  a  woman 
down  for  six  days  !  You  do  admit  that  I  have  some  experience — 
in  this  sort  of  thing,  I  mean  ;  I  know  something  about  it,  and 
you  know  that  I  may  very  well  know  something  about  it.  I  am 
not  asking  for  six  days  for  fun  but  with  an  object." 

" 1  have  heard  .  .  ."  (Lembke  hesitated  to  utter  his  thought) 
"  I  have  heard  that  on  your  return  from  abroad  you  made  some 
expression  .  .  .  as  it  were  of  repentance,  in  the  proper  quarter  ?  " 

"  Well,  that's  as  it  may  be." 

"  And,  of  course,  I  don't  want  to  go  into  it.  .  .  .  But  it  has 
seemed  to  me  all  along  that  you've  talked  in  quite  a  different 
style— about  the  Christian  faith,  for  instance,  about  social 
institutions,  about  the  government  even.  .  .  ." 

"I've  said  lots  of  things,  no  doubt,  I  am  saying  them  still ; 
but  such  ideas  mustn't  be  applied  as  those  fools  do  it,  that's 
the  point.  What's  the  good  of  biting  his  superior's  shoulder  ? 
You  agreed  with  me  yourself,  only  you  said  it  was  premature." 

"  I  didn't  mean  that  when  I  agreed  and  said  it  was  premature." 

"  You  weigh  every  word  you  utter,  though.  He  he  !  You 
are  a  careful  man  !  "  Pyotr  Stepanovitch  observed  gaily  all  of  a 
sudden.  :'  Listen,  old  friend.  I  had  to  get  to  know  you  ;  that's 
why  I  talked  in  my  own  style.  You  are  not  the  only  one  I  get 
to  know  like  that.     Maybe  I  needed  to  find  out  your  character." 

"  What's  my  character  to  you  ?  " 

"  How  can  I  tell  what  it  may  be  to  me  ?  "  He  laughed  again. 
'  You  see,  my  dear  and  highly  respected  Andrey  Antonovitch, 
you  are  cunning,  but  it's  not  come  to  that  yet  and  it  certainly 
never  will  come  to  it,  you  understand  ?  Perhaps  you  do  under- 
stand. Though  I  did  make  an  explanation  in  the  proper  quarter 
when  I  came  back  from  abroad,  and  I  really  don't  know  why  a 
man  of  certain  convictions  should  not  be  able  to  work  for  the 
advancement  of  his  sincere  convictions  .  .  .  but  nobody  there 
has  yet  instructed  me  to  investigate  your  character  and  I've 
not  undertaken  any  such  job  from  them.  Consider  :  I  need  not 
have  given  those  two  names  to  you.  I  might  have  gone  straight 
there  ;  that  is  where  I  made  my  first  explanations.  And  if  I'd 
been  acting  with  a  view  to  financial  profit  or  my  own  interest  in 
any  way,  it  would  have  been  a  bad  speculation  on  my  part,  for 
now  they'll  be  grateful  to  you  and  not  to  me  at  headquarters. 
I've  done  it  solely  for  Shatov's  sake,"  Pyotr  Stepanovitch  added 
generously,  "  for  Shatov's  sake,  because  of  our  old  friendship.  .  .  . 
But  when  you  take  up  your  pen  to  write  to  headquarters,  you 


330  THE  POSSESSED 

may  put  in  a  word  for  me,  if  you  like.  .  .  .  I'll  make  no  objec- 
tion, he  he  !  Adieu,  though  ;  I've  stayed  too  long  and  there 
was  no  need  to  gossip  so  much  !  "  he  added  with  some  amiability, 
and  he  got  up  from  the  sofa. 

'  On  the  contrary,  I  am  very  glad  that  the  position  has  been 
denned,  so  to  speak."  Von  Lembke  too  got  up  and  he  too 
looked  pleasant,  obviously  affected  by  the  last  words.  "  I 
accept  your  services  and  acknowledge  my  obligation,  and  you 
may  be  sure  that  anything  I  can  do  by  way  of  reporting  your 
zeal  .  .  ." 

"  Six  days — the  great  thing  is  to  put  it  off  for  six  days, 
and  that  you  shouldn't  stir  for  those  six  days,  that's  what  I 
want." 

"  So  be  it." 

"  Of  course,  I  don't  tie  your  hands  and  shouldn't  venture  to. 
You  are  bound  to  keep  watch,  only  don't  flutter  the  nest  too 
soon  ;  I  rely  on  your  sense  and  experience  for  that.  But  I 
should  think  you've  plenty  of  bloodhounds  and  trackers  of  your 
own  in  reserve,  ha  ha  !  "  Pyotr  Stepanovitch  blurted  out  with 
the  gaiety  and  irresponsibility  of  youth. 

"  Not  quite  so."  Lembke  parried  amiably.  "  Young  people 
are  apt  to  suppose  that  there  is  a  great  deal  in  the  background. 
.  .  .  But,  by  the  way,  allow  me  one  little  word  :  if  this  Kirillov 
was  Stavrogin's  second,  then  Mr.  Stavrogin  too  .  .  ." 

"  What  about  Stavrogin  ?  " 

"  I  mean,  if  they  are  such  friends  ?  " 

"  Oh,  no,  no,  no  !  There  you  are  quite  out  of  it,  though  you 
are  cunning.  You  really  surprise  me.  I  thought  that  you  had 
some  information  about  it.  .  .  .  H'm  .  .  .  Stavrogin — it's  quite 
the  opposite,  quite.  .  .  .  Avis  au  lecteur" 

"  Do  you  mean  it  ?  And  can  it  be  so  ?  "  Lembke  articulated 
mistrustfully.  "  Yulia  Mihailovna  told  me  that  from  what  she 
heard  from  Petersburg  he  is  a  man  acting  on  some  sort  of  instruc- 
tions, so  to  speak.  ..." 

"  I  know  nothing  about  it ;  I  know  nothing,  absolutely  nothing. 
Adieu.  Avis  au  lecteur ! "  Abruptly  and  obviously  Pyotr 
Stepanovitch  declined  to  discuss  it. 

He  hurried  to  the  door. 

"  Stay,  Pyotr  Stepanovitch,  stay,"  cried  Lembke.  "  One  other 
tiny  matter  and  I  won't  detain  you." 

He  drew  an  envelope  out  of  a  table  drawer. 

"  Here  is  a  little  specimen  of  the  same  kind  of  thing,  and  I 


PYOTR  STEPANOVITCH  IS  BUSY  337 

let  you  see  it  to  show  how  completely  I  trust  you.     Here,  and 
tell  me  your  opinion." 

In  the  envelope  was  a  letter,  a  strange  anonymous  letter 
addressed  to  Lembke  and  only  received  by  him  the  day  before. 
With  intense  vexation  Pyotr  Stepanovitch  read  as  follows  : 

"  Your  Excellency, — For  such  you  are  by  rank.  Herewith 
I  make  known  that  there  is  an  attempt  to  be  made  on  the  life  of 
personages  of  general's  rank  and  on  the  Fatherland.  For  it's 
working  up  straight  for  that.  I  myself  have  been  disseminating 
unceasingly  for  a  number  of  years.  There's  infidelity  too. 
There's  a  rebellion  being  got  up  and  there  are  some  thousands  of 
manifestoes,  and  for  every  one  of  them  there  will  be  a  hundred 
running  with  their  tongues  out,  unless  they've  been  taken  away 
beforehand  by  the  police.  For  they've  been  promised  a  mighty 
lot  of  benefits,  and  the  simple  people  are  foolish,  and  there's 
vodka  too.  The  people  will  attack  one  after  another,  taking 
them  to  be  guilty,  and,  fearing  both  sides,  I  repent  of  what  I 
had  no  share  in,  my  circumstances  being  what  they  are.  If 
you  want  information  to  save  the  Fatherland,  and  also  the 
Church  and  the  ikons,  I  am  the  only  one  that  can  do  it.  But 
only  on  condition  that  I  get  a  pardon  from  the  Secret  Police  by 
telegram  at  once,  me  alone,  but  the  rest  may  answer  for  it. 
Put  a  candle  every  evening  at  seven  o'clock  in  the  porter's 
window  for  a  signal.  Seeing  it,  I  shall  believe  and  come  to  kiss 
the  merciful  hand  from  Petersburg.  But  on  condition  there's 
a  pension  for  me,  for  else  how  am  I  to  live  ?  You  won't  regret  it 
for  it  will  mean  a  star  for  you.  You  must  go  secretly  or  they'll 
wring  your  neck.  Your  excellency's  desperate  servant  falls  at 
your  feet. 

"Repentant  Free-thinker  Incognito." 

Von  Lembke  explained  that  the  letter  had  made  its  appearance 
in  the  porter's  room  when  it  was  left  empty  the  day  before. 

"  So  what  do  you  think  ?  "  Pyotr  Stepanovitch  asked  almost 
rudely. 

"  I  think  it's  an  anonymous  skit  by  way  of  a  hoax." 
"  Most  likely  it  is.     There's  no  taking  you  in." 
"  What  makes  me  think  that  is  that  it's  so  stupid." 
"  Have  you  received  such  documents  here  before  ?  ' 
"  Once  or  twice,  anonymous  letters." 

"  Oh,  of  course  they  wouldn't  be  signed.  In  a  different  style  ? 
In  different  handwritings  ?  " 

Y 


33S  THE  POSSESSED 

Yes." 

"  And  were  they  buffoonery  like  this  one  ?  " 

11  Yes,  ;uid  y6u  know  .  .  .  very  disgusting." 

1  Well,  if  you  had  them  before,  it  must  be  the  same  thing 
now." 

'  Especially   because   it's   so   stupid.     Because   these   people 
are  educated  and  wouldn't  write  so  stupidly." 

"  Of  course,  of  course." 

11  But  what  if  this  is  some  one  who  really  wants  to  turn 
informer  ?  " 

''It's  not  very  likely,"  Pyotr  Stepanovitch  rapped  out  dryly. 
"  What  does  he  mean  by  a  telegram  from  the  Secret  Police  and 
a  pension  ?     It's  obviously  a  hoax." 

"  Yes,  yes,"  Lembke  admitted,  abashed. 

4 1  tell  you  what  :   you  leave  this  with  me.     I  can  certainly 
find  out  for  you  before  I  track  out  the  others." 

"  Take  it,"  Lembke  assented,  though  with  some  hesitation. 

"  Have  you  shown  it  to  anyone  ?  " 

"  Is  it  likely  !     No." 

"  Not  to  Yulia  Mihailovna  ?  " 

"  Oh,  Heaven  forbid  !  And  for  God's  sake  don't  you  show  it 
her  !  "  Lembke  cried  in  alarm.  "  She'll  be  so  upset  .  .  .  and 
will  be  dreadfully  angry  with  me." 

"  Yes,  you'll  be  the  first  to  catch  it ;  she'd  say  you  brought  it 
on  yourself  if  people  write  like  that  to  you.  I  know  what 
women's  logic  is.  Well,  good-bye.  I  dare  say  I  shall  bring  you 
the  writer  in  a  couple  of  days  or  so.     Above  all,  our  compact  !  ' 


IV 

Though  Pyotr  Stepanovitch  was  perhaps  far  from  being  a 
stupid  man,  Fedka  the  convict  had  said  of  him  truly  "  that  he 
would  make  up  a  man  himself  and  go  on  living  with  him  too." 
He  came  away  from  Lembke  fully  persuaded  that  for  the  next 
six  days,  anyway,  he  had  put  his  mind  at  rest,  and  this  interval 
was  absolutely  necessary  for  his  own  purposes.  But  it  was  a 
false  idea  and  founded  entirely  on  the  fact  that  he  had  made  up 
for  himself  once  for  all  an  Andrey  Antonovitch  who  was  a 
perfect  simpleton. 

Like  every  morbidly  suspicious  man,  Andrey  Antonovitch 
waa  always  exceedingly  and  joyfully  trustful  the  moment  he  got 


PYOTR  STEPANOVITCH  IS  BUSY  339 

on  to  sure  ground.  The  new  turn  of  affairs  struck  him  at  first 
in  a  rather  favourable  light  in  spite  of  some  fresh  and  trouble- 
some complications.  Anyway,  his  former  doubts  fell  to  the 
ground.  Besides,  he  had  been  so  tired  for  the  last  few  days,  so 
exhausted  and  helpless,  that  his  soul  involuntarily  yearned  for 
rest.  But  alas  !  he  was  again  uneasy.  The  long  time  he  had 
spent  in  Petersburg  had  left  ineradicable  traces  in  his  heart. 
The  official  and  even  the  secret  history  of  the  "  younger  genera- 
tion "  was  fairly  familiar  to  him — he  was  a  curious  man  and  used 
to  collect  manifestoes — but  he  could  never  understand  a  word 
of  it.  Now  he  felt  like  a  man  lost  in  a  forest.  Every  instinct 
told  him  that  there  was  something  in  Pyotr  Stepanovitch's  words 
utterly  incongruous,  anomalous,  and  grotesque,  "  though  there's 
no  telling  what  may  not  happen  with  this  '  younger  generation,' 
and  the  devil  only  knows  what's  going  on  among  them,"  he 
mused,  lost  in  perplexity. 

And  at  this  moment,  to  make  matters  worse,  Blum  poked  his 
head  in.  He  had  been  waiting  not  far  off  through  the  whole  of 
Pyotr  Stepanovitch's  visit.  This  Blum  was  actually  a  distant 
relation  of  Andrey  Antonovitch,  though  the  relationship  had 
always  been  carefully  and  timorously  concealed.  I  must  apolo- 
gise to  the  reader  for  devoting  a  few  words  here  to  this  insignificant 
person.  Blum  was  one  of  that  strange  class  of  "  unfortunate  " 
Germans  who  are  unfortunate  not  through  lack  of  ability  but 
through  some  inexplicable  ill  luck.  "  Unfortunate  "  Germans 
are  not  a  myth,  but  really  do  exist  even  in  Russia,  and  are  of  a 
special  type.  Andrey  Antonovitch  had  always  had  a  quite 
touching  sympathy  for  him,  and  wherever  he  could,  as  he  rose 
himself  in  the  service,  had  promoted  him  to  subordinate  positions 
under  him  ;  but  Blum  had  never  been  successful.  Either  the 
post  was  abolished  after  he  had  been  appointed  to  it,  or  a  new 
chief  took  charge  of  the  department ;  once  he  was  almost  arrested 
by  mistake  with  other  people.  He  was  precise,  but  he  was  gloomy 
to  excess  and  to  his  own  detriment.  He  was  tall  and  had  red 
hair  ;  he  stooped  and  was  depressed  and  even  sentimental ;  and 
in  spite  of  his  being  humbled  by  his  life,  he  was  obstinate  and 
persistent  as  an  ox,  though  always  at  the  wrong  moment.  For 
Andrey  Antonovitch  he,  as  well  as  his  wife  and  numerous  family, 
had  cherished  for  many  years  a  reverent  devotion.  Except 
Andrey  Antonovitch  no  one  had  ever  liked  him.  Yulia  Mihailovna 
would  have  discarded  him  from  the  first,  but  could  not  overcome 
her  husband's  obstinacy.     It  was  the  cause  of  their  first  conjugal 


340  THE  POSSESSED 

quarrel.     It  had  happened  soon  after  their  marriage,  in  the  early 
days  of  their  honeymoon,  when  she  was  confronted  with  Blum, 
who,  together  with  the  humiliating  secret  of  his  relationship,  had 
been  until  then  carefully  concealed  from  her.     Andrey  Antono- 
vitch  besought  her  with  clasped  hands,  told  her  pathetically  all 
the  story  of  Blum  and  their  friendship  from  childhood,   but 
Yulia  Mihailovna  considered  herself  disgraced  for  ever,  and  even 
had  recourse  to  fainting.     Von  Lembke  would  not  budge  an 
inch,  and  declared  that  he  would  not  give  up  Blum  or  part  from 
him  for  anything  in  the  world,  so  that  she  was  surprised  at  last 
and  was  obliged  to  put  up  with  Blum.     It  was  settled,  however, 
that  the  relationship  should  be  concealed  even  more  carefully 
than  before  if  possible,  and  that  even  Blum's  Christian  name 
and  patronymic  should  be  changed,   because  he  too  was  for 
some  reason  called  Andrey  Antonovitch.     Blum  knew  no  one 
in  the  town  except  the  German  chemist,   had  not  called  on 
anyone,  and  led,  as  he  always  did,  a  lonely  and  niggardly  exist- 
ence.    He  had  long  been  aware  of  Andrey  Antonovitch' s  literary 
peccadilloes.     He  was  generally  summoned  to  listen  to  secret 
Ute-a-tUe  readings  of  his  novel ;   he  would  sit  like  a  post  for  six 
hours  at  a  stretch,  perspiring  and  straining  his  utmost  to  keep 
awake  and  smile.     On  reaching  home  he  would  groan  with  his 
long-legged   and   lanky   wife   over   their   benefactor's   unhappy 
weakness  for  Russian  literature. 

Andrey  Antonovitch  looked  with  anguish  at  Blum. 
"  I  beg  you  to  leave  me  alone,  Blum,"  he  began  with  agitated 
haste,  obviously  anxious  to  avoid  any  renewal  of  the  previous 
conversation  which  had  been  interrupted  by  Pyotr  Stepanovitch. 
"  And  yet  this  may  be  arranged  in  the  most  delicate  way  and 
with  no  publicity  ;  you  have  full  power."  Blum  respectfully  but 
obstinately  insisted  on  some  point,  stooping  forward  and  coming 
nearer  and  nearer  by  small  steps  to  Andrey  Antonovitch. 

"  Blum,  you  are  so  devoted  to  me  and  so  anxious  to  serve  me 
that  I  am  always  in  a  panic  when  I  look  at  you." 

"  You  always  say  witty  things,  and  sleep  in  peace  satisfied 
with  what  you've  said,  but  that's  how  you  damage  yourself." 

"  Blum,  I  have  just  convinced  myself  that  it's  quite  a  mistake, 
quite  a  mistake." 

"  Not  from  the  words  of  that  false,  vicious  young  man  whom 
you  suspect  yourself  ?  He  has  won  you  by  his  flattering  praise 
of  your  talent  for  literature." 

"  Blum,  you  understand  nothing  about  it ;    your  project  is 


PYOTR  STEPANOVITCH  IS  BUSY  341 

absurd,  I  tell  you.  We  shall  find  nothing  and  there  will  be  a 
fearful  upset  and  laughter  too,  and  then  Yulia  Mihailovna  ..." 
"  We  shall  certainly  find  everything  we  are  looking  for."  Blum 
advanced  firmly  towards  him,  laying  his  right  hand  on  his  heart. 
"  We  will  make  a  search  suddenly  early  in  the  morning,  carefully 
showing  every  consideration  for  the  person  himself  and  strictly 
observing  all  the  prescribed  forms  of  the  law.  The  young  men, 
Lyamshin  and  Telyatnikov,  assert  positively  that  we  shall 
find  all  we  want.  They  were  constant  visitors  there.  Nobody 
is  favourably  disposed  to  Mr.  Verhovensky.  Madame  Stavrogin 
has  openly  refused  him  her  graces,  and  every  honest  man,  if  only 
there  is  such  a  one  in  this  coarse  town,  is  persuaded  that  a  hotbed 
of  infidelity  and  social  doctrines  has  always  been  concealed 
there.  He  keeps  all  the  forbidden  books,  Ryliev's  '  Reflections,' 
all  Herzens  works.  ...  I  have  an  approximate  catalogue,  in 
case  of  need." 

"  Oh  heavens  !  Every  one  has  these  books  ;  how  simple  you 
are,  my  poor  Blum." 

"  And  many  manifestoes,"  Blum  went  on  without  heeding  the 
observation.  "  We  shall  end  by  certainly  coming  upon  traces 
of  the  real  manifestoes  here.  That  young  Verhovensky  I  feel 
very  suspicious  of." 

"  But  you  are  mixing  up  the  father  and  the  son.     They  are 
not  on  good  terms.     The  son  openly  laughs  at  his  father." 
"  That's  only  a  mask." 

'  Blum,  you've  sworn  to  torment  me  !  Think  !  he  is  a  con- 
spicuous figure  here,  after  all.  He's  been  a  professor,  he  is  a 
well-known  man.  He'll  make  such  an  uproar  and  there  will 
be  such  gibes  all  over  the  town,  and  we  shall  make  a  mess  of  it 
all.  .  .  .  And  only  think  how  Yulia  Mihailovna  will  take  it." 
Blum  pressed  forward  and  did  not  listen. 
"  He  was  only  a  lecturer,  only  a  lecturer,  and  of  a  low  rank 
when  he  retired."  He  smote  himself  on  the  chest.  "  He  has 
no  marks  of  distinction.  He  was  discharged  from  the  service 
on  suspicion  of  plots  against  the  government.  He  has  been 
under  secret  supervision,  and  undoubtedly  still  is  so.  And  in 
view  of  the  disorders  that  have  come  to  light  now,  you  are 
undoubtedly  bound  in  duty.  You  are  losing  your  chance  of 
distinction  by  letting  slip  the  real  criminal." 

'Yulia  Mihailovna!     Get  away,  Blum,"  Von  Lembke  cried 
suddenly,  hearing  the  voice  of  his  spouse  in  the  next  room. 
Blum  started  but  did  not  give  in, 


242  THE  POSSESSED 

"  Allow  me,  allow  me,"  he  persisted,  pressing  both  hands 
still  more  tightly  on  his  chest. 

"  Get  away  !  "  hissed  Andrey  Antonovitch.  "  Do  what  you 
like  .  .  .  afterwards.     Oh,  my  God  !  " 

The  curtain  was  raised  and  Yulia  Mihailovna  made  her  appear- 
ance. She  stood  still  majestically  at  the  sight  of  Blum,  casting 
a  haughty  and  offended  glance  at  him,  as  though  the  very 
presence  of  this  man  was  an  affront  to  her.  Blum  respectfully 
made  her  a  deep  bow  without  speaking  and,  doubled  up  with 
veneration,  moved  towards  the  door  on  tiptoe  with  his  arms  held 
a  little  away  from  him. 

Either  because  he  really  took  Andrey  Antonovitch's  last 
hysterical  outbreak  as  a  direct  permission  to  act  as  he  was  asking, 
or  whether  he  strained  a  point  in  this  case  for  the  direct  advan- 
tage of  his  benefactor,  because  he  was  too  confident  that  success 
would  crown  his  efforts ;  anyway,  as  we  shall  see  later  on,  this 
conversation  of  the  governor  with  his  subordinate  led  to  a  very 
surprising  event  which  amused  many  people,  became  public 
property,  moved  Yulia  Mihailovna  to  fierce  anger,  utterly 
disconcerting  Andrey  Antonovitch  and  reducing  him  at  the 
crucial  moment  to  a  state  of  deplorable  indecision. 


V 

It  was  a  busy  day  for  Pyotr  Stepanovitch.  From  Von  Lembke 
he  hastened  to  Bogoyavlensky  Street,  but  as  he  went  along 
Bykovy  Street,  past  the  house  where  Karmazinov  was  staying, 
he  suddenly  stopped,  grinned,  and  went  into  the  house.  The 
servant  told  him  that  he  was  expected,  which  interested  him, 
as  he  had  said  nothing  beforehand  of  his  coming. 

But  the  great  writer  really  had  been  expecting  him,  not 
only  that  day  but  the  day  before  and  the  day  before  that.  Three 
days  before  he  had  handed  him  his  manuscript  Merci  (which 
he  had  meant  to  read  at  the  literary  matinee  at  Yulia  Mihailovna's 
fete).  He  had  done  this  out  of  amiability,  fully  convinced  that 
he  was  agreeably  flattering  the  young  man's  vanity  by  letting 
him  read  the  great  work  beforehand.  Pyotr  Stepanovitch  had 
noticed  long  before  that  this  vainglorious,  spoiled  gentleman, 
who  was  so  offensively  unapproachable  for  all  but  the  elect,  this 
writer  "  with  the  intellect  of  a  statesman,"  was  simply  trying 
to  curry  favour  with  him,  even  with  avidity.     I  believe  the  young 


PYOTR  STEPANOVITCH  IS  BUSY  343 

man  guessed  at  last  that  Karmazinov  considered  him,  if  not 
the  leader  of  the  whole  secret  revolutionary  movement  in  Russia, 
at  least  one  of  those  most  deeply  initiated  into  the  secrets  of  the 
Russian  revolution  who  had  an  incontestable  influence  on  the 
younger  generation.  The  state  of  mind  of  "  the  cleverest  man 
in  Russia  "  interested  Pyotr  Stepanovitch,  but  hitherto  he  had, 
for  certain  reasons,  avoided  explaining  himself. 

The  great  writer  was  staying  in  the  house  belonging  to  his 
sister,  who  was  the  wife  of  a  Jcammerherr  and  had  an  estate  in 
the  neighbourhood.  Both  she  and  her  husband  had  the  deepest 
reverence  for  their  illustrious  relation,  but  to  their  profound 
regret  both  of  them  happened  to  be  in  Moscow  at  the  time  of  his 
visit,  so  that  the  honour  of  receiving  him  fell  to  the  lot  of  an  old 
lady,  a  poor  relation  of  the  kammerherr's,  who  had  for  years 
lived  in  the  family  and  looked  after  the  housekeeping.  All  the 
household  had  moved  about  on  tiptoe  since  Karmazinov' s  arrival. 
The  old  lady  sent  news  to  Moscow  almost  every  day,  how  he 
had  slept,  what  he  had  deigned  to  eat,  and  had  once  sent  a 
telegram  to  announce  that  after  a  dinner-party  at  the  mayor's 
he  was  obliged  to  take  a  spoonful  of  a  well-known  medicine. 
She  rarely  plucked  up  courage  to  enter  his  room,  though  he 
behaved  courteously  to  her,  but  dryly,  and  only  talked  to  her  of 
what  was  necessary. 

When  Pyotr  Stepanovitch  came  in,  he  was  eating  his  morning 
cutlet  with  half  a  glass  of  red  wine.  Pyotr  Stepanovitch  had 
been  to  see  him  before  and  always  found  him  eating  this  cutlet, 
which  he  finished  in  his  presence  without  ever  offering  him 
anything.  After  the  cutlet  a  little  cup  of  coffee  was  served. 
The  footman  who  brought  in  the  dishes  wore  a  swallow-tail  coat, 
noiseless  boots,  and  gloves. 

"  Ha  ha  !  "  Karmazinov  got  up  from  the  sofa,  wiping  his  mouth 
with  a  table-napkin,  and  came  forward  to  kiss  him  with  an  air 
of  unmixed  delight — after  the  characteristic  fashion  of  Russians 
if  they  are  very  illustrious.  But  Pyotr  Stepanovitch  knew  by 
experience  that,  though  Karmazinov  made  a  show  of  kissing 
him,  he  really  only  proffered  his  cheek,  and  so  this  time  he  did 
the  same  :  the  cheeks  met.  Karmazinov  did  not  show  that  he 
noticed  it,  sat  down  on  the  sofa,  and  affably  offered  Pyotr 
Stepanovitch  an  easy  chair  facing  him,  in  which  the  latter 
stretched  himself  at  once. 

'You  don't  .  .  .  wouldn't  like  some  lunch?"  inquired 
Karmazinov,  abandoning  his  usual  habit   but   with  an  air,  of 


344  THE  POSSESSED 

course,  which  would  prompt  a  polite  refusal.  Pyotr  Stepanovitch 
at  once  expressed  a  desire  for  lunch.  A  shade  of  offended 
surprise  darkened  the  face  of  his  host,  but  only  for  an  instant  ; 
he  nervously  rang  for  the  servant  and,  in  spite  of  air  his  breeding, 
raised  his  voice  scornfully  as  he  gave  orders  for  a  second  lunch 
to  be  served. 

"  What  will  you  have,  cutlet  or  coffee  ?  "  he  asked  once  more. 

"  A  cutlet  and  coffee,  and  tell  him  to  bring  some  more  wine. 
I  am  hungry,"  answered  Pyotr  Stepanovitch,  calmly  scrutinising 
his  host's  attire.  Mr.  Karmazinov  was  wearing  a  sort  of  indoor 
wadded  jacket  with  pearl  buttons,  but  it  was  too  short,  which 
was  far  from  becoming  to  his  rather  comfortable  stomach  and 
the  solid  curves  of  his  hips.  But  tastes  differ.  Over  his  knees 
he  had  a  checkered  woollen  plaid  reaching  to  the  floor,  though 
it  was  warm  in  the  room. 

"  Are  you  unwell  ?  "  commented  Pyotr  Stepanovitch. 

"  No,  not  unwell,  but  I  am  afraid  of  being  so  in  this  climate," 
answered  the  writer  in  his  squeaky  voice,  though  he  uttered  each 
word  with  a  soft  cadence  and  agreeable  gentlemanly  lisp.  "I've 
been  expecting  you  since  yesterday." 

"  Why  ?     I  didn't  say  I'd  come." 

"  No,  but  you  have  my  manuscript.  Have  you  .  .  .  read 
it?" 

"  Manuscript  ?     Which  one  ?  " 

Karmazinov  was  terribly  surprised. 

"  But  you've  brought  it  with  you,  haven't  you  ?  "  He  was 
so  disturbed  that  he  even  left  off  eating  and  looked  at  Pyotr 
Stepanovitch  with  a  face  of  dismay. 

"  Ah,  that  Bonjour  you  mean.  ..." 

"  Merci." 

"  Oh,  all  right.  I'd  quite  forgotten  it  and  hadn't  read  it ; 
I  haven't  had  time.  I  really  don't  know,  it's  not  in  my  pockets 
...  it  must  be  on  my  table.     Don't  be  uneasy,  it  will  be  found." 

"  No,  I'd  better  send  to  your  rooms  at  once.  It  might  be 
lost ;  besides,  it  might  be  stolen." 

"  Oh,  who'd  want  it !  But  why  are  you  so  alarmed  %  Why, 
Yulia  Mihailovna  told  me  you  always  have  several  copies  made — 
one  kept  at  a  notary's  abroad,  another  in  Petersburg,  a  third  in 
Moscow,  and  then  you  send  some  to  a  bank,  I  believe." 

"  But  Moscow  might  be  burnt  again  and  my  manuscript  with 
it.     No,  I'd  better  send  at  once." 

"  Stay,   here  it  is  !  "     Pyotr  Stepanovitch  pulled  a  roll  of 


PYOTR  STEPANOVITCH  IS  BUSY  345 

note-paper  out  of  a  pocket  at  the  back  of  his  coat.  "  It's  a  little 
crumpled.  Only  fancy,  it's  been  lying  there  with  my  pocket- 
handkerchief  ever  since  I  took  it  from  you  ;  I  forgot  it." 

Karmazinov  greedily  snatched  the  manuscript,  carefully 
examined  it,  counted  the  pages,  and  laid  it  respectfully  beside 
him  on  a  special  table,  for  the  time,  in  such  a  way  that  he  would 
not  lose  sight  of  it  for  an  instant. 

"  You  don't  read  very  much,  it  seems  ?  "  he  hissed,  unable 
to  restrain  himself. 

"  No,  not  very  much." 

"  And  nothing  in  the  way  of  Russian  literature  ?  ' 

"  In  the  way  of  Russian  literature  ?  Let  me  see,  I  have  read 
something.  ...  '  On  the  Way  '  or  '  Away  !  '  or  '  At  the  Parting 
of  the  Ways  ' — something  of  the  sort ;  I  don't  remember.  It's 
a  long  time  since  I  read  it,  five  years  ago.     I've  no  time." 

A  silence  followed. 

'  When  I  came  I  assured  every  one  that  you  were  a  very 
intelligent  man,  and  now  I  believe  every  one  here  is  wild  over 
you." 

"  Thank  you,"  Pyotr  Stepanovitch  answered  calmly. 

Lunch  was  brought  in.  Pyotr  Stepanovitch  pounced  on  the 
cutlet  with  extraordinary  appetite,  had  eaten  it  in  a  trice,  tossed 
off  the  wine  and  swallowed  his  coffee. 

"  This  boor,"  thought  Karmazinov,  looking  at  him  askance 
as  he  munched  the  last  morsel  and  drained  the  last  drops — 
"  this  boor  probably  understood  the  biting  taunt  in  my  words 
•  .  .  and  no  doubt  he  has  read  the  manuscript  with  eagerness  ; 
he  is  simply  lying  with  some  object.  But  possibly  he  is  not 
lying  and  is  only  genuinely  stupid.  I  like  a  genius  to  be  rather 
stupid.  Mayn't  he  be  a  sort  of  genius  among  them  ?  Devil  take 
the  fellow  !  " 

He  got  up  from  the  sofa  and  began  pacing  from  one  end  of  the 
room  to  the  other  for  the  sake  of  exercise,  as  he  always  did  after 
lunch. 

"  Leaving  here  soon  ?  "  asked  Pyotr  Stepanovitch  from  his 
easy  chair,  lighting  a  cigarette. 

"  I  really  came  to  sell  an  estate  and  I  am  in  the  hands  of  my 
bailiff." 

'  You  left,  I  believe,  because  they  expected  an  epidemic  out 
there  after  the  war  ?  " 

"  N-no,  not  entirely  for  that  reason,"  Mr.  Karmazinov  went 
on,  uttering  his  phrases  with  an  affable  intonation,  and  each 


346  THE  POSSESSED 

time  he  turned  round  in  pacing  the  corner  there  was  a  faint  but 
jaunty  quiver  of  his  right  leg.  "  I  certainly  intend  to  live  as 
long  as  I  can."  He  laughed,  not  without  venom.  "  There  is 
something  in  our  Russian  nobility  that  makes  them  wear  out 
very  quickly,  from  every  point  of  view.  But  I  wish  to  wear 
out  as  late  as  possible,  and  now  I  am  going  abroad  for  good  ; 
there  the  climate  is  better,  the  houses  are  of  stone,  and  everything 
stronger.  Europe  will  last  my  time,  I  think.  What  do  you 
think  ?  " 

"  How  can  I  tell  ?  " 

'  H'm.  If  the  Babylon  out  there  really  does  fall,  and  great 
will  be  the  fall  thereof  (about  which  I  quite  agree  with  you,  yet 
I  think  it  will  last  my  time),  there's  nothing  to  fall  here  in  Russia, 
comparatively  speaking.  There  won't  be  stones  to  fall,  every- 
thing will  crumble  into  dirt.  Holy  Russia  has  less  power  of 
resistance  than  anything  in  the  world.  The  Russian  peasantry 
is  still  held  together  somehow  by  the  Russian  God  ;  but  according 
to  the  latest  accounts  the  Russian  God  is  not  to  be  relied  upon, 
and  scarcely  survived  the  emancipation  ;  it  certainly  gave  Him 
a  severe  shock.  And  now,  what  with  railways,  what  with 
you  .  .  .  I've  no  faith  in  the  Russian  God." 

"  And  how  about  the  European  one  ?  " 

"  I  don't  believe  in  any.  I've  been  slandered  to  the  youth 
of  Russia.  I've  always  sympathised  with  every  movement 
among  them.  I  was  shown  the  manifestoes  here.  Every  one 
looks  at  them  with  perplexity  because  they  are  frightened  at 
the  way  things  are  put  in  them,  but  every  one  is  convinced  o£ 
their  power  even  if  they  don't  admit  it  to  themselves.  Every- 
body has  been  rolling  downhill,  and  every  one  has  known  for 
ages  that  they  have  nothing  to  clutch  at.  I  am  persuaded  of 
the  success  of  this  mysterious  propaganda,  if  only  because 
Russia  is  now  pre-eminently  the  place  in  all  the  world  where 
anything  you  like  may  happen  without  any  opposition.  I 
understand  only  too  well  why  wealthy  Russians  all  flock  abroad, 
and  more  and  more  so  every  year.  It's  simply  instinct.  If  the 
ship  is  sinking,  the  rats  are  the  first  to  leave  it.  Holy  Russia 
is  a  country  of  wood,  of  poverty  .  .  .  and  of  danger,  the  country 
of  ambitious  beggars  in  its  upper  classes,  while  the  immense 
majority  live  in  poky  little  huts.  She  will  be  glad  of  any  way 
of  escape  ;  you  have  only  to  present  it  to  her.  It's  only  the 
government  that  still  means  to  resist,  but  it  brandishes  its 
cudgel  in  the  dark  and  hits  its  own  men.     Everything  here  is 


PYOTR  STEPANOVITCH  IS  BUSY  347 

doomed  and  awaiting  the  end.  Russia  as  she  is  has  no  future. 
I  have  become  a  German  and  I  am  proud  of  it." 

"  But  you  began  about  the  manifestoes.  Tell  me  everything  : 
how  do  you  look  at  them  ?  " 

"  Every  one  is  afraid  of  them,  so  they  must  be  influential. 
They  openly  unmask  what  is  false  and  prove  that  there  is  nothing 
to  lay  hold  of  among  us,  and  nothing  to  lean  upon.  They  speak 
aloud  while  all  is  silent.  What  is  most  effective  about  them 
(in  spite  of  their  style)  is  the  incredible  boldness  with  which  they 
look  the  truth  straight  in  the  face.  To  look  facts  straight  in 
the  face  is  only  possible  to  Russians  of  this  generation.  No,  in 
Europe  they  are  not  yet  so  bold  ;  it  is  a  realm  of  stone,  there 
there  is  still  something  to  lean  upon.  So  far  as  I  see  and  am 
able  to  judge,  the  whole  essence  of  the  Russian  revolutionary 
idea  lies  in  the  negation  of  honour.  I  like  its  being  so  boldly  and 
fearlessly  expressed.  No,  in  Europe  they  wouldn't  understand 
it  yet,  but  that's  just  what  we  shall  clutch  at.  For  a  Russian 
a  sense  of  honour  is  only  a  superfluous  burden,  and  it  always 
has  been  a  burden  through  all  his  history.  The  open  '  right  to 
dishonour  "  will  attract  him  more  than  anything.  I  belong  to 
the  older  generation  and,  I  must  confess,  still  cling  to  honour, 
but  only  from  habit.  It  is  only  that  I  prefer  the  old  forms, 
granted  it's  from  timidity  ;  you  see  one  must  live  somehow  what's 
left  of  one's  life." 

He  suddenly  stopped. 

"  I  am  talking,"  he  thought,  "  while  he  holds  his  tongue 
and  watches  me.  He  has  come  to  make  me  ask  him  a  direct 
question.     And  I  shall  ask  him." 

"  Yulia  Mihailovna  asked  me  by  some  stratagem  to  find  out 
from  you  what  the  surprise  is  that  you  are  preparing  for  the 
ball  to-morrow,"  Pyotr  Stepanovitch  asked  suddenly. 

"  Yes,  there  really  will  be  a  surprise  and  I  certainly  shall 
astonish  .  .  ."  said  Karmazinov  with  increased  dignity.  "  But 
I  won't  tell  you  what  the  secret  is." 

Pyotr  Stepanovitch  did  not  insist. 

"  There  is  a  young  man  here  called  Shatov,"  observed  the 
great  writer.     "  Would  you  believe  it,  I  haven't  seen  him." 

"  A  very  nice  person.     What  about  him  ?  " 

"  Oh,  nothing.  He  talks  about  something.  Isn't  he  the 
person  who  gave  Stavrogin  that  slap  in  the  face  ?  " 

"  Yes." 

"  And  what's  your  opinion  of  Stavrogin  ?  " 


350  THE  POSSESSED 

"  I  dislike  you  very  much,  but  you  can  be  perfectly  sure — 
though  I  don't  regard  it  as  loyalty  and  disloyalty." 

"  But  do  you  know  "  (Pyotr  Stepanovitch  was  startled  again) 
"  we  must  talk  things  over  thoroughly  again  so  as  not  to  get  in 
a  muddle.  The  business  needs  accuracy,  and  you  keep  giving 
me  such  shocks.     Will  you  let  me  speak  ?  " 

"  Speak,"  snapped  Kirillov,  looking  away. 

"  You  made  up  your  mind  long  ago  to  take  your  life  ...  I 
mean,  you  had  the  idea  in  your  mind.  Is  that  the  right  expres- 
sion ?     Is  there  any  mistake  about  that  ?  " 

"  I  have  the  same  idea  still." 

"  Excellent.     Take  note  that  no  one  has  forced  it  on  you." 

"  Rather  not ;   what  nonsense  you  talk." 

"  I  dare  say  I  express  it  very  stupidly.  Of  course,  it  would 
be  very  stupid  to  force  anybody  to  it.  I'll  go  on.  You  were  a 
member  of  the  society  before  its  organisation  was  changed,  and 
confessed  it  to  one  of  the  members." 

"  I  didn't  confess  it,  I  simply  said  so." 

"  Quite  so.  And  it  would  be  absurd  to  confess  such  a  thing. 
What  a  confession  !     You  simply  said  so.     Excellent." 

"No,  it's  not  excellent,  for  you  are  being  tedious.  I  am  not 
obliged  to  give  you  any  account  of  myself  and  you  can't  under- 
stand my  ideas.  I  want  to  put  an  end  to  my  life,  because 
that's  my  idea,  because  I  don't  want  to  be  afraid  of  death, 
because  .  .  .  because  there's  no  need  for  you  to  know.  What 
do  you  want  ?  Would  you  like  tea  ?  It's  cold.  Let  me  get 
you  another  glass." 

Pyotr  Stepanovitch  actually  had  taken  up  the  teapot  and 
was  looking  for  an  empty  glass.  Kirillov  went  to  the  cupboard 
and  brought  a  clean  glass. 

"  I've  just  had  lunch  at  Karmazinov's,"  observed  his  visitor, 
<i  then  I  listened  to  him  talking,  and  perspired  and  got  into  a 
sweat  again  running  here.     I  am  fearfully  thirsty." 

"  Drink.     Cold  tea  is  good." 

Kirillov  sat  down  on  his  chair  again  and  again  fixed  his  eyes 
on  the  farthest  corner. 

"  The  idea  had  arisen  in  the  society,"  he  went  on  in  the  same 
voice,  "  that  I  might  be  of  use  if  I  killed  myself,  and  that  when 
you  get  up  some  bit  of  mischief  here,  and  they  are  looking  for 
the  guilty,  I  might  suddenly  shoot  myself  and  leave  a  letter 
saying  I  did  it  all,  so  that  you  might  escape  suspicion  for  another 
year." 


PYOTR  STEPANOVITCH  IS  BUSY  351 

"  For  a  few  days,  anyway  ;  one  day  is  precious." 

"  Good.  So  for  that  reason  they  asked  me,  if  I  would,  to 
wait.  I  said  I'd  wait  till  the  society  fixed  the  day,  because  it 
makes  no  difference  to  me." 

"  Yes,  but  remember  that  you  bound  yourself  not  to  make 
up  your  last  letter  without  me  and  that  in  Russia  you  would  be 
at  my  .  .  .  well,  at  my  disposition,  that  is  for  that  purpose  only. 
I  need  hardly  say,  in  everything  else,  of  course,  you  are  free," 
Pyotr  Stepanovitch  added  almost  amiably. 

"  I  didn't  bind  myself,  I  agreed,  because  it  makes  no  difference 
to  me." 

"  Good,  good.  I  have  no  intention  of  wounding  your  vanity, 
but  ..." 

"  It's  not  a  question  of  vanity." 

"  But  remember  that  a  hundred  and  twenty  thalers  were 
collected  for  your  journey,  so  you've  taken  money." 

"Not  at  all."  Kirillov  fired  up.  "The  money  was  not  on 
that  condition.     One  doesn't  take  money  for  that." 

"  People  sometimes  do." 

"  That's  a  lie.  I  sent  a  letter  from  Petersburg,  and  in  Peters- 
burg I  paid  you  a  hundred  and  twenty  thalers  ;  I  put  it  in  your 
hand  .  .  .  and  it  has  been  sent  off  there,  unless  you've  kept  it 
for  yourself." 

"  All  right,  all  right,  I  don't  dispute  anything  ;  it  has  been 
sent  off.  All  that  matters  is  that  you  are  still  in  the  same 
mind." 

"  Exactly  the  same.  When  you  come  and  tell  me  it's  time, 
I'll  carry  it  all  out.     Will  it  be  very  soon  ?  " 

"  Not  very  many  days.  .  .  .  But  remember,  we'll  make  up 
the  letter  together,  the  same  night." 

"  The  same  day  if  you  like.  You  say  I  must  take  the  respon- 
sibility for  the  manifestoes  on  myself  ?  " 

"  And  something  else  too." 

"  I  am  not  going  to  make  myself  out  responsible  for  every- 
thing." 

'  What  won't  you  be  responsible  for  ?  "  said  Pyotr  Stepano- 
vitch again. 

'  What  I  don't  choose  ;  that's  enough.  I  don't  want  to  talk 
about  it  any  more." 

Pyotr  Stepanovitch  controlled  himself  and  changed  the 
subject. 

"  To  speak  of  something  else,"  he  began,  "  will  you  be  with  us 


THE  POSSESSED 

•  „  .    It's  Virdnsky's  name-day  ;   that's  the  pretext 
this  evening?     Its  \  urging 
for  our  meeting."      ^ 

«  I  don't  want  to  You  must.    We  must  impress 

« Do  me  a  favour.    Do  come.  faoe  well> 

them  by  our  number  and  our  looks     You 

i^^^n^orMa^Uktllov.  /<  Very  -,,,  I'll  come, 
You  tniriK  so  B.  what  time  is  it  ? 

paper  with  you.' 

"What's  that  for  ?       ,.~     n„  to  you,  and  it's  my  special 
«  Why,  it  makes  no  difference  to  yo >,  listen> 

request*  You'll  only  have  to  sit  s. 11,  speak,  g  ^^ 

and  sometimes  seem  to  make  a  note, 
if  you  like.  -      «  55 

«  What  nonsense  '^JVifierence   to   you  I     You  keep 
"Whv,    smce   it   mates   no   ^        ^ 
saying  that  it's  just  the  same  to  you. 

«  No,  what  for  ?  "  h    societyi  the  inspector, 

"Why,  because  that  me^  ^  of  them  here  that  possibly 
has  stopped  at  Moscow  and    toW ^omeo^  think  ^ 

the  inspector  may  turn  up  «ht  ,J ^  ^  weeks  already, 
are  the  inspector.    And  as  you 

they'll  be  still  more  surprised.  inspector  in  Moscow. 

4tage  tricks.    Youh»ventgot^  m  p  ^  ^.^  .g 
"  Well,  suppose  I  haven  t-~^         ,     You  are  a  member 
of  yours  and  what  bother  wdl  it  be  to  you 
of  the  society  yourself  u     d  hold  my  tongue, 

"  Tell  them  I  am  the  inspector    1  U  sit  su 
but  I  won't  have  the  pencil  and  paper. 


But  why 


»  I  don't  want  to."  he  turned  positively 

hat.  ,x,         ,  9  ,i  hp  brought  out  suddenly,  in  * 

«  Is  that  fellow  with  you  ?     he  brougi 

low  voice.  fj 

"  Yes "  i  •  Don't  be  uneasy. 

"That's  good.    rfl^ttamW^.    Theoldwoma> 
"lam  not  uneasy .     -tie  is  onry 


PYOTR  STEPANOVITCH  IS  BUSY  353 

is  in  the  hospital,  her  daughter-in-law  is  dead.  I've  been 
alone  for  the  last  two  days.  I've  shown  him  the  place  in  the 
paling  where  you  can  take  a  board  out ;  he  gets  through,  no 
one  sees." 

"I'll  take  him  away  soon." 

"  He  says  he  has  got  plenty  of  places  to  stay  the  night  in." 

"  That's  rot  ;  they  are  looking  for  him,  but  here  he  wouldn't 
be  noticed.     Do  you  ever  get  into  talk  with  him  ?  " 

"  Yes,  at  night.  He  abuses  you  tremendously.  I've  been 
reading  the  '  Apocalypse  '  to  him  at  night,  and  we  have  tea.  He 
listened  eagerly,  very  eagerly,  the  whole  night." 

"  Hang  it  all,  you'll  convert  him  to  Christianity  !  " 

"  He  is  a  Christian  as  it  is.  Don't  be  unea.  y,  he'll  do  the 
murder.     Whom  do  you  want  to  murder  ?  " 

"  No,  I  don't  want  him  for  that,  I  want  him  for  something 
different.  .  .  .  And  does  Shatov  know  about  Fedka  V  " 

"  I  don't  talk  to  Shatov,  and  I  don't  see  him." 

"  Is  he  angry  ?  " 

"  No,  we  are  not  angry,  only  we  shun  one  another.  We  lay 
too  long  side  by  side  in  America." 

"  I  am  going  to  him  directly." 

"  As  you  like." 

"  Stavrogin  and  I  may  come  and  see  you  from  there,  about 
ten  o'clock." 

"Do." 

"  I  want  to  talk  to  him  about  something  important.  .  .  . 
I  say,  make  me  a  present  of  your  ball ;  what  do  you  want  with  it 
now  ?  I  want  it  for  gymnastics  too.  I'll  pay  you  for  it  if  you 
like." 

"  You  can  take  it  without." 

Pyotr  Stepanovitch  put  the  ball  in  the  back  pocket  of  his  coat. 

"  But  I'll  give  you  nothing  against  Stavrogin,"  Kirillov 
muttered  after  his  guest,  as  he  saw  him  out.  The  latter  looked 
at  him  in  amazement  but  did  not  answer. 

Kirillov' s  last  words  perplexed  Pyotr  Stepanovitch  extremely  ; 
he  had  not  time  yet  to  discover  their  meaning,  but  even  while 
he  was  on  the  stairs  of  Shatov's  lodging  he  tried  to  remove  all 
trace  of  annoyance  and  to  assume  an  amiable  expression.  Shatov 
was  at  home  and  rather  unwell.  He  was  lying  on  his  bed,  though 
dressed. 

'  What   bad  luck  !  "   Pyotr   Stepanovitch   cried   out   in   the 
doorway.     "  Are  you  really  ill  ?  " 

z 


354  THE  POSSESSED 

The  amiable  expression  of  his  face  suddenly  vanished  ;  there 
was  a  gleam  of  spite  in  his  eyes. 

"  Not  at  all."  Shatov  jumped  up  nervously.  "  I  am  not  ill 
at  all  ...  a  little  headache  ..." 

He  was  disconcerted  ;  the  sudden  appearance  of  such  a  visitor 
positively  alarmed  him. 

"  You  mustn't  be  ill  for  the  job  I've  come  about,"  I^otr 
Stepanovitch  began  quickly  and,  as  it  were,  peremptorily. 
"  Allow  me  to  sit  down."  (He  sat  down.)  "  And  you  sit  down  again 
on  your  bedstead  ;  that's  right.  There  will  be  a  partj^  of  our 
fellows  at  Virginsky's  to-night  on  the  pretext  of  his  birthday  ; 
it  will  have  no  political  character,  however — we've  seen  to  that. 
I  am  coming  vith  Nikolay  Stavrogin.  I  would  not,  of  course, 
have  dragged  you  there,  knowing  your  way  of  thinking  at  present 
.  .  .  simply  to  save  your  being  worried,  not  because  we  think 
you  would  betray  us.  But  as  things  have  turned  out,  you  will 
have  to  go.  You'll  meet  there  the  very  people  with  whom  we 
shall  finally  settle  how  you  are  to  leave  the  society  and  to  whom 
you  are  to  hand  over  what  is  in  your  keeping.  We'll  do  it  without 
being  noticed ;  I'll  take  you  aside  into  a  corner  ;  there'll  be  a 
lot  of  people  and  there's  no  need  for  every  one  to  know.  I  must 
confess  I've  had  to  keep  my  tongue  wagging  on  your  behalf  ; 
but  now  I  believe  they've  agreed,  on  condition  you  hand  over  the 
printing  press  and  all  the  papers,  of  course.  Then  you  can  go 
where  you  please." 

Shatov  listened,  frowning  and  resentful.  The  nervous  alarm 
of  a  moment  before  had  entirely  left  him. 

"  I  don't  acknowledge  any  sort  of  obligation  to  give  an  account 
to  the  devil  knows  whom,"  he  declared  definitely.  "No  one 
has  the  authority  to  set  me  free." 

"  Not  quite  so.     A  great  deal  has  been  entrusted  to  you 
You  hadn't  the  right  to  break  off  simply.     Besides,  you  made  no 
clear  statement  about  it,  so  that  you  put  them  in  an  ambiguous 
position." 

"  I  stated  my  position  clearly  by  letter  as  soon  as  I  arrived 
here." 

"  No,  it  wasn't  clear,"  Pyotr  Stepanovitch  retorted  calmly. 
"  I  sent  you  *  A  Noble  Personality  '  to  be  printed  here,  an 
meaning  the  copies  to  be  kept  here  till  they  were  wanted  ;   an 
the   two   manifestoes   as   well.       You  returned   them  with  an 
ambiguous  letter  which  explained  nothing." 

"  I  refused  definitely  to  print  them." 


i 


PYOTR  STEPANOVITCH  IS  BUSY  355 

"  Well,  not  definitely.  You  wrote  that  you  couldn't,  but  you 
didn't  explain  for  what  reason.  '  I  can't '  doesn't  mean  '  I 
don't  want  to.'  It  might  be  supposed  that  you  were  simply 
unable  through  circumstances.  That  was  how  they  took  it, 
and  considered  that  you  still  meant  to  keep  up  your  connection 
with  the  society,  so  that  they  might  have  entrusted  something 
to  you  again  and  so  have  compromised  themselves.  They  say 
here  that  you  simply  meant  to  deceive  them,  so  that  you  might 
betray  them  when  you  got  hold  of  something  important.  I  have 
defended  you  to  the  best  of  my  powers,  and  have  shown  your 
brief  note  as  evidence  in  your  favour.  But  I  had  to  admit  on 
rereading  those  two  lines  that  they  were  misleading  and  not 
conclusive." 

"  You  kept  that  note  so  carefully  then  ?  " 

"  My  keeping  it  means  nothing  ;  I've  got  it  still." 

"  Well,  I  don't  care,  damn  it  !  "  Shatov  cried  furiously. 
"  Your  fools  may  consider  that  I've  betrayed  them  if  they  like — 
what  is  it  to  me  ?  I  should  like  to  see  what  you  can  do  to 
me  ?  " 

"  Your  name  would  be  noted,  and  at  the  first  success  of  the 
revolution  you  would  be  hanged." 

"  That's  when  you  get  the  upper  hand  and  dominate 
Russia  ?  " 

"  You  needn't  laugh.  I  tell  you  again,  I  stood  up  for  you. 
Anyway,  I  advise  you  to  turn  up  to-day.  Why  waste  words 
through  false  pride  ?  Isn't  it  better  to  part  friends  ?  In  any 
case  you'll  have  to  give  up-  the  printing  press  and  the  old  type 
and  papers — that's  what  we  must  talk  about." 

"  I'll  come,"  Shatov  muttered,  looking  down  thoughtfully. 

Pyotr  Stepanovitch  glanced  askance  at  him  from  his  place. 

"  Will  Stavrogin  be  there  ?  "  Shatov  asked  suddenly,  raising 
his  head. 

"  He  is  certain  to  be." 

"Ha  ha!" 

Again  they  were  silent  for  a  minute.  Shatov  grinned  disdain- 
fully and  irritably. 

"  And  that  contemptible  '  Noble  Personality  '  of  yours,  that 
I  wouldn't  print  here.     Has  it  been  printed  ?  "  he  asked. 

"  Yes." 

"  To  make  the  schoolboys  believe  that  Herzen  himself  had 
written  it  in  your  album  ?  "  *    ~~ 

"  Yes,  Herzen  himself." 


356  THE  POSSESSED 

Again  they  were  silent  for  three  minutes.  At  last  Shatov  got 
up  from  the  bed. 

"  Go  out  of  my  room  ;   I  don't  care  to  sit  with  you." 

"  I'm  going,"  Pyotr  Stepanovitch  brought  out  with  positive 
alacrity,  getting  up  at  once.  "  Only  one  word  :  Kirillov  is 
quite  alone  in  the  lodge  now,  isn't  he,  without  a  servant  ?  " 

"  Quite  alone.  Get  along  ;  I  can't  stand  being  in  the  same 
room  with  you." 

"  Well,  you  are  a  pleasant  customer  now  !  "  Pyotr  Stepanovitch 
reflected  gaily  as  he  went  out  into  the  street,  "  and  you  will  be 
pleasant  this  evening  too,  and  that  just  suits  me  ;  nothing  better 
could  be  wished,  nothing  better  could  be  wished  !  The  Russian 
God  Himself  seems  helping  me." 


VII 

He  had  probably  been  very  busy  that  day  on  all  sorts  of  errands 
and  probably  with  success,  which  was  reflected  in  the  self-satisfied 
expression  of  his  face  when  at  six  o'clock  that  evening  he  turned 
up  at  Stavrogin's.  But  he  was  not  at  once  admitted  :  Stavrogin 
had  just  locked  himself  in  the  study  with  Mavriky  Nikolaevitch. 
This  news  instantly  made  Pyotr  Stepanovitch  anxious.  He 
seated  himself  close  to  the  study  door  to  wait  for  the  visitor  to 
go  away.  He  could  hear  conversation  but  could  not  catch  the 
words.  The  visit  did  not  last  long  ;  soon  he  heard  a  noise,  the 
sound  of  an  extremely  loud  and  abrupt  voice,  then  the  door  I 
opened  and  Mavriky  Nikolaevitch  came  out  with  a  very  pale 
face.  He  did  not  notice  Pyotr  Stepanovitch,  and  quickly  passed 
by.     Pyotr  Stepanovitch  instantly  ran  into  the  study. 

I  cannot  omit  a  detailed  account  of  the  very  brief  interview 
that  had  taken  place  between  the  two  "  rivals  " — an  interview 
which  might  well  have  seemed  impossible  under  the  circum- 
stances, but  which  had  yet  taken  place. 

This  is  how  it  had  come  about.  Nikolay  Vsyevolodovitch 
had  been  enjoying  an  after-dinner  nap  on  the  couch  in  his  study 
when  Alexey  Yegorytch  had  announced  the  unexpected  visitor 
Hearing  the  name,  he  had  positively  leapt  up,  unwilling  to  believe 
it.  But  soon  a  smile  gleamed  on  his  lips — a  smile  of  haughty 
triumph  and  at  the  same  time  of  a  blank,  incredulous  wonder 
The  visitor,  Mavriky  Nikolaevitch,  seemed  struck  by  the  expresn 
sion  of  that  smile  as  he  came  in ;   anyway,  he  stood  still  in  th« 


PYOTR  STEPANOVITCH  IS  BUSY  357 

middle  of  the  room  as  though  uncertain  whether  to  come  further 
in  or  to  turn  back.  Stavrogin  succeeded  at  once  in  transforming 
the  expression  of  his  face,  and  with  an  air  of  grave  surprise  took 
a  step  towards  him.  The  visitor  did  not  take  his  outstretched 
hand,  but  awkwardly  moved  a  chair  and,  not  uttering  a  word, 
sat  down  without  waiting  for  his  host  to  do  so.  Nikolay  Vsyevo- 
lodovitch  sat  down  on  the  sofa  facing  him  obliquely  and,  looking 
at  Mavriky  Nikolaevitch,  waited  in  silence. 

"  If  you  can,  marry  Lizaveta  Nikolaevna,"  Mavriky  Nikolae- 
vitch brought  out  suddenly  at  last,  and  what  was  most  curious, 
it  was  impossible  to  tell  from  his  tone  whether  it  was  an  entreaty, 
a  recommendation,  a  surrender,  or  a  command. 

Stavrogin  still  remained  silent,  but  the  visitor  had  evidently 
said  all  he  had  come  to  say  and  gazed  at  him  persistently,  waiting 
for  an  answer. 

"If  I  am  not  mistaken  (but  it's  quite  certain),  Lizaveta 
Nikolaevna  is  already  betrothed  to  you,"  Stavrogin  said  at  last. 

"  Promised  and  betrothed,"  Mavriky  Nikolaevitch  assented 
firmly  and  clearly. 

"  You  have  .  .  .  quarrelled  ?  Excuse  me,  Mavriky  Nikolae- 
vitch." 

"  No,  she  '  loves  and  respects  me  '  ;  those  are  her  words.  Her 
words  are  more  precious  than  anything." 

"  Of  that  there  can  be  no  doubt." 

"  But  let  me  tell  you,  if  she  were  standing  in  the  church  at 
her  wedding  and  you  were  to  call  her,  she'd  give  up  me  and 
every  one  and  go  to  you." 

"  From  the  wedding  ?  " 

"  Yes,  and  after  the  wedding." 

"  Aren't  you  making  a  mistake  ?  " 

"  No.  Under  her  persistent,  sincere,  and  intense  hatred  for 
you  love  is  flashing  out  at  every  moment  .  .  .  and  madness  .  .  . 
the  sincerest  infinite  love  and  .  .  .  madness  !  On  the  contrary, 
behind  the  love  she  feels  for  me,  which  is  sincere  too,  every 
moment  there  are  flashes  of  hatred  .  .  .  the  most  intense  hatred  ! 
[  could  never  have  fancied  all  these  transitions  .  .  .  before." 

"  But  I  wonder,  though,  how  could  you  come  here  and  dispose 
i)f  the  hand  of  Lizaveta  Nikolaevna  'i  Have  you  the  right  to 
io  so  ?     Has  she  authorised  you  ?  " 

Mavriky  Nikolaevitch  frowned  and  for  a  minute  he  looked 
lown. 

"  That's  all  words  on  your  part,"  he  brought  out  suddenly, 


358  THE  POSSESSED 

u  words  of  revenge  and  triumph  ;  I  am  sure  you  can  read  between 
the  lines,  and  is  this  the  time  for  petty  vanity  ?  Haven't  you 
satisfaction  enough  ?  Must  I  really  dot  my  i's  and  go  into  it 
all  ?  Very  well,  I  will  dot  my  i's,  if  you  are  so  anxious  for  my 
humiliation.  I  have  no  right,  it's  impossible  for  me  to  be 
authorised  ;  Lizaveta  Nikolaevna  knows  nothing  about  it  and 
her  betrothed  has  finally  lost  his  senses  and  is  only  fit  for  a 
madhouse,  and,  to  crown  everything,  has  come  to  tell  you  so 
himself.  You  are  the  only  man  in  the  world  who  can  make 
her  happy,  and  I  am  the  one  to  make  her  unhappy.  You  are 
trying  to  get  her,  you  are  pursuing  her,  but — I  don't  know  why — 
you  won't  marry  her.  If  it's  because  of  a  lovers'  quarrel  abroad 
and  I  must  be  sacrificed  to  end  it,  sacrifice  me.  She  is  too 
unhappy  and  I  can't  endure  it.  My  words  are  not  a  sanction, 
not  a  prescription,  and  so  it's  no  slur  on  your  pride.  If  you  care 
to  take  my  place  at  the  altar,  you  can  do  it  without  any 
sanction  from  me,  and  there  is  no  ground  for  me  to  come  to  you 
with  a  mad  proposal,  especially  as  our  marriage  is  utterly 
impossible  after  the  step  I  am  taking  now.  I  cannot  lead  her 
to  the  altar  feeling  myself  an  abject  wretch.  What  I  am  doing 
here  and  my  handing  her  over  to  you,  perhaps  her  bitterest  foe, 
is  to  my  mind  something  so  abject  that  I  shall  never  get 
over  it." 

"  Will  you  shoot  yourself  on  our  wedding  day  ?  " 
"  No,  much  later.     Why  stain  her  bridal  dress  with  my  blood  ? 
Perhaps  I  shall  not  shoot  myself  at  all,  either  now  or  later." 
"  I  suppose  you  want  to  comfort  me  by  saying  that  ?  " 
"  You  ?     What  would  the  blood  of  one  more  mean  to  you  ?  ': 
He  turned  pale  and  his  eyes  gleamed.     A  minute  of  silence 
followed. 

"  Excuse  me  for  the  questions  I've  asked  you,"  Stavrogin  begar 
again  ;  "  some  of  them  I  had  no  business  to  ask  you,  but  one  oi 
them  I  think  I  have  every  right  to  put  to  you.  Tell  me,  whal 
facts  have  led  you  to  form  a  conclusion  as  to  my  feelings  foi 
Lizaveta  Nikolaevna  ?  I  mean  to  a  conviction  of  a  degree  o: 
feeling  on  my  part  as  would  justify  your  coming  here  .  .  .  anl 
risking  such  a  proposal." 

"  What  ?  "  Mavriky  Nikolaevitch  positively  started.  "  Haven' 
you  been  trying  to  win  her  ?  Aren't  you  trying  to  win  her,  anc 
don't  you  want  to  win  her  ?  " 

"  Generally  speaking,  I  can't  speak  of  my  feeling  for  thi 
woman  or  that  to  a  third  person  or  to  anyone  except  the  womai 


PYOTR  STEPANOVITCH  IS  BUSY  359 

herself.  You  must  excuse  it,  it's  a  constitutional  peculiarity. 
But  to  make  up  for  it,  I'll  tell  you  the  truth  about  everything 
else  ;  I  am  married,  and  it's  impossible  for  me  either  to  marry 
or  to  try  '  to  win  '  anyone." 

Mavriky  Nikolaevitch  was  so  astounded  that  he  started  back 
in  his  chair  and  for  some  time  stared  fixedly  into  Stavrogin's 
face. 

"  Only  fancy,  I  never  thought  of  that,"  he  muttered.  "  You 
said  then,  that  morning,  that  you  were  not  married  .  .  .  and 
so  I  believed  you  were  not  married." 

He  turned  terribly  pale  ;  suddenly  he  brought  his  fist  down  on 
the  table  with  all  his  might. 

;'  If  after  that  confession  you  don't  leave  Lizaveta  Nikolaevna 
alone,  if  you  make  her  unhappy,  I'll  kill  you  with  my  stick  like 
a  dog  in  a  ditch  !  " 

He  jumped  up  and  walked  quickly  out  of  the  room.  Pyotr 
Stepanovitch,  running  in,  found  his  host  in  a  most  unexpected 
frame  of  mind. 

"  Ah,  that's  you  !  "  Stavrogin  laughed  loudly  ;  his  laughter 
seemed  to  be  provoked  simply  by  the  appearance  of  Pyotr 
Stepanovitch  as  he  ran  in  with  such  impulsive  curiosity. 

"  Were  you  listening  at  the  door  ?  Wait  a  bit.  W^hat  have 
you  come  about  ?  I  promised  you  something,  didn't  I  ?  Ah, 
bah  !  I  remember,  to  meet  *  our  fellows.'  Let  us  go.  I  am 
delighted.  You  couldn't  have  thought  of  anything  more 
appropriate." 

He  snatched  up  his  hat  and  they  both  went  at  once  out  of  the 
house. 

"  Are  you  laughing  beforehand  at  the  prospect  of  seeing 
'  our  fellows  '  ?  "  chirped  gaily  Pyotr  Stepanovitch,  dodging 
round  him  with  obsequious  alacrity,  at  one  moment  trying  to 
walk  beside  his  companion  on  the  narrow  brick  pavement  and 
at  the  next  running  right  into  the  mud  of  the  road  ;  for  Stavrogin 
walked  in  the  middle  of  the  pavement  without  observing  that 
he  left  no  room  for  anyone  else. 

;i  I  am  not  laughing  at  all,"  he  answered  loudly  and  gaily  ; 
"  on  the  contrary,  I  am  sure  that  you  have  the  most  serious 
set  of  people  there." 

'  '  Surly  dullards,'  as  you  once  deigned  to  express  it." 

"  Nothing  is  more  amusing  sometimes  than  a  surly  dullard." 

"  Ah,  you  mean  Mavriky  Nikolaevitch  ?  I  am  convinced  he 
came  to  give  up  his  betrothed  to  you,  eh  ?     I  egged  him  on  to 


360  THE  POSSESSED 

do  it,  indirectly,  would  you  believe  it  ?     And  if  he  doesn't  give 
her  up,  we'll  take  her,  anyway,  won't  we — eh  ?  " 

Pyotr  Stepanovitch  knew  no  doubt  that  he  was  running  some 
risk  in  venturing  on  such  sallies,  but  when  he  was  excited  he 
preferred  to  risk  anything  rather  than  to  remain  in  uncertainty. 
Stavrogin  only  laughed. 

"  You  still  reckon  you'll  help  me  ?  "  he  asked. 
"  If  you  call  me.     But  you  know  there's  one  way,  and  the  best 
one."  ' 

"  Do  I  know  your  way  ?  " 

"  Oh  no,  that's  a  secret  for  the  time.  Only  remember,  a  secret 
has  its  price." 

"  I  know  what  it  costs,"  Stavrogin  muttered  to  himself,  but 
he  restrained  himself  and  was  silent. 

"  What  it  costs  ?  What  did  you  say  ?  "  Pyotr  Stepanovitch 
was  startled. 

"  I  said,    '  Damn  you  and  your  secret  !  '     You'd  better  be 
telling  me  who  will  be  there.     I  know  that  we  are  going  to  a 
name-day  party,  but  who  will  be  there  ?  " 
"  Oh,  all  sorts  !     Even  Kirillov." 
"  All  members  of  circles  ?  " 

"  Hang  it  all,  you  are  in  a  hurry  !  There's  not  one  circle  formed 
yet." 

"  How  did  you  manage  to  distribute  so  many  manifestoes 
then  ?  " 

"  Where  we  are  going  only  four  are  members  of  the  circle.  The 
others  on  probation  are  spying  on  one  another  with  jealous 
eagerness,  and  bring  reports  to  me.  They  are  a  trustworthy  set. 
Et's  all  material  which  we  must  organise,  and  then  we  must  clear 
out.  But  you  wrote  the  rules  yourself,  there's  no  need  to 
explain." 

"  Are  things  going  badly  then  ?  Is  there  a  hitch  ?  " 
"  Going  ?  Couldn't  be  better.  It  will  amuse  you  :  the  first 
thing  which  has  a  tremendous  effect  is  giving  them  titles.  Nothing 
has  more  influence  than  a  title.  I  invent  ranks  and  duties  on 
purpose  ;  I  have  secretaries,  secret  spies,  treasurers,  presidents, 
registrars,  their  assistants — they  like  it  awfully,  it's  taken 
capitally.  Then,  the  next  force  is  sentimentalism,  of  course. 
You  know,  amongst  us  socialism  spreads  principally  through 
sentimentalism.  But  the  trouble  is  these  lieutenants  who  bite  ; 
sometimes  you  put  your  foot  in  it.  Then  come  the  out-and-out 
rogues  ;    well,  they  are  a  good  sort,  if  you  like,  and  sometimes 


PYOTR  STEPANOVITCH  IS  BUSY  361 

very  useful ;  but  they  waste  a  lot  of  one's  time,  they  want  inces- 
sant looking  after.  And  the  most  important  force  of  all — the 
cement  that  holds  everything  together — is  their  being  ashamed 
of  having  an  opinion  of  their  own.  That  is  a  force  !  And 
whose  work  is  it,  whose  precious  achievement  is  it,  that  not 
one  idea  of  their  own  is  left  in  their  heads  !  They  think  originality 
a  disgrace." 

"  If  so,  why  do  you  take  so  much  trouble  ?  " 

"  Why,  if  people  lie  simply  gaping  at  every  one,  how  can  you 
resist  annexing  them  ?  Can  you  seriously  refuse  to  believe  in 
the  possibility  of  success  ?  Yes,  you  have  the  faith,  but  one 
wants  will.  It's  just  with  people  like  this  that  success  is  possible. 
I  tell  you  I  could  make  them  go  through  fire  ;  one  has  only  to 
din  it  into  them  that  they  are  not  advanced  enough.  The  fools 
reproach  me  that  I  have  taken  in  every  one  here  over  the  central 
committee  and  '  the  innumerable  branches.'  You  once  blamed 
me  for  it  yourself,  but  where's  the  deception  ?  You  and  I  are 
the  central  committee  and  there  will  be  as  many  branches  as 
we  like." 

"  And  always  the  same  sort  of  rabble  !  " 

"  Raw  material.     Even  they  will  be  of  use." 

"  And  you  are  still  reckoning  on  me  ?  " 

"  You  are  the  chief,  you  are  the  head  ;  I  shall  only  be  a 
subordinate,  your  secretary.  We  shall  take  to  our  barque,  you 
know ;  the  oars  are  of  maple,  the  sails  are  of  silk,  at  the  helm 
sits  a  fair  maiden,  Lizaveta  Nikolaevna  .  .  .  hang  it,  how  does 
it  go  in  the  ballad  ?  " 

"  He  is  stuck,"  laughed  Stavrogin.  "  No,  I'd  better  give  you 
my  version.  There  you  reckon  on  your  fingers  the  forces  that 
make  up  the  circles.  All  that  business  of  titles  and  sentimentalism 
is  a  very  good  cement,  but  there  is  something  better  ;  persuade 
four  members  of  the  circle  to  do  for  a  fifth  on  the  pretence 
that  he  is  a  traitor,  and  you'll  tie  them  all  together  with  the 
blood  they've  shed  as  though  it  were  a  knot.  They'll  be  your 
slaves,  they  won't  dare  to  rebel  or  call  you  to  account. 
Ha  ha  ha  i  " 

"  But  you  .  .  .  you  shall  pay  for  those  words,"  Pyotr  Stepa- 
novitch  thought  to  himself,  "  and  this  very  evening,  in  fact.  You 
go  too  far." 

This  or  something  like  this  must  have  been  Pyotr  Stepano- 
vitch's  reflection.     They  were  approaching  Virginsky's  house. 

"  You've  represented  me,  no  doubt,  as  a  member  from  abroad, 


362  THE  POSSESSED 

an  inspector  in  connection  with  the  Internationale  ?  "  Stavrogin 
asked  suddenly. 

"  No,  not  an  inspector  ;  you  won't  be  an  inspector  ;  but  you 
are  one  of  the  original  members  from  abroad,  who  knows  the 
most  important  secrets — that's  your  role.  You  are  going  to 
speak,  of  course  ?  " 

"  What's  put  that  idea  into  your  head  ?  " 

"  Now  you  are  bound  to  speak." 

Stavrogin  positively  stood  still  in  the  middle  of  the  street  in 
surprise,  not  far  from  a  street  lamp.  Pyotr  Stepanovitch  faced 
his  scrutiny  calmly  and  defiantly.  Stavrogin  cursed  and  went 
on. 

"  And  are  you  going  to  speak  ?  "  he  suddenly  asked  Pyotr 
Stepanovitch. 

"No,  I  am  going  to  listen  to  you." 

"  Damn  you,  you  really  are  giving  me  an  idea  ?  " 

"  What  idea  ?  "  Pyotr  Stepanovitch  asked  quickly. 

"  Perhaps  I  will  speak  there,  but  afterwards  I  will  give  you  a 
hiding — and  a  sound  one  too,  you  know." 

"  By  the  way,  I  told  Karmazinov  this  morning  that  you  said 
he  ought  to  be  thrashed,  and  not  simply  as  a  form  but  to  hurt3 
as  they  flog  peasants." 

"  But  I  never  said  such  a  thing  ;    ha  ha  !  " 

"  No  matter.     Se  non  e  vero  ..." 

"  Well,  thanks.     I  am  truly  obliged." 

"  And  another  thing.  Do  you  know,  Karmazinov  says  that 
the  essence  of  our  creed  is  the  negation  of  honour,  and  that  by 
the  open  advocacy  of  a  right  to  be  dishonourable  a  Russian  can 
be  won  over  more  easily  than  by  anything." 

"  An  excellent  saying  !  Golden  words  !  "  cried  Stavrogin. 
61  He's  hit  the  mark  there  !  The  right  to  dishonour — why, 
they'd  all  flock  to  us  for  that,  not  one  would  stay  behind !  And 
listen,  Verhovensky,  you  are  not  one  of  the  higher  police,  are 
you  ?  " 

"  Anyone  who  has  a  question  like  that  in  his  mind  doesn't 
utter  it." 

"  I  understand,  but  we  are  by  ourselves." 

"  No,  so  far  I  am  not  one  of  the  higher  police.  Enough,  here 
we  are.  Compose  your  features,  Stavrogin  ;  I  always  do  mine 
when  I  go  in.  A  gloomy  expression,  that's  all,  nothing  more  is 
wanted  ;   it's  a  very  simple  business." 


CHAPTER  VII 
A  MEETING 


Virginsky  lived  in  his  own  house,  or  rather  his  wife's,  in 
Muravyin  Street.  It  was  a  wooden  house  of  one  story,  and 
there  were  no  lodgers  in  it.  On  the  pretext  of  Virginsky' s 
name-day  party,  about  fifteen  guests  were  assembled  ;  but  the 
entertainment  was  not  in  the  least  like  an  ordinary  provincial 
name-day  party.  From  the  very  beginning  of  their  married 
life  the  husband  and  wife  had  agreed  once  for  all  that  it  was 
utterly  stupid  to  invite  friends  to  celebrate  name-days,  and  that 
"  there  is  nothing  to  rejoice  about  in  fact."  In  a  few  years  they 
had  succeeded  in  completely  cutting  themselves  off  from  all 
society.  Though  he  was  a  man  of  some  ability,  and  by  no  means 
very  poor,  he  somehow  seemed  to  every  one  an  eccentric  fellow 
who  was  fond  of  solitude,  and,  what's  more,  "  stuck  up  in  con- 
versation." Madame  Virginsky  was  a  midwife  by  profession, 
and  by  that  very  fact  was  on  the  lowest  rung  of  the  social  ladder, 
lower  even  than  the  priest's  wife  in  spite  of  her  husband's  rank 
as  an  officer.  But  she  was  conspicuously  lacking  in  the  humility 
befitting  her  position.  And  after  her  very  stupid  and  unpardon- 
ably  open  liaison  on  principle  with  Captain  Lebyadkin,  a  notorious 
rogue,  even  the  most  indulgent  of  our  ladies  turned  away  from 
her  with  marked  contempt.  But  Madame  Virginsky  accepted 
all  this  as  though  it  were  what  she  wanted.  It  is  remarkable 
that  those  very  ladies  applied  to  Arina  Prohorovna  (that  is, 
Madame  Virginsky)  when  they  were  in  an  interesting  condition, 
rather  than  to  any  one  of  the  other  three  accoucheuses  of  the 
town.  She  was  sent  for  even  by  country  families  living  in  the 
neighbourhood,  so  great  was  the  belief  in  her  knowledge,  luck, 
and  skill  in  critical  cases.  It  ended  in  her  practising  only  among 
the  wealthiest  ladies  ;  she  was  greedy  of  money.  Feeling  her 
power  to  the  full,  she  ended  by  not  putting  herself  out  for 
anyone.  Possibly  on  purpose,  indeed,  in  her  practice  in  the 
best  houses  she  used  to  scare  nervous  patients  by  the  most 
incredible  and  nihilistic  disregard  of  good  manners,  or  by  jeering 
at   "everything  holy,"   at  the   very  time   when   "everything 

363 


364  THE  POSSESSED 

holy  "  might  have  come  in  most  useful.  Our  town  doctor, 
Rozanov — he  too  was  an  accoucheur — asserted  most  positively 
that  on  one  occasion  when  a  patient  in  labour  was  crying  out 
and  calling  on  the  name  of  the  Almighty,  a  free-thinking  sally 
from  Arina  Prohorovna,  fired  off  like  a  pistol-shot,  had  so 
terrifying  an  effect  on  the  patient  that  it  greatly  accelerated  her 
delivery. 

But  though  she  was  a  nihilist,  Madame  Virginsky  did  not, 
when  occasion  arose,  disdain  social  or  even  old-fashioned  super- 
stitions and  customs  if  they  could  be  of  any  advantage  to  herself. 
She  would  never,  for  instance,  have  stayed  away  from  a  baby's 
christening,  and  always  put  on  a  green  silk  dress  with  a  train  and 
adorned  her  chignon  with  curls  and  ringlets  for  such  events, 
though  at  other  times  she  positively  revelled  in  slovenliness. 
And  though  during  the  ceremony  she  always  maintained  "  the 
most  insolent  air,"  so  that  she  put  the  clergy  to  confusion,  yet 
when  it  was  over  she  invariably  handed  champagne  to  the  guests 
(it  was  for  that  that  she  came  and  dressed  up),  and  it  was  no 
.use  trying  to  take  the  glass  without  a  contribution  to  her 
"  porridge  bowl." 

The  guests  who  assembled  that  evening  at  Virginsky' s  (mostly 
men)  had  a  casual  and  exceptional  air.  There  was  no  supper 
nor  cards.  In  the  middle  of  the  large  drawing-room,  which 
was  papered  with  extremely  old  blue  paper,  two  tables  had  been 
put  together  and  covered  with  a  large  though  not  quite  clean 
table-cloth,  and  on  them  two  samovars  were  boiling.  The  end 
of  the  table  was  taken  up  by  a  huge  tray  with  twenty-five  glasses 
on  it  and  a  basket  with  ordinary  French  bread  cut  into  a  number 
of  slices,  as  one  sees  it  in  genteel  boarding-schools  for  boys  or 
girls.  The  tea  was  poured  out  by  a  maiden  lady  of  thirty,  Arina 
Prohorovna's  sister,  a  silent  and  malevolent  creature,  with  flaxen 
hair  and  no  eyebrows,  who  shared  her  sister's  progressive  ideas 
and  was  an  object  of  terror  to  Virginsky  himself  in  domestic 
life.  There  were  only  three  ladies  in  the  room  :  the  lady  of  the 
house,  her  eyebrowless  sister,  and  Virginsky's  sister,  a  girl  who 
had  just  arrived  from  Petersburg.  Arina  Prohorovna,  a  good- 
looking  and  buxom  woman  of  seven-and-twenty,  rather  dis- 
hevelled, in  an  everyday  greenish  woollen  dress,  was  sitting 
scanning  the  guests  with  her  bold  eyes,  and  her  look  seemed  in 
haste  to  say,  "  You  see  I  am  not  in  the  least  afraid  of  anything." 
Miss  Virginsky,  a  rosy-cheeked  student  and  a  nihilist,  who  was 
also  good-looking,  short,  plump  and  round  as  a  little  ball,  had 


A  MEETING  365 

settled  herself  beside  Arina  Prohorovna,  almost  in  her  travelling 
clothes.  She  held  a  roll  of  paper  in  her  hand,  and  scrutinised  the 
guests  with  impatient  and  roving  eyes.  Virginsky  himself  was 
rather  unwell  that  evening,  but  he  came  in  and  sat  in  an  easy 
chair  by  the  tea-table.  All  the  guests  were  sitting  down  too,  and 
the  orderly  way  in  which  they  were  ranged  on  chairs  suggested 
a  meeting.  Evidently  all  were  expecting  something  and  were 
filling  up  the  interval  with  loud  but  irrelevant  conversation. 
When  Stavrogin  and  Verhovensky  appeared  there  was  a  sudden 
hush. 

But  I  must  be  allowed  to  give  a  few  explanations  to  make 
things  clear. 

I  believe  that  all  these  people  had  come  together  in  the  agree- 
able expectation  of  hearing  something  particularly  interesting, 
and  had  notice  of  it  beforehand.  They  were  the  flower  of  the 
reddest  Radicalism  of  our  ancient  town,  and  had  been  carefully 
picked  out  by  Virginsky  for  this  "  meeting."  I  may  remark, 
too,  that  some  of  them  (though  not  very  many)  had  never 
visited  him  before.  Of  course  most  of  the  guests  had  no  clear 
idea  why  they  had  been  summoned.  It  was  true  that  at  that 
time  all  took  Pyotr  Stepanovitch  for  a  fully  authorised  emissary 
from  abroad  ;  this  idea  had  somehow  taken  root  among  them 
at  once  and  naturally  flattered  them.  And  yet  among  the  citizens 
assembled  ostensibly  to  keep  a  name-day,  there  were  some  who 
had  been  approached  with  definite  proposals.  Pyotr  Verho- 
vensky had  succeeded  in  getting  together  a  "  quintet  "  amongst 
us  like  the  one  he  had  already  formed  in  Moscow  and,  as  appeared 
later,  in  our  province  among  the  officers.  It  was  said  that  he 
had  another  in  X  province.  This  quintet  of  the  elect  were 
sitting  now  at  the  general  table,  and  very  skilfully  succeeded  in 
giving  themselves  the  air  of  being  quite  ordinary  people,  so  that 
no  one  could  have  known  them.  They  were — since  it  is  no 
longer  a  secret — first  Liputin,  then  Virginsky  himself,  then 
Shigalov  (a  gentleman  with  long  ears,  the  brother  of  Madame 
Virginsky),  Lyamshin,  and  lastly  a  strange  person  called  Tolka- 
tchenko,  a  man  of  forty,  who  was  famed  for  his  vast  knowledge 
of  the  people,  especially  of  thieves  and  robbers.  He  used  to 
frequent  the  taverns  on  purpose  (though  not  only  with  the  object 
of  studying  the  people),  and  plumed  himself  on  his  shabby  clothes, 
tarred  boots,  and  crafty  wink  and  a  flourish  of  peasant  phrases. 
Lyamshin  had  once  or  twice  brought  him  to  Stepan  Trofimovitch's 
gatherings,  where,  however,  he  did  not  make  a  great  sensation. 


366  THE  POSSESSED 

He  used  to  make  his  appearance  in  the  town  from  time  to  time, 
chiefly  when  he  was  out  of  a  job  ;  he  was  employed  on  the 
railway. 

Every  one  of  these  fine  champions  had  formed  this  first  group 
in  the  fervent  conviction  that  their  quintet  was  only  one  of 
hundreds  and  thousands  of  similar  groups  scattered  all  over 
Russia,  and  that  they  all  depended  on  some  immense  central 
but  secret  power,  which  in  its  turn  was  intimately  connected 
with  the  revolutionary  movement  all  over  Europe.  But  I  regret 
to  say  that  even  at  that  time  there  was  beginning  to  be  dissension 
among  them.  Though  they  had  ever  since  the  spring  been 
expecting  Pyotr  Verhovensky,  whose  coming  had  been  heralded 
first  by  Tolkatchenko  and  then  by  the  arrival  of  Shigalov, 
though  they  had  expected  extraordinary  miracles  from  him,  and 
though  they  had  responded  to  his  first  summons  without  the 
slightest  criticism,  yet  they  had  no  sooner  formed  the  quintet 
than  they  all  somehow  seemed  to  feel  insulted  ;  and  I  really 
believe  it  was  owing  to  the  promptitude  with  which  they  con- 
sented to  join.  They  had  joined,  of  course,  from  a  not  ignoble 
feeling  of  shame,  for  fear  people  might  say  afterwards  that  they 
had  not  dared  to  join  ;  still  they  felt  Pyotr  Verhovensky  ought 
to  have  appreciated  their  heroism  and  have  rewarded  it  by  telling 
them  some  really  important  bits  of  news  at  least.  But  Verho- 
vensky was  not  at  all  inclined  to  satisfy  their  legitimate  curiosity, 
and  told  them  nothing  but  what  was  necessary  ;  he  treated  them 
in  general  with  great  sternness  and  even  rather  casually.  This 
was  positively  irritating,  and  Comrade  Shigalov  was  already  egging 
the  others  on  to  insist  on  his  "  explaining  himself,"  though,  of 
course,  not  at  Virginsky's,  where  so  many  outsiders  were  present. 

I  have  an  idea  that  the  above-mentioned  members  of  the  first 
quintet  were  disposed  to  suspect  that  among  the  guests  of 
Virginsky's  that  evening  some  were  members  of  other  groups, 
unknown  to  them,  belonging  to  the  same  secret  organisation  and 
founded  in  the  town  by  the  same  Verhovensky  ;  so  that  in 
fact  all  present  were  suspecting  one  another,  and  posed  in 
various  ways  to  one  another,  which  gave  the  whole  party 
a  very  perplexing  and  even  romantic  air.  Yet  there  were 
persons  present  who  were  beyond  all  suspicion.  For  instance,  a 
major  in  the  service,  a  near  relation  of  Virginsky,  a  perfectly 
innocent  person  who  had  not  been  invited  but  had  come  of 
himself  for  the  name-day  celebration,  so  that  it  was  impossible 
not  to  receive  him.     But  Virginsky  was  qute  unperturbed,  as 


A  MEETING  36'/ 

the  major  was  "incapable  of  betraying  them"  ;  for  in  spite  of 
his  stupidity  he  had  all  his  life  been  fond  of  dropping  in  wherever 
extreme  Radicals  met ;  he  did  not  sympathise  with  their  ideas 
himself,  but  was  very  fond  of  listening  to  them.  What's  more, 
he  had  even  been  compromised  indeed.  It  had  happened  in  his 
youth  that  whole  bundles  of  manifestoes  and  of  numbers  of  The 
Bell  had  passed  through  his  hands,  and  although  he  had  been 
afraid  even  to  open  them,  yet  he  would  have  considered  it 
absolutely  contemptible  to  refuse  to  distribute  them — and  there 
are  such  people  in  Russia  even  to  this  day. 

The  rest  of  the  guests  were  either  types  of  honourable  amour- 
propre  crushed  and  embittered,  or  types  of  the  generous  impulsive- 
ness of  ardent  youth.  There  were  two  or  three  teachers,  of 
whom  one,  a  lame  man  of  forty-five,  a  master  in  the  high  school, 
was  a  very  malicious  and  strikingly  vain  person  ;  and  two  or 
three  officers.  Of  the  latter,  one  very  young  artillery  officer 
who  had  only  just  come  from  a  military  training  school,  a  silent 
lad  who  had  not  yet  made  friends  with  anyone,  turned  up  now 
at  Virginsky's  with  a  pencil  in  his  hand,  and,  scarcely  taking 
any  part  in  the  conversation,  continually  made  notes  in  his  note- 
book. Everybody  saw  this,  but  every  one  pretended  not  to. 
There  was,  too,  an  idle  divinity  student  who  had  helped  Lyamshin 
to  put  indecent  photographs  into  the  gospel- woman's  pack. 
He  was  a  solid  youth  with  a  free-and-easy  though  mistrustful 
manner,  with  an  unchangeably  satirical  smile,  together  with  a 
calm  air  of  triumphant  faith  in  his  own  perfection.  There  was 
also  present,  I  don't  know  why,  the  mayor's  son,  that  unpleasant 
and  prematurely  exhausted  youth  to  whom  I  have  referred 
already  in  telling  the  story  of  the  lieutenant's  little  wife.  He 
was  silent  the  whole  evening.  Finally  there  was  a  very  enthusi- 
astic and  tousle-headed  schoolboy  of  eighteen,  who  sat  with  the 
gloomy  air  of  a  young  man  whose  dignity  has  been  wounded, 
evidently  distressed  by  his  eighteen  years.  This  infant  was 
already  the  head  of  an  independent  group  of  conspirators  which 
had  been  formed  in  the  highest  class  of  the  gymnasium,  as  it 
came  out  afterwards  to  the  surprise  of  every  one. 

I  haven't  mentioned  Shatov.  He  was  there  at  the  farthest 
corner  of  the  table,  his  chair  pushed  back  a  little  out  of  the  row. 
He  gazed  at  the  ground,  was  gloomily  silent,  refused  tea  and 
bread,  and  did  not  for  one  instant  let  his  cap  go  out  of  his  hand, 
as  though  to  show  that  he  was  not  a  visitor,  but  had  come  on 
business,  and  when  he  liked  would  get  up  and  go  away.    Kirillov 


368  THE  POSSESSED 

was  not  far  from  him.  He,  too,  was  very  silent,  but  he  did  not 
look  at  the  ground  ;  on  the  contrary,  he  scrutinised  intently 
every  speaker  with  his  fixed,  lustreless  eyes,  and  listened  to 
everything  without  the  slightest  emotion  or  surprise.  Some  of 
the  visitors  who  had  never  seen  him  before  stole  thoughtful 
glances  at  him.  I  can't  say  whether  Madame  Virginsky  knew 
anything  about  the  existence  of  the  quintet.  I  imagine  she 
knew  everything  and  from  her  husband.  The  girl-student,  of 
course,  took  no  part  in  anything  ;  but  she  had  an  anxiety  of  her 
own  :  she  intended  to  stay  only  a  day  or  two  and  then  to  go  on 
farther  and  farther  from  one  university  town  to  another  "to 
show  active  sympathy  with  the  sufferings  of  poor  students  and 
to  rouse  them  to  protest."  She  was  taking  with  her  some 
hundreds  of  copies  of  a  lithographed  appeal,  I  believe  of  her  own 
composition.  It  is  remarkable  that  the  schoolboy  conceived 
an  almost  murderous  hatred  for  her  from  the  first  moment, 
though  he  saw  her  for  the  first  time  in  his  life  ;  and  she  felt  the 
same  for  him.  The  major  was  her  uncle,  and  met  her  to-day 
for  the  first  time  after  ten  years.  When  Stavrogin  and  Verho- 
vensky  came  in,  her  cheeks  were  as  red  as  cranberries  :  she  had 
just  quarrelled  with  her  uncle  over  his  views  on  the  woman 
question. 


II 

With  conspicuous  nonchalance  Verhovensky  lounged  in  the 
chair  at  the  upper  end  of  the  table,  almost  without  greeting 
anyone.  His  expression  was  disdainful  and  even  haughty. 
Stavrogin  bowed  politely,  but  in  spite  of  the  fact  that  they  were 
all  only  waiting  for  them,  everybody,  as  though  acting  on 
instruction,  appeared  scarcely  to  notice  them.  The  lady  of  the 
house  turned  severely  to  Stavrogin  as  soon  as  he  was  seated. 

"  Stavrogin,  will  you  have  tea  ?  " 

"  Please,"  he  answered. 

"  Tea  for  Stavrogin,"  she  commanded  her  sister  at  the  samovar. 
"And  you,  will  you  ?  "    (This  was  to  Verhovensky.) 

"  Of  course.  What  a  question  to  ask  a  visitor  !  And  give  me 
cream  too  ;  you  always  give  one  such  filthy  stuff  by  way  of  tea, 
and  with  a  name-day  party  in  the  house  !  " 

"  What,  you  believe  in  keeping  name-days  too  !  "  the  girl- 
student  laughed  suddenly.     "  We  were  just  talking  of  that." 


±1    lVJ.XLiX!jJLJJUN\jr  ,50y 

"  That's  stale,"  muttered  the  schoolboy  at  the  other  end  of 
the  table. 

"  What's  stale  ?  To  disregard  conventions,  even  the  most 
innocent  is  not  stale  ;  on  the  contrary,  to  the  disgrace  of  every 
one,  so  far  it's  a  novelty,"  the  girl-student  answered  instantly, 
darting  forward  on  her  chair.  '  Besides,  there  are  no  innocent 
conventions,"  she  added  with  intensity. 

"  I  only  meant,"  cried  the  schoolboy  with  tremendous  excite- 
ment, "  to  say  that  though  conventions  of  course  are  stale  and 
must  be  eradicated,  yet  about  name-days  everybody  knows 
that  they  are  stupid  and  very  stale  to  waste  precious  time  upon, 
which  has  been  wasted  already  all  over  the  world,  so  that  it 
would  be  as  well  to  sharpen  one's  wits  on  something  more 
useful.  ..." 

"  You  drag  it  out  so,  one  can't  understand  what  you  mean," 
shouted  the  girl. 

"  I  think  that  every  one  has  a  right  to  express  an  opinion  as 
well  as  every  one  else,  and  if  I  want  to  express  my  opinion  like 
anybody  else  ..." 

"  No  one  is  attacking  your  right  to  give  an  opinion,"  the  lady 
of  the  house  herself  cut  in  sharply.  "  You  were  only  asked  not 
to  ramble  because  no  one  can  make  out  what  you  mean." 

'  But  allow  me  to  remark  that  you  are  not  treating  me  with 
respect.  If  I  couldn't  fully  express  my  thought,  it's  not  from 
want  of  thought  but  from  too  much  thought,"  the  schoolboy 
muttered,  almost  in  despair,  losing  his  thread  completely. 

"  If  you  don't  know  how  to  talk,  you'd  better  keep  quiet," 
blurted  out  the  girl. 

The  schoolboy  positively  jumped  from  his  chair. 

"  I  only  wanted  to  state,"  he  shouted,  crimson  with  shame 
and  afraid  to  look  about  him,  "  that  you  only  wanted  to 
show  off  your  cleverness  because  Mr.  Stavrogin  came  in — so 
there  !  " 

"  That's  a  nasty  and  immoral  idea  and  shows  the  worthless- 
ness  of  your  development.  I  beg  you  not  to  address  me  again," 
the  girl  rattled  off. 

"  Stavrogin,"  began  the  lady  of  the  house,  "  they've  been 
discussing  the  rights  of  the  family  before  you  came — this  officer 
here  " — she  nodded  towards  her  relation,  the  major — "  and,  of 
course,  I  am  not  going  to  worry  you  with  such  stale  nonsense, 
which  has  been  dealt  with  long  ago.  But  how  have  the  rights 
and  duties  of  the  family  come  about  in  the  superstitious  form  in 

2a 


370  THE  POSSESSED 

which  they  exist  at  present  ?     That's  the  question.     What's 
your  opinion  ?  " 

"  What  do  you  mean  by  '  come  about '  ?  "  Stavrogin  asked  in 
his  turn. 

"  We  know,  for  instance,  that  the  superstition  about  God 
came  from  thunder  and  lightning."  The  girl-student  rushed  into 
the  fray  again,  staring  at  Stavrogin  with  her  eyes  almost  jumping 
out  of  her  head.  "  It's  well  known  that  primitive  man,  scared 
by  thunder  and  lightning,  made  a  god  of  the  unseen  enemy, 
feeling  their  weakness  before  it.  But  how  did  the  superstition 
of  the  family  arise  ?     How  did  the  family  itself  arise  ?  ' 

"  That's  not  quite  the  same  thing.  .  .  ."  Madame  Virginsky 
tried  to  check  her. 

"  I  think  the  answer  to  this  question  wouldn't  be  quite  dis- 
creet," answered  Stavrogin. 

"  How  so  ?  "  said  the  girl-student,  craning  forward  suddenly. 
But  there  was  an  audible  titter  in  the  group  of  teachers,  which 
was  at  once  caught  up  at  the  other  end  by  Lyamshin  and  the 
schoolboy  and  followed  by  a  hoarse  chuckle  from  the  major. 

"  You  ought  to  write  vaudevilles,"  Madame  Virginsky  observed 
to  Stavrogin. 

"  It  does  you  no  credit,  I  don't  know  what  your  name  is,"  the 
girl  rapped  out  with  positive  indignation. 

"  And  don't  you  be  too  forward,"  boomed  the  major.  "  You 
are  a  young  lady  and  you  ought  to  behave  modestly,  and  you 
keep  jumping  about  as  though  you  were  sitting  on  a  needle." 

"  Kindly  hold  your  tongue  and  don't  address  me  familiarly 
with  your  nasty  comparisons.  I've  never  seen  you  before  and 
I  don't  recognise  the  relationship." 

"  But  I  am  your  uncle  ;  I  used  to  carry  you  about  when  you 
were  a  baby  !  " 

"  I  don't  care  what  babies  you  used  to  carry  about.  I  didn't 
ask  you  to  carry  me.  It  must  have  been  a  pleasure  to  you  to 
do  so,  you  rude  officer.  And  allow  me  to  observe,  don't  dare  to 
address  me  so  familiarly,  unless  it's  as  a  fellow-citizen.  I  forbid 
you  to  do  it,  once  for  all." 

"  There,  they  are  all  like  that  !  "  cried  the  major,  banging  the 
table  with  his  fist  and  addressing  Stavrogin,  who  was  sitting 
opposite.  "  But,  allow  me,  I  am  fond  of  Liberalism  and  modern 
ideas,  and  I  am  fond  of  listening  to  clever  conversation  ;  masculine 
conversation,  though,  I  warn  you.  But  to  listen  to  these  women, 
these   flighty   windmills — no,    that   makes   me   ache   all   over  ! 


A  MEETING  371 

Don't  wriggle  about  !  "  he  shouted  to  the  girl,  who  was  leaping 
up  from  her  chair.  "  No,  it's  my  turn  to  speak,  I've  been 
insulted." 

"  You  can't  say  anything  yourself,   and  only  hinder  other 
people  talking,"  the  lady  of  the  house  grumbled  indignantly. 

"  No,  I  will  have  my  say,"  said  the  major  hotly,  addressing 
Stavrogin.  "  I  reckon  on  you,  Mr.  Stavrogin,  as  a  fresh  person 
who  has  only  just  come  on  the  scene,  though  I  haven't  the  honour 
of  knowing  you.  Without  men  they'll  perish  like  flies — that's 
what  I  think.  All  their  woman  question  is  only  lack  of  originality. 
I  assure  you  that  all  this  woman  question  has  been  invented  for 
them  by  men  in  foolishness  and  to  their  own  hurt.  I  only  thank 
God  I  am  not  married.  There's  not  the  slightest  variety  in 
them,  they  can't  even  invent  a  simple  pattern  ;  they  have  to 
get  men  to  invent  them  for  them  !  Here  I  used  to  carry  her  in 
my  arms,  used  to  dance  the  mazurka  with  her  when  she  was 
ten  years  old  ;  to-day  she's  come,  naturally  I  fly  to  embrace 
her,  and  at  the  second  word  she  tells  me  there's  no  God.  She 
might  have  waited  a  little,  she  was  in  too  great  a  hurry  !  Clever 
people  don't  believe,  I  dare  say  ;  but  that's  from  their  cleverness. 
But  you,  chicken,  what  do  you  know  about  God,  I  said  to  her. 
'  Some  student  taught  you,  and  if  he'd  taught  you  to  light  the 
lamp  before  the  ikons  you  would  have  lighted  it.'  " 

'  You  keep  telling  lies,  you  are  a  very  spiteful  person.  I 
proved  to  you  just  now  the  untenability  of  your  position,"  the 
girl  answered  contemptuously,  as  though  disdaining  further 
explanations  with  such  a  man.  "  I  told  you  just  now  that  we've 
all  been  taught  in  the  Catechism  if  you  honour  your  father  and 
your  parents  you  will  live  long  and  have  wealth.  That's  in  the 
Ten  Commandments.  If  God  thought  it  necessary  to  offer  rewards 
for  love,  your  God  must  be  immoral.  That's  how  I  proved  it 
to  you.  It  wasn't  the  second  word,  and  it  was  because  you 
asserted  your  rights.  It's  not  my  fault  if  you  are  stupid  and 
don't  understand  even  now.  You  are  offended  and  you  are 
spiteful — and  that's  what  explains  all  your  generation." 

"  You're  a  goose  !  "  said  the  major. 

"  And  you  are  a  fool !  " 

"  You  can  call  me  names  !  " 

'  Excuse  me,  Kapiton  Maximitch,  you  told  me  yourself  you 
don't  believe  in  God,"  Liputin  piped  from  the  other  end  of  the 
table. 

'  What  if  I  did  say  so — that's  a  different  matter.     I  believe , 


372  THE  POSSESSED 

perhaps,  only  not  altogether.  Even  if  I  don't  believe  altogether, 
still  I  don't  say  God  ought  to  be  shot.  I  used  to  think  about 
God  before  I  left  the  hussars.  From  all  the  poems  you  would 
think  that  hussars  do  nothing  but  carouse  and  drink.  Yes,  I 
did  drink,  maybe,  but  would  you  believe  it,  I  used  to  jump  out 
of  bed  at  night  and  stood  crossing  myself  before  the  images 
with  nothing  but  my  socks  on,  praying  to  God  to  give  me  faith  ; 
for  even  then  I  couldn't  be  at  peace  as  to  whether  there  was  a 
God  or  not.  It  used  to  fret  me  so  !  In  the  morning,  of  course, 
one  would  amuse  oneself  and  one;s  faith  would  seem  to  be  lost 
again  ;  and  in  fact  I've  noticed  that  faith„always  seems  to  be 
less  in  the  daytime." 

'  Haven't  you  any  cards  ?  '  asked  Verhovensky,  with  a 
mighty  yawn,  addressing  Madame  Virginsky. 

:'  I  sympathise  with  your  question,  I  sympathise  entirely," 
the  girl-student  broke  in  hotly,  flushed  with  indignation  at  the 
major's  words. 

'  We  are  wasting  precious  time  listening  to  silly  talk,"  snapped 
out  the  lady  of  the  house,  and  she  looked  reprovingly  at  her 
husband. 

The  girl  pulled  herself  together. 

"  I  wanted  to  make  a  statement  to  the  meeting  concerning  the 
sufferings  of  the  students  and  their  protest,  but  as  time  is  being 
wasted  in  immoral  conversation  ..." 

"  There's  no  such  thing  as  moral  or  immoral,"  the  schoolboy 
brought  out,  unable  to  restrain  himself  as  soon  as  the  girl  began. 

"  I  knew  that,  Mr.  Schoolboy,  long  before  you  were  taught  it." 

"  And  I  maintain,"  he  answered  savagely,  "  that  you  are  a 
child  come  from  Petersburg  to  enlighten  us  all,  though  we  know 
for  ourselves  the  commandment  '  honour  thy  father  and  thy 
mother,'  which  you  could  not  repeat  correctly  ;  and  the  fact 
that  it's  immoral  every  one  in  Russia  knows  from  Byelinsky." 

"  Are  we  ever  to  have  an  end  of  this  ?  "  Madame  Virginsky 
said  resolutely  to  her  husband.  As  the  hostess,  she  blushed  for 
the  ineptitude  of  the  conversation,  especially  as  she  noticed 
smiles  and  even  astonishment  among  the  guests  who  had  been 
invited  for  the  first  time. 

"  Gentlemen,"  said  Virginsky,  suddenly  lifting  up  his  voice, 
"  if  anyone  wishes  to  say  anything  more  nearly  connected  with 
our  business,  or  has  any  statement  to  make,  I  call  upon  him  to] 
do  so  without  wasting  time." 

"I'll  venture  to  ask  one  question,"  said  the  lame  teacherl 


A  MEETING  373 

suavely.  He  had  been  sitting  particularly  decorously  and  had 
not  spoken  till  then.  "  I  should  like  to  know,  are  we  some  sort 
of  meeting,  or  are  we  simply  a  gathering  of  ordinary  mortals 
paying  a  visit  ?  I  ask  simply  for  the  sake  of  order  and  so  as 
not  to  remain  in  ignorance." 

This  "  sly  "  question  made  an  impression.  People  looked  at 
each  other,  every  one  expecting  some  one  else  to  answer,  and 
suddenly  all,  as  though  at  a  word  of  command,  turned  their  eyes 
to  Verhovensky  and  Stavrogin. 

"  I  suggest  our  voting  on  the  answer  to  the  question  whether 
we  are  a  meeting  or  not,"  said  Madame  Virginsky. 

"  I  entirely  agree  with  the  suggestion,' '  Liputin  chimed  in, 
"  though  the  question  is  rather  vague." 

"  I  agree  too."     "  And  so  do  I,"  cried  voices. 

"  I  too  think  it  would  make  our  proceedings  more  in  order," 
confirmed  Virginsky. 

"To  the  vote  then,"  said  his  wife.  "  Lyamshin,  please  sit 
down  to  the  piano  ;  you  can  give  your  vote  from  there  when  the 
voting  begins." 

"  Again  !  "  cried  Lyamshin.  "I've  strummed  enough  for 
you." 

"  I  beg  you  most  particularly,  sit  down  and  play.  Don't  you 
care  to  do  anything  for  the  cause  ?  " 

"  But  I  assure  you,  Arina  Prohorovna,  nobody  is  eaves- 
dropping. It's  only  your  fancy.  Besides,  the  windows  are 
high,  and  people  would  not  understand  if  they  did  hear." 

"  We  don't  understand  ourselves,"  some  one  muttered. 

"  But  I  tell  you  one  must  always  be  on  one's  guard.  I  mean 
in  case  there  should  be  spies,"  she  explained  to  Verhovensky. 
"  Let  them  hear  from  the  street  that  we  have  music  and  a  name- 
day  party." 

"  Hang  it  all !  "  Lyamshin  swore,  and  sitting  down  to  the 
piano,  began  strumming  a  valse,  banging  on  the  keys  almost 
with  his  fists,  at  random. 

"  I  propose  that  those  who  want  it  to  be  a  meeting  should 
put  up  their  right  hands,"  Madame  Virginsky  proposed. 

Some  put  them  up,  others  did  not.  Some  held  them  up  and 
then  put  them  down  again  and  then  held  them  up  again. 

"  Foo  !   I  don't  understand  it  at  all,"  one  officer  shouted. 

"  I  don't  either,"  cried  the  other. 

"  Oh,  I  understand,"  cried  a  third.  "  If  it's  yes,  you  hold 
your  hand  up." 


374  THE  POSSESSED 

"  But  what  does  '  yes  '  mean  ?  " 
"  Means  a  meeting." 
"  No,  it  means  not  a  meeting." 

"I  voted  for  a  meeting,"  cried  the  schoolboy  to  Madame 
Virginsky. 

"  Then  why  didn't  you  hold  up  your  hand  ?  " 
'  I  was  looking  at  you.     You  didn't  hold  up  yours,  so  I  didn't 
hold  up  mine." 

"  How  stupid  !  I  didn't  hold  up  my  hand  because  I  proposed 
it.  Gentlemen,  now  I  propose  the  contrary.  Those  who  want 
a  meeting^  sit  still  and  do  nothing  ;  those  who  don't,  hold  up 
their  right  hands." 

"  Those  who  don't  want  it  ?  "  inquired  the  schoolboy. 
"  Are  you  doing  it  on  purpose  ?  "  cried  Madame  Virginsky 
wrathfully. 

"  No.  Excuse  me,  those  who  want  it,  or  those  who  don't 
want  it  ?  For  one  must  know  that  definitely,"  cried  two  or 
three  voices. 

'  Those  who  don't  want  it — those  who  donH  want  it." 
'  Yes,  but  what  is  one  to  do,  hold  up  one's  hand  or  not  hold 
it  up  if  one  doesn't  want  it  ?  "  cried  an  officer. 

:'  Ech,  we  are  not  accustomed  to  constitutional  methods 
yet  !  "  remarked  the  major. 

"  Mr.  Lyamshin,  excuse  me,  but  you  are  thumping  so  that 
no  one  can  hear  anything,"  observed  the  lame  teacher. 

"  But,  upon  my  word,  Arina  Prohorovna,  nobody  is  listening, 
really  !  "  cried  Lyamshin,  jumping  up.  "  I  won't  play  !  I've 
come  to  you  as  a  visitor,  not  as  a  drummer  !  " 

"  Gentlemen,"  Virginsky  went  on,  "  answer  verbally,  are  we 
a  meeting  or  not  ?  " 

"  We  are  !     We  are  !  "  was  heard  on  all  sides. 
"  If  so,   there's   no  need  to  vote,   that's  enough.     Are  you 
satisfied,  gentlemen  ?     Is  there  any  need  to  put  it  to  the  vote  ?  " 
"  No  need — no  need,  we  understand." 
"  Perhaps  some  one  doesn't  want  it  to  be  a  meeting  ?  ' 
"  No,  no  ;   we  all  want  it." 

"  But  what  does  '  meeting  '  mean  ?  "  cried  a  voice. 
No  one  answered. 

"We  must  choose  a  chairman,"  people  cried  from  different 
parts  of  the  room. 

"  Our  host,  of  course,  our  host !  " 

"  Gentlemen,  if  so,"  Virginsky,  the  chosen  chairman,  began, 


A  MEETING  375 

"  I  propose  my  original  motion.  If  anyone  wants  to  say  any- 
thing more  relevant  to  the  subject,  or  has  some  statement  to 
make,  let  him  bring  it  forward  without  loss  of  time." 

There  was  a  general  silence.  The  eyes  of  all  were  turned  again 
on  Verhovensky  and  Stavrogin. 

"  Verhovensky,  have  you  no  statement  to  make  ?  "  Madame 
Virginsky  asked  him  directly. 

"  Nothing  whatever,"  he  answered,  yawning  and  stretching 
on  his  chair.     "  But  I  should  like  a  glass  of  brandy." 

"  Stavrogin,  don't  you  want  to  ?  " 

"  Thank  you,  I  don't  drink." 

"  I  mean  don't  you  want  to  speak,  not  don't  you  want  brandy." 

"  To  speak,  what  about  ?     No,  I  don't  want  to." 

"  They'll  bring  you  some  brandy,"  she  answered  Verhovensky. 

The  girl-student  got  up.  She  had  darted  up  several  times 
already. 

"  I  have  come  to  make  a  statement  about  the  sufferings  of 
poor  students  and  the  means  of  rousing  them  to  protest." 

But  she  broke  off.  At  the  other  end  of  the  table  a  rival  had 
risen,  and  all  eyes  turned  to  him.  Shigalov,  the  man  with  the 
long  ears,  slowly  rose  from  his  seat  with  a  gloomy  and  sullen 
air  and  mournfully  laid  on  the  table  a  thick  notebook  filled  with 
extremely  small  handwriting.  He  remained  standing  in  silence. 
Many  people  looked  at  the  notebook  in  consternation,  but 
Liputin,  Virginsky,  and  the  lame  teacher  seemed  pleased. 

"  I  ask  leave  to  address  the  meeting,"  Shigalov  pronounced 
sullenly  but  resolutely. 

"  You  have  leave."     Virginsky  gave  his  sanction. 

The  orator  sat  down,  was  silent  for  half  a  minute,  and  pro- 
nounced in  a  solemn  voice, 

"  Gentlemen  !  " 

"  Here's  the  brandy,"  the  sister  who  had  been  pouring  out 
tea  and  had  gone  to  fetch  brandy  rapped  out,  contemptuously 
and  disdainfully  putting  the  bottle  before  Verhovensky,  together 
with  the  wineglass  which  she  brought  in  her  fingers  without  a 
tray  or  a  plate. 

The  interrupted  orator  made  a  dignified  pause. 

"  Never  mind,  go  on,  I  am  not  listening,"  cried  Verhovensky, 
pouring  himself  out  a  glass. 

:'  Gentlemen,  asking  your  attention  and,  as  you  will  see  later, 
soliciting  your  aid  in  a  matter  of  the  first  importance,"  Shigalov 
began  again,  "  I  must  make  some  prefatory  remarks." 


376  THE  POSSESSED 

"  Arina  Prohorovna,  haven't  you  some  scissors  ?  "  Pyotr 
Stepanovitch  asked  suddenly. 

"  What  do  you  want  scissors  for  ?  "  she  asked,  with  wide-open 
eyes. 

"I've  forgotten  to  cut  my  nails  ;  I've  been  meaning  to  for 
the  last  three  days,"  he  observed,  scrutinising  his  long  and  dirty 
nails  with  unruffled  composure. 

Arina  Prohorovna  crimsoned,  but  Miss  Virginsky  seemed 
pleased. 

'  I  believe  I  saw  them  just  now  on  the  window."  She  got 
up  from  the  table,  went  and  found  the  scissors,  and  at  once 
brought  them.  Pyotr  Stepanovitch  did  not  even  look  at  her, 
took  the  scissors,  and  set  to  work  with  them.  Arina  Prohorovna 
grasped  that  these  were  realistic  manners,  and  was  ashamed  of 
her  sensitiveness.  People  looked  at  one  another  in  silence.  The 
lame  teacher  looked  vindictively  and  enviously  at  Verhovensky. 
Shigalov  went  on. 

"  Dedicating  my  energies  to  the  study  of  the  social  organisa- 
tion which  is  in  the  future  to  replace  the  present  condition  of 
things,  I've  come  to  the  conviction  that  all  makers  of  social 
systems  from  ancient  times  up  to  the  present  year,  187-,  have 
been  dreamers,  tellers  of  fairy-tales,  fools  who  contradicted 
themselves,  who  understood  nothing  of  natural  science  and  the 
strange  animal  called  man.  Plato,  Rousseau,  Fourier,  columns 
of  aluminium,  are  only  fit  for  sparrows  and  not  for  human 
society.  But,  now  that  we  are  all  at  last  preparing  to  act,  a 
new  form  of  social  organisation  is  essential.  In  order  to  avoid 
further  uncertainty,  I  propose  my  own  system  of  world- 
organisation.  Here  it  is."  He  tapped  the  notebook.  "  I 
wanted  to  expound  my  views  to  the  meeting  in  the  most  concise 
form  possible,  but  I  see  that  I  should  need  to  add  a  great  many 
verbal  explanations,  and  so  the  whole  exposition  would  occupy 
at  least  ten  evenings,  one  for  each  of  my  chapters."  (There 
was  the  sound  of  laughter.)  "  I  must  add,  besides,  that  my 
system  is  not  yet  complete."  (Laughter  again.)  "  I  am  per- 
plexed by  my  own  data  and  my  conclusion  is  a  direct  contra- 
diction of  the  original  idea  with  which  I  start.  Starting  from 
unlimited  freedom,  I  arrive  at  unlimited  despotism."  I  will  add, 
however,  that  there  can  be  no  solution  of  the  social  problem 
but  mine." 

The  laughter  grew  louder  and  louder,  but  it  came  chiefly  from 
the  younger  and  less  initiated  visitors.    There  was  an  expression 


A  MEETING  377 

of  some  annoyance  on  the  faces  of  Madame  Virginsky,  Liputin, 
and  the  lame  teacher. 

"  If  you've  been  unsuccessful  in  making  your  system  con- 
sistent, and  have  been  reduced  to  despair  yourself,  what  could 
we  do  with  it  ?  "  one  officer  observed  warily. 

"  You  are  right,  Mr.  Officer  " — Shigalov  turned  sharply  to 
him — "  especially  in  using  the  word  despair.  Yes,  I  am  reduced 
to  despair.  Nevertheless,  nothing  can  take  the  place  of  the 
system  set  forth  in  my  book,  and  there  is  no  other  way  out  of 
it  ;  no  one  can  invent  anything  else.  And  so  I  hasten  without 
loss  of  time  to  invite  the  whole  society  to  listen  for  ten  evenings 
to  my  book  and  then  give  their  opinions  of  it.  If  the  members 
are  unwilling  to  listen  to  me,  let  us  break  up  from  the  start — 
the  men  to  take  up  service  under  government,  the  women  to 
their  cooking  ;  for  if  you  reject  my  solution  you'll  find  no  other, 
none  whatever !  If  they  let  the  opportunity  slip,  it  will  simply 
be  their  loss,  for  they  will  be  bound  to  come  back  to  it  again." 

There  was  a  stir  in  the  company.  "Is  he  mad,  or  what  ?  " 
voices  asked. 

"  So  the  whole  point  lies  in  Shigalov's  despair,"  Lyamshin 
commented,  "  and  the  essential  question  is  whether  he  must 
despair  or  not  ?  " 

"  Shigalov's  being  on  the  brink  of  despair  is  a  personal 
question,"  declared  the  schoolboy. 

"  I  propose  we  put  it  to  the  vote  how  far  Shigalov's  despair 
affects  the  common  cause,  and  at  the  same  time  whether  it's 
worth  while  listening  to  him  or  not,"  an  officer  suggested  gaily. 

"  That's  not  right."  The  lame  teacher  put  in  his  spoke  at 
last.  As  a  rule  he  spoke  with  a  rather  mocking  smile,  so  that 
it  was  difficult  to  make  out  whether  he  was  in  earnest  or  joking. 
If  That's  not  right,  gentlemen.  Mr.  Shigalov  is  too  much  devoted 
to  his  task  and  is  also  too  modest.  I  know  his  book.  He 
[suggests  as  a  final  solution  of  the  question  the  division  of  man- 
kind into  two  unequal  parts.  One-tenth  enjoys  absolute  liberty 
and  unbounded  power  over  the  other  nine-tenths.  The  others 
have  to  give  up  all  individuality  and  become,  so  to  speak,  a 
herd,  and,  through  boundless  submission,  will  by  a  series  of 
regenerations  attain  primaeval  innocence,  something  like  the 
Garden  of  Eden.  They'll  have  to  work,  however.  The  measures 
proposed  by  the  author  for  depriving  nine-tenths  of  mankind 
of  their  freedom  and  transforming  them  into  a  herd  through  the 
education  of  whole  generations  are  very  remarkable,  founded 


378  THE  POSSESSED 

on  the  facts  of  nature  and  highly  logical.  One  may  not  agree 
with  some  of  the  deductions,  but  it  would  be  difficult  to  doubt 
the  intelligence  and  knowledge  of  the  author.  It's  a  pity  that 
the  time  required — ten  evenings — is  impossible  to  arrange  for, 
or  we  might  hear  a  great  deal  that's  interesting." 

"  Can  you  be  in  earnest  ?  "  Madame  Virginsky  addressed  the 
lame  gentleman  with  a  shade  of  positive  uneasiness  in  her  voice, 
"  when  that  man  doesn't  know  what  to  do  with  people  and  so 
turns  nine-tenths  of  them  into  slaves  ?  I've  suspected  him  for 
a  long  time." 

"  You  say  that  of  your  own  brother  ?  "  asked  the  lame  man. 

"  Relationship  ?     Are  you  laughing  at  me  ?  " 

"  And  besides,  to  work  for  aristocrats  and  to  obey  them  as 
though  they  were  gods  is  contemptible  !  "  observed  the  girl- 
student  fiercely. 

"  What  I  propose  is  not  contemptible ;  it's  paradise,  an 
earthly  paradise,  and  there  can  be  no  other  on  earth,"  Shigalov 
pronounced  authoritatively. 

"  For  my  part,"  said  Lyainshin,  "if  I  didn't  know  what  to 
do  with  nine-tenths  of  mankind,  I'd  take  them  and  blow  them 
up  into  the  air  instead  of  putting  them  in  paradise.  I'd  only 
leave  a  handful  of  educated  people,  who  would  live  happily  ever 
afterwards  on  scientific  principles." 

"  No  one  but  a  buffoon  can  talk  like  that !  "  cried  the  girl, 
flaring  up. 

"  He  is  a  buffoon,  but  he  is  of  use,"  Madame  Virginsky 
whispered  to  her. 

"  And  possibly  that  would  be  the  best  solution  of  the  problem," 
said  Shigalov,  turning  hotly  to  Lyamshin.  "  You  certainly 
don't  know  what  a  profound  thing  you've  succeeded  in  saying, 
my  merry  friend.  But  as  it's  hardly  possible  to  carry  out  your 
idea,  we  must  confine  ourselves  to  an  earthly  paradise,  since  that's 
what  they  call  it." 

"  This  is  pretty  thorough  rot,"  broke,  as  though  involuntarily, 
from  Yerhovensky.  Without  even  raising  his  eyes,  however,  he 
went  on  cutting  his  nails  with  perfect  nonchalance. 

"  Why  is  it  rot  ?  "  The  lame  man  took  it  up  instantly,  aa 
though  he  had  been  lying  in  wait  for  his  first  words  to  catch  at 
them.  "  Why  is  it  rot  ?  Mr.  Shigalov  is  somewhat  fanatical 
in  his  love  for  humanity,  but  remember  that  Fourier,  still  more 
Cabet  and  even  Proudhon  himself,  advocated  a  number  of  the 
most  despotic  and  even  fantastic  measures.     Mr.  Shigalov  is 


A  MEETING  379 

perhaps  far  more  sober  in  his  suggestions  than  they  are.  I  assure 
you  that  when  one  reads  his  book  it's  almost  impossible  not  to 
agree  with  some  things.  He  is  perhaps  less  far  from  realism 
than  anyone  and  his  earthly  paradise  is  almost  the  real 
one — if  it  ever  existed — for  the  loss  of  which  man  is  always 
sighing." 

"  I  knew  I  was  in  for  something,"  Verhovensky  muttered 
again. 

"  Allow  me,"  said  the  lame  man,  getting  more  and  more 
excited.  "  Conversations  and  arguments  about  the  future 
organisation  of  society  are  almost  an  actual  necessity  for  all 
thinking  people  nowadays.  Herzen  was  occupied  with  nothing 
else  all  his  life.  Byelinsky,  as  I  know  on  very  good  authority, 
used  to  spend  whole  evenings  with  his  friends  debating  and 
settling  beforehand  even  the  minutest,  so  to  speak,  domestic, 
details  of  the  social  organisation  of  the  future." 

"  Some  people  go  crazy  over  it,"  the  major  observed  suddenly. 

"  We  are  more  likely  to  arrive  at  something  by  talking,  any- 
way, than  by  sitting  silent  and  posing  as  dictators,"  Liputin 
hissed,  as  though  at  last  venturing  to  begin  the  attack. 

"  I  didn't  mean  Shigalov  when  I  said  it  was  rot,"  Verhovensky 
mumbled.  "  You  see,  gentlemen," — he  raised  his  eyes  a  trifle — ■ 
"  to  my  mind  all  these  books,  Fourier,  Cabet,  all  this  talk  about 
the  right  to  work,  and  Shigalov's  theories — are  all  like  novels 
of  which  one  can  write  a  hundred  thousand — an  aesthetic  enter- 
tainment. I  can  understand  that  in  this  little  town  you  are 
pored,  so  you  rush  to  ink  and  paper." 

:'  Excuse  me,"  said  the  lame  man,  wriggling  on  his  chair, 
though  we  are  provincials  and  of  course  objects  of  commisera- 
tion on  that  ground,  yet  we  know  that  so  far  nothing  has  happened 
n  the  world  new  enough  to  be  worth  our  weeping  at  having 
nissed  it.  It  is  suggested  to  us  in  various  pamphlets  made 
ibroad  and  secretly  distributed  that  we  should  unite  and  form 
groups  with  the  sole  object  of  bringing  about  universal  destruc- 
tion. It's  urged  that,  however  much  you  tinker  with  the  world, 
rau  can't  make  a  good  job  of  it,  but  that  by  cutting  off  a  hundred 
trillion  heads  and  so  lightening  one's  burden,  one  can  jump  over 
he  ditch  more  safely.  A  fine  idea,  no  doubt,  but  quite  as 
mpracticable  as  Shigalov's  theories,  which  you  referred  to  just 
low  so  contemptuously." 

'  Well,  but  I  haven't  come  here  for  discussion."     Verhovensky 
t  drop  this  significant  phrase,  and,  as  though  quite  unaware 


, 


380  THE  POSSESSED 


of  his  blunder,  drew  the  candle  nearer  to  him  that  he  might  see 
better. 

'"  It's  a  pity,  a  great  pity,  that  you  haven't  come  for  discussion 
and  it's  a  great  pity  that  you  are  so  taken  up  just  now  with 
3^our  toilet." 

"  What's  my  toilet  to  you  ?  " 

'  To  remove  a  hundred  million  heads  is  as  difficult  as  to 
transform  the  world  by  propaganda.  Possibly  more  difficulty 
especially  in  Russia,"  Liputin  ventured  again. 

''  It's  Russia  they  rest  their  hopes  on  now,"  said  an  officer. 

"  We've  heard  they  are  resting  their  hopes  on  it,"  interposed 
the  lame  man.  "  W^e  know  that  a  mysterious  finger  is  pointing 
to  our  delightful  country  as  the  land  most  fitted  to  accomplish 
the  great  task.  But  there's  this  :  by  the  gradual  solution  oi 
the  problem  by  propaganda  I  shall  gain  something,  anyway — 
I  shall  have  some  pleasant  talk,  at  least,  and  shall  even  get  some 
recognition  from  government  for  my  services  to  the  cause  oi  , 
society.  But  in  the  second  way,  by  the  rapid  method  of  cuttinJ 
off  a  hundred  million  heads,  what  benefit  shall  I  get  personally 
If  you  began  advocating  that,  your  tongue  might  be  cut  out." 

"  Yours  certainly  would  be,"  observed  Verhovensky. 
'  You  see.  And  as  under  the  most  favourable  circumstance,' 
you  would  not  get  through  such  a  massacre  in  less  than  fifty  o 
at  the  best  thirty  years — for  they  are  not  sheep,  you  know,  an( 
perhaps  they  would  not  let  themselves  be  slaughtered — wouldn' 
it  be  better  to  pack  one's  bundle  and  migrate  to  some  quie 
island  beyond  calm  seas  and  there  close  one's  eyes  tranquilly 
Believe  me  " — he  tapped  the  table  significantly  with  his  finger— 
"  you  will  only  promote  emigration  by  such  propaganda  an< 
nothing  else  !  " 

He  finished  evidently  triumphant.  He  was  one  of  the  intellect 
of  the  province.  Liputin  smiled  slyly,  Virginsky  listened  rathe 
dejectedly,  the  others  followed  the  discussion  with  great  atter 
tion,  especially  the  ladies  and  officers.  They  all  realised  tha 
the  advocate  of  the  hundred  million  heads  theory  had  been  drive 
into  a  corner,  and  waited  to  see  what  would  come  of  it. 

"  That  was  a  good  saying  of  yours,  though,"  Verhovensk 
mumbled  more  carelessly  than  ever,  in  fact  with  an  air  of  positiv 
boredom.  "  Emigration  is  a  good  idea.  But  all  the  same, 
in  spite  of  all  the  obvious  disadvantages  you  foresee,  moi 
and  more  come  forward  every  day  ready  to  fight  for  tb 
common  cause,  it  will  be  able  to  do  without  you.     It's  a  nej 


A  MEETING  381 

religion,  my  good  friend,  coming  to  take  the  place  of  the  old 
one.  That's  why  so  many  fighters  come  forward,  and  it's  a 
big  movement.  You'd  better  emigrate  !  And,  you  know,  I 
should  advise  Dresden,  not  '  the  calm  islands.'  To  begin 
with,  it's  a  town  that  has  never  been  visited  by  an  epidemic, 
and  as  you  are  a  man  of  culture,  no  doubt  you  are  afraid  of 
death.  Another  thing,  it's  near  the  Russian  frontier,  so  you 
can  more  easily  receive  your  income  from  your  beloved  Father- 
land. Thirdly,  it  contains  what  are  called  treasures  of  art,  and 
you  are  a  man  of  aesthetic  tastes,  formerly  a  teacher  of  literature, 
I  believe.  And,  finally,  it  has  a  miniature  Switzerland  of  its 
own — to  provide  you  with  poetic  inspiration,  for  no  doubt  you 
write  verse.     In  fact  it's  a  treasure  in  a  nutshell !  " 

There  was  a  general  movement,  especially  among  the  officers. 
In  another  instant  they  would  have  all  begun  talking  at  once. 
But  the  lame  man  rose  irritably  to  the  bait. 

"  No,  perhaps  I  am  not  going  to  give  up  the  common  cause. 
You  must  understand  that  ..." 

"  What,  would  you  join  the  quintet  if  I  proposed  it  to  you  ?  " 
Verhovensky  boomed  suddenfy,  and  he  laid  down  the  scissors. 

Every  one  seemed  startled.  The  mysterious  man  had  revealed 
himself  too  freely.     He  had  even  spoken  openly  of  the  "  quintet." 

"  Every  one  feels  himself  to  be  an  honest  man  and  will  not 
]  shirk  his  part  in  the  common  cause  " — the  lame  man  tried  to 
.wriggle  out  of  it — "  but  .  .  ." 

"  No,  this  is  not  a  question  which  allows  of  a  but,"  Verhovensky 
interrupted  harshly  and  peremptorily.  "  I  tell  you,  gentlemen, 
I  must  have  a  direct  answer.  I  quite  understand  that,  having 
come  here  and  having  called  you  together  myself,  I  am  bound 
to  give  you  explanations  "   (again  an  unexpected  revelation), 

but  I  can  give  you  none  till  I  know  what  is  your  attitude  to 
the  subject.  To  cut  the  matter  short — for  we  can't  go  on  talking 
for  another  thirty  years  as  people  have  done  for  the  last  thirty — 
I  ask  you  which  you  prefer  :  the  slow  way,  which  consists  in 
the  composition  of  socialistic  romances  and  the  academic  ordering 
of  the  destinies  of  humanity  a  thousand  years  hence,  while 
despotism  will  swallow  the  savoury  morsels  which  would  almost 
fly  into  your  mouths  of  themselves  if  you'd  take  a  little  trouble  ; 
or  do  you,  whatever  it  may  imply,  prefer  a  quicker  way  which 
will  at  last  untie  your  hands,  and  will  let  humanity  make  its 
,  Dwn  social  organisation  in  freedom  and  in  action,  not  on  paper  ? 
They  shout  '  a  hundred  million  heads  '  ;    that  may  be  only  a 


380  THE  POSSESSED 

of  his  blunder,  drew  the  candle  nearer  to  him  that  he  might  see 
better. 

"  It's  a  pity,  a  great  pity,  that  you  haven't  come  for  discussion, 
and  it's  a  great  pity  that  you  are  so  taken  up  just  now  with 
your  toilet." 

"  What's  my  toilet  to  you  ?  " 

"  To  remove  a  hundred  million  heads  is  as  difficult  as  to 
transform  the  world  by  propaganda.  Possibly  more  difficult, 
especialty  in  Russia,"  Liputin  ventured  again. 

"  It's  Russia  they  rest  their  hopes  on  now,"  said  an  officer. 

"  We've  heard  they  are  resting  their  hopes  on  it,"  interposed 
the  lame  man.  "  We  know  that  a  mysterious  finger  is  pointing 
to  our  delightful  country  as  the  land  most  fitted  to  accomplish 
the  great  task.  But  there's  this  :  by  the  gradual  solution  of 
the  problem  by  propaganda  I  shall  gain  something,  anyway — 
I  shall  have  some  pleasant  talk,  at  least,  and  shall  even  get  some 
recognition  from  government  for  my  services  to  the  cause  of 
society.     But  in  the  second  way,  by  the  rapid  method  of  cutting 


off  a  hundred  million  heads,  what  benefit  shall  I  get  personally 
If  you  began  advocating  that,  your  tongue  might  be  cut  out." 

"  Yours  certainly  would  be,"  observed  Verhovensky. 

"  You  see.  And  as  under  the  most  favourable  circumstances 
you  would  not  get  through  such  a  massacre  in  less  than  fifty  or) 
at  the  best  thirty  years — for  they  are  not  sheep,  you  know,  and 
perhaps  they  would  not  let  themselves  be  slaughtered — wouldn't 
it  be  better  to  pack  one's  bundle  and  migrate  to  some  quiet 
island  beyond  calm  seas  and  there  close  one's  eyes  tranquilly  ? 
Believe  me  " — he  tapped  the  table  significantly  with  his  finger — \ 
"  you  will  only  promote  emigration  by  such  propaganda  and] 
nothing  else  !  " 

He  finished  evidently  triumphant.  He  was  one  of  the  intellects 
of  the  province.  Liputin  smiled  slyly,  Virginsky  listened  ratherj 
dejectedly,  the  others  followed  the  discussion  with  great  attend 
tion,  especially  the  ladies  and  officers.  They  all  realised  that 
the  advocate  of  the  hundred  million  heads  theory  had  been  driven 
into  a  corner,  and  waited  to  see  what  would  come  of  it. 

"  That  was  a  good  saying  of  yours,  though,"  Verhovensky 
mumbled  more  carelessly  than  ever,  in  fact  with  an  air  of  positive 
boredom.  "  Emigration  is  a  good  idea.  But  all  the  same,  if 
in  spite  of  all  the  obvious  disadvantages  you  foresee,  more 
and  more  come  forward  every  day  ready  to  fight  for  the 
common  cause,  it  will  be  able  to  do  without  you.     It's  a  ne^ 


cti 


A  MEETING  381 

religion,  my  good  friend,  coming  to  take  the  place  of  the  old 
one.  That's  why  so  many  fighters  come  forward,  and  it's  a 
big  movement.  You'd  better  emigrate  !  And,  you  know,  I 
should  advise  Dresden,  not  ;  the  calm  islands.'  To  begin 
with,  it's  a  town  that  has  never  been  visited  by  an  epidemic, 
and  as  you  are  a  man  of  culture,  no  doubt  you  are  afraid  of 
death.  Another  thing,  it's  near  the  Russian  frontier,  so  you 
can  more  easily  receive  your  income  from  your  beloved  Father- 
land. Thirdly,  it  contains  what  are  called  treasures  of  art,  and 
you  are  a  man  of  aesthetic  tastes,  formerly  a  teacher  of  literature, 

believe.  And,  finally,  it  has  a  miniature  Switzerland  of  its 
own — to  provide  you  with  poetic  inspiration,  for  no  doubt  you 
write  verse.     In  fact  it's  a  treasure  in  a  nutshell !  " 

There  was  a  general  movement,  especially  among  the  officers. 
In  another  instant  they  would  have  all  begun  talking  at  once. 
But  the  lame  man  rose  irritably  to  the  bait. 

No,  perhaps  I  am  not  going  to  give  up  the  common  cause. 
You  must  understand  that  ..." 

'  What,  would  you  join  the  quintet  if  I  proposed  it  to  you  ?  " 
Verhovensky  boomed  suddenty,  and  he  laid  down  the  scissors. 

Every  one  seemed  startled.  The  mysterious  man  had  revealed 
himself  too  freely.  He  had  even  spoken  openly  of  the  "  quintet." 
Every  one  feels  himself  to  be  an  honest  man  and  will  not 
shirk  his  part  in  the  common  cause  "■ — the  lame  man  tried  to 
wriggle  out  of  it — "  but  ..." 

6  No,  this  is  not  a  question  which  allows  of  a  but,"  Verhovensky 
interrupted  harshly  and  peremptorily.     "  I  tell  you,  gentlemen, 

must  have  a  direct  answer.  I  quite  understand  that,  having 
come  here  and  having  called  you  together  myself,  I  am  bound 
to  give  you  explanations  "   (again  an  unexpected  revelation), 

but  I  can  give  you  none  till  I  know  what  is  your  attitude  to 
the  subject.  To  cut  the  matter  short — for  we  can't  go  on  talking 
for  another  thirty  years  as  people  have  done  for  the  last  thirty — 
I  ask  you  which  you  prefer  :  the  slow  way,  which  consists  in 
the  composition  of  socialistic  romances  and  the  academic  ordering 
of  the  destinies  of  humanity  a  thousand  years  hence,  while 
despotism  will  swallow  the  savoury  morsels  which  would  almost 
fly  into  your  mouths  of  themselves  if  you'd  take  a  little  trouble  ; 
or  do  you,  whatever  it  may  imply,  prefer  a  quicker  way  which 
will  at  last  untie  your  hands,  and  will  let  humanity  make  its 
own  social  organisation  in  freedom  and  in  action,  not  on  paper  ? 
They  shout  '  a  hundred  million  heads  '  ;    that  may  be  only  a 


lor 
tl 
nei 


382  THE  POSSESSED 

metaphor  ;  but  why  be  afraid  of  it  if,  with  the  slow  day-dreams 
on  paper,  despotism  in  the  course  of  some  hundred  years  will 
devour  not  a  hundred  but  five  hundred  million  heads  ?  Take 
note  too  that  an  incurable  invalid  will  not  be  cured  whatever 
prescriptions  are  written  for  him  on  paper.  On  the  contrary, 
if  there  is  delay,  he  will  grow  so  corrupt  that  he  will  infect  us 
too  and  contaminate  all  the  fresh  forces  which  one  might  still 
reckon  upon  now,  so  that  we  shall  all  at  last  come  to  grief 
together.  I  thoroughly  agree  that  it's  extremely  agreeable  to 
chatter  liberally  and  eloquently,  but  action  is  a  little  trying.  .  .  . 
However,  I  am  no  hand  at  talking  ;  I  came  here  with  communica- 
tions, and  so  I  beg  all  the  honourable  company  not  to  vote,  but 
simply  and  directly  to  state  which  you  prefer  :  walking  at  a 
snail's  pace  in  the  marsh,  or  putting  on  full  steam  to  get  across  it  ?" 

"  I  am  certainly  for  crossing  at  full  steam  !  "  cried  the  school- 
boy in  an  ecstasy. 

"  So  am  I,"  Lyamshin  chimed  in. 

"  There  can  be  no  doubt  about  the  choice,"  muttered  an  officer, 
followed-  by  another,  then  by  some  one  else.  What  struck  them 
all  most  was  that  Verhovensky  had  come  "  with  communica- 
tions "  and  had  himself  just  promised  to  speak. 

"  Gentlemen,  I  see  that  almost  all  decide  for  the  policy  of  the 
manifestoes,"  he  said,  looking  round  at  the  company. 

"  All,  all !  "  cried  the  majority  of  voices. 

"  I  confess  I  am  rather  in  favour  of  a  more  humane  policy,"] 
said  the  major,  "  but  as  all  are  on  the  other  side,  I  go  with  all! 
the  rest." 

"  It  appears,  then,  that  even  you  are  not  opposed  to  it,"  saidP 
Verhovensky,  addressing  the  lame  man. 

"  I  am  not  exactly  .  .  ."  said  the  latter,  turning  rather  red  J 
"  but  if  I  do  agree  with  the  rest  now,  it's  simply  not  to  break! 
up.  .  .  ." 

"  You  are  all  like  that !     Ready  to  argue  for  six  months  tol 
practise  your  Liberal  eloquence  and  in  the  end  you  vote  the  samel 
as  the  rest !     Gentlemen,  consider  though,  is  it  true  that  you 
are  all  ready  ?  " 

(Ready  for  what  ?  The  question  was  vague,  but  very 
alluring.) 

"All  are,  of  course  !  "  voices  were  heard.  But  all  were  looking 
at  one  another. 

"  But  afterwards  perhaps  you  will  resent  having  agreed  sol 
quickly  ?     That's  almost  always  the  way  with  you." 


A  MEETING  383 

The  company  was  excited  in  various  ways,  greatly  excited. 
The  lame  man  flew  at  him. 

"  Allow  me  to  observe,  however,  that  answers  to  such  questions 
are  conditional.  Even  if  we  have  given  our  decision,  you  must 
note  that  questions  put  in  such  a  strange  way  .  .  ." 

"  In  what  strange  way  ?  " 

"Ina  way  such  questions  are  not  asked." 

"  Teach  me  how,  please.  But  do  you  know,  I  felt  sure  you'd 
be  the  first  to  take  offence." 

"  You've  extracted  from  us  an  answer  as  to  our  readiness  for 
immediate  action  ;  but  what  right  had  you  to  do  so  ?  By 
what  authority  do  you  ask  such  questions  ?  " 

"  You  should  have  thought  of  asking  that  question  rsooner  ! 
Why  did  you  answer  ?  You  agree  and  then  you  go  back  on 
it!" 

"  But  to  my  mind  the  irresponsibility  of  your  principal 
question  suggests  to  me  that  you  have  no  authority,  no  right, 
and  only  asked  from  personal  curiosity." 

"  What  do  you  mean  ?  What  do  you  mean  ?  "  cried  Verho- 
vensky,  apparently  beginning  to  be  much  alarmed. 

'  Why,  that  the  initiation  of  new  members  into  anything  you 
ike  is  done,  anyway,  tUe-a-tete  and  not  in  the  company  of  twenty 
Deople  one  doesn't  know  !  "  blurted  out  the  lame  man.  He  had 
aid  all  that  was  in  his  mind  because  he  was  too  irritated  to 
estrain  himself.  Verho vensky  turned  to  the  general  company 
with  a  capitally  simulated  look  of  alarm. 

"  Gentlemen,  I  deem  it  my  duty  to  declare  that  all  this  is 
'oily,  and  that  our  conversation  has  gone  too  far.  I  have  so 
:ar  initiated  no  one,  and  no  one  has  the  right  to  say  of  me  that 

initiate  members.  We  were  simply  discussing  our  opinions. 
That's  so,  isn't  it  ?  But  whether  that's  so  or  not,  you  alarm 
oae  very  much."  He  turned  to  the  lame  man  again.  "  I 
lad  no  idea  that  it  was  unsafe  here  to  speak  of  such  practi- 
cally innocent  matters  except  tete-a-tete.  Are  you  afraid  of 
nformers  ?  Can  there  possibly  be  an  informer  among  us 
lere  \  " 

The  excitement  became  tremendous  ;   all  began  talking. 

"  Gentlemen,  if  that  is  so,"  Verhovensky  went  on,  "  I  have 
compromised  myself  more  than  anyone,  and  so  I  will  ask  you 
X)  answer  one  question,  if  you  care  to,  of  course.  You  are  all 
perfectly  free." 

*  What  question  ?     What  question  ?  "  every  one  clamoured. 


384  THE  POSSESSED 

"  A  question  that  will  make  it  clear  whether  we  are  to  remain 
together,  or  take  up  our  hats  and  go  our  several  ways  without 
speaking." 

"  The  question  !     The  question  !  " 

"  If  any  one  of  us  knew  of  a  proposed  political  murder,  would 
he,  in  view  of  all  the  consequences,  go  to  give  information,  or 
would  he  stay  at  home  and  await  events  ?  Opinions  may  differ] 
on  this  point.  The  answer  to  the  question  will  tell  us  clearly 
whether  we  are  to  separate,  or  to  remain  together  and  for  far 
longer  than  this  one  evening.  Let  me  appeal  to  you  first."  He 
turned  to  the  lame  man. 

"  Why  to  me  first  ?  " 

"  Because  you  began  it  all.  Be  so  good  as  not  to  prevaricate  ; 
it  won't  help  you  to  be  cunning.  But  please  yourself,  it's  for; 
you  to  decide." 

"  Excuse  me,  but  such  a  question  is  positively  insulting." 

"  No,  can't  you  be  more  exact  than  that  ?  " 

"I've  never  been  an  agent  of  the  Secret  Police,"  replied  the] 
latter,  wriggling  more  than  ever. 

"  Be  so  good  as  to  be  more  definite,  don't  keep  us  waiting." 

The  lame  man  was  so  furious  that  he  left  off  answering.! 
Without  a  word  he  glared  wrathfully  from  under  his  spectacles 
at  his  tormentor. 

"  Yes  or  no  ?     Would  you  inform  or  not  ?  "  cried  Verhovensk'yJ 

"  Of  course  I  wouldn't,"  the  lame  man  shouted  twice  as 
loudly. 

"  And  no  one  would,  of  course  not  !  "  cried  many  voices. 

"  Allow  me  to  appeal  to  you,  Mr.  Major.  Would  you  informj 
or  not  ?  "  Verhovensky  went  on.  "  And  note  that  I  appeal  toj 
you  on  purpose." 

"  I  won't  inform." 

"  But  if  you  knew  that  some  one  meant  to  rob  and  murder 
some  one  else,  an  ordinary  mortal,  then  you  would  inform  and] 
give  warning  ?  " 

"  Yes,  of  course  ;  but  that's  a  private  affair,  while  the  other 
would  be  a  political  treachery.  I've  never  been  an  agent  of  the 
Secret  Police." 

"  And  no  one  here  has,"  voices  cried  again.  "  It's  an  un-J 
necessary  question.  Every  one  will  make  the  same  answer. ' 
There  are  no  informers  here." 

"  What  is  that  gentleman  getting  up  for  ?  "  cried  the  girl-] 
student. 


A  MEETING  385 

*'  That's  Shatov.  What  are  you  getting  up  for  ?  "  cried  the 
lady  of  the  house. 

Shatov  did,  in  fact,  stand  up.  He  was  holding  his  cap  in  his 
hand  and  looking  at  Verhovensky.  Apparently  he  wanted  to 
say  something  to  him,  but  was  hesitating.  His  face  was  pale 
and  wrathful,  but  he  controlled  himself.  He  did  not  say  one 
word,  but  in  silence  walked  towards  the  door. 

"Shatov,  this  won't  make  things  better  for  you!"  Verho- 
vensky called  after  him  enigmatically. 

"  But  it  will  for  you,  since  you  are  a  spy  and  a  scoundrel ! " 
Shatov  shouted  to  him  from  the  door,  and  he  went  out. 

Shouts  and  exclamations  again. 

"  That's  what  comes  of  a  test,"  cried  a  voice. 

"  It's  been  of  use,"  cried  another. 

"  Hasn't  it  been  of  use  too  late  ?  "  observed  a  third. 

"  Who  invited  him  ?  Who  let  him  in  ?  Who  is  he  ?  Who  is 
Shatov  ?  Will  he  inform,  or  won't  he  ?  "  There  was  a  shower  of 
questions. 

'  If  he  were  an  informer  he  would  have  kept  up  appearances 
instead  of  cursing  it  all  and  going  away,"  observed  some  one. 

'  See,  Stavrogin  is  getting  up  too.  Stavrogin  has  not 
answered  the  question  either,"  cried  the  girl-student. 

Stavrogin  did  actually  stand  up,  and  at  the  other  end  of  the 
table  Kirillov  rose  at  the  same  time. 

'  Excuse  me,  Mr.  Stavrogin,"  Madame  Virginsky  addressed 
him  sharply,  "  we  all  answered  the  question,  while  you  are  going 
away  without  a  word." 

:'  I  see  no  necessity  to  answer  the  question  which  interests 
you,"  muttered  Stavrogin. 

"  But  we've  compromised  ourselves  and  you  won't,"  shouted 
several  voices. 

'  What  business  is  it  of  mine  if  you  have  compromised  your- 
selves ?  "  laughed  Stavrogin,  but  his  eyes  flashed. 

'  What  business  ?     What  business  ?  "  voices  exclaimed. 

Many  people  got  up  from  their  chairs. 

"  Allow   me,    gentlemen,    allow   me,"    cried   the   lame   man. 

Mr.  Verhovensky  hasn't  answered  the  question  either  ;  he  has 
only  asked  it." 

The  remark  produced  a  striking  effect.  All  looked  at  one 
janother.  Stavrogin  laughed  aloud  in  the  lame  man's  face  and 
[went  out ;  Kirillov  followed  him  ;  Verhovensky  ran  after  them 
|into  the  passage. 

2b 


386  THE  POSSESSED 

"  What  are  you  doing  ?  "  he  faltered,  seizing  Stavrogin's  hand 
and  gripping  it  with  all  his  might  in  his.  Stavrogin  pulled  away 
his  hand  without  a  word. 

"Be  at  Kirillov's  directly,  I'll  come.  .  .  .It's  absolutely 
necessary  for  me  to  see  you  !  .  .  ." 

"  It  isn't  necessary  for  me,"  Stavrogin  cut  him  short. 

"  Stavrogin  will  be  there,"  Kirillov  said  finally.  "  Stavrogin, 
it  is  necessary  for  you.     I  will  show  you  that  there." 

They  went  out. 


CHAPTER  VIII 

IVAN  THE  TSAREVITCH 

They  had  gone.  Pyotr  Stepanovitch  was  about  to  rush  back 
to  the  meeting  to  bring  order  into  chaos,  but  probably  reflecting 
that  it  wasn't  worth  bothering  about,  left  everything,  and  two 
minutes  later  was  flying  after  the  other  two.  On  the  way  he 
remembered  a  short  cut  to  Filipov's  house.  He  rushed  along 
it,  up  to  his  knees  in  mud,  and  did  in  fact  arrive  at  the  very 
moment  when  Stavrogin  and  Kirillov  were  coming  in  at  the 
gate. 

"  You  here  already  ?  "  observed  Kirillov.  "  That's  good. 
Come  in." 

"  How  is  it  you  told  us  you  lived  alone,"  asked  Stavrogin, 
passing  a  boiling  samovar  in  the  passage. 

"  You  will  see  directly  who  it  is  I  live  with,"  muttered  Kirillov. 
"  Go  in." 

They  had  hardly  entered  when  Verhovensky  at  once  took 
out  of  his  pocket  the  anonymous  letter  he  had  taken  from 
Lembke,  and  laid  it  before  Stavrogin.  They  all  then  sat  down. 
Stavrogin  read  the  letter  in  silence. 

"  Well  ?  "  he  asked. 

"  That  scoundrel  will  do  as  he  writes,"  Verhovensky  explained. 

So,  as  he  is  under  your  control,  tell  me  how  to  act.  I  assure 
ou  he  may  go  to  Lembke  to-morrow." 

"  Well,  let  him  go." 

"  Let  him  go  !    And  when  we  can  prevent  him,  too  !  " 

"  You  are  mistaken.  He  is  not  dependent  on  me.  Besides, 
I  don't  care  ;  he  doesn't  threaten  me  in  any  way ;  he  only 
threatens  you." 

"  You  too." 

"  I  don't  think  so." 

"  But  there  are  other  people  who  may  not  spare  you.  Surely 
jrou  understand  that  ?  Listen,  Stavrogin.  This  is  only  playing 
frith  words.     Surely  you  don't  grudge  the  money  ?  " 

'  Why,  would  it  cost  money  ?  " 

'  It  certainly  would  ;  two  thousand  or  at  least  fifteen  hundred. 

■Srive  it  to  me  to-morrow  or  even  to-day,  and  to-morrow  evening 

387 


388  THE  POSSESSED 

I'll  send  him  to  Petersburg  for  you.     That's  just  what  he  wants. 
If  you  like,  he  can  take  Marya  Timofyevna.     Note  that." 

There  was  something  distracted  about  him.  He  spoke,  as 
it  were,  without  caution,  and  he  did  not  reflect  on  his  words. 
Stavrogin  watched  him,  wondering. 

"I've  no  reason  to  send  Marya  Timofyevna  away."  ■ 

"  Perhaps  you  don't  even  want  to,"  Pyotr  Stepanovitch  smiled 
ironically. 

"  Perhaps  I  don't." 

"  In  short,  will  there  be  the  money  or  not  ?  "  he  cried  with 
angry  impatience,  and  as  it  were  peremptorily,  to  Stavrogin. 
The  latter  scrutinised  him  gravely. 

"  There  won't  be  the  money." 

"  Look  here,  Stavrogin !  You  know  something,  or  have 
done  something  already  !     You  are  going  it !  " 

His  face  worked,  the  corners  of  his  mouth  twitched,  and  he 
suddenly  laughed  an  unprovoked  and  irrelevant  laugh. 

"  But  you've  had  money  from  your  father  for  the  estate, ' 
Stavrogin  observed  calmly.  "  Maman  sent  you  six  or  eight 
thousand  for  Stepan  Trofimovitch.  So  you  can  pay  the  fifteen 
hundred  out  of  your  own  money.  I  don't  care  to  pay  for 
other  people.  I've  given  a  lot  as  it  is.  It  annoys  me.  .  . 
He  smiled  himself  at  his  own  words. 

"  Ah,  you  are  beginning  to  joke  !  " 

Stavrogin  got  up  from  his  chair.  Verhovensky  instantly 
jumped  up  too,  and  mechanically  stood  with  his  back  to  the 
door  as  though  barring  the  way  to  him.  Stavrogin  had  already 
made  a  motion  to  push  him  aside  and  go  out,  when  he  stopped 
short. 

"  I  won't  give  up  Shatov  to  you,"  he  said.  Pyotr  Stepano- 
vitch started.     They  looked  at  one  another. 

"  I  told  you  this  evening  why  you  needed  Shatov's  blood, '! 
said  Stavrogin,  with  flashing  eyes.     "  It's  the  cement  you  want 
to  bind  your  groups  together  with.     You  drove  Shatov  awai 
cleverly   just   now.     You   knew    very   well   that   he   wouldn'1 
promise  not  to  inform  and  he  would  have  thought  it  mean  t< 
lie  to  you.     But  what  do  you  want  with  me  ?     What  do  yoi 
want  with  me  ?     Ever  since  we  met  abroad  you  won't  let  m< 
alone.     The  explanation  you've  given  me  so  far  was  simprjfl 
raving.     Meanwhile  you   are  driving  at  my  giving  Lebyadkinl 
fifteen  hundred  roubles,  so  as  to  give  Fedka  an  opportunity  to' 
murder  him.     I  know  that  you  think  I  want  my  wife  murderecfi 


IVAN  THE  TSAREVITCH  389 

too.  You  think  to  tie  my  hands  by  this  crime,  and  have  me 
in  your  power.  That's  it,  isn't  it  ?  What  good  will  that  be 
to  you  ?  What  the  devil  do  you  want  with  me  ?  Look 
at  me.  Once  for  all,  am  I  the  man  for  you  ?  And  let  me 
alone." 

"  Has  Fedka  been  to  you  himself  ?  "  Verhovensky  asked 
breathlessly. 

"  Yes,  he  came.  His  price  is  fifteen  hundred  too.  .  .  . 
But  here  ;  he'll  repeat  it  himself .  There  he  stands."  Stavrogin 
stretched  out  his  hand. 

Pyotr  Stepanovitch  turned  round  quickly.  A  new  figure, 
Fedka,  wearing  a  sheep-skin  coat,  but  without  a  cap,  as  though 
he  were  at  home,  stepped  out  of  the  darkness  in  the  doorway. 
He  stood  there  laughing  and  showing  his  even  white  teeth. 
His  black  eyes,  with  yellow  whites,  darted  cautiously  about  the 
room  watching  the  gentlemen.  There  was  something  he  did  not 
understand.  He  had  evidently  been  just  brought  in  by  Kirillov, 
and  his  inquiring  eyes  turned  to  the  latter.  He  stood  in  the 
doorway,  but  was  unwilling  to  come  into  the  room. 

"  I  suppose  you  got  him  ready  here  to  listen  to  our  bargaining, 
or  that  he  may  actually  see  the  money  in  our  hands.     Is  that  it  ?  ' 
asked  Stavrogin ;  and  without  waiting  for  an  answer  he  walked 
out  of  the  house.     Verhovensky,  almost  frantic,  overtook  him 
at  the  gate. 

"  Stop  !  Not  another  step  !  "  he  cried,  seizing  him  by  the 
arm.  Stavrogin  tried  to  pull  away  his  arm,  but  did  not  succeed. 
He  was  overcome  with  fury.  Seizing  Verhovensky  by  the  hair 
with  his  left  hand  he  flung  him  with  all  his  might  on  the  ground 
and  went  out  at  the  gate.  But  he  had  not  gone  thirty  paces 
before  Verhovensky  overtook  him  again. 

"  Let  us  make  it  up  ;  let  us  make  it  up  !"  he  murmured  in  a 
spasmodic  whisper. 

Stavrogin  shrugged  his  shoulders,  but  neither  answered  nor 
turned  round. 

"  Listen.  I  will  bring  you  Lizaveta  Nikolaevna  to-morrow  ; 
shall  I  ?  No  ?  Why  don't  you  answer  ?  Tell  me  what  you 
want.     I'll  do  it.     Listen.     I'll  let  you  have  Shatov.     Shall  I  ?  " 

"  Then  it's  true  that  you  meant  to  kill  him  ?  "  cried 
Stavrogin. 

"  What  do  you  want  with  Shatov  ?  What  is  he  to  you  ?  " 
Pyotr  Stepanovitch  went  on,  gasping,  speaking  rapidly.  He 
was  in  a  frenzy,  and  kept  running  forward  and  seizing  Stavrogin 


390  THE  POSSESSED 

by  the  elbow,  probably  unaware  of  what  he  was  doing.  "  Listen. 
I'll  let  you  have  him.  Let's  make  it  up.  Your  price  is  a  very 
great  one,  but  .  .  .     Let's  make  it  up  !  " 

Stavrogin  glanced  at  him  at  last,  and  was  amazed.  The 
eyes,  the  voice,  were  not  the. same  as  always,  or  as  they  had 
been  in  the  room  just  now.  What  he  saw  was  almost  another 
face.  The  intonation  of  the  voice  was  different.  Verhovensky 
besought,  implored.  He  was  a  man  from  whom  what  was  most 
precious  was  being  taken  or  had  been  taken,  and  who  was  still 
stunned  by  the  shock. 

"  But  what's  the  matter  with  you  ?  "  cried  Stavrogin.  The 
other  did  not  answer,  but  ran  after  him  and  gazed  at  him  with 
the  same  imploring  but  yet  inflexible  expression. 

"  Let's  make  it  up  !  "  he  whispered  once  more.  "  Listen. 
Like  Fedka,  I  have  a  knife  in  my  boot,  but  I'll  make  it  up 
with  you  ! " 

'  But  what  do  you  want  with  me,  damn  you  ?  "  Stavrogin 
cried,  with  intense  anger  and  amazement.  "  Is  there  some 
mystery  about  it  ?     Am  I  a  sort  of  talisman  for  you  ?  " 

"  Listen.  We  are  going  to  make  a  revolution,"  the  other 
muttered  rapidly,  and  almost  in  delirium.  "  You  don't  believe 
we  shall  make  a  revolution  ?  We  are  going  to  make  such  an 
upheaval  that  everything  will  be  uprooted  from  its  foundation. 
Karmazinov  is  right  that  there  is  nothing  to  lay  hold  of.  Kar- 
mazinov  is  very  intelligent.  Another  ten  such  groups  in  different 
parts  of  Russia — and  I  am  safe." 

"  Groups  of  fools  like  that  ? "  broke  reluctantly  from 
Stavrogin. 

"  Oh,  don't  be  so  clever,  Stavrogin  ;  don't  be  so  clever  yourself. 
And  you  know  you  are  by  no  means  so  intelligent  that  you  need 
wish  others  to  be.  You  are  afraid,  you  have  no  faith.  You  are 
frightened  at  our  doing  things  on  such  a  scale.  And  why  are 
they  fools  ?  They  are  not  such  fools.  No  one  has  a  mind  of 
his  own  nowadays.  There  are  terribly  few  original  minds 
nowadays.  Virginsky  is  a  pure-hearted  man,  ten  times  as 
pure  as  you  or  I ;  but  never  mind  about  him.  Liputin  is  a 
rogue,  but  I  know  one  point  about  him.  Every  rogue  has  some 
point  in  him.  .  .  .  Lyamshin  is  the  only  one  who  hasn't,  but  he 
is  in  my  hands.  A  few  more  groups,  and  I  should  have  money 
and  passports  everywhere  ;  so  much  at  least.  Suppose  it  were 
only  that  ?  And  safe  places,  so  that  they  can  search  as  they 
like.     They  might  uproot  one  group  but  the3^d  stick  at  the  next. 


IVAN  THE  TSAREVITCH  391 

We'll  set  things  in  a  ferment.  .  .  .  Surely  you  don't  think  that 
we  two  are  not  enough  ?  " 

"  Take  Shigalov,  and  let  me  alone.  .  .  ." 

"  Shigalov  is  a  man  of  genius  !  Do  you  know  he  is  a  geniur 
like  Fourier,  but  bolder  than  Fourier  ;  stronger.  I'll  look  after 
him.     He's  discovered  '  equality  '  !  " 

"  He  is  in  a  fever  ;  he  is  raving  ;  something  very  queer  has 
happened  to  him,"  thought  Stavrogin,  looking  at  him  once  more. 
Both  walked  on  without  stopping. 

"  He's  written  a  good  thing  in  that  manuscript,"  Verhovensky 
went  on.  "  He  suggests  a  system  of  spying.  Every  member  of 
the  society  spies  on  the  others,  and  it's  his  duty  to  inform  against 
them.  Every  one  belongs  to  all  and  all  to  every  one.  All  are 
slaves  and  equal  in  their  slavery.  In  extreme  cases  he  advocates 
slander  and  murder,  but  the  great  thing  about  it  is  equality. 
To  begin  with,  the  level  of  education,  science,  and  talents  is 
lowered.  A  high  level  of  education  and  science  is  only  possible 
for  great  intellects,  and  they  are  not  wanted.  The  great  intellects 
have  always  seized  the  power  and  been  despots.  Great  intellects 
cannot  help  being  despots  and  they've  always  done  more  harm 
than  good.  They  will  be  banished  or  put  to  death.  Cicero  will 
have  his  tongue  cut  out,  Copernicus  will  have  his  eyes  put  out, 
Shakespeare  will  be  stoned — that's  Shigalovism.  Slaves  are 
bound  to  be  equal.  There  has  never  been  either  freedom  or 
equality  without  despotism,  but  in  the  herd  there  is  bound  to  be 
equality,  and  that's  Shigalovism  !  Ha  ha  ha  !  Do  you  think 
it  strange  ?     I  am  for  Shigalovism." 

Stavrogin  tried  to  quicken  his  pace,  and  to  reach  home  as  soon 
as  possible.  "  If  this  fellow  is  drunk,  where  did  he  manage  to 
get  drunk  ?  "  crossed  his  mind.     "  Can  it  be  the  brandy  ?  " 

"  Listen,  Stavrogin.  To  level  the  mountains  is  a  fine  idea, 
not  an  absurd  one.  I  am  for  Shigalov.  Down  with  culture. 
We've  had  enough  science  !  Without  science  we  have  material 
enough  to  go  on  for  a  thousand  years,  but  one  must  have  dis- 
cipline. The  one  thing  wanting  in  the  world  is  discipline.  The 
thirst  for  culture  is  an  aristocratic  thirst.  The  moment  you  have 
family  ties  or  love  you  get  the  desire  for  property.  We  will 
destroy  that  desire  ;  we'll  make  use  of  drunkenness,  slander, 
spying  ;  we'll  make  use  of  incredible  corruption ;  we'll  stifle 
every  genius  in  its  infancy.  We'll  reduce  all  to  a  common 
denominator  !  Complete  equality  !  '  We've  learned  a  trade,  and 
we  are  honest  men  ;  we  need  nothing  more,'  that  was  an  answer 


392  THE  POSSESSED 

given  by  English  working-men  recently.  Only  the  necessary  is 
necessary,  that's  the  motto  of  the  whole  world  henceforward. 
But  it  needs  a  shock.  That's  for  us,  the  directors,  to  look 
after.  Slaves  must  have  directors.  Absolute  submission, 
absolute  loss  of  individuality,  but  once  in  thirty  years  Shigalov 
would  let  them  have  a  shock  and  they  would  all  suddenly  begin 
eating  one  another  up,  to  a  certain  point,  simply  as  a  precaution 
against  boredom.  Boredom  is  an  aristocratic  sensation.  The 
Shigalovians  will  have  no  desires.  Desire  and  suffering  are 
our  lot,  but  Shigalovism  is  for  the  slaves." 

"  You  exclude  yourself  ?  "  Stavrogin  broke  in  again. 

"  You,  too.  Do  you  know,  I  have  thought  of  giving  up  the 
world  to  the  Pope.  Let  him  come  forth,  on  foot,  and  barefoot, 
and  show  himself  to  the  rabble,  saying,  '  See  what  they  have 
brought  me  to  !  '  and  they  will  all  rush  after  him,  even  the  troops. 
The  Pope  at  the  head,  with  us  round  him,  and  below  us — Shiga- 
lovism. All  that's  needed  is  that  the  Internationale  should 
come  to  an  agreement  with  the  Pope  ;  so  it  will.  And  the 
old  chap  will  agree  at  once.  There's  nothing  else  he  can  do. 
Remember  my  words  !  Ha  ha  !  Is  it  stupid  ?  Tell  me,  is 
it  stupid  or  not  ?  " 

"  That's  enough  !  "  Stavrogin  muttered  with  vexation. 

"  Enough  !  Listen.  I've  given  up  the  Pope  !  Damn  Shiga- 
lovism !  Damn  the  Pope  !  We  must  have  something  more 
everyday.  Not  Shigalovism,  for  Shigalovism  is  a  rare  speci- 
men of  the  jeweller's  art.  It's  an  ideal ;  it's  in  the  future. 
Shigalov  is  an  artist  and  a  fool  like  every  philanthropist. 
We  need  coarse  work,  and  Shigalov  despises  coarse  work. 
Listen.  The  Pope  shall  be  for  the  west,  and  you  shall  be 
for  us,  you  shall  be  for  us !  " 

"  Let  me  alone,  you  drunken  fellow  !  "  muttered  Stavrogin, 
and  he  quickened  his  pace. 

"  Stavrogin,  you  are  beautiful,"  cried  Pyotr  Stepanovitch, 
almost  ecstatically.  "  Do  you  know  that  you  are  beautiful ! 
What's  the  most  precious  thing  about  you  is  that  you  sometimes 
don't  know  it.  Oh,  I've  studied  you  !  I  often  watch  you 
on  the  sly  !  There's  a  lot  of  simpleheartedness  and  naivete 
about  you  still.  Do  you  know  that  ?  There  still  is,  there  is  ! 
You  must  be  suffering  and  suffering  genuinely  from  that  simple- 
heartedness.  I  love  beauty.  I  am  a  nihilist,  but  I  love  beauty. 
Are  nihilists  incapable  of  loving  beauty  ?  It's  only  idols 
they  dislike,  but  I  love  an  idol.     You  are  my  idol !     You  injure 


IVAN  THE  TSAREVITCH  393 

no  one,  and  every  one  hates  you.  You  treat  every  one  as  an 
equal,  and  yet  every  one  is  afraid  of  you — that's  good.  Nobody 
would  slap  you  on  the  shoulder.  You  are  an  awful  aristocrat. 
An  aristocrat  is  irresistible  when  he  goes  in  for  democracy  !  To 
sacrifice  life,  your  own  or  another's  is  nothing  to  you.  You  are 
just  the  man  that's  needed.  It's  just  such  a  man  as  you  that 
I  need.  I  know  no  one  but  you.  You  are  the  leader,  you  are 
the  sun  and  I  am  your  worm." 

He  suddenly  kissed  his  hand.  A  shiver  ran  down  Stavrogin's 
spine,  and  he  pulled  away  his  hand  in  dismay.  They  stood 
still. 

"  Madman  !  "  whispered  Stavrogin. 

"  Perhaps  I  am  raving  ;  perhaps  I  am  raving,"  Pyotr  Stepano- 
vitch  assented,  speaking  rapidly.  "  But  I've  thought  of  the 
first  step  !  Shigalov  would  never  have  thought  of  it.  There 
are  lots  of  Shigalovs,  but  only  one  man,  one  man  in  Russia 
has  hit  on  the  first  step  and  knows  how  to  take  it.  And  I  am 
that  man  !  Why  do  you  look  at  me  ?  I  need  you,  you ; 
without  you  I  am  nothing.  Without  you  I  am  a  fly,  a  bottled 
idea  ;    Columbus  without  America." 

Stavrogin  stood  still  and  looked  intently  into  his  wild  eyes. 

"  Listen.  First  of  all  we'll  make  an  upheaval,"  Verhovensky 
went  on  in  desperate  haste,  continually  clutching  at  Stavrogin's 
left  sleeve.  "I've  already  told  you.  We  shall  penetrate  to  the 
peasantry.  Do  you  know  that  we  are  tremendously  powerful 
already  ?  Our  party  does  not  consist  only  of  those  who  commit 
murder  and  arson,  fire  off  pistols  in  the  traditional  fashion,  or 
jbite  colonels.  They  are  only  a  hindrance.  I  don't  accept  any- 
thing without  discipline.  I  am  a  scoundrel,  of  course,  and  not  a 
socialist.  Ha  ha !  Listen.  I've  reckoned  them  all  up :  a 
|teacher  who  laughs  with  children  at  their  God  and  at  their  cradle 
is  on  our  side.  The  lawyer  who  defends  an  educated  murderer 
because  he  is  more  cultured  than  his  victims  and  could  not 
Ihelp  murdering  them  to  get  money  is  one  of  us.  The  schoolboys 
who  murder  a  peasant  for  the  sake  of  sensation  are  ours.  The 
juries  who  acquit  every  criminal  are  ours.  The  prosecutor  who 
trembles  at  a  trial  for  fear  he  should  not  seem  advanced  enough 
is  ours,  ours.  Among  officials  and  literary  men  we  have  lots, 
lots,  and  they  don't  know  it  themselves.  On  the  other  hand, 
the  docility  of  schoolboys  and  fools  has  reached  an  extreme 
pitch  ;  the  schoolmasters  are  bitter  and  bilious.  On  all  sides  we 
see  vanity  puffed  up  out  of  all  proportion  ;   brutal,  monstrous 


394  THE  POSSESSED 

appetities.  ...  Do  you  know  how  many  we  shall  catch  by  little, 
ready-made  ideas  ?  When  I  left  Russia,  Littre's  dictum  that 
crime  is  insanity  was  all  the  rage  ;  I  come  back  and  I  find  that 
crime  is  no  longer  insanity,  but  simply  common  sense,  almost  a 
duty  ;  anyway,  a  gallant  protest.  '  How  can  we  expect  a  cul- 
tured man  not  to  commit  a  murder,  if  he  is  in  need  of  money.' 
But  these  are  only  the  firstfruits.  The  Russian  God  has  already 
been  vanquished  by  cheap  vodka.  The  peasants  are  drunk, 
the  mothers  are  drunk,  the  children  are  drunk,  the  churches  are 
empty,  and  in  the  peasant  courts  one  hears,  '  Two  hundred  lashes 
or  stand  us  a  bucket  of  vodka.'  Oh,  this  generation  has  only  to 
grow  up.  It's  only  a  pity  we  can't  afford  to  wait,  or  we  might 
have  let  them  get  a  bit  more  tipsy  !  Ah,  what  a  pity  there's  no 
proletariat !  But  there  will  be,  there  will  be  ;  we  are  going 
that  way.  ..." 

"  It's  a  pity,  too,  that  we've  grown  greater  fools,"  muttered 
Stavrogin,  moving  forward  as  before. 

"  Listen.     I've  seen  a  child  of  six  years  old  leading  home  his 
drunken  mother,  whilst  she  swore  at  him  with  foul  words.     Do* 
you  suppose  I  am  glad  of  that  ?     When  it's  in  our  hands,  maybe 
we'll  mend  things  ...  if  need  be,  we'll  drive  them  for  forty 
years  into  the  wilderness.  .  .  .  But  one  or  two  generations  of! 
vice  are  essential  now  ;  monstrous,  abject  vice  by  which  a  man 
is  transformed  into  a  loathsome,  cruel,  egoistic  reptile.     That's 
what  we  need  !     And  what's  more,  a  little  '  fresh  blood '  that 
we  may  get  accustomed  to  it.     Why  are  you  laughing  ?     I  am 
not  contradicting  myself.     I  am  only  contradicting  the  philan- 1 
thropists  and  Shigalovism,  not  myself  !     I  am  a  scoundrel,  not 
a  socialist.      Ha  ha  ha  !      I'm  only  sorry  there's  no  time.     1 1 
promised  Karmazinov  to  begin  in  May,  and  to  make  an  end  I 
by  October.     Is  that  too  soon  ?     Ha  ha !     Do  you  know  what,. 
Stavrogin  ?     Though    the    Russian   people    use  foul  language, 
there's  nothing  cynical  about  them  so  far.     Do  you  know  the 
serfs  had  more  self-respect  than  Karmazinov  ?     Though  the^jj 
were  beaten  they  always  preserved  their  gods,  which  is  more  than  I 
Karmazinov's  done." 

"  Well,  Verhovensky,  this  is  the  first  time  I've  heard  you  talk,  I 
and  I  listen  with  amazement,"  observed  Stavrogin.     "So  you' 
are  really  not  a  socialist,  then,  but  some  sort  of  .  .  .  ambitious 
politician  ?  " 

;'  A  scoundrel,  a  scoundrel !     You  are  wondering  what  I  am. 
I'll  tell  you  what  I  am  directly,  that's  what  I  am  leading  up  to. 


IVAN  THE  TSAREVITCH  395 

t  was  not  for  nothing  that  I  kissed  your  hand.  But  the  people 
lust  believe  that  we  know  what  we  are  after,  while  the  other  side 

0  nothing  but  '  brandish  their  cudgels  and  beat  their  own 
)llowers.'  Ah,  if  we  only  had  more  time  !  That's  the  only 
rouble,  we  have  no  time.  We  will  proclaim  destruction.  .  .  . 
Vhj  is  it,  why  is  it  that  idea  has  such  a  fascination.  But  we  must 
ave  a  little  exercise  ;  we  must.  We'll  set  fires  going.  .  .  .  We'll 
3t  legends  going.  Every  scurvy  '  group  '  will  be  of  use.  Out  of 
dose  very  groups  I'll  pick  you  out  fellows  so  keen  they'll  not 
brink  from  shooting,  and  be  grateful  for  the  honour  of  a  job,  too. 
Veil,  and  there  will  be  an  upheaval !  There's  going  to  be  such 
n  upset  as  the  world  has  never  seen  before.  .  .  .  Russia  will  be 
verwhelmed  with  darkness,  the  earth  will  weep  for  its  old  gods. 

.  .  Well,  then  we  shall  bring  forward  .  .  .  whom  ?  " 

"  Whom." 

"  Ivan  the  Tsarevitch." 

"  Who-m  ?  " 

"  Ivan  the  Tsarevitch.     You  !     You  !  " 

Stavrogin  thought  a  minute. 

"  A  pretender  ?  "  he  asked  suddenly,  looking  with  intense 
irprise  at  his  frantic  companion.  "  Ah  !  so  that's  your  plan 
t  last !  " 

"  We  shall  say  that  he  is  '  in  hiding,'  "  Verhovensky  said  softly, 

1  a  sort  of  tender  whisper,  as  though  he  really  were  drunk 
|ideed.  "  Do  you  know  the  magic  of  that  phrase,  '  he  is  in 
iding '  ?  But  he  will  appear,  he  will  appear.  We'll  set  a 
:gend  going  better  than  the  Skoptsis'.  He  exists,  but  no  one 
as  seen  him.  Oh,  what  a  legend  one  can  set  going  !  And  the 
reat  thing  is  it  will  be  a  new  force  at  work  !  And  we  need 
lat ;  that's  what  they  are  crying  for.  What  can  Socialism  do  : 
's  destroyed  the  old  forces  but  hasn't  brought  in  any  new. 
lut  in  this  we  have  a  force,  and  what  a  force  !  Incredible. 
^e  only  need  one  lever  to  lift  up  the  earth.  Everything  will 
se  up  !  " 

"  Then  have  you  been  seriously  reckoning  on  me  ?  "  Stavrogin 
lid  with  a  malicious  smile. 

"Why  do  you  laugh,  and  so  spitefully  ?  Don't  frighten  me. 
am  like  a  little  child  now.  I  can  be  frightened  to  death  by  one 
Inile  like  that.  Listen.  I'll  let  no  one  see  you,  no  one.  So  it 
Lust  be.     He  exists,  but  no  one  has  seen  him  ;   he  is  in  hiding; 

Jnd  do  you  know,  one  might  show  you,  to  one  out  of  a  hundred 
lousand,  for  instance.     And  the  rumour  will  spread  over  all 


396  THE  POSSESSED 

the  land,  '  We've  seen  him,  we've  seen  him.'  "  Ivan  Filipovitch 
the  God  of  Sabaoth,*  has  been  seen,  too,  when  he  ascended 
into  heaven  in  his  chariot  in  the  sight  of  men.  They  saw  him 
with  their  own  eyes.  And  you  are  not  an  Ivan  Filipovitch. 
You  are  beautiful  and  proud  as  a  God  ;  you  are  seeking  nothing 
for  yourself,  with  the  halo  of  a  victim  round  you,  '  in  hiding.' 
The  great  thing  is  the  legend.  You'll  conquer  them,  you'll 
have  only  to  look,  and  you  will  conquer  them.  He  is  '  in  hiding,' 
and  will  come  forth  bringing  a  new  truth.  And,  meanwhile, 
we'll  pass  two  or  three  judgments  as  wise  as  Solomon's.  The 
groups,  you  know,  the  quintets — we've  no  need  of  newspapers. 
If  out  of  ten  thousand  petitions  only  one  is  granted,  all  would 
come  with  petitions.  In  every  parish,  every  peasant  will  know 
that  there  is  somewhere  a  hollow  tree  where  petitions  are  to  be 
put.  And  the  whole  land  will  resound  with  the  cry,  '  A  new 
just  law  is  to  come,'  and  the  sea  will  be  troubled  and  the  whole 
gimcrack  show  will  fall  to  the  ground,  and  then  we  shall  consider 
how  to  build  up  an  edifice  of  stone.  For  the  first  time  !  We 
are  going  to  build  it,  we,  and  only  we!  " 

"  Madness,"  said  Stavrogin. 

"  Why,  why  don't  you  want  it  ?  Are  you  afraid  ?  That's 
why  I  caught  at  you,  because  you  are  afraid  of  nothing.  Is  it 
unreasonabe  ?  But  you  see,  so  far  I  am  Columbus  without 
America.  Would  Columbus  without  America  seem  reason- 
able ?  " 

Stravrogin  did  not  speak.  Meanwhile  they  had  reached  the 
house  and  stopped  at  the  entrance. 

"  Listen,"  Verhovensky  bent  down  to  his  ear.  "  I'll  do  it 
for  you  without  the  money.  I'll  settle  Marya  Timofyevna 
to-morrow  !  .  .  .  Without  the  money,  and  to-morrow  I'll  bring 
you  Liza.     Will  you  have  Liza  to-morrow  ?  " 

"  Is  he  really  mad  ?  "  Stavrogin  wondered  smiling.  The  front 
door  was  opened. 

"  Stavrogin — is  America  ours  ?  "   said   Verhovensky,  seizing 
his  hand  for  the  last  time. 

"  What  for  ?  "  said  Nikolay  Vsyevolodovitch,  gravely  and 
sternly. 

"  You  don't  care,  I  knew  that ! "    cried  Verhovensky  in  ail 
access  of  furious  anger.  "  You  are  lying,  you  miserable,  profligate, 
perverted,   little  aristocrat !      I  don't  believe  you,  you've  the 

*  The  reference  is  to  the  legend  current  in  the  sect  of  Flagellants. — Trans- 
lator's note. 


IVAN  THE  TSAREVITCH  397 

appetite  of  a  wolf  !  .  .  .  Understand  that  you've  cost  me  such 
a  price,  I  can't  give  you  up  now  !  There's  no  one  on  earth  but 
you  !  I  invented  you  abroad  ;  I  invented  it  all,  looking  at  you. 
If  I  hadn't  watched  you  from  my  corner,  nothing  of  all  this  would 
have  entered  my  head  !  " 

Stavrogin  went  up  the  steps  without  answering. 

"  Stavrogin  !  "  Verhovensky  called  after  him,  "  I  give  you  a 
day  .  .  .  two,  then  .  .  .  three,  then  ;  more  than  three  I  can'1 
and  then  you're  to  answer  !  " 


CHAPTER  IX 

A  RAID  AT  STEPAN  TROFIMOVITCH'S 

Meanwhile  an  incident  had  occurred  which  astounded  me  and 
shattered  Stepan  Trofimovitch.  At  eight  o'clock  in  the  morning 
Nastasya  ran  round  to  me  from  him  with  the  news  that  her 
master  was  "  raided."  At  first  I  could  not  make  out  what  she 
meant ;  I  could  only  gather  that  the  "  raid  "  was  carried  out 
by  officials,  that  they  had  come  and  taken  his  papers,  and  that 
a  soldier  had  tied  them  up  in  a  bundle  and  "  wheeled  them  away 
in  a  barrow."  It  was  a  fantastic  story.  I  hurried  at  once  to 
Stepan  Trofimovitch. 

I  found  him  in  a  surprising  condition  :  upset  and  in  great 
agitation,  but  at  the  same  time  unmistakably  triumphant.  On 
the  table  in  the  middle  of  the  room  the  samovar  was  boiling, 
and  there  was  a  glass  of  tea  poured  out  but  untouched  and 
forgotten.  Stepan  Trofimovitch  was  wandering  round  the  table 
and  peeping  into  every  corner  of  the  room,  unconscious  of  what 
he  was  doing.  He  was  wearing  his  usual  red  knitted  jacket,  but 
seeing  me,  he  hurriedly  put  on  his  coat  and  waistcoat — a  thing 
he  had  never  done  before  when  any  of  his  intimate  friends  found 
him  in  his  jacket.     He  took  me  warmly  by  the  hand  at  once. 

"  Enfin  un  ami  I  "  (He  heaved  a  deep  sigh.)  "  Cher,  I've 
sent  to  you  only,  and  no  one  knows  anything.  We  must  give 
Nastasya  orders  to  lock  the  doors  and  not  admit  anyone,  except, 
of  course  them.  .  .  .     Vous  comprenez  ?  " 

He  looked  at  me  uneasily,  as  though  expecting  a  reply.  I 
made  haste,  of  course,  to  question  him,  and  from  his  disconnected 
and  broken  sentences,  full  of  unnecessary  parentheses,  I  succeeded 
in  learning  that  at  seven  o'clock  that  morning  an  official  of  the 
province  had  *  all  of  a  sudden  '  called  on  him. 

"  Pardon,  fai  oublie  son  nom.  II  n'est  pas  du  pays,  but  I 
think  he  came  to  the  town  with  Lembke,  quelque  chose  de  bete 
et  d'Allemand  dans  la  physionomie.     II  s'appelle  Rosenthal." 

"  Wasn't  it  Blum  ?  "  * 

"  Yes,  that  was  his  name.  Vous  le  connaissez  ?  Quelque  chose 
d'h&be'te'  et  de  tres  content  dans  la  figure,  pourtant  tres  severe,  roide 
et  sirieux.     A  type  of  the  police,  of  the  submissive  subordinates, 

je  m'y  connais.    I  was  still  asleep,  and,  would  you  believe  it,  he 

398 


A  KA1D  AT  »TJ!irAJN   TKUJflMUV  ITCH'S  399 

asked  to  have  a  look  at  my  books  and  manuscripts  !  Oui,  je 
m'en  souviens,  il  a  employe  ce  mot.  He  did  not  arrest  me,  but 
only  the  books.  II  se  tenait  a  distance,  and  when  he  began  to 
explain  his  visit  he  looked  as  though  I  .  .  .  enfin  il  avait  Vair 
de  croire  que  je  tomberai  sur  lui  immediatement  et  que  je  commen- 
cerai  a  le  battre  comme  pldtre.  Tous  ces  gens  du  has  etage  sont  comme 
ca  when  they  have  to  do  with  a  gentleman.  I  need  hardly  say 
I  understood  it  all  at  once.     Voild  vingt  ans  que  je  m'y  prepare. 

I  opened  all  the  drawers  and  handed  him  all  the  keys ;  I  gave 
them  myself,  I  gave  him  all.  Tetais  digne  et  calme.  From  the 
books  he  took  the  foreign  edition  of  Herzen,  the  bound  volume 
of  The  Bell,  four  copies  of  my  poem,  et  enfin  tout  ca.  Then  he 
took  my  letters  and  my  papers  et  quelques-unes  de  mes  ebauches 
historiques,  critiques  et  politiques.  All  that  they  carried  off. 
Nastasya  says  that  a  soldier  wheeled  them  away  in  a  barrow 
and  covered  them  with  an  apron  ;  oui,  c'est  cela,  with  an  apron." 

It  sounded  like  delirium.  Who  could  make  head  or  tail  of 
it  ?  I  pelted  him  with  questions  again.  Had  Blum  come  alone, 
or  with  others  ?  On  whose  authority  ?  By  what  right  ?  How 
had  he  dared  ?     How  did  he  explain  it  ? 

"  II  etait  seul,  bien  seul,  but  there  was  some  one  else  dans 
Vantichambre,  oui,  je  m'en  souviens,  et  puis  .  .  .  Though  I 
believe  there  was  some  one  else  besides,  and  there  was  a  guard 
standing  in  the  entry.  You  must  ask  Nastasya  ;  she  knows  all 
about  it  better  than  I  do.  J'etais  surexcite,  voyez-vous.  II 
parlait,  il  parlait  .  .  .  un  tas  de  choses  ;  he  said  very  little 
though,  it  was  I  said  all  that.  ...  I  told  him  the  story  of  my  life, 
simply  from  that  point  of  view,  of  course.  J'etais  surexciU,  mais 
digne,  je  vous  assure.  ...  I  am  afraid,  though,  I  may  have  shed 
tears.     They  got  the  barrow  from  the  shop  next  door." 

"  Oh,  heavens  !  how  could  all  this  have  happened  ?  But 
for  mercy's  sake,  speak  more  exactly,  Stepan  Trofimovitch. 
What  you  tell  me  sounds  like  a  dream." 

"  Cher,  I  feel  as  though  I  were  in  a  dream  myself Savez-vous  ! 

II  a  prononce  le  nom  de  Telyatnikof,  and  I  believe  that  that  man 
was  concealed  in  the  entry.  Yes,  I  remember,  he  suggested 
calling  the  prosecutor  and  Dmitri  Dmitritch,  I  believe  .  .  . 
qui  me  doit  encore  quinze  roubles  I  won  at  cards,  soit  dit  en 
passant.  Enfin,  je  n'ai  pas  trop  compris.  But  I  got  the  better 
of  them,  and  what  do  I  care  for  Dmitri  Dmitritch  ?  I  believe 
I  begged  him  very  earnestly  to  keep  it  quiet ;  I  begged  him 
particularly,  most  particularly.     I  am  afraid  I  demeaned  myself, 


400  THE  POSSESSED 

in  fact,  comment  croyez-vous  ?  Enfin  il  a  consenti.  Yes,  I  remember, 
he  suggested  that  himself — that  it  would  be  better  to  keep  it 
quiet,  for  he  had  only  come  '  to  have  a  look  round  '  et  rien  de 
plus,  and  nothing  more,  nothing  more  .  .  .  and  that  if  they 
find  nothing,  nothing  will  happen.  So  that  we  ended  it  all  en 
amis,  je  suis  tout  a  fait  content" 

'  Why,  then  he  suggested  the  usual  course  of  proceedings  in 
such  cases  and  regular  guarantees,  and  you  rejected  them  your- 
self,''  I  cried  with  friendly  indignation. 

"  Yes,  it's  better  without  the  guarantees.  And  why  make  a 
scandal  ?  Let's  keep  it  en  amis  so  long  as  we  can.  You  know, 
in  our  town,  if  they  get  to  know  it  .  .  .  mes  ennemis,  et  "puis,  a 
quoi  bon,  le  procureur,  ce  cochon  de  notre  procureur,  qui  deux  fois 
m'a  manque  de  politesse  et  qu'on  a  rosse  a  plaisir  V autre  annee  chez 
cette  charmante  et  belle  Natalya  Pavlovna  quand  il  se  cacha  dans  son 
boudoir.  Et  puis,  mon  ami,  don't  make  objections  and  don't 
depress  me,  I  beg  you,  for  nothing  is  more  unbearable  when  a 
man  is  in  trouble  than  for  a  hundred  friends  to  point  out  to  him 
what  a  fool  he  has  made  of  himself.  Sit  down  though  and  have 
some  tea.  I  must  admit  I  am  awfully  tired.  .  .  .  Hadn't  I 
better  lie  down  and  put  vinegar  on  my  head  ?  What  do  you 
think  ?  " 

"  Certainly,"  I  cried,  "  ice  even.  You  are  very  much  upset. 
You  are  pale  and  your  hands  are  trembling.  Lie  down,  rest,  and 
put  off  telling  me.     I'll  sit  by  you  and  wait." 

He  hesitated,  but  I  insisted  on  his  lying  down.  Nastasya 
brought  a  cup  of  vinegar.  I  wetted  a  towel  and  laid  it  on  his 
head.  Then  Nastasya  stood  on  a  chair  and  began  lighting  a 
lamp  before  the  ikon  in  the  corner.  I  noticed  this  with  surprise  ; 
there  had  never  been  a  lamp  there  before  and  now  suddenly  it 
had  made  its  appearance. 

"  I  arranged  for  that  as  soon  as  they  had  gone  away," 
muttered  Stepan  Trofimovitch,  looking  at  me  slyly.  "  Quand 
on  a  de  ces  choses-ld  dans  sa  chambre  et  qu'on  vient  vous  arreter 
it  makes  an  impression  and  they  are  sure  to  report  that  they  have 
seen  it.  .  .  ." 

When  she  had  done  the  lamp,  Nastasya  stood  in  the  doorway, 
leaned  her  cheek  in  her  right  hand,  and  began  gazing  at  hii 
with  a  lachrymose  air. 

"  Eloignez-la  on  some  excuse,"  he  nodded  to  me  from  th( 
sofa.  "  I  can't  endure  this  Russian  sympathy,  et  puis  ct 
m'embete" 


A  RAID  AT  STEPAN  TROFIMOVITCH'S  401 

But  she  went  away  of  herself.  I  noticed  that  he  kept  looking 
towards  the  door  and  listening  for  sounds  in  the  passage. 

"  II  faut  itre  pr&t,  voyez-vous,"  he  said,  looking  at  me  signifi- 
cantly, "  chaque  moment  .  .  .  they  may  come  and  take  one  and, 
phew  ! — a  man  disappears." 

"  Heavens  !   who'll  come  ?     Who  will  take  you  ?  " 

"  Voyez-vous,  mon  cher,  I  asked  straight  out  when  he  was 
going  away,  what  would  they  do  to  me  now." 

"  You'd  better  have  asked  them  where  you'd  be  exiled  !  ' 
I  cried  out  in  the  same  indignation. 

"  That's  just  what  I  meant  when  I  asked,  but  he  went  away 
without  answering.  Voyez-vous :  as  for  linen,  clothes,  warm 
things  especially,  that  must  be  as  they  decide ;  if  they  tell  me 
to  take  them — all  right,  or  they  might  send  me  in  a  soldier's 
overcoat .  But  I  thrust  thirty-five  roubles "  (he  suddenly 
propped  his  voice,  looking  towards  the  door  by  which  Nastasya 
had  gone  out)  "  in  a  slit  in  my  waistcoat  pocket,  here,  feel.  .  .  . 
I  believe  they  won't  take  the  waistcoat  off,  and  left  seven  roubles 
in  my  purse  to  keep  up  appearances,  as  though  that  were  all  I 
have.  You  see,  it's  in  small  change  and  the  coppers  are  on  the 
(table,  so  they  won't  guess  that  I've  hidden  the  money,  but  will 
suppose  that  that's  all.  For  God  knows  where  I  may  have  to 
leep  to-night !  " 

I  bowed  my  head  before  such  madness.  It  was  obvious  that 
,  man  could  not  be  arrested  and  searched  in  the  way  he  was 
lescribing,  and  he  must  have  mixed  things  up.  It's  true  it  all 
lappened  in  the  days  before  our  present,  more  recent  regulations, 
t  is  true,  too,  that  according  to  his  own  account  they  had 
)ffered  to  follow  the  more  regular  procedure,  but  he  "  got  the 
)etter  of  them  "  and  refused.  ...  Of  course  not  long  ago  a 
governor  might,  in  extreme  cases.  .  .  .  But  how  could  this  be 
in  extreme  case  ?     That's  what  baffled  me. 

"No  doubt  they  had  a  telegram  from  Petersburg,"  Stepan 
rrofimovitch  said  suddenly. 

"  A  telegram  ?  About  you  ?  Because  of  the  works  of  Herzen 
/nd  your  poem  ?  Have  you  taken  leave  of  your  senses  ?  What 
3  there  in  that  to  arrest  you  f or  ?  " 

I  was  positively  angry.  He  made  a  grimace  and  was  evidently 
lortified — not  at  my  exclamation,  but  at  the  idea  that  there 
fas  no  ground  for  arrest. 

I  Who  can  tell  in  our  day  what  he  may  not  be  arrested  for  ?  " 
e  muttered  enigmatically; 

2c 


402  THE  POSSESSED 

A  wild  and  nonsensical  idea  crossed  my  mind. 

"  Stepan  Trofimovitch,  tell  me  as  a  friend,"  I  cried,  "  as  a  real 
friend,  I  will  not  betray  you  :  do  you  belong  to  some  secret 
society  or  not  ?  " 

.And  on  this,   to  my  amazement,  he  was  not  quite  certain 
whether  he  was  or  was  not  a  member  of  some  secret  society. 

"  That  depends,  voyez-vous" 

"  How  do  you  mean  '  it  depends  '  ?  " 

"  When  with  one's  whole  heart  one  is  an  adherent  of  progress 
and  .  .  .  who  can  answer  it  ?  You  may  suppose  you  don't 
belong,  and  suddenly  it  turns  out  that  you  do  belong  to  some- 
thing." 

"  Now  is  that  possible  ?     It's  a  case  of  yes  or  no." 

"  Gela  date  de  Petersburg  when  she  and  I  were  meaning  to 
found  a  magazine  there.  That's  what's  at  the  root  of  it.  She 
gave  them  the  slip  then,  and  they  forgot  us,  but  now  they've 
remembered.  Cher,  cher,  don't  you  know  me  ?  "  he  cried 
hysterically.  "  And  they'll  take  us,  put  us  in  a  cart,  and  march 
us  off  to  Siberia  for  ever,  or  forget  us  in  prison." 

And  he  suddenly  broke  into  bitter  weeping.     His  tears  posi- 
tively streamed.     He  covered  his  face  with  his  red  silk  handker- 
chief  and   sobbed,    sobbed   convulsively  for   five   minutes.     It 
wrung  my  heart.     This  was  the  man  who  had  been  a  prophet 
among  us  for  twenty  years,  a  leader,  a  patriarch,  the  Kukolnik 
who  had  borne  himself  so  loftily  and  majestically  before  all  of 
us,  before  whom  we  bowed  down  with  genuine  reverence,  feeling 
proud   of   doing  so — and  all  of  a  sudden  here  he  was  sobbing,] 
sobbing  like  a  naughty  child  waiting  for  the  rod  which  the-l 
teacher  is  fetching  for  him.     I  felt  fearfully  sorry  for  him.     Hej 
believed  in  the  reality  of  that  "  cart  "  as  he  believed  that  I  was] 
sitting  by  his  side,  and  he  expected  it  that  morning,  at  oncej 
that  very  minute,  and  all  this  on  account  of  his  Herzen  and  somel 
poem  !     Such  complete,  absolute  ignorance  of  everyday  reality! 
was  touching  and  somehow  repulsive. 

At  last  he  left  off  crying,  got  up  from  the  sofa  and  began 
walking  about  the  room  again,  continuing  to  talk  to  me,  though , 
he  looked  out  of  the  window  every  minute  and  listened  to  every 
sound  in  the  passage.  Our  conversation  was  still  disconnected. 
All  my  assurances  and  attempts  to  console  him  rebounded  from 
him  like  peas  from  a  wall.  He  scarcely  listened,  but  yet  what 
he  needed  was  that  I  should  console  him  and  keep  on  talking 
with  that  object.     I  saw  that  he  could  not  do  without  me  now, 


A  RAID  AT  STEPAN  TROFIMOVITCH'S  403 

and  would  not  let  me  go  for  anything.  I  remained,  and  we 
spent  more  than  two  hours  together.  In  conversation  he  recalled 
that  Blum  had  taken  with  him  two  manifestoes  he  had  found. 

"  Manifestoes  !  "  I  said,  foolishly  frightened.  "Do  you  mean 
to  say  you  ..." 

"  Oh,  ten  were  left  here,"  he  answered  with  vexation  (he  talked 
to  me  at  one  moment  in  a  vexed  and  haughty  tone  and  at  the 
next  with  dreadful  plaintiveness  and  humiliation),  "  but  I  had 
disposed  of  eight  already,  and  Blum  only  found  two." 

And  he  suddenly  flushed  with  indignation. 

"  Vous  me  mettez  avec  ces  gens-la  !  Do  you  suppose  I  could 
be  working  with  those  scoundrels,  those  anonymous  libellers, 
with  my  son  Pyotr  Stepanovitch,  avec  ces  es  frits  forts  de  la  Idchete  ? 
Oh,  heavens  !  " 

"  Bah  !  haven't  they  mixed  you  up  perhaps  ?  .  .  .  But  it's 
nonsense,  it  can't  be  so,"  I  observed. 

"  Savez-vous"  broke  from  him  suddenly,  "  I  feel  at  moments 
que  je  ferai  la-bas  quelque  esclandre.  Oh,  don't  go  away,  don't 
leave  me  alone  !  Ma  carriere  est  finie  aujourdhui,  je  le  sens. 
Do  you  know,  I  might  fall  on  somebody  there  and  bite  him,  like 
that  lieutenant." 

He  looked  at  me  with  a  strange  expression — alarmed,  and  at 
the  same  time  anxious  to  alarm  me.  He  certainly  was  getting 
more  and  more  exasperated  with  somebody  and  about  some- 
thing as  time  went  on  and  the  police-cart  did  not  appear  ;  he 
was  positively  wrathful.  Suddenly  Nastasya,  who  had  come 
from  the  kitchen  into  the  passage  for  some  reason,  upset  a 
clothes-horse  there.  Stepan  Trofimovitch  trembled  and  turned 
numb  with  terror  as  he  sat ;  but  when  the  noise  was  explained, 
he  almost  shrieked  at  Nastasya  and,  stamping,  drove  her  back 
to  the  kitchen.     A  minute  later  he  said,  looking  at  me  in  despair  : 

"  I  am  ruined  !  Cher  " — he  sat  down  suddenly  beside  me 
and  looked  piteously  into  my  face — "  cher,  it's  not  Siberia  I  am 
afraid  of,  I  swear.  Oh,  jevous  jure  !  "  (Tears  positively  stood  in 
his  eyes.)     "  It's  something  else  I  fear." 

I  saw  from  his  expression  that  he  wanted  at  last  to  tell  me 
something  of  great  importance  which  he  had  till  now  refrained 
from  telling. 

"  I  am  afraid  of  disgrace,"  he  whispered  mysteriously. 

"  What  disgrace  ?  On  the  contrary  !  Believe  me,  Stepan 
Trofimovitch,  that  all  this  will  be  explained  to-day  and  will  end 
to  your  advantage.  ..." 


404  THE  POSSESSED 

"  Are  you  so  sure  that  they  will  pardon  me  ?  " 
"  Pardon  you  ?     What !     What  a  word  !     What  have  you 
done  ?     I  assure  you  you've  done  nothing." 

"  Qu'eri   savez-vous ;    all   my   life    has   been  .  .  .  cher    .    .    . 
They'll  remember  everything  .  .  .  and  if  they  find  nothing,  it 
will  be  worse  still"  he  added  all  of  a  sudden,  unexpectedly. 
"  How  do  you  mean  it  will  be  worse  ?  " 
"  It  will  be  worse." 
"  I  don't  understand." 

"  My  friend,  let  it  be  Siberia,  Archangel,  loss  of  rights — if  I 
must  perish,  let  me  perish  !     But  ...  I  am  afraid  of  something 
else."     (Again  whispering,  a  scared  face,  mystery.) 
"  But  of  what  ?     Of  what  ?  " 

"  They'll  flog  me,"  he  pronounced,  looking  at  me  with  a  face 
of  despair. 

"  Who'll  flog  you  ?  What  for  ?  Where  ?  "  I  cried,  feeling 
alarmed  that  he  was  going  out  of  his  mind. 

"  Where  ?     Why  there  .  .  .  where  '  that's  '  done." 
"  But  where  is  it  done  ?  " 

"  Eh,  cher"  he  whispered  almost  in  my  ear.  "  The  floor 
suddenly  gives  way  under  you,  you  drop  half  through.  .  .  . 
Every  one  knows  that." 

"  Legends  !  "  I  cried,  guessing  what  he  meant.  "  Old  tales. 
Can  you  have  believed  them  till  now  ?  "  I  laughed. 

"  Tales  !     But  there  must  be  foundation  for  them  ;    flogged 
men  tell  no  tales.     I've  imagined  it  ten  thousand  times." 
"  But  you,  why  you  ?     You've  done  nothing,  you  know." 
"  That  makes  it  worse.     They'll  find  out  I've  done  nothing 
and  flog  me  for  it." 

"  And  you  are  sure  that  you'll  be  taken  to  Petersburg  for  that." 

"  My  friend,  I've  told  you  already  that  I  regret  nothing,  ma 

car r tire  est  finie.     From  that  hour  when  she  said  good-bye  to 

me  at  Skvoreshniki  my  life  has  had  no  value  for  me  .  .  .  but 

disgrace,  disgrace,  que  dira-t-elle  if  she  finds  out  ?  " 

He  looked  at  me  in  despair.  And  the  poor  fellow  flushed  all 
over.     I  dropped  my  eyes  too. 

"  She'll  find  out  nothing,  for  nothing  will  happen  to  you.j 
I  feel  as  if  I  were  speaking  to  you  for  the  first  time  in  my  life, 
Stepan  Trofimovitch,  you've  astonished  me  so  this  morning." 

"  But,  my  friend,  this  isn't  fear.  For  even  if  I  am  pardoned, 
even  if  I  am  brought  here  and  nothing  is  done  to  me — then  I 
am  undone.     Elle  me  soupconnera    toute   sa  vie — me,  me,  the 


A  RAID  AT  STEPAN  TROFIMOVITCH'S  405 

poet,  the  thinker,  the  man  whom  she  has  worshipped  for  twenty- 
two  years  !  " 

"  It  will  never  enter  her  head." 

"  It  will,"  he  whispered  with  profound  conviction.  '  We've 
talked  of  it  several  times  in  Petersburg,  in  Lent,  before  we  came 
away,  when  we  were  both  afraid.  .  .  .  Elle  me  sowpconnera 
toute  sa  vie  .  .  .  and  how  can  I  disabuse  her  ?  It  won't  sound 
likely.  And  in  this  wretched  town  who'd  believe  it,  c'est 
invraisembldble.  .  .  .  Et  puis  les  femmes,  she  will  be  pleased. 
She  will  be  genuinely  grieved  like  a  true  friend,  but  secretly  she 
will  be  pleased.  ...  I  shall  give  her  a  weapon  against  me  for 
the  rest  of  my  life.  Oh,  it's  all  over  with  me  !  Twenty  years 
of  such  perfect  happiness  with  her  .  .  .  and  now  !  " 
He  hid  his  face  in  his  hands. 

"  Stepan  Trofimovitch,  oughtn't  you  to  let  Varvara  Petrovna 
know  at  once  of  what  has  happened  ?  "  I  suggested. 

"  God  preserve  me!"  he  cried,  shuddering  and  leaping  up 
from  his  place.     "  On  no  account,  never,  after  what  was  said 
at  parting  at  Skvoreshniki — never  !  " 
His  eyes  flashed. 

We  went  on  sitting  together  another  hour  or  more,  I  believe, 
expecting  something  all  the  time — the  idea  had  taken  such  hold 
of  us.  He  lay  down  again,  even  closed  his  eyes,  and  lay  for 
twenty  minutes  without  uttering  a  word,  so  that  I  thought  he 
was  asleep  or  unconscious.  Suddenly  he  got  up  impulsively, 
pulled  the  towel  off  his  head,  jumped  up  from  the  sofa,  rushed 
to  the  looking-glass,  with  trembling  hands  tied  his  cravat,  and 
in  a  voice  of  thunder  called  to  Nastasya,  telling  her  to  give  him 
his  overcoat,  his  new  hat  and  his  stick. 

"  I  can  bear  no  more,"  he  said  in  a  breaking  voice.  '  I  can't, 
I  can't !     I  am  going  myself." 

"  Where  ?  "  I  cried,  jumping  up  too. 

"  To  Lembke.  Cher,  I  ought,  I  am  obliged.  It's  my  duty. 
I  am  a  citizen  and  a  man,  not  a  worthless  chip.  I  have  rights  ; 
I  want  my  rights.  .  .  .  For  twenty  years  I've  not  insisted  on 
my  rights.  All  my  life  I've  neglected  them  criminally  .  .  .  but 
now  I'll  demand  them.  He  must  tell  me  everything — every- 
thing. He  received  a  telegram.  He  dare  not  torture  me  ;  if 
so,  let  him  arrest  me,  let  him  arrest  me  !  " 

He  stamped  and  vociferated  almost  with  shrieks. 
"  I  approve  of  what  you  say,"  I  said,  speaking  as  calmly  as 
possible,  on  purpose,  though  I  was  very  much  afraid  for  him. 


406  THE  POSSESSED 

"  Certainty  it  is  better  than  sitting  here  in  such  misery,  but  I 
can't  approve  of  your  state  of  mind.  Just  see  what  you  look 
like  and  in  what  a  state  you  are  going  there  !  Ilfaut  itre  digne  et 
calme  avec  Lembke.  You  really  might  rush  at  some  one  there 
and  bite  him." 

"  I  am  giving  myself  up.  I  am  walking  straight  into  the  jaws 
of  the  lion.  ..." 

"  I'll  go  with  you." 

"  I  expected  no  less  of  you,  I  accept  your  sacrifice,  the  sacrifice 
of  a  true  friend  ;  but  only  as  far  as  the  house,  only  as  far  as  the 
house.  You  ought  not,  you  have  no  right  to  compromise  your- 
self further  by  being  my  confederate.  Oh,  croyez-moi,  je  serai 
calme.  I  feel  that  I  am  at  this  moment  d  la  hauteur  de  tout  ce 
qu'il  y  a  de  plus  sacred  .  .  . 

"  I  may  perhaps  go  into  the  house  with  you,"  I  interrupted 
him.  "  I  had  a  message  from  their  stupid  committee  yesterday 
through  Vysotsky  that  they  reckon  on  me  and  invite  me  to  the 
fete  to-morrow  as  one  of  the  stewards  or  whatever  it  is  .  .  .  one 
of  the  six  young  men  whose  duty  it  is  to  look  after  the  trays,  wait 
on  the  ladies,  take  the  guests  to  their  places,  and  wear  a  rosette 
of  crimson  and  white  ribbon  on  the  left  shoulder.  I  meant  to 
refuse,  but  now  why  shouldn't  I  go  into  the  house  on  the  excuse 
of  seeing  Yulia  Mihailovna  herself  about  it  ?  ...  So  we  will 
go  in  together." 

He  listened,  nodding,  but  I  think  he  understood  nothing.  We 
stood  on  the  threshold. 

"  Cher  " — he  stretched  out  his  arm  to  the  lamp  before  the 
ikon — "  cher,  I  have  never  believed  in  this,  but  ...  so  be  it, 
so  be  it !  "     He  crossed  himself."     Allons  !  " 

"  Well,  that's  better  so,"  I  thought  as  I  went  out  on  to  the 
steps  with  him.  "  The  fresh  air  will  do  him  good  on  the  way, 
and  we  shall  calm  down,  turn  back,  and  go  home  to  bed.  .  .  ." 

But  I  reckoned  without  my  host.  On  the  way  an  adventure 
occurred  which  agitated  Stepan  Trofimovitch  even  more,  and 
finally  determined  him  to  go  on  .  .  .  so  that  I  should  never 
have  expected  of  our  friend  so  much  spirit  as  he  suddenly  dis- 
played that  morning.     Poor  friend,  kind-hearted  friend  ! 


CHAPTER  X 

FILIBUSTERS.    A  FATAL  MORNING 

The  adventure  that  befell  us  on  the  way  was  also  a  surprising 
one.  But  I  must  tell  the  story  in  due  order.  An  hour  before 
Stepan  Trofimovitch  and  I  came  out  into  the  street,  a  crowd  of 
people,  the  hands  from  Shpigulins'  factory,  seventy  or  more  in 
number,  had  been  marching  through  the  town,  and  had  been 
an  object  of  curiosity  to  many  spectators.  They  walked  inten- 
tionally in  good  order  and  almost  in  silence.  Afterwards  it  was 
asserted  that  these  seventy  had  been  elected  out  of  the  whole 
number  of  factory  hands,  amounting  to  about  nine  hundred, 
to  go  to  the  governor  and  to  try  and  get  from  him,  in  the  absence 
of  their  employer,  a  just  settlement  of  their  grievances  against 
the  manager,  who,  in  closing  the  factory  and  dismissing  the 
workmen,  had  cheated  them  all  in  an  impudent  way — a  fact 
which  has  since  been  proved  conclusively.  Some  people  still 
deny  that  there  was  any  election  of  delegates,  maintaining  that 
seventy  was  too  large  a  number  to  elect,  and  that  the  crowd 
simply  consisted  of  those  who  had  been  most  unfairly  treated, 
and  that  they  only  came  to  ask  for  help  in  their  own  case,  so 
that  the  general  "mutiny"  of  the  factory  workers,  about  which 
there  was  such  an  uproar  later  on,  had  never  existed  at  all. 
Others  fiercely  maintained  that  these  seventy  men  were  not 
simple  strikers  but  revolutionists,  that  is,  not  merely  that  they 
|  were  the  most  turbulent,  but  that  they  must  have  been  worked 
upon  by  seditious  manifestoes.  The  fact  is,  it  is  still  uncertain 
|  whether  there  had  been  any  outside  influence  or  incitement  at 
work  or  not.  My  private  opinion  is  that  the  workmen  had  not 
read  the  seditious  manifestoes  at  all,  and  if  they  had  read  them, 
would  not  have  understood  one  word,  for  one  reason  because  the 
authors  of  such  literature  write  very  obscurely  in  spite  of  the 
boldness  of  their  style.  But  as  the  workmen  really  were  in  a 
difficult  plight  and  the  police  to  whom  they  appealed  would  not 
enter  into  their  grievances,  what  could  be  more  natural  than 
their  idea  of  going  in  a  body  to  "  the  general  himself  "  if  possible, 
with  the  petition  at  their  head,  forming  up  in  an  orderly  way 
before  his  door,  and  as  soon  as  he  showed  himself,  all  falling  on 

407 


408  THE  POSSESSED 

their  knees  and  crying  out  to  him  as  to  providence  itself  ?  To 
my  mind  there  is  no  need  to  see  in  this  a  mutiny  or  even  a  depu- 
tation, for  it's  a  traditional,  historical  mode  of  action  ;  the 
Russian  people  have  always  loved  to  parley  with  "  the  general 
himself  "  for  the  mere  satisfaction  of  doing  so,  regardless  of  how 
the  conversation  may  end. 

And  so  I  am  quite  convinced  that,  even  though  Pyotr  Stepano- 
vitch,  Liputin,  and  perhaps  some  others — perhaps  even  Fedka 
too — had  been  flitting  about  among  the  workpeople  talking  to 
them  (and  there  is  fairly  good  evidence  of  this),  they  had  only 
approached  two,  three,  five  at  the  most,  trying  to  sound  them, 
and  nothing  had  come  of  their  conversation.  As  for  the  mutiny 
they  advocated,  if  the  factory- workers  did  understand  anything 
of  their  propaganda,  they  would  have  left  off  listening  to  it  at 
once  as  to  something  stupid  that  had  nothing  to  do  with  them. 
Fedka  was  a  different  matter  :  he  had  more  success,  I  believe, 
than  Pyotr  Stepanovitch.  Two  workmen  are  now  known  for  a 
fact  to  have  assisted  Fedka  in  causing  the  fire  in  the  town  which 
occurred  three  days  afterwards,  and  a  month  later  three  men 
who  had  worked  in  the  factory  were  arrested  for  robbery  and 
arson  in  the  province.  But  if  in  these  cases  Fedka  did  lure  them  j 
to  direct  and  immediate  action,  he  could  only  have  succeeded 
with  these  five,  for  we  heard  of  nothing  of  the  sort  being  done  j 
by  others. 

Be  that  as  it  may,  the  whole  crowd  of  workpeople  had  at  last 
reached  the  open  space  in  front  of  the  governor's  house  and  were! 
drawn  up  there  in  silence  and  good  order.     Then,  gaping  open- 
mouthed  at  the  front  door,  they  waited.     I  am  told  that  as  soon  I 
as  they  halted  they  took  off  their  caps,  that  is,  a  good  half -hour  j 
before  the  appearance  of  the  governor,  who,  as  ill-luck  would* 
have  it,  was  not  at  home  at  the  moment.     The  police  made 
their  appearance  at  once,  at  first  individual  policemen  and  then  <t 
as  large  a  contingent  of  them  as  could  be  gathered  together  J 
they  began,  of  course,  by  being  menacing,  ordering  them  to  I 
break  up.     But  the  workmen  remained  obstinately,  like  a  flock 
of  sheep  at  a  fence,  and  replied  laconically  that  they  had  come 
to  see  "  the  general  himself  "  ;    it  was  evident  that  they  were 
firmly  determined.     The  unnatural  shouting  of  the  police  ceased, 
and  was  quickly  succeeded  by  deliberations,  mysterious  whispered 
instructions,  and  stern,  fussy  perplexity,  which  wrinkled  the  brows 
of  the  police  officers.     The  head  of  the  police  preferred  to  await 
the  arrival  of  the  "  governor  himself."     It  was  not  true  that  he 


FILIBUSTERS.    A  FATAL  MORNING  409 

galloped  to  the  spot  with  three  horses  at  full  speed,  and  began 
hitting  out  right  and  left  before  he  alighted  from  his  carriage. 
It's  true  that  he  used  to  dash  about  and  was  fond  of  dashing 
about  at  full  speed  in  a  carriage  with  a  yellow  back,  and  while 
his  trace-horses,  who  were  so  trained  to  carry  their  heads  that 
they  looked  "  positively  perverted,"  galloped  more  and  more 
frantically,  rousing  the  enthusiasm  of  all  the  shopkeepers  in 
the  bazaar,  he  would  rise  up  in  the  carriage,  stand  erect,  holding 
on  by  a  strap  which  had  been  fixed  on  purpose  at  the  side,  and 
with  his  right  arm  extended  into  space  like  a  figure  on  a  monu- 
ment, survey  the  town  majestically.  But  in  the  present  case 
he  did  not  use  his  fists,  and  though  as  he  got  out  of  the  carriage  he 
could  not  refrain  from  a  forcible  expression,  this  was  simply  done 
to  keep  up  his  popularity.  There  is  a  still  more  absurd  story  that 
soldiers  were  brought  up  with  bayonets,  and  that  a  telegram 
was  sent  for  artillery  and  Cossacks  ;  those  are  legends  which  are 
not  believed  now  even  by  those  who  invented  them.  It's  an 
absurd  story,  too,  that  barrels  of  water  were  brought  from  the 
fire  brigade,  and  that  people  were  drenched  with  water  from 
them.  The  simple  fact  is  that  Ilya  Ilyitch  shouted  in  his  heat 
that  he  wouldn't  let  one  of  them  come  dry  out  of  the  water  ; 
probably  this  was  the  foundation  of  the  barrel  legend  which  got 
into  the  columns  of  the  Petersburg  and  Moscow  newspapers. 
Probably  the  most  accurate  version  was  that  at  first  all  the 
available  police  formed  a  cordon  round  the  crowd,  and  a  mes- 
senger was  sent  for  Lembke,  a  police  superintendent,  who  dashed 
off  in  the  carriage  belonging  to  the  head  of  the  police  on  the  way 
to  Skvoreshniki,  knowing  that  Lembke  had  gone  there  in  his 
carriage  half  an  hour  before. 

But  I  must  confess  that  I  am  still  unable  to  answer  the  question 
how  they  could  at  first  sight,  from  the  first  moment,  have  trans- 
formed an  insignificant,  that  is  to  say  an  ordinary,  crowd  of 
petitioners,  even  though  there  were  several  of  them,  into  a 
rebellion  which  threatened  to  shake  the  foundations  of  the 
state.  Why  did  Lembke  himself  rush  at  that  idea  when  he 
arrived  twenty  minutes  after  the  messenger  ?  I  imagine  (but 
again  it's  only  my  private  opinion)  that  it  was  to  the  interest 
of  Ilya  Ilyitch,  who  was  a  crony  of  the  factory  manager's, 
to  represent  the  crowd  in  this  light  to  Lembke,  in  order  to 
prevent  him  from  going  into  the  case  ;  and  Lembke  himself  had 
put  the  idea  into  his  head.  In  the  course  of  the  last  two  days 
he  had  had  two  unusual  and  mysterious  conversations  with 


410  THE  POSSESSED 

him.  It  is  true  they  were  exceedingly  obscure,  but  Ilya  Ilyitch 
was  able  to  gather  from  them  that  the  governor  had  thoroughly 
made  up  his  mind  that  there  were  political  manifestoes,  and  that 
Shpigulins'  factory  hands  were  being  incited  to  a  Socialist  rising, 
and  that  he  was  so  persuaded  of  it  that  he  would  perhaps  have 
regretted  it  if  the  story  had  turned  out  to  be  nonsense.  "  He 
wants  to  get  distinction  in  Petersburg,"  our  wily  Ilya  Ilyitch 
thought  to  himself  as  he  left  Von  Lembke ;  "  well,  that  just 
suits  me." 

But  I  am  convinced  that  poor  Andrey  Antonovitch  would 
not  have  desired  a  rebellion  even  for  the  sake  of  distinguishing 
himself.  He  was  a  most  conscientious  official,  who  had  lived 
in  a  state  of  innocence  up  to  the  time  of  his  marriage.  And 
was  it  his  fault  that,  instead  of  an  innocent  allowance  of  wood 
from  the  government  and  an  equally  innocent  Minnchen,  a  princess 
of  forty  summers  had  raised  him  to  her  level  ?  I  know  almost 
for  certain  that  the  unmistakable  symptoms  of  the  mental 
condition  which  brought  poor  Andrey  Antonovitch  to  a  well- 
known  establishment  in  Switzerland,  where,  I  am  told,  he  is  now 
regaining  his  energies,  were  first  apparent  on  that  fatal  morning. 
But  once  we  admit  that  unmistakable  signs  of  something  were 
visible  that  morning,  it  may  well  be  allowed  that  similar  symptoms 
may  have  been  evident  the  day  before,  though  not  so  clearly. 
I  happen  to  know  from  the  most  private  sources  (weli,  you  may 
assume  that  Yulia  Mihailovna  later  on,  not  in  triumph  but 
almost  in  remorse —  for  a  woman  is  incapable  of  complete  remorse — 
revealed  part  of  it  to  me  herself)  that  Andrey  Antonovitch  had 
gone  into  his  wife's  room  in  the  middle  of  the  previous  night, 
past  two  o'clock  in  the  morning,  had  waked  her  up,  and  had 
insisted  on  her  listening  to  his  "  ultimatum."  He  demanded  it 
so  insistently  that  she  was  obliged  to  get  up  from  her  bed  in 
indignation  and  curl-papers,  and,  sitting  down  on  a  couch,  she 
had  to  listen,  though  with  sarcastic  disdain.  Only  then  she 
grasped  for  the  first  time  how  far  gone  her  Andrey  Antonovitch 
was,  and  was  secretly  horrified.  She  ought  to  have  thought 
what  she  was  about  and  have  been  softened,  but  she  concealed 
her  horror  and  was  more  obstinate  than  ever.  Like  every  wife 
she  had  her  own  method  of  treating  Andrey  Antonovitch,  which 
she  had  tried  more  than  once  already  and  with  it  driven  him  to 
frenzy.  Yulia  Mihailovna' s  method  was  that  of  contemptuous 
silence,  for  one  hour,  two,  a  whole  day,  and  almost  for  three  days 
and    nights — silence    whatever    happened,    whatever    he    said, 


FILIBUSTERS.    A  FATAL  MORNING  411 

whatever  he  did,  even  if  he  had  clambered  up  to  throw  himself 
out  of  a  three -story  window — a  method  unendurable  for  a 
ensitive  man  !  Whether  Yulia  Mihailovna  meant  to  punish 
er  husband  for  his  blunders  of  the  last  few  days  and  the  jealous 
envy  he,  as  the  chief  authority  in  the  town,  felt  for  her  adminis- 
trative abilities  ;  whether  she  was  indignant  at  his  criticism 
of  her  behaviour  with  the  young  people  and  local  society  gene- 
rally, and  lack  of  comprehension  of  her  subtle  and  far-sighted 
political  aims  ;  or  was  angry  with  his  stupid  and  senseless  jealousy 
of  Pyotr  Stepanovitch — however  that  may  have  been,  she  made 
up  her  mind  not  to  be  softened  even  now,  in  spite  of  its 
being  three  o'clock  at  night,  and  though  Andrey  Antonovitch 
wsls  in  a  state  of  emotion  such  as  she  had  never  seen  him  in 
before. 

Pacing  up  and  down  in  all  directions  over  the  rugs  of  her 
boudoir,  beside  himself,  he  poured  out  everything,  everything, 
}uite  disconnectedly,  it's  true,  but  everything  that  had  been 
rankling  in  his  heart,  for — "  it  was  outrageous."  He  began  by 
saying  that  he  was  a  laughing-stock  to  every  one  and  "  was 
being  led  by  the  nose."  "  Curse  the  expression,"  he  squealed,  at 
}nce  catching  her  smile,  "  let  it  stand,  it's  true.  .  .  .  No,  madam, 
he  time  has  come  ;  let  me  tell  you  it's  not  a  time  for  laughter 
md  feminine  arts  now.  We  are  not  in  the  boudoir  of  a  mincing 
ady,  but  like  two  abstract  creatures  in  a  balloon  who  have  met 
o  speak  the  truth."  (He  was  no  doubt  confused  and  could  not 
ind  the  right  words  for  his  ideas,  however  just  they  were.)  "  It 
s  you,  madam,  you  who  have  destroyed  my  happy  past.  I  took 
lp  this  post  simply  for  your  sake,  for  the  sake  of  your  ambition. 

.  You  smile  sarcastically  ?  Don't  triumph,  don't  be  in  a 
lurry.  Let  me  tell  you,  madam,  let  me  tell  you  that  I  should 
lave  been  equal  to  this  position,  and  not  only  this  position  but 
i  dozen  positions  like  it,  for  I  have  abilities  ;  but  with  you, 
nadam,  with  you — it's  impossible,  for  with  you  here  I  have  no 
bilities.  There  cannot  be  two  centres,  and  you  have  created 
)wo — one  of  mine  and  one  in  your  boudoir — two  centres  of  power, 
nadam,  but  I  won't  allow  it,  I  won't  allow  it !  In  the  service, 
is  in  marriage,  there  must  be  one  centre,  two  are  impossible. 

.  How  have  you  repaid  me  ?  "  he  went  on.  "  Our  marriage 
las  been  nothing  but  your  proving  to  me  all  the  time,  every 
lour,  that  I  am  a  nonentity,  a  fool,  and  even  a  rascal,  and  I 
lave  been  all  the  time,  every  hour,  forced  in  a  degrading  way  to 
wove  to  you  that  I  am  not  a  nonentity,  not  a  fool  at  all,  and 


412  THE  POSSESSED 

that  I  impress  every  one  with  my  honourable  character.     Isn't 
that  degrading  for  both  sides  ?  " 

At  this  point  he  began  rapidly  stamping  with  both  feet  onj 
the  carpet,  so  that  Yulia  Mihailovna  was  obliged  to  get  up  with 
stern  dignity.  He  subsided  quickly,  but  passed  to  being  pathetics 
and  began  sobbing  (yes,  sobbing  !),  beating  himself  on  the  breast] 
almost  for  five  minutes,  getting  more  and  more  frantic  at  Yulia] 
Mihailovna's  profound  silence.  At  last  he  made  a  fatal  blunder,] 
and  let  slip  that  he  was  jealous  of  Pyotr  Stepanovitch.  Realising! 
that  he  had  made  an  utter  fool  of  himself,  he  became  savagely] 
furious,  and  shouted  that  he  "  would  not  allow  them  to  deny] 
God  "  and  that  he  would  "  send  her  salon  of  irresponsible  infidels 
packing,"  that  the  governor  of  a  province  was  bound  to  believe' 
in  God  "  and  so  his  wife  was  too,"  that  he  wouldn't  put  up  with] 
these  young  men  ;  that  "  you,  madam,  for  the  sake  of  your] 
own  dignity,  ought  to  have  thought  of  your  husband  and  to 
have  stood  up  for  his  intelligence  even  if  he  were  a  man  of  poor! 
abilities  (and  I'm  by  no  means  a  man  of  poor  abilities  !),  and  yetj 
it's  your  doing  that  every  one  here  despises  me,  it  was  you  putl 
them  all  up  to  it !  "  He  shouted  that  he  would  annihilate  the 
woman  question,  that  he  would  eradicate  every  trace  of  it,  thata 
to-morrow  he  would  forbid  and  break  up  their  silly  fete  for  the! 
benefit  of  the  governesses  (damn  them  !),  that  the  first  governess} 
he  came  across  to-morrow  morning  he  would  drive  out  of  the? 
province  "  with  a  Cossack  !  I'll  make  a  point  of  it !  "  he  shrieked.! 
i;  Do  you  know,"  he  screamed,  "  do  you  know  that  your  rascals 
are  inciting  men  at  the  factory,  and  that  I  know  it  ?  Let  me 
tell  you,  I  know  the  names  of  four  of  these  rascals  and  that  Ij 
am  going  out  of  my  mind,  hopelessly,  hopelessly  !  .  .  ." 

But  at  this  point  Yulia  Mihailovna  suddenly  broke  her  silenca 
and  sternly  announced  that  she  had  long  been  aware  of  theses- 
criminal  designs,  and  that  it  was  all  foolishness,  and  that  he  had 
taken  it  too  seriously,  and  that  as  for  these  mischievous  fellows! 
she  knew  not  only  those  four  but  all  of  them  (it  was  a  lie)  ;   buw 
that  she  had  not  the  faintest  intention  of  going  out  of  her  mind 
on  account  of  it,  but,  on  the  contrary,  had  all  the  more  confidence ( 
in  her  intelligence  and  hoped  to  bring  it  all  to  a  harmonious 
conclusion  :    to  encourage  the  young  people,  to  bring  them  to 
reason,   to  show  them  suddenly  and  unexpectedly  that  their 
designs  were  known,  and  then  to  point  out  to  them  new  aims  for 
rational  and  more  noble  activity. 

Oh,  how  can  I  describe  the  effect  of  this  on  Andrey  Antono-* 


FILIBUSTERS.    A  FATAL  MORNING  413 

qtch  !  Hearing  that  Pyotr  Stepanovitch  had  duped  him  again 
nd  had  made  a  fool  of  him  so  coarsely,  that  he  had*  told  her  much 
nore  than  he  had  told  him,  and  sooner  than  him,  and  that 
>erhaps  Pyotr  Stepanovitch  was  the  chief  instigator  of  all  these 
riminal  designs — he  flew  into  a  frenzy.  "  Senseless  but  malig- 
Lant  woman,"  he  cried,  snapping  his  bonds  at  one  blow,  "  let 
ae  tell  you,  I  shall  arrest  your  worthless  lover  at  once,  I  shall 
mt  him  in  fetters  and  send  him  to  the  fortress,  or — I  shall  jump 
>ut  of  window  before  your  eyes  this  minute  !  " 

Yulia  Mihailovna,  turning  green  with  anger,  greeted  this  tirade 
t  once  with  a  burst  of  prolonged,  ringing  laughter,  going  off 
nto  peals  such  as  one  hears  at  the  French  theatre  when  a  Parisian 
actress,  imported  for  a  fee  of  a  hundred  thousand  to  play  a 
ioquette,  laughs  in  her  husband's  face  for  daring  to  be  jealous 
>f  her. 

Von  Lembke  rushed  to  the  window,  but  suddenly  stopped  as 
hough  rooted  to  the  spot,  folded  his  arms  across  his  chest,  and, 
vhite  as  a  corpse,  looked  with  a  sinister  gaze  at  the  laughing 
ady.  "  Do  you  know,  Yulia,  do  you  know,"  he  said  in  a  gasping 
,nd  suppliant  voice,  "  do  you  know  that  even  I  can  do  some- 
hing  ?  "  But  at  the  renewed  and  even  louder  laughter  that 
ollowed  his  last  words  he  clenched  his  teeth,  groaned,  and 
uddenly  rushed,  not  towards  the  window,  but  at  his  spouse, 
vith  his  fist  raised  !  He  did  not  bring  it  down — no,  I  repeat 
gain  and  again,  no  ;  but  it  was  the  last  straw.  He  ran  to  his 
>wn  room,  not  knowing  what  he  was  doing,  flung  himself,  dressed 
is  he  was,  face  downwards  on  his  bed,  wrapped  himself  convul- 
ively,  head  and  all,  in  the  sheet,  and  lay  so  for  two  hours — 
ncapable  of  sleep,  incapable  of  thought,  with  a  load  on  his  heart 
tnd  blank,  immovable  despair  in  his  soul.  Now  and  then  he 
ihivered  all  over  with  an  agonising,  feverish  tremor.  Dis- 
connected and  irrelevant  things  kept  coming  into  his  mind  :  at 
me  minute  he  thought  of  the  old  clock  which  used  to  hang  on 
lis  wall  fifteen  years  ago  in  Petersburg  and  had  lost  the 
ninute-hand  ;  at  another  of  the  cheerful  clerk,  Millebois,  and 
low  they  had  once  caught  a  sparrow  together  in  Alexandrovsky 
Park  and  had  laughed  so  that  they  could  be  heard  all  over  the 
Dark,  remembering  that  one  of  them  was  already  a  college 
tssessor.  I  imagine  that  about  seven  in  the  morning  he  must 
|iave  fallen  asleep  without  being  aware  of  it  himself,  and  must 
lave  slept  with  enjoyment,  with  agreeable  dreams. 

Waking  about  ten  o'clock,   he  jumped  wildly  out  of  bed 


414  THE  POSSESSED 

remembered  everything  at  once,  and  slapped  himself  on  the  head  ; 
he  refused  his*  breakfast,  and  would  see  neither  Blum  nor  the 
chief  of  the  police  nor  the  clerk  who  came  to  remind  him  that  he 
was  expected  to  preside  over  a  meeting  that  morning  ;  he  would 
listen  to  nothing,  and  did  not  want  to  understand.  He  ran  like 
one  possessed  to  Yulia  Mihailovna's  part  of  the  house.  There 
Sofya  Antropovna,  an  old  lady  of  good  family  who  had  lived  for 
years  with  Yulia  Mihailovna,  explained  to  him  that  his  wife  had 
set  off  at  ten  o'clock  that  morning  with  a  large  company  in  three 
carriages  to  Varvara  Petrovna  Stavrogin's,  to  Skvoreshniki,  to 
look  over  the  place  with  a  view  to  the  second  fete  which  was 
planned  for  a  fortnight  later,  and  that  the  visit  to-day  had  been 
arranged  with  Varvara  Petrovna  three  days  before.  Over- 
whelmed with  this  news,  Andrey  Antonovitch  returned  to  his' 
study  and  impulsively  ordered  the  horses.  He  could  hardly 
wait  for  them  to  be  got  ready.  His  soul  was  hungering  for 
Yulia  Mihailovna; — to  look  at  her,  to  be  near  her  for  five  minutes  ; 
perhaps  she  would  glance  at  him,  notice  him,  would  smile  as 
before,  forgive  him  .  .  .  O-oh !  "  Aren't  the  horses  ready  ?  1 
Mechanically  he  opened  a  thick  book  lying  on  the  table.  (He; 
sometimes  used  to  try  his  fortune  in  this  way  with  a  book, 
opening  it  at  random  and  reading  the  three  lines  at  the  top  of 
the  right-hand  page.)  What  turned  up  was  :  "  Tout  est  pour  le 
mieux  dans  le  meilleur  des  mondes  possibles." — Voltaire,  Candide. 
He  uttered  an  ejaculation  of  contempt  and  ran  to  get  into  the, 
carriage.     "  Skvoreshniki  !  " 

The  coachman  said  afterwards  that  his  master  urged  him  onj 
all  the  way,  but  as  soon  as  they  were  getting  near  the  mansion: 
he  suddenly  told  him  to  turn  and  drive  back  to  the  town,  bidding 
him   "  Drive  fast ;    please  drive  fast !  "     Before  they  reached 
the  town  wall  "  master  told  me  to  stop  again,  got  out  of  the 
carriage,  and  went  across  the  road  into  the  field  ;    I  thought  he 
felt  ill  but  he  stopped  and  began  looking  at  the  flowers,  and  so< 
he  stood  for  a  time.     It  was  strange,  really  ;    I  began  to  feel  j 
quite  uneasy."   This  was  the  coachman's  testimony.   I  remember 
the  weather  that  morning  :    it  was  a  cold,   clear,   but  windy 
September  day  ;    before  Andrey  Antonovitch  stretched  a  for- 
bidding landscape  of  bare  fields  from  which  the  crop  had  long 
been  harvested  ;    there  were  a  few  dying  yellow  flowers,  pitiful 
relics  blown  about  by  the  howling  wind.     Did  he  want  to  compare 
himself  and  his  fate  with  those  wretched  flowers  battered  by ' 
the  autumn  and  the  frost  ?     I  don't  think  so  :  in  fact  I  feel  sure 


FILLBUSTEKS.     A  FATAL  MUKJNIJNCi  415 

it  was  not  so,  and  that  he  realised  nothing  about  the  flowers 
in  spite  of  the  evidence  of  the  coachman  and  of  the  police  super- 
intendent, who  drove  up  at  that  moment  and  asserted  afterwards 
that  he  found  the  governor  with  a  bunch  of  yellow  flowers  in 
his  hand.  This  police  superintendent,  Flibusterov  by  name, 
was  an  ardent  champion  of  authority  who  had  only  recently 
come  to  our  town  but  had  already  distinguished  himself  and 
become  famous  by  his  inordinate  zeal,  by  a  certain  vehemence 
in  the  execution  of  his  duties,  and  his  inveterate  inebriety. 
Jumping  out  of  the  carriage,  and  not  the  least  disconcerted  at 
the  sight  of  what  the  governor  was  doing,  he  blurted  out  all  in 
one  breath,  with  a  frantic  expression,  yet  with  an  air  of  convic- 
tion, that  "  There's  an  upset  in  the  town." 

"  Eh  ?     What  ?  "  said  Andrey  Antonovitch,  turning  to  him 
,].  i  with  a  stern  face,  but  without  a  trace  of  surprise  or  any  recollec- 
tion of  his  carriage  and  his  coachman,  as  though  he  had  been  in 
his  own  study. 

"  Police-superintendent  Flibusterov,  your  Excellency.  There's 
a  riot  in  the  town." 

"  Filibusters  ?  "  Andrey  Antonovitch  said  thoughtfully. 

"  Just  so,  your  Excellency.  The  Shpigulin  men  are  making  a 
riot." 

"  The  Shpigulin  men  !  .  .  ." 

The  name  "  Shpigulin  "  seemed  to  remind  him  of  something. 
He  started  and  put  his  finger  to  his  forehead  :  "  The  Shpigulin 
men  !  "  In  silence,  and  still  plunged  in  thought,  he  walked 
without  haste  to  the  carriage,  took  his  seat,  and  told  the  coach- 
man to  drive  to  the  town.  The  police-superintendent  followed 
in  the  droshky. 

I  imagine  that  he  had  vague  impressions  of  many  interesting 
things  of  all  sorts  on  the  way,  but  I  doubt  whether  he  had  any 
definite  idea  or  any  settled  intention  as  he  drove  into  the  open 
space  in  front  of  his  house.  But  no  sooner  did  he  see  the  resolute 
and  orderly  ranks  of  "  the  rioters,"  the  cordon  of  police,  the 
helpless  (and  perhaps  purposely  helpless)  chief  of  police,  and 
the  general  expectation  of  which  he  was  the  object,  than  all 
the  blood  rushed  to  his  heart.  With  a  pale  face  he  stepped  out 
of  his  carriage. 

"  Caps  off  !  "  he  said  breathlessly  and  hardly  audibly.  "  On 
your  knees  !  "  he  squealed,  to  the  surprise  of  every  one,  to  his 
own  surprise  too,  and  perhaps  the  very  unexpectedness  of  the 
position  was  the  explanation  of  what  followed.     Can  a  sledge 


416  THE  POSSESSED 

on  a  switchback  at  carnival  stop  short  as  it  flies  down  the  hill  ? 
What  made  it  worse,  Andrey  Antonovitch  had  been  all  his  life 
serene  in  character,  and  never  shouted  or  stamped  at  anyone  ; 
and  such  people  are  always  the  most  dangerous  if  it  once  happens 
that  something  sets  their  sledge  sliding  downhill.  Everything 
was  whirling  before  his  eyes. 

"  Filibusters  !  "  he  yelled  still  more  shrilly  and  absurdly,  and 
his  voice  broke.  He  stood,  not  knowing  what  he  was  going  to 
do,  but  knowing  and  feeling  in  his  whole  being  that  he  certainly 
would  do  something  directly. 

"  Lord  !  "  was  heard  from  the  crowd.  A  lad  began  crossing 
himself  ;  three  or  four  men  actually  did  try  to  kneel  down,  but 
the  whole  mass  moved  three  steps  forward,  and  suddenly  all 
began  talking  at  once  :  "  Your  Excellency  ...  we  were  hired 
for  a  term  .  .  .  the  manager  .  .  .  you  mustn't  say,"  and  so 
on  and  so  on.     It  was  impossible  to  distinguish  anything. 

Alas  !  Andrey  Antonovitch  could  distinguish  nothing  :  the 
flowers  were  still  in  his  hands.  The  riot  was  as  real  to  him  as 
the  prison  carts  were  to  Stepan  Trofimovitch.  And  flitting  to 
and  fro  in  the  crowd  of  "  rioters  "  who  gazed  open-eyed  at  him, 
he  seemed  to  see  Pyotr  Stepanovitch,  who  had  egged  them  on — 
Pyotr  Stepanovitch,  whom  he  hated  and  whose  image  had  never 
left  him  since  yesterday. 

"  Rods  !  "  he  cried  even  more  unexpectedly.  A  dead  silence 
followed. 

From  the  facts  I  have  learnt  and  those  I  have  conjectured, 
this  must  have  been  what  happened  at  the  beginning  ;  but  I 
have  no  such  exact  information  for  what  followed,  nor  can  I 
conjecture  it  so  easily.     There  are  some  facts,  however. 

In  the  first  place,  rods  were  brought  on  the  scene  with  strange 
rapidity  ;  they  had  evidently  been  got  ready  beforehand  in 
expectation  by  the  intelligent  chief  of  the  police.  Not  more 
than  two,  or  at  most  three,  were  actually  flogged,  however  ; 
that  fact  I  wish  to  lay  stress  on.  It's  an  absolute  fabrication  to 
say  that  the  whole  crowd  of  rioters,  or  at  least  half  of  them,  were 
punished.  It  is  a  nonsensical  story,  too,  that  a  poor  but  respect- 
able lady  was  caught  as  she  passed  by  and  promptly  thrashed  ; 
yet  I  read  myself  an  account  of  this  incident  afterwards  among 
the  provincial  items  of  a  Petersburg  newspaper.  Many  people 
in  the  town  talked  of  an  old  woman  called  Avdotya  Petrovna 
Tarapygin  who  lived  in  the  almshouse  by  the  cemetery.  She 
was  said,  on  her  way  home  from  visiting  a  friend,  to  have  forced 


FILIBUSTERS.    A  FATAL  MORNING  417 

her  way  into  the  crowd  of  spectators  through  natural  curiosity. 
Seeing  what  was  going  on,  she  cried  out,  "  What  a  shame  !  " 
and  spat  on  the  ground.  For  this  it  was  said  she  had  been  seized 
and  flogged  too.  This  story  not  only  appeared  in  print,  but 
in  our  excitement  we  positively  got  up  a  subscription  for  her 
benefit.  I  subscribed  twenty  kopecks  myself.  And  would  you 
believe  it  ?  It  appears  now  that  there  was  no  old  woman  called 
Tarapygin  living  in  the  almshouse  at  all  !  I  went  to  inquire  at 
the  almshouse  by  the  cemetery  myself  ;  they  had  never  heard 
of  anyone  called  Tarapygin  there,  and,  what's  more,  they  were 
quite  offended  when  I  told  them  the  story  that  was  going  round. 
I  mention  this  fabulous  Avdotya  Petrovna  because  what  hap- 
pened to  her  (if  she  really  had  existed)  very  nearly  happened  to 
Stepan  Trofimovitch.  Possibly,  indeed,  his  adventure  may 
have  been  at  the  bottom  of  the  ridiculous  tale  about  the  old 
woman,  that  is,  as  the  gossip  went  on  growing  he  was  transformed 
into  this  old  dame. 

What  I  find  most  difficult  to  understand  is  how  he  came  to 
slip  away  from  me  as  soon  as  he  got  into  the  square.  As  I  had 
a  misgiving  of  something  very  unpleasant,  I  wanted  to  take 
him  round  the  square  straight  to  the  entrance  to  the  governor's, 
but  my  own  curiosity  was  roused,  and  I  stopped  only  for  one 
minute  to  question  the  first  person  I  came  across,  and  suddenly 
I  looked  round  and  found  Stepan  Trofimovitch  no  longer  at  my 
side.  Instinctively  I  darted  off  to  look  for  him  in  the  most 
dangerous  place  ;  something  made  me  feel  that  his  sledge,  too, 
was  flying  downhill.  And  I  did,  as  a  fact,  find  him  in  the  very 
centre  of  things.  I  remember  I  seized  him  by  the  arm  ;  but  he 
looked  quietly  and  proudly  at  me  with  an  air  of  immense 
authority. 

"  Cher"  he  pronounced  in  a  voice  which  quivered  on  a  breaking 
note,  "  if  they  are  dealing  with  people  so  unceremoniously  before 
us,  in  an  open  square,  what  is  to  be  expected  from  that  man,  for 
instance  ...  if  he  happens  to  act  on  his  own  authority  ?  " 

And  shaking  with  indignation  and  with  an  intense  desire  to 
defy  them,  he  pointed  a  menacing,  accusing  finger  at  Flibusterov, 
who  was  gazing  at  us  open-eyed  two  paces  away. 

;'  That  man  !  "  cried  the  latter,  blind  with  rage.  "  What 
man  ?  And  who  are  you  ?  "  He  stepped  up  to  him,  clenching 
his  fist.  '  Who  are  you  ?  "  he  roared  ferociously,  hysterically, 
and  desperately.  (I  must  mention  that  he  knew  Stepan  Trofimo- 
vitch perfectly  well  by  sight.)     Another  moment  and  he  would 

2d 


418  THE  POSSESSED 

have  certainly  seized  him  by  the  collar  ;  but  luckily,  hearing 
him  shout,  Lembke  turned  his  head.  He  gazed  intensely 
but  with  perplexity  at  Stepan  Trofimovitch,  seeming  to 
consider  something,  and  suddenly  he  shook  his  hand  impatiently. 
Flibusterov  was  checked.  I  drew  Stepan  Trofimovitch  out 
of  the  crowd,  though  perhaps  he  may  have  wished  to  retreat 
himself. 

"  Home,  home,"  I  insisted  ;  "it  was  certainly  thanks  to 
Lembke  that  we  were  not  beaten." 

"Go,  my  friend  ;  I  am  to  blame  for  exposing  you  to  this. 
You  have  a  future  and  a  career  of  a  sort  before  you,  while  I — 
mon  heure  est  sonnee." 

He  resolutely  mounted  the  governor's  steps.  The  hall-porter 
knew  me  ;  I  said  that  we  both  wanted  to  see  Yulia  Mihailovna. 
We  sat  down  in  the  waiting-room  and  waited.  I  was  unwilling 
to  leave  my  friend,  but  I  thought  it  unnecessary  to  say  anything 
more  to  him.  He  had  the  air  of  a  man  who  had  consecrated 
himself  to  certain  death  for  the  sake  of  his  country.  We  sat 
down,  not  side  by  side,  but  in  different  corners — I  nearer  to  the 
entrance,  he  at  some  distance  facing  me,  with  his  head  bent  in 
thought,  leaning  lightly  on  his  stick.  He  held  his  wide-brimmed 
hat  in  his  left  hand.     We  sat  like  that  for  ten  minutes. 


II 

Lembke  suddenly  came  in  with  rapid  steps,  accompanied  by 
the  chief  of  police,  looked  absent-mindedly  at  us  and,  taking 
no  notice  of  us,  was  about  to  pass  into  his  study  on  the  right,  but 
Stepan  Trofimovitch  stood  before  him  blocking  his  way.  The 
tall  figure  of  Stepan  Trofimovitch,  so  unlike  other  people,  made 
an  impression.     Lembke  stopped. 

"  Who  is  this  %  "  he  muttered,  puzzled,  as  if  he  were  questioning 
the  chief  of  police,  though  he  did  not  turn  his  head  towards  him, 
and  was  all  the  time  gazing  at  Stepan  Trofimovitch. 

"  Retired  college  assessor,  Stepan  Trofimovitch  Verhovensky, 
your  Excellency,"  answered  Stepan  Trofimovitch,  bowing 
majestically.  His  Excellency  went  on  staring  at  him  with  a 
very  blank  expression,  however. 

"  What  is  it  ?  "  And  with  the  curtness  of  a  great  official  he 
turned  his  ear  to  Stepan  Trofimovitch  with  disdainful  impatience,. 


FILIBUSTERS.    A  FATAL  MORNING  419 

taking  him  for  an  ordinary  person  with  a  written  petition  of 
some  sort. 

"  I  was  visited  and  my  house  was  searched  to-day  by  an 
official  acting  in  your  Excellency's  name  ;  therefore  I  am 
desirous  ..." 

"  Name  ?  Name  ?  "  Lembke  asked  impatiently,  seeming 
suddenly  to  have  an  inkling  of  something.  Stepan  Trofimovitch 
repeated  his  name  still  more  majestically. 

"  A- a- ah  !  It's  .  .  .  that  hotbed  .  .  .  You  have  shown 
yourself,  sir,  in  such  a  light.  .  .  .  Are  you  a  professor  ?  a 
professor  ?  " 

"  I  once  had  the  honour  of  giving  some  lectures  to  the  young 
men  of  the  X  university." 

"  The  young  men  !  "  Lembke  seemed  to  start,  though  I  am 
ready  to  bet  that  he  grasped  very  little  of  what  was  going  on 
or  even,  perhaps,  did  not  know  with  whom  he  was  talking. 

"  That,  sir,  I  won't  allow,"  he  cried,  suddenly  getting  terribly 
angry.  "  I  won't  allow  young  men  !  It's  all  these  manifestoes  ? 
It's  an  assault  on  society,  sir,  a  piratical  attack,  filibustering.  .  .  . 
What  is  your  request  ?  " 

"  On  the  contrary,  your  wife  requested  me  to  read  something 
to-morrow  at  her  fete.  I've  not  come  to  make  a  request  but  to 
ask  for  my  rights.  .  .  ." 

"  At  the  fete  ?  There'll  be  no  fete.  I  won't  allow  your  fete. 
A  lecture  ?     A  lecture  ?  "  he  screamed  furiously. 

"  I  should  be  very  glad  if  you  would  speak  to  me  rather  more 
politely,  your  Excellency,  without  stamping  or  shouting  at  me 
as  though  I  were  a  boy." 

"  Perhaps  you  understand  whom  you  are  speaking  to  ?  "  said 
Lembke,  turning  crimson. 

"  Perfectly,  your  Excellency." 

"  I  am  protecting  society  while  you  are  destroying  it  !  .  .  . 
You  ...  I  remember  about  you,  though  :  you  used  to  be  a 
tutor  in  the  house  of  Madame  Stavrogin  ?  " 

'  Yes,  I  was  in  the  position  ...  of  tutor  ...  in  the  house 
of  Madame  Stavrogin." 

"  And  have  been  for  twenty  years  the  hotbed  of  all  that  has 
now  accumulated  ...  all  the  fruits.  ...  I  believe  I  saw  you 
just  now  in  the  square.  You'd  better  look  out,  sir,  you'd  better 
look  out ;  your  way  of  thinking  is  well  known.  You  may  be 
sure  that  I  keep  my  eye  on  you.  I  cannot  allow  your  lectures, 
sir,  I  cannot.     Don't  come  with  such  requests  to  me." 


420  THE  POSSESSED 

He  would  have  passed  on  again. 

"  I  repeat  that  your  Excellency  is  mistaken  ;  it  was  your  wife 
who  asked  me  to  give,  not  a  lecture,  but  a  literary  reading  at 
the  fete  to-morrow.  But  I  decline  to  do  so  in  any  case  now. 
I  humbly  request  that  you  will  explain  to  me  if  possible  how, 
why,  and  for  what  reason  I  was  subjected  to  an  official  search 
to-day  ?  Some  of  my  books  and  papers,  private  letters  to  me, 
were  taken  from  me  and  wheeled  through  the  town  in  a  barrow." 

"  Who  searched  you  ?  "  said  Lembke,  starting  and  returning 
to  full  consciousness  of  the  position.  He  suddenly  flushed  all 
over.  He  turned  quickly  to  the  chief  of  police.  At  that  moment 
the  long,  stooping,  and  awkward  figure  of  Blum  appeared  in 
the  doorway. 

"  Why,  this  official  here,"  said  Stepan  Trofimovitch,  indicating 
him.  Blum  came  forward  with  a  face  that  admitted  his  respon- 
sibility but  showed  no  contrition. 

"  Vous  ne  faites  que  des  betises,"  Lembke  threw  at  him  in  a 
tone  of  vexation  and  anger,  and  suddenly  he  was  transformed 
and  completely  himself  again. 

"  Excuse  me,"  he  muttered,  utterly  disconcerted  and  turning 
absolutely  crimson,  "  all  this  ...  all  this  was  probably  a  mere 
blunder,  a  misunderstanding  .  .  .  nothing  but  a  misunder- 
standing." 

"  Your  Excellency,"  observed  Stepan  Trofimovitch,  "  once 
when  I  was  young  I  saw  a  characteristic  incident.  In  the 
corridor  of  a  theatre  a  man  ran  up  to  another  and  gave  him  a 
sounding  smack  in  the  face  before  the  whole  public.  Perceiving 
at  once  that  his  victim  was  not  the  person  whom  he  had  intended 
to  chastise  but  some  one  quite  different  who  only  slightly 
resembled  him,  he  pronounced  angrily,  with  the  haste  of  one 
whose  moments  are  precious — as  your  Excellency  did  just  now — 
*  I've  made  a  mistake  .  .  .  excuse  me,  it  was  a  misunderstanding, 
nothing  but  a  misunderstanding.'  And  when  the  offended  man 
remained  resentful  and  cried  out,  he  observed  to  him,  with 
extreme  annoyance  :  '  Why,  I  tell  you  it  was  a  misunderstanding. 
What  are  you  crying  out  about  ?  '  " 

"  That's  .  .  .  that's  very  amusing,  of  course  " — Lembke  gave 
a  wry  smile — "  but  .  .  .  but  can't  you  see  how  unhappy  I  am 
myself  ?  " 

He  almost  screamed,  and  seemed  about  to  hide  his  face  in 
his  hands. 

This  unexpected  and  piteous  exclamation,  almost  a  sob,  was 


FILIBUSTERS.    A  FATAL  MORNING  421 

almost  more  than  one  could  bear.  It  was  probably  the  first 
moment  since  the  previous  day  that  he  had  full,  vivid  conscious- 
ness of  all  that  had  happened — and  it  was  followed  by  complete, 
humiliating  despair  that  could  not  be  disguised — who  knows,  in 
another  minute  he  might  have  sobbed  aloud.  For  the  first 
moment  Stepan  Trofimovitch  looked  wildly  at  him  ;  then  he 
suddenly  bowed  his  head  and  in  a  voice  pregnant  with  feeling 
pronounced :  , 

"  Your  Excellency,  don't  trouble  yourself  with  my  petulant 
complaint,  and  only  give  orders  for  my  books  and  letters  to  be 
restored  to  me.  .  .  ." 

He  was  interrupted.  At  that  very  instant  Yulia  Mihailovna 
returned  and  entered  noisily  with  all  the  party  which  had  accom- 
panied her.  But  at  this  point  I  should  like  to  tell  my  story  in 
as  much  detail  as  possible. 


Ill 

In  the  first  place,  the  whole  company  who  had  filled  three 
carriages  crowded  into  the  waiting-room.  There  was  a  special 
entrance  to  Yulia  Mihailovna's  apartments  on  the  left  as  one 
entered  the  house  ;  but  on  this  occasion  they  all  went  through 
the  waiting-room — and  I  imagine  just  because  Stepan  Trofimo- 
vitch was  there,  and  because  all  that  had  happened  to  him  as 
well  as  the  Shpigulin  affair  had  reached  Yulia  Mihailovna's  ears 
as  she  drove  into  the  town.  Lyamshin,  who  for  some  mis- 
demeanour had  not  been  invited  to  join  the  party  and  so  knew 
all  that  had  been  happening  in  the  town  before  anyone  else, 
brought  her  the  news.  With  spiteful  glee  he  hired  a  wretched 
Cossack  nag  and  hastened  on  the  way  to  Skvoreshniki  to  meet 
the  returning  cavalcade  with  the  diverting  intelligence.  I  fancy 
that,  in  spite  of  her  lofty  determination,  Yulia  Mihailovna  was 
a  little  disconcerted  on  hearing  such  surprising  news,  but  probably 
only  for  an  instant.  The  political  aspect  of  the  affair,  for 
instance,  could  not  cause  her  uneasiness  ;  Pyotr  Stepanovitch 
had  impressed  upon  her  three  or  four  times  that  the  Shpigulin 
ruffians  ought  to  be  flogged,  and  Pyotr  Stepanovitch  certainly 
had  for  some  time  past  been  a  great  authority  in  her  eyes.  "  But 
.  .  .  anyway,  I  shall  make  him  pay  for  it,"  she  doubtless  reflected, 
the  "he,"  of  course,  referring  to  her  spouse.  I  must  observe 
in  passing  that  on  this  occasion,  as  though  purposely,  Pyotr 


422  THE  POSSESSED 

Stepanovitch  had  taken  no  part  in  the  expedition,  and  no  one 
had  seen  him  all  day.  I  must  mention  too,  by  the  way,  that 
Varvara  Petrovna  had  come  back  to  the  town  with  her  guests 
(in  the  same  carriage  with  Yulia  Mihailovna)  in  order  to  be 
present  at  the  last  meeting  of  the  committee  which  was  arranging 
the  fete  for  the  next  day.  She  too  must  have  been  interested, 
and  perhaps  even  agitated,  by  the  news  about  Stepan  Trofimo- 
vitch  communicated  by  Lyamshin. 

The  hour  of  reckoning  for  Andrey  Antonovitch  followed  at 
once.  Alas  !  he  felt  that  from  the  first  glance  at  his  admirable 
wife.  With  an  open  air  and  an  enchanting  smile  she  went  quickly 
up  to  Stepan  Trofimovitch,  held  out  her  exquisitely  gloved  hand, 
and  greeted  him  with  a  perfect  shower  of  flattering  phrases — 
as  though  the  only  thing  she  cared  about  that  morning  was  to 
make  haste  to  be  charming  to  Stepan  Trofimovitch  because  at 
last  she  saw  him  in  her  house.  There  was  not  one  hint  of  the 
search  that  morning  ;  it  was  as  though  she  knew  nothing  of  it. 
There  was  not  one  word  to  her  husband,  not  one  glance  in  his 
direction — as  though  he  had  not  been  in  the  room.  What's 
more,  she  promptly  confiscated  Stepan  Trofimovitch  and  carried 
him  off  to  the  drawing-room — as  though  he  had  had  no  interview 
with  Lembke,  or  as  though  it  was  not  worth  prolonging  if  he 
had.  I  repeat  again,  I  think  that  in  this,  Yulia  Mihailovna,  in 
spite  of  her  aristocratic  tone,  made  another  great  mistake. 
And  Karmazinov  particularly  did  much  to  aggravate  this. 
(He  had  taken  part  in  the  expedition  at  Yulia  Mihailovna' s 
special  request,  and  in  that  way  had,  incidentally,  paid  his 
visit  to  Varvara  Petrovna,  and  she  was  so  poor-spirited  as  to  be 
perfectly  delighted  at  it.)  On  seeing  Stepan  Trofimovitch,  he 
called  out  from  the  doorway  (he  came  in  behind  the  rest) 
and  pressed  forward  to  embrace  him,  even  interrupting  Yulia 
Mihailovna. 

"  What  years,  what  ages  !     At  last  .  .  .  excellent  ami'' 

He  made  as  though  to  kiss  him,  offering  his  cheek,  of  course, 
and  Stepan  Trofimovitch  was  so  fluttered  that  he  could  not 
avoid  saluting  it. 

"  Cher,'"  he  said  to  me  that  evening,  recalling  all  the  events 
of  that  day,  "  I  wondered  at  that  moment  which  of  us  was  the 
most  contemptible  :  he,  embracing  me  only  to  humiliate  me, 
or  I,  despising  him  and  his  face  and  kissing  it  on  the  spot,  though 
I  might  have  turned  away.  .  .  .  Foo  !  " 

"  Come,  tell  me  about  yourself,  tell  me  everything,"  Kar- 


FILIBUSTERS.    A  FATAL  MORNING  423 

mazinov  drawled  and  lisped,  as  though  it  were  possible  for  him 
on  the  spur  of  the  moment  to  give  an  account  of  twenty-five 
years  of  his  life.  But  this  foolish  trifling  was  the  height  of 
"  chic." 

"  Remember  that  the  last  time  we  met  was  at  the  Granovsky 
dinner  in  Moscow,  and  that  twenty-four  years  have  passed  since 
then  ..."  Stepan  Trofimovitch  began  very  reasonably  (and 
consequently  not  at  all  in  the  same  "  chic  "  style). 

"  Ce  cher  homme,"  Karmazinov  interrupted  with  shrill  fami- 
liarity, squeezing  his  shoulder  with  exaggerated  friendliness. 
"  Make  haste  and  take  us  to  your  room,  Yulia  Mihailovna  ; 
there  he'll  sit  down  and  tell  us  everything." 

"  And  yet  I  was  never  at  all  intimate  with  that  peevish  old 
woman,"  Stepan  Trofimovitch  went  on  complaining  to  me 
that  same  evening,  shaking  with  anger  ;  "we  were  almost  boys, 
and  I'd  begun  to  detest  him  even  then  .  .  .  just  as  he  had  me, 
of  course." 

Yulia  Mihailovna' s  drawing-room  filled  up  quickly.  Varvara 
Petrovna  was  particularly  excited,  though  she  tried  to  appear 
indifferent,  but  I  caught  her  once  or  twice  glancing  with  hatred 
at  Karmazinov  and  with  wrath  at  Stepan  Trofimovitch — the 
wrath  of  anticipation,  the  wrath  of  jealousy  and  love  :  if  Stepan 
Trofimovitch  had  blundered  this  time  and  had  let  Karmazinov 
make  him  look  small  before  every  one,  I  believe  she  would  have 
leapt  up  and  beaten  him.  I  have  forgotten  to  say  that  Liza 
too  was  there,  and  I  had  never  seen  her  more  radiant,  carelessly 
light-hearted,  and  happy.  Mavriky  Nikolaevitch  was  there  too, 
of  course.  In  the  crowd  of  young  ladies  and  rather  vulgar 
young  men  who  made  up  Yulia  Mihailovna' s  usual  retinue,  and 
among  whom  this  vulgarity  was  taken  for  sprightliness,  and 
cheap  cynicism  for  wit,  I  noticed  two  or  three  new  faces  :  a 
very  obsequious  Pole  who  was  on  a  visit  in  the  town  ;  a  German 
doctor,  a  sturdy  old  fellow  who  kept  loudly  laughing  with 
great  zest  at  his  own  wit ;  and  lastly,  a  very  young  princeling 
from  Petersburg  like  an  automaton  figure,  with  the  deportment 
of  a  state  dignitary  and  a  fearfully  high  collar.  But  it  was 
evident  that  Yulia  Mihailovna  had  a  very  high  opinion  of  this 
visitor,  and  was  even  a  little  anxious  of  the  impression  her 
salon  was  making  on  him. 

"  Cher  M.  Karmazinov,'"  said  Stepan  Trofimovitch,  sitting 
in  a  picturesque  pose  on  the  sofa  and  suddenly  beginning  to  lisp 
as  daintily  as  Karmazinov  himself,  "  cher  M.  Karmazinov,  the 


424  THE  POSSESSED 

life  of  a  man  of  our  time  and  of  certain  convictions,  even  after  an 
interval  of  twenty-five  years,  is  bound  to  seem  monotonous  ..." 

The  German  went  off  into  a  loud  abrupt  guffaw  like  a  neigh, 
evidently  imagining  that  Stepan  Trofimovitch  had  said  some- 
thing exceedingly  funny.  The  latter  gazed  at  him  with  studied 
amazement  but  produced  no  effect  on  him  whatever.  The 
prince,  too,  looked  at  the  German,  turning  head,  collar  and  all, 
towards  him  and  putting  up  his  pince-nez,  though  without  the 
slightest  curiosity. 

'  .  .  .  Is  bound  to  seem  monotonous,"  Stepan  Trofimovitch 
intentionally  repeated,  drawling  each  word  as  deliberately  and 
nonchalantly  as  possible.  "  And  so  my  life  has  been  throughout 
this  quarter  of  a  century,  et  comme  on  trouve  partout  plus  de  \ 
moines  que  de  raison,  and  as  I  am  entirely  of  this  opinion,  it  has 
come  to  pass  that  throughout  this  quarter  of  a  century  I  .  .  ." 

"  C'est  charmant,  les  moines"  whispered  Yulia  Mihailovna, 
turning  to  Varvara  Petrovna,  who  was  sitting  beside  her. 

Varvara  Petrovna  responded  with  a  look  of  pride.  But  Kar- 
mazinov  could  not  stomach  the  success  of  the  French  phrase, 
and  quickly  and  shrilly  interrupted  Stepan  Trofimovitch. 

"  As  for  me,  I  am  quite  at  rest  on  that  score,  and  for  the 
past  seven  years  I've  been  settled  at  Karlsruhe.  And  last  year, 
when  it  was  proposed  by  the  town  council  to  lay  down  a  new 
water-pipe,  I  felt  in  my  heart  that  this  question  of  water-pipes  in 
Karlsruhe  was  dearer  and  closer  to  my  heart  than  all  the  questions 
of  my  precious  Fatherland  ...  in  this  period  of  so-called 
reform." 

"  I  can't  help  sympathising,  though  it  goes  against  the 
grain,"  sighed  Stepan  Trofimovitch,  bowing  his  head  signifi- 
cantly. 

Yulia  Mihailovna  was  triumphant :  the  conversation  was 
becoming  profound  and  taking  a  political  turn. 

"  A  drain-pipe  ?  "  the  doctor  inquired  in  a  loud  voice. 

"  A  water-pipe,  doctor,  a  water-pipe,  and  I  positively  assisted 
them  in  drawing  up  the  plan." 

The  doctor  went  off  into  a  deafening  guffaw.  Many  people 
followed  his  example,  laughing  in  the  face  of  the  doctor,  who 
remained  unconscious  of  it  and  was  highly  delighted  that  every 
one  was  laughing. 

"  You  must  allow  me  to  differ  from  you,  Karmazinov,"  Yulia 
Mihailovna  hastened  to  interpose.  "  Karlsruhe  is  all  very  well, 
but  you  are  fond  of  mystifying  people,  and  this  time  we  don't 


FILIBUSTERS.    A  FATAL  MORNING  425 

believe  you.  What  Russian  writer  has  presented  so  many 
modern  types,  has  brought  forward  so  many  contemporary 
problems,  has  put  his  finger  on  the  most  vital  modern  points  which 
make  up  the  type  of  the  modern  man  of  action  ?  You,  only 
you,  and  no  one  else.  It's  no  use  your  assuring  us  of  your  coldness 
towards  your  own  country  and  your  ardent  interest  in  the  water- 
pipes  of  Karlsruhe.     Ha  ha  !  " 

"  Yes,  no  doubt,"  lisped  Karmazinov.  "  I  have  portrayed 
in  the  character  of  Pogozhev  all  the  failings  of  the  Slavophils 
and  in  the  character  of  Nikodimov  all  the  failings  of  the 
Westerners.  ..." 

"  I  say,  hardly  all  !  "  Lyamshin  whispered  slyly. 

"  But  I  do  this  by  the  way,  simply  to  while  away  the  tedious 
hours  and  to  satisfy  the  persistent  demands  of  my  fellow- 
countrymen." 

"  You  are  probably  aware,  Stepan  Trofimovitch,"  Yulia 
Mihailovna  went  on  enthusiastically,  "  that  to-morrow  we  shall 
have  the  delight  of  hearing  the  charming  lines  .  .  .  one  of  the 
last  of  Semyon  Yakovlevitch's  exquisite  literary  inspirations — 
it's  called  Merci.  He  announces  in  this  piece  that  he  will 
write  no  more,  that  nothing  in  the  world  will  induce  him  to, 
if  angels  from  Heaven  or,  what's  more,  all  the  best  society  were 
to  implore  him  to  change  his  mind.  In  fact  he  is  laying  down 
the  pen  for  good,  and  this  graceful  Merci  is  addressed  to  the 
public  in  grateful  acknowledgment  of  the  constant  enthusiasm 
with  which  it  has  for  so  many  years  greeted  his  unswerving 
loyalty  to  true  Russian  thought." 

Yulia  Mihailovna  was  at  the  acme  of  bliss. 

"  Yes,  I  shall  make  my  farewell ;  I  shall  say  my  Merci 
and  depart  and  there  ...  in  Karlsruhe  ...  I  shall  close  my 
eyes."     Karmazinov  was  gradually  becoming  maudlin. 

Like  many  of  our  great  writers  (and  there  are  numbers  of  them 
amongst  us),  he  could  not  resist  praise,  and  began  to  be  limp 
at  once,  in  spite  of  his  penetrating  wit.  But  I  consider  this  is 
pardonable.  They  say  that  one  of  our  Shakespeares  positively 
blurted  out  in  private  conversation  that  "  we  great  men  can't  do 
otherwise,"  and  so  on,  and,  what's  more,  was  unaware  of  it. 

"  There  in  Karlsruhe  I  shall  close  my  eyes.  When  we  have 
done  our  duty,  all  that's  left  for  us  great  men  is  to  make  haste 
to  close  our  eyes  without  seeking  a  reward.     I  shall  do  so  too." 

11  Give  me  the  address  and  I  shall  come  to  Karlsruhe  to  visit 
your  tomb,"  said  the  German,  laughing  immoderately. 


426  THE  POSSESSED 

"  They  send  corpses  by  rail  nowadays,"  one  of  the  less  important 
young  men  said  unexpectedly. 

Lyamshin  positively  shrieked  with  delight.  Yulia  Mihailovna 
frowned.     Nikolay  Stavrogin  walked  in. 

'  Why,  I  was  told  that  you  were  locked  up  ?  "  he  said  aloud, 
addressing  Stepan  Trofimovitch  before  every  one  else. 

"  No,  it  was  a  case  of  unlocking,"  jested  Stepan  Trofimovitch. 

:'  But  I  hope  that  what's  happened  will  have  no  influence  on 
what  I  asked  you  to  do,"  Yulia  Mihailovna  put  in  again.  "  I 
trust  that  you  will  not  let  this  unfortunate  annoyance,  of  which 
I  had  no  idea,  lead  you  to  disappoint  our  eager  expectations  and 
deprive  us  of  the  enjoyment  of  hearing  your  reading  at  our 
literary  matinee." 

"  I  don't  know,  I  .  .  .  now  .  .  ." 

"  Really,  I  am  so  unlucky,  Varvara  Petrovna  .  .  .  and  only 
fancy,  just  when  I  was  so  longing  to  make  the  personal  acquaint- 
ance of  one  of  the  most  remarkable  and  independent  intellects 
of  Russia — and  here  Stepan  Trofimovitch  suddenly  talks  of 
deserting  us." 

"  Your  compliment  is  uttered  so  audibly  that  I  ought  to 
pretend  not  to  hear  it,"  Stepan  Trofimovitch  said  neatly,  "  but 
I  cannot  believe  that  my  insignificant  presence  is  so  indispensable 
at  your  fete  to-morrow.     However,  I  .  .  ." 

"  Why,  you'll  spoil  him  !  "  cried  Pyotr  Stepanovitch,  bursting 
into  the  room.  "  I've  only  just  got  him  in  hand — and  in  one 
morning  he  has  been  searched,  arrested,  taken  by  the  collar  by 
a  policeman,  and  here  ladies  are  cooing  to  him  in  the  governor's 
drawing-room.  Every  bone  in  his  body  is  aching  with  rapture  ; 
in  his  wildest  dreams  he  had  never  hoped  for  such  good  fortune. 
Now  he'll  begin  informing  against  the  Socialists  after  this  !  " 

"  Impossible,  Pyotr  Stepanovitch  !  Socialism  is  too  grand 
an  idea  to  be  unrecognised  by  Stepan  Trofimovitch."  Yulia 
Mihailovna  took  up  the  gauntlet  with  energy. 

"  It's  a  great  idea  but  its  exponents  are  not  always  great  men, 
et  brisons-la,  mon  cher"  Stepan  Trofimovitch  ended,  addressing 
his  son  and  rising  gracefully  from  his  seat. 

But  at  this  point  an  utterly  unexpected  circumstance  occurred. 
Von  Lembke  had  been  in  the  room  for  some  time  but  seemed 
unnoticed  by  anyone,  though  every  one  had  seen  him  come  in. 
In  accordance  with  her  former  plan,  Yulia  Mihailovna  went  on 
ignoring  him.  He  took  up  his  position  near  the  door  and  with 
a  stern  face  listened  gloomily  to  the  conversation.     Hearing 


FILIBUSTERS.    A  FATAL  MORNING  427 

an  allusion  to  the  events  of  the  morning,  he  began  fidgeting 
uneasily,  stared  at  the  prince,  obviously  struck  by  his  stiffly 
starched,  prominent  collar  ;  then  suddenly  he  seemed  to  start 
on  hearing  the  voice  of  Pyotr  Stepanovitch  and  seeing  him  burst 
in ;  and  no  sooner  had  Stepan  Trofimovitch  uttered  his  phrase 
about  Socialists  than  Lembke  went  up  to  him,  pushing  against 
Lyamshin,  who  at  once  skipped  out  of  the  way  with  an  affected 
gesture  of  surprise,  rubbing  his  shoulder  and  pretending  that 
he  had  been  terribly  bruised. 

"  Enough ! "    said    Von    Lembke    to    Stepan   Trofimovitch, 
vigorously  gripping  the  hand  of  the  dismayed  gentleman  and 
squeezing  it  with  all  his  might  in  both  of  his.     "  Enough  !     The 
filibusters    of    our    day    are    unmasked.     Not    another    word. 
Measures  have  been  taken.  ..." 

He  spoke  loudly  enough  to  be  heard  by  all  the  room,  and 
concluded  with  energy.  The  impression  he  produced  was  poig- 
nant. Everybody  felt  that  something  was  wrong.  I  saw  Yulia 
Mihailovna  turn  pale.  The  effect  was  heightened  by  a  trivial 
accident.  After  announcing  that  measures  had  been  taken, 
Lembke  turned  sharply  and  walked  quickly  towards  the  door, 
but  he  had  hardly  taken  two  steps  when  he  stumbled  over  a 
rug,  swerved  forward,  and  almost  fell.  For  a  moment  he  stood 
still,  looked  at  the  rug  at  which  he  had  stumbled,  and,  uttering 
aloud  "  Change  it !  "  went  out  of  the  room.  Yulia  Mihailovna 
ran  after  him.  Her  exit  was  followed  by  an  uproar,  in  which 
it  was  difficult  to  distinguish  anything.  Some  said  he  was 
f  deranged,"  others  that  he  was  "  liable  to  attacks  "  ;  others 
put  their  fingers  to  their  forehead  ;  Lyamshin,  in  the  corner, 
put  his  two  fingers  above  his  forehead.  People  hinted  at  some 
domestic  difficulties — in  a  whisper,  of  course.  No  one  took  up 
his  hat ;  all  were  waiting.  I  don't  know  what  Yulia  Mihailovna 
managed  to  do,  but  five  minutes  later  she  came  back,  doing  her 
utmost  to  appear  composed.  She  replied  evasively  that  Andrey 
Antonovitch  was  rather  excited,  but  that  it  meant  nothing,  that 
he  had  been  like  that  from  a  child,  that  she  knew  "  much  better," 
and  that  the  fete  next  day  would  certainly  cheer  him  up.  Then 
followed  a  few  flattering  words  to  Stepan  Trofimovitch  simply 
from  civility,  and  a  loud  invitation  to  the  members  of  the  com- 
mittee to  open  the  meeting  now,  at  once.  Only  then,  all  who 
were  not  members  of  the  committee  prepared  to  go  home  ;  but 
ifhe  painful  incidents  of  this  fatal  day  were  not  yet  over. 

I  noticed  at  the  moment  when  Nikolay  Stavrogin  came  in 


428  THE  POSSESSED 

that  Liza  looked  quickly  and  intently  at  him  and  was  for  a  long 
time  unable  to  take  her  eyes  off  him — so  much  so  that  at  last  it 
attracted  attention.  I  saw  Mavriky  Nikolaevitch  bend  over 
her  from  behind  ;  he  seemed  to  mean  to  whisper  something 
to  her,  but  evidently  changed  his  intention  and  drew  himself 
up  quickly,  looking  round  at  every  one  with  a  guilty  air.  Nikolay 
Vsyevolodovitch  too  excited  curiosity  ;  his  face  was  paler  than 
usual  and  there  was  a  strangely  absent-minded  look  in  his  eyes. 
After  flinging  his  question  at  Stepan  Trofimovitch  he  seemed  to 
forget  about  him  altogether,  and  I  really  believe  he  even  forgot 
to  speak  to  his  hostess.  He  did  not  once  look  at  Liza — not 
because  he  did  not  want  to,  but  I  am  certain  because  he  did  not 
notice  her  either.  And  suddenly,  after  the  brief  silence  that 
followed  Yulia  Mihailovna's  invitation  to  open  the  meeting 
without  loss  of  time,  Liza's  musical  voice,  intentionally  loud, 
was  heard.     She  called  to  Stavrogin. 

"  Nikolay  Vsyevolodovitch,  a  captain  who  calls  himself  a 
relation  of  yours,  the  brother  of  your  wife,  and  whose  name  is 
Lebyadkin,  keeps  writing  impertinent  letters  to  me,  complaining 
of  you  and  offering  to  tell  me  some  secrets  about  you.  If  he 
really  is  a  connection  of  yours,  please  tell  him  not  to  annoy  me, 
and  save  me  from  this  unpleasantness." 

There  was  a  note  of  desperate  challenge  in  these  words — every 
one  realised  it.  The  accusation  was  unmistakable,  though 
perhaps  it  was  a  surprise  to  herself.  She  was  like  a  man  who 
shuts  his  eyes  and  throws  himself  from  the  roof. 

But  Nikolay  Stavrogin's  answer  was  even  more  astounding. 

To  begin  with,  it  was  strange  that  he  was  not  in  the  least 
surprised  and  listened  to  Liza  with  unruffled  attention.  There 
was  no  trace  of  either  confusion  or  anger  in  his  face.  Simply, 
firmly,  even  with  an  air  of  perfect  readiness,  he  answered  the  fatal 
question  : 

"  Yes,  I  have  the  misfortune  to  be  connected  with  that  man. 
I  have  been  the  husband  of  his  sister  for  nearly  five  years.  You 
may  be  sure  I  will  give  him  your  message  as  soon  as  possible, 
and  I'll  answer  for  it  that  he  shan't  annoy  you  again." 

I  shall  never  forget  the  horror  that  was  reflected  on  the  face 
of  Varvara  Petrovna.  With  a  distracted  air  she  got  up  from  her 
seat,  lifting  up  her  right  hand  as  though  to  ward  off  a  blow . 
Nikolay  Vsyevolodovitch  looked  at  her,  looked  at  Liza,  at  thtta 
spectators,  and  suddenly  smiled  with  infinite  disdain  ;  he  walked^ 
deliberately  out  of  the  room.     Every  one  saw  how  Liza  leapt! 


FILIBUSTERS.    A  FATAL  MORNING  429 

up  from  the  sofa  as  soon  as  he  turned  to  go  and  unmistakably 
made  a  movement  to  run  after  him.  But  she  controlled  herself 
and  did  not  run  after  him  ;  she  went  quietly  out  of  the  room 
without  saying  a  word  or  even  looking  at  anyone,  accompanied, 
of  course,  by  Mavriky  Nikolaevitch,  who  rushed  after  her. 

The  uproar  and  the  gossip  that  night  in  the  town  I  will  not 
attempt  to  describe.  Varvara  Petrovna  shut  herself  up  in  her 
town  house  and  Nikolay  Vsyevolodovitch,  it  was  said,  went 
straight  to  Skvoreshniki  without  seeing  his  mother.  Stepan 
Trofimovitch  sent  me  that  evening  to  cette  chere  amie  to  implore 
her  to  allow  him  to  come  to  her,  but  she  would  not  see  me.  He 
was  terribly  overwhelmed  ;  he  shed  tears.  "  Such  a  marriage  ! 
Such  a  marriage  !  Such  an  awful  thing  in  the  family  !  "  he 
kept  repeating.  He  remembered  Karmazinov,  however,  and 
abused  him  terribly.  He  set  to  work  vigorously  to  prepare  for 
the  reading  too  and — the  artistic  temperament  ! — rehearsed 
before  the  looking-glass  and  went  over  all  the  jokes  and  witticisms 
uttered  in  the  course  of  his  life  which  he  had  written  down  in  a 
separate  notebook,  to  insert  into  his  reading  next  day. 

"  My  dear,  I  do  this  for  the  sake  of  a  great  idea,"  he  said  to 
me,  obviously  justifying  himself.  "  Cher  ami,  I  have  been 
stationary  for  twenty-five  years  and  suddenly  I've  begun  to 
move — whither,  I  know  not — but  I've  begun  to  move.  ..." 


PART    III 

CHAPTER  I 
THE  FETE— FIRST  PART 


The  fete  took  place  in  spite  of  all  the  perplexities  of  the  pre- 
ceding "  Shpigulin  "  day.  I  believe  that  even  if  Lembke  had 
died  the  previous  night,  the  fete  would  still  have  taken  place 
next  morning — so  peculiar  was  the  significance  Yulia  Mihailovna 
attached  to  it.  Alas  !  up  to  the  last  moment  she  was  blind  and 
had  no  inkling  of  the  state  of  public  feeling.  No  one  believed 
at  last  that  the  festive  day  would  pass  without  some  tremendous 
scandal,  some  "  catastrophe "  as  some  people  expressed  it, 
rubbing  their  hands  in  anticipation.  Many  people,  it  is  true, 
tried  to  assume  a  frowning  and  diplomatic  countenance  ;  but, 
speaking  generally,  every  Russian  is  inordinately  delighted  at 
any  public  scandal  and  disorder.  It  is  true  that  we  did  feel 
something  much  more  serious  than  the  mere  craving  for  a 
scandal :  there  was  a  general  feeling  of  irritation,  a  feeling  of 
implacable  resentment ;  every  one  seemed  thoroughly  disgusted 
with  everything.  A  kind  of  bewildered  cynicism,  a  forced,  as 
it  were,  strained  cynicism  was  predominant  in  every  one.  The 
only  people  who  were  free  from  bewilderment  were  the  ladies, 
and  they  were  clear  on  only  one  point  :  their  remorseless  detesta- 
tion of  Yulia  Mihailovna.  Ladies  of  all  shades  of  opinion  were 
agreed  in  this.  And  she,  poor  dear,  had  no  suspicion  ;  up  to 
the  last  hour  she  was  persuaded  that  she  was  "  surrounded  by 
followers,"  and  that  they  were  still  "  fanatically  devoted  to 
her." 

I  have  already  hinted  that  some  low  fellows  of  different  sorts 
had  made  their  appearance  amongst  us.  In  turbulent  times 
of  upheaval  or  transition  low  characters  always  come  to  the 
front  everywhere.  I  am  not  speaking  now  of  the  so-called 
"  advanced  "  people  who  are  always  in  a  hurry  to  be  in  advance 
of  every  one  else  (their  absorbing  anxiety)  and  who  always  have 
some  more  or  less  definite,  though  often  very  stupid,  aim.     No, 

430 


THE  FETE— FIRST  PART  431 

I  am  speaking  only  of  the  riff-raff.  In  every  period  of  transition 
this  riff-raff,  which  exists  in  every  society,  rises  to  the  surface, 
and  is  not  only  without  any  aim  but  has  not  even  a  symptom 
of  an  idea,  and  merely  does  its  utmost  to  give  expression  to 
uneasiness  and  impatience.  Moreover,  this  riff-raff  almost 
always  falls  unconsciously  under  the  control  of  the  little  group 
of  "  advanced  people  "  who  do  act  with  a  definite  aim,  and  this 
little  group  can  direct  all  this  rabble  as  it  pleases,  if  only  it 
does  not  itself  consist  of  absolute  idiots,  which,  however,  is  some- 
times the  case.  It  is  said  among  us  now  that  it  is  all  over,  that 
Pyotr  Stepanovitch  was  directed  by  the  Internationale,  and 
Yulia  Mihailovna  by  Pyotr  Stepanovitch,  while  she  controlled, 
under  his  rule,  a  rabble  of  all  sorts.  The  more  sober  minds 
amongst  us  wonder  at  themselves  now,  and  can't  understand 
how  they  came  to  be  so  foolish  at  the  time. 

What  constituted  the  turbulence  of  our  time  and  what  transi- 
tion it  was  we  were  passing  through  I  don't  know,  nor  I  think 
does  anyone,  unless  it  were  some  of  those  visitors  of  ours.  Yet 
the  most  worthless  fellows  suddenly  gained  predominant  in- 
fluence, began  loudly  criticising  everything  sacred,  though  till 
then  they  had  not  dared  to  open  their  mouths,  while  the  leading 
people,  who  had  till  then  so  satisfactorily  kept  the  upper  hand, 
began  listening  to  them  and  holding  their  peace,  some  even 
simpered  approval  in  a  most  shameless  way.  People  like 
Lyamshin  and  Telyatnikov,  like  Gogol's  Tentyotnikov,  drivelling 
home-bred  editions  of  Radishtchev,  wretched  little  Jews  with 
a  mournful  but  haughty  smile,  guffawing  foreigners,  poets  of 
advanced  tendencies  from  the  capital,  poets  who  made  up  with 
peasant  coats  and  tarred  boots  for  the  lack  of  tendencies  or 
talents,  majors  and  colonels  who  ridiculed  the  senselessness  of 
the  service,  and  who  would  have  been  ready  for  an  extra  rouble  to 
unbuckle  their  swords,  and  take  jobs  as  railway  clerks  ;  generals 
who  had  abandoned  their  duties  to  become  lawyers  ;  advanced 
mediators,  advancing  merchants,  innumerable  divinity  students, 
women  who  were  the  embodiment  of  the  woman  question — all 
these  suddenly  gained  complete  sway  among  us  and  over  whom  ? 
Over  the  club,  the  venerable  officials,  over  generals  with  wooden 
legs,  over  the  very  strict  and  inaccessible  ladies  of  our  local 
society.  Since  even  Varvara  Petrovna  was  almost  at  the  beck 
and  call  of  this  rabble,  right  up  to  the  time  of  the  catastrophe 
with  her  son,  our  other  local  Minervas  may  well  be  pardoned 
for  their  temporary  aberration.     Now  all  this  is  attributed,  as 


432  THE  POSSESSED 

I  have  mentioned  already,  to  the  Internationale.  This  idea  has 
taken  such  root  that  it  is  given  as  the  explanation  to  visitors  from 
other  parts.  Only  lately  councillor  Kubrikov,  a  man  of  sixty- 
two,  with  the  Stanislav  Order  on  his  breast,  came  forward 
uninvited  and  confessed  in  a  voice  full  of  feeling  that  he  had 
beyond  a  shadow  of  doubt  been  for  fully  three  months  under  the 
influence  of  the  Internationale.  When  with  every  deference 
for  his  years  and  services  he  was  invited  to  be  more  definite,  he 
stuck  firmly  to  his  original  statement,  though  he  could  produce 
no  evidence  except  that  "  he  had  felt  it  in  all  his  feelings,"  so  that 
they  cross-examined  him  no  further. 

I  repeat  again,  there  was  still  even  among  us  a  small 
group  who  held  themselves  aloof  from  the  beginning,  and  even 
locked  themselves  up.  But  what  lock  can  stand  against  a 
law  of  nature  ?  Daughters  will  grow  up  even  in  the  most 
careful  families,  and  it  is  essential  for  grown-up  daughters  to 
dance. 

And  so  all  these  people,  too,  ended  by  subscribing  to  the 
governesses'  fund. 

The  ball  was  assumed  to  be  an  entertainment  so  brilliant, 
so  unprecedented  ;  marvels  were  told  about  it ;  there  were 
rumours  of  princes  from  a  distance  with  lorgnettes  ;  of  ten 
stewards,  all  young  dandies,  with  rosettes  on  their  left  shoulder  ; 
of  some  Petersburg  people  who  were  setting  the  thing  going  ; 
there  was  a  rumour  that  Karmazinov  had  consented  to  increase 
the  subscriptions  to  the  fund  by  reading  his  Merci  in  the 
costume  of  the  governesses  of  the  district ;  that  there  would  be 
a  literary  quadrille  all  in  costume,  and  every  costume  would 
symbolise  some  special  line  of  thought ;  and  finally  that  "  honest 
Russian  thought"  would  dance  in  costume — which  would  cer- 
tainly be  a  complete  novelty  in  itself.  Who  could  resist 
subscribing  ?     Every  one  subscribed. 


II 

The  programme  of  the  fete  was  divided  into  two  parts  :  the 
literary  matinee  from  midday  till  four  o'clock,  and  afterwards  a 
ball  from  ten  o'clock  onwards  through  the  night.  But  in  this 
very  programme  there  lay  concealed  germs  of  disorder.  In 
the  first  place,  from  the  very  beginning  a  rumour  had  gained 
ground  among  the  public  concerning  a  luncheon  immediately 


THE  FETE— FIRST  PART  43a 

after  the  literary  matinee,  or  even  while  it  was  going  on,  during 
an  interval  arranged  expressly  for  it — a  free  luncheon,  of  course, 
which  would  form  part  of  the  programme  and  be  accompanied 
by  champagne.  The  immense  price  of  the  tickets  (three 
roubles)  tended  to  confirm  this  rumour.  "  As  though  one 
would  subscribe  for  nothing  ?  The  fete  is  arranged  for  twenty- 
four  hours,  so  food  must  be  provided.  People  will  get  hungry." 
This  was  how  people  reasoned  in  the  town.  I  must  admit  that 
Yulia  Mihailovna  did  much  to  confirm  this  disastrous  rumour 
by  her  own  heedlessness.  A  month  earlier,  under  the  first  spell 
of  the  great  project,  she  would  babble  about  it  to  anyone  she 
met,  and  even  sent  a  paragraph  to  one  of  the  Petersburg  papers 
about  the  toasts  and  speeches  arranged  for  her  fete.  What 
fascinated  her  most  at  that  time  was  the  idea  of  these  toasts  mT 
she  wanted  to  propose  them  herself  and  was  continually  com- 
posing them  in  anticipation.  They  were  to  make  clear  what 
was  their  banner  (what  was  it  ?  I  don't  mind  betting  that  the 
poor  dear  composed  nothing  after  all),  they  were  to  get  into  the 
Petersburg  and  Moscow  papers,  to  touch  and  fascinate  the  higher 
powers  and  then  to  spread  the  idea  over  all  the  provinces  of 
Russia,  rousing  people  to  wonder  and  imitation. 

But  for  toasts,  champagne  was  essential,  and  as  champagne 
can't  be  drunk  on  an  empty  stomach,  it  followed  that  a  lunch 
was  essential  too.  Afterwards,  when  by  her  efforts  a  com- 
mittee had  been  formed  and  had  attacked  the  subject  more 
seriously,  it  was  proved  clearly  to  her  at  once  that  if  they  were 
going  to  dream  of  banquets  there  would  be  very  little  left  for  the 
governesses,  however  well  people  subscribed.  There  were  two 
ways  out  of  the  difficulty  :  either  Belshazzar's  feast  with  toasts 
and  speeches,  and  ninety  roubles  for  the  governesses,  or  a  con- 
siderable sum  of  money  with  the  fete  only  as  a  matter  of  form  to 
raise  it.  The  committee,  however,  only  wanted  to  scare  her,  and 
had  of  course  worked  out  a  third  course  of  action,  which  was 
reasonable  and  combined  the  advantages  of  both,  that  is,  a  very 
decent  fete  in  every  respect  only  without  champagne,  and  so 
yielding  a  very  respectable  sum,  much  more  than  ninety  roubles. 
But  Yulia  Mihailovna  would  not  agree  to  it  :  her  proud  spirit 
revolted  from  paltry  compromise.  She  decided  at  once  that  if 
the  original  idea  could  not  be  carried  out  they  should  rush  to  the 
opposite  extreme,  that  is,  raise  an  enormous  subscription  tha 
would  be  the  envy  of  other  provinces.  "  The  public  must 
understand,"  she  said  at  the  end  of  her  flaming  speech  to  the 

2e 


434  THE  POSSESSED 

committee,  "  that  the  attainment  of  an  object  of  universal 
human  interest  is  infinitely  loftier  than  the  corporeal  enjoyments 
of  the  passing  moment,  that  the  fete  in  its  essence  is  only  the 
proclamation  of  a  great  idea,  and  so  we  ought  to  be  content  with 
the  most  frugal  German  ball  simply  as  a  symbol,  that  is,  if  we 
can't  dispense  with  this  detestable  ball  altogether,"  so  great  was 
the  aversion  she  suddenly  conceived  for  it.  But  she  was  pacified 
at  last.  It  was  then  that  "  the  literary  quadrille  "  and  the 
other  aesthetic  items  were  invented  and  proposed  as  substitutes  for 
the  corporeal  enjoyments.  It  was  then  that  Karmazinov  finally 
consented  to  read  Merci  (until  then  he  had  only  tantalised 
them  by  his  hesitation)  and  so  eradicate  the  very  idea  of  victuals 
from  the  minds  of  our  incontinent  public.  So  the  ball  was  once 
more  to  be  a  magnificent  function,  though  in  a  different  style 
And  not  to  be  too  ethereal  it  was  decided  that  tea  with  lemor 
and  round  biscuits  should  be  served  at  the  beginning  of  the  ball 
and  later  on  "  orchade  "  and  lemonade  and  at  the  end  even  ices— 
but  nothing  else.  For  those  who  always  and  everywhere  art 
hungry  and,  still  more,  thirsty,  they  might  open  a  buffet  in  th< 
farthest  of  the  suite  of  rooms  and  put  it  in  charge  of  Prohorovitch 
the  head  cook  of  the  club,  who  would,  subject  to  the  strid 
supervision  of  the  committee,  serve  whatever  was  wanted,  at  i 
fixed  charge,  and  a  notice  should  be  put  up  on  the  door  of  th( 
hall  that  refreshments  were  extra.  But  on  the  morning  the} 
decided  not  to  open  the  buffet  at  all  for  fear  of  disturbing  the 
reading,  though  the  buffet  would  have  been  five  rooms  of 
the  White  Hall  in  which  Karmazinov  had  consented  to  reac 
Merci. 

It  is  remarkable  that  the  committee,  and  even  the  mosi 
practical  people  in  it,  attached  enormous  consequence  to  thii 
reading.  As  for  people  of  poetical  tendencies,  the  marshal'] 
wife,  for  instance,  informed  Karmazinov  that  after  the  reading 
she  would  immediately  order  a  marble  slab  to  be  put  up  in  thi 
wall  of  the  White  Hall  with  an  inscription  in  gold  letters,  that  oi 
such  a  day  and  year,  here,  in  this  place,  the  great  writer  o 
Russia  and  of  Europe  had  read  Merci  on  laying  aside  hi 
pen,  and  so  had  for  the  first  time  taken  leave  of  the  Russiai 
public  represented  by  the  leading  citizens  of  our  town,  and  tha 
this  inscription  would  be  read  by  all  at  the  ball,  that  is,  only  fiv< 
hours  after  Merci  had  been  read.  I  know  for  a  fact  tha 
Karmazinov  it  was  who  insisted  that  there  should  be  no  buffe 
in  the  morning  on  any  account,  while  he  was  reading,  in  spite  o 


THE  FETE— FIRST  PART  435 

some  protests  from  members  of  the  committee  that  this  was 
rather  opposed  to  our  way  of  doing  things. 

This  was  the  position  of  affairs,  while  in  the  town  people  were 
still  reckoning  on  a  Belshazzar  feast,  that  is,  on  refreshments 
provided  by  the  committee  ;  they  believed  in  this  to  the  last 
hour.  Even  the  young  ladies  were  dreaming  of  masses  of 
sweets  and  preserves,  and  something  more  beyond  their  imagina- 
tion. Every  one  knew  that  the  subscriptions  had  reached  a 
huge  sum,  that  all  the  town  was  struggling  to  go,  that  people 
were  driving  in  from  the  surrounding  districts,  and  that  there 
were  not  tickets  enough.  It  was  known,  too,  that  there  had 
been  some  large  subscriptions  apart  from  the  price  paid  for 
tickets  :  Varvara  Petrovna,  for  instance,  had  paid  three  hundred 
roubles  for  her  ticket  and  had  given  almost  all  the  flowers  from 
her  conservatory  to  decorate  the  room.  The  marshal's  wife, 
who  was  a  member  of  the  committee,  provided  the  house  and 
the  lighting  ;  the  club  furnished  the  music,  the  attendants,  and 
gave  up  Prohorovitch  for  the  whole  day.  There  were  other  con- 
tributions as  well,  though  lesser  ones,  so  much  so  indeed  that 
the  idea  was  mooted  of  cutting  down  the  price  of  tickets  from 
three  roubles  to  two.  Indeed,  the  committee  were  afraid  at 
first  that  three  roubles  would  be  too  much  for  young  ladies  to 
pay,  and  suggested  that  they  might  have  family  tickets,  so  that 
every  family  should  pay  for  one  daughter  only,  while  the  other 
young  ladies  of  the  family,  even  if  there  were  a  dozen  specimens, 
should  be  admitted  free.  But  all  their  apprehensions  turned 
out  to  be  groundless  :  it  was  just  the  young  ladies  who  did 
come.  Even  the  poorest  clerks  brought  their  girls,  and  it  was 
quite  evident  that  if  they  had  had  no  girls  it  would  never  have 
occurred  to  them  to  subscribe  for  tickets.  One  insignificant 
little  secretary  brought  all  his  seven  daughters,  to  say  nothing 
of  his  wife  and  a  niece  into  the  bargain,  and  every  one  of  these 
persons  held  in  her  hand  an  entrance  ticket  that  cost  three 
roubles. 

It  may  be  imagined  what  an  upheaval  it  made  in  the  town  ! 
One  has  only  to  remember  that  as  the  fete  was  divided  into  two 
parts  every  lady  needed  two  costumes  for  the  occasion — a 
morning  one  for  the  matinee  and  a  ball  dress  for  the  evening. 
Many  middle-class  people,  as  it  appeared  afterwards,  had  pawned 
everything  they  had  for  that  day,  even  the  family  linen,  even  the 
sheets,  and  possibly  the  mattresses,  to  the  Jews,  who  had  been 
settling  in  our  town  in  great  numbers  during  the  previous  two 


436  THE  POSSESSED 

years  and  who  became  more  and  more  numerous  as  time  went  on. 
Almost  all  the  officials  had  asked  for  their  salary  in  advance,  and 
some  of  the  landowners  sold  beasts  they  could  ill  spare,  and  all 
simply  to  bring  their  ladies  got  up  as  marchionesses,  and  to  be  as 
good  as  anybody      The  magnificence  of  dresses  on  this  occasion 
was  something  unheard  of  in  our  neighbourhood.     For  a  fort- 
night beforehand  the  town  was  overflowing  with  funny  stories 
which  were  all  brought  by  our  wits  to  Yulia  Mihailovna's  court. 
Caricatures  were  passed  from  hand  to  hand.     I  have  seen  some 
drawings    of    the   sort   myself,   in   Yulia  Mihailovna's   album. 
All  this  reached  the  ears  of  the  families  who  were  the  source  of 
the  jokes ;  I  believe  this  was  the  cause  of  the  general  hatred  of 
Yulia  Mihailovna   which  had  grown  so   strong  in  the  town. 
People  swear  and  gnash  their  teeth  when  they  think  of  it  now. 
But  it  was  evident,  even  at  the  time,  that  if  the  committee  were 
to  displease  them  in  anything,  or  if  anything  went  wrong  at  the 
ball,  the  outburst  of  indignation  would  be  something  surprising. 
That's  why  every  one  was  secretly  expecting  a  scandal ;   and  if 
it  was  so  confidently  expected,  how  could  it  fail  to  come  to  pass  ? 
The  orchestra  struck  up  punctually  at  midday.     Being  one 
of  the  stewards,  that  is,  one  of  the  twelve  "  young  men  with  a 
rosette,"  I  saw  with  my  own  eyes  how  this  day  of  ignominious 
memory  began.     It  began  with  an  enormous  crush  at  the  doors. 
How  was  it  that  everything,  including  the  police,  went  wrong 
that  day  ?     I  don't  blame  the  genuine  public  :    the  fathers  of 
families  did  not  crowd,  nor  did  they  push  against  anyone,  in  spite 
of  their  position.     On  the  contrary,  I  am  told  that  they  were 
disconcerted  even  in  the  street,  at  the  sight  of  the  crowd  shoving 
in  a  way  unheard  of  in  our  town,  besieging  the  entry  and  taking 
it  by  assault,  instead  of  simply  going  in.     Meanwhile  the  carriages 
kept  driving  up,  and  at  last  blocked  the  street.     Now,  at  the 
time  I  write,  I  have  good  grounds  for  affirming  that  some  of  the 
lowest  rabble  of  our  town  were  brought  in  without  tickets  by 
Lyamshin  and  Liputin,  possibly,  too,  by  other  people  who  were 
stewards  like  me.     Anyway,  some  complete  strangers,  who  had 
come  from  the  surrounding  districts  and  elsewhere,  were  present. 
As  soon  as  these  savages  entered  the  hall  they  began  asking  where 
the  buffet  was,  as  though  they  had  been  put  up  to  it  beforehand, 
and  learning  that  there  was  no  buffet  they  began  swearing  with 
brutal  directness,  and  an  unprecedented  insolence  ;  some  of  them, 
it  is  true,  were  drunk  when  they  came.     Some  of  them  were 
dazed  like  savages  at  the  splendour  of  the  hall,  as  they  had  never 


THE  FETE— FIRST  PART  437 

seen  anything  like  it,  and  subsided  for  a  minute  gazing  at  it  open- 
mouthed.  This  great  White  Hall  really  was  magnificent,  though 
the  building  was  falling  into  decay  :  it  was  of  immense  size,  with 
two  rows  of  windows,  with  an  old-fashioned  ceiling  covered  with 
gilt  carving,  with  a  gallery  with  mirrors  on  the  walls,  red  and 
white  draperies,  marble  statues  (nondescript  but  still  statues) 
with  heavy  old  furniture  of  the  Napoleonic  period,  white  and 
gold,  upholstered  in  red  velvet.  At  the  moment  I  am  describing, 
a  high  platform  had  been  put  up  for  the  literary  gentlemen  who 
were  to  read,  and  the  whole  hall  was  filled  with  chairs  like  the 
parterre  of  a  theatre  with  wide  aisles  for  the  audience. 

But  after  the  first  moments  of  surprise  the  most  senseless 
questions  and  protests  followed.  "  Perhaps  we  don't  care  for  a 
reading.  .  .  .  We've  paid  our  money.  .  .  .  The  audience  has 
been  impudently  swindled.  .  .  .  This  is  our  entertainment,  not 
the  Lembkes'  !  They  seemed,  in  fact,  to  have  been  let  in 
for  this  purpose.  I  remember  specially  an  encounter  in  which 
the  princeling  with  the  stand-up  collar  and  the  face  of  a  Dutch 
doll,  whom  I  had  met  the  morning  before  at  Yulia  Mihailovna's, 
distinguished  himself.  He  had,  at  her  urgent  request,  consented 
to  pin  a  rosette  on  his  left  shoulder  and  to  become  one  of  our 
stewards.  It  turned  out  that  this  dumb  wax  figure  could  act  after 
a  fashion  of  his  own,  if  he  could  not  talk.  When  a  colossal  pock- 
marked captain,  supported  by  a  herd  of  rabble  following  at  his 
heels,  pestered  him  by  asking  "  which  way  to  the  buffet  ?  "  he 
made  a  sign  to  a  police  sergeant.  His  hint  was  promptly  acted 
upon,  and  in  spite  of  the  drunken  captain's  abuse  he  was  dragged 
out  of  the  hall.  Meantime  the  genuine  public  began  to  make  its 
appearance,  and  stretched  in  three  long  files  between  the  chairs. 
The  disorderly  elements  began  to  subside,  but  the  public,  even 
the  most  "  respectable  "  among  them,  had  a  dissatisfied  and 
perplexed  air  ;  some  of  the  ladies  looked  positively  scared. 

At  last  all  were  seated  ;  the  music  ceased.  People  began 
blowing  their  noses  and  looking  about  them.  They  waited  with 
too  solemn  an  air — which  is  always  a  bad  sign.  But  nothing  was  to 
be  seen  yet  of  the  Lembkes.  Silks,  velvets,  diamonds  glowed  and 
sparkled  on  every  side  ;  whiffs  of  fragrance  filled  the  air.  The 
men  were  wearing  all  their  decorations,  and  the  old  men  were 
even  in  uniform.  At  last  the  marshal's  wife  came  in  with  Liza. 
Liza  had  never  been  so  dazzlingly  charming  or  so  splendidly 
dressed  as  that  morning.  Her  hair  was  done  up  in  curls,  her 
eyes   sparkled,  a   smile^beamed   on  her  face.      She   made   an 


438  THE  POSSESSED 

unmistakable  sensation  :  people  scrutinised  her  and  whispered 
about  her.  They  said  that  she  was  looking  for  Stavrogin,  but 
neither  Stavrogin  nor  Varvara  Petrovna  were  there.  At  the 
time  I  did  not  understand  the  expression  of  her  face  :  why  was 
there  so  much  happiness,  such  joy,  such  energy  and  strength  in 
that  face  ?  I  remembered  what  had  happened  the  day  before 
and  could  not  make  it  out. 

But  still  the  Lembkes  did  not  come.  This  was  distinctly  a 
blunder.  I  learned  that  Yulia  Mihailovna  waited  till  the  last 
minute  for  Pyotr  Stepanovitch,  without  whom  she  could  not  stir 
a  step,  though  she  never  admitted  it  to  herself.  I  must  mention, 
in  parenthesis,  that  on  the  previous  day  Pyotr  Stepanovitch  had 
at  the  last  meeting  of  the  committee  declined  to  wear  the  rosette 
of  a  steward,  which  had  disappointed  her  dreadfully,  even  to  the 
point  of  tears.  To  her  surprise  and,  later  on,  her  extreme  dis- 
comfiture (to  anticipate  things)  he  vanished  for  the  whole  morn- 
ing and  did  not  make  his  appearance  at  the  literary  matinee  at 
all,  so  that  no  one  met  him  till  evening.  At  last  the  audience 
began  to  manifest  unmistakable  signs  of  impatience.  No  one 
appeared  on  the  platform  either.  The  back  rows  began  applaud- 
ing, as  in  a  theatre.  The  elderly  gentlemen  and  the  ladies 
frowned.  "  The  Lembkes  are  really  giving  themselves  unbear- 
able airs."  Even  among  the  better  part  of  the  audience  an  absurd 
whisper  began  to  gain  ground  that  perhaps  there  would  not  be  a 
fete  at  all,  that  Lembke  perhaps  was  really  unwell,  and  so  on  and 
so  on.  But,  thank  God,  the  Lembkes  at  last  appeared,  she  was 
leaning  on  his  arm  ;  I  must  confess  I  was  in  great  apprehension 
myself  about  their  appearance.  But  the  legends  were  disproved, 
and  the  truth  was  triumphant.  The  audience  seemed  relieved. 
Lembke  himself  seemed  perfectly  well.  Every  one,  I  remember, 
was  of  that  opinion,  for  it  can  be  imagined  how  many  eyes  were 
turned  on  him.  I  may  mention,  as  characteristic  of  our  society, 
that  there  were  very  few  of  the  better-class  people  who  saw  reason 
to  suppose  that  there  was  anything  wrong  with  him  ;  his  conduct 
seemed  to  them  perfectly  normal,  and  so  much  so  that  the  action 
he  had  taken  in  the  square  the  morning  before  was  accepted  and 
approved. 

"  That's  how  it  should  have  been  from  the  first,"  the  higher 
officials  declared.  "  If  a  man  begins  as  a  philanthropist  he  has 
to  come  to  the  same  thing  in  the  end,  though  he  does  not  see  that 
it  was  necessary  from  the  point  of  view  of  philanthropy  itself  "- 
that,  at  least,  was  the  opinion  at  the  club.     They  only  blamed 


THE  FfiTE— FIRST  PART  439 

him  for  having  lost  his  temper.     "  It  ought  to  have  been  done 
more  coolly,  but  there,  he  is  a  new  man,"  said  the  authorities. 

All  eyes  turned  with  equal  eagerness  to  Yulia  Mihailovna.  Of 
course  no  one  has  the  right  to  expect  from  me  an  exact  account 
in  regard  to  one  point :  that  is  a  mysterious,  a  feminine  question. 
But  I  only  know  one  thing  :  on  the  evening  of  the  previous  day 
she  had  gone  into  Andrey  Antonovitch's  study  and  was  there 
with  him  till  long  after  midnight.  Andrey  Antonovitch  was 
comforted  and  forgiven.  The  husband  and  wife  came  to  a 
complete  understanding,  everything  was  forgotten,  and  when 
at  the  end  of  the  interview  Lembke  went  down  on  his  knees, 
recalling  with  horror  the  final  incident  of  the  previous  night,  the 
exquisite  hand,  and  after  it  the  lips  of  his  wife,  checked  the 
fervent  flow  of  penitent  phrases  of  the  chivalrously  delicate 
gentleman  who  was  limp  with  emotion.  Every  one  could  see 
the  happiness  in  her  face.  She  walked  in  with  an  open-hearted 
air,  wearing  a  magnificent  dress.  She  seemed  to  be  at  the  very 
pinnacle  of  her  heart's  desires,  the  fete — the  goal  and  crown  of 
her  diplomacy — was  an  accomplished  fact.  As  they  walked  to 
their  seats  in  front  of  the  platform,  the  Lembkes  bowed  in  all 
directions  and  responded  to  greetings.  They  were  at  once 
surrounded.     The  marshal's  wife  got  up  to  meet  them. 

But  at  that  point  a  horrid  misunderstanding  occurred  ;  the 
orchestra,  apropos  of  nothing,  struck  up  a  flourish,  not  a  trium- 
phal march  of  any  kind,  but  a  simple  flourish  such  as  was  played 
at  the  club  when  some  one's  health  was  drunk  at  an  official 
dinner.  I  know  now  that  Lyamshin,  in  his  capacity  of  steward, 
had  arranged  this,  as  though  in  honour  of  the  Lembkes'  entrance. 
Of  course  he  could  always  excuse  it  as  a  blunder  or  excessive 
zeal.  .  .  .  Alas  !  I  did  not  know  at  the  time  that  they  no  longer 
cared  even  to  find  excuses,  and  that  all  such  considerations  were 
from  that  day  a  thing  of  the  past.  But  the  flourish  was  not  the 
end  of  it :  in  the  midst  of  the  vexatious  astonishment  and  the 
smiles  of  the  audience  there  was  a  sudden  "  hurrah  "  from  the 
end  of  the  hall  and  from  the  gallery  also,  apparently  in  Lembke's 
honour.  The  hurrahs  were  few,  but  I  must  confess  they  lasted 
for  some  time.  Yulia  Mihailovna  flushed,  her  eyes  flashed. 
Lembke  stood  still  at  his  chair,  and  turning  towards  the  voices 
sternly  and  majestically  scanned  the  audience.  .  .  .  They 
hastened  to  make  him  sit  down.  I  noticed  with  dismay  the  same 
dangerous  smile  on  his  face  as  he  had  worn  the  morning  before, 
in  his  wife's  drawing-room,  when  he  stared  at  Stepan  Trofimovitch 


440  THE  POSSESSED 

before  going  up  to  him.  It  seemed  to  me  that  now,  too,  there 
was  an  ominous,  and,  worst  of  all,  a  rather  comic  expression  on 
his  countenance,  the  expression  of  a  man  resigned  to  sacrifice 
himself  to  satisfy  his  wife's  lofty  aims.  .  .  .  Yulia  Mihailovna 
beckoned  to  me  hurriedly,  and  whispered  to  me  to  run  to  Kar- 
mazinov  and  entreat  him  to  begin.  And  no  sooner  had  I  turned 
away  than  another  disgraceful  incident,  much  more  unpleasant 
than  the  first,  took  place. 

On  the  platform,  the  empty  platform,  on  which  till  that 
moment  all  eyes  and  all  expectations  were  fastened,  and  where 
nothing  was  to  be  seen  but  a  small  table,  a  chair  in  front  of  it,  and 
on  the  table  a  glass  of  water  on  a  silver  salver — on  the  empty 
platform  there  suddenly  appeared  the  colossal  figure  of  Captain 
Lebyadkin  wearing  a  dress-coat  and  a  white  tie.  I  was  so 
astounded  I  could  not  believe  my  eyes.  The  captain  seemed 
confused  and  remained  standing  at  the  back  of  the  platform. 
Suddenly  there  was  a  shout  in  the  audience,  "  Lebyadkin  I 
You  ?  "  The  captain's  stupid  red  face  (he  was  hopelessly  drunk) 
expanded  in  a  broad  vacant  grin  at  this  greeting.  He  raised 
his  hand,  rubbed  his  forehead  with  it,  shook  his  shaggy  head  and, 
as  though  making  up  his  mind  to  go  through  with  it,  took  two 
steps  forward  and  suddenly  went  off  into  a  series  of  prolonged, 
blissful,  gurgling,  but  not  loud  guffaws,  which  made  him  screw 
up  his  eyes  and  set  all  his  bulky  person  heaving.  This  spectacle 
set  almost  half  the  audience  laughing,  twenty  people  applauded. 
The  serious  part  of  the  audience  looked  at  one  another  gloomily  ; 
it  all  lasted  only  half  a  minute,  however.  Liputin,  wearing  his 
steward's  rosette,  ran  on  to  the  platform  with  two  servants  ; 
they  carefully  took  the  captain  by  both  arms,  while  Liputin 
whispered  something  to  him.  The  captain  scowled,  muttered 
"  Ah,  well,  if  that's  it !  "  waved  his  hand,  turned  his  huge  back 
to  the  public  and  vanished  with  his  escort.  But  a  minute  later 
Liputin  skipped  on  to  the  platform  again.  He  was  wearing  the 
sweetest  of  his  invariable  smiles,  which  usually  suggested  vinegar 
and  sugar,  and  carried  in  his  hands  a  sheet  of  note-paper.  With 
tiny  but  rapid  steps  he  came  forward  to  the  edge  of  the  platform. 

"  Ladies  and  gentlemen,"  he  said,  addressing  the  public, 
"  through  our  inadvertency  there  has  arisen  a  comical  mis- 
understanding which  has  been  removed  ;  but  I've  hopefully 
undertaken  to  do  something  at  the  earnest  and  most  respectful 
request  of  one  of  our  local  poets.  Deeply  touched  by  the 
humane  and  lofty  object  ...  in  spite  of  his  appearance  .  .  . 


THE  FETE— FIRST  PART  441 

the  object  which  has  brought  us  all  together  ...  to  wipe  away 
the  tears  of  the  poor  but  well-educated  girls  of  our  province  .  .  . 
this  gentleman,  I  mean  this  local  poet  .  .  .  although  desirous 
of  preserving  his  incognito,  would  gladly  have  heard  his  poem 
read  at  the  beginning  of  the  ball  .  .  .  that  is,  I  mean,  of  the 
matinee.  Though  this  poem  is  not  in  the  programme  .  .  .  for  it 
has  only  been  received  half  an  hour  ago  .  .  .  yet  it  has  seemed  to 
us  " — (Us  ?  Whom  did  he  mean  by  us  ?  I  report  his  confused  and 
incoherent  speech  word  for  word) — "  that  through  its  remarkable 
naivete  of  feeling,  together  with  its  equally  remarkable  gaiety,  the 
poem  might  well  be  read,  that  is,  not  as  something  serious,  but 
as  something  appropriate  to  the  occasion,  that  is  to  the  idea  .  .  . 
especially  as  some  lines  .  .  .  And  I  wanted  to  ask  the  kind 
permission  of  the  audience." 

"  Read  it  !  "  boomed  a  voice  at  the  back  of  the  hall. 
"  Then  I  am  to  read  it  ?  " 
"  Read  it,  read  it  !  "  cried  many  voices. 

'  With  the  permission  of  the  audience  I  will  read  it,"  Liputin 
minced  again,  still  with  the  same  sugary  smile.  He  still  seemed 
to  hesitate,  and  I  even  thought  that  he  was  rather  excited.  These 
people  are  sometimes  nervous  in  spite  of  their  impudence.  A 
divinity  student  would  have  carried  it  through  without  winking, 
but  Liputin  did,  after  all,  belong  to  the  last  generation. 

"  I  must  say,  that  is,  I  have  the  honour  to  say  by  way  of 
preface,  that  it  is  not  precisely  an  ode  such  as  used  to  be  written 
for  fetes,  but  is  rather,  so  to  say,  a  jest,  but  full  of  undoubted 
feeling,  together  with  playful  humour,  and,  so  to  say,  the  most 
realistic  truthfulness." 
"  Read  it,  read  it  !  " 

He  unfolded  the  paper.  No  one  of  course  was  in  time  to  stop 
him.  Besides,  he  was  wearing  his  steward's  badge.  In  a 
ringing  voice  he  declaimed  : 

"  To  the  local  governesses  of  the  Fatherland  from  the  poet  at 
the  fete  : 

"  Governesses  all,  good  morrow, 
Triumph  on  this  festive  day. 
Retrograde  or  vowed  George-Sander — 
Never  mind,  just  frisk  away  !  " 

:'  But  that's  Lebyadkin's  !  Lebyadkin's  !  "  cried  several 
voices.  There  was  laughter  and  even  applause,  though  not  from 
very  many. 


442  THE  POSSESSED 

"  Teaching  French  to  wet-nosed  children, 
You  are  glad  enough  to  think 
You  can  catch  a  worn-out  sexton — 
Even  he  is  worth  a  wink  !  " 

"Hurrah!  hurrah!" 

"  But  in  these  great  days  of  progress, 
Ladies,  to  your  sorrow  know, 
You  can't  even  catch  a  sexton, 
If  you  have  not  got  a  '  dot '." 

"To  be  sure,  to  be  sure,  that's  realism.     You  can't  hook  a 
husband  without  a  '  dot '  !  " 

"But,  henceforth,  since  through  our  feasting 
Capital  has  flowed  from  all, 
And  we  send  you  forth  to  conquest 
Dancing,  dowried  from  this  hall — 
Retrograde  or  vowed  George-Sander, 
Never  mind,  rejoice  you  may, 
You're  a  governess  with  a  dowry, 
Spit  on  all  and  frisk  away  !  " 

I  must  confess  I  could  not  believe  my  ears.  The  insolence  of 
it  was  so  unmistakable  that  there  was  no  possibility  of  excusing 
Liputin  on  the  ground  of  stupidity.  Besides,  Liputin  was  by  no 
means  stupid.  The  intention  was  obvious,  to  me,  anyway  ; 
they  seemed  in  a  hurry  to  create  disorder.  Some  lines  in  these 
idiotic  verses,  for  instance  the  last,  were  such  that  no  stupidity 
could  have  let  them  pass.  Liputin  himself  seemed  to  feel  that 
he  had  undertaken  too  much  ;  when  he  had  achieved  his  exploit 
he  was  so  overcome  by  his  own  impudence  that  he  did  not  even 
leave  the  platform  but  remained  standing,  as  though  there  were 
something  more  he  wanted  to  say.  He  had  probably  imagined 
that  it  would  somehow  produce  a  different  effect ;  but  even  the 
group  of  ruffians  who  had  applauded  during  the  reading  suddenly 
sank  into  silence,  as  though  they,  too,  were  overcome.  What 
was  silliest  of  all,  many  of  them  took  the  whole  episode  seriously, 
that  is,  did  not  regard  the  verses  as  a  lampoon  but  actually 
thought  it  realistic  and  true  as  regards  the  governesses — a  poeir 
with  a  tendency,  in  fact.  But  the  excessive  freedom  of  the 
verses  struck  even  them  at  last ;  as  for  the  general  public  they  were 
not  only  scandalised  but  obviously  offended.  I  am  sure  I  an" 
not  mistaken  as  to  the  impression.     Yulia  Mihailovna  said  after 


THE  FfiTE— FIRST  PART  443 

wards  that  in  another  moment  she  would  have  fallen  into  a 
swoon.  One  of  the  most  respectable  old  gentlemen  helped  his  old 
wife  on  to  her  feet,  and  they  walked  out  of  the  hall  accompanied 
by  the  agitated  glances  of  the  audience.  Who  knows,  the 
example  might  have  infected  others  if  Karmazinov  himself, 
wearing  a  dress-coat  and  a  white  tie  and  carrying  a  manuscript 
in  his  hand,  had  not  appeared  on  the  platform  at  that  moment. 
Yulia  Mihailovna  turned  an  ecstatic  gaze  at  him  as  on  her 
deliverer.  .  .  .  But  I  was  by  that  time  behind  the  scenes.  I 
was  in  quest  of  Liputin. 

"  You  did  that  on  purpose  !  "  I  said,  seizing  him  indignantly 
by  the  arm. 

"  I  assure  you  I  never  thought  .  .  ."he  began,  cringing  and 
ying  at  once,  pretending  to  be  unhappy.     "  The  verses  had 
only    just  been  brought  and  I  thought  that  as  an  amusing 
pleasantry.  ..." 

"  You  did  not  think  anything  of  the  sort.  You  can't  really 
think  that  stupid  rubbish  an  amusing  pleasantry  ?  " 

"  Yes,  I  do." 

"  You  are  simply  lying,  and  it  wasn't  brought  to  you  just  now. 
You  helped  Lebyadkin  to  compose  it  yourself,  yesterday  very 
likely,  to  create  a  scandal.  The  last  verse  must  have  been  yours, 
the  part  about  the  sexton  too.  Why  did  he  come  on  in  a  dress- 
coat  ?  You  must  have  meant  him  to  read  it,  too,  if  he  had  not 
been  drunk  ?  " 

Liputin  looked  at  me  coldly  and  ironically. 
'What  business  is  it  of  yours  ?  "  he  asked  suddenly  with 
strange  calm. 

"  What  business  is  it  of  mine  ?  You  are  wearing  the  steward's 
badge,  too.  .  .  .  Where  is  Pyotr  Stepanovitch  ?  " 

"  I  don't  know,  somewhere  here  ;  why  do  you  ask  ?  " 

"  Because  now  I  see  through  it.  It's  simply  a  plot  against 
Yulia  Mihailovna  so  as  to  ruin  the  day  by  a  scandal.  .  .  ." 

Liputin  looked  at  me  askance  again. 

"  But  what  is  it  to  you  ?  "  he  said,  grinning.  He  shrugged  his 
shoulders  and  walked  away. 

It  came  over  me  with  a  rush.  All  my  suspicions  were  con- 
firmed. Till  then,  I  had  been  hoping  I  was  mistaken  I  What 
was  I  to  do  ?  I  was  on  the  point  of  asking  the  advice  of  Stepan 
Trofimovitch,  but  he  was  standing  before  the  looking-glass, 
trying  on  different  smiles,  and  continually  consulting  a  piece  of 
paper  on  which  he  had  notes.     He  had  to  go  on  immediately 


444  THE  POSSESSED 

after  Karmazinov,  and  was  not  in  a  fit  state  for  conversation 
Should  I  run  to  Yulia  Mihailovna  ?  But  it  was  too  soon  to  g 
to  her  :  she  needed  a  much  sterner  lesson  to  cure  her  of  her  con 
viction  that  she  had  "  a  following,"  and  that  every  one  wa 
"  fanatically  devoted  "  to  her.  She  would  not  have  believed 
me,  and  would  have  thought  I  was  dreaming.  Besides,  whal 
help  could  she  be  ?  "  Eh,"  I  thought,  "  after  all,  what  businesl 
is  it  of  mine  ?  I'll  take  off  my  badge  and  go  home  when 
it  begins."  That  was  my  mental  phrase,  "  when  it  begins  "  ;  J 
remember  it. 

But  I  had  to  go  and  listen  to  Karmazinov.  Taking  a  last  looll 
round  behind  the  scenes,  I  noticed  that  a  good  number  of  out! 
siders,  even  women  among  them,  were  flitting  about,  going  irl 
and  out.  "  Behind  the  scenes  "  was  rather  a  narrow  spac<| 
completely  screened  from  the  audience  by  a  curtain  and  com 
municating  with  other  rooms  by  means  of  a  passage.  Here  oui 
readers  were  awaiting  their  turns.  But  I  was  struck  at  thai] 
moment  by  the  reader  who  was  to  follow  Stepan  Trofimovitch 
He,  too,  was  some  sort  of  professor  (I  don't  know  to  this  daj 
exactly  what  he  was)  who  had  voluntarily  left  some  educationa 
institution  after  a  disturbance  among  the  students,  and  had 
arrived  in  the  town  only  a  few  days  before.  He,  too,  had  bee 
recommended  to  Yulia  Mihailovna,  and  she  had  received  him 
with  reverence.  I  know  now  that  he  had  only  spent  one  evening 
in  her  company  before  the  reading  ;  he  had  not  spoken  all  that 
evening,  had  listened  with  an  equivocal  smile  to  the  jests  and  the 
general  tone  of  the  company  surrounding  Yulia  Mihailovna, 
and  had  made  an  unpleasant  impression  on  every  one  by  his  air  of 
haughtiness,  and  at  the  same  time  almost  timorous  readiness  to 
take  offence.  It  was  Yulia  Mihailovna  herself  who  had  enlisted 
his  services.  Now  he  was  walking  from  corner  to  corner,  and 
like  Stepan  Trofimovitch,  was  muttering  to  himself,  though  he 
looked  on  the  ground  instead  of  in  the  looking-glass.  He  was 
not  trying  on  smiles,  though  he  often  smiled  rapaciously.  It 
was  obvious  that  it  was  useless  to  speak  to  him  either.  He  lookec 
about  forty,  was  short  and  bald,  had  a  greyish  beard,  and  was 
decently  dressed.  But  what  was  most  interesting  about  him 
was  that  at  every  turn  he  took  he  threw  up  his  right  fist, 
brandished  it  above  his  head  and  suddenly  brought  it  down 
again  as  though  crushing  an  antagonist  to  atoms.  He  went 
through  this  by-play  every  moment.  It  made  me  uncomfortable 
I  hastened  away  to  listen  to  Karmazinov. 


THE  FETE— FIRST  PART  445 


§(  III 


ki 


OUt; 

in;. 


day 


There  was  a  feeling  in  the  hall  that  something  was  wrong 
'fj  again.     Let  me  state  to  begin  with  that  I  have  the  deepest 
reverence  for  genius,  but  why  do  our  geniuses  in  the  decline  of 
their  illustrious  years  behave  sometimes  exactly  like  little  boys  % 
What  though  he  was  Karmazinov,  and  came  forward  with  as. 
^much  dignity  as  five  Kammerherrs  rolled  into  one  ?     How  could 
he  expect  to  keep  an  audience  like  ours  listening  for  a  whole  hour 
^Ho  a  single  paper  ?     I  have  observed,  in  fact,  that  however  big  a 
genius  a  man  may  be,  he  can't  monopolise  the  attention  of  an 
audience  at  a  frivolous  literary  matinee  for  more  than  twenty 
minutes  with  impunity.     The  entrance  of  the  great  writer  was- 
received,  indeed,  with  the  utmost  respect  :    even  the  severest 
elderly  men  showed  signs  of  approval  and  interest,  and  the  ladies 
even    displayed    some    enthusiasm.     The    applause    was    brief ? 
however,    and   somehow  uncertain  and   not   unanimous.     Yet 
there  was  no  unseemly  behaviour  in  the  back  rows,  till  Karma- 
zinov began  to  speak,  not  that  anything  very  bad  followed  then, 
naajbut  only  a  sort  of  misunderstanding.     I  have  mentioned  already 
)eeDjfchat  he  had  rather  a  shrill  voice,  almost  feminine  in  fact,  and  at 
.the  same  time  a  genuinely  aristocratic  lisp.     He  had  hardly 
'^articulated  a  few  words  when  some  one  had  the  effrontery  to 
™  augh    aloud — probably    some   ignorant    simpleton    who    knew 
'™iothing  of  the  world,  and  was  congenitally  disposed  to  laughter. 
m>  But  there  was  nothing  like  a  hostile  demonstration  ;    on  the 
tir0Ibontrary  people  said  "  sh-h  !  "  and  the  offender  was  crushed. 
tosBut  Mr.  Karmazinov,  with  an  affected  air  and  intonation,  an- 
lounced  that  "  at  first  he  had  declined  absolutely  to  read." 
Much  need  there  was  to  mention  it  !)     "  There  are  someline& 
tfhich  come  so  deeply  from  the  heart  that  it  is  impossible  to  utter 
;hem  aloud,  so  that  these  holy  things  cannot  be  laid  before  the 
Dublic  " — (Why  lay  them  then  ?) — "  but  as  he  had  been  begged  to 
lo  so,  he  was  doing  so,  and  as  he  was,  moreover,  laying  down  his 
Den  for  ever,  and  had  sworn  to  write  no  more,  he  had  written 
his  last  farewell ;    and  as  he  had  sworn  never,  on  any  induce- 
nent,  to  read  anything  in  public,"  and  so  on,  and  so  on,  all  in 
)hat  style. 

But  all  that  would  not  have  mattered  ;  every  one  knows  what 
tuthors'  prefaces  are  like,  though,  I  may  observe,  that  considering 


isted 


him 

fist, 

Ion 

went 


446  THE  POSSESSED 

the  lack  of  culture  of  our  audience  and  the  irritability  of  the| 
back  rows,  all  this  may  have  had  an  influence.  Surely  it  would 
have  been  better  to  have  read  a  little  story,  a  short  tale  such  as  he 
had  written  in  the  past — over-elaborate,  that  is,  and  affected,  but 
sometimes  witty.  It  would  have  saved  the  situation.  No,  this 
was  quite  another  story  !  It  was  a  regular  oration  !  Good 
heavens,  what  wasn't  there  in  it  !  I  am  positive  that  it  would 
have  reduced  to  rigidity  even  a  Petersburg  audience,  let  alone  ours 
Imagine  an  article  that  would  have  filled  some  thirty  pages  oJ 
print  of  the  most  affected,  aimless  prattle  ;  and  to  make  matters 
worse,  the  gentleman  read  it  with  a  sort  of  melancholy  con- 
descension as  though  it  were  a  favour,  so  that  it  was  almost 
insulting  to  the  audience.  The  subject.  .  .  .  Who  could  makd 
it  out  ?  It  was  a  sort  of  description  of  certain  impressions  and 
reminiscences.  But  of  what  %  And  about  what  ?  Thougb 
the  leading  intellects  of  the  province  did  their  utmost  durin 
the  first  half  of  the  reading,  they  could  make  nothing  of  it,  and 
they  listened  to  the  second  part  simply  out  of  politeness.  1 
great  deal  was  said  about  love,  indeed,  of  the  love  of  the  geniu 
for  some  person,  but  I  must  admit  it  made  rather  an  awkward 
impression.  For  the  great  writer  to  tell  us  about  his  first  kiss 
seemed  to  my  mind  a  little  incongruous  with  his  short  and  fa 
little  figure  .  .  .  Another  thing  that  was  offensive ;  these  kisses 
did  not  occur  as  they  do  with  the  rest  of  mankind.  There  hac 
to  be  a  framework  of  gorse  (it  had  to  be  gorse  or  some  such  planl 
that  one  must  look  up  in  a  flora)  and  there  had  to  be  a  tint  of  purpk 
in  the  sky,  such  as  no  mortal  had  ever  observed  before,  or  if  some 
people  had  seen  it,  they  had  never  noticed  it,  but  he  seemed  tc 
say,  "  I  have  seen  it  and  am  describing  it  to  you,  fools,  as  if  ii 
were  a  most  ordinary  thing."  The  tree  under  which  the  interest 
ing  couple  sat  had  of  course  to  be  of  an  orange  colour.  Thej 
were  sitting  somewhere  in  Germany.  Suddenly  they  see  Pompej 
or  Cassius  on  the  eve  of  a  battle,  and  both  are  penetrated  by 
chill  of  ecstasy.  Some  wood-nymph  squeaked  in  the  bushes 
Gluck  played  the  violin  among  the  reeds.  The  title  of  the  piece 
he  was  playing  was  given  in  full,  but  no  one  knew  it,  so  that  on< 
would  have  had  to  look  it  up  in  a  musical  dictionary.  Mean 
while  a  fog  came  on,  such  a  fog,  such  a  fog,  that  it  was  more  like 
a  million  pillows  than  a  fog.  And  suddenly  everything  dis- 
appears and  the  great  genius  is  crossing  the  frozen  Volga  in  i 
thaw.  Two  and  a  half  pages  are  filled  with  the  crossing,  anc 
yet  he  falls  through  the  ice.     The  genius  is  drowning — yoi 


is  lie 
.but 


THE  Jb ET.U— *TKST  J/AKT  447 

imagine  he  was  drowned  ?  Not  a  bit  of  it ;  this  was  simply  in 
order  that  when  he  was  drowning  and  at  his  last  gasp,  he  might 
catch  sight  of  a  bit  of  ice,  the  size  of  a  pea,  but  pure  and  crystal 
"asa  frozen  tear,"  and  in  that  tear  was. reflected  Germany,  or 
more  accurately  the  sky  of  Germany,  and  its  iridescent  sparkle 
recalled  to  his  mind  the  very  tear  which  "  dost  thou  remember, 
fell  from  thine  eyes  when  we  were  sitting  under  that  emerald 
tree,  and  thou  didst  cry  out  joyfully :  '  There  is  no  crime  !  ' 
'  No/  I  said  through  my  tears,  '  but  if  that  is  so,  there  are  no 
righteous  either.'  We  sobbed  and  parted  for  ever."  She  went 
off  somewhere  to  the  sea  coast,  while  he  went  to  visit  some  caves, 
and  then  he  descends  and  descends  and  descends  for  three  years 
under  Suharev  Tower  in  Moscow,  and  suddenly  in  the  very 
bowels  of  the  earth,  he  finds  in  a  cave  a  lamp,  and  before  the 
lamp  a  hermit.  The  hermit  is  praying.  The  genius  leans 
against  a  little  barred  window,  and  suddenly  hears  a  sigh.  Do 
you  suppose  it  was  the  hermit  sighing  ?  Much  he  cares  about  the 
hermit  !  Not  a  bit  of  it,  this  sigh  simply  reminds  him  of  her  first 
sigh,  thirty-seven  years  before,  "  in  Germany,  when,  dost  thou 
remember,  we  sat  under  an  agate  tree  and  thou  didst  say  to 
me,  '  Why  love  ?  See  ochra  is  growing  all  around  and  I  love 
thee  ;  but  the  ochra  will  cease  to  grow,  and  I  shall  cease  to  love.' ' 
Then  the  fog  comes  on  again,  Hoffman  appears  on  the  scene,  the 
wood-nymph  whistles  a  tune  from  Chopin,  and  suddenly  out 
of  the  fog  appears  Ancus  Marcius  over  the  roofs  of  Rome,  wearing 
a  laurel  wreath.  "  A  chill  of  ecstasy  ran  down  our  backs  and  we 
parted  for  ever  " — and  so  on  and  so  on. 

Perhaps  I  am  not  reporting  it  quite  right  and  don't  know  how  to 
report  it,  but  the  drift  of  the  babble  was  something  of  that  sort. 
And  after  all,  how  disgraceful  this  passion  of  our  great  intellects 
ju  for  jesting  in  a  superior  way  really  is  !  The  great  European 
mpev  philosopher,  the  great  man  of  science,  the  inventor,  the  martyr 
— all  these  who  labour  and  are  heavy  laden,  are  to  the  great 
Russian  genius  no  more  than  so  many  cooks  in  his  kitchen.  He 
is  the  master  and  they  come  to  him,  cap  in  hand,  awaiting  orders. 
It  is  true  he  jeers  superciliously  at  Russia  too,  and  there  is  nothing 
he  likes  better  than  exhibiting  the  bankruptcy  of  Russia  in  every 
relation  before  the  great  minds  of  Europe,  but  as  regards  himself, 
no,  he  is  at  a  higher  level  than  all  the  great  minds  of  Europe  ; 
8  they  are  only  material  for  his  jests.  He  takes  another  man's 
an^  idea,  tacks  on  to  it  its  antithesis,  and  the  epigram  is  made.  There 
is  such  a  thing  as  crime,  there  is  no  such  thing  as  crime  >  there  is 


i.  A 
enius 

ward 

kiss 

Ifal 

dssef 

■hat 

plan' 
mrpli 


by  a 
ashes, 


Mean- 
re 

ft  IB 


448  THE  POSSESSED 

no  such  thing  as  justice,  there  are  no  just  men  ;  atheism, 
Darwinism,  the  Moscow  bells.  .  .  .  But  alas,  he  no  longer  believes 
in  the  Moscow  bells  ;  Rome,  laurels.  .  .  .  But  he  has  no  belief  in 
laurels  even.  .  .  .  We  have  a  conventional  attack  of  Byronic 
spleen,  a  grimace  from  Heine,  something  of  Petchorin — and 
the  machine  goes  on  rolling,  whistling,  at  full  speed.  "  But  you 
may  praise  me,  you  may  praise  me,  that  I  like  extremely  ;  it's 
only  in  a  manner  of  speaking  that  I  lay  down  the  pen  ;  I  shall 
bore  you  three  hundred  times  more,  you'll  grow  weary  of  reading 
me.  .  .  ." 

Of  course  it  did  not  end  without  trouble  ;  but  the  worst  of  it 
was  that  it  was  his  own  doing.  People  had  for  some  time  begun 
shuffling  their  feet,  blowing  their  noses,  coughing,  and  doing 
everything  that  people  do  when  a  lecturer,  whoever  he  may  be, 
keeps  an  audience  for  longer  than  twenty  minutes  at  a  literary 
matinee.  But  the  genius  noticed  nothing  of  all  this.  He  went 
on  lisping  and  mumbling,  without  giving  a  thought  to  the 
audience,  so  that  every  one  began  to  wonder.  Suddenly  in  a 
back  row  a  solitary  but  loud  voice  was  heard  : 

"  Good  Lord,  what  nonsense  !  " 

The  exclamation  escaped  involuntarily,  and  I  am  sure  was 
not  intended  as  a  demonstration.  The  man  was  simply  worn 
out.  But  Mr.  Karmazinov  stopped,  looked  sarcastically  at  the 
audience,  and  suddenly  lisped  with  the  deportment  of  an 
aggrieved  kammerherr. 

"I'm  afraid  I've  been  boring  you  dreadfully,  gentlemen  ?  ' 

That  was  his  blunder,  that  he  was  the  first  to  speak  ;  for 
provoking  an  answer  in  this  way  he  gave  an  opening  for  the 
rabble  to  speak,  too,  and  even  legitimately,  so  to  say,  while  if 
he  had  restrained  himself,  people  would  have  gone  on  blowing 
their  noses  and  it  would  have  passed  off  somehow.  Perhaps  he 
expected  applause  in  response  to  his  question,  but  there  was 
no  sound  of  applause  ;  on  the  contrary,  every  one  seemed  to 
subside  and  shrink  back  in  dismay. 

"  You  never  did  see  Ancus  Marcius,  that's  all  brag,"  cried  a 
voice  that  sounded  full  of  irritation  and  even  nervous  exhaus- 
tion. 

"  Just  so,"  another  voice  agreed  at  once.  "  There  are  no  such 
things  as  ghosts  nowadays,  nothing  but  natural  science.  Look  it 
up  in  a  scientific  book." 

"  Gentlemen,  there  was  nothing  I  expected  less  than  such 
objections,"  said  Karmazinov,  extremely  surprised.     The  great 


THE  FfiTE— FIRST  PART  449 

genius  had  completely  lost  touch  with  his  Fatherland  in  Karls- 
ruhe. 

"  Nowadays  it's  outrageous  to  say  that  the  world  stands  on 
three  fishes,"  a  young  lady  snapped  out  suddenly.  '  You  can't 
have  gone  down  to  the  hermit's  cave,  Karmazinov.  And  who 
talks  about  hermits  nowadays  ?  " 

"  Gentlemen,  what  surprises  me  most  of  all  is  that  you  take 
it  all  so  seriously.  However  .  .  .  however,  you  are  perfectly 
right.  No  one  has  greater  respect  for  truth  and  realism  than 
I  have.  .  .  ." 

Though  he  smiled  ironically  he  was  tremendously  overcome. 
His  face  seemed  to  express  :  "  I  am  not  the  sort  of  man  you  think, 
I  am  on  your  side,  only  praise  me,  praise  me  more,  as  much  as 
possible,  I  like  it  extremely.  .   .  ." 

"  Gentlemen,"  he  cried,  completely  mortified  at  last,  "  I  see 
that  my  poor  poem  is  quite  out  of  place  here.  And,  indeed,  I 
am  out  of  place  here  myself,  I  think." 

'You  threw  at  the  crow  and  you  hit  the  cow,"  some  fool, 
probably  drunk,  shouted  at  the  top  of  his  voice,  and  of  course  no 
notice  ought  to  have  been  taken  of  him.  It  is  true  there  was  a 
sound  of  disrespectful  laughter. 

"  A  cow,  you  say  ?  "  Karmazinov  caught  it  up  at  once,  his 
voice  grew  shriller  and  shriller.  "  As  for  crows  and  cows, 
gentlemen,  I  will  refrain.  I've  too  much  respect  for  any  audience 
to  permit  myself  comparisons,  however  harmless  ;  but  I  did 
think  ..."  * 

'  You'd  better  be  careful,  sir,"  some  one  shouted  from  a  back 
row. 

"  But  I  had  supposed  that  laying  aside  my  pen  and  saying 
farewell  to  my  readers,  I  should  be  heard  ..." 

"  No,  no,  we  want  to  hear  you,  we  want  to,"  a  few  voices  from 
the  front  row  plucked  up  spirit  to  exclaim  at  last. 

"  Read,  read  !  "  several  enthusiastic  ladies'  voices  chimed  in, 
and  at  last  there  was  an  outburst  of  applause,  sparse  and  feeble, 
it  is  true. 

i  Believe  me,  Karmazinov,  every  one  looks  on  it  as  an 
honour  ..."  the  marshal's  wife  herself  could  not  resist  saying. 

f  Mr.  Karmazinov !  "  cried  a  fresh  young  voice  in  the  back 
of  the  hall  suddenly.  It  was  the  voice  of  a  very  young  teacher 
from  the  district  school  who  had  only  lately  come  among  us,  an 
3xcellent  young  man,  quiet  and  gentlemanly.  He  stood  up 
in  his  place.     "  Mr.  Karmazinov,  if  I  had  the  happiness  to  fall  in 

2f 


450  THE  POSSESSED 

love  as  you  have  described  to  us,  I  really  shouldn't  refer  to  n 
love  in  an  article  intended  for  public  reading.  ..." 

He  flushed  red  all  over. 

"  Ladies  and  gentlemen,"  cried  Karmazinov,  "  I  have  finishe 
I  will  omit  the  end  and  withdraw.  Only  allow  me  to  read  tl 
six  last  lines  : 

"  Yes,  dear  reader,  farewell  !  "   he  began  at  once  from  t] 
manuscript  without  sitting  down  again  in  his  chair.     "  Farewe 
reader  ;    I  do  not  greatly  insist  on  our  parting  friends  ;    wh 
need  to  trouble  you,  indeed.     You  may  abuse  me,  abuse  me 
you  will  if  it  affords  you  any  satisfaction.     But  best  of  all 
we  forget  one  another  for  ever.     And  if  you  all,  readers,  we 
suddenly  so  kind  as  to  fall  on  your  knees  and  begin  begging  r 
with  tears,  '  Write,  oh,  write  for  us,  Karmazinov — for  the  sake 
Russia,  for  the  sake  of  posterity,  to  win  laurels,'  even  then  I  wou 
answer  you,  thanking  you,  of  course,  with  every  courtesy,  '  N 
we've   had   enough    of   one   another,   dear    fellow-country  me 
merci  !     It's  time  we  took  our  separate  ways  !  '     Merci,  men 
merci  !  " 

Karmazinov  bowed  ceremoniously,  and,  as  red  as  though  ] 
had  been  cooked,  retired  behind  the  scenes. 

11  Nobody  would  go  down  on  their  knees  ;  a  wild  idea  !  " 

"  What  conceit  !  " 

"  That's  only  humour,"  some  one  more  reasonable  suggestec 

"  Spare  me  your  humour." 

"  I  call  it  impudence,  gentlemen  !  " 

"  Well,  he's  finished  now,  anyway  !  " 

"  Ech,  what  a  dull  show  !  " 

But  all  these  ignorant  exclamations  in  the  back  rows  (thouj 
they  were  confined  to  the  back  rows)  were  drowned  in  applau 
from  the  other  half  of  the  audience.  They  called  for  Karmazino 
Several  ladies  with  Yulia  Mihailovna  and  the  marshal's  wi 
crowded  round  the  platform.  In  Yulia  Mihailovna' s  han 
was  a  gorgeous  laurel  wreath  resting  on  another  wreath  of  livii 
rOses  on  a  white  velvet  cushion. 

"  Laurels  !  "  Karmazinov  pronounced  with  a  subtle  and  rath 
sarcastic  smile.  "  I  am  touched,  of  course,  and  accept  with  re 
emotion  this  wreath  prepared  beforehand,  but  still  fresh  ai 
unwithered,  but  I  assure  you,  mesdames,  that  I  ha1 
suddenly  become  so  realistic  that  I  feel  laurels  would  in  ti 
age  be  far  more  appropriate  in  the  hands  of  a  skilful  cook  thi 
in  mine.  .  .  ." 


THE  FETE— FIRST  PART  451 

"  Well,  a  cook  is  more  useful,"  cried  the  divinity  student,  who 
had  been  at  the  "  meeting  "  at  Virginsky's. 

There  was  some  disorder.  In  many  rows  people  jumped  up 
to  get  a  better  view  of  the  presentation  of  the  laurel  wreath. 

"  I'd  give  another  three  roubles  for  a  cook  this  minute," 
another  voice  assented  loudly,  too  loudly ;  insistently,  in 
fact. 

"  So  would  I." 

"  And  I." 

"  Is  it  possible  there's  no  buffet  ?  .  .  ." 

"  Gentlemen,  it's  simply  a  swindle.  .  .  ." 

It  must  be  admitted,  however,  that  all  these  unbridled  gentle- 
men still  stood  in  awe  of  our  higher  officials  and  of  the  police 
superintendent,  who  was  present  in  the  hall.  Ten  minutes  later 
all  had  somehow  got  back  into  their  places,  but  there  was  not 
the  same  good  order  as  before.  And  it  was  into  this  incipient 
chaos  that  poor  Stepan  Trofimovitch  was  thrust. 


IV 

I  ran  out  to  him  behind  the  scenes  once  more,  and  had  time 
to  warn  him  excitedly  that  in  my  opinion  the  game  was  up,  that 
he  had  better  not  appear  at  all,  but  had  better  go  home  at  once 
on  the  excuse  of  his  usual  ailment,  for  instance,  and  I  would  take 
off  my  badge  and  come  with  him.  At  that  instant  he  was  on  his 
way  to  the  platform  ;  he  stopped  suddenly,  and  haughtily  looking 
me  up  and  down  he  pronounced  solemnly  : 

'  What  grounds  have  you,  sir,  for  thinking  me  capable  of  such 
baseness  ?  " 

I  drew  back.  I  was  as  sure  as  twice  two  make  four  that  he 
would  not  get  off  without  a  catastrophe.  Meanwhile,  as  I  stood 
utterly  dejected,  I  saw  moving  before  me  again  the  figure  of  the 
professor,  whose  turn  it  was  to  appear  after  Stepan  Trofimovitch, 
and  who  kept  lifting  up  his  fist  and  bringing  it  down  again  with 
a  swing.  He  kept  walking  up  and  down,  absorbed  in  himself  and 
muttering  something  to  himself  with  a  diabolical  but  triumphant 
smile.  I  somehow  almost  unintentionally  went  up  to  him.  I 
'don't  know  what  induced  me  to  meddle  again. 

"  Do  you  know,"  I  said,  "  judging  from  many  examples,  if  a 
lecturer  keeps  an  audience  for  more  than  twenty  minutes  it 


452  THE  POSSESSED 

won't  go  on  listening.     No  celebrity  is  able  to  hold  his  own  fo 
half  an  hour." 

He  stopped  short  and  seemed  almost  quivering  with  resent 
ment.     Infinite  disdain  was  expressed  in  his  countenance. 

"  Don't  trouble  yourself,"  he  muttered  contemptuously  an 
walked  on.  At  that  moment  Stepan  Trofimovitch's  voice  ran 
out  in  the  hall. 

"  Oh,  hang  you  all,"  I  thought,  and  ran  to  the  hall. 

Stepan  Trofimovitch  took  his  seat  in  the  lecturer's  chair  u 
the  midst  of  the  still  persisting  disorder.  He  was  greeted  by  tin 
first  rows  with  looks  which  were  evidently  not  over-friendly.  (0 
late,  at  the  club,  people  almost  seemed  not  to  like  him,  and  treatec 
him  with  much  less  respect  than  formerly.)  But  it  was  some 
thing  to  the  good  that  he  was  not  hissed.  I  had  had  a  strang< 
idea  in  my  head  ever  since  the  previous  day  :  I  kept  fancying 
that  he  would  be  received  with  hisses  as  soon  as  he  appeared 
They  scarcely  noticed  him,  however,  in  the  disorder.  Whai 
could  that  man  hope  for  if  Karmazinov  was  treated  like  this 
He  was  pale  ;  it  was  ten  years  since  he  had  appeared  before  ar 
audience.  From  his  excitement  and  from  all  that  I  knew  so  wel 
in  him,  it  was  clear  to  me  that  he,  too,  regarded  his  presenl 
appearance  on  the  platform  as  a  turning-point  of  his  fate,  oi 
something  of  the  kind.  That  was  just  what  I  was  afraid  of 
The  man  was  dear  to  me.  And  what  were  my  feelings  when  he 
opened  his  lips  and  I  heard  his  first  phrase  ? 

"  Ladies  and  gentlemen,"  he  pronounced  suddenly,  as  though 
resolved  to  venture  everything,  though  in  an  almost  breaking 
voice.  "  Ladies  and  gentlemen  !  Only  this  morning  there  laj 
before  me  one  of  the  illegal  leaflets  that  have  been  distributee 
here  lately,  and  I  asked  myself  for  the  hundredth  time,  '  Whereii 
lies  its  secret  ?  '  " 

The  whole  hall  became  instantly  still,  all  looks  were  turned  t< 
him,  some  with  positive  alarm.  There  was  no  denying,  he  kne\> 
how  to  secure  their  interest  from  the  first  word.  Heads  wen 
thrust  out  from  behind  the  scenes  ;  Liputin  and  Lyamshii 
listened  greedily.     Yulia  Mihailovna  waved  to  me  again. 

"  Stop  him,  whatever  happens,  stop  him,"  she  whispered  ii 
agitation.  I  could  only  shrug  my  shoulders  :  how  could  one  sto] 
a  man  resolved  to  venture  everything  ?  Alas,  I  understood 
what  was  in  Stepan  Trofimovitch' s  mind. 

"  Ha  ha,  the  manifestoes  !  "  was  whispered  in  the  audience  ;  thj 
whole  hall  was  stirred. 


THE  FETE— FIRST  PART  453 

"  Ladies  and  gentlemen,  I've  solved  the  whole  mystery.  The 
whole  secret  of  their  effect  lies  in  their  stupidity."  (His  eyes 
flashed.)  "  Yes,  gentlemen,  if  this  stupidity  were  intentional, 
pretended  and  calculated,  oh,  that  would  be  a  stroke  of  genius ! 
But  we  must  do  them  justice  :  they  don't  pretend  anything. 
It's  the  barest,  most  simple-hearted,  most  shallow  stupidity. 
C'est  la  tetise  dans  son  essence  la  plus  pure,  quelque  chose  comme 
un  simple  chimique.  If  it  were  expressed  ever  so  little  more 
cleverly,  every  one  would  see  at  once  the  poverty  of  this  shallow 
stupidity.  But  as  it  is,  every  one  is  left  wondering  :  no  one  can 
believe  that  it  is  such  elementary  stupidity.  '  It's  impossible 
that  there's  nothing  more  in  it,'  every  one  says  to  himself  and 
tries  to  find  the  sercet  of  it,  sees  a  mystery  in  it,  tries  to  read 
between  the  lines — the  effect  is  attained !  Oh,  never  has 
stupidity  been  so  solemnly  rewarded,  though  it  has  so  often 
deserved  it.  .  .  .  For,  en  parenthese,  stupidity  is  of  as  much 
service  to  humanity  as  the  loftiest  genius.  .  .  ." 

"  Epigram  of  1840  "  was  commented,  in  a  very  modest  voice, 
however,  but  it  was  followed  by  a  general  outbreak  of  noise  and 
uproar. 

"  Ladies  and  gentlemen,  hurrah !  I  propose  a  toast  to 
stupidity  !  "  cried  Stepan  Trofimovitch,  defying  the  audience  in  a 
perfect  frenzy. 

I  ran  up  on  the  pretext  of  pouring  out  some  water  for  him. 
"  Stepan  Trofimovitch,  leave  off,  Yulia  Mihailovna  entreats 
you  to." 

"  No,  you  leave  me  alone,  idle  young  man,"  he  cried  out  at  me 
at  the  top  of  his  voice.  I  ran  away.  "  Messieurs,"  he  went 
on,   "  why  this  excitement,  why  the  outcries  of  indignation  I 

n  hear  ?      I  have  come  forward  with  an  olive  branch.     I  bring 
you  the  last  word,  for  in  this  business  I  have  the  last  word — and 

t(J  we  shall  be  reconciled." 

er     "  Down  with  him  !  "  shouted  some. 

ill     "  Hush,  let  him  speak,  let  him  have  his  say  !  "  yelled  another 

lii  section.     The  young  teacher  was  particularly  excited;    having 
once  brought  himself  to  speak  he  seemed  now  unable  to  be  silent. 

S"  Messieurs,  the  last  word  in  this  business — is  forgiveness.  I, 
an  old  man  at  the  end  of  my  life,  I  solemnly  declare  that  the 
spirit  of  life  breathes  in  us  still,  and  there  is  still  a  living  strength 
in  the  young  generation.  The  enthusiasm  of  the  youth  of  to- 
tbdday  is  as  pure  and  bright  as  in  our  age.  All  that  has  happened 
is  a  change  of  aim,  the  replacing  of  one  beauty  by  another  ! 


A 


454  THE  POSSESSED 

The  whole  difficulty  lies  in  the  question  which  is  more  beautiful, 
Shakespeare  or  boots,  Raphael  or  petroleum  ?  " 

"It's  treachery  !  "  growled  some. 

"  Compromising  questions  !  " 

"  Agent  provocateur  !  " 

"  But  I  maintain,"  Stepan  Trofimovitch  shrilled  at  the  utmost 
pitch  of  excitement,  "  I  maintain  that  Shakespeare  and  Raphael 
are  more  precious  than  the  emancipation  of  the  serfs,  more  precious 
than  Nationalism,  more  precious  than  Socialism,  more  precious 
than  the  young  generation,  more  precious  than  chemistry,  more 
precious  than  almost  all  humanity  because  they  are  the  fruit, 
the  real  fruit  of  all  humanity  and  perhaps  the  highest  fruit  that 
can  be.  A  form  of  beauty  already  attained,  but  for  the  attaining 
of  which  I  would  not  perhaps  consent  to  live.  .  .  .  Oh,  heavens  !  " 
he  cried,  clasping  his  hands,  "  ten  years  ago  I  said  the  same 
thing  from  the  platform  in  Petersburg,  exactly  the  same  thing, 
in  the  same  words,  and  in  just  the  same  way  they  did  not  under- 
stand it,  they  laughed  and  hissed  as  now  ;  shallow  people,  what 
is  lacking  in  you  that  you  cannot  understand  ?  But  let  me  tell 
you,  let  me  tell  you,  without  the  English,  life  is  still  possible  for 
humanity,  without  Germany,  life  is  possible,  without  the  Russians 
it  is  only  too  possible,  without  science,  without  bread,  life  is 
possible — only  without  beauty  it  is  impossible,  for  there  will 
be  nothing  left  in  the  world.  That's  the  secret  at  the  bottom  of 
everything,  that's  what  history  teaches  !  Even  science  would 
not  exist  a  moment  without  beauty — do  you  know  that,  you 
who  laugh — it  will  sink  into  bondage,  you  won't  invent  a  nail 
even  !  .  .  I  won't  yield  an  inch  !  "  he  shouted  absurdly  in  con- 
fusion, and  with  all  his  might  banged  his  fist  on  the  table. 

But  all  the  while  that  he  was  shrieking  senselessly  and  in- 
coherently, the  disorder  in  the  hall  increased.  Many  people 
jumped  up  from  their  seats,  some  dashed  forward,  nearer  to  the 
platform.  It  all  happened  much  more  quickly  than  I  describe 
it,  and  there  was  no  time  to  take  steps,  perhaps  no  wish  to. 
either. 

"  It's  all  right  for  you,  with  everything  found  for  you,  yoi; 
pampered  creatures  !  "  the  same  divinity  student  bellowed  at  th( 
foot  of  the  platform,  grinning  with  relish  at  Stepan  Trofimovitch 
who  noticed  it  and  darted  to  the  very  edge  of  the  platform. 

"  Haven't  I,  haven't  I  just  declared  that  the  enthusiasm  o: 
the  young  generation  is  as  pure  and  bright  as  it  was,  and  that  it  it 
coming  to  grief  through  being  deceived  only  in  the  forms  o 


THE  FfiTE— FIRST  PART  455 

beauty  !  Isn't  that  enough  for  you  ?  And  if  you  consider  that 
he  who  proclaims  this  is  a  father  crushed  and  insulted,  can 
one — oh,  shallow  hearts — can  one  rise  to  greater  heights  of 
impartiality  and  fairness  ?  .  .  .  Ungrateful  .  .  .  unjust.  .  .  . 
Why,  why  can't  you  be  reconciled  !  " 

And  he  burst  into  hysterical  sobs.  He  wiped  away  his  drop- 
ping tears  with  his  fingers.  His  shoulders  and  breast  were 
heaving  with  sobs.     He  was  lost  to  everything  in  the  world. 

A  perfect  panic  came  over  the  audience,  almost  all  got  up  from 
their  seats.  Yulia  Mihailovna,  too,  jumped  up  quickly,  seizing 
her  husband  by  the  arm  and  pulling  him  up  too.  .  .  .  The  scene 
was  beyond  all  belief. 

"  Stepan  Trofimovitch  !  "  the  divinity  student  roared  gleefully. 
"  There's  Fedka  the  convict  wandering  about  the  town  and  the 
neighbourhood,  escaped  from  prison.  He  is  a  robber  and  has 
recently  committed  another  murder.  Allow  me  to  ask  you  : 
if  you  had  not  sold  him  as  a  recruit  fifteen  years  ago  to  pay  a 
gambling  debt,  that  is,  more  simply,  lost  him  at  cards,  tell  me, 
would  he  have  got  into  prison  %  Would  he  have  cut  men's 
throats  now,  in  his  struggle  for  existence  ?  What  do  you  say, 
Mr.  iEsthete  ?  " 

I  decline  to  describe  the  scene  that  followed.  To  begin  with 
there  was  a  furious  volley  of  applause.  The  applause  did  not 
come  from  all — probably  from  some  fifth  part  of  the  audience — 
but  they  applauded  furiously.  The  rest  of  the  public  made  for 
the  exit,  but  as  the  applauding  part  of  the  audience  kept  pressing 
forward  towards  the  platform,  there  was  a  regular  block.  The 
ladies  screamed,  some  of  the  girls  began  to  cry  and  asked  to  go 
home.  Lembke,  standing  up  by  his  chair,  kept  gazing  wildly 
about  him.  Yulia  Mihailovna  completely  lost  her  head — for 
the  first  time  during  her  career  amongst  us.  As  for  Stepan 
Trofimovitch,  for  the  first  moment  he  seemed  literally  crushed 
by  the  divinity  student's  words,  but  he  suddenly  raised 
his  arms  as  though  holding  them  out  above  the  public  and 
yelled  : 

"  I  shake  the  dust  from  off  my  feet  and  I  curse  you.  .  .  .  It's 
the  end,  the  end.  ..." 

And  turning,  he  ran  behind  the  scenes,  waving  his  hands 
menacingly. 

"  He  has  insulted  the  audience  !  .  .  .  Verhovensky  1  "  the 
angry  section  roared.  They  even  wanted  to  rush  in  pursuit  of 
him.     It  was  impossible  to  appease  them,  at  the  moment,  any 


456  THE  POSSESSED 

way,  and — a  final  catastrophe  broke  like  a  bomb  on  the  assembly 
and  exploded  in  its  midst  :  the  third  reader,  the  maniac  who  kept 
waving  his  fist  behind  the  scenes,  suddenly  ran  on  to  the  platform. 

He  looked  like  a  perfect  madman.  With  a  broad,  triumphant 
smile,  full  of  boundless  self-confidence,  he  looked  round  at  the 
agitated  hall  and  he  seemed  to  be  delighted  at  the  disorder. 
He  was  not  in  the  least  disconcerted  at  having  to  speak  in  such 
an  uproar,  on  the  contrary,  he  was  obviously  delighted.  This 
was  so  obvious  that  it  attracted  attention  at  once. 

'  What's  this  now  ?  "  people  were  heard  asking.  "  Who  is  this  ? 
Sh-h  !     What  does  he  want  to  say  ?  " 

"  Ladies  and  gentlemen,"  the  maniac  shouted  with  all  his 
might,  standing  at  the  very  edge  of  the  platform  and  speaking  with 
almost  as  shrill,  feminine  a  voice  as  Karmazinov's,  but  without  the 
aristocratic  lisp.  "  Ladies  and  gentlemen  !  Twenty  years  ago, 
on  the  eve  of  war  with  half  Europe,  Russia  was  regarded  as  an 
ideal  country  by  officials  of  all  ranks  !  Literature  was  in  the 
service  of  the  censorship  ;  military  drill  was  all  that  was  taught 
at  the  universities  ;  the  troops  were  trained  like  a  ballet,  and  the 
peasants  paid  the  taxes  and  were  mute  under  the  lash  of  serfdom. 
Patriotism  meant  the  wringing  of  bribes  from  the  quick  and  the 
dead.  Those  who  did  not  take  bribes  were  looked  upon  as  rebels 
because  they  disturbed  the  general  harmony.  The  birch  copses 
were  extirpated  in  support  of  discipline.  Europe  trembled.  .  .  . 
But  never  in  the  thousand  years  of  its  senseless  existence  had 
Russia  sunk  to  such  ignominy.  .  .  ." 

He  raised  his  fist,  waved  it  ecstatically  and  menacingly  over 
his  head  and  suddenly  brought  it  down  furiously,  as  though 
pounding  an  adversary  to  powder.  A  frantic  yell  rose  from  the 
whole  hall,  there  was  a  deafening  roar  of  applause  ;  almost  half 
the  audience  was  applauding  :  their  enthusiasm  was  excusable. 
Russia  was  being  put  to  shame  publicly,  before  every  one.  Who 
could  fail  to  roar  with  delight  ? 

;'  This  is  the  real  thing  !  Come,  this  is  something  like  ! 
Hurrah  !     Yes,  this  is  none  of  your  aesthetics  !  " 

The  maniac  went  on  ecstatically  : 

'  Twenty  years  have  passed  since  then.  Universities  have 
been  opened  and  multiplied.  Military  drill  has  passed  into  a 
legend  ;  officers  are  too  few  by  thousands,  the  railways  have 
eaten  up  all  the  capital  and  have  covered  Russia  as  with  a  spider's 
web,  so  that  in  another  fifteen  years  one  will  perhaps  get  some- 
where.    Bridges  are  rarely  on  fire,  and  fires  in  towns  occur  only  at 


THE  FETE— FIRST  PART  457 

regular  intervals,  in  turn,  at  the  proper  season.  In  the  law  courts 
judgments  are  as  wise  as  Solomon's,  and  the  jury  only  take  bribes 
through  the  struggle  for  existence,  to  escape  starvation.  The 
serfs  are  free,  and  flog  one  another  instead  of  being  flogged  by 
the  land-owners.  Seas  and  oceans  of  vodka  are  consumed 
to  support  the  budget,  and  in  Novgorod,  opposite  the  ancient 
and  useless  St.  Sophia,  there  has  been  solemnly  put  up  a  colossal 
bronze  globe  to  celebrate  a  thousand  years  of  disorder  and  con- 
fusion; Europe  scowls  and  begins  to  be  uneasy  again.  .  .  . 
Fifteen  years  of  reforms  !  And  yet  never  even  in  the  most 
grotesque  periods  of  its  madness  has  Russia  sunk  ..." 

The  last  words  could  not  be  heard  in  the  roar  of  the  crowd. 
One  could  see  him  again  raise  his  arm  and  bring  it  down  triumph- 
antly again.  Enthusiasm  was  beyond  all  bounds  :  people 
yelled,  clapped  their  hands,  even  some  of  the  ladies  shouted  : 
f  Enough,  you  can't  beat  that  !  "  Some  might  have  been  drunk. 
The  orator  scanned  them  all  and  seemed  revelling  in  his  own 
triumph.  I  caught  a  glimpse  of  Lembke  in  indescribable  excite- 
ment, pointing  something,  out  to  somebody.  Yulia  Mihailovna, 
with  a  pale  face,  said  something  in  haste  to  the  prince,  who  had 
run  up  to  her.  But  at  that  moment  a  group  of  six  men,  officials 
more  or  less,  burst  on  to  the  platform,  seized  the  orator  and 
dragged  him  behind  the  scenes.  I  can't  understand  how  he 
managed  to  tear  himself  away  from  them,  but  he  did  escape, 
darted  up  to  the  edge  of  the  platform  again  and  succeeded  in 
shouting  again,  at  the  top  of  his  voice,  waving  his  fist  : 

"  But  never  has  Russia  sunk  ..." 

But  he  was  dragged  away  again.  I  saw  some  fifteen  men  dash 
behind  the  scenes  to  rescue  him,  not  crossing  the  platform  but 
breaking  down  the  light  screen  at  the  side  of  it.  .  .  .  I  saw  after- 
wards, though  I  could  hardly  believe  my  eyes,  the  girl  student 
(Virginsky's  sister)  leap  on  to  the  platform  with  the  same  roll 
under  her  arm,  dressed  as  before,  as  plump  and  rosy  as  ever, 
surrounded  by  two  or  three  women  and  two  or  three  men,  and 
accompanied  by  her  mortal  enemy,  the  schoolboy.  I  even 
caught  the  phrase  : 

"  Ladies  and  gentlemen,  I've  come  to  call  attention  to  the 
sufferings  of  poor  students  and  to  rouse  them  to  a  general 
protest  ..." 

But  I  ran  away.  Hiding  my  badge  in  my  pocket  I  made  my 
way  from  the  house  into  the  street  by  back  passages  which  I 
knew  of.     First  of  all,  of  course,  I  went  to  Stepan  Trofimovitch's. 


CHAPTER  II 
THE  END  OF  THE  FETE 


He  would  not  see  me.     He  had  shut  himself  up  and  was  writing. 
At  my  repeated  knocks  and  appeals  he  answered  through  the  door  : 

"  My  friend,  I  have  finished  everything.  Who  can  ask  any- 
thing more  of  me  ?  " 

"  You  haven't  finished  anything,  you've  only  helped  to  make 
a  mess  of  the  whole  thing.  For  God's  sake,  no  epigrams,  Stepan 
Trofimovitch  !  Open  the  door.  We  must  take  steps ;  they 
may  still  come  and  insult  you.  .  .  ." 

I  thought  myself  entitled  to  be  particularly  severe  and  even 
rigorous.  I  was  afraid  he  might  be  going  to  do  something  still 
more  mad.     But  to  my  surprise  I  met  an  extraordinary  firmness. 

"  Don't  be  the  first  to  insult  me  then.  I  thank  you  for  the 
past,  but  I  repeat  I've  done  with  all  men,  good  and  bad.  I  am 
writing  to  Darya  Pavlovna,  whom  I've  forgotten  so  unpardonably 
till  now.  You  may  take  it  to  her  to-morrow,  if  you  like,  now 
merely 

"  Stepan  Trofimovitch,  I  assure  you  that  the  matter  is  more 
serious  than  you  think.  Do  you  think  that  you've  crushed 
some  one  there  ?  You've  pulverised  no  one,  but  have  broken 
yourself  to  pieces  like  an  empty  bottle."  (Oh,  I  was  coarse  and 
discourteous  ;  I  remember  it  with  regret.)  "  You've  absolutely 
no  reason  to  write  to  Darya  Pavlovna  .  .  .  and  what  will  you 
do  with  yourself  without  me  ?  What  do  you  understand  about 
practical  life  ?  I  expect  you  are  plotting  something  else  ? 
You'll  simply  come  to  grief  again  if  you  go  plotting  something 
more.  .  .  ." 

He  rose  and  came  close  up  to  the  door. 

"  You've  not  been  long  with  them,  but  you've  caught  the 
infection  of  their  tone  and  language.  Dieu  vous  pardonne,  mon 
ami,  et  Dieu  vous  garde.  But  I've  always  seen  in  you  the  germs 
of  delicate  feeling,  and  you  will  get  over  it  perhaps — apres  le 
temps,  of  course,  like  all  of  us  Russians.  As  for  what  you  say 
about  my  impracticability,  I'll  remind  you  of  a  recent  idea  of 
mine  :  a  whole  mass  of  people  in  Russia  do  nothing  whatever  but 

458 


THE  END  OF  THE  FETE  459 

attack  other  people's  impracticability  with  the  utmost  fury  and 
with  the  tiresome  persistence  of  flies  in  the  summer,  accusing 
every  one  of  it  except  themselves  Cher,  remember  that  I  am 
excited,  and  don't  distress  me.  Once  more  merci  for  everything, 
and  let  us  part  like  Karmazinov  and  the  public  ;  that  is,  let  us 
forget  each  other  with  as  much  generosity  as  we  can.  He  was 
posing  in  begging  his  former  readers  so  earnestly  to  forget  him  ; 
quant  a  moi,  I  am  not  so  conceited,  and  I  rest  my  hopes  on  the 
youth  of  your  inexperienced  heart.  How  should  you  remember  a 
useless  old  man  for  long  ?  '  Live  more,'  my  friend,  as  Nastasya 
wished  me  on  my  last  name-day  (ces  pauvres  gens  ont  quelquefois 
des  mots  charmants  et  pleins  de  philosophie).  I  do  not  wish  you 
much  happiness — it  will  bore  you.  I  do  not  wish  you  trouble 
either,  but,  following  the  philosophy  of  the  peasant,  I  will 
repeat  simply  '  live  more '  and  try  not  to  be  much  bored  ;  this 
useless  wish  I  add  from  myself.  Well,  good-bye,  and  good-bye 
for  good.     Don't  stand  at  my  door,  I  will  not  open  it." 

He  went  away  and  I  could  get  nothing  more  out  of  him.  In 
spite  of  his  "  excitement,"  he  spoke  smoothly,  deliberately, 
with  weight,  obviously  trying  to  be  impressive.  Of  course  he 
was  rather  vexed  with  me  and  was  avenging  himself  indirectly, 
possibly  even  for  the  yesterday's  "  prison  carts  "  and  "  floors  that 
give  way."  His  tears  in  public  that  morning,  in  spite  of  a 
triumph  of  a  sort,  had  put  him,  he  knew,  in  rather  a  comic 
position,  and  there  never  was  a  man  more  solicitous  of  dignity 
and  punctilio  in  his  relations  with  his  friends  than  Stepan 
Trofimovitch.  Oh,  I  don't  blame  him.  But  this  fastidiousness 
and  irony  which  he  preserved  in  spite  of  all  shocks  reassured  me 
at  the  time.  A  man  who  was  so  little  different  from  his  ordinary 
self  was,  of  course,  not  in  the  mood  at  that  moment  for  anything 
tragic  or  extraordinary.  So  I  reasoned  at  the  time,  and,  heavens, 
what  a  mistake  I  made  !     I  left  too  much  out  of  my  reckoning. 

In  anticipation  of  events  I  will  quote  the  few  first  lines  of  the 
letter  to  Darya  Pavlovna,  which  she  actually  received  the 
following  day  : 

"  Mon  enfant,  my  hand  trembles,  but  I've  done  with  every- 
thing. You  were  not  present  at  my  last  struggle  ;  you  did  not 
come  to  that  matinee,  and  you  did  well  to  stay  away.  But  you 
will  be  told  that  in  our  Russia,  which  has  grown  so  poor  in  men  of 
character,  one  man  had  the  courage  to  stand  up  and,  in  spite  of 
deadly  menaces  showered  on  him  from  all  sides,  to  tell  the  fools 


460  THE  POSSESSED 

the  truth,  that  is,  that  they  are  fools.  Oh,  ce  soni — des  pauvres 
petits  vauriens  et  rien  de  plus,  des  petits — fools — voild  le  mot ! 
The  die  is  cast  ;  I  am  going  from  this  town  for  ever  and  I  know 
not  whither.  Every  one  I  loved  has  turned  from  me.  But  you, 
you  are  a  pure  and  naive  creature  ;  you,  a  gentle  being  whose  life 
has  been  all  but  linked  with  mine  at  the  will  of  a  capricious  and 
imperious  heart  ;  you  who  looked  at  me  perhaps  with  contempt 
when  I  shed  weak  tears  on  the  eve  of  our  frustrated  marriage  ; 
you,  who  cannot  in  any  case  look  on  me  except  as  a  comic  figure 
— for  you,  for  you  is  the  last  cry  of  my  heart,  for  you  my  last  duty, 
for  you  alone  !  I  cannot  leave  you  for  ever  thinking  of  me  as  an 
ungrateful  fool,  a  churlish  egoist,  as  probably  a  cruel  and  ungrate- 
ful heart — whom,  alas,  I  cannot  forget — is  every  da}'  describing 
me  to  you.  .  .   ." 

And  so  on  and  so  on,  four  large  pages. 

Answering  his  "I  won't  open  "  with  three  bangs  with  my 
fist  on  the  door,  and  shouting  after  him  that  I  was  sure  he  would 
send  Nastasya  for  me  three  times  that  day,  but  I  would  not 
come,  I  gave  him  up  and  ran  off  to  Yulia  Mihailovna.     • 


II 

There  I  was  the  witness  of  a  revolting  scene  :  the  poor  woman 
was  deceived  to  her  face,  and  I  could  do  nothing.  Indeed,  what 
could  I  say  to  her  ?  I  had  had  time  to  reconsider  things  a  little 
and  reflect  that  I  had  nothing  to  go  upon  but  certain  feelings 
and  suspicious  presentiments.  I  found  her  in  tears,  almost  in 
hysterics,  with  compresses  of  eau-de-Cologne  and  a  glass  of 
water.  Before  her  stood  Pyotr  Stepanovitch,  who  talked  with- 
out stopping,  and  the  prince,  who  held  his  tongue  as  though  it 
had  been  under  a  lock.  With  tears  and  lamentations  she 
reproached  Pyotr  Stepanovitch  for  his  "  desertion."  I  was 
^.struck  at  once  by  the  fact  that  she  ascribed  the  whole  failure, 
^crvthe  whole  ignominy  of  the  matinee,  everything  in  fact,  to 
^      Pyotr  Stepanovitch's  absence. 

In  him  I  observed  an  important  change  :  he  seemed  a  shade 
too  anxious,  almost  serious.  As  a  rule  he  never  seemed  serious  ; 
he  was  always  laughing,  even  when  he  was  angry,  and  he  was 
often  angry.  Oh,  he  was  angry  now  !  He  was  speaking 
coarsely,  carelessly,  with  vexation  and  impatience.  He  said 
that  he  had  been  taken  ill  at  Gaganov's  lodging,  where  he  had 


THE  END  OF  THE  FETE  461 

happened  to  go  early  in  the  morning.  Alas,  the  poor  woman 
was  so  anxious  to  be  deceived  again  !  The  chief  question  which 
I  found  being  discussed  was  whether  the  ball,  that  is,  the  whole 
second  half  of  the  fete,  should  or  should  not  take  place.  Yulia 
Mihailovna  could  not  be  induced  to  appear  at  the  ball  "  after 
the  insults  she  had  received  that  morning  "  ;  in  other  words, 
her  heart  was  set  on  being  compelled  to  do  so,  and  by  him,  by 
Pyotr  Stepanovitch.  She  looked  upon  him  as  an  oracle,  and 
I  believe  if  he  had  gone  away  she  would  have  taken  to  her  bed 
at  once.  But  he  did  not  want  to  go  away  ;  he  was  desperately 
anxious  that  the  ball  should  take  place  and  that  Yulia  Mihailovna 
should  be  present  at  it. 

"  Come,  what  is  there  to  cry  about  ?  Are  you  set  on  having 
a  scene  ?  On  venting  your  anger  on  somebody  ?  Well,  vent 
it  on  me  ;  only  make  haste  about  it,  for  the  time  is  passing  and 
you  must  make  up  your  mind.  We  made  a  mess  of  it  with  the 
matinee  ;  we'll  pick  up  on  the  ball.  Here,  the  prince  thinks  as 
I  do.  Yes,  if  it  hadn't  been  for  the  prince,  how  would  things 
have  ended  there  ?  " 

The  prince  had  been  at  first  opposed  to  the  ball  (that  is,  opposed 
to  Yulia  Mihailovna' s  appearing  at  it ;  the  ball  was  bound  to  go 
on  in  any  case),  but  after  two  or  three  such  references  to  his 
opinion  he  began  little  by  little  to  grunt  his  acquiescence. 

I  was  surprised  too  at  the  extraordinary  rudeness  of  Pyotr 
Stepanovitch' s  tone.  Oh,  I  scout  with  indignation  the  con- 
temptible slander  which  was  spread  later  of  some  supposed 
liaison  between  Yulia  Mihailovna  and  Pyotr  Stepanovitch. 
There  was  no  such  thing,  nor  could  there  be.  He  gained  his 
ascendency  over  her  from  the  first  only  by  encouraging  her  in 
her  dreams  of  influence  in  society  and  in  the  ministry,  by  entering 
into  her  plans,  by  inventing  them  for  her,  and  working  upon  her 
with  the  grossest  flattery.  He  had  got  her  completely  into  his 
toils  and  had  become  as  necessary  to  her  as  the  air  she  breathed. 
Seeing  me,  she  cried,  with  flashing  eyes  : 

"  Here,  ask  him.  He  kept  by  my  side  all  the  while,  just  like 
the  prince  did.  Tell  me,  isn't  it  plain  that  it  was  all  a  pre- 
concerted plot,  a  base,  designing  plot  to  damage  Andrey  Antono- 
vitch  and  me  as  much  as  possible  ?  Oh,  they  had  arranged  it 
beforehand.  They  had  a  plan  !  It's  a  party,  a  regular  party." 
'  You  are  exaggerating  as  usual .  You'  ve  always  some  romantic 
notion  in  your  head.  But  I  am  glad  to  see  Mr.  ..."  (He  pretended 
to  have  forgotten  my  name.)     "  He'll  give  us  his  opinion." 


462  THE  POSSESSED 

"  My  opinion,"  I  hastened  to  put  in,  "  is  the  same  as  Yulia 
Mihailovna's.  The  plot  is  only  too  evident.  I  have  brought 
you  these  ribbons,  Yulia  Mihailovna.  Whether  the  ball  is  to 
take  place  or  not  is  not  my  business,  for  it's  not  in  my  power 
to  decide  ;  but  my  part  as  steward  is  over.  Forgive  my  warmth, 
but  I  can't  act  against  the  dictates  of  common  sense  and  my  own 
convictions." 

"  You  hear  !     You  hear  !  "     She  clasped  her  hands. 

"  I  hear,  and  I  tell  you  this."  .  He  turned  to  me.  "  I  think 
you  must  have  eaten  something  which  has  made  you  all  delirious. 
To  my  thinking,  nothing  has  happened,  absolutely  nothing  but 
what  has  happened  before  and  is  always  liable  to  happen  in 
this  town.  A  plot,  indeed  !  It  was  an  ugly  failure,  disgrace- 
fully stupid.  But  where's  the  plot  ?  A  plot  against  Yulia 
Mihailovna,  who  has  spoiled  them  and  protected  them  and 
fondly  forgiven  them  all  their  schoolboy  pranks  !  Yulia 
Mihailovna  !  What  have  I  been  hammering  into  you  for  the 
last  month  continually  ?  What  did  I  warn  you  ?  What  did 
you  want  with  all  these  people — what  did  you  want  with  them  ? 
What  induced  you  to  mix  yourself  up  with  these  fellows  ?  What 
was  the  motive,  what  was  the  object  of  it  ?  To  unite  society  ? 
But,  mercy  on  us  !   will  they  ever  be  united  ?  " 

"  When  did  you  warn  me  ?  On  the  contrary,  you  approved 
of  it,  you  even  insisted  on  it.  ...  I  confess  I  am  so  surprised. 
.  .  .  You  brought  all  sorts  of  strange  people  to  see  me  yourself." 

"  On  the  contrary,  I  opposed  you  ;  I  did  not  approve  of  it. 
As  for  bringing  them  to  see  you,  I  certainly  did,  but  only  after 
they'd  got  in  by  dozens  and  only  of  late  to  make  up  '  the  literary 
quadrille' — we  couldn't  get  on  without  these -rogues.  Only  I 
don't  mind  betting  that  a  dozen  or  two  more  of  the  same  sort 
were  let  in  without  tickets  to-day." 

"  Not  a  doubt  of  it,"  I  agreed. 

"  There,  you  see,  you  are  agreeing  already.  Think  what  the 
tone  has  been  lately  here — I  mean  in  this  wretched  town.  It's 
nothing  but  insolence,  impudence  ;  it's  been  a  crying  scandal 
all  the  time.  And  who's  been  encouraging  it  ?  Who's  screened 
it  by  her  authority  ?  Who's  upset  them  all  ?  Who  has  made 
all  the  small  fry  huffy  ?  All  their  family  secrets  are  caricatured 
in  your  album.  Didn't  you  pat  them  on  the  back,  your  poets 
and  caricaturists  ?  Didn't  you  let  Lyamshin  kiss  your  hand  ? 
Didn't  a  divinity  student  abuse  an  actual  state  councillor  in 
your  presence  and  spoil  his  daughter's  dress  with  his  tarred 


THE  END  OF  THE  FfiTE  463 

boots  ?  Now,  can  you  wonder  that  the  public  is  set  against 
you  ?  " 

"  But  that's  all  your  doing,  yours  !     Oh,  my  goodness  !  " 

"  No,  I  warned  you.  We  quarrelled.  Do  you  hear,  we 
quarrelled  ?  " 

"  Why,  you  are  lying  to  my  face  !  " 

"  Of  course  it's  easy  for  you  to  say  that.  You  need  a  victim 
to  vent  your  wrath  on.  Well,  vent  it  on  me  as  I've  said  already. 
I'd  better  appeal  to  you,  Mr.  .  .  ."  (He  was  still  unable  to 
recall  my  name.)  "  We'll  reckon  on  our  fingers.  I  maintain 
that,  apart  from  Liputin,  there  was  nothing  preconcerted, 
nothing  !  I  will  prove  it,  but  first  let  us  analyse  Liputin.  He 
came  forward  with  that  fool  Lebyadkin's  verses.  Do  you 
maintain  that  that  was  a  plot  ?  But  do  you  know  it  might 
simply  have  struck  Liputin  as  a  clever  thing  to  do.  Seriously, 
seriously.  He  simply  came  forward  with  the  idea  of  making 
every  one  laugh  and  entertaining  them — his  protectress  Yulia 
Mihailovna  first  of  all.  That  was  all.  Don't  you  believe  it  ? 
Isn't  that  in  keeping  with  all  that  has  been  going  on  here  for 
the  last  month  ?  Do  you  want  me  to  tell  the  whole  truth  ? 
I  declare  that  under  other  circumstances  it  might  have  gone 
off  all  right.  It  was  a  coarse  joke — well,  a  bit  strong,  perhaps  ; 
but  it  was  amusing,  you  know,  wasn't  it  ?  " 

"  What  !  You  think  what  Liputin  did  was  clever  ?  "  Yulia 
Mihailovna  cried  in  intense  indignation.  "  Such  stupiditj',  such 
tactlessness,  so  contemptible,  so  mean  i  It  was  intentional  ! 
Oh,  you  are  saying  it  on  purpose  !  I  believe  after  that  you  are 
in  the  plot  with  them  yourself." 

"  Of  course  I  was  behind  the  scenes,  I  was  in  hiding,  I  set 
it  all  going.  But  if  I  were  in  the  plot — understand  that,  anyway 
— it  wouldn't  have  ended  with  Liputin.  So  according  to  you  I 
had  arranged  with  my  papa  too  that  he  should  cause  such  a 
scene  on  purpose  ?  Well,  whose  fault  is  it  that  my  papa  was 
allowed  to  read  ?  Who  tried  only  yesterday  to  prevent  you 
from  allowing  it,  only  yesterday  ?  " 

"  Oh,  hier  il  avait  tant  &  esprit,  I  was  so  reckoning  on  him  ; 
and  then  he  has  such  manners.  I  thought  with  him  and 
Karmazinov  .  .  .     Only  think  !  " 

"  Yes,  only  think.  But  in  spite  of  tant  d' esprit  papa  has  made 
things  worse,  and  if  I'd  known  beforehand  that  he'd  make  such 
a  mess  of  it,  I  should  certainly  not  have  persuaded  you  yesterday 
to  keep  the  goat  out  of  the  kitchen  garden,  should  I — since  I 


464  THE  POSSESSED 

am  taking  part  in  this  conspiracy  against  your  fete  that  you 
are  so  positive  about  ?  And  yet  I  did  try  to  dissuade  you  yester- 
day ;  I  tried  to  because  I  foresaw  it.  To  foresee  everything 
was,  of  course,  impossible  ;  he  probably  did  not  know  himself 
a  minute  before  what  he  would  fire  off — these  nervous  old  men 
can't  be  reckoned  on  like  other  people.  But  you  can  still  save 
the  situation  :  to  satisfy  the  public,  send  to  him  to-morrow  by 
administrative  order,  and  with  all  the  ceremonies,  two  doctors 
to  inquire  into  his  health.  Even  to-day,  in  fact,  and  take  him 
straight  to  the  hospital  and  apply  cold  compresses.  Every  one 
would  laugh,  anyway,  and  see  that  there  was  nothing  to  take 
offence  at.  I'll  tell  people  about  it  in  the  evening  at  the  ball, 
as  I  am  his  son.  Karmazinov  is  another  story.  He  was 
a  perfect  ass  and  dragged  out  his  article  for  a  whole  hour. 
He  certainly  must  have  been  in  the  plot  with  me !  'I'll 
make  a  mess  of  it  too,'  he  thought,  '  to  damage  Yulia 
Mihailovna.'  " 

"  Oh,  Karmazinov  !  Quelle  honte  !  I  was  burning,  burning 
with  shame  for  his  audience  !  " 

"  Well,  I  shouldn't  have  burnt,  but  have  cooked  him  instead. 
The  audience  was  right,  you  know.  Who  was  to  blame  for 
Karmazinov,  again  ?  Did  I  foist  him  upon  you  ?  Was  I  one 
of  his  worshippers  ?  Well,  hang  him  !  But  the  third  maniac, 
the  political — that's  a  different  matter.  That  was  every  one's 
blunder,  not  only  my  plot." 

"  Ah,  don't  speak  of  it !  That  was  awful,  awful !  That  was 
my  fault,  entirely  my  fault  !  " 

"  Of  course  it  was,  but  I  don't  blame  you  for  that.  No  one 
can  control  them,  these  candid  souls  !  You  can't  always  be 
safe  from  them,  even  in  Petersburg.  He  was  recommended  to 
you,  and  in  what  terms  too  !  So  you  will  admit  that  you  are 
bound  to  appear  at  the  ball  to-night.  It's  an  important  business. 
It  was  you  put  him  on  to  the  platform.  You  must  make  it 
plain  now  to  the  public  that  you  are  not  in  league  with  him, 
that  the  fellow  is  in  the  hands  of  the  police,  and  that  you  were 
in  some  inexplicable  way  deceived.  You  ought  to  declare  with 
indignation  that  you  were  the  victim  of  a  madman.  Because  he 
is  a  madman  and  nothing  more.  That's  how  you  must  put  it 
about  him.  I  can't  endure  these  people  who  bite.  I  say  worse 
things  perhaps,  but  not  from  the  platform,  you  know.  And  they 
are  talking  about  a  senator  too." 

"  What  senator  ?     Who's  talking  ?  " 


THE  END  OF  THE  F^TE  465 

"  I  don't  understand  it  myself,  you  know.  Do  you  know 
anything  about  a  senator,  Yuha  Mihailovna  ?  " 

"  A  senator  ?  " 

"  You  see,  they  are  convinced  that  a  senator  has  been  appointed 
to  be  governor  here,  and  that  you  are  being  superseded  from 
Petersburg.     I've  heard  it  from  lots  of  people." 

"  I've  heard  it  too,"  I  put  in. 

"  Who  said  so  ?  "  asked  Yulia  Mihailovna,  flushing  all  over. 

"  You  mean,  who  said  so  first  ?  How  can  I  tell  ?  But  there 
it  is,  people  say  so.  Masses  of  people  are  saying  so.  They 
were  saying  so  yesterday  particularly.  They  are  all  very  serious 
about  it,  though  I  can't  make  it  out.  Of  course  the  more 
intelligent  and  competent  don't  talk,  but  even  some  of  those 
listen." 

"  How  mean  !     And  .  .  .  how  stupid  !  " 

"  Well,  that's  just  why  you  must  make  your  appearance,  to 
show  these  fools." 

"  I  confess  I  feel  myself  that  it's  my  duty,  but  .  .  .  what  if 
there's  another  disgrace  in  store  for  us  ?  What  if  people  don't 
come  ?     No  one  will  come,  you  know,  no  one  !  " 

"  How  hot  you  are  !  They  not  come  !  What  about  the  new 
clothes  ?  What  about  the  girls'  dresses  ?  I  give  you  up  as  a 
woman  after  that !     Is  that  your  knowledge  of  human  nature  ?  " 

"  The  marshal's  wife  won't  come,  she  won't." 

"  But,  after  all,  what  has  happened  ?  Why  won't  they  come  ?  " 
he  cried  at  last  with  angry  impatience. 

"  Ignominy,  disgrace — that's  what's  happened.  I  don't  know 
what  to  call  it,  but  after  it  I  can't  face  people." 

"  Why  ?  How  are  you  to  blame  for  it,  after  all  ?  Why  do 
you  take  the  blame  of  it  on  yourself  ?  Isn't  it  rather  the  fault 
of  the  audience,  of  your  respectable  residents,  your  patres- 
familias  ?  They  ought  to  have  controlled  the  roughs  and  the 
rowdies — for  it  was  all  the  work  of  roughs  and  rowdies,  nothing 
serious.  You  can  never  manage  things  with  the  police  alone  in 
any  society,  anywhere.  Among  us  every  one  asks  for  a  special 
policeman  to  protect  him  wherever  he  goes.  People  don't 
understand  that  society  must  protect  itself.  And  what  do  our 
patresfamilias,  the  officials,  the  wives  and  daughters,  do  in  such 
cases  ?  They  sit  quiet  and  sulk.  In  fact  there's  not  enough 
social  initiative  to  keep  the  disorderly  in  check." 

"Ah,  that's  the  simple  truth  !  They  sit  quiet,  sulk  and  .  .  . 
gaze  about  them." 

2G 


466  THE  POSSESSED 

"  And  if  it's  the  truth,  you  ought  to  say  so  aloud,  proudly, 
sternly,  just  to  show  that  you  are  not  defeated,  to  those 
respectable  residents  and  mothers  of  families.  Oh,  you  can  dc 
it ;  you  have  the  gift  when  your  head  is  clear.  You  will  gather  fe 
them  round  you  and  say  it  aloud.  And  then  a  paragraph  in  the 
Voice  and  the  Financial  News.  Wait  a  bit,  I'll  undertake  it 
myself,  I'll  arrange  it  all  for  you.  Of  course  there  must  be  more 
superintendence  :  you  must  look  after  the  bulfet ;  you  must 
ask  the  prince,  you  must  ask  Mr.  .  .  .  You  must  not  desert 
us,  monsieur,  just  when  we  have  to  begin  all  over  again.  And 
finally,  you  must  appear  arm-in-arm  with  Andrey  Antonovitch 
.  .  .  How  is  Andrey  Antonovitch  ?  " 

"  Oh,  how  unjustly,  how  untruly,  how  cruelly  you  have  always 
judged  that  angelic  man  !  "  Yulia  Mihailovna  cried  in  a  sudder. 
outburst,  almost  with  tears,  putting  her  handkerchief  to  hei 
eyes. 

Pyotr  Stepanovitch  was  positively  taken  aback  for  the  moment 
"  Good  heavens  !  I.  .  .  .  What  have  I  said  ?   I've  always  .  .  ." 
"  You    never    have,    never !     You    have    never    done    him 
justice." 

"  There's  no  understanding  a  woman,"  grumbled  Pyoti 
Stepanovitch,  with  a  wry  smile. 

"  He  is  the  most  sincere,  the  most  delicate,  the  most  angelic 
of  men  !     The  most  kind-hearted  of  men  !  " 

"  Well,  really,  as  for  kind-heartedness  .  .  .  I've  always  done 
him  justice.  .  .  ." 

"  Never  !  But  let  us  drop  it.  I  am  too  awkward  in  mj 
defence  of  him.  This  morning  that  little  Jesuit,  the  marshal',' 
wife,  also  dropped  some  sarcastic  hints  about  what  happenec 
yesterday." 

"  Oh,  she  has  no  thoughts  to  spare  for  yesterday  now,  she  i, 
full  of  to-day.  And  why  are  you  so  upset  at  her  not  coming  t( 
the  ball  to-night  ?  Of  course,  she  won't  come  after  getting 
mixed  up  in  such  a  scandal.  Perhaps  it's  not  her  fault,  but  stil 
her  reputation  .  .   .  her  hands  are  soiled." 

"  What  do  you  mean ;  I  don't  understand  ?  Why  ar< 
her  hands  soiled  ?  "  Yulia  Mihailovna  looked  at  him  ii 
perplexity. 

"  I  don't  vouch  for  the  truth  of  it,  but  the  town  is  ringing 
with  the  story  that  it  was  she  brought  them  together." 
"  What  do  you  mean  ?     Brought  whom  together  ?  " 
"What,  do  you  mean  to  say  you  don't  know  ?  "  he  exclaims 


THE  END  OF  THE  FETE  467 

with  well- simulated  wonder.      "  Why  Stavrogin  and  Lizaveta 
Nikolaevna." 

"  What  ?  How  ?  "  we  all  cried  out  at  once. 
"  Is  it  possible  you  don't  know  ?  Phew  !  Why,  it  is  quite  a 
tragic  romance  :  Lizaveta  Nikolaevna  was  pleased  to  get  out  of 
that  lady's  carriage  and  get  straight  into  Stavrogin's  carriage, 
and  slipped  off  with  '  the  latter  '  to  Skvoreshniki  in  full  daylight. 
Only  an  hour  ago,  hardly  an  hour." 

We  were  flabbergasted.  Of  course  we  fell  to  questioning  him, 
but  to  our  wonder,  although  he  "  happened  "  to  be  a  witness  of 
the  scene  himself,  he  could  give  us  no  detailed  account  of  it. 
The  thing  seemed  to  have  happened  like  this  :  when  the 
marshal's  wife  was  driving  Liza  and  Mavriky  Nikolaevitch  from 
the  matinee  to  the  house  of  Praskovya  Ivanovna  (whose  legs 
were  still  bad)  they  saw  a  carriage  waiting  a  short  distance, 
about  twenty-five  paces,  to  one  side  of  the  front  door.  When 
Liza  jumped  out,  she  ran  straight  to  this  carriage  ;  the  door 
was  flung  open  and  shut  again  ;  Liza  called  to  Mavriky  Nikolae- 
vitch, "  Spare  me,"  and  the  carriage  drove  off  at  full  speed 
to  Skvoreshniki.  To  our  hurried  questions  whether  it  was  by 
arrangement  ?  Who  was  in  the  carriage  ?  Pyotr  Stepanovitch 
answered  that  he  knew  nothing  about  it ;  no  doubt  it  had  been 
arranged,  but  that  he  did  not  see  Stavrogin  himself  ;  possibly  the 
old  butler,  Alexey  Yegorytch,  might  have  been  in  the  carriage. 
To  the  question  "  How  did  he  come  to  be  there,  and  how  did 
he  know  for  a  fact  that  she  had  driven  to  Skvoreshniki  ?  "  he 
}|  answered  that  he  happened  to  be  passing  and,  at  seeing  Liza, 
s  he  had  run  up  to  the  carriage  (and  yet  he  could  not  make  out 
d  who  was  in  it,  an  inquisitive  man  like  him  !)  and  that  Mavriky 
Nikolaevitch,  far  from  setting  off  in  pursuit,  had  not  even  tried 
$  to  stop  Liza,  and  had  even  laid  a  restraining  hand  on  the 
01  marshal's  wife,  who  was  shouting  at  the  top  of  her  voice  :  "  She 
£!  is  going  to  Stavrogin,  to  Stavrogin."  At  this  point  I  lost 
Hi  patience,  and  cried  furiously  to  Pyotr  Stepanovitch  : 

"  It's  all  your  doing,  you  rascal !     This  was  what  you  were 

11  doing  this  morning.     You  helped  Stavrogin,  you  came  in  the 

J"  carriage,  you  helped  her  into  it  ...  it  was  you,   you,   you  ! 

Yulia  Mihailovna,  he  is  your  enemy  ;    he  will  be  your  ruin  too  ! 

ij  Beware  of  him  !  " 

And  I  ran  headlong  out  of  the  house.     I  wonder  myself  and 

cannot  make  out  to  this  day  how  I  came  to  say  that  to  him. 

$  But  I  guessed  quite  right :    it  had  all  happened  almost  exactly 


468  THE  POSSESSED 

as  I  said,  as  appeared  later.  What  struck  me  most  was  the 
obviously  artificial  way  in  which  he  broke  the  news.  He  had 
not  told  it  at  once  on  entering  the  house  as  an  extraordinary 
piece  of  news,  but  pretended  that  we  knew  without  his  telling 
us  which  was  impossible  in  so  short  a  time.  And  if  we  had 
known  it,  we  could  not  possibly  have  refrained  from  mentioning 
it  till  he  introduced  the  subject.  Besides,  he  could  not  have 
heard  yet  that  the  town  was  "  ringing  with  gossip  "  about  the 
marshal's  wife  in  so  short  a  time.  Besides,  he  had  once  or  twice 
given  a  vulgar,  frivolous  smile  as  he  told  the  story,  probably 
considering  that  we  were  fools  and  completely  taken  in. 

But  I  had  no  thought  to  spare  for  him  ;  the  central  fact 
I  believed,  and  ran  from  Yulia  Mihailovna's,  beside  myself. 
The  catastrophe  cut  me  to  the  heart.  I  was  wounded  almost 
to  tears  ;  perhaps  I  did  shed  some  indeed.  I  was  at  a  complete 
loss  what  to  do.  I  rushed  to  Stepan  Trofimovitch's,  but  the 
vexatious  man  still  refused  to  open  the  door.  Nastasya  informed 
me,  in  a  reverent  whisper,  that  he  had  gone  to  bed,  but  I  did  not 
believe  it.  At  Liza's  house  I  succeeded  in  questioning  the  ser- 
vants. They  confirmed  the  story  of  the  elopement,  but  knew 
nothing  themselves.  There  was  great  commotion  in  the  house  ; 
their  mistress  had  been  attacked  by  fainting  fits,  and  Mavriky 
Nikolaevitch  was  with  her.  I  did  not  feel  it  possible  to  ask  for 
Mavriky  Nikolaevitch.  To  my  inquiries  about  Pyotr  Stepano- 
vitch  they  told  me  that  he  had  been  in  and  out  continually  of 
late,  sometimes  twice  in  the  day.  The  servants  were  sad,  and 
showed  particular  respectfulness  in  speaking  of  Liza  ;  they  were 
fond  of  her.  That  she  was  ruined,  utterly  ruined,  I  did  not 
doubt ;  but  the  psychological  aspect  of  the  matter  I  was  utterly 
unable  to  understand,  especially  after  her  scene  with  Stavrogin 
the  previous  day.  To  run  about  the  town  and  inquire  at  the 
houses  of  acquaintances,  who  would,  of  course,  by  now  have 
heard  the  news  and  be  rejoicing  at  it,  seemed  to  me  revolting, 
besides  being  humiliating  for  Liza.  But,  strange  to  say,  I  ran 
to  see  Darya  Pavlovna,  though  I  was  not  admitted  (no  one  had 
been  admitted  into  the  house  since  the  previous  morning). 
I  don't  know  what  I  could  have  said  to  her  and  what  made  me 
run  to  her.  From  her  I  went  to  her  brother's.  Shatov  listened 
sullenly  and  in  silence.  I  may  observe  that  I  found  him  more 
gloomy  than  I  had  ever  seen  him  before  ;  he  was  awfully  pre- 
occupied and  seemed  only  to  listen  to  me  with  an  effort.  He 
said  scarcely  anything  and  began  walking  up  and  down  his  cell 


THE  END  OF  THE  FETE  469 

from  corner  to  corner,  treading  more  noisily  than  usual.  As  I 
was  going  down  the  stairs  he  shouted  after  me  to  go  to  Liputin's  : 
"  There  you'll  hear  everything."  Yet  I  did  not  go  to  Liputin's, 
but  after  I'd  gone  a  good  way  towards  home  I  turned  back  to 
Shatov's  again,  and,  half  opening  the  door  without  going  in, 
suggested  to  him  laconically  and  with  no  kind  of  explanation, 
"  Won't  you  go  to  Marya  Timofyevna  to-day  ?  "  At  this 
Shatov  swore  at  me,  and  I  went  away.  I  note  here  that  I  may 
not  forget  it  that  he  did  purposely  go  that  evening  to  the  other 
end  of  the  town  to  see  Marya  Timofyevna,  whom  he  had  not 
seen  for  some  time.  He  found  her  in  excellent  health  and  spirits 
and  Lebyadkin  dead  drunk,  asleep  on  the  sofa  in  the  first  room. 
This  was  at  nine  o'clock.  He  told  me  so  himself  next  day  when 
we  met  for  a  moment  in  the  street.  Before  ten  o'clock  I  made 
up  my  mind  to  go  to  the  ball,  but  not  in  the  capacity  of  a 
steward  (besides  my  rosette  had  been  left  at  Yulia  Mihailovna's). 
I  was  tempted  by  irresistible  curiosity  to  listen,  without  asking 
any  questions,  to  what  people  were  saying  in  the  town  about 
all  that  had  happened.  I  wanted,  too,  to  have  a  look  at  Yulia 
Mihailovna,  if  only  at  a  distance.  I  reproached  myself  greatly 
that  I  had  left  her  so  abruptly  that  afternoon. 


Ill 

All  that  night,  with  its  almost  grotesque  incidents,  and  the 
terrible  denouement  that  followed  in  the  early  morning,  still 
seems  to  me  like  a  hideous  nightmare,  and  is,  for  me  at  least, 
the  most  painful  chapter  in  my  chronicle.  I  was  late  for  the 
ball,  and  it  was  destined  to  end  so  quickly  that  I  arrived  not 
long  before  it  was  over.  It  was  eleven  o'clock  when  I  reached 
the  entrance  of  the  marshal's  house,  where  the  same  White  Hall 
in  which  the  matinee  had  taken  place  had,  in  spite  of  the  short 
interval  between,  been  cleared  and  made  ready  to  serve  as  the 
chief  ballroom  for  the  whole  town,  as  we  expected,  to  dance  in. 
But  far  as  I  had  been  that  morning  from  expecting  the  ball  to 
be  a  success,  I  had  had  no  presentiment  of  the  full  truth.  Not 
one  family  of  the  higher  circles  appeared  ;  even  the  subordinate 
officials  of  rather  more  consequence  were  absent — and  this  was 
a  very  striking  fact.  As  for  ladies  and  girls,  Pyotr  Stepanovitch's 
arguments  (the  duplicity  of  which  was  obvious  now)  turned  out 


470  THE  POSSESSED 

to  be  utterly  incorrect :    exceedingly  few  had  come  ;    to  four 
men  there  was  scarcely  one  lady — and  what  ladies  they  were  ! 
Regimental  ladies   of  a  sort,    three   doctors'  wives  with  their 
daughters,  two  or  three  poor  ladies  from  the  country,  the  seven 
daughters  and  the  niece  of  the  secretary  whom  I  have  mentioned 
already,  some  wives  of  tradesmen,  of  post-office  clerks  and  other 
small  fry — was  this  what  Yulia  Mihailovna  expected  ?      Half 
the  tradespeople  even  were  absent.     As  for  the  men,  in  spite 
of  the  complete  absence  of  all  persons  of  consequence,  there  was 
still  a  crowd  of  them,  but  they  made  a  doubtful  and  suspicious 
impression.     There  were,  of  course,  some  quiet  and  respectful 
officers  with  their  wives,   some  of  the  most  docile  fathers  of 
families,  like  that  secretary,  for  instance,  the  father  of  his  seven 
daughters.     All  these  humble,  insignificant  people  had  come,  as 
one  of  these  gentlemen  expressed  it,  because  it  was  "  inevitable." 
But,  on  the  other  hand,  the  mass  of  free-and-easy  people  and 
the  mass  too  of  those  whom  Pyotr  Stepanovitch  and  I  had 
suspected  of  coming  in  without  tickets,  seemed  even  bigger  than 
in  the  afternoon.     So  far  they  were  all  sitting  in  the  refreshment 
bar,  and  had  gone  straight  there  on  arriving,  as  though  it  were 
the  meeting-place  they  had  agreed  upon.     So  at  least  it  seemed 
to  me.     The  refreshment  bar  had  been  placed  in  a  large  room, 
the  last  of  several  opening  out  of  one  another.     Here  Prohoritch 
was  installed  with  all  the  attractions  of  the  club  cuisine  and  with 
a  tempting  display  of  drinks  and  dainties.     I  noticed  several 
persons  whose  coats  were  almost  in  rags  and  whose  get-up  was 
altogether  suspicious  and  utterly  unsuitable  for  a  ball.     They 
had  evidently  been  with  great  pains  brought  to  a  state  of  partial 
sobriety  which  would  not  last  long  ;   and  goodness  knows  where 
they  had  been  brought  from,  they  were  not  local  people.     I  knew, 
of  course,  that  it  was  part  of  Yulia  Mihailovna's  idea  that  the 
ball   should   be   of   the   most  democratic  character,   and   that 
"  even  working  people  and  shopmen  should  not  be  excluded  if 
any  one  of  that  class  chanced  to  pay  for  a  ticket."     She  could 
bravely  utter  such  words  in  her  committee  with  absolute  security 
that  none  of  the  working  people  of  our  town,  who  all  lived  hi 
extreme   poverty,    would   dream   of   taking   a   ticket.     But   in 
spite  of  the  democratic  sentiments  of  the  committee,  I  could 
hardly   believe   that   such   sinister-looking   and   shabby   people 
could  have  been  admitted  in  the  regular  way.     But  who  could 
have  admitted   them,  and  with  what  object  ?     Lyamshin  and 
Liputin  had  already  been  deprived  of  their  steward's  rosettes, 


THE  END  OF  THE  FfiTE  471 

though  they  were  present  at  the  ball,  as  they  were  taking  part  in 
the  "  literary  quadrille."  But,  to  my  amazement,  Liputin's  place 
was  taken  by  the  divinity  student,  who  had  caused  the  greatest 
scandal  at  the  matinee  by  his  skirmish  with  Stepan  Trofimovitch  ; 
and  Lyamshin's  was  taken  by  Pyotr  Stepanovitch  himself. 
What  was  to  be  looked  for  under  the  circumstances  ? 

I  tried  to  listen  to  the  conversation.  I  was  struck  by  the 
wildness  of  some  ideas  I  heard  expressed.  It  was  maintained 
in  one  group,  for  instance,  that  Yulia  Mihailovna  had  arranged 
Liza's  elopement  with  Stavrogin  and  had  been  paid  by  the  latter 
for  doing  so.  Even  the  sum  paid  was  mentioned.  It  was 
asserted  that  she  had  arranged  the  whole  fete  with  a  view  to 
it,  and  that  that  was  the  reason  why  half  the  town  had  not 
turned  up  at  the  ball,  and  that  Lembke  himself  was  so  upset 
about  it  that  "  his  mind  had  given  way,"  and  that,  crazy  as  he 
was,  "  she  had  got  him  in  tow."  There  was  a  great  deal  of 
laughter  too,  hoarse,  wild  and  significant.  Every  one  was 
criticising  the  ball,  too,  with  great  severity,  and  abusing  Yulia 
Mihailovna  without  ceremony.  In  fact  it  was  disorderly, 
incoherent,  drunken  and  excited  babble,  so  it  was  difficult  to 
put  it  together  and  make  anything  of  it.  At  the  same  time 
there  were  simple-hearted  people  enjoying  themselves  at  the 
refreshment-bar  ;  there  were  even  some  ladies  of  the  sort  who 
are  surprised  and  frightened  at  nothing,  very  genial  and  festive, 
chiefly  military  ladies  with  their  husbands.  They  made  parties 
at  the  little  tables,  were  drinking  tea,  and  were  very  merry.  The 
refreshment-bar  made  a  snug  refuge  for  almost  half  of  the 
guests.  Yet  in  a  little  time  all  this  mass  of  people  must  stream 
into  the  ballroom.     It  was  horrible  to  think  of  it ! 

Meanwhile  the  prince  had  succeeded  in  arranging  three  skimpy 
quadrilles  in  the  White  Hall.  The  young  ladies  were  dancing, 
while  their  parents  were  enjoying  watching  them.  But  many 
of  these  respectable  persons  had  already  begun  to  think  how 
they  could,  after  giving  their  girls  a  treat,  get  off  in  good  time 
before  "  the  trouble  began."  Absolutely  every  one  was  con- 
vinced that  it  certainly  would  begin.  It  would  be  difficult  for 
me  to  describe  Yulia  Mihailovna' s  state  of  mind.  I  did  not  talk 
to  her  though  I  went  close  up  to  her.  She  did  not  respond  to 
the  bow  I  made  her  on  entering  ;  she  did  not  notice  me  (really 
did  not  notice).  There  was  a  painful  look  in  her  face  and  a 
contemptuous  and  haughty  though  restless  and  agitated  expres- 
sion in  her  eyes.     She  controlled  herself  with  evident  suffering — 


472  THE  POSSESSED 

for  whose  sake,  with  what  object  ?  She  certainly  ought  to 
have  gone  away,  still  more  to  have  got  her  husband  away,  and 
she  remained  !  From  her  face  one  could  see  that  her  eyes  were 
"  fully  opened,"  and  that  it  was  useless  for  her  to  expect  any- 
thing more.  She  did  not  even  summon  Pyotr  Stepanovitch 
(he  seemed  to  avoid  her  ;  I  saw  him  in  the  refreshment-room, 
he  was  extremely  lively).  But  she  remained  at  the  ball  and  did 
not  let  Andrey  Antonovitch  leave  her  side  for  a  moment.  Oh, 
up  to  the  very  last  moment,  even  that  morning  she  would  have 
repudiated  any  hint  about  his  health  with  genuine  indignation. 
But  now  her  eyes  were  to  be  opened  on  this  subject  too.  As  for 
me,  I  thought  from  the  first  glance  that  Andrey  Antonovitch 
looked  worse  than  he  had  done  in  the  morning.  He  seemed  to 
be  plunged  into  a  sort  of  oblivion  and  hardly  to  know  where  he 
was.  Sometimes  he  looked  about  him  with  unexpected  severity 
— at  me,  for  instance,  twice.  Once  he  tried  to  say  something  ; 
he  began  loudly  and  audibly  but  did  not  finish  the  sentence, 
throwing  a  modest  old  clerk  who  happened  to  be  near  him  almost 
into  a  panic.  But  even  this  humble  section  of  the  assembly 
held  sullenly  and  timidly  aloof  from  Yulia  Mihailovna  and  at 
the  same  time  turned  upon  her  husband  exceedingly  strange 
glances,  open  and  staring,  quite  out  of  keeping  with  their 
habitually  submissive  demeanour. 

"  Yes,  that  struck  me,  and  I  suddenly  began  to  guess  about 
Andrey  Antonovitch,"  Yulia  Mihailovna  confessed  to  me  after- 
wards. 

Yes,  she  was  to  blame  again !  Probably  when  after  my 
departure  she  had  settled  with  Pyotr  Stepanovitch  that  there 
should  be  a  ball  and  that  she  should  be  present  she  must  have 
gone  again  to  the  study  where  Andrey  Antonovitch  was  sitting, 
utterly  "  shattered  "  by  the  matinee  ;  must  again  have  used  all 
her  fascinations  to  persuade  him  to  come  with  her.  But  what 
misery  she  must  have  been  in  now  !  And  yet  she  did  not  go 
away.  Whether  it  was  pride  or  simply  she  lost  her  head,  I  do 
not  know.  In  spite  of  her  haughtiness,  she  attempted  with 
smiles  and  humiliation  to  enter  into  conversation  with  some 
ladies,  but  they  were  confused,  confined  themselves  to  distrustful 
monosyllables,  "  Yes  "  and  "  No,"  and  evidently  avoided  her. 

The  only  person  of  undoubted  consequence  who  was  present 
at  the  ball  was  that  distinguished  general  whom  I  have  described 
already,  the  one  who  after  Stavrogin's  duel  with  Gaganov 
"  opened  the  door  to  public  impatience  "  at  the  marshal's  wife's. 


THE  END  OF  THE  FETE  473 

He  walked  with  an  air  of  dignity  through  the  rooms,  looked 
about,  and  listened,  and  tried  to  appear  as  though  he  had  come 
rather  for  the  sake  of  observation  than  for  the  sake  of  enjoying 
himself.  .  .  .  He  ended  by  establishing  himself  beside  Yulia 
Mihailovna  and  not  moving  a  step  away  from  her,  evidently 
trying  to  keep  up  her  spirits,  and  reassure  her.  He  certainly 
was  a  most  kind-hearted  man,  of  very  high  rank,  and  so  old  that 
even  compassion  from  him  was  not  wounding.  But  to  admit 
to  herself  that  this  old  gossip  was  venturing  to  pity  her  and 
almost  to  protect  her,  knowing  that  he  was  doing  her  honour 
by  his  presence,  was  very  vexatious.  The  general  stayed  by  her 
and  never  ceased  chattering. 

"  They  say  a  town  can't  go  on  without  seven  righteous 
men  .  .  .  seven,  I  think  it  is,  I  am  not  sure  of  the  number 
fixed.  ...  I  don't  know  how  many  of  these  seven,  the  certified 
righteous  of  the  town  .  .  .  have  the  honour  of  being  present  at 
your  ball.  Yet  in  spite  of  their  presence  I  begin  to  feel  unsafe. 
Vous  me  pardonnez,  charmante  dame,  rCest-ce  pas  ?  I  speak 
allegorically,  but  I  went  into  the  refreshment-room  and  I  am 
glad  I  escaped  alive.  .  .  .  Our  priceless  Prohoritch  is  not  in 
his  place  there,  and  I  believe  his  bar  will  be  destroyed  before 
morning.  But  I  am  laughing.  I  am  only  waiting  to  see  what 
the  '  literary  quadrille  '  is  going  to  be  like,  and  then  home  to 
bed.  You  must  excuse  a  gouty  old  fellow.  I  go  early  to  bed,  and 
I  would  advise  you  too  to  go  '  by-by,'  as  they  say  aux  enfants. 
I've  come,  you  know,  to  have  a  look  at  the  pretty  girls  .  .  . 
whom,  of  course,  I  could  meet  nowhere  in  such  profusion  as  here. 
They  all  live  beyond  the  river  and  I  don't  drive  out  so  far. 
There's  a  wife  of  an  officer  ...  in  the  chasseurs  I  believe  he  is 
.  .  .  who  is  distinctly  pretty,  distinctly,  and  .  .  .  she  knows 
it  herself.  I've  talked  to  the  sly  puss  ;  she  is  a  sprightly  one 
.  .  .  and  the  girls  too  are  fresh-looking  ;  but  that's  all,  there's 
nothing  but  freshness.  Still,  it's  a  pleasure  to  look  at  them. 
There  are  some  rosebuds,  but  their  lips  are  thick.  As  a  rule 
there's  an  irregularity  about  female  beauty  in  Russia,  and  .  .  . 
they  are  a  little  like  buns.  .  .  .  vous  me  pardonnez,  rtest-ce  pas  ? 
.  .  .  with  good  eyes,  however,  laughing  eyes.  .  .  .  These  rose- 
buds are  charming  for  two  years  when  they  are  young  .  .  .  even 
for  three  .  .  .  then  they  broaden  out  and  are  spoilt  for  ever 
.  .  .  producing  in  their  husbands  that  deplorable  indifference 
which  does  so  much  to  promote  the  woman  movement  .  .  . 
that  is,  if  I  understand  it  correctly.  .  ,  .  H'm  !     It's  a  fine  hall ; 


474  THE  POSSESSED 

the  rooms  are  not  badly  decorated.  It  might  be  worse.  The 
music  might  be  much  worse.  ...  I  don't  say  it  ought  to  have 
been.  What  makes  a  bad  impression  is  that  there  are  so  few 
ladies.  I  say  nothing  about  the  dresses.  It's  bad  that  that 
chap  in  the  grey  trousers  should  dare  to  dance  the  cancan  so 
openly.  I  can  forgive  him  if  he  does  it  in  the  gaiety  of  his  heart, 
and  since  he  is  the  local  chemist.  .  .  .  Still,  eleven  o'clock  is  a 
bit  early  even  for  chemists.  There  were  two  fellows  fighting  in 
the  refreshment-bar  and  they  weren't  turned  out.  At  eleven 
o'clock  people  ought  to  be  turned  out  for  fighting,  whatever  the 
standard  of  manners.  .  .  .  Three  o'clock  is  a  different  matter  ; 
then  one  has  to  make  concessions  to  public  opinion — if  only  this 
ball  survives  till  three  o'clock.  Varvara  Petrovna  has  not  kept 
her  word,  though,  and  hasn't  sent  flowers.  H'm  !  She  has  no 
thoughts  for  flowers,  pauvre  mere  !  And  poor  Liza  !  Have  you 
heard  ?  They  say  it's  a  mysterious  story  .  .  .  and  Stavrogin 
is  to  the  front  again.  ...  H'm  !  I  would  have  gone  home  to 
bed  ...  I  can  hardly  keep  my  eyes  open.  But  when  is  this 
'  literary  quadrille  '  coming  on  ?  " 

At  last  the  "  literary  quadrille  "  began.  Whenever  of  late 
there  had  been  conversation  in  the  town  on  the  ball  it  had 
invariably  turned  on  this  literary  quadrille,  and  as  no  one  could 
imagine  what  it  would  be  like,  it  aroused  extraordinary  curiosity. 
Nothing  could  be  more  unfavourable  to  its  chance  of  success,  and 
great  was  the  disappointment. 

The  side  doors  of  the  White  Hall  were  thrown  open  and  several 
masked  figures  appeared.  The  public  surrounded  them  eagerly. 
All  the  occupants  of  the  refreshment-bar  trooped  to  the  last  man 
into  the  hall.  The  masked  figures  took  their  places  for  the  dance. 
I  succeeded  in  making  my  way  to  the  front  and  installed  myself 
just  behind  Yulia  Mihailovna,  Von  Lembke,  and  the  general. 
At  this  point  Pyotr  Stepanovitch,  who  had  kept  away  till  that 
time,  skipped  up  to  Yulia  Mihailovna. 

"  I've  been  in  the  refreshment -room  all  this  time,  watching," 
he  whispered,  with  the  air  of  a  guilty  schoolboy,  which  he,  how- 
ever, assumed  on  purpose  to  irritate  her  even  more.  She  turned 
crimson  with  anger. 

"  You  might  give  up  trying  to  deceive  me  now  at  least, 
insolent  man  !  "  broke  from  her  almost  aloud,  so  that  it  was 
heard  by  other  people.  Pyotr  Stepanovitch  skipped  away 
extremely  well  satisfied  with  himself. 

It  would  be  difficult  to  imagine  a  more  pitiful,  vulgar,  dull  and 


THE  END  OF  THE  FifilTE  475 

insipid  allegory  than  this  "  literary  quadrille."    Nothing  could 
be  imagined  less  appropriate  to  our  local  society.     Yet  they  say 
it  was  Karmazinov's  idea.     It  was  Liputin  indeed  who  arranged 
it,  with  the  help  of  the  lame  teacher  who  had  been  at  the  meeting 
at  Virginsky's.     But  Karmazinov  had  given  the  idea  and  had,  it 
was  said,  meant  to  dress  up  and  to  take  a  special  and  prominent 
part  in  it.     The  quadrille  was  made  up  of  six  couples  of  masked 
figures,  who  were  not  in  fancy  dress  exactly,  for  their  clothes  were 
like  every  one  else's.     Thus,  for  instance,  one  short  and  elderly 
gentleman  wearing  a  dress-coat — in  fact,  dressed  like  every  one 
else — wore  a  venerable  grey  beard,  tied  on  (and  this  constituted 
his  disguise).     As  he  danced  he  pounded  up  and  down,  taking 
tiny  and  rapid  steps  on  the  same  spot  with  a  stolid  expression 
of  countenance.     He  gave  vent  to  sounds  in  a  subdued  but 
husky  bass,  and  this  huskiness  was  meant  to  suggest  one  of  the 
well-known  papers.     Opposite  this  figure  danced  two  giants, 
X  and  Z,  and  these  letters  were  pinned  on  their  coats,  but  what 
the   letters   meant   remained   unexplained.     "  Honest   Russian 
thought "    was   represented   by    a    middle-aged    gentleman   in 
spectacles,    dress-coat    and   gloves,    and   wearing   fetters    (real 
fetters).     Under  his  arm  he  had  a  portfolio  containing  papers 
relating  to  some  "  case."   To  convince  the  sceptical  a  letter  from 
abroad  testifying  to  the  honesty  of  "  honest  Russian  thought  " 
peeped  out  of  his  pocket.     All  this  was  explained  by  the  stewards, 
as  the  letter  which  peeped  out  of  his  pocket  could  not  be  read. 
I  Honest  Russian  thought  "  had  his  right  hand  raised  and  in  it 
held  a  glass  as  though  he  wanted  to  propose  a  toast.     In  a  line 
with  him  on  each  side  tripped  a  crop-headed  nihilist  girl ;   while 
vis-d-vis  danced  another  elderly  gentleman  in  a  dress-coat  with 
a  heavy  cudgel  in   his  hand.     He  was  meant  to  represent  a 
formidable  periodical  (not  a  Petersburg  one),  and  seemed  to  be 
saying,  "  I'll  pound  you  to  a  jelly."     But  in  spite  of  his  cudgel 
he  could  not  bear  the  spectacles  of  "  honest  Russian  thought  " 
fixed  upon  him  and  tried  to  look  away,  and  when  he  did  the 
pas  de  deux,  he  twisted,  turned,  and  did  not  know  what  to  do 
with  himself — so  terrible,  probably,  were  the  stings  of  his  con- 
science !     I  don't  remember  all  the  absurd  tricks  they  played, 
however  ;    it  was  all  in  the  same  style,  so  that  I  felt  at  last 
painfully  ashamed.     And  this  same  expression,  as  it  were,  of 
shame  was  reflected  in  the  whole  public,  even  on  the  most  sullen 
figures  that  had  come  out  of  the  refreshment-room.     For  some 
time  all  were  silent  and  gazed  with  angry  perplexity.     When  a 


476  THE  POSSESSED 

man  is  ashamed  he  generally  begins  to  get  angry  and  is  disposed 
to  be  cynical.    By  degrees  a  murmur  arose  in  the  audience. 

"  What's  the  meaning  of  it  ?  "  a  man  who  had  come  in  from 
the  refreshment-room  muttered  in  one  of  the  groups. 

"  It's  silly." 

"  It's  something  literary.     It's  a  criticism  of  the  Voice." 

"  What's  that  to  me  ?  " 

From  another  group  : 

"  Asses  !  " 

"  No,  they  are  not  asses  ;  it's  we  who  are  the  asses." 

"  Why  are  you  an  ass  ?  " 

"  I  am  not  an  ass." 

"  Well,  if  you  are  not,  I  am  certainly  not." 

From  a  third  group  : 

"  We  ought  to  give  them  a  good  smacking  and  send  them 
flying." 

"  Pull  down  the  hall !  " 

From  a  fourth  group  : 

"  I  wonder  the  Lembkes  are  not  ashamed  to  look  on  !  " 

"  Why  should  they  be  ashamed  ?     You  are  not." 

"  Yes,  I  am  ashamed,  and  he  is  the  governor." 

"  And  you  are  a  pig." 

"  I've  never  seen  such  a  commonplace  ball  in  my  life,"  a  lady 
observed  viciously,  quite  close  to  Yulia  Mihailovna,  obviously 
with  the  intention  of  being  overheard.  She  was  a  stout  lady 
of  forty  with  rouge  on  her  cheeks,  wearing  a  bright-coloured 
silk  dress.  Almost  every  one  in  the  town  knew  her,  but  no  one 
received  her.  She  was  the  widow  of  a  civil  councillor,  who  had 
left  her  a  wooden  house  and  a  small  pension  ;  but  she  lived  well 
and  kept  horses.  Two  months  previously  she  had  called  on 
Yulia  Mihailovna,  but  the  latter  had  not  received  her. 

"  That  might  have  been  foreseen,"  she  added,  looking  insolently 
into  Yulia  Mihailovna's  face. 

"  If  you  could  foresee  it,  why  did  you  come  ?  "  Yulia 
Mihailovna  could  not  resist  saying. 

"  Because  I  was  too  simple,"  the  sprightly  lady  answered 
instantly,  up  in  arms  and  eager  for  the  fray  ;  but  the  general 
intervened. 

"  Chere  dame  " — he  bent  over  to  Yulia  Mihailovna — "  you'd 
really  better  be  going.  We  are  only  in  their  way  and  they'll 
enjoy  themselves  thoroughly  without  us.  You've  done  youi 
part,  you've  opened  the  ball,  now  leave  them  in  peace.     And 


THE  END  OE  THE  EfiTE  477 

kndrey  Antonovitch  doesn't  seem  to  be  feeling  quite  satis- 
factorily. ...  To  avoid  trouble." 

But  it  was  too  late. 

All  through  the  quadrille  Andrey  Antonovitch  gazed  at  the 
lancers  with  a  sort  of  angry  perplexity,  and  when  he  heard  the 
3omments  of  the  audience  he  began  looking  about  him  uneasily, 
rhen  for  the  first  time  he  caught  sight  of  some  of  the  persons 
flrho  had  come  from  the  refreshment-room  ;  there  was  an  expres- 
sion of  extreme  wonder  in  his  face.  Suddenly  there  was  a  loud 
*oar  of  laughter  at  a  caper  that  was  cut  in  the  quadrille.  The 
editor  of  the  "  menacing  periodical,  not  a  Petersburg  one,"  who 
yas  dancing  with  the  cudgel  in  his  hands,  felt  utterly  unable  to 
endure  the  spectacled  gaze  of  "  honest  Russian  thought,"  and 
lot  knowing  how  to  escape  it,  suddenly  in  the  last  figure  advanced 
;o  meet  him  standing  on  his  head,  which  was  meant,  by  the  way, 
;o  typify  the  continual  turning  upside  down  of  common  sense 
iy  the  menacing  non-Petersburg  gazette.  As  Lyamshin  was 
ihe  only  one  who  could  walk  standing  on  his  head,  he  had 
mdertaken  to  represent  the  editor  with  the  cudgel.  Yulia 
Mihailovna  had  had  no  idea  that  anyone  was  going  to  walk  on 
lis  head.  "  They  concealed  that  from  me,  they  concealed  it," 
ihe  repeated  to  me  afterwards  in  despair  and  indignation.  The 
aughter  from  the  crowd  was,  of  course,  provoked  not  by  the 
t-llegory,  which  interested  no  one,  but  simply  by  a  man's  walking 
>n  his  head  in  a  swallow-tail  coat.  Lembke  flew  into  a  rage  and 
ihook  with  fury. 

"  Rascal !  "  he  cried,  pointing  to  Lyamshin,  "  take  hold  of 
he  scoundrel,  turn  him  over  .  .  .  turn  his  legs  .  .  .  his  head 

.  .  so  that  his  head's  up  ...  up  !  " 

Lyamshin  jumped  on  to  his  feet.     The  laughter  grew  louder. 

"  Turn  out  all  the  scoundrels  who  are  laughing  !  "  Lembke 
described  suddenly. 

There  was  an  angry  roar  and  laughter  in  the  crowd. 

"  You  can't  do  like  that,  your  Excellency." 

"  You  mustn't  abuse  the  public." 

"  You  are  a  fool  yourself  !  "  a  voice  cried  suddenly  from  a 
orner. 

"  Filibusters  !  "  shouted  some  one  from  the  other  end  of  the 
oom. 

Lembke  looked  round  quickly  at  the  shout  and  turned  pale. 
L  vacant  smile  came  on  to  his  lips,  as  though  he  suddenly  under- 
tood  and  remembered  something. 


478  THE  POSSESSED 

"  Gentlemen,"  said  Yulia  Mihailovna,  addressing  the  crowcj 
which  was  pressing  round  them,  as  she  drew  her  husband  away- 
"  gentlemen,  excuse  Andrey  Antonovitch.  Andrey  Antonovitch 
is  unwell  .  .  .  excuse  .  .  .  forgive  him,  gentlemen." 

I  positively  heard  her  say  tC  forgive  him."  It  all  happened 
very  quickly.  But  I  remember  for  a  fact, that  a  section  of  the 
public  rushed  out  of  the  hall  immediately  after  those  words  ol 
Yulia  Mihailovna's  as  though  panic-stricken.  I  remember  one 
hysterical,  tearful  feminine  shriek : 

"  Ach,  the  same  thing  again  !  " 

And  in  the  retreat  of  the  guests,  which  was  almost  becoming 
a  crush,  another  bomb  exploded  exactly  as  in  the  afternoon. 

"  Fire  !     All  the  riverside  quarter  is  on  fire  !  " 

I  don't  remember  where  this  terrible  cry  rose  first,  whether 
it  was  first  raised  in  the  hall,  or  whether  some  one  ran  upstairs 
from  the  entry,  but  it  was  followed  by  such  alarm  that  I  can't 
attempt  to  describe  it.  More  than  half  the  guests  at  the  ball  came 
from  the  quarter  beyond  the  river,  and  were  owners  or  occupiers 
of  wooden  houses  in  that  district.  They  rushed  to  the  windows, 
pulled  back  the  curtains  in  a  flash,  and  tore  down  the  blinds. 
The  riverside  was  in  flames.  The  fire,  it  is  true,  was  only 
beginning,  but  it  was  in  flames  in  three  separate  places — and 
that  was  what  was  alarming. 

"  Arson  !     The  Shpigulin  men  !  "  roared  the  crowd. 

I  remember  some  very  characteristic  exclamations  : 

"  I've  had  a  presentiment  in  my  heart  that  there'd  be  arson, 
I've  had  a  presentiment  of  it  these  last  few  days  !  " 

"  The  Shpigulin  men,  the  Shipgulin  men,  no  one  else  !  " 

"  We  were  all  lured  here  on  purpose  to  set  fire  to  it  !  " 

This  last  most  amazing  exclamation  came  from  a  woman  ;  ii 
was  an  unintentional  involuntary  shriek  of  a  housewife  whose 
goods  were  burning.  Every  one  rushed  for  the  door.  I  won't 
describe  the  crush  in  the  vestibule  over  sorting  out  cloaks, 
shawls,  and  pelisses,  the  shrieks  of  the  frightened  women,  th< 
weeping  of  the  young  ladies.  I  doubt  whether  there  was  any 
theft,  but  it  was  no  wonder  that  in  such  disorder  some  went 
away  without  their  wraps  because  they  were  unable  to  find  them, 
and  this  grew  into  a  legend  with  many  additions,  long  preserevd 
in  the  town.  Lembke  and  Yulia  Mihailovna  were  almost 
crushed  by  the  crowd  at  the  doors. 

"  Stop,  every  one  !  Don't  let  anyone  out !  "  yelled  Lembke,i 
stretching  out  his  arms  menacingly  towards  the  crowding  people, 


THE  END  OF  THE  FETE  479 

"  Every    one    without   exception    to    be    strictly    searched   at 
once  !  " 

A  storm  of  violent  oaths  rose  from  the  crowd. 

"  Andrey  Antonovitch  !  Andrey  Antonovitch  !  "  cried  Yulia 
Mihailovna  in  complete  despair. 

"  Arrest  her  first  !  "  shouted  her  husband,  pointing  his  finger 
it  her  threateningly.  "  Search  her  first  !  The  ball  was  arranged 
with  a  view  to  the  fire.  ..." 

She  screamed  and  fell  into  a  swoon.  (Oh,  there  was  no  doubt 
Df  its  being  a  real  one.)  The  general,  the  prince,  and  I  rushed 
bo  her  assistance  ;  there  were  others,  even  among  the  ladies, 
who  helped  us  at  that  difficult  moment.  We  carried  the  unhappy 
woman  out  of  this  hell  to  her  carriage,  but  she  only  regained 
xmsciousness  as  she  reached  the  house,  and  her  first  utterance 
;vas  about  Andrey  Antonovitch  again.  With  the  destruction  of 
ill  her  fancies,  the  only  thing  left  in  her  mind  was  Andrey 
Antonovitch.  They  sent  for  a  doctor.  I  remained  with  her  for 
i  whole  hour  ;  the  prince  did  so  too.  The  general,  in  an  access 
)f  generous  feeling  (though  he  had  been  terribly  scared),  meant 
;o  remain  all  night  "  by  the  bedside  of  the  unhappy  lady,"  but 
within  ten  minutes  he  fell  asleep  in  an  arm-chair  in  the  drawing  - 
'oom  while  waiting  for  the  doctor,  and  there  we  left  him. 

The  chief  of  the  police,  who  had  hurried  from  the  ball  to  the 
ire,  had  succeeded  in  getting  Andrey  Antonovitch  out  of  the 
lall  after  us,  and  attempted  to  put  him  into  Yulia  Mihailovna's 
jarriage,  trying  all  he  could  to  persuade  his  Excellency  "  to 
seek  repose."  But  I  don't  know  why  he  did  not  insist.  Andrey 
Antonovitch,  of  course,  would  not  hear  of  repose,  and  was  set  on 
joing  to  the  fire  ;  but  that  was  not  a  sufficient  reason.  It 
inded  in  his  taking  him  to  the  fire  in  his  droshky.  He  told  us 
ifterwards  that  Lembke  was  gesticulating  all  the  way  and 
4  shouting  orders  that  it  was  impossible  to  obey  owing  to  their 
musualness."  It  was  officially  reported  later  on  that  his 
Excellency  had  at  that  time  been  in  a  delirious  condition  "  owing 
io  a  sudden  fright." 

There  is  no  need  to  describe  how  the  ball  ended.  A  few  dozen 
'owdy  fellows,  and  with  them  some  ladies,  remained  in  the  hall. 
rhere  were  no  police  present.  They  would  not  let  the  orchestra  go, 
bnd  beat  the  musicians  who  attempted  to  leave.  By  morning  they 
lad  pulled  all  Prohoritch's  stall  to  pieces,  had  drunk  themselves 
senseless,  danced  the  Kamarinsky  in  its  unexpurgated  form, 
nade  the  rooms  in  a  shocking  mess,  and  only  towards  daybreak 


480  THE  POSSESSED 

part  of  this  hopelessly  drunken  rabble  reached  the  scene  of  the  fire 
to  make  fresh  disturbances  there.  The  other  part  spent  the 
night  in  the  rooms  dead  drunk,  with  disastrous  consequences  to 
the  velvet  sofas  and  the  floor.  Next  morning,  at  the  earliest 
possibility,  they  were  dragged  out. by  their  legs  into  the  street. 
So  ended  the  fete  for  the  benefit  of  the  governesses  of  our 
province. 


IV 

The  fire  frightened  the  inhabitants  of  the  riverside  just  because 
it  was  evidently  a  case  of  arson.  It  was  curious  that  at  the  first 
cry  of  "  fire  "  another  cry  was  raised  that  the  Shpigulin  men  had 
done  it.  It  is  now  well  known  that  three  Shpigulin  men  really 
did  have  a  share  in  setting  fire  to  the  town,  but  that  was  all ;  all 
the  other  factory  hands  were  completely  acquitted,  not  only 
officially  but  also  by  public  opinion.  Besides  those  three  rascals 
(of  whom  one  has  been  caught  and  confessed  and  the  other  two 
have  so  far  escaped),  Fedka  the  convict  undoubtedly  had  a 
hand  in  the  arson.  That  is  all  that  is  known  for  certain  about 
the  fire  till  now ;  but  when  it  comes  to  conjectures  it's  a  very 
different  matter.  What  had  led  these  three  rascals  to  do  it  % 
Had  they  been  instigated  by  anyone  ?  It  is  very  difficult  to 
answer  all  these  questions  even  now. 

Owing  to  the  strong  wind,  the  fact  that  the  houses  at  the 
riverside  were  almost  all  wooden,  and  that  they  had  been  setl 
fire  to  in  three  places,  the  fire  spread  quickly  and  enveloped  the| 
whole  quarter  with  extraordinary  rapidity.  (The  fire  burnt, 
however,  only  at  two  ends  ;  at  the  third  spot  it  was  extinguished 
almost  as  soon  as  it  began  to  burn — of  which  later.)  But  the 
Petersburg  and  Moscow  papers  exaggerated  our  calamity.  Not 
more  than  a  quarter,  roughly  speaking,  of  the  riverside  district 
was  burnt  down  ;  possibly  less  indeed.  Our  fire  brigade,  though 
it  was  hardly  adequate  to  the  size  and  population  of  the  town, 
worked  with  great  promptitude  and  devotion.  But  it  would 
not  have  been  of  much  avail,  even  with  the  zealous  co-operation 
of  the  inhabitants,  if  the  wind  had  not  suddenly  dropped  towards 
morning.  When  an  hour  after  our  flight  from  the  ball  I  made 
my  way  to  the  riverside,  the  fire  was  at  its  height.  A  whole 
street  parallel  with  the  river  was  in  flames.  It  was  as  light  as 
day.     I  won't  describe  the  fire  ;  every  one  in  Russia  knows  what 


THE  END  OF  THE  FETE  481 

it  looks  like.     The  bustle  and  crush  was  immense  in  the  lanes 
adjoining  the  burning  street.     The  inhabitants,  fully  expecting 
the  fire  to  reach  their  houses,  were  hauling  out  their  belongings, 
but  had  not  yet  left  their  dwellings,  and  were  waiting  meanwhile 
sitting  on  their  boxes  and  feather  beds  under  their  windows. 
Part  of  the  male  population  were  hard  at  work  ruthlessly  chopping 
down  fences  and  even  whole  huts  which  were  near  the  fire  and 
on  the  windward  side.     None  were  crying  except  the  children, 
who  had  been  waked  out  of  their  sleep,  though  the  women  who 
had   dragged   out  their  chattels   were   lamenting  in   sing-song 
voices.     Those  who  had  not  finished  their  task  were  still  silent, 
busily  carrying  out  their  goods.     Sparks  and  embers  were  carried 
a  long  way  in  all  directions.     People  put  them  out  as  best  they 
could.     Some  helped  to  put  the  fire  out  while  others  stood  about, 
admiring  it.     A  great  fire  at  night  always  has  a  thrilling  and 
exhilarating   effect.     This   is   what   explains   the   attraction   of 
fireworks.     But  in  that  case  the  artistic  regularity  with  which 
the  fire  is  presented  and  the  complete  lack  of  danger  give  an 
impression  of  lightness  and  playfulness  like  the  effect  of  a  glass 
of  champagne.     A  real  conflagration  is  a  very  different  matter. 
Then  the  horror  and  a  certain  sense  of  personal  danger,  together 
with  the  exhilarating  effect  of  a  fire  at  night,  produce  on  the 
spectator  (though  of  course  not  in  the  householder  whose  goods 
are  being  burnt)  a  certain  concussion  of  the  brain  and,  as  it 
were,  a  challenge  to  those  destructive  instincts  which,  alas,  lie 
hidden  in  every  heart,  even  that  of  the  mildest  and  most  domestic 
little    clerk.  .  .  .     This    sinister    sensation    is    almost    always 
fascinating.     "  I  really  don't  know  whether  one  can  look  at  a 
fire  without  a  certain  pleasure."     This  is  word  for  word  what 
Stepan  Trofimovitch  said  to  me  one  night  on  returning  home 
after  he  had  happened  to  witness  a  fire  and  was  still  under  the 
influence  of  the  spectacle.   Of  course,  the  very  man  who  enjoys  the 
spectacle  will  rush  into  the  fire  himself  to  save  a  child  or  an  old 
woman  ;  but  that  is  altogether  a  different  matter. 

Following  in  the  wake  of  the  crowd  of  sightseers,  I  succeeded, 
without  asking  questions,  in  reaching  the  chief  centre  of  danger, 
where  at  last  I  saw  Lembke,  whom  I  was  seeking  at  Yulia 
Mihailovna's  request.  His  position  was  strange  and  extra- 
ordinary. He  was  standing  on  the  ruins  of  a  fence.  Thirty 
paces  to  the  left  of  him  rose  the  black  skeleton  of  a  two-storied 
house  which  had  almost  burnt  out.  It  had  holes  instead  of 
windows   at  each  story,  its  roof  had  fallen  in,  and  the  flames 

2h 


482  THE  POSSESSED 

were  still  here  and  there  creeping  among  the  charred  beams. 
At  the  farther  end  of  the  courtyard,  twenty  paces  away,  the 
lodge,  also  a  two-storied  building,  was  beginning  to  burn,  and 
the  firemen  were  doing  then  utmost  to  save  it.  On  the  right, 
the  firemen  and  the  people  were  trying  to  save  a  rather  large 
wooden  building  which  was  not  actually  burning,  though  it  had 
caught  fire  several  times  and  was  inevitably  bound  to  be  burnt 
in  the  end.  Lembke  stood  facing  the  lodge,  shouting  and 
gesticulating.  He  was  giving  orders  which  no  one  attempted 
to  carry  out.  It  seemed  to  me  that  every  one  had  given  him  up 
as  hopeless  and  left  him.  Anyway,  though  every  one  in  the  vast 
crowd  of  all  classes,  among  whom  there  were  gentlemen,  and  even 
the  cathedral  priest,  was  listening  to  him  with  curiosity  and 
wonder,  no  one  spoke  to  him  or  tried  to  get  him  away.  Lembke, 
with  a  pale  face  and  glittering  eyes,  was  uttering  the  most 
amazing  things.  To  complete  the  picture,  he  had  lost  his  hat 
and  was  bareheaded. 

"  It's  all  incendiarism  !  It's  nihilism  !  If  anything  is  burn- 
ing, it's  nihilism  !  "  I  heard  almost  with  horror  ;  and  though 
there  was  nothing  to  be  surprised  at,  yet  actual  madness, 
when  one  sees  it,  always  gives  one  a  shock. 

"  Your  Excellency,"  said  a  policeman,  coming  up  to  him, 
"  what  if  you  were  to  try  the  repose  of  home  ?  ...  It's  dangerous 
for  your  Excellency  even  to  stand  here." 

This  policeman,  as  I  heard  afterwards,  had  been  told  off  by 
the  chief  of  police  to  watch  over  Andrey  Antonovitch,  to 
do  his  utmost  to  get  him  home,  and  in  case  of  danger  even  to 
use  force — a  task  evidently  beyond  the  man's  power. 

"  They  will  wipe  away  the  tears  of  the  people  whose  houses 
have  been  burnt,  but  they  will  burn  down  the  town.  It's  all 
the  work  of  four  scoundrels,  four  and  a  half  !  Arrest  the 
scoundrel !  He  worms  himself  into  the  honour  of  families. 
They  made  use  of  the  governesses  to  burn  down  the  houses. 
It's  vile,  vile  !  Aie,  what's  he  about  ?  "  he  shouted,  suddenly 
noticing  a  fireman  at  the  top  of  the  burning  lodge,  under  whom 
the  roof  had  almost  burnt  away  and  round  whom  the  flames 
were  beginning  to  flare  up.  "  Pull  him  down  !  Pull  him  down  ! 
He  will  fall,  he  will  catch  fire,  put  him  out !  .  .  .  What  is  he 
doing  there 

"  He  is  putting  the  fire  out,  your  Excellency." 

"  Not  likely.  The  fire  is  in  the  minds  of  men  and  not  in  the 
roofs  of  houses.     Pull  him  down  and  give  it  up  !     Better  give 


THE  END  OF  THE  FETE  483 

t  up,  much  better  !  Let  it  put  itself  out.  Aie,  who  is  crying 
low  ?  An  old  woman  !  It's  an  old  woman  shouting.  Why 
lave  they  forgotten  the  old  woman  ?  " 

There  actually  was  an  old  woman  crying  on  the  ground  floor 
)f  the  burning  lodge.  She  was  an  old  creature  of  eighty,  a 
•elation  of  the  shopkeeper  who  owned  the  house.  But  she  had 
lot  been  forgotten  ;  she  had  gone  back  to  the  burning  house 
tvhile  it  was  still  possible,  with  the  insane  idea  of  rescuing  her 
eather  bed  from  a  corner  room  which  was  still  untouched. 
Choking  with  the  smoke  and  screaming  with  the  heat,  for  the 
room  was  on  fire  by  the  time  she  reached  it,  she  was  still  trying 
vith  her  decrepit  hands  to  squeeze  her  feather  bed  through  a 
broken  window  pane.  Lembke  rushed  to  her  assistance.  Every 
me  saw  him  run  up  to  the  window,  catch  hold  of  one  corner  of 
;he  feather  bed  and  try  with  all  his  might  to  pull  it  out.  As  ill 
uck  would  have  it,  a  board  fell  at  that  moment  from  the  roof 
md  hit  the  unhappy  governor.  It  did  not  kill  him,  it  merely 
grazed  him  on  the  neck  as  it  fell,  but  Andrey  Antonovitch's 
jareer  was  over,  among  us  at  least ;  the  blow  knocked  him  off  his 
ieet  and  he  sank  on  the  ground  unconscious. 

The  day  dawned  at  last,  gloomy  and  sullen.  The  fire  was 
ibating ;  the  wind  was  followed  by  a  sudden  calm,  and  then  a 
ine  drizzling  rain  fell.  I  was  by  that  time  in  another  part, 
jome  distance  from  where  Lembke  had  fallen,  and  here  I 
)ver heard  very  strange  conversations  in  the  crowd.  A  strange 
!act  had  come  to  light.  On  the  very  outskirts  of  the  quarter, 
m  a  piece  of  waste  land  beyond  the  kitchen  gardens,  not  less 
;han  fifty  paces  from  any  other  buildings,  there  stood  a  little 
wooden  house  which  had  only  lately  been  built,  and  this  solitary 
louse  had  been  on  fire  at  the  very  beginning,  almost  before 
my  other.  Even  had  it  burnt  down,  it  was  so  far  from  other 
louses  that  no  other  building  in  the  town  could  have  caught 
ire  from  it,  and,  vice  versa,  if  the  whole  riverside  had  been  burnt 
«o  the  ground,  that  house  might  have  remained  intact,  what- 
ever the  wind  had  been.  It  followed  that  it  had  caught  fire 
leparately  and  independently  and  therefore  not  accidentally. 
But  the  chief  point  was  that  it  was  not  burnt  to  the  ground,  and 
it  daybreak  strange  things  were  discovered  within  it.  The 
)wner  of  this  new  house,  who  lived  in  the  neighbourhood,  rushed 
lp  as  soon  as  he  saw  it  in  flames  and  with  the  help  of  his  neighbours 
:>ulled  apart  a  pile  of  faggots  which  had  been  heaped  up  by  the 
-ide  wall  and  set  fire  to.  In  this  way  he  saved  the  house.  But  there 


484  THE  POSSESSED 

were  lodgers  in  the  house — the  captain,  who  was  well  known  in 
the  town,  his  sister,  and  their  elderly  servant,  and  these  three 
persons — the  captain,  his  sister,  and  their  servant — had  been 
murdered  and  apparently  robbed  in  the  night.  (It  was  here  that 
the  chief  of  police  had  gone  while  Lembke  was  rescuing  the 
feather  bed.) 

By  morning  the  news  had  spread  and  an  immense  crowd  of 
all  classes,  even  the  riverside  people  who  had  been  burnt  out, 
had  nocked  to  the  waste  land  where  the  new  house  stood.  It 
was  difficult  to  get  there,  so  dense  was  the  crowd.  I  was  told 
at  once  that  the  captain  had  been  found  lying  dressed  on  the 
bench  with  his  throat  cut,  and  that  he  must  have  been  dead  drunk 
when  he  was  killed,  so  that  he  had  felt  nothing,  and  he  had 
"  bled  like  a  bull  "  ;  that  his  sister  Marya  Timofeyevna  had  been 
"  stabbed  all  over  "  with  a  knife  and  she  was  lying  on  the  floor 
in  the  doorway,  so  that  probably  she  had  been  awake  and  had 
fought  and  struggled  with  the  murderer.  The  servant,  who  had 
also  probably  been  awake,  had  her  skull  broken.  The  owner 
of  the  house  said  that  the  captain  had  come  to  see  him  the 
morning  before,  and  that  in  his  drunken  bragging  he  had  shown 
him  a  lot  of  money,  as  much  as  two  hundred  roubles.  The 
captain's  shabby  old  green  pocket-book  was  found  empty  on 
the  floor,  but  Marya  Timofeyevna' s  box  had  not  been  touched, 
and  the  silver  setting  of  the  ikon  had  not  been  removed  either  ; 
the  captain's  clothes,  too,  had  not  been  disturbed.  It  was 
evident  that  the  thief  had  been  in  a  hurry  and  was  a  man 
familiar  with  the  captain's  circumstances,  who  had  come  only 
for  money  and  knew  where  it  was  kept.  If  the  owner  of  the 
house  had  not  run  up  at  that  moment  the  burning  faggot  stack 
would  certainly  have  set  fire  to  the  house  and  "  it  would  have 
been  difficult  to  find  out  from  the  charred  corpses  how  they 
had  died." 

So  the  story  was  told.  One  other  fact  was  added  :  that  the 
person  who  had  taken  this  house  for  the  Lebyadkins  was  no 
other  than  Mr.  Stavrogin,  Nikolay  Vsyevolodovitch,  the  son  of 
Varvara  Petrovna.  He  had  come  himself  to  take  it  and  had 
had  much  ado  to  persuade  the  owner  to  let  it,  as  the  latter  had 
intended  to  use  it  as  a  tavern  ;  but  Nikolay  Vsyevolodovitch 
was  ready  to  give  any  rent  he  asked  and  had  paid  for  six  months 
in  advance. 

"  The  fire  wasn't  an  accident,"  I  heard  said  in  the  crowd. 

But  the  majority  said  nothing.     People's  faces  were  sullen, 


THE  END  OF  THE  FfiTE  485 

but  I  did  not  see  signs  of  much  indignation.  People  persisted, 
however,  in  gossiping  about  Stavrogin,  saying  that  the  murdered 
woman  was  his  wife  ;  that  on  the  previous  day  he  had  "  dis- 
honourably "  abducted  a  young  lady  belonging  to  the  best 
family  in  the  place,  the  daughter  of  Madame  Drozdov,  and  that 
a  complaint  was  to  be  lodged  against  him  in  Petersburg  ;  and 
that  his  wife  had  been  murdered  evidently  that  he  might  marry 
the  young  lady.  Skvoreshniki  was  not  more  than  a  mile  and  a 
half  away,  and  I  remember  I  wondered  whether  I  should  not 
let  them  know  the  position  of  affairs.  I  did  not  notice,  however, 
that  there  was  anyone  egging  the  crowd  on  and  I  don't  want 
to  accuse  people  falsely,  though  I  did  see  and  recognised  at 
once  in  the  crowd  at  the  fire  two  or  three  of  the  rowdy  lot  I 
had  seen  in  the  refreshment-room.  I  particularly  remember  one 
thin,  tall  fellow,  a  cabinet-maker,  as  I  found  out  later,  with  an 
emaciated  face  and  a  curly  head,  black  as  though  grimed  with 
soot.  He  was  not  drunk,  but  in  contrast  to  the  gloomy  passivity 
of  the  crowd  seemed  beside  himself  with  excitement.  He  kept 
addressing  the  people,  though  I  don't  remember  his  words  ; 
nothing  coherent  that  he  said  was  longer  than  "  I  say,  lads,  what 
do  you  say  to  this  ?  Are  things  to  go  on  like  this  ?  "  and  so 
saying  he  waved  his  arms. 


CHAPTER  III 
A  ROMANCE  ENDED 


From  the  large  ballroom  of  Skvoreshniki  (the  room  in 
which  the  last  interview  with  Varvara  Petrovna  and  Stepan 
Trofimovitch  had  taken  place)  the  fire  could  be  plainly  seen. 
At  daybreak,  soon  after  five  in  the  morning,  Liza  was  standing 
at  the  farthest  window  on  the  right  looking  intently  at  the  fading 
glow.  She  was  alone  in  the  room.  She  was  wearing  the  dress 
she  had  worn  the  day  before  at  the  matinee — a  very  smart  light 
green  dress  covered  with  lace,  but  crushed  and  put  on  carelessly 
and  with  haste.  Suddenly  noticing  that  some  of  the  hooks  were 
undone  in  front  she  flushed,  hurriedly  set  it  right,  snatched 
up  from  a  chair  the  red  shawl  she  had  flung  down  when  she  came 
in  the  day  before,  and  put  it  round  her  neck.  Some  locks  of 
her  luxuriant  hair  had  come  loose  and  showed  below  the  shawl 
on  her  right  shoulder.  Her  face  looked  weary  and  careworn, 
but  her  eyes  glowed  under  her  frowning  brows.  She  went  up  to 
the  window  again  and  pressed  her  burning  forehead  against  the 
cold  pane.  The  door  opened  and  Nikolay  Vsyevolodovitch 
came  in. 

"  I've  sent  a  messenger  on  horseback,"  he  said.  "  In  ten  minutes 
we  shall  hear  all  about  it,  meantime  the  servants  say  that  part 
of  the  riverside  quarter  has  been  burnt  down,  on  the  right  side 
of  the  bridge  near  the  quay.  It's  been  burning  since  eleven 
o'clock  ;  now  the  fire  is  going  down." 

He  did  not  go  near  the  window,  but  stood  three  steps  behind 
her  ;  she  did  not  turn  towards  him. 

"  It  ought  to  have  been  light  an  hour  ago  by  the  calendar,  and 
it's  still  almost  night,"  she  said  irritably. 

"  '  Calendars  always  tell  lies,'  "  he  observed  with  a  polit© 
smile,  but,  a  little  ashamed,  he  made  haste  to  add  :  "  It's  dull 
to  live  by  the  calendar,  Liza." 

And  he  relapsed  into  silence,  vexed  at  the  ineptitude  of  the 
second  sentence.     Liza  gave  a  wry  smile. 

(fee/1  You  are  in  such  a  melancholy  mood  that  you  cannot  even 
find  words  to  speak  to  me.     But  you  need  not  trouble,  there's  a 

486 


A  ROMANCE  ENDED  487 

point  in  what  you  said.  I  always  live  by  the  calendar.  Every 
step  I  take  is  regulated  by  the  calendar.  Does  that  surprise^ 
you  ?  " 

She  turned  quickly  from  the  window  and  sat  down  in  a  low 
chair. 

"  You  sit  down,  too,  please.  We  haven't  long  to  be  together 
and  I  want  to  say  anything  I  like.  .  .  .  Why  shouldn't  you,  too, 
say  anything  you  like  ?  " 

Nikolay  Vsyevolodovitch  sat  beside  her  and  softly,  almost 
timidly  took  her  hand. 

"  What's  the  meaning  of  this  tone,  Liza  ?  Where  has  it 
suddenly  sprung  from  ?  What  do  you  mean  by  '  we  haven't 
long  to  be  together  '  ?  That's  the  second  mysterious  phrase 
since  you  waked,  half  an  hour  ago." 

"  You  are  beginning  to  reckon  up  my  mysterious  phrases  ?  ' 
she  laughed.     "  Do  you  remember  I  told  you  I  was  a  dead  woman 
when  I  came  in  yesterday  ?     That  you  thought  fit  to  forget. 
To  forget  or  not  to  notice." 

"  I  don't  remember,  Liza.     Why  dead  ?     You  must  live." 

"  And  is  that  all  ?  You've  quite  lost  your  flow  of  words.  I've 
lived  my  hour  and  that's  enough.  Do  you  remember  Christopher 
Ivanovitch  ?  " 

"  No  I  don't,"  he  answered,  frowning. 

"  Christopher  Ivanovitch  at  Lausanne  ?  He  bored  you  dread- 
fully. He  always  used  to  open  the  door  and  say,  '  I've  come  for 
one  minute,'  and  then  stay  the  whole  day.  I  don't  want  to  be 
like  Christopher  Ivanovitch  and  stay  the  whole  day." 

A  look  of  pain  came  into  his  face. 

"  Liza,  it  grieves  me,  this  unnatural  language.  This  affecta- 
tion must  hurt  you,  too.  What's  it  for  ?  What's  the  object 
of  it  ?  " 

His  eyes  glowed. 

"  Liza,"  he  cried,  "  I  swear  I  love  you  now  more  than  yesterday 
when  you  came  to  me  !  " 

"  What  a  strange  declaration  !  Why  bring  in  yesterday  and 
to-day  and  these  comparisons  ?  " 

"  You  won't  leave  me,"  he  went  on,  almost  with  despair  ;  "we 
will  go  away  together,  to-day,  won't  we  ?     Won't  we  ?  ' 

"  Aie,  don't  squeeze  my  hand  so  painfully  !  Where  could  we 
go  together  to-day  ?  To  '  rise  again  '  somewhere  ?  No,  we've 
made  experiments  enough  .  .  .  and  it's  too  slow  for  me  ;  and 
I  am" not  fit  for  it ;  it's  too  exalted  for  me.     If  we  are  to  go, 


488  THE  POSSESSED 

let  it  be  to  Moscow,  to  pay  visits  and  entertain — that's  my  ideal, 
you  know  ;   even  in  Switzerland  I  didn't  disguise  from  you  what 
I  was  like.     As  we  can't  go  to  Moscow  and  pay  visits  since  you 
are  married,  it's  no  use  talking  of  that." 
"  Liza  !     What  happened  yesterday  !  " 
"  What  happened  is  over  !  " 
"  That's  impossible  !     That's  cruel  ?  " 
"  What  if  it  is  cruel  ?     You  must  bear  it  if  it  is  cruel." 
c  You  are  avenging  yourself  on  me  for  yesterday's  caprice,"  he 
muttered  with  an  angry  smile.     Liza  flushed. 
"  What  a  mean  thought  !  " 

"  Why  then  did  you  bestow  on  me  ...  so  great  a  happiness  ? 
Have  I  the  right  to  know  ?  " 

"  No,  you  must  manage  without  rights  ;  don't  aggravate  the 
meanness  of  your  supposition  by  stupidity.  You  are  not  lucky 
to-day.  By  the  way,  you  surely  can't  be  afraid  of  public  opinion 
and  that  you  will  be  blamed  for  this  '  great  happiness  '  ?  If 
that's  it,  for  God's  sake  don't  alarm  yourself.  It's  not  your 
doing  at  all  and  you  are  not  responsible  to  anyone.  When  I 
opened  your  door  yesterday,  you  didn't  even  know  who  was 
coming  in.  It  was  simply  my  caprice,  as  you  expressed  it  just 
now,  and  nothing  more  !  You  can  look  every  one  in  the  face 
boldly  and  triumphantly  !  " 

"  Your  words,  that  laugh,  have  been  making  me  feel 
cold  with  horror  for  the  last  hour.  That  '  happiness  '  of  which 
you  speak  frantically  is  worth  .  .  .  everything  to  me.  How 
can  I  lose  you  now  ?  I  swear  I  loved  you  less  yesterday. 
Why  are  you  taking  everything  from  me  to-day  ?  Do  you 
know  what  it  has  cost  me,  this  new  hope  ?  I've  paid  for  it 
with  life." 

"  Your  own  life  or  another's  ?  " 
He  got  up  quickly. 

"  What  does  that  mean  ?  "  he  brought  out,  looking  at  her 
steadily. 

"  Have  you  paid  for  it  with  your  life  or  with  mine  ?  is  what 
I  mean.  Or  have  you  lost  all  power  of  understanding  ?  "  cried 
Liza,  flushing.  "  Why  did  you  start  up  so  suddenly  ?  Why  do 
you  stare  at  me  with  such  a  look  ?  You  frighten  me  ?  What 
is  it  you  are  afraid  of  all  the  time  ?  I  noticed  some  time  ago  that 
you  were  afraid  and  you  are  now,  this  very  minute  .  .  .  Good 
heavens,  how  pale  you  are  !  " 

"  If  you  know  anything,  Liza,  I  swear  I  don't  .  .  .  and  I 


A  ROMANCE  ENDED  489 

asn't  talking  of  that  just  now  when  I  said  that  I  had  paid  for 
with  life.  .  .  ." 

P  I  don't  understand  you,"  she  brought  out,  faltering  appre- 
msively. 

At  last  a  slow  brooding  smile  came  on  to  his  lips.  He  slowly 
,t  down,  put  his  elbows  on  his  knees,  and  covered  his  face  with 
:s  hands. 

f  A  bad  dream  and  delirium.  .  .  .  We  were  talking  of  two 
fferent  things." 

f  I  don't  know  what  you  were  talking  about.   .  .  .  Do  you 
ean  to  say  you  did  not  know  yesterday  that  I  should  leave  you 
-day,  did  you  know  or  not  ?     Don't  tell  a  lie,  did  you  or  not  ?  ' 
"  I  did,"  he  said  softly. 

"  Well  then,  what  would  you  have  ?     You  knew  and  yet  you 
cepted  '  that  moment '  for  yourself.     Aren't  we  quits  ?  " 
"  Tell   me   the   whole   truth,"    he   cried   in   intense   distress. 
When  you  opened  my  door  yesterday,  did  you  know  yourself 
at  it  was  only  for  one  hour  ?  " 
She  looked  at  him  with  hatred. 

V  Really,  the  most  sensible  person  can  ask  most  amazing 
lestions.  And  why  are  you  so  uneasy  ?  Can  it  be  vanity  that 
woman  should  leave  you  first  instead  of  your  leaving  her  ?  Do 
>u  know,  Nikolay  Vsyevolodovitch,  since  I've  been  with  you 
ve  discovered  that  you  are  very  generous  to  me,  and  it's 
st  that  I  can't  endure  from  you." 

He  got  up  from  his  seat  and  took  a  few  steps  about  the  room. 
'Very  well,  perhaps  it  was  bound  to  end  so.  .  .  .  But  how 
n  it  all  have  happened  ?  " 

I  That's  a  question  to  worry  about  !  Especially  as  you  know 
e  answer  yourself  perfectly  well,  and  understand  it  better  than 
yone  on  earth,  and  were  counting  on  it  yourself.  I  am  a  young 
iy,  my  heart  has  been  trained  on  the  opera,  that's  how  it  all 
gan,  that's  the  solution." 
"No." 

I  There  is  nothing  in  it  to  fret  your  vanity.  It  is  all  the 
solute  truth.  It  began  with  a  fine  moment  which  was  too 
ich  for  me  to  bear.  The  day  before  yesterday,  when  I 
nsulted  "  you  before  every  one  and  you  answered  me  so 
ivalrously,  I  went  home  and  guessed  at  once  that  you  were 
lining  away  from  me  because  you  were  married,  and  not  from 
atempt  for  me  which,  as  a  fashionable  young  lady,  I  dreaded 
)re  than  anything.     I  understood  that  it  was  for  my  sake, 


490  THE  POSSESSED 

for  me,  mad  as  I  was,  that  you  ran  away.  You  see  how 
appreciate  your  generosity.  Then  Pyotr  Stepanovitch  skippe* 
up  to  me  and  explained  it  all  to  me  at  once.  He  revealed  to  m 
that  you  were  dominated  by  a  'great  idea,'  before  which  he  am 
I  were  as  nothing,  but  yet  that  I  was  a  stumbling-block  in  you 
path.  He  brought  himself  in,  he  insisted  that  we  three  shoul 
work  together,  and  said  the  most  fantastic  things  about  a  boa 
and  about  maple- wood  oars  out  of  some  Russian  song.  I  compL 
mented  him  and  told  him  he  was  a  poet,  which  he  swallowe 
as  the  real  thing.  And  as  apart  from  him  I  had  known  Ion 
before  that  I  had  not  the  strength  to  do  anything  for  long, 
made  up  my  mind  on  the  spot.  Well,  that's  all  and  quite  enougt 
and  please  let  us  have  no  more  explanations.  We  might  quarre 
Don't  be  afraid  of  anyone,  I  take  it  all  on  myself.  I  am  horri 
and  capricious,  I  was  fascinated  by  that  operatic  boat,  I  am 
young  lady  .  .  .  but  you  know  I  did  think  that  you  wer 
dreadfully  in  love  with  me.  Don't  despise  the  poor  fool,  an 
don't  laugh  at  the  tear  that  dropped  just  now.  I  am  awfull 
given  to  crying  with  self-pity.  Come,  that's  enough,  that: 
enough.  I  am  no  good  for  anything  and  you  are  no  good  fc 
anything  ;  it's  as  bad  for  both  of  us,  so  let's  comfort  ourselvc  tl 
with  that.     Anyway,  it  eases  our  vanity." 

"  Dream  and  delirium,"  cried  Stavrogin,  wringing  his  handi 
and  pacing  about  the  room.  "  Liza,  poor  child,  what  have  yo 
done  to  yourself  ?  " 

"  I've  burnt  myself  in   a  candle,  nothing  more.     Surely  yo 
are  not  crying,  too  ?     You  should  show  less  feeling  and  bettc  |fei 
breeding.  .  .  ." 

"  Why,  why  did  you  come  to  me  ?  " 

"  Don't  you  understand  what  a  ludicrous  position  you  pu 
yourself  in  in  the  eyes  of  the  world  by  asking  such  questions  ? 

"  Why  have  you  ruined  yourself,  so  grotesquely  and  so  stupidb 
and  what's  to  be  done  now  ?  " 

"  And  this  is  Stavrogin,  '  the  vampire  Stavrogin,'  as  you  a| 
called  by  a  lady  here  who  is  in  love  with  you  !  Listen  !  I  ha\ 
told  you  already,  I've  put  all  my  life  into  one  hour  and 
am  at  peace.  Do  the  same  with  yours  .  .  .  though  you've  n 
need  to  :  you  have  plenty  of  '  hours '  and  '  moments '  of  all  son 
before  you." 

"  As  many  as  you  ;  I  give  you  my  solemn  word,  not  one  hoi 
more  than  you  !  " 

He  was    still  walking  up  and  down  and  did  not  see  the  rap:  m 


A  ROMANCE  ENDED  491 

penetrating  glance  she  turned  upon  him,  in  which  there  seemed 
a  dawning  hope.     But  the  light  died  away  at  the  same  moment. 

"  If  you  knew  what  it  costs  me  that  I  can't  be  sincere  at  this 
moment,  Liza,  if  I  could  only  tell  you  ..." 

"  Tell  me  ?  You  want  to  tell  me  something,  to  me  ?  God 
save  me  from  your  secrets  !  "  she  broke  in  almost  in  terror. 

He  stopped  and  waited  uneasily. 

"  I  ought  to  confess  that  ever  since  those  days  in  Switzerland 
I  have  had  a  strong  feeling  that  you  have  something  awful,  loath- 
some, some  bloodshed  on  your  conscience  .  .  .  and  yet  something 
that  would  make  you  look  very  ridiculous.  Beware  of  telling 
me,  if  it's  true  :  I  shall  laugh  you  to  scorn.  I  shall  laugh  at  you 
for  the  rest  of  your  life.  .  .  .  Aie,  you  are  turning  pale  again  ? 
I  won't,  I  won't,  I'll  go  at  once."  She  jumped  up  from  her  chair 
with  a  movement  of  disgust  and  contempt. 

"  Torture  me,  punish  me,  vent  your  spite  on  me,"  he  cried 
in  despair.  "  You  have  the  full  right.  I  knew  I  did  not  love 
you  and  yet  I  ruined  you  !  Yes,  I  accepted  the  moment  for  my 
own ;  I  had  a  hope  .  .  .  I've  had  it  a  long  time  .  .  .  my  last 
hope.  ...  I  could  not  resist  the  radiance  that  flooded  my  heart 
when  you  came  in  to  me  yesterday,  of  yourself,  alone,  of  your 
own  accord.  I  suddenly  believed.  .  .  .  Perhaps  I  have  faith  in 
it  still." 

"  I  will  repay  such  noble  frankness  by  being  as  frank.  I  don't 
want  to  be  a  Sister  of  Mercy  for  you.  Perhaps  I  really  may 
become  a  nurse  unless  I  happen  appropriately  to  die  to-day  ; 
but  if  I  do  I  won't  be  your  nurse,  though,  of  course,  you  need  one 
as  much  as  any  crippled  creature.  I  always  fancied  that  you 
would  take  me  to  some  place  where  there  was  a  huge  wicked 
spider,  big  as  a  man,  and  we  should  spend  our  lives  looking  at  it 
and  being  afraid  of  it.  That's  how  our  love  would  spend  itself. 
Appeal  to  Dashenka  ;  she  will  go  with  you  anywhere  you  like." 

"  Can't  you  help  thinking  of  her  even  now  ?  " 

"  Poor  little  spaniel !  Give  her  my  greetings.  Does  she  know 
that  even  in  Switzerland  you  had  fixed  on  her  for  your  old  age  ? 
What  prudence  !     What  foresight !     Aie,  who's  that  ?  " 

At  the  farther  end  of  the  room  a  door  opened  a  crack  ;  a  head 
was  thrust  in  and  vanished  again  hurriedly. 

"  Is  that  you,  Alexey  Yegorytch  ?  "  asked  Stavrogin. 

"  No,  it's  only  I."  Pyotr  Stepanovitch  thrust  himself  half  in 
again.  "  How  do  you  do,  Lizaveta  Nikolaevna  ?  Good  morning, 
anyway.     I  guessed  I  should  find  you  both  in  this  room.     I  have 


492  THE  POSSESSED 

come  for  one  moment  literally,  Nikolay  Vsyevolodovitch.  I  wag 
anxious  to  have  a  couple  of  words  with  you  at  all  costs  .  .  , 
absolutely  necessary  .  .  .  only  a  few  words  !  " 

Stavrogin  moved  towards  him  but  turned  back  to  Liza  at  the 
third  step. 

"  If  you  hear  anything  directly,  Liza,  let  me  tell  you  I  am  tc 
blame  for  it !  " 

She  started  and  looked  at  him  in  dismay  ;  but  he  hurriedly 
went  out. 


II 

The  room  from  which  Pyotr  Stepanovitch  had  peeped  in  was  a 
large  oval  vestibule.  Alexey  Yegorytch  had  been  sitting  there 
before  Pyotr  Stepanovitch  came  in,  but  the  latter  sent  him 
away.  Stavrogin  closed  the  door  after  him  and  stood  expectant 
Pyotr  Stepanovitch  looked  rapidly  and  searchingly  at  him." 

"  Well  ?  " 

"  If  you  know  already,"  said  Pyotr  Stepanovitch  hurriedly, 
his  e}res  looking  as  though  they  would  dive  into  Stavrogin' s  soul. 
"  then,  of  course,  we  are  none  of  us  to  blame,  above  all  not  you 
for  it's  such  a  concatenation  ...  such  a  coincidence  of  events 
...  in  brief,  you  can't  be  legally  implicated  and  I've  rushed  here 
to  tell  you  so  beforehand." 

"  Have  they  been  burnt  ?  murdered  ?  " 

"  Murdered  but  not  burnt,  that's  the  trouble,  but  I  give 
you  my  word  of  honour  that  it's  not  been  my  fault,  however  mucr 
you  may  suspect  me,  eh  ?  Do  you  want  the  whole  truth  :  you  see 
the  idea  really  did  cross  my  mind — you  hinted  it  yourself,  no1 
seriously,  but  teasing  me  (for,  of  course,  you  would  not  hint  il 
seriously),  but  I  couldn't  bring  myself  to  it,  and  wouldn't  bring 
myself  to  it  for  anything,  not  for  a  hundred  roubles — and  what 
was  there  to  be  gained  by  it,  I  mean  for  me,  for  me.  .  .  ."  (He  was 
in  desperate  haste  and  his  talk  was  like  the  clacking  of  a  rattle.] 
"  But  what  a  coincidence  of  circumstances  :  I  gave  that  drunken 
fool  Lebyadkin  twro  hundred  and  thirty  roubles  of  my  own  money 
(do  you  hear,  my  own  money,  there  wasn't  a  rouble  of  yours 
and,  what's  more,  you  know  it  yourself)  the  day  before  yesterday, 
in  the  evening — do  you  hear,  not  yesterday  after  the  matinee, 
but  the  day  before  yesterday,  make  a  note  of  it :  it's  a  very 
important  coincidence  for  I  did  not  know  for  certain  at  that  time 


A  ROMANCE  ENDED  493 

hether  Lizaveta  Nikolaevna  would  come  to  you  or  not ;  I 
ive  my  own  money  simply  because  you  distinguished  yourself  by 
iking  it  into  your  head  to  betray  your  secret  to  every  one.  Well, 
won't  go  into  that  .  .  .  that's  your  affair  .  .  .  your  chivalry 
.  .  but  I  must  own  I  was  amazed,  it  was  a  knock  down  blow, 
nd  forasmuch  as  I  was  exceeding  weary  of  these  tragic  stories — 
id  let  me  tell  you,  I  talk  seriously  though  I  do  use  Biblical 
nguage — as  it  was  all  upsetting  my  plans  in  fact,  I  made  up  my 
ind  at  any  cost,  and  without  your  knowledge,  to  pack  the 
ebyadkins  off  to  Petersburg,  especially  as  he  was  set  on  going 
mself .  I  made  one  mistake  :  I  gave  the  money  in  your  name  ; 
as  it  a  mistake  or  not  ?  Perhaps  it  wasn't  a  mistake,  eh  ? 
isten  now,  listen  how  it  has  all  turned  out.  .  .  ." 
In  the  heat  of  his  talk  he  went  close  up  to  Stavrogin  and  took 
)ld  of  the  re  vers  of  his  coat  (really,  it  may  have  been  on  purpose). 
rith  a  violent  movement  Stavrogin  struck  him  on  the  arm. 
"  Come,  what  is  it  .  .  .  give  over  .  .  .  you'll  break  my  arm 
.  .  what  matters  is  the  way  things  have  turned  out,"  he  rattled 
1,  not  in  the  least  surprised  at  the  blow.  "  I  forked  out  the 
oney  in  the  evening  on  condition  that  his  sister  and  he  should 
t  off  early  next  morning  ;  I  trusted  that  rascal  Liputin  with  the 
b  of  getting  them  into  the  train  and  seeing  them  off.  But  that 
?ast  Liputin  wanted  to  play  his  schoolboy  pranks  on  the  public 
-perhaps  you  heard  ?  At  the  matinee  ?  Listen,  listen  :  they 
)th  got  drunk,  made  up  verses  of  which  half  are  Liputin' s  ;  he 
gged  Lebyadkin  out  in  a  dress-coat,  assuring  me  meanwhile  that 
I  had  packed  him  off  that  morning,  but  he  kept  him  shut 
>mewhere  in  a  back  room,  till  he  thrust  him  on  the  platform 
j  the  matinee.  But  Lebyadkin  got  drunk  quickly  and  unex- 
jctedly.  Then  came  the  scandalous  scene  you  know  of,  and 
ten  they  got  him  home  more  dead  than  alive,  and  Liputin  filched 
^ay  the  two  hundred  roubles,  leaving  him  only  small  change, 
ut  it  appears  unluckily  that  already  that  morning  Lebyadkin 
id  taken  that  two  hundred  roubles  out  of  his  pocket,  boasted 
:  it  and  shown  it  in  undesirable  quarters.  And  as  that  was 
ist  what  Fedka  was  expecting,  and  as  he  had  heard  some- 
ring  at  Kirillov's  (do  you  remember,  your  hint  ?)  he  made  up 
s  mind  to  take  advantage  of  it.  That's  the  whole  truth, 
am  glad,  anyway,  that  Fedka  did  not  find  the  money,  the  rascal 
as  reckoning  on  a  thousand,  you  know  !  He  was  in  a  hurry  and 
ems  to  have  been  frightened  by  the  fire  himself.  .  .  .  Would 
)u  believe  it,  that  fire  came  as  a  thunderbolt  for  me.     Devil 


494  THE  POSSESSED 

only  knows  what  to  make  of  it !  It  is  taking  things  into  thei 
own  hands.  .  .  .  You  see,  as  I  expect  so  much  of  you  I  will  hid 
nothing  from  you  :  I've  long  been  hatching  this  idea  of  a  fir 
because  it  suits  the  national  and  popular  taste  ;  but  I  wa 
keeping  it  for  a  critical  moment,  for  that  precious  time  when  w 
should  all  rise  up  and  .  .  .  And  they  suddenly  took  it  into  thei 
heads  to  do  it,  on  their  own  initiative,  without  orders,  now  a 
the  very  moment  when  we  ought  to  be  lying  low  and  keepin 
quiet  !  Such  presumption  !  .  .  .  The  fact  is,  I've  not  got  t 
the  bottom  of  it  yet,  they  talk  about  two  Shpigulin  men  .  . 
but  if  there  are  any  of  our  fellows  in  it,  if  any  one  of  them  ha 
had  a  hand  in  it — so  much  the  worse  for  him  !  You  see  wha 
comes  of  letting  people  get  ever  so  little  out  of  hand  !  Nc 
this  democratic  rabble,  with  its  quintets,  is  a  poor  foundation 
what  we  want  is  one  magnificent,  despotic  will,  like  an  idol 
resting  on  something  fundamental  and  external.  .  .  .  The] 
the  quintets  will  cringe  into  obedience  and  be  obsequiously  read; 
on  occasion.  But,  anyway,  though,  they  are  all  crying  out  no\ 
that  Stavrogin  wanted  his  wife  to  be  burnt  and  that  that's  wha 
caused  the  fire  in  the  town,  but  ..." 

"  Why,  are  they  all  saying  that  ?  " 

"  Well,  not  yet,  and  I  must  confess  I  have  heard  nothing  of  th< 
sort,  but  what  one  can  do  with  people,  especially  when  they'v 
been  burnt  out  !  Vox  populi  vox  Dei.  A  stupid  rumour  is  sooi 
set  going.  But  you  really  have  nothing  to  be  afraid  of.  Fron 
the  legal  point  of  view  you  are  all  right,  and  with  your  conscienc* 
also.  For  you  didn't  want  it  done,  did  you  ?  There's  no  clue 
nothing  but  the  coincidence.  .  .  .  The  only  thing  is  Fedka  ma^ 
remember  what  you  said  that  night  at  Kirillov's  (and  what  mad 
you  say  it  ?)  but  that  proves  nothing  and  we  shall  stop  Fedka', 
mouth.     I  shall  stop  it  to-day.  ..." 

"  And  weren't  the  bodies  burnt  at  all  ?  " 

"  Not  a  bit ;  that  ruffian  could  not  manage  anything  properly 
But  I  am  glad,  anyway,  that  you  are  so  calm  .  .  .  for  though  yoi 
are  not  in  any  way  to  blame,  even  in  thought,  but  all  the  same 
.  .  .  And  you  must  admit  that  all  this  settles  your  difficultiej 
capitally  :  you  are  suddenly  free  and  a  widower  and  can  marrj 
a  charming  girl  this  minute  with  a  lot  of  money,  who  is  alreadj 
yours,  into  the  bargain.  See  what  can  be  done  by  crude,  simple 
coincidence — eh  ?  " 

"  Are  you  threatening  me,  you  fool  ?  " 

"  Come,  leave  off,  leave  off  !     Here  you  are,  calling  me  a  fool 


A  ROMANCE  ENDED  495 

id  what  a  tone  to  use  !     You  ought  to  be  glad,  yet  you  ...  I 

shed  here  on  purpose  to  let  you  know  in  good  time.  .  .  . 

ssides,  how  could  I  threaten  you  ?     As  if  I  cared  for  what  I 

uld  get  by  threats  !     I  want  you  to  help  from  goodwill  and 

>t  from  fear.     You  are  the  light  and  the  sun.  .  .  .     It's  I  who 

a  terribly  afraid  of  you,  not  you  of  me  !     I  am  not  Mavriky 

ikolaevitch.  .  .  .     And  only  fancy,  as  I  flew  here  in  a  racing 

oshky  I  saw  Mavriky  Nikolaevitch  by  the  fence  at  the  farthest 

rner  of  your  garden  ...  in  his  greatcoat,  drenched  through, 

i  must  have  been  sitting  there  all  night !     Queer  goings  on  ! 

ow  mad  people  can  be  !  " 

"  Mavriky  Nikolaevitch  ?     Is  that  true  ?  " 

"  Yes,  yes.     He  is  sitting  by  the  garden  fence.     About  three 

inched  paces  from  here,  I  think.     I  made  haste  to  pass  him, 

it  he  saw  me.     Didn't  you  know  ?     In  that  case  I  am  glad  I 

In't  forget  to  tell  you.     A  man  like  that  is  more  dangerous 

an  anyone  if  he  happens  to  have  a  revolver  about  him,  and  then 

e  night,  the  sleet,  or  natural  irritability — for  after  all  he  is  in  a 

3e  position,  ha  ha  !     What  do  you  think  ?     Why  is  he  sitting 

ere  ?  " 

"  He  is  waiting  for  Lizaveta  Nikolaevna,  of  course." 

"  Well !     Why  should  she  go  out  to  him  ?     And  ...  in  such 

in  too  .  .  .  what  a  fool !  " 

"  She  is  just  going  out  to  him  !  " 

I  Eh  !     That's  a  piece  of  news  !     So  then  .  .  .  But  listen,  her 

sition  is  completely  changed  now.     What  does  she  want  with 

tvriky  now  ?     You  are  free,  a  widower,  and  can  marry  her 

•morrow  ?     She  doesn't  know  yet — leave  it  to  me  and  I'll 

:ange  it  all  for  you.     Where  is  she  ?     We  must  relieve  her 

nd  too." 

"  Relieve  her  mind  ?  " 

I  Rather  !     Let's  go." 

I  And  do  you  suppose  she  won't  guess  what  those  dead  bodies 

>an  ?  "   said  Stavrogin,  screwing  up   his  eyes  in  a  peculiar 

f- 

I  Of  course  she  won't,"  said  Pyotr  Stepanovitch  with  all  the 
afidence  of  a  perfect  simpleton,  "  for  legally  .  .  .  Ech,  what 
nan  you  are  !  What  if  she  did  guess  ?  Women  are  so  clever 
shutting  their  eyes  to  such  things,  you  don't  understand 
•men  !  Apart  from  it's  being  altogether  to  her  interest  to 
irry  you  now,  because  there's  no  denying  she's  disgraced 
rself ;  apart  from  that,  I  talked  to  her  of  '  the  boat '  and  I  saw 


496  THE  POSSESSED 

that  one  could  affect  her  by  it,  so  that  shows  you  what  the  girl  i 
made  of.  Don't  be  uneasy,  she  will  step  over  those  dead  bodie 
without  turning  a  hair — especially  as  you  are  not  to  blame  fo 
them ;  not  in  the  least,  are  you  ?  She  will  only  keep  them  p 
reserve  to  use  them  against  you  when  you've  been  married  tw^ 
or  three  years.  Every  woman  saves  up  something  of  the  sop 
out  of  her  husband's  past  when  she  gets  married,  but  by  tha 
time  .  .  .  what  may  not  happen  in  a  year  ?     Ha  ha  !  " 

"  If  you've  come  in  a  racing  droshky,  take  her  to  Mavrikj 
Nikolaevitch  now.  She  said  just  now  that  she  could  not  endure 
me  and  would  leave  me,  and  she  certainly  will  not  accept  mj 
carriage." 

"  What  !  Can  she  really  be  leaving  ?  How  can  this  havJ 
come  about  ?  "  said  Pyotr  Stepanovitch,  staring  stupidrj 
at  him. 

"  She's  guessed  somehow  during  this  night  that  I  don't  lovJ 
her  .  .  .  which  she  knew  all  along,  indeed." 

"  But  don't  you  love  her  ?  "  said  Pyotr  Stepanovitch,  witl 
an  expression  of  extreme  surprise.  "  If  so,  why  did  you  keel 
her  when  she  came  to  you  yesterdaj^,  instead  of  telling  her  plainli 
like  an  honourable  man  that  you  didn't  care  for  her  ?  That  waj 
horribly  shabby  on  your  part ;  and  how  mean  you  make  mi 
look  in  her  eyes  !  " 

Stavrogin  suddenly  laughed. 

"  I  am  laughing  at  my  monkey,"  he  explained  at  once. 

"  Ah  !  You  saw  that  I  was  putting  it  on  !  "  cried  PyotJ 
Stepanovitch,  laughing  too,  with  great  enjoyment.  "  I  did 
it  to  amuse  you  !  Only  fancy,  as  soon  as  you  came  out  to  mJ 
I  guessed  from  your  face  that  you'd  been  '  unlucky.'  A  complete 
fiasco,  perhaps.  Eh  ?  There  !  I'll  bet  anything,"  he  cried 
almost  gasping  with  delight,  "  that  you've  been  sitting  side  b}\ 
side  in  the  drawing-room  all  night  wasting  your  precious  timd 
discussing  something  lofty  and  elevated  .  .  .  There,  forgiva 
me,  forgive  me  ;  it's  not  my  business.  I  felt  sure  yesterdajl 
that  it  would  all  end  in  foolishness.  I  brought  her  to  yoi 
simply  to  amuse  you,  and  to  show  you  that  you  wouldn't  hav« 
a  dull  time  with  me.  I  shall  be  of  use  to  you  a  hundred  timed 
in  that  way.  I  always  like  pleasing  people.  If  you  don't  wanll 
her  now,  which  was  what  I  was  reckoning  on  when  I  camel 
then  .  .  ." 

"  So  3^011  brought  her  simply  for  my  amusement  ?  ' 

"  Why,  what  else  ?  " 


A  ROMANCE  ENDED  497 

"  Not  to  make  me  kill  my  wife  ?  " 

"  Come.  You've  not  killed  her  ?  What  a  tragic  fellow  you 
re  !  " 

"It's  just  the  same  ;    you  killed  her." 

"  I  didn't  kill  her  !  I  tell  you  I  had  no  hand  in  it.  .  .  .  You 
re  beginning  to  make  me  uneasy,  though.  ..." 

"  Go  on.     You  said,  '  if  you  don't  want  her  now,  then  .  .  .  ' 

"  Then,  leave  it  to  me,  of  course.  I  can  quite  easily,  marry  her 
ff  to  Mavriky  Nikolaevitch,  though  I  didn't  make  him  sit  down 
•y  the  fence.  Don't  take  that  notion  into  your  head.  I  am 
fraid  of  him,  now.  You  talk  about  my  droshky,  but  I  simply 
ashed  by.  .  .  .  What  if  he  has  a  revolver  ?  It's  a  good  thing 
brought  mine.  Here  it  is."  He  brought  a  revolver  out  of  his 
•ocket,  showed  it,  and  hid  it  again  at  once.  "  I  took  it  as  I  was 
oming  such  a  long  way.  .  .  .  But  I'll  arrange  all  that  for  you 
a  a  twinkling  :  her  little  heart  is  aching  at  this  moment  for 
lavriky ;  it  should  be,  anyway.  .  .  .  And,  do  you  know,  I  am 
eally  rather  sorry  for  her  ?  If  I  take  her  to  Mavriky  she  will 
>egin  about  you  directly  ;  she  will  praise  you  to  him  and  abuse 
dm  to  his  face.  You  know  the  heart  of  woman  !  There  you 
re,  laughing  again  !  I  am  awfully  glad  that  you  are  so  cheerful 
low.  Come,  let's  go.  I'll  begin  with  Mavriky  right  away,  and 
,bout  them  .  .  .  those  who've  been  murdered  .  .  .  hadn't  we 
>etter  keep  quiet  now  ?     She'll  hear  later  on,  anyway." 

"  What  will  she  hear  ?  Who's  been  murdered  ?  What  were 
rou  saying  about  Mavriky  Nikolaevitch  ?  "  said  Liza,  suddenly 
>pening  the  door. 

"  Ah  !     You've  been  listening  ?  " 

"  What  were  you  saying  just  now  about  Mavriky  Nikolaevitch? 
las  he  been  murdered  ?  " 

"  Ah !  Then  you  didn't  hear  ?  Don't  distress  yourself, 
Mavriky  Nikolaevitch  is  alive  and  well,  and  you  can  satisfy  your- 
elf  of  it  in  an  instant,  for  he  is  here  by  the  wayside,  by  the  garden 
ence  .  .  .  and  I  believe  he's  been  sitting  there  all  night.  He  is 
trenched  through  in  his  greatcoat !  He  saw  me  as  I  drove 
>ast." 

'  That's  not  true.     You  said  '  murdered.'   .  .  .  Who's  been 
lurdered  ?  "  she  insisted  with  agonising  mistrust. 

"  The  only  people  who  have  been  murdered  are  my  wife,  her 
rother  Lebyadkin,  and  their  servant,"  Stavrogin  brought  out 
rmly. 

Liza  trembled  and  turned  terribly  pale. 

2i 


498  THE  POSSESSED 

"  A  strange  brutal  outrage,  Lizaveta  Nikolaevna.  A  stupid 
case  of  robbery,"  Pyotr  Stepanovitch  rattled  off  at  once. 
"  Simply  robbery,  under  cover  of  the  fire.  The  crime  was 
committed  by  Fedka  the  convict,  and  it  was  all  that  fool 
Lebyadkin's  fault  for  showing  every  one  his  money.  ...  I 
rushed  here  with  the  news  ...  it  fell  on  me  like  a  thunderbolt. 
Stavrogin  could  hardly  stand  when  I  told  him.  We  were 
deliberating  here  whether  to  tell  you  at  once  or  not  ?  " 

"  Nikolay  Vsyevolodovitch,  is  he  telling  the  truth  ?  "  Liza 
articulated  faintly. 

"No;  it's  false." 

"  False  !  "  said  Pyotr  Stepanovitch,  starting.  "  What  do  you 
mean  by  that  ?  " 

"  Heavens  !     I  shall  go  mad  !  "  cried  Liza. 

"  Do  you  understand,  anyway,  that  he  is  mad  now  !  "  Pyotr 
Stepanovitch  cried  at  the  top  of  his  voice.  "  After  all,  his 
wife  has  just  been  murdered.  You  see  how  white  he  is.  .  .  . 
Why,  he  has  been  with  you  the  whole  night.  He  hasn't  left 
your  side  a  minute.     How  can  you  suspect  him  ?  " 

"  Nikolay  Vsyevolodovitch,  tell  me,  as  before  God,  are  yon 
guilty  or  not,  and  I  swear  I'll  believe  your  word  as  though  it 
were  God's,  and  I'll  follow  you  to  the  end  of  the  earth.  Yes,  I 
will.     I'll  follow  you  like  a  dog." 

"  Why  are  you  tormenting  her,  you  fantastic  creature  ?  ,f 
cried  Pyotr  Stepanovitch  in  exasperation.  "  Lizaveta  Niko- 
laevna, upon  my  oath,  you  can  crush  me  into  powder,  but  he  is 
not  guilty.  On  the  contrary,  it  has  crushed  him,  and  he  is  raving, 
you  see  that.  He  is  not  to  blame  in  any  way,  not  in  any  way, 
not  even  in  thought !  .  .  .  It's  all  the  work  of  robbers  who 
will  probably  be  found  within  a  week  and  flogged.  .  .  .  It's 
all  the  work  of  Fedka  the  convict,  and  some  Shpigulin  men,  all 
the  town  is  agog  with  it.     That's  why  I  say  so  too." 

"  Is  that  right  ?  Is  that  right  ?  "  Liza  waited  trembling  for 
her  final  sentence. 

"  I  did  not  kill  them,  and  I  was  against  it,  but  I  knew  they 
were  going   to   be  killed   and  I   did  not  stop  the  murderers. | 
Leave  me,  Liza,"  Stavrogin  brought  out,  and  he  walked  into  the 
drawing-room. 

Liza  hid  her  face  in  her  hands  and  walked  out  of  the  housej 
Pyotr  Stepanovitch  was  rushing  after  her,  but  at  once  hurri< 
backhand  went  into  the  drawing-room. 

"  So  that's  your  line  ?     That's  your  line  ?     So  there's  nothii 


A  ROMANCE  ENDED  499 

fou  are  afraid  of  ?  "  He  flew  at  Stavrogin  in  an  absolute  fury, 
nuttering  incoherently,  scarcely  able  to  find  words  and  foaming 
it  the  mouth. 

Stavrogin  stood  in  the  middle  of  the  room  and  did  not  answer 
i  word.  He  clutched  a  lock  of  his  hair  in  his  left  hand  and 
imiled  helplessly.  Pyotr  Stepanovitch  pulled  him  violently  by 
ihe  sleeve. 

"  Is  it  all  over  with  you  ?  So  that's  the  line  you  are  taking  ? 
You'll  inform  against  all  of  us,  and  go  to  a  monastery  yourself, 
)r  to  the  devil.  .  .  .  But  I'll  do  for  you,  though  you  are  not 
tfraid  of  me  !  " 

"  Ah  !  That's  you  chattering  !  "  said  Stavrogin,  noticing  him 
it  last.  "  Run,"  he  said,  coming  to  himself  suddenly,  "  run 
tfter  her,  order  the  carriage,  don't  leave  her.  .  .  .  Run,  run  ! 
rake  her  home  so  that  no  one  may  know  .  .  .  and  that  she 
nayn't  go  there  ...  to  the  bodies  ...  to  the  bodies.  .  .  . 
?orce  her  to  get  into  the  carriage  .  .  .  Alexey  Yegorytch  ! 
Uexey  Yegorytch  !  " 

"  Stay,  don't  shout !  By  now  she  is  in  Mavriky's  arms.  .  .  . 
^lavriky  won't  put  her  into  your  carriage.  .  .  .  Stay  !  There's 
iomething  more  important  than  the  carriage  !  " 

He  seized  his  revolver  again.  Stavrogin  looked  at  him 
gravely. 

"  Very  well,  kill  me,"  he  said  softly,  almost  conciliatorily. 

"  Foo.  Damn  it  !  What  a  maze  of  false  sentiment  a  man 
>an  get  into  !  "  said  Pyotr  Stepanovitch,  shaking  with  rage. 
*  Yes,  really,  you  ought  to  be  killed  !  She  ought  simply  to  spit 
it  you  !  Eine  sort  of  '  magic  boat,'  you  are  ;  you  are  a  broken- 
lown,  leaky  old  hulk  !  .  .  .  You  ought  to  pull  yourself  together 
f  only  from  spite  !  Ech  !  Why,  what  difference  would  it 
nake  to  you  since  you  ask  for  a  bullet  through  your  brains 
yourself  ?  " 

Stavrogin  smiled  strangely. 

"  If  you  were  not  such  a  buffoon  I  might  perhaps  have  said 
pes  now.  ...  If  you  haoSonly  a  grain  of  sense  .  .  ." 

"  I  am  a  buffoon,  but  I  don't  want  you,  my  better  half,  to  be 
me  !     Do  you  understand  me  ?  " 

Stavrogin  did  understand,  though  perhaps  no  one  else  did. 
Shatov,  for  instance,  was  astonished  when  Stavrogin  told  him 
that  Pyotr  Stepanovitch  had  enthusiasm. 

"Go  to  the  devil  now,  and  to-morrow  perhaps  I  may  wring 
something  out  of  myself.     Come  to-morrow." 


500  THE  POSSESSED 

"  Yes  ?     Yes  ?  " 

"  How  can  I  tell  !  ...  Go  to  hell.  Go  to  hell."  And  he 
walked  out  of  the  room. 

"  Perhaps,  after  all,  it  may  be  for  the  best,"  Pyotr  Stepanovitch 
muttered  to  himself  as  he  hid  the  revolver. 


Ill 

He  rushed  off  to  overtake  Lizaveta  Nikolaevna.  She  had  not 
got  far  away,  only  a  few  steps,  from  the  house.  She  had  been 
detained  by  Alexey  Yegorytch,  who  was  following  a  step  behind 
her,  in  a  tail  coat,  and  without  a  hat ;  his  head  was  bowed 
respectfully.  He  was  persistently  entreating  her  to  wait  for  a 
carriage  ;    the  old  man  was  alarmed  and  almost  in  tears. 

"  Go  along.  Your  master  is  asking  for  tea,  and  there's  no  one 
to  give  it  to  him,"  said  Pyotr  Stepanovitch,  pushing  him  away. 
He  took  Liza's  arm. 

She  did  not  pull  her  arm  away,  but  she  seemed  hardly  to  know 
what  she  was  doing  ;   she  was  still  dazed. 

"  To  begin  with,  you  are  going  the  wrong  way,"  babbled  Pyotr 
Stepanovitch.  "  We  ought  to  go  this  way,  and  not  by  the 
garden,  and,  secondly,  walking  is  impossible  in  any  case.  It's 
over  two  miles,  and  you  are  not  properly  dressed.  If  you  would 
wait  a  second,  I  came  in  a  droshky  ;  the  horse  is  in  the  yard.  I'll 
get  it  instantly,  put  you  in,  and  get  you  home  so  that  no  one  sees 
you." 

"  How  kind  you  are,"  said  Liza  graciously. 

"  Oh,  not  at  all.  Any  humane  man  in  my  position  would  do 
the  same.   ..." 

Liza  looked  at  him,  and  was  surprised. 

"  Good  heavens !  Why  I  thought  it  was  that  old  man  here 
still." 

"  Listen.  I  am  awfully  glad  that  you  take  it  like  this,  because 
it's  all  such  a  frightfully  stupid  convention,  and  since  it's  come  to 
that,  hadn't  I  better  tell  the  old  man  to  get  the  carriage  at  once. 
It's  only  a  matter  of  ten  minutes  and  we'll  turn  back  and  wait 
in  the  porch,  eh  ?  " 

"  I  want  first  .  .  .  where  are  those  murdered  people  ?  v 

"  Ah  !     What  next  ?     That  was  what  I  was  afraid  of .  .  .  . 


A  ROMANCE  ENDED  501 

No,  we'd  better  leave  those  wretched  creatures  alone ;  it's  no 
use  your  looking  at  them." 

"  I  know  where  they  are.     I  know  that  house." 

"  Well  ?  What  if  you  do  know  it  ?  Come  ;  it's  raining, 
and  there's  a  fog.  (A  nice  job  this  sacred  duty  I've  taken  upon 
myself.)  Listen,  Lizaveta  Nikolaevna  !  It's  one  of  two  alter- 
natives. Either  you  come  with  me  in  the  droshky — in  that 
case  wait  here,  and  don't  take  another  step,  for  if  we  go  another 
twenty  steps  we  must  be  seen  by  Mavriky  Nikolaevitch." 

"  Mavriky  Nikolaevitch  !     Where  ?     Where  ?  " 

"  Well,  if  you  want  to  go  with  him,  I'll  take  you  a  little  farther, 
if  you  like,  and  show  you  where  he  sits,  but  I  don't  care  to  go 
up  to  him  just  now.     No,  thank  you." 

"  He  is  waiting  for  me.  Good  God  !  "  she  suddenly  stopped, 
and  a  flush  of  colour  flooded  her  face. 

"  Oh !  Come  now.  If  he  is  an  unconventional  man  !  You 
know,  Lizaveta  Nikolaevna,  it's  none  of  my  business.  I  am  a 
complete  outsider,  and  you  know  that  yourself.  But,  still,  I 
wish  you  well.  ...  If  your  '  fairy  boat '  has  failed  you,  if  it  has 
turned  out  to  be  nothing  more  than  a  rotten  old  hulk,  only  fit 
to  be  chopped  up  .  .  ." 

"  Ah  !     That's  fine,  that's  lovely,"  cried  Liza. 

"  Lovely,  and  yet  your  tears  are  falling.  You  must  have 
spirit.  You  must  be  as  good  as  a  man  in  every  way.  In  our 
age,  when  woman  .  .  .  Foo,  hang  it,"  Pyotr  Stepanovitch 
was  on  the  point  of  spitting.  "  And  the  chief  point  is  that  there 
is  nothing  to  regret.  It  may  all  turn  out  for  the  best.  Mavriky 
Nikolaevitch  is  a  man.  ...  In  fact,  he  is  a  man  of  feeling 
though  not  talkative,  but  that's  a  good  thing,  too,  as  long  as  he 
has  no  conventional  notions,  of  course.   ..." 

"  Lovely,  lovely  !  "  Liza  laughed  hysterically. 

"  Well,  hang  it  all  .  .  .  Lizaveta  Nikolaevna,"  said  Pyotr 
Stepanovitch  suddenly  piqued.  "  I  am  simply  here  on  your 
account.  .  .  .  It's  nothing  to  me.  ...  I  helped  you  yesterday 
when  you  wanted  it  yourself.  To-day  .  .  .  well,  you  can  see 
Mavriky  Nikolaevitch  from  here  ;  there  he's  sitting ;  he  doesn't 
see  us.  I  say,  Lizaveta  Nikolaevna,  have  you  ever  read  '  Polenka 
Saxe '  ?  " 

"  What's  that  ?  " 

"  It's  the  name  of  a  novel,  '  Polenka  Saxe.'  I  read  it  when  I 
was  a  student.  ...  In  it  a  very  wealthy  official  of  some  sort, 
Saxe,   arrested  his  wife  at  a  summer  villa  for  infidelity.  .  .  . 


502  THE  POSSESSED 

But,  hang  it ;  it's  no  consequence  !  You'll  see,  Mavriky  Nikolae- 
vitch  will  make  you  an  offer  before  you  get  home.  He  doesn't 
see  us  yet." 

"  Ach  !  Don't  let  him  see  us  !  "  Liza  cried  suddenly,  like  a 
mad  creature.  "  Come  away,  come  away  !  To  the  woods,  to 
the  fields  !  " 

And  she  ran  back. 

"  Lizaveta  Nikolaevna,  this  is  such  cowardice,"  cried  Pyotr 
Stepanovitch,  running  after  her.  "  And  why  don't  you  want  him 
to  see  you  ?  On  the  contrary,  you  must  look  him  straight  in 
the  face,  with  pride.  ...  If  it's  some  feeling  about  that  .  .  . 
some  maidenly  .  .  .  that's  such  a  prejudice,  so  out  of  date.  .  . 
But  where  are  you  going  ?  Where  are  you  going  ?  Ech  !  she 
is  running  !  Better  go  back  to  Stavrogin's  and  take  my  droshky. 
.  .  .  Where  are  you  going  ?  That's  the  way  to  the  fields  ! 
There  !     She's  fallen  down  !  .  .  ." 

He  stopped.  Liza  was  flying  along  like  a  bird,  not  conscious 
where  she  was  going,  and  Pyotr  Stepanovitch  was  already  fifty 
paces  behind  her.  She  stumbled  over  a  mound  of  earth  and 
fell  down.  At  the  same  moment  there  was  the  sound  of  a  terrible 
shout  from  behind.  It  came  from  Mavriky  Nikolaevitch,  who 
had  seen  her  flight  and  her  fall,  and  was  running  to  her  across 
the  field.  In  a  flash  Pyotr  Stepanovitch  had  retired  into 
Stavrogin's  gateway  to  make  haste  and  get  into  his  droshky. 

Mavriky  Nikolaevitch  was  already  standing  in  terrible  alarm 
by  Liza,  who  had  risen  to  her  feet ;  he  was  bending  over  her 
and  holding  her  hands  in  both  of  his.  All  the  incredible  surround- 
ings of  this  meeting  overwhelmed  him,  and  tears  were  rolling 
down  his  cheeks.  He  saw  the  woman  for  whom  he  had  such 
reverent  devotion  running  madly  across  the  fields,  at  such  an 
hour,  in  such  weather,  with  nothing  over  her  dress,  the  gay  dress 
she  wore  the  day  before  now  crumpled  and  muddy  from  her 
fall.  .  .  .  He  could  not  utter  a  word  ;  he  took  off  his  great- 
coat, and  with  trembling  hands  put  it  round  her  shoulders. 
Suddenly  he  uttered  a  cry,  feeling  that  she  had  pressed  her  hps 
to  his  hand. 

"  Liza,"  he  cried,  "  I  am  no  good  for  anything,  but  don't 
drive  me  away  from  you  !  " 

"  Oh,  no  !  Let  us  make  haste  away  from  here.  Don't  leave 
me  !  "  and,  seizing  his  hand,  she  drew  him  after  her.  "  Mavriky 
Nikolaevitch,"  she  suddenly  dropped  her  voice  timidly,  "  I  kept 
a  bold  face  there  all  the  time,  but  now  I  am  afraid  of  death. 


A  ROMANCE  ENDED  503 

I  shall  die  soon,  very  soon,  but  I  am  afraid,  I  am  afraid  to 
die  .  .  ."  she  whispered,  pressing  his  hand  tight. 

"  Oh,  if  there  were  some  one,"  he  looked  round  in  despair. 
"  Some  passer-by  !  You  will  get  your  feet  wet,  you  .  .  .  will 
lose  your  reason  !  " 

"  It's  all  right ;  it's  all  right,"  she  tried  to  reassure  him. 
"  That's  right.  I  am  not  so  frightened  with  you.  Hold  my 
hand,  lead  me.  .  .  .  Where  are  we  going  now  ?  Home  ? 
No  !  I  want  first  to  see  the  people  who  have  been  murdered. 
His  wife  has  been  murdered  they  say,  and  he  says  he  killed 
her  himself.  But  that's  not  true,  is  it  ?  I  want  to  see  for 
myself  those  three  who've  been  killed  ...  on  my  account 
.  .  .  it's  because  of  them  his  love  for  me  has  grown  cold  since 
last  night.  ...  I  shall  see  and  find  out  everything.  Make 
haste,  make  haste,  I  know  the  house  .  .  .  there's  a  fire  there. 
.  .  .  Mavriky  Nikolaevitch,  my  dear  one,  don't  forgive  me  in 
my  shame  !  Why  forgive  me  ?  Why  are  you  crying  ?  Give 
me  a  blow  and  kill  me  here  in  the  field,  like  a  dog  !  " 

"  No  one  is  your  judge  now,"  Mavriky  Nikolaevitch  pro- 
nounced firmly.  "  God  forgive  you.  I  least  of  all  can  be  your 
judge." 

But  it  would  be  strange  to  describe  their  conversation.  And 
meanwhile  they  walked  hand  in  hand  quickly,  hurrying  as  though 
they  were  crazy.  They  were  going  straight  towards  the  fire. 
Mavriky  Nikolaevitch  still  had  hopes  of  meeting  a  cart  at  least, 
but  no  one  came  that  way.  A  mist  of  fine,  drizzling  rain 
enveloped  the  whole  country,  swallowing  up  every  ray  of  light, 
every  gleam  of  colour,  and  transforming  everything  into  one 
smoky,  leaden,  indistinguishable  mass.  It  had  long  been 
day  fight,  yet  it  seemed  as  though  it  were  still  night.  And 
suddenly  in  this  cold  foggy  mist  there  appeared  coming  towards 
them  a  strange  and  absurd  figure.  Picturing  it  now  I  think  I 
should  not  have  believed  my  eyes  if  I  had  been  in  Lizaveta 
Nikolaevna's  place,  yet  she  uttered  a  cry  of  joy,  and  recognised 
the  approaching  figure  at  once.  It  was  Stepan  Trofimovitch. 
How  he  had  gone  off,  how  the  insane,  impracticable  idea  of  his 
flight  came  to  be  carried  out,  of  that  later.  I  will  only  mention 
that  he  was  in  a  fever  that  morning,  yet  even  illness  did  not 
prevent  his  starting.  He  was  walking  resolutely  on  the  damp 
ground.  It  was  evident  that  he  had  planned  the  enterprise 
to  the  best  of  his  ability,  alone  with  his  inexperience  and  lack 
of  practical  sense.    He  wore   "  travelling    dress,"   that  is,    a 


504  THE  POSSESSED 

greatcoat  with  a  wide  patent-leather  belt,  fastened  with  a  buckle, 
and  a  pair  of  new  high  boots  pulled  over  his  trousers.  Probably 
he  had  for  some  time  past  pictured  a  traveller  as  looking  like 
this,  and  the  belt  and  the  high  boots  with  the  shining  tops  like 
a  hussar's,  in  which  he  could  hardly  walk,  had  been  ready  some 
time  before.  A  broad-brimmed  hat,  a  knitted  scarf,  twisted 
close  round  his  neck,  a  stick  in  his  right  hand,  and  an  exceedingly 
small  but  extremely  tightly  packed  bag  in  his  left,  completed 
his  get-up.  He  had,  besides,  in  the  same  right  hand,  an  open 
umbrella.  These  three  objects — the  umbrella,  the  stick,  and  the 
bag — had  been  very  awkward  to  carry  for  the  first  mile,  and 
had  begun  to  be  heavy  by  the  second. 

"  Can  it  really  be  you  ?  "  cried  Liza,  looking  at  him  with 
distressed  wonder,  after  her  first  rush  of  instinctive  gladness. 

"  Lise,"  cried  Stepan  Trofimovitch,  rushing  to  her  almost 
in  delirium  too.  "  Chere,  chert.  .  .  .  Can  you  be  out,  too  .  .  . 
in  such  a  fog  ?  You  see  the  glow  of  fire.  Vous  etes  malheureuse, 
n'est-ce  pas  ?  I  see,  I  see.  Don't  tell  me,  but  don't  question  me 
either.  Nous  sommes  tous  malheureux  mats  il  faut  les  par  dormer 
tous.  Pardonnons,  Lise,  and  let  us  be  free  for  ever.  To  be 
quit  of  the  world  and  be  completely  free.  II  faut  pardonner, 
pardonner,  et  pardonner  !  " 

"  But  why  are  you  kneeling  down  ?  " 

"  Because,  taking  leave  of  the  world,  I  want  to  take  leave 
of  all  my  past  in  your  person  !  "  He  wept  and  raised  both  her 
hands  to  his  tear-stained  eyes.  "  I  kneel  to  all  that  was  beautiful 
in  my  fife.  I  kiss  and  give  thanks  !  Now  I've  torn  myself  in 
half  ;  left  behind  a  mad  visionary  who  dreamed  of  soaring  to 
the  sky.  Vingt-deux  ans,  here.  A  shattered,  frozen  old  man. 
A  tutor  chez  ce  marchand,  s'il  existe  pourtant  ce  marchand.  .  .  . 
But  how  drenched  you  are,  Lise  !  "  he  cried,  jumping  on  to  his 
feet,  feeling  that  his  knees  too  were  soaked  by  the  wet  earth. 
'"And  how  is  it  possible  .  .  .  you  are  in  such  a  dress  .  .  . 
and  on  foot,  and  in  these  fields  ?  .  .  .  You  are  crying  !  Vous 
etes  malheureuse.  Bah,  I  did  hear  something.  .  .  .  But  where 
have  you  come  from  now  ?  "  He  asked  hurried  questions  with  an 
uneasy  air,  looking  in  extreme  bewilderment  at  Mavriky  Nikolae- 
vitch.     "  Mais  savez-vous  Vheure  qu'il  est  ?  " 

"  Stepan  Trofimovitch,  have  you  heard  anything  about  the 
people  who've  been  murdered  ?  ...  Is  it  true  ?     Is  it  true  ?  '* 

"  These  people  !  I  saw  the  glow  of  their  work  all  night. 
They  were  bound  to  end  in  this.  .  .  ."     His  eyes  flashed  again. 


A  ROMANCE  ENDED  505 

1 1  am  fleeing  away  from  madness,   from  a  delirious  dream. 

am  fleeing  away  to  seek  for  Russia.  Existe-t-elle,  la  Russie  ? 
lah  !  C'est  vous,  cher  capitaine  !  I've  never  doubted  that  I 
hould  meet  you  somewhere  on  some  high  adventure.  .  .  . 
Sut  take  my  umbrella,  and — why  must  you  be  on  foot  ?  For 
k)d's  sake,  do  at  least  take  my  umbrella,  for  I  shall  hire  a  carriage 
ome where  in  any  case.  I  am  on  foot  because  Stasie  (I  mean, 
Jastasya)  would  have  shouted  for  the  benefit  of  the  whole  street 
I  she'd  found  out  I  was  going  away.  So  I  slipped  away  as  far 
,s  possible  incognito.  I  don't  know  ;  in  the  Voice  they  write  of 
here  being  brigands  everywhere,  but  I  thought  surely  I  shouldn't 
aeet  a  brigand  the  moment  I  came  out  on  the  road.     Chere  Lise, 

thought  you  said  something  of  some  one's  being  murdered. 
)h,  mon  Dieu  !     You  are  ill !  " 

"  Come  along,  come  along  !  "  cried  Liza,  almost  in  hysterics, 
[rawing  Mavriky  Nikolaevitch  after  her  again.  "  Wait  a 
ainute,  Stepan  Trofimovitch  !  "  she  came  back  suddenly  to  him. 
1  Stay,  poor  darling,  let  me  sign  you  with  the  cross.  Perhaps, 
b  would  be  better  to  put  you  under  control,  but  I'd  rather  make 
he  sign  of  the  cross  over  you.  You,  too,  pray  for  '  poor '  Liza — 
ust  a  little,  don't  bother  too  much  about  it.  Mavriky  Nikolae- 
itch,  give  that  baby  back  his  umbrella.  You  must  give  it  him. 
?hat's  right.  .  .  .  Come,  let  us  go,  let  us  go  !  " 

They  reached  the  fatal  house  at  the  very  moment  when  the 
mge  crowd,  which  had  gathered  round  it,  had  already  heard  a 
;ood  deal  of  Stavrogin,  and  of  how  much  it  was  to  his  interest 
o  murder  his  wife.  Yet,  I  repeat,  the  immense  majority  went 
>n  listening  without  moving  or  uttering  a  word.  The  only  people 
srho  were  excited  were  bawling  drunkards  and  excitable  indi- 
iduals  of  the  same  sort  as  the  gesticulatory  cabinet-maker. 
Dvery  one  knew  the  latter  as  a  man  really  of  mild  disposition, 
rat  he  was  liable  on  occasion  to  get  excited  and  to  fly  off  at  a 
angent  if  anything  struck  him  in  a  certain  way.  I  did  not  see 
jiza  and  Mavriky  Nikolaevitch  arrive.  Petrified  with  amaze- 
aent,  I  first  noticed  Liza  some  distance  away  in  the  crowd,  and 
'.  did  not  at  once  catch  sight  of  Mavriky  Nikolaevitch.  I  fancy 
here  was  a  moment  when  he  fell  two  or  three  steps  behind 
ier  or  was  pressed  back  by  the  crush.  Liza,  forcing  her  way 
ihrough  the  crowd,  seeing  and  noticing  nothing  round  her, 
ike  one  in  a  delirium,  like  a  patient  escaped  from  a  hospital, 
ittracted  attention  only  too  quickly,  of  course.  There  arose  a  hub- 
)ub  of  loud  talking  and  at  last  sudden  shouts.     Some  one  bawled 


506  THE  POSSESSED 

out,  "  It's  Stavrogin's  woman  !  "  And  on  the  other  side,  "  It's 
not  enough  to  murder  them,  she  wants,  to  look  at  them  !  " 
All  at  once  I  saw  an  arm  raised  above  her  head  from  behind  and 
suddenly  brought  down  upon  it.  Liza  fell  to  the  ground.  We 
heard  a  fearful  scream  from  Mavriky  Nikolaevitch  as  he  dashed  to 
her  assistance  and  struck  with  all  his  strength  the  man  who  stood 
between  him  and  Liza.  But  at  that  instant  the  same  cabinet- 
maker seized  him  with  both  arms  from  behind.  For  some 
minutes  nothing  could  be  distinguished  in  the  scrimmage  that 
followed.  I  believe  Liza  got  up  but  was  knocked  down  by 
another  blow.  Suddenly  the  crowd  parted  and  a  small  space 
was  left  empty  round  Liza's  prostrate  figure,  and  Mavriky 
Nikolaevitch,  frantic  with  grief  and  covered  with  blood,  was 
standing  over  her,  screaming,  weeping,  and  wringing  his  hands. 
I  don't  remember  exactly  what  followed  after  ;  I  only  remember 
that  they  began  to  carry  Liza  away.  I  ran  after  her.  She  was 
still  alive  and  perhaps  still  conscious.  The  cabinet-maker 
and  three  other  men  in  the  crowd  were  seized.  These  three  stiU 
deny  having  taken  any  part  in  the  dastardly  deed,  stubbornly 
maintaining  that  they  have  been  arrested  by  mistake.  Perhaps 
it's  the  truth.  Though  the  evidence  against  the  cabinet-make? 
is  clear,  he  is  so  irrational  that  he  is  still  unable  to  explain  what 
happened  coherently.  I  too,  as  a  spectator,  though  at  some 
distance,  had  to  give  evidence  at  the  inquest.  I  declared  that 
it  had  all  happened  entirely  accidentally  through  the  action  of 
men  perhaps  moved  by  ill-feeling,  yet  scarcely  conscious  of  what 
they  were  doing — drunk  and  irresponsible.  I  am  of  that  opinion 
to  this  day. 


CHAPTER  IV 
THE  LAST  RESOLUTION 


hat  morning  many  people  saw  Pyotr  Stepanovitch.  All  who 
,w  him  remembered  that  he  was  in  a  particularly  excited  state. 
t  two  o'clock  he  went  to  see  Gaganov,  who  had  arrived  from 
le  country  only  the  day  before,  and  whose  house  was  full  of 
sitors  hotly  discussing  the  events  of  the  previous  day.  Pyotr 
;epanovitch  talked  more  than  anyone  and  made  them  listen 
•  him.     He  was  always  considered  among  us  as  a  "  chatterbox 

a  student  with  a  screw  loose,"  but  now  he  talked  of  Yulia 
ihailovna,  and  in  the  general  excitement  the  theme  was  an 
tthralling  one.  As  one  who  had  recently  been  her  intimate 
id  confidential  friend,  he  disclosed  many  new  and  unexpected 
stails  concerning  her  ;  incidentally  (and  of  course  unguardedly) 
>  repeated  some  of  her  own  remarks  about  persons  known  to 
I  in  the  town,  and  thereby  piqued  their  vanity.  He  dropped 
all  in  a  vague  and  rambling  way,  like  a  man  free  from  guile 
iven  by  his  sense  of  honour  to  the  painful  necessity  of  clearing 
)  a  perfect  mountain  of  misunderstandings,  and  so  simple- 
$arted  that  he  hardly  knew  where  to  begin  and  where  to  leave 
f.  He  let  slip  in  a  rather  unguarded  way,  too,  that  Yulia 
ihailovna  knew  the  whole  secret  of  Stavrogin  and  that  she 
id  been  at  the  bottom  of  the  whole  intrigue.  She  had  taken 
in  in  too,  for  he,  Pyotr  Stepanovitch,  had  also  been  in  love 
ith  this  unhappy  Liza,  yet  he  had  been  so  hoodwinked  that 
)  had  almost  taken  her  to  Stavrogin  himself  in  the  carriage. 
Yes,  yes,  it's  all  very  well  for  you  to  laugh,  gentlemen,  but  if 
Jy  I'd  known,  if  I'd  known  how  it  would  end  !  "  he  concluded. 
)  various  excited  inquiries  about  Stavrogin  he  bluntly  replied 
at  in  his  opinion  the  catastrophe  to  the  Lebyadkins  was  a  pure 
incidence,  and  that  it  was  all  Lebyadkin's  own  fault  fordis- 
aying  his  money.  He  explained  this  particularly  well.  One  of 
3  listeners  observed  that  it  was  no  good  his  "  pretending  "  ;  that 

had  eaten  and  drunk  and  almost  slept  at  Yulia  Mihailovna's, 
t  now  he  was  the  first  to  blacken  her   character,    and  that 

507 


308  THE  POSSESSED 

this  was  by  no  means  such  a  fine  thing  to  do  as  he  supposed 
But  Pyotr  Stepanovitch  immediately  defended  himself. 

"  I  ate  and  drank  there  not  because  I  had  no  money,  and  it's 
not  my  fault  that  I  was  invited  there.  Allow  me  to  judge  foi 
myself  how  far  I  need  to  be  grateful  for  that." 

The  general  impression  was  in  his  favour.  "  He  may  be 
rather  absurd,  and  of  course  he  is  a  nonsensical  fellow,  yet  stil 
he  is  not  responsible  for  Yulia  Mihailovna's  foolishness.  Or 
the  contrary,  it  appears  that  he  tried  to  stop  her." 

About  two  o'clock  the  news  suddenly  came  that  Stavrogin 
about  whom  there  was  so  much  talk,  had  suddenly  left  foi 
Petersburg  by  the  midday  train.  This  interested  people 
immensely  ;  many  of  them  frowned.  Pyotr  Stepanovitch  was 
so  much  struck  that  I  was  told  he  turned  quite  pale  and  criec 
out  strangely,  "  Why,  how  could  they  have  let  him  go  ?  "  He 
hurried  away  from  Gaganov's  forthwith,  yet  he  was  seen  in  twc 
or  three  other  houses. 

Towards  dusk  he  succeeded  in  getting  in  to  see  Yulia  Mihailovm 
though  he  had  the  greatest  pains  to  do  so,  as  she  had  absolutely 
refused  to  see  him.  I  heard  of  this  from  the  lady  herself  onlj 
three  weeks  afterwards,  just  before  her  departure  for  Petersburg 
She  gave  me  no  details,  but  observed  with  a  shudder  that  "  hdl 
had  on  that  occasion  astounded  her  beyond  all  belief."  I  imagine 
that  all  he  did  was  to  terrify  her  by  threatening  to  charge  hes 
with  being  an  accomplice  if  she  "  said  anything."  The  necessity 
for  this  intimidation  arose  from  his  plans  at  the  moment,  o 
which  she,  of  course,  knew  nothing  ;  and  only  later,  five  dayi 
afterwards,  she  guessed  why  he  had  been  so  doubtful  of  he] 
reticence  and  so  afraid  of  a  new  outburst  of  indignation  on  he: 
part. 

Between  seven  and  eight  o'clock,  when  it  was  dark,  all  the  fiv< 
members  of  the  quintet  met  together  at  Ensign  Erkel's  lodging, 
in  a  little  crooked  house  at  the  end  of  the  town.  The  meeting 
had  been  fixed  by  Pyotr  Stepanovitch  himself,  but  he  was  unpar 
donably  late,  and  the  members  waited  over  an  hour  for  him 
This  Ensign  Erkel  was  that  young  officer  who  had  sat  the  who! 
evening  at  Virginsky's  with  a  pencil  in  his  hand  and  a  notebooj 
before  him.  He  had  not  long  been  in  the  town  ;  he  lodged  aloi 
with  two  old  women,  sisters,  in  a  secluded  by-street  and  wa 
shortly  to  leave  the  town  ;  a  meeting  at  his  house  was  less  likerj 
to  attract  notice  than  anywhere.  This  strange  boy  was  distin 
guished  by  extreme  taciturnity  :    he  was  capable  of  sitting  f6 


THE  LAST  RESOLUTION  509 

dozen  evenings  in  succession  in  noisy  company,  with  the  most 
ctraordinary  conversation  going  on  around  him,  without  uttering 

word,  though  he  listened  with  extreme  attention,  watching 
le  speakers  with  his  childlike  eyes.  His  face  was  very  pretty 
id  even  had  a  certain  look  of  cleverness.  He  did  not  belong 
>  the  quintet ;  it  was  supposed  that  he  had  some  special  job 
I  a  purely  practical  character.  It  is  known  now  that  he  had 
3thing  of  the  sort  and  probably  did  not  understand  his  position 
mself.  It  was  simply  that  he  was  filled  with  hero-worship 
>r  Pyotr  Stepanovitch,  whom  he  had  only  lately  met.  If  he 
id  met  a  monster  of  iniquity  who  had  incited  him  to  found  a 
md  of  brigands  on  the  pretext  of  some  romantic  and  socialistic 
yject,  and  as  a  test  had  bidden  him  rob  and  murder  the  first 
3asant  he  met,  he  would  certainly  have  obeyed  and  done  it. 
e  had  an  invalid  mother  to  whom  he  sent  half  of  his  scanty 
ay — and  how  she  must  have  kissed  that  poor  little  flaxen  head, 
dw  she  must  have  trembled  and  prayed  over  it  !  I  go  into  these 
stails  about  him  because  I  feel  very  sorry  for  him. 

"  Our  fellows  "  were  excited.  The  events  of  the  previous  night 
ad  made  a  great  impression  on  them,  and  I  fancy  they  were  in 
panic.  The  simple  disorderliness  in  which  they  had  so  zealously 
[id  systematically  taken  part  had  ended  in  a  way  they  had  not 
spec  ted.  The  fire  in  the  night,  the  murder  of  the  Lebyadkins, 
le  savage  brutality  of  the  crowd  with  Liza,  had  been  a  series  of 
irprises  which  they  had  not  anticipated  in  their  programme, 
hey  hotly  accused  the  hand  that  had  guided  them  of  despotism 
rid  duplicity.  In  fact,  while  they  were  waiting  for  Pyotr 
tepanovitch  they  worked  each  other  up  to  such  a  point  that 
ley  resolved  again  to  ask  him  for  a  definite  explanation,  and  if 
e  evaded  again,  as  he  had  done  before,  to  dissolve  the  quintet 
nd  to  found  instead  a  new  secret  society  "  for  the  propaganda 
f  ideas  "  and  on  their  own  initiative  on  the  basis  of  democracy 
nd  equality.  Liputin,  Shigalov,  and  the  authority  on  the 
easantry  supported  this  plan  ;  Lyamshin  said  nothing,  though 
e  looked  approving.  Virginsky  hesitated  and  wanted  to  hear 
'yotr  Stepanovitch  first.  It  was  decided  to  hear  Pyotr  Stepano- 
itch,  but  still  he  did  not  come  ;  such  casualness  added  fuel  to 
be  flames.  Erkel  was  absolutely  silent  and  did  nothing  but 
rder  the  tea,  which  he  brought  from  his  landladies  in  glasses 
n  a  tray,  not  bringing  in  the  samovar  nor  allowing  the  servant 
o  enter. 

Pyotr  Stepanovitch  did  not  turn  up  till  half- past  eight.     With 


510  THE  POSSESSED 

rapid  steps  he  went  up  to  the  circular  table  before  the  sofa 
round  which  the  company  were  seated  ;  he  kept  his  cap  in  his 
hand  and  refused  tea.  He  looked  angry,  severe,  and  supercilious. 
He  must  have  observed  at  once  from  their  faces  that  they  were 
"  mutinous." 

"  Before  I  open  my  mouth,  you've  got  something  hidden  ; 
out  with  it." 

Liputin  began  "  in  the  name  of  all,"  and  declared  in  a  voice 
quivering  with  resentment  "  that  if  things  were  going  on  like 
that  they  might  as  well  blow  their  brains  out."  Oh,  they  were 
not  at  all  afraid  to  blow  their  brains  out,  they  were  quite  ready 
to,  in  fact,  but  only  to  serve  the  common  cause  (a  general  move 
ment  of  approbation).  So  he  must  be  more  open  with  them 
so  that  they  might  always  know  beforehand,  "  or  else  what  would 
things  be  coming  to  ?  "  (Again  a  stir  and  some  guttural  sounds.) 
To  behave  like  this  was  humiliating  and  dangerous.  "  We  don't 
say  so  because  we  are  afraid,  but  if  one  acts  and  the  rest  are  only 
pawns,  then  one  would  blunder  and  all  would  be  lost."  (Exclama 
tions.     "  Yes,  yes."     General  approval.) 

"  Damn  it  all,  what  do  you  want  ?  " 

"  What  connection  is  there  between  the  common  cause  and 
the  petty  intrigues  of  Mr.  Stavrogin  ?  "  cried  Liputin,  boiling 
over.  "  Suppose  he  is  in  some  mysterious  relation  to  the  centre, 
if  that  legendary  centre  really  exists  at  all,  it's  no  concern  oi 
ours.  And  meantime  a  murder  has  been  committed,  the  police 
have  been  roused  ;  if  they  follow  the  thread  they  may  find 
what  it  starts  from." 

"  If  Stavrogin  and  you  are  caught,  we  shall  be  caught  too," 
added  the  authority  on  the  peasantry. 

"  And  to  no  good  purpose  for  the  common  cause,"  VirginskJ 
concluded  despondently. 

"  What  nonsense  !  The  murder  is  a  chance  crime  ;  it  wafi| 
committed  by  Fedka  for  the  sake  of  robbery." 

"  H'm  !     Strange  coincidence,  though,"  said  Liputin,  wrigglingj 

"  And  if  you  will  have  it,  it's  all  through  you." 

"  Through  us  ?  " 

c'  In  the  first  place,  you,  Liputin,  had  a  share  in  the  intrigtj 
yourself ;  and  the  second  chief  point  is,  you  were  ordered  to  get 
Lebyadkin  away  and  given  money  to  do  it  ;    and  what  did  yoi)  * 
do  ?     If  you'd  got  him  away  nothing  would  have  happened." 

"  But  wasn't  it  you  yourself  who  suggested  the  idea  that  it 
would  be  a  good  thing  to  set  him  on  to  read  his  verses  ?  " 


THE  LAST  RESOLUTION  511 

"  An  idea  is  not  a  command.  The  command  was  to  get  him 
iway." 

"  Command  !  Rather  a  queer  word.  .  .  .  On  the  contrary, 
pour  orders  were  to  delay  sending  him  off." 

"  You  made  a  mistake  and  showed  your  foolishness  and  self- 
will.  The  murder  was  the  work  of  Fedka,  and  he  carried  it  out 
done  for  the  sake  of  robbery.  You  heard  the  gossip  and  believed 
t.  You  were  scared.  Stavrogin  is  not  such  a  fool,  and  the 
jroof  of  that  is  he  left  the  town  at  twelve  o'clock  after  an  inter- 
view with  the  vice-governor  ;  if  there  were  anything  in  it  they 
^ould  not  let  him  go  to  Petersburg  in  broad  daylight." 

"  But  we  are  not  making  out  that  Mr.  Stavrogin  committed 
}he  murder  himself,"  Liputin  rejoined  spitefully  and  uncere- 
noniously.  "  He  may  have  known  nothing  about  it,  like  me  ; 
md  you  know  very  well  that  I  knew  nothing  about  it,  though 
[  am  mixed  up  in  it  like  mutton  in  a  hash." 

"  Whom  are  you  accusing  ?  "  said  Pyotr  Stepanovitch,  looking 
it  him  darkly. 

"  Those  whose  interest  it  is  to  burn  down  towns." 

"  You  make  matters  worse  by  wriggling  out  of  it.  However, 
won't  you  read  this  and  pass  it  to  the  others,  simply  as  a  fact  of 
nterest  ?  " 

He  pulled  out  of  his  pocket  Lebyadkin's  anonymous  letter  to 
Lembke  and  handed  it  to  Liputin.  The  latter  read  it,  was 
evidently  surprised,  and  passed  it  thoughtfully  to  his  neighbour  ; 
>he  letter  quickly  went  the  round. 

"  Is  that  really  Lebyadkin's  handwriting  ?  "  observed  Shigalov. 

"It  is,"  answered  Liputin  and  Tolkatchenko  (the  authority 
hi  the  peasantry). 

"  I  simply  brought  it  as  a  fact  of  interest  and  because  I  knew 
fou  were  so  sentimental  over  Lebyadkin,"  repeated  Pyotr 
Stepanovitch,  taking  the  letter  back.  "  So  it  turns  out,  gentle- 
nen,  that  a  stray  Fedka  relieves  us  quite  by  chance  of  a  dangerous 
nan.  That's  what  chance  does  sometimes  !  It's  instructive, 
sn't  it  ?  " 

The  members  exchanged  rapid  glances. 

"And  now,  gentlemen,  it's  my  turn  to  ask  questions,"  said 
Pyotr  Stepanovitch,  assuming  an  air  of  dignity.  "  Let  me  know 
what  business  you  had  to  set  fire  to  the  town  without  permission." 

"  What's  this  !  We,  we  set  fire  to  the  town  ?  That  is  laying 
the  blame  on  others  !  "  they  exclaimed. 

"  I  quite  understand  that  you  carried  the  game  too  far," 


512  THE  POSSESSED 

Pyotr  Stepanovitch  persisted  stubbornly,  "  but  it's  not  a  matter 
of  pett}^  scandals  with  Yulia  Mihailovna.  I've  brought  you  here, 
gentlemen,  to  explain  to  you  the  greatness  of  the  danger  you  have 
so  stupidly  incurred,  which  is  a  menace  to  much  besides 
yourselves." 

"  Excuse  me,  we,  on  the  contrary,  were  intending  just  now  to 
point  out  to  you  the  greatness  of  the  despotism  and  unfairness 
you  have  shown  in  taking  such  a  serious  and  also  strange  step 
without  consulting  the  members,"  Virginsky,  who  had  been 
hitherto  silent,  protested,  almost  with  indignation. 

"  And  so  you  deny  it  ?  But  I  maintain  that  you  set  fire  to 
the  town,  you  and  none  but  you.  Gentlemen,  don't  tell  lies  ; 
I  have  good  evidence.  By  your  rashness  you  exposed  the  common 
cause  to  danger.  You  are  only  one  knot  in  an  endless  network 
of  knots — and  your  duty  is  blind  obedience  to  the  centre.  Yet 
three  men  of  you  incited  the  Shpigulin  men  to  set  fire  to  the 
town  without  the  least  instruction  to  do  so,  and  the  fire  has 
taken  place." 

"  What  three  ?     What  three  of  us  ?  " 

"  The  day  before  yesterday,  at  three  o'clock  in  the  night,  you, 
Tolkatchenko,  were  inciting  Fomka  Zavyalov  at  the  '  Forget- 
me-not.'  " 

"  Upon  my  word  !  "  cried  the  latter,  jumping  up,  "  I  scarcely 
said  a  word  to  him,  and  what  I  did  say  was  without  intention, 
simply  because  he  had  been  flogged  that  morning.  And  I 
dropped  it  at  once  ;  I  saw  he  was  too  drunk.  If  you  had  not 
referred  to  it  I  should  not  have  thought  of  it  again.  A  word  could 
not  set  the  place  on  fire." 

"  You  are  like  a  man  who  should  be  surprised  that  a  tiny 
spark  could  blow  a  whole  powder  magazine  into  the  air." 

"  I  spoke  in  a  whisper  in  his  ear,  in  a  corner  ;  how  could  you 
have  heard  of  it  ?  " 

Tolkatchenko  reflected  suddenly. 

"I  was  sitting  there  under  the  table.  Don't  disturb  your- 
selves, gentlemen  ;  I  know  every  step  you  take.  You  smile 
sarcastically,  Mr.  Liputin  ?  But  I  know,  for  instance,  that 
you  pinched  your  wife  black  and  blue  at  midnight,  three  days 
ago,  in  your  bedroom  as  you  were  going  to  bed." 

Liputin's  mouth  fell  open  and  he  turned  pale.  (It  was  after- 
wards found  out  that  he  knew  of  this  exploit  of  Liputin's  from 
Agafya,  Liputin's  servant,  whom  he  had  paid  from  the  beginning 
to  spy  on  him  ;   this  only  came  out  later.) 


1 


P 


i 


THE  LAST  RESOLUTION  513 

"  May  I  state  a  fact  ?  "  said  Shigalov,  getting  up. 

"  State  it." 

Shigalov  sat  down  and  pulled  himself  together. 

"  So  far  as  I  understand — and  it's  impossible  not  to  understand 
i — you  yourself  at  first  and  a  second  time  later,  drew  with 
reat  eloquence,  but  too  theoretically,  a  picture  of  Russia 
Dvered  with  an  endless  network  of  knots.  Each  of  these 
3ntres  of  activity,  proselytising  and  ramifying  endlessly,  aims 
y  systematic  denunciation  to  injure  the  prestige  of  local  autho- 
ty,  to  reduce  the  villages  to  confusion,  to  spread  cynicism  and 
jandals,  together  with  complete  disbelief  in  everything  and  an 
agerness  for  something  better,  and  finally,  by  means  of  fires, 
s  a  pre-eminently  national  method,  to  reduce  the  country  at  a 
Lven  moment,  if  need  be,  to  desperation.  Are  those  your  words 
rhich  I  tried  to  remember  accurately  ?  Is  that  the  programme 
ou  gave  us  as  the  authorised  representative  of  the  central 
ammittee,  which  is  to  this  day  utterly  unknown  to  us  and 
Imost  like  a  myth  ?  " 

"  It's  correct,  only  you  are  very  tedious." 

"  Every  one  has  a  right  to  express  himself  in  his  own  way. 
riving  us  to  understand  that  the  separate  knots  of  the  general 
etwork  already  covering  Russia  number  by  now  several  hundred, 
nd  propounding  the  theory  that  if  every  one  does  his  work 
accessfully,  all  Russia  at  a  given  moment,  at  a  signal  ..." 

"  Ah,  damn  it  all,  I  have  enough  to  do  without  you  !  "  cried 
'yotr  Stepanovitch,  twisting  in  his  chair. 

"  Very  well,  I'll  cut  it  short  and  I'll  end  simply  by  asking  if 
re've  seen  the  disorderly  scenes,  we've  seen  the  discontent 
f  the  people,  we've  seen  and  taken  part  in  the  downfall  of  local 
dministration,  and  finally,  we've  seen  with  our  own  eyes  the 
Dwn  on  fire  ?  What  do  you  find  amiss  ?  Isn't  that  your 
rogramme  ?     What  can  you  blame  us  for  ?  " 

"  Acting  on  your  own  initiative  !  "  Pyotr  Stepanovitch  cried 
iriously.  "  While  I  am  here  you  ought  not  to  have  dared 
t>  act  without  my  permission.  Enough.  We  are  on  the  eve 
:  betrayal,  and  perhaps  to-morrow  or  to-night  you'll  be  seized. 

•  there.     I  have  authentic  information." 

At  this  all  were  agape  with  astonishment. 

T  You  will  be  arrested  not  only  as  the  instigators  of  the  fire, 
at  as  a  quintet.     The  traitor  knows  the  whole  secret  of  the 
etwork.     So  you  see  what  a  mess  you've  made  of  it  !  '' 
;  Stavrogin,  no  doubt,"  cried  Liputin. 

2  k 


514  THE  POSSESSED 

"  What  .  .  .  why  Stavrogin  ?  "  Pyotr  Stepanovitch  seemed 
suddenly  taken  aback.  "  Hang  it  all,"  he  cried,  pulling  himself 
together  at  once,  "it's  Shatov  1  I  believe  you  all  know  now 
that  Shatov  in  his  time  was  one  of  the  society.  I  must  tell  you 
that,  watching  him  through  persons  he  does  not  suspect,  I  found 
out  to  my  amazement  that  he  knows  all  about  the  organisation 
of  the  network  and  .  .  .  everything,  in  fact.  To  save  himsel 
from  being  charged  with  having  formerly  belonged,  he  will  give 
information  against  all.  He  has  been  hesitating  up  till  no\i 
and  I  have  spared  him.  Your  fire  has  decided  him  :  he  is  shaker 
and  will  hesitate  no  longer.  To-morrow  we  shall  be  arrestee 
as  incendiaries  and  political  offenders." 

"  Is  it  true  ?     How  does  Shatov  know  ?  " 

The  excitement  was  indescribable. 

"  It's  all  perfectly  true.  I  have  no  right  to  reveal  the  sourc< 
from  which  I  learnt  it  or  how  I  discovered  it,  but  I  tell  yoi 
what  I  can  do  for  you  meanwhile  :  through  one  person  I  cai 
act  on  Shatov  so  that  without  his  suspecting  it  he  will  put  of 
giving  information,  but  not  more  than  for  twenty-four  hours." 

All  were  silent. 

"  We  really  must  send  him  to  the  devil !  "  Tolkatchenko  wai 
the  first  to  exclaim. 

"  It  ought  to  have  been  done  long  ago,"  Lyamshin  put  h\ 
malignantly,  striking  the  table  with  his  fist. 

"  But  how  is  it  to  be  done  ?  "  muttered  Liputin. 

Pyotr  Stepanovitch  at  once  took  up  the  question  and  unfolde< 
his  plan.  The  plan  was  the  following  day  at  nightfall  to  dra-v 
Shatov  away  to  a  secluded  spot  to  hand  over  the  secret  printinj 
press  which  had  been  in  his  keeping  and  was  buried  there,  an* 
there  "  to  settle  things."  He  went  into  various  essential  detail 
which  we  will  omit  here,  and  explained  minutely  Shatov's  present 
ambiguous  attitude  to  the  central  society,  of  which  the  readi 
knows  already. 

"  That's  all  very  well,"  Liputin  observed  irresolutely,  "  bu 
since  it  will  be  another  adventure  ...  of  the  same  sort  .  .  .  i 
will  make  too  great  a  sensation." 

"  No  doubt,"  assented  Pyotr  Stepanovitch,  "  but  I've  provide 
against  that.     We  have  the  means  of  averting  suspicion  con  ^ 
pletely." 

And  with  the  same  minuteness  he  told  them  about  Kirillo^ 
of  his  intention  to  shoot  himself,  and  of  his  promise  to  wait  fc 
a  signal  from  them  and  to  leave  a  letter  behind  him  taking  d 


id 


THE  LAST  RESOLUTION  515 

imself  anything  they  dictated  to  him  (all  of  which  the  reader 
nows  already). 

"  His  determination  to  take  his  own  life — a  philosophic,  or 
s  I  should  call  it,  insane  decision — has  become  known  there" 
'yotr  Stepanovitch  went  on  to  explain.  "  There  not  a  thread, 
ot  a  grain  of  dust  is  overlooked  ;  everything  is  turned  to  the 
srvice  of  the  cause.  Foreseeing  how  useful  it  might  be  and 
itisfying  themselves  that  his  intention  was  quite  serious,  they 
ad  offered  him  the  means  to  come  to  Russia  (he  was  set  for  some 
sason  on  dying  in  Russia),  gave  him  a  commission  which  he 
romised  to  carry  out  (and  he  had  done  so),  and  had,  moreover, 
ound  him  by  a  promise,  as  you  already  know,  to  commit 
jicide  only  when  he  was  told  to.  He  promised  everything. 
rou  must  note  that  he  belongs  to  the  organisation  on  a  par- 
cular  footing  and  is  anxious  to  be  of  service  ;   more  than  that 

can't  tell  you.     To-morrow,  after  Shatov's  affair,  I'll  dictate 

note  to  him  saying  that  he  is  responsible  for  his  death.  That 
ill  seem  very  plausible  :  they  were  friends  and  travelled 
)gether  to  America,  there  they  quarrelled  ;  and  it  will  all  be 
splained  in  the  letter  .  .  .  and  .  .  .  and  perhaps,  if  it  seems 
jasible,  we  might  dictate  something  more  to  Kirillov — something 
bout  the  manifestoes,  for  instance,  and  even  perhaps  about  the 
re.  But  I'll  think  about  that.  You  needn't  worry  yourselves, 
e  has  no  prejudices  ;   he'll  sign  anything." 

There  were  expressions  of  doubt.  It  sounded  a  fantastic  story, 
lit  they  had  all  heard  more  or  less  about  Kirillov ;  Liputin 
lore  than  all. 

"  He  may  change  his  mind  and  not  want  to,"  said  Shigalov  ; 
he  is  a  madman  anyway,  so  he  is  not  much  to  build  upon." 

"  Don't  be  uneasy,  gentlemen,  he  will  want  to,"  Pyotr  Stepano- 
itch  snapped  out.  "  I  am  obliged  by  our  agreement  to  give 
im  warning  the  day  before,  so  it  must  be  to-day.  I  invite 
iputin  to  go  with  me  at  once  to  see  him  and  make  certain, 
id  he  will  tell  you,  gentlemen,  when  he  comes  back — to-day  if 
3ed  be — whether  what  I  say  is  true.  However,"  he  broke  off 
iddenly  with  intense  exasperation,  as  though  he  suddenly  felt 
3  was  doing  people  like  them  too  much  honour  by  wasting 
me  in  persuading  them,  "  however,  do  as  you  please.  If  you 
Dn't  decide  to  do  it,  the  union  is  broken  up — but  solely  through 
Dur  insubordination  and  treachery.  In  that  case  we  are  all 
[dependent  from  this  moment.  But  under  those  circumstances, 
bsides  the  unpleasantness  of  Shatov's  betrayal  and  its  conse- 


516  THE  POSSESSED 

quences,  you  will  have  brought  upon  yourselves  another  little 
unpleasantness  of  which  you  were  definitely  warned  when  the 
union  was  formed.  As  far  as  I  am  concerned,  I  am  not  much 
afraid  of  you,  gentlemen.  .  .  .  Don't  imagine  that  I  am  so 
involved  with  you.  .  .  .  But  that's  no  matter." 

"  Yes,  we  decide  to  do  it,"  Liputin  pronounced. 

"  There's  no  other  way  out  of  it,"  muttered  Tolkatchenko, 
"  and  if  only  Liputin  confirms  about  Kirillov,  then  .  .  . 

11 1  am  against  it ;    with  all  my  soul  and  strength  I  protest 
against  such  a  murderous  decision,"  said  Virginsky,  standing  up. 

"  But  ?  "  asked  Pyotr  Stepanovitch.  .  .  . 

"  But  what  ?  " 

"  You  said  but  .  .  .  and  I  am  waiting." 

"  I  don't  think  I  did  say  but  ...  I  only  meant  to  say  that 
if  you  decide  to  do  it,  then  ..." 

"  Then  ?  " 

Virginsky  did  not  answer. 

"  I  think  that  one  is  at  liberty  to  neglect  danger  to  one'* 
own  life,"  said  Erkel,  suddenly  opening  his  mouth,  "  but  if  it  maj 
injure  the  cause,  then  I  consider  one  ought  not  to  dare  to  neglecl 
danger  to  one's  life.  .  .  ." 

He  broke  off  in  confusion,  blushing.  Absorbed  as  they  al 
were  in  their  own  ideas,  they  all  looked  at  him  in  amazement- 
it  was  such  a  surprise  that  he  too  could  speak. 

"  I  am  for  the  cause,"  Virginsky  pronounced  suddenly. 

Every  one  got  up.  It  was  decided  to  communicate  onc« 
more  and  make  final  arrangements  at  midday  on  the  morrow 
though  without  meeting.  The  place  where  the  printing  pres 
was  hidden  was  announced  and  each  was  assigned  his  part  am 
his  duty.  Liputin  and  Pyotr  Stepanovitch  promptly  set  oi 
together  to  Kirillov. 


II 

All  our  fellows  believed  that  Shatov  was  going  to  betray  them 
but  they  also  believed  that  Pyotr  Stepanovitch  was  playing  wit 
them  like  pawns.  And  yet  they  knew,  too,  that  in  any  cai 
they  would  all  meet  on  the  spot  next  day  and  that  Shatov's  fal 
was  sealed.  They  suddenly  felt  like  flies  caught  in  a  web  by 
huge  spider  ;  they  were  furious,  but  they  were  trembling  wit 
terror. 


THE  LAST  RESOLUTION  517 

Pyotr  Stepanovitch,  of  course,  had  treated  them  badly ;  it 
might  all  have  gone  off  far  more  harmoniously  and  easily  if  he 
had  taken  the  trouble  to  embellish  the  facts  ever  so  little.  Instead 
of  putting  the  facts  in  a  decorous  light,  as  an  exploit  worthy  of 
ancient  Rome  or  something  of  the  sort,  he  simply  appealed  to 
their  animal  fears  and  laid  stress  on  the  danger  to  their  own  skins, 
which  was  simply  insulting  ;  of  course  there  was  a  struggle  for 
existence  in  everything  and  there  was  no  other  principle  in 
nature,  they  all  knew  that,  but  still  .  .  . 

But  Pyotr  Stepanovitch  had  no  time  to  trot  out  the  Romans  ; 
he  was  completely  thrown  out  of  his  reckoning.  Stavrogin's 
flight  had  astounded  and  crushed  him.  It  was  a  he  when  he 
said  that  Stavrogin  had  seen  the  vice-governor  ;  what  worried 
Pyotr  Stepanovitch  was  that  Stavrogin  had  gone  off  without 
seeing  anyone,  even  his  mother — and  it  was  certainly  strange 
that  he  had  been  allowed  to  leave  without  hindrance.  (The 
authorities  were  called  to  account  for  it  afterwards.)  Pyotr 
Stepanovitch  had  been  making  inquiries  all  day,  but  so  far  had 
found  out  nothing,  and  he  had  never  been  so  upset.  And  how 
could  he,  how  could  he  give  up  Stavrogin  all  at  once  like  this  ! 
That  was  why  he  could  not  be  very  tender  with  the  quintet. 
Besides,  they  tied  his  hands  :  he  had  already  decided  to  gallop 
after  Stavrogin  at  once ;  and  meanwhile  he  was  detained  by 
Shatov ;  he  had  to  cement  the  quintet  together  once  for  all, 
in  case  of  emergency.  "  Pity  to  waste  them,  they  might  be  of 
use."     That,  I  imagine,  was  his  way  of  reasoning. 

As  for  Shatov,  Pyotr  Stepanovitch  was  firmly  convinced  that 
he  would  betray  them.  All  that  he  had  told  the  others  about 
it  was  a  he  :  he  had  never  seen  the  document  nor  heard  of  it, 
but  he  thought  it  as  certain  as  that  twice  two  makes  four.  It 
seemed  to  him  that  what  had  happened — the  death  of  Liza,  the 
death  of  Marya  Timofyevna — would  be  too  much  for  Shatov, 
and  that  he  would  make  up  his  mind  at  once.  Who  knows  ? 
perhaps  he  had  grounds  for  supposing  it.  It  is  known,  too, 
that  he  hated  Shatov  personally  ;  there  had  at  some  time  been 
%  quarrel  between  them,  and  Pyotr  Stepanovitch  never  forgave 
an  offence.  I  am  convinced,  indeed,  that  this  was  his  leading 
motive. 

We  have  narrow  brick  pavements  in  our  town,  and  in  some 
streets  only  raised  wooden  planks  instead  of  a  pavement.  Pyotr 
Stepanovitch  walked  in  the  middle  of  the  pavement,  taking  up 
;he  whole  of  it,  utterly  regardless  of  Liputin,  who  had  no  room 


518  THE  POSSESSED 

to  walk  beside  him  and  so  had  to  hurry  a  step  behind  or  run  in 
the  muddy  road  if  he  wanted  to  speak  to  him.  Pyotr  Stepano- 
vitch  suddenly  remembered  how  he  had  lately  splashed  through 
the  mud  to  keep  pace  with  Stavrogin,  who  had  walked,  as  he 
was  doing  now,  taking  up  the  whole  pavement.  He  recalled 
the  whole  scene,  and  rage  choked  him. 

But  Liputin,  too,  was  choking  with  resentment.  Pyotr 
Stepanovitch  might  treat  the  others  as  he  liked,  but  him  !  Why, 
he  knew  more  than  all  the  rest,  was  in  closer  touch  with  the  work 
and  taking  more  intimate  part  in  it  than  anyone,  and  hitherto 
his  services  had  been  continual,  though  indirect.  Oh,  he  knew 
that  even  now  Pyotr  Stepanovitch  might  ruin  him  if  it  came 
to  the  worst.  But  he  had  long  hated  Pyotr  Stepanovitch,  and 
not  because  he  was  a  danger  but  because  of  his  overbearing 
manner.  Now,  when  he  had  to  make  up  his  mind  to  such  a 
deed,  he  raged  inwardly  more  than  all  the  rest  put  together. 
Alas  !  he  knew  that  next  day  "  like  a  slave  "  he  would  be  the 
first  on  the  spot  and  would  bring  the  others,  and  if  he  could 
somehow  have  murdered  Pyotr  Stepanovitch  before  the  morrow, 
without  ruining  himself,  of  course,  he  would  certainly  have 
murdered  him. 

Absorbed  in  his  sensations,  he  trudged  dejectedly  after  his 
tormentor,  who  seemed  to  have  forgotten  his  existence,  though 
he  gave  him  a  rude  and  careless  shove  with  his  elbow  now  and 
then.  Suddenly  Pyotr  Stepanovitch  halted  in  one  of  the  prin 
cipal  thoroughfares  and  went  into  a  restaurant. 

"  What  are  you  doing  ?  "  cried  Liputin,  boiling  over.  "  This 
is  a  restaurant." 

"  I  want  a  beefsteak." 

"  Upon  my  word  !     It  is  always  full  of  people." 

"  What  if  it  is  ?  " 

"  But  ...  we  shall  be  late.     It's  ten  o'clock  already." 

"  You  can't  be  too  late  to  go  there." 

"  But  I  shall  be  late  !     They  are  expecting  me  back." 

"  Well,  let  them  ;  but  it  would  be  stupid  of  you  to  go  t 
them.  With  all  your  bobbery  I've  had  no  dinner.  And  thi 
later  you  go  to  Kirillov's  the  more  sure  you  are  to  find  him." 

Pyotr  Stepanovitch  went  to  a  room  apart.     Liputin  sat  inl|  ac 
an  easy  chair  on  one  side,  angry  and  resentful,  and  watched  himf 
eating.     Half  an  hour  and  more  passed.     Pyotr  Stepanovitc 
did  not  hurry  himself  ;    he  ate  with  relish,  rang  the  bell,  aske 
for  a  different  kind  of  mustard,  then  for  beer,  without  saying  a 


TH-ft  L.AST  KUSU.LUTTUJN  5IU 

word  to  Liputin.  He  was  pondering  deeply.  He  was  capable 
of  doing  two  things  at  once — eating  with  relish  and  pondering 
deeply.  Liputin  loathed  him  so  intensely  at  last  that  he  could 
not  tear  himself  away.  It  was  like  a  nervous  obsession.  He 
counted  every  morsel  of  beefsteak  that  Pyotr  Stepanovitch 
put  into  his  mouth  ;  he  loathed  him  for  the  way  he  opened  it, 
for  the  way  he  chewed,  for  the  way  he  smacked  his  lips  over  the 
fat  morsels,  he  loathed  the  steak  itself.  At  last  things  began 
to  swim  before  his  eyes  ;  he  began  to  feel  slightly  giddy  ;  he 
felt  hot  and  cold  run  down  his  spine  by  turns. 

"  You  are  doing  nothing  ;  read  that,"  said  Pyotr  Stepanovitch 
suddenly,  throwing  him  a  sheet  of  paper.  Liputin  went  nearer 
to  the  candle.  The  paper  was  closely  covered  with  bad  hand- 
writing, with  corrections  in  every  line.  By  the  time  he  had 
mastered  it  Pyotr  Stepanovitch  had  paid  his  bill  and  was  ready 
to  go.  When  they  were  on  the  pavement  Liputin  handed  him 
back  the  paper. 

"  Keep  it ;  I'll  tell  you  afterwards.  .  .  .  What  do  you  say 
to  it,  though  ?  " 

Liputin  shuddered  all  over. 

"  In  my  opinion  .  .  .  such  a  manifesto  ...  is  nothing  but 
a  ridiculous  absurdity." 

His  anger  broke  out ;  he  felt  as  though  he  were  being  caught 
up  and  carried  along. 

"  If  we  decide  to  distribute  such  manifestoes,"  he  said,  quivering 
all  over,  "  we'll  make  ourselves  contemptible  by  our  stupidity 
and  incompetence." 

"  H'm  !  I  think  differently,"  said  Pyotr  Stepanovitch,  walking 
on  resolutely. 

"  So  do  I ;  surely  it  isn't  your  work  ?  " 

"  That's  not  your  business." 

"  I  think  too  that  doggerel,  '  A  Noble  Personality,'  is  the 
most  utter  trash  possible,  and  it  couldn't  have  been  written  by 
Herzen." 

'  You  are  talking  nonsense  ;   it's  a  good  poem." 

"  I  am  surprised,  too,  for  instance,"  said  Liputin,  still  dashing 
along  with  desperate  leaps,  "  that  it  is  suggested  that  we  should 
act  so  as  to  bring  everything  to  the  ground.  It's  natural  in 
Europe  to  wish  to  destroy  everything  because  there's  a  prole- 
tariat there,  but  we  are  only  amateurs  here  and  in  my  opinion 
are  only  showing  off." 

"  I  thought  you  were  a  Fourierist." 


520  THE  POSSESSED 

"  Fourier  says  something  quite  different,  quite  different." 

"  I  know  it's  nonsense." 

"  No,  Fourier  isn't  nonsense.  .  .  .  Excuse  me,  I  can't  believe 
that  there  will  be  a  rising  in  May." 

Liputin  positively  unbuttoned  his  coat,  he  was  so  hot. 

"  Well,  that's  enough  ;  but  now,  that  I  mayn't  forget  it/1 
said  Pyotr  Stepanovitch,  passing  with  extraordinary  coolness 
to  another  subject,  "  you  will  have  to  print  this  manifesto  with 
your  own  hands.  We're  going  to  dig  up  Shatov's  printing  press, 
and  you  will  take  it  to-morrow.  As  quickly  as  possible  you 
must  print  as  many  copies  as  you  can,  and  then  distribute  them 
all  the  winter.  The  means  will  be  provided.  You  must  do 
as  many  copies  as  possible,  for  you'll  be  asked  for  them  from 
other  places." 

"  No,  excuse  me  ;   I  can't  undertake  such  a  ...  I  decline." 

"  You'll  take  it  all  the  same.  I  am  acting  on  the  instructions 
of  the  central  committee,  and  you  are  bound  to  obey." 

"  And  I  consider  that  our  centres  abroad  have  forgotten  what 
Russia  is  like  and  have  lost  all  touch,  and  that's  why  they  talk 
such  nonsense.  ...  I  even  think  that  instead  of  many  hundreds 
of  quintets  in  Russia,  we  are  the  only  one  that  exists,  and  there 
is  no  network  at  all,"  Liputin  gasped  finally. 

"  The  more  contemptible  of  you,  then,  to  run  after  the  cause 
without  believing  in  it  .  .  .  and  you  are  running  after  me  now 
like  a  mean  little  cur." 

"  No,  I'm  not.  We  have  a  full  right  to  break  off  and  found  a 
new  society." 

"  Fool !  "  Pyotr  Stepanovitch  boomed  at  him  threateningly 
all  of  a  sudden,  with  flashing  eyes. 

They  stood  facing  one  another  for  some  time.  Pyotr  Stepano- 
vitch turned  and  pursued  his  way  confidently. 

The  idea  flashed  through  Liputin's  mind,  "  Turn  and  go  back  ; 
if  I  don't  turn  now  I  shall  never  go  back."  He  pondered  this 
for  ten  steps,  but  at  the  eleventh  a  new  and  desperate  idea  flashed 
into  his  mind  :  he  did  not  turn  and  did  not  go  back. 

They  were  approaching  Filipov's  house,  but  before  reaching 
it  they  turned  down  a  side  street,  or,  to  be  more  accurate,  an 
inconspicuous  path  under  a  fence,  so  that  for  some  time  they  had 
to  walk  along  a  steep  slope  above  a  ditch  where  they  could  not 
keep  their  footing  without  holding  the  fence.  At  a  dark  corner 
in  the  slanting  fence  Pyotr  Stepanovitch  took  out  a  plank, 
leaving  a  gap,  through  which  he  promptly  scrambled.     Liputin 


THE  LAST  RESOLUTION  521 

vas  surprised,  but  he  crawled  through  after  him  ;  then  they 
•eplaced  the  plank  after  them.  This  was  the  secret  way  by  which 
Fedka  used  to  visit  Kirillov. 

"  Shatov  mustn't  know  that  we  are  here,',  Pyotr  Stepanovitch 
whispered  sternly  to  Liputin. 


Ill 

Kirillov  was  sitting  on  his  leather  sofa  drinking  tea,  as  he 
dways  was  at  that  hour.  He  did  not  get  up  to  meet  them,  but 
5a ve  a  sort  of  start  and  looked  at  the  new-comers  anxiously. 

"  You  are  not  mistaken,"  said  Pyotr  Stepanovitch,  "it's  just 
ihat  I've  come  about." 

"  To-day  ?  " 

"  No,  no,  to-morrow  .  .  .  about  this  time."  And  he  hurriedly 
lat  down  at  the  table,  watching  Kirillov' s  agitation  with  some 
measiness.  But  the  latter  had  already  regained  his  composure 
tnd  looked  as  usual. 

"  These  people  still  refuse  to  believe  in  you.  You  are  not 
rexed  at  my  bringing  Liputin  ?  "        . 

"  To-day  I  am  not  vexed ;  to-morrow  I  want  to  be  alone." 

"  But  not  before  I  come,  and  therefore  in  my  presence." 

"  I  should  prefer  not  in  your  presence." 

"  You  remember  you  promised  to  write  and  to  sign  all  I 
lictated." 

"  I  don't  care.     And  now  will  you  be  here  long  ?  " 

"  I  have  to  see  one  man  and  to  remain  half  an  hour,  so  whatever 
fou  say  I  shall  stay  that  half-hour." 

Kirillov  did  not  speak.  Liputin  meanwhile  sat  down  on  one 
ride  under  the  portrait  of  the  bishop.  That  last  desperate  idea 
gained  more  and  more  possession  of  him.  Kirillov  scarcely 
loticed  him.  Liputin  had  heard  of  Kirillov' s  theory  before  and 
ilways  laughed  at  him  ;  but  now  he  was  silent  and  looked 
gloomily  round  him. 

"I've  no  objection  to  some  tea,"  said  Pyotr  Stepanovitch, 
noving  up.  "I've  just  had  some  steak  and  was  reckoning  on 
getting  tea  with  you." 

"  Drink  it.     You  can  have  some  if  you  like." 

"  You  used  to  offer  it  to  me,"  observed  Pyotr  Stepanovitch 
iourly. 


r.    jui 


522  THE  POSSESSED 

'  That's  no  matter.     Let  Liputin  have  some  too." 

"  No,  I  .  .  .  can't." 

"  Don't  want  to  or  can't  ?  "  said  Pyotr  Stepanovitch,  turning 
quickly  to  him. 

"  I  am  not  going  to  here,"  Liputin  said  expressively. 

Pyotr  Stepanovitch  frowned. 

'  There's  a  flavour  of  mysticism  about  that ;  goodness  knows 
what  to  make  of  you  people  1  " 

No  one  answered  ;  there  was  a  full  minute  of  silence. 

:'  But  I  know  one  thing,"  he  added  abruptly,  "  that  no  super- 
stition will  prevent  any  one  of  us  from  doing  his  duty."  |fh 

"  Has  Stavrogin  gone  ?  "  asked  Kirillov. 

"  Yes." 

"  He's  done  well." 

Pyotr  Stepanovitch' s  eyes  gleamed,  but  he  restrained  himself. 

"  I  don't  care  what  you  think  as  long  as  every  one  keeps  hi 
word." 

"  I'll  keep  my  word." 

"  I  always  knew  that  you  would  do  your  duty  like  an  inde- 
pendent and  progressive  man." 

"  You  are  an  absurd  fellow." 

,;  That  may  be  ;  I  am  very  glad  to  amuse  you.     I  am  always 
glad  if  I  can  give  people  pleasure." 

'  You  are  very  anxious  I  should  shoot  myself  and  are  afraid 
I  might  suddenly  not  ?  " 

1  Well,  you  see,  it  was  your  own  doing — connecting  your  pla 
with  our  work.  Reckoning  on  your  plan  we  have  already  don 
something,  so  that  you  couldn't  refuse  now  because  you've  le 
us  in  for  it." 

"  You've  no  claim  at  all." 

"I    understand,    I    understand;    you    are    perfectly    free, |s 
and  we  don't  come  in  so  long  as  your  free  intention  is  carried 
out." 

"  And  am  I  to  take  on  myself  all  the  nasty  things  you'v 
done  %  " 

:'  Listen,  Kirillov,  are  you  afraid  ?     If  you  want  to  cry  o 
say  so  at  once." 

"  I  am  not  afraid." 

"  I  ask  because  you  are  making  so  many  inquiries." 

"  Are  you  going  soon  ?  " 

"  Asking  questions  again  ?  " 

Kirillov  scanned  him  contemptuously. 


lis. 


up- 


THE  LAST  RESOLUTION  523 

"  You  see,"  Pyotr  Stepanovitch  went  on,  getting  angrier  and 
angrier,  and  unable  to  take  the  right  tone,  "  you  want  me  to 
go  away,  to  be  alone,  to  concentrate  yourself,  but  all  that's  a 
bad  sign  for  you — for  you  above  all.  You  want  to  think  a 
great  deal.  To  my  mind  you'd  better  not  think.  And  really 
you  make  me  uneasy." 

"  There's  only  one  thing  I  hate,  that  at  such  a  moment  I 
should  have  a  reptile  like  you  beside  me." 

"  Oh,  that  doesn't  matter.  I'll  go  away  at  the  time  and  stand 
on  the  steps  if  you  like.  If  you  are  so  concerned  about  trifles 
when  it  comes  to  dying,  then  .  .  .  it's  all  a  very  bad  sign.  I'll 
go  out  on  to  the  steps  and  you  can  imagine  I  know  nothing  about 
it,  and  that  I  am  a  man  infinitely  below  you." 

"  No,  not  infinitely  ;  you've  got  abilities,  but  there's  a  lot 
you  don't  understand  because  you  are  a  low  man." 

"  Delighted,  delighted.  I  told  you  already  I  am  delighted  to 
provide  entertainment  ...  at  such  a  moment." 

"  You  don't  understand  anything." 

"  That  is,  I  .  .  .  well,  I  listen  with  respect,  anyway." 

'  You  can  do  nothing  ;  even  now  you  can't  hide  your  petty 
spite,  though  it's  not  to  your  interest  to  show  it.  You'll  make 
me  cross,  and  then  I  may  want  another  six  months." 

Pyotr  Stepanovitch  looked  at  his  watch. 

"  I  never  understood  your  theory,  but  I  know  you  didn't  invent 
jit  for  our  sakes,  so  I  suppose  you  would  carry  it  out  apart  from 
| us.  And  I  know  too  that  you  haven't  mastered  the  idea  but 
the  idea  has  mastered  you,  so  you  won't  put  it  off." 

"  What  ?     The  idea  has  mastered  me  ?  " 

"  Yes." 

"  And  not  I  mastered  the  idea  ?  That's  good.  You  have 
.a  little  sense.     Only  you  tease  me  and  I  am  proud." 

"  That's  a  good  thing,  that's  a  good  thing.  Just  what  you 
need,  to  be  proud." 

"  Enough.     You've  drunk  your  tea  ;   go  away." 

:'  Damn  it  all,  I  suppose  I  must  " — Pyotr  Stepanovitch  got 
up — ■"  though  it's  early.  Listen,  Kirillov.  Shall  I  find  that 
man — you  know  whom  I  mean — at  Myasnitchiha's  ?  Or  has 
she  too  been  lying  ?  " 

1  You  won't  find  him,  because  he  is  here  and  not  there." 

"  Here  !     Damn  it  all,  where  ?  " 

"  Sitting  in  the  kitchen,  eating  and  drinking." 

"  How  dared  he  ?  "  cried  Pyotr  Stepanovitch,  flushing  angrily. 


524  THE  POSSESSED 

"  It  was  his  duty  to  wait  .  .  .  what  nonsense  !     He  has  no 
passport,  no  money  !  " 

"  I  don't  know.  He  came  to  say  good-bye  ;  he  is  dressed 
and  ready.  He  is  going  away  and  won't  come  back.  He  says 
you  are  a  scoundrel  and  he  doesn't  want  to  wait  for  you] 
money." 

"  Ha  ha  !   He  is  afraid  that  I'll  .  .  .    But  even  now  I  can  . 
if  .  .  .  Where  is  he,  in  the  kitchen  ?  " 

Kirillov  opened  a  side  door  into  a  tiny  dark  room ;  from  this 
room  three  steps  led  straight  to  the  part  of  the  kitchen  where 
the  cook's  bed  was  usually  put,  behind  the  partition.  Here,  in 
the  corner  under  the  ikons,  Fedka  was  sitting  now,  at  a  bare 
deal  table.  Before  him  stood  a  pint  bottle,  a  plate  of  bread,  and 
some  cold  beef  and  potatoes  on  an  earthenware  dish.  He  waai 
eating  in  a  leisurely  way  and  was  already  half  drunk,  but  he 
was  wearing  his  sheep-skin  coat  and  was  evidently  ready  for  a 
journey.  A  samovar  was  boiling  the  other  side  of  the  screen, 
but  it  was  not  for  Fedka,  who  had  every  night  for  a  week  or 
more  zealously  blown  it  up  and  got  it  ready  for  "  Alexey  Nilitch, 
for  he's  such  a  habit  of  drinking  tea  at  nights."  I  am  strongly 
disposed  to  believe  that,  as  Kirillov  had  not  a  cook,  he  had 
cooked  the  beef  and  potatoes  that  morning  with  his  own  hands 
for  Fedka. 

"  What  notion  is  this  ?  "  cried  Pyotr  Stepanovitch,  whisking 
into  the  room.  "  Why  didn't  you  wait  where  you  were 
ordered  ?  " 

And  swinging  his  fist,  he  brought  it  down  heavily  on  the  table. 

Fedka  assumed  an  air  of  dignity. 

"  You  wait  a  bit,  Pyotr  Stepanovitch,  you  wait  a  bit,"  hej 
began,  with  a  swaggering  emphasis  on  each  word,  "  it's  your  first 
duty  to  understand  here  that  you  are  on  a  polite  visit  to  Mr. 
Kirillov,  Alexey  Nilitch,  whose  boots  you  might  clean  any  day, 
because  beside  you  he  is  a  man  of  culture  and  you  are  only — 
foo  !  " 

And  he  made  a  jaunty  show  of  spitting  to  one  side.  Haughti-j 
ness  and  determination  were  evident  in  his  manner,  and  a  certain 
very  threatening  assumption  of  argumentative  calm  that  sug- 
gested an  outburst  to  follow.  But  Pyotr  Stepanovitch  had  no! 
time  to  realise  the  danger,  and  it  did  not  fit  in  with  his  precon- 
ceived ideas.  The  incidents  and  disasters  of  the  day  had  quite 
turned  his  head.  Liputin,  at  the  top  of  the  three  steps,  stared 
inquisitively  down  from  the  little  dark  room. 


THE  LAST  RESOLUTION  525 

"  Do  you  or  don't  you  want  a  trustworthy  passport  and  good 
money  to  go  where  you've  been  told  ?     Yes  or  no  ?  " 

"  D'you  see,  Pyotr  Stepanovitch,  you've  been  deceiving  me 
from  the  first,  and  so  you've  been  a  regular  scoundrel  to  me. 
For  all  the  world  like  a  filthy  human  louse — that's  how  I  look 
on  you.  You've  promised  me  a  lot  of  money  for  shedding 
innocent  blood  and  swore  it  was  for  Mr.  Stavrogin,  though  it 
turns  out  to  be  nothing  but  your  want  of  breeding.  I  didn't 
get  a  farthing  out  of  it,  let  alone  fifteen  hundred,  and  Mr.  Stav- 
rogin hit  you  in  the  face,  which  has  come  to  our  ears.  Now 
you  are  threatening  me  again  and  promising  me  money — what 
for,  you  don't  say.  And  I  shouldn't  wonder  if  you  are  sending 
me  to  Petersburg  to  plot  some  revenge  in  your  spite  against 
Mr.  Stavrogin,  Nikolay  Vsyevolodovitch,  reckoning  on  my 
simplicity.  And  that  proves  you  are  the  chief  murderer.  And 
do  you  know  what  you  deserve  for  the  very  fact  that  in  the 
depravity  of  your  heart  you've  given  up  believing  in  God  Him- 
self ,  the  true  Creator  ?  You  are  no  better  than  an  idolater  and 
are  on  a  level  with  the  Tatar  and  the  Mordva.  Alexey  Nilitch, 
who  is  a  philosopher,  has  expounded  the  true  God,  the  Creator, 
many  a  time  to  you,  as  well  as  the  creation  of  the  world  and  the 
fate  that's  to  come  ancT  the  transformation  of  every  sort  of 
creature  and  every  sort  of  beast  out  of  the  Apocalypse,  but 
"you've  persisted  like  a  senseless  idol  in  your  deafness  and  your 
dumbness  and  have  brought  Ensign  Erkel  to  the  same,  like 
the  veriest  evil  seducer  and  so-called  atheist.  ..." 

"  Ah,  you  drunken  dog  !  He  strips  the  ikons  of  their  setting 
and  then  preaches  about  God  !  " 

"  D'you  see,  Pyotr  Stepanovitch,  I  tell  you  truly  that  I  have 
stripped  the  ikons,  but  I  only  took  out  the  pearls  ;  and  how  do 
you  know  ?  Perhaps  my  own  tear  was  transformed  into  a  pearl 
in  the  furnace  of  the  Most  High  to  make  up  for  my  sufferings, 
seeing  I  am  just  that  very  orphan,  having  no  daily  refuge.  Do 
you  know  from  the  books  that  once,  in  ancient  times,  a  merchant 
with  just  such  tearful  sighs  and  prayers  stole  a  pearl  from  the 
halo  of  the  Mother  of  God,  and  afterwards,  in  the  face  of  all 
the  people,  laid  the  whole  price  of  it  at  her  feet,  and  the  Holy 
Mother  sheltered  him  with  her  mantle  before  all  the  people, 
so  that  it  was  a  miracle,  and  the  command  was  given  through 
the  authorities  to  write  it  all  down  word  for  word  in  the  Imperial 
books.  And  you  let  a  mouse  in,  so  you  insulted  the  very  throne 
of  God.     And  if  you  were  not  my  natural  master,  whom  I  dandled 


526  THE  POSSESSED 

in  my  arms  when  I  was  a  stripling,  I  would  have  done  for  you 
now,  without  budging  from  this  place  !  " 

Pyotr  Stepanovitch  flew  into  a  violent  rage. 

"  Tell  me,  have  you  seen  Stavrogin  to-day  ?  " 

"  Don't  you  dare  to  question  me.  Mr.  Stavrogin  is  fairly 
amazed  at  you,  and  he  had  no  share  in  it  even  in  wish,  let  alone 
instructions  or  giving  money.     You've  presumed  with  me." 

"  You'll  get  the  money  and  you'll  get  another  two  thousand 
in  Petersburg,  when  you  get  there,  in  a  lump  sum,  and  you'll 
get  more." 

"  You  are  lying,  my  fine  gentleman,  and  it  makes  me  laugh] 
to  see  how  easily  you  are  taken  in.  Mr.  Stavrogin  stands  at! 
the  top  of  the  ladder  above  you,  and  you  yelp  at  him  from  below1 
like  a  silly  puppy  dog,  while  he  thinks  it  would  be  doing  you 
an  honour  to  spit  at  you." 

"  But  do  you  know,"  cried  Pyotr  Stepanovitch  in  a  ragej 
"  that  I  won't  let  you  stir  a  step  from  here,  you  scoundrel,* 
and  I'll  hand  you  straight  over  to  the  police." 

Fedka  leapt  on  to  his  feet  and  his  eyes  gleamed  with  fury. 
Pyotr  Stepanovitch  pulled  out  his  revolver.  Then  followed  a  rapid 
and  revolting  scene  :  before  Pyotr  Stepanovitch  could  take  aim, 
Fedka  swung  round  and  in  a  flash  struck  him  on  the  cheek  with 
all  his  might.  Then  there  was  the  thud  of  a  second  blow,  a 
third,  then  a  fourth,  all  on  the  cheek.  Pyotr  Stepanovitch 
was  dazed  ;  with  his  eyes  starting  out  of  his  head,  he  muttered 
something,  and  suddenly  crashed  full  length  to  the  ground. 

"  There  you  are  ;  take  him,"  shouted  Fedka  with  a  triumphant 
swagger  ;  he  instantly  took  up  his  cap,  his  bag  from  under  the 
bench,  and  was  gone.  Pyotr  Stepanovitch  lay  gasping  and 
unconscious.  Liputin  even  imagined  that  he  had  been  murdered. 
Kirillov  ran  headlong  into  the  kitchen. 

"  Water  !  "  he  cried,  and  ladling  some  water  in  an  iron  dipper 
from  a  bucket,  he  poured  it  over  the  injured  man's  head.  Pyotr 
Stepanovitch  stirred,  raised  his  head,  sat  up,  and  looked  blankly 
about  him. 

"  Well,  how  are  you  ?  "  asked  Kirillov.  Pyotr  Stepanovitch 
looked  at  him  intently,  still  not  recognising  him  ;  but  seeing 
Liputin  peeping  in  from  the  kitchen,  he  smiled  his  hateful  smile 
and  suddenly  got  up,  picking  up  his  revolver  from  the  floor. 

"  If  you  take  it  into  your  head  to  run  away  to-morrow  like 
that  scoundrel  Stavrogin,"  he  cried,  pouncing  furiously  on 
Kirillov,  pale,  stammering,  and  hardty  able  to  articulate  his. 


THE  LAST  RESOLUTION  527 

words,  "  I'll  hang  you  .  .  .  like  a  fly  ...  or  crush  you  .  .  . 
if  it's  at  the  other  end  of  the  world  ...  do  you  understand  !  " 

And  he  held  the  revolver  straight  at  Kirillov's  head  ;  but 
almost  at  the  same  minute,  coming  completely  to  himself,  he 
drew  back  his  hand,  thrust  the  revolver  into  his  pocket,  and 
without  saying  another  word  ran  out  of  the  house.  Liputin 
followed  him.  They  clambered  through  the  same  gap  and  again 
walked  along  the  slope  holding  to  the  fence.  Pyotr  Stepanovitch 
strode  rapidly  down  the  street  so  that  Liputin  could  scarcely 
keep  up  with  him.     At  the  first  crossing  he  suddenly  stopped. 

"  Well  ?  "    He  turned  to  Liputin  with  a  challenge. 

Liputin  remembered  the  revolver  and  was  still  trembling 
all  over  after  the  scene  he  had  witnessed  ;  but  the  answer  seemed 
to  come  of  itself  irresistibly  from  his  tongue  : 

"  I  think  ...  I  think  that  ..." 

"  Did  you  see  what  Fedka  was  drinking  in  the  kitchen  ?  ' 

"  What  he  was  drinking  ?   He  was  drinking  vodka." 

"  Well  then,  let  me  tell  you  it's  the  last  time  in  his  life  he 
will  drink  vodka.  I  recommend  you  to  remember  that  and 
reflect  on  it.  And  now  go  to  hell :  you  are  not  wanted  till 
to-morrow.     But  mind  now,  don't  be  a  fool !  " 

Liputin  rushed  home  full  speed. 


IV 

He  had  long  had  a  passport  in  readiness  made  out  in  a  false 
name.  It  seems  a  wild  idea  that  this  prudent  little  man,  the 
petty  despot  of  his  family,  who  was,  above  all  things,  a  sharp 
man  of  business  and  a  capitalist,  and  who  was  an  official  too 
(though  he  was  a  Fourierist),  should  long  before  have  conceived 
the  fantastic  project  of  procuring  this  passport  in  case  of  emer- 
gency, that  he  might  escape  abroad  by  means  of  it  if  .  .  .  he 
did  admit  the  possibility  of  this  if  though  no  doubt  he  was 
never  able  himself  to  formulate  what  this  if  might  mean. 

But  now  it  suddenly  formulated  itself,  and  in  a  most  unexpected 
way.  That  desperate  idea  with  which  he  had  gone  to  Kirillov's 
after  that  "  fool "  he  had  heard  from  Pyotr  Stepanovitch  on 
the  pavement,  had  been  to  abandon  everything  at  dawn  next 
day  and  to  emigrate  abroad.  If  anyone  doubts  that  such 
fantastic  incidents  occur  in  everyday  Russian  life,  even  now, 


528  THE  POSSESSED 

let  him  look  into  the  biographies  of  all  the  Russian  exiles  abroad. 
Not  one  of  them  escaped  with  more  wisdom  or  real  justification. 
It  has  always  been  the  unrestrained  domination  of  phantoms  and 
nothing  more. 

Running  home,  he  began  by  locking  himself  in,  getting  out 
his  travelling  bag,  and  feverishly  beginning  to  pack.  His  chief 
anxiety  was  the  question  of  money,  and  how  much  he  could 
rescue  from  the  impending  ruin — and  by  what  means.  He 
thought  of  it  as  "  rescuing,"  for  it  seemed  to  him  that  he  could 
not  linger  an  hour,  and  that  by  daylight  he  must  be  on  the  high 
road.  He  did  not  know  where  to  take  the  train  either  ;  he 
vaguely  determined  to  take  it  at  the  second  or  third  big  stationj 
from  the  town,  and  to  make  his  way  there  on  foot,  if  necessary. 
In  that  way,  instinctively  and  mechanically  he  busied  himself 
in  his  packing  with  a  perfect  whirl  of  ideas  in  his  head — and 
suddenly  stopped  short,  gave  it  all  up,  and  with  a  deep  groan 
stretched  himself  on  the  sofa. 

He  felt  clearly,  and  suddenly  realised  that  he  might  escape, 
but  that  he  was  by  now  utterly  incapable  of  deciding  whether 
he  ought  to  make  off  before  or  after  Shatov' s  death  ;  that  he  was 
simply  a  lifeless  body,  a  crude  inert  mass  ;  that  he  was  being 
moved  by  an  awful  outside  power  ;  and  that,  though  he  had  a 
passport  to  go  abroad,  that  though  he  could  run  away  from 
Shatov  (otherwise  what  need  was  there  of  such  haste  ?),  yet 
he  would  run  away,  not  from  Shatov,  not  before  his  murder, 
but  after  it,  and  that  that  was  determined,  signed,  and  sealed. 

In  insufferable  distress,  trembling  every  instant  and  wondering 
at  himself,  alternately  groaning  aloud  and  numb  with  terror, 
he  managed  to  exist  till  eleven  o'clock  next  morning  locked  in 
and  lying  on  the  sofa  ;  then  came  the  shock  he  was  awaiting, 
and  it  at  once  determined  him.  When  he  unlocked  his  door  and 
went  out  to  his  household  at  eleven  o'clock  they  told  him  that 
the  runaway  convict  and  brigand,  Fedka,  who  was  a  terror  toj 
every  one,  who  had  pillaged  churches  and  only  lately  been  guilty 
of  murder  and  arson,  who  was  being  pursued  and  could  not  be; 
captured  by  our  police,  had  been  found  at  daybreak  murdered, 
five  miles  from  the  town,  at  a  turning  off  the  high  road,  and  that 
the  whole  town  was  talking  of  it  already.  He  rushed  headlong 
out  of  the  house  at  once  to  find  out  further  details,  and  learned, 
to  begin  with,  that  Fedka,  who  had  been  found  with  his  skull 
broken,  had  apparently  been  robbed  and,  secondly,  that  the 
police  already  had  strong  suspicion  and  even  good  grounds  for 


THE  LAST  RESOLUTION  529 

believing  that  the  murderer  was  one  of  the  Shpigulin  men  called 
Fomka,  the  very  one  who  had  been  his  accomplice  in  murdering 
the  Lebyadkins  and  setting  fire  to  their  house,  and  that  there 
|had  been  a  quarrel  between  them  on  the  road  about  a  large  sum 
of  money  stolen  from  Lebyadkin,  which  Fedka  was  supposed 
to  have  hidden.  Liputin  ran  to  Pyotr  Stepanovitch's  lodgings 
and  succeeded  in  learning  at  the  back  door,  on  the  sly,  that 
though  Pyotr  Stepanovitch  had  not  returned  home  till  about 
one  o'clock  at  night,  he  had  slept  there  quietly  all  night  till 
eight  o'clock  next  morning.  Of  course,  there  could  be  no  doubt 
that  there  was  nothing  extraordinary  about  Fedka's  death,  and 
that  such  careers  usually  have  such  an  ending  ;  but  the  coincidence 
of  the  fatal  words  that  "  it  was  the  last  time  Fedka  would  drink 
^odka,"  with  the  prompt  fulfilment  of  the  prediction,  was  so 
•emarkable  that  Liputin  no  longer  hesitated.  The  shock  had 
:>een  given  ;  it  was  as  though  a  stone  had  fallen  upon  him  and 
jrushed  him  for  ever.  Returning  home,  he  thrust  his  travelling- 
>ag  under  the  bed  without  a  word,  and  in  the  evening  at  the 
lour  fixed  he  was  the  first  to  appear  at  the  appointed  spot  to 
neet  Shatov,  though  it's  true  he  still  had  his  passport  in  his 
Docket. 


2l 


CHAPTER  V 
A  WANDERER 


The  catastrophe  with  Liza  and  the  death  of  Marya  Timofyevna 
made  an  overwhelming  impression  on  Shatov.  I  have  already 
mentioned  that  that  morning  I  met  him  in  passing  ;  he  seemed 
to  me  not  himself.  He  told  me  among  other  things  that  on  the  • 
evening  before  at  nine  o'clock  (that  is,  three  hours  before  the 
fire  had  broken  out)  he  had  been  at  Marya  Timofyevna' s.  He 
went  in  the  morning  to  look  at  the  corpses,  but  as  far  as  I  know 
gave  no  evidence  of  any  sort  that  morning.  Meanwhile,  towards 
the  end  of  the  day  there  was  a  perfect  tempest  in  his  soul,  and  .  .  . 
I  think  I  can  say  with  certainty  that  there  was  a  moment  at 
dusk  when  he  wanted  to  get  up,  go  out  and  tell  everything. 
What  that  everything  was,  no  one  but  he  could  say.  Of  course 
he  would  have  achieved  nothing,  and  would  have  simply  betrayed 
himself.  He  had  no  proofs  whatever  with  which  to  convict 
the  perpetrators  of  the  crime,  and,  indeed,  he  had  nothing  but 
vague  conjectures  to  go  upon,  though  to  him  they  amounted  to 
complete  certainty.  But  he  was  ready  to  ruin  himself  if  he  could 
only  "  crush  the  scoundrels  " — his  own  words.  Pyotr  Stepano- 
vitch  had  guessed  fairly  correctly  at  this  impulse  in  him,  and  he 
knew  himself  that  he  was  risking  a  great  deal  in  putting  off  the 
execution  of  his  new  awful  project  till  next  day.  On  his  side  there 
was,  as  usual,  great  self-confidence  and  contempt  for  all  these 
"  wretched  creatures  "  and  for  Shatov  in  particular.  He  had  for 
years  despised  Shatov  for  his  "whining  idiocy,"  as  he  had  expressed 
it  in  former  days  abroad,  and  he  was  absolutely  confident  that 
he  could  deal  with  such  a  guileless  creature,  that  is,  keep  an  eye 
on  him  all  that  day,  and  put  a  check  on  him  at  the  first  sign  of 
danger.  Yet  what  saved  "  the  scoundrels  "  for  a  short  time  was 
something  quite  unexpected  which  they  had  not  foreseen.  .  .  . 

Towards  eight  o'clock  in  the  evening  (at  the  very  time  when 
the  quintet  was  meeting  at  Erkel's,  and  waiting  in  indignation 
and  excitement  for  Pyotr  Stepanovitch)  Shatov  was  lying  in  the 
dark  on  his  bed  with  a  headache  and  a  slight  chill ;  he  was 
tortured  by  uncertainty,  he  was  angry,  he  kept  making  up  his 

530 


A  WANDERER  531 

mind,  and  could  not  make  it  up  finally,  and  felt,  with  a  curse, 
that  it  would  all  lead  to  nothing.  Gradually  he  sank  into  a  brief 
doze  and  had  something  like  a  nightmare.  He  dreamt  that  he 
was  lying  on  his  bed,  tied  up  with  cords  and  unable  to  stir,  and 
meantime  he  heard  a  terrible  banging  that  echoed  all  over  the 
house,  a  banging  on  the  fence,  at  the  gate,  at  his  door,  in  Kirillov's 
lodge,  so  that  the  whole  house  was  shaking,  and  a  far-away 
familiar  voice  that  wrung  his  heart  was  calling  to  him  piteously. 
|He  suddenly  woke  and  sat  up  in  bed.  To  his  surprise  the  banging 
at  the  gate  went  on,  though  not  nearly  so  violent  as  it  had 
3eemed  in  his  dream.  The  knocks  were  repeated  and  persistent, 
ind  the  strange  voice  "  that  wrung  his  heart  "  could  still  be 
heard  below  at  the  gate,  though  not  piteously  but  angrily  and 
mpatiently,  alternating  with  another  voice,  more  restrained  and 
>rdinary.  He  jumped  up,  opened  the  casement  pane  and  put 
ais  head  out. 

"  Who's  there  ?  "  he  called,  literally  numb  with  terror. 

"  If  you  are  Shatov,"  the  answer  came  harshly  and  resolutely 
rom  below,  "be  so  good  as  to  tell  me  straight  out  and  honestly 
whether  you  agree  to  let  me  in  or  not  ?  " 
"*  It  was  true  :  he  recognised  the  voice  ! 

K"  Marie  !  .  .  .     Is  it  you  ?  " 
"  Yes,  yes,  Marya  Shatov,  and  I  assure  you  I  can't  keep  the 
[river  a  minute  longer." 

m"  This  minute  .  .  .  I'll  get  a  candle,"  Shatov  cried  faintly. 
?hen  he  rushed  to  look  for  the  matches.  The  matches,  as  always 
Lappens  at  such  moments,  could  not  be  found.  He  dropped  the 
andlestick  and  the  candle  on  the  floor  and  as  soon  as  he  heard 
he  impatient  voice  from  below  again,  he  abandoned  the  search 
nd  dashed  down  the  steep  stairs  to  open  the  gate. 

"  Be  so  good  as  to  hold  the  bag  while  I  settle  with  this  block- 
ead,"  was  how  Madame  Marya  Shatov  greeted  him  below,  and 
ae  thrust  into  his  hands  a  rather  light  cheap  canvas  handbag 
;udded  with  brass  nails,  of  Dresden  manufacture.  She  attacked 
le  driver  with  exasperation. 

"  Allow  me  to  tell  you,  you  are  asking  too  much.  If  you've 
een  driving  me  for  an  extra  hour  through  these  filthy  streets, 
lat's  your  fault,  because  it  seems  you  didn't  know  where 
}  find  this  stupid  street  and  imbecile  house.  Take  your  thirty 
opecks    and    make   up   your  mind  that    you'll    get    nothing 


liore." 


Ech,  lady,  you  told  me  yourself  Voznesensky  Street  and  this 


532  THE  POSSESSED 

is  Bogoyavlensky  ;    Voznesensky  is  ever  so  far  away.     You've 
simply  put  the  horse  into  a  steam." 

"  Voznesensky,  Bogoyavlensky — you  ought  to  know  all  those 
stupid  names  better  than  I  do,  as  you  are  an  inhabitant ;  besides, 
you  are  unfair,  I  told  you  first  of  all  Filipov's  house  and  you 
declared  you  knew  it.  In  any  case  you  can  have  me  up 
to-morrow  in  the  local  court,  but  now  I  beg  you  to  let  me  alone." 

"  Here,  here's  another  five  kopecks."  With  eager  haste  Shatov 
pulled  a  five-kopeck  piece  out  of  his  pocket  and  gave  it  to  the 
driver. 

w  Do  me  a  favour,  I  beg  you,  don't  dare  to  do  that !  "  Madame 
Shatov  flared  up,  but  the  driver  drove  off  and  Shatov,  taking  her 
hand,  drew  her  through  the  gate. 

"  Make    haste,    Marie,    make    haste  .  .  .  that's    no    matter, 
and  .  .  .  you  are  wet  through.     Take  care,  we  go  up  here — 
how  sorry  I  am  there's  no  fight — the  stairs  are  steep,  hold  tight, 
hold  tight !     Well,  this  is  my  room.     Excuse  my  having  no  light. 

.  .  One  minute  !  " 

He  picked  up  the  candlestick  but  it  was  a  long  time  before  the 
matches  were  found.  Madame  Shatov  stood  waiting  in  the 
middle  of  the  room,  silent  and  motionless. 

"  Thank  God,  here  they  are  at  last !  "  he  cried  joyfully, 
lighting  up  the  room.  Mary  a  Shatov  took  a  cursory  survey  of 
his  abode. 

4 'They  told  me  you  lived  in  a  poor  way,  but  I  didn't  expect 
it  to  be  as  bad  as  this,"  she  pronounced  with  an  air  of  disgust,  and 
she  moved  towards  the  bed. 

"  Oh,  I  am  tired  !  "  she  sat  down  on  the  hard  bed,  with  an 
exhausted  air.  "  Please  put  down  the  bag  and  sit  down  on  the 
chair  yourself.  Just  as  you  like  though  ;  you  are  in  the  way 
standing  there.  I  have  come  to  you  for  a  time,  till  I  can  get 
work,  because  I  know  nothing  of  this  place  and  I  have  no  money. 
But  if  I  shall  be  in  your  way  I  beg  you  again,  be  so  good  as  to  tell 
me  so  at  once,  as  you  are  bound  to  do  if  you  are  an  honest  man. 
I  could  sell  something  to-morrow  and  pay  for  a  room  at  an  hotel, 
but  you  must  take  me  to  the  hotel  yourself.  .  .  .  Oh,  but  I 
am  tired  !  " 

Shatov  was  all  of  a  tremor. 

"  You  mustn't,  Marie,  you  mustn't  go  to  an  hotel  ?  An  hotel  I 
What  for  ?     What  for  ?  " 

He  clasped  his  hands  imploringly. .  .  . 

"  Well,  if  I  can  get  on  without  the  hotel  ...  I  must,  any  way  > 


A  WANDERER  533 

explain  the  position.  Remember,  Shatov,  that  we  lived  in 
Geneva  as  man  and  wife  for  a  fortnight  and  a  few  days  ;  it's 
three  years  since  we  parted,  without  any  particular  quarrel 
though.  But  don't  imagine  that  I've  come  back  to  renew  any 
of  the  foolishness  of  the  past.  I've  come  back  to  look  for  work, 
and  that  I've  come  straight  to  this  town  is  just  because  it's 
all  the  same  to  me.  I've  not  come  to  say  I  am  sorry  for  anything ; 
please  don't  imagine  anything  so  stupid  as  that." 

"  Oh,  Marie !  This  is  unnecessary,  quite  unnecessary," 
Shatov  muttered  vaguely. 

"  If  so,  if  you  are  so  far  developed  as  to  be  able  to  understand 
that,  I  may  allow  myself  to  add,  that  if  I've  come  straight  to  you 
now  and  am  in  your  lodging,  it's  partly  because  I  always  thought 
you  were  far  from  being  a  scoundrel  and  were  perhaps  much 
better  than  other  .  .  .  blackguards  !  " 

Her  eyes  flashed.  She  must  have  had  to  bear  a  great  deal 
at  the  hands  of  some  "  blackguards." 

"  And  please  believe  me,  I  wasn't  laughing  at  you  just  now 
when  I  told  you  you  were  good.  I  spoke  plainly,  without  fine 
phrases  and  I  can't  endure  them.  But  that's  all  nonsense.  I 
always  hoped  you  would  have  sense  enough  not  to  pester  me.  .  .  . 
Enough,  I  am  tired." 

And  she  bent  on  him  a  long,  harassed  and  weary  gaze.  Shatov 
stood  facing  her  at  the  other  end  of  the  room,  which  was  five  paces 
away,  and  listened  to  her  timidly  with  a  look  of  new  life  and 
unwonted  radiance  on  his  face.  This  strong,  rugged  man,  all 
bristles  on  the  surface,  was  suddenly  all  softness  and  shining 
gladness.  There  was  a  thrill  of  extraordinary  and  unexpected 
feeling  in  his  soul.  Three  years  of  separation,  three  years  of  the 
broken  marriage  had  effaced  nothing  from  his  heart.  And 
perhaps  every  day  during  those  three  years  he  had  dreamed 
of  her,  of  that  beloved  being  who  had  once  said  to  him,  "  I 
love  you."  Knowing  Shatov  I  can  say  with  certainty  that  he 
could  never  have  allowed  himself  even  to  dream  that  a  woman 
might  say  to  him,  "  I  love  you."  He  was  savagely  modest  and 
chaste,  he  looked  on  himself  as  a  perfect  monster,  detested 
his  own  face  as  well  as  his  character,  compared  himself  to  some 
freak  only  fit  to  be  exhibited  at  fairs.  Consequently  he  valued 
honesty  above  everything  and  was  fanatically  devoted  to  his 
convictions  ;  he  was  gloomy,  proud,  easily  moved  to  wrath, 
and  sparing  of  words.  But  here  was  the  one  being  who  had 
loved  him  for  a  fortnight  (that  he  had  never  doubted,  never  !),  a 


THE  POSSESSED 


being  he  had  always  considered  immeasurably  above  him  in 
spite  of  his  perfectly  sober  understanding  of  her  errors  ;  a  being 
to  whom  he  could  forgive  everything,  everything  (of  that  there 
could  be  no  question ;  indeed  it  was  quite  the  other  way,  his  idea 
was  that  he  was  entirely  to  blame)  ;  this  woman,  this  Marya 
Shatov,  was  in  his  house,  in  his  presence  again  ...  it  was 
almost  inconceivable  !  He  was  so  overcome,  there  was  so 
much  that  was  terrible  and  at  the  same  time  so  much  happiness 
in  this  event  that  he  could  not,  perhaps  would  not — perhaps 
was  afraid  to — realise  the  position.  It  was  a  dream.  But  when 
she  looked  at  him  with  that  harassed  gaze  he  suddenly  understood 
that  this  woman  he  loved  so  dearly  was  suffering,  perhaps  had 
been  wronged.  His  heart  went  cold.  He  looked  at  her  features 
with  anguish  :  the  first  bloom  of  youth  had  long  faded  from 
this  exhausted  face.  It's  true  that  she  was  still  good-looking — 
in  his  eyes  a  beauty,  as  she  had  always  been.  In  reality  she  was 
a  woman  of  twenty-five,  rather  strongly  built,  above  the  medium 
height  (taller  than  Shatov),  with  abundant  dark  brown  hair,  a  pale 
oval  face,  and  large  dark  eyes  now  glittering  with  feverish 
brilliance.  But  the  fight-hearted,  naive  and  good-natured 
energy  he  had  known  so  well  in  the  past  was  replaced  now  by  a 
sullen  irritability  and  disillusionment,  a  sort  of  cynicism  which  was 
not  yet  habitual  to  her  herself,  and  which  weighed  upon  her.  But, 
the  chief  thing  was  that  she  was  ill,  that  he  could  see  clearly. 
In  spite  of  the  awe  in  which  he  stood  of  her  he  suddenly  went  up 
to  her  and  took  her  by  both  hands. 

"Marie  .  .  .  you  know  .  .  .  you  are  very  tired,  perhaps,  for 
God's  sake,  don't  be  angry.  ...  If  you'd  consent  to  have  some 
tea,  for  instance,  eh  ?  Tea  picks  one  up  so,  doesn't  it  ?  If  you'd 
consent !  " 

"  Why  talk  about  consenting  !  Of  course  I  consent,  what  a 
baby  you  are  still.  Get  me  some  if  you  can.  How  cramped  you 
are  here.     How  cold  it  is  !  " 

"  Oh,  I'll  get  some  logs  for  the  fire  directly,  some  logs  .  .  .1 
I've     got     logs."     Shatov  was  all  astir.     "  Logs  .  .  .  that  is 
.  .  .  but  I'll  get  tea  directly,"  he  waved  his  hand  as  though  with 
desperate  determination  and  snatched  up  his  cap. 

"  Where  are  you  going  ?     So  you've  no  tea  in  the  house  ?  " 

"  There  shall  be,  there  shall  be,  there  shall  be,  there  shall  be 
everything  directly.  ...  I  ..."  he  took  his  revolver  from  the 
shelf,  "I'll  sell  this  revolver  directly  ...  or  pawn  it.  .  .  ." 

1  What  foolishness  and  what  a  time  that  will  take  !     Take 


A  WANDERER  535 

my  money  if  you've  nothing,  there's  eighty  kopecks  here,  I  think  ; 
that's  all  I  have.     This  is  like  a  madhouse." 

"  I  don't  want  your  money,  I  don't  want  it  I'll  be  here  directly, 
in  one  instant.     I  can  manage  without  the  revolver.  ..." 

And  he  rushed  straight  to  Kirillov's.  This  was  probably  two 
hours  before  the  visit  of  Pyotr  Stepanovitch  and  Liputin  to 
Kirillov.  Though  Shatov  and  Kirillov  lived  in  the  same  yard 
they  hardly  ever  saw  each  other,  and  when  they  met  they  did  not 
nod  or  speak  :  they  had  been  too  long  "  lying  side  by  side  "  in 
America. .  .  . 

"  Kirillov,  you  always  have  tea ;  have  you  got  tea  and  a 
samovar  ?  " 

Kirillov,  who  was  walking  up  and  down  the  room,  as  he  was  in 
the  habit  of  doing  all  night,  stopped  and  looked  intently  at  his 
hurried  visitor,  though  without  much  surprise. 

"  I've  got  tea  and  sugar  and  a  samovar.  But  there's  no 
need  of  the  samovar,  the  tea  is  hot.  Sit  down  and  simply 
drink  it." 

"  Kirillov,  we  lay  side  by  side  in  America.  .  .  .  My  wife  has 
come  to  me  .  .  .  I  .  .  .  give  me  the  tea.  ...  I  shall  want  the 


samovar." 


"  If  your  wife  is  here  you  want  the  samovar.  But  take  it 
later.  I've  two.  And  now  take  the  teapot  from  the  table.  It's 
hot,  boiling  hot.  Take  everything,  take  the  sugar,  all  of  it. 
Bread  .  .  .  there's  plenty  of  bread  ;  all  of  it.  There's  some  veal. 
I've  a  rouble." 

"  Give  it  me,  friend,  I'll  pay  it  back  to-morrow !  Ach, 
Kirillov  !  " 

"  Is  it  the  same  wife  who  was  in  Switzerland  ?  That's  a  good 
thing.     And  your  running  in  like  this,  that's  a  good  thing  too." 

"  Kirillov  !  "  cried  Shatov,  taking  the  teapot  under  his  arm  and 
carrying  the  bread  and  sugar  in  both  hands.  "  Kirillov,  if  .  .  . 
if  you  could  get  rid  of  your  dreadful  fancies  and  give  up  your 
atheistic  ravings  .  .  .  oh,  what  a  man  you'd  be,  Kirillov  !  " 

;'  One  can  see  you  love  your  wife  after  Switzerland.  It's  a 
good  thing  you  do — after  Switzerland.  When  you  want  tea, 
come  again.  You  can  come  all  night,  I  don't  sleep  at  all. 
There'll  be  a  samovar.  Take  the  rouble,  here  it  is.  Go  to  your 
wife,  I'll  stay  here  and  think  about  you  and  your  wife."  {£ 

Marya  Shatov  was  unmistakably  pleased  at  her  husband's 
haste  and  fell  upon  the  tea  almost  greedily,  but  there  was  no 
need  to  run  for  the  samovar  ;    she  drank  only  half  a  cup  and 


; 


536  THE  POSSESSED 

swallowed  a  tiny  piece  of  bread.    The  veal  she  refused  with 
disgust  and  irritation. 

"  You  are  ill,  Marie,  all  this  is  a  sign  of  illness,"  Shatov  remarked 
timidly  as  he  waited  upon  her. 

"  Of  course  I'm  ill,  please  sit  down.  Where  did  you  get  the 
tea  if  you  haven't  any  ?  " 

Shatov  told  her  about  Kirillov  briefly.  She  had  heard  some- 
thing of  him. 

"  I  know  he  is  mad  ;    say  no  more,  please  ;   there  are  plenty   to 
of  fools.     So  you've  been  in  America  ?     I  heard,  you  wrote." 

"  Yes,  I  ...  I  wrote  to  you  in  Paris." 

"  Enough,  please  talk  of  something  else.    Are  you  a  Slavo 
phil  in  your  convictions  ?  " 

"  I  ...  I  am  not  exactly.  .  .  .  Since  I  cannot  be  a  Russian, 
I  became  a  Slavophil."  He  smiled  a  wry  smile  with  the  effort 
of  one  who  feels  he  has  made  a  strained  and  inappropriate  jest. 

"  Why,  aren't  you  a  Russian  ?  " 

"  No,  I'm  not." 

"  Well,  that's  all  foolishness.  Do  sit  down,  I  entreat  you. 
Why  are  you  all  over  the  place  ?  Do  you  think  I  am  light- 
headed ?  Perhaps  I  shall  be.  You  say  there  are  only  you  two 
in  the  house." 

"Yes.  .  .  .  Downstairs  .  .  ." 

"  And  both  such  clever  people.  What  is  there  downstairs  ? 
You  said  downstairs  ?  " 

"  No,  nothing." 

"  Why  nothing  ?     I  want  to  know." 

"  I  only  meant  to  say  that  now  we  are  only  two  in  the  yard, 
but  that  the  Lebyadkins  used  to  live  downstairs.  ..." 

"  That  woman  who  was  murdered  last  night  ?  "  she  started 
suddenly.  "  I  heard  of  it.  I  heard  of  it  as  soon  as  I  arrived. 
There  was  a  fire  here,  wasn't  there  ?  " 

"  Yes,  Marie,  yes,  and  perhaps  I  am  doing  a  scoundrelly  thing 
this  moment  in  forgiving  the  scoundrels.  ..."  He  stood  up 
suddenly  and  paced  about  the  room,  raising  his  arms  as  though 
in  a  frenzy. 

But  Marie  had  not  quite  understood  him.  She  heard  his 
answers  inattentively ;   she  asked  questions  but  did  not  listen. 

"  Fine  things  are  being  done  among  you  !  Oh,  how  con- 
temptible it  all  is  !  What  scoundrels  men  all  are  !  But  do 
sit  down,  I  beg  you,  oh,  how  you  exasperate  me  !  "  and  she  let 
her  head  sink  on  the  pillow,  exhausted. 


A  WANDERER  537 

"  Marie,  I  won't.  .  .  .  Perhaps  you'll  lie  down,  Marie  ?  " 

She  made  no  answer  and  closed  her  eyes  helplessly.  Her  pale 
iace  looked  death-like.  She  fell  asleep  almost  instantly.  Shatov 
ooked  round,  snuffed  the  candle,  looked  uneasily  at  her  face  once 
nore,  pressed  his  hands  tight  in  front  of  him  and  walked  on  tiptoe 
)ut  of  the  room  into  the  passage.  At  the  top  of  the  stairs  he 
stood  in  the  corner  with  his  face  to  the  wall  and  remained  so  for 
3en  minutes  without  sound  or  movement.  He  would  have 
stood  there  longer,  but  he  suddenly  caught  the  sound  of  soft 
5autious  steps  below.  Some  one  was  coming  up  the  stairs. 
i>hatov  remembered  he  had  forgotten  to  fasten  the  gate. 

"  Who's  there  ?  "  he  asked  in  a  whisper.  The  unknown 
risitor  went  on  slowly  mounting  the  stairs  without  answering. 
When  he  reached  the  top  he  stood  still ;  it  was  impossible  to  see 
lis  face  in  the  dark ;  suddenly  Shatov  heard  the  cautious 
question  : 

"Ivan  Shatov?" 

Shatov  said  who  he  was,  but  at  once  held  out  his  hand  to  check 
lis  advance.  The  latter  took  his  hand,  and  Shatov  shuddered 
is  though  he  had  touched  some  terrible  reptile. 

"  Stand  here,"  he  whispered  quickly.  "  Don't  go  in,  I  can't 
•eceive  you  just  now.  My  wife  has  come  back.  I'll  fetch  the 
>andle." 

When  he  returned  with  the  candle  he  found  a  young  officer 
itanding  there  ;  he  did  not  know  his  name  but  he  had  seen  him 
)efore. 

"  Erkel,"  said  the  lad,  introducing  himself.  "  You've  seen  me 
tt  Virginsky's." 

"  I  remember  ;  you  sat  writing.  Listen,"  said  Shatov  in 
(udden  excitement,  going  up  to  him  frantically,  but  still  talking 
n  a  whisper.  "  You  gave  me  a  sign  just  now  when  you  took 
ny  hand.  But  you  know  I  can  treat  all  these  signals  with  con- 
iempt !  I  don't  acknowledge  them.  .  .  .  I  don't  want  them.  ..  . 
'.  can  throw  you  downstairs  this  minute,  do  you  know  that  ?  " 

"  No,  I  know  nothing  about  that  and  I  don't  know  what  you 
ire  in  such  a  rage  about,"  the  visitor  answered  without  malice 
md  almost  ingenuously.  "  I  have  only  to  give  you  a  message,  and 
bat's  what  I've  come  for,  being  particularly  anxious  not  to  lose 
ime.  You  have  a  printing  press  which  does  not  belong  to  you, 
ind  of  which  you  are  bound  to  give  an  account,  as  you  know 
yourself.  I  have  received  instructions  to  request  you  to  give  it  up 
)o-morrow  at  seven  o'clock  in  the  evening  to  Liputin.     I  have 


IB 


538  THE  POSSESSED 

been  instructed  to  tell  you  also  that  nothing  more  will  be  asked 
of  you."  ti 

"  Nothing  ?  "  i 

M  Absolutely   nothing.     Your   request   is   granted,    and   you  f 
are  struck  off  our  list.     I  was  instructed  to  tell  you  that  posi- 
lively."  i« 

"  Who  instructed  you  to  tell  me  ?  "  "i 

"  Those  who  told  me  the  sign." 

"  Have  you  come  from  abroad  ?  " 

"  I  ...  I  think  that's  no  matter  to  you." 

"  Oh,  hang  it !  Why  didn't  you  come  before  if  you  were 
told  to  ?  " 

"  I  followed  certain  instructions  and  was  not  alone." 

"  I  understand,  I  understand  that  you  were  not  alone.  Eh 
.  .  .  hang  it !     But  why  didn't  Liputin  come  himself  ?  " 

"  So  I  shall  come  for  you  to-morrow  at  exactly  six  o'clock  in 
the  evening,  and  we'll  go  there  on  foot.  There  will  be  no  one 
there  but  us  three." 

"  Will  Verhovensky  be  there  ?  " 

"  No,  he  won't.  Verhovensky  is  leaving  the  town  at  eleven 
o'clock  to-morrow  morning." 

"  Just  what  I  thought !  "  Shatov  whispered  furiously,  and 
he  struck  his  fist  on  his  hip.     "  He's  run  off,  the  sneak  !  " 

He  sank  into  agitated  reflection.  Erkel  looked  intently  at 
him  and  waited  in  silence. 

"  But  how  will  you  take  it  ?  You  can't  simply  pick  it  up  in 
your  hands  and  carry  it." 

"  There  will  be  no  need  to.  You'll  simply  point  out  the  place 
and  we'll  just  make  sure  that  it  really  is  buried  there.  We  only 
know  whereabouts  the  place  is,  we  don't  know  the  place  itself. 
And  have  you  pointed  the  place  out  to  anyone  else  yet  ?  " 

Shatov  looked  at  him. 

"  You,  you,  a  chit  of  a  boy  like  you,  a  silly  boy  like  you,  you 
too  have  got  caught  in  that  net  like  a  sheep  ?  Yes,  that's  just  the 
young  blood  they  want !  Well,  go  along.  E-ech  !  that  scoundrel's 
taken  you  all  in  and  run  away." 

Erkel  looked  at  him  serenely  and  calmly  but  did  not  seem  to  jtce 
understand. 

"  Verhovensky,  Verhovensky  has  run  away  !  "  Shatov  growled  |xke 
fiercely. 

"  But  he  is  still  here,  he  is  not  gone  away.  He  is  not  going 
till  to-morrow,"   Erkel  observed  softly  and  persuasively.        1 


m 


r 
h 

m 
A 

(lire 


A  WANDERER  539 

particularly  begged  him  to  be  present  as  a  witness  ;  my  instruc- 
tions all  referred  to  him  (he  explained  frankly  like  a  young  and 
nexperienced  boy).     But  I  regret  to  say  he  did  not  agree  on  the 

ound  of  his  departure,  and  he  really  is  in  a  hurry." 

Shatov  glanced  compassionately  at  the  -simple  youth   again, 
ut  suddenly  gave  a  gesture  of  despair  as  though  he  thought 

they  are  not  worth  pitying." 

All  right,  I'll  come,"  he  cut  him  short.     "  And  now  get 
way,  be  off." 

So  I'll  come  for  you  at  six  o'clock  punctually."     Erkel 
lade  a  courteous  bow  and  walked  deliberately  downstairs.      ||| 
Little  fool !  "   Shatov  could  not  help  shouting  after  him 
;om  the  top. 

"  What  is  it  ?  "  responded  the  lad  from  the  bottom. 

"  Nothing,  you  can  go." 

"  I  thought  you  said  something." 


II 

Erkel  was  a  "  little  fool  "  who  was  only  lacking  in  the  higher 
>rm  of  reason,  the  ruling  power  of  the  intellect ;  but  of  the 
sser,  the  subordinate  reasoning  faculties,  he  had  plenty — even 

the  point  of  cunning.  Fanatically,  childishly  devoted  to 
the  cause  "  or  rather  in  reality  to  Pyotr  Verhovensky,  he  acted 

the  instructions  given  to  him  when  at  the  meeting  of  the 
lintet  they  had  agreed  and  had  distributed  the  various  duties 
r  the  next  day.     When  Pyotr  Stepanovitch  gave  him  the  job 

messenger,  he  succeeded  in  talking  to  him  aside  for  ten 
inutes. 

A  craving  for  active  service  was  characteristic  of  this  shallow, 
^reflecting  nature,  which  was  for  ever  yearning  to  follow  the 
id  of  another  man's  will,  of  course  for  the  good  of  "  the  com- 
on  "  or  "  the  great  "  cause.     Not  that  that  made  any  difference, 

little  fanatics  like  Erkel  can  never  imagine  serving  a  cause 
cept  by  identifying  it  with  the  person  who,  to  their  minds,  is 
e  expression  of  it.  The  sensitive,  affectionate  and  kind-hearted 
'kel  was  perhaps  the  most  callous  of  Shatov's  would-be 
irderers,  and,  though  he  had  no  personal  spite  against  him,  he 
mid  have  been  present  at  his  murder  without  the  quiverjof 
eyelid.     He  had  been  instructed,  for  instance,  to  have  a  good 


540  THE  POSSESSED 

look  at  Shatov's  surroundings  while  carrying  out  his  commis- 
sion, and  when  Shatov,  receiving  him  at  the  top  of  the  stairs, 
blurted  out  to  him,  probably  unaware  in  the  heat  of  the  moment, 
that  his  wife  had  come  back  to  him — Erkel  had  the  instinctive 
cunning  to  avoid  displaying  the  slightest  curiosity,  though  the 
idea  flashed  through  his  mind  that  the  fact  of  his  wife's  return 
was  of  great  importance  for  the  success  of  their  undertaking. 

And  so  it  was  in  reality  ;  it  was  only  that  fact  that  saved  the 
"  scoundrels  "  from  Shatov's  carrying  out  his  intention,  and  at 
the  same  time  helped  them  "  to  get  rid  of  him."  To  begin  with,  it 
agitated  Shatov,  threw  him  out  of  his  regular  routine,  and 
deprived  him  of  his  usual  clear-sightedness  and  caution.  Any 
idea  of  his  own  danger  would  be  the  last  thing  to  enter  his  head  at 
this  moment  when  he  was  absorbed  with  such  different  con? 
siderations.  On  the  contrary,  he  eagerly  believed  that  Pyotj 
Verhovensky  was  running  away  the  next  day  :  it  fell  in  exactly 
with  his  suspicions  !  Returning  to  the  room  he  sat  down  again 
in  a  corner,  leaned  his  elbows  on  his  knees  and  hid  his  face  in  hia 
hands.     Bitter  thoughts  tormented  him.  .  .  . 

Then  he  would  raise  his  head  again  and  go  on  tiptoe  to  loot 
at  her.  "  Good  God  !  she  will  be  in  a  fever  by  to-morrow  morn- 
ing ;  perhaps  it's  begun  already  !  She  must  have  caught  cold 
She  is  not  accustomed  to  this  awful  climate,  and  then  a  thirds 
class  carriage,  the  storm,  the  rain,  and  she  has  such  a  thin  littk 
pelisse,  no  wrap  at  all.  .  .  .  And  to  leave  her  like  this,  U 
abandon  her  in  her  helplessness  !  Her  bag,  too,  her  bag — what  t 
tiny,  light  thing,  all  crumpled  up,  scarcely  weighs  ten  pounds 
Poor  thing,  how  worn  out  she  is,  how  much  she's  been  through  | 
She  is  proud,  that's  why  she  won't  complain.  But  she  is  irritable 
very  irritable.  It's  illness  ;  an  angel  will  grow  irritable  in  illnesa 
What  a  dry  forehead,  it  must  be  hot — how  dark  she  is  undei 
the  eyes,  and  .  .  .  and  yet  how  beautiful  the  oval  of  her  face  i 
and  her  rich  hair,  how  .  .  ." 

And  he  made  haste  to  turn  away  his  eyes,  to  walk  away  I 
though  he  were  frightened  at  the  very  idea  of  seeing  in  her  any 
thing  but  an  unhappy,  exhausted  fellow- creature  who  needec 
help — "how  could  he  think  of  hopes,  oh,  how  mean,  hov 
base  is  man  !  "  And  he  would  go  back  to  his  corner,  sit  down* 
hide  his  face  in  his  hands  and  again  sink  into  dreams  and  remi 
niscences  .  .  .  and  again  he  was  haunted  by  hopes. 

"  Oh,  I  am  tired,  I  am  tired,"  he  remembered  her  exclama 
tions,  her  weak  broken  voice.     "  Good  God  !     Abandon  her  now 


A  WANDERER  541 

ad  she  has  only  eighty  kopecks  ;  she  held  out  her  purse,  a  tiny 
id  thing  !  She's  come  to  look  for  a  job.  What  does  she  know 
bout  jobs  ?  What  do  they  know  about  Russia  ?  Why,  they  are 
ke  naughty  children,  they've  nothing  but  their  own  fancies 
lade  up  by  themselves,  and  she  is  angry,  poor  thing,  that 
ussia  is  not  like  their  foreign  dreams  !  The  luckless,  innocent 
eatures  !  .  .  .  It's  really  cold  here,  though." 
He  remembered  that  she  had  complained,  that  he  had  promised 
)  heat  the  stove.  "  There  are  logs  here,  I  can  fetch  them  if 
lly  I  don't  wake  her.  But  I  can  do  it  without  waking  her. 
ut  what  shall  I  do  about  the  veal  ?  When  she  gets  up  perhaps 
te  will  be  hungry.  .  .  .  Well,  that  will  do  later  :  Kirillov  doesn't 
)  to  bed  all  night.  What  could  I  cover  her  with,  she  is  sleeping 
)  soundly,  but  she  must  be  cold,  ah,  she  must  be  cold  !  "  And  once 
ore  he  went  to  look  at  her  ;  her  dress  had  worked  up  a  little 
id  her  right  leg  was  half  uncovered  to  the  knee.  He  suddenly 
irned  away  almost  in  dismay,  took  off  his  warm  overcoat,  and, 
!maining  in  his  wretched  old  jacket,  covered  it  up,  trying  not 
>  look  at  it. 

A  great  deal  of  time  was  spent  in  lighting  the  fire,  stepping 
^out  on  tiptoe,  looking  at  the  sleeping  woman,  dreaming  in 
Le  corner,  then  looking  at  her  again.  Two  or  three  hours  had 
issed.  During  that  time  Verhovensky  and  Liputin  had  been 
)  Kirillov's.  At  last  he,  too,  began  to  doze  in  the  corner.  He 
3ard  her  groan  ;  she  waked  up  and  called  him  ;  he  jumped 
p  like  a  criminal. 

"  Marie,  I  was  dropping  asleep.  .  .  .  Ah,  what  a  wretch  I 
n,  Marie  !  " 

She  sat  up,  looking  about  her  with  wonder,  seeming  not  to 
icognise  where  she  was,  and  suddenly  leapt  up  in  indignation 
id  anger. 

"I've  taken  your  bed,  I  fell  asleep  so  tired  I  didn't  know  what 
was  doing ;    how  dared  you  not  wake  me  ?     How  could  you 
ire  imagine  I  meant  to  be  a  burden  to  you  ?  " 
"  How  could  I  wake  you,  Marie  ?  " 

"  You  could,  you  ought  to  have  !     You've  no  other  bed  here, 

id  I've  taken  yours.     You  had  no  business  to  put  me  into  a  false 

)sition.     Or  do  you  suppose  that  I've  come  to  take  advantage 

your  charity  ?     Kindly  get  into  your  bed  at  once  and  I'll  lie 

>wn  in  the  corner  on  some  chairs." 

I  Marie,  there  aren't  chairs  enough,  and  there's  nothing  to 
it  on  them." 


542  THE  POSSESSED 

"  Then  simply  on  the  floor.  Or  you'll  have  to  he  on  the  floor 
yourself.     I  want  to  He  on  the  floor  at  once,  at  once  !  " 

She  stood  up,  tried  to  take  a  step,  but  suddenly  a  violent 
spasm  of  pain  deprived  her  of  all  power  and  all  determination, 
and  with  a  loud  groan  she  fell  back  on  the  bed.  Shatov  ran  up, 
but  Marie,  hiding  her  face  in  the  pillow,  seized  his  hand  and 
gripped  and  squeezed  it  with  all  her  might.  This  lasted  a 
minute. 

"  Marie  darling,  there's  a  doctor  Frenzel  living  here,  a  friend 
of  mine.  ...  I  could  run  for  him." 

"  Nonsense  !  " 

"  What  do  you  mean  by  nonsense  ?  Tell  me,  Marie,  whati 
is  it  hurting  you  ?  For  we  might  try  fomentations  ...  on  the! 
stomach  for  instance.  ...  I  can  do  that  without  a  doctor.  .  .  J 
Or  else  mustard  poultices." 

"  What's  this,"  she  asked  strangely,  raising  her  head  and 
looking  at  him  in  dismay. 

"  What's  what,   Marie  ?  "   said  Shatov,   not  understanding. 
"What  are  you  asking  about?     Good  heavens!   I  am  quite j 
bewildered,  excuse  my  not  understanding." 

"Ach,  let  me  alone];  it's  not  your  business  to  understand. 
And  it  would  be  too  absurd  .  .  ."  she  said  with  a  bitter  smile,  j 
"  Talk  to  me  about  something.     Walk  about  the  room  and  talk.,] 
Don't  stand  over  me  and  don't  look  at  me,  I  particularly  askl 
you  that  for  the  five-hundredth  time  !  " 

Shatov  began  walking  up  and  down  the  room,  looking  at  thej 
floor,  and  doing  his  utmost  not  to  glance  at  her. 

"There's — don't  be  angry,  Marie,  I  entreat  you — there's 
some  Veal  here,  and  there's  tea  not  far  off.  .  .  .  You  had  so 
little  before." 

She  made  an  angry  gesture  of  disgust.  Shatov  bit  his  tongue^ 
in  despair. 

"  Listen,  I  intend  to  open  a  bookbinding  business  here,  oa 
rational  co-operative  principles.  Since  you  five  here  what  doj 
you  think  of  it,  would  it  be  successful  ?  " 

"  Ech,  Marie,  people  don't  read  books  here,  and  there  arJ 
none  here  at  all.     And  are  they  likely  to  begin  binding  them  !  " 

"  Who  are  they  ?  " 

"  The  local  readers  and  inhabitants  generally,  Marie." 

"  Well,    then,    speak   more   clearly.     They   indeed,    and   one 
doesn't  know  who  they  are.     You  don't  know  grammar  !  " 

"  It's  in  the  spirit  of  the  language,"  Shatov  muttered. 


A  WANDERER  543 

f  Oh,  get  along  with  your  spirit,  you  bore  me.  Why  shouldn't 
3  local  inhabitant  or  reader  have  his  books  bound  ?  " 
"  Because  reading  books  and  having  them  bound  are  two 
ferent  stages  of  development,  and  there's  a  vast  gulf  between 
3m.  To  begin  with,  a  man  gradually  gets  used  to  reading,  in  the 
arse  of  ages  of  course,  but  takes  no  care  of  his  books  and  throws 
3m  about,  not  thinking  them  worth  attention.  But  binding 
plies  respect  for  books,  and  implies  that  not  only  he  has  grown 
IcToT  reading,  but  that  he  looks  upon  it  as  something  of  value. 
Lat  period  has  not  been  reached  anywhere  in  Russia  yet.  In 
irope  books  have  been  bound  for  a  long  while." 
|  Though  that's  pedantic,  anyway,  it's  not  stupid,  and  reminds 
)  of  the  time  three  years  ago  ;  you  used  to  be  rather  clever 
metimes  three  years  ago." 

She    said     this    as    disdainfully    as    her    other    capricious 
marks. 

"  Marie,  Marie,"  said  Shatov,  turning  to  her,  much  moved, 
3h,  Marie  !  If  you  only  knew  how  much  has  happened  in 
ose  three  years !  I  heard  afterwards  that  you  despised  me 
r  changing  my  convictions.  But  what  are  the  men  I've 
oken  with  ?  The  enemies  of  all  true  life,  out-of-date  Liberals 
10  are  afraid  of  their  own  independence,  the  flunkeys  of  thought, 
e  enemies  of  individuality  and  freedom,  the  decrepit  advocates 
deadness  and  rottenness  !  All  they  have  to  offer  is  senility, 
glorious  mediocrity  of  the  most  bourgeois  kind,  contemptible 
allowness,  a  jealous  equality,  equality  without  individual 
gnity,  equality  as  it's  understood  by  flunkeys  or  by  the  French 
J93i  And  the  worst  of  it  is  there  are  swarms  of  scoundrels 
aong  them,  swarms  of  scoundrels  !  " 
'  Yes,  there  are  a  lot  of  scoundrels,"  she  brought  out  abruptly 
th  painful  effort.  She  lay  stretched  out,  motionless,  as  though 
raid  to  move,  with  her  head  thrown  back  on  the  pillow,  rather 
one  side,  staring  at  the  ceiling  with  exhausted  but  glowing 
es.     Her  face  was  pale,  her  lips  were  dry  and  hot. 

You  recognise  it,  Marie,  you  recognise  it,"  cried  Shatov. 
e  tried  to  shake  her  head,  and  suddenly  the  same  spasm  came 
er  her  again.  Again  she  hid  her  face  in  the  pillow,  and  again 
I  a  full  minute  she  squeezed  Shatov's  hand  till  it  hurt.  He 
d  run  up,  beside  himself  with  alarm. 
'  Marie,  Marie  !  But  it  may  be  very  serious,  Marie  !  " 
'  Be  quiet  ...  I  won't  have  it,  I  won't  have  it,"  she  screamed 
nost  furiously,  turning  her  face  upwards  again.    "  Don't  dare 


544  THE  POSSESSED 

to  look  at  me  with  your  sympathy  !     Walk  about  the  room 
say  something,  talk.  ..." 

Shatov     began     muttering     something      again,     like      on< 
distraught. 

1  What  do  you  do  here  ?  "  she  asked,  interrupting  him  witl 
contemptuous  impatience. 

"  I  work  in  a  merchant's  office.     I  could  get  a  fair  amouni 
of  money  even  here  if  I  cared  to,  Marie." 
"  So  much  the  better  for  you.  ..." 

"  Oh,   don't  suppose  I   meant  anything,   Marie.     I   said  il 
without  thinking." 

"  And  what  do  you  do  besides  ?     What  are  you  preaching  j 
You  can't  exist  without  preaching,  that's  your  character  !  " 
"  I  am  preaching  God,  Marie." 

"  In  whom  you  don't  believe  yourself.  I  never  could  see  the 
idea  of  that." 

"  Let's  leave  that,  Marie  ;  we'll  talk  of  that  later." 
"  What  sort  of  person  was  this  Marya  Timofyevna  here  ?  ' 
"  We'll  talk  of  that  later  too,  Marie." 
"  Don't  dare  to  say  such  things  to  me  !  Is  it  true  that  her 
death  may  have  been  caused  by  .  .  .  the  wickedness  ...  of 
these  people  ?  " 

"  Not  a  doubt  of  it,"  growled  Shatov. 
Marie  suddenly  raised  her  head  and  cried  out  painfully  : 
"  Don't  dare  speak  of  that  to  me  again,  don't  dare  to,  never,, 
never  !  " 

And  she  fell  back  in  bed  again,  overcome  by  the  same  con-1 
vulsive  agony  ;  it  was  the  third  time,  but  this  time  her  groans 
were  louder,  in  fact  she  screamed. 

"  Oh,  you  insufferable  man  !  Oh,  you  unbearable  man,"  she] 
cried,  tossing  about  recklessly,  and  pushing  away  Shatov  as  he 
bent  over  her. 

"Marie,  I'll  do  anything  you  like  ....  I'll  walk  about  anch 
talk.  .  .  ." 

"  Surely  you  must  see  that  it  has  begun  !  " 
"  What's  begun,  Marie  ?  " 

"  How  can  I  tell !  Do  I  know  anything  about  it  ?  .  .  .  I- 
curse  myself  !     Oh,  curse  it  all  from  the  beginning  ! ': 

"  Marie,  if  you'd  tell  me  what's  beginning  ...  or  else  I  .  .  fl 
if  you  don't,  what  am  I  to  make  of  it  ?  " 

"  You  are  a  useless,  theoretical  babbler.     Oh,  curse  everything 
on  earth  !  " 


A  WANDERER  545 

"  Marie,  Marie  !  "  He  seriously  thought  that  she  was  begin- 
ning to  go  mad. 

"  Surely  you  must  see  that  I  am  in  the  agonies  of  childbirth," 
she  said,  sitting  up  and  gazing  at  him  with  a  terrible,  hysterical 
vindictiveness  that  distorted  her  whole  face.  "  I  curse  him 
before  he  is  born,  this  child  !  " 

"  Marie,"    cried   Shatov,   realising   at   last   what   it   meant. 
"  Marie  .  .  .  but  why  didn't  you  tell  me  before."     He  pulled 
himself  together  at  once  and  seized  his  cap  with  an  air  of  vigorous 
determination. 

"  How  could  I  tell  when  I  came  in  here  ?  Should  I  have 
come  to  you  if  I'd  known  ?  I  was  told  it  would  be  another  ten 
days  !  Where  are  you  going  ?  .  .  .  Where  are  you  going  ?  You 
mustn't  dare  !  " 

"  To  fetch  a  midwife  !  I'll  sell  the  revolver.  We  must  get 
money  before  anything  else  now." 

"  Don't  dare  to  do  anything,  don't  dare  to  fetch  a  midwife  ! 
Bring  a  peasant  woman,  any  old  woman,  I've  eighty  kopecks  in 
my  purse.  .  .  .  Peasant  women  have  babies  without  midwives. 
.  And  if  I  die,  so  much  the  better.  ..." 

'  You  shall  have  a  midwife  and  an  old  woman  too.     But  how 
am  I  to  leave  you  alone,  Marie  !  " 

But  reflecting  that  it  was  better  to  leave  her  alone  now  in 
spite  of  her  desperate  state  than  to  leave  her  without  help  later,  he 
paid  no  attention  to  her  groans,  nor  her  angry  exclamations,  but 
ushed  downstairs,  hurrying  all  he  could. 


Ill 

First  of  all  he  went  to  Kirillov.     It  was  by  now  about  one 
'clock  in  the  night.     Kirillov  was  standing  in  the  middle  of  the 
room. 

Kirillov,  my  wife  is  in  childbirth." 
How  do  you  mean  ?  " 
Childbirth,  bearing  a  child  !  " 
You  .  .  .  are  not  mistaken  ?  " 

Oh,  no,  no,  she  is  in  agonies  !  I  want  a  woman,  any  old 
roman,  I  must  have  one  at  once.  .  .  .  Can  you  get  one  now  ? 
rou  used  to  have  a  lot  of  old  women.  ..." 

Very  sorry  that  I  am  no  good  at  childbearing,"  Kirillov 

2m 


546  THE  POSSESSED 

answered  thoughtfully  ;  "  that  is,  not  at  childbearing,  but  at 
doing  anything  for  childbearing  .  .  .  or  .  .  .  no,  I  don't  know 
how  to  say  it." 

"  You  mean  you  can't  assist  at  a  confinement  yourself  ?  But 
that's  not  what  I've  come  for.  An  old  woman,  I  want  a  woman, 
a  nurse,  a  servant !  " 

'  You  shall  have  an  old  woman,  but  not  directly,  perhaps 
...  If  you  like  I'll  come  instead.  ..." 

'  Oh,  impossible  ;    I  am  running  to  Madame  Virginsky,  the 
midwife,  now." 

"  A  horrid  woman  !  " 

"  Oh,  yes,  Kirillov,  yes,  but  she  is  the  best  of  them  all.  Yes, 
it'll  all  be  without  reverence,  without  gladness,  with  contempt, 
with  abuse,  with  blasphemy  in  the  presence  of  so  great  a  mystery, 
the  coming  of  a  new  creature  !     Oh,  she  is  cursing  it  already  !  " 

"  If  you  like  I'll  .  .  ." 

"  No,  no,  but  while  I'm  running  (oh,  I'll  make  Madame  Vir-  j 
ginsky  come),  will  you  go  to  the  foot  of  my  staircase  and  quietly 
listen  ?     But  don't  venture  to  go  in,  you'll  frighten  her ;  don't 
go  in  on  any  account,  you  must  only  listen  ...  in  case  anything 
dreadful  happens.     If  anything  very  bad  happens,  then  run  in. 

"  I  understand.  I've  another  rouble.  Here  it  is.  I  meant  to 
have  a  fowl  to-morrow,  but  now  I  don't  want  to,  make  haste, 
run  with  all  your  might.     There's  a  samovar  all  the  night." 

Kirillov  knew  nothing  of  the  present  design  against  Shatov, 
nor  had  he  had  any  idea  in  the  past  of  the  degree  of  danger  thai 
threatened  him.  He  only  knew  that  Shatov  had  some  olc 
s3ores  with  "  those  people,"  and  although  he  was  to  some  extenl 
i  ivolved  with  them  himself  through  instructions  he  had  receivec 
from  abroad  (not  that  these  were  of  much  consequence,  however, 
for  he  had  never  taken  any  direct  share  in  anything),  yet  of  late 
he  had  given  it  all  up,  having  left  off  doing  anything  especially 
for  the  "  cause,"  and  devoted  himself  entirely  to  a  life  of  contem- 
plation. Although  Pyotr  Stepanovitch  had  at  the  meeting 
invited  Liputin  to  go  with  him  to  Kirillov' s  to  make  sure  that 
the  latter  would  take  upon  himself,  at  a  given  moment,  the 
responsibility  for  the  "  Shatov  business,"  yet  in  his  interview 
with  Kirillov  he  had  said  no  word  about  Shatov  nor  alluded  to 
him  in  any  way — probably  considering  it  impolitic  to  do  so, 
and  thinking  that  Kirillov  could  not  be  relied  upon.  He  put  off 
speaking  about  it  till  next  day,  when  it  would  be  all  over  and 
would  therefore  not  matter  to  Kirillov  ;  such  at  least  was  Pyotr 


A  WANDERER  547 

Stepanovitch's  judgment  of  him.  Liputin,  too,  was  struck  by  the 
fact  that  Shatov  was  not  mentioned  in  spite  of  what  Pyotr 
Stepanovitch  had  promised,  but  he  was  too  much  agitated  to 
protest. 

Shatov  ran  like  a  hurricane  to  Virginsky's  house,  cursing  the 
listance  and  feeling  it  endless. 

He  had  to  knock  a  long  time  at  Virginsky's  ;  every  one  had  been 
,sleep  a  long  while.  But  Shatov  did  not  scruple  to  bang  at  the 
hutters  with  all  his  might.  The  dog  chained  up  in  the  yard 
Lashed  about  barking  furiously.  The  dogs  caught  it  up  all 
long  the  street,  and  there  was  a  regular  babel  of  barking. 

Why  are  you  knocking  and  what  do  you  want  ?  "  Shatov 
eard  at  the  window  at  last  Virginsky's  gentle  voice,  betraying 
one  of  the  resentment  appropriate  to  the  "  outrage."  The 
hutter  was  pushed  back  a  little  and  the  casement  was  opened. 

Who's  there,  what  scoundrel  is  it  ?  "  shrilled  a  female  voice 
rhich  betrayed  all  the  resentment  appropriate  to  the  "  outrage." 
t  was  the  old  maid,  Virginsky's  relation. 

I  am  Shatov,  my  wife  has  come  back  to  me  and  she  is  just 
onfined.  .  .  ." 
"  Well,  let  her  be,  get  along." 

"I've  come  for  Arina  Prohorovna ;  I  won't  go  without  Arina 
Tohorovna  !  " 

She  can't  attend  to  every  one.  Practice  at  night  is  a  special 
ne.  Take  yourself  off  to  Maksheyev's  and  don't  dare  to  make 
lat  din,"  rattled  the  exasperated  female  voice.  He  could  hear 
irginsky  checking  her  ;  but  the  old  maid  pushed  him  away 
ad  would  not  desist. 

I  am  not  going  away  !  "  Shatov  cried  again. 
Wait  a  little,  wait  a  little,"  Virginsky  cried  at  last,  over- 
Dwering  the  lady.     "  I  beg  you  to  wait  five  minutes,  Shatov. 
11  wake  Arina  Prohorovna.   Please  don't  knock  and  don't  shout. 
.  .  Oh,  how  awful  it  all  is  !  " 

After  five  endless  minutes,  Arina  Prohorovna  made  her 
ppearance. 

"  Has  your  wife  come  ?  "  Shatov  heard  her  voice  at  the  window, 
id  to  his  surprise  it  was  not  at  all  ill-tempered,  only  as  usual  per- 
nptory,  but  Arina  Prohorovna  could  not  speak  except  in  a 
(sremptory  tone. 
1  Yes,  my  wife,  and  she  is  in  labour." 
'  Mary  a  Ignatyevna  ?  " 
1  Yes,  Marya  Ignatyevna.     Of  course  it's  Marya  Ignatyevna." 


548  THE  POSSESSED 

A  silence  followed.  Shatov  waited.  He  heard  a  whispering 
in  the  house. 

"  Has  she  been  here  long  ?  "  Madame  Virginsky  asked 
again. 

"  She  came  this  evening  at  eight  o'clock.  Please  make 
haste." 

Again  he  heard  whispering,  as  though  they  were  consulting. 

"  Listen,  you  are  not  making  a  mistake  ?  Did  she  send  you  for 
me  herself  ?  " 

"  No,  she  didn't  send  for  you,  she  wants  a  peasant  woman,  so 
as  not  to  burden  me  with  expense,  but  don't  be  afraid,  I'll  pay 
you." 

"  Very  good,  I'll  come,  whether  you  pay  or  not.  I  always 
thought  highly  of  Marya  Ignatyevna  for  the  independence  of 
her  sentiments,  though  perhaps  she  won't  remember  me.  Have 
you  got  the  most  necessary  things  ?  " 

"  I've  nothing,  but  I'll  get  everything,  everything." 

"  There  is  something  generous  even  in  these  people,"  Shatov 
reflected,  as  he  set  off  to  Lyamshin's.  "  The  convictions  and 
the  man  are  two  very  different  things,  very  likely  I've  been  very 
unfair  to  them  !  .  .  .  We  are  all  to  blame,  we  are  all  to  blame 
.  .  .  and  if  only  all  were  convinced  of  it  !  " 

He  had  not  to  knock  long  at  Lyamshin's  ;  the  latter,  to 
Shatov' s  surprise,  opened  his  casement  at  once,  jumping  out 
of  bed,  barefoot  and  in  his  night-clothes  at  the  risk  of  catching 
cold  ;  and  he  was  hypochondriacal  and  always  anxious  about 
his  health.  But  there  was  a  special  cause  for  such  alertness  and 
haste  :  Lyamshin  had  been  in  a  tremor  all  the  evening,  and 
had  not  been  able  to  sleep  for  excitement  after  the  meeting  of 
the  quintet ;  he  was  haunted  by  the  dread  of  uninvited  and 
undesired  visitors.  The  news  of  Shatov' s  giving  information  tor- 
mented him  more  than  anything.  .  .  .  And  suddenly  there  was 
this  terrible  loud  knocking  at  the  window  as  though  to  justify 
his  fears. 

He  was  so  frightened  at  seeing  Shatov  that  he  at  once  slammed 
the  casement  and  jumped  back  into  bed.  Shatov  begaij 
furiously  knocking  and  shouting. 

"  How  dare  you  knock  like  that  in  the  middle  of  the  night  ? 
shouted  Lyamshin,  in  a  threatening  voice,  though  he  waj 
numb  with  fear,  when  at  least  two  minutes  later  he  ventured  tti 
open  the  casement  again,  and  was  at  last  convinced  that  Shatot 
had  come  alone. 


A  WANDERER  549 

"  Here's  your  revolver  for  you  ;  take  it  back,  give  me  fifteen 
roubles." 

"  What's  the  matter,  are  you  drunk  ?  This  is  outrageous^  I 
shall  simply  catch  cold.  Wait  a  minute,  I'll  just  throw  my  rug 
over  me." 

"  Give  me  fifteen  roubles  at  once.  If  you  don't  give  it  me,  I'll 
knock  and  shout  till  daybreak  ;  I'll  break  your  window-frame." 

"  And  I'll  shout  police  and  you'll  be  taken  to  the  lock-up." 

"  And  am  I  dumb  ?  Can't  I  shout  '  police  '  too  ?  Which  of 
us  has  most  reason  to  be  afraid  of  the  police,  you  or  I  ?  " 

"  And  you  can  hold  such  contemptible  opinions  !  I  know 
what  you  are  hinting  at.  .  .  .  Stop,  stop,  for  God's  sake  don't 
go  on  knocking  !  Upon  my  word,  who  has  money  at  night  ? 
What  do  you  want  money  for,  unless  you  are  drunk  ?  ' 

"  My  wife  has  come  back.  I've  taken  ten  roubles  off  the 
price,  I  haven't  fired  it  once  ;  take  the  revolver,  take  it  this 
minute  !  " 

Lyamshin  mechanically  put  his  hand  out  of  the  casement  and 
took  the  revolver  ;  he  waited  a  little,  and  suddenly  thrusting 
his  head  out  of  the  casement,  and  with  a  shiver  running  down 
his  spine,  faltered  as  though  he  were  beside  himself. 

"  You  are  lying,  your  wife  hasn't  come  back  to  you.  .  .  .  It's 

.  .  it's  simply  that  you  want  to  run  away." 

"  You  are  a  fool.  Where  should  I  run  to  ?  It's  for  your  Pyotr 
Verhovensky  to  run  away,  not  for  me.  I've  just  been  to  the 
midwife,  Madame  Virginsky,  and  she  consented  at  once  to  come 
to  me.  You  can  ask  them.  My  wife  is  in  agony  ;  I  need  the 
money  ;   give  it  me  !  " 

A  swarm  of  ideas  flared  up  in  Lyamshin' s  crafty  mind  like  a 
shower  of  fireworks.     It  all  suddenly  took  a  different  colour, 
hough  still  panic  prevented  him  from  reflecting. 

:<  But  how  .  .  .  you  are  not  living  with  your  wife  ?  ' 

"  I'll  break  your  skull  for  questions  like  that." 

'  Oh  dear,  I  understand,  forgive  me,  I  was  struck  all  of  a  heap. 

.  .  But  I  understand,  I  understand  ...  is  Arina  Prohorovna 

■eally  coming  ?     You  said  just  now  that  she  had  gone  ?     You 

mow,  that's  not  true.     You  see,  you  see,  you  see  what  lies  you 

;ell  at  every  step." 

"By  now,  she  must  be  with  my  wife  .  .  .  don't  keep  me  .  .  .  it's 
lot  my  fault  you  are  a  fool." 

"  That's  a  lie,   I    am    not    a    fool.     Excuse    me,   I    really 
ian  t  .  .  . 


550  THE  POSSESSED 

And  utterly  distraught  he  began  shutting  the  casement  again 
for  the  third  time,  but  Shatov  gave  such  a  yell  that  he  put 
his  head  out  again. 

"  But  this  is  simply  an  unprovoked  assault !  What  do  you' 
want  of  me,  what  is  it,  what  is  it,  formulate  it  ?  And  think,  only 
think,  it's  the  middle  of  the  night  !  " 

"  I  want  fifteen  roubles,  you  sheep's-head  !  " 

"  But  perhaps  I  don't  care  to  take  back  the  revolver.  You 
have  no  right  to  force  me.  You  bought  the  thing  and  the  matter 
is  settled,  and  you've  no  right.  ...  I  can't  give  you  a  sum 
like  that  in  the  night,  anyhow.  Where  am  I  to  get  a  sum  like 
that  ?  " 

"  You  always  have  money.  I've  taken  ten  roubles  off  thoj 
price,  but  every  one  knows  you  are  a  skinflint." 

"  Come  the  day  after  to-morrow,  do  you  hear,  the  day  after 
to-morrow  at  twelve  o'clock,  and  I'll  give  you  the  whole  of  it, 
that  will  do,  won't  it  1  " 

Shatov  knocked  furiously  at  the  window-frame  for  the  third 
time. 

"  Give  me  ten  roubles,  and  to-morrow  early  the  other  five." 

"  No,  the  day  after  to-morrow  the  other  five,  to-morrow  I 
swear  I  shan't  have  it.  You'd  better  not  come,  you'd  better  not 
come." 

"  Give  me  ten,  you  scoundrel !  " 

"  Why  are  you  so  abusive.  Wait  a  minute,  I  must  light  aj 
candle  ;  you've  broken  the  window.  .  .  .  Nobody  swears  like 
that  at  night.  Here  you  are  !  "  He  held  a  note  to  him  out  of  thd 
window. 

Shatov  seized  it — it  was  a  note  for  five  roubles. 

"  On  my  honour  I  can't  do  more,  if  you  were  to  murder  me,  I 
couldn't ;  the  day  after  to-morrow  I  can  give  you  it  all,  but  now; 
I  can  do  nothing." 

"  I  am  not  going  away  !  "  roared  Shatov. 

"  Very  well,  take  it,  here's  some  more,  see,  here's  some  morel 
and  I  won't  give  more.  You  can  shout  at  the  top  of  youl 
voice,  but  I  won't  give  more,  I  won't,  whatever  happens,  I  won't! 
I  won't." 

He  was  in  a  perfect  frenzy,  desperate  and  perspiring.  Thl 
two  notes  he  had  just  given  him  were  each  for  a  rouble.  Shatol 
had  seven  roubles  altogether  now. 

"  Well,  damn  you,  then,  I'll  come  to-morrow.  I'll  thrash  yoia 
Lyamshin,  if  you  don't  give  me  the  other  eight." 


A  WANDERER  551 

"  You  won't  find  me  at  home,  you  fool !  "  Lyamshin  reflected 
quickly. 

"  Stay,  stay  !  "  he  shouted  frantically  after  Shatov,  who  was 
already  running  off.  "  Stay,  come  back.  Tell  me  please,  is  it 
true  what  you  said  that  your  wife  has  come  back  ?  " 

"  Fool !  "  cried  Shatov,  with  a  gesture  of  disgust,  and  ran 
home  as  hard  as  he  could. 


IV 

I  may  mention  that  Arina  Prohorovna  knew  nothing  of  the 
resolutions  that  had  been  taken  at  the  meeting  the  day  before. 
On  returning  home  overwhelmed  and  exhausted,  Virginsky 
had  not  ventured  to  tell  her  of  the  decision  that  had  been  taken, 
yet  he  could  not  refrain  from  telling  her  half — that  is,  all  that 
Verhovensky  had  told  them  of  the  certainty  of  Shatov' s  intention 
to  betray  them  ;  but  he  added  at  the  same  time  that  he  did 
not  quite  believe  it.  Arina  Prohorovna  was  terribly  alarmed. 
This  was  why  she  decided  at  once  to  go  when  Shatov  came  to 
fetch  her,  though  she  was  tired  out,  as  she  had  been  hard  at  work 
at  a  confinement  all  the  night  before.  She  had  always  been  con- 
vinced that  "  a  wretched  creature  like  Shatov  was  capable  of 
any  political  baseness,"  but  the  arrival  of  Marya  Ignatyevna  put 
things  in  a  different  light.  Shatov' s  alarm,  the  despairing  tone  of 
his  entreaties,  the  way  he  begged  for  help,  clearly  showed  a  com- 
plete change  of  feeling  in  the  traitor  :  a  man  who  was  ready  to 
betray  himself  merely  for  the  sake  of  ruining  others  would,  she 
thought,  have  had  a  different  air  and  tone.  In  short,  Arina 
Prohorovna  resolved  to  look  into  the  matter  for  herself,  with  her 
own  eyes.  Virginsky  was  very  glad  of  her  decision,  he  felt  as 
though  a  hundredweight  had  been  lifted  off  him  !  He  even 
began  to  feel  hopeful :  Shatov' s  appearance  seemed  to  him 
utterly  incompatible  with  Verhovensky's  supposition. 

Shatov  was  not  mistaken  :  on  getting  home  he  found  Arina 
Prohorovna  already  with '  Marie.  She  had  just  arrived,  had 
contemptuously  dismissed  Kirillov,  whom  she  found  hanging 
about  the  foot  of  the  stairs,  had  hastily  introduced  herself  to 
Marie,  who  had  not  recognised  her  as  her  former  acquaintance, 
found  her  in  "  a  very  bad  way,"  that  is  ill-tempered,  irritable 
and  in  "  a  state  of  cowardly  despair,"  and  within  five  minutes 
had  completely  silenced  all  her  protests. 


552  THE  POSSESSED 

"  Why  do  you  keep  on  that  you  don't  want  an  expensive 
midwife  ?  "  she  was  saying  at  the  moment  when  Shatov  came  in. 
"  That's  perfect  nonsense,  it's  a  false  idea  arising  from  the  ab- 
normality of  your  condition.  In  the  hands  of  some  ordinary  old 
woman,  some  peasant  midwife,  you'd  have  fifty  chances  of  going 
wrong  and  then  you'd  have  more  bother  and  expense  than  with  a 
regular  midwife.  How  do  you  know  I  am  an  expensive  mid- 
wife ?  You  can  pay  afterwards  ;  I  won't  charge  you  much  and  I 
answer  for  my  success  ;  you  won't  die  in  my  hands,  I've  seen 
worse  cases  than  yours.  And  I  can  send  the  baby  to  a  foundling 
asylum  to-morrow,  if  you  like,  and  then  to  be  brought  up  in  the 
country,  and  that's  all  it  will  mean.  And  meantime  you'll  grow 
strong  again,  take  up  some  rational  work,  and  in  a  very  short 
time  you'll  repay  Shatov  for  sheltering  you  and  for  the  expense, 
which  will  not  be  so  great." 

"  It's  not  that  .  .  .  I've  no  right  to  be  a  burden.  .  .  ." 

"  Rational  feelings  and  worthy  of  a  citizen,  but  you  can  take 
my  word  for  it,  Shatov  will  spend  scarcely  anything,  if  he  is 
willing  to  become  ever  so  little  a  man  of  sound  ideas  instead  of 
the  fantastic  person  he  is.  He  has  only  not  to  do  anything 
stupid,  not  to  raise  an  alarm,  not  to  run  about  the  town  with  his 
tongue  out.  If  we  don't  restrain  him  he  will  be  knocking  up  all 
the  doctors  of  the  town  before  the  morning  ;  he  waked  all  the 
dogs  in  my  street.  There's  no  need  of  doctors  I've  said  already. 
I'll  answer  for  everything.  You  can  hire  an  old  woman  if  you 
like  to  wait  on  you,  that  won't  cost  much.  Though  he  too  can  do 
something  besides  the  silly  things  he's  been  doing.  He's  got 
hands  and  feet,  he  can  run  to  the  chemist's  without  offending 
your  feelings  by  being  too  benevolent.  As  though  it  were  a  case 
of  benevolence  !  Hasn't  he  brought  you  into  this  position  ? 
Didn't  he  make  you  break  with  the  family  in  which  you  were  a 
governess,  with  the  egoistic  object  of  marrying  you  ?  We  heard 
of  it,  you  know  .  .  .  though  he  did  run  for  me  like  one  possessed 
and  yell  so  all  the  street  could  hear.  I  won't  force  myself  upon 
anyone  and  have  come  only  for  your  sake,  on  the  principle  that 
all  of  us  are  bound  to  hold  together !  And  I  told  him  so  before  1 1 
left  the  house.  If  you  think  I  am  in  the  way,  good-bye,  I  only  I 
hope  you  won't  have  trouble  which  might  so  easily  be  averted." 

And  she  positively  got  up  from  the  chair.  Marie  was  so  helpless,  1 
in  such  pain,  and — the  truth  must  be  confessed — so  frightened  of  1 
what  was  before  her  that  she  dared  not  let  her  go.  But  this  \ 
woman  was  suddenly  hateful  to  her,  what  she  said  was  not  what  i 


A  WANDERER  553 

he  wanted,  there  was  something  quite  different  in  Marie's  soul, 
^et  the  prediction  that  she  might  possibly  die  in  the  hands  of  an 
nexperienced  peasant  woman  overcame  her  aversion.  But  she 
aade  up  for  it  by  being  more  exacting  and  more  ruthless  than 
ver  with  Shatov.  She  ended  by  forbidding  him  not  only  to 
Dok  at  her  but  even  to  stand  facing  her.  Her  pains  became 
aore  violent.  Her  curses,  her  abuse  became  more  and  more 
antic. 

"  Ech,  we'll  send  him  away, ' '  Arina  Prohorovna  rapped  out.  ' '  I 
on't  know  what  he  looks  like,  he  is  simply  frightening  you  ;  he 
j  as  white  as  a  corpse  !  What  is  it  to  you,  tell  me  please,  you 
bsurd  fellow  ?  What  a  farce  !  " 
Shatov  made  no  reply,  he  made  up  his  mind  to  say  nothing. 
"  I've  seen  many  a  foolish  father,  half  crazy  in  such  cases.  But 
hey,  at  any  rate  ..." 

"  Be  quiet  or  leave  me  to  die  !     Don't  say  another  word  !     I 
ron't  have  it,  I  won't  have  it  !  "  screamed  Marie. 
"It's  impossible  not  to  say  another  word,  if  you  are  not  out 
your  mind,  as  I  think  you  are  in  your  condition.     We  must  talk 
f  what  we  want,  anyway  :   tell  me,  have  you  anything  ready  ? 
|ou  answer,  Shatov,  she  is  incapable." 
Tell  me  what's  needed  ?  " 

That  means  you've  nothing  ready."  She  reckoned  up  all  that 
fas  quite  necessary,  and  one  must  do  her  the  justice  to  say  she  only 
(skedfor  what  was  absolutely  indispensable,  the  barest  necessaries, 
lome  things  Shatov  had.  Marie  took  out  her  key  and  held  it  out 
p  him,  for  him  to  look  in  her  bag.  As  his  hands  shook  he  was 
pger  than  he  should  have  been  opening  the  unfamiliar  lock. 
\ arie  flew  into  a  rage,  but  when  Arina  Prohorovna  rushed  up  to 
a,ke  the  key  from  him,  she  would  not  allow  her  on  any  account 
J>  look  into  her  bag  and  with  peevish  cries  and  tears  insisted  that 
one  should  open  the  bag  but  Shatov. 

Some  things  he  had  to  fetch  from  Kirillov's.     No  sooner  had 

atov  turned  to  go  for  them  than  she  began  frantically  calling 

^m  back  and  was  only  quieted  when  Shatov  had  rushed  im- 

tuously  back  from  the  stairs,  and  explained  that  he  should  only 

gone  a  minute  to  fetch  something  indispensable  and  would 

back  at  once. 

'  Well,   my  lady,   it's  hard  to  please  you,"   laughed  Arina 

ohorovna,  "  one  minute  he  must  stand  with  his  face  to  the 

all  and  not  dare  to  look  at  you,  and  the  next  he  mustn't  be 

ne  for  a  minute,  or  you  begin  crying.     He  may  begin  to  imagine 


554  THE  POSSESSED 

something.  Come,  come,  don't  be  silly,  don't  blubber,  I  was 
laughing,  you  know." 

"  He  won't  dare  to  imagine  anything." 

"  Tut,  tut,  tut,  if  he  didn't  love  you  like  a  sheep  he  wouldn't 
run  about  the  streets  with  his  tongue  out  and  wouldn't  have 
roused  all  the  dogs  in  the  town.     He  broke  my  window-frame.'l 


He  found  Kirillov  still  pacing  up  and  down  his  room  so  pre- 
occupied that  he  had  forgotten  the  arrival  of  Shatov's  wife,  and 
heard  what  he  said  without  understanding  him. 

"  Oh,  yes  !  "  he  recollected  suddenly,  as  though  tearing  himself 
with  an  effort  and  only  for  an  instant  from  some  absorbing  idea, 
"  yes  ...  an  old  woman.  ...  A  wife  or  an  old  woman  ?  Stay 
a  minute  :  a  wife  and  an  old  woman,  is  that  it  ?  I  remember. 
I've  been,  the  old  woman  will  come,  only  not  just  now.  Take 
the  pillow.  Is  there  anything  else  ?  Yes.  .  .  .  Stay,  do  you 
have  moments  of  the  eternal  harmony,  Shatov  ?  " 

"  You  know,  Kirillov,  you  mustn't  go  on  staying  up  every 
night." 

Kirillov  came  out  of  his  reverie  and,  strange  to  say,  spoke  far 
more  coherently  than  he  usually  did ;  it  was  clear  that  he  had 
formulated  it  long  ago  and  perhaps  written  it  down. 

"  There  are  seconds — they  come  five  or  six  at  a  time — when 
you  suddenly  feel  the  presence  of  the  eternal  harmony  perfectly! 
attained.     It's  something  not  earthly — I  don't  mean  in  the  sense 
that  it's  heavenly — but  in  that  sense  that  man  cannot  endure  it 
in  his  earthly  aspect.     He  must  be  physically  changed  or  die. 
This  feeling  is  clear  and  unmistakable  ;    it's  as  thought  you 
apprehend  all  nature  and  suddenly  say,  '  Yes,  that's  right.'    God, 
when  He  created  the  world,  said  at  the  end  of  each  day  of  creation, 
'  Yes,  it's  right,  it's  good.'     It  .  .  .  it's  not  being  deeply  moved, 
but  simply  joy.     You  don't  forgive  anything  because  there  is  no 
more  need  of  forgiveness.     It's  not  that  you  love — oh,  there's 
something  in  it  higher  than  love — what's  most  awful  is  that  it's 
terribly  clear  and  such  joy.     If  it  lasted  more  than  five  seconds, 
the  soul  could  not  endure  it  and  must  perish.  In  those  five  seconds 
I  live  through  a  lifetime,  and  I'd  give  my  whole  life  for  them, 
because  they  are  worth  it.     To  endure  ten  seconds  one  must  be 


X 


A  WANDERER  555 

physically  changed.  I  think  man  ought  to  give  up  having 
children — what's  the  use  of  children,  what's  the  use  of  evolution 
when  the  goal  has  been  attained  ?  In  the  gospel  it  is  written 
ithat  there  will  be  no  child-bearing  in  the  resurrection,  but  that 
men  will  be  like  the  angels  of  the  Lord.  That's  a  hint.  Is  your 
wife  bearing  a  child  ?  " 

"  Kirillov,  does  this  often  happen  ?  " 

"  Once  in  three  days,  or  once  a  week." 

"  Don't  you  have  fits,  perhaps  ?  " 

"No." 

"  Well,  you  will.  Be  careful,  Kirillov.  I've  heard  that's  just 
how  fits  begin.     An  epileptic  described  exactly  that  sensation 

(before  a  fit,  word  for  word  as  you've  done.  He  mentioned  five 
seconds,  too,  and  said  that  more  could  not  be  endured.  Re- 
nember  Mahomet's  pitcher  from  which  no  drop  of  water  was 
jpilt  while  he  circled  Paradise  on  his  horse.  That  was  a  case 
)f  five  seconds  too  ;  that's  too  much  like  your  eternal  harmony, 
md  Mahomet  was  an  epileptic.  Be  careful,  Kirillov,  it's 
jpilepsy  !  " 
"  It  won't  have  time,"  Kirillov  smiled  gently. 


VI 

The  night  was  passing.  Shatov  was  sent  hither  and  thither, 
abused,  called  back.  Marie  was  reduced  to  the  most  abject  terror 
or  fife.  She  screamed  that  she  wanted  to  five,  that  "  she  must, 
he  must,"  and  was  afraid  to  die.  "  I  don't  want  to,  I  don't 
vant  to  !  "  she  repeated.  If  Arina  Prohorovna  had  not  been 
Ihere,  things  would  have  gone  very  badly.  By  degrees  she  gained 
[omplete  control  of  the  patient — who  began  to  obey  every  word, 
very  order  from  her  like  a  child.  Arina  Prohorovna  ruled  by 
ternness  not  by  kindness,  but  she  was  first-rate  at  her  work, 
t  began  to  get  light  .  .  .  Arina  Prohorovna  suddenly  imagined 
hat  Shatov  had  just  run  out  on  to  the  stairs  to  say  his  prayers 
,nd  began  laughing.  Marie  laughed  too,  spitefully,  malignantly, 
»  though  such  laughter  relieved  her.  At  last  they  drove  Shatov 
-way  altogether.  A  damp,  cold  morning  dawned.  He  pressed 
is  face  to  the  wall  in  the  corner  just  as  he  had  done  the  evening 
efore  when  Erkel  came.  He  was  trembling  like  a  leaf,  afraid  to 
hink,  but  his  mind  caught  at  every  thought  as  it  does  in  dreams. 


556  THE  POSSESSED 

He  was  continually  being  carried  away  by  day-dreams,  which 
snapped  off  short  like  a  rotten  thread.     From  the  room  earner 
no  longer  groans  but  awful  animal  cries,  unendurable,  incredible.! 
He  tried  to  stop  up  his  ears,  but  could  not,  and  he  fell  on  his  I 
knees,  repeating  unconsciously,  "  Marie,  Marie  !  "  Then  suddenly! 
he  heard  a  cry,  a  new  cry,  which  made  Shatov  start  and  jump! 
up  from  his  knees,  the  cry  of  a  baby,  a  weak  discordant  cry. 
He  crossed  himself  and  rushed  into  the  room.     Arina  Prohorovna f 
held  in  her  hands  a  little  red  wrinkled  creature,  screaming,  and 
moving  its  little  arms  and  legs,  fearfully  helpless,  and  looking  as 
though  it  could  be  blown  away  by  a  puff  of  wind,  but  screaming 
and  seeming  to  assert  its  full  right  to  live.     Marie  was  lying  as 
though  insensible,  but  a  minute  later  she  opened  her  eyes,  and 
bent  a  strange,  strange  look  on  Shatov  :   it  was  something  quite 
new,  that  look.     What  it  meant  exactly  he  was  not  able  to  under- 
stand yet,  but  he  had  never  known  such  a  look  on  her  face  before. 

"Is  it  a  boy  ?  Is  it  a  boy  ?  "  she  asked  Arina  Prohorovna 
in  an  exhausted  voice. 

;'  It  is  a  boy,"  the  latter  shouted  in  reply,  as  she  bound  up  the 
child. 

When  she  had  bound  him  up  and  was  about  to  lay  him  across 
the  bed  between  the  two  pillows,  she  gave  him  to  Shatov  for  a 
minute  to  hold.  Marie  signed  to  him  on  the  sly  as  though  afraid 
of  Arina  Prohorovna.  He  understood  at  once  and  brought 
the  baby  to  show  her. 

"  How  .  .  .  pretty  he  is,"  she  whispered  weakly  with  a  smile. 

"  Poo,  what  does  he  look  like,"  Arina  Prohorovna  laughed 
gaily  in  triumph,  glancing  at  Shatov's  face.  "  What  a  funny 
face  !  " 

"  You  may  be  merry,  Arina  Prohorovna.  ...  It's  a  great 
joy,"  Shatov  faltered  with  an  expression  of  idiotic  bliss,  radiant 
at  the  phrase  Marie  had  uttered  about  the  child. 

"  Where  does  the  great  joy  come  in  ?  "  said  Arina  Prohorovna 
good-humouredly,  bustling  about,  clearing  up,  and  working  like 
a  convict. 

"  The  mysterious  coming  of  a  new  creature,  a  great  and  inex- 
plicable mystery ;  and  what  a  pity  it  is,  Arina  Prohorovna,  that 
you  don't  understand  it." 

Shatov  spoke  in  an  incoherent,  stupefied  and  ecstatic  way. 
Something  seemed  to  be  tottering  in  his  head  and  welling  up  from 
his  soul  apart  from  his  own  will. 

"  There  were  two  and  now  there's  a  third  human  being,  a  new 


A  WANDERER  557 

birit,   finished  and  complete,   unlike  the  handiwork  of  man  ; 

new  thought  and  a  new  love  .  .  .  it's  positively  frightening.  .  .  . 
Ind  there's  nothing  grander  in  the  world." 

;4  Ech,  what  nonsense  he  talks  !  It's  simply  a  further  develop- 
ment of  the  organism,  and  there's  nothing  else  in  it,  no  mystery," 
slid  Arina  Prohorovna  with  genuine  and  good-humoured  laughter. 

If  you  talk  like  that,  every  fly  is  a  mystery.  But  I  tell  you 
/hat  :  superfluous  people  ought  not  to  be  born.  We  must  first 
emould  everything  so  that  they  won't  be  superfluous  and  then 
ring  them  into  the  world.  As  it  is,  we  shall  have  to  take  him 
Jo  the  Foundling,  the  day  after  to-morrow.  .  .  .  Though  that's 
Is  it  should  be." 

"  I  will  never  let  him  go  to  the  Foundling,"  Shatov  pronounced 
esolutely,  staring  at  the  floor. 

"  You  adopt  him  as  your  son  ?  " 

"  He  is  my  son." 

:'  Of  course  he  is  a  Shatov,  legally  he  is  a  Shatov,  and  there's 
o  need  for  you  to  pose  as  a  humanitarian.  Men  can't  get  on 
without  fine  words.  There,  there,  it's  all  right,  but  look  here, 
ay  friends,"  she  added,  having  finished  clearing  up  at  last,  "  it's 
ime  for  me  to  go.  I'll  come  again  this  morning,  and  again  in 
he  evening  if  necessary,  but  now,  since  everything  has  gone  off 
o  well,  I  must  run  off  to  my  other  patients,  they've  been  ex- 
acting me  long  ago.  I  believe  you  got  an  old  woman  somewhere, 
Shatov  ;  an  old  woman  is  all  very  well,  but  don't  you,  her  tender 
msband,  desert  her  ;  sit  beside  her,  you  may  be  of  use  ;  Marya 
gnatyevna  won't  drive  you  away,  I  fancy.  .  .  .  There,  there, 
.  was  only  laughing." 

At  the  gate,  to  which  Shatov  accompanied  her,  she  added  to 
lim  alone. 

'  You've  given  me  something  to  laugh  at  for  the  rest  of  my 
ife  ;   I  shan't  charge  you  anything  ;   I  shall  laugh  at  you  in  my 

Ileep  !  I  have  never  seen  anything  funnier  than  you  last  night." 
She  went  off  very  well  satisfied.  Shatov's  appearance  and  con- 
versation made  it  as  clear  as  day  fight  that  this  man  "  was  going  in 
or  being  a  father  and  was  a  ninny."  She  ran  home  on  purpose 
;o  tell  Virginsky  about  it,  though  it  was  shorter  and  more  direct 
)o  go  to  another  patient. 

"  Marie,  she  told  you  not  to  go  to  sleep  for  a  little  time,  though, 
[  see,  it's  very  hard  for  you,"  Shatov  began  timidly.   "  I'll  sit  here 
3y  the  window  and  take  care  of  you,  shall  I  ?  " 
And  he  sat  down  by  the  window  behind  the  sofa  so  that  she 


558  THE  POSSESSED 

could  not  see  him.  But  before  a  minute  had  passed  she  called 
him  and  fretfully  asked  him  to  arrange  the  pillow.  He  began 
arranging  it.     She  looked  angrily  at  the  wall. 

"  That's  not  right,  that's  not  right.  .  .  .  What  hands  !  " 

Shatov  did  it  again. 

"  Stoop  down  to  me,"  she  said  wildly,  trying  hard  not  to  look 
at  him. 

He  started  but  stooped  down. 

"  More  .  .  .  not  so  .  .  .  nearer,"  and  suddenly  her  left  arm 
was  impulsively  thrown  round  his  neck  and  he  felt  her  warm 
moist  kiss  on  his  forehead. 

"  Marie  !  " 

Her  lips  were  quivering,  she  was  struggling  with  herself,  but 
suddenly  she  raised  herself  and  said  with  flashing  eyes  : 

"  Nikolay  Stavrogin  is  a  scoundrel !  "  And  she  fell  back 
helplessly  with  her  face  in  the  pillow,  sobbing  hysterically,  and 
tightly  squeezing  Shatov' s  hand  in  hers. 

From  that  moment  she  would  not  let  him  leave  her  ;  she 
insisted  on  his  sitting  by  her  pillow.  She  could  not  talk  much 
but  she  kept  gazing  at  him  and  smiling  blissfully.  She  seemed 
suddenly  to  have  become  a  silly  girl.  Everything  seemed  trans- 
formed. Shatov  cried  like  a  boy,  then  talked  of  God  knows  what, 
wildly,  crazily,  with  inspiration,  kissed  her  hands  ;  she  listened 
entranced,  perhaps  not  understanding  him,  but  caressingly 
ruffling  his  hair  with  her  weak  hand,  smoothing  it  and  admiring 
it.  He  talked  about  Kirillov,  of  how  they  would  now  begin  "  a 
new  life  "  for  good,  of  the  existence  of  God,  of  the  goodness  of  all 
men.  .  .  .  She  took  out  the  child  again  to  gaze  at  it  rapturously. 

"  Marie,"  he  cried,  as  he  held  the  child  in  his  arms,  "  all  the  old 
madness,  shame,  and  deadness  is  over,  isn't  it  ?  Let  us  work 
hard  and  begin  a  new  life,  the  three  of  us,  yes,  yes  !  .  .  .  Oh, 
by  the  way,  what  shall  we  call  him,  Marie  ?  " 

"  What  shall  we  call  him  ?  "  she  repeated  with  surprise, 
and  there  was  a  sudden  look  of  terrible  grief  in  her  face. 

She  clasped  her  hands,  looked  reproachfully  at  Shatov  and  hid 
her  face  in  the  pillow. 

"  Marie,  what  is  it  ?"  he  cried  with  painful  alarm. 

"  How  could  you,  how  could  you  .  .  .  Oh,  you  ungrateful 
man  !  " 

"  Marie,  forgive  me,  Marie  ...  I  only,  asked  you  what  his 
name  should  be.     I  don't  know.  ..." 

"  Ivan,  Ivan."     She  raised  her  flushed  and  tear-stained  face. 


A  WANDERER  559 

'  How  could  you  suppose  we  should  call  him  by  another  horrible 
lame  ?  " 
"  Marie,  calm  yourself  ;  oh,  what  a  nervous  state  you  are  in  !  " 
"  That's  rude  again,  putting  it  down  to  my  nerves.  I  bet  that 
f  I'd  said  his  name  was  to  be  that  other  .  .  .  horrible  name,  you'd 
lave  agreed  at  once  and  not  have  noticed  it  even  !  Oh,  men,  the 
nean  ungrateful  creatures,  they  are  all  alike  !  " 

A  minute  later,  of  course,  they  were  reconciled.  Shatov 
persuaded  her  to  have  a  nap.  She  fell  asleep  but  still  kept  his 
land  in  hers  ;  she  waked  up  frequently,  looked  at  him,  as  though 
if  raid  he  would  go  away,  and  dropped  asleep  again. 

Kirillov  sent  an  old  woman  "  to  congratulate  them,"  as  well 
is  some  hot  tea,  some  freshly  cooked  cutlets,  and  some  broth  and 
^hite  bread  for  Marya  Ignatyevna.  The  patient  sipped  the  broth 
jreedily,  the  old  woman  undid  the  baby's  wrappings  and  swaddled 
t  afresh,  Marie  made  Shatov  have  a  cutlet  too. 

Time  was  passing.  Shatov,  exhausted,  fell  asleep  himself  in  his 
)hair,  with  his  head  on  Marie's  pillow.  So  they  were  found  by 
Irina  Prohorovna,  who  kept  her  word.  She  waked  them  up 
*aily,  asked  Marie  some  necessary  questions,  examined  the  baby, 
wad  again  forbade  Shatov  to  leave  her.  Then,  jesting  at  the 
'  happy  couple,"  with  a  shade  of  contempt  and  superciliousness 
ihe  went  away  as  well  satisfied  as  before. 

It  was  quite  dark  when  Shatov  waked  up.  He  made  haste  to 
ight  the  candle  and  ran  for  the  old  woman ;  but  he  had  hardly 
begun  to  go  down  the  stairs  when  he  was  struck  by  the  sound 
)f  the  soft,  deliberate  steps  of  some  one  coming  up  towards  him. 
Erkel  came  in. 

'  Don't  come  in,"  whispered  Shatov,  and  impulsively  seizing 
aim  by  the  hand  he  drew  him  back  towards  the  gate.  "  Wait 
aere,  I'll  come  directly,  I'd  completely  forgotten  you,  completely  ! 
Oh,  how  you  brought  it  back  !  " 

He  was  in  such  haste  that  he  did  not  even  run  in  to  Kirillov's, 
but  only  called  the  old  woman.  Marie  was  in  despair  and 
indignation  that  "  he  could  dream  of  leaving  her  alone." 

1  But,"  he  cried  ecstatically,  "  this  is  the  very  last  step  !  And 
then  for  a  new  life  and  we'll  never,  never  think  of  the  old  horrors 
again  !  " 

fa  He  somehow  appeased  her  and  promised  to  be  back  at  nine 
o'clock  ;    he  kissed  her  warmly,  kissed  the  baby  and  ran  down 
quickly  to  Erkel. 
They  set  off  together  to  Stavrogin's  park  at  Skvoreshniki, 


562  THE  POSSESSED 

I  went  there  afterwards  on  purpose  to  look  at  it.  How  sinister 
it  must  have  looked  on  that  chill  autumn  evening  !  It  was  at 
the  edge  of  an  old  wood  belonging  to  the  Crown.  Huge  ancient 
pines  stood  out  as  vague  sombre  blurs  in  the  darkness.  It  was 
so  dark  that  they  could  hardly  see  each  other  two  paces  off,  but 
Pyotr  Stepanovitch,  Liputin,  and  afterwards  Erkel,  brought 
lanterns  with  them.  At  some  unrecorded  date  in  the  past  a  rather 
absurd-looking  grotto  had  for  some  reason  been  built  here  of 
rough  unhewn  stones.  The  table  and  benches  in  the  grotto  had 
long  ago  decayed  and  fallen.  Two  hundred  paces  to  the  right 
was  the  bank  of  the  third  pond  of  the  park.  These  three  ponds 
stretched  one  after  another  for  a  mile  from  the  house  to  the 
very  end  of  the  park.  One  could  scarcely  imagine  that  any 
noise,  a  scream,  or  even  a  shot,  could  reach  the  inhabitants  of 
the  Stavrogins,  deserted  house.  Nikolay  Vsyevolodovitch's 
departure  the  previous  day  and  Alexey  Yegorytch's  absence 
left  only  five  or  six  people  in  the  house,  all  more  or  less  invalided, 
so  to  speak.  In  any  case  it  might  be  assumed  with  perfect 
confidence  that  if  cries  or  shouts  for  help  were  heard  by  any  of 
the  inhabitants  of  the  isolated  house  they  would  only  have 
excited  terror  ;  no  one  would  have  moved  from  his  warm  stove 
or  snug  shelf  to  give  assistance. 

By  twenty  past  six  almost  all  of  them  except  Erkel,  who  had 
been  told  off  to  fetch  Shatov,  had  turned  up  at  the  trysting- 
place.  This  time  Pyotr  Stepanovitch  was  not  late  ;  he  came 
with  Tolkatchenko.  Tolkatchenko  looked  frowning  and  anxious  ; 
all  his  assumed  determination  and  insolent  bravado  had  vanished. 
He  scarcely  left  Pyotr  Stepanovitch' s  side,  and  seemed  to  have 
become  all  at  once  immensely  devoted  to  him.  He  was  con- 
tinually thrusting  himself  forward  to  whisper  fussily  to  him,  but 
the  latter  scarcely  answered  him,  or  muttered  something  irritably 
to  get  rid  of  him. 

Shigalov  and  Virginsky  had  arrived  rather  before  Pyotr 
Stepanovitch,  and  as  soon  as  he  came  they  drew  a  little  apart 
in  profound  and  obviously  intentional  silence.  Pyotr  Stepano- 
vitch raised  his  lantern  and  examined  them  with  unceremonious 
and  insulting  minuteness.  "  They  mean  to  speak,"  flashed 
through  his  mind. 

"  Isn't  Lyamshin  here  ?  "  he  asked  Virginsky.  "  Who  said 
he  was  ill  ?  " 

"  I  am  here,"  responded  Lyamshin,  suddenly  coming  from 
behind  a  tree.     He  was  in  a  warm  greatcoat  and  thickly  muffled 


A  BUSY  JNJLUHT  563 

in  a  rug,  so  that  it  was  difficult  to  make  out  his  face  even  with  a 
lantern. 

"  So  Liputin  is  the  only  one  not  here  ?  " 

Liputin  too  came  out  of  the  grotto  without  speaking.  Pyotr 
Stepanovitch  raised  the  lantern  again. 

'  Why  were  you  hiding  in  there  ?     Why  didn't  you  come 
out  ?  "  * 

"  I  imagine  we  still  keep  the  right  of  freedom  ...  of  our 
actions,"  Liputin  muttered,  though  probably  he  hardly  knew 
what  he  wanted  to  express. 

"  Gentlemen,"  said  Pyotr  Stepanovitch,  raising  his  voice  for 
the  first  time  above  a  whisper,  which  produced  an  effect,  "  I 
think  you  fully  understand  that  it's  useless  to  go  over  things 
again.  Everything  was  said  and  fully  thrashed  out  yesterday, 
openly  and  directly.  But  perhaps — as  I  see  from  your  faces — 
some  one  wants  to  make  some  statement ;  in  that  case  I  beg  you 
to  make  haste.  Damn  it  all !  there's  not  much  time,  and  Erkel 
may  bring  him  in  a  minute.  ..." 

"  He  is  sure  to  bring  him,"  Tolkatchenko  put  in  for  some 
reason. 

"  If  I  am  not  mistaken,  the  printing  press  will  be  handed  over, 
to  begin  with  ?  "  inquired  Liputin,  though  again  he  seemed 
hardly  to  understand  why  he  asked  the  question. 

"  Of  course.  Why  should  we  lose  it  ?  "  said  Pyotr  Stepanovitch, 
lifting  the  lantern  to  his  face.  "  But,  you  see,  we  all  agreed 
yesterday  that  it  was  not  really  necessary  to  take  it.  He  need 
only  show  you  the  exact  spot  where  it's  buried  ;  we  can  dig  it 
up  afterwards  for  ourselves.  I  know  that  it's  somewhere  ten 
paces  from  a  corner  of  this  grotto.  But,  damn  it  all  !  how 
could  you  have  forgotten,  Liputin  ?  It  was  agreed  that  you 
should  meet  him  alone  and  that  we  should  come  out  afterwards. 
.  .  .It's  strange  that  you  should  ask — or  didn't  you  mean  what 
you  said  %  " 

Liputin  kept  gloomily  silent.     All  were  silent.     The   wind 
shook  the  tops  of  the  pine-trees. 

"  I  trust,  however,  gentlemen,  that  every  one  will  do  his 
duty,"  Pyotr  Stepanovitch  rapped  out  impatiently. 

"  I  know  that  Shatov's  wife  has  come  back  and  has  given 
birth  to  a  child,"  Virginsky  said  suddenly,  excited  and  gesticu- 
lating and  scarcely  able  to  speak  distinctly.  "  Knowing  what 
human  nature  is,  we  can  be  sure  that  now  he  won't  give  informa- 
tion .  .  .  because  he  is  happy.  ...     So  I  went  to  every  one 


564  THE  POSSESSED 

this  morning  and  found  no  one  at  home,  so  perhaps  now  nothing 
need  be  done.  .  .  ." 

He  stopped  short  with  a  catch  in  his  breath. 

"  If  you  suddenly  became  happy,  Mr.  Virginsky,"  said  Pyotr 
Stepanovitch,  stepping  up  to  him,  "  would  you  abandon — not 
giving  information ;  there's  no  question  of  that — but  any 
perilous  public  action  which  you  had  planned  before  you  were 
happy  and  which  you  regarded  as  a  duty  and  obligation  in  spite 
of  the  risk  and  loss  of  happiness  ?  " 

"  No,  I  wouldn't  abandon  it !  I  wouldn't  on  any  account  !  " 
said  Virginsky  with  absurd  warmth,  twitching  all  over. 

"  You  would  rather  be  unhappy  again  than  be  a  scoundrel  ?  ' 

'  Yes,  yes.  .  .  .  Quite  the  contrary.  .  .  .I'd  rather  be  a 
complete  scoundrel  .  .  .  that  is  no  .  .  .  not  a  scoundrel  at  all, 
but  on  the  contrary  completely  unhappy  rather  than  a  scoundrel." 

"  Well  then,  let  me  tell  you  that  Shatov  looks  on  this  betrayal 
as  a  public  duty.  It's  his  most  cherished  conviction,  and  the 
proof  of  it  is  that  he  runs  some  risk  himself  ;  though,  of  course, 
they  will  pardon  him  a  great  deal  for  giving  information.  A  man 
like  that  will  never  give  up  the  idea.  No  sort  of  happiness  would 
overcome  him.  In  another  day  he'll  go  back  on  it,  reproach 
himself,  and  will  go  straight  to  the  police.  What's  more,  I  don't 
see  any  happiness  in  the  fact  that  his  wife  has  come  back  after 
three  years'  absence  to  bear  him  a  child  of  Stavrogin's." 

"  But  no  one  has  seen  Shatov' s  letter,"  Shigalov  brought  out 
all  at  once,  emphatically. 

"  I've  seen  it,"  cried  Pyotr  Stepanovitch.  "It  exists,  and  all 
this  is  awfully  stupid,  gentlemen." 

"  And  I  protest  ..."  Virginsky  cried,  boiling  over  suddenly. 
"  I  protest  with  all  my  might.  ...  I  want  .  .  .  this  is  what  I 
want.  I  suggest  that  when  he  arrives  we  all  come  out  and 
question  him,  and  if  it's  true,  we  induce  him  to  repent  of  it ;  and-, 
if  he  gives  us  his  word  of  honour,  let  him  go.  In  any  case  we! 
must  have  a  trial ;  it  must  be  done  after  trial.  We  mustn't  lie 
in  wait  for  him  and  then  fall  upon  him." 

"  Risk  the  cause  on  his  word  of  honour — that's  the  acme  ofi 
stupidity  !  Damnation,  how  stupid  it  all  is  now,  gentlemen  ! 
And  a  pretty  part  you  are  choosing  to  play  at  the  moment  of 
danger !  " 

"  I  protest,  I  protest  !  "  Virginsky  persisted. 

"  Don't  bawl,  anyway  ;  we  shan't  hear  the  signal.  Shatov, 
gentlemen.  .  .  .  (Damnation,  how  stupid  this   is   now !)     I've 


1 


H 


A  BUSY  NIGHT  565 

told  you  already  that  Shatov  is  a  Slavophil,  that  is,  one  of  the 
stupidest  set  of  people.  .  .  .  But,  damn  it  all,  never  mind,  that's 
no  matter  !  You  put  me  out  !  .  .  .  Shatov  is  an  embittered 
man,  gentlemen,  and  since  he  has  belonged  to  the  party,  anyway, 
whether  he  wanted  to  or  no,  I  had  hoped  till  the  last  minute 
that  he  might  have  been  of  service  to  the  cause  and  might  have 
been  made  use  of  as  an  embittered  man.  I  spared  him  and  was 
keeping  him  in  reserve,  in  spite  of  most  exact  instructions.  .  .  . 
I've  spared  him  a  hundred  times  more  than  he  deserved  !  But 
he's  ended  by  betraying  us.  .  .  .  But,  hang  it  all,  I  don't  care  ! 
You'd  better  try  running  away  now,  any  of  you  !  No  one  of 
you  has  the  right  to  give  up  the  job  !  You  can  kiss  him  if  you 
like,  but  you  haven't  the  right  to  stake  the  cause  on  his  word  of 
honour  !  That's  acting  like  swine  and  spies  in  government 
pay!" 

"  Who's   a  spy  in  government  pay  here  ?  "  Liputin  filtered 
out. 

'You,  perhaps.  You'd  better  hold  your  tongue,  Liputin; 
you  talk  for  the  sake  of  talking,  as  you  always  do.  All  men  are 
spies,  gentlemen,  who  funk  their  duty  at  the  moment  of  danger. 
There  will  always  be  some  fools  who'll  run  in  a  panic  at  the  last 
moment  and  cry  out,  '  Aie,  forgive  me,  and  I'll  give  them  all 
away  ! '  But  let  me  tell  you,  gentlemen,  no  betrayal  would 
win  you  a  pardon  now.  Even  if  your  sentence  were  mitigated 
it  would  mean  Siberia  ;  and,  what's  more,  there's  no  escaping 
the  weapons  of  the  other  side — and  their  weapons  are  sharper 
than  the  government's." 

Pyotr  Stepanovitch  was  furious  and  said  more  than  he  meant 
to.  With  a  resolute  air  Shigalov  took  three  steps  towards  him. 
Since  yesterday  evening  I've  thought  over  the  question," 
he  began,  speaking  with  his  usual  pedantry  and  assurance. 
(I  believe  that  if  the  earth  had  given  way  under  his  feet  he  would 
not  have  raised  his  voice  nor  have  varied  one  tone  in  his  methodical 
exposition.)  "  Thinking  the  matter  over,  I've  come  to  the  con- 
clusion that  the  projected  murder  is  not  merely  a  waste  of  precious 
time  which  might  be  employed  in  a  more  suitable  and  befitting 
manner,  but  presents,  moreover,  that  deplorable  deviation  from 
the  normal  method  which  has  always  been  most  prejudicial  to 
the  cause  and  has  delayed  its  triumph  for  scores  of  years,  under 
the  guidance  of  shallow  thinkers  and  pre-eminently  of  men  of 
political  instead  of  purely  socialistic  leanings.  I  have  come  here 
solely  to  protest  against  the  projected  enterprise,  for  the  general 


566  THE  POSSESSED 

edification,  intending  then  to  withdraw  at  the  actual  moment, 
which  you,  for  some  reason  I  don't  understand,  speak  of  as  a 
moment  of  danger  to  you.  I  am  going — not  from  fear  of  that 
danger  nor  from  a  sentimental  feeling  for  Shatov,  whom  I  have 
no  inclination  to  kiss,  but  solely  because  all  this  business  from 
beginning  to  end  is  in  direct  contradiction  to  my  programme. 
As  for  my  betraying  you  and  my  being  in  the  pay  of  the  govern- 
ment, you  can  set  your  mind  completely  at  rest.  I  shall  not 
betray  you." 

He  turned  and  walked  away. 

"  Damn  it  all,  he'll  meet  them  and  warn  Shatov  !  "  cried 
Pyotr  Stepanovitch,  pulling  out  his  revolver.  They  heard  the 
click  of  the  trigger. 

"  You  may  be  confident,"  said  Shigalov,  turning  once  more, 
"  that  if  I  meet  Shatov  on  the  way  I  may  bow  to  him,  but  I 
shall  not  warn  him." 

"  But  do  you  know,  you  may  have  to  pay  for  this,  Mr. 
Fourier  ?  " 

"  I  beg  you  to  observe  that  I  am  not  Fourier.  If  you  mix 
me  up  with  that  mawkish  theoretical  twaddler  you  simply  prove 
thatiyou  know  nothing  of  my  manuscript,  though  it  has  been  in 
your  hands.  As  for  your  vengeance,  let  me  tell  you  that  it's  a 
mistake  to  cock  your  pistol :  that's  absolutely  against  your 
interests  at  the  present  moment.  But  if  you  threaten  to  shoot 
me  to-morrow,  or  the  day  after,  you'll  gain  nothing  by  it  but 
unnecessary  trouble.  You  may  kill  me,  but  sooner  or  later 
you'll  come  to  my  system  all  the  same.     Good-bye." 

At  that  instant  a  whistle  was  heard  in  the  park,  two  hundred 
paces  away  from  the  direction  of  the  pond.  Liputin  at  one 
answered,  whistling  also  as  had  been  agreed  the  evening  before. 
(As  he  had  lost  several  teeth  and  distrusted  his  own  powers,  he 
had  this  morning  bought  for  a  farthing  in  the  market  a  child's 
clay  whistle  for  the  purpose.)  Erkel  had  warned  Shatov  on  the 
way  that  they  would  whistle  as  a  signal,  so  that  the  latter  felt 
no  uneasiness. 

:c  Don't  be  uneasy,  I'll  avoid  them  and  they  won't  notice  me 
at  all,"  Shigalov  declared  in  an  impressive  whisper  ;   and  there-j 
upon  deliberately  and  without  haste  he  walked  home  througl: 
the  dark  park. 

Everything,  to  the  smallest  detail  of  this  terrible  affair,  j 
now  fully  known.  To  begin  with,  Liputin  met  Erkel  and  Shatov 
at  the  entrance  to  the  grotto.     Shatov  did  not  bow  or  offe: 


Erl 


kk 


A  BUSY  NIGHT  567 

him  his  hand,  but  at  once  pronounced  hurriedly  in  a  loud 
voice  : 

"  Well,  where  have  you  put  the  spade,  and  haven't  you 
another  lantern  ?  You  needn't  be  afraid,  there's  absolutely  no 
one  here,  and  they  wouldn't  hear  at  Skvoreshniki  now  if  we 
fired  a  cannon  here.     This  is  the  place,  here  this  very  spot." 

And  he  stamped  with  his  foot  ten  paces  from  the  end  of  the 
grotto  towards  the  wood.  At  that  moment  Tolkatchenko 
rushed  out  from  behind  a  tree  and  sprang  at  him  from  behind, 
while  Erkel  seized  him  by  the  elbows.  Liputin  attacked  him 
from  the  front.  The  three  of  them  at  once  knocked  him  down 
and  pinned  him  to  the  ground.  At  this  point  Pyotr  Stepanovitch 
darted  up  with  his  revolver.  It  is  said  that  Shatov  had  time  to 
turn  his  head  and  was  able  to  see  and  recognise  him.  Three 
lanterns  lighted  up  the  scene.  Shatov  suddenly  uttered  a  short 
and  desperate  scream.  But  they  did  not  let  him  go  on  screaming. 
Pyotr  Stepanovitch  firmly  and  accurately  put  his  revolver  to 
Shatov' s  forehead,  pressed  it  to  it,  and  pulled  the  trigger.  The 
shot  seems  not  to  have  been  loud  ;  nothing  was  heard  at 
Skvoreshniki,  anyway.  Shigalov,  who  was  scarcely  three  paces 
away,  of  course  heard  it — he  heard  the  shout  and  the  shot,  but, 
as  he  testified  afterwards,  he  did  not  turn  nor  even  stop.  Death 
was  almost  instantaneous.  Pyotr  Stepanovitch  was  the  only 
one  who  preserved  all  his  faculties,  but  I  don't  think  he  was 
quite  cool.  Squatting  on  his  heels,  he  searched  the  murdered 
man's  pockets  hastily,  though  with  steady  hand.  No  money 
was  found  (his  purse  had  been  left  under  Marya  Ignatyevna's 
pillow).  Two  or  three  scraps  of  paper  of  no  importance  were 
found  :  a  note  from  his  office,  the  title  of  some  book,  and  an 
old  bill  from  a  restaurant  abroad  which  had  been  preserved, 
goodness  knows  why,  for  two  years  in  his  pocket.  Pyotr 
Stepanovitch  transferred  these  scraps  of  paper  to  his  own  pocket, 
and  suddenly  noticing  that  they  had  all  gathered  round,  were 
gazing  at  the  corpse  and  doing  nothing,  he  began  rudely  and 
angrily  abusing  them  and  urging  them  on.  Tolkatchenko  and 
Erkel  recovered  themselves,  and  running  to  the  grotto  brought 
instantly  from  it  two  stones  which,  they  had  got  ready  there  that 
morning.  These  stones,  which  weighed  about  twenty  pounds 
each,  were  securely  tied  with  cord.  As  they  intended  to  throw 
the  body  in  the  nearest  of  the  three  ponds,  they  proceeded  to  tie 
the  stones  to  the  head  and  feet  respectively.  Pyotr  Stepanovitch 
fastened  the  stones  while  Tolkatchenko  and  Erkel  only  held  and 


n 

nci 


568  THE  POSSESSED 

passed  them .  Erkel  was  foremost,  and  while  Py otr  Stepano vitch, 
grumbling  and  swearing,  tied  the  dead  man's  feet  together  with 
the  cord  and  fastened  the  stone  to  them — a  rather  lengthy 
operation — Tolkatchenko  stood  holding  the  other  stone  at  arm's- 
length,  his  whole  person  bending  forward,  as  it  were,  deferentially, 
to  be  in  readiness  to  hand  it  without  delay.  It  never  once  occurred 
to  him  to  lay  his  burden  on  the  ground  in  the  interval.  When 
at  last  both  stones  were  tied  on  and  Pyotr  Stepanovitch  got  up 
from  the  ground  to  scrutinise  the  faces  of  his  companions,  some- 
thing strange  happened,  utterly  unexpected  and  surprising  to 
almost  every  one. 

As  I  have  said  already,  all  except  perhaps  Tolkatchenko  and 
Erkel  were  standing  still  doing  nothing.  Though  Virginsky  had 
rushed  up  to  Shatov  with  the  others  he  had  not  seized  him  or 
helped  to  hold  him.  Lyamshin  had  joined  the  group  after  the 
shot  had  been  fired.  Afterwards,  while  Pyotr  Stepanovitch  was 
busy  with  the  corpse — for  perhaps  ten  minutes — none  of  them 
seemed  to  have  been  fully  conscious.  They  grouped  themselves 
around  and  seemed  to  have  felt  amazement  rather  than  anxiety 
or  alarm.  Liputin  stood  foremost,  close  to  the  corpse.  Virginsky 
stood  behind  him,  peeping  over  his  shoulder  with  a  peculiar,  as 
it  were  unconcerned,  curiosity ;  he  even  stood  on  tiptoe  to  get 
a  better  view.  Lyamshin  hid  behind  Virginsky.  He  took  an 
apprehensive  peep  from  time  to  time  and  slipped  behind  him 
again  at  once.  When  the  stones  had  been  tied  on  and  Pyotr 
Stepanovitch  had  risen  to  his  feet,  Virginsky  began  faintly 
shuddering  all  over,  clasped  his  hands,  and  cried  out  bitterly  at 
the  top  of  his  voice  : 

"  It's  not  the  right  thing,  it's  not,  it's  not  at  all !  "  He 
would  perhaps  have  added  something  more  to  his  belated  ex- 
clamation, but  Lyamshin  did  not  let  him  finish  :  he  suddenly 
seized  him  from  behind  and  squeezed  him  with  all  his  might, 
uttering  an  unnatural  shriek.  There  are  moments  of  violent 
emotion,  of  terror,  for  instance,  when  a  man  will  cry  out  in  a 
voice  not  his  own,  unlike  anything  one  could  have  anticipated 
from  him,  and  this  has  sometimes  a  very  terrible  effect. 
Lyamshin  gave  vent  to  a  scream  more  animal  than  human. 
Squeezing  Virginsky  from  behind  more  and  more  tightly  and 
convulsively,  he  went  on  shrieking  without  a  pause,  his  mouth 
wide  open  and  his  eyes  starting  out  of  his  head,  keeping  up  a 
continual  patter  with  his  feet,  as  though  he  were  beating  a  drum. 
Virginsky  was  so  scared  that  he  too  screamed  out  like  a  madman, 


A  BUSY  NIGHT  569 

and  with  a  ferocity,  a  vindictiveness  that  one  could  never  have 
expected  of  Virginsky.  He  tried  to  pull  himself  away  from 
Lyamshin,  scratching  and  punching  him  as  far  as  he  could  with 
his  arms  behind  him.  Erkel  at  last  helped  to  pull  Lyamshin 
away.  But  when,  in  his  terror,  Virginsky  had  skipped  ten  paces 
away  from  him,  Lyamshin,  catching  sight  of  Pyotr  Stepano- 
vitch,  began  yelling  again  and  flew  at  him.  Stumbling  over  the 
corpse,  he  fell  upon  Pyotr  Stepanovitch,  pressing  his  head  to 
the  latter' s  chest  and  gripping  him  so  tightly  in  his  arms  that 
Pyotr  Stepanovitch,  Tolkatchenko,  and  Liputin  could  all  of 
them  do  nothing  at  the  first  moment.  Pyotr  Stepanovitch 
shouted,  swore,  beat  him  on  the  head  with  his  fists.  At  last, 
wrenching  himself  away,  he  drew  his  revolver  and  put  it  in  the 
open  mouth  of  Lyamshin,  who  was  still  yelling  and  was  by  now 
tightly  held  by  Tolkatchenko,  Erkel,  and  Liputin.  But  Lyamshin 
went  on  shrieking  in  spite  of  the  revolver.  At  last  Erkel, 
crushing  his  silk  handkerchief  into  a  ball,  deftly  thrust  it  into 
his  mouth  and  the  shriek  ceased.  Meantime  Tolkatchenko  tied 
his  hands  with  what  was  left  of  the  rope. 

"  It's  very  strange,"  said  Pyotr  Stepanovitch,  scrutinising  the 
madman  with  uneasy  wonder.  He  was  evidently  struck.  "  I 
expected  something  very  different  from  him,"  he  added  thought- 
fully. 

They  left  Erkel  in  charge  of  him  for  a  time.  They  had  to 
make  haste  to  get  rid  of  the  corpse  :  there  had  been  so  much 
noise  that  some  one  might  have  heard.  Tolkatchenko  and  Pyotr 
Stepanovitch  took  up  the  lanterns  and  lifted  the  corpse  by  the 
head,  while  Liputin  and  Virginsky  took  the  feet,  and  so  they 
carried  it  away.  With  the  two  stones  it  was  a  heavy  burden, 
and  the  distance  was  more  than  two  hundred  paces.  Tolkatchenko 
was  the  strongest  of  them.  He  advised  them  to  keep  in  step, 
but  no  one  answered  him  and  they  all  walked  anyhow.  Pyotr 
Stepanovitch  walked  on  the  right  and,  bending  forward,  carried 
the  dead  man's  head  on  his  shoulder  while  with  the  left  hand  he 
supported  the  stone.  As  Tolkatchenko  walked  more  than  half 
the  way  without  thinking  of  helping  him  with  the  stone,  Pyotr 
Stepanovitch  at  last  shouted  at  him  with  an  oath.  It  was  a 
single,  sudden  shout.  They  all  went  on  carrying  the  body  in 
silence,  and  it  was  only  when  they  reached  the  pond  that 
Virginsky,  stooping  under  his  burden  and  seeming  to  be 
exhausted  by  the  weight  of  it,  cried  out  again  in  the  same  loud 
and  wailing  voice  : 


570  THE  POSSESSED 

"  It's  not  the  right  thing,  no,  no,  it's  not  the  right 
thing  !  " 

The  place  to  which  they  carried  the  dead  man  at  the  extreme 
end  of  the  rather  large  pond,  which  was  the  farthest  of  the  three 
from  the  house,  was  one  of  the  most  solitary  and  unfrequented 
spots  in  the  park,  especially  at  this  late  season  of  the  year.  At 
that  end  the  pond  was  overgrown  with  weeds  by  the  banks. 
They  put  down  the  lantern,  swung  the  corpse  and  threw  it  into 
the  pond.  They  heard  a  muffled  and  prolonged  splash.  Pyotr 
Stepanovitch  raised  the  lantern  and  every  one  followed  his 
example,  peering  curiously  to  see  the  body  sink,  but  nothing 
could  be  seen  :  weighted  with  the  two  stones,  the  body  sank  at 
once.  The  big  ripples  spread  over  the  surface  of  the  water  and 
quickly  passed  away.     It  was  over. 

"  Now  we  can  separate,  gentlemen,"  said  Pyotr  Stepanovitch, 
addressing  them.  "  You  must  certainly  be  feeling  that  pride  of 
a  free  spirit  which  is  inseparable  from  the  fulfilment  of  a  duty 
freely  undertaken.  If  you  are  unhappily  at  this  moment  too 
much  agitated  for  such  feelings,  you  will  certainly  feel  them 
to-morrow,  when,  in  fact,  it  would  be  shameful  not  to  feel  them. 
As  for  Lyamshin's  too  disgraceful  over-excitement,  I  am  willing 
to  put  it  down  to  delirium,  especially  as  they  say  he  has  been 
really  ill  all  day.  And  one  instant  of  free  reflection  will  convince 
you,  Virginsky,  that  in  the  interests  of  the  cause  we  could  not 
have  trusted  to  any  word  of  honour,  but  had  to  act  as  we  did. 
Subsequent  events  will  convince  you  that  he  was  a  traitor. 
I  am  ready  to  overlook  your  exclamations.  As  for  danger,  there 
is  no  reason  to  anticipate  it.  It  would  occur  to  no  one  to  suspect 
any  of  us  if  you'll  behave  sensibly  ;  so  that  it  really  depends  on 
yourselves  and  on  the  conviction  in  which  I  hope  you  will  be 
fully  confirmed  to-morrow.  One  of  the  reasons  why  you  have 
banded  yourselves  together  into  a  separate  branch  of  a  free 
organisation  representing  certain  views  was  to  support  each 
other  in  the  cause  by  your  energy  at  any  crisis  and  if  need  be 
to  watch  over  one  another.  The  highest  responsibility  is  laid 
upon  each  of  you.  You  are  called  upon  to  bring  new  life  into 
the  party  which  has  grown  decrepit  and  stinking  with  stagnation. 
Keep  that  always  before  your  eyes  to  give  you  strength.  All 
that  you  have  to  do  meanwhile  is  to  bring  about  the  downfall 
of  everything — both  the  government  and  its  moral  standards. 
None  will  be  left  but  us,  who  have  prepared  ourselves  before- 
hand to  take  over  the  government.      The  intelligent  we  shall 


! 


A  BUSY  NIGHT  571 

bring  over  to  our  side,  and  as  for  the  fools  we  shall  mount  upon 
their  shoulders.  You  must  not  be  shy  of  that.  We've  got  to 
re-educate  a  generation  to  make  them  worthy  of  freedom.  We 
shall  have  many  thousands  of  Shatovs  to  contend  with.  We 
shall  organise  to  control  public  opinion ;  it's  shameful  not  to 
snatch  at  anything  that  lies  idle  and  gaping  at  us.  I'm  going 
at  once  to  Kirillov,  and  by  the  morning  a  document  will  be  in 
existence  in  which  he  will  as  he  dies  take  it  all  on  himself  by 
way  of  an  explanation  to  the  police.  Nothing  can  be  more 
probable  than  such  a  solution.  To  begin  with,  he  was  on  bad 
terms  with  Shatov  ;  they  had  lived  together  in  America,  so 
they've  had  time  to  quarrel.  It  was  well  known  that  Shatov 
had  changed  his  convictions,  so  there  was  hostility  between  them 
on  that  ground  and  fear  of  treachery — that  is,  the  most  relent- 
less hostility.  All  that  will  be  stated  in  writing.  Finally,  it 
will  be  mentioned  that  Fedka  had  been  lodging  with  him  at 
Filipov's,  so  all  this  will  completely  avert  all  suspicion  from  you, 
because  it  will  throw  all  those  sheep's-heads  off  the  scent.  We 
shall  not  meet  to-morrow,  gentlemen ;  I  am  going  into  the 
country  for  a  very  short  time,  but  the  day  after  you  will  hear 
from  me.  I  should  advise  you  to  spend  to-morrow  at  home. 
Now  we  will  separate,  going  back  by  twos  by  different  paths. 
You,  Tolkatchenko,  I'll  ask  to  look  after  Lyamshin  and  take 
him  home.  You  may  have  some  influence  over  him  ;  and  above 
all  make  him  understand  what  harm  he  is  doing  himself  by  his 
cowardice.  Your  kinsman  Shigalov,  Virginsky,  I  am  as  un- 
willing to  distrust  as  I  am  you  ;  he  will  not  betray  us.  I  can 
only  regret  his  action.  He  has  not,  however,  announced  that 
he  will  leave  the  society,  so  it  would  be  premature  to  bury  him. 
Well,  make  haste,  gentlemen.  Though  they  are  sheep's-heads, 
there's  no  harm  in  prudence.  .  .  ." 

Virginsky  went  off  with  Erkel,  who  before  giving  up  Lyamshin 
to  Tolkatchenko  brought  him  to  Pyotr  Stepanovitch,  reporting 
to  the  latter  that  Lyamshin  had  come  to  his  senses,  was  penitent 
and  begged  forgiveness,  and  indeed  had  no  recollection  of  what 
had  happened  to  him.  Pyotr  Stepanovitch  walked  off  alone, 
going  round  by  the  farther  side  of  the  pond,  skirting  the  park. 
This  was  the  longest  way.  To  his  surprise  Liputin  overtook 
him  before  he  got  half-way  home.  • 

"  Pyotr  Stepanovitch  !  Pyotr  Stepanovitch  !  Lyamshin  will 
give  information  !  " 

"  No,  he  will  come  to  his  senses  and  realise  that  he  will  be 


572  THE  POSSESSED 

the  first  to  go  to  Siberia  if  he  did.    No  one  will  betray  us  now. 
Even  you  won't." 

"  What  about  you  ?  " 

"  No  fear  I  I'll  get  you  all  out  of  the  way  the  minute  you 
attempt  to  turn  traitors,  and  you  know  that.  But  you  won't 
turn  traitors.     Have  you  run  a  mile  and  a  half  to  tell  me  that  ?  " 

"  Pyotr  Stepanovitch,  Pyotr  Stepanovitch,  perhaps  we  shall 
never  meet  again  !  " 

"  What's  put  that  into  your  head  ?  " 

"  Only  tell  me  one  thing." 

"  Well,  what  ?     Though  I  want  you  to  take  yourself  off." 

"  One  question,  but  answer  it  truly  :  are  we  the  only  quintet 
in  the  world,  or  is  it  true  that  there  are  hundreds  of  others  ? 
It's  a  question  of  the  utmost  importance  to  me,  Pyotr 
Stepanovitch." 

"  I  see  that  from  the  frantic  state  you  are  in.  But  do  you 
know,  Liputin,  you  are  more  dangerous  than  Lyamshin  ?  " 

"  I  know,  I  know  ;   but  the  answer,  your  answer  !  " 

"  You  are  a  stupid  fellow  !  I  should  have  thought  it  could 
make  no  difference  to  you  now  whether  it's  the  only  quintet  or 
one  of  a  thousand." 

"  That  means  it's  the  only  one  !  I  was  sure  of  it  .  .  ."  cried 
Liputin.  "  I  always  knew  it  was  the  only  one,  I  knew  it  all 
along."  And  without  waiting  for  any  reply  he  turned|and 
quickly  vanished  into  the  darkness. 

Pyotr  Stepanovitch  pondered  a  little. 

"  No,  no  one  will  turn  traitor,"  he  concluded  with  decision, 
"  but  the  group  must  remain  a  group  and  obey,  or  I'll  .  .  . 
What  a  wretched  set  they  are  though  !  " 


II 

He  first  went  home,  and  carefully,  without  haste,  packed  his 
trunk.  At  six  o'clock  in  the  morning  there  was  a  special  train 
from  the  town.  This  early  morning  express  only  ran  once  a 
week,  and  was  only  a  recent  experiment.  Though  Pyotr 
Stepanovitch  had  told  the  members  of  the  quintet  that  he  was 
only  going  to  be  away  for  a  short  time  in  the  neighbourhood,  his 
intentions,  as  appeared  later,  were  in  reality  very  different. 
Having  finished  packing,  he  settled  accounts  with  his  landlady, 


A  BUSY  NIGHT  573 

to  whom  he  had  previously  given  notice  of  his  departure,  and 
drove  in  a  cab  to  Erkel's  lodgings,  near  the  station.  And  then 
just  upon  one  o'clock  at  night  he  walked  to  Kirillov's,  approaching 
as  before  by  Fedka's  secret  way. 

Pyotr  Stepanovitch  was  in  a  painful  state  of  mind.     Apart 
from  other  extremely  grave  reasons  for  dissatisfaction  (he  was 
still  unable  to  learn  anything  of  Stavrogin),  he  had,  it  seems — 
for  I  cannot  assert  it  for  a  fact — received  in  the  course  of  that 
day,  probably  from  Petersburg,  secret  information  of  a  danger 
awaiting  him  in  the  immediate  future.     There  are,  of  course, 
many  legends  in  the  town  relating  to  this  period  ;    but  if  any 
facts  were  known,  it  was  only  to  those  immediately  concerned. 
I  can  only  surmise  as  my  own  conjecture  that  Pyotr  Stepanovitch 
may  well  have  had  affairs  going  on  in  other  neighbourhoods  as 
well  as  in  our  town,  so  that  he  really  may  have  received  such  a 
warning.     I  am  convinced,  indeed,  in  spite  of  Liputin's  cynical 
and  despairing  doubts,  that  he  really  had  two  or  three  other 
quintets  ;    for  instance,  in  Petersburg  and  Moscow,  and  if  not 
quintets  at  least  colleagues  and  correspondents,  and  possibly  was 
in  very  curious  relations  with  them.     Not  more  than  three  days 
after  his  departure  an  order  for  his  immediate  arrest  arrived 
from  Petersburg — whether  in  connection  with  what  had  happened 
among  us,  or  elsewhere,  I  don't  know.     This  order  only  served 
to    increase    the    overwhelming,    almost    panic    terror    which 
suddenly  came  upon  our  local  authorities  and  the  society  of  the 
town,  till  then  so  persistently  frivolous  in  its  attitude,  on  the 
discovery  of  the  mysterious  and  portentous  murder  of  the  student 
Shatov — the  climax  of  the  long  series  of  senseless  actions  in 
our  midst — as  well  as  the  extremely  mysterious  circumstances 
that  accompanied  that  murder.     But  the  order  came  too  late  : 
Pyotr   Stepanovitch  was   already  in  Petersburg,   living   under 
another  name,  and,  learning  what  was  going  on,  he  made  haste 
to  make  his  escape  abroad.  .  .  .  But  I  am  anticipating  in  a 
shocking  way. 

He  went  in  to  Kirillov,  looking  ill-humoured  and  quarrelsome. 
Apart  from  the  real  task  before  him,  he  felt,  as  it  were,  tempted 
to  satisfy  some  personal  grudge,  to  avenge  himself  on  Kirillov 
for  something.  Kirillov  seemed  pleased  to  see  him  ;  he  had 
evidently  been  expecting  him  a  long  time  with  painful  impatience. 
His  face  was  paler  than  usual ;  there  was  a  fixed  and  heavy  look 
in  his  black  eyes. 

"  I  thought  you  weren't  coming,"  he  brought  out  drearily 


574  THE  POSSESSED 

from  his  corner  of  the  sofa,  from  which  he  had  not,  however, 
moved  to  greet  him. 

Pyotr  Stepanovitch  stood  before  him  and,  before  uttering  a 
word,  looked  intently  at  his  face. 

"  Everything  is  in  order,  then,  and  we  are  not  drawing  back 
from  our  resolution.  Bravo !  "  He  smiled  an  offensively 
patronising  smile.  "  But,  after  all,"  he  added  with  unpleasant 
jocosity,  "  if  I  am  behind  my  time,  it's  not  for  you  to  complain  : 
I  made  you  a  present  of  three  hours." 

"  I  don't  want  extra  hours  as  a  present  from  you,  and  you 
can't  make  me  a  present  .  .  .  you  fool !  " 

'  What  ?  "  Pyotr  Stepanovitch  was  startled,  but  instantly 
controlled  himself.  "  What  huffiness  !  So  we  are  in  a  savage 
temper  ?  "  he  rapped  out,  still  with  the  same  offensive  super- 
ciliousness. "  At  such  a  moment  composure  is  what  you  need. 
The  best  thing  you  can  do  is  to  consider  yourself  a  Columbus 
and  me  a  mouse,  and  not  to  take  offence  at  anything  I  say. 
I  gave  you  that  advice  yesterday." 

"  I  don't  want  to  look  upon  you  as  a  mouse." 

"  What's  that,  a  compliment  ?  But  the  tea  is  cold — and  that 
shows  that  everything  is  topsy-turvy.  Bah  !  But  I  see  some- 
thing in  the  window,  on  a  plate."  He  went  to  the  window. 
:'  Oh  oh,  boiled  chicken  and  rice  !  .  .  .  But  why  haven't  you 
begun  upon  it  yet  ?  So  we  are  in  such  a  state  of  mind  that  even 
chicken  ..." 

"I've  dined,  and  it's  not  your  business.     Hold  your  tongue  !  ': 

"  Oh,  of  course  ;  besides,  it's  no  consequence — though  for 
me  at  the  moment  it  is  of  consequence.  Only  fancy,  I  scarcely 
had  any  dinner,  and  so  if,  as  I  suppose,  that  chicken  is  not 
wanted  now  .  .  .  eh  ?  " 

"  Eat  it  if  you  can." 

"  Thank  you,  and  then  I'll  have  tea." 

He  instantly  settled  himself  at  the  other  end  of  the  sofa  and 
fell  upon  the  chicken  with  extraordinary  greediness  ;  at  the 
same  time  he  kept  a  constant  watch  on  his  victim.  Kirillov 
looked  at  him  fixedly  with  angry  aversion,  as  though  unable  to 
tear  himself  away. 

"  I  say,  though,"  Pyotr  Stepanovitch  fired  off  suddenly,  while 
he  still  went  on  eating,  "  what  about  our  business  ?  We  are  not 
crying  off,  are  we  ?     How  about  that  document  ?  " 

"  I've  decided  in  the  night  that  it's  nothing  to  me.  I'll  write 
it.     About  the  manifestoes  ?  " 


A  BUSY  NIGHT  575 

"  Yes,  about  the  manifestoes  too.  But  I'll  dictate  it.  Of 
course,  that's  nothing  to  you.  Can  you  possibly  mind  what's 
in  the  letter  at  such  a  moment  ?  " 

"  That's  not  your  business." 

"  It's  not  mine,  of  course.  It  need  only  be  a  few  lines,  though  : 
that  you  and  Shatov  distributed  the  manifestoes  and  with  the 
help  of  Fedka,  who  hid  in  your  lodgings.  This  last  point  about 
Fedka  and  your  lodgings  is  very  important — the  most  important 
of  all,  indeed.     You  see,  I  am  talking  to  you  quite  openly." 

"  Shatov  ?  Why  Shatov  ?  I  won't  mention  Shatov  for 
anything." 

"  What  next !  What  is  it  to  you  ?  You  can't  hurt  him 
now." 

"  His  wife  has  come  back  to  him.  She  has  waked  up  and  has 
sent  to  ask  me  where  he  is." 

"  She  has  sent  to  ask  you  where  he  is  ?  H'm  .  .  .  that's 
unfortunate.  She  may  send  again  ;  no  one  ought  to  know  I  am 
here." 

Pyotr  Stepanovitch  was  uneasy. 

"  She  won't  know,  she's  gone  to  sleep  again.  There's  a  midwife 
with  her,  Arina  Virginsky." 

"  So  that's  how  it  was.  .  .  .  She  won't  overhear,  I  suppose  ? 
I  say,  you'd  better  shut  the  front  door." 

"  She  won't  overhear  anything.  And  if  Shatov  comes  1*11 
hide  you  in  another  room." 

"  Shatov  won't  come  ;  and  you  must  write  that  you  quarrelled 
with  him  because  he  turned  traitor  and  informed  the  police  .  .  . 
this  evening  .  .  .  and  caused  his  death." 

"  He  is  dead  !  "  cried  Kirillov,  jumping  up  from  the  sofa. 

"  He  died  at  seven  o'clock  this  evening,  or  rather,  at  seven 
o'clock  yesterday  evening,  and  now  it's  one  o'clock." 

'*  You  have  killed  him  !  .  .  .  And  I  foresaw  it  yesterday  !  " 

"  No  doubt  you  did  !  With  this  revolver  here."  (He  drew 
out  his  revolver  as  though  to  show  it,  but  did  not  put  it  back 
again  and  still  held  it  in  his  right  hand  as  though  in  readiness.) 
"'  You  are  a  strange  man,  though,  Kirillov  ;  you  knew  yourself 
that  the  stupid  fellow  was  bound  to  end  like  this.  What  was 
there  to  foresee  in  that  ?  I  made  that  as  plain  as  possible  over 
and  over  again.  Shatov  was  meaning  to  betray  us  ;  I  was 
watching  him,  and  it  could  not  be  left  like  that.  And  you  too 
had  instructions  to  watch  him  ;  you  told  me  so  yourself  three 
weeks  ago.  ..." 


576  THE  POSSESSED 

"Hold  your  tongue  !  You've  done  this  because  he  spat  in 
your  face  in  Geneva  !  " 

"  For  that  and  for  other  things  too — for  many  other  things  ; 
not  from  spite,  however.  Why  do  you  jump  up  ?  Why  look 
like  that  ?     Oh  oh,  so  that's  it,  is  it  ?  " 

He  jumped  up  and  held  out  his  revolver  before  him.  Kirillov 
had  suddenly  snatched  up  from  the  window  his  revolver,  which 
had  been  loaded  and  put  ready  since  the  morning.  Pyotr 
Stepanovitch  took  up  his  position  and  aimed  his  weapon  at 
Kirillov.     The  latter  laughed  angrily. 

"  Confess,  you  scoundrel,  that  you  brought  your  revolver 
because  I  might  shoot  you.  .  .  .  But  I  shan't  shoot  you  .  .  . 
though  .  .  .  though  ..." 

And  again  he  turned  his  revolver  upon  Pyotr  Stepanovitch,  as 
it  were  rehearsing,  as  though  unable  to  deny  himself  the  pleasure 
of  imagining  how  he  would  shoot  him.  Pyotr  Stepanovitch, 
holding  his  ground,  waited  for  him,  waited  for  him  till  the  last 
minute  without  pulling  the  trigger,  at  the  risk  of  being  the 
first  to  get  a  bullet  in  his  head  :  it  might  well  be  expected  of 
"  the  maniac."  But  at  last  "  the  maniac  "  dropped  his  hand, 
gasping  and  trembling  and  unable  to  speak. 

"  You've  played  your  little  game  and  that's  enough."  Pyotr 
Stepanovitch,  too,  dropped  his  weapon.  "  I  knew  it  was  only 
a  game  ;  only  you  ran  a  risk,  let  me  tell  you  :  I  might  have 
fired." 

And  he  sat  down  on  the  sofa  with  a  fair  show  of  composure 
and  poured  himself  out  some  tea,  though  his  hand  trembled 
a  little.  Kirillov  laid  his  revolver  on  the  table  and  began 
walking  up  and  down. 

"  I  won't  write  that  I  killed  Shatov  .  .  .  and  I  won't  write 
anything  now.     You  won't  have  a  document !  " 
"  I  shan't  *  " 
"  No,  you  won't." 

"  What  meanness  and  what  stupidity  !  "     Pyotr  Stepanovitch  \ 
turned  green  with  resentment.     "  I  foresaw  it,  though.     You've 
not  taken  me  by  surprise,  let  me  tell  you.     As  you  please, 
however.     If  I  could  make  you  do  it  by  force,  I  would.     You  are  j 
a  scoundrel,  though."     Pyotr  Stepanovitch  was  more  and  more  1 
carried  away  and  unable  to  restrain  himself.     "You  asked  usj 
for  money  out  there  and  promised  us  no  end  of  things.  .  .  .  ] 
I  won't  go  away  with  nothing,  however  :    I'll  see  you  put  the 
bullet  through  your  brains  first,  anyway." 


31 


it 


A  BUSY  NIGHT  577 

"  I  want  you  to  go  away  at  once."  Kirillov  stood  firmly 
before  him. 

"  No,  that's  impossible."  Pyotr  Stepanovitch  took  up  his 
revolver  again.  "  Now  in  your  spite  and  cowardice  you  may 
think  fit  to  put  it  off  and  to  turn  traitor  to-morrow,  so  as  to  get 
money  again  ;  they'll  pay  you  for  that,  of  course.  Damn  it  all, 
fellows  like  you  are  capable  of  anything  !  Only  don't  trouble 
yourself  ;  I've  provided  for  all  contingencies  :  I  am  not  going 
till  I've  dashed  your  brains  out  with  this  revolver,  as  I  did  to 
that  scoundrel  Shatov,  if  you  are  afraid  to  do  it  yourself  and 
put  off  your  intention,  damn  you  !  " 

"  You  are  set  on  seeing  my  blood,  too  ?  " 

"  I  am  not  acting  from  spite  ;  let  me  tell  you,  it's  nothing 
to  me.  I  am  doing  it  to  be  at  ease  about  the  cause.  One  can't 
rely  on  men  ;  you  see  that  for  yourself.  I  don't  understand 
what  fancy  possesses  you  to  put  yourself  to  death.  It  wasn't 
my  idea  ;  you  thought  of  it  yourself  before  I  appeared,  and 
talked  of  your  intention  to  the  committee  abroad  before  you  said 
anything  to  me.  And  you  know,  no  one  has  forced  it  out  of 
you  ;  no  one  of  them  knew  you,  but  you  came  to  confide  in  them 
yourself,  from  sentiment alism.  And  what's  to  be  done  if  a  plan 
of  action  here,  which  can't  be  altered  now,  was  founded  upon  that 
with  your  consent  and  upon  your  suggestion  ?  .  .  .  your  sugges- 
tion, mind  that  !  You  have  put  yourself  in  a  position  in  which 
you  know  too  much.  If  you  are  an  ass  and  go  off  to-morrow  to 
inform  the  police,  that  would  be  rather  a  disadvantage  to  us  ; 
what  do  you  think  about  it  ?  Yes,  you've  bound  yourself  ; 
you've  given  your  word,  you've  taken  money.  That  you  can't 
deny.  ..." 

Pyotr  Stepanovitch  was  much  excited,  but  for  some  time  past 
kirillov  had  not  been  listening.  He  paced  up  and  down  the 
•oom,  lost  in  thought  again. 

"  I  am  sorry  for  Shatov,"   he  said,   stopping  before  Pyotr 
tepanovitch  again. 

'  Why  so  ?    I  am  sorry,  if  that's  all,  and  do  you  suppose  ..." 

'  Hold  your  tongue,  you  scoundrel,"  roared  Kirillov, 
uaking  an  alarming  and  unmistakable  movement ;  :'  I'll  kill 
ou." 

:<  There,  there,  there  !     I  told  a  lie,  I  admit  it  ;  I  am  not  sorry 
<t  all.     Come,  that's  enough,  that's  enough."     Pyotr  Stepano- 
ritch  started  up  apprehensively,  putting  out  his  hand. 
Kirillov  subsided  and  began  walking  up  and  down  again. 

2o 


578  THE  POSSESSED 

"  I  won't  put  it  off ;   I  want  to  kill  myself  now  :   all  are  scoun- 
drels." 

"  Well,  that's  an  idea  ;  of  course  all  are  scoundrels  ;  and  since 
life  is  a  beastly  thing  for  a  decent  man  ..." 

"  Fool,  I  am  just  such  a  scoundrel  as  you,  as  all,  not  a  decent 
man.     There's  never  been  a  decent  man  anywhere." 

"  He's  guessed  the  truth  at  last !  Can  you,  Kirillov,  with! 
your  sense,  have  failed  to  see  till  now  that  all  men  are  alike, 
that  there  are  none  better  or  worse,  only  some  are  stupider  than 
others,  and  that  if  all  are  scoundrels  (which  is  nonsense,  though) 
there  oughtn't  to  be  any  people  that  are  not  ?  " 

"  Ah  !  Why,  you  are  really  in  earnest  ?  '  Kirillov 
looked  at  him  with  some  wonder.  "  You  speak  with  heat  and 
simply.  .  .  .  Can  it  be  that  even  fellows  like  you  have 
convictions  ?  " 

"  Kirillov,  I've  never  been  able  to  understand  why  you  mean 
to  kill  yourself.  I  only  know  it's  from  conviction  .  .  .  strong 
conviction.  But  if  you  feel  a  yearning  to  express  yourself,  so 
to  say,  I  am  at  your  service.  .  .  .  Only  you  must  think  of  the 
time." 

"  What  time  is  it  ?  " 

"  Oh  oh,  just  two."  Pyotr  Stepanovitch  looked  at  his  watcW 
and  lighted  a  cigarette. 

"  It  seems  we  can  come  to  terms  after  all,"  he  reflected. 

''I've  nothing  to  say  to  you,"  muttered  Kirillov. 

"  I  remember  that  something  about  God  comes  into  it  .  .  J 
you  explained  it  to  me  once — twice,  in  fact.  If  you  shoow 
yourself,  you  become  God  ;  that's  it,  isn't  it  ?  " 

"  Yes,  I  become  God." 

Pyotr  Stepanovitch  did  not  even  smile  ;  he  waited.  Kirillo^d 
looked  at  him  subtly. 

"  You  are  a  political  imposter  and  intriguer.  You  want  td 
lead  me  on  into  philosophy  and  enthusiasm  and  to  bring  about) 
a  reconciliation  so  as  to  disperse  my  anger,  and  then,  when  1 
am  reconciled  with  you,  beg  from  me  a  note  to  say  I  killed 
Shatov." 

Pyotr  Stepanovitch  answered  with  almost  natural  frankness! 

"  Well,  supposing  I  am  such  a  scoundrel.  But  at  the  lasl 
moments  does  that  matter  to  you,  Kirillov  ?  What  are  wa 
quarrelling  about  ?  Tell  me,  please.  You  are  one  sort  of  man 
and  I  am  another — what  of  it  ?  And  what's  more,  we  are  both 
of  us  .  .  ." 


A  BUSY  NIGHT  579 

"  Scoundrels." 

"  Yes,  scoundrels  if  you  like.  But  you  know  that  that's  only 
words." 

"  All  my  life  I  wanted  it  not  to  be  only  words.  I  lived  because 
I  did  not  want  it  to  be.  Even  now  every  day  I  want  it  to  be 
not  words." 

"  Well,  every  one  seeks  to  be  where  he  is  best  off.     The  fish 

.  .  that  is,  every  one  seeks  his  own  comfort,  that's  all.  That's 
been  a  commonplace  for  ages  and  ages." 

"  Comfort,  do  you  say  ?  " 

i(  Oh,  it's  not  worth  while  quarrelling  over  words." 

"  No,  you  were  right  in  what  you  said  ;  let  it  be  comfort. 
God  is  necessary  and  so  must  exist." 

"  Well,  that's  all  right,  then." 

"  But  I  know  He  doesn't  and  can't." 

"  That's  more  likely." 

"  Surely  you  must  understand  that  a  man  with  two  such  ideas 
can't  go  on  living  ?  " 

"  Must  shoot  himself,  you  mean  ?  " 

:'  Surely  you  must  understand  that  one  might  shoot  oneself 
for  that  alone  ?  You  don't  understand  that  there  may  be  a  man, 
one  man  out  of  your  thousands  of  millions,  one  man  who  won't 
bear  it  and  does  not  want  to." 

"  All  I  understand  is  that  you  seem  to  be  hesitating.  .  .  . 
That's  very  bad." 

"  Stavrogin,  too,  is  consumed  by  an  idea,"  Kirillov  said 
gloomily,  pacing  up  and  down  the  room.  He  had  not  noticed 
the  previous  remark. 

1  What  ?  "  Pyotr  Stepanovitch  pricked  up  his  ears.  "  What 
idea  ?     Did  he  tell  you  something  himself  ?  " 

"  No,  I  guessed  it  myself  :  if  Stavrogin  has  faith,  he  does  not 
believe  that  he  has  faith.  If  he  hasn't  faith,  he  does  not  believe 
that  he  hasn't." 

'  Well,  Stavrogin  has  got  something  else  wiser  than  that  in 
lis  head,"  Pyotr  Stepanovitch  muttered  peevishly,  uneasily 
watching  the  turn  the  conversation  had  taken  and  the  pallor  of 
Kirillov. 

:'  Damn  it  all,  he  won't  shoot  himself  !  "  he  was  thinking. 
I  always  suspected  it ;  it's  a  maggot  in  the  brain  and  nothing 
more  ;   what  a  rotten  lot  of  people  !  " 

'  You  are  the  last  to  be  with  me  ;  I  shouldn't  like  to  part  on 
)ad  terms  with  you,"  Kirillov  vouchsafed  suddenly. 


580  THE  POSSESSED 

Pyotr  Stepanovitch  did  not  answer  at  once.  "  Damn  it  all, 
what  is  it  now  ?  "  he  thought  again. 

"  I  assure  you,  Kirillov,  I  have  nothing  against  you  personally 
as  a  man,  and  always  ..." 

'  You  are  a  scoundrel  and  a  false  intellect.  But  I  am  just 
the  same  as  you  are,  and  I  will  shoot  myself  while  you  will 
remain  living." 

'  You  mean  to  say,  I  am  so  abject  that  I  want  to  go  on 
living." 

He  could  not  make  up  his  mind  whether  it  was  judicious  to 
keep  up  such  a  conversation  at  such  a  moment  or  not,  and 
resolved  "to  be  guided  by  circumstances."  But  the  tone  of 
superiority  and  of  contempt  for  him,  which  Kirillov  had  never 
disguised,  had  always  irritated  him,  and  now  for  some  reason  it 
irritated  him  more  than  ever — possibly  because  Kirillov,  whoi 
was  to  die  within  an  hour  or  so  (Pyotr  Stepanovitch  still  reckoned 
upon  this),  seemed  to  him,  as  it  were,  already  only  half  a  man, 
some  creature  whom  he  could  not  allow  to  be  haughty. 

"  You  seem  to  be  boasting  to  me  of  your  shooting  yourself." 

"  I've  always  been  surprised  at  every  one's  going  on  living," 
said  Kirillov,  not  hearing  his  remark. 

"  H'm  !     Admitting  that's  an  idea,  but  .  .  ." 

'  You  ape,  you  assent  to  get  the  better  of  me.  Hold  your 
tongue  ;  you  won't  understand  anything.  If  there  is  no  God, 
then  I  am  God." 

"  There,  I  could  never  understand  that  point  of  yours  :  why 
are  you  God  ?  " 

"  If  God  exists,  all  is  His  will  and  from  His  will  I  cannot  escape* 
If  not,  it's  all  my  will  and  I  am  bound  to  show  self-will." 

"  Self-will  ?     But  why  are  you  bound  ?  " 

"  Because  all  will  has  become  mine.  Can  it  be  that  no  one  in 
the  whole  planet,  after  making  an  end  of  God  and  believing  in 
his  own  will,  will  dare  to  express  his  self-will  on  the  most  vital 
point  ?  It's  like  a  beggar  inheriting  a  fortune  and  being  afraid 
of  it  and  not  daring  to  approach  the  bag  of  gold,  thinking  himseli 
too  weak  to  own  it.  I  want  to  manifest  my  self-will.  I  may 
be  the  only  one,  but  I'll  do  it." 

"  Do  it  by  all  means." 

"  I  am  bound  to  shoot  myself  because  the  highest  point  ol 
my  self-will  is  to  kill  myself  with  my  own  hands." 

"  But  you  won't  be  the  only  one  to  kill  yourself  ;  there  are 
lots  of  suicides." 


A  BUSY  NIGHT  581 

"  With  good  cause.  But  to  do  it  without  any  cause  at  all, 
simply  for  self-will,  I  am  the  only  one." 

"  He  won't  shoot  himself,"  flashed  across  Pyotr  Stepanovitch's 
mind  again. 

"  Do  you  know,"  he  observed  irritably,  "  if  I  were  in  your  place 
I  should  kill  some  one  else  to  show  my  self-will,  not  myself.  You 
might  be  of  use.  I'll  tell  you  whom,  if  you  are  not  afraid.  Then 
you  needn't  shoot  yourself  to-day,  perhaps.  We  may  come  to 
terms." 

"  To  kill  some  one  would  be  the  lowest  point  of  self-will,  and 
you  show  your  whole  soul  in  that.  I  am  not  you  :  I  want  the 
highest  point  and  I'll  kill  myself." 

"  He's  come  to  it  of  himself,"  Pyotr  Stepanovitch  muttered 
malignantly. 

"  I  am  bound  to  show  my  unbelief,"  said  Kirillov,  walking 
about  the  room.  "  I  have  no  higher  idea  than  disbelief  in  God. 
I  have  all  the  history  of  mankind  on  my  side.  Man  has  done 
nothing  but  invent  God  so  as  to  go  on  living,  and  not  kill  him- 
self ;  that's  the  whole  of  universal  history  up  till  now.  I  am 
ihe  first  one  in  the  whole  history  of  mankind  who  would  not 
invent  God.     Let  them  know  it  once  for  all." 

"  He  won't  shoot  himself,"  Pyotr  Stepanovitch  thought 
anxiously. 

"  Let  whom  know  it  ?  "  he  said,  egging  him  on.  "It's  only 
you  and  me  here  ;   you  mean  Liputin  ?  " 

"  Let  every  one  know  ;  all  will  know.  There  is  nothing  secret 
that  will  not  be  made  known.     He  said  so." 

And  he  pointed  with  feverish  enthusiasm  to  the  image  of  the 
Saviour,  before  which  a  lamp  was  burning.  Pyotr  Stepanovitch 
ost  his  temper  completely. 

:'  So  you  still  believe  in  Him,  and  you've  lighted  the  lamp  ; 
|  to  be  on  the  safe  side,'  I  suppose  ?  " 

The  other  did  not  speak. 

:'  Do  you  know,  to  my  thinking,  you  believe  perhaps  more 
}horoughly  than  any  priest." 

"  Believe  in  whom  ?  In  Him  ?  Listen."  Kirillov  stood  still, 
razing  before  him  with  fixed  and  ecstatic  look.  "  Listen  to  a 
reat  idea  :  there  was  a  day  on  earth,  and  in  the  midst  of  the 
arth  there  stood  three  crosses.  One  on  the  Cross  had  such 
aith  that  he  said  to  another,  '  To-day  thou  shalt  be  with  me 
n  Paradise.'  The  day  ended  ;  both  died  and  passed  away 
nd  found  neither  Paradise  nor  resurrection.     His  words  did 


582  THE  POSSESSED 

not  come  true.  Listen  :  that  Man  was  the  loftiest  of  all  on 
earth,  He  was  that  which  gave  meaning  to  life.  The  whole 
planet,  with  everything  on  it,  is  mere  madness  without  that! 
Man.  There  has  never  been  any  like  Him  before  or  since,  never, 
up  to  a  miracle.  For  that  is  the  miracle,  that  there  never  was, 
or  never  will  be  another  like  Him.  And  if  that  is  so,  if  the 
laws  of  nature  did  not  spare  even  Him,  have  not  spared  even 
their  miracle  and  made  even  Him  live  in  a  lie  and  die  for  a  lie, 
then  all  the  planet  is  a  lie  and  rests  on  a  lie  and  on  mockery.  So 
then,  the  very  laws  of  the  planet  are  a  lie  and  the  vaudeville  of 
devils.     What  is  there  to  live  for  ?     Answer,  if  you  are  a  man." 

"  That's  a  different  matter.  It  seems  to  me  you've  mixed  upl 
two  different  causes,  and  that's  a  very  unsafe  thing  to  do.  But 
excuse  me,  if  you  are  God  ?  If  the  lie  were  ended  and  if  you 
realised  that  all  the  falsity  comes  from  the  belief  in  that  former 
God  ?  " 

"  So  at  last  you  understand  !  "  cried  Kirillov  rapturously  J 
"  So  it  can  be  understood  if  even  a  fellow  like  you  understands. 
Do  you  understand  now  that  the  salvation  for  all  consists  in 
proving  this  idea  to  every  one  ?  Who  will  prove  it  ?  I  !  I 
can't  understand  how  an  atheist  could  know  that  there  is  no) 
God  and  not  kill  himself  on  the  spot.  To  recognise  that  there 
is  no  God  and  not  to  recognise  at  the  same  instant  that  one  isv 
God  oneself  is  an  absurdity,  else  one  would  certainly  kill  oneself  J 
If  you  recognise  it  you  are  sovereign,  and  then  you  won't  kill 
yourself  but  will  live  in  the  greatest  glory.  But  one,  the  first,! 
must  kill  himself,  for  else  who  will  begin  and  prove  it  ?  So  1$ 
must  certainly  kill  myself,  to  begin  and  prove  it.  Now  I  am- 
only  a  god  against  my  will  and  I  am  unhappy,  because  I  an! 
bound  to  assert  my  will.  All  are  unhappy  because  all  are  afraid!; 
to  express  their  will.  Man  has  hitherto  been  so  unhappy  an<l 
so  poor  because  he  has  been  afraid  to  assert  his  will  in  the  highest 
point  and  has  shown  his  self-will  only  in  little  things,  like  al 
schoolboy.  I  am  awfully  unhappy,  for  I'm  awfully  afraid! 
Terror  is  the  curse  of  man.  .  .  .  But  I  will  assert  my  will,  I  am 
bound  to  believe  that  I  don't  believe.  I  will  begin  and  will 
make  an  end  of  it  and  open  the  door,  and  will  save.  That's  thJ 
only  thing  that  will  save  mankind  and  will  re-create  the  3iexll 
generation  physically  ;  for  with  his  present  physical  nature  man.; 
can't  get  on  without  his  former  God,  I  believe.  For  three  yearw 
I've  been  seeking  for  the  attribute  of  my  godhead  and  I've* 
found  it ;    the  attribute  of  my  godhead  is  self-will !     That's  all 


A    DUOI    1MUI11  ooo 


I  can  do  to  prove  in  the  highest  point  my  independence  and  my 
new  terrible  freedom.  For  it  is  very  terrible.  I  am  killing 
myself  to  prove  my  independence  and  my  new  terrible  freedom." 

His  face  was  unnaturally  pale,  and  there  was  a  terribly  heavy 
look   in   his   eyes.     He   was   like   a   man  in   delirium.     Pyotr 
Stepanovitch  thought  he  would  drop  on  to  the  floor. 

"  Give  me  the  pen  !  "  Kirillov  cried  suddenly,  quite  unex- 
pectedly, in  a  positive  frenzy.  "  Dictate  ;  I'll  sign  anything. 
I'll  sign  that  I  killed  Shatov  even.  Dictate  while  it  amuses  me. 
I  am  not  afraid  of  what  the  haughty  slaves  will  think  !  You 
will  see  for  yourself  that  all  that  is  secret  shall  be  made  manifest  ! 
And  you  will  be  crushed.  ...  I  believe,  I  believe  !  " 

Pyotr  Stepanovitch  jumped  up  from  his  seat  and  instantly 
handed  him  an  inkstand  and  paper,  and  began  dictating,  seizing 
the  moment,  quivering  with  anxiety. 

"  I,  Alexey  Kirillov,  declare  .  .  ." 

:'  Stay  ;    I  won't  !     To  whom  am  I  declaring  it  ?  ' 

Kirillov  was  shaking  as  though  he  were  in  a  fever.  This 
declaration  and  the  sudden  strange  idea  of  it  seemed  to  absorb 
him  entirely,  as  though  it  were  a  means  of  escape  by  which  his 
tortured  spirit  strove  for  a  moment's  relief. 

"  To  whom  am  I  declaring  it  ?     I  want  to  know  to  whom  ?  ' 

"To  no  one,  every  one,  the  first  person  who  reads  it.  Why 
define  it  ?     The  whole  world  !  " 

"  The  whole  world  !  Bravo  !  And  I  won't  have  any 
repentance.  I  don't  want  penitence  and  I  don't  want  it  for  the 
police  !  " 

"  No,  of  course,  there's  no  need  of  it,  damn  the  police  !  Write, 
if  you  are  in  earnest  !  "  Pyotr  Stepanovitch  cried  hysterically. 

"  Stay  !     I  want  to  put  at  the  top  a  face  with  the  tongue  out." 

'  Ech,  what  nonsense,"  cried  Pyotr  Stepanovitch  crossly, 
"  you  can  express  all  that  without  the  drawing,  by — the  tone." 

"  By  the  tone  %  That's  true.  Yes,  by  the  tone,  by  the  tone 
of  it.     Dictate,  the  tone." 

"  I,  Alexey  Kirillov,"  Pyotr  Stepanovitch  dictated  firmly  and 
peremptorily,  bending  over  Kirillov' s  shoulder  and  following 
every  letter  which  the  latter  formed  with  a  hand  trembling  with 
excitement,  "  I,  Kirillov,  declare  that  to-day,  the  — th  October, 
at  about  eight  o'clock  in  the  evening,  I  killed  the  student  Shatov 
in  the  park  for  turning  traitor  and  giving  information  of  the 
manifestoes  and  of  Fedka,  who  has  been  lodging  with  us  for  ten 
days  in  Filipov's  house.     I  am  shooting  myself  to-day  with  my 


584  THE  POSSESSED 

revolver,  not  because  I  repent  and  am  afraid  of  you,  but  because 
when  I  was  abroad  I  made  up  my  mind  to  put  an  end  to  my 
life." 

"  Is  that  all  ?  "  cried  Kirillov  with  surprise  and  indignation. 

"  Not  another  word,"  cried  Pyotr  Stepanovitch,  waving  his 
hand,  attempting  to  snatch  the  document  from  him. 

"  Stay."  Kirillov  put  his  hand  firmly  on  the  paper.  "  Stay, 
it's  nonsense  !  I  want  to  say  with  whom  I  killed  him.  Why 
Fedka  ?  And  what  about  the  fire  ?  I  want  it  all  and  I  want  to 
be  abusive  in  tone,  too,  in  tone  !  " 

"  Enough,  Kirillov,  I  assure  you  it's  enough,"  cried  Pyotr 
Stepanovitch  almost  imploringly,  trembling  lest  he  should  tear 
up  the  paper  ;  "  that  they  may  believe  you,  you  must  say  it 
as  obscurely  as  possible,  just  like  that,  simply  in  hints.  You 
must  only  give  them  a  peep  of  the  truth,  just  enough  to  tantalise 
them.  They'll  tell  a  story  better  than  ours,  and  of  course  they'll 
believe  themselves  more  than  they  would  us  ;  and  you  know, 
it's  better  than  anything — better  than  anything  !  Let  me  have 
it,  it's  splendid  as  it  is  ;   give  it  to  me,  give  it  to  me  !  ': 

And  he  kept  trying  to  snatch  the  paper.  Kirillov  listened 
open-eyed  and  appeared  to  be  trying  to  reflect,  but  he  seemed 
beyond  understanding  now. 

"  Damn  it  all,"  Pyotr  Stepanovitch  cried  all  at  once,  ill- 
humouredly,  "  he  hasn't  signed  it  !  Why  are  you  staring  like 
that  ?     Sign  !  " 

"  I  want  to  abuse  them,"  muttered  Kirillov.  He  took  the 
pen,  however,  and  signed.     "  I  want  to  abuse  them." 

"  Write  '  Vive  la  republique,'  and  that  will  be  enough." 

"  Bravo  !  "  Kirillov  almost  bellowed  with  delight.  '  Vive  la 
republique  democratique  sociale  et  universelle  ou  la  mort ! '  No, 
no,  that's  not  it.  '  Liberie,  egalite,  fraternite  oil  la  mort.'  There, 
that's  better,  that's  better."  He  wrote  it  gleefully  under  his 
signature. 

"  Enough,  enough,"  repeated  Pyotr  Stepanovitch. 

"  Stay,  a  little  more.  I'll  sign  it  again  in  French,  you  know. 
'  De  Kirilloff,  gentilhomme  russe  et  citoyen  du  monde.'  Ha  ha  !  " 
He  went  off  in  a  peal  of  laughter.  "  No,  no,  no  ;  stay.  I've 
found  something  better  than  all.  Eureka  !  '  Gentilhomme, 
seminariste  russe  et  citoyen  du  monde  civilise  ! '  That's  better 
than  any.  .  .  ."  He  jumped  up  from  the  sofa  and  suddenly, 
with  a  rapid  gesture,  snatched  up  the  revolver  from  the  window, 
ran  with  it  into  the  next  room,  and  closed  the  door  behind  him. 


A  i5U»l    JN1UJ1T  D8D 

Pyotr  Stepanovitch  stood  for  a  moment,  pondering  and  gazing 
at  the  door. 

"If  he  does  it  at  once,  perhaps  he'll  do  it,  but  if  he  begins 
thinking,  nothing  will  come  of  it." 

Meanwhile  he  took  up  the  paper,  sat  down,  and  looked  at  it 
again.     The  wording  of  the  document  pleased  him  again. 

"  What's  needed  for  the  moment  ?  What's  wanted  is  to  throw 
them  all  off  the  scent  and  keep  them  busy  for  a  time.  The  park  ? 
There's  no  park  in  the  town  and  they'll  guess  its  Skvoreshniki 
of  themselves.  But  while  they  are  arriving  at  that,  time  will 
be  passing  ;  then  the  search  will  take  time  too  ;  then  when 
they  find  the  body  it  will  prove  that  the  story  is  true,  and  it  will 
follow  that's  it  all  true,  that  it's  true  about  Fedka  too.  And 
Fedka  explains  the  fire,  the  Lebyadkins  ;  so  that  it  was  all 
being  hatched  here,  at  Filipov's,  while  they  overlooked  it  and 
saw  nothing — that  will  quite  turn  their  heads  !  They  will  never 
think  of  the  quintet ;  Shatov  and  Kirillov  and  Fedka  and 
Lebyadkin,  and  why  they  killed  each  other — that  will  be  another 
question  for  them.  Oh,  damn  it  all,  I  don't  hear  the 
shot  !  " 

Though  he  had  been  reading  and  admiring  the  wording  of  it, 
he  had  been  listening  anxiously  all  the  time,  and  he  suddenly 
flew  into  a  rage.  He  looked  anxiously  at  his  watch  ;  it  was 
getting  late  and  it  was  fully  ten  minutes  since  Kirillov  had  gone 
out.  .  .  .  Snatching  up  the  candle,  he  went  to  the  door  of  the 
room  where  Kirillov  had  shut  himself  up.  He  was  just  at  the 
door  when  the  thought  struck  him  that  the  candle  had  burnt 
out,  that  it  would  not  last  another  twenty  minutes,  and  that 
there  was  no  other  in  the  room.  He  took  hold  of  the  handle 
and  listened  warily  ;  he  did  not  hear  the  slightest  sound.  He 
suddenly  opened  the  door  and  lifted  up  the  candle  :  something 
uttered  a  roar  and  rushed  at  him.  He  slammed  the  door  with 
all  his  might  and  pressed  his  weight  against  it ;  but  all  sounds 
died  away  and  again  there  was  deathlike  stillness. 

He  stood  for  a  long  while  irresolute,  with  the  candle  in  his 
hand.  He  had  been  able  to  see  very  little  in  the  second  he  held 
the  door  open,  but  he  had  caught  a  glimpse  of  the  face  of  Kirillov 
standing  at  the  other  end  of  the  room  by  the  window,  and  the 
savage  fury  with  which  the  latter  had  rushed  upon  him.  Pyotr 
ptepanovitch  started,  rapidly  set  the  candle  on  the  table,  made 
ready  his  revolver,  and  retreated  on  tiptoe  to  the  farthest  corner 
of  the  room,  so  that  if  Kirillov  opened  the  door  and  rushed  up 


586  THE  POSSESSED 

to  the  table  with  the  revolver  he  would  still  have  time  to  be  the 
first  to  aim  and  fire. 

Pyotr  Stepanovitch  had  by  now  lost  all  faith  in  the  suicide.! 
"  He  was  standing  in  the  middle  of  the  room,  thinking,"  flashed 
like  a  whirlwind  through  Pyotr  Stepanovitch' s  mind,  "  and  the 
room  was  dark  and  horrible  too.  .  .  .  He  roared  and  rushed 
at  me.     There  are  two  possibilities  :    either  I  interrupted  him! 
at  the  very  second  when  he  was  pulling  the  trigger  or  ...  or 
he  was  standing  planning  how  to  kill  me.     Yes,  that's  it,  he  was' 
planning  it.   .  .  .  He  knows  I  won't  go  away  without  killing  him; 
if  he  funks  it  himself — so  that  he  would  have  to  kill  me  first  to: 
prevent  my  killing  him.  .  .  .  And  again,  again  there  is  silence. 
I  am  really  frightened  :  he  may  open  the  door  all  of  a  sudden.  .  .   . 
The  nuisance  of  it  is  that  he  believes  in  God  like  any  priest.  .  .  .; 
He  won't  shoot  himself  for  anything  !     There  are  lots  of  these! 
people  nowadays  '  who've  come  to  it  of  themselves.'     A  rotten 
lot !     Oh,  damn  it,  the  candle,  the  candle  !     It'll  go  out  within] 
a  quarter  of  an  hour  for  certain.  ...  I  must  put  a  stop  to  it ; 
come  what  may,  I  must  put  a  stop  to  it.  .  .  .  Now  I  can  kill 
him.  .  .  .  With  that  document  here  no  one  would  think  of  myj 
killing  him.     I  can  put  him  in  such  an  attitude  on  the  floor j 
with  an  unloaded  revolver  in  his  hand  that  they'd  be  certain] 
he'd  done  it  himself.  .  .  .  Ach,  damn  it  !    how  is  one  to  kill 
him  ?     If  I  open  the  door  he'll  rush  out  again  and  shoot  me 
first.     Damn  it  all,  he'll  be  sure  to  miss  !  " 

He  was  in  agonies,  trembling  at  the  necessity  of  action  ancl 
his  own  indecision.     At  last  he  took  up  the  candle  and  again ; 
approached  the  door  with  the  revolver  held  up  in  readiness  L 
he  put  his  left  hand,  in  which  he  held  the  candle,  on  the  doorJ 
handle.     But   he   managed   awkwardly  :     the   handle   clankedf 
there  was  a  rattle  and  a  creak.     "  He  will  fire  straightway,"] 
flashed  through  Pyotr  Stepanovitch 's  mind.     With  his  foot  he 
flung  the  door  open  violently,  raised  the  candle,  and  held  out 
the  revolver  ;    but  no   shot  nor  cry  came  from  within.  .   .  . 
There  was  no  one  in  the  room. 

He   started.     The  room  led  nowhere.     There   was   no   exit! 
no  means  of  escape  from  it.     He  lifted  the  candle  higher  and 
looked  about  him  more  attentively  :  there  was  certainly  no  onel 
He  called  Kirillov's  name  in  a  low  voice,  then  again  louder ; 
no  one  answered. 

"  Can  he  have  got  out  by  the  window  ?  '      The  casement  in 
one  window  was,  in  fact,  open.     "Absurd  !     He  couldn't  have 


A  BUSY  NIGHT  587 

got  away  through  the  casement."  Pyotr  Stepanovitch  crossed 
the  room  and  went  up  to  the  window.  "  He  couldn't  possibly." 
All  at  once  he  turned  round  quickly  and  was  aghast  at  something 
extraordinary. 

Against  the  wall  facing  the  windows  on  the  right  of  the  door 
stood  a  cupboard.  On  the  right  side  of  this  cupboard,  in  the 
corner  formed  by  the  cupboard  and  the  wall,  stood  Kirillov, 
and  he  was  standing  in  a  very  strange  way  ;  motionless,  perfectly 
erect,  with  his  arms  held  stiffly  at  his  sides,  his  head  raised  and 
pressed  tightly  back  against  the  wall  in  the  very  corner,  he  seemed 
to  be  trying  to  conceal  and  efface  himself.  Everything  seemed 
to  show  that  he  was  hiding,  yet  somehow  it  was  not  easy  to  believe 
it.  Pyotr  Stepanovitch  was  standing  a  little  sideways  to  the 
corner,  and  could  only  see  the  projecting  parts  of  the  figure. 
He  could  not  bring  himself  to  move  to  the  left  to  get  a  full  view 
of  Kirillov  and  solve  the  mystery.  His  heart  began  beating 
violently,  and  he  felt  a  sudden  rush  of  blind  fury  :  he  started 
from  where  he  stood,  and,  shouting  and  stamping  with  his  feet, 
he  rushed  to  the  horrible  place. 

But  when  he  reached  Kirillov  he  stopped  short  again,  still 
more  overcome,  horror-stricken.  What  struck  him  most  was 
that,  in  spite  of  his  shout  and  his  furious  rush,  the  figure  did 
not  stir,  did  not  move  in  a  single  limb — as  though  it  were  of  stone 
or  of  wax.  The  pallor  of  the  face  was  unnatural,  the  black  eyes 
were  quite  unmoving  and  were  staring  away  at  a  point  in  the 
distance.  Pyotr  Stepanovitch  lowered  the  candle  and  raised 
it  again,  lighting  up  the  figure  from  all  points  of  view  and  scruti- 
nising it.  He  suddenly  noticed  that,  although  Kirillov  was 
looking  straight  before  him,  he  could  see  him  and  was  perhaps 
watching  him  out  of  the  corner  of  his  eye.  Then  the  idea  occurred 
to  him  to  hold  the  candle  right  up  to  the  wretch's  face,  to  scorch 
him  and  see  what  he  would  do.  He  suddenly  fancied  that 
Kirillov' s  chin  twitched  and  that  something  like  a  mocking 
smile  passed  over  his  lips — as  though  he  had  guessed  Pyotr 
Stepanovitch' s  thought.  He  shuddered  and,  beside  himself, 
clutched  violently  at  Kirillov' s  shoulder. 

Then  something  happened  so  hideous  and  so  soon  over  that 
Pyotr  Stepanovitch  could  never  afterwards  recover  a  coherent 
impression  of  it.  He  had  hardly  touched  Kirillov  when  the  latter 
bent  down  quickly  and  with  his  head  knocked  the  candle 
out  of  Pyotr  Stepanovitch' s  hand  ;  the  candlestick  fell  with  a 
clang  on  the  ground  and  the  candle  went  out.     At  the  same 


588  THE  POSSESSED 

moment  he  was  conscious  of  a  fearful  pain  in  the  little  finger 
of  his  left  hand.  He  cried  out,  and  all  that  he  could  remember 
was  that,  beside  himself,  he  hit  out  with  all  his  might  and  struck 
three  blows  with  the  revolver  on  the  head  of  Kirillov,  who  had 
bent  down  to  him  and  had  bitten  his  finger.  At  last  he  tore 
away  his  finger  and  rushed  headlong  to  get  out  of  the  house, 
feeling  his  way  in  the  dark.  He  was  pursued  by  terrible  shouts 
from  the  room. 

"  Directly,  directly,  directly,  directly."  Ten  times.  But 
he  still  ran  on,  and  was  running  into  the  porch  when  he  suddenly 
heard  a  loud  shot.  Then  he  stopped  short  in  the  dark  porch 
and  stood  deliberating  for  five  minutes  ;  at  last  he  made  his 
way  back  into  the  house.  But  he  had  to  get  the  candle.  He 
had  only  to  feel  on  the  floor  on  the  right  of  the  cupboard  for  the 
candlestick  ;  but  how  was  he  to  light  the  candle  ?  There 
suddenly  came  into  his  mind  a  vague  recollection  :  he  recalled 
that  when  he  had  run  into  the  kitchen  the  day  before  to  attack 
Fedka  he  had  noticed  in  passing  a  large  red  box  of  matches  in 
a  corner  on  a  shelf.  Feeling  with  his  hands,  he  made  his  way 
to  the  door  on  the  left  leading  to  the  kitchen,  found  it,  crossed 
the  passage,  and  went  down  the  steps.  On  the  shelf,  on  the 
very  spot  where  he  had  just  recalled  seeing  it,  he  felt  in  the 
dark  a  full  unopened  box  of  matches.  He  hurriedly  went  up 
the  steps  again  without  striking  a  light,  and  it  was  only  when 
he  was  near  the  cupboard,  at  the  spot  where  he  had  struck 
Kirillov  with  the  revolver  and  been  bitten  by  him,  that  he 
remembered  his  bitten  finger,  and  at  the  same  instant  was 
conscious  that  it  was  unbearably  painful.  Clenching  his  teeth, 
he  managed  somehow  to  light  the  candle-end,  set  it  in  the  candle- 
stick again,  and  looked  about  him  :  near  the  open  casement, 
with  his  feet  towards  the  right-hand  corner,  lay  the  dead  body 
of  Kirillov.  The  shot  had  been  fired  at  the  right  temple  and 
the  bullet  had  come  out  at  the  top  on  the  left,  shattering  the 
skull.  There  were  splashes  of  blood  and  brains.  The  revolver 
was  still  in  the  suicide's  hand  on  the  floor.  Death  must 
have  been  instantaneous.  After  a  careful  look  round,  Pyotr 
Stepanovitch  got  up  and  went  out  on  tiptoe,  closed  the  door, 
left  the  candle  on  the  table  in  the  outer  room,  thought  a  moment, 
and  resolved  not  to  put  it  out,  reflecting  that  it  could  not  possibly 
set  fire  to  anything.  Looking  once  more  at  the  document  left 
on  the  table,  he  smiled  mechanically  and  then  went  out  of  the 
house,  still  for  some  reason  walking  on  tiptoe.     He  crept  through 


A  BUSY  NIGHT  589 

Fedka's    hole    again   and    carefully   replaced    the    posts   after 
him. 


Ill 

Precisely  at  ten  minutes  to  six  Pyotr  Stepanovitch  and  Erkel 
were  walking  up  and  down  the  platform  at  the  railway-station 
beside  a  rather  long  train.  Pyotr  Stepanovitch  was  setting  off 
and  Erkel  was  saying  good-bye  to  him.  The  luggage  was  in, 
and  his  bag  was  in  the  seat  he  had  taken  in  a  second-class  carriage. 
The  first  bell  had  rung  already  ;  they  were  waiting  for  the 
second.  Pyotr  Stepanovitch  looked  about  him,  openly  watching 
the  passengers  as  they  got  into  the  train.  But  he  did  not  meet 
anyone  he  knew  well ;  only  twice  he  nodded  to  acquaintances — 
a  merchant  whom  he  knew  slightly,  and  then  a  young  village 
priest  who  was  going  to  his  parish  two  stations  away.  Erkel 
evidently  wanted  to  speak  of  something  of  importance  in  the 
last  moments,  though  possibly  he  did  not  himself  know  exactly 
of  what,  but  he  could  not  bring  himself  to  begin  !  He  kept 
fancying  that  Pyotr  Stepanovitch  seemed  anxious  to  get  rid  of 
him  and  was  impatient  for  the  last  bell. 

'  You  look  at  every  one  so  openly,"  he  observed  with  some 
timidity,  as  though  he  would  have  warned  him. 

'  Why  not  ?  It  would  not  do  for  me  to  conceal  myself  at 
present.  It's  too  soon.  Don't  be  uneasy.  All  I  am  afraid  of 
is  that  the  devil  might  send  Liputin  this  way  ;  he  might  scent 
me  out  and  race  off  here." 

'  Pyotr  Stepanovitch,  they  are  not  to  be  trusted,"  Erkel 
brought  out  resolutely. 

"  Liputin  ?  " 

"  None  of  them,  Pyotr  Stepanovitch." 

"  Nonsense  !  they  are  all  bound  by  w  .at  happened  yesterday. 
There  isn't  one  who  would  turn  traitor.  People  won't  go  to 
certain  destruction  unless  they've  lost  their  reason." 

'  Pyotr  Stepanovitch,  but  they  will  lose  their  reason." 

Evidently  that  idea  had  already  occurred  to  Pyotr  Stepano- 
vitch too,  and  so  Erkel' s  observation  irritated  him  the  more. 

'  You  are  not  in  a  funk  too,  are  you,  Erkel  ?  I  rely  on  you 
more  than  on  any  of  them.  I've  seen  now  what  each  of  them 
is  worth.  Tell  them  to-day  all  I've  told  you.  I  leave  them 
in  your  charge.     Go  round  to  each  of  them  this  morning.     Read 


590  THE  POSSESSED 

them  my  written  instructions  to-morrow,  or  the  day  after,  when 
you  are  all  together  and  they  are  capable  of  listening  again  .  .  . 
and  believe  me,  they  will  be  by  to-morrow,  for  they'll  be  in  an 
awful  funk,  and  that  will  make  them  as  soft  as  wax.  .  .  .  The 
great  thing  is  that  you  shouldn't  be  downhearted." 

"  Ach,  Pyotr  Stepanovitch,  it  would  be  better  if  you  weren't 
going  away." 

"  But  I  am  only  going  for  a  few  days  ;  I  shall  be  back  in  no 
time." 

"  Pyotr  Stepanovitch,"  Erkel  brought  out  warily  but  reso- 
lutely, "  what  if  you  were  going  to  Petersburg  ?  Of  course, 
I  understand  that  you  are  only  doing  what's  necessary  for  the 
cause." 

"  I  expected  as  much  from  you,  Erkel.  If  you  have  guessed 
that  I  am  going  to  Petersburg  you  can  realise  that  I  couldn't 
tell  them  yesterday,  at  that  moment,  that  I  was  going  so  far 
for  fear  of  frightening  them.  You  saw  for  yourself  what  a  state 
they  were  in.  But  you  understand  that  I  am  going  for  the  cause, 
for  work  of  the  first  importance,  for  the  common  cause,  and  not 
to  save  my  skin,  as  Liputin  imagines." 

"  Pyotr  Stepanovitch,   what  if  you  were  going  abroad  ?     I 
should  understand  ...  I  should  understand  that  you  must  be 
careful  of  yourself  because  you  are  everything  and  we  are  nothing. 
I  shall  understand,  Pyotr  Stepanovitch." 
The  poor  boy's  voice  actually  quivered. 

"  Thank  you,  Erkel.  .  .  .  Aie,  you've  touched  my  bad  finger." 
(Erkel  had  pressed  his  hand  awkwardly  ;  the  bad  finger  was 
discreetly  bound  up  in  black  silk.)  "  But  I  tell  you  positively 
again  that  I  am  going  to  Petersburg  only  to  sniff  round,  and 
perhaps  shall  only  be  there  for  twenty-four  hours  and  then  back 
here  again  at  once.  When  I  come  back  I  shall  stay  at  Gaganov's 
country  place  for  the  sake  of  appearances.  If  there  is  any  notion 
of  danger,  I  should  be  the  first  to  take  the  lead  and  share  it. 
If  I  stay  longer  in  Petersburg  I'll  let  you  know  at  once  ...  in 
the  way  we've  arranged,  and  you'll  tell  them." 
The  second  bell  rang. 

"  Ah,  then  there's  only  five  minutes  before  the  train  starts. 
I  don't  want  the  group  here  to  break  up,  you  know.  I  am  not 
afraid  ;  don't  be  anxious  about  me.  I  have  plenty  of  such 
centres,  and  it's  not  much  consequence  ;  but  there's  no  harm  in 
having  as  many  centres  as  possible.  But  I  am  quite  at  ease 
about  you,  though  I  am  leaving  you  almost  alone  with  those 


A  BUSY  NIGHT  591 

idiots.  Don't  be  uneasy  ;  they  won't  turn  traitor,  they  won't 
have  the  pluck.  .  .  .  Ha  ha,  you  going  to-day  too  ?  "  he  cried 
suddenly  in  a  quite  different,  cheerful  voice  to  a  very  young  man, 
who  came  up  gaily  to  greet  him.  "  I  didn't  know  you  were 
going  by  the  express  too.  Where  are  you  off  to  ...  to  your 
mother's  ?  " 

The  mother  of  the  young  man  was  a  very  wealthy  landowner 
in  a  neighbouring  province,  and  the  young  man  was  a  distant 
relation  of  Yulia  Mihailovna's  and  had  been  staying  about  a 
fortnight  in  our  town. 

."No,  lam  going  farther,  to  R .    I've  eight  hours  to  live 

through  in  the  train.  Off  to  Petersburg  ?  "  laughed  the  young 
man. 

'  What  makes  you  suppose  I  must  be  going  to  Petersburg  ?  " 
said  Pyotr  Stepanovitch,  laughing  even  more  openly. 

The  young  man  shook  his  gloved  finger  at  him. 
'  Well,  you've  guessed  right,"  Pyotr  Stepanovitch  whispered 
to  him  mysteriously.  "  I  am  going  with  letters  from  Yulia 
Mihailovna  and  have  to  call  on  three  or  four  personages,  as 
you  can  imagine — bother  them  all,  to  speak  candidly.  It's 
a  beastly  job  !  " 

;'  But  why  is  she  in  such  a  panic  ?  Tell  me,"  the  young  man 
whispered  too.  "  She  wouldn't  see  even  me  yesterday.  I  don't 
think  she  has  anything  to  fear  for  her  husband,  quite  the  con- 
trary ;  he  fell  down  so  creditably  at  the  fire — ready  to  sacrifice 
his  life,  so  to  speak." 

'  Well,  there  it  is,"  laughed  Pyotr  Stepanovitch.  "  You  see, 
she  is  afraid  that  people  may  have  written  from  here  already  .  .  . 
that  is,  some  gentlemen.  .  .  .  The  fact  is,  Stavrogin  is  at  the 
bottom  of  it,  or  rather  Prince  K.  .  .  .  Ech,  it's  a  long  story  ; 
I'll  tell  you  something  about  it  on  the  journey  if  you  like — as 
far  as  my  chivalrous  feelings  will  allow  me,  at  least.  .  .  .  This 
is  my  relation,  Lieutenant  Erkel,  who  lives  down  here." 

The  young  man,  who  had  been  stealthily  glancing  at  Erkel, 
touched  his  hat  ;   Erkel  made  a  bow. 

But  I  say,  Verhovensky,  eight  hours  in  the  train  is  an  awful 
ordeal.  Berestov,  the  colonel,  an  awfully  funny  fellow,  is 
travelling  with  me  in  the  first  class.  He  is  a  neighbour  of  ours 
in  the  country,  and  his  wife  is  a  Garin  (nee  de  Garine),  and  you 
know  he  is  a  very  decent  fellow.  He's  got  ideas  too.  He's  only 
been  here  a  couple  of  days.  He's  passionately  fond  of  whist  ; 
couldn't  we  get  up  a  game,  eh  ?     I've  already  fixed  on  a  fourth — 


592  THE  POSSESSED 

Pripuhlov,  our  merchant  from  T with  a  beard,  a  millionaire — 

I  mean  it,  a  real  millionaire  ;  you  can  take  my  word  for  it.  .  .  . 
I'll  introduce  you  ;  he  is  a  very  interesting  money-bag.  We 
shall  have  a  laugh." 

"  I  shall  be  delighted,  and  I  am  awfully  fond  of  cards  in  the 
train,  but  I  am  going  second  class." 

"  Nonsense,  that's  no  matter.  Get  in  with  us.  I'll  tell  them 
directly  to  move  you  to  the  first  class.  The  chief  guard  would 
do  anything  I  tell  him.   What  have  you  got  ?  .  .  .  a  bag  ?  a  rug  ?  " 

"  First-rate.     Come  along  !  " 

Pyotr  Stepanovitch  took  his  bag,  his  rug,  and  his  book,  and 
at  once  and  with  alacrity  transferred  himself  to  the  first  class. 
Erkel  helped  him.     The  third  bell  rang. 

'  Well,  Erkel."  Hurriedly,  and  with  a  preoccupied  air,  Pyotr 
Stepanovitch  held  out  his  hand  from  the  window  for  the  last 
time.     "  You  see,  I  am  sitting  down  to  cards  with  them." 

1  Why  explain,  Pyotr  Stepanovitch  ?  I  understand,  I 
understand  it  all !  " 

"  Well,  au  re  voir,"  Pyotr  Stepanovitch  turned  away  suddenly 
on  his  name  being  called  by  the  young  man,  who  wanted  to 
introduce  him  to  his  partners.  And  Erkel  saw  nothing  more  of 
Pyotr  Stepanovitch. 

He  returned  home  very  sad.  Not  that  he  was  alarmed  at 
Pyotr  Stepanovitch' s  leaving  them  so  suddenly,  but  ...  he 
had  turned  away  from  him  so  quickly  when  that  young  swell  had 
called  to  him  and  ...  he  might  have  said  something  different 
to  him,  not  "  Au  re  voir,"  or  ...  or  at  least  have  pressed 
his  hand  more  warmly.  That  last  was  bitterest  of  all.  Some- 
thing else  was  beginning  to  gnaw  in  his  poor  little  heart,  some- 
thing which  he  could  not  understand  himself  yet,  something 
connected  with  the  evening  before. 


CHAPTER  VII 
STEPAN  TROFIMOVITCH'S  LAST  WANDERING 


am  persuaded  that  Stepan  Trofimovitch  was  terribly  frightened 
s  he  felt  the  time  fixed  for  his  insane  enterprise  drawing  near. 

am  convinced  that  he  suffered  dreadfully  from  terror,  especially 
n  the  night  before  he  started — that  awful  night.  Nastasya 
aentioned  afterwards  that  he  had  gone  to  bed  late  and  fallen 
sleep.  But  that  proves  nothing  ;  men  sentenced  to  death  sleep 
'ery  soundly,  they  say,  even  the  night  before  their  execution, 
though  he  set  off  by  daylight,  when  a  nervous  man  is  always  a 
ittle  more  confident  (and  the  major,  Virginsky's  relative,  used 
o  give  up  believing  in  God  every  morning  when  the  night  was 
ver),  yet  I  am  convinced  he  could  never,  without  horror,  have 
magined  himself  alone  on  the  high  road  in  such  a  position. 
$o  doubt  a  certain  desperation  in  his  f eelings  softened  at  first 
he  terrible  sensation  of  sudden  solitude  in  which  he  at  once 
ound  himself  as  soon  as  he  had  left  Nastasya,  and  the  corner  in 
vhich  he  had  been  warm  and  snug  for  twenty  years.  But  it  made 
10  difference  ;  even  with  the  clearest  recognition  of  all  the  horrors 
iwaiting  him  he  would  have  gone  out  to  the  high  road  and 
valked  along  it  !  There  was  something  proud  in  the  undertaking 
vhich  allured  him  in  spite  of  everything.  Oh,  he  might  have 
Lccepted  Varvara  Petrovna's  luxurious  provision  and  have 
•emained  living  on  her  charity,  "  comme  un  humble  dependent." 
But  he  had  not  accepted  her  charity  and  was  not  remaining  ! 
\.nd  here  he  was  leaving  her  of  himself,  and  holding  aloft  the 
'  standard  of  a  great  idea,  and  going  to  die  for  it  on  the  open 
:oad."  That  is  how  he  must  have  been  feeling ;  that's  how  his 
action  must  have  appeared  to  him. 

Another  question  presented  itself  to  me  more  than  once. 
Why  did  he  run  away,  that  is,  literally  run  away  on  foot,  rather 
;han  simply  drive  away  ?  I  put  it  down  at  first  to  the  im- 
practicability of  fifty  years  and  the  fantastic  bent  of  his  mind 
mder  the  influence  of  strong  emotion.  I  imagined  that  the 
thought  of  posting  tickets  and  horses  (even  if  they  had  bells) 
ivould  have  seemed  too  simple  and  prosaic  to  him  ;  a  pilgrimage, 

593  2P 


594  THE  POSSESSED 


on  the  other  hand,  even  under  an  umbrella,  was  ever  so  muck 
more  picturesque  and  in  character  with  love  and  resentments 
But  now  that  everything  is  over,  I  am  inclined  to  think  that  it 
all  came  about  in  a  much  simpler  way.  To  begin  with,  he  wa| 
afraid  to  hire  horses  because  Varvara  Petrovna  might  have] 
heard  of  it  and  prevented  him  from  going  by  force  ;  which  shd 
certainly  would  have  done,  and  he  certainly  would  have  given 
in,  and  then  farewell  to  the  great  idea  for  ever.  Besides,  to  take 
tickets  for  anywhere  he  must  have  known  at  least  where  he 
was  going.  But  to  think  about  that  was  the  greatest  agony  to) 
him  at  that  moment ;  he  was  utterly  unable  to  fix  upon  a  place. 
For  if  he  had  to  fix  on  any  particular  town  his  enterprise  would 
at  once  have  seemed  in  his  own  eyes  absurd  and  impossible  ;  he* 
felt  that  very  strongly.  What  should  he  do  in  that  particular 
town  rather  than  in  any  other  ?  Look  out  for  ce  marchand  ? 
But  what  marchand  ?  At  that  point  his  second  and  most  terrible 
question  cropped  up.  In  reality  there  was  nothing  he  dreaded 
more  than  ce  marchand,  whom  he  had  rushed  off  to  seek  sd 
recklessly,  though,  of  course,  he  was  terribly  afraid  of  finding) 
him.  No,  better  simply  the  high  road,  better  simply  to  set  oft] 
for  it,  and  walk  along  it  and  to  think  of  nothing  so  long  as  hej 
could  put  off  thinking.  The  high  road  is  something  very  very^ 
long,  of  which  one  cannot  see  the  end — like  human  life,  like 
human  dreams.  There  is  an  idea  in  the  open  road,  but  whatl 
sort  of  idea  is  there  in  travelling  with  posting  tickets  ?  Posting! 
tickets  mean  an  end  to  ideas.  Vive  la  grande  route  and  then  as 
God  wills. 

After  the  sudden  and  unexpected  interview  with  Liza  which 
I  have  described,  he  rushed  on,  more  lost  in  forgetfulness  than 
ever.  The  high  road  passed  half  a  mile  from  Skvoreshniki  and, 
strange  to  say,  he  was  not  at  first  aware  that  he  was  on  it. 
Logical  reasoning  or  even  distinct  consciousness  was  unbearable 
to  him  at  this  moment.  A  fine  rain  kept  drizzling,  ceasing,  and 
drizzling  again  ;  but  he  did  not  even  notice  the  rain.  He  did, 
not  even  notice  either  how  he  threw  his  bag  over  his  shoulder, 
nor  how  much  more  comfortably  he  walked  with  it  so.  He  must, 
have  walked  like  that  for  nearly  a  mile  or  so  when  he  suddenly 
stood  still  and  looked  round.  The  old  road,  black,  marked  with] 
wheel-ruts  and  planted  with  willows  on  each  side,  ran  before 
him  like  an  endless  thread  ;  on  the  right  hand  were  bare  plains 
from  which  the  harvest  had  long  ago  been  carried  ;  on  the  leftl 
there  were  bushes  and  in  the  distance  beyond  them  a  copse, 


Ai 


STEPAN  TROFIMOVITCH'S  LAST  WANDERING   595 

^.nd  far,  far  away  a  scarcely  perceptible  line  of  the  railway, 
'unning  aslant,  and  on  it  the  smoke  of  a  train,  but  no  sound  was 
leard.  Stepan  Trofimovitch  felt  a  little  timid,  but  only  for  a 
noment.  He  heaved  a  vague  sigh,  put  down  his  bag  beside  a 
svillow,  and  sat  down  to  rest.  As  he  moved  to  sit  down  he  was 
jonscious  of  being  chilly  and  wrapped  himself  in  his  rug  ; 
loticing  at  the  same  time  that  it  was  raining,  he  put  up  his 
imbrella.  He  sat  like  that  for  some  time,  moving  his  lips  from 
)ime  to  time  and  firmly  grasping  the  umbrella  handle.  Images 
}f  all  sorts  passed  in  feverish  procession  before  him,  rapidly 
succeeding  one  another  in  his  mind. 

"  Lise,  Lise,"  he  thought,  "  and  with  her  ce  Maurice.  .  .  . 
Strange  people.  .  .  .  But  what  was  the  strange  fire,  and  what 
were  they  talking  about,  and  who  were  murdered  ?  I  fancy 
Nastasya  has  not  found  out  yet  and  is  still  waiting  for  me  with 
my  coffee  .  .  .  cards  ?  Did  I  really  lose  men  at  cards  ?  H'm  ! 
Among  us  in  Russia  in  the  times  of  serfdom,  so  called.  .  .  .  My 
God,  yes— Fedka  !  " 

He  started  all  over  with  terror  and  looked  about  him. 
"  What  if  that  Fedka  is  in  hiding  somewhere  behind  the  bushes  ? 
They  say  he  has  a  regular  band  of  robbers  here  on  the  high  road. 
Oh,  mercy,  I  ...  I'll  tell  him  the  whole  truth  then,  that  I 
was  to  blame  .  .  .  and  that  I've  been  miserable  about  him  for 
ten  years.  More  miserable  than  he  was  as  a  soldier,  and  .  .  . 
I'll  give  him  my  purse.  H'm !  J'ai  en  tout  quarante  roubles  ; 
il  prendra  les  roubles  et  il  me  tuera  tout  de  meme." 

In  his  panic  he  for  some  reason  shut  up  the  umbrella  and  laid 
it  down  beside  him.  A  cart  came  into  sight  on  the  high  road 
in  the  distance  coming  from  the  town. 

"  Grace  a  Dieu,  that's  a  cart  and  it's  coming  at  a  walking 
pace  ;  that  can't  be  dangerous.  The  wretched  little  horses 
here  ...  I  always  said  that  breed  ...  It  was  Pyotr  Ilyitch 
though,  he  talked  at  the  club  about  horse-breeding  and  I 
trumped  him,  etpuis  .  .  .  but  what's  that  behind  ?  .  .  .  I  believe 
there's  a  woman  in  the  cart.  A  peasant  and  a  woman,  cela 
commence  a  etre  rassurant.  The  woman  behind  and  the  man  in 
front — c'est  tres  rassurant.  There's  a  cow  behind  the  cart  tied 
by  the  horns,  c'est  rassurant  au  plus  haut  degri." 

The  cart  reached  him  ;  it  was  a  fairly  solid  peasant  cart. 
The  woman  was  sitting  on  a  tightly  stuffed  sack  and  the  man 
on  the  front  of  the  cart  with  his  legs  hanging  over  towards 
Stepan  Trofimovitch.     A  red  cow  was,  in  fact,  shambling  behind, 


596  THE  POSSESSED 

tied  by  the  horns  to  the  cart.  The  man  and  the  woman  gaze 
open-eyed  at  Stepan  Trofimovitch,  and  Stepan  Trofimovitcll 
gazed  back  at  them  with  equal  wonder,  but  after  he  had  let  then! 
pass  twenty  paces,  he  got  up  hurriedly  all  of  a  sudden  ana 
walked  after  them.  In  the  proximity  of  the  cart  it  was  natural'] 
that  he  should  feel  safer,  but  when  he  had  overtaken  it  he  became^ 
oblivious  of  everything  again  and  sank  back  into  his  disconnected! 
thoughts  and  fancies.  He  stepped  along  with  no  suspicion,? 
of  course,  that  for  the  two  peasants  he  was  at  that  instant  the; 
most  mysterious  and  interesting  object  that  one  could  meet  oil 
the  high  road. 

"  What  sort  may  you  be,  pray,  if  it's  not  uncivil  to  ask  ?  1 
the  woman  could  not  resist  asking  at  last  when  Stepan  Trofimo- 
vitch glanced  absent-mindedly  at  her.  She  was  a  woman  ofj 
about  seven  and  twenty,  sturdily  built,  with  black  eyebrows,] 
rosy  cheeks,  and  a  friendly  smile  on  her  red  lips,  between  which! 
gleamed  white  even  teeth. 

'You  .  .  .  you  are  addressing  me?'  muttered  StepanJ 
Trofimovitch  with  mournful  wonder. 

"  A  merchant,  for  sure,"  the  peasant  observed  confidently T 
He  was  a  well-grown  man  of  forty  with  a  broad  and  intelligent^ 
face,  framed  in  a  reddish  beard. 

"  No,  I  am  not  exactly  a  merchant,  I  .  .  .  I  .  .  .  moi  c'esi 
autre  chose."  Stepan  Trofimovitch  parried  the  question  somen 
how,  and  to  be  on  the  safe  side  he  dropped  back  a  little  from  thej 
cart,  so  that  he  was  walking  on  a  level  with  the  cow. 

"  Must  be  a  gentleman,"  the  man  decided,  hearing  words  noti 
Russian,  and  he  gave  a  tug  at  the  horse. 

"  That's  what  set  us  wondering.  You  are  out  for  a  walla 
seemingly  ?  "  the  woman  asked  inquisitively  again. 

"  You  .  .  .  you  ask  me  ?  " 

"  Foreigners  come  from  other  parts  sometimes  by  the  train  ;j 
your  boots  don't  seem  to  be  from  hereabouts.  .  .  ." 

"  They  are  army  boots,"  the  man  put  in  complacently  ana 
significantly. 

"  No,  I  am  not  precisely  in  the  army,  I  .  .  ." 

"  What  an  inquisitive  woman !  "  Stepan  Trofimovitch  musedj 
with  vexation.  "  And  how  they  stare  at  me  .  .  .  mais  enfinl 
In  fact,  it's  strange  that  I  feel,  as  it  were,  conscience-strickeri 
before  them,  and  yet  I've  done  them  no  harm." 

The  woman  was  whispering  to  the  man. 

"  If  it's  no  offence,  we'd  give  you  a  lift-if  so  be  it's  agreeable. 'i 


STE-TAJS  TKUJblMUVlTCM'S  LAST  WAJNJDEKIJNG    597 

Stepan  Trofimovitch  suddenly  roused  himself. 

"  Yes,  yes,  my  friends,  I  accept  it  with  pleasure,  for  I'm  very 
tired  ;   but  how  am  I  to  get  in  ?  " 

"  How  wonderful  it  is,"  he  thought  to  himself,  "  that  I've 
been  walking  so  long  beside  that  cow  and  it  never  entered  my 
head  to  ask  them  for  a  lift.  This  '  real  life  '  has  something  very 
original  about  it." 

But  the  peasant  had  not,  however,  pulled  up  the  horse. 

'  But  where  are  you  bound  for  ?  '  he  asked  with  some 
mistrustfulness . 

Stepan  Trofimovitch  did  not  understand  him  at  once. 

"  To  Hatovo,  I  suppose  ?  " 

"  Hatov  ?  No,  not  to  Hatov's  exactly  ?  .  .  .  And  I  don't 
know  him  though  I've  heard  of  him." 

"  The  village  of  Hatovo,  the  village,  seven  miles  from  here." 

"  A  village  ?     C'est  charmant,  to  be  sure  I've  heard  of  it.  .  .  ." 

Stepan  Trofimovitch  was  still  walking,  they  had  not  yet 
taken  him  into  the  cart.  A  guess  that  was  a  stroke  of  genius 
flashed  through  his  mind. 

'  You  think  perhaps  that  I  am  .  .  .  I've  got  a  passport  and 
I  am  a  professor,  that  is,  if  you  like,  a  teacher  .  .  .  but  a  head 
teacher.  I  am  a  head  teacher.  Oui,  c'est  comme  ca  quCon 
peut  traduire.  I  should  be  very  glad  of  a  lift  and  I'll  buy 
you  .  .  .  I'll  buy  you  a  quart  of  vodka  for  it." 

"  It'll  be  half  a  rouble,  sir ;  it's  a  bad  road." 

;'  Or  it  wouldn't  be  fair  to  ourselves,"  put  in  the  woman. 

"  Half  a  rouble  ?  Very  good  then,  half  a  rouble.  C'est  encore 
mieux ;  f  ai  en  tout  quarante  roubles  mais  .  .  ." 

The  peasant  stopped  the  horse  and  by  their  united  efforts 
Stepan  Trofimovitch  was  dragged  into  the  cart,  and  seated  on 
the  sack  by  the  woman.  He  was  still  pursued  by  the  same 
whirl  of  ideas.  Sometimes  he  was  aware  himself  that  he  was 
terribly  absent-minded,  and  that  he  was  not  thinking  of  what  he 
ought  to  be  thinking  of  and  wondered  at  it.  This  consciousness 
of  abnormal  weakness  of  mind  became  at  moments  very  painful 
and  even  humiliating  to  him. 

'  How  .  .  .  how  is  this  you've  got  a  cow  behind  ?  "  he 
suddenly  asked  the  woman. 

'  What  do  you  mean,  sir,  as  though  you'd  never  seen  one," 
laughed  the  woman. 

'  We  bought  it  in  the  town,"  the  peasant  put  in.  "  Our 
cattle  died  last  spring  .  .  .  the  plague.     AH  the  beasts  have  died 


598  THE  POSSESSED 

round  us,  all  of  them.     There  aren't  half  of  them  left,  it's  heart-; 
breaking." 

And  again  he  lashed  the  horse,  which  had  got  stuck  in  a  rut. 

"  Yes,  that  does  happen  among  you  in  Russia  ...  in 
general  we  Russians  .  .  .  Well,  yes,  it  happens,"  Stepan 
Trofimovitch  broke  off. 

"  If  you  are  a  teacher,  what  are  you  going  to  Hatovo  for  ?j 
Maybe  you  are  going  on  farther." 

"  I  .  .  .  I'm  not  going  farther  precisely.  .  .  .  C" est-d-dire^ 
I'm  going  to  a  merchant's." 

"  To  Spasov,  I  suppose  ?  " 

"  Yes,  yes,  to  Spasov.     But  that's  no  matter." 

"  If  you  are  going  to  Spasov  and  on  foot,  it  will  take  you  a 
week  in  your  boots,"  laughed  the  woman. 

"  I  dare  say,  I  dare  say,  no  matter,  mes  amis,  no  matter."1 
Stepan  Trofimovitch  cut  her  short  impatiently. 

"  Awfully  inquisitive  people  ;  but  the  woman  speaks  better 
than  he  does,  and  I  notice  that  since  February  19,*  their; 
language  has  altered  a  little,  and  .  .  .  and  what  business  is  it 
of  mine  whether  I'm  going  to  Spasov  or  not  ?  Besides,  I'll] 
pay  them,  so  why  do  they  pester  me." 

"  If  you  are  going  to  Spasov,  you  must  take  the  steamer,"  the  J 
peasant  persisted. 

"  That's  true  indeed,"  the  woman  put  in  with  animation, 
"  for  if  you  drive  along  the  bank  it's  twenty-five  miles  out  oij 
the  way." 

"  Thirty-five." 

"  You'll  just  catch  the  steamer  at  Ustyevo  at  two  o'clock  to 
morrow,"  the  woman  decided  finally.  But  Stepan  Trofimovitch 
was  obstinately  silent.  His  questioners,  too,  sank  into  silence. 
The  peasant  tugged  at  his  horse  at  rare  intervals  ;  the  peasant 
woman  exchanged  brief  remarks  with  him.  Stepan  Trofimovitch 
fell  into  a  doze.  He  was  tremendously  surprised  when  the 
woman,  laughing,  gave  him  a  poke  and  he  found  himself  in  a 
rather  large  village  at  the  door  of  a  cottage  with  three  windows. 

"  You've  had  a  nap,  sir  ?  " 

"  What  is  it  ?  Where  am  I  ?  Ah,  yes  !  Well  .  .  .  never 
mind,"  sighed  Stepan  Trofimovitch,  and  he  got  out  of  the  cart. 

He  looked  about  him  mournfully  ;    the  village  scene  seeme 
strange  to  him  and  somehow  terribly  remote. 

*  February  19,  1861,  the  day  of  the  Emancipation  of  the  Serfs,  is  meant. — 
Translator's  note. 


'  \^  JL.    J-  J-T  JL  V^      f 


"  And  the  half -rouble,  I  was  forgetting  it !  "  he  said  to  the 
feasant,  turning  to  him  with  an  excessively  hurried  gesture ; 
le  was  evidently  by  now  afraid  to  part  from  them. 

"  We'll  settle  indoors,  walk  in,"  the  peasant  invited  him. 

"  It's  comfortable  inside,"  the  woman  said  reassuringly. 

Stepan  Trofimovitch  mounted  the  shaky  steps.     "  How  can 

t  be  ?  "  he  murmured  in  profound  and  apprehensive  perplexity. 

le  went  into  the  cottage,  however.     "  Elle  Va  voulu"  he  felt  a 

stab  at  his  heart  and  again  he  became  oblivious  of  everything, 

ven  of  the  fact  that  he  had  gone  into  the  cottage. 

It  was  a  light  and  fairly  clean  peasant's  cottage,  with  three 
windows  and  two  rooms  ;  not  exactly  an  inn,  but  a  cottage  at 
Rrhich  people  who  knew  the  place  were  accustomed  to  stop  on 
iheir  way  through  the  village.  Stepan  Trofimovitch,  quite 
unembarrassed,  went  to  the  foremost  corner  ;  forgot  to  greet 
my  one,  sat  down  and  sank  into  thought.  Meanwhile  a  sensation 
:>f  warmth,  extremely  agreeable  after  three  hours  of  travelling 
in  the  damp,  was  suddenly  diffused  throughout  his  person.  Even 
the  slight  shivers  that  spasmodically  ran  down  his  spine — such  as 
always  occur  in  particularly  nervous  people  when  they  are 
'everish  and  have  suddenly  come  into  a  warm  room  from  the 
cold — became  all  at  once  strangely  agreeable.  He  raised  his  head 
and  the  delicious  fragrance  of  the  hot  pancakes  with  which  the 
woman  of  the  house  was  busy  at  the  stove  tickled  his  nostrils. 
With  a  childlike  smile  he  leaned  towards  the  woman  and  suddenly 
said : 

"  What's  that  ?  Are  they  pancakes  ?  Mais  .  .  .  c'est  char- 
mant" 

'  Would  you  like  some,   sir  ?  "  the  woman  politely  offered 
him  at  once. 

"  I  should  like  some,  I  certainly  should,  and  .  .  .  may  I 
ask  you  for  some  tea  too,"  said  Stepan  Trofimovitch,  reviving. 

"  Get  the  samovar  ?     With  the  greatest  pleasure." 

On  a  large  plate  with  a  big  blue  pattern  on  it  were  served 
the  pancakes — regular  peasant  pancakes,  thin,  made  half  of 
wheat,  covered  with  fresh  hot  butter,  most  delicious  pancakes. 
Stepan  Trofimovitch  tasted  them  with  relish. 

"  How  rich  they  are  and  how  good  !  And  if  one  could  only 
have  un  doigt  d'eau  de  vie." 

r,i  It's  a  drop  of  vodka  you  would  like,  sir,  isn't  it  ?  " 

"  Just  so,  just  so,  a  little,  un  tout  petit  Hen" 

"  Five  farthings'  worth,  I  suppose  ?  " 


"  Five,  yes,  five,  five,  five,  un  tout  petit  rien,"  Stepan  Trofim 
vitch  assented  with  a  blissful  smile. 

Ask  a  peasant  to  do  anything  for  you,  and  if  he  can,  and  wi 
he  will  serve  you  with  care  and  friendliness ;  but  ask  hini 
to  fetch  you  vodka — and  his  habitual  serenity  and  friendliness! 
will  pass  at  once  into  a  sort  of  joyful  haste  and  alacrity  ;  hi 
will  be  as  keen  in  your  interest  as  though  you  were  one  of  hil 
family.  The  peasant  who  fetches  vodka — even  though  you 
are  going  to  drink  it  and  not  he  and  he  knows  that  beforehand-4 
seems,  as  it  were,  to  be  enjoying  part  of  your  future  gratification! 
Within  three  minutes  (the  tavern  was  only  two  paces  away)j 
a  bottle  and  a  large  greenish  wineglass  were  set  on  the  tablJ 
before  Stepan  Trofimovitch. 

"  Is  that  all  for  me  !  "  He  was  extremely  surprised.  "  I'vi 
always  had  vodka  but  I  never  knew  you  could  get  so  much  foij 
five  farthings." 

He  filled  the  wineglass,  got  up  and  with  a  certain  solemnity 
crossed  the  room  to  the  other  corner  where  his  fellow-travellerl 
the  black-browed  peasant  woman,  who  had  shared  the  sack  witll 
him  and  bothered  him  with  her  questions,  had  ensconced  herself! 
The  woman  was  taken  aback,  and  began  to  decline,  but  aften 
having  said  all  that  was  prescribed  by  politeness,  she  stood  ud 
and  drank  it  decorously  in  three  sips,  as  women  do,  and,  with  al 
expression  of  intense  suffering  on  her  face,  gave  back  the  wineJ 
glass  and  bowed  to  Stepan  Trofimovitch.  He  returned  thq 
bow  with  dignity  and  returned  to  the  table  with  an  expressio 
of  positive  pride  on  his  countenance. 

All  this  was  done  on  the  inspiration  of  the  moment :  a  second  be 
fore  he  had  no  idea  that  he  would  go  and  treat  the  peasant  woman. 

"  I  know  how  to  get  on  with  peasants  to  perfection,  to  per 
fection,  and  I've  always  told  them  so,"  he  thought  complacently 
pouring  out  the  rest  of  the  vodka  ;  though  there  was  less  than 
glass  left,  it  warmed  and  revived  him,  and  even  went  a  little 
his  head. 

"  Je  suis  malade  tout  a  fait,  mais  ce  rtest  pas  trop  mauvai 
d'etre  malade." 

"  Would  you  care  to  purchase  ?  "   a  gentle  feminine  roic 
asked  close  by  him. 

He  raised  his  eyes  and  to  his  surprise  saw  a  lady — une  dam 
et  elle  en  avait  Vair,   somewhat  over  thirty,   very  modest  i 
appearance,  dressed  not  like  a  peasant,  in  a  dark  gown  with  a 
grey  shawl  on  her  shoulders.     There  was  something  very  kindljl 


in  her  face  which  attracted  Stepan  Trofimovitch  immediately. 
She  had  only  just  come  back  to  the  cottage,  where  her  things  had 
been  left  on  a  bench  close  by  the  place  where  Stepan  Trofimovitch 
had  seated  himself.  Among  them  was  a  portfolio,  at  which  he 
remembered  he  had  looked  with  curiosity  on  going  in,  and  a 
pack,  not  very  large,  of  American  leather.  From  this  pack  she 
took  out  two  nicely  bound  books  with  a  cross  engraved  on  the 
cover,  and  offered  them  to  Stepan  Trofimovitch. 

"  Et  .  .  .  mats  je  croisque  c'est  VEvangile  .  .  .  with  the  greatest 
pleasure.  .  .  .  Ah,  now  I  understand.  .  .  .  Vous  etes  ce  qu'on 
appelle  a  gospel- woman  ;  I've  read  more  than  once.  .  .  .  Half  a 
rouble  ?  " 

"  Thirty-five  kopecks,"  answered  the  gospel- woman. 

"  With  the  greatest  pleasure.  Je  n'ai  rien  contre  VEvangile,  and 
I've  been  wanting  to  re-read  it  for  a  long  time.  .  .  ." 

The  idea  occurred  to  him  at  the  moment  that  he  had  not  read 
the  gospel  for  thirty  years  at  least,  and  at  most  had  recalled 
some  passages  of  it,  seven  years  before,  when  reading  Renan's 
"  Vie  de  Jesus."  As  he  had  no  small  change  he  pulled  out  his 
four  ten-rouble  notes — all  that  he  had.  The  woman  of  the  house 
undertook  to  get  change,  and  only  then  he  noticed,  looking 
round,  that  a  good  many  people  had  come  into  the  cottage,  and 
that  they  had  all  been  watching  him  for  some  time  past,  and 
seemed  to  be  talking  about  him.  They  were  talking  too  of  the 
fire  in  the  town,  especially  the  owner  of  the  cart  who  had  only 
just  returned  from  the  town  with  the  cow.  They  talked  of 
arson,  of  the  Shpigulin  men. 

"  He  said  nothing  to  me  about  the  fire  when  he  brought  me 
along,  although  he  talked  of  everything,"  struck  Stepan  Trofimo- 
vitch for  some  reason. 

"  Master,  Stepan  Trofimovitch,  sir,  is  it  you  I  see  ?  Well,  I 
never  should  have  thought  it  !  .  .  .  Don't  you  know  me  ?  " 
exclaimed  a  middle-aged  man  who  looked  like  an  old-fashioned 
house-serf,  wearing  no  beard  and  dressed  in  an  overcoat  with  a 
wide  turn-down  collar.  Stepan  Trofimovitch  was  alarmed  at 
hearing  his  own  name. 

"  Excuse  me,"  he  muttered,  "  I  don't  quite  remember  you." 
You  don't  remember  me.  I  am  Anisim,  Anisim  Ivanov. 
I  used  to  be  in  the  service  of  the  late  Mr.  Gaganov,  and  many's 
the  time  I've  seen  you,  sir,  with  Varvara  Petrovna  at  the  late 
Avdotya  Sergyevna's.  I  used  to  go  to  you  with  books  from 
her,  and  twice  I  brought  you  Petersburg  sweets  from  her.  .  .  ." 


"  Why.  yes.  I  remember  you.  Anisim,"  said  Stepan  Trofimo- 
vitch.  smiling.     "  Do  you  live  here  ! 

"  I  live  near  Spasov.  close  to  the  V Monastery,  in  the 

service  of  Marfa  Sergyevna.  Avdotya  Sergyevna's  sister.  Perhaps 
your  honour  remembers  her  :  she  broke  her  leg  f  ailing  out  of  her 
carriage  on  her  way  to  a  ball.  Now  her  honour  lives  near  the 
monastery,  and  I  am  in  her  service.  And  now  as  your  honour 
sees,  I  am  on  my  way  to  the  town  to  see  my  kinsfolk." 

**  Quite  so.  quite  s> 

"  I  felt  so  pleased  when  I  saw  you.  you  used  to  be  so  kind  to 
me."  Anisini  smiled  delightedly.  "  But  where  are  you  travelling 
to.  sir.  all  by  yourself  as  it  seems.  .  .  .  You've  never  been  a 
journey  alone.  I  fancy  ] 

v:epan  Trofimovitch  looked  at  him  in  alarm. 

"  You  are  going,  maybe,  to  our  parts,  to  Spasov  . 
Ye-.  I  am  going  to  Spasov.     II  me  sembie  que  tout  le  monde 
- 

1  You  don't  say  it's  to  Fyodor  Matveyevitchs  ?  They  will 
be  pleased  to  see  you.  He  had  such  a  respect  for  you  in  old 
days  :   he  often  speaks  of  you  now." 

"  Yes.  yes.  to  Fyodor  Matveyevitch's." 

*  To  be  sure,  to  be  sure.  The  peasants  here  are  wondering ; 
they  make  out  they  met  you,  sir,  walking  on  the  high  road. 
They  are  a  foolish  lot." 

*  I  .  .  .  I  .  .  .  Yes.  you  know.  Anisim.  I  made  a  wager,  you 
know,  like  an  Englishman,  that  I  would  go  on  foot  and  I  .  .  ." 

The  perspiration  came  out  on  his  forehead. 
"  To  be  sure,  to  be  sure."  Anisim  listened  with  merciless 
curiosity.  But  Stepan  Trofimovitch  could  bear  it  no  longer. 
He  was  so  disconcerted  that  he  was  on  the  point  of  getting  up 
and  going  out  of  the  cottage.  But  the  samovar  was  brought  in, 
and  at  the  same  moment  the  gospel-woman,  who  had  been  out 
of  the  room,  returned.  With  the  air  of  a  man  clutching  at  a 
straw  he  turned  to  her  and  offered  her  tea.  Anisim  submitted 
and  walked  away. 

The  peasants  certainly  had  begun  to  feel  perplexed  :  "  What 
sort  of  person  is  he  !  He  was  found  walking  on  the  high  road, 
he  says  he  is  a  teacher,  he  is  dressed  like  a  foreigner,  and  has  no 
more  sense  than  a  little  child  :  he  answers  queerly  as  though  he 
had  run  away  from  some  one.  and  he's  got  money  !  "  An  idea 
was  beginning  to  gain  ground  that  information  must  be  given 
to  the  authorities,  u  especially  as  things  weren't  quite  right  in 


ST.ti.FAJN   TKUFlMUVlTUri  »  JLAST   WAJNJLUJi.KJ.lW    W6 

the  town."  But  Anisim  set  all  that  right  in  a  minute.  Going 
into  the  passage  he  explained  to  every  one  who  cared  to  listen 
that  Stepan  Trofimovitch  was  not  exactly  a  teacher  but  "  a 
very  learned  man  and  busy  with  very  learned  studies,  and  was 
a  landowner  of  the  district  himself,  and  had  been  living  for 
twenty-two  years  with  her  excellency,  the  general's  widow, 
the  stout  Madame  Stavrogin,  and  was  by  way  of  being  the  most 
important  person  in  her  house,  and  was  held  in  the  greatest 
respect  by  every  one  in  the  town.  He  used  to  lose  by  fifties  and 
hundreds  in  an  evening  at  the  club  of  the  nobility,  and  in  rank 
he  was  a  councillor,  which  was  equal  to  a  lieutenant-colonel  in  the 
army,  which  was  next  door  to  being  a  colonel.  As  for  his  having 
money,  he  had  so  much  from  the  stout  Madame  Stavrogin  that 
there  was  no  reckoning  it  " — and  so  on  and  so  on. 

"  Mais  c'est  une  dame  et  tres  comme  il  faut,"  thought  Stepan 
Trofimovitch,  as  he  recovered  from  Anisim's  attack,  gazing  with 
agreeable  curiosity  at  his  neighbour,  the  gospel  pedlar,  who  was, 
however,  drinking  the  tea  from  a  saucer  and  nibbling  at  a  piece 
of  sugar.  "  Ce  petit  morceau  de  sucre,  ce  n'est  rien.  .  .  .  There 
is  something  noble  and  independent  about  her,  and  at  the  same 
time — gentle.  Le  comme  ilfaut  tout  pur,  but  rather  in  a  different 
style." 

He  soon  learned  from  her  that  her  name  was  Sofya  Matveyevna 

Ulitin  and  she  lived  at  K ,  that  she  had  a  sister  there,  a  widow ; 

that  she  was  a  widow  too,  and  that  her  husband,  who  was  a 
sub-lieutenant  risen  from  the  ranks,  had  been  killed  at  Sevastopol. 

"  But  you  are  still  so  young,  vous  n'avez  pas  trente  ans." 

"  Thirty -four,"  said  Sofya  Matveyevna,  smiling. 

"  What,  you  understand  French  ?  " 

"  A  little.  I  lived  for  four  years  after  that  in  a  gentleman's 
family,  and  there  I  picked  it  up  from  the  children." 

She  told  him  that  being  left  a  widow  at  eighteen  she  was  for 
some  time  in  Sevastopol  as  a  nurse,  and  had  afterwards  lived  in 
various  places,  and  now  she  travelled  about  selling  the  gospel. 

"  Mais,  mon  Dieu,  wasn't  it  you  who  had  a  strange  adventure 
in  our  town,  a  very  strange  adventure  ?  " 

She  flushed  ;   it  turned  out  that  it  had  been  she. 

;'  Ces  vauriens,  ces  malheureux,"  he  began  in  a  voice  quivering 
with  indignation  ;  miserable  and  hateful  recollections  stirred 
painfully  in  his  heart.  For  a  minute  he  seemed  to  sink  into 
oblivion. 

"  Bah,  but  she's  gone  away  again,"  he  thought,  with  a  start, 


604  THE  POSSESSED 

noticing  that  she  was  not  by  his  side.  "  She  keeps  going  out 
and  is  busy  about  something  ;  I  notice  that  she  seems  upset 
too.  .  .  .  Bah,  je  deviens  ego'iste !  " 

He  raised  his  eyes  and  saw  Anisim  again,  but  this  time  in  the 
most  menacing  surroundings.  The  whole  cottage  was  full  of 
peasants,  and  it  was  evidently  Anisim  who  had  brought  them 
all  in.  Among  them  were  the  master  of  the  house,  and  the 
peasant  with  the  cow,  two  other  peasants  (they  turned  out  to 
be  cab- drivers),  another  little  man,  half  drunk,  dressed  like  a 
peasant  but  clean-shaven,  who  seemed  like  a  townsman  ruined 
by  drink  and  talked  more  than  any  of  them.  And  they  were  all 
discussing  him,  Stepan  Trofimovitch.  The  peasant  with  the 
cow  insisted  on  his  point  that  to  go  round  by  the  lake  would 
be  thirty-five  miles  out  of  the  way,  and  that  he  certainly  must  go 
by  steamer.  The  half-drunken  man  and  the  man  of  the  house 
warmly  retorted  : 

"  Seeing  that,  though  of  course  it  will  be  nearer  for  his  honour 
on  the  steamer  over  the  lake  ;  that's  true  enough,  but  maybe 
according  to  present  arrangements  the  steamer  doesn't  go  there, 
brother." 

"  It  does  go,  it  does,  it  will  go  for  another  week,"  cried  Anisim, 
more  excited  than  any  of  them. 

"  That's  true  enough,  but  it  doesn't  arrive  punctually,  seeing 
it's  late  in  the  season,  and  sometimes  it'll  stay  three  days  together 
at  Ustyevo." 

"  It'll  be  there  to-morrow  at  two  o'clock  punctually.  You'll  be 
at  Spasov  punctually  by  the  evening,"  cried  Anisim,  eager  to  do 
his  best  for  Stepan  Trofimovitch. 

"  Mais  qu'est-ce  qu'il  a,  cet  homme"  thought  Stepan  Trofimo- 
vitch, trembling  and  waiting  in  terror  for  what  was  in  store  for 
him. 

The  cab- drivers,  too,  came  forward  and  began  bargaining  with 
him  ;  they  asked  three  roubles  to  Ustyevo.  The  others  shouted 
that  that  was  not  too  much,  that  that  was  the  fare,  and  that 
they  had  been  driving  from  here  to  Ustyevo  all  the  summer  for 
that  fare. 

"  But  .  .  .  it's  nice  here  too.  .  .  .  And  I  don't  want  .  .  ." 
Stepan  Trofimovitch  mumbled  in  protest. 

"  Nice  it  is,  sir,  you  are  right  there,  it's  wonderfully  nice  at 
Spasov  now  and  Fyodor  Matveyevitch  will  be  so  pleased  to  see 
you." 

"  Mon  Dieu,  mes  amis,  all  this  is  such  a  surprise  to  me," 


STEPAN  TROEIMOVITCH'S  LAST  WANDERING    605 

At  last  Sofya  Matveyevna  came  back.  But  she  sat  down  on  the 
bench  looking  dejected  and  mournful. 

"  I  can't  get  to  Spasov  !  "  she  said  to  the  woman  of  the 
cottage. 

"  Why,  you  are  bound  to  Spasov,  too,  then  ?  "  cried  Stepan 
Trofimovitch,  starting. 

It  appeared  that  a  lady  had  the  day  before  told  her  to  wait 
at  Hatovo  and  had  promised  to  take  her  to  Spasov,  and  now  this 
lady  had  not  turned  up  after  all. 

"  What  am  I  to  do  now  ?  "  repeated  Sofya  Matveyevna. 

"  Mais,  ma  chere  et  nouvelle  amie,  I  can  take  you  just  as  well 
as  the  lady  to  that  village,  whatever  it  is,  to  which  I've  hired 
horses,  and  to-morrow — well,  to-morrow,  we'll  go  on  together  to 
Spasov." 

"  Why,  are  you  going  to  Spasov  too  ?  " 

"  Mais  que  faire,  et  je  suis  enchante  !  I  shall  take  you  with 
the  greatest  pleasure  ;  you  see  they  want  to  take  me,  I've 
engaged  them  already.  Which  of  you  did  I  engage  ?  "  Stepan 
Trofimovitch  suddenly  felt  an  intense  desire  to  go  to  Spasov. 

Within  a  quarter  of  an  hour  they  were  getting  into  a  covered 
trap,  he  very  lively  and  quite  satisfied,  she  with  her  pack  beside 
him,  with  a  grateful  smile  on  her  face.     Anisim  helped  them  in. 

"  A  good  journey  to  you,  sir,"  said  he,  bustling  officiously 
round  the  trap,  "  it  has  been  a  treat  to  see  you." 

"  Good-bye,  good-bye,  my  friend,  good-bye." 

"  You'll  see  Fyodor  Matveyevitch,  sir  .  .  ." 

"  Yes,  my  friend,  yes  .  .  .  Fyodor  Petrovitch  .  .  .  only 
good-bye." 


II 

"  You  see,  my  friend  .  .  .  you'll  allow  me  to  call  myself  your 
friend,  rCest-ce  pas  ?  "  Stepan  Trofimovitch  began  hurriedly  as 
soon  as  the  trap  started.  "  You  see  I  .  .  .  J'aime  le  peuple, 
c'est  indispensable,  mais  il  me  semble  que  je  ne  Vavais  jamais  vu  de 
pres.  Stasie  .  .  .  cela  va  sans  dire  qu'elle  est  aussi  du  peuple, 
mais  le  vrai  peuple,  that  is,  the  real  ones,  who  are  on  the  high  road, 
it  seems  to  me  they  care  for  nothing,  but  where  exactly  I  am 
going  .  .  .  But  let  bygones  be  bygones.  I  fancy  I  am  talking  at 
random,  but  I  believe  it's  from  being  flustered." 


606  THE  POSSESSED 

"  You  don't  seem  quite  well."  Sofya  Matveyevna  watched 
him  keenly  though  respectfully. 

"  No,  no,  I  must  only  wrap  myself  up,  besides  there's  a  fresh 
wind,  very  fresh  in  fact,  but  ...  let  us  forget  that.  That's 
not  what  I  really  meant  to  say.  Chere  et  incomparable  amie,  I 
feel  that  I  am  almost  happy,  and  it's  your  doing.  Happiness  is 
not  good  for  me  for  it  makes  me  rush  to  forgive  all  my  enemies  at 
once.   .  .  ." 

"  Why,  that's  a  very  good  thing,  sir." 

"  Not  always,  chere  innocente.  L' 'Evangile  .  .  .  voyez-vous, 
desormais  nous  precherons  ensemble  and  I  will  gladly  sell  your 
beautiful  little  books.  Yes,  I  feel  that  that  perhaps  is  an  idea, 
quelque  chose  de  tres  nouveau  dans  ce  genre.  The  peasants  are 
religious,  c'est  admis,  but  they  don't  yet  know  the  gospel.  I  will 
expound  it  to  them.  .  .  .  By  verbal  explanation  one  might 
correct  the  mistakes  in  that  remarkable  book,  which  I  am  of 
course  prepared  to  treat  with  the  utmost  respect.  I  will  be  of 
service  even  on  the  high  road.  I've  always  been  of  use,  I  always 
told  them  so  et  a  cette  chere  ingrate.  .  .  .  Oh,  we  will  forgive, 
we  will  forgive,  first  of  all  we  will  forgive  all  and  always.  .  .  . 
We  will  hope  that  we  too  shall  be  forgiven.  Yes,  for  all,  every 
one  of  us,  have  wronged  one  another,  all  are  guilty  !  " 

"  That's  a  very  good  saying,  I  think,  sir." 

"  Yes,  yes.  ...  I  feel  that  I  am  speaking  well.  I  shall  speak 
to  them  very  well,  but  what  was  the  chief  thing  I  meant  to  say  ? 
I  keep  losing  the  thread  and  forgetting.  .  .  .  Will  you  allow  me 
to  remain  with  you  ?  I  feel  that  the  look  in  your  eyes  and  .  .  . 
I  am  surprised  in  fact  at  your  manners.  You  are  simple-hearted, 
you  call  me  '  sir,'  and  turn  your  cup  upside  down  on  your  saucer 
.  .  .  and  that  horrid  lump  of  sugar ;  but  there's  something  charming 
about  you,  and  I  see  from  your  features  .  .  .  Oh,  don't  blush  and 
don't  be  afraid  of  me  as  a  man.  Chere  et  incomparable,  pour  moi 
une  femme  c'est  tout.  I  can't  live  without  a  woman,  but  only  at 
her  side,  only  at  her  side.  ...  I  am  awfully  muddled,  awfully.  I 
can't  remember  what  I  meant  to  say.  Oh,  blessed  is  he  to  whom 
God  always  sends  a  woman  and  .  .  .  and  I  fancy,  indeed,  that  I 
am  in  a  sort  of  ecstasy.  There's  a  lofty  idea  in  the  open  road 
too  !  That's  what  I  meant  to  say,  that's  it — about  the  idea. 
Now  I've  remembered  it,  but  I  kept  losing  it  before.  And  why 
have  they  taken  us  farther.  It  was  nice  there  too,  but  here — 
cela  devient  trop  froid.  A  propos,  fai  en  tout  quarante  roubles  et 
voila  cet  argent,  take  it,  take  it,  I  can't  take  care  of  it,  I  shall  lose 


STEPAN  TROFIMOVITCH'S  LAST  WANDERING    607 

it  or  it  will  be  taken  away  from  me.  ...  I  seem  to  be  sleepy, 
I've  a  giddiness  in  my  head.  Yes,  I  am  giddy,  I  am  giddy,  I  am 
giddy.  Oh,  how  kind  you  are,  what's  that  you  are  wrapping  me 
up  in  ?  " 

"  You  are  certainly  in  a  regular  fever  and  I've  covered  you  with 
my  rug ;   only  about  the  money,  I'd  rather." 

"  Oh,  for  God's  sake,  tCen  parlons  plus  parce  que  cela  me  fait 
trial.     Oh,  how  kind  you  are  !  " 

He  ceased  speaking,  and  with  strange  suddenness  dropped  into 
a  feverish  shivery  sleep.  The  road  by  which  they  drove  the 
twelve  miles  was  not  a  smooth  one,  and  their  carriage  jolted 
cruelly.  Stepan  Trofimovitch  woke  up  frequently,  quickly  raised 
his  head  from  the  little  pillow  which  Sofya  Matveyevna  had 
slipped  under  it,  clutched  her  by  the  hand  and  asked  "Are  you 
here  ?  "  as  though  he  were  afraid  she  had  left  him.  He  told  her, 
too,  that  he  had  dreamed  of  gaping  jaws  full  of  teeth,  and  that  he 
had  very  much  disliked  it.  Sofya  Matveyevna  was  in  great 
anxiety  about  him. 

They  were  driven  straight  up  to  a  large  cottage  with  a 
frontage  of  four  windows  and  other  rooms  in  the  yard.  Stepan 
Trofimovitch  waked  up,  hurriedly  went  in  and  walked  straight 
into  the  second  room,  which  was  the  largest  and  best  in  the  house. 
An  expression  of  fussiness  came  into  his  sleepy  face.  He  spoke 
at  once  to  the  landlady,  a  tall,  thick- set  woman  of  forty  with 
very  dark  hair  and  a  slight  moustache,  and  explained  that  he 
required  the  whole  room  for  himself,  and  that  the  door  was  to  be 
shut  and  no  one  else  was  to  be  admitted,  "  parce  que  nous  avons  & 
parler.  Oui,  fai  beaucoup  a  vous  dire,  chere  amie.  I'll  pay  you, 
I'll  pay  you,"  he  said  with  a  wave  of  dismissal  to  the  landlady. 

Though  he  was  in  a  hurry,  he  seemed  to  articulate  with  difficulty. 
The  landlady  listened  grimly,  and  was  silent  in  token  of  consent, 
but  there  was  a  feeling  of  something  menacing  about  her  silence. 
He  did  not  notice  this,  and  hurriedly  (he  was  in  a  terrible  hurry) 
insisted  on  her  going  away  and  bringing  them  their  dinner  as 
quickly  as  possible,  without  a  moment's  delay. 

At  that  point  the  moustached  woman  could  contain  herself  no 
longer. 

"  This  is  not  an  inn,  sir  ;  we  don't  provide  dinners  for  travellers. 
We  can  boil  you  some  crayfish  or  set  the  samovar,  but  we've 
nothing  more.     There  won't  be  fresh  fish  till  to-morrow." 

But  Stepan  Trofimovitch  waved  his  hands,  repeating  with 
wrathful  impatience ;  "  I'll  pay,  only  make  haste,  make  haste." 


608  THE  POSSESSED 

They  settled  on  fish,  soup,  and  roast  fowl ;  the  landlady  declared 
that  fowl  was  not  to  be  procured  in  the  whole  village  ;  she 
agreed,  however,  to  go  in  search  of  one,  but  with  the  air  of  doing 
him  an  immense  favour. 

As  soon  as  she  had  gone  Stepan  Trofimovitch  instantly  sat 
down  on  the  sofa  and  made  Sofya  Matveyevna  sit  down  beside 
him.  There  were  several  arm-chairs  as  well  as  a  sofa  in  the  room, 
but  they  were  of  a  most  uninviting  appearance.  The  room  was 
rather  a  large  one,  with  a  corner,  in  which  there  was  a  bed, 
partitioned  off.  It  was  covered  with  old  and  tattered  yellow 
paper,  and  had  horrible  lithographs  of  mythological  subjects  on 
the  walls  ;  in  the  corner  facing  the  door  there  was  a  long  row 
of  painted  ikons  and  several  sets  of  brass  ones.  The  whole  room 
with  its  strangely  ill-assorted  furniture  was  an  unattractive 
mixture  of  the  town  element  and  of  peasant  traditions.  But  he 
did  not  even  glance  at  it  all,  nor  look  out  of  the  window  at  the 
vast  lake,  the  edge  of  which  was  only  seventy  feet  from  the 
cottage. 

"  At  last  we  are  by  ourselves  and  we  will  admit  no  one  !  I 
want  to  tell  you  everything,  everything  from  the  very  beginning." 

Sofya  Matveyevna  checked  him  with  great  uneasiness. 

"  Are  you  aware,  Stepan  Trofimovitch  ?   .  .  ." 

"  Comment,  vous  savez  deja  mon  nom  ?  "  He  smiled  with  delight. 

"  I  heard  it  this  morning  from  Anisim  Ivanovitch  when  you 
were  talking  to  him.    But  I  venture  to  tell  you  for  my  part  .  .  ." 

And  she  whispered  hurriedly  to  him,  looking  nervously  at  the 
closed  door  for  fear  anyone  should  overhear — that  here  in 
this  village,  it  was  dreadful.  That  though  all  the  peasants 
were  fishermen,  they  made  their  living  chiefly  by  charging 
travellers  every  summer  whatever  they  thought  fit.  The  village 
was  not  on  the  high  road  but  an  out-of-the-way  one,  and  people 
only  called  there  because  the  steamers  stopped  there,  and  that 
when  the  steamer  did  not  call — and  if  the  weather  was  in  the 
least  unfavourable,  it  would  not — then  numbers  of  travellers 
would  be  waiting  there  for  several  days,  and  all  the  cottages  in 
the  village  would  be  occupied,  and  that  was  just  the  villagers' 
opportunity,  for  they  charged  three  times  its  value  for  everything  ; 
and  their  landlord  here  was  proud  and  stuck  up  because  he  was, 
for  these  parts,  very  rich  ;  he  had  a  net  which  had  cost  a  thousand 
roubles. 

Stepan  Trofimovitch  looked  almost  reproachfully  at  Sofya 
Matveyevna 's  extremely  excited  face,  and  several  times  he  made 


STEPAN  TROFIMOVITCH'S  LAST  WANDERING    609 

a  motion  to  stop  her.  But  she  persisted  and  said  all  she  had  to 
say  :  she  said  she  had  been  there  before  already  in  the  summer 
"  with  a  very  genteel  lady  from  the  town,"  and  stayed  there 
too  for  two  whole  days  till  the  steamer  came,  and  what  they 
had  to  put  up  with  did  not  bear  thinking  of.  ;"  Here,  Stepan 
Trofimovitch,  you've  been  pleased  to  ask  for  this  room  for  your- 
self alone.  ...  I  only  speak  to  warn  you.  ...  In  the  other 
room  there  are  travellers  already.  An  elderly  man  and  a  young 
man  and  a  lady  with  children,  and  by  to-morrow  before  two 
o'clock  the  whole  house  will  be  filled  up,  for  since  the  steamer 
hasn't  been  here  for  two  days  it  will  be  sure  to  come  to-morrow. 
So  for  a  room  apart  and  for  ordering  dinner,  and  for  putting  out 
the  other  travellers,  they'll  charge  you  a  price  unheard  of  even 
in  the  capital.  .  .  ." 

But  he  was  in  distress,  in  real  distress.  "  Assez,  mon  enfant, 
I  beseech  you,  nous  avons  notre  argent — et  apres,  le  bon  Dieu. 
And  I  am  surprised  that,  with  the  loftiness  of  your  ideas,  you 
.  .  .  Assez,  assez,  vous  me  tourmentez"  he  articulated  hysterically, 
?  we  have  all  our  future  before  us,  and  you  .  .  .  you  fill  me  with 
alarm  for  the  future." 

He  proceeded  at  once  to  unfold  his  whole  story  with  such 
haste  that  at  first  it  was  difficult  to  understand  him.  It  went 
on  for  a  long  time.  The  soup  was  served,  the  fowl  was  brought 
in,  followed  at  last  by  the  samovar,  and  still  he  talked  on.  He 
told  it  somewhat  strangely  and  hysterically,  and  indeed  he  was 
ill.  It  was  a  sudden,  extreme  effort  of  his  intellectual  faculties, 
which  was  bound  in  his  overstrained  condition,  of  course — Sofya 
Matveyevna  foresaw  it  with  distress  all  the  time  he  was  talking — 
to  result  immediately  afterwards  in  extreme  exhaustion.  He 
began  his  story  almost  with  his  childhood,  when,  "  with  fresh 
heart,  he  ran  about  the  meadows  ;  it  was  an  hour  before  he 
reached  his  two  marriages  and  his  life  in  Berlin.  I  dare  not 
laugh,  however.  It  really  was  for  him  a  matter  of  the  utmost  im- 
portance, and  to  adopt  the  modern  jargon,  almost  a  question  of 
struggling  for  existence."  He  saw  before  him  the  woman  whom 
he  had  already  elected  to  share  his  new  life,  and  was  in  haste  to 
consecrate  her,  so  to  speak.  His  genius  must  not  be  hidden 
from  her.  .  .  .  Perhaps  he  had  formed  a  very  exaggerated 
estimate  of  Sofya  Matveyevna,  but  he  had  already  chosen  her. 
He  could  not  exist  without  a  woman.  He  saw  clearly  from  her 
face  that  she  hardly  understood  him,  and  could  not  grasp  even 
the  most  essential  part.      "  Ce  n'est  rien,  nous  aitendrons,  and 

2q 


610  THE  POSSESSED 

meanwhile  she  can  feel  it  intuitively.  .  .  .  My  friend,  I  need 
nothing  but  your  heart !  "  he  exclaimed,  interrupting  his  narra- 
tive, "  and  that  sweet  enchanting  look  with  which  you  are 
gazing  at  me  now.  Oh,  don't  blush  !  I've  told  you  already  .  .  ." 
The  poor  woman  who  had  fallen  into  his  hands  found  much 
that  was  obscure,  especially  when  his  autobiography  almost 
passed  into  a  complete  dissertation  on  the  fact  that  no  one  had  j 
been  ever  able  to  understand  Stepan  Trofimovitch,  and  that 
"  men  of  genius  are  wasted  in  Russia."  It  was  all  "  so  very  in- 
tellectual," she  reported  afterwards  dejectedly.  She  listened 
in  evident  misery,  rather  round-eyed.  When  Stepan  Trofimo- 
vitch fell  into  a  humorous  vein  and  threw  off  witty  sarcasms  at 
the  expense  of  our  advanced  and  governing  classes,  she 
twice  made  grievous  efforts  to  laugh  in  response  to  his  laughter, 
but  the  result  was  worse  than  tears,  so  that  Stepan  Trofimovitch 
was  at  last  embarrassed  by  it  himself  and  attacked  "  the  nihilists 
and  modern  people  "  with  all  the  greater  wrath  and  zest.  At 
this  point  he  simply  alarmed  her,  and  it  was  not  until  he  began 
upon  the  romance  of  his  life  that  she  felt  some  slight  relief, 
though  that  too  was  deceptive.  A  woman  is  always  a  woman 
even  if  she  is  a  nun.  She  smiled,  shook  her  head  and  then 
blushed  crimson  and  dropped  her  eyes,  which  roused  Stepan 
Trofimovitch  to  absolute  ecstasy  and  inspiration  so  much  that 
he  began  fibbing  freely.  Varvara  Petrovna  appeared  in  his  story 
as  an  enchanting  brunette  (  who  had  been  the  rage  of  Petersburg 
and  many  European  capitals)  and  her  husband  "  had  been 
struck  down  on  the  field  of  Sevastopol "  simply  because  he  had 
felt  unworthy  of  her  love,  and  had  yielded  her  to  his  rival,  that  is, 
Stepan  Trofimovitch.  ..."  Don't  be  shocked,  my  gentle  one, 
my  Christian,"  he  exclaimed  to  Sofya  Matveyevna,  almost 
believing  himself  in  all  that  he  was  telling,  "  it  was  something  so 
lofty,  so  subtle,  that  we  never  spoke  of  it  to  one  another  all  our 
lives."  As  the  story  went  on,  the  cause  of  this  position  of 
affairs  appeared  to  be  a  blonde  lady  (if  not  Darya  Pavlovna  I 
don't  know  of  whom  Stepan  Trofimovitch  could  have  been 
thinking),  this  blonde  owed  everything  to  the  brunette,  and  had 
grown  up  in  her  house,  being  a  distant  relation.  The  brunette 
observing  at  last  the  love  of  the  blonde  girl  to  Stepan  Trofimovitch, 
kept  her  feelings  locked  up  in  her  heart.  The  blonde  girl,  noticing 
on  her  part  the  love  of  the  brunette  to  Stepan  Trofimovitch,  also 
locked  her  feelings  in  her  own  heart.  And  all  three,  pining  with 
mutual  magnanimity,  kept  silent  in  this  way  for  twenty  years, 


STEPAN  TROFIMOVITCH'S  LAST  WANDERING    611 

locking  their  feelings  in  their  hearts.  "  Oh,  what  a  passion  that 
was,  what  a  passion  that  was  !  "  he  exclaimed  with  a  stifled  sob 
of  genuine  ecstasy.  "  I  saw  the  full  blooming  of  her  beauty  "  (of 
the  brunette's,  that  is),  "  I  saw  daily  with  an  ache  in  my  heart 
how  she  passed  by  me  as  though  ashamed  she  was  so  fair  "  (once 
he  said  "  ashamed  she  was  so  fat  ").  At  last  he  had  run  away, 
casting  off  all  this  feverish  dream  of  twenty  years — vingt  ans — 
and  now  here  he  was  on  the  high  road.  .  .  . 

Then  in  a  sort  of  delirium  be  began  explaining  to  Sofya 
Matveyevna  the  significance  of  their  meeting  that  day,  "  sc 
chance  an  encounter  and  so  fateful  for  all  eternity."  Sofya 
Matveyevna  got  up  from  the  sofa  in  terrible  confusion  at  last. 
He  had  positively  made  an  attempt  to  drop  on  his  knees  before 
her,  which  made  her  cry.  It  was  beginning  to  get  dark.  They 
had  been  for  some  hours  shut  up  in  the  room.  .  .  . 

"  No,  you'd  better  let  me  go  into  the  other  room,"  she  faltered, 
"  or  else  there's  no  knowing  what  people  may  think.  .  .  ." 

She  tore  herself  away  at  last ;  he  let  her  go,  promising  her  to 
go  to  bed  at  once.  As  they  parted  he  complained  that  he  had  a 
bad  headache.  Sofya  Matveyevna  had  on  entering  the  cottage 
left  her  bag  and  things  in  the  first  room,  meaning  to  spend  the 
night  with  the  people  of  the  house  ;  but  she  got  no  rest. 

In  the  night  Stepan  Trofimovitch  was  attacked  by  the  malady 
with  which  I  and  all  his  friends  were  so  familiar — the  summer 
cholera,  which  was  always  the  outcome  of  any  nervous  strain  or 
moral  shock  with  him.  Poor  Sofya  Matveyevna  did  not  sleep 
all  night.  As  in  waiting  on  the  invalid  she  was  obliged  pretty 
often  to  go  in  and  out  of  the  cottage  through  the  landlady's  room, 
the  latter,  as  well  as  the  travellers  who  were  sleeping  there, 
grumbled  and  even  began  swearing  when  towards  morning  she 
set  about  preparing  the  samovar.  Stepan  Trofimovitch  was 
half  unconscious  all  through  the  attack  ;  at  times  he  had  a  vision 
of  the  samovar  being  set,  of  some  one  giving  him  something  to 
drink  (raspberry  tea),  and  putting  something  warm  to  his  stomach 
and  his  chest.  But  he  felt  almost  every  instant  that  she  was 
here,  beside  him  ;  that  it  was  she  going  out  and  coming  in,  lifting 
him  off  the  bed  and  settling  him  in  it  again.  Towards  three 
o'clock  in  the  morning  he  began  to  be  easier  ;  he  sat  up,  put  his 
legs  out  of  bed  and  thinking  of  nothing  he  fell  on  the  floor  at 
her  feet.  This  was  a  very  different  matter  from  the  kneeling 
of  the  evening  ;  he  simply  bowed  down  at  her  feet  and  kissed 
the  hem  of  her  dress. 


612  THE  POSSESSED 

"  Don't,  sir,  I  am  not  worth  it,"  she  faltered,  trying  to  get 
him  back  on  to  the  bed. 

"  My  saviour,"  he  cried,  clasping  his  hands  reverently  before 
her.  "  Vous  etes  noble  comme  une  marquise !  I — I  am  a 
wretch.     Oh,  I've  been  dishonest  all  my  life.  .  .  ." 

"  Calm  yourself  !  "  Sofya  Matveyevna  implored  him. 

"  It  was  all  lies  that  I  told  you  this  evening — to  glorify  myself, 
to  make  it  splendid,  from  pure  wantonness — all,  all,  every  word, 
oh,  I  am  a  wretch,  I  am  a  wretch  !  " 

The  first  attack  was  succeeded  in  this  way  by  a  second — an 
attack  of  hysterical  remorse.  I  have  mentioned  these  attacks 
already  when  I  described  his  letters  to  Varvara  Petrovna.  He  I 
suddenly  recalled  Lise  and  their  meeting  the  previous  morning.  I 
"  It  was  so  awful,  and  there  must  have  been  some  disaster  and  I 
I  didn't  ask,  didn't  find  out !  I  thought  only  of  myself.  Oh,  I 
what's  the  matter  with  her  ?  Do  you  know  what's  the  matter  ] 
with  her  ?  "  he  besought  Sofya  Matveyevna. 

Then  he  swore  that  "  he  would  never  change,"  that  he  would  I 
go  back  to  her  (that  is,  Varvara  Petrovna).  "  We  "  (that  is,  he  I 
and  Sofya  Matveyevna)  "  will  go  to  her  steps  every  day  when  I 
she  is  getting  into  her  carriage  for  her  morning  drive,  and  we  I 
will  watch  her  in  secret.  .  .  .  Oh,  I  wish  her  to  smite  me  on  the  I 
other  cheek  ;  it's  a  joy  to  wish  it !  I  shall  turn  her  my  other  I 
cheek  comme  dans  voire  livre  I  Only  now  for  the  first  time  I  I 
understand  what  is  meant  by  .  .  .  turning  the  other  cheek.  I 
I  never  understood  before  !  " 

The  two  days  that  followed  were  among  the  most  terrible  in  I 
Sofya  Matveyevna' s  life  ;  she  remembers  them  with  a  shudder 
to  this  day.  Stepan  Trofimovitch  became  so  seriously  ill  that  I 
he  could  not  go  on  board  the  steamer,  which  on  this  occasion  I 
arrived  punctually  at  two  o'clock  in  the  afternoon.  She  could  I 
not  bring  herself  to  leave  him  alone,  so  she  did  not  leave  for  I 
Spasov  either.  From  her  account  he  was  positively  delighted  I 
at  the  steamer's  going  without  him. 

"Well,  that's  a  good  thing,  that's  capital!"  he  muttered  I 
in  his  bed.     "I've  been  afraid  all  the  time  that  we  should  go. 
Here  it's  so  nice,  better  than  anywhere.  .  .  .  You  won't  leave  I 
me  ?     Oh,  you  have  not  left  me!" 

It  was  by  no  means  so  nice  "  here  "  however.     He  did  not  I 
care  to  hear  of  her  difficulties  ;   his  head  was  full  of  fancies  and  I 
nothing  else.     He  looked  upon  his  illness  as  something  transitory, 
a  trifling  ailment,  and  did  not  think  about  it  at  all ;   he  thought  I 


STEPAN  TROFIMOVITCH'S  LAST  WANDERING   613 

of  nothing  but  how  they  would  go  and  sell  "  these  books."     He 
asked  her  to  read  him  the  gospel. 

"  I  haven't  read  it  for  a  long  time  ...  in  the  original. 
Some  one  may  ask  me  about  it  and  I  shall  make  a  mistake  ;  I 
ought  to  prepare  myself  after  all." 

She  sat  down  beside  him  and  opened  the  book. 

"  You  read  beautifully,"  he  interrupted  her  after  the  first 
line.     "  I  see,  I  see  I  was  not  mistaken,"  he  added  obscurely  but 
ecstatically.     He  was,  in  fact,  in  a  continual  state  of  enthusiasm 
She  read  the  Sermon  on  the  Mount. 

"  Assez,  assez,  mon  enfant,  enough.  .  .  .  Don't  you  think  that 
that  is  enough  ?  " 

And  he  closed  his  eyes  helplessly.  He  was  very  weak,  but 
had  not  yet  lost  consciousness.  Sofya  Matveyevna  was  getting 
up,  thinking  that  he  wanted  to  sleep.     But  he  stopped  her. 

"  My  friend,  I've  been  telling  lies  all  my  life.  Even  when  I 
told  the  truth  I  never  spoke  for  the  sake  of  the  truth,  but  always 
for  my  own  sake.  I  knew  it  before,  but  I  only  see  it  now.  .  .  . 
Oh,  where  are  those  friends  whom  I  have  insulted  with  my 
friendship  all  my  life  ?  And  all,  all !  Savez-vous  .  .  .  perhaps  I 
am  telling  lies  now  ;  no  doubt  I  am  telling  lies  now.  The  worst 
of  it  is  that  I  believe  myself  when  I  am  lying.  The  hardest  thing 
in  life  is  to  live  without  telling  lies  .  .  .  and  without  believing 
in  one's  lies.  Yes,  yes,  that's  just  it.  .  .  .  But  wait  a  bit,  that 
can  all  come  afterwards.  .  .  .  We'll  be  together,  together,"  he 
added  enthusiastically. 

"  Stepan  Trofimovitch,"  Sofya  Matveyevna  asked  timidly, 
"  hadn't  I  better  send  to  the  town  for  the  doctor  ?  " 

He  was  tremendously  taken  aback. 

"  What  for  ?  Est-ce  que  je  suis  si  malade  ?  Mais  rien  de 
serieux.  What  need  have  we  of  outsiders  ?  They  may  find, 
besides — and  what  will  happen  then  ?  No,  no,  no  outsiders  and 
we'll  be  together." 

"  Do  you  know,"  he  said  after  a  pause,  "  read  me  something 
more,  just  the  first  thing  you  come  across." 

Sofya  Matveyevna  opened  the  Testament  and  began  reading. 

"  Wherever  it  opens,  wherever  it  happens  to  open,"  he 
repeated. 

"  '  And  unto  the  angel  of  the  church  of  the  Laodiceans  .  .  .'  ' 

"  What's  that  ?     What  is  it  ?     Where  is  that  from  ?  " 

"It's  from  the  Revelation." 

"  Oh,  je  rrCen  souviens,  oui,  V Apocalypse.     Lisez,  lisez,  I  am 


614  THE  POSSESSED 

trying  our  future  fortunes  by  the  book.     I  want  to  know  what 
has  turned  up.     Read  on  from  there.  ..." 

"  '  And  unto  the  angel  of  the  church  of  the  Laodiceans  write  : 
These  things  saith  the  Amen,  the  faithful  and  true  witness,  the 
beginning  of  the  creation  of  God  ; 

"  '  I  know  thy  works,  that  thou  art  neither  cold  nor  hot ; 
I  would  thou  wert  cold  or  hot. 

"  '  So  then  because  thou  art  lukewarm,  and  neither  cold  nor 
hot,  I  will  spue  thee  out  of  my  mouth. 

'  '  Because  thou  sayest,  I  am  rich  and  increased  with  goods, 
and  have  need  of  nothing  :  and  thou  knowest  not  that  thou  art 
wretched,  and  miserable,  and  poor,  and  blind,  and  naked.'  " 

"  That  too  .  .  .  and  that's  in  your  book  too  !  "  he  exclaimed, 
with  flashing  eyes  and  raising  his  head  from  the  pillow.  "  I 
never  knew  that  grand  passage  !  You  hear,  better  be  cold, 
better  be  cold  than  lukewarm,  than  only  lukewarm.  Oh,  I'll 
prove  it !  Only  don't  leave  me,  don't  leave  me  alone  !  We'll 
prove  it,  we'll  prove  it !  " 

"  I  won't  leave  you,  Stepan  Trofimovitch.  I'll  never  leave 
you  !  "  She  took  his  hand,  pressed  it  in  both  of  hers,  and  laid 
it  against  her  heart,  looking  at  him  with  tears  in  her  eyes.  ("I 
felt  very  sorry  for  him  at  that  moment,"  she  said,  describing  it 
afterwards.) 

His  lips  twitched  convulsively. 

"  But,  Stepan  Trofimovitch,  what  are  we  to  do  though  ? 
Oughtn't  we  to  let  some  of  your  friends  know,  or  perhaps  your 
relations  ?  " 

But  at  that  he  was  so  dismayed  that  she  was  very  sorry  that 
she  had  spoken  of  it  again.  Trembling  and  shaking,  he  besought 
her  to  fetch  no  one,  not  to  do  anything.  He  kept  insisting,  "  No 
one,  no  one  !  We'll  be  alone,  by  ourselves,  alone,  nous  partirons 
ensemble." 

Another  difficulty  was  that  the  people  of  the  house  too  began  i 
to    be    uneasy ;     they    grumbled,    and    kept    pestering    Sofya 
Matveyevna.     She  paid  them  and  managed  to  let  them  see  her 
money.     This  softened  them  for  the  time,  but  the  man  insisted 
on  seeing  Stepan  Trofimovitch's  "  papers."     The  invalid  pointed 
with  a  supercilious  smile  to  his  little  bag.     Sofya  Matveyevna  j 
found  in  it  the  certificate  of  his  having  resigned  his  post  at  thej 
university,  or  something  of  the  kind,  which  had  served  him  as 
a  passport  all  his  life.     The  man  persisted,  and  said  that  "  he| 
must  be  taken  somewhere,  because  their  house  wasn't  a  hospital, 


SJLUJb'AJN    TJ1UJI1MUV1TU11S  .L.AS1    W AJN JJ JU±UlN<jr    010 

and  if  he  were  to  die  there  might  be  a  bother.  We  should  have 
no  end  of  trouble."  Sofya  Matveyevna  tried  to  speak  to  him 
of  the  doctor,  but  it  appeared  that  sending  to  the  town  would 
cost  so  much  that  she  had  to  give  up  all  idea  of  the  doctor.  She 
returned  in  distress  to  her  invalid.  Stepan  Trofimovitch  was 
getting  weaker  and  weaker. 

"  Now  read  me  another  passage.  .  .  .  About  the  pigs,"  he 
said  suddenly. 

"  What  ?  "  asked  Sofya  Matveyevna,  very  much  alarmed. 

"  About  the  pigs  .  .  .  that's  there  too  .  .  .  ces  cochons.  I 
remember  the  devils  entered  into  swine  and  they  all  were 
drowned.  You  must  read  me  that ;  I'll  tell  you  why  afterwards. 
I  want  to  remember  it  word  for  word.  I  want  it  word  for 
word." 

Sofya  Matveyevna  knew  the  gospel  well  and  at  once  found 
the  passage  in  St.  Luke  which  I  have  chosen  as  the  motto  of  my 
record.     I  quote  it  here  again  : 

"  '  And  there  was  there  one  herd  of  many  swine  feeding  on  the 
mountain  ;  and  they  besought  him  that  he  would  suffer  them  to 
enter  into  them.     And  he  suffered  them. 

"  '  Then  went  the  devils  out  of  the  man  and  entered  into  the 
swine  ;  and  the  herd  ran  violently  down  a  steep  place  into  the 
lake,  and  were  choked. 

"  '  When  they  that  fed  them  saw  what  was  done,  they  fled,  and 
went  and  told  it  in  the  city  and  in  the  country. 

'  '  Then  they  went  out  to  see  what  was  done  ;  and  came  to 
Jesus  and  found  the  man,  out  of  whom  the  devils  were  departed, 
sitting  at  the  feet  of  Jesus,  clothed,  and  in  his  right  mind  ;  and 
they  were  afraid.' " 

"  My  friend,"  said  Stepan  Trofimovitch  in  great  excitement 
"  savez-vous,  that  wonderful  and  .  .  .  extraordinary  passage 
has  been  a  stumbling-block  to  me  all  my  life  .  .  .  dans  ce  lime 
....  so  much  so  that  I  remembered  those  verses  from  child- 
hood. Now  an  idea  has  occurred  to  me  ;  une  comparaison. 
A  great  number  of  ideas  keep  coming  into  my  mind  now.  You 
see,  that's  exactly  like  our  Russia,  those  devils  that  come  out 
of  the  sick  man  and  enter  into  the  swine.  They  are  all  the  sores, 
all  the  foul  contagions,  all  the  impurities,  all  the  devils  great  and 
small  that  have  multiplied  in  that  great  invalid,  our  beloved 
Russia,  in  the  course  of  ages  and  ages.  Out,  cette  Russie  que 
faimais  toujour s.  But  a  great  idea  and  a  great  Will  will  encompass 
it  from  on  high,  as  with  that  lunatic  possessed  of  devils  .  .  .  and 


616  THE  POSSESSED 

all  those  devils  will  come  forth,  all  the  impurity,  all  the  rotten- 1 
ness  that  was  putrefying  on  the  surface  .  .  .  and  they  will  beg 
of  themselves  to  enter  into  swine  ;  and  indeed  maybe  they  have  j 
entered  into  them  already  !  They  are  we,  we  and  those  .  .  .  1 
and  Petrusha  and  les  autres  avec  lux  .  .  .  and  I  perhaps  at  the 
head  of  them,  and  we  shall  cast  ourselves  down,  possessed  and  I 
raving,  from  the  rocks  into  the  sea,  and  we  shall  all  be  drowned —  J 
and  a  good  thing  too,  for  that  is  all  we  are  fit  for.  But  the  sick  I 
man  will  be  healed  and  '  will  sit  at  the  feet  of  Jesus,'  and  all  I 
will  look  upon  him  with  astonishment.  .  .  .  My  dear,  vous  I 
comprendrez  apres,  but  now  it  excites  me  very  much.  .  .  .  Vous  I 
comprendrez  apres.     Nous  comprendrons  ensemble." 

He  sank  into  delirium  and  at  last  lost  consciousness.     So  it 
went  on  all  the  following  day.     Sofya  Matveyevna  sat  beside  I 
him,   crying.     She  scarcely  slept  at  all  for  three  nights,   and 
avoided  seeing  the  people  of  the  house,  who  were,   she  felt, 
beginning  to  take  some  steps.     Deliverance  only  came  on  the   \ 
third  day.     In  the  morning  Stepan  Trofimovitch  returned  to   I 
consciousness,  recognised  her,  and  held  out  his  hand  to  her.     She 
crossed  herself  hopefully.     He  wanted  to  look  out  of  the  window. 
"  Tiens,  un  lac!"  he  said.     "Good  heavens,  I  had  not  seen  it 
before  !   .  .  ."    At   that   moment   there   was   the   rumble   of   a 
carriage  at  the  cottage  door  and  a  great  hubbub  in  the  house 
followed. 


Ill 

It  was  Varvara  Petrovna  herself.  She  had  arrived,  with  Darya 
Pavlovna,  in  a  closed  carriage  drawn  by  four  horses,  with  two 
footmen.  The  marvel  had  happened  in  the  simplest  way  : 
Anisim,  dying  of  curiosity,  went  to  Varvara  Petrovna's  the  day 
after  he  reached  the  town  and  gossiped  to  the  servants,  telling 
them  he  had  met  Stepan  Trofimovitch  alone  in  a  village,  that 
the  latter  had  been  seen  by  peasants  walking  by  himself  on  the 
high  road,  and  that  he  had  set  off  for  Spasov  by  way  of  Ustyevo 
accompanied  by  Sofya  Matveyevna.  As  Varvara  Petrovna  was, 
for  her  part,  in  terrible  anxiety  and  had  done  everything  she 
could  to  find  her  fugitive  friend,  she  was  at  once  told  about 
Anisim.  When  she  had  heard  his  story,  especially  the  details 
of  the  departure  for  Ustyevo  in  a  cart  in  the  company  of  some 


STEPAN  TROFIMOVITCH'S  LAST  WANDERING    617 

Sofya  Matveyevna,  she  instantly  got  ready  and  set  off  post-haste 
for  Ustyevo  herself. 

Her  stern  and  peremptory  voice  resounded  through  the  cottage  ; 
even  the  landlord  and  his  wife  were  intimidated.  She  had  only 
stopped  to  question  them  and  make  inquiries,  being  persuaded 
that  Stepan  Trofimovitch  must  have  reached  Spasov  long  before. 
Learning  that  he  was  still  here  and  ill,  she  entered  the  cottage  in 
great  agitation. 

'  Well,  where  is  he  ?  Ah,  that's  you  !  "  she  cried,  seeing 
Sofya  Matvej^evna,  who  appeared  at  that  very  instant  in  the 
doorway  of  the  next  room.  "  I  can  guess  from  your  shameless 
face  that  it's  you.  Go  away,  you  vile  hussy  !  Don't  let  me 
find  a  trace  of  her  in  the  house  !  Turn  her  out,  or  else,  my  girl, 
I'll  get  you  locked  up  for  good.  Keep  her  safe  for  a  time  in 
another  house.  She's  been  in  prison  once  already  in  the  town  ; 
she  can  go  back  there  again.  And  you,  my  good  man,  don't 
dare  to  let  anyone  in  while  I  am  here,  I  beg  of  you.  I  am 
Madame  Stavrogin,  and  I'll  take  the  whole  house.  As  for  you, 
my  dear,  you'll  have  to  give  me  a  full  account  of  it  all." 

The  familiar  sounds  overwhelmed  Stepan  Trofimovitch.  He 
began  to  tremble.  But  she  had  already  stepped  behind  the 
screen.  With  flashing  eyes  she  drew  up  a  chair  with  her  foot, 
and,  sinking  back  in  it,  she  shouted  to  Dasha  : 

"  Go  away  for  a  time  !  Stay  in  the  other  room.  Why 
are  you  so  inquisitive  ?  And  shut  the  door  properly  after 
you." 

For  some  time  she  gazed  in  silence  with  a  sort  of  predatory 
look  into  his  frightened  face. 

"  Well,  how  are  you  getting  on,  Stepan  Trofimovitch  ?  So 
you've  been  enjoying  yourself  ?  "  broke  from  her  with  ferocious 
irony. 

;'  Chere,"  Stepan  Trofimovitch  faltered,  not  knowing  what  he 
was  saying,  "I've  learnt  to  know  real  life  in  Russia  .  .  .  et  je 
precherai  VEvangile." 

"  Oh,  shameless,  ungrateful  man !  "  she  wailed  suddenly, 
clasping  her  hands.  ' '  As  though  you  had  not  disgraced  me  enough, 
you've  taken  up  with  .  .  .  oh,  you  shameless  old  reprobate  !  " 

"  Chere  .  .  ." 

His  voice  failed  him  and  he  could  not  articulate  a  syllable 
but  simply  gazed  with  eyes  wide  with  horror. 

"  Who  is  she  ?  " 

"  Cest  un  ange  ;  c'etait  plus  qu'un  ange  pour  moi.     She's  been 


618  THE  POSSESSED 

all     night  .  .  .  Oh,    don't    shout,    don't    frighten    her,    chere, 
chere  .  .  ." 

With  a  loud  noise,  Varvara  Petrovna  pushed  back  her  chair, 
uttering  a  loud  cry  of  alarm. 

"  Water,  water  !  " 

Though  he  returned  to  consciousness,  she  was  still  shaking 
with  terror,  and,  with  pale  cheeks,  looked  at  his  distorted  face. 
It  was  only  then,  for  the  first  time,  that  she  guessed  the  serious- 
ness of  his  illness. 

"  Darya,"  she  whispered  suddenly  to  Darya  Pavlovna,  "  send 
at  once  for  the  doctor,  for  Salzfish  ;  let  Yegorytch  go  at  once. 
Let  him  hire  horses  here  and  get  another  carriage  from  the  town. 
He  must  be  here  by  night." 

Dasha  flew  to  do  her  bidding.  Stepan  Trofimovitch  still 
gazed  at  her  with  the  same  wide-open,  frightened  eyes  ;  his 
blanched  lips  quivered. 

"  Wait  a  bit,  Stepan  Trofimovitch,  wait  a  bit,  my  dear  !  " 
she  said,  coaxing  him  like  a  child.  "  There,  there,  wait  a  bit  ! 
Darya  will  come  back  and  .  .  .  My  goodness,  the  landlady, 
the  landlady,  you  come,  anyway,  my  good  woman  !  " 

In  her  impatience  she  ran  herself  to  the  landlady. 

"  Fetch  that  woman  back  at  once,  this  minute.  Bring  her 
back,  bring  her  back  !  " 

Fortunately  Sofya  Matveyevna  had  not  yet  had  time  to  get 
away  and  was  only  just  going  out  of  the  gate  with  her  pack  and 
her  bag.  She  was  brought  back.  She  was  so  panic-stricken  that 
she  was  trembling  in  every  limb.  Varvara  Petrovna  pounced  on 
her  like  a  hawk  on  a  chicken,  seized  her  by  the  hand  and  dragged 
her  impulsively  to  Stepan  Trofimovitch. 

"  Here,  here  she  is,  then.  I've  not  eaten  her.  You  thought 
I'd  eaten  her." 

Stepan  Trofimovitch  clutched  Varvara  Petrovna's  hand,  raised 
it  to  his  eyes,  and  burst  into  tears,  sobbing  violently  and 
convulsively. 

"  There,  calm  yourself,  there,  there,  my  dear,  there,  poor  dear 
man  !  Ach,  mercy  on  us  !  Calm  yourself,  will  you  ?  "  she 
shouted  frantically.     Ci  Oh,  you  bane  of  my  life  !  " 

"  My  dear,"  Stepan  Trofimovitch  murmured  at  last,  addressing 
Sofya  Matveyevna,  "  stay  out  there,  my  dear,  I  want  to  say 
something  here.  .  .  ." 

Sofya  Matveyevna  hurried  out  at  once. 

"  Cherie  .  .  .  cherie  .  .  ."he  gasped. 


STEPAN  TROFIMOVITCH'S  LAST  WANDERING   619 

"  Don't  talk  for  a  bit,  Stepan  Trofimovitch,  wait  a  little  till 
you've  rested.     Here's  some  water.     Do  wait,  will  you  !  " 

She  sat  down  on  the  chair  again.  Stepan  Trofimovitch  held 
her  hand  tight.  For  a  long  while  she  would  not  allow  him 
to  speak.  He  raised  her  hand  to  his  lips  and  fell  to  kissing 
it.  She  set  her  teeth  and  looked  away  into  the  corner  of  the 
room. 

"  Je  vous  aimais"  broke  from  him  at  last.  She  had  never 
heard  such  words  from  him,  uttered  in  such  a  voice. 

"  H'm  !  "  she  growled  in  response. 

"  Je  vous  aimais  toute  ma  vie  .  .  .  vingt  ans  !  " 

She  remained  silent  for  two  or  three  minutes. 

"  And  when  you  were  getting  yourself  up  for  Dasha  you 
sprinkled  yourself  with  scent,"  she  said  suddenly,  in  a  terrible 
whisper. 

Stepan  Trofimovitch  was  dumbfoundered. 

"  You  put  on  a  new  tie  ,  .  ." 

Again  silence  for  two  minutes. 

"  Do  you  remember  the  cigar  ?  " 

"  My  friend,"  he  faltered,  overcome  with  horror. 

"  That  cigar  at  the  window  in  the  evening  .  .  .  the  moon  was 
shining  .  .  .  after  the  arbour  ...  at  Skvoreshniki  ?  Do  you 
remember,  do  you  remember  ?  "  She  jumped  up  from  her  place, 
seized  his  pillow  by  the  corners  and  shook  it  with  his  head  on  it. 
"Do  you  remember,  you  worthless,  worthless,  ignoble,  cowardly, 
worthless  man,  always  worthless  !  "  she  hissed  in  her  furious 
whisper,  restraining  herself  from  speaking  loudly.  At  last  she 
left  him  and  sank  on  the  chair,  covering  her  face  with  her  hands. 
"  Enough  !  "  she  snapped  out,  drawing  herself  up.  "  Twenty 
years  have  passed,  there's  no  calling  them  back.  I  am  a  fool 
too." 

"  Je  vous  aimais."     He  clasped  his  hands  again. 

"  Why  do  you  keep  on  with  your  aimais  and  aimais  ? 
Enough  !  "  she  cried,  leaping  up  again.  "  And  if  you  don't  go 
to  sleep  at  once  I'll  .  .  .  You  need  rest ;  go  to  sleep,  go  to  sleep 
at  once,  shut  your  eyes.  Ach,  mercy  on  us,  perhaps  he  wants 
some  lunch  !  What  do  you  eat  ?  What  does  he  eat  ?  Ach, 
mercy  on  us  !     Where  is  that  woman  ?     Where  is  she  ?  " 

There  was  a  general  bustle  again.  But  Stepan  Trofimovitch 
faltered  in  a  weak  voice  that  he  really  would  like  to  go  to  sleep 
une  heure,  and  then  un  bouillon,  un  the  .  .  .  enfin  il  est  si  heureux. 
He  lay  back  and  really  did  seem  to  go  to  sleep  (he  probably 


620  THE  POSSESSED 

pretended  to).  Varvara  Petrovna  waited  a  little,  and  stole  out 
on  tiptoe  from  behind  the  partition. 

She  settled  herself  in  the  landlady's  room,  turned  out  the 
landlady  and  her  husband,  and  told  Dasha  to  bring  her  that 
woman.     There  followed  an  examination  in  earnest. 

"  Tell  me  all  about  it,  my  good  girl.  Sit  down  beside  me  ; 
that's  right.     Well  ?  " 

"  I  met  Stepan  Trofimovitch  ..." 

"  Stay,  hold  your  tongue  !  I  warn  you  that  if  you  tell  lies  or 
conceal  anything,  I'll  ferret  it  out.     Well  ?  " 

"  Stepan  Trofimovitch  and  I  ...  as  soon  as  I  came  to 
Hatovo  .  .  ."    Sofya  Matveyevna  began  almost  breathlessly. 

"  Stay,  hold  your  tongue,  wait  a  bit !  Why  do  you  gabble 
like  that  ?     To  begin  with,  what  sort  of  creature  are  you  ?  " 

Sofya  Matveyevna  told  her  after  a  fashion,  giving  a  very  brief 
account  of  herself,  however,  beginning  with  Sevastopol.  Varvara 
Petrovna  listened  in  silence,  sitting  up  erect  in  her  chair,  looking 
sternly  straight  into  the  speaker's  eyes. 

"  Why  are  you  so  frightened  ?  Why  do  you  look  at  the 
ground  ?  I  like  people  who  look  me  straight  in  the  face  and  hold 
their  own  with  me.     Go  on." 

She  told  of  their  meeting,  of  her  books,  of  how  Stepan 
Trofimovitch  had  regaled  the  peasant  woman  with  vodka  .  .  . 

"  That's  right,  that's  right,  don't  leave  out  the  slightest 
detail,"  Varvara  Petrovna  encouraged  her. 

At  last  she  described  how  they  had  set  off,  and  how  Stepan 
Trofimovitch  had  gone  on  talking,  "  really  ill  by  that  time,"  and 
here  had  given  an  account  of  his  life  from  the  very  beginning, 
talking  for  some  hours. 

"  Tell  me  about  his  life." 

Sofya  Matveyevna  suddenly  stopped  and  was  completely 
nonplussed. 

"  I  can't  tell  you  anything  about  that,  madam,"  she  brought 
out,  almost  crying ;  "  besides,  I  could  hardly  understand  a  word 
of  it." 

"  Nonsense  !     You  must  have  understood  something." 

"  He  told  a  long  time  about  a  distinguished  lady  with  black 
hair."  Sofya  Matveyevna  flushed  terribly  though  she  noticed 
Varvara  Petrovna's  fair  hair  and  her  complete  dissimilarity 
with  the  "  brunette  "  of  the  story. 

"  Black-haired  ?     What  exactly  ?     Come,  speak  !  " 

"  How  this  grand  lady  was  deeply  in  love  with  his  honour 


STEPAN  TROFIMOVITCH'S  LAST  WAJNDEK1JNG   621 

all  her  life  long  and  for  twenty  years,  but  never  dared  to  speak, 
and  was  shamefaced  before  him  because  she  was  a  very  stout 
lady.  .  .  ." 

"  The  fool !  "  Varvara  Petrovna  rapped  out  thoughtfully  but 
resolutely. 

Sofya  Matveyevna  was  in  tears  by  now. 

"  I  don't  know  how  to  tell  any  of  it  properly,  madam,  because 
I  was  in  a  great  fright  over  his  honour  ;  and  I  couldn't  understand, 
as  he  is  such  an  intellectual  gentleman." 

"  It's  not  for  a  goose  like  you  to  judge  of  his  intellect.  Did 
he  offer  you  his  hand  ?  " 

The  speaker  trembled. 

"  Did  he  fall  in  love  with  you  ?  Speak  !  Did  he  offer  you 
his  hand  ?  "  Varvara  Petrovna  shouted  peremptorily. 

"  That  was  pretty  much  how  it  was,"  she  murmured  tear- 
fully. "  But  I  took  it  all  to  mean  nothing,  because  of  his  illness," 
she  added  firmly,  raising  her  eyes. 

"  What  is  your  name  ?  " 

"  Sofya  Matveyevna,  madam," 

"  Well,  then,  let  me  tell  you,  Sofya  Matveyevna,  that  he  is  a 
wretched  and  worthless  little  man.  .  .  .  Good  Lord  !  Do  you 
look  upon  me  as  a  wicked  woman  ?  " 

Sofya  Matveyevna  gazed  open-eyed. 

"  A  wicked  woman,  a  tyrant  ?     Who  has  ruined  his  life  ?  ' 

"  How  can  that  be  when  you  are  crying  yourself,  madam  ?  " 

Varvara  Petrovna  actually  had  tears  in  her  eyes. 

"  Well,  sit  down,  sit  down,  don't  be  frightened.  Look  me 
straight  in  the  face  again.  Why  are  you  blushing  ?  Dasha, 
come  here.  Look  at  her.  What  do  you  think  of  her  ?  Her 
heart  is  pure.  ..." 

And  to  the  amazement  and  perhaps  still  greater  alarm  of 
Sofya  Matveyevna,  she  suddenly  patted  her  on  the  cheek. 

"  It's  only  a  pity  she  is  a  fool.  Too  great  a  fool  for  her  age. 
That's  all  right,  my  dear,  I'll  look  after  you.  I  see  that  it's  all 
nonsense.  Stay  near  here  for  the  time.  A  room  shall  be  taken 
for  you  and  you  shall  have  food  and  everything  else  from  me 
.  .  .  till  I  ask  for  you." 

Sofya  Matveyevna  stammered  in  alarm  that  she  must  hurry  on. 

"  You've  no  need  to  hurry.  I'll  buy  all  your  books,  and  mean- 
time you  stay  here.  Hold  your  tongue  ;  don't  make  excuses. 
If  I  hadn't  come  you  would  have  stayed  with  him  all  the  same, 
wouldn't  you  ?  " 


622  THE  POSSESSED 

"  I  wouldn't  have  left  him  on  any  account,"  Sofya  Matveyevna 
brought  out  softly  and  firmly,  wiping  her  tears. 

It  was  late  at  night  when  Doctor  Salzfish  was  brought.  He 
was  a  very  respectable  old  man  and  a  practitioner  of  fairly  wide 
experience  who  had  recently  lost  his  post  in  the  service  in  con- 
sequence of  some  quarrel  on  a  point  of  honour  with  his  superiors. 
Varvara  Petrovna  instantly  and  actively  took  him  under  her 
protection.  He  examined  the  patient  attentively,  questioned 
him,  and  cautiously  pronounced  to  Varvara  Petrovna  that  "the 
sufferer's "  condition  was  highly  dubious  in  consequence  of 
complications,  and  that  they  must  be  prepared  "  even  for  the 
worst."  Varvara  Petrovna,  who  had  during  twenty  years  got 
accustomed  to  expecting  nothing  serious  or  decisive  to  come  from 
Stepan  Trofimovitch,  was  deeply  moved  and  even  turned  pale. 

"  Is  there  really  no  hope  ?  " 

"  Can  there  ever  be  said  to  be  absolutely  no  hope  ?     But  .  .  ." 

She  did  not  go  to  bed  all  night,  and  felt  that  the  morning 
would  never  come.  As  soon  as  the  patient  opened  his  eyes  and 
returned  to  consciousness  (he  was  conscious  all  the  time,  how- 
ever, though  he  was  growing  weaker  every  hour),  she  went  up 
to  him  with  a  very  resolute  air. 

"  Stepan  Trofimovitch,  one  must  be  prepared  for  anything. 
I've  sent  for  a  priest.     You  must  do  what  is  right.  .  .  ." 

Knowing  his  convictions,  she  was  terribly  afraid  of  his  refusing. 
He  looked  at  her  with  surprise. 

"  Nonsense,  nonsense  !  "  she  vociferated,  thinking  he  was 
already  refusing.  "  This  is  no  time  for  whims.  You  have 
played  the  fool  enough." 

"  But  ...  am  I  really  so  ill,  then  ?  " 

He  agreed  thoughtfully.  And  indeed  I  was  much  surprised 
to  learn  from  Varvara  Petrovna  afterwards  that  he  showed  no 
fear  of  death  at  all.  Possibly  it  was  that  he  simply  did  not 
believe  it,  and  still  looked  upon  his  illness  as  a  trifling  one. 

He  confessed  and  took  the  sacrament  very  readily.  Every 
one,  Sofya  Matveyevna,  and  even  the  servants,  came  to  con- 
gratulate him  on  taking  the  sacrament.  They  were  all  moved 
to  tears  looking  at  his  sunken  and  exhausted  face  and  his  blanched 
and  quivering  lips. 

"  Oui,  mes  amis,  and  I  only  wonder  that  you  .  .  .  take  so 
much  trouble.  I  shall  most  likely  get  up  to-morrow,  and  we 
will  .  .  .  set  off.  .  .  .  Toute  cette  ceremonie  .  .  .  for  which,  of 
course,  I  feel  every  proper  respect  .  .  .  was  ..." 


STEPAN  TROFIMO  VETCH'S  LAST  WANDEKIJNG    623 

"  I  beg  you,  father,  to  remain  with  the  invalid,"  said  Varvara 
Petrovna  hurriedly,  stopping  the  priest,  who  had  already  taken 
|off  his  vestments.  "  As  soon  as  tea  has  been  handed,  I  beg  you 
to  begin  to  speak  of  religion,  to  support  his  faith." 

The  priest  spoke  ;  every  one  was  standing  or  sitting  round  the 
sick-bed. 

"  In  our  sinful  days,"  the  priest  began  smoothly,  with  a  cup 
of  tea  in  his  hand,  "  faith  in  the  Most  High  is  the  sole  refuge  of 
the  race  of  man  in  all  the  trials  and  tribulations  of  life,  as  well 
as  its  hope  for  that  eternal  bliss  promised  to  the  righteous." 

Stepan  Trofimovitch  seemed  to  revive,  a  subtle  smile  strayed 
on  his  lips. 

"  Mon  pire,  je  vous  remercie  et  vous  Ues  bien  bon,  mais  .  .  ." 

"  No  mais  about  it,  no  mais  at  all !  "  exclaimed  Varvara 
Petrovna,  bounding  up  from  her  chair.  "Father,"  she  said, 
addressing  the  priest,  "he  is  a  man  who  .  .  .  he  is  a  man  who  .  .  . 
You  will  have  to  confess  him  again  in  another  hour  !  That's  the 
sort  of  man  he  is." 

Stepan  Trofimovitch  smiled  faintly. 

"  My  friends,"  he  said,  "  God  is  necessary  to  me,  if  only 
because  He  is  the  only  being  whom  one  can  love  eternally." 

Whether  he  was  really  converted,  or  whether  the  stately 
ceremony  of  the  administration  of  the  sacrament  had  impressed 
him  and  stirred  the  artistic  responsiveness  of  his  temperament 
or  not,  he  firmly  and,  I  am  told,  with  great  feeling  uttered  some 
words  which  were  in  flat  contradiction  with  many  of  his  former 
convictions. 

"  My  immortality  is  necessary  if  only  because  God  will  not 
be  guilty  of  injustice  and  extinguish  altogether  the  flame  of 
love  for  Him  once  kindled  in  my  heart.  And  what  is  more 
precious  than  love  ?  Love  is  higher  than  existence,  love  is  the 
crown  of  existence  ;  and  how  is  it  possible  that  existence  should 
not  be  under  its  dominance  ?  If  I  have  once  loved  Him  and 
rejoiced  in  my  love,  is  it  possible  that  He  should  extinguish  me 
and  my  joy  and  bring  me  to  nothingness  again  ?  If  there  is  a 
God,  then  I  am  immortal.     Voila  ma  profession  defoi." 

"  There  is  a  God,  Stepan  Trofimovitch,  I  assure  you  there  is," 
Varvara  Petrovna  implored  him.  "  Give  it  up,  drop  all  your 
foolishness  for  once  in  your  life  !  "  (I  think  she  had  not  quite 
understood  his  profession  de  foi.) 

"  My  friend,"  he  said,  growing  more  and  more  animated, 
though  his  voice  broke  frequently,   "  as  soon  as  I  understood 


624  THE  POSSESSED 

.  .  .  that  turning  of  the  cheek,  I  .  .  .  understood  something 
else  as  well.  J'ai  menti  toute  ma  vie,  all  my  life,  all  !  I  should 
like  .  .  .  but  that  will  do  to-morrow.  .  .  .  To-morrow  we  will 
all  set  out." 

Varvara  Petrovna  burst  into  tears.  He  was  looking  about  for 
some  one. 

"  Here  she  is,  she  is  here  !  "  She  seized  Sofya  Matveyevna  by 
the  hand  and  led  her  to  him.     He  smiled  tenderly. 

"  Oh,  I  should  dearly  like  to  live  again  !  "  he  exclaimed  with 
an  extraordinary  rush  of  energy.  "  Every  minute,  every  instant 
of  life  ought  to  be  a  blessing  to  man  .  .  .  they  ought  to  be,  they 
certainly  ought  to  be  !  It's  the  duty  of  man  to  make  it  so  ; 
that's  the  law  of  his  nature,  which  always  exists  even  if  hidden. 
.  .  .  Oh,  I  wish  I  could  see  Petrusha  .  .  .  and  all  of  them  .  .  . 
Shatov  .  .  ." 

I  may  remark  that  as  yet  no  one  had  heard  of  Shatov's  fate — 
not  Varvara  Petrovna  nor  Darya  Pavlovna,  nor  even  Salzfish, 
who  was  the  last  to  come  from  the  town. 

Stepan  Trofimovitch  became  more  and  more  excited,  feverishly 
so,  beyond  his  strength. 

"  The  mere  fact  of  the  ever  present  idea  that  there  exists 
something  infinitely  more  just  and  more  happy  than  I  am  fills 
me  through  and  through  with  tender  ecstasy — and  glorifies  me — 
oh,  whoever  I  may  be,  whatever  I  have  done  !  What  is  far  more 
essential  for  man  than  personal  happiness  is  to  know  and  to 
believe  at  every  instant  that  there  is  somewhere  a  perfect  and 
serene  happiness  for  all  men  and  for  everything.  .  .  .  The  one 
essential  condition  of  human  existence  is  that  man  should  always 
be  able  to  bow  down  before  something  infinitely  great.  If  men 
are  deprived  of  the  infinitely  great  they  will  not  go  on  living  and 
will  die  of  despair.  The  Infinite  and  the  Eternal  are  as  essential 
for  man  as  the  little  planet  on  which  he  dwells.  My  friends,  all, 
all :  hail  to  the  Great  Idea  !  The  Eternal,  Infinite  Idea  !  It  is 
essential  to  every  man,  whoever  he  may  be,  to  bow  down  before 
what  is  the  Great  Idea.  Even  the  stupidest  man  needs  some- 
thing great.  Petrusha  .  .  .  oh,  how  I  want  to  see  them  all 
again  !  They  don't  know,  they  don't  know  that  that  same 
Eternal,  Grand  Idea  lies  in  them  all !  " 

Doctor  Salzfish  was  not  present  at  the  ceremony.  Coming 
in  suddenly,  he  was  horrified,  and  cleared  the  room,  insisting 
that  the  patient  must  not  be  excited. 

Stepan  Trofimovitch  died  three  days  later,  but  by  that  time 


STEPAN  TROFIMOVITCH'S  LAST  WAJN.DEK1JNU    t>25 

le  was  completely  unconscious.  He  quietly  went  out  like  a 
andle  that  is  burnt  down.  After  having  the  funeral  service 
performed,  Varvara  Petrovna  took  the  body  of  her  poor  friend 
bo  Skvoreshniki.  His  grave  is  in  the  precincts  of  the  church 
land  is  already  covered  with  a  marble  slab.  The  inscription  and 
the  railing  will  be  added  in  the  spring. 

Varvara  Petrovna's  absence  from  town  had  lasted  eight  days. 
Sof ya  Matveyevna  arrived  in  the  carriage  with  her  and  seems  to 
have  settled  with  her  for  good.  I  may  mention  that  as  soon  as 
Stepan  Trofimovitch  lost  consciousness  (the  morning  that  he 
received  the  sacrament)  Varvara  Petrovna  promptly  asked 
Sofya  Matveyevna  to  leave  the  cottage  again,  and  waited  on  the 
invalid  herself  unassisted  to  the  end,  but  she  sent  for  her  at 
once  when  he  had  breathed  his  last.  Sofya  Matveyevna  was 
terribly  alarmed  by  Varvara  Petrovna's  proposition,  or  rather 
command,  that  she  should  settle  for  good  at  Skvoreshniki,  but 
the  latter  refused  to  listen  to  her  protests. 

"  That's  all  nonsense  !  I  will  go  with  you  to  sell  the  gospel. 
I  have  no  one  in  the  world  now." 

"  You  have  a  son,  however,"  Salzfish  observed. 

"  I  have  no  son  !  "  Varvara  Petrovna  snapped  out — and  it  was 
like  a  prophecy. 


2R 


CHAPTER  VIII 

CONCLUSION 

All  the  crimes  and  villainies  that  had  been  perpetrated  wer  J 
discovered   with   extraordinary  rapidity,    much   more   quickly! 
than  Pyotr  Stepanovitch  had  expected.     To  'begin  with,   the* 
luckless  Marya  Ignatyevna  waked  up  before  daybreak  on  th^ 
night  of  her  husband's  murder,  missed  him  and  flew  into  iiil 
describable  agitation,  not  seeing  him  beside  her.    The  woman  who] 
had  been  hired  by  Arina  Prohorovna,  and  was  there  for  thf : 
night,  could  not  succeed  in  calming  her,  and  as  soon  as  it  wa  I 
daylight  ran  to  fetch  Arina  Prohorovna  herself,  assuring  the! 
invalid  that  the  latter  knew  where  her  husband  was,  and  when] 
he  would  be  back.     Meantime  Arina  Prohorovna  was  in  some] 
anxiety  too  ;    she  had  already  heard  from  her  husband  of  the] 
deed  perpetrated  that  night  at  Skvoreshniki.     He  had  returned 
home  about  eleven  o'clock  in  a  terrible  state  of  mind  and  body  ; 
wringing  his  hands,  he  flung  himself  face  downwards  on  his  bed 
and  shaking  with  convulsive  sobs  kept  repeating,  "  It's  not  right, 
it's  not  right,  it's  not  right  at  all !  "     He  ended,  of  course,  by 
confessing  it  all  to  Arina  Prohorovna — but  to  no  one  else  in  the 
house.     She  left  him  on  his  bed,  sternly  impressing  upon  him 
that  "  if  he  must  blubber  he  must  do  it  in  his  pillow  so  as  not  tc 
be  overheard,  and  that  he  would  be  a  fool  if  he  showed  any  trace 
of  it  next  day."     She  felt  somewhat  anxious,  however,  and  begar 
at  once  to  clear  things  up  in  case  of  emergency  :  she  succeeded 
in  hiding  or  completely  destroying  all  suspicious  papers,  books, 
manifestoes  perhaps.     At  the  same  time  she  reflected  that  she, 
her  sister,  her  aunt,  her  sister-in-law  the  student,  and   perhaps 
even  her  long-eared  brother  had  really  nothing  much  to  be 
afraid  of.     When  the  nurse  ran  to  her  in  the  morning  she  went 
without  a  second  thought  to  Marya    Ignatyevna's.     She    was 
desperately  anxious,  moreover,  to  find  out  whether  what  he 
husband  had  told  her  that  night  in  a  terrified  and  frantic  whispe 
that  was  almost  like  delirium,  was  true — that  is,  whether  Py 
Stepanovitch  had   been  right  in  his  reckoning  that  Kiri 
would  sacrifice  himself  for  the  general  benefit. 

But  she  arrived  at  Marya  Ignatyevna's  too  late  :    wher 
latter  had  sent  off  the  woman  and  was  left  alone,  she  was  u 

626 


CONCLUSION  627 

.o  bear  the  suspense  ;  she  got  out  of  bed,  and  throwing  round  her 
bhe  first  garment  she  could  find,  something  very  light  and  un- 
suitable for  the  weather,  I  believe,  she  ran  down  to  Kirillov's 
lodge  herself,  thinking  that  he  perhaps  would  be  better  able 
than  anyone  to  tell  her  something  about  her  husband.  The 
terrible  effect  on  her  of  what  she  saw  there  may  well  be  imagined. 
It  is  remarkable  that  she  did  not  read  Kirillov's  last  letter,  which 
lay  conspicuously  on  the  table,  overlooking  it,  of  course,  in  her 
fright.  She  ran  back  to  her  room,  snatched  up  her  baby,  and 
went  with  it  out  of  the  house  into  the  street.  It  was  a  damp 
morning,  there  was  a  fog.  She  met  no  passers-by  in  such  an 
out-of-the-way  street.  She  ran  on  breathless  through  the  wet, 
cold  mud,  and  at  last  began  knocking  at  the  doors  of  the  houses. 
In  the  first  house  no  one  came  to  the  door,  in  the  second  they 
were  so  long  in  coming  that  she  gave  it  up  impatiently  and 
began  knocking  at  a  third  door.  This  was  the  house  of  a 
merchant  called  Titov.  Here  she  wailed  and  kept  declaring 
incoherently  that  her  husband  was  murdered,  causing  a  great 
flutter  in  the  house.  Something  was  known  about  Shatov  and 
his  story  in  the  Titov  household  ;  they  were  horror-stricken 
that  she  should  be  running  about  the  streets  in  such  attire 
and  in  such  cold  with  the  baby  scarcely  covered  in  her  arms, 
when,  according  to  her  story,  she  had  only  been  confined  the  day 
before.  They  thought  at  first  that  she  was  delirious,  especially  as 
they  could  not  make  out  whether  it  was  Kirillov  who  was  murdered 
or  her  husband.  Seeing  that  they  did  not  believe  her  she  would 
have  run  on  farther,  but  they  kept  her  by  force,  and  I  am  told 
she  screamed  and  struggled  terribly.  They  went  to  Filipov's, 
and  within  two  hours  Kirillov's  suicide  and  the  letter  he  had 
left  were  known  to  the  whole  town.  The  police  came  to  question 
Marya  Ignatyevna,  who  was  still  conscious,  and  it  appeared  at 
once  that  she  had  not  read  Kirillov's  letter,  and  they  could  not 
find  out  from  her  what  had  led  her  to  conclude  that  her  husband 
had  been  murdered.  She  only  screamed  that  if  Kirillov  was 
murdered,  then  her  husband  was  murdered,  they  were  together. 
1  Towards  midday  she  sank  into  a  state  of  unconsciousness  from 
which  she  never  recovered,  and  she  died  three  days  later.  The 
'aby  had  caught  cold  and  died  before  her. 
Arina  Prohorovna  not  finding  Marya  Ignatyevna  and  the 
by,  and  guessing  something  was  wrong,  was  about  to  run 
ne,  but  she  checked  herself  at  the  gate  and  sent  the  nurse  to 
lire  of  the  gentleman  at  the  lodge  whether  Marya  Ignatyevna 


628  THE  POSSESSED 

was  not  there  and  whether  he  knew  anything  about  her. 
The  woman  came  back  screaming  frantically.  Persuading  her 
not  to  scream  and  not  to  tell  anyone  by  the  time-honoured 
argument  that  "  she  would  get  into  trouble,"  she  stole  out  of 
the  yard. 

It  goes  without  saying  that  she  was  questioned  the  same 
morning  as  having  acted  as  midwife  to  Marya  Ignatyevna  ; 
but  they  did  not  get  much  out  of  her.  She  gave  a  very  cool 
and  sensible  account  of  all  she  had  herself  heard  and  seen  at 
Shatov's,  but  as  to  what  had  happened  she  declared  that  she 
knew  nothing,  and  could  not  understand  it. 

It  may  well  be  imagined  what  an  uproar  there  was  in  the 
town.  A  new  "  sensation,"  another  murder  !  But  there  was 
another  element  in  this  case  :  it  was  clear  that  a  secret  society 
of  murderers,  incendiaries,  and  revolutionists  did  exist,  did 
actually  exist.  Liza's  terrible  death,  the  murder  of  Stavrogin's 
wife,  Stavrogin  himself,  the  fire,  the  ball  for  the  benefit  of  the 
governesses,  the  laxity  of  manners  and  morals  in  Yulia  Mihail- 
ovna's  circle.  .  .  .  Even  in  the  disappearance  of  Stepan 
Trofimovitch  people  insisted  on  scenting  a  mystery.  All  sorts 
of  things  were  whispered  about  Nikolay  Vsyevolodovitch.  By 
the  end  of  the  day  people  knew  of  Pyotr  Stepanovitch's  absence 
too,  and,  strange  to  say,  less  was  said  of  him  than  of  anyone. 
What  was  talked  of  most  all  that  day  was  "  the  senator." 
There  was  a  crowd  almost  all  day  at  Filipov's  house.  The 
police  certainly  were  led  astray  by  Kirillov's  letter.  They 
believed  that  Kirillov  had  murdered  Shatov  and  had  himself 
committed  suicide.  Yet,  though  the  authorities  were  thrown 
into  perplexity,  they  were  not  altogether  hoodwinked.  The 
word  "  park,"  for  instance,  so  vaguely  inserted  in  Kirillov's 
letter,  did  not  puzzle  anyone  as  Pyotr  Stepanovitch  had  expected 
it  would.  The  police  at  once  made  a  rush  for  Skvoreshniki, 
not  simply  because  it  was  the  only  park  in  the  neighbourhood, 
but  also  led  thither  by  a  sort  of  instinct  because  all  the  horrors 
of  the  last  few  days  were  connected  directly  or  indirectly  with 
Skvoreshniki.  That  at  least  is  my  theory*  (I  may  remark  that 
Varvara  Petrovna  had  driven  off  early  that  morning  in  chase  of 
Stepan  Trofimovitch,  and  knew  nothing  of  what  had  happened 
in  the  town.) 

The  body  was  found  in  the  pond  that  evening.  What  led 
to  the  discovery  of  it  was  the  finding  of  Shatov's  cap  at  the 
scene  of  the  murder,  where  it  had  been  with  extraordinary  care- 


CONCLUSION  629 

lessness  overlooked  by  the  murderers.  The  appearance  of  the 
body,  the  medical  examination  and  certain  deductions  from  it 
roused  immediate  suspicions  that  Kirillov  must  have  had 
accomplices.  It  became  evident  that  a  secret  society  really  did 
exist  of  which  Shatov  and  Kirillov  were  members  and  which  was 
connected  with  the  manifestoes.  Who  were  these  accomplices  ? 
No  one  even  thought  of  any  member  of  the  quintet  that  day. 
It  was  ascertained  that  Kirillov  had  lived  like  a  hermit,  and  in 
so  complete  a  seclusion  that  it  had  been  possible,  as  stated  in  the 
letter,  for  Fedka  to  lodge  with  him  for  so  many  days,  even  while 
an  active  search  was  being  made  for  him.  The  chief  thing  that 
worried  every  one  was  the  impossibility  of  discovering  a  connect- 
ing-link in  this  chaos. 

There  is  no  saying  what  conclusions  and  what  disconnected 
theories  our  panic-stricken  townspeople  would  have  reached, 
if  the  whole  mystery  had  not  been  suddenly  solved  next  day, 
thanks  to  Lyamshin. 

He  broke  down.  He  behaved  as  even  Pyotr  Stepanovitch 
had  towards  the  end  begun  to  fear  he  would.  Left  in  charge 
of  Tolkatchenko,  and  afterwards  of  Erkel,  he  spent  all  the 
following  day  lying  in  his  bed  with  his  face  turned  to  the  wall, 
apparently  calm,  not  uttering  a  word,  and  scarcely  answering 
when  he  was  spoken  to.  This  is  how  it  was  that  he  heard 
nothing  all  day  of  what  was  happening  in  the  town.  But 
Tolkatchenko,  who  was  very  well  informed  about  everything, 
took  into  his  head  by  the  evening  to  throw  up  the  task  of  watch- 
ing Lyamshin  which  Pyotr  Stepanovitch  had  laid  upon  him, 
and  left  the  town,  that  is,  to  put  it  plainly,  made  his  escape  ; 
the  fact  is,  they  lost  their  heads  as  Erkel  had  predicted  they 
would.  I  may  mention,  by  the  way,  that  Liputin  had  dis- 
appeared the  same  day  before  twelve  o'clock.  But  things  fell 
out  so  that  his  disappearance  did  not  become  known  to  the 
authorities  till  the  evening  of  the  following  day,  when  the  police 
went  to  question  his  family,  who  were  panic-stricken  at  his 
absence  but  kept  quiet  from  fear  of  consequences.  But  to 
return  to  Lyamshin  :  as  soon  as  he  was  left  alone  (Erkel  had 
gone  home  earlier,  relying  on  Tolkatchenko)  he  ran  out  of  his 
house,  and,  of  course,  very  soon  learned  the  position  of  affairs. 
Without  even  returning  home  he  too  tried  to  run  away  without 
knowing  where  he  was  going.  But  the  night  was  so  dark  and 
to  escape  was  so  terrible  and  difficult,  that  after  going  through 
two  or  three  streets,  he  returned  home  and  locked  himself  up 


630  THE  POSSESSED 

for  the  whole  night.  I  believe  that  towards  morning  he 
attempted  to  commit  suicide  but  did  not  succeed.  He  re- 
mained locked  up  till  midday — and  then  suddenly  he  ran  to  the 
authorities.  He  is  said  to  have  crawled  on  his  knees,  to  have 
sobbed  and  shrieked,  to  have  kissed  the  floor  crying  out  that 
he  was  not  worthy  to  kiss  the  boots  of  the  officials ,  standing 
before  him.  They  soothed  him,  were  positively  affable  to  him. 
His  examination  lasted,  I  am  told,  for  three  hours.  He  con- 
fessed everything,  everything,  told  every  detail,  everything  he 
knew,  every  point,  anticipating  their  questions,  hurried  to  make 
a  clean  breast  of  it  all,  volunteering  unnecessary  informa- 
tion without  being  asked.  It  turned  out  that  he  knew  enough, 
and  presented  things  in  a  fairly  true  light  :  the  tragedy  of 
Shatov  and  Kirillov,  the  fire,  the  death  of  the  Lebyadkins,  and 
the  rest  of  it  were  relegated  to  the  background.  Pyotr  Stepano- 
vitch,  the  secret  society,  the  organisation,  and  the  network  were 
put  in  the  first  place.  When  asked  what  was  the  object  of  so 
many  murders  and  scandals  and  dastardly  outrages,  he 
answered  with  feverish  haste  that  "  it  was  with  the  idea  of 
systematically  undermining  the  foundations,  systematically 
destroying  society  and  all  principles  ;  with  the  idea  of  nonplussing 
every  one  and  making  hay  of  everything,  and  then,  when  society 
was  tottering,  sick  and  out  of  joint,  cynical  and  sceptical  though 
filled  with  an  intense  eagerness  for  self-preservation  and  for  some 
guiding  idea,  suddenly  to  seize  it  in  their  hands,  raising  the 
standard  of  revolt  and  relying  on  a  complete  network  of 
quintets,  which  were  actively,  meanwhile,  gathering  recruits  and 
seeking  out  the  weak  spots  which  could  be  attacked."  In  con- 
clusion, he  said  that  here  in  our  town  Pyotr  Stepanovitch  had 
organised  only  the  first  experiment  in  such  systematic  disorder, 
so  to  speak  as  a  programme  for  further  activity,  and  for  all 
the  quintets — and  that  this  was  his  own  (Lyamshin's)  idea,  his 
own  theory,  "  and  that  he  hoped  they  would  remember  it  and 
bear  in  mind  how  openly  and  properly  he  had  given  his  informa- 
tion, and  therefore  might  be  of  use  hereafter."  Being  asked 
definitely  how  many  quintets  there  were,  he  answered  that  there 
were  immense  numbers  of  them,  that  all  Hussia  was  overspread 
with  a  network,  and  although  he  brought  forward  no  proofs,  I 
believe  his  answer  was  perfectly  sincere.  He  produced  only 
the  programme  of  the  society,  printed  abroad,  and  the  plan  for 
developing  a  system  of  future  activity  roughly  sketched  in  Pyotr 
Stepanovitch 's  own  handwriting.      It  appeared  that  Lyamshin 


CONCLUSION  631 

had  quoted  the  phrase  about  "  undermining  the  foundations," 
word  for  word  from  this  document,  not  omitting  a  single  stop 
or  comma,  though  he  had  declared  that  it  was  all  his  own  theory. 
Of  Yulia  Mihailovna  he  very  funnily  and  quite  without  provoca- 
tion volunteered  the  remark,  that  "  she  was  innocent  and 
had  been  made  a  fool  of.''  But,  strange  to  say,  he  exone- 
rated Nikolay  Stavrogin  from  all  share  in  the  secret  society, 
from  any  collaboration  with  Pyotr  Stepanovitch.  (Lyamshin 
had  no  conception  of  the  secret  and  very  absurd  hopes  that 
Pyotr  Stepanovitch  was  resting  on  Stavrogin.)  According  to 
his  story  Nikolay  Stavrogin  had  nothing  whatever  to  do  with 
the  death  of  the  Lebyadkins,  which  had  been  planned  by  Pyotr 
Stepanovitch  alone  and  with  the  subtle  aim  of  implicating  the 
former  in  the  crime,  and  therefore  making  him  dependent  on 
Pyotr  Stepanovitch  ;  but  instead  of  the  gratitude  on  which 
Pyotr  Stepanovitch  had  reckoned  with  shallow  confidence,  he 
had  roused  nothing  but  indignation  and  even  despair  in  "  the 
generous  heart  of  Nikolay  Vsyevolodovitch."  He  wound  up  by 
a  hint,  evidently  intentional,  volunteered  hastily,  that  Stavrogin 
was  perhaps  a  very  important  personage,  but  that  there  was 
some  secret  about  that,  that  he  had  been  living  among  us,  so  to 
say,  incognito,  that  he  had  some  commission,  and  that  very 
possibly  he  would  come  back  to  us  again  from  Petersburg. 
(Lyamshin  was  convinced  that  Stavrogin  had  gone  to  Peters- 
burg), but  in  quite  a  different  capacity  and  in  different  surround- 
ings, in  the  suite  of  persons  of  whom  perhaps  we  should  soon 
hear,  and  that  all  this  he  had  heard  from  Pyotr  Stepanovitch, 
"  Nikolay  Vsyevolodovitch's  secret  enemy." 

Here  I  will  note  that  two  months  later,  Lyamshin  admitted 
that  he  had  exonerated  Stavrogin  on  purpose,  hoping  that  he 
would  protect  him  and  would  obtain  for  him  a  mitigation  in 
the  second  degree  of  his  sentence,  and  that  he  would  provide 
him  with  money  and  letters  of  introduction  in  Siberia.  From 
this  confession  it  is  evident  that  he  had  an  extraordinarily 
exaggerated  conception  of  Stavrogin' s  powers. 

On  the  same  day,  of  course,  the  police  arrested  Virginsky  and 
in  their  zeal  took  his  whole  family  too.  (Arina  Prohorovna,  her 
sister,  aunt,  and  even  the  girl  student  were  released  long  ago  ; 
they  say  that  Shigalov  too  will  be  set  free  very  shortly  because 
he  cannot  be  classed  with  any  of  the  other  prisoners.  But  all 
that  is  so  far  only  gossip.)  Virginsky  at  once  pleaded  guilty. 
He  was  lying  ill  with  fever  when  he  was  arrested.     T  am  told 


032  THE  POSSESSED 

that  he  seemed  almost  relieved  ;  "it  was  a  load  off  his  heart," 
he  is  reported  to  have  said.  It  is  rumoured  that  he  is  giving 
his  evidence  without  reservation,  but  with  a  certain  dignity, 
and  has  not  given  up  any  of  his  'k  bright  hopes,"  though  at  the 
same  time  he  curses  the  political  method  (as  opposed  to  the 
Socialist  one),  in  which  he  had  been  unwittingly  and  heedlessly 
carried  'u  by  the  vortex  of  combined  circumstances."  His 
conduct  at  the  time  of  the  murder  has  been  put  in  a  favourable 
light,  and  I  imagine  that  he  too  may  reckon  on  some  mitigation 
of  his  sentence.     That  at  least  is  what  is  asserted  in  the  town. 

But  I  doubt  whether  there  is  any  hope  for  mercy  in  Erkel's 
case.  Ever  since  his  arrest  he  has  been  obstinately  silent,  or 
has  misrepresented  the  facts  as  far  as  he  could.  Not  one  word 
of  regret  has  been  wrung  from  him  so  far.  Yet  even  the  sternest 
of  the  judges  trying  him  has  been  moved  to  some  compassion 
by  his  youth,  by  his  helplessness,  by  the  unmistakable  evidence 
that  he  is  nothing  but  a  fanatical  victim  of  a  political  impostor, 
and,  most  of  all,  by  his  conduct  to  his  mother,  to  whom,  as  it 
appears,  he  used  to  send  almost  the  half  of  his  small  salary. 
His  mother  is  now  in  the  town  ;  she  is  a  delicate  and  ailing 
woman,  aged  beyond  her  years  ;  she  weeps  and  positively  grovels 
on  the  ground  imploring  mercy  for  her  son.  Whatever  may 
happen,  many  among  us  feel  sorry  for  Erkel. 

Liputin  was  arrested  in  Petersburg,  where  he  had  been  living  for 
a  fortnight.  His  conduct  there  sounds  almost  incredible  and  is 
difficult  to  explain.  He  is  said  to  have  had  a  passport  in  a  forged 
name  and  quite  a  large  sum  of  money  upon  him,  and  had  every 
possibility  of  escaping  abroad,  yet  instead  of  going  he  remained 
in  Petersburg.  He  spent  some  time  hunting  for  Stavrogin  and 
Pyotr  Stepanovitch.  Suddenly  he  took  to  drinking  and  gave 
himself  up  to  a  debauchery  that  exceeded  all  bounds,  like  a 
man  who  had  lost  all  reason  and  understanding  of  his  position. 
He  was  arrested  in  Petersburg  drunk  in  a  brothel.  There  is 
a  rumour  that  he  has  not  by  any  means  lost  heart,  that  he  tells 
lies  in  his  evidence  and  is  preparing  for  the  approaching  trial 
hopefully  (?)  and,  as  it  were,  triumphantly.  He  even  intends 
to  make  a  speech  at  the  trial.  Tolkatchenko,  who  was  arrested 
in  tne  neighbourhood  ten  days  after  his  flight,  behaves  with 
incomparably  more  decorum  ;  he  does  not  shuffle  or  tell  lies, 
he  tells  all  he  knows,  does  not  justify  himself,  blames  himself  with 
all  modesty,  though  he,  too,  has  a  weakness  for  rhetoric  ;  he  tells 
readily  what  he  knows,  and  when  knowledge  of  the  peasantry 


CONCLUSION  633 

and  the  revolutionary  (?)  elements  among  them  is  touched  upon, 
he  positively  attitudinises  and  is  eager  to  produce  an  effect.  He, 
too,  is  meaning,  I  am  told,  to  make  a  speech  at  the  trial.  Neither 
he  nor  Liputin  seem  very  much  afraid,  curious  as  it  seems. 

I  repeat  that  the  case  is  not  yet  over.  Now,  three  months 
afterwards,  local  society  has  had  time  to  rest,  has  recovered,  has 
got  over  it,  has  an  opinion  of  its  own,  so  much  so  that  some 
people  positively  look  upon  Pyotr  Stepanovitch  as  a  genius  or 
at  least  as  possessed  of  "  some  characteristics  of  a  genius." 
"Organisation!"  they  say  at  the  club,  holding  up  a  linger. 
But  all  this  is  very  innocent  and  there  are  not  many  people 
who  talk  like  that.  Others,  on  the  other  hand,  do  not  deny  his 
acuteness,  but  point  out  that  he  was  utterly  ignorant  of  real 
life,  that  he  was  terribly  theoretical,  grotesquely  and  stupidly 
one-sided,  and  consequently  shallow  in  the  extreme.  As  for 
his  moral  qualities  all  are  agreed  ;  about  that  there  are  no  two 
opinions. 

I  do  not  know  whom  to  mention  next  so  as  not  to  forget 
anyone.  Mavriky  Nikolaevitch  has  gone  away  for  good,  I  don't 
know  where.  Old  Madame  Drozdov  has  sunk  into  dotage.  .  .  . 
I  have  still  one  very  gloomy  story  to  tell,  however.  I  will  confine 
myself  to  the  bare  facts. 

On  her  return  from  Ustyevo,  Varvara  Petrovna  stayed  at  her 
town  house.  All  the  accumulated  news  broke  upon  her  at  once 
and  gave  her  a  terrible  shock.  She  shut  herself  up  alone.  It 
was  evening  ;  every  one  was  tired  and  went  to  bed  early. 

In  the  morning  a  maid  with  a  mysterious  air  handed  a  note 
to  Darya  Pavlovna.  The  note  had,  so  she  said,  arrived  the 
evening  before,  but  late,  when  all  had  gone  to  bed,  so  that  she 
had  not  ventured  to  wake  her.  It  had  not  come  by  post,  but 
had  been  put  in  Alexey  Yegorytch's  hand  in  Skvoreshniki  by 
some  unknown  person.  And  Alexey  Yegorytch  had  immediately 
set  off  and  put  it  into  her  hands  himself  and  had  then  returned 
to  Skvoreshniki. 

For  a  long  while  Darya  Pavlovna  gazed  at  the  letter  with 
a  beating  heart,  and  dared  not  open  it.  She  knew  from  whom 
it  came  :  the  writer  was  Nikolay  Stavrogin.  She  read  what 
was  written  on  the  envelope :  "To  Alexey  Yegorytch,  to  be 
given  secretly  to  Darya  Pavlovna." 

Here  is  the  letter  word  for  word,  without  the  slightest  correction 
of  the  defects  in  style  of  a  Russian  aristocrat  who  had  never 
mastered  the  Russian  grammar  in  spite  of  his  European  education. 


634  THE  POSSESSED 

"  Dear  Darya  Pavlovna, — At  one  time  you  expressed  a  wish 
to  be  my  nurse  and  made  me  promise  to  send  for  you  when 
I  wanted  you.  I  am  going  away  in  two  days  and  shall  not  come 
back.     Will  you  go  with  me  ? 

"  Last  year,  like  Herzen,  I  was  naturalised  as  a  citizen  of  the 
canton  of  Uri,  and  that  nobody  knows.  There  I've  already 
bought  a  little  house.  I've  still  twelve  thousand  roubles  left ; 
we'll  go  and  live  there  for  ever.  I  don't  want  to  go  anywhere 
else  ever. 

"  It's  a  very  dull  place,  a  narrow  valley,  the  mountains 
restrict  both  vision  and  thought.  It's  very  gloomy.  I  chose 
the  place  because  there  was  a  little  house  to  be  sold.  If  you 
don't  like  it  I'll  sell  it  and  buy  another  in  some  other  place. 

"  I  am  not  well,  but  I  hope  to  get  rid  of  hallucinations  in  that 
air.  It's  physical,  and  as  for  the  moral  you  know  everything  ; 
but  do  you  know  all  ? 

"  I've  told  you  a  great  deal  of  my  life,  but  not  all.  Even  to 
you  !  Not  all.  By  the  way,  I  repeat  that  in  my  conscience 
I  feel  myself  responsible  for  my  wife's  death.  I  haven't  seen 
you  since  then,  that's  why  I  repeat  it.  I  feel  guilty  about 
Lizaveta  Nikolaevna  too  ;  but  you  know  about  that ;  you  fore- 
told almost  all  that. 

"  Better  not  come  to  me.  My  asking  you  to  is  a  horrible 
meanness.  And  why  should  you  bury  your  life  with  me  ?  You 
are  dear  to  me,  and  when  I  was  miserable  it  was  good  to  be 
beside  you  ;  only  with  you  I  could  speak  of  myself  aloud. 
But  that  proves  nothing.  You  defined  it  yourself,  '  a  nurse  ' — 
it's  your  own  expression  ;  why  sacrifice  so  much  ?  Grasp  this, 
too,  that  I  have  no  pity  for  you  since  I  ask  you,  and  no  respect 
for  you  since  I  reckon  on  you.  And  yet  I  ask  you  and  I  reckon 
on  you.  In  any  case  I  need  your  answer  for  I  must  set  off  very 
soon.     In  that  case  I  shall  go  alone. 

"  I  expect  nothing  of  Uri ;  I  am  simply  going.  I  have  not 
chosen  a  gloomy  place  on  purpose.  I  have  no  ties  in  Russia — 
everything  is  as  alien  to  me  there  as  everywhere.  It's  true  that 
I  dislike  living  there  more  than  anywhere  ;  but  I  can't  hate 
anything  even  there  ! 

"I've  tried  my  strength  everywhere.  You  advised  me  to  do 
this  '  that  I  might  learn  to  know  niyself .'  As  long  as  I  was 
experimenting  for  myself  and  for  others  it  seemed  infinite,  as  it 
has  all  my  life.  Before  your  eyes  I  endured  a  blow  from  your 
brother  ;   I  acknowledged  my  marriage  in  public.     But  to  what 


CONCLUSION  635 

to  apply  my  strength,  that  is  what  I've  never  seen,  and  do  not 
see  now  in  spite  of  all  your  praises  in  Switzerland,  which  I 
believed  in.  I  am  still  capable,  as  I  always  was,  of  desiring 
to  do  something  good,  and  of  feeling  pleasure  from  it ;  at  the 
same  time  I  desire  evil  and  feel  pleasure  from  that  too.  But 
both  feelings  are  always  too  petty,  and  are  never  very  strong. 
My  desires  are  too  weak ;  they  are  not  enough  to  guide  me.  On  a 
log  one  may  cross  a  river  but  not  on  a  chip.  I  say  this  that 
you  may  not  believe  that  I  am  going  to  Uri  with  hopes  of  any 
sort. 

"  As  always  I  blame  no  one.  I've  tried  the  depths  of  de- 
bauchery and  wasted  my  strength  over  it.  But  I  don't  like 
vice  and  I  didn't  want  it.  You  have  been  watching  me  of  late. 
Do  you  know  that  I  looked  upon  our  iconoclasts  with  spite, 
from  envy  of  their  hopes  ?  But  you  had  no  need  to  be  afraid. 
I  could  not  have  been  one  of  them  for  I  never  shared  anything 
with  them.  And  to  do  it  for  fun,  from  spite  I  could  not  either, 
not  because  I  am  afraid  of  the  ridiculous — I  cannot  be  afraid  of 
the  ridiculous — but  because  I  have,  after  all,  the  habits  of  a 
gentleman  and  it  disgusted  me.  But  if  I  had  felt  more  spite 
and  envy  of  them  I  might  perhaps  have  joined  them.  You  can 
judge  how  hard  it  has  been  for  me,  and  how  I've  struggled 
from  one  thing  to  another. 

"  Dear  friend  !  Great  and  tender  heart  which  I  divined  ! 
Perhaps  you  dream  of  giving  me  so  much  love  and  lavishing  on 
me  so  much  that  is  beautiful  from  your  beautiful  soul,  that  you 
hope  to  set  up  some  aim  for  me  at  last  by  it  ?  No,  it's  better 
for  you  to  be  more  cautious,  my  love  will  be  as  petty  as  I  am 
myself  and  you  will  be  unhappy.  Your  brother  told  me  that 
the  man  who  loses  connection  with  his  country  loses  his  gods, 
that  is,  all  his  aims.  One  may  argue  about  everything  endlessly, 
but  from  me  nothing  has  come  but  negation,  with  no  greatness 
of  soul,  no  force.  Even  negation  has  not  come  from  me.  Every- 
thing has  always  been  petty  and  spiritless.  Kirillov,  in  the 
greatness  of  his  soul,  could  not  compromise  with  an  idea,  and 
shot  himself  ;  but  I  see,  of  course,  that  he  was  great-souled 
because  he  had  lost  his  reason.  I  can  never  lose  my  reason, 
and  I  can  never  believe  in  an  idea  to  such  a  degree  as  he  did. 
I  cannot  even  be  interested  in  an  idea  to  such  a  degree.  I  can 
never,  never  shoot  myself. 

"  I  know  I  ought  to  kill  myself,  to  brush  myself  off  the  earth 
like  a  nasty  insect ;   but  I  am  afraid  of  suicide,  for  I  am  afraid 


636  THE  POSSESSED 

of  showing  greatness  of  soul.  I  know  that  it  will  be  another 
sham  again — the  last  deception  in  an  endless  series  of  deceptions. 
What  good  is  there  in  deceiving  oneself  ?  Simply  to  play  at 
greatness  of  soul  ?  Indignation  and  shame  I  can  never  feel, 
therefore  not  despair. 

"  Forgive  me  for  writing  so  much.  I  wrote  without  noticing. 
A  hundred  pages  would  be  too  little  and  ten  lines  would  be 
enough.  Ten  lines  would  be  enough  to  ask  you  to  be  a  nurse. 
Since  I  left  Skvoreshniki  I've  been  living  at  the  sixth  station  on 
the  line,  at  the  stationmaster's.  I  got  to  know  him  in  the  time 
of  debauchery  five  years  ago  in  Petersburg.  No  one  knows  I 
am  living  there.     Write  to  him.     I  enclose  the  address. 

"NlKOLAY   STAVROGIN." 

Darya  Pavlovna  went  at  once  and  showed  the  letter  to  Varvara 
Petrovna.  She  read  it  and  asked  Dasha  to  go  out  of  the  room 
so  that  she  might  read  it  again  alone  ;  but  she  called  her  back 
very  quickly. 

"  Are  you  going  ?  "  she  asked  almost  timidly. 

"  I  am  going,"  answered  Dasha. 

"  Get  ready  !     We'll  go  together." 

Dasha  looked  at  her  inquiringly. 

"  What  is  there  left  for  me  to  do  here  ?  What  difficulty  will 
it  make  ?  I'll  be  naturalised  in  Uri,  too,  and  live  in  the 
valley.  .  .  .  Don't  be  uneasy,  I  won't  be  in  the  way." 

They  began  packing  quickly  to  be  in  time  to  catch  the  midday 
train.  But  in  less  than  half  an  hour's  time  Alexey  Yegorytch 
arrived  from  Skvoreshniki.  He  announced  that  Nikolay 
Vsyevolodovitch  had  suddenly  arrived  that  morning  by  the 
early  train,  and  was  now  at  Skvoreshniki  but  "  in  such  a  state 
that  his  honour  did  not  answer  any  questions,  walked  through 
all  the  rooms  and  shut  himself  up  in  his  own  wing.  ..." 

"  Though  I  received  no  orders  I  thought  it  best  to  come  and 
inform  you,"  Alexey  Yegorytch  concluded  with  a  very  signifi- 
cant expression. 

Varvara  Petrovna  looked  at  him  searchingly  and  did  not 
question  him.  The  carriage  was  got  ready  instantly.  Varvara 
Petrovna  set  off  with  Dasha.  They  say  that  she  kept  crossing 
herself  on  the  journey. 

In  Nikolay  Vsyevolodovitch's  wing  of  the  house  all  the  doors 
were  open  and  he  was  nowhere  to  be  seen. 

"  Wouldn't  he  be  upstairs  ?  "  Fomushka  ventured. 


CONCLUSION  637 

It  was  remarkable  that  several  servants  followed  Varvara 
Petrovna  while  the  others  all  stood  waiting  in  the  drawing-room. 
They  would  never  have  dared  to  commit  such  a  breach  of 
etiquette  before.     Varvara  Petrovna  saw  it  and  said  nothing. 

They  went  upstairs.  There  there  were  three  rooms  ;  but 
they  found  no  one  there. 

"  Wouldn't  his  honour  have  gone  up  there  ?  "  some  one 
suggested,  pointing  to  the  door  of  the  loft.  And  in  fact,  the 
door  of  the  loft  which  was  always  closed  had  been  opened  and 
was  standing  ajar.  The  loft  was  right  under  the  roof  and  was 
reached  by  a  long,  very  steep  and  narrow  wooden  ladder.  There 
was  a  sort  of  little  room  up  there  too. 

"  I  am  not  going  up  there.  Why  should  he  go  up  there  ?  " 
said  Varvara  Petrovna,  turning  terribly  pale  as  she  looked  at  the 
servants.  They  gazed  back  at  her  and  said  nothing.  Dasha 
was  trembling. 

Varvara  Petrovna  rushed  up  the  ladder  ;  Dasha  followed, 
but  she  had  hardly  entered  the  loft  when  she  uttered  a  scream 
and  fell  senseless. 

The  citizen  of  the  canton  of  Uri  was  hanging  there  behind  the 
door.  On  the  table  lay  a  piece  of  paper  with  the  words  in 
pencil  :  "  No  one  is  to  blame,  I  did  it  myself."  Beside  it  on  the 
table  lay  a  hammer,  a  piece  of  soap,  and  a  large  nail — obviously 
an  extra  one  in  case  of  need.  The  strong  silk  cord  upon  which 
Nikolay  Veyevolodovitch  had  hanged  himself  had  evidently 
been  chosen  and  prepared  beforehand  and  was  thickly  smeared 
with  soap.  Everything  proved  that  there  had  been  premedita- 
tion and  consciousness  up  to  the  last  moment. 

At  the  inquest  our  doctors  absolutely  and  emphatically 
rejected  all  idea  of  insanity. 


THE    END 


PRINTED   AT 

THE   BALLANTYNE  PRESS 

LONDON 


3  1197  00063  9150 


DATE  DUE 


MAY     2  1384' 


nBMtym. 


FEB  2  7  200], 
m>  MAR  IE  200S 


F£B    £ 


OCT  s  i  it 


1 1  reey 


MAR  0  2 


— ■ 


~        ' 


m 


FEB  1  6  e>» 


may  1  r.  im 


JUN2  1  )985 


Am;  il  o 


W- 


JUN1  8  » 


m,  3 1  m 


Jlli  ikMfi 


(*•*< 


Wtf 


W: 


MAY  9  -  -">»)» 


"^  :~ 


DEMCO    38-297 


!