w$^
WW^
Wii
W/"r /^
le
''^^%l''Mi^'*l^
Digitized by the Internet Archive
in 2011 with funding from
University of Toronto
http://www.archive.org/details/russianturl<fromgOOIath
RUSSIAN AND TURK.
RUSSIAN AND TURK,
FROM
A GEOGRAPHICAL, ETHNOLOGICAL,
AND
HISTORICAL POINT OF VIEW.
BY
R. G. LATHAM, M.A., M.D., etc.,
LATE FELLOW OF KING's COLLEGE, CAMBRIDGE,
LATE PROFESSOR OF ENGLISH IN UNIVERSITY COLLEGE, LONDON;
AUTHOR OF *' THE VARIETIES OF MAN " ; " THE NATIONALITIES OF EUROPE " ;
" THE ENGLISH LANGUAGE," ETC,
LONDON:
WILLIAM H. ALLEN AND CO.^
13 WATERLOO PLACE, PALL MALL, S.W.
1878.
The Right of Trcmslation and Reproduction is reserved.
D
\
LONDON : PRTNTEP BT W. H. ATJ.F.N AXP CO.. 13 WATERLOO PT.AOE, 3.W.
PREFACE.
^^«^-
The present work is, to a certain extent, a republi-
cation of an earlier one, '* The Nationalities of
Europe,'' published fifteen years ago ; this being
preceded by one on a closely allied subject " The
Native Races of the Russian Empire."
The reader is apprised of this in order that he may
understand that the forthcoming pages have by no
means been extemporized on the strength of the late
war and the events connected with it. On the con-
trary, for many years an adequate amount of inves-
tigation has been applied to the subject.
In neither of these earlier works was there much
political speculation ; but of the little that there was
there is nothing that has been falsified by the sub-
sequent events. Of the first, the two Empires,
here under notice, formed about half; but, as the
object was almost wholly ethnological, a great pro-
portion of it was devoted to the description of
numerous petty populations of little national import-
ance. This has been replaced by matter of a more
VI PREFACE.
appropriate character. Still, the analysis of the com-
plex and various elements of the two vast Empires,
rather than the history of either of them as a whole,
has been the main subject of the work. Neither
Turkey nor Russia, when reduced to its component
parts, is exactly what it is, when considered as a unity.-
Hence the heterogeneous elements of which the two
opposing powers consist, are exhibited in detail rather
than in their action upon one another as masses. In
neither of them is an analysis of this kind superfluous;
and in one of them it is most especially called for.
It is not necessary that a work of this kind should
be written in the spirit of a partizan. Neither is it very
safe to prophecy as to the future ; or to speculate as
to what would have been the present result if some-
thing else had been done instead of what was done.
Nor yet is much to be got out of the doctrine of
race ; and not much more from reflections upon the
relative merits or demerits of the combatants as
exhibited in their previous history. What really
wants looking to is the actual amount of vice and
suffering, which has its root in unjust government;
and which by better government may be abated.
In respect to this it has been determined by Eng-
land there is more to be done by forcing reforms upon
the weaker of the two parties than by trusting, or
pretending to trust in the moderation, or the promises
of the stronger ; that it is better to direct the Sultan,
than to run the risk of being misled by the Czar. It
PREFACE. VU
is not, liowever, argued that the best line of action is
one upon which there can be no second opinion. In
the eyes, however, of the present writer, England has
much for which she may be both proud and thankful.
There is no doubt that she has risked the chance of
a very serious war ; but by the decision with which
she made known her views, and the steadiness with
which she declared her resolution to act upon them
if necessary, peace has ensued ; and that at a time
when there was but little encouragement and no
alliances. May the continuation of our interposition
be conformable to the beginning of it.
I
CONTENTS.
CHAPTER I.
Othman. Orkhan. Crosses the Bosphorus and establishes himself in
Europe. Amurath I. Intei-regnum. Mahomet I. Bajazet I
Amurath II. Mahomet II. Conquers Constantinople. Bajazet II
Selim, his Conquests. Solyman I. First Siege of Vienna. Con
quest of Khodes. SeHm II. First recorded War with Russia
Amurath III. Mahomet III. Othman I. and Mustapha II. Amu
rath lY. Ibrahim. Mahomet IV. The KiupriH Viziers. Solyman
II. Achmet II. Mustapha II. Battle of Zenta. War with Russia
under Peter the Great. Treaty of Carlowitz
Pag-e.
CHAPTER II.
Treaty of Carlowitz. Of the Pruth. Of Passarowitz. Of Belgrade. Of
Kainardji. Of Yassi. Of Bukarest. Of Akkerman. Of Adrianople.
Of Unkiar Skelessi. Of Paris . . . . .36
CHAPTER III.
Religious Creeds and Sects of the Ottoman Empire. General View.
Sunnite and Shiite Mahometanism. The Wahabis. Judaism, Judean
and Samaritan. Three forms of Syrian Christianity : Nestorian,
Eutychian, Romanist . . , . . . .54
X CONTENTS.
CHAPTER IV.
Page
Religious Creeds and Sects of the Ottoman Empire. Haranites and Men-
deans. Druzes. Ismaeli. Nasarieh, Nosrani, or Ansari. Mntuali 70
CHAPTER V.
Bulgaria and the Bulgarians. Their Ethnological Elements. Their early
History. Latin and Paulician Elements in the Bulgarian Creed.
Rumelia. Bosnia. Croatia. Herzegovina .... 129
CHAPTER VI.
Macedonia, Thessaly, and Greece. Descent of the Modem Greeks. Sla-
vonic, Vallachian, and other Elements. Bosnia and Herzegovina . 145
CHAPTER VII.
Turks other than Ottoman. The Sultan and the Czar. General Cha-
racter ......... 156
CHAPTER VIII.
The Turks other than Ottoman, Their Area. The Alani. The Huns.
The Avars. The Khazars. The Petshinegs. The Uz. The Cuma-
nians. The Tshuvash ....... 166
CHAPTER IX.
Non- ottoman Turks. The Mongol Conquest. The Kiptshak. The Four
Khanates. The present Population of them. The Nogays, Bashkirs,
Meshtsheriaks, Tyeptyars, Kirghis, Barabinski, Karagass, Koibals,
Yakuts. Karakalpaks. Doubtful Turks, the Tshuvash . . 224
1
CONTENTS. XI
CHAPTER X.
Pag-e.
Tlie Fin or Ugrian Family. Ugrians or Fins in Curland, Livonia,
Estonia, the Governments of St. Petersburg, Novogorod. Finlanders
of the Duchy of Finland. Tavastrian, Karelian, and Quain. Their
early Christianity. Their present Popular Poetry. The Kalevala.
The Laps . . . . . . . .244
CHAPTER XI.
The Permians and Zirianians. The Votiaks. The Volga Fins, the
Tsherimis and Mordvins. The Voguls and Ostiaks. The Samoyeds 304
CHAPTER XII.
Lithuania and the Lithuania Family. Prussians. Yatshvings. Lithua-
nians Proper. Letts ....... 320
CHAPTER XIII.
The Lithuanians Proper. Their Poetry. Their Fairy Tales . . 337
CHAPTER XIV.
The Letts. The Baltic, or German Provinces of Russia : Estonia, Livonia,
Curland ......... 347
CHAPTER XV.
Populations neither Turk nor Fin. Of Northern Asia. Mongols. Tungu-
sians. Yeniseians. Jukahiri. Koriaks and Kamtshatkans. Aino
or Kurilians Islanders. Aleutians. The Independent Tshutshi.
The Eskimo. Caucasus and Transcaucasia. Shamil . . 358
X CONTENTS.
CHAPTER IV.
Page
Eeligious Creeds and Sects of the Ottoman Empire. Haranites and Men-
deans. Druzes. Ismaeli. Nasarieh, Nosrani, or Ansari. Mutual! 70
CHAPTER V.
Bulgaria and the Bulgarians. Their Ethnological Elements. Their early
History. Latin and Paulician Elements in the Bulgarian Creed.
Rumelia. Bosnia. Croatia. Herzegovina .... 129
CHAPTER VI.
Macedonia, Thessaly, and Greece. Descent of the Modern Greeks. Sla-
vonic, Vallachian, and other Elements. Bosnia and Herzegovina . 145
CHAPTER VII.
Turks other than Ottoman. The Sultan and the Czar. General Cha-
racter ......... 156
CHAPTER VIII.
The Turks other than Ottoman. Their Area. The Alani. The Huns.
The Avars. The Khazars. The Petshinegs. The Uz. The Cuma-
nians. The Tshuvash ....... 166
CHAPTER IX.
Non-Ottoman Turks. The Mongol Conquest. The Kiptshak. The Four
Khanates. The present Population of them. The Nogays, Bashkirs,
Meshtsheriaks, Tyeptyars, Kirghis, Barabinski, Karagass, Koibals,
Yakuts. Karakalpa<ks. Doubtful Turks, the Tshuvash . . 224
CONTENTS. XI
CHAPTER X.
Pag-e.
The Fin or Ugriaii Family. Ugriaus or Fins in Curland, Livonia,
Estonia, the Governments of St. Petersburg, Novogorod. Finlanders
of the Duchy of Finland. Tavastrian, Karelian, and Quain. Their
early Chnstianity. Their present Popular Poetry. The Kalevala.
The Laps . . . . . . . .244
CHAPTER XI.
The Permians and Zirianians. The Votiaks. The Volga Fins, the
Tsherimis and Mordvins. The Voguls and Ostiaks. The Samoyeds 304
CHAPTER XII.
Lithuania and the Lithuania Family. Prussians. Yatshvings. Lithua-
nians Proper. Letts ....... 320
CHAPTER XIII.
The Lithuanians Proper. Their Poetry. Their Fairy Tales . . 337
CHAPTER XIV.
The Letts. The Baltic, or German Provinces of Russia : Estonia, Livonia,
Curland ......... 347
CHAPTER XV.
Populations neither Turk nor Fin. Of Northern Asia. Mongols. Tungu-
sians. Yeniseians. Jukahiri. Koriaks and Kamtshatkans. Aino
or Kurilians islanders. Aleutians. The Independent Tshutshi.
The Eskimo. Caucasus and Transcaucasia. Shamil . . 358
xii CONTENTS,
CHAPTER XVI.
Page.
Rise and progress of the Russian Empire. Early piracy. Probable Rus-
sians. The name Ros. The early historical period. Conquests of
Vladimir the Great, and his successors, in the direction of the Baltic.
Conquests of Ivan IV. the Terrible. Peter the Great. The Czarinas
Anne and Catherine. Conquest of the Crimea. Incorporation of
Lithuania. Conquest of Finland. The Treaty of Vienna . . 373
CHAPTER XVII.
The Decline of the Ottoman Empire. After Mahomet II. too large for
practical Administration. Mahomet II. 's Conquest of the Crimea.
Selim I.'s Conquests in Armenia, Persia, Syria, Egypt. Soliman I.,
the Barbary Regencies. No permanent Impression made on Ger-
many. Injurious Effects of the Ottoman Attacks upon Persia.
Natural Antagonism on the part of Russia. Peter the Great as an
Enemy ; and less formidable than Anne or Catherine. Value of
Sweden as an Element in the Balance of Power of Poland. Decline
of the Influence of both. The subsequent conditional integrity of
the Ottoman Empire. Retrospect ..... 395
RUSSIAN AND TURK.
CHAPTER I.
The Ottoman Turks. From a.d. 1288 to a.d. 1699.
Othman. — Orkhan. — Crosses the Bosporus and establishes himself in Europe.
— Amurath I. — Interregnum, — Mahomet I. — Bajazet I. — Amurath II. —
Mahomet II. — Conquers Constantinople. — Bajazet II. — Selim, his Con-
quests.— Solyman I. — First Siege of Vienna. — Conquest of Rhodes. — •
Selim II. — -First recorded War with Russia. — Amurath III. — Mahomet
III. — Othman I. and Mustapha II. — Amurath IV. — Ibrahim. — Mahomet
IV. — The Kiuprili Viziers. — Solyman II. — Achmet II. — Mustapha II. —
Battle of Zenta. — War with Russia under Peter the Great. — Treaty of
Carlowitz.
Of Turkish kingdoms there have been many, and some of
them may claim the more ambitious title of Empire. But the
Turkish Empire of the present day is that of the Osmanlis, or
Ottoman, Turks. And the distinction is important. At the
present moment the Sultan in Constantinople is an Ottoman in
every sense of the word ; but the Khedive in Egypt is scarcely
an Ottoman in any sense ; neither are his subjects Turks. In-
deed, the term '' Turk '' is one of inordinate generality and
extent. More than a third of Central Asia is Turk, and in
Russian, Chinese, and Independent Turkestan, the name
presents itself; while the great majority of Tatars are merely
Turks under another name. Further northwards we find Turks
in Siberia ; and, in the far east, along the banks of the Lena,
a Turk dialect is spoken as far as, and beyond, the Arctic Circle.
1
2 THE OTTOMAN TURKS. — OTHMAN.
Then there are the Turcomans of the parts between the Caspian
and the western extremity of the Himalayas. In every one of
these instances the Turk occupancy is continuous ; the Tarks
are the dominant population ; and, except in certain districts
on the Persian frontier, the Turkish is the vernacular language.
There are Turks along the coast of the Arctic Sea, and there
are Turks within the western boundaries of China.
Neither is the name Ottoman an old one, though the name
Turk occurs as far back as the sixth century, when the ruler of
the Turks sent an embassy to the Emperor Justinian ; these
being the Turks of the parts to the east and north of Lake
Aral. It is not, however, in these parts that we must look for
any such names as Ottoman; neither, except as the proper
name of an individual, do we hear of either Ottomans or
Osmanlis until after the Fourth Crusade, and the conquest of
Constantinople by the Franks. The Osman, or Othman, that
gave to his dynasty its name, died no earlier than A.D. 1326.
This is what we know about the name and the bearer of it. But
the father of Othman was Ertogrul, and the father of Ertogrul
was Solyman Shah, and higher than this we have no continuous
genealogy ; nor is the exact personality of Solyman beyond a
doubt.
The history of Ertogrul, of his brother Dundar, and of his
son Othman, is as follows : — At some time subsequent to the
Mongol invasion of Asia Minor, and apparently not far from the
middle of the thirteenth century, and on some spot somewhere
between the Armenian frontier and the Egean, an armed force
of four hundred and forty-four horsemen under the captaincy
of Ertogrul, or the Right- hearted man, as they were moving
westwards, came in sight of a battle-field, in which one of the
two armies was manifestly the weaker one. This was enough
for Ertogrul, who immediately led his followers in defence of it,
and so won the battle for no less a potentate than Alaeddin,
the Sultan of Iconium, and against an enemy no less formidable
than the Mongols. A grant of land — we may call it a fief —
was Ertogrul's reward, and, as he was an efficient captain on
other occasions afterwards, other fiefs were added to it; and
OTHMAN. ORKHAN. 3
with these Ertogrul was contented. He was simply the vassal
and lieutenant of the Sidtan.
Otliman, his son^ is this and sometliing more. The nucleus
of his territory is the classical range of Mount Olympus^ and
its chief town is Brusa. This he had won from the Greeks,
against whom he fought his first regular battle in 1301. This
was the battle of Baphaeum,, near Nicomedia. Here he was
victorious. The Greeks_, however, held the towns which were
of primary importance — Brusa, Nicomedia, and Nicsea. For
these Othman was content to wait patiently. His son Orkhan
promised to be, like his father, a conqueror ; and, of the three
great cities, it was the first (Brusa) that was taken during
Othman's lifetime. Othman bore himself as an independent
prince — probably as an Emir of an Emirate — rather than as a
mere officer of the Sultan. It is manifest that if Constantinople
is to be conquered from Asia, the Bithynian Emirate of Othman
is just the district from which the conquerors are to be
expected.
Orkhan, like his father, is an Emir — not a Sultan. In the
first year of his reign he takes Nicomedia, and four years after-
wards Nicsea ; both in Bithynia, both won from the Greeks.
Pergamus, with Mysia, is won, six years later, from a Turkish
Prince. This is in Asia — what Orkhan did in Europe was but
little ; still, it was in Orkhan^s reign that the first steps were
: taken towards Constantinople, and they were taken in the near
neighbourhood of the capital itself. Cantacuzen, a usurper, in
spite of the difference of religion, was his father-in-law; for
Orkhan had married his daughter, and had assisted him against
the legitimate Palseologi in return. This was one alliance. On
the other hand the Genoese had the suburb of Galata, and the
Venetians that of Pera ; but the Venetians were the allies of
Cantacuzen, the Genoese of Orkhan. With complications
like this, with ambition, with opportunity, with nothing against
them but the weak tie of relationship by marriage, the friend-
ship between Cantacuzen and Orkhan came to an end : indeed
John Palseologus, like Orkhan himself, was a son-in-law of
Cantacuzen. In a Genoese bark, S oilman, the son of Orkhan,
1 *
4 THE OTTOMAN TURKS. — AMURATH I.
crossed the Bosphorus and surprised Tzympe. Instead of re-
covering it, Cantacuzen asked the aid of Orkhan. This was
administered by Orkhan, and the forces of Palseologus routed.
Money was offered by Cantacuzen for Tzympe, but before it was
paid circumstances had changed, and Gallipoli was taken and
fortified.
It was with Orkhan's son and successor, Amurath I., that the
career of ambitious, systematic, and continuous conquest began.
He it was who reduced Adrianople, and made it, until the
taking of Constantinople, the Ottoman capital. He it was, too,
who first fought against enemies more formidable than the
degenerate Greeks, viz., the Bulgarians and Servians. Of these
the former had been, upon the whole, the more inveterate
enemies of the Empire ; for they were the first of the barbarians
who threatened the walls of Constantinople, and for nearly nine
hundred years their name had been formidable. The Servians,
as a separate nation, had not been known by name so long ;
but, with varying relations to Bulgaria, Wallachia, and Albania,
they, also, had long been formidable. Under their great king,
Stephen Dushan, in the thirteenth century, they held, for a short
time, a wider dominion than the Bulgarians. These were the
first Slavonians that were conquered by the Ottomans, and
Servia and Bulgaria are the oldest of the Ottoman provinces.
There are two battles of Kossova, and the first was the one
which Amurath I. won against the Servians ; and it was on the
field of Kossova, and while the battle was going on, that Amu-
rath I. was stabbed by a Servian noble who presented himself
to him as a deserter. He died on the field.
Under Bajazet I. Wallachia was constrained to pay tribute,
and the wars against Bosnia and Hungary commenced. It
was not until this latter kingdom was threatened that, in the
eyes of the Popes and the Crusaders, the difi'erence between I
Christianity and Mahometanism seems to have been recognised. I
The heretics of Servia and Bulgaria found no sympathy among
the Franks ; but the attack on a Romanist kingdom like Hun-
gary was answered by a voice from the Vatican, and Pope
Boniface IX. proclaimed a crusade. The heretic Servians re-
BAJAZET I. MAHOMET I. — AMURATH II. 5
mained faithful to their conquerors, and, for tlie first time on
European ground, the flower of European chivalry was igno-
miniously defeated at the great battle of Nicopolis.
Bajazet I. died A.D. 1403, the year after his defeat near
Angora, and in 1405 died his conqueror Timor. This was the
time when, in spite of its conquests in Europe, the Ottoman
Empire was in greater peril than it has ever been before or
since. For eleven years there was an interregnum : and, after
that, Mahomet I. reigned till 1431, and Amurath II., who
succeeded him, till the middle cf the century. It was Amurath
II. who first laid siege to Constantinople, A.D. 1422. We
know that he did not complete it, but there is no exact ex-
planation of the motives that led him to abandon it. There is
the belief that the Panagia, or Holy Virgin, came down from
Heaven for the protection of the sacred maidens of Constanti-
nople ; and there is the belief that counter-movements and
conspiracies elsewhere called the Sultan into Asia Minor, and
that, as he could afford to let the capital stand over for a future
day, he chose to abandon it rather than neglect a civil war.
This he soon extinguished; but he did not renew the siege.
Other cities, however, were surrendered, and an annual tribute
was paid to him by the Emperor. Under Amurath II. the war
against the Christians took a more serious form than it had done
hitherto. It was an easy matter to fight against the Greek and
the Imperial soldiers, and it was not very difficult to overrun
such countries as Bulgaria, Servia, and Bosnia, all three of
which were separate kingdoms, and by no means friendly to
one another. But with states like Hungary, Poland, and Venice
it w^as no light matter to enter into conflict. They always pre-
sented a solid resistance ; and when, in addition to the vis
inertice of their mass, there was the vis viva of skilful and ad-
venturous generals, there w^as much to retard the progress of
even warriors like Amurath. This means that his days were
also the days of a great general and of an unrivalled party
warrior — Huniades and Scanderbeg, the former for Hungary
and Wallachia, the latter for his native land, Albania. Of these
it is safe to say that, at tlie very least, they gave the Turks
b THE OTTOMAN TURKS. — MAHOMET II.
much trouble; that they foreshadowed for them the difficulties
that would attend any over- ambitious attempt against Western
Europe, and, above all, delayed the final capture of Constanti-
nople. Both fought obstinately and with varied success, and
both made their names pre-eminently formidable to their
common enemy, and both pass for one of the few great heroes
of their respective countries. Before the death of Amurath,
Huniades was beaten in the second battle of Kossova ; and before
the death of Mahomet II., Albania became a Turkish province.
Amurath II. was the father of Mahomet II.
On the 29th of May 1453, Mahomet II. took possession of
Constantinople ; in other words, the reduction of the capital of
the eastern empire was the first of his conquests. Like his
father he reigned thirty years, and during the whole of that
period he either eff'ected fresh conquests or completed and con-
solidated those of his predecessors. '^ Mahomet 11.,^' writes Sir
Edward Creasy, " was but twenty-three years of age when he
took Constantinople, being one year older than Alexander was
when he fought the battle of the Granicus, and three years less
than the age of Napoleon, when he commanded at Lodi. The
succession of wars and victories which filled the thirty years of
Mahomet^s reign, might, perhaps, bear comparison with the
exploits of the other two imperial conquerors whom we have
mentioned. The fragments of the Greek empire, which had
lingered for a while unconnected with the central power of the
emperor, were speedily subdued by the new ruler of Constanti-
nople. The Peloponnesus was conquered in 1454, and Trebizond
in the following year.^^ The same writer when describing the
Institutes of Mahomet, for he was a legislator as well as a
conqueror, compared the military tenures which were granted
to his followers in the countries they had conquered with the
feudal system of Western Europe; and added that, like the
barons of the time alluded to, they, the grantees of the Ziamets
and Timars, aggrandized themselves, as in mediaeval Christianity,
at the expense of both the monarchy and the commonalty. How
this began, we have seen in the notice of Othman, and the state,
in his time, of Asia Minor. How long it lasted we shall see
MAHOMET II. 7
when we come to the liistory of the present century ; for it was
not until hxtely that the power of the descendants of these feudal
nobles, the Deri Beys, or Lords of the Valleys, were put down ;
and, even at the present time, their power, whether for good
or for evil, is still but incompletely abolished. On the Turkish
ground, then, it was natural ; and, in Greece, which is now es-
pecially under notice, though it was not aboriginal, it had been
thoroughly acclimatized ; for the Franks, and the descendants
of the fourth campaign, had made Greece as feudal as England
was in the eleventh and twelfth centuries. It is difficult to
believe that the following extract from Finlay applies, not to
the soil of Spain, France, or Italy, but to that of Greece, as it
was in the fourteenth century.
During the period the duchy of Athens was possessed by the Sicilian branch
of the house of Aragon, the Catalans were engaged in wars with all their
neighbours. # # * # The lieutenants general of the dukes, who arrived
from Sicily, were always compelled to bring with them fresh supplies of
mercenary troops. The lieutenants of the Sicilian dukes mentioned in history
are, Berenger d'Estanot, and Alphonso, the natural son of King Frederic II.,
who governed in succession during the life of Manfred. Roger de Lauria, son
of the renowned admiral, represented Frederic of Randazyo. Afterwards,
Frances George, Marquis of Boudonitza, Philip of Dalmas, and Roger and
Antonia de Lauria, sons of the preceding Roger, ruled the duchy. During the
government of Roger and Antonio de Lauria, Louis, Count of Salon, son of the
Regent Alphonso, died, leaving an only daughter as his heiress. Louis was
proprietor of a very large portion of the duchy, and the disputes that arose
concerning the marriage of his daughter, caused the ruin of Catalan power,
and the conquest of Athens by Nerio Acciaiuoli, the Governor of Corinth.
The Catalans were the constant rivals of the Franks of Achaia, and, as
Nerio Acciaiuoli, as Governor of Corinth, was the guardian'of the principality
against their hostile projects, the marriage of the young Countess of Salona
involved the two parties in war. The mother of the bride was a Greek lady ;
Bhe betrothed her daughter to Simeon, son of the Prince of Yallachian
Thessaly ; and the Catalans, with the two Laurias at their head, supported
this arrangement. But the bozans of Achaia, headed by Nerio Acciaiuoli,
pretended that the feudal suzerain of Athens and Achaia was entitled to dis-
pose of the hand of the Countess, though the race of Baldwin II. was extinct ;
for Jacques de Baux, the last titular Emperor of Romania, died before the war
between the Catalans and the Governor of Corinth commenced. Nerio was
nevertheless determined to bestow the young Countess, with all her immense
' possessions, on a relation of the Acciaiuoli family, named Peter Sarrasin. The
wars concerning the Countess of Salona and her heritage appears to have
8 THE OTTOMAN TURKS.
commenced about the year 1386. The Catalans were defeated, and Nerio
gained possession of Athens, Thebes, and Livadea ; but a few of the Spanish
proprietors, and the remains of the military force attached to the viceroys,
continued for some years to offer a most determined resistance in other parts
of the duchy, and rallied round them a body of Navarrese troops in the service
of the last Spanish governors.
Again — it was much the same iu the islands. They suited
the Venetians better than a territory on the mainland ; and it
is in the hands of a Venetian that we find them ; although the
transaction which put him in possession of them is obscure or
unknown. Mark Sanudo was the first Duke of Naxos and of
those islands of the Archipelago to which it was the political
centre, viz. : Paros, Antiparos, los, Sikinos,, Polykandros,
Kimolos, Melos, Amorgos, Thera or Santorin, and Anaphe.
Of these, Melos plays a part of some importance ; whilst los
commands notice from the fact of its having been depopulated
by an invasion of the Turks to such an extent as to lose the bulk,
if not the whole, of its Greek population, which was made good
by a colony from Albania ; so that, at the present moment, los,
like so many districts on the continent, is an actual Albanian
occupancy.
A principle, not unlike the one upon which our Indian empire
was allowed to develop itself in the hands of a private company
of merchant adventurers, was adopted by the Venetians in
respect to its territory in the islands. Private individuals were
allowed to reduce certain islands, archipelagoes, or parts of
islands, on condition of holding them as fiefs under the Re-
public. In this way Marco Dandolo and Jacomo Viaro occupied
Gallipoli.
Marino Dandolo . . . Andros.
The GHsi family . . . ( Tenos MyW Skyros,
( Skiathos, and Skopelos.
The Justiniani and Michieli . Keos.
The Navigajosas . . . Lemnos.
The Quiiini .... Astypalsea.
But Mark Sanudo was more powerful than all the rest put
together ; and the Naxian archipelago was the true representative
of Venice in the ^gean. The Ji7'si onslaught, however, made on
Ziamets.
Timars.
. 109
342
. 12
188
. 60
344
. 13
287
. 11
119
. 62
345
MAHOMET II. ' 9
Greece was by Bajazet, and, in the parts north of the Morea^ it
was an effective one. Mahomet II. reduced the Morea, and
partitioned inio fiefs — Ziamets and Timars — the whole country,
not only on the mainland,, but in Labaea, and the Ionian islands,
and Albania. This he divided into Sandjaks.
The Sandjak of tlje Morea .
Negropont
Thessaly .
Epakto {Naupactus) .
Karlili (Ionian islands)
Yanina (Albania)
267 1625
The tribute of children (one-fifth of the males) he instituted
as the means of recruiting his army.
Immediately after his conquest of Greece, Mahomet turns
his arms against Trebizond, a pretensions empire, famous in
romance rather than in real history. Until the discovery by
Fallermayer of the books of Cardinal Bessarion preserved at
Venice, of the Chronicle of Michael Panaretos, the little that
was known of the details of the history of Trebizond was col-
lected from the works of the Constantinopolitan writers ; who
could scarcely have been either accurately informed or impartial.
The voids which they left exercised the critical acumen of
Ducange and stimulated the curiosity of Gibbon. They are
now, to a great degree, filled up. They tell us much worth
knowing. They leave, however, the Trebizond of history far
below the Trebizond of romance.
When Asia Minor, Anatolia, or Roum, became Turk, Trebi-
zond remained Imperial ; Imperial and, to a great extent, Greek.
Whilst Constantinople was in the hands of the Crusaders,
Trebizond remained what may by courtesy be called Roman.
But the town itself was but a small part of the Trapezuntine
remnant. To take the measure of this we must extend Asia
Minor, and carry it into Georgia, as far as Imereti, as far,
perhaps, as Suaneti — at any rate beyond the Phasis. We must
10 THE OTTOMAN TUEKS.
include the Lazic district of the wars under Justinian. We
must include the ancient and mythic Colchis. We must include
a portion both of Georgia and Armenia.
Whilst under the Byzantine Empire the Trapezuntines were
connected with an important name, and one suggestive of more
speculation than can be indulged in ; for the theme to which
Trebizond belonged was the theme Chaldia, and its Dukes were
the Dukes of Chaldia.
The Trapezuntine wars were alliances chiefly with the Turks,
under the Sultan of Iconium or Konieh, the Empire, and the
Turcomans ; and, when the Sultans were strong and the Trape-
zuntine Emperors weak, the former took the supremacy of
suzerain, whilst the latter yielded the homage of the vassal.
Other political relations were with the Khans of Khawerezm,
or Transoxiana, with the Temudzhinian Mongols, and with the
Genoese of Kaffa, who, upon the whole, were their most formid-
able enemies. In spite, however, of the dangers of its environ-
ment, Trebizond flourished ; was never reconquered by the
Emperors; and lasted as an independent State from 120'l< to
1461, when it was reduced by Mahomet II.
The retribution that followed the tyranny of Andronicus I.
showed the weakness of the Emperor, and disorganized the em-
pire ; and, in doing this, suggested ideas of independence to the
more distant themes. Trebizond was one of these, and a scion
of the Comnenian family, on the male side, who had fair grounds
for looking upon the ruling Emperor as a usurper, declared
himself independent and something more. He denominated
himself Emperor, and considered Trebizond to be the true
capital of the Eastern Empire. As far as he was concerned he
removed, in his own ambitious fancy, Constantinople to Trebi-
zond. His title was The Faithful (Orthodox) King and Autocrat
of all the East (Anatolia), the Iberians, the Perateia, and the
Great (Grand) Comnenus — Perateia meaning a portion of the
Crimea and Cherson, in which the Gothic district of Gothia was
German.
Trebizond itself was Greek ; Greek, at least in language, for
the purposes of commerce, literature, and diplomacy. But the
MAHOMET II. 11
mass of the country, on the eastern side at least, was Georgian,
and on the south Armenian, and, perhaps, Kurd. Add to this
the likelihood of certain Turcomans having been included
within its boundaries.
Alexios I. held his own, and transmitted his sceptre to his
sons and his sons' sons, Georges, Johns, Manuels, Michaels,
Basils, and Andronici, as Kings ; Irenes and Theodoras, as
Queens. These names are given on the strength of their truly-
Byzantine character, and as contrasts to the French and Italian
names of Greece and the Archipelago.
As a town, or as a province, Trebizond flourished. As an em-
pire, it was but a small and pretentious aff^air. The dynasty was
legitimate, and, as far as it was Greek, native. The men who
formed its armies and manned its fleets were neither Italians
nor French ; neither Genoese nor Catalans. They were, on the
contrary, essentially Asiatics — more so than even the most
Asiatic portion of the true empire.
We have seen that Wallachia is already a tributary. But,
where Wallachia ends, the territory of the Tatars of the
Crimea begins, and it extends from the Pruth to the Cuban,
To reduce these is to become master of the Black Sea, and this
is a position of no slight importance; for, though the Tatars
were the lords of the land, it was the Genoese who had the
commerce — we may almost say the monopoly — of the Euxine.
Their great port or emporium was Kafta, and as the Venetian
fleet was dominant in the iEgean, so was that of Genoa in the
Euxine. There seems to have been nothing arbitrary in the
order of Mahomet^s conquests. This naturally followed that of
Trebizond, but it was not made by Mahomet in person^ and, what
is rare in the early Ottoman history, there was a pretext for it.
Whether it were not one of Mahomet's own concoction is
another question. A ruler is either deposed or conspired
against by his brothers, and appeals to Csesar, and Caesar de-
poses both him and his unbrotherly brethren. Three hundred
years later there is the same conquest and the same pretext.
The Khan of the same Crimeans, A.D. 1770, is conspired against,
and, unread in the history of his predecessors, appeals to a
12 THE OTTOMAN TURKS.
Csesar of a different sex ; and the Tatar principality in the
fifteenth century passes from its legitimate rulers to Mahomet,
passes from their descendants to the Czarina Catherine.
Ahmed Keduk, Admiral and Grand Vizier_, was the conqueror
of the Crimea. Kaffa was pillaged, and, next to Constantinople,
it was the wealthiest city in the Empire. Thousands of its in-
habitants were transplanted to Constantinople, and 15,000 young
Genoese were enlisted in the armies of the conquerors as Janis-
saries. Such was the blow struck against one of the great
trading republics between whom the commerce of Constantinople
was monopolised. Such, too, the blow at their maritime pre-
rogative in one of the great Eastern seas.
The rival of Genoa was Venice, and what Genoa was in the
Euxine such was Venice in the jEgean. But in the Black Sea
there was one great emporium ; in the -^gean there were islands
and islands. Selection in the order of the conquest of them
was needed here, and it was made judiciously. Lesbos and
Lemnos were the nearest to the Dardanelles, Eubaea to Greece^
Cephalonia to Italy, and these Mahomet reduced himself; the
others he left to his successors. Of the predecessors the most
notable action of the Turkish navy was that of the boat which
took Orkhan across the Bosphorus, and the fleet that followed
with the soldiers of Amurath I.
Towards the end of Mahomet's reign his activity was as it
was at the beginning, and his ambition, so far, at least, as it was
manifested in action, greater. Bosnia he already conquered,
but Albania was ably defended by its great hero George Cast-
notes, or Scanderbeg. Towards the end of his life, however,
Albania was completely reduced, and then began the collis^ion of
the most inveterate, and, upon the whole, the most effective
opponent of the Porte — the great Republic of the Adriatic. In
1477 an Ottoman army entered the territory of Friuli, and
returned loaded with booty. The city was left intact, for a
treaty was concluded which (according to one Italian historian)
" contained a stipulation by which the Republic was to aid the
Sultan, if attacked, with a fleet of 100 galleys, and the Sultan
was^ in case of necessity, to send 100,000 Turkish cavalry
MAHOMET II. 13
against the enemies of Venice/^* This I believe to be the first
instance of an amicable treaty between the Ottoman and any
('hristiau power. There had been truces_, one of which was
disgracefully broken by the Christians, and there had been a
temporary recognition of the great Scanderbeg as an inde-
pendent prince in Albania ; but the treaty _, if real, is the nearest
approach to European warfare that I have met with. It was,
probably, meant to ensure the neutrality of Venice in the
attempts of the last of Mahomet^s expeditions, which shortly
afterwards followed.
The conquest that the Sultan meditated was that of Italy,
and, subsidiary to this, that of Rhodes, now in possession of the
Knights of St. John. This attack was heroically repulsed under
the Grandmastership of Pierre d^Aubrisson. The second, of
which Lisle Adam was the first of many heroes, will be noticed
hereafter. But the first siege of Rhodes was the one in which
Mahomet II. failed.
On the same day that the Ottomans retreated from Rhodes,
Ahmed Keduk, the conqueror of the Crimea, marched against
Otranto, which he stormed II August 1480. On the 3rd of
May of the following year, Mahomet II. suddenly died in the
midst of the army. It was collected on the Asiatic side of the
Bosphorus, but no one but the Sultan knew its destination.
" His maxim was that secrecy in design and celerity in execution
are the great elements of success in war. Once, when at the
commencement of a campaign, one of his chief officers asked
him what were the main objects of his operations, Mahomet
answered sharply, ' If a hair of my beard knew them, I would
pluck it out and cast it into the fire.^ '^
The reign of Mahomet''s successor, Bajazet II., was by far
the most inglorious of those of the early Sultans, or the Sultans
of the rise and progress of the Empire. Indeed, the history
reads as if it belonged to its decline and fall. The first event
in it, and it may be looked upon as the first retrograde move-
ment in Turkish history, was the recall from Italy of the able
and successful Ahmed Keduk. His successor in the govern-
* Sir Edward Creasy, History of the Ottoman Turks, p. 91, ed. 1877.
14 THE OTTOMAN TUEKS. BAJAZET II.
ment of Otranto was subsequently driven out of Italy by the
Prince of Calabria^ and so ended the first and last Ottoman
occupation of the soil of Italy. Then there was a chronic state
of warfare all along the debatable frontiers of Hungary^ Venice,
and Poland ; for the conquest of the Crimea had brought the
Tatar and the Kosak districts in contact with one another,, and
in the direction of Bratislav and Podolia there was always, until
the time of the partitions, either alliances or wars between
Poland and the Porte. There were in Asia Minor rebellions of
irrepressible Caramanians, and in the same districts there were
outbreaks of the Shiite heresy. Lastly there were aggressions
on the part of the Marmelukes of Egypt upon the southern
districts of Anatolia. But it is not these that form the main
subjects in the history of Bajazet's unhappy reign. There were
internecine fraternal feuds ; there was the sad history of the
Sultanas unhappy brother Djem; and, finally, there was the
rebellion of Selim against his father, and the forced abdication
of Bajazet, the weakest, but not the wickedest, of the early
Sultans.
It is in the reign of Bajazet that we first find the Sultan
appealed to as the representative potentate of the Mahometan
world, and the protector of the creed of the Faithful; and this is
not unconnected with another fact, the rapid development of the
Ottoman navy. Kemal Beis, in 1483, is sent to ravage the coast
of Spain, in consequence of the entreaty of the Moors of Grenada
to the Sultan of Constantinople, the " lord of the two seas and the
two continents,''^ for succour against the Christians. After this
we find him either victorious, or skilfully fighting against superior
forces, in the naval wars against Italy, Venice, and Spain.
As the name of Spain first appears in Turkish history during
this reign, so does that of Bussia. In a.d. 1492, Ivan III. pro-
posed diplomatic relations between the two empires. Three
years later an ambassador appeared at Constantinople, with
special injunctions to allow precedence to no other ambassador,
and not to bow the knee to the Sultan. He seems to have
obeyed, — perhaps, to have overstepped his injunctions, and to
have done his best to behave arrogantly. Bajazet merely de-
BAJAZET II. SELIM I. 15
clined to send an ambassador in return. Under none of his pre-
decessors would the Russian ambassador himself have returned.
We are scarcely prepared by the notice of the reign of
Bajazet II. to expect that in that of his son and successor the
extent of the Ottoman empire will be nearly doubled. But such
is the case; and^ what is more remarkable, it is not at the
expense of the Christian kingdoms of Europe that such an
inordinate aggrandizement will be made. In this direction as
much has been done as is feasible. It is not^ however, difficult
to see the quarters in which desperate struggles are likely to
take place ; viz._, the parts to the east and south of Asia Minor _,
Persia, and Armenia, Syria, and Egypt. Indeed, the coming
events have already cast their shadows before them. There are
two great Mahometan kingdoms, Persia and Egypt, and both are
seen during the reign of Bajazet at enmity with the Sultan.
The Persians are, in the eyes of the orthodox Sunnites — and
this is what the Turks are in general — heretics and Shiites ; and,
if not into Asia Elinor, Shiite doctrines in their worst form, had
even before the time of the Crusades, found their way into Syria.
Doctrines, too, of the same kind had at a still later period developed
themselves in Egypt; indeed, in both Egypt and Persia, they
seem to have been indigenous. Now Selim was a persecutor,
and not the less so because he was a man of more than ordinary
culture : and we have seen that, before he came to the throne,
there was a Shiite insurrection in Asia Minor. Again, the Ma-
meluk inroads, on the side of Egypt, in the Turkish districts of
the Syrian frontier, had led even the peaceful Bajazet into a war
in which he won little renown. Between the two we get the
important fact that Selim is the champion in a war of religion,
and that Mahometanism is divided against itself. And as Selim
was of the Sunnite Sultans, so was his adversary, Ismail of Persia,
one of the ablest and the most earnest of the Shiite Shahs. We
have already said that Selim nearly doubled the extent of the
empire bequeathed to him by his grandfather; but had the wars
taken a different turn he might have forfeited the half of it.
The Persian campaign was the first of the two, and thus he
makes himself master of the capital, Tabriz. Here he halts.
16 THE OTTOMAN TURKS.
and, thence, marches into the more impracticable districts of
Armenia, so far, indeed, that his troops refuse to follow him.
He fails, then, to conquer Persia ; but the Armenian and the
Kurd districts about Diabekir he reduces. In the Egyptian
campaign he reduces and retains Cairo, and subsequently all
Egypt and Syria. This last conquest makes him not only the
Sultan of Egypt, but the Calif of Sunnite Mahometanism. As
a persecutor he can best be compared with Charles IX. of
France. As the organizer of the administration of Egypt, he
appears to deserve praise.
Holyman I., the Magnificent, reigned when the great kingdoms
of Europe had become consolidated ; when Charles V. ruled in
Spain, and Francis I. in France. With the latter he contracted
alliances.
In 1526, Hungary was conquered on the bloody field of
Mohacz, Buda being taken Louis, the king, died childless, and
the archduke of Austria, Ferdinand, claimed the Hungarian
crown, as brother-in-law to the late king. The Hungarians
would recognize none but a native ; and Zapolya, one of the
nobles, was their spokesman and champion. Worsted by Ferdi-
nand, he betook himself to Solyman, and became a native king
of Hungary under a suzerain. The wars with Austria arose out
of the first siege of Vienna ; where Solyman was repulsed. He
was also unsuccessful against Malta ; but Mesopotamia, part of j
Arabia, and the Barbary States, he reduced ; Candia, Cyprus,
Georgia, and Caucasus, being all he left for his successors.
But the great conquest of Solyman's reign was one which,
though the smallest in the matter of territorial acquisition, was in
its moral eff'ects greater than any which had been made since the
taking of Constantinople. It was made in the face of civilized
Europe, which looked on and did nothing to retard it; and it was
against the oldest and most formidable enemy to Mahometanism
that it was effected. The Knights of St. John were something more
than mere enemies of the Ottoman Empire. Long before it ex-
isted, when the distant ancestors of Ottoman were but rude soldiers,
or, at best, but subordinate captains, they constituted the work-
ing force of i.he Crusades, so discreditable to the pilgrim warriors
of Europe, so glorious to the permanent occupants of either
Acre or Jerusalem. The Island of Rhodes, under the Knights of
St. John, had foiled the vast fleet and army of Mahomet XL,
SOLYMAN I. 17
fresh from victories in every part of the Levant ; and their grand
master D'Aubusson had been succeded by men in whom his spirit
glowed with equal intensity. It was against greater odds that
Lisle Adam had to contend. The actual numbers in all wars,
except those of modern times, are unattainable ; and the tendency
is always to exaggerate differences where notable differences exist.
At the election, however, of Fabricius Caretto in 1513, the list
of the sufifragan knights was as follows : —
Of the French language 100
„ Provengal — 90
„ Castilian and Portuguese — 88
„ Auvergnat — 34
„ Arragonese — 66
„ Italian — 60
„ English — 38
„ German — 5
453
This favours the accuracy of the number of knights and men-
at-arms found in the garrison when Lisle Adam, expecting that
the dawn of the next day would bring the Turkish fleet in sight,
made his inspection : viz. —
Of Men-at-arms . . . 4500
„ Knights .... 600
5100
To this may be added the companies formed by the Ehodians
themselves, the crews of the vessels in the harbour, and the force
of the country people; who were made available as pioneers.
Against this is given to the army of Solyman : —
Soldiers 140,000
Pioneers, &c 60,000
200,000
On the 26th of June, 1522, it was signalled that the Turkish
fleet was in sight. The procession of the Feast of St. John was
going on, and it was finished with its usual solemnity. Mass was
then said : when the grand-master having walked towards the altar
2
18 THE OTTOMAN TURKS.
elevated the Host, and prayed to the Most High for his succour
in the struggle that was impending. After this each man betook
himself to his post: the French, the Provengals, the English !, the
Spaniards, and the Italians, to the five bastions bearing the name
of their several languages.
There was some real, some imputed treachery. There was a
Turkish slave who attempted to fire the city ; a female. There
was a Jew physician. There was a suspected knight. The guilt,
— of which the historian* here followed acquits him, — of the un-
happy D'Amaral is doubtful. His position was such as to have
warranted him in contesting the grand-mastership against even
Lisle Adam ; and he bore his defeat suspiciously. Distrusted
from the first, he was accused by one of his followers, who was
found on one of the bastions with a bow in his hand ; the arrow
during the siege being the chief means by which communications
were effected. He accused his master, who was condemned, dis-
graced, beheaded ; a brave knight, and lost to the defence when
no single hand could be spared.
The mounds by which the Turks tried to command the town
rose higher and higher, until they overlooked the Spanish and
Auvergnat bastions : and on the English bastion the storm
beat stronger still. A few minutes longer and it would have been
taken. When the alarm reached the chapel of St. Mary of
Victory, the words —
" Deus in adjutorium meum intende."
were being intoned : and the grand-master accepted the augury —
'* Come, my brethren, let us exchange the sacrifice of our prayers
and praises for that of our lives ; and let us die, if God so will
it, in defence of our religion." The storm of the unfaithful
was rolled back. On the 13th of September the Italian, on the
17th the English, bastion was attempted ; and on the 24th those
of Spain, Italy, and Auvergne, were simultaneously attacked;
but September and October passed before signs of surrender
showed themselves. By the knights they were spurned to the
last; but the citizens sent deputations, and the bishop supported
them. The brave and skilful engineer, Martinigo, to whom, after
the grand-master, the siege owes the glory which alone rewarded
* Porter ; History of the Knights of Malta.
SOLYMAN 1. 19
Its resistance, gave a solemn and responsible opinion that the
works were no longer in a condition to be held. The voice of the
knights was that they would be buried under their ruins.
November wore through ; and the 6th of December came
before a white flag, waving from the top of one of the churches,
was answered by another from one of the Turkish positions. The
terms of capitulation followed. The knights, and such citizens as
chose, were free to leave the town, with their personal property.
Those who remained were to be free from tribute for five
years. The churches, and all property, public and private, were
to be respected. The other alternative was, the worst that a
victorious army, and that army a Turkish one, could do.
After the terms had been accepted, the Sultan took certain
exceptions to the form ; and for eleven days longer hostilities
continued ; after which, terms essentially the same were agreed
to. Nor were they violated. *' There has been nothing so well
lost in the world as Rhodes," was the remark of Charles V.
when he heard of its fall.
Under Selim began the first war with Eussia, an unsuccessful
one on the part of Turkey; the field of battle being the parts
between Astrakan and the Caucasus.
The conquest of the islands (with the exception of the Lesbian
group, reduced by Mahomet II.) still stands over.
Chios was a Genoese dependency administered by the Maona,
an analogue to our own East India Company; a joint-stock ad-
venture in which the Justiniani were the great hereditary directors.
The good it did is measured by the material prosperity of the
island. The bad lay in the encouragement of piracy and the
slave-trade. It was, indeed, pre-eminently infamous as a slave
depot. Reduced by Piali, it suffered less than any other island
during its transfer; indeed, until the year 1821 Chios was the
favoured spot in the Archipelago.
The same year saw the reduction of Naxos. The Greeks
offered to betray the Duke, John VI., on condition that the farm
ing of the revenues might be made over to them. The Duke was
betrayed ; but the collection of the revenues was given to a
Portuguese Jew, who sent a Romanist Spaniard as his deputy.
Mahometan sovereignty, Hebrew finance, and Castilian toleration
were the rewards of the yieedy Naxiots.
^ ^ 2 *
20 THE. OTTOMAN TURKS.
Cyprus was wrested by Eichard Coeur de Lion in the second
crusade from the Pasha of Egypt, under the rule of the Seld-
zhukian Turks, long before the founder of the Ottomans was born :
so that it was in no respect a portion of the modern Turkish
Empire. When the Holy City was lost to the Crusaders the title
of King of Jerusalem accompanied that of the King of Cyprus.
The Lusignan family gave the dynasty — a dynasty, like that
of the Emperors of Trebizond, more prominent in romance and
heraldry than in real history. It now became Turk.
Connected with Maina as ancient Crete was with Sparta,
the Venetian corsairs of Candia had always abetted the in-
destructible Mainot spirit of insubordination. They ran their
cargoes into the harbours of Cape Matapan and shared their
booty with the mountaineers ; always in rebellions, often put
down. Finlay is probably right in stating that the Ottoman
government was intermediate in character to that of the Genoese
of Chios and the oligarchy of Venice ; more tyrannical than the
commercial, less oppressive than the aristocratic, rule. " If,"
writes Paul Sarpi, " the gentlemen of these colonies do tyrannize
over the villages of their dominion, it is best not to let them see
it, that there may be no kindness between them and their sub-
jects ; but if they oflFend in anything else 'twill be well to chastise
them severely, that they may not brag of their privileges more
than others."
A single detail, the murder of an accepted son-in-law, who was
a despised Greek, by the father of the bride who had gone to church
to marry her, along with the local insurrection that arose out of it,
an abortive Sicilian Vespers, gives us a concrete instance of the
pride, dissimulation, and cruelty of the dominant class. Other
details convey a notion of the extent of the piracy which, between
the Knights from Malta and the Venetians from Crete, rivalled
that of the Barbary States. And in this piracy the Spaniards and
Italians joined — Catalans from so respectable a kingdom as Arra-
gon, Italians from such Republics as Pisa, Lucca, and Florence.
Out of these grew the war which cost Venice Candia; the last im-
portant conquest of the Ottomans.
The preparations were made as if against Malta ; but the storm
(not unexpected) broke on Crete, which was harassed or block-
aded for twenty-three years. The Greeks favoured the Turks,
SOLYMAN I. 21
and were plundered and killed by tlie Venetians for their want of
patriotism. In 1666 the Grand — we may say the Great — Vizier
Kiuprili took the command himself, and, after a protracted resist-
ance, the keys of Candia were given up to him by Morosini
in '69.
The interval between the conquest of Candia and the beginning
of the Venetian war in the Morea was one of sixteen years ; and
they were years in which the arrogance of the Porte displayed
itself at the expense of almost every Government in Europe-
more, however, by haughtiness of language, by the contemptuous
rejection of just complaints, and by the barbarous treatment of
ambassadors, than by any acts of aggressive warfare on a great
scale. Of border forays there were many : forays by the Kosaks
from Poland ; forays by the Morlaks from Dalmatia ; piracies on
the part of the Uskoks at the head of the Adriatic ; piracies on
the part of the Knights of Malta. The proper redress for these
injuries should have been found in appeal to Venice as a mari-
time Power, to Austria and Poland as great Powers by land. But
such appeals were disregarded to an extent which seems to have
been amply sufficient to put the Christian Powers in the wrong.
They trifled and prevaricated. They would and they would not.
Half Hungary was already under the suzerainty of the Sultan, and
the Austrian half was governed on purely Austrian principles.
What these are now they were in the days between the conquest of
Candia and the second siege of Vienna. One man alone, without
respect to either prudential fears or diplomatic considerations,
■was purely and simply inveterate and unswerving in his hos-
tility to the name of Turk and Infidel ; the great Polish warrior
and king, John Sobieski. His relief of Vienna has been noticed
elsewhere.
Scarcely his rival as a soldier, but incomparably above him as
a politician and an administrator, Morosini, still alive and in his
sixty-sixth year, was called by the republic to retrieve the loss of
Candia; though it was Morosini himself who had surrendered it.
Neglected, if not disgraced, after doing all that skill or courage
could do, for not prolonging the tenure of an untenable fortress,
he was now entrusted with the command of the Kepublic, which
had determined on a war against Turkey.
The capture of Santa Maura was followed by that of Prevesa ;
22 THE OTTOMAN TURKS.
and the conquest of the Morea was inaugurated by the reduction of
Coron. Relying (on certain occasions too much) on the discon-
tent of the Greeks, especially that of the fickle Mainots, Morosini
landed his forces, and, during the campaign of '55, the strong and
central fortress of Patras was reduced. After the Morea, with the
exceptions of Misitra and Monemvasia, was evacuated, Athens
became a Venetian possession. The Turks, who held out until the
city was no longer tenable, were allowed, on their capitulation, to
embark with their families ; and about two thousand five hundred
individuals sailed for Smyrna. About thirty remained and were
baptized. That Athens, defended by a Turkish garrison, always
brave, and, when behind stone walls, of more than ordinary obsti-
nacy, should be taken without damage to the beautiful remains of its
ancient architecture, was not to be hoped. It was in the front of the
Propylsea that the Turks had constructed their chief batteries, and
it was in the Parthenon that they stowed the bulk of their mov-
able property and some of their gunpowder. Both the Parthenon
and the Propylsea were battered and burnt. One of the mosques
became a Catholic, another a Lutheran, chapel. The last act of
Morosini, when, driven out by the plague, he quitted Athens, was
to take away, among other discreditable trophies which he was
less successful in getting to Venice, the four lions which still
guard the Venetian arsenal. For ten years Morosini, either as
general or Doge, directed this war ; in which, besides the tem-
porary occupancy of Athens, Euboea was unsuccessfully attempted,
Chios taken, and several strongholds in Northern Greece surren-
dered. Still, towards the end of the campaign, the war lan-
guished, and when peace was made between the Emperor, the
King of Poland, the Republic, and the Porte, Venice retained, be-
sides its conquests in Dalmatia, and besides iEgina, the whole oi
the Morea. The tribute exacted by the Sultan for Zante was
also given up. Prevesa, on the other hand, and Lepanto were
surrendered to the Porte after the destruction of their fortresses.
The conquest of Belgrade preceded that of Rhodes ; the great
battle of Mohacz followed it. In this died Louis IV. _, the last
King of Hungary. But it was not the intention of Solyman
to make Hungary a Turkish province. He preferred to nomi-
nate and hold in vassalage its sovereign. After marching along
the Danube to the Austrian frontier _, and ravaging the whole
THE FIRST SIEGE OF VIENNA. 23
country, he was recalled by disturbances in Asia, so that it was
not till 1529 that he returned to Hungary. Here he con-
sidered it his mission to regulate the succession to the throne,
inasmuch as Louis had died without issue, and his brother-in-
law, the Archduke Ferdinand, the brother of the Emperor
Charles V., claimed it ; whereas the Hungarians held that no
one could be King of Hungary unless he were a native Magyar.
This led to the election of one of the most powerful of the
nobles, Zapolya, and when he was ignored by the Emperor he
applied to Solyman. It is easy to anticipate the result of this.
There is, on the part of Solyman, the invasion of Austria, and
the fi7'st siege of Vienna, from which his army, baffled and dis-
appointed, retired on the 14th of October 1529.
With the first siege of Vienna begins the long period of
hostilities between Turkey and Austria — Austria as opposed to
Hungary, a period beginning with the humiliation of the Em-
perors, but destined to terminate in their triumph. For there
is another siege of Vienna to come. But, at present, there is
no retaliation on the part of Austria, and Solyman is free to
turn his arms in other directions. Accordingly, he increases
his conquests in Persia, and greatly strengthens his power on
the Mediterranean. We have seen that as early as the reign
of Bajazet II., and when the naval power of the Ottomans was
in its infancy, the Mahometans of Grenada had sued for the pro-
tection of the Turkish fleet, and the first of the great Turkish
admirals, Kemal Reis, was sent to their aid. Under Solyman
the naval power is at its height; for it is the time of Barbarossa,
of Dragut, of Piali, and others of scarcely less note — the time
when the alliance of the Sultan is sought by so Christian a king
as Francis I. In one attempt, however, it is destined to fail.
We have already seen how Rhodes has been twice attacked,
firstly by Mahomet II., under the grandmastership of Pierre
d^Aubuisson, and, secondly, by Solyman himself, where the
heroic resistance of Adam de Lisle, though eventually un-
successful, was more glorious than many victories. After the
evacuation of Rhodes the Order re-established itself in Malta,
which was granted to them by the Emperor Charles V. Here
they took an accurate value of the natural defences of the
24 THE OTTMAN TURKS.
island, and with equal skill and rapidity availed themselves o£
it. The island was strongly fortified, and the naval force in-
creased, and this, of course, during the reign of Solyman
himself. In the last year of his reign he resolved upon either
the destruction or the dissolution of the Order; nor, independent
of other motives, can it be denied that he had good reasons
for taking offence. It was a time in which piracy was organised
and almost licensed, and on the high seas the conduct of the
Knights had been, in many instances, piratical rather than
chivalrous. Beyond all doubt it was the bounden business of
the Sultan to coerce the knights if he could. Solyman had
ejected them from Rhodes, and he now prepared to eliminate
them from the Mediterranean altogether. A fleet of a hundred
and eighty sail was despatched from Constantinople under
Mustapha, the Vizier, and the more formidable Piali, and it
was to be joined by another under Dragut and Ouloudj Ali.
These met the fleet before Malta, somewhat behind their time,
so that the first steps in the conduct of the attack were not
made under the direction or with the counsel of Dragut. He
demurred to them, but not to the extent of withholding his co-
operation. Against these there is simply the garrison of the
island and such naval help as may be collected from either the
vessels afloat elsewhere or such assistance as any Christian
naval power might send them. On the 16th of June Dragut
ordered a general assault. On the 1 1th of September the
Grandmaster could only muster six hundred men fit for service.
But it would have been the same if he could have mustered
six thousand. The handful he had about him had done their
work, and the Ottoman fleet had withdrawn. Though less
protracted than that of Rhodes, the defence of Malta was as
obstinate. Subsequently to the attack of the 16th of June, a
fleet from Algiers, under the son of the great Barbarossa, joined
in the siege, and the best admirals of the Porte were engaged
in it. On the other hand it was known to the Turks that the
Viceroy of Sicily had despatched a fleet in aid of the Christians.
Its magnitude seems to have been exaggerated; but, at any
rate, the siege was abandoned, and the Sultan was for a second
time foiled and mortified.
THE FIRST WAE WITH RUSSIA. 25
It was in the last year of their lives that both Mahomet II.
and Solyman II. failed in their efforts against the order of
St. John; and the persistency with which the policy of the
conqueror of Constantinople was followed up more than half
a century after his death is a measure of the impression of
Frank valour which^ partly on the soil of Syria and partly in
the two insular fastnesses^ was left upon the minds of the
Paynim. The two great Sultans under notice both failed twice,
and, throughout their long series of campaigns, only twice.
Both fought against the Knights and both against Belgrade,
against which Mahomet failed. Concurrently with this there
is another invasion of Hungary, and during this the great con-
queror and lawgiver died in his tent before Szigeth. He died
more than seven weeks before the end of the campaign, and,
until the fall of Szigeth, his death, whether known to few or
many, was not known to the army at large.
Selim II., from 1566 to 1574. — It is during the reign of
Selim II., the son and successor of Solyman, that the first war
between Turkey and Russia breaks out, and the date of it is an
epoch of importance in the history of both empires. It is the
beginning of the decline of Turkey and of the rise of Russia.
In the opinion of the present writer a great deal too much has
been written about the misery and degradation of Russia under
what is called the tyranny of the Mongols ; for the notion that
from the thirteenth to the sixteenth century Russia was in a
state of comparative bondage is certainly a common one. That
she was under vassalage of some kind to the so-called repre-
sentative of Tshingis-Khan, and that it paid tribute to a power
called ^'Mongol,''' is true enough; but whether the lord was
much stronger than the vassal, or whether the Mongol was not
as little of a Mongolian as the Great Mogul was in India, is by
no means certain. That the so-called Mongol Empire of the
Kiptshak was at a very early period more Turkish than Mon-
golian is beyond doubt.
But, be this as it may, the Russians, in the time of Selim II.,
are not only emancipated but actual and aspiring conquerors.
They are the masters of two out of the three Khanates on their
frontier, viz., Kazan and Astrakan; and the boundary of the
26 THE OTTOMAN TURKS.
latter is not only on the mouth of the Volga and the coast o£
the Caspian, but on the eastern frontier of the Tatars of the
Crimea. These, as we have seen, were reduced to a state of
vassalage in the reign of Mahomet 11., and, upon the whole,
had been faithful in their allegiance to the Porte. It was not
a matter for the Sultan to complain of if they extended their
frontier at the expense of their neighbours, and not unnatural
that reprisals should be made in return. Long before the time
of Selim II. there had been complaints on the side of Russia,
and, probably, just ones. We have seen that in the unwarlike
time of Bajazet II. a Russian ambassador was sent to Con-
stantinople, and, doubtless, it was matters connected with Crim
Tatary that he was sent about. In the present instance there
was something more than the mere aggressions of two neigh-
bouring enemies. To a great extent the movement of SokoUi
was in odium tertii. It was suggested that there was an easier way
of invading Turkey and Armenia than by the way of Asia Minor.
The Black Sea led to the Don, and the Don and the Volga at one
point were within thirty miles of each other. The Volga, then,
led to the Caspian, and, with a navy on the Caspian, the whole
seaboard of Persia lay open to an invasion from the Crimea.
Now this notion of attacking Persia through the Don, the
Volga, and the Caspian Sea was no novelty in the time of Selim,
and his Vizier SokoUi might have got the idea from an Arabic
writer whom he was likely to have read. Masudi writes, '^ At
the beginning of the fourth century of the Hejira (about A.D.
912), came about five hundred ships of Russians, each carrying
a hundred men, and ran into the arm of the Nit (the Sea of
Azov), which is connected with the Khazar river (another
reading is the Khazar Sea, i.e., Lake). When these ships of
the Russians had got up to the outworks of the Khazars on the
mouth of the river (Don), they sent to the King of the Khazars
asking leave to pass through his land, to sail down his river
(the Volga) into the Khazar Sea (the Caspian, which is the
sea of Georgia and Taberistan and other Persian districts), in
which case they promised to give him on their return half the
booty they might bring back.'^* They succeed in their ex-
* Zeuss, Die Deutschen und Die Nachbarstamme, p. 550.
THE FIRST WAE WITH EUSSIA. 27
pedition and return ; and_, inter alia, there is the remarkable
statement that they find their way from the Caspian to the
Black Sea by a " canal.''
This is as much as need be said at present in respect to the
geography of the contemplated road to Persia. The passage
from which the previous statement has been taken is a long
one, and, as it bears upon the origin and early import of the
name Pws, or Russ, it will be submitted to criticism in another
place. I am not inclined to think that Sokolli was the first
Ottoman who suggested the idea, any more than to believe that
his suggestion of a similar communication between the Red
Sea and the Mediterranean was a novelty. He might, indeed,
have been, under other circumstances, a great engineer; he
was certainly an able vizier. What he excogitated in respect
to the junction of the Don and the Volga, he tried to put into
execution by a canal through the isthmus of Suez, but was
interrupted or anticipated by an opposition movement on the
part of Arabia.
What follows is, perhaps, an explanation of the importance
which a few weeks ago was so much attached by the Grand Duke
Nicholas to the fact of his not having dined with the Sultan,
and I am not aware that any previous exclusion from the
Sultanas dinner-table was alluded to. I suggest that the late
omission of a similar invitation had something to do with it.
Trifles of this kind, if anything in diplomatic etiquette can be
branded as trifling, are long remembered in Russia. It was
not by accident that the day for the signing of the treaty of
Kanairdji, so humiliating to the Sultan, took place on the
anniversary of that of the Pruth, so humiliating to the Czar.
The Czar Ivan had, in 1490, sent an ambassador named
Nossolitof to Constantinople, to complain of the Turkish attack
on Astrakan, and to propose that there should be peace, friend-
ship, and alliance between the two empires. Nossolitof, in
addressing the Viziers, dwelt much on the toleration which his
master showed to Mahometans in his dominion, as a proof that
the Czar was no enemy to the faith of Islam. The Russian
ambassador was favourably received at the Sublime Porte, and
no further hostilities between the Turks and Russians took
28 THE OTTOMAN TURKS.
place for nearly a century. But the Ottoman pride and con-
tempt for Russia were shown by the Sultan omitting to make
the customary inquiry of Nossolitof respecting his royal
master's health, and by the Czar's representative not receiving
the invitation to a dinner before audience^ which was usually
sent to ambassadors.*
So much in respect to the minor details of this war against
Russia and the Khan of the Crimea and his suzerain. The
continuation was as follows :— The work of the pioneers was
interrupted by the Janissaries, but the Janissaries were dis-
persed, and it was on this occasion that the first trophies from
the Ottomans were won by the Muscovites. As for the Tatars
in general, they were on the side of Russia rather than the Porte,
while those that fought for the Turks were defeated. So the
Sultan sailed homewards. The end, however, so far as we
know anything more about it, was that A.D. 1571 the Khan of
the Crimea took Moscow by storm and sacked the city.
Towards the end of his reign the Ottomans reduced Cyprus,
a conquest which was followed by the battle of Lepanto, a
battle more important from its moral than its material results.
Don John of Austria was the hero of Europe, and his fame
still survives. But the political results of his glorious victory
were wholly incommensurate with the splendour of the action.
He also took Tunis, but Tunis was retaken within two years,
and Cyprus remained in possession of the Ottomans.
However much Turkey may fail in its wars against the
Empire, she always seems able to make inroads upon Persia.
Amurath III. is a weak prince; yet he can not only conquer a
great part of Persia, but adds so important a kingdom as Georgia
to the empire. In the wars that are about to follow between
the Porte and the new enemy Russia, a lodgment in the Cau-
casian districts thus effected is of importance. With Georgia
on the south and the Crimean Tatars on the north, the im-
passable character of the Caucasian mountains is greatly abated.
The fleet, too, is still efficient, and the measure of its re-
spectability may be taken from the fact that no less a sovereign
than Elizabeth of England should have addressed more than
* Sir E. Creasy, History of the Ottoman Turks, p. 126, ed. 1877.
TREATY OF SITVATOROK. 29
one request to Amui'atli for assistance on the sea against the
Armada. She allows herself to be called_, in the appeal made to
him, " the unconquered and most puissant defender of the true
faith against the idolaters who falsely profess the name of
Christ '" and her advocate suggests that if the two countries
join in a maritime war_, " the proud Spaniard and the lying Pope
will be struck down/^* Besides his unimpaired navy he still
retained the service of the able vizier Sokolli ; for now the time
is coming when, instead of able Sultans and nominal Viziers,
there will be able Viziers and degenerate Sultans.
Amurath III. is succeeded by Mahomet III., who reigns
from 1595 to 1603. Two years before his accession another
war with Austria has begun. In this, as in all the previous
wars, the great battle of the campaign is won by the Ottomans.
It was fought October 23rd 1596, on the River Cerestes^ an
affluent of the Theiss. For the first two days of the fighting
the Christians had the advantage, but on the third they were
hopelessly routed. This, however, was the last of their con-
tinuous victories. Then there is an insurrection in Asia Minor,
and a war in Persia.
In the third year of the reign, and in the seventeenth of the
^ ^ affe, of Achmed I., the protracted hostilities between
Peace or ^ '^ , ^
Sitvatorok, Austria and the Porte were brought to an end, and
1606. ^^ treaty of Sitvatorok was concluded. It is not
important on account of the material changes that it effected,
but it is very important in the alteration it shows in the lan-
guage and demeanour of the Sultans. It is no longer of that
imperious and insulting character which even powerful states
and high-spirited individuals had to put up with. The terms were
no longer those which a superior seems to dictate to an inferior.
The negotiators were no longer men of inadequate rank, and
intentionally rude bearing. The titles were no longer dis-
paraging or uncourteous. The commissioners gave the Emperor
the title of ^'Padishah''; hitherto he had been the ^^ King of
Vienna." Since the withdrawal of Solyman I. from the walls
of Vienna, an annual payment of thirty thousand ducats had
been made by Austria. It was called a present, but it was very
* Sir E. Creasy, History of the Ottoman Turks, p. 227, ed. 1877.
30 THE OTTOMAN TURKS.
like a tribute, and beyond all doubt one of the conditions of
peace. Presents at Sitvatorok were, undoubtedly, made ; but
they were made on both sides, and there was a mutual inter-
change of friendly expressions. Moreover, a definite point of
etiquette was established, viz., that no ambassador under the
rank of a Sandjak Bey should be sent to Vienna.
It is difficult to give the exact position of Transylvania
at this time. It is important, however, to know that to the
treaty of Sitvatorok the Prince was admitted as a party. This
is ten years before the elevation to that dignity of the famous
Bethlehen Gabor, or Gabriel Bethlen. Of him and of his prin-
cipality during the first half of the sixteenth century we know
a good deal. He was certainly independent of the Emperor,
except so far as he was Duke of Ratibor and of Oppeln ; and
he certainly was not bound very closely to the Sultan. The
title he gave himself was '^ Prince of the Sacred Roman Empire,
Lord of some parts of Hungary, and Duke of Oppeln and
Ratibor,^' in Silesia.
Sultan Achmet dies A.D. 1617, and up to his time the trans-
mission of the Empire had been from father to son for fourteen
generations. Achmet, however, was succeeded by his brother
Mustapha, though he left behind him seven sons, of which three
reigned after him ; but only after a break. Up to the time of
Mustapha the succession had been from father to son ; and that
uninterruptedly. During the reigns of the three successors of
Achmet the mere state of Turkey is a secondary consideration.
Under anything like pressure from any powerful state she must
have collapsed, or have existed only on sufferance. But the
rest of Europe was either like England and France, friendly or
indifferent, or, like Spain, declining in power, or, like Germany
and Russia, convulsed by civil war. There was nothing more
formidable than Venice, Poland, and Persia.
Mustapha, the brother of Achmet, succeeds him, but in less
than three months is deposed as either an idiot or a lunatic,
and is succeeded by Othman his nephew, Achmet^s son, who
reigns till 1622, when he is deposed and strangled, and
Mustapha, who had been deposed before him, is restored.
In 1623j however, he is again deposed, and Amurath IV., the
AMUEATH IV. MAHOMET IV. 31
eldest surTi\dng brother of Othman, rules in his stead — from
1623 to 1640.
Amurath IV. was little better than a savage in his reckless-
ness for human life and human suffering ; yet he was resolute^
courageous^ and capable, when in action, of abstemiousness.
But he had to deal with rebellious Janissaries and insurgent
provinces. In this he was successful, and in the fifteenth year
of his reign recovered Bagdad from the Persians.
Of Ibrahim we must write as of Caligula, or some similar
tyrant whose sanity is doubtful. During the reign of Amurath
lie had lived the life of a possible rival of his brother, a prisoner
in the palace, and in daily expectation of his death. He was
slow to believe that the Sultanship was really vacant, and took
those who announced his succession for his executioners.
Except in his suspicion and vindictiveness against those whom
he considered his enemies or his rivals, his Vizier Kara Mus-
tapha was not without high merits. He was just and tolerant
to the Christians, and, to his peril and disgrace, very plain
spoken to the Sultan. But not with impunity ; he was strangled,
having resisted the men who were sent to murder him to the
last. A true servant of the Sultan should have met his doom
with apathy and resignation. His successor, as we anticipate,
encourages his master in all his vices, and these were many —
sensuality in the gratification of every appetite, natural or
unnatural ; acts of cruelty, as an exercise when done by him-
self, as a spectacle when committed by others ; extravagance in
every form, all the more lavish at first, because there were
the well-stored coffers of Amurath to draw upon. Afterwards
there was oppression, undue taxation of every kind, unjust
confiscations, and the necessary end. His eldest son was
only seven years old, but it was decided by the conspirators
that the rule of a minor was better than that of a madman.
Ibrahim was deposed and put to death, and Mahomet IV.
succeeded.
Mahomet IV. reigns forty-seven years. Under Mahomet IV.
began the vizierate of the first Kiuprili, the founder of a
dynasty of ministers, that raised Turkey, in spite of the de-
ficiency of her princes, once more to comparative power, and
32 THE OTTOMAN TURKS.
prosperity,, and glory, and wlio long retarded, if they could not
avert, the ultimate decline of the Ottoman Empire.
As Mahomet IV. grew up he grew into neither a general nor
an administrator. He was a mighty hunter rather than aught
else. In one respect, however, he was better than a better
man.
The simple fact of the successes of the Ottomans having been
for more than two hundred years regulated by the personal
character of the rulers to an extent beyond that of the other
European kingdoms, condemns either the institutions or the
character of the people. Yet such was the case from Orkhan to
Solyman; and when Mahomet IV. succeeded Ibrahim, it was
the viziers of the family of Kiuprili who did the work of the
early Sultans ; and it was by leaving matters in stronger hands
than his own that Mahomet IV. did well at all. For his reign
was the time when great warriors like Montecuculi and Sobieski
appear on the field. On the 1st of August 1664, the great
battle of St. Gothard, on the Raab, was fought and won by
Montecuculi, the first in which the Christians were conquerors.
It was followed by a truce for twenty years ; but the peace that
followed was short and precarious.
Then came a war of equal magnitude and more complex in
its relations. It was between the Porte and Russia and Poland,
rather than one against Russia singly. Moreover it was a Cossack
and not a Tatar war.
There are two Cossack districts in Russia, that of the
Cossacks on the Don and that of the Cossacks of the Dnieper.
The former touch the frontier of the Crimean Tatars, and it is
difficult to say exactly how far this extended in the direction of
the Dnieper. The Dnieper Cossacks were evidently on the
boundary of Russia and Poland, for they were the Marchmen
or men of the Ukraine. They were Russian in language, won-
derfully heterogeneous in blood, not committed by any strong
feeling of nationality to either of the neighbouring powers,
probably more Polish in feeling than Muscovite, and probably
more Lithuanic than Polish. The three great names in their
history are Daskievitsh, who first organized the federation;
Bogdan, the most notable of their fighting men ; and, lastly.
MAHOMET IV. 33
Doroscenski, who is the hero of the campaigns under notice.
The points of most importance in our geography are the dis-
tricts where Podolia, Bessarabia, and Lodomiria (the eastern
or Rutlienian part of Gallicia) join, and Khoczin, Kameniec, and
Lemberg (in Gallicia), the chief town; the last a strong and
noted fortress. The line of the Jagellons in Poland has come
to an end, and Stephen Bathory is the first elected King of
Poland. The fourth is Michael Koribut, a weak and unpopular
Lithuanian. He has a great captain under him, and one who is
destined to supersede him as King — John Sobieski. The Grand
Vizier in Turkey is the second of the Kiuprilis.
Bogdan, the Cossack, died in 1667, and his son succeeded him
in one-half of the Ukraine. The other was held by a rival
chief. The son of Bogdan did homage to the Czar, his rival
to the Republic ; so that when the war began each of these
powers were mixed up in it. In the background, however,
were the Tatars, and behind these the Turks. The result was,
as far as such a contradiction in terms is possible, a triangular
duel. Against these Cossacks Sobieski was sent; and it was
Sobieski whom, under their Hetman Dorescensko, they bravely
resisted — bravely but ineffectually. Neither could they defend
themselves through the assistance of the Tatars of their frontier.
So that it was to the Porte direct that they applied. Their
Hetman, who presented himself in person at Constantinople,
was nominated Bey of the Ukraine ; and the Ukraine was en-
rolled as a Turkish province. The Khan of the Crimea was
ordered to protect it, and six thousand Turkish troops were
marched into the district. Against these high-handed pro-
ceedings the Poles protested strongly ; and not only the Poles
but the Czar as well. An Ottoman protectorate of any portion
of the Cossack district was a contingency against which either
power had an equal interest in protecting itself. The contempt
with which the Porte treated their joint remonstrance, along
with the high language in which it is couched, astonishes the
reader of the present time. ^' Such is Islam that the union of
the Russians and the Poles matters not to us. Our empire
has increased since its origin ; nor have all the Christian kings
who have ranged against us been able to pluck one hair from
3
34 THE OTTOMAN TUEKS.
•
our beard. With God^s grace it shall ever be so, and our
empire shall continue till the day of judgment/' Kiuprili, by-
no means one of the most boastful of the viziers, but, on the
contrary, a cool and cautious calculator, used similar language.
" If a free people places itself under our protection it shall be
protected, and the sword by which Islam has triumphed for
more than a thousand years, shall decide between us and our
opponents. '^
The first brunt of the war fell upon Podolia, and the first
acts of the Grand Vizier justified his arrogant language. The
important fortress of Kaminiec fell after a nine days' siege. A
fortnight after Lemburg did the same. Peace was made.
Podolia was ceded. An annual tribute was imposed upon
Poland. The King of Poland, Michael Koribut, made the
treaty. The nobles reserved their acceptance of it; in other
words, they determined to repudiate it. And they were in a
position to do so, for they had among them their future king,
Sobieski. Koribut was set aside, and he bore his degradation
with patience, not to say satisfaction. Such were the conditions
under which the new campaign began. It was fought on the
same ground as the previous one, but with a difference, and the
events were reversed. Sobieski won a great victory at Khoczim,
and a greater at Lemberg, which had previously been taken by
siege; and the fighting continued during the whole of 1644.
But the Turkish general, Ibrahim Scheitan (the Devil) , reduced
Podolia, and attacked Gallicia. Poland, however, was in a
distracted state, and Sobieski was constrained, after
Peace of
Zurawna, a battle at Zurawna, to make peace. By this the
A.D. 1676. Porte gained Kaminiec and the whole of Podolia,
and, with a few specified exceptions, the suzerainty of the;
Ukraine, a dangerous dominion ; for, if there was one point in
which Poland and Russia agreed, it was that the Ukraine should
be neither Tatar nor Turk.
Of the Kiuprili family, Mohammed was the first Grand
Vizier, and Ahmed Kiuprili the second. But he dies soon after
the peace of Zurawna, and the pre-eminently bad Vizier, Kara
Mustapha, succeeds him. His evil deeds are matters of notoriety.
It was he who encouraged a war with Russia, and directed it
TREATY OF CARLOWITZ. 35
unsuccessfully. It was he who brought on the war with Austria,
which led to the second siege of Vienna ; and how disgracefully
this was carried — how the whole host of the Ottomans was
scattered by a mere handful of Poles under Sobieski, are matters
that read like romance rather than history. All this was due
to Kara Mustapha, and when this had been done Mahomet IV.
was deposed.
Solyman II., from 1687 to 1691 : Ahmed II., from 1691 to
1695:' Mustapha II., from 1695 to 1703.— Another of the
family of Kiuprili, Kiuprili-zade- Mustapha, is now made Vizier,
and the Ottoman history is no longer a simple succession of
disasters 'and disgraces. There are occasional gleams of success,
but there is insurrection within, and wars against both Austria
and Eussia abroad, and, except in the characters of the Sultan
and his Vizier, there are but few elements of regeneration.
But Kiuprili, who was a soldier as well as an administrator,
is killed in the battle of Salankeman, near Peterwaradein ; and
Ahmet II. succeeds Solyman, and Mustapha II. Ahmet. The best
generals in Europe are now steadily engaged in the recovery of
Hungary; and sometimes, even against these, they have partial
success. Salankeman is fought and won by Louis of Baden
in 1691, and in 1696 the great battle of Zenta (on the Theiss)
is won by Eugene of Savoy. Again there is a vizier (Husein)
of the family of Kiuprili. But an enemy more formidable is
now at hand and in action, and Azof has been taken by Peter
the Great of Russia.
However, on the 26th of January 1699, was signed the treaty
of Carlowitz, and, from this time forwards, it is by its treaties
rather than its battles that we must measure the weakness of
the Porte.
3 *
36 THE OTTOMAN TUEKS.
CHAPTER II.
From A.D. 1699 to A.D. 1841.
Treaty of Carlowitz. — Of the Pruth. — Of Passarowitz. — Of Belgrade. — Of
Kainardji. — Of Yassi. — Of Bukarest. — Of Akkerman. — Of Adrianople. —
Of Unkiar Skelessi.--Of Paris.
The result of the battle of the Zenta was the treaty o£ Car-
lowitz. The Sultan retired to Temesvar^ and then to Constan-
tinople ; and another of the family of the Kiuprilis was made
Grand Vizier. He was too wise a man to wish any continuation
of the war, but careful to prepare for it if renewed. One fleet
he sent into the Mediterranean, where the Venetians were still
active, and another into the Black Sea, against a more formidable
opponent, the Czar of Muscovy, Peter the Great. He had
already taken Azof; and, besides this, the Ottomans had ceded
the Morea to the Venetians, Podolia to the Poles, and more
than half of Hungary to the Austrians. Heavy as these losses
were, they are scarcely the most significant parts of the treaty.
Neither England nor Holland were parties to the war; yet, in
the congress that preceded the peace, each was represented. In
this we see the recognition of the intervention of non-belligerents.
In the treaty, too, of Carlowitz, Russia, for the first time, in a
congress of like generality, took a part. Russia, however,
though not a member of the Polish, Austrian, and Venetian
alliance, was a belligerent ; and the peace which Russia made
was a separate, independent, and partial one. It was, indeed,
merely an armistice for two years; but in 1700 it was changed
into one for thirty. In this it was stipulated that the forti-
fications of four of the towns captured by the Czar should be
TREATY OF CARLOWITZ. 37
demolished ; and that,, as a border-land, there should be a
Ukrain, or March, of twelve leagues between Perekop and Azof.
The seventh article added to the city of Azof, which was now
Russian, a district in the direction of the Kuban ; and connected
with this were the names of the Nogay Tatars and the Cir-
cassians. Neither should the Crimean Tatars make inroads
upon the Russian territory.
Much stress is laid upon the fact of two non-belligerents
having been parties to the treaty of Carlowitz, and to those
being England and Holland. They are freely taken as a
measiu'e of the extent to which the Ottoman Empire had
become a declining power, and the recognition of the necessity
of supporting it as such. There is, doubtless, much in this.
It was through the mediation of England that the peace was
brought about ; and the Sultan was so gratified by the part
taken by the English, that he cordially thanked the British
Ambassador after its conclusion. On the other hand, the Czar
warned him against both powers. They were, he said, "intent
on commercial interests only, and were not to be trusted.^^
But, practically, the two were one ; inasmuch as, at the time
of the mediation, it was William III. who was King of
Great Britain. The time, moreover, was one in which the
"Balance of Power ^^ was almost a bye-word in diplomacy.
The presence of the two representatives, no doubt, represents
something in the way of the Porters decline; but, upon the
whole, it is a sign of the times as much as aught else.
In 1702 the Vizier, Kiuprili, died. In 1703 the Sultan,
Mustapha II., abdicated. Meanwhile the conditions of the
peace had been but indifferently kept by the Czar, and of this
Achmet III., soon after his accession, complained in a letter to
him. The Sultan, however, was not inclined to make war.
The events that led to the treaty of the Pruth, the next in order
to it, and only twelve years later than that of Carlowitz, are
mainly the history of two kings — kings, however, of no com
monplace character. In 1 709 was fought the decisive battle o-
Pultowa, in which Charles XII. of Sweden was defeated, and
constrained to take refuge on Turkish soil, having first retreated
to Oczakof and then to Bender. Both these fortresses were in
38 THE OTTOMAN TUEKS.
the territory of the Khan of Crimea ; and before the battle of
Pultowa (8th July 1709);, he had received indirect assurances
that^ in case of his invading the Russian districts on his frontier,
the Khan would send an army to his assistance. The Sultan
himself, if he did not diapprove of these proceedings, abstained
from sanctioning them. But when the Czar demanded the ex-
tradition of the defeated king, and insisted more strongly upon
that of the Hetman Mazeppa; the Sultan, despite of both threats
and entreaties, persevered in his refusal. And, in doing this,
he did no more than what has been systematically done by
both his predecessors and his successors. There is no point
upon which Turkish honour is more to be relied on than in
their reception of fugitives. The Russians, however, crossed
the frontier, and surprised and carried off as prisoners a body
of Swedes. It was their intention to kidnap the king. Charles
himself asked for an army supplied by the Sultan to escort him
through Poland to his own dominions, a request which was
simply a challenge to the Czar. The Grand Vizier, however,
was unwilling to offend Russia, so that, by a compromise, an
article was added to a previous treaty with Russia that the
King of Sweden should be at liberty to return to his country
by any road he chose.
It was in vain that the Sultan pressed his royal fugitive to
withdraw. We know how obstinate he was in his refusals, and
how thankless he showed himself to his protector. One of the
effects of his obstinacy was the disgrace of the Vizier who had
failed to persuade him. Tshuli Ali was superseded, and his
successor was another of the family of Kiuprili, Kiuprili
Nonouman. Under him fresh offence was given, and ag-
gressions increased. We expect to find the Khan of Crimea
a complainant, who, besides his real grievances, had committed
himself to the support of Charles. The Czar had more than
enough on his hands in Livonia, and he was, probably forced
into a declaration of war. Be this as it may, he loses by it ;
for Azof was surrendered, and Taganrog and Kamienski were
dismantled, and the ordnance and military stores at the latter
were given up. The Czar was to abstain from interference
with either the Tatars or the Cossacks, who were dependent on
TREATY OF THE PRUTH. 39
the Khans of the Crimea. There was to be freedom of com-
merce, but no Russiam ambassador was to reside in Constan-
tinople ; all slaves and prisoners were to be liberated, whether
enslaved or captured before or after the commencement of
hostilities. The Bang of Sweden should have a free and safe
passage to his own kingdom without molestation or hindrance,
and that it was recommended that, if they could, the two
enemies should make peace with one another. The stipu-
lations, for they did not, in the first instance, amount to a
treaty, were made on the spot, and it was nearly four years
before they took their full form. In the Treaty of the Pruth,
1711, the Porte and Russia only, and no non-belligerents, took
part. It could not but wound the pride of the Czar. In Con-
stantinople it was thought that the conqueror, who was also
the Grand Vizier, had made much too little use of his advantage.
There was discontent in the hearts of the Ottomans, and there
was somewhat less than the fulfilment of his engagements on
the part of the Czar. Neither party was thoroughly at peace.
Charles, too, compromised his protector, and before he left the
country of the Crimean Khan, had resisted the forces which
the Sultan had sent to eject him.
But this was not all. The great Venetian Morosini, whose
misfortune it was to have made the surrender of Candia, ten
years after that disgrace, effected the conquest of the Morea.
This the Ottomans now reconquered, and, more than this, they
deprived the Venetians of all their islands on the Greek coast
except Corfu. When this was attacked, the Emperor Charles VI.
entered into an alliance with Venice, no matter with what
motive. He did nothing to get back the Morea for his allies,
but forced the Porte into another war with Austria. In this,
Temesvar, the last remnant of the Turkish dominion in • Hun-
gary, was won back. Then Belgrade was taken, and, again, the
great general of the Austrians was Eugene of Savoy. Now,
also, was a treaty in which, as at Carlowitz, England and
Holland, non-belligerents, took part. But, although the prin-
cipals began the war in alliance with Venice, no attempt was
made by Austria to recover the Morea. There have been
many betrayals of a weak confederate, and this of Venice by
40 THE OTTOMAN TURKS.
Austria is one of the most disgraceful. The result of the
^, ^ , ^ treaty was that the city of Temesvar. the last
The Treaty of -^ . .
Passarowitz, possession of the Ottomans in Hungary^ was
July 21st, A.D. 1718. jj^^^q Qygj. to Austria ; and now every acre of
Hungary was Austrian. Belgrade and other cities on Servian
ground were also surrendered to her^ and so was Little Wal-
lachia. The Czar^ too, made peace with the Sultan_, and in 1723
the Sultan and the Czar are such firm friends as to arrange
between themselves the partition of Persia; the Czar taking
Asterabad, Mazenderan_, Gilan, with parts of Shirvan and Les-
gistan ; the Sultan the greater part of Kurdistan and Aderbijan.
If the Shah would recognize the mutilation he might retain
the remainder of his kingdom ; largely diminished, on the
east, by the independence and encroachments of the Afghans.
This strengthened the Turks in Caucasus; though, at the
same time, it engendered complications with Russia. As the
Persians were Shiites, the Turks were justified in what they
did. Their punishment, however, grew out of their crime. It
was in defence of the integrity of the Persian empire that the
notorious Kuli Khan first emerged from the obscurity of a
slave and a robber to become the most formidable conqueror
of his age and country — or, by a change of name, the famous
Nadir Shah, King of Persia, conqueror of Georgia, devastator
of Northern India.
Peter the Great was not the worst enemy to the Porte. As
long as he lived he never revenged the capitulation of the Pruth,
though he collected the materials for the use of his successors ;
and, under Anne and Elizabeth, they were either applied to war
against Persia or left to accumulate. But a more unscrupulous
spirit, and, possibly, a more commanding one, than even his
own was now the directress of Russian policy — that of the
famous, or infamous, Catherine. There were details as to the
suzerainty over parts of Caucasus, which had been crossed by
the troops of the Khan of the Crimea during the Persian war ;
details, too, as to the suzerainty over some Caucasian districts.
But, more than that, there was the interference of Russia in
the affairs of Poland ; and Poland, notwithstanding its cham-
pionship of Christianity, under Ladislas and Sobieski, was, in
TEEATY OF BELGRADE. 41
the main^ the friend rather than the enemy of the Porte. Then
began, on the side of Russia, the campaign against the Crimea.
Whilst this was going on, the Emperor of Austria formed an
alliance with the Czarina; but not with a Eugene as its com-
mander. It ends with the battle of Krotza. The .Vustrians
fell back upon Belgrade, and Belgrade was recovered by the
^, ^ Ottomans. On the first of September it was asrreed
The Treaty . ...
of Belgrade, in the preliminary articles that that fortress was to
- ■■ ' • Ije restored, and along with it all the districts in
Bosnia, Servia, and AYallachia which had been ceded to
Austria. Hence, as between the Porte and Austria, such was the
Treaty of Belgrade. With Russia it was agreed that the city
of Azof and the district around it was to be a border-land ; that
Taganrok was not to be rebuilt, but that Russia might construct
a fortress on the Kuban ; that she should have a fleet in either
the Sea of Azof or the Black Sea, and that she should acknow-
ledge the independence of the Kabardas. A boundary was to
be fixed between the two empires, and by this Russia gained
some ground in the Ukraine districts -, but her conquests in
Moldavia and Bessarabia were restored.
Up to the Treaty of Belgrade there has always been some
sign of recovery on the part of the Ottomans ; but with that of
Kanardji, the downfall is conspicuous. There are gleams, in
the sequel, of her former greatness ; but the whole series of
treaties are those of an empire under pressure which seems to
be irresistible. Nor is this a mere general view. In every
subsequent treaty there is loss, not merely of prestige, but of
territory ; and that not only by foreign conquest but by the
falling- off of provinces; and even in these there is always either
the assistance or the instigation of the old enemy.
The interval between the two treaties which we have thus
contrasted with one another is thirty-five years, of which the
first twenty-nine are years of comparative tranquillity. Nor
is it difficult to see why they should be this. The times are
those of the Austrian war of succession, and, after that, of the
Seven Years War; and in these, though neither Russia nor
Turkey were directly concerned, there were numerous points
in which they were interested. There was the rise of a new
42 THE OTTOMAN TUEKS.
power — the Prussia of Frederick II. — and, with this_, there were
alliances and counter- alliances,, and manoeuvres and intrigues
to an extent almost unprecedented. But, what was o£ more
importance to the Porte, there was the great diversion in the
direction of Poland on the parts of Russia, Austria, and
Prussia.
Of these thirty-five years, the first fifteen belong to the reign
of Mahmoud I., which began in 1730 and lasted till 1754.
The next three are those of that of Mahmoud's son —
Othman II.
Then follows Mustapha III., and he reigns from 1757 to
1773 ; and it is not till 1768 that between Turkey and Russia
any serious hostilities have been entered on. The last years,
however, of Mustapha^s reign are the prelude to the Treaty of
Kainairdji.
How at this time the affairs of Poland were such as led to
the First Partition, and how they eventually forced Turkey into
a war with Russia, belongs to Polish history. Sultan Mustapha
declared war against the Czarina Catherine ; and at no time,
either before or after, did the Khan of the Crimea more honestly
and more effectively serve his suzerain. This Ghirai, however,
died shortly after an expedition against Russia ; and the sus-
picion was that he was poisoned at the instigation of the Prince
of Wallachia. Be this as it may, his successor, Dewlet Girai,
was one of the last Khans of the Crimea. The last ruler who
paid homage to the Porte was Selim Ghirai. Shahin Girai
m. r^ . n was the vassal of the Czarina. It was before the
The Treaty of .... ,
Kainairdji, Treaty of Kainairdji that the Crimea was made
y 1"' 1" ' -• independent of Turkey. It was a few years after
that treaty that it was definitely annexed to Russia.
The time between the Treaty of Kainardji and of Yassi is
still that of Catherine in Russia, of Frederick the Great in
Prussia; but it is also that of the Revolution in France, and
of the Partitions in Poland. France has much to look to
nearer home; but neither Austria nor Russia are so wholly
absorbed with the dismemberment of Poland as to be unable
to ally themselves in an attack upon Turkey. Austria gains but
little by her alliance, but Russia has the foremost of its many
TREATY OF YASSI. 43
great generals, Suvaroff. It is his campaign in Bessarabia
„ , wliich leads to the Treaty of Yassi : and it is with
Treaty of . "^ .
Yassi, the Treaty of Yassi that the relations between Russia
and Roumania, which are now invested with such
importance, may be said to begin. They are, in some points,
of older standing ; but it is with the Treaty of Yassi that the
Russian frontier begins gradually to extend itself in the
direction of Bessarabia, itself being Roumanian, though Rou-
manian with both Slavonic and Tatar elements. When the
Treaty of Kainardji was signed, Kilburn, on the left bank of
the Dnieper, was Russian, whilst, on the right, Oczakof was
Turkish, as we have seen. We may see, if we look at the
debates in the English Parliament of the time, that the Oczakof
question was one which was warmly debated, and that then,
as now, it was the Tories who distrusted, and the Liberals,
with Fox among the foremost of them, who confided in and
lauded Russia. We have seen, however, that not only was
Oczakof ceded to Russia, but, along with it, the district between
the Bog and the Dniester. According to the maps of the time,
it seems to be neither Russian nor Roumanian, but Turk, or,
more specifically, Tatar. North of Bender lie, with con-
spicuous capitals, the Tatars of Oczakof; west of these, and
also north of Bender on the Dniester, the Tatars of Budziak ;
then, on the Upper Bog, in the government of Braczlaw, the
Human Cossacks; and, fourthly, between the Pruth and Dniester,
the Lipka Tatars. This tells how close to the Polish frontier
lay the western boundary of the Tatars of the Crimea, and how
the Tatar and the Cossack lay in contact with one another.
The Treaty of Yassi was followed by the death of the Empress
Catherine, and never was the integrity of the Ottoman Empire
more seriously imperilled than it was at this very moment.
Her plans were matured, her army and her navy were ready ;
the affairs of Poland were brought to a conclusion. There was
on the side of the Turks some military skill, some adminis-
trative ability, and, what never is wanting, undaunted and
desperate bravery. Neither was the Sultan, Selini III., un-
worthy of his position. He saw the necessity of sweeping and
fundamental reforms ; he partially succeeded in introducing
44 THE OTTOMAN TUEKS.
them, but they cost him his life. In 1807 he is deposed and
put to death by the Janissaries_, and Mustapha IV. succeeded
him ; but Mustapha is deposed by Bairactar.
The last two years of the century introduce a new in-
fluence ; one which^ upon the whole,, has been friendly to
Turkey, but which at the beginning was very much the reverse.
There is Napoleon in Italy, and there is Egypt nimium vicina
Cremonce / and we know how, from this time till the year 1815,
a very twisted skein in the history of war and diplomacy lies
before the general historian. The present writer, however,
limits himself to the practical loss of two provinces, Egypt and
Servia ; a loss, at present, only inchoate, and still not absolutely
complete. There is war on the part of Turkey with France ;
but there is no surety against Napoleon becoming an ally of
the Sultan; and, if so, no improbability in England being
allied with Russia. Such combinations, we know, were real ;
but we also know that they were ephemeral, and that, with the
exception of England, every one of his foes had been at one
time his friend, and vice versa.
It was in 1798 that Napoleon landed an army of 30,000 men
in Egypt, and takes possession of Alexandria. It was the Ma-
melukes— the Egyptian analogues of the Janissaries — who were
the real rulers of the country ; and it was on the strength of
this that Napoleon could represent himself as a friend and
saviour. It was, he said, against the tyranny of the Mamelukes
that he came to protect the natives ; and it was as an ally of the
Sultanas that he had to defeat an imperial army. Alexandria
he had taken by storm in the first instance. The Mamelukes
he defeated at the Pyramids. Before the end of July Cairo
had submitted, and, on the first of August, was fought the
battle of the Nile. The result was an alliance against France
between Turkey, Russia, and England. The details of this lead
us on to Syria ; this being the time of Napoleon^s repulse at
Acre, a repulse followed by his return to France, leaving Kleber
in his place. Kleber wins the great battle of Heliopolis, but
by this time the French are well out of Egypt.
Concurrent with the occupation and evacuation of Egypt by
the French, runs the history for ten years of the Ionian Islands
THE IONIAN ISLANDS. 45
and the districts along the opposite coast of Albania. Of the
Ionian Islands the whole belonged to Venice^ and^ on the main-
land, some half-dozen ports and fortresses — Previsa, Biitrinto,
Parga, Vonitza, and Gomenitza. But, after the Treaty of
Campo Formio, the Republic of Venice, by its sister Republic
of France, Avas eliminated from the community of common-
wealths, and it became French, and, with it, its dependencies.
But France was now engaged elsewhere, and the Porte had an
opportunity for recovering them. Here, then, begins the career
of the notorious Albanian Pasha Ali. He recovered, with the
exception of Parga, the whole of the main-land, nominally for
the Porte, virtually for himself ; but the islands he did not
recover. Neither did France keep them. There is an alliance
now between the Porte and Russia, and, through their joint
action, the islands are recovered. They are, moreover, to be
occupied and administered by the Turks and Russians con-
jointly. An arrangement like this cannot well be permanent.
The Russians were preferred by the islanders to the Turks ; so
that it was the Russians who held the archipelago until they
were ejected by the French, and the French till they are super-
seded by the English. This, however, is not till after the
Treaty of Vienna.
In the same year the Sultan gave another instance of his
goodwill towards the Czar. The gainers by this were the
Danubian Hospodariats, Wallachia and Moldavia. Nor was
Russia a loser. The reigning Hospodars were not to be re-
moved without reference to Russia; nor were any Turkish
officials or soldiers to enter either. This was in 1802. The
joint occupation of the Ionian Islands took place in 1800; and
between this and the arrangements in Wallachia and Moldavia
(1801) the Treaty of Amiens was effected. By a concurrent
treaty between France and Egypt, the suzerainty of the Porte
over Egypt was acknowledged by France ; and for a time there
was an armistice — little more. Indeed, in respect to Turkey,
it was only a respite from attacks on the side of Russia and the
other external powers. The Waliabitc insurrection continued
to run its course in Arabia. In Syria, Djczzar Pasha continued
his insubordination until his death in 1804 ; and, in Egypt, the
46 THE OTTOMAN TURKS.
Mamelukes remained as antagonistic and as intractable as before.
As for Ali Pasha^ in Albania^ lie was in open rebellion. The
Servian insurrection had begun, and, with Ali Viditsh on the
west^ in Bosnia^ and with Paswan Oglou, the Pasha of Bulgaria,
half the Empire was in rebellion against the Porte. In Servia,
however, the revolt had the merit of being one of the people,
and not one of either their Beys or their Pashas. Of the Greek
rebellion the seeds were only germinating. It was to Russia
that Servia looked for sympathy, and as much aid as could be
given without umbrage to the Porte. This was not an easy
matter ; for the Sultan had yielded more to Russia as an ally
than either his subjects approved or circumstances appeared to
justify. The passage of the Dardanelles had been conceded to
her, and she knew how to use it. She had enlisted soldiers
from Albania, and she had strengthened her positions in the
Caucasian districts. In 1805 Turkey was required to join in
an alliance with Russia against France, with whom the Porte
was not only at peace, but on close terms of friendship. This
was the time when Russia demanded the protectorate of Greek
Christians of the Ottoman Empire, wheresoever they might be.
This proposal the Porte took time to consider, and, in the mean-
time, became open to overtures from the French. This was
successful on the part of France, but it brought Russia and
England into an alliance against Turkey. It was in this war
that the English fleet, under Sir John Duckworth, forced the
passage of the Dardanelles, and returned without attacking
Constantinople. Nor was an attack upon Egypt more suc-
cessful. The war, along with the alliance, lasted six years, and,
in 1812, was signed the Treaty of Bucharest. But, before this
was eflPected, Selim III. had been succeeded by Mustapha IV.,
and Mustapha IV. by Mahmoud IV.
We may now look upon the domestic history of the Porte.
Selim is deposed, and Mustapha IV. succeeds. He is raised
to the Sultanship by the Janissaries; and when Selim, his cousin,
and Mahmoud, his own brother, shall have been put to death,
the only surviving descendant of Othman will be Mustapha.
When this is the case we know what to expect, whether in a
novel or a history. A great crime will be attempted ; but only
MAHMOUD II. 47
one-half of it will be accomplished. This is the case. On
May 29, 1807, Mustapha begins to reign. Then, on the July of
the following year (on the 20th), Selim is murdered, and
Mahmoud is just saved from a like fate. Mustapha is deposed,
and, after a time (March 17, 1809), put to death. Such is the
external history of the deposition and death of two Sultans
within the year ; but the state of affairs that led to it is one
that requires a fuller exposition. Selim III. was a reformer, an
honest and not an incompetent one. He might have effected
less than he did, and yet have been a courageous and able ruler.
But, in 1807, the Mufti, who, in his religious capacity, had
most especially supported him, died ; while the Ulema as a body
were his opponents, and, in conjunction with the Ulema, the
Janissaries. Thii'dly, there was the individual traitor, Moussa
Pasha, who had the full confidence of the Pasha, and who
betrayed him. The deposition of Selim is committed to the
Janissaries, and sanctioned by the Ulema. Nor is it, in the first
instance, accompanied by bloodshed. Mustapha, the eldest son
of Abdul Hamid, is made Sultan, and Selim lives a prisoner in
the palace ; but only for a while. Mustapha Bairactar, the
Pasha of Rustshuk, marches upon Constantinople on the same
day that Selim is murdered and of Mahmoud^s escape, and
deposes Mustapha. Bairactar then becomes Mahmoud^s Vizier,
and lives long enough to punish the traitor Moussa Pasha, but
not long enough to put down the Janissaries. They have
opposed his innovations by a general revolt, in which the palace
of the A izier was set fire to. Bairactar escaped to a stone
tower, and defended himself bravely ; but the tower was blown
up, and Bairactar was buried in the ruins. Mahmoud II. was fain
to make terms with the Janissaries; but, by 1826, he will have
destroyed them root and branch. By remembering this we can
fix our attention exclusively on the external relations of the
Porte, and we know how various these are, and how shifting
and uncertain. The Porte, indeed, is at this time the least part
of itself; it neither knows exactly what belongs to it in the
way of revolted and revolting provinces, nor, in the way of
alliances and hostilities, has any certainty that it will keep
either a friend or an enemy twelve months. And all this is
48 THE OTTOMAN TUEKS.
her misfortune rather than her fault ; for the whole of Europe
is well nigh in the same predicament. It is a time when no
alliance is worth two years^ purchase ; and when no one knows
who is to be ally or who his enemy twelve months after the
signature of a treaty. But the treaties themselves^ though
ephemeral^ are important; and the changes which they effect
are of more than ordinary magnitude. For the times are those
of the great battles of Austerlitz, of Jena, of Eylau, and of
Friedland, the battles of which the compact of Tilsit (1809) is
the result. And then comes the secret agreement that the
Emperor and the Czar shall divide Europe between them; a
secret which is no better kept than secrets in general. Austria
gets knowledge of it. The Porte gets knowledge of it. England
thinks that her alliance with Russia against Turkey is a mistake.
But the power of Austria is again broken by the campaign of
Wagram ; and England concludes with Turkey the treaty of
the Dardanelles, A.D. 1809. With Russia, however, the war
continues ; and so does the Servian rebellion under Kara George.
But the friendship between the Czar and Napoleon is growing
colder and colder, and the march to Moscow is approaching.
This is an opportunity for both Turkey and Russia ; for the
Emperor is desirous of an alliance with the Porte, and Russia
can ill afford to do much more for Servia. The original
demands of the Czar were Wallachia, Moldavia, and Bessarabia.
He now relinquishes the demand for the first two, but remains
in possession of Bessarabia. Something, too, is done for Servia.
An amnesty is granted, and, with it, a moderate amount of
self-government. The imports are no longer to be farmed, but
to be paid directly to the Porte. On the other hand, the for-
„ tresses are to be erarrisoned by Turks. The Servians
The Treaty of . ^ -, , , i • i • i • p i • i
Bucharest, considered that there was little m this tor which
May 28, 1812. ^^lej sliould be thankful. Such, however, was
the Treaty of Bucharest.
Soon after this came the downfall and death of their
great leader Kara George, and the rise of the Obrenovitsh
family, of which the present Prince is the representative.
What follows is the fall of Napoleon, the Treaty of Vienna,
the redistribution of the territories that he had either annexed
THE TREATY OF BUCHAREST. 49
to France or reduced in their dimensions^ the precarious paci-
fication of Western Europe under the influence of the Holy
Alliance, and the continuation of the numerous revolts in the
several Ottoman provinces.
Servia continues under the jurisdiction of Micael Obrenovitsh
as the administrator of the Sultan ; practically autonomous,
but with no definite status. There are no great international
wars. On the other hand, however, there is revolt in most of
the provinces of the Ottoman Empire. These need only to be
alluded to. The three most important are those of the Danubian
Principalities, of Albania under Ali Pasha, and of Greece.
The chief event in the domestic history of the Porte is the
massacre of the Janissaries, under the direction of Mahmoud II.,
in 1826. It was preceded by — indeed it was a copy of — that
by ^Mehemet Ali of the Mamelukes in Egypt. Both were acts
of monstrous and abominable cruelty — perfidious and cold-
blooded. But the existence of either of the bodies was in-
compatible with the safety of the states to which they were a
danger and a disgrace.
The massacre of the Janissaries took place only a few months
after the death of the Czar, Alexander I. His successor
Nicolas was less unsympathetic than his father with the revo-
lutionary movement that pervaded every province of the Porte.
Under him the liberation of Servia reached its penultimate
stage, and that of Greece was completed. In the first instance,
Nicolas insisted, inter alia, on the confirmation of the rights of
the Servians, which were left in a very indefinite form by the
^ ^ , Treaty of Bucharest. In short, he forced upon
The Treaty of "^ ^ r
Akkerman, the Porte the Treaty of Akkerman. The Wal-
Oct. 7, 1826. lachians and Moldavians were also restored to the
condition in which they were before their rebellion in 1821.
In the July of the next year was signed, by England, France,
and Russia, the Treaty of London, in favour of Greece. This
the Porte resisted, and the battle of Navarino was the result.
It certainly liberated Greece ; but whether anyone but the Czar
was a gainer by the destruction of the Turkish fleet is another
question. At any rate, Russia continued the war on her own
account ; for there was a question still pending about the
4
60 THE OTTOMAN TURKS.
cession of some fortress in Asia. With an enemy of whom it
was said that ^Hhe Sultan had destroyed his army, and his
allies had destroyed his fleet/^ the quarrel seemed to be a safe
one. But the defence of Turkey was one that well displayed
the inherent bravery of the national spirit, and the unconquerable
courage of Mahmoud II._, the greatest, under adversity, of all
the Sultans. There were two campaigns; one in Europe and
one in Asia. The whole war lasted nearly two years.
This secondary war, as it began in 1828 on the European side
of the Bosphorus, was by no means discreditable to the Turks,
nor were the gains on the side of Russia important. " If we
consider the enormous sacrifices that the war cost the Russians
in 1828, it is difficult to say whether they or the Turks won or
lost it.'''' Such was the opinion of Baron Moltke.
In Asia events were less favourable, and in 1829 both
campaigns were almost fatal. Concurrently with the fluc-
tuating warfare on the European continent, Paskievitsh had
effected definite conquest on the frontiers of Georgia and
Armenia, by which Kars, Akhalkhaliki, and other fortresses,
were lost to the Turks. Kars was subsequently recovered, and
has twice been fought for since ; but Akhalkhaliki remained and
remains in the hands of Russia. Along with Akhaltzikh, it
constituted an important addition to the Empire. The Georgian
fortress, then known as Gumri, changed its name and became
Alexopol ; and how important this ground has since been we
know from the history of the parts about Kars and Erzeroum
during both the Crimean war and the present one. Anapa,
too, in Apkhazi country, and on the Bosphorus, was captured.
Still more damaging was the famous campaign of Marshal
Diebitsch in Bulgaria. The Turks attempt to recover Pravadi,
Shumla being the base of their operations ; but are opposed by
the Russians under Roth and Rudiger. Meanwhile Diebitsch
is besieging Silistria. With a part of his forces he places him-
self between Pravadi and Shumla, joins Ruth and Rudiger, and,
on June 11, fights and wins the decisive battle of Kulevtsha.
The Turkish general judges that the siege of Shumla mil be
continued, and, with the view of relieving it, weakens the army
that was defending the passes of the Balkans. Of this error
THE TREATY OF ADRIANOPLE. 51
Diebitsch takes the full advantages, and in nine days crosses
the Balkans. " He/^ writes Moltke, '^ besieged one fortress
and fought one battle ; but this brought him into the very heart
of the hostile Empire. He arrived there, followed by the shadow
of an army, but with the reputation of irresistible success/''
Such was the bold and successful exploit of Diebitsch, and
„, ^ , the result of it was the Treaty of Adrianople, in
The Treaty of "^ ^ \
Adrianople, quick succcssion to that of Akkerman, which
Aug. 28, 1829. ^^g -^ggj^ ^Q ^^ ^g quickly succeeded by that of
London. By the treaty, however, of Adrianople, Russia ob-
tained the Sulina mouth of the Danube, the conquests in Asia
on the Armenian frontier, and the definite cession of Imeretia,
Mingrelia, and Guriel ; and further stipulations in favour of the
Danubian principalities. An annual tribute was to be paid to
the Porte, but for the first tw^o years it was not to be exacted.
Servia was equally benefited ; all the clauses in the Treaty of
Akkerman that bore upon Servia were to be carried into im-
mediate effect, and ratified by the Sultans. The Dardanelles
were to be open to Russian merchant ships. An indemnity for
damage done to Russian commerce, and payment for the costs
of the war, amounting to nearly five million w^ere added. Such
were the direct results of the Treaty of Adrianople. But, be-
sides this, there was the engagement to agree to the stipulations
of the Treaty of London ; while the Treaty of London meant
neither more nor less than the independence of Greece.
In 1830 the French began the conquest of Algiers, nominally
a dependency of the Porte, but practically independent.
In 1832 Mehemet Ali, under the generalship of his son
Ibrahim, reduced Syria, and, with equal ease, Asia Minor; so
that he threatened Constantinople from Scutari. The other
great powers found it inconvenient to interfere, and, by so
doing, left the mediation between the Sultan and his rebellious
vassal to Russia. It is not surprising, then, that fresh con-
^, ^ ^ cessions were made by the Porte, and that, by
The Treaty of . '^ • o i
Unkiar Skeiessi, the Treaty of Unkiar Skelessi, the Sultan con-
8th July, 1833. gentcd, when required by the Czar, to close the
Dardanelles against the armed vessels of any other power.
In 1 839 war again broke out between the Sultan and Mehemet
4 *
62 THE OTTOMAN TUEKS.
Ali. Now, however, there was an alliance between the Porte,
England, Russia, Austria, and Prussia ; but not with France.
Mehemet Ali had retreated, under the pressure of Russia, from
Scutari ; but he returned to his vice-royalty with the intention
of converting it into an hereditary monarchy. He has dis-
continued the payment of tribute, and substituted for the
ordinary Turkish troops that guarded the prophet's tomb at
Mecca, Arab troops of his own. Constructively, the change
implies a denial of the sovereignty of the Sultan as Caliph ; and
it was a claim that the high-spirited and energetic Mahmoud
lost no time in resisting, and that by both an army and a fleet.
The army was defeated by Mehemet^s son Ibrahim, at Nezib,
in Assyria ; and the fleet was delivered up to Mehemet Ali
himself, in the harbour of Alexandria, by Achmet Pachn, its
admiral. The loss of the battle is attributed to the venality
and treachery of the commander Hafiz Pasha. This, though a
probable, is scarcely a necessary, explanation for the loss of a
battle. The treachery of the admiraPs is less doubtful.
Before the news of the battle of Nezib reached Constantinople,
Mahmoud II. was succeeded by Abdul Medjid, and the question
of the following three years was the settlement of the affairs in
Egypt. The error into which the other European powers had
fallen in 1839, that of leaving the arrangements between the
Sultan and his vassal so exclusively to Russia, was avoided ; for
a lesson was read to them upon this point in the Treaty of
Unkiar Skelessi. There was, then, a treaty of July 15, 1840,
by which the terms between Mehemet Ali and the new Sultan
Abdul Medjid were defined and sanctioned by England, Russia,
Austria, Prussia, and the Porte. But to this France was not a
signitory, and it is certain that in this Mehemet Ali thought
himself justified in demurring to its terms. He reckoned that
some umbrage might be taken by France ; that she had an
interest in Egypt; and that she favoured her independence. At
any rate, he refused to accede to the requisition of the Porte
and its four powers ; and as it was in Syria that his resistance I
was chiefly carried on, and as the fortified places in Syria were, |
as a rule, accessible by sea, the chief share in coercing him lay
with the English ; and the English fleet, under Admirals Stop-
i
THE TREATY OF UNKIAR SKELESSI. 53
ford and Napier_, by the bombardment of Beyrout and the
capture, is considered to have done its work effectively. At
any rate, the Pasha was brought to terms. The Turkish fleet
was restored, the troops of the Pasha were withdrawn from
Candia, and, in the final settlement of Feb. 13, 1841, the
French, along with the other four powers, were signatories. By
this the Pashalik of Egypt was confirmed to Mehemet Ali and
his descendants in the male line, with a charge to the Sultan of
one-fourth of its revenue, and a certain amount of naval and mili-
tary support when required. In the same year a convention as to
the rights of Turkey to control the navigation of the Dardanelles
was signed by England, Austria, Prussia, Russia, and France.
It was signed in London, July 13, 1841. In this is specified —
" Art. I. — His Highness the Sultan, on the one part, declares that he is
firmlj resolved to maintain for the future the principle invariably established
as the ancient rule of his Empire, and in virtue of which it has at all times
been prohibited for the ships of war of foreign powers to enter the Straits of
the Dardanelles and of the Bosphorus; and, so long as the Porte is at peace,
His Highness will admit no foreign ships of war into the said Straits.
"Art. II. — And their Majesties, the Queen of the United Kingdom of Great
Britain and Ireland, the Emperor of Austria, King of Hungary and Bohemia,
the King of the French, the King of Prussia, and the Emperor of All the
Russias, on the other part, engage to respect the determination of the Sultan,
and to conform themselves to the principles thus declared."
" The formal recognition,''^ writes Sir Edward Creasy, ^' of the
Dardanelles and the Bosphorus as being mere Turkish streams,
and not highways for the fleets of all nations (as seas in general
are), was of great value for Turkey. But still the convention
of 1841 did not free the Porte from the chain by which the
Treaty of Hunkiar Iskelessi had bound it to Russia. That
liberation was not to be effected without the aid of the armed
force as well as of the diplomacy of the Western powers. It
was fortunate for the Ottoman Empire that a pacific period of
twelve years intervened before the struggle for that liberation
commenced ; and that time was given for the development of
measures of internal reform. '''
After this conoes a period of peace for twelve years, and then
the Crimean war, with the details of which the present work is
not here connected.
54
CHAPTER III.
Religious Creeds and Sects of the Ottoman Empire. — General View. —
Sunnite and Shiite Mahometanism. — The Wahabis.— Judaism, Judean
and Samaritan. — Three forms of Syrian Christianity : Nestorian, Euty-
chian, Romanist.
The consideration of the Christianity of the Greek, Albanian,
and Slavonic parts of the Empire makes no part of the present
chapter. In respect to this the general statement that, with
a few exceptions, it is the Christianity of the Eastern rather
than the Western, or the Greek rather than the Latin_, Church
is sufficient. In Asia, however, the case is different. Of
Christianity in Asia there is not very much^ but what there is
is of a peculiar and mixed character. Neither is there, within
the pale of Mahometanism, any important amount of sec-
tarianism. The Turks, as thoroughly as the Arabs themselves,
are orthodox Sunnites ; but the Persians — of course, from the
Turkish point of view, — are heretics and Shiites ; and of the Shiite
creed, eo nomine, there are certainly some dissenting subjects of
the Porte. They are not either Georgians or Armenians, and
but few of them are either Turks or Arabs ; while, of Persia
proper, a very small part belongs to the Porte. But there is
all over Turkey the influence of the Persian literature ; and, on
the frontier of Turkey, there is the debateable ground, march,
or boundary of the Kurd districts. They appear in the maps
as ' ' Kurdistan,^"* part of which is assigned to Persia and part to
Turkey. But, beyond Kurdistan, there are Kurds, sometimes
in continuity, sometimes sporadic; and wherever we get Kurds
we get the Persian language and the Shiite creed. We get,
too, a good deal more in the way of miscellaneous sorts of bar-
barism and savagery ; for there is not much good to be said about
WAHABIS. 55
the Kurds. The extent, however, to which they trespass with
impunity is a measure of the weakness of the Governments that
tolerate them ; and, in this respect, there is but little difference
between Turkey and Persia.
In Arabia itself, the land of the Prophet, the most important
of all the schisms in Mahometanism broke out towards the end
of the last century, and still exists, though no longer to a
dangerous extent. This is that of the Wahabis, or followers of
Abdul Wahab, an Arab of the Beni Tenim tribe. Burckhardt,
who, with a more than ordinary familiarity with the vernacular
Arabic, and with a personal familiarity with the Arabs which
no traveller with the exception of Wallin has approached, who
was, also, in the country during the war of Mehemet Ali, com-
mits himself most decidedly to Wahab's orthodoxy. He was
a reformer, not a heretic. His followers (writes Burckhardt)
were the Puritans of Mahometanism ; strict adherents to the
orthodox teaching of Abu Hanifeh, one of the four great masters
of the law, and pronounced by a syndic at Cairo to be orthodox;
no doctrinal heresy being imputed to them. Still, they must
have gone far in a heterodox direction. They anathematized
all carnal indulgences. They anathematized tobacco. They
denounced poetry. They impugned the over- valuation of even
Mahomet himself. They despised pilgrimages and plundered
pilgrims.
The religious doctrine, however, is one thing, the political
power another. The latter was developed by Ibn Saud_, born
at the beginning of the present century. He sacked Mecca.
He threatened Syria and Egypt. It was he whom Mehemet Ali
conquered. The following is one of his proclamations : —
Ihu Saoud to the Inhabitants of Mehlca, the highhj honoured.
Praise be to God, the only God ! who has no co-partner — to whom belongs
dominion, and who is omnipotent.
In the name of the all-merciful God ! It is necessary that every chosen
servant of God should have a true knowledge of the Almighty, for in the word
of God (the Koran) we read. Know that there is no God but one God!
Bokhary,* may God have mercy upon him ! said. First, learn, then speak and
act. If it be asked, What are the three foundations of knowledge ? answer,
The servant's knowledge of his Lord, of his religion, and of his Prophet.
* The compiler of Mohammed's traditions.
56 CREEDS AND SECTS.
And first, as to the Knowledge of God ; if they ask of thee, Who is thy
Lord ? answer. My Lord is God, through whose favour and grace I have been
bred up ; him 1 adore, and adore none but him. In proof of which we read
(in the Koran), Praise be to the Lord of all creatures ! Whatever exists be-
sides God belongs to the class of creatures, and I myself am one of this created
world. If they ask further of thee, How didst thou know thy Lord ? answer,
By the signs of his omnipotence and creation. In proof of which we read,
And of his signs are the night and the day, the sun and the moon ; and of
his creation, heaven and earth, and whatever is upon them and whatever
they contain. And we likewise read. The Lord is God, who created heaven
and earth. If it be asked, For what purpose did God create thee ? answer, To
adore him. In proof of this we read, 1 created spirits and men to be adored
by them. If it be asked, What does God command ? answer. The Unity ;
which means, to adore him exclusively and solely ; and what he above all pro-
hibits is the association with him, or the adoring of any other god besides
himself. In proof of which we read. Adore God and do not associate with
him any other thing or being. The adoration by which thou art to worship
him, thou evincest by the Islam ; by faith and alms, by prayers, vows, sacri-
fices, by resignation, fear, hope, love, respect, humility, timidity, and by
imploring his aid and protection.
In proof of the necessity of prayers we read. Pray, and I shall grant your
wishes. Prayers, therefore, are true adoration. In proof of the necessity of
making vows we read. Fulfil your vows and dread the day of which the evils
have been foretold. To prove the necessity of slaughtering victims, we read,
Pray to God, and kill victims. And the Prophet, may God's mercy be upon
him ! said. Cursed be he who sacrifices to any other but God.
The foundation of knowledge is the religion of Islam, which is submission to
the Almighty. In proof of which we read, " The religion before God is Islam.
And to this refers the saying of the Prophet, on whom be the peace of God !
The chief of all business is Islam. If they ask. How many are the principal
duties of our religion ? answer, Islam, faith, and good works. Each of these
is divided into different parts : — Jelim has five, viz. — the profession that there
is no God but God, and that Mohammed is his prophet — the performance of
the prescribed prayers — the distribution of alms — the observance of the fast
of Ramadhan, and the pilgrimage to the holy house of God. In proof of the
truth of the profession of faith, we read, God declares that there is no God but
himself ; and the meaning of the expression, There is no God but God, confirms
that there is but one God, and that nothing in this world is to be adored but
God. And in proof of the profession, that Mohammed is the prophet of God,
we read, And Mohammed is nothing but a prophet. Our duty is to obey his
commands, to believe what he related, to renounce what he forbade ; and it is
by following his precepts that we evince our devotion to God. The reason for
joining these two professions, viz. in saying. There is no god but God, and
Mohammed is his prophet ; is to show our piety and perfect obedience. In
proof of pi'ayers and alms, we read. Nothing was commanded but that they
should adore God, with the true religion alone, that they should perform
prayers, and distribute alms. In proof of fasts, we read, 0 ye true believers,
WAHABIS. • 57
we have ordained for you the fasts ! And in proof of .the pilgrimage, we
read, And God exacts the pilgrimage from those who are able to undertake the
journey.
As a further proof of these five fundamental ]>arts of the Islam, may be
quoted the tradition of Ibu Omar, who says, The Prophet, may God's mercy be
with him, declared that the Islam rests upon five requisites ; the prayers, the
alms, the fast, the pilgrimage, and the profession that there is no god but God.
The second of the principal duties of religion is the faith. It comprises seventy-
nine ramifications. The highest of them is the declaration. There is no God
but God ; and the lowest, the removal of all deception from the road of the
faithful. Shame is one of those ramifications. The faith divides into six
parts. These are : to believe in God and his angels, and the revealed books,
and his prophets, and the last day, and the omnipotence of God, from whom
all good and evil proceed. In proof of which we read, This is not righteous-
ness, to turn your faces towards the east or the west ; but he is righteous who
believes in God, and the last day, and the angels, and the sacred book, and
the prophets. And in proof of the omnipotence, it is said. We created every-
thing through oui' power. The thii'd of the principal duties of religion consists
in good works. These are comprised within one single precept, which is
Adore God, as if thou didst see him ; and if thou canst not see him, know
that he sees thee. In proof of which we read. He who turns his face towards
the Almighty and confides in him, he is the well-doer, he holds fast by the
firmest handle.
The third foundation of knowledge is the knowledge of our prophet Moham-
med, may God's mercy and peace be with him ! Mohammed the son of Ab-
dnllah the son of Abd el Motalleb, the son of Hashem, the son of Menaf, whose
parentage ascends to Adam, who was himself a descendant of Ismayl, the son
of Ibrahim, with whom and with our prophet may God's mercy dwell ! Mo-
hammed, may God's mercy be with him ! is a delegate whom we dare not
adore, and a prophet whom we dare not belie ; but we must obey and follow
him, for it has been ordained to spirits and to mortals to be his followers.
He was bom and appointed prophet at Mekka ; his flight and his death were
at Medinah. From him, to whom may God show his mercy ! we have the
saying, I am the prophet, this is no false assertion, I am the son of Abd
el Motalleb ! If it be asked, Is he a mortal ? answer. Yes ; he is a mortal.
In proof of which we read, Say, I am but a mortal like yourselves to whom
it is revealed that your God is but one God. If it be asked. Is he sent to
any particular class of mankind? answer, No; he is sent to the whole race.
In proof of which we read, O men, 1 am God's prophet sent to you all ! If
it be asked. Can any other religion, but his, be acceptable !' answer, No other
can be accepted ; for we read, Whoever shall follow any other religion than
Islam, will be rejected. And if it be asked, Does any prophet come after
him ? answer. No prophet comes after him ; for after him comes the last day.
In proof of which we read, He was father to none of your men, but the
prophet of God, and the seal (that is the last) of all the prophets.
This was issued by Saud a little before his final and unsuc-
cessful struggle with Mehemet Ali. The break-up^ however, of
58 CREEDS AND SECTS.
the Wahabi schism^ like the break-up of the power of the Dereh
Beys_, though, for many of the purposes of the politician, it is
an important reality, is in many other cases more nominal than
real, because (as has so often been either stated or suggested) the
political power of an institution is far less vital than the social.
That no such a chief as Ibn Saud is now minitant in Arabia is
true j but that the Wahabi doctrines are obliterated is far from
being the case. Among the genuine Beduins they are common,
especially among those of the great Shammar tribe. Of these,
the occupants of the Dzhebel Shammar, the original district of
the division, give the nearest approach to the old Wahabi creed
in its primitive strictness, which elsewhere has abated some of
its harshness. Whether pure, however, or modified, it has lost
much of its political importance, and, whether pure or modified,
it belongs to Arabia Proper rather than the Arab part of Turkey;
indeed, of the two Mahometan sects, the Metawileh, though
much less is known about them, are probably the more
important.
Of the JewSf the most numerous are those whose origin is
comparatively recent ; the most interesting the descendants of
the original Judeans. These are found in Gallilee rather than
in Judea Proper; the neighbourhood of Tiberias and two or
three less important districts being their chief localities. In
Jerusalem itself the population is chiefly of recent origin, con-
sisting of immigrants from Spain, descendants of the refugees
from the persecution under Ferdinand and Isabella.
A third class is that of the Karaits ; but these are at present
the most numerous in Russia.
The fourth division is that of the mixed Jews, the Ashkenazim,
as they are called, from the numerous occupancies of Asia,,
Africa, and Western Europe.
The fragments of a fragment, however, are the Samaritans.
Too small to command attention as an element in our
politics, the remnant which is still to be found in the neigh-
bourhood of its old metropolis has only within the present year
been visited and described in any detail. All that is known
respecting its present condition may be found in the interesting
account of Mr. Grovels personal visit to Mount Gerizim. The
AEAB AND SYRIAN. 59
Pentateuch^ the only part of the Old Testament which the
Samaritans recognise, differs from that of the Jews in some
important readings and in its alphabet. The language, however,
is the same for both. In their Chronicle, whilst the language
is Arabic, the alphabet is Samaritan. Mr. Grove doubts whether
the present Samaritans of Syria, all of whom are assembled in
a single village near Nabkiz, amount to more than a hundred
individuals. A few more are to be found in Cairo. Milman,
in his " History of the Jews,^^ states that even at the present
time there are to be found in the Ottoman Empire Sabba-
thaists, and that Sabbathaism still exists as a sect of Judaism.
Such sects are rare. Such Sabbathaism, however, as can be
found at present dates from about 1666, when an impostor
known as Sabbathai Levi gave himself out as the Messiah.
Another impostor of the same period, who called himself the
Prophet Mehdi, excited the fanaticism of the Kurds. Both
were treated wdth impartial contempt by the Mahometans. The
Jewish Antichrist became a door-keeper, and the Prophet of
Kui'distan was made a page of the treasure chamber. " The
Ottomans,^-* writes Sir Edward Creasy,* observed the progress
of Levi '^with religious anxiety; not from any belief in his
alleged character, but, on the contrary, from the fear that he
was the Dedjal, or Antichrist, who, according to the Mahometan
creed, is to appear among mankind in the last days of the
world. ^^
So much for the peculiarities in the way of creed for the
three great denominations in which there is little difference
betw^een the language and the race. The Wahabis are as un-
doubted Arabs as they are undeniable Mahometans. The Shiites
are Persian ; and no one supposes that the Jew is other than
what he is always considered, i.e., a descendant of the great
families of the Old Testament, the Book of Maccabees, and the
history of Josephus. Tn none of these is there, to any ap-
preciable extent, communities, or nations of which the blood is
other than Persian, Arabic, or Hebrew ; in none are they
whole populations w^hose language is Hebrew, Arabic, or
* History of the Ottoman Turks, p. 298.
60 CEEEDS AND SECTS.
Persian, but whose blood is Greek, or Georgian, or Armenian,
or Slavonic, or what not. The broad and patent differences
between Turk and Arab, Ai'ab and Persian, are not the points
towards which our attention is henceforth more especially-
directed. They are strong, patent, clear, and numerous. Hence,
they speak for themselves. But with the Arab and the Syrian
this is not the case. There are several points on which they
differ, and it is not very difficult to enumerate them. The
difficult point is to know whether, when we have traced a cha-
racteristic to the locality, and connected it with some special
population, we ever actually know what that population is.
It may have its habitat in Syria ; but that will scarcely make
it Syrian. Its language may be the Arabic ; but that will not
make it Arabian. The most that either of these characteristics
can do, is to establish a presumption — a strong one in some
cases, and a weak one in others.
The influence of the Arabs upon the world^s history is known.
So, in a general way, is that of the Turks. So is the contrast
between the Turk and the Arabic languages. So, also, the real
or supposed difi'erences of their anatomical conformations. In
the language of the lax ethnologist, the Turk is Mongol; the
Arab Caucasian. The Turk affinities are with the Fins, Mon-
golians, and Tatars ; the Arab with the Jews and Phenicians.
Never mind the exact value of these distinctions. They express
something ; though the main fact is this, that all the south part
of the Ottoman Empire is Arab, or Arabiform.
The Arab is not the only member of the family to which he
belongs; the family known as the Semitic. He is, undoubtedly,
the one which, at present, is the most prominent ; but he has
only been this since the days of Mahomet. The Jews belong
to the same family, and it is certain that before the spread of
Mahometanism they were, at least, as important as any branch
of the Arabian stock ; indeed, immeasurably more important
than all Arabia put together. We need not be of the seed of
Abraham to understand this. It is enough if we are Christians,
and have read our Bible. Above all, it is not the true Arab
who is the Turkish subject. Arabia Proper is all but inde-
pendent. The Arab — as opposed to the Turkish — portions of
ARAB AND SYRIAN. 61
the Ottoman Empire are Syria and Egypt ; and these are, at
best, but Arabic and Syrian, Arabic and Hebrew, Arabic and
Phenician, Arabic and Coptic, Arabic and Berber ; in other
words they are, one and all, Arabic in language but other than
Arabic in blood.
There is a notable antipathy between the two divisions, an
antipathy which it is difficult to either generalize or analyze.
It is manifestly not an antipathy of creed. It is scarcely one of
race, whatever that term may imply. It is not one based on
historical remembrances like those that sustain the nationality
of Poland and Italy. The history of the Arab subjects of the
Porte is neither one and undivisible, nor definite. Egypt has
one history, Syria another ; both, as far as their more glorious
epochs are concerned, forgotten, for all sentimental purposes,
by the existing Syrians and Egyptians. The dislike, however,
exists ; and it seems to be the result of innumerable individual
antipathies. The Turk is lordly, overbearing, and arrogant;
the Greek hates and fears him. The Arab, who, as a Mahometan
bearing arms, is more on an equality, fears him less, hates him
less ; but still is far from loving him.
This complex of individual and concrete enmities makes up a
general distrust and repugnance, which is wholly difi'erent from
many of the ordinary forms of national antipathy. Of these
several are compatible with friendship and respect for indi-
viduals ; indeed, the dislike of the nation in general, for some
obscure or lax reason, is, in many European countries, perfectly
compatible with a high esteem for nine-tenths of the individuals
which compose it. This applies to the Turkish Empire in
general. Syria, however, and Mesopotamia are in a different
predicament. They are not in the semi-independent condition
of Egypt. They are in a geographical continuity with the true
Turk parts of Turkey. They are of great practical political
importance. They, doubtless, gravitate towards Egypt; indeed,
it is only through European interference that they are not
already Egyptian. Beyond, however, the general facts of their
Arab character; of their geographical position, the import of
which is patent from a simple inspection of the map ; and of the
misgovernment common to them and the rest of the Ottoman
62 CBEEDS AND SECTS.
Empire, there would be little concerning them to add to what
has already been written if it were not for the extraordinary-
complexities of their religious sects and heresies which, along
with Kurdistan and the southern part of Armenia, they exhibit.
There are at least the following : —
1. The Wahabi (Arabian) ^l^ ^^^.^^^
2. Jews and S-amantans J
3. Christians.
a. Nestorians, Nsara Messihaye, Chaldani.
b. Jacobites.
c. Maronites.
d. Converts to Romanism.
4. Haranites and Mendeans, or the so-called Christians of
St. John.
5. Yezids.
6. Druzes.
7. Ismaeli, Assassins.
8. Nosrani, Nasariyeh, or Ansari.
9. Mutuali or Metawili.
In Asia Minor there are three forms of Christianity, and
geographically they are in contact with one another ; but as
creeds they stand widely apart. Only one of them belongs to
a recognised church, the other two having arisen out of heresies;
the earliest out of the heresy condemned, by the Council of
Ephesus, and the latter out of the heresy condemned at the
Council of Chalcedon. Hence, both are more than fourteen
centuries old, and both are departures from the Greek Church.
On the other hand, the third form of Christianity, or that
which is other than heretic, is that of the Church of Rome, and
it is probable that in no part of his domain is the Pope better
served than he is in these par tibus infidelium.
Of the two heretical divisions, the one condemned at Ephesus
is the most numerous, and it is that which is known as
Nestorianism.
The Council of Ephesus sat on the opinions of Nestorius.
Theologically, Nestorius was a Syrian ; his Christianity being
that of the Syrian discipline, which was based on the Syriac
translation of the Scriptures then existing, and, perhaps, two
ARAB AND SYRIAN. 63
hundred years old. At any rate^ Syria had a lettered language,
and its Church had its great doctrinal authorities and contro-
versialists ; some writing in Greek, some in the vernacular. We
may call them Fathers. It was_, however, in Germanicia that
Nestorius was born, and Germanicia I believe to have been
Turk. His refinements upon the current doctrine as to Christ^s
place in the Trinity may, simply as a matter of history, have
had a Manichean origin. At the same time they may merely
have arisen out of the half-intellectual, half- emotional feeling
of which Manicheism was an independent, though an earlier,
manifestation. Nestorius had subscribed to the Nicsean creed,
and had been called to the Bishopric of Constantinople. But
the Manhood of Christy in the mind of Nestorius, could only
be, at one and the same time^ blended with the Godhead, and
purified from the contamination cf matter by the separation of
Christ the Virgin-born from God the Pre-existent. This was
done by making the Virgin mother XpLorroTOKoq and denying her
to be ©eoTOKos. She was the mother of the incarnate Christ,
but not the mother of the eternal God. A quasi -separation of
the Saviour from the second hypostasis in the Trinity was the
inference from this ; but it was intolerable at Rome, intolerable
at Constantinople, most especially intolerable at Alexandria, of
which the notorious Cyrill was then bishop.
The doctrine was condemned, Nestorius deposed, and banished.
But many Syrian and Anatolian bishops continued to maintain
either his cause or his principles ; some firmly, some indifferently.
Some supported his doctrines, some merely opposed his great
enemy Cyrill. In Syria, in Cilicia_, in Bithynia, and in Cappa-
docia, some bishop or other did this. The true Nestorianism,
however, was rarer. It took ground in the districts where it
is now found ; and, as will be shown elsewhere, it has not
been without its effects in the history of the world at large.
It is to the Council of Ephesus that we trace the first of our
two divisions. From the Council of Chalcedon we must deduce
the second. Before the middle of the seventh century another
heresy has been condemned, and the Council that condemns it
is that of Chalcedon. The doctrine of the Double or Single
nature has been refined on ; and, instead of nature, the polemics
64
CEEEDS AND SECTS.
of the time of Heraclius wrote will. Monothelitism was then
the term for which blood was spilt and Christianity divided.
As the name of Nestorins is associated with the Council of
Ephesus^ so is that of Eutychian with that of Chalcedon.
Ephesian, Chalcedonian, Roman Catholic — these are the three
terms which have hitherto been used. And they have been used
because they supply definite and tangible points of history by
which the three denominations may be distinguished from each
other. They are not, however, recognised names. The current
names are Jacobite, Nestorian, and Chaldani or Chaldcean. But
these are European rather than Asiatic; scholastic or theological
rather than vernacular. It is one thing for learned men in
England or France to call the adherents to the creed condemned
at Ephesus Nestorians : it is another thing for the adherents
themselves to recognise the name thus bestowed upon them ab
extra. The term by which the Jacobites and Nestorians most
willingly designate themselves is Nsara Meshihaye= Messianic
Nazarenes, or Christians. They also call themselves Suraye or
Syrians.
(1.) The doctrines condemned by the Council of Ephesus
have the greatest number of supporters ; perhaps, as many as
seventy thousand.
(2.) The doctrines condemned by the Council of Chalcedon
have the fewest ; and^ what is more, the list of their adherents
decreases annually. The number of their villages is as follows: —
In the Jebel Tiir (to the south of Diarbekir,
their stronghold) . 150
„ parts about Orfah . . . . .50
,, Kharput . . . .15
,j Diarbekir .... 6
„ Mosul 5
Damascus .... 4
}>
330
The explanation of the decrease is found in the history of
the—
(3.) Roman Catholic converts from the two preceding deno-
minations. The approximate number of these is —
ARAB AND SYRIAN.
65
Families,
In the Diocese of Mosul .
. 160
„ Amida .
. 466
„ Sert
. 300
,f Kerkush
. 218
„ Jezirah ...
. 179
„ Diarbekir
. 150
3, Kliosraw
. 150
„ Bagdad .
. 60
„ Mardin . . . .
.—^0
Total . 1743
Adding to these the Roman Catholic Syrians beyond the dioceses
here enumerated^ Mr. Badger^ the chief authority for the present
condition of these three denominations^ considers that they may
amount altogether to twenty thousand — more numerous than
the Chalcedonian^ less numerous than the Ephesian^ heretics^
at whose expense they increase.
The intervention of Home dates from the middle of the
sixteenth century, when Syrian Christianity broke into the
fragments of a fragment. The bishoprics of Mosul_, Amida
(Diarbekir), like the Slavonic bishopric of Montenegro and the
Electoral bishoprics of the German Empire, had become
hereditary; and that in the families of Elias, Joseph, and
Simeon, respectively. Feuds arose. The decision of Rome
was appealed to. By 1681 either the whole province, or the
chief see, had been named Chaldcea, just as a Byzantine theme,
in nearly the same parts, had been so named. It was a Roman
see in partibus infidelium ; so that Chaldcea, as applied to it, is
an old indigenous name j ust as Belgium is one as applied to the
kingdom of King Leopold, i.e., not at all.
Except the Roman Catholics, we cannot invest these Christian
populations with much political importance. They are all for-
bidden to bear arms, but it is only for the orthodox that the
influence from the Vatican is exercised. The numbers, too, of
the two sects put together is far less than that of the Romanists
taken singly. And, moreover, it is a number that decreases.
The Romanists exert themselves in making proselytes, and their
66 CREEDS AXD SECTS.
exertions are successful, especially in the Nestorian division and
in the southern provinces ; indeed, in Syi ia Proper, the Chris-
tianity of the sects is in a fair way of becoming extinct.
Yet the exceptions are numerous. Among the Chaldani
proselytism still goes on. The Chaldani, however, may be held
to represent the Papal intervention of the sixteenth century.
The number of the converts made recently and sporadically is
uncertain. The only figures I have met with are the following
for the town of Aleppo : —
Families.
Greeks of the Greek Church . . 100
1,000
Armenians of the Greek Church
„ Latin „
180
600
?
350
Syrians of the Greek Church .
„ Latin „
That these numbers are only approximate is plain. They
give, however, a great preponderance of Latins. Indeed, it is
so decided, that it is only by taking in the members of the
Eastern Chui'ch from other districts that the majority in favour
of it can be made good.
It is the Chalcedonian creed upon which these proselytizing
Westerns more especially encroach, and it is from their con-
versions in Damascus, Mosul, and Diarbekir that the numbers
of the heterodox villages run so low. The four villages of
Damascus are all that is left in that Pashalik ; whilst in those
of Aleppo and Bagdad the obliteration of the older creed is
even more complete. Perhaps it is wholly so. In Jebel Tiir,
on the other hand, the encroachment is at its minimum.
Like the Chaldani, the Maronites are Koman Catholics ; but,
unlike the Chaldani, they are Romanists of long standing.
They were Romanist as opposed to Greek as early as the sixth
and seventh centui'ies, and they were also orthodox as opposed
to the Monophyists and the Monothelites. Being this, they
represent the last members of the Roman Church in the East,
and also the Roman Church before the Mahometan conquest.
In such lands of Monophysitism as Syria and Mesopotamia
we naturally expect that Monothelitism will prevail. It seems
ARAB AND SYRIAN. 0/
to have done so. Still there were decided supporters of the
Double Will even iu Svria, and none more decided than So-
phronius. Bishop of Jerusalem. It was the sad fate of Sophroniu3
to be bishop when his metropolis was taken by the Mahometans,
and still sadder was his function of taking the conqueror orer
the city and pointing out to him the Holy Places. He had more
especially to show the very site of the Temple, in order that the
Khalif might be able to build a mosque on it. '' Now indeed is
the abomination of desolation on the Holv of Holies ! "
was his miserable exclamation. But he had prepared
the way for his own, his creed's, and his countrr's degradation.
He had been the life and soul of the Autimonothelites. The
town was in the hands of Mahometans when he took Stephen,
Bishop of Dora, to the site of Golgotha, and said, " To that
God who on this very place was crucified for thee, at his second
coming to judge the quick and the dead, thou shalt render thy
account, if thou delayest or art remiss in the defence of his
imperilled faith. Go thou fonh iu my place. As thou knowest,
on account of this Saracen invasion, now fallen upon us for
our sins. I cannot bodily strive for the truth, and before the
world proclaim to the end of the earth, to the apostolic throne
of Rome, the tenets of orthodoxy."
The last words of this speech deserve special attention. They
show the extent to which he looketl towards Some. Syria was
largely Monothelite. The Empei*or was Monothelite. Rome
alone was, at one and the same time, authoritative and
orthodox.
During the Monothelite anil the Iconoclast period, we find
an unusual nimiber of Syrian l\>pes — more, indeed, than at any
other piriod of the papal hist, ry — John V., Sergius I., Sisin-
nius, and Constantine — all between A.D. 6S5 and A.D. 716.
Again, Gregory III., who succeeded Gregory II. A.D. 731,
was a Syrian.
Again, this was the time of the greatest of all the orthodox
Syrian fathers, John of Damascus, who taught his theology
in the capital of the Kalifs, the town he takes his name from.
Of the difference between the spirit of the Third Coimcil of
Constantinople which condemned, and of the Second of Nic;¥a
5 *
68 CEEEDS AND SECTS.
which restored, images, the following extracts give a suggestive
sketch : —
" Anathema against the double-minded Germanus, the worshipper of wood !
Anathema against George, the falsifier of the traditions of the fathers !
Anathema against Mansar, the Saracen in heart, the traitor to the Empire ;
Mansar the teacher of impiety, the false interpreter of Holy Scripture ! "
Again —
" We all believe, we all assent, we all subscribe. This is the faith of the
apostles, this is the faith of the Church, this is the faith of the orthodox, this
is the faith of the world. We, who adore the Trinity, worship images. Whoever
does not the like, anathema upon him ! Anathema on all who call images
idols ! Anathema on all who communicate with them who do not worship
images! Anathema upon Theodorus, falsely called Bishop of Ephesus ; against
Sisinnius of Perga, against Basilius with the ill-omened name ! Anathema
against the new Arius, Nestorius and Dioscorus, Anastasius ; against Constan-
tino and Nicetas ! Everlasting glory to the orthodox Germanus, to John of
Damascus ! To Gregory of Rome, everlasting glory ! Everlasting glory to the
preachers of truth ! "
This, then, is the phase of Christianity which the Maronite
creed represents ; and if, at the present moment, it is Roman
with some considerable differences, the time and conditions of
its origin and the events which have taken place since it parted
from the Eastern Church explain them. The contact with
Mahometanism has abated their image worship. The possession
of an old translation of the Scriptures gives them a vernacular
Bible. Thirdly, priests marry. With all this the Maronites
are reasonably considered to be more Roman in their orthodoxy
than the Romans themselves.
Of the word Maronite, a full explanation is given by Asemanni ;
himself, the learned Maronite, Kar' l^oxw- If we look to his
text only, all is clear ; and the notice of Maro, or Maron, the
eponymus of the sect, is a definite piece of authentic biography.
It is also the notice on which the common doctrines concerning
him run. But the case becomes altered when we turn our eyes
from the report to the evidence, and ask the names, dates, and
value of Asemanni^s authorities. What he quotes is an ancient
Arabic manuscript according to the abstract or translation
made by a Bishop Gabriel Barclaius in 1495, i.e. some 700
years after Maro himself. Nor is the objection thus suggested
improved by a reference to the earlier notices. Cedrenus makes
MARONITES. 69
the Maronites^ or Mardaits^ the men of a Maurus Mons. How-
ever, they were bold soldiers, and spread their arms and creed
as far as Jerusalem ; even into Armenia. As for Maro himself,
he was an abbot of about A.D. 700, pre-eminent for his suc-
cessful opposition to the Monophysites and Monethelites ; in
other words, to the Melkhites. Meleko=king, and Melkhite is
said to be the term applied to the Monethelites and Mono-
physites, who espoused the cause of the Emperor; in other
words, to the Imperialists . It is a word which has a fair
amount of prominence in ecclesiastical history. Perhaps it is
as good a collective name as any other for the Jacobites, the
Nestorians, and their heterodox congeners.
Jacobite came from Jacob Baradseus, or Barhadades, also
called Zanzalus, who was Bishop of Edessa. He lay heavily
iincubuit) on the diocese, says Asemanni, from
Died A.D. 889. * t, o t / ^ a t-. o-o ^ *.x. • 4-
A.D. 844 to A.D. 8o2. He was the pre-eminent
supporter of Sergius the Monophysite Patriarch against Ephraim
the Catholic Patriarch of Antioch. He is also called the
Mafrian of his church, an Armenian title.
Thus far the creeds under notice have been, one and all,
referable of one of the three great religions of Europe and of
Western Asia; in other words, they have been Jewish, Christian,
or Mahometan. With those that are now about to present
themselves the case will be different. They are not easily
classified in respect to their relations with one another, nor
are they easily assignable to any definite or classificational
denomination.
70
CHAPTER IV.
Eeligious Creeds and Sects of the Ottoman Empire.— Haranites and Men-
deans. — Druzes. — Ismaeli. — Nasarieh, Nosrani, or Ansari. — Mutuali.
The creed of the Haranites, or Haraniya, is, according to
its votaries, one of the oldest in the world; older than that of
the Jews, inasmuch as it dates from the ancestors of both Lot
and Abraham, from the times anterior to the arrival of Abraham
in Judea, to the times, indeed, of Nimrod, " the mighty hunter
before the Lord.'' This is a date of no slight antiquity, and
with this we may reasonably be satisfied. But the Sabean
traditions go farther, for they carry us to the times before the
Flood, and tell us of the books of Enoch, of Seth, and even of
Adam himself; inasmuch as Sabi, from whom is said to have
come the name of Sabean, was a son of Seth. About the books,
however, of Enoch, Seth, and Adam we may reasonably have
our doubts ; but the book of Isaac is mentioned by the Jewish
writers of the middle ages, and so is the Book of Psalms, and
so is another work on morality in general. The Jews also
state that when they made the pilgrimage to Haran, the Sabians
paid respect to a black cock and a black bull, and that when
they prayed they turned their faces towards the north star.
It is in the parts about the site of Nineveh and Bagdad that
we get upon ground with which the Prophets and the Books of
Kings have long made us familiar — to districts in which Moses
and Jacob sought their wives, and then to the ^' Ur of the
Chaldees,'' which was the birthplace of Abraham and Lot.
There is little Christianity here, for we are not on the soil of
Syria, but in Mesopotamia and Assyria. But the best guide
THE HARANITES. 71
for us in our geography is the town of Harrau in the modern,
of Haraninthe scriptural, and of Charrhse in the classical maps.
This is the country of the Haraniya, or Haranites. They are
often called the Christians of St. John the Baptist ; often, too,
called the Sabeans ; but the most convenient name is Haranite.
It is the district which, in the Book of Genesis, is especially
assigned to Nimrod, and in which stood the Tower of Babel ;
and its great cities are Haran and Calneh and Akkad. Nineveh
is not named in this, the earliest notice of them. This is the
land of Haraniya, and we know the general history of the
country for nearly three thousand years. Harran, Haran, or
Charrse stands on the boundaries of Syria, Assyria, and Armenia;
and of the oldest religion in each of these three countries,
whether it was the worship of Baal, the religion of the Magi,
or a special and peculiar form of Paganism, fragments of it are
preserved in the strange heterogeneous creed of the present
Haraniya. After the fall of Nineveh and of Babylon the
country became Persian, and after the conquest of Persia by
Alexander the Great it became Greek, and after the fall of the
Macedonian Empire, Roman. Then it continued to be de-
bateable ground between the Romans and the Parthians, until,
finally, it became Mahometan, and from the religion of every
one of its masters the creed of the present Haraniya has taken
up something. We learn from the old coinage that the Greek
was the chief influence ; and so late as the tenth century we
find that one family at least deduced their descent from the
Heraclidae, and called themselves Beni Heraclish, i.e.. Sons of
Hercules. But whether, upon the whole, the Greek or the
Syrian influence prevailed is disputed. The few facts we know
are instructive. The chief objects of worship were the heavenly
bodies. Hatria, or Hatris, was the city in the moon; Charrhse,
that in which the sun was buried. The moon was androgynous
— man and woman at once ; while those who worshipped it as
a male were lords over their wives ; those who worshipped her
as a female were ruled by them. This is not much ; but the
little that there is is curious and characteristic.
Immediately above and below the junction of the Tigris and
Euphrates, in the parts about the cities Washit and Bassora,
72 CREEDS AND SECTS.
lies the country of the Mendeans, but not in immediate geo-
graphical contact with the Haranites. They lie to the south of
them, and they lie in a different kind of country. The Haran-
ites belong to the elevated platform of the parts between the
Euphrates and the Tigris. The Mendaites lie^ in happy neglect
and obscurity, in the marshes or fens of the parts about the
junction of the two rivers, and almost to the outfall of the two
united streams. The Haranites lie to the north of Bagdad,
the Mendaites to the south.
It is the sun-worship, then, of the times before Judaism to
which the Mendaites and the Haranites probably adhere. And
under this head they may be classed. From the pale of Maho-
metanism they must be wholly excluded, so that, as a class,
they have a very definite place among the several sects and
denominations of Asiatic Turkey. With Christianity their
connection is still slighter. It has been suggested that they
got the name Sabean from the frequency and ceremonious
character of their ablutions, and that this name led to that of
John the Baptist ; but the question is a dark one. What is
more certain is the fact that, at the time of Mahomet, they had
their scriptures. This we know, because Mahomet classed their
creed with Christianity and Judaism as a scriptural, or canonical,
one, i.e., as the " Beligion of a Book.'^ As such, it was indulged
with something like toleration, though there was not much of
it. However, it was on this account that the Haranites as-
sumed it for themselves. It gave them privileges. They
probably deserved them. The worship of the heavenly bodies
is by no means the most ignoble creed of the pagan world ;
and, whatever may have been the case at one time, the adoration
of the Sabeans was of a spiritual character. It was not to the
sun, moon, and stars, as mere luminous bodies, that they ad-
dressed their prayers. It was rather to the spirits that directed
their movements. Nor were these spirits omnipotent, still less
were they self- existing. The unity of a God, and his paramount
rule over the universe, was certainly a part of the Sabean creed.
It may have been overlaid by baser matter, but that it was
acknowledged is stated by Jewish writers and not denied by
Mahometan.
THE YEZIDS. 73
Such is the sketch o£ two creeds in two different districts,
both of which are considered Sabean. There is a difference,
however, in the propriety of the application of the term, and,
according to Chwollson, it is to the Mendeans that it originally
was applied. The Haranites assumed it; but it does not follow
from this that the two religions were identical, though it is pro-
bable that they were closely connected. At any rate, the two
geographical names Mendean and Haranite are both safe and
convenient. Between them there is a much closer connection
than there is between either and the one that now follows.
Whatever may be the details as to the origin and extraction of
the Yezids, it is almost certain that they give us the nearest repre-
sentation of the old creed of this part of Asia as it stood before
the diffusion of either Christianity or Mahometanism. It is, appa-
rently, older than both ; and by each it has been encroached upon
and displaced. Hence the present Yezid localities are discontinu-
ous or sporadic, indicating the fragments of a once continuous
religion. From this point of view they cover a large field; pro-
bably a larger one than has been explored. Like most other frag-
ments of either languages or creeds, it is in the mountain districts
rather than in the level country that they are to be found. Hence
it is to the north of the desert of Sinjar, along the eastern afflu-
ents of the Euphrates, along the main stream of the Tigris itself,
and on the drainages of the Zab and Khabur that they appear ; to
the west of the Sinjar mountains, to the east of Julamerik, and to
the north of Diarbekir — Diarbekir, Julamerik, Mosul, and Amadieh
being the towns which, in the ordinary maps, best indicate their
neighbourhood. Some lie as far north as Georgia. But these
are immigrants.
Politically, they approach the boundaries of Persia and Kussia.
Ethnologically, they come in contact with the Arabs, the Turks,
the Armenians, and the Laz ; and, above all, the Kurds. Indeed,
in language and features they are themselves Kurd. Their
hymns are in Arabic. A little Arabic is understood by the
Sheikhs. But the language of the people is Kurd. I beHeve
wholly so. They make no converts: nor if they did, are either
Arabs or Turks, and still less the Armenians, easily converted.
If, then, there be any foreign blood among them, it has long lost
its original characteristics. The Yezid is a Kurd, with a Kurd
74 CREEDS AND SECTS.
physiognomy — spare frame, dark skin, prominent nose, projecting
brow, retreating forehead, black hair. Except that some of them
are shorter and more squarely-built than others, and some square,
rather oval in face, this is the concurrent testimony of independent
observers respecting the Yezids.
The Sinjar mountains are their chief occupancy. Here is
the residence of the chief Sheikh ; here, their chief burial-place ;
here, above all, their chief sanctuary and place of pilgrimage.
Sheikh Adi. For these parts the ten tribes are those of —
L Heska. 6. Beit Khaled.
2. Mendka. 7. Amera.
3. Hubaba. 8. Al Dakhi.
4. Merkhan. 9. Semoki.
6. Bukra. 10. Kerani.
The Yezid dioceses, for this is a term which their general organ-
ization suggests, are four : —
1. Sinjar. 2. Northern Armenia.
2. Diarbekir. 3. Northern Syria.
In each of these the Kawals hold an annual visitation; the
Kawals being one of the four orders of priests.
1. The Pirs are the first. A Pir is an emeritus Sheikh, one
who, from his superior sanctity, is invested with a halo of sanc-
tity during even his lifetime. He is a prophet rather than a
Sheikh.
2. The Sheikhs are the mullahs, doctors, or superior teachers ;
3. The Kawals, the working, or inferior clergy ;
4. The Fakirs, the humbler officials, who light lamps, keep the
shrines in order, and the like.
The Yezid Holy of Holies is the tomb of the Sheikh Adi.
Around is the semblance of a village, consisting of temporary
lodges, each appropriated to a particular tribe ; whilst each part of
the valley is known by the name of the tribe that lodges in it
during the festival.
A fluted cone on a square base — this is the Yezid tomb, and it
is sufficiently general and characteristic to denote a Yezid village.
Until lately the current notion of the Yezid was that he was a
Devil- worshipper. He is, and he is not. He fears offending the
THE YEZIDS. 75
Evil Spirit. He propitiates him as he best can. He uevcT curses
him. Bless him he cannot. So he never mentions him at all. It
pains him to hear his name from others. An imprecation of Mr.
Layard's, unconsciously and incompletely uttered, manifestly and
seriously gave pain to his guest. Mr. Layard would have called a
lad about him a young Satan, but when he got as far as Shait —
checked himself. It was too late. The bolt had been shot, and
uneasiness, unwillingly, created. This horror of the name runs
even into the eschewal of the semblance of it ; so that, in some
instances, the Yezid language, like those of Polynesia, taboos
certain words. Any word beginning with shat, no matter what
it mean, is avoided, and some approximate synonym used in its
stead. Even kaitan, though very good Kurd for ?i fringe, is not
allowed. In like manner ;ioa/=: horse-shoe, is considered to be too
near in sound to laa?i'=i curse, to be a proper Yezid expression.
That all this may be referable to tlie old Persian doctrine of the Two
Principles is likely ; indeed, it is nearly certain as a matter of
history, that such is the case. Without, however, any such antece-
dent, it is explicable on general principles. Numerous rude tribes
hold that the Good Deity requires no positive propitiations, and
that it is only the Evil one who takes offence at being neglected.
Even Satan, then, is not so purely malevolent as to be beyond
propitiation. Nor is he incapable of gratitude.
*' Dost thou believe that God is righteous and all-merciful,"
said one of the Yezids of Kussian Armenia to Haxthausen.
"I do."
" Was not Satan the best beloved of all the archangels, and
will not God take pity on him who has been exiled so many
thousand years, and restore to him his dominion over the world
he created ? Will not Satan then reward the poor Yezids who
alone have never spoken ill of him, and have suffered so much
for him ? "
Next to Satan are the seven archangels, Gabriel, Michael,
Raphael, Azrael, Dedrael, Azraphael, and Shemkeel ; the name of
this last being a compound of Sheins, the Arabic for Sun.
The element, however, in the Yezid creed which has given rise
to the most speculation, and which, after all the criticism that has
been expended upon it, is still obscure, is the respect paid to the
image of a bird. There are several copies of it, one, at least, for
each of the four districts; but the original has never been seen by
76 CREEDS AND SECTS.
anyone but a Yezid, and this is kept at Sheikh Adi. Never has
one fallen in the hands of a Turk or Arab. Kawal Yussuf, on
one of his missions as he was crossing the desert on his way
to Sinjar, nearly lost one. He saw a body of Arabs coming
down upon him. But he buried the sacred emblem and disen-
tombed it when the danger had gone by. Mr. Layard saw one of
the fac-similes. At Kedwan, on the Upper Tigris, his host con-
ducted him into a darkened room. A red coverlet was removed
with every sign of respect by the Kawals, who bowed and kissed
the corners as they removed it. On a stand of metal stood the
rude image of a bird. On certain occasions the original is
exhibited to the faithful. The name of this image is Melik
Taus; Melik being an Arabic word for King (also meaning
Angel) and Taus being the Persian for Peacock; but also
capable of meaning Cock. It is an old Persian word, being
found as such in the Acharnenses.
The image; its sanctity; its name— these are the positive
acts known about the Melik Taus; all beyond being speculation.
And what they give, if we limit ourselves to plain literal and
grammatical sense, is King Peacock. The reader who knows
this knows as much as anyone who is neither a Sheikh nor a
Kawal ; perhaps, as much as the Kawals and the Sheikhs them-
selves.
The following is the explanation of this bird-worship as given
by a Yezid to an American missionary : —
" When Christ was on the cross, in the absence of his friends, the Devil, in the
fashion of a dervish, took him down, and carried him to heaven. The Marys
soon came, and seeing that their Lord was not there, inquired of the dervish
where he was. They could not believe his answer ; but they promised to do so,
if he would take the pieces of a cooked chicken from which he was eating, and
bring the animal to life. He assented to the proposal ; and, bringing back bone
to his bone, the cocJc crew ! The dervish then announced his real character, and
they expressed their astonishment by a burst of adoration. Having informed
them that he would thenceforth always appear to his beloved in the shape of a
beautiful bird, he departed."
Individually, I believe that originally Malek Taus was, word
for word, Malek Daud, or Daudh, i. e. King David.
The Yezids have been cruelly afflicted : and that, both by the
Pashas of Bagdad and Mosul, who are supposed to be under the
authority of the Sultan, and those Kurd chieftains which are, for all
the purposes of oppression and robbery, independent. And this
is but the result of their position. Their creed is not only other
THE YEZIDS. 77
than Mahometan, but it is, in the eyes of a Mahometan, a creed
without a Scripture ; a creed that is open to persecution beyond
that of the Jews and Christians, or the men whose religion shows
a Book. It is a creed, too, which has no powerful congeners ;
in other words, there is nothing like it in high places elsewhere.
The Fire-worshippers, even if they acknowledged the relation-
ship, could do nothing in the way of maintenance or protection.
As far, then, as tliey have any religious sympathies, they have
them with the Christians of the parts around them ; towards whom
common suffering engenders a something like kindliness. We
must remember that, like the Albanian Christians, the Yezids
bear arms; that their country is impracticable; that they know
every rock and defile in it ; that they are Kurds in language, and,
in the opinion of the present writers, in blood also Hence, they
practise savage and bloody reprisals on the Mahometans. But
with the Christians they have friendly communion. In this they
resemble another class of sectional religionists, in a very different
part of Asia; viz. the Siaposh of Kafiristan : whose rehgion,
like that of the Yezids, has no definite congeners. Indeed, it is,
to some extent, the Yezidism of the East. It partakes of the
nature of Fire-worship, though with a large, but unrecognized,
amount of Indian elements either as a basis or an incorporation.
Like the Yezid, the Siaposh spares the Christian — the Frank as
he calls him— but kills all Mahometans, whom accident or razzias
may deliver into his hands. Yezidism, too, and the infidelity
of the Siaposh Kafir, are the only creeds south of Siberia, and
north of Assam, which are so far pagan, as to be neither
Mahometan nor Christian, neither Buddhist nor Brahmin. The
Brahminism of the latter, hke its Fire-worship, of which it
has elements common with Yezidism, is only approximate — ■
rudimentary or fragmentary as the case may be.
The absence of any canonic Scriptures for the Yezid creed
has already been noticed : and so has the disadvantage of its
non-existence. It excuses injustice and oppression on the part
of the Mahometans. A recognized Scripture, however, is one
thing; a body of religious compositions of non-canonic authority
another. The latter may exist, even when the former is wanting.
And that such is the case with the Yezids is to be hoped ; per-
haps, it is to be expected. A report as to the existence of some
78 CREEDS AND SECTS.
Yezid book is afloat ; though no one, not even Mr Layard who
has been so favoured in his opportunities and has made such
good use of them, has been able to inspect, or even see, it. Still,
it may exist. With a persecuted creed, with a sporadic body of
believers, the doctrine de non apparentibus et non existentihus
eadem hahenda est ratio fails to hold good. On the other hand,
where the want of a book is a disadvantage and a reproach, the
concoctioD of one, for the occasion, becomes probable.
As it is, however, the following is the only known Yezid
composition. It is given as it stands in Mr. Badger's Nestorian
Kituals, a work to which something in the present, but more in
the next, chapter is due.
The Eulogy of Sheikh Adi.
'•' My wisdom knoweth the truth of things,
And my truth hath mingled with me.
My real descent is from myself :
I have not known evil to be with me.
All creation is under my control ;
Through me are the habitable parts and the deserts,
And every created thing is subservient to me.
And I am he that decreeth and causeth existence.
I am he that spake the true word,
And I am he that dispenseth power, and I am the ruler of the earth.
And I am he that guideth mankind to worship my majesty.
And they came unto me, and kissed my feet.
And I am he that pervadeth the highest heavens;
And I am he that cried in the wilderness ;
And I am the Sheikh, the one, the only one ;
And I am he that by myself revealeth things;
And I am he to whom the book of glad tidings came down
From my Lord, who cleaveth the mountains ;
And I am he to whom all men came,
Obedient to me they kissed my feet.
1 am the mouth, the moisture of whose spittle
Is as my honey, wherewith I constitute my confidents.
And by his light he hath lighted the lamp of the morning,
I guide him that seeketh my direction.
And I am he that placed Adam in my paradise ;
And I am he that made Nimrod a hot burning fire;
And I am he that guideth Ahmet, mine elect,
I gifted him with my way and guidance.
Mine are all existences together. j
They are my gifts and under my direction.
And I am he that possesseth all majesty.
And beneficence and charity are from my grace.
And I am he that entereth the heart in my zeal,
And I shine through the power of my awfulness and majesty.
And I am he, to whom the lion of the desert came,
THE YEZIDS. ' 79
I rebuked him, and he became like stone ;
And I am he to whom the serpent came,
And by my will I made him like dust.
And I am he who shook the rock and made it trouibls.
And sweet water flowed therefrom on every side.
And 1 am he that brought down an authentic herity,
A book whereby I will guide the prudent ones.
And I am he that enacted a powerful law,
And its promulgation was my gift.
And I am he that brought from the fountain water
Limpid and sweeter than all waters :
And I am he that disclosed it in my mercy,
And in my might I called it the white (fountain).
And I am he to whom the Lord of heaven said :
Thou art the ruler and governor of the universe.
And I am he who manifested some of my wonders.
And some of my virtues are seen in the things that exist.
And I am he to whom the flinty mountains bow,
They are under me, and ask to do my pleasure.
And I am he before whose majesty the wild beasts wept,
They came and worshipped and kissed my feet.
I am Adi of the mark, a wanderer, —
The All-Merciful has distinguished me with names.
And my seat and throne are the wide-spread earth.
In the depth of my knowledge there is no God but me.
These things are subservient to my power.
How, then, can he deny me, 0 ! mine enemies ?
Do not deny me, 0 men, but yield,
That in the day of the resurrection you may be happy in meeting me.
He who dies enraptured with me, I will cast him
In the midst of Paradise, after my pleasure, and by my will.
But he who dies neglectful of me,
Shall be punished with my contempt and rod.
And I declare that I am the essential one ;
I create and provide for those who do my will,
And the world is lighted with some of my gifts.
I am the great and majestic king ;
It is I who provide for the wants of men.
I have made known to you, 0 congregation, some of my ways.
Who desireth me must forsake the world.
I am he that spake a true word ;
The highest heavens are for those who obey me.
I sought out truth, and became the establisher of truth;
And with a similar truth shall they attain to the highest like me." ■*'
The legends, traditions, and floating opinions concerning both
the ethnological and the religious relations are so numerous, and
so heterogeneous, as to point in several directions at once.
• From the paper of Mr. Ainsworth's, in the Transactions of the Ethnological
Society, from which nearly the whole of this chapter is taken, I learn that there
is a second translation of this poem by }>\v. llassam.
80 CEEEDS AND SECTS.
There is an opinion that they come from the south, /. e. from
the lower Euphrates, and there are high authorities who on this
opinion lay considerable stress.
Again, the family of their chief affects a descent from the
Ommiads of the Kalifat ; and this is only one out of many facts
which points towards Arabia. Nor is it the most important one.
The Arab elements of the Yezid ritual and the Arab titles of the
Yezid authorities, if they stood alone, would go far towards the
doctrine that it was either Arabia or Syria, before those countries
became Mahometan, which Yezidisra more especially represented.
Then comes the statement of Hadzhi Khaifah which connects
them with Mahometanism, but not with Arabia ; making them
Persian and Sufi, rather than aught else.
The Yezids reckon themselves disciples of Sheikh Adi. or Hadi, who was one
of the Merwanian Khalifs. The Yezids were originally Sufites, who have fallen
into error and darkness. Those whom they call their Sheikhs wear black
turbans, whence they are called Kara Bash (black heads^i. They never hide their
women. They buy places in Paradise from their Sheiks, and on no account
curse the Devil or Yezid. The Sheikh Hadi has made our fast and prayer a part
of their abominable faith, and they say that, at the day of judgment he will
cause numbers to enter into Paradise. They have a great enmity to the doctors
of law.
Then come the two following legends.* They are essentially
the same. Yet the first, eo nomine Yezid, is from the north of
Media, whilst the second is a tradition of the Fire-worshippers of
Seistan in the south of Persia.
Mouseignore Tommaso, Bishop of Marquise, relates that when this Elias, after
having been chosen bislTop of Mogham — a city on the frontiers of Persia, and
near the Caspian Sea— proceeded to enter on the duties of his diocese, he found
it occupied by a barbarous people, immersed in superstition and idolatry.
The bishop, however, commenced his instructions: and his flock confessed
that they received them with pleasure, were convinced of their truth, and were
inclined to return to the true Grod, but that they were terrified at the thought of
abandoning Yezid, the object of religious veneration of their ancestors. This
idol, they said, conscious of approaching rejection and contempt, would not fail
to revenge itself by their total destruction. Elias desired to be led to this object
of their adoration. They conducted him to the summit of a neighbouring hill,
from whence a dark wood extended into the valley below. From the bosom ol
this rose a plane-tree of enormous height, majestic in the spread of its boughs
and deep obscurity of its shade; but, transported Avith holy zeal, he demanded
a hatchet, and rushing to the valley, sought the idol, whom he found lowering
with a dark and menacing aspect. Nothing daunted, however, he raised the
From \lx, Ainsworth's paper. 8e.e Note of preceding page.
THE YEZIDS. 81
axe, smote down the image of the prince of darkness, and continued his work
till not only was the mighty tree laid prostrate, but every one of the numerous
younger shoots, termed by the barbarians the children of Yezid, was likewise
demolished.
(8.)
In former times there existed, they say, a prophet named Hanlalah, whose
life was prolonged to the measure of a thousand years. He was their ruler and
benefactor ; and, as by his agency, their flocks gave birth to young miraculously
once a-week ; though ignorant of the use of money, they enjoyed all the comforts
of life with much gratitude to him. At length, however, he died, and was suc-
ceeded by his son, whom Satan, presuming on his inexperience, tempted to sin,
by entering into a large mulberry tree, from whence he addressed the successor
of Hanlalah, and called on him to worship the prince of darkness. Astonished,
yet unshaken, the youth resisted the temptation. But the miracle proved too
much for the constancy of his flock, who began to turn to the worship of the devil.
The young prophet, enraged at this, seized an axe and a saw, and prepared to cut
down the tree, when he was arrested by the appearance of a human form, who
exclaimed, '^ Eash boy, desist I turn to me, and let us wrestle for victory : if you
conquer, then fell the tree."
The prophet consented, and vanquished his opponent, who, however, bought
his own safety and that of the tree by the promise of a weekly treasure. After
seven days the holy victor again visited the tree, to claim the gold or fell it to
the ground ; but Satan persuaded him to hazard another struggle, on promise
that if conquered again the amount should be doubled. The second rencounter
proved fatal to the youth, who was put to death by his spiritual antagonist ; and
the results confirmed the tribes over whom he had ruled in the worship of the
tree and its tutelary demon.
This legend of the tree, however, is merely one detail out of
many. The most general afl&nity of Yezidism with Fire-worship
lies in the definitude of the Yezid recognition of the Evil Prin-
ciple ; certainly the most prominent, and perhaps the most charac-
teristic element of the creed.
With Christianity the recognition of the Scriptures connects
it. But, in this recognition, the Old Testament commands
more respect than the New ; so that it is with either Judaizing
Christianity or Christianizing Judaism, rather than with Chris-
tianity in its more purified forms, that the connection chiefly lies.
Of this, however, the fuJl import is pre-eminently obscure. There
was much in both Judaism and Christianity that was less Judaic
and Christian, in the limited sense of the terms, than it was
something anterior to (at least) the later elements of each. How
difficult is it to say where the St. John of the Mendeans
is separated from the St. John of the New Testament: where
the Elias of the numerous floating superstitions of Caucasus,
Media, and even early Germany, is other than the Eh' as for whom
6
82 OEEEDS AND SECTS.
our Saviour was taken; other than the Elijah of the Old Testa-
ment. Yet the triple connection, though obscure, is real ; "whilst
the prophet Elijah is older than either the Christianity of St.
John or the. Talmud, older than the Fire-worship of the Sassanidse.
Again, how far is the oriental belief a pure and proper tradition,
or how far a mere educt from the text of the Old Testament mis-
stated, misinterpreted, metamorphosed ? But besides the name of
Iliyas, that of Esa, or Jesus, is Yezid.
Add to this the points of resemblance which inquirers minutely
versed in the False Gospels, in the Talmud, and in the details of
the Arabian superstitions before the time of Mahomet, could,
doubtless, suggest, and the difficulties of our analysis become
painfully visible. Much, however, as it may leave unexplained,
there is still one principle which it inculcates, viz., the composite
character of creeds like Yezidism and the difficulty of pronoun-
cing what they are off-hand. They have too much of something
else to be substantive religions; and, as they admit foreign
elements from more quarters than one, the question of the relation
which any one of them bears to the others may still remain, even
when the extraneous elements themselves have been enumerated,
insoluble — all the more so for the connected rehgions being
themselves complex. There is always room for refinement and
analvsis. The Fire-worship of the Sassanidee is one thing ; the
Fire-worship which was incorporated with Christianity and became
Manicheism is another. If Yezidism have grown out of the
former it represents a separate substantive religion ; if out of the j
latter, it represents a Christian heresy.
The Haranite and Yezid creeds belong to Mesopotamia rather
than to Syria. The creeds of the Druzes_, the Ismaeli,, and
Nozrani or Ansari^ belong to Syria rather than to Mesopo-
tamia. Without doubt there is in these both a Christian and
a Mahometan element; but the Christianity is that of the
heretics of the fifth and sixth centuries, and the Mahometanism
that of the Shiites. Hence it is mainly in their geography that
the two groups differ.
The Druzes occupy the Lebanon east of the Maronites and \
south of the Ansariyeh. Some of their superstitions present
themselves in the history of the Knights Templars ; for the
towns of Antioch and Edessa were among the first conquests
THE DRUZES. 83
of the Crusaders ; so that the contact with the Orders was con-
siderable. As far as the three following pairs of names go, the first
of which points to Judaism, the second to Christianity, the third
to Mahometanism, it would seem as if the Druzes had gone on
the principle of finding two contemporaries and reversing the
order of their importance. Thus, between Adam and Abel, Jesus
and St. Peter, Mahomet and Ali, there is a double relation;
that of Incarnate Deity, and human Prophet ; but whilst Adam,
Jesus, and Mahomet represent Humanity, it is Abel, St. Peter,
and Ali, wlio give the Incarnate Deity. I take this as I find it,
as the most notable fact in their strange creed ; indeed, as the
only one of much importance known to me.
The Druze Avatar, to borrow an expression from the Indian
mythology, is stranger still. It is important, however, as show-
ing the historical origin of, at least, a portion of the creed.
After the dynasty of the first Kalifs had come to an end, after the
seat of the Kalifat had been removed from Damascus to Bagdad,
and when ^gypt, separated from the Empire of the Abbassides,
was under the rule of the Fatemites, arose an apostle named
Hamza. He assisted in the violent persecutions, directed against
both the Jews and the Christians, of the sixth Fatemite king,
Hakem, who was born at Cairo, a.d. 1004, who ascended the
throne when he was eleven years old, and who, in his thirtieth
year became the Druze epoch : this meaning that the Druzes date
from A.D. 1034. More than this, the bad mad Fatemite Hakem
is the Druze Avatar ; the last Incarnation of the Deity.
The reign of Hakem is a matter of history. So are his
persecutions. So also the strangeness of his temper and cha-
racter. But Hamza, Addi, and Darazi, have no personal veri-
simihtude. Hamza is sometimes called Addi ; Addi, Hamza —
Addi, be it noted, being the name of the great Yezid Sheikh, as
well as that of the legendary founder of the Syrian Church.
Darazi, meanwhile, composes the Druze Scriptures; heads the
exodus from^gypt into Syria; and, as is shown on the face of its
history, gives his name to the settlers. Full of Scriptural terms,
especially those that figure in the apocryphal writings, the Druze
theology is also full of abstractions savouring strongly of a
corrupted and misunderstood Christianity — the Soul, the Word,
the Following, the Preceding, and the like. The following
6 *
84 CEEEDS AND SECTS.
extracts show this. They are selected from Mr. Chameaud's
translation of a Druze book, made about ten years ago. Each
has been chosen for the illustration of a different principle of the
creed. They form about a fifth of the whole work. The first
gives the origin of evil, in its thoroughly pseudo-spiritual aspect.
The Ocean of Time.
Chapter I.
The Creator, the supreme, created all things. The first thing He created was
the minister Universal Mind, the praises of God be upon him ! and the Creator
gave to Mind the power to create, classify, and arrange all things.
The Spirit has the following attributes : — The Virgin of Power, The Receiver
of Eevelation, The Knower of the Wishes, The Explainer of Commands, The
Spring of Light, The Will of Production, The Chosen of the Creator, and so
forth.
It was this 'Spirit, or Mind, known by the above attributes, that arrayed the
world.
The Mind is the Pen which writes upon stone, and the stone which it writes
upon is The Soul.
The Mind is a perfect being, which being is at liberty to act, and is possessed
of a free will; all he ordains or creates is in accordance with the will of the
Creator.
When the Creator created Mind, He made him possessed of a free will, and
with power to separate, or to remain and dwell with the Creator.
Ultimately Mind rebelled and abandoned the Creator, and thus became the
spirit of sin, which sin was predestined to create the devil.
And the existence or creation of the devil occasioned the creation of another
spirit called Universal Soul, and this spirit was the cause of the creation of all
things existing.
The devil is perfect sin, and the creation of this spirit was permitted by the
Creator, to show the unlimited power of the Creator in creating an opposite
spirit to God.
Now when Mind rebelled against the Creator, the Creator threw him out of
heaven ; but Mind knew that this was done by the Creator to test his faith, and
to punish him for his sin ; so he repented and asked for forgiveness, and im-
plored help against the devil.
And the Creator pitied Mind, and created him a helpmate called Universal
Soul ; this spirit God created from the spirits of the knowledge of good and
evil.
Then Mind told Soul to yield obedience to the Creator, and Soul yielded, and
became a helpmate of Mind ; and these two spirits tried to force into submission
to the Creator the evil spirit or devil.
They came to the evil one, Mind from behind, and Soul from before, in this
fashion to marshal the devil into the presence of the Creator; but the devil
evaded them, being unguarded on either side, which enabled him to escape from
them to the right and left.
The Mind and Soul, finding this to be the case, required each of them a help-
mate : Mind required a helpmate to keep the evil one from the right side, Soul
one to guard him on the left, so as to hem in the devil between them, and pre-
vent his escape on any side.
THE DRUZES. g5
So they moved and immediately two spirits were created ; the one called
Word, and the other the Preceding.
The devil now found himself hemmed in on all four sides, and felt the want of
a spirit to help him ; and as to all things there must be an opposite, the Creator
knowing the thoughts of the devil, inspired Mind, and thus created him a
supporter; and when this supporter was created it Avas against the wishes of
Soul.
The Mind and Soul commanded this supporter to yield to the Creator, and he
yielded and worshipped the Creator.
And the Creator commanded the supporter to yield to Mind and Soul, but
being instigated by the devil and tempted to disobedience, this supporter re-
fused submission to Mind and Soul ; whereupon, being cast out of heaven, he
clung to the devil.
Then the Creator inspired Mind, and Mind inspired Soul, and created the
Word (as already said).
And the Word could do good and evil.
And the Mind and Soul told Word to yield to the Creator, and the Word
yielded ; and the four spirits Mind, Devil, Soul, and the supporter, having in-
spired Word, created Preceding, who had good and evil in him, but more of the
former than the latter ; so that Preceding yielded ready obedience to the Creator,
and was also subservient to Mind and Soul.
Kow all these spirits above enumerated inspired Preceding, and thus created
Ultimum, the last spirit created, and he yielded to the Creator.
And the Creator commanded Ultimum to be subservient to Mind, Soul, Word,
and Preceding ; and Ultimum was subservient.
Now all these spirits were true spirits before they entered the modern world,
and their generation is as follows : the Creator created Mind, and Mind created
Soul, and Soul created Word, and Word created Preceding, and Preceding
created Ultimum, and Ultimum created the heavens and the earth and all
therein.
And it came to pass that the aforesaid five spirits came to the devil. Mind
from behind, Soul from before, W^ord from the left, and Preceding and Ultimum
from the right, in order to force him to yield submission to the Creator ; but
the devil refused submission, and finding himself confined on all sides, with no
means of issue, except upwards and downwards, and as, moreover, he feared
fleeing upwards, where he must needs encounter the Creator, the devil fled
downwards, and this was the origin of hell.
Chapter VIII.
Enoch, Sharhh, and Shutneel.
Hareth was serving in the priesthood with all the other angels> and he was
among them when the Creator commanded them to be subjected to Shutneel.
And the Angels worshipped Shutneel, but Hareth refused and abandoned
Paradise, and, quitting its borders, all the disciples of Falsehood fell with him,
and Paradise was rid of their presence.
The Paradise of the Creator extended all over the earth, and the disciples
of truth entered therein, and received the commands of Shutneel, the doctor.
And they kept apart from those who deny the Unity of God, and turned out
the disciples of Falsehood from among them.
Then were established the order of Truth, and the words of verity (God's
peace be upon them).
86 CREEDS AND SECTS.
And the priesthood ^belonged to Shutneel, who is Adam the happy ; and
Hareth and his followers were jealous and plotted contrivances to deprive him
of his paradise, and to establish an enmity between him and his race.
Now these deceivers never desisted from their object ; they came and said,
" We have a piece of advice to give to you, 0 our lord, Enoch ; and to your part-
ner, Sharkh, which is good for j'ou both."
This they kept repeating until they were admitted into the presence of
Enoch and his partner, Sharkh.
When they came before them they worshipped them ; and Enoch, who is the
second Adam, said, " Perhaps you have repented and seek forgiveness for your
blasphemy and disobedience to the priesthood in having assisted Ibliss and his
associates."
But the deceiver replied, " No, I swear by your head and by the Creator, I
have come to give you advice by reason of the interest I take in your welfare*
and to warn you against the injustice of Shutneel in having compelled you to
be subjected to him.
*' I have heard our Lord the Creator (praises be to Him !) say that the priest-
hood belonged only to Enoch and Sharkh, caitiffs in Paradise."
Hereupon Enoch made him swear, and he swore to him.
And as it was the custom that whosoever swore by God falsely should be
punished, no one dared to swear by him falsely.
And when the deceiver swore to Enoch and Sharkh that he was sincere in
what he said, true in his deeds, and most pure in his words, they believed him,
and fell into sin in many ways.
First, by neglecting the commandments of Shutneel.
Secondly, by changing the priesthood from the person to whom it belonged.
Thirdly, by changing the will of the Creator (praises be to Him !) and op-
posing what he commanded them ; for the Creator had said, " Do not approach
this tree, that ye be not of the unjust."
Fourthly, by believing in the words of one they knew to be deceitful.
And fifthly, by accepting advice from the father of deceit.
Now after they had committed these sins, and had so far forgotten themselves,
Enoch and Sharkh awoke to a sense of what they had done and perceived their
baseness.
Knowing that Shutneel was aware of their thoughts, and that they had no
other way left them but that of repentance and of suing for forgiveness, they
went to Shutneel.
They went to him crying, repenting of, and confessing their sins, and spoke to
the following effect : —
" Thou art the forgiver, and we are the trangressors, thou art the pardoner of
sins, thou art the merciful, thou art the Creator, thou art the element, oh ! our
God, forgive us."
With such like words they sued for mercy.
And when Shutneel knew that Enoch and Sharkh were truly repentant he
begged the Creator to forgive them and to restore them to the position they
formerly occupied.
The creatures who committed this sin were five in number, Enoch, Sharkh,
Aneel, Tabookh, and Hibal.
And Enoch is The Soul, Sharkh is my lord the Word, Aneel is the Plain-
tiff, and Tabookh, their speaker.
And the deceiver is the supporter of the devil, not Ibliss, and he blasphemed
against Shutneel.
THE DRUZES. 87
Moses, Jesus, Mahomet, Ilakem.
Chapter XI.
And from the seed of Abraham prophets appeared, like unto Isaac, Jacob,
Joseph, and others.
Then appeared Moses the son of Imram, and the people of truth followed his
law, and the interpretation of his supporter, who was Joshua, the son of Nun.
Then there appeared other prophets, and their power in the knowledge of the
unity was as the amount of saliva in the throat of man.
And these were Isaiah, Hezekiah, Nathaniel, Daniel, Doodoosalem, and the like
from among the prophets.
From among the respectable doctors - Pythagoras, Plato, and Aristotle ; the
peace of God be upon them !
Chapter XII.
Now when Jesus, the son of Joseph, appeared with the New Testament, and
established himself as the Lord, the Messiah who is Jesus (the peace of God be
upon him !) he was accompanied by his four apostles, John, Matthew, Mark, and
Luke (the peace of God be upon them !) and the people of Truth profited by his
revelations, although they pretended to the truth, in the law, and copied the law
of Moses in explaining the law of Jesus.
Then appeared Simon the happy, and the people of Truth were on his side
until the time of the seven priests had passed away.
And the strength of the belief of the seven priests in the unity, was as the
amount of saliva in the throat of man.
After this, Mohamed, the son of Abdalla, appeared with his law, which is the
law of Islam.
And Mohamed established Ebn Abi Taleb as his supporter, and all the disci-
ples of Truth followed the law of Islam, as they had done every other law that
had preceded it.
Now Mahomed was in the time of Suleiman, the Persian.
When Ali Ebn Ali Taleb came forward with his explanations of the law of
Islam, the people of Truth believed in them, and continued therein, until seven
priests had passed away after him.
These seven priests were of the seed of Mohamed, and are Hassan, Hussein,
Ali Ebn Abi il Hussein, Ebn Mohamed Ali, Jaffr Ebn Mohamed, Ismael Ebn
JafFar, and the name of the seventh is not known.
The time of Mohamed Ebn Abdalla was more evident and more demonstrative
of power than all the epochs that preceded him ; consequently, they pretended
*'or singleness in Ebn Ali Taleb ; moreover because the prophets Noah, Abraham,
Moses, and Jesus foretold the appearance of a man, the highest of the high,
whose rank is great, whose name be glorified.
This was Ali Ebn Abi Taleb.
When the term of the priesthood of Mohamed Ebn Abdalla was completed,
Moliamed Ebn Ismael, the prophet, appeared, whose law is the final of all laws
inciting to the right path ; and he is from the seed of Eli Ebn Taleb.
And to Mohamed Ebn Ismael there is a supporter secretly established in
Paradise, and no one knows his name, because he does not appear in the mani-
festation of the law which we have.
But it is certain that Mohamed is a prophet, and that God has sent him an
evident book, and he has an open law and a secret law, and his works are the
works of the eloquent that have passed before him.
88 CEEEDS AND SECTS.
Not that Mohamed is not like unto one of them, but that he is their partner
against injustice.
And he has brought forward the law, the invitation to annihilation, the estab.
lishment of a delegate, and the promulgation of licentiousness.
Chaptee XV.
At the completion of this era of the world, there commenced a second era
and the wisdom of God thought proper to produce Kaem, the Almighty, with
Sayeed il Muhdi.
And those who recognized the unity of God were steadfast in the secrets of
Truth, and in the faith of Ali Ebn Ali Taleb, his progeny.
And the secrets of Truth succeeded from one to another until Sayeed il
Muhdi, and from Sayeed il Muhdi the secrets of Truth reached the Lord of
Truth (may his name be reverenced !), and the people recognized Kaem as a
powerful God, because they had witnessed his miracles, and because he made
manifest to them wonderful miracles whilst he was an infant under the guardian-
ship of Sayeed il Muhdi.
When II Kaem grew up, he took to the priesthood, and when he appeared in
public, mounted on horseback, with the soldiers in his service, Sayeed il Muhdi
used to walk before him, calling aloud, " I am the servant and slave of our Lord
II Kaem, and the priesthood was a thing in my consignment, and he has taken it
from me."
After this Sayeed died, and his soul passed to Makhled Ebn Kebdad, one of
the kings of the west.
Now, before Sayeed died, he had been an enemy of Keis Dad, the father of
Makhded.
And when Makhded grew up, and his age was six, he was informed that
Sayeed had been the enemy of his father, so he prepared to fight, and assembled
his soldiers to go against II Kaem (may his name be reverenced !).
And when Makhled was eleven years old, the number of his soldiers reached
four hundred thousand.
The reason of his assembling all these was, because the Almighty had said,
" Behold the people of the cursed and abominable Makhled Ebn Kebdad, sur
named Abi Yazeed, there are no people who are more sinful, more disorderly,
and greater drunkards."
Now, Abi Yazeed desired to have a contention with II Kaem (may his glory be
sanctified !), and among his soldiers there was cheapness, and health, and peace,
whilst to II Kaem's soldiers there was only his presence and the presence of the
forty-six.
And the soldiers of II Kaem were few ; but he granted them his assistance and
majesty, and went forth in person with them to fight Abn Yazeed.
And he defeated them, and killed them, and destroyed them, and revenged
himself ; and when this great miracle became known, the faith of II Kaem, the
most glorious, reached the country of the West, and was promulgated all over
the earth.
Chapter XVI.
At the close of the time of the Almighty Kaem, the Creator most praised
manifested himself bodily and in the priesthood in Mansoor, and it was appa-
rently visible that he was the son of II Kaem, and that II Kaem had transferred
upon him the priesthood, and had clothed him with the Caliphat, and assigned
his power to him.
THE DRUZES. 89
And the faith of Mansoor was promulgated all over the earth, and made
known to all assemblies, and Mansoor performed miracles, and changed some of
the articles of the law, as the Almighty Kaem had also done before him, and
his priesthood took place in the country of the "West.
After Mansoor came the chief Maaz in the priesthood, and the faith was
assigned to him, and he acted as did Mansoor, and his time began in the country
of the West.
And Maaz sent Abdalla, whose name was Gouhair, with soldiers to Egypt,
and he defeated the sons of Abbas, and conquered Cairo.
After this, the Almighty Maaz went to Cairo, and concluded his faith in that
city.
After Maaz appeared the chief Azeez the Almighty, and his appearance took
place in Cairo, and to him Maaz consigned the priesthood.
And the Almighty Azeez manifested signs which explained and made evident
the unity, and he performed miracles which could not be performed by any one
unless inspired b}' God.
And he proclaimed his faith, and his miracles were known throughout
the world, and there remained not a single man who did receive the faith.
Praises be to him whose grace has been so promulgated by reason of his
mercy !
Then the Creator most praised appeared in Hakem ; may his power be glorified
in Cairo !
And the five chiefs, II Kaem, Mansoor, Maaz, Azeez, and Hakem appeared as
though they were sons of each other ; and this secret priesthood passed together
with the heavenly posts, from the post of Zacharias to the post of Hakem (may
his power be glorified !), until it reached its real proprietor, Hamza, who, in
truth, is the Kaem ; the celebrated Hamza Ebn Ali ; the blessings of God be upon
him !
To the ordinary orthodox Sunnite Mahometanism all this is
as decidedly opposed as it is to any creed in the world. To the
Shiite Mahometanism of Persia, as modified by Sufism, it is
somewhat less antagonistic. The practical view that the Druze
takes of Mahomet is given in the following catechism : —
Q. What shall we say of Mohammed 1
A. He was a devil and the son of fornication.
Q. And why do we read in his books, and confess him to be a prophet, and
weep at funerals like Moslems ?
A. By compulsion, for his religion was propagated by the sword; therefore we
read with the tongue, but not with the heart. This is not forbidden by our Lord
Hakem.
Q. Why do we pray to Mohammed before men ?
A. We pray to Mohammed Mokdad, who is Solomon the Persian, the true
Messiah ; but Mohammed the Korcishite, is a devil, the accursed son of fornica-
tion.
Q. Why do we publicly testify on the Koran, but deny its truth among our-
selves 1
A. We deny it because it praises Mohammed the Koreishite. The words
repeated are true, but taken from the Gospel which was dictated to four ministers
by Solomon the Persian.
90 CREEDS AND SECTS.
Q. "What are our views and language with reference to the deluge which the
Christians and the rest of the people say drowned the world ?
A. The deluge is Mohammed the Koreishite and his sect who flooded the
world.
I have suggested the doctrine that contact with the crusading
Franks of the military orders may have had something to do with
some of the ceremonies and secrets of the Nasariyeh. With the
Drazes the evidence of this improves. The notice of them in
D'Herbelot, written before the elaborate and valuable monograph
of De Sacy, makes them little more than Syrian Franks. It is
short. Indeed, all that it tells us is, that they considered them-
selves Frank in origin and that they were specially connected
with the family of Lorraine.
One of the charges, truly or falsely, made against the Druzes, is
that they worship the image of a calf; and this was one of the
charges made against the Knights Templars during the process
so infamously instituted against the Order by Philip the Fair.
It is only a fragment of their creed that is known ; and it may
be added that even the historical account of their origin is
clouded with doubts. The statement, for instance, that Darazi
was a man's name, that a man so called wrote a book, and that
it was from the book and the man that the sect took its name, is
traversed by the probability of the term Dur, Dru, or Dr, being
a term as old as the Macedonian period. The suggestion that the
older form Dwr^ gives us the -tur- in I-tur-cea (? whence Ketu7'ah
as an eponymus) is none of my own ; but one that has been current
since the time of Herbelot. The exact details by which the
letter-changes are justified I have not seen. I only know that,
so far as the geography is concerned, the etymology is eminently
satisfactory. The ancient Itureea, or Trachonitis, lying between
the Hauran, Damascus, and the southern spurs of the Anti-
libanus is just the region from which the Druzes of the Lebanon
may reasonably be deduced; whilst, of the south-eastern Druzes, it
is the exact locality. Hence, whatever may be the origin of the
name, the descent of, at least, a large portion of the Druzes is,
almost certainly, Iturean.
This, of course, is not the origin assigned to them by those
who deduce them from ^gypt. Nor is it the one suggested by
M. Ohameneaud, the translator of the strange book from which so
THE DRUZES. 91
much has jnst been taken, and, as such, an authority of no slight
influence. It is on the following extract that M. Chameneaud
founds his doctrine that they were the Hivites : —
Judges, Chapter III.
1. Now these are the nations which the Lord left, to prove Israel by them,
even as many of Israel as had not known all the wars of Canaan ;
2. Only that the generations of the children of Israel might know, to teach
them war, at the least such as before knew nothing thereof;
3. Namely, five lords of the Philistines, and all the Canaanites, and the Sido-
nians, and the Hivites that dwelt in mount Lebanon, from mount Baal-hermon
unto the entering in of Hamath.
4. And they were to prove Israel by them, to know whether they would
hearken unto the commandments of the Lord, which he commanded their
fathers by the hand of Moses.
5. And the children of Israel dwelt among the Canaanites, Hittites, and
Amorites, and Perizzites, and Hivites, and Jebusites :
6. And they took their daughters to be their wives, and gave their daughters
to their sons, and served their gods.
7. And the children of Israel did evil in the sight of the Lord, and forgat the
Lord their God, and served Baalim and the groves.
The descent from the Hivites impHes that it is the Druzes of the
Lebanon who most especially represent the denomination ; which
may or may not be the case. The two doctrines, however, are by
no means incompatible ; inasmuch as, if we scrutinize the details
of the Hivites, we find that they are specially mentioned as
extending to Mount Hermon; in other words, that Mount
Hermon was a part of Lebanon, a fact which brings them into
contact with Ituraea. By a further extension, it gives Bashan
and half Gilead to either the same people or their confederates.
In short, it gives the eastern Druzes the half-share of Manasseh
and all Gad, with parts of Asher and Napthali, and a district in
Central Phenicia, between Berytus and Tyre.
In any other country but Syria, the question would be com-
paratively unimportant. In Syria, however, from the complexity
of its creeds and genealogies, as well as from their high interest,
the minutest details deserve notice.
With those who look upon the Druze and its allied creeds
as mere offsets of Mahometanism, the heresy which commands the
most attention is that of the Karmathians, indeed it is upon the
the Karmathians that i\\Qlsmaeliyeh are more especially affiliated;
and, as Baalbek is one of the cities which the Karmathians took,
the affiliation is probable enough; though it must not be con-
92 OEEEDS AND SECTS.
strued so as to exclude the Nasariyeh and the Druzes from
the same, direct or indirect, partial or complete, connection. The
same apphes to the Assassins. The Ismaeliyeh need not have
been Assassins ; though the Assassins may have been a special
branch of the Ismaeliyeh. As stated before, the locaUties differ
The Ismaeliyeh district is the Kelat-el-Masaad to the west of
Hamah, and on the head-waters of the Orontes. It is almost a
south-eastern prolongation of the Nasariyeh area, as well as
a north-western one of the Druzes of Damascus and the
Hauran.
For the Karmathian heresy itself, the year a.d. 900 is a con-
venient date. The creed was then in full vigour. It had arisen
a few years before, in the two hundred and seventy-seventh year
of the Hejirah. Karmath, an Arabian of Kufa (I follow
Gibbon), undertook to purify and spiritualize Mahometanism.
He was the Guide, the Director, the Demonstrator of the Word, the
Holy Spirit, the Camel, the Herald of the Messiah, the Favoured
of Mahomet, the Son of Ah, St. John, and the Angel Gabriel.
He was either a new prophet or a new incarnation. He attacked
the ceremonial part of the Koran. He treated the pilgrims
to Mecca, and the Holy City itself, with scant respect; indeed,
he massacred some thousands of the first, and sacked and defiled
the second. He polluted the holy well of Zemzem. He tore-up
the veil of the Temple. He removed the Kaaba — he or his
followers, Abu Saud, the father, and Abu Taher, his son.
Baalbek in Syria, and Bassora on the frontier of Persia, he
sacked. He crossed the Tigris. The Kahf sent a deputy to
him, who enlarged on the vast power and multitudinous armies of
his master and recommended prudence and submission.
Abtc Taker to one of his men. — Plunge a dagger into thy
heart.
To another.- — Throw thyself into the Tigris.
To a third. — Cast thyself from that precipice.
And when each, without hesitation or delay, had done as the
chief had commanded him, the imam turned round to the deputy,
and said : —
" Tell thy master what thou hast seen. He had not three such
men in all his armies. To-morrow he shall be before the dogs."
The essentials of this threat were made good; and a great.
THE ISMAELIYEH. 93
though not a permanent, Karmathian conquest followed. That it
spread in the direction of Phenicia we learn from the express
statement that Baalbek was one of the cities it involved.
Though I have taken an exception to the doctrine that the
Ismaeliyeh are either the descendants or the representatives of
the Assassins of the Crusades, more especially of those whose
occupancy was the mountain district near Acre, I by no means
object to the converse of the proposition, or the doctrine that the
Assassins of the Crusades were Ismaeliyehs. As far as assassi-
nation was concerned, the Ismaeliyeh form of fanaticism may have
been found far beyond the proper boundaries of Ismaeliyehism :
indeed, the ordinary Assassins may have been Nasariyeh with a
certain recognition of the Ismaeliyeh discipline — i. e. the duty of
assassination when ordered by a superior to whom implicit
obedience was due. They may also have been true Ismaeliyeh
extended westwards. What follows, however, is the history of
the Ismaeliyeh, eo nomine and Us locis.
It begins, if we take the name as an epoch, in the seventh
generation from Mahomet's son-in-law, Ali.
With Ali, began the great schism between the Sunnites and the
Shiites.
Of the Sunnites nothing need here be said.
The Shiites fell into four primary divisions.
Of these one was that of the Imami, or the men whose
doctrine was determined by their notion as to the character of the
Imam.
The Imami were one of a dichotomy.
Whilst the Kaissaniyeh and the Seidiyeh made the true
successor to Mahomet simply a human being, (differing only as to
who he was,) the Imami and the Gulhat spiritualized him into an
Avatar ; in other words, they agreed with one another in recogniz-
ing the doctrine of an Incarnation.
The Imami fell into two divisions.
The Twelve-xm'ixxvi sectaries made the series of revealed Imams
end with Mohammed Ben Hassan Askeri, the twelfth from
Ali.
The Seven-'vcii^rci doctrine stopped at Ismael, the son of
Dzhafir Sadik ; Ismael being the seventh from Ali ; the order
being : —
94 CREEDS AND SECTS.
1. Ali.
2. Hassan.
3. Hussein.
4. Ali Sein-al-alabidin.
6. Mohammed Bekir.
6. Dzhaffer Sadik.
7. Ismael, who died before his father.
The Fatemites of iEgypt were of this line ; and so good did
their title seem to be, that the great Kalif Almansor, Abbassid as
he was, is said to have named Ali Risa the Eighth of the
Twelve-men Imams, as his successor. He did so, however, to the
great offence of the other Abbassids ; and, under the pressure that
their claims developed, a committee of doctors sat upon the
question of the succession. This committee decided in favour of
the powers that were; and, as it is from Sunnite accounts that
Western Europe takes its chief notions of Mahometanism, the
validity of the Fatemite, the Ismaeli, and the Twelve-men
Imami claims has generally been summarily dismissed. How-
ever, they were not so treated by a great subsequent authority,
the Kadi Abubekir Bakilani, who held the opposite opinion ; an
opinion with which the modern historian (Von Hammer) from
whom is taken all concerning the Ismaeliyeh which is here laid
before the reader, apparently agrees.
Mahommed was the son of Ismael ;
Dzhafir Mosadik „ Mohammed;
Mohammed Hab „ Dzafir Mosadik ;
Obeid Allah „ Mohammed.
Obeid Allah was the fourth in descent from the seventh Imam, and
the founder of Ismaeliyehism. He, it was, who asserted his
rights to the Kalifat; his father, grandfather, and great-grand-
father, having been unrevealed, or latent Imams.
Let us still remember that the Ismaeliyeh doctrine is Shiite
rather than Sunnite, that the Shiites are pre-eminently Persian,
and that Persia, as the land of Fire-worship, Zoroastrianism,
Magianism, Manichism, the Two Principles, and much of the
same sort, is the quarter in which we must seek the chief in- j
fluences which in the way of spirituality and transcendentalism |
modify Mahometanism. During the first two centuries of the
Hejira the ordinary phenomena present themselves. There is
THE ISMAELIYEH. 95
the struggle of the pure typical and orthodox Sassanian Fire-
worship, whatever that was, with ordinary Mahometanism. But
besides this, there were Mahometan and fire-worshipping sectarians.
There were, amongst others, the followers of Mazdak, whose
influence on the politics of the Persian Empire, under the reign
of Khosroes Nushirvan, has commanded the attention (and what
escaped the notice?) of Gibbon. There were, amongst others,
the followers of Hakem Ben Hnshem ; of whom, under that name,
few English readers have heard; but who to the reader of Lalla
Rookh is the real Veiled Prophet of Khorasan. There is also
Babek, of less notoriety but greater power, who was a Per-
sianized Mahometan ; and Karmath, of whom notice has
already been taken. The evidence that he also was all but a Fire-
worshipper is satisfactory. He was the disciple of Hussein, who
was the disciple of Ahmed, who was the son of Abdallah, the son
of Maimun Kaddah, the son of Daissas the Dualist. He it was
that used for his own purposes the malcontent spirit of the
Ismaeliyeh ; he, who more especially organized the secret-society
element in their political organization.
It developed itself still further in Cairo, under the Fatemites
whose dynasty, in Von Hammer, seems to have been mainly
supported by secret societies. As an historical fact this is highly
improbable. However, the following is a sketch of what we may
call the Ismaeliyeh Lodge of /Egypt in the tenth century. Its
name was the Society of Wisdom. The candidates were dressed
in white. Every day the chief visited the Kahf, and either read to
him an essay, or took a written receipt for one having been heard
by his Holiness. The pupils, on the master's return, touched the
signature with their foreheads. The institution was subsidized to
the amount of two hundred and fifty- seven thousand ducats. The
noviciate was put on his trial and promised implicit obedience.
When sufficiently puzzled by points of casuistry, he was told that
the only explanation of them lay in the authority of the Imam.
When more advanced, he learned how everything went by sevens ;
how God had made seven planets, seven heavens, seven earths,
seven seas, seven colours, seven musical sounds, seven metals,
eeven Imams, seven lawgivers, each of which altered the doctrine
of his predecessors. There were the speaking apostles. But,
besides them, there were seven mutes. The seven speaking
96 CEEEDS AND SECTS.
prophets were Adam, Noali, Abraham, Moses, Jesus, Mahomet,
Ismael ; their seven assistants, Seth, Shem, Ishmael (the son
of Abraham), Aaron, Simeon, Ali, and Mahomet the son of
Ismael.
The highest doctrines were transcendental inculcations of in-
difFerentism, embellished by the names of Plato, Aristotle, and
Pythagoras ; the practical upshot of them being that nothing was
true and everything allowed, that naught was to be believed and
anything to be dared.
When, taking leave of the institution, we address ourselves to
the individual men who invested it with life and influence, the
first name that presents itself is that of Hassan Sabah. His
father Ali was a Persian of Kei, a Shiite, of doubtful orthodoxy ; of
which he was so definitely accused that, in order to place himself
above suspicion, he sent his son to sit at the feet of the famous
Mowafek of Nishabur; unrivalled as a teacher, unquestioned as a
Sunmte. All Mowafek's pupils got on well in after-life; and
among them three were conspicuous. The first was Omar Kiam,
whose habits were those of an intellectual Epicurean, who loved
astronomy better than anything but poetry, and poetry better
than anything but his ease. The next was Nizam-ul-Mulk, who
became the vizier of Malek Shah. The third was the founder of
the Assassins, Hassan Ben Sabah himself.
"As all the disciples of Mowakef," said he, one day, to the
other two, " become successful in the world, let us promise that
whoever succeeds first shall share his good fortune with the other
two."
'* Agreed."
When Nizam-ul-Mulk became vizier, Omar Kiam was the first
who found him out ; but high ofiice at court, of which his old
friend thought him worthy, had no charms for him. He was
satisfied with being made Astronomer Koyal. He has left behind
him, however, more verses than observations.
Then came, some ten years afterwards, Hassan Saba, who was
also promoted — only, however, to endanger the place of his bene-
factor by vile but eminently skilful intrigues. However, he failed
and was banished. Keeping himself concealed in the house of a
friend at Ispahan, he wound up a tirade against Malek Shah
and his vizier, by saying, "that with two devoted friends to do his
THE ISMAELIYEH. 97
bidding he would soon have overturned both the Turk and the
peasant," /. e. the Sultan and his vizier. His host thought him mad ;
and when dinner came set before him a pot of aromatics and
saffron, a diet- drink which was esteemed useful in cerebral affec-
tions. After this Hassan left Ispahan, and threw himself into
that vortex of intrigue and mystery with which Fatemite iEgypt
was overflowing. The following is his own account of him-
self:—
From my childhood, from my seventh year, my sole effort has been to extend
the bounds of ray knowledge, and to increase my capacities. Like my fathers
I was educated in the tenets of the twelve imans (Imanie) and I formed ac-
quaintance Avith an Ismaeliyeh Eefik (Fellow) called Emise Dharab, with whom
I cemented bonds of friendship. ^ly opinion was, that the doctrine of Ismae-
liyehs was like that of the philosophers, and that the ruler of Egypt was one of
the initiated ; whenever, therefore, Emise spoke in favour of their principles, I
disputed with him, andthere was a great deal of discussion between us concerning
points of faith. I did not in the least admit the justice of the reproaches which
Emise lavished on my sect ; nevertheless, they left a deep impression on my
mind. In the meanwhile he left me, and I was attacked by a severe fit of illness,
during which I blamed my obstinacy in not having embraced the doctrine of
the Ismailiyehs, which was the true one ; and I dreaded lest, should death await
me, from which God preserved me, I might die without obtaining a knowledge
of the truth. At length I recovered, and met with another Ismailiyeh, Abu-
Kedshm-Saraj, whom I questioned concerning the truth of this doctrine ;
Abunedshm explained it to me in the most circumstantial manner that I came
fully to understand it. Lastly, I found a Dai (missionary) called Mumin, to
whom the Sheikh Abdolmelek-ben-Attash, the president of the missions of Isak,
had granted permission to exercise that ofiice. I entreated him to accept my
homage in the name of the Fatimite Khalif ; this he at first refused, because I
was of higher rank than himself; but as I urged it most pressingly he at length
acquiesced. Now when the Sheikh Abdolmelek arrived at Rei, and had
become acquainted with my opinions in conversation, my demeanour pleased him
80, that he immediately invested me with the office of Dai (religious and politi-
cal missionary). He said to me 'Thou must go to Egypt to enjoy the
happiness of serving the Imam Mostanssur (the reigning Fatimite Khalif)." On
the Sheikh Abdolmelek's departure from Rei, on his route to Ispahan, I journeyed
into Egypt."
Where he was received with honour. But the Kalif named
either the more unpopular, or the more unfit, of his sons as
his successor; and it was to the losing party that Hassan
attached himself. Reluctantly his imperial patron ordered
him into prison. But a tower, the strongest in Damietta,
I fell to the ground without any visible cause, and the fall
was converted into a miracle in favour of Hassan. So he
was shipped off. Then a storm drove him on the coast of Syria :
7
98 CREEDS AND SECTS.
and there he preached the doctrine of the Seven Imams and of the
Tatemite claims to the Kalifat. He then seems to have traversed all
Persia, from Bagdad and Kerman on the south to the frontier of
Turkistan on the north. The district, however, of the Budbar,
to the south of the Caspian, on the boundaries of Dilem and
Irak, was his final resting-place. There he gained the castle of
Alamut, the citadel of the eastern and earlier branch of his abomi-
nable sect. There he resisted more than one attack of the cap-
tains of Malek Shah. Thence he spread his arms and influence
around, uoniinally for the Fatemite Kalif, really for himself. He
was not a sultan, not an emir. He was no prince. He was the
Grand Master of a brotherhood rather than an ordinary sovereign;
and it is remarkable that, in the way of date, his settlement in
Dilem was exactly contemporary with that of the first crusaders
in Palestine. Still more remarkable is the parallelism between his
order and those of the Crusaders. He himself was the Sheikh.
Immediately under him were the Dailkebirs, lieutenants,
bishops, overseers, or administrators of the three provinces
of Dzheba], Kohistan, and Syria. Then came the Dai or
initiated missionaries, then the Eefiks or associates, then the
Fedavi or devotee murderers, then the Lassik or novices, and
lastly the uninitiated mass.
This was the working, political, or active organization : super-
added to which was a concurrent one of a more spiritual, and a very
unintelligible, kind. I give, however, the details of it, in order
to show how thoroughly the number seven runs through it : —
1. The Imam, divinely appointed.
2. The Hudzhet, or the Proof, who take orders from thei
Imam.
3. The Sumassa, who take order from the Hudzhet.
4. The Dai.
6. The Messuni, or Freed.
6. The Mukellebi, or Hounds who beat about for either prose- j
lytes or victims.
7. The Mumini or believers in general.
Their discipline consisted in the unscrupulous application of
knowledge of the weak parts of human nature and a system oi
casuistry. The introductory rule comprised such maxims as ; —
•Sow not on a barren soil.
Speak not in a house where there is a lamp.
THE ISMAELIYEH. ^9
Waste not words on the incapable.
Speak not in the presence of a lawyer.
The second set of rules was for gaining confidence by flatter-
ing passions and humouring weaknesses. The third was for
raising religious doubts and leaving them for the authority of a
superior to settle. The fourth rule was that of implicit and unques-
tioning obedience, with oaths to sanction it. The fifth course,
one of instruction, was somewhat historical. It taught the opinions
of the wise and good men of all ages, so far at least as they could
be wrested to a conformation of the peculiar doctrines of Ismae-
liyehism. The sixth delivered a recapitulation of all hitherto learnt.
The seventh was essentially esoteric and delivered in full, and
delivered the allegorical or non-natural sense in which all the
positive and literal injunctions of the Koran were to be taken.
As all was doubtful nothing was prohibited.
Such was the school, college, garrison, or court, at Alamut,
in which, as a spider in his web, sat the wicked old Hassan.
The chief disciples, and most intimate confidants of the first
Sheikh were Reis Mosaffer, Hussein of Kaini, Abulfettah, and
Kia Busurgomid; all, apparently, Persians from the northern pro-
vinces. Under these were their conquests effected and their
assassinations achieved. For the possession of rich towns and
fertile valleys they cared but little. What they most especially
coveted was fortresses on inaccessible rocks. Hence, the line of
their acquisitions has a physical or a geological outline : and
Assassin castles appear sporadically and at distances from one
another wherever there is the necessary condition of a mountain-
range. Of the eastern Assassins the districts to the south of the
Caspian at the foot of Dermavend, and the Persian Kohistan were
the chief habitats. Their foremost, perhaps their earliest victim, was
Nizam-ul-Mulk himself, the old school-fellow, friend, and patron
of Hassan. Hated as benefactors are hated by the ungrateful and
envious, and feared as the powerful vizier of Malek Shah, it was
not long after that Sultan's attempt to reduce Hussein Kaini that
Nizam-ul-Mulk was stabbed. The sultan died soon afterwards;
supposed to have been poisoned. His death was followed by
anarchy; and during the dispute between the brothers Barkyarok
and Mohammed for the possession of Irak and Khorasan, some im-
portant acquisitions to the powur ol' Hasbun Saba were effected.
They consisted of the castles of the Shah Durye, of Uerkul, and
7 *
100 CEEEDS AND SEOTS.
Khalendzhan near Ispahan ; of Wastamkuh, of Tambur and
Khalovkhan; of Damaghan, Fimskuh, and Kirdkuh; of Tabs,
Kain, and Toon ; of Esdahan and Lamsir, all in Persia.
Such are their chief actions in the field. Of the individuals
whom they murdered, the list, though incomplete, is full enough
to show the character of their warfare. They struck at the men
in power. Three kinsmen of the reigning sultans and three viziers
I find mentioned by name as their victims. The Sultan Sandzhar
himself was only warned. One morning when he awoke, he
found a dagger stuck in the ground close to his head. A few
days afterwards he received the following note : " Had we not
been well-disposed towards the Sultan, we might have plunged
the dagger into his heart instead of the ground."
Sandzhar, either because such warnings moved him, or because
(as some of his acts inchne us to believe) he was not unfavour-
able to the institution, would willingly have made peace with
them on the three following conditions : —
1. That they should build no more castles.
2. That they should purchase no more arms.
3. That they should make no more proselytes.
But the doctors of the law and Koran forbade a compromise.
Their opposition, however, only delayed the settlement. A few
years later, peace was concluded between Hassan and Sandzhar ;
greatly to the favour of the former. The Ismaeliyeh of the
district of Kirdkuh were freed from all impost, and an annual
subsidy was assigned to them, charged upon the revenues of the
district of Kumis.
Hassan was now old. He had survived his old schoolfellows,
the Vizier whose murder he had procured, and the astronomer.
Reis Mosaffer, too, director, or grand master in Damghan, after
receiving a visit of honour from Sultan Sandzhak, had gone
down to the grave as an honoured and aged patriarch. Abul-
fettah had been tortured to death in Syria; having failed to
defend the city of Apamea against the crusader Tancred, who
gave him over to the vengeance of the sons of Khalaf the
ejected governor. Hussein Kaini, though one of the triumvirate
of the first assassins, had been himself assassinated ; the sus
pected murderer being Ostad, one of the two sons of Hassan
himself. For this he was ordered to death by his father ; and,
along with him, his brother.
THE ISMAELIYEH. 1^1
So, now, Hassan, not only old but childless, feels his end
approaching, and sends for the two best-deserving of the Dais —
for Abu Ali, from Kaswin, and for Kia Busurgomid, from Lamsir ;
between whom he divides his power. To Abu Ali is allotted the
external command and the civil administration; to Busurgomid
the supreme spiiitual power.
After this, Hassan died as quietly as if, instead of being a
murderer and the father of murderers, he had passed a long life
in the temperate and chastened exercise of both mind and body.
Yet he had never, for thirty-five years, left the castle of Alamut;
and only twice had he moved from his chamber to his terrace.
He had merely received reports and issued orders. The murders
and battles followed as a matter of course. In like manner
had lived his successor whilst at Lamsir. To Lamsir Busurgo-
mid had confined himself as strictly as Hassan had confined
himself to Alamut.
All this has been the history of the eastern rather than the
western branch of the Ismaeliyeh ; of the Assassins of Persia
rather than of the Assassins of Syria. This is because Persia is
the country in which the institution originally developed itself, the
Persian castle of Alamut being the metropohs of the creed. On
the other hand, however, we must remember that it was in ^gypt
that it appears to have begun ; and, connecting it, in its origin,
with iEgypt, we must bear in mind Egypt's vicinity to Syria.
The exact details of the introduction of the Ismaeliyeh creed
into Syria are uncertain. We have seen that, in his escape from
^gypt, Hassan Sabah landed in the north of that country, where
he promulgated his doctrines. Still, they may have crossed the
frontier from ^gypt before the time of Hassan. However, it is
pretty certain that there were Assassins in Syria as early as there
were crusaders ; and, deadly enemies as they were to the Franks
afterwards, it is on the side of the Christians, rather than the
Mahometans, that they first appear. The Count de St. Gilles is
besieging the fortress of Hosnal-a-Kurd, when the Prince of
Emesa, as he is moving to its relief, is assassinated. It was,
however, as the enemy of Risvan, Prince of Aleppo, rather than
as the Mahometan warrior, that he fell ; Risvan of Aleppo, with
whom lies the disgrace of having been the employer of the first
Assassins of Syria. The agent who commanded his support was a
physician, astrologer, and poisoner. The next was Abutaher
102 CREEDS AND SECTS.
Essaigh, a Persian goldsmith, the commandant of Sarmin, a
strong fort to the south of Aleppo. Abutaher had received
Abulfettah, Hassan Saba's nephew, as a resident emissary within
the walls ; this being much the same as making over the fort to
the Assassins A few years afterwards the inhabitants of Apamea
rebelled against their governor, and invoked the aid of Abutaher.
It was granted. Khalaf, the governor, was assassinated, and the
town was held as a garrison of Eisvan's. Only, however, to be
taken by the Crusaders under Tancred ; whose conquest of it
brought about the death of Abulfettah, already noticed.
Abutaher, however, was ransomed, and for some years he is the
most prominent member of the Syrian branch of his vile order.
An attack upon a caravan, which miscarried and was repudiated ;
an attack on the fortress of Shisher, which also miscarried ; the
murder of Newdud, Prince of Mosul, stabbed at noon-day, in the
great square of Damascus, — these are the chief events which are
assigned to the Assassins of the parts about Aleppo, under the
direction of Abutaher and during the reign of Risvan.
However much it might suit a wicked prince to avail himself
of the daggers of the Assassins for the purpose of accomplishing
some particular object, it is plain that the permanent rehance on
them is a political impossibihty. They might, at any time, turn
against their patron. Either feeling this, or actuated by some
higher motive, the son of Risvan, a youth of sixteen, began his
reign by an attempted extermination of the sect. Nor was it an
insignificant one. Three hundred put to death and two hundred
imprisoned are the numbers for that part of the Ismaehyeh (or
as it is also called the Bathenian* persecution) which has come
down to us in the most definite form. Wide as these examples f
must have spread, they were utterly insufficient. All that
followed the attempts of Akhras and his eunuch minister was A
revenge, and again revenge — assassination in the light of day;
assassination under the shade of night; open razzias of armed
men; solitary stabbings.
The Kalif of Bagdad had to receive the Atabeg of Damascus
the Governor of Khorasan being present. Mistaken for the
* Though this word is differently derived, I suggest that it is merely the
geographical term Batanccan.
THE ISMAELIYEH. 103
Atabeg, the Governor was stabbed by the third of three Fedavi ;
two of whom had failed, and all of whom were slaughtered on the
spot.
The Governor of Aleppo, with two of his sons, was on the way
to the court of the Emir Ilghazi. The three were murdered on
the road.
The following year, this same Emir Ilghazi received a message
from Abu Mohammed, the head of the Ismaeliyeh, at Aleppo
demanding the fortress of Sherif. Such demands were frequent.
They were also effective. Karely was a bold denial hazarded ;
as rarely was a straightforward transfer made at once. Prevarica-
tion was the rule. Consent was given ; but orders for the fortress
to be either demohshed or spoilt weie superadded. Thus it was
with Sherif Ilghazi gave it up ; but, before his orders reached
Aleppo, the people had pulled down the walls and filled up the
ditches. So famous a prince as Nureddin prevaricated in like
manner with Bertlaha.
The thread of the Ismaeliyeh history is that of a labyrinth.
This is because the scenes of action are numerous, and irregularly
distributed ; whilst the capital, in which the Sheikh sat resident
and immovable, was generally distant from the most notable of
them. The work is done in Syria: the order is given, and the
reports received in Persia. Not that Persia is by any means
without a history of its own ; at times, as bad and bloody as that
of Syria itself. It has also an Ismaelite literature ; for more than
one of the Sheikhs were either lovers of literature or pretenders
to a literary taste. We shall hear of them as vain and ambitious
preachers; as innovators upon their own innovations upon
Mahometanism ; as reformers of their imperfect system, i. e. as
men who, by making the bad worse and the wicked wickeder,
treated themselves as purifiers of doctrine and menders of dis-
ciphne. Syria, however, is all that we need, here, look to —
making an exception only in favour of the names by which the
succession was kept up. These are always borne by occupants
of the original metropolis, the fort of Alamut.
1. Hassan I. (Saba) was succeeded by Kia Busurgomid.
2. Kia Busurgomid „ Mohammed I.
3. Mohammed I. „ Hassan II.
4. Hassan II. «, Mohammed 11.
104 CREEDS AND SECTS.
5. Mohammed II. was succeeded by Hassan III.
6. Hassan III. (Jelaleddin) „ Mohammed III.
7. Mohammed III. „ Kokneddin Khorshah,
the last Sheik of the Order.
Such the order of succession in the mountain metropolis. In
Syria, the history falls into six periods : —
1. The first ends with the occupancy of Sarnin by Abul-
fettah ;
2. The second, with that of Banias ;
3. The third, with the removal from Banias to Masaad, the
present locality of the fragments of the sect ;
4. The fourth, with the accession of Rashededdin Sinan;
5. The fifth, with the Mameluk Conquest;
6. The sixth, with our own times.
Under Kia Busurgomid, Damascus, to a great extent, takes the
place of Aleppo ; and it is the Vizier of Damascus who most
especially intrigues with, and employs, the Assassins. We know
what will come of the connection. There will be a short friend-
ship; a discovery of either treachery, or danger; a reaction; a
bloody and vindictive massacre. The whole history is a cycle of
such enormities. The main details, however, gather round the
names of Behram, Ism.ail, and Abulwefa. It is Behram who
works his way to the confidence of the Vizier of Damascus,
from whom he obtains the town of Banias. Dreaded, however, as
the Ismaeliyeh were by the Sunnite Turks, it was not by the Sun-
nites that their power was broken. In the valley of Taim, an out-
lying portion of the Baalbek district, an Ismaeliyeh army was cut
to pieces by a combined force of Nasariyeh, Druzes, and Magians
— so the name stands — by which is, probably, meant the Mutuali.
Ismail, like Behram (whom he succeeded in the administration of
Banias) a Persian, on the news of the defeat, entrusts his plans to
the triply treacherous Abulwefa ; who, whilst pretending to act
with the Emir of Damascus, enters into a secret treaty with the
Christian King of Jerusalem and the Knights Templars to
deliver Damascus into the hands of the Crusaders and to take
Tyre in exchange. The plot miscarries and the Ismaeliyeh in
Damascus are massacred. Meanwhile, the Crusaders take Banias
and hold it for three years.
That more individuals were assassinated in the reign of Kia
THE ISMAELIYEH. 105
Bnsnrgomid than in any other, can scarcely be stated with safety.
What, however, we may state, without liesitation, is, that during
the times under notice, more crowned beads and more high
officials were stricken down tbau at any otber period. The Prince
of Mosul, the Vizier of the Sultan Sandzak, the Emir of
Damascus (bis son), the Mufti of Kaswin, the Reis of Ispahan, the
Eeis of Tabriz, one Kalif of iEgypt, two of Bagdad — of these we
know the names, titles, and dates : the rank having ensured a
record of their fate. Of those who died unregistered, wbo can
even guess the number ? We can hope that the murders of tbe
poor and weak bore no proportion to those of the great and
powerful ; and, considering tbe general character of the Assassin
policy, that, like lightning, it struck chiefly at the highest, this is,
by no means, an unreasonable hope.
Kia Busurgomid nominated his son as his successor; thus
determining that the headship of tbe Order should be hereditary.
In Mohammed's reign, which was, in all its essentials, a mere
continuation of Busurgomid's, the Fatemite dynasty came to its
end, and jEgypt was conquered by Nureddin, and his lieutenant
the famous Saladin. The throne under which Ismaelitism first
developed itself had now fallen.
Between 1330 and 1340 the castles of Kadmos, Kahaf, and
Massiat came into the possession of the Ismaeliyeh ; the first
two by purchase, the second by conquest. Henceforth the sect
is to be studied in its present locality.
Hassan II. was the preacher and reformer we have already
alluded to. He proclaimed himself a Fatemite Imam ; substituted
the allegorical or non-natural interpretation for tbe literal and
grammatical sense of the Koran ; effectually separated Ismaelitism
fromMabometanism; and authorized by both example and precept
the doctrine that everything was doubtful and nothing forbidden.
The effect was uncontrolled licence and licentiousness.
His son ruled much after the same fashion.
Such was Ismaelitism in the metropolis.
In Syria Saladin was Sultan : whilst, in ^Egypt, the Fatemites
were no more.
Saladin was every Assassin's enemy. Thrice was his life
attempted. Thrice the attempt failed. The details here have
not only a general, but an English, interest. The son of
106 CREEDS AND SECTS.
Nureddin was a minor; his minister a eunuch, Gumnshtep^in.
The movements and countermovements on the parts of Saladin
and Gumushtegin belong to the general history of Syria.
Suffice it to say that Gumushtegin suborned the Assassins. They
failed and fell absolutely into the hands of Saladin; who, on the
point of taking their stronghold Massaat, was dissuaded from it by
his uncle the Emir of Hamah, who was over-persuaded by Rashi-
deddin Sinan, the head of the Ismaeliyeh, of whom more will
soon be said. On the condition that he should, to the end of
his natural life, be safe from assassination, he granted them peace.
And tlie agreement was kept. Von Hammer, speculating on the
motives that thus kept the daggers of the Assassins in their
sheaths, and made the person of the great Sultan sacred, suggests
more than one reason for their faithful abstinence from his blood.
The previous failures may have frightened them. The balance of
power may have commanded their attention. The sanctity of a
treaty may possibly have withheld them from treachery. The old
saw of Honour among Thieves, probably, conveys the true expla-
nation. Safe, however, as far as the Assassins were concerned,
Saladin remained till the day of his death.
Now comes the notice of their famous embassy to Amaury,
King of Jerusalem, connected, by the events with which it closed,
with the terrible name of Richard I. of England. The ambas-
sadors offered the baptism and conversion of their sect on
condition of peace, friendship, and the remission of their tribute
of two thousand ducats. As they were on the way homewards
with the news of the acceptance of their terms, Walter de
Dumesnil, under the orders of the Grand Master of the Templars,
Odo de St. Amand, set-upon them from an ambuscade and killed
the envoy. The scandal spread, and Amaury demanded at the
hands of Odo the punishment of Dumesnil. It was nominal:
whereupon Amaury bided his time, and, at a meeting at Sidon,
dragged from their hospital and imprisoned several of the
Templars — himself dying soon afterwards. The Grand Master
himself was taken prisoner by Saladin at the battle of Sidon.
All hope of converting the Ismaeliyeh was now gone ; and they
were free to be used as Assassins.
Nothing has hitherto been said of the Christians whom they
murdered. It may now be noted that Raymond, the Count of
THE ISMAELIYETI. 107
Tripoli, had been murdered by them about forty years before the
time under notice, and that, now, they murdered Conrad the
great Marquis of Montserrat, a kinsman of Leopold of
Austria, and an enemy of Richard of England.
The charge of having suborned them to this unhappy act was
laid against the Lion-hearted King by his contemporaries, and has
been echoed by oar own. It is a likely one. Bad as the deed
was, it would be far from the worst for which that cruel king has
to answer. At the same time, it is not on the arguments of Von
Hammer that he can be convicted. A letter from the Old Man
of the Mountain of the time — probably Rashideddin Sinan —
exculpates him. It runs as follows : —
To Leopold, Duke of Austria, the Old Man of the Mountain sends, greeting.
"Seeing that many kings and princes, beyond the sea, accuse the Lord
Richard, King of England, of the death of the Marquiss, I swear, by the God
who reigns for ever, and by the laws which w^e observe, that he had no share in
his death ; the cause of the Marquiss's death was as follows : —
*• One of our brethren journeying in a ship, from Salteleya to our parts, was
driven by a tempest, near to Tyre, and the Marquiss had him seized and put
to death, and laid hands on his money. Now, we sent our messengers to the
Marquiss, requiring him to restore our brother's money, and give us satisfaction
for our brother's death, of which he accused Reginald, Lord of Sidon, but we
ascertained the truth, by means of our friends, that it was the Marquiss himself
who caused him to be slain, and his money to be seized.
"And again we sent another messenger to him, by name Eurisus, whom he
would have thrown into the sea, had not our friends caused him to depart
hastily from Tyre. He came quickly to us, and told us these things. We,
therefore, from that hour have desired to slay the Marquiss. So, then, we sent
two brethren to Tyre, who killed him openly, and almost before the whole
people of Tyre.
" This, therefore, was the cause of the Marquiss's death ; and we tell you of a
truth, that the Lord Richard, King of England, hath had no share in this death
of the Marquiss ; and they who, on that account, ill-treat the King of England,
do it unjustly, and without cause.
" Know ye for certain, that we slay no man in this world for any gain or
reward, unless he have first injured us.
" And know, that we have drawn up these present letters in our palace, in our
castle of Massiat, in the middle of September, in the fifteen hundred and
fifteenth year after Alexander."
This Von Hammer treats as a forgery. The date condemns it.
The Hejira, or the accession of Hassan II., was the true
Ismaeliyeh era. Again, in a second letter, mentioned by Wilham
of Newbury, the Sheikh calls himself simjilicitas nostra, an
unlikely phrase. Be it so. Von Hammer's error, and it is a
108 CREEDS AND SECTS.
notable one, consists in entirely ignoring the fact thnt both
letters, which are in Latin only, are translations: indeed, he
leaves it doubtful whether he does not actually beheve that Latin
was the diplomatic language between the Assassins and the Cru-
saders. How far tlie charge is made good on other grounds is
another matter. All that the present writer does is to condemn
as a maresnest the Austrian doctrine of the letter being a forgery;
and, he does so, because he has a vague notion that if Leopold
and Von Hammer had not been Austrians it would not have been
put forward.
At this time the number of Assassins, high and low, is placed
at about sixty thousand. Their forts were ten : the three that
have already been named, and Akkar, Hosn-al-ekiad, Safita,
Ahka, Hosn-al-ekiad, Sihinn, and Sarmin. Rashideddin Sinan
was their Sheikh, and under him the connection with the Persian
metropolis of Alamut appears to cease. Naturally. Rashideddin
held himself higher than either Sheikh or Imam. He gave out
that it was an incarnation of the deity. Except in a coarse dress
of hair he never showed himself. No one saw him eat, drink,
sleep, or spit. He preached from a rock, and the sun rose and
set upon his discourses. However, once, when he mixed with his
followers on the level ground, he was observed to limp. The
accident that had crippled him nearly cost him his life. It was
only by his eloquence that he escaped being murdered as an
impostor. He escaped to become, practically, the founder of the
new Syrian discipline. The little that the existing Ismaehyeh
know about their early history attaches itself to the name of
Rashideddin Sinan, and the few books they have are supposed
to be of Rashideddin s writing. Like those of the Druzes they
are a mixture of the Koran and the Bible.
Of Hassan IH. — Dzhelaleddin Hassan — the character is
wholly exceptional. He undid, as far as he could, the work of
his latitudinarian father and grandfather ; restored Mahome-
tanism ; and was recognized as a Mahometan prince by his
contemporary sovereigns. Von Hammer, after expressly stating
that not so much as one murder can be laid to his charge, takes
exceptions to his motives and his sincerity.
" Brand him who will with base report,
He shall be free of mine."
THE ISMAELIYEII.
109
A degenerate Assassin, he seems to have been a respectable
ruler. His son, however, was much like his other ancestors.
With Eokneddin Kbarshah, the Persian sheikship ended ; de-
stroyed by the Mongols.
The same Mongols broke, rather than destroyed, the power of
the Assassins of Syria ; the final overthrow of whom was
reserved for the Egyptian sultan, Bihars— no Fatemite, but one
of the ablest and most powerful of the new dynasty of Mam-
luks. Under his reign the Crusaders still took tribute from the
Ismaeliyeh ; and it was this sign of subjection which the tributaries
were willing to transfer. Bibars, in a treaty, made a.d. 1265,
with the Knights of St. John, had made the abolition of the
Ismaeliyeh payments one of its conditions. The following year
he received an embassy, with a sum of money, and wdth the
petition " that what had hitherto been paid to the Franks, should,
in future, be paid to the Sultan, and serve for the pay of the
defenders of the true faith." Three years afterwards, when
Bibars was marching against the Franks, the commanders of the
different towns did him homage. Nedzhmeddin, however, the
head of the Order, only requested a diminution of the tribute.
This cost him his place ; Sarameddin, the commandant of Alika,
being put over his head. In the name of the sultan of ^gypt
Sarameddin governed all the castles of the Assassins.
A reconciliation, partaking of the nature of a compromise,
with Nedzhmeddin followed. The late sheikh, now more than
seventy years old, threw himself, with his son, on the clemency
of Bibars ; who, taking from him an annual tribute of twenty
thousand drachmas, and from Sarameddin one of two thousand
gold pieces, allowed the two to divide the authority between them
as they best could. But, when Sarameddin fell into disgrace, all
the power returned to Nedzhmeddin, whose son Shemseddin was
retained at Cairo as a hostage. Eventually the father joined
him. Having learned that suspicions were rising against him,
he presented himself at the Sultan's court in person, offering
to give up all the castles in Syria and to pass the remnant of
his life in ^Egypt. Shemseddin, when this was agreed to,
left ^gypt for Syria in order to induce the Assassins to
complete the surrender. This was no easy matter; Menifa,
Kadmus, Massiat, Sihun, and more especially Kehef, resisted;
the last-named citadel with extraordinary obstinacy. That com-
110 CREEDS AND SECTS.
missions of murder were issued is what we expect. Still they
scarcely seem to have been the main weapon. There was much
brave fightings much personal adventure^ much heroic en-
durance. Of the Hamsa Nameh, or narrative of the actions of
Hamsa, we only know that it was composed. Of the Ismaeliyeh
heroes^ however, in this their last great struggle, Hamsa was
the greatest.
The Syrian Ismaeliyeh of the present time, occupants of
eighteen villages in the parts about Massiat, are under the rule
of a sheikh, or emir, nominated by the Governor of Hamah.
They fall into two divisions, the Suveidani and the Khisrevi ;
the former taking their name from one of the former sheikhs,
and the latter from Khisr Ilias.
In 1809 there was a war between the Ismaeliyeh and theNa-
sariyeh, when the latter sacked Massiat ; from which, however, I
they were themselves expelled by the Governor of Hamah. f
The Nasariyeh. — Of this denomination the Pashaliks of Aleppo ;
and Tripoli give us the chief localities. Antioch on the north, \
and the Nahr-el-Kelb on the south, are their boundaries, their
habitats being the villages of the hill-country. In these, to
which they are strongly attached, they till the soil with a fair
amount of industry and skill; and have the credit of being j,
somewhat less warlike than the other mountain tribes. The
names of four divisions of them are known : Kamariyeh, Sham-
seyeh, Kleleseyeh, and Shimaleyeh. Are these denominations
religious, tribual, or both ?
The Nasariyeh hate Mahometans ; but are willing, when
they visit the towns, to comport themselves as true believers.
They keep as holidays Christmas Day, Epiphany, New Yearns
Day, the Fourth of April, and the Seventeenth of April. They
have secret signs, mysterious words, initiative ceremonies.
Of the Mutuali I know little -, nor can I say whether theyf
are anything, either worse or better, than simple Shiites of
Persian or Kurd origin. They are active soldiers, and theii^
valour is respected, though as a body they are neither numerous!
nor widely diffused. The parts about Baalbek, the ancieni
Heliopolis, are their occupancy.
Ill
CHAPTER V.
Albania. — Despotat of Epiriis. — Scanderbeg. — AH Paslia. — Albanians in
Greece.
"Pew countries have clearer and more definite natural boundaries
than Albania. In few countries,, too^ is the intermixture of
extraneous elements less. The patches of foreign settlers with
the outward and visible characteristics of language, name, and
nationality, are few ; and the amount of foreign blood, disguised
by Albanian characteristics, is small. Still, there are certain
settlements of Valachians, Slavonians, and Greeks, which,
though they are few as compared with similar heterogeneities
elsewhere, are still too notable to be ignored. Upon the
whole, however, the Albanian stock, within the limits of
Albania, is, comparatively speaking, pure.
But the Albanians are, by no means, limited to Albania. In
Italy, and Sicily, they are numerous. There are some in
Russia, some in Austria, an inordinate number in Greece.
Indeed, much of Greece is more Albanian than Greek.
That the population is as uniform in its character as the land
on which it lives is, by no means, the case. On the contrary,
it is signalized by differences of dialect which in their extreme
forms almost amount to differences of language ; by differences
of religion ; by differences of nationality. On the other hand,
the general character of the men and women is the same
throughout. We may call them Albanians. We may call them
Arnauts. We may call them Skipetar. The first name is the
ordinary European one ; the second is the one applied by the
Turks ; the third the one applied by the Albanians themselves.
112 ALBANIA.
Though shepherds, robbers, and soldiers, the Albanians must
not be looked upon as exclusively landsmen. Those of the islands
exhibit great naval aptitude. As sailors they are both bold and
skilful.
They marry young; and become betrothed still younger.
When this is the case the principals have but a small voice in the
marriage prehminaries. The parents effect these long before the
sons and daughters are adolescent.
The best traits in the Skipetar character are then- love of
liberty, their love of their country, their courage, and their con-
fidence in each other. Hence their chief representatives in history
have been warriors ; first and foremost of whom stands George
Castriotes, Little Alexander, or Scanderbeg. That there was
Skipetar blood in more than one of the heroes of antiquity is
nearly certain. There was Skipetar blood in the veins of more
than one of the kings of the Hellenic world. Pyrrhus, for in-
stance, and the Temenids of Macedonia were, probably, more or
less Skipetar.
In the details of their division the primary sections are those of
the Gheghs and the Tosks : the Gheghs on the north, the Tosks
on the south. The chief character is the language ; the valley of
Skumbi or Stirnatza, between Berat and Elbassan being, there or
thereabouts, the boundary between the two forms of it. That the
two dialects are mutually unintelhgible has been over-boldly and
over-hastily asserted. It is doubtful whether, even, the most
northern sub- dialect of the one and the most southern of the
other, verify this statement. That there is anything like an ap-
proximation to mutual unintelligibility on the frontier is out of the
question. Still, the division is natural. It is with the Slavonians
that the Gheghs, with the Greeks that the Tosks, come the most
in contact. Again, when a Skipetar is a Christian his Christianity i
is that of his frontier, so that the Christianity of the Tosks is;
that of the Greek, the Christianity of the Gheghs that of the
Latin Church. Of the Latin Christians the Mirdits are the chief
tribe. Among the Lyapid and Tshamid divisions of the Tosks, j
the Greek Church has its chief adherents. The mass, however,}
professes Mahometanism ; though not often with bigotry andj
not always with sincerity.
The singularly mild form of their Mahometanism is referable
ALBANIA. 113
to several causes. In the first place, their Christianity was
always of an imperfect character, being underlaid from the be-
ginning to the end by the original paganism which, at the present
time, crops out on every occasion where a superstition can find a
chance of showing itself. It was more Greek than Latin, though
not without Latin elements. Neither was the Greek part of it
t}'pically Greek. No vernacular translation of the Scriptures
helped to fix the language, as vernacular translations fixed the
Slavonic of Bulgaria, Servia, and Dalmatia. No notable saints,
no polemic bishops, figure in their annals. Monasteries were
never numerous in their rude and suspicious mountains. All
this favoured the natural vitality of the old mythology.
Secondly. Many of the conversions were made from political
motives : to save an estate, to keep an ofl&ce, to take a place in a
privileged class. In many famihes the Mahometanism is scarcely
three generations old.
Thirdly. Amongst the Christians themselves the two rival de-
nominations were prevented from quarrelUng with one another by
their geographical position. The Komanist Mirdits lay on the
north, the orthodox Tshamids and Lyapids on the south. Between
them lay the great block of the Mahometanism of the middle
district as a breakwater to their natural intolerance.
Fourthly. There was never much religious persecution : which
was wanting not because the Ottomans were tolerant, but be-
cause (from a variety of reasons diff'ering with the difierence of
circumstances) the Christians of Albania managed to keep the
right of bearing arms, and knew well how to wield them. For
this they had to thank their own bold tempers and the imprac-
ticable nature of their occupancies.
In all this we get the explanation of a fact upon which the his-
torian of the Greek Revolution has founded a safe generalization
and remarked that whilst, with the Greeks, the ecclesiastic spirit
was stronger than the national, the national, with the Albanians,
was stronger than the ecclesiastic. The fact itself, whatever may
be its explanation, is beyond doubt ; a fact which makes itself
apparent in every page of the later history of Greece — wherein we
fiiid Albanians and Greeks fighting side by side, for the political
freedom of the soil of Greece — the adopted country of an inor-
dinate number of Albanian colonists — the country in which, not-
8
114 . ALBANIA.
Withstanding the difference of blood and language, the Albanians
comported themselves as Greeks.
Nor have these characteristics been exhibited without reason.
If ever the time come when the Greek Kingdom shall strengthen
itself at the expense of the Turkish, whatever may be the doubts
as to the amalgamation of the Bulgarians and Kumanyos in a
Great Byzantine Empire, the practicability of a fusion between
the Greeks and Albanians, even if everything else be denied,
must be recognized. Greece, at the present time, is, to a great
extent, Albanian ; and, if it had not been for its Albanian element,
would, in all probability, never have been independent Greece.
With Albania released from Turkey, a similar series of migrations
in the opposite direction is likely: in which case Albania would
be partially Hellenized — the Albanians holding the hills, the
Greeks the towns. On the other hand, however, the Albanians
are, by no means, either malcontents or bad subjects of the Porte.
It were well for many Christian countries if they were so — well
for Christendom in general ; for it is through the unscrupulous
instrumentality of the Albanian garrisons that the worst acts in the
Ottoman history have been perpetrated. Faithful to his pay the
Albanian is as careless of human suflPering as he is bold, as rapa-
cious as he is trusty. Faithful he is and brave he is, but brave
and faithful after the fashion of a brave and faithful mercenary.
From the compactness of its area the Albanian nationality is
isolated; by which I mean that the Albanian has no near kinsmen
elsewhere by whom his political sympathies are extended beyond
the frontiers of his own country. Such relations as exist between
Servia and Bulgaria, between Alsatia and Germany, between Lower
Canada and France, whatever may be their value, have no exist-
ence in the Skipetar world. Except in the case of its colonies it |
is self-contained. Albania, if united with any second nation,
must be united with one which differs in many important ethno-
logical characteristics from itself.
From the tenor of its previous history, itself determined by
the physical conditions of the country, the Albanian nationahty
is local, sectional, and provincial, rather than general: in other |
words, it consists of a series of small nationalities rather than
of one great one. The country has never played a prominent
and acknowledged part in the world's history. An Albanian
ALBANIA. 115
empire, eo nomine, has never existed. An Albanian kingdom has
only been approximated. There is no such thing as a royal
Albanian dynasty. The nearest approaches to anything of this
kind have been made by certain Bulgarian and Wallachian princi-
palities founded in Albania. But even these, except in Byzantine
history, have never been of importance. What there is instead of
this, is a series of tribual captains, of guerilla chieftains, of (at
the best) popular heroes whose fame has been co-extensive with
the small domain of Albanian language; the greatest of whom,
the only one whose exploits have arrested the attention of the
general historian, was Scanderbeg.
In ethnology, so wanting has it been in method and principle,
the exertion of a minimum of common-sense or the recognition
of the most patent presumption takes the guise of a discovery.
Hence, the doctrine broached by Thunman, that the modern Al-
banians are neither more nor less than the descendants of the
ancient Illyrians, has been looked upon by some as a valuable
suggestion, by others as a bold hypothesis. Yet it is simply the
prima facie view. What should they be else ? It is not, how-
ever, on the mere presumptions that the doctrine rests. Local
names and glosses confirm it; and there are few critics, at the
present time, who doubt it. The exact details of the boundaries
are another matter. So is the original extent of the area. How
far Albania ran northwards before it touched the Slavonic frontier,
how far it ran east and south before it touched the Hellenic, are
questions of more or less. Questions, too, of more or less are
those touching the blood of Pyrrhus, Philip, and Alexander,
Epirots and Macedonians who were certainly in blood more or less
what a Greek would call Barbarian. That the Gheghs re-
present the Illyrians in the limited sense of the term rather
than the Epirots^ and the Tosks the Epirots rather than the
Illyrians^ is likely.
But, except in the ethnology of the Celts and Germans, there
is nothing in the classical writings more indefinite than the
boundaries of Illyria, on every side but that of the sea. The
division between Epirus and Greece conld never have been very
decided; though between the more barbaric and more Hel-
lenizing tribes there may have been a political frontier. Then
there was the boundary on the east between Illyria and Macedon,
8 *
116 ALBANIA.
and then^ on the nortli-east_, between Illyria and Thrace ; and
here there were ethnological distinction as well. The difference
between the Illyrians_, the Thracians^ and (we may add) the
Celts^ was a prominent element in ancient ethnology. As a
race, the Illyrians were put on the high level of the ubiquitous
Celts, and Noricum was called by Strabo Illyrian. Again, the
northern boundary of the race was carried far in the direction
of the Danube ; so that much of Pannonia passes for having
been Illyrian.
Finally, it was mainly on the sea-coast and on the Hel-
lenizing part of Epirus that there was any accurate geography.
The inland districts were but little known.
In respect to Albanian history, if we begin at the very begin-
ning, we must make it so early as (speaking catachrestically) to
make it ^re-historic. This means that we must go back to the
time of the Odyssey. After this comes the Athenian period, or the
days of the Peloponnesian war. Here we get adequate notices
of the southern districts under the name '' Epirus '^ and of the
northern under that of " Illyria J' Then comes the time when
the great Macedonian Empire is cut up into Roman provinces;
and then the division of the Roman Empire itself. Until the
time of the Ottoman conquest it was, theoretically, a question as
to which of the two rival empires Albania belonged ; if, indeed,
it belonged to either. After the death of George Castriotes, or \
Scanderbeg, it certainly was not Roman at all. The special
campaign, however, by which it was conquered has yet to be
discovered ; neither do we know anything of the details of its
reduction. All we know is that it followed the fate of the
countries of its three frontiers — Bosnia on the north, Mace-
donia on the east, and Greece on the south. Neither have we
any history of it as a compact and independent state. There
was a Bulgarian kingdom pure and simple ; a Bulgaro-Wal-li
lachian kingdom, and a Servian kingdom ; in all of which sorael
portion of Albania, either really or nominally, made a part.l
But of a consolidated state, whether regal or republican, co-i
extensive with the very natural boundary of the country asl
a nation we know nothing. So it was when Mahomet II,
fought against Scanderbeg, and so it was when Pyrrhus invadec
A
ALBANIA. 117
Italy. In the time of Pyrrhus there was a Greek kingdom on
the Greco-Macedonian frontier, and in the time of Scanderbeg
there was a principality on the north ; but there is not a con-
solidated Albania.
No parallels run exactly on all fours ; but_, in the way of
approximate illustrations, we may find something like Albania
in the Highlands of Scotland, in Switzerland, and, in what
comes most appropriate to the present subject, the Ottoman
and Persian part of the Kurd country — Kurdistan. That the
national, or ethnological, characteristics of the Albanians in
general is of a very definite and decided character has already
been indicated.
When we lose sight of Albania as a part of the Roman
Empire, we must look to the early histories of Hungary and of
Venice ; and from these we get but little information. Albania
seems to have been independent of both ; so far, at least, as the
terra firma of the continent is concerned. The islands seem to
have been Venetian before the thirteenth century ; and at an
equally early date certain ports seem to have been occupied by
the Normans.
With the Fourth Crusade we get something like a consecutive
history, though not a continuous one.
At the beginning of the thirteenth century the history of
Albania, which means Epirus and part of Illyria, takes a
separate form; though its connections with Servia_, Bulgaria,
Greece, and Venice, must be borne in mind.
When Constantinople, A.D. 1204, was taken by the Franks,
Michael I. of Epirus, a cousin of the two Emj)erors, Isaac II.
and Alexius III., was illegitimate. Theodore, his brother, was
legitimate. Manuel and Constantino, legitimate or illegitimate,
were the brothers or half-brothers of Theodore. The Emperor
in Nicsea is also named Theodore.
^lichael fled to Epirus ; married an Epirot lady ; contracted
power j founded a principality ; took, under the Nicsean Em-
peror, the title of Despot ; ruled in Epirus till assassinated.
Theodore, his brother, who had sworn allegiance to his Im-
perial namesake at Nicaea, succeeded; conquered the Con-
stantinopolitan Emperor ; threw off his allegiance ; reduced
118 ALBANIA.
Thessalonica and called himself Emperor ; threatened Constan-
tinople; was defeated by Asan, the King of Bulgaria, and
blinded. His brother, Manuel, succeeded. Meanwhile, Asan
had married Theodore^s daughter, whose father returned to Bul-
garia j but, as a blind man, was constrained to place the govern-
ment in the hands of his son John, with the title of Despot.
Constantine, during these events, holds authority in Thessaly.
Manuel escapes to Nicsea. He attacks John and Theodore ; but
the latter, in the capacity of ambassador and plenipotentiary
from his son, persuades them to make a family compact against
both the Greeks and the Franks. This leaves John Emperor
of Thessalonica, though unable to hold the empire. Reduced
by the Emperor of Nicsea, he is satisfied with the recognition
of his Despotats in Epirus and Thessalonica, though fated to
lose both. Thessalonica goes back to the empire ; Epirus to
Michael XL, a natural son of Michael I. Epirus, however, has
extended its frontiers ; whilst the old blind Theodore retains
the district of Vodhena in Thessalia. But this lasts only for a
time. John III. confirms Michael in the title of Despot of
Epirus, and Michael acknowledges John III. as Emperor. But
Theodore intrigues. Michael and John quarrel. The former
gives up Theodore and relinquishes a part of his Despotat. The
battle of Pelagonia weakens him still more. He partially
recovers his strength ; and is succeeded by his son Nicephorus,
who reduces parts of Etolia and Acarnania. Attacked by the
Greeks and the Genoese, he is assisted by the Count of Cepha-
lonia, with whom he contracts alliances ; dies, and is succeeded
by his son Thomas. The Count of Cephalonia murders his
nephew Thomas, who is murdered by his brother John, who is
murdered by his wife Anne ; and thus the Cephalonian Counts i
of the family of Tocco become the Despots of Epirus. By 1350, i
however, the northern part of Albania is conquered by the King
of Servia, Stephen Dushan.
Early in the thirteenth century we find Albanians in Greece.
The Emperor Manuel Palseologus in the Morea was constrained I
to defend the Morea against the Turkish corsairs, who were now
formidable. He taxed his subjects in order to raise a fleet, andj
a rebellion was the result ; a rebellion which he succeedec
ALBANIA. 119
with the assistance of a body of Albanian mercenaries,, in
putting down.
I now follow Finlay, w^hose general carefulness makes him a
trustworthy guide even when he ventures on the dangerous
risk of a negative assertion, in drawing attention to this
Albanian company as the first upon record which mixed itself
up with the affairs of Greece. The intruders who had pre-
ceded them were Slavonians ; but from this time forwards the
Slavonian name loses importance, whilst the Albanian gains it.
We shall, henceforth, hear but little of the Slavonians of
Taygetus and Skortos; but much concerning the Albanians.
About the same date wdth the earliest notice of an Albanian
element in the Morea is that of the earliest notice of the Ot-
toman Turks. Cantacuzene, we may remember, was a usurper;
so that the title of his son to the Despotat was a bad one.
John V. deputed Asan to supersede him. The son, however,
of the usurper kept his place during his lifetime. Theodore
Palseologus, the son of the Emperor, succeeded him, and finding
that his despotism was threatened by the resistance of his sub-
jects, called in, in support of his authority, a body of auxiliaries
under Evi^enos, one of the ablest of Amurath^s generals. There
had been piracy on the coast of the Morea long before this ;
but of Ottoman soldiers on the soil of the peninsula this (I
again quote Finlay) is the first notice.
And now^, though the Imperial power is but small, that of
the Franks is less. Indeed, it is waning. So is the language
and nationality of the Slavonians ; whilst colonization from
Albania increases. Hardier and ruder than the children of
the soil, the Skipetar, year after year, increase in number.
Some come as squatters, some as farmers j so that rents were
increased to the colonists. Their spirit, then at its highest,
for the fame of their countryman, Scanderbeg, had reached
them, and an actual conquest of the Morea seemed scarcely an
illegitimate aspiration. And many malcontent Greeks en-
couraged and joined them, one of whom was a noble, who
thought that by adapting himself to their nationality, he might
make them instrumental to his ambition. Instead of his
Greek name Manuel he called himself by the Albanian name
120 ALBANIA.
Ghiiij whilst his wife^ who was a Maria,, affected that of
Cuchia. The insurgents were^ on the whole^ successful. On
each side, however, Ottoman intervention was invoked. It was
exerted so as to protect the Greeks without crushing the Al-
banians. Indeed, they kept the cattle they had stolen and
retained their lands at a fixed rent.
Then comes the time of the famous George Castriotes, or
Scanderbeg. His father was the lord of a small district in
Epirus, and George himself one of four brothers. All the four
were sent to Adrianople as hostages ; and, of these, three died,
perhaps, by poison. All had been circumcised ; all trained as
soldiers in the Ottoman army ; and in this George had so con-
spicuously distinguished himself, that the Turks gave him the
name of Iskender Beg, Scanderbeg, or the Lord Alexander. He
escaped, however, to his native land ; and, having been admitted
within the walls of Oroya, proclaimed himself the avenger of
his family and country. This position he maintained for about
a quarter of a century. Under extreme pressure, he applied to
the Pope, Pius II., for a refuge in Italy, where he died at
Lissus, in the Venetian territory. The town of Oroya, with
which his name is most especially associated, was not part of
his paternal domain, but a Turkish fortress which he recovered.
That he made over his rights in Epirus to Venice is probable.
It is doubtful, however, what they were.
Be this as it may, it was not long after his death that Oroya
was retaken. It is now a mere village. The siege of Scutari
soon followed that of Oroya, and Scutari was taken also. In
both cases a large body of the inhabitants sought and found
shelter in Venetia.
It is not easy to give in a single chapter anything like a
consecutive history of Albania for the next three centuries —
there or thereabouts ; nor even for the whole of the reign of
Mahomet II. is the history continuous. It is in the earlier
part of it, and between the conquest of Trebizond and the
repulse at Belgrade, that we first find him on or within the
frontier of Albania and in contact with Scanderbeg. The
result of this campaign seems to have been the complete con-
quest of Bosnia and the Duchy of St. Saba (Herzegovina), and
SCANDERBEG. 121
something like an agreement with Scandcrbeg, whom he ac-
knowledges as Lord of Albania and Epirus ; after whieh there
seems to have been peace in the country till towards the end
of the reign. The events that then take place succeed the
conquests of Mahomet in Greece^ the Negropontj and other
of the less important islands. This implies that the war is
more especially against Venice; not without an alliance between
the Turk and the Duke of Milan. That Venice, at this time^
was threatened by an Ottoman fleet, and that, subsequently,
the Sultan took possession of the country and town of Otranto,
has already been stated. He retired from Italy as we know;
but it seems to be in connection with this campaign, in the last
year of the reign of Mahomet II., that Albania became a part
of the Ottoman Empire.
It was not, however, conquered as a whole ; nor is it easy to
see how the central districts lost their independence at all.
We can readily understand how Epirus might be treated as
little more than a part of Greece ; and that, after the death of
Scanderbeg, Croya and Scutari were reduced as possessions of
Venice we know to a certainty. Indentations, too, on the
northern and eastern frontiers might be conceded as parts of
Macedonia, or of the Bulgaro-Wallachian kingdom, or of the
indefinite and ephemeral character of Stephan Dushan might be
ceded in such a manner as to imply the transfer of the whole
country; but of either a campaign in detail or a single great battle
that decided the fate of Albania in mass I find no evidence.
During the war with Austria, in the year before the battle
of Salankeman, 1689, one of the captains of Northern Albania,
named Karpos, assumes, under the suzerainty of the Emperor,
the title of Krai, and makes Egri-palanka the seat of his kral-
dom. He joins the Austrians in a battle which was fought in
the neighbourhood of Uskup, in Northern Macedonia, where
the whole army is defeated, and Karpos is publicly executed.
The victorious army was led by the third of the Kiuprili Viziers,
and was of an unusually heterogeneous constitution ; Turks,
of course, but, more especially, Hungarians, under Teleki, the
Hungarian rebel, and, from a greater distance, Tatars of the
Crimea, under their Khan, Ghirai.
122 ALBANIA.
I know of no name of any leader of Albanians on Albanian
soil and with an Albanian army between the time of Karpos
and Ali Pasha^ tliongh there is never a time when the Albanian
element in the Turkish armies elsewhere is not conspicuous.
But they appear as Albanian captains in some foreign fortress,,
doing their duty honestly^ effectively, and remorselessly —
always without fear, and thoroughly faithful as long as they
are regularly paid. Point d' argent point de Suisse; and it
is with the Swiss guards in this respect, as admirable soldiers
on foreign service, that the Albanians are most readily com-
pared. It was Khalil Patrona, an Albanian, who, in 1730,
superseded Achmet III. by Mahmoud I. ; and it was Bairactar
who, at the head of his Albanian regiments, preserved and
enthroned Mahmoud IV, This was in 1804; so that Bairactar
was a contemporary of Ali Pasha of Janina.
We can scarcely call this notorious Ali Pasha one of the
'^ worthies " of Albania ; of which only two seem to be gene-
rally recognised — Pyrrhus and Scanderbeg. Of the great family
of the Kiuprilis, the most that can be said is that they were of
Albanian origin. Ali Pasha, however, call him what we will,
and whatever else he may have been, was wholly Albanian.
He was of the Ghegh or southern, rather than of the Tosk or
northern, division ; and the town of Tepeleen was his birth-
place. His father died whilst Ali was under age, and that as
a member of a reduced family ; for the name was one of some
note, but which had lost much of its hereditary prerogative.
The mother, of an ambitious and vindictive temper, did all she
could to inspire her son with the ambition of getting back the
position of his ancestry, and of avenging himself on its enemies.
He became an associate and then the captain in a band of
Klepths. From a Klepth he bacame a soldier, and, by the year
1788, had done such good service for the Sultan that he ob-
tained the Pashalik of Tricala in Thessaly. Thence he rose to
that of Jannina, in his native country, and in the southern part
of it. This was the time when to be a Pasha was to be a rebel;
and from this time till his assassination, Ali Pasha was one of
the most conspicuous. But he was a scourge to his subjects.
ALI PASHA. 123
Tlie tyranny of Ali Paslia led to their revolt, and the movements
in Albania, of which the Suliot revolt was one, were among the
chief preliminaries to the emancipation of Greece.
With the unsettled times of the Venetian war, the history of
Suli begins. As Christians of the Greek Church the Suliots
loved the Venetians no better than the Turks ; and the Turks,
aware of this, relaxed their restrictions and allowed them to bear
arms. The habits thus engendered took root, and Suli became a
mihtary community in a natural fortress ; with a gorge in front
and impracticable mountains on each side. But, like a fortress,
it was stinted in its supply of food and land, and a chronic
system of either robbery or black-mail, was the result. In 1780
the number of Suliot families which bore arms was about a hun-
dred. When Ali began his attacks, nineteen pharas gave four
hundred and fifty, and about fifteen hundred fighting-men, dis-
tributed over four villages, with the historical names of Djavella,
and Botzaris among their chief. Speaking roughly, we may give
each family a traitor and each a patriot. If one Botzaris or
Djavella gave his services to Ah, some other of the name died in
a death-struggle against him. Still, the names of Botzaris and
Djavella are best known from their bad deeds.
The attacks of Ah against Suli lasted about fifteen years. At
one time he was suspected of being only half in nss-isos
earnest against them and of prolonging the war for
purposes of his own. His stimulated energy, however, left no
room for doubt as to his ultimate intentions. Nor was repres-
sion, if repression only had been intended, unneeded. The tillers
of the soil suffered from either inroads or exactions, in excuse of
which the poverty and circumscription of the soil of the Suli were
pleaded before indulgent judges; for both Eussia and France
sympathized, or intrigued, with these brave and efficient ma-
rauders. Much of what is now going on in Montenegro went
on during the last years of the last century in the four villages ;
Kako Suli (well-named), Avariko, Samoneva, and Kiapha, a
miniature Lacedsemon.
With George Botzaris Suli lost seventy families, or about one
hundred soldiers. Djavella took off others. Kako Suli was betrayed
byPyho Gousi. Avariko followed. To Kiapha alone attaches the
interest which the name of Suliot inspires. The man whom
1 24 ALBANIA.
no bribes seduced, no dangers terrified, and no promises deceived,
was an Albanian, of mysterious origin, who had dropped upon
Suli as it were from the skies. He is said to have been a native
of Andros. His name was Samuel ; but he called himself The Last
Judgment, a term which suggests the secret of his authority.
The ecclesistical dynasts had joined with Ali against the Suliots.
The Bishop of Arta had forbidden the Christians of his diocese
to assist them. The Bishop of Paramythia had allowed Ali to
dictate a letter to the same effect. The spiritual censure of the
Metropolitan of Joannina had been directed against them. But
the Church, in the eyes of Samuel, was selling itself to Mahomet;
and, full of his mission, he made light of both its censures and
its exhortations. It was, probably, no difficult matter to infuse
his own spirit of insubordination into the hearts of the Suliots.
They made him their military chief.
He had charge of the hill of Kughni, and the village of Kiapha.
All around was conquered or coerced. The men guarded the
paths; while the women carried them water and provisions under the
fire of the besiegei's, who treated them as combatants. The number of
the families was three hundred ; but their resistance was sufficiently
prolonged to induce Ali to offer terms ; and a capitu-
lation was signed, by which Kughni and Kiapha
were delivered up to Veli Pasha and Photo Djavella.
The Suliots who had concluded separate treaties with Ali had
betaken themselves to Zalongo. The terms of the capitulation of
Kughni and Kiapha were never meant to be kept ; for, after per-
mission had been given to Zervas and Drako to retire with their
pharas to Parga, Ali placed an ambuscade on their road. They
escaped it ; but the treachery was the same. In like manner, Ali
surprised Zalongo. Some of its defenders were made slaves of;
some were killed fighting ; some threw themselves from the rock
rather than fall into the hand of Ali ; and of these the greater part
were women. Some dashed their infants down first. Such is the
general picture, which is, perhaps, vague and indistinct. Let us re-
member that the whole garrison was but a fraction of a fraction of
the reduced Suliot population, and then see whether we can find
a numerical return. Sixty men, twenty-two women, and four
children — these are the imperfect statistics for the occupants of
Zalongo who died dashed to pieces. Samuel, in Kughni, when
ALBANIA. 125
he saw that all was lost^ retired to the pow^der-magazine and
lit a match. We know what comes when resolute men do
this.
Thouffh the Suliots are the most notable warriors of their
class (the class of the semi-independent^ privileged^ and Christian
Albanians)^ the Chimariots and Parginots are in the same
category. By the Treaty of Campo Formio, the Venetian
dependencies off and in Albania became French^ and Ali Pasha
was the Friend of the French^ to whom he represented the
Chimariots as rebels to his lord the Sultan_, and reduced them
by a bloody massacre for himself.
In 1798j however, he ejects the French themselves from all
the fortresses on the continent which they held under their
title from Venice^ Parga alone remaining independent.
In 1800^ ever}i;hing which had ever been Venetian is made
over to Turkey. This gave Parga to the Sultan as its nominal^
but to Ali as its real_, master. Even the Sultan assented to its
remaining as it was ; so that for nineteen years its cession was
in abeyance. In 1819^ however^ England was called upon to
make good the convention of 1800_, and Parga was unwillingly
ceded. Rather than submit to Ali^ the Parginots emigrated in
a body. England gave them up unwillingly, but under the
legitimate compulsion of a treaty, and received them in the
Ionian Islands.
^ -x- •)«• ^ -H- -Sf
In the way of blood, race, or descent, the AJbanians are
comparatively pure. Still, there is considerable intermixture
in the north and in the south, the middle districts being the
purest. At some uncertain period, but in connection with the
extension of the Bulgarian and Vallachian kingdom, a con-
siderable Vlach element was introduced into Albania, which,
apparently from Albania, extended itself into Thessaly. But
within the limits of Albania itself there were, at least, four
settlements ; and they exist at the present time.
1. In the parts about Moscopolis and Kastoria, to the east
of Berat. The exact boundaries of this region are uncertain.
Maltebrun, however, states that to the north of Kastoria five
languages are spoken, viz., the Greek, the Albanian, the Servian,
126 ALBANIA.
the Turk, and the Vallachian. Unless by '' Servian '' he means
^^ Bulgarian,^' he might have added a fourth.
2. On the head-waters of the River Arta.
3. On the head-waters of the Aspropotamos. Both these
districts are Albanian. The population, however, extends across
the mountains into Greece.
4. The parts about Karpenis. All these Vlachs are Kutzo
Vallachians.
Again, there was rarely a time when some part of Albania
was not under the dominion of either Bulgaria or Servia ; and
when this was the case, the city of Ochrida was a favoured
town, with something like a metropolitan prerogative. It was
this in the time of the Bulgaro-Wallachian dynasty, and this in
the time of the great Servian Krai Dushan Khan.
There are probably other Servian localities. I find it stated
by Finlay, on the high authority of Colonel Leake, that the
Bulgarian language was spoken within the present generation
(as it, perhaps, is spoken at the present moment) in some
villages to the south of Akrida.
Meanwhile, the Greek language deeply indents the southern
frontier, whilst along the sea-coast there is much Venetian blood.
With all this, ce7^^ro!/ Albania is one of the most pure-blooded
countries in Europe; though, out of Albania itself, there is
much Albanian blood elsewhere, especially in Greece and Italy.
In Greece.
*Attica, Megara and Salamis . . . 30,000
Boeotia {nearly all) ..... 25,000
Phocis (?) 5,000
Yalley of the Spercheios .... 10,000
fSoutli Andros 25,000
North Euboea 6,000
Argolis and Poros ..... 25,000
Korinth and Akhaia 15,000
South Arkadia 10,000
Hydra (all) 12,000
Spezzia (all) 10,000
173,000
* All, except the towns of Athens, Megara, and the Piraeus,
f All, except the town of Carysto.
ALBANIA. 127
In Italy the true colonists are —
1. Sklpitar, or Albanians, of which there is a vast population
in Calabria and Sicily. In numbers —
Calabria Ulteiiore 4,407
Citeriore 30,812
Basilicata 10,090
Capitanata ...... 13,463
Terra d'Otranto 6,844
Abnizzo Ulteriore ..... 220
Sicily 19,743
85,579
In Russia there is an Albanian colony in the Government
of Ekaterinoslav.
;ii -Jf -5^ >i< ^
There is no portion of the Ottoman Empire that can better
be left to itself than Albania. There are a few villages on the
frontier in which the majority of the occupants may be Mon-
tenegriners, and_, if these added to that principality^ the only
difficulty should be that of determining the boundaries. Albania
is the natural limit of Slavonia on the Adriatic. If Epirus
wishes to be Greeks well and good ; but if it is merely Greece
that wants Epirus^ the question takes a very different form.
Nor should Italy^s desire for a footing on the mainland (the
islands are already Greek) be encoui'aged. As Albania stands
at the present time^ it is a compact and well-defined district.
Nor are the Albanians the worse instruments in Turkish
warfare. In guerilla warfare they show most to disadvantage
when they mix themselves up with the non-official campaigns
of the Greeks. In the Turkish service they are chiefly em-
ployed in distant garrisons,, much as the Swiss were when they
; took service under the Pope. So employed, they obey orders
of any kind without fear and without compulsion ; but they are
not as the Janissaries, and not as the Circassians and Bazi-
Basuks, unmanageable and ungovernable. They are not tender-
hearted, and, like the Swiss, expect to be paid for their services.
With the Slavonians, except those of the Montenegro frontier,
they live on comparatively amicable terms; and, when the
Mahometan holidays and the Christian fall on different days.
128 ALBANIA.
the herdsmen of the frontier take upon themselves the charge
of the pastures of their neighbours. On the boundaries of Mon-
tenegro^ however^ the feeling is somewhat different, and the
two countries are much in the condition of the men of the
Scottish border in the time of our ancestors. But in these
districts there are the barbarous traditions of the vendetta, and
the blood of kinsmen on either side must be retaliated.
I
129
CHAPTER V.
Bulgaria and the Bulgarians. — Their Ethnological Elements. — Their early
History. — Latin and Paulician Elements in the Bulgarian Creed. — Rumelia.
— Bosnia. — Croatia. — Herzegovina.
The Bulgarians at the present time are^ to all appearance,
Slavonians. Their language is a well-marked dialect of the
Slavonic^ yet not without one very important characteristic and
some minor ones. Their creed is that of the Greek Church.
This they have held from the time of their first conversion ;
and many high authorities hold that the language of the old
Slavonic translation of the Scriptures is Bulgarian.
If it were not for certain complicating points of detail it
would be unnecessary to refine on this view. Two facts^ how-
ever, have engendered the doctrine that the blood is not entirely
Slavonic ; in other words, that the Bulgarians are either Turks
I or Fins who have adopted the Slavonic language. The reasons
for this are sufficiently valid to justify the view to a certain
extent ; though there are serious obstacles to accepting it without
reserve.
Such is the question of blood or race. It is not one upon
which opinion is undivided ; neither is there any absolute uni-
formity in resjject to the ecclesiastical position of the Bulgarians.
I The earliest Christianity of them was certainly that of the Greek
Church ; and, at the present time, it is the Christianity of the
Eastern Empire which is notoriously predominant. But what
if it be that only some Bulgarians took their faith from Con-
stantinople ? What if others took it from Rome ? What, too,
if the Roman converts may have been the earlier ? There are
9
130 BULGARIA.
manifestly the elements of a controversy upon this point, and
that an important one.
In connection with these two questions,, one ethnological and
one political, I shall begin with the break-np of the Roman
Empire, without, at present, considering the complex and
obscure details of the early history of the Roman province of
Lower Moesia.
How far the Romans introduced the Latin language is un-
certain. The Moesias were certainly not provinces which were
thoroughly Romanized. I imagine that the original language
was never wholly displaced by the Latin ; perhaps only to a
very slight degree. Still, some Roman elements were intro-
duced. Upon these their most notable graft was one effected
in the third century by the Goths and Vandals.
The Emperor Severus is succeeded by his son Caracalla, and in
the reign of Caracalla the name Goth first appears ; the popu-
lation to which it applies being then occupants of the country
of the ancient Getce ; and from this time forwards until the time
of a Gothic king in Rome there is a continuous system of Gothic
wars, sometimes on one, sometimes on the other, side of the
Danube — in Moesia most especially. There is a Gothic war
under Maximus and Balbinus ; a Gothic war under the Gordians;
a Gothic war, disastrous to the Romans, under Decius,
'in which that vigorous and brave Emperor met his
death on the field of battle. His successor, Gallus, bought a
peace.
At the beginning of their migration, the Goths were in
alliance with the Vandals, and, as they moved down the Danube,
they seemed to have succeeded in forming an offensive alliance
with almost all the nations of their ever- changing frontier.
They reach the mouth of the river, and effect naval victories as
well as military ones. They plunder Trebizond in the east,
Byzantium in the south. Cyzicus, Ephesus, Athens, Crete, the
cities of the Illyrian sea-board are all plundered by them. A
great victory by Claudius Gothicus checked them, and Aurelian
drove them across the Danube ; but he ceded Dacia to the bar-
barians, who, with the new comers, held it until it was reduced
and consolidated into a kingdom under Attila. But between
THE GOTHS OF MCESIA. 131
the Goths and Huns hostilities set in, and the former re-crossed
the Danube to fight their way to Italy, France, and Spain. All
this would be foreign to the ethnology of Moesia, if it were not
for the fact that, during the migration, a colony had settled
therein ; one which, after Moesia had become Bulgaria, still
remained. The foot of the mountains in the parts about Ni-
copolis was the country of what Jornandes, who supplies the
notice, calls the Gothi Minores. They were poor, simple, and
peaceful ; shepherds and herdsmen ; living largely on milk .
They were Christians. Ulphilas, their bishop, had translated
the Scriptures into their language ; indeed, they were the men
whose language, under the exceptionable name Moeso- Gothic,
has come down to us as the earliest specimen of the German.
The blood, then, of the peasants about Nicopolis is, in some
small degree, that of the peasants of Thuringia; not unmixed
with a Slavonic element from the Vandals.
Up to this time our history is that of a Roman province,
i.e. Moesia (Inferior) ; and this it will continue to be for the
next two centuries. " Moesia '^ is the name it bears in the time
of Alani, and of Attila ; but in that of Theodoric we meet with
a new name. It is in a panegp'ic by Ennodius, addressed to
Theodoric, that the name Bulgaria first appears ; and with this
appear the difficulties which traverse the inferences from the
present Slavonism of its people. It connects them, by impli-
cation, with a Turk tribe, the Huns.
^' I see before me,'^ says the bombastic panegyrist, who, how-
ever, from the simple fact of his being a contemporary, is a
valuable witness for such facts as are incapable of exaggeration,
" Libertem, the chief of the Bulgarians, prostrate, yet alive :
alive, lest he should be missing in your monuments ; broken,
lest lie should be an encouragement to the arrogant. This is
the nation which, before your time, took all it wanted; in
which he who would earn titles must shed the blood of an
enemy ; the nation to which the field of battle was the blazon
I of blood ; the redder the sword the greater the honour ; — a
nation that was never to be starved, for horse^s milk with horse's
flesh is a delicacy to the Bulgarian. Who can withstand the
enemy who is both fed and carried by his steed ? All the world
9 *
132 BULGARIA.
was once accessible to them. Now they abstain from tbat part
of it only which you protect/^ Zeuss, who opens his identi-
fication of the Bulgarians with the Huns with this passage,
remarks, with reason, that, to a new nation, language like this,
even in the mouth of a professed encomiast, can scarcely apply ;
though it may easily apply to an old and famous nation with a
new name. He adds that Procopius, though he has much to
say concerning the Bulgarians, really uses the word Hun.
Lastly, he shows that one name, at least, that of the Onoguri,
is mentioned both as Hun and as Bulgarian.
But a simple Turk basis will not explain the name. Word
for word, Bulga-rm is Volga. Place for place, there is, on the
Volga, not only a Bulgarian country but a Great Bulgaria.
From these parts came, without doubt, the Magyars of Hun-
gary. Why not, then, the Bulgarians ? Besides this, the
minute details of the invasion of the Magyars are obscure, and
excellent reasons may be given for believing that they were not
the first members of the stock who set foot in Europe as
conquerors.
If so, a Turk overlaid a Ugrian or Fin element. Yet within
two hundred years from the notice of Ennodius, and within a
hundred from the time of Procopius, the history of the Bul-
garians becomes clear, definite, and authentic ; clear, definite,
and, at the same time, undeniably and purely Slavonic ; and so
it continues till now. With this before us we must be curiously
careful to limit our interpretation of the opposing facts to the|
bare necessities they impose on us. Ignore them we cannot.
The hypothesis I suggest is the following : —
1 . That the name Bulgaria was limited, in the first instance, toj
what its name denotes, the valley of a river, and that it applied!
only to the country immediately along the course of the DanubeJ
2. That either there were Asiatic Bulgarians in the Hui
armies, or that the Huns had, before they left Asia, taken u]
the word in question from the Ugrians, with whom they wed
in contact, or upon whose land they had encroached. That i1
was a word common to the two languages from the beginning
I think unlikely ; though upon this point I should be glad t(
be corrected by some special Turk scholar.
DEEIVATION OF THE NAME. 133
Let Bulgaria, then, mean the banks of the Danube, and
there is no objection to its having been Hun ; but, on the con-
trary, good reason for making it so. Until the time of Valens
the frontier was kept tolerably clear. In the reign of Valens
it was invaded ; not, however, by the Huns, but by the Goths,
whom the Huns drove out of what is now Moldavia, and who
recrossed the Danube. Attila at the height of his power held
a band of fifty miles in breadth on the south of the Danube ;
fifty miles, and no more. After his death the Slavonians were
more formidable than the Huns.
3. That the second element in the word is the -uarii and
-ivcere in the Gorman names Cantuarii and CantW(Bre=M.en of
Kent ; the name being Gothic in its origin and geographical in
its import. The word Volgy, on the other hand, is a recognized
Fin, or Ugrian, term for the valley of a river, like Wady in
Arabic ; but it is also applied to the river itself — notably in the
Spanish names Gw«<^iana and Gwc^alquiver. But it may be
objected that Bulgaria is a hybrid word. Granted ; but so is
the Cant- in Cantv^dire, and Ca/i/erbury. The Germans who
gave it were the Goths of Theodoric. The Fins who supplied
the " Volgy ■'■' were either actual Fins or Turks from the drainage
of the Volga.
The Avars appear for the first time in the reign of Justinian.
They never conquered Bulgaria ; and even if they had done so,
their invasion would not account for the use of the term in a
speech to Theodoric. All that is absolutely required for the
panegyric of Ennodius is a population of Huns on the Danube.
They need not even have been on both sides of it.
How early the Bulgarians became Slavonized we cannot tell.
Nor yet can we give the details of the Bulgarian kingdom on
its origin. We only know that during the prevalence of the
Hun name that of the Bulgarian was unknown ; and that soon
after the break-up of the kingdom of Attila the word Bulgarian
presents itself. As a rule, they are the enemies of the empire ;
and, as a rule, they are allied with the Slavonians.
They are pagans and warriors ; warriors, too, who join their
allies in distant as well as near enterprizes. There was a Bul-
garian element in the Langobard invasion of Italy ; and, after-
134 BULGARIA.
wards, a permanent Bulgarian settlement in the parts about
Ssepinum, Bovianum, and Osernia.
About the middle o£ the eighth century^ Constantine V. put
a check upon their ordinary practice of ravaging the frontier,
and, by the abduction of the population as slaves, made it an
approximate solitude. He repaired the fortifications of the
marches and mountain passes, and built others. He rejected
the demands of the King, who, on the plea that some of the
forts had been planted on Bulgarian ground, had applied for
the payment of an annual tribute. He repelled the invading
army, which had approached the very walls of Constantinople.
He made peace on favourable terms ; and, when it was broken,
carried the war into the country of the enemy. An occasional
repulse never dismayed him. The wreck of his fleet of more
than two thousand vessels, upon which he had embarked his
infantry, only suspended his activity. He acted again on the
offensive ; again made peace ; which was again broken.
In 775 he died, bequeathing to his successors the coercion
of the Bulgarians as a condition of the security of the northern
provinces of his empire. Their power, however, though more
than once broken, was never annihilated, until the time of the
Ottomans.
Soon after the Avar invasion the Bulgarian kingdom of
Krum, Bogoris and their pagan predecessors began. By this
time the whole land, whatever it may have been before, is
Slavonic. But it is now about to become Christian. Theodora
is the Empress in Constantinople, and her contemporary in
Rome is Pope Nicholas I.
'^ There is a strange unif ormity,^^ writes the historian of Latin
Christianity, "in the instruments employed in the conversion
of barbarous princes, and, through the princes, of their barbarous
subjects. A female of rank and influence, a zealous monk,
some national calamity ; no sooner do these three agencies i|
coincide than the land opens itself to Christianity.'^* And in jj
accordance with, or rather as exposition of, this remark, the
history of the conversion of Bulgarians runs thus : — Bogoris
was their king. His sister had lived, as a captive, for upwards
* Milman, book v. chap. 8.
CHRISTIANITY OF THE BULGARIANS. 135
of thirty-eight years at Constantinople, during a part of which
time Theodosius Cupharas had lived as a slave in Bulgaria. An
exchange took place ; when a pestilence broke out, and raged
until Bogoris prayed to the God of his restored and Christian
sister, when it abated. The impression of this on the king
was strong, on his subjects somewhat weak. In vain were they
addressed in their own language by the two brothers, Cyril and
Methodius ; in vain did a painting, by Methodius, of the horrors
of the Last Judgment appeal through their sight to their fears.
This was at the time when the Greek Church was divided
between the upholders and the abominators of the worship of
images; the Enpress Theodora being one of the upholders.
She replied to tlie request of Bogoris that the hands of the two
monks might be strengthened in their mission, by sending a
bishop, who should baptize the King. But this could only be
done secretly ; and when the secret came to light the people
broke out in defence of the old gods. With only forty- eight
attendants, and the cross on his breast, Bogoris affronted the
revolt. The insurgents fled. Such of the nobles, however, as
Bogoris could lay hand on he put to death.
Thus far the work is Greek. It is in Constantinople that
the royal princess has found her new creed. It is a Greek
monk by whom her brother is half persuaded to be a Christian.
It is two Greek monks by whom the Gospel is preached to the
people ; and it is a Greek bishop who baptizes Bogoris ; hence-
forward to be known as Micael. Above all, it is on the Greek
that the Cyrillian alphabet, the alphabet in which the first
translation of the Scriptures into the language of the Eastern
Slavonians was made, is founded.
The authority, however, of the Pope was not unknown to the
Bulgarian convert; and better known than the authority of
the Pope were the scandalous factions to which the Photian
and Ignatian quarrel had given rise. It was when this was at
its height that a visit, either accidental or well timed, of some
Latin missionaries suggested to King Bogoris, who was in
doubts as to some fourscore points of discipline, a reference to
Rome. To the one hundred and six questions thus referred
the answers of Nicolas I. were prompt, prudent, parental.
136 BULGARIA.
"Would the king be forgiven the murder of his nobles ?^^
" Upon doing penance,, Yes. But such severity was not to be
repeated. Apostates only were to be punished. Where there
was no conversion God alone was to judge the obstinate. ^^
(( ^^ere prayers for their fathers who had died in darkness
and unbelief to be offered ?^^ " By no means."
"Were holy places to serve as asylums?" "Yes. Even
murderers^ if they could reach a churchy were to be protected by
the bishop."
"May we fight?"
" Wars will^ doubtless^ continue ; but let the banner be the
cross, not the horse-tail as of old."
" May we fight on holy days ? " " Not on days which are
merely looked upon as lucky, and not on the strength of old
saws or auguries. When you go to the war, go to the Church
first."
" Be less severe and less ready with some of your punish-
ments." A Greek had baptized some Bulgarians. By the
inspiration of God, Bogoris, having found out that he was not
a priest, cut off his nose and ears, scourged, and expelled him.
For this inhumanity he is blamed by Nicolas, who admits the
validity of the baptism.
The custom of the king was to eat his meals alone. Let him
be more sociable in this matter.
The oaths were taken on the sword. Take them on the
Gospels instead.
Polygamy and marriage within the degrees are strictly for-
bidden.
So, in a general way, is the adoption of the errors of the
Greeks and Armenians.
The bearer of these answers was Formosus, afterwards Pope.
That the Latin writers credit him with the primary conversion
of the Bulgarians is not to be wondered at. The tendency of
the Western writers is all in this direction. That Formosus
was the Apostle of Bulgarians, that Bulgaria had been Roman
from the time of Pope Damasus, that Bulgaria was part and
parcel of the province of lUyricum, are the definite elements in
the Roman claim. It was urgently pressed by all the early
CHEISTIANITY OF THE BULGAEIANS. 137
successors of Nicolas ; and it has never been formally with-
drawn. It was resisted from the beginning, by even the
Romanizing Ignatius, who, when the Greek bishops were
ordered to withdraw from the Roman soil of Bulgaria, was not
only Patriarch of Constantinople, but Patriarch through the
influence and decision of Rome. Yet he resisted the cession
of Bulgaria.
In the thirteenth century Bulgaria was the centre of what
is called Western ^lanicheism. The germs of this reached
Bulgaria from Asia. With a special reverence, implied by the
denomination they bore, for the writings of St. Paul, combined
with certain doctrines excerpted from the still surviving Ma-
nicheism of Syria and Asia Minor, the Paulicians, from their
theological metropolis of Samosata, spread from the Tigris to
the Dardanelles ; and thence into Bulgaria. Persecuted during
the ninth century by the Byzantine Emperors and Empresses,
they rose in revolt. Tephrice, to the south of Trebizond,
became their stronghold. They leagued with the Mahometans.
They ravaged Asia Minor. Constantine Copronymus waged a
war against them, and, with their own consent, transplanted a
vast colony into Rumelia; a fact to be remembered in our
analysis of the very heterogeneous blood of that province.
John Zimiskes founded a second colony in Mount Hsemus. It
probably consisted of Armenians and Lazes, as well as Greeks
and Turks. From Bulgaria it spread westward, especially in
France, where the horribJe Albigensian Crusade arrested and,
perhaps, extirpated it. Even here, however, it was known as
the Bulgarian heresy ; as it was in Italy, Hungary, Germany,
and Poland. What remains of this in Bulgaria, and how far
it underlies the ordinary orthodox creed, is a question which is
suggested rather than raised.
In 1204 Constantinople, as is well known, was sacked, and
for a time became a Frank Empire, by the Venetians and the
allied powers of the west, of the Fourth Crusade ; and during
the reign of the first Emperor, Theodore, breaks out a war with
Bulgaria; Innocent III. being Pope. The relations between
the great Pontiff, the Frank Emperor at Constantinople, and
the King of Bulgaria are remarkable. The Pope had con-
138 BULGARIA.
demned the attack upon Constantinople , the Venetians he laid
under an interdict ; the Franks he had threatened with one.
The success, however, of the offenders was gradually reconciling
him to the offence. The Venetian nominee to the Patriarchate,
though not the details of his nomination, had been approved.
The establishment of a Latin church in the East had begun.
The Emperor had asked for a supply of breviaries and missals,
of rituals, ministers, and monks ; and Innocent had appealed
to the prelates of France in support of the request. " Samaria,-'^
he wrote, '' had returned to Jerusalem. God had transferred
the empire of the Greeks from the proud to the lowly, from
the superstitious to the religious, from the schismatics to the
catholics, from the disobedient to the devoted servants of God.-*^
Meanwhile the King of Bulgaria had received the royal
unction from one of his legates, submitted the Bulgarian to
Rome ; and, in the eye of the Pope, at least, he was a spiritual
subject from whom he might expect support and obedience.
The object of the Bulgarian was a share in the spoils of the
Eastern empire. He was now a Latin sovereign, and, as a Latin
sovereign and a frontager, had an interest in the distribution
of the territory. So, having taken offence at the rejection of
his offers of alliance, his activity on the other side moved the
Emperor, the old Doge Dandolo, and the Count of Blois, with
all the troops they could command, against him. The Count
was left dead on the field of battle. The Emperor was taken
prisoner. His brother, who took upon himself the adminis-
tration of the empire, lost no time in applying for the intercession
of the Pope ; and the Pope, in a mild letter, reminded the Bul-
garian king that the consecrated banner which he had received
was given him that he should rule in peace. There ^^is an
army collecting in France and Germany, and it is your interest
to make peace with the occupants of Constantinople by re-
storing to them their Emperor. This is a suggestion, not a
command.^^ On his own part he would lay his injunction on
the Emperor Henry to abstain from all invasion of the borders
of Bulgaria. That kingdom, so devoutly dedicated to St. Peter
and the Church of Rome, was to remain in its inviolable
security ! The Bulgarian replied that '^ he had offered terms
CHRISTIANITY OF THE BULGARIANS. 139
of peace to the Latins, which they had rejected with contempt;
they had demanded the surrender of all the territories which
they accused him of having usurped from the Empire of Con-
stantinople, themselves being the real usurpers. These lands
he occupied by a better right than that by which they held
Constantinople. He had received his crown from the Supreme
Pontiff , they had violently seized and invested themselves with
that of the Eastern Empire; the Empire which belonged to
him rather than to them. He was fighting under the banner
consecrated by St. Peter : they with the cross on their shoul-
ders, which they had falsely assumed. He had been defied,
had fought in self-defence, had won a glorious victory, which
he ascribed to the intercession of the Prince of the Apostles.
As to the Emperor, his release was impossible. He had gone
the way of all flesh.''^
Johannes, for this was the name of the Bulgarian king,
stood better in the eyes of the Pope than in those of the Cru-
saders ; for we have seen that he fought against them, took
their king prisoner, and made away with him. Amongst his
troops was a body of Cumanians. Of these more will be said
in the sequel. At present it is enough to remark that they
were Turks — Turks other than Ottoman and Pr^-Ottoman.
Both the Western and the Eastern Church may claim a share
in the introduction of Christianity into Albania, and we may
reasonably believe that up to the time of Mahomet II., and the
completion of the Ottoman conquest, the whole country was
Christian. At any rate, it was divided into bishoprics ; the
Greek creed predominating in the south, the Latin in the north;
just as we expect from the difference of the two frontiers. But
the residuum of the original paganism was great, and is so at
the present time. That a heresy had been imported from Bul-
garia to Western Europe we have seen. It was quashed by the
iVlbigensian crusade. This, also, was under the Pontificate of
Innocent III.
Though belonging to the Greek Church, the Bulgarians are
not fond of hearing themselves called Greek Christians ; or,
rather, the term Greek Church is exceptionable. The name in
which its adherents delight is that of the Orthodox Church ;
140 ' BULGARIA.
indeedj out of Greece, the other term is, more or less, offensive.
Neither is the Greek language loved ; still less the Greek in-
dividual. It is probable, indeed, that a Greek, provided that
he be neither a soldier nor an official, is more disliked by the
Bulgarian than a Turk. And the Turks of the Bulgarian
villages are, as a rule, neither; but, on the contrary, plain
cultivators like themselves.
There is, as we naturally expect, some Mahometanism in
Bulgaria. But it is, only to a very slight extent, of the same
character as that of Bosnia and Herzegovina ; though in respect
to the mixture of the Latin and Greek forms of Christianity,
the three provinces agrees. In Bosnia and Herzegovina the
Mahometanism is of long standing, and dates from the Ottoman
conquest. The land-holders apostatized in order to keep their
estates, so that, even at the present time, the difference of creed
coincides wdth a difference of class. In Bulgaria the converts
to Mahometanism are of later date, and there is less uniformity
in the motives that made them converts. They have the credit
of being more hostile to their Christian fellow-subjects than the
ordinary Mahometans. This is likely enough as a fact; but,
whether a fact or not, it is the ordinary charge made against
converts, and, whether rightly or wrongly, is sure to be made.
The class-name of these converts is Pomak ; but more will
be said about them in the sequel.
^ * "K- * ■){■
Of Rumelia it may be said that, considering the fact of such
a city as Constantinople being its capital, it is one of the most
unexplored districts in Europe. If the present writer were the
first who made this remark it might not go for much. It
might only show that he had overlooked some competent and
sufficient authority. But it is a common one. Few who write
about the Ottomans at all go much beyond the precincts of
Constantinople. Those, however, who, instead of the capital,
have to speak about the country, generally find it due to them-
selves to excuse the imperfection of their details by a notice of
the want of materials. The statistician, the archaeologist, the
chorographer, the military historian, all do this; and the
political ethnologist must do the same.
RUMELIA. 141
In a general way, nil that he can state of Rumelia is, that whilst
the urban population is Greek, or Turk, the population of the vil-
lages and hamlets is Bulgarian ; that the proportion of the Greeks
of the towns is greater on the coast than inland; that more than half
the population of the whole province is centred in Constantinople ;
and that in Constantinople itself, independent of the Greek and
other foreign Quarters, there is a mixture of blood at once exten-
sive and heterogeneous. Constantinople, however, is the capital
of the Ottoman Empire. The capital of Eumelia, the oldest occu-
pancy of the Ottomans in Europe, was Adrianople. Its census,
like those of all eastern towns, is scarcely a census at all. A
hundred and thirty thousand inhabitants, in its most flourishing
times, it may possibly have held. At any rate, this is one of the
numbers that have been given for its population. Eighty-five
thousand, of which thirty thousand are Mahometans, is another.
Both, however, are merely the estimates of travellers; and, in
such estimates, the formula is nearly the same throughout. The
first remark, when the population of an Eastern town is under
notice, is that some previous traveller put it at such a number;
the next is that the number is too high by about half; the third
is that the population has decreased since such or such an event
(the war of such a year, the migration of such a one, and the like);
the fourth is, that, at the present time, it contains so many hearths,
houses, or families, of which so many are Mahometan, so many
Christian. As far as it goes this method is good ; but it applies
only to the localities visited by the observer.
By far the fullest list of towns and villages thus dealt with,
which has come under my notice, is, that of Lieutenant-general
Jochmus, of the Eussian service, who, in 1847, made a careful ex-
ploration of the Eastern half of the Balkan, or range of Mount
Haeraus. Starting from Constantinople he made Tirnova his
furthest point. Along and on each side of his somewhat devious
route lay the villages of the following list, for which he has sup-
plied us with data of the kind in question. No excuse is made for
giving it in externo. In all questions concerning the future fate of
the Ottoman Empire, the real proportion of its Turk to the non-
Turk elements is of primary importance ; yet just in those parts
where the analysis is most complicated our data are the fewest.
142
RUMELIA.
T. Turkish
B. Bulgarian
Village.
Houses.
Natash
. 120 T.B.
Cliatalcha
120 T.
180 C
Avren . .
. 50 T.B.
Yenikoi .
40 B.
Serai . .
. 250 T.C.
Bunarhissar
. 120 T.
120 (t
. 130 B.
. 20 T.
Yene . .
— ~ — • •
150 G.
— — • •
. 50 B.
*Kirk-kelesia 600 T.
1000 B.G.J
. 50 T.
Erekli . .
Dolet-agach
. 40 B.t
Karabunar
. 30 B.
Rusukastro
. 5 T.
Rf) R
Aidos . .
. 200 T.
. .
. 100 B.
Topjiler .
. 40 T.
Kaibilar .
. 50 T.
Faki . .
. 50 B.
Kutshuk Ali
. 50 M.
Bana , .
. 6 G.J
Chavderlik
. 30 T.
Nadir . .
. 10 T.
§Uflakni
. 30 T.
Boghazdere
. 40 T.
Karanla .
. 35 T.
Rudcha .
. 30 T.
Kamtshik Maha-
lesi . .
. 80 T.
Ahhreviations.
G. Greek
J. Jewish
A. Armenian
Villages.
Village. Houses.
Dobral . . 40 T.
Marata. . . 30 T.
Yenikoi . . 30 G.B.
Hojakoi . . 20 T.
Aivatshik . 20 T.
Karamancha. 20 T.
Kaldumay . 25 T.
Shimanli . . 50 T.
Karatepe . 25 T.
Ahkli ... 25 T.
Nabat . . .600 M.
Korkeshah . 25 T.
Yenijekoi . 25 T.
Balabariche . 30 T.
Isinplu . . 25 T.
Papaskoi . . 100 B.
. . 50 T.
Kazan . . .912 B.
Selimne . .1000 T.
950 B.J.A.
Kapinlu . . 100 M.
Hindi . . .100 B.
Slatar . . . 150 B.
Yenikoi . . 120 B.T.
ChUlun . . 120 B.
Kesrova ..IB.
Chehdecke . 100 T.B.
Laila ... 100 T.
Karasiler . . 50 T.
Hassan Faki . 40 T.B.
Zurtkoi . . 50 T.
Ereskli . . 200 M.
LowerBebrova300 M.
Illiena . . 600 B.
M. Mahometan
C. Christian.
Village. Houses.
Yakovzi . . 50 B.
Kovanlik. . 70 B.
Ravaditza . 400 B.
Osman Bazaar 700 T.
100 B.
Ishehol . . 30 T.
Chatuk . . 150 M.
Sadova . . 45 T.
Keder-Fekli . 60 T.
Peklatch . . 25 T.
Malenich . . 40 T.
Rubja ... 50 T.
Murad-dere . 40 T.
Chalik Kavak 80 M.
Bairam-dere . 60 T.
Bekie . . . 65 T.
Lubnitza . . 60 T.
Mereke . . 60 T.
Buyuk Chenka 80 T.
Kara Ahmed
Mahalesi . 40 T.
Butresk . . 45 T.
Kopri-koi . 40 T.B.
Kadikoi . . 100 T.B.
Fellakoi . . 30 T.B. 1
Aiasma . . 80 T.B. ?
Markovcha . 120 T.B.?
Kutefcha . . 30 T.B.?
Madara . . 40 M.?
Kasbein . . 45 M.]
Yelshin . . 30 M.?
Paravate . . 220 ?
Testajikoi . 40 M.
Avren . . 60 B.||
It is only to the villages of a single road in Rumelia and only
to the south-eastern part of Bulgaria that this list apphes. At
Tirnova on the west, and at Shumla on the north, our authority
* Reduced by 4.
X The Greeks of Bana dress like Bulgarians.
§ The name suggests a Valachian element.
II Transactions of the Royal Geographical Society
1853. The date of the observations is 1847.
t Recent colonists.
Vol. 24. Read Nov. 28,
^UMELIA. 143
leaves us ; so that, even if he had exhausted all the villages of
his circuit, the details of more than three-fourths of the re-
mainder of Bulgaria would want elucidating. And this they
do want. That the further we go from the Turkish frontier
the smaller will be the number of the Turks is likely ; though
in the great fortresses along the Danube we must expect to
find them numerous. That there are Servians in the west and
Vallachians in the north-east, is probable ; indeed, it is known
that such is the case. The numbers, however, and the pro-
portions are unknown. It is submitted that anything that
throws light on such a question as this is of value.
Of the towns Kasan seems to be most Bulgarian ; and as it
was the district about Kasan that has supplied the fewest
elements to the Bulgarian emigrations we may fairly look upon
it as the centre of the nationality.
In Rumelia I believe that the mountain-range of Rhodope is
Bulgarian.
It is not, however, upon the history of Rumelia that we need
go into detail. Except in respect to its future, and the extent
to which it may, possibly, be divided between Bulgaria and the
suburbs of Constantinople, nothing need be said at present.
Its history is that of the capital, which is much the same as
the history of the Empire in general. To some extent this is
the case Tvdth Bulgaria. There is little to be said about it
until it becomes to be a battle-field ; and it is only since the
full development of the Russian policy that it has become this.
It is not till the year 1773, in the reign of Abdul Hamid, and
just before the Treaty of Kainairdji, that we first find the
Russians in Bulgaria. I cannot altogether venture on the
negative statement that no hostile army since the time of
Mahomet II. had been thus near the capital. Austria, how-
ever, rarely got further east than Widdin, and the Danube
does not seem to have been crossed from Wallachia.
During the Fanariote period in the Danubian Principalities,
the infiuence of Russia increased, and her subsequent conquests
in the Crimea and Bessarabia greatly strengthened. In the
campaign, then, of 1771-1774, the Danube is passed, and the
barrier of Balkan is threatened. This is a new phase in Turkish
144 EUMELIA AND BULGARIA.
history ; and there are more points than one in the history of
the invasion that claim notice. The prominent one is the
terrible disorganization of the administration. There was
some show of vigour in Constantinople, and some activity in
the way of extemporising an army. There were soldiers good
in quality and sufficient in number that were despatched to
the Danube^ and who reached the place of their destination.
But there were no command ers_, real or nominal, to lead them.
Hence, different companies put themselves under anyone who
set himself up for an officer ; and gave themselves up either to
the pillage of the peaceful population around them, or to faction
fights among themselves ; and all this in the sight of the enemy
on the other side of the river.
The next campaign arises out of the compact between
Napoleon and the Czar at Tilsit, 1808. This was when Eng-'
land and Russia were allied with one another against Turkey.
Russians portion in the contemplated partition of Europe was,
inter alia, Vallachia, Moldavia, and Rumelia.
France did as little as possible for her ally. Nevertheless,
her generals took some fortresses, one of which was Silistria.
Before Shumla they failed. Bosniak Aga was the brave and
active captain who raised the siege ; but he neglected to follow
up his advantages, or, rather, he took special pains not to make
the most of them. And that reasonably. He was himself a
rebel against the Sultan, and did what he did for his country
in the capacity of patriot rather than a subject. Nor did he-
stand alone in this respect. All over the Empire the sub-
ordinate officers were malcontents, and the Pashas open and
undisguised rebels. So it was in Albania, so it was in Servia,
so it was in Bulgaria, and so it was — and was to be — in
Egypt.
The third campaign on Bulgarian ground was that of Die-
bitsch, which has already been noticed. The last but one was
that of the Crimean war; and the last, the one which is still
unfinished.
i
]45
CHAPTER VI.
Macedonia, Thessaly, and Greece. — Descent of the Modern Greeks. — Slavonic,
Vallachian, and other Elements. — Bosnia and Herzegovina.
The chief text for the notices of the present chapter is a well
known passage from Constantine Porphyrogenita to the fact
that — " all Ch^eece was Slavomzed.'^ That this means that the
ancient Hellas became Slavonic in the way that the Russian
Governments of Vladimer, or Moscow^ became Russian no one
imagines. The passage_, however, though it has never been
wrested to such an import as this^ has been made to carry more
than it can fairly bear^ though it bears much.
It is not necessary to begin with the Greece of the Athenian
and the Macedonian time, nor yet with those of Rome anterior
to its decline.
There were Goths in Greece as early as the reign of Gal-
lienus ; and where there were Goths at that time there were
also Vandals. But these are not very important.
After the Goths and Vandals come the Huns, of whom the
earliest notice is that of Procopius, who carries a large army of
them through the pass of Thermopylae as early as A,D. 540.
That these were Bulgarians under another name is probable ;
but even if we suppose them to have been the true Huns of the
Turk stock there is good reason for believing, indeed there is
the express evidence of the historian, that they were accom-
panied by Slavonians. Turk, however, or Slave, there was a
foreign element of some sort.
In 581-2, another great invasion is mentioned, and within ten
years later a third ; the invaders in this last being the Avars.
"These Avars,^' writes the Patriarch Nicholaos to the Emperor
10
146 MACEDONIA, THESSALY, AND GREECE.
Alexis^ ^^had held possession of the Peloponessus for two
hundred and eighteen years, and had so completely separated
it from the Byzantine empire that no Byzantine official dared
to put his foot in the country/' This is from a notice of the
foundation of the Bishopric of Patras, by Mcephorus I. in 807,
the date from which the two hundred and eighteen years must
be calculated.
The Avars were members of the Turk stock. I think they
were this, because, unlike Hun, Avar is a name used with
tolerable accuracy and precision. Still, there are good reasons
for attaching a great host of Slavonians to their armies. As
Patras was besieged by them they must have penetrated beyond
the Isthmus.
The authority for this statement is manifestly anything but
a cotemporary ; and such is the case with, I believe, the rest
of our witnesses. But this is merely partially an objection.
Our evidence is insufficient only for a part of the question,
viz., the exact details of the invasion or invasions. To the fact
of the country being Slavonized at the time of the writers it is
decisive. But the Patriarch Nicholaos is, by no means, our
only authority. The year 581-2, or the third year of the
Emperor Tiberius, is specially mentioned by more than one
writer ; and the circumstances connected with it are exactly of
the kind which we expect a priori. The strong reign of
Justinian I. is over, and the Avars are the dominant nation.
Tiberius contrives to come to something like terms with them ;
but only for a while. His successor Maurice is their most
formidable enemy ; indeed, the only formidable one they had. |
His reign is throughout a series of wars ably conducted against
their great Khan Baian. The terrible enemy is kept at bay ;
but, under the worthless Phocas, the Avar power endangers
the very existence of the Empire. Heraclius succeeds him ;
and, until we come to the time of the Paleologi and the Ottoman
Sultans, no emperor is more beset than Heraclius by mis-
fortunes of all kinds. There are Avars on the west; and we
know what these are. There is the powerful King of Persia,
Khosroes Nushirvan, and the full flood of Mahometan conquest
in the east ; and, against these, Heraclius has to uphold the
THEIR ETHNOLOGY. 147
integrity of the Empire. Over and over again the confusion
and troubles of the reign of this Emperor are alluded to in By-
zantine history; indeed^ it is an epoch from which the so-
called Slavonization of Hellas is dated. Even in the present
work they will have to be alluded to elsewhere.
But, be this as it may, the fourth year of the reign of
Tiberius is our leading epoch. We shall see how continuous
and well authenticated is the history that follows it, and how
thoroughly it suits with the whole history of the next four
centuries.
" Auai' " is the name in the notice of Nicholaos ; but the
fact that there ^rere Slavonians as well is undoubted. Men-
ander, for the fuui'th year of Tiberius, states —
1. That 100,000 Slavonians were collected in Thrace.
2. That Tiberius invited the Khan of the Avars, Baian, then
on a friendly footing with the Empire, to assist in coercing
them. But, under his successor Maurice, the Avars and the
Emperor had a war — not wholly without success on the part of
Maurice, but with gross disgrace on the part of Phocas.
Then, writes Theophanes, Heraclius found ^^the aflPairs of the
Empire out of joint ; for the barbarians made Europe a desert,
and the Persians overturned all Asia.^^ And the epitomizer of
Strabo writes — " and now Scythian Slavonians occupy all
Epirus, and almost all Greece, Peloponnesus, and Macedonia.^^
In the ninth century we find them occupying not only the
level countries, but the mountains ; and that under the name
of Klephths — this being, I believe, the first time the word
occurs in this sense.
Constantine II., A.D. 657, fights against them. And
here we may remember that it is in a statement of Con-
stantine Porphyrogenitas, we get, for the first time a King of
Bulgaria. Justinian (Rhinotmetus), too, of the Heraclian
dynasty, fights against them in 687. So, in 758, does Con-
stantine Copronymus. In 782 the Empress Irene sends against
there the Patrician Stauracius, who conquers them not only in
Macedonia but in Peloponnesus ; and in all these later wars
we hear nothing more about the Avars. " Slavonian '' is the
usual name. If any second occurs it is " Bulgarian '' or
10 *
]48 MACEDONIA, THESSALY, AND GEEECE.
" Scythian." " And now/' writes the epitomator of Strabo,
" the names PisatcB) and Kaukones, and Pylii are nowhere. It
is Scythians who occupy their places/'
Thus f ar_, then^ the history of these Slavonizers of Hellas has
begun with that of the Avars, continued with that of the Bul-
garians, and ended with the amalgamation of the invaders with
the older occupiers of the land. We never hear a word about
their ejection. But the inroads seem to have ended before the
tenth century. They will be renewed; but by A.D. 950 the
Bulgarians will have been reduced by the victories of John
Zimisces and Basil II. (Bulgaroctonus) , and the Slavonization
in blood, with an amalgamation in language, will have become
more or less complete. This, I submit, is the history of
Macedon and Greece from the reign of Justinian and the rise
of the Avars to that of Basil II. and the overthrow of the
Bulgarians.
Assuredly we may say that the statement " all Greece was
Slavonized" is one of considerable import. But the Slavonic
element, though the one that is the most conspicuous in the
evidence, and the most permanent in its effects, is, by no ^
means, the only one. It was Avar in the first instance ; and
the Avars were Turks. Nor was the Slavonism of all one kind.
The Bulgarian division of the great stock was, probably, the
first and foremost. But some of the Slavonizers were Servian,
and some — not a few — Russian, and that from distant parts of
Bussia. In the Vallachian elements the majority spoke a
language of Latin origin ; and, if the proposed doctrine as to
the origin of the word Kutzo be true, there were among the
Vallachians themselves descendants of one of the numerous
sections and sub-sections of the Hun nation; not to mention
the Albanians of the frontier and of the second kingdom of
Bulgaria.
In the Morea there is another ethnological element, and a
double process in connection with it. Bajazet I., who, in
person, overran the whole of Greece, not only introduced into
the Morea a large body of Turks — Tatars and Turkomans from
Asia, — but transported from their own country thirty thousand
Greeks.
THEIR ETHNOLOGY. 149
Add to these the Albanian element, which has been already
noticed; and the Frank settlements of the thirteenth and
fourteenth centuries — French, Norman, Italian, and Spanish
(Catalonian) .
The valley of the Apidanus looks like another of these Non-
Hellenic localities. Just where it joins the Peneus stands the
village of Kutzochevo. Follow the stream to its bifurcation,
and vou come to a Vlakho lani. Cross the water- shed, and
near the mouth of the Sperchius stands Zeitoun, in the country
of the Maleans, on the Sinus Maliacus, not far to the north of
Thermopylae. Roughly speaking, and for the sake of bringing
in two old familiar names, let us say that the evidence of
Valachian occupancy extends from Larissa to Thermopylae,
taking in parts of Pelasgiotis, Thessaliotis, Phthiotis, and the
Maliensis, with Pharsalia and Thaumakia on the west, and
Pherae on the east; being part, also, of the Pelasgian Argos
with the range of Pelion and the battle-ground of the Centaurs
and Lapithae betw^een it and the sea. I conclude wdth re-
marking that the modern name of Pelion is Zagora, a Slavonic
word meaning over the mountain. It applies to a town on the
eastern slope; and, consequently, places the Slavonians who
applied it on the west. This gives the south-eastern quarter of
Thessaly, more or less, to two intrusive populations. Zeitouni is
brought in because it is mentioned by Benjamin of Tudela as
the southern limit of what he calls Great Yallachia. '' Here
are the confines of Vallachia, a country the inhabitants of
which are called Vlachi. They are as nimble as deer, and
descend from the mountains into the plains of Greece, com-
mitting robberies and making booty. Nobody ventures to
make war upon them, nor can any king bring them to sub-
mission ; and they do not profess the Christian faith. Their
names are of Jewish origin, and some even say they have been
Jews; which nation they call brethren. Whenever they meet
an Israelite they rob, but never kill, him as they do the
Greeks. They profess no religious creed. ^^
That the names of Samuel, Simeon, Gabriel, Daniel, and
Moses appear in almost every page of Vallachian history, is a
remark of Finlay's, from whom the preceding extract is taken.
150 MACEDONIA, THESSALY, AND GEEECE.
When did these Vallachians enter this part of Thessaly^ and
whence came they ? Anna Comnena mentions them as being
the masters of several Thessalian towns. Kinnamos observes
the affinity between their language and the Latin. Finlay
suggests the year 1040 as a probable approximate date for their
introduction^ under Basil II., who, he thinks, may have in-
troduced them in order to re-people the country which the
Bulgarians had depopulated.
In dealing, however, with this question, we must by no
means overlook the term Kutzo. In more than one of the
ordinary works on the Bumanyo language, the Vallachians of
Greece — not these (for they are scarcely to be found speaking
their original language in the valley of Apidanus), but some
others, which will be mentioned in the sequel — are called Kutzo-
Vallachians, a compound which is explained to mean Lame, i.e.
False Vallachians, or something equally disparaging. The
writers, however, who lay this before us overlook the following
notice, while Zeuss, to whom it is due, though he suggests the
connection between the Kutzi and the Vallachians, seems un-
aware of the existence of the compound which adds so much in
favour of his hypothesis.
1. Codinus mentions the Bishopric of the Kutziagri as one
of the sees of Thessaly.
2. In the heading of a chapter in the Life of the Archbishop
of Thessalonica are the words ^' Civil war between the city and
Maurus and Kuver the Bulgarian.'^
3. In a life of John, Archbishop of Salonica, who lived in
the latter half of the seventh century, is the statement that the
Khan of the Avars brought back from Pannonia and the parts
about Sirmium a number of men out of captivity, whom he
claimed as his own subjects, and who, when they reached his
dominions, mixed themselves with the Avars and Bulgarians ;
that he placed over them a captain named Kuver [Kov/Sep) ; that
Kuver affected independence; that he carried the Captivity
with him, and, finally, that the whole mass moved towards
Thessalonica — whence arose the war alluded to in the second
notice.
The connection of the Kutziaguri with what we may call the
THEIR ETHNOLOGY. 151
Kiitz element in the iTz^/ro-Vallachians was suggested (as afore-
said) by Zeuss, apparently without knowing that they were
called anything but simple Vallachians. The next suggestion is
the present author^s. The Kutziaguri were the nation to
which the captain Kuver belonged ; and they were Turks of
either the Hun or Avar name. But the men over whom
he was placed, and whom the Avar king claimed, were Ru-
manyos — probably ordinary Rumanyos of Dacia, but not
impossibly of Pannonia.
Here we find in an account of, perhaps, the ninth century,
that in the time of Archbishop John, the Dragovitce, the Sagu-
datae, the Velegezetse, the Vaiunetae, and the Berzetse, invaded
the Chachidic Peninsula. Most of these names occur else-
where. The Bishop of Philippopolis styles himself the Exarch
of all Europe and Dragovintia. The Sagudates and the Dra-
govites are specially mentioned as paying tribute to the Scythian
empire on that frontier. The names Sougdaia and Souodalia
are again the names of bishoprics ; and that they are the names
of a Sagudat see is likely. The King of Bulgaria threatens
Verzetia. The Velegezetae are placed in Thessaly. Finally,
there is a Thessalian Bishop of the E^epo?, Ezero, or Lake;
one of the Smoleni ; and one of the Galazi ; words which may
be compared with Smolensk and Galacz — whilst Susdal is the
name of a district east of Moscow. But, though this is enough
to establish a Slavonic migration, it scarcely makes it Russian.
The invasion, however, was made by sea. More than this, it
was made in boats made out of single trees — monoxyla — a fact
which suggests the likelihood of the origin of the migrations
having been high up some of the rivers of Russia. More than
this. In Nestor we get the name Dragovitse in its true natural
form Dragoviczi, accompanied with the statement that the men
who bore the name dwelt between the Dwina and the Pripecz.
Lastly, we have, more than once in Const antine Porphyro--
genita, the words 'Pw? and Pwo-ta^ applied to not only the
Krivitzi, the Lentzinini, the Ultini, and the Dervinini, but to
the DruguvitcBj who are, undoubtedly, the Dragovitce already
mentioned. (See Zeuss, &c., p. 623.)
The Norman name now comes under notice.
152 MACEDONIA, THESSALY, AND GREECE.
Four times did the Normans_, who had fixed themselves as
rulers_, attempt the conquest of Constantinople^, or_, at leasts a
dismemberment of the great Byzantine empire. There was a
narrow stream of salt water between Italy and Greece; and
what was that to men whose original home had been on the
Eyder and the firths of Norway ? men whose arms_, except by
the Arabs of Spain^ had never been foiled ; who saw in the
wealth of Constantinople even a greater prize than the crown
of England^ so lately won by one of their countrymen.
About twenty years,, then^ after the battle of Hastings^ A.D.
1081^ Robert Guiscard sailed from Brindisi with an armament
of thirty thousand men and a hundred and fifty ships^ but suc-
ceeded only in reducing Corfu and in landing in Epirus.
The Eastern is the most Hellenic side of Thessaly as to
blood; Zagora being so in the way of politics. This means
that the part taken in the Revolution is the test. The occupants
of Zagora are left to govern themselves^ through magistrates of
their own election. In ordinary times the district thrives ; but
in 1820 there had been a failure in the product of both the
silk and oil^ and distress weighed heavy on the dense and in-
dustrious population. Forty-five thousand inhabitants to
twenty-four village communities is the population ascribed
by Finlay to Zagora at this time ; Turkish occupancy being
the exception. Nevertheless^ in Lekhoria^ they were numerous
enough for six hundred of them to be massacred by the in-
surgents^ whOj after some intestine quarrels^ established a
Thessalo-Magnesian Senate. The reduction of Volo was the
chief object of the movement in these parts, but Volo was
relieved. Trichen held out the longest, inasmuch as it was not
reduced until 1823, when, on the surrender of its vessels,
and the admission of a Turkish garrison, an amnesty was
granted.
The Vallachians of the district of the water- shed between the
Peneus and the Aspropotamo were among the first to revolt ;
for, like the Christian Albanians of Hellas, the Vallachians acted
as Greeks. They were coerced, however, by Kurshid Pasha.
In noting that the Revolution was suppressed with com-
parative ease in Thessaly, we must remember that Larissa is
VALLACHIAN ELEMENTS.
153
the most Turkish town south of Saloniki; and that in Macedonia,
as in Thessaly, there is a settlement of Anatolian Turks.
The following is a list of the feudatories of Achaia from
Count Beugnot^'s Assizes de Jerusalem, as given by Finlay.
It shows the extent^ if not of Greek and French intermixture,
of, at least, the surface over which the two elements came in
contact.
Secular.
District.
Holder.
No
. of Fiefs
1.
Kalamata .
Geoffrey de Yillehardouin . . (?)
2.
Akova .
Walter de Rosieres
22
3.
Karitena (Skorta^
Hugh de Brieres .
24
4.
Patras
William de Alaman
(?)
5.
Vostitza
Hugh de Charpigny
8
6.
Chalandritza
Eobert de Tremouille
4
7.
Kalavryta .
Otho de Tournay .
12
8.
Nikli .
William (?)
6
9.
Yeligosti
Mathew de Mons .
4
10.
Gritzena
Luke (?)
4
11.
Geraka
Guy de Nivelet
6
12.
Passava
John de Neuilly .
. 4
Ecclesiastic.
1.
Archbishop of Pa
tras 8
2.
Bishp of Olerios
4
3.
Modon
4
4.
Cor on
4
5.
Yeligost
i 4
6.
Nikli, Moukhli (Amyclse) ..... 4
7.
Lacedaei
non ....
4
Military Orders.
1. Knights of St. John 4
2. The Temple 4
3. The Teutonic Order 4
In an account of St. Willibald^s pilgrimage to Jerusalem,
A.D. 723, the saint is said, after leaving Sicily, to have touched
at Manafasia, i.e. Monemvasia, in the Slavonian land.
Between 84.2 and 852 the Melingi and Ezeritse were con-
quered by Theoktistos under the regency of Theodora during
the minority of her son Michael III. ; but only for a time.
154 BOSNIA.
Between 920 and 944 they are again in arms ; are threatened
with extermination ; are constrained to pay tribute ; are sup-
ported by an allied population of Slavesians ; and, finally, are
allowed to elect their own chiefs. The partial independence
that this privilege procured them lasted more than two hundred
years ; for Slavonians were found in the Morea by the Franks
about 1205, in Laconia, in Arcadia, and in Elis. The latest
notice of their language carries it into the fourteenth century.
Of the three kingdoms that, beyond the boundaries of Ru-
melia, were the first to be conquered by the Ottomans, Bulgaria
was the earliest, then Servia, and, as the third, Bosnia.
When Bosnia ceased to be a Boman province, its history,
until it became Turkish, was chiefly connected with that of
Venice and Hungary, both Christian countries ; so that of the
original Paganism of Bosnia we know nothing. The name first
appears in Constantine Porphyrogeneta.
It is in the time of the Frank conquest of Constantinople
(1204), that we find, to a certain extent, the histories of Bosnia
and Bulgaria running parallel; though of Bulgaria, previous
to this date, we know much more than we do of Bosnia. Pope
Innocent III., who, as we have seen, was recognised as
spiritual lord by Johannes of Bulgaria, is, more decidedly
and undoubtedly, exercising like power in Bosnia, which
is, then, no kingdom, but a Banate under the suzerainty of
Hungary.
In 1197 Kulin is the Ban. It is the obnoxious heresy of
Paulician which has been alluded to as an introduction into
Europe from Bulgaria, which he favours. He is summoned to
Rome, and returns, having given plausible explanations and
fair promises both to his suzerain, the King of Hungary, and
the Pope. Still the heresy increased ; and in 1222 it took the
shape of an insurrection, and after that, until the Ottoman
conquest, there was either a religious war or a decided
ascendency on the side of the schismatic. It was the same
creed that had been adopted by the Albigenses.
During this period the Banat became a kingdom ; and, in
the early part of the fifteenth century, under Tuartko I., the
sect is decidedly dominant.
HERZEGOVINA. 155
What is now known as Herzegovina was, at this time, the
Duchy of St. Saba ; and of this Stephen Cosaccia was the Duke,
while John Paulovitch was Voivode of ^Montenegro. Bajazet I.
and Amurath II. are the Sultans in Constantinople. But
Servia and Bulgaria are no longer kingdoms.
The Turks, too, pending these religious disturbances and a
disputed succession between a second Tuartko and Ostoya
Christich, bring in the Hungarians on the one side and the
Turks on the other. Stephen (Cristich), the Turk nominee,
becomes a vassal and tributary to Amurath II. ; is murdered
by his illegitimate son Stephen Tomasovitsh, crowned, and,
having failed to pay tribute to the Sultan, put to death by
Mahomet II. And by the campaign of 1463 Bosnia became
a Turkish province.
The Duke of St. Saba was constrained to send his son,
Stephen, to Constantinople as a hostage. There he became a
Mahometan, and under the name of Ahmet, a son-in-law of
Bajazet II., and a Vizier.
156
CHAPTER VII.
Turks other than Ottoman. — The Sultan and the Czar. — General Character.
The Turks of the Ottoman^ and the Slavonians of the Russian,
Empire are pre-eminently representative populations. Each
represents a creed_, and each represents a race or family. The
Czar^s is the great power of the Slavonic, the Sultanas that of
the Turk, world. And both the Turks and the Slavonians are
among the most important families of mankind. The Turk
class, however, is the smaller, and it is, perhaps, the simpler
one also. In some senses it is certainly so. The great majority |
of the Turks is, in language at least, less unlike an Osmanli
than a Bohemian is unlike a Russian; though when we go
farther and take into consideration the whole complex of the
characteristics of the different sections of the two groups, it is
doubtful whether the observation applies. The civilization of
the Slavonians is of a much more uniform character than that
of the Turks ; and no Slavonian differs in this respect from
another so much as a Yakut from the shores of the Arctic Sea,
or a Karakalpak from the frontier of Mongolia differs from a
Turk of Constantinople. Yet it is nearly certain that these
differences are chiefly due to circumstances of comparatively
recent occurrence; so that what applies to the Turks of the
present day would not have applied five hundred years ago.
Before the diffusion of the Mahometan religion, the difference
between one Turk and another must have been but slight ; for
it must be remembered that there are, at present, not only
Mahometan, but Christian, Pagan, and, probably, Buddhist
NON-OTTOMAN TURKS. 157
Turks; these differences of creed giving rise to distinctions
which, when all Central Asia was simply pagan^ must have
amounted to very little.
But, though the Ottoman Empire is to the Turk much as
Russia is to the Slavonic world, there are Turks who know but
little and care less about the Sultan. Many of them are Chris-
tians ; a few Pagans ; none enthusiastic or even decided, Ma-
hometans. Still less do they place the Sultan above the Czar;
for, whatever may be the case with the Mahometans of Kazan
or Orenburg, the Pagan and Christian Turks of Siberia are as
good Russian subjects as they would be if there were no such
an individual as the Sultan. But Russia has the parallels, and
more than the parallels, of these in the comparative indifference
of the Bohemian Tsheks and the positive hostility of Poland.
Still, Panslavonism has its analogue in Turkey; and with form
and organization it might act upon the Usbeks * of Khiva and
Bokhara much as Russian influence tells upon Servia, Bulgaria,
and Montenegro. And, in all probability, there has been at
different times more of it than appears on the face of history.
That the religious feeling has been appealed to over and over
again there is ample evidence. The appeals to that of nationality
or race have been fewer and less patent ; probably because the
chief enemies with which Turkey has had to contend have
been Christians, against whom the appeal to religion was
sufficient.
In creed the Sultan is, at least, the equal of the Czar as the
representative of a great section of a great creed. If Chris-
tianity fall into the Latin, the Greek, and the Protestant
Churches, and if, of the Greek Church, the Czar, layman as he
is, is the ever visible symbol, Mahometanism, with its divisions
into the Shiites, and the Sunnites, has a similar symbol for
Sunnitism in the Sultan. It was a little before the extinction
of the Kalif at that this title arose ; Mahmud of Ghuzni being,
as far as we may make a negative statement, the first who
assumed it. The highest before his time was, probably. Khan
or Khaghan. In the Sultan every Sunnite sees the successor
and equivalent of the Kalif, and, with a few exceptions, every
* This was written before the late conquests by Russia in Turkestan.
158 NON-OTTOMAN TURKS.
Turk who is a Mahometan at all is a Sunnite. The Shah of
Persia is scarcely this in the eyes of the Shiite^ though the
Persian language and the Shiite creed coincide as closely as do
the Turkish and the Sunnite. The difference^ however,, is
accidental rather than real. The Sultan is more of a symbol
in Mahometanism than the Shah^ inasmuch as^ being on the
frontier of the Mahometan worlds it is he who most looks like
the bulwark of the faith.
Again. Of the Mahometan populations which are neither
Turk nor Persian there are more which are Sunnite than Shiite;
in other words^ there is more of the Turkish doctrine beyond
Turkestan than there is of the Persian beyond Persia. The
great Arab division of the Mahometan world is chiefly Sunnite;
and of the two Mahometan kingdoms which (though at long
intervals) the nearest approach Turkey and Persia^ the former
is wholly Sunnite^ the latter partially so. Morocco^ with its
population of Arabs and Berbers^ is Turk in creed ; Bokhara
is the same in respect to its dynasty and the dominant
population.
Arabia itself is more Turk both in creed and political feeling
than Persian ; indeed^ a portion of it is nominally Turk. That
it is a land which has never been thoroughly and permanently
reduced is true ; but it is also true that the loose and current
statements as to its absolute independence are exaggerated. It
has been held in partial subjection by Rome^ and it is held to
some extent at the present time in an imperfect state of vas-
salage by the Porte. Hence^, the relations between Russia and
Greece repeat themselves in those between Turkey and Arabia.
The mother countries of the two creeds^ and the sources of the
civilization which these creeds carried with them^ were Greece
and Arabia. The political power^ however^ is in other hands.
The eldest son, so to say, of the Greek Church is Russia; the
eldest son of Islam is Turkey — eldest son meaning the Repre-
sentative Power.
We see a Shiite influence in the history of the great Cau-
casian war under Shamil ; but see it very rarely in the relations
of the Mahometans who come in contact with Europe. On
the Indian frontier, indeed, Persia has an influence of the kind
NON-OTTOMAN TURKS. 159
in question ; but it is in no wise to be compared with that of
the Sultan in Europe.
Neither must we forget that the Mahometans of the Crusades
were Turks ; and that this means the only real Mahometans
who have even been prominent in the history of France, Eng-
land, and the Empire. In Spain it was different. The infidels
with whom the Spaniards have the credit of having waged a
chronic, national, and separate crusade of their own were the
true original Mahometans of Arabia. But it was only in Spain
and Africa that these were formidable. The Kalifat broke up
before the Crusades began, and the infidels who interrupted the
pilgrimages to Jerusalem, the infidels against whom Peter the
Hermit preached, the infidels against whom Richard I. drew his
sword, the infidels who held Jerusalem, were Turks ; Turks
under the Sultan of Iconium.
The great Tatar conqueror Tamerlane, or Timor, was also a
Turk ; a fact which leads us to ask how far the Turk language
and Turk history coincide with the Turk blood. They do so
but partially. In the recognition of a strong Turk element in
the Mongol armies, I only follow current opinion ; going no
further than the facts suggested by the names Timur and The
Great Mogul. The Great Mogul was so named because he was
a descendant of Baber, who was a descendant of Timur, who
passed for a descendant of Tshingiz. Whether he were so in
reality is doubtful. It is only certain, on one side, that,
dynastically, he was considered as such ; and that, on the
other, he was a Turk, who knew the Mongols of his frontier
only as strangers and enemies, who, in all probability, could
speak no word of Mongol, and who had, at most, in his army,
only a few companies who could do so. Whatever the Mongols
were elsewhere, the Moguls of India were Tshagatai Turks.
They affected a Mongol lineage; just as Timur professed a
descent from Tshingis, whilst the Tshagatai tribe to which he
belonged took its name from Tshingis''s huntsman, Zagatai.
This is a matter of history. Mutatis mutandis, I believe that
Tshingis himself conjiected his line with the Mantshus. At
any rate his Mongol son bore the name of a Mantshu pre-
decessor. But this is general rather than special ethnology.
160 NON-OTTOMAN TURKS.
They are a foreign population. But this, as a characteristic,
is of no great importance. Most populations are foreign ; most
were, at some time or other, intruders on the soil which they
afterwards treated as their own.
They are strangers of recent introduction. Four hundred
years junior in the date of their original conquest to the Norman
conquerors of England; seven hundred years junior to the
Mahometan occupants of Spain, they are, in respect to the an-
tiquity of their tenure, the novi homines of Europe ; and on the
strength of their being this a good deal of declamation has been
wasted. That the Ottoman Empire is a mere encampment,
that the Ottoman Turks are mere squatters, that the Ottomans
hold Constantinople by sufferance, that they should be driven
back to the deserts and steppes of their original Asia, are flowers
of rhetoric which may be found in writings of influential authors;
just as, in the works of their antagonists, exaggerations of the
validity of the Ottoman title and panegyrics upon the efficiency
of the Ottoman reforms take suspicious prominence. As far
as the question of time is concerned, the title of the Ottomans
of Constantinople is what that of the English was to London
in the reign of Edgar, and that of the Magyars to Hungary in
the year 1300.
They are Asiatics. As a simple matter of geography this is
as true as the truest of the preceding propositions. Othman
was born in Asia Minor, and the germ of his kingdom lay in
Bithynia. On this there is thorough unanimity of opinion,
though on the value, or want of value, of the orientalism of
Asia as contrasted with the occidentalism of Europe there is,
in the way of weighty opinion, any amount of diversity. What
the mere fact of an origin in Asia carries with it, be it for good
or be it for bad, is so thoroughly connected with the particular
conditions of time and place as to be utterly unsusceptible of
any useful generalization.
They are Mahometans. Being this, they are certainly in a
strong contrast to the Christians of Europe. And it may be
added that they are Mahometans who have outlived the time
when there was even an approximation to equality of power on
the part of the two creeds. They are Mahometans on Christian
NON-OTTOMAN TURKS. 161
ground^ aud on ground that will scarcely become Mahometan.
They are exceptional Mahometans in a Christian system. The
difficulties created by their position are great; but for four
hundred years they have not been great enough to prevent the
Christians doing political business with them. Still_, their Ma-
hometanism is a great distinctive feature ; one^ indeed, which
takes more political prominence than all the rest put together.
As Mahometans they are, to a great extent, impracticable mem-
bers of the European system ; and they would be this if they
were ever so civilized, ever so European. On the contrary, if
Christian, they might be parvenus, Asiatics, and barbarians
without much culpability. Besides this, they are not only
Mahometans, but they are likely to remain so.
They are, according to many writers on ethnology, Mon-
golians, the term Mongolian being used in a technical, if not a
scientific, sense, and the phrase meaning that they belong to a
division of mankind different from, and, perhaps, inferior to,
the great Caucasian race. In France this notion of race has a
greater prevalence than in England, and, in America, for obvious
reasons, more prevalence than in France. The Ottomans cer-
tainly belong to a division which is in some respects natural,
in some artificial, which includes the Mongolians Proper, the
Mantshus, the Chinese, the Fins, and others ; but what Mon-
golism carries with it is a point of which the recognized elu-
cidator is unborn. Under any view, however, the Turks,
whether from the original osculancy of the classes, or from
intermixture, are the most Caucasian (so-called) of the (so-
called) Mongols.
They are barbarians. A good deal of the connotation of this
term is that of the term Asiatic also. In the eyes of a Greek,
they would, doubtless, have been barbarous. In the eyes of a
Parisian or a Londoner they are, more or less, barbarous now.
But it is not against the ancient Greek, with his merits ap-
praised by himself, or with the Englishman or Frenchman of
the nineteenth century, also taken at his own valuation, that
either the old Ottoman or the modern Turk is to be matched.
His true measure is to be found in Servia, Bosnia, AVallachia,
pi and Albania; and, with these regions as a standard, it is not
11
162 NON-OTTOMAN TUEKS.
too much to say that the rudest Ottoman o£ any century is not
below the rudest Skipetar of the same date, the most civilized
Vallachian not above the most enlightened Ottoman.
What the Ottomans do belong to is this. They belong to a
class of which many members, at the present moment, may
fairly be called barbarians ; of these cognizance will be taken
when the Turks of Siberia come under notice. They also belong
to a class of which the most civilized members were rude and
illiterate, when Greece and Italy were classical. Thirdly, they
belong to a class of which they themselves are the most civilized
members, but who are not civilized after the fashion of the
nations of "Western Europe. I am not prepared to say that,
in some cases, this difEerence is not a difference of kind rather
than degree.
Asia Minor is Turk as South Britain is English. It may
not have been so originally; neither was England originally
English. It is so, however, at the present time; and that
decidedly, decidedly but not exclusively : just as South Britain
is not exclusively and originally English.
With Asia Minor, however, of which the Euphrates seems
both now and of old to have been the boundary on the east, it is
convenient to associate Armenia and Kurdistan ; indeed, that
part of Mesopotamia in which the population is Kurd rather
than Arab.
The general view of the district thus defined is as follows : —
The mass of the population is Turkish.
The ^gean islands are Greek. So are Proconesus, the
peninsula of Cyzicus, and, perhaps, the majority of the Tra-
pezuntines.
The north-eastern extremity is Laz ; the Laz form of the
Georgian language being spoken as far south and east as the
parts about Baiburt and Trebizond.
The eastern frontier, so far as it is other than Turk, is
Armenian and Kurd.
On the south and south-east the population becomes Arab.
Turks, Greeks, Lazes, Armenians, Kurds, Arabs — these are
our factors for the political ethnology of the parts under notice.
The difference between the ordinary Anatolian Turk of Asia
NON-OTTOMAN TURKS. 163
Minor and the Turk of that special section which bears the
name of Ottoman or Osmanli has already been indicated.
And now Macedonia comes under notice ; for, in Macedonia,
over and above the ordinary Ottoman of Constantinople, certain
fragmentary representatives in Europe of the original Seljukians
of Iconium present themselves, even in these latter days. We
may call them, in opposition to the Ottomans, Anatolians, or
Karamanians, or, what they call themselves, Koniarids.
Even in Europe there are Turks that are other than Ottoman.
This is the case with the Tatars of Bessarabia — the Budjack
Tatars.
Then there are the Yuruks.
Then the Koniarids.
In Macedonia and Thessaly, and in the parts about Serres
and Saloniki the names Yiiruk and Koniarid first occur. Both
names apply to the Turks of Asia Minor rather than to the
Ottomans. The former is the term applied to the numerous
migratory nomads of the Turkoman type in Anatolia ; the latter
a derivative from Konieh or Iconium. The time of the Norman
invasions, and the time of the earliest Ottoman conquests,
are dates assigned to these settlements ; and as there is no
necessity for referring all the ancestors of all the Koniarids
and Yuruks to any single immigration, both may be correct.
That some of them are older occupants of European soil
than the oldest Ottomans is certain ; certain, too, that they
represent the old Seljuk Turks of Iconium and Karamania;
certain, too, that, compared with the Turks of Constanti-
nople, they are pre-eminently pure in blood. They cultivate
the soil. As a body they are industrious, self-relying, and
attached to their villages. They bear arms, and constitute in
the military organization of the Porte a class by themselves.
Left to manage themselves, they are, in some sense, a privileged
class ; and, even at the present time, some of the powers of the
old Dereh Beys are still exercised by their headmen. No class of
Turks supplies fewer officials, or men who seek employment in
the capital ; indeed, the Yuruk and Koniarid capital is Saloniki
rather than Constantinople. Kavalla, one of the Koniarid
villages, was the birthplace of Mehemet Ali, whose uncle was
11 *
164 NON-OTTOMAN TURKS.
headman of the district. And this is why it was stated, at the
very beginning of this book, that, though the Sultan of Con-
stantinople was a true Ottoman, the Khedive of Egypt was not.
The Koniarids, as Karamanians, interrupted the victories of
the first Sultans. The great Koniarid of the last generation
is likely, in Egypt, at least, to plant his dynasty. Either
offended or oppressed, he left Macedonia for Egypt with a few
followers. The chief Yuruk villages are Gumertzina, Drama,
Nevrykopo, Strumitza, Radhovitzi, Tifkis, Karadagh.
There is another Koniarid district in the north of Thessaly.
Thus much for the Ottoman Turks, and, to a certain extent,
for the Turks of Iconium ; under whatever name, Iconian, Ko-
niarid, Anatolian, or Karamanian, we choose to designate the
representatives of the stock with which the Ottomans are most
closely connected, and from which they may, not improbably,
be directly deduced. Solyman Shah may or may not have been
a Turk of another division ; but it is certain that Othman was
a liegeman to the Sultan of Iconium. Be this, however, as it
may, after the thorough reduction of Asia Minor the history of
the Koniarids is almost identified with the history of the Ot-
tomans up to the present time. What it may be hereafter is
another question.
This distinction is important ; and we shall do well to get a
clear conception of the original character of the dynasties which,
after the reign of Bajazet II., the father of Selim I., the con-
queror of Syria and Egypt, constituted the Mahometan part of
the Ottoman Empire as it stood in the reign of Solyman I.
The dynasty of Syria was that of the Atabegs.
That of Egypt the dynasty of the Mamelukes.
That of the Barbary States is divided, and its history obscure.
But it represented not so much any secondary conquest, like
that of the Seljukian Turks, over the successors of the first
Caliphs, as the original conquest, as old as the eighth century,
of the immediate followers of Mahomet himself. It represented
the conquest of the northern coast of Africa, out of which grew
that of Spain. It was no part of the Seljukian domain.
And here I hope I may enter a protest against one, at least,
of the partially recognised elements in the genealogy of the
NON-OTTOMAN TURKS. 165
patriarchal Othman. He is, almost certainly, the son of
Ertogrul; not so certainly the grandson of Solyman. Most
certainly no descendant of anyone named Seljuk. The real
Seljuk seems to me to be the historical Seleucus, neither more
nor less ; so that when Syria was reduced by the founders of a
new dynasty, the name of its most noted ruler was adopted by
the conquerors.
166
CHAPTER VIII.
The Turks other than Ottoman. — Their Area. — The Alani. — The Huns. — The
Avars. — The Khazars. — The Petshinegs. — The Uz. — The Cumanians. —
The Tshuvash.
Of the Turks represented by the Ottoman Empire not one
single occupant of the soil of Asia Minor, of Europe, or of
Africa, was on ground originally Turk ; nor was there a single
acre of their vast dominion that had not been foreign soil to
their ancestors, and those ancestors not very remote. The date
of the first Turk inroads south of the Caucasus and west of
Persia and Armenia, so far as it is traceable from the time of
Othman and upwards, is certainly subsequent to the Hejira,
and, probably, no earlier than the break-up of the Calif at.
This, however, has already been enlarged on ; and, by reading
what has just been set down backwards, we are prepared for
the reverse statement of the Turks now coming under notice.
These are the Turks of the original Turkish area ; and of this
it may be said that not one of them is in contact with their
congeners of the south and west. There is the whole of Persia,
the Caspian, and the Caucasus between them.
It is not necessary, even in the early history of the Turks of
Western and North- Western Asia, to go back to the earliest
notices of their possible or probable history, i.e., to the Scythians
of Herodotus, or, indeed, to any names anterior to the time of
the Gothic and Vandal inroads. When we come to these, how-
ever, it is necessary to know who were the nations on the east ;
in other words, how far the history of the Eastern Empire from
the time of Valens, A.D. 375, when the Goths crossed the
NON-OTTOMAN TURKS. 167
Danube^ there were Turks_, Slavonians,, and, probably, the an-
cestors of the future Russians in the background.
(1.) In the continuous history of these the first name is that
of the Alani. In respect to this I may remark that the second
syllable seems to be long — '^Aldni," rather than '^ Alani.'' In
Dionysius Periegetes, they are noticed as the occupants of the
valley of the Danube. He writes —
Tov fxev Trpos (Boperjv T€Tavu(r/X€va (fivXa vifxovTai
IIoXAa jxaX i^€L7]<; MaiwrtSo? es o-rofxa XtfxvT]^'
Fep/xavot, ^aixdrat re Ferat 0' afxa BacrTctpvat re,
AaKwv T ao-7r€TOS ata koX a\Ky]evT€<s AXavol (v. 302).
It is not certain, however, that the Alani were Turks, though
they are specially called Caucasigence by Sidonius ApoUinaris.
It is also certain that they occupied some part of the Caucasian
range in its north-western half. I believe, however, that they
are generally considered to be Circassian rather than Turk,
though the question is not beyond a doubt. That the geography
points to Circassia is certain ; for the country of the Alani lay
between Trebizond and the Volga, and it was the route of more
than one ambassador between Turkestan and Constantinople,
both going and returning. Still, this, even in the reign of
Justinian, may have been in the direction of the Caspian more
or less Tatar.
(2.) The Alani are certainly earlier than the Huns, and their
history is more varied. At the same time, the Huns are the
nation of which we hear the most. Only, however, for a short
period. They are formidable to the Romans during the last
quarter of the fourth century, and, for about ten years in the
middle of the fifth, they have a terrible representative in Attila.
But before his time, and after it, the name is of only secondary
importance. The evidence of the bearers of it having been
Turks, is better than that in favour of the Alani being such ;
indeed, except by those who consider them Mongol (in the
strict sense of the term), their Turk affinities are pretty gene-
rally recognised. It is not to be supposed that before the
time of Ruas, the grandfather of Attila, there was no such
name as "Hun" in Europe. At any rate Ptolemy names the
" Xovvoij" and that in European Scythia.
168 NON-OTTOMAN TURKS.
(3.) After the Huns^ the Avars of whom the first notice is
between 461 and 465. With these the evidence of their
being Turks improves. They seem to have been nearly con-
geners of the Hnns. Their occupancy was the north-western
part of Hungary^ especially the Interamnium of the Thiess and
Danube. But they extended their arms westward,, and^ for
more than two centuries^ the whole district of what is now
Upper and Lower Austria was held by the Avars. The so-
called Hungarian campaigns of Charlemagne were mainly
against these intrusive and over- well established Avars; but
their power^ their language^ and their very name had been
obliterated^ and this obliteration of them became a bye-word.
(4.) The Khazars are mentioned by Theophanes as Turks from
the east^ who assisted the Emperor Heraclius against Chosroes^
King of Persia. They conquered the Goths of the Crimea^ and
took tribute from the Viatitsh^ the Severski^ and the Polyani.
The Viatitsh were^ probably, Ugrians or Finns. The Severski
and Polyani may have been either Russians or Lithuanians, or
one Russian and the other Lithuanian. The Khazars, however,
were Turks — TovpKOt airo Trjq ewa?.
(5.) The Petshinegs — rTaTCtvaKtrat, Peczinegi, Postinagi, Pin-
cenates, Petinei, Pezini, Besseni, Bessi, from which we get
^'Bessarabia;'' whilst from some others comes i\iQTi2imQ''Budjak"
as applied to the Tatars of that district.
(6.) The U'z or U'zes. — These are the least conspicuous of the
denominations here enumerated ; and —
(7.) The Cumanians are the last of them.
Such is the general view of the seven chief denominations
connected with the history of Rome between the time of the
Goths and Vandals in the fourth century, and the great Mon-
golian inroad of the thirteenth. There are seven denominations ;
and others of less importance are connected with them. More-
over, each of the seven has not only a special history of its
own, but one in which there is always some uncertainty.
There is, indeed, of some sort or other, a question connected
with every one of them. Hence each will now be considered
in extenso, and that in the order they stand ; for the sequence
is chronological. The Alani connect our history with that
THE ALANI. 169
of the decline of the Western Empire ; the Cumani bring
it down to the time of Othman^ and more than one of his
successors.
The Alani. — These stand by themselves. It is not only-
doubtful whether they were Turks, but it is certain that they
began their career of conquest before the year 375, the date of
the exodus of the Goths from Dacia. Moreover, their whole
history is peculiar, and but slightly connected with that of the
Huns and Avars. We know, however, the most about them ;
inasmuch as they are mentioned by the writers of both the
Eastern and Western Empire. Indeed, they are noticed by
the Jewish historian Josephus. Pliny, however, seems to be
the first wi'iter who mentions them. Others speak to their
personal appearance. It seems, on this point, to be generally
agreed that they were better-looking men than the Huns ; and
this passes as a reason for making them Circassians. Lucian
tells us that they wore less hair than the Scythians ; for one of
his characters, Makentes, who understood both the Alanian
and the Scythian language, had to pass off for a Scythian. So
he cut off some of his hair, " for the Alani wear less hair than
the Scythians.^''
The Alans enter into the service of Rome, and, as usual,
serve at first in Pannonia. But they soon divide ; and a part,
under Candax, settles in Moesia. Another company joins the
Burgundians, and we hear of them, under Bespendial, at Mentz,
in an army out of which will grow the independent kingdom of
Burgundy. Others, under Goar, serve under ^tius in Gaul;
and Sangiban, their king, has to fight against Attila at Chalons.
But it is thought prudent to keep the contingent of the Frank
king in his rear, so as to prevent him from changing sides.
A more important union than this with the Burgundians
was that of the Alans, the Vandals, and the Suevi. The result
of this was the invasion and partition of Spain, where the
special Vandali Silingi (Vandals of Silesia) took the province
of Bsetica ; the other Vandals, along with the Suevi, Galicia ;
and the Alani, Lusitania and the Carthaginiensis. Nor was
this all. From the Carthaginiensis they proceeded to Carthage
itself ; a Vandal conquest. I know of no other Eastern bar-
170 NON-OTTOMAN TURKS.
barians except the Heruli who committed themselves to the
sea, and no other that went so far from home, as these Alans.
However, before they joined Genseric they had been nearly
cut to pieces by their old associates.
The King of the Vandals of Lnsitania was Atax. In Car-
thage the title of Gelimer was "i?e<27 Wandalorum etAlanorum"
The Alani, of whom the name lasts the longest, are those of
Gaul. Their last king but one is Eochar, their last Beorgor.
They are, within a few years, the contemporaries of the last
Emperor of Rome, Romulus Augustulus.
Ending with him and beginning before the defection of the
Burgundians, the history of the Alans nearly coincides with that
of the dissolution of the Western Empire.
The Huns, — The current history of the Hun invasion is both
indefinite and complicated; and, what is more important, it
lies open to a very serious objection. It assumes that there
was an invasion at all ; or, at least, that there was a specified
time when the Huns were strangers to Europe. There was
such a time undoubtedly ; for there are few districts that, ever
since they have had any occupants at all, have always had them
of the same race, blood, family, or whatever we choose to call
the aborigines. There was, therefore, a time when the an-
cestors of the Huns dwelt elsewhere ; a time when the occupants
of what was afterwards the Hun area in Europe were other
than Huns. But this time, in the case of the Huns under
notice, was not the fourth century of the Christian era, and,
possibly, not in the fourth B.C. It probably was earlier than
this ; early enough to be pre-historic. This, however, is not
the ordinary view of the question.
The statement of Procopius as to the origin of the Huns is
simply mythical, and that manifestly. It is to the effect that
two brothers, Utugur and Kutugur, followed a stag across the
Cimmerian Bosphorus, and, so doing, showed their countrymen
the way into Europe. There is no date to this. The state-
ment, however, has its value. Both ^^ Cutugur" and " Utugur^'
are real national names, and that of populations generally
believed to have been either Hun or allied to the Huns. This
view the notice of Procopius confirms.
THE HUNS. 171
Then there is the date A.D. 375. This is the year when the
Goths effect their exodus from Dacia to the opposite province
of Mcesia, i.e. the year in which the Goths crossed the Danube.
In many respects the epoch is a notable one ; for it is within a
few years from the conversion of the first Germans to Chris-
tianity; and these Germans — Goths^ Ostrogoths, Visigoths, and
Moesogoths — are all held to have crossed the Danube under
the pressure of the Huns, who are now novi homineSy and un-
welcome intruders in Dacia.
Now it is to the interval between this year and the year 458
that the history of the Huns is confined ; and, if it were not
for the ten years of the reign of Attila, it would not be a history
of any remarkable importance. As it is, it is a very obscure
one. Attila is the only individual of whom we have any ade-
quate account ; and, for some cause or other, or rather from a
mixture of several causes, it has never been the practice to
speak of Attila without exaggeration. A great deal, if we look
either to the character of the king or the nation in respect to
their prowess, their ferocity, and their conquering power, which
is so commonly assigned to the Huns, is conventional rather
than real. We are too much in the habit of making them
exceptionally barbarous, numerous, and terrible.
As it is with the king and the people, so it is with the
land ; for the Hun geography, like the Hun ethnology, must
be limited. To the proper domain of Attila may be safely
assigned the Interamnium of the Theiss and Danube. That he
held this, and made it the district of his capital, we know from
the unimpeachable evidence of Priscus. Nor need we doubt
that he held the rest of what is now called Hungary, both in
the direction of Styria and the direction of Vallachia. The
Aluta, however, was probably his limit eastwards : his pos-
session of Transylvania being doubtful. Of actual territory 1
cannot find an acre more than this, except in the dicta of the
historians. What Attila really commanded, and that only
towards the end of his life, was a very large army made up of a
great variety of elements, and one of which some of the con-
stituents may have come from a great distance, and borne
strange names. The Huns were, as a nation, simply what the
172 NON-OTTOMAN TURKS.
Ottomans were^ viz._, members of a vast and widespread family,
of whichj like the Ottomans when they crossed the Bosphorus,
they were first represented as threatening the majesty of
Rome.
In respect to the original country of the Huns of Attila, our
best landmark is the locality of the Utugurs ; and this^ for the
time of Justinian, we get from Procopius, who states that they
bordered on the Gothi Tetraxitse. Now these, we know, were
on the neck of the Crimea, and also, from other notices, that a
part of their frontier touched the Don. To the Don, then, we
trace the Utugurs, the most undoubted members of the Hun
denomination.
Of the personal names prior to Attila, Ruas or Rugilas, and
Ultis are the most important. Litttle, however, is known about
them, for, with the exception o£ the account of Priscus^ embassy
to Attila himself, the chief notices of the Huns are from authors
of later date than the events.
The tribes conquered by Ruas were the Amilzuri, the Itimari,
the Tonosures, and the Boisci ; and of these all we know is
that Rugilas, or Ruas, conquered them. Such was one of the
earliest Hun conquests, probably made in the reign of Valens,
certainly before that of Honorius.
Ultis seems to have fought his battles in the next reign,
that of Theodosius ; and the notice of him is, with the exception
of those of Attila and his sons, the most important we have.
The movement of the Huns in general seems always to have
been in the direction of Pannonia ; and it is on the Pannonian
side of the Danube that we, thus early, read of Ultis. For the
troops under him we get the names Sciri and Carpodaci, the
former of whom I hold to have been Turks, and the latter what
their name denotes — Daci from the Carpathians ; probably the
same as the Carpi, who, in the Gothic campaigns, claim a
higher place as warriors than even the Goths themselves. These
last were, almost certainly, other than Turk. However, they
are defeated, and that by Theodosius himself, who constrained
them to re-pass the Danube.
This we get from Zosimus ; and it is probable that the fol-
lowing account, by Sozomenus, is an expansion of the same event.
THE HUNS. 173
It is interesting, however, from what the writer tells us of the
Sciri. Ultis had crossed the river, and then re-crossed it, so
that his defeat was a complete one, and his escape difficult.
The Sciri of his army were well nigh exterminated. These,
continues the author, were barbarians, but, before they met
with this defeat, numerous. Here, however, they were over-
taken in their flight ; some slain, others taken alive, others
sent in chains to Constantinople. Then it was considered
necessary to break them up as a body. Hence many were
given away as slaves, and all sold cheap. Some, however, were
sent into Asia as colonists. Of these the writer states that he
had himself seen several, in Bithynia, in the parts about Mount
Olympus.
There were Sciri, however, who, both earlier and later than
the time of Sozomenus, might be found elsewhere ; nearer to
the scene of their defeat, and in a district that still preserves
their name, and, possibly, much of tbeir blood. It is these
Sciri from whom we get the present name Stiria, or Steiermark.
Not, however, because it was their mother country, but because
it was the district in which they settled, and that at the time
under notice. The Sciri in the army of Ultis were not like the
Carpodacae. The Carpodacse belonged to the frontier of the
invaded country, and had been Dacians and Carpi from time
immemorial. The Sciri had not even had to join Ultis in his
march. They had been part and parcel of the original army.
For we know their locality, and we know that not long before
the time of Ultis they were the occupants of the parts about
Olbia. More, however, will be said upon this point when the
Avars come under notice ; for the relation between the Avars,
the Sciri, and the Huns, and the Turks in general, is the point
which is most especially under consideration — much more so
than the mere glimpses we have of the marches and conflicts
of the early Huns and the exaggerated conquests of the
later.
How their dominion has come down to us in such an ex-
aggerated form as that in which it now presents itself is a
question ; whatever it may be in respect to the reality of its
basis, it is certainly a great fact in the history of opinion. It
174 NON-OTTOMAN TURKS.
began early. A cotemporary with Attila himself, Sidonius
Apollinaris, writes : —
" Barbaries totas in se confuderat Arctos
Gallia, pugnacem Rugnm, comitante Gelono,
Gepida trux sequitur, Scirum Burgundio cogit.
Chunus, Bellonotus, Neurus_, Basterna, Toringns,
Bructerus, umbrosa vel quern Nicer alluit unda
Prorumpit Francus; cecidit cito secta bipenni
Hercynia in lintres, et Rhenum texuit alno ;
Et jam terrificis difFuderat Attila turmis
In campos se, Belga, tuos/'
Ad Avitum.
Again, with additional names : —
" Quidquid languidus axis
Cardine Sithonio sub Parrhase parturit ursa,
Hoc totum tua signa pavet. Bastarna, Suevus,
Pannonius, Neurus, Chunus, Geta, Dacus, Alanus,
Bellonotus, Rugus, Burgundio, Vesus, Allies,
Bisalta, Ostrogothus, Procrustes, Sarmata, Moschus,
Post aquilas venere tuas ; tibi militat omnis
Caucasus, et Scythicse potor Tanaiticus undae/^
Ad Majorianum.
The " Gelonus " may be invested with something like per-
sonality, for in the following lines he is characterized by a
special aptitude : —
'^ Vincitur illuc
Cursu Herulus, Chunus jaculis, Francusque natatu,
Sauromata clypeo, S alius pede, falce Gelonus."
Nevertheless, for the circumstance with which this faction
may invest its bearer, it is doubtful whether " Gelonus '"^ was a
real name at the time of any definite population so called, or
any known locality. It seems to represent little more than a
reminiscence of the older classics ; though it should be added
that, along with other names equally poetical, it appears in the
prose narrative of Ammianus Marcellinus. The population
meant was, doubtless, the Alani, who appear to have been the
Geloni of Herodotus, and whose language, which he said was
THE HUNS. 175
Hellenic solecistically spoken, has always been one of the several
peculiarities so conspicuously prominent in the equivocal history
of the Alani, Alauni, Geloni, Budini, Hellenes Solcecizontes,
and what not.
But upon their equivocal position in the way of ethnology
enough has been written already. Geographically , they are not
far from the frontier here indicated. What the present writer
more especially inculcates is_, that where we find old names like
those in Sidonius in verse, and in Ammianus before him in
prose, the extent to which they mixed up the ethnology of one
period with that of another is considerable ; that of the older
period being indefinite and equivocal.
As for the '^ Allies ^' and " Frocrustes,^' I have failed to find
anything like them, either near or distant, early or late.
In the ^' Neurus'' there is nothing improbable, for it is a
name which is found in Herodotus (iv. 100). The Neuri here
constitute one division out of four ; the other three being the
Agathyrsi, the Melanchloeni, and the Androphagi. These last are
specially stated to speak a language other than Scythian.
Respecting the others, nothing is said about their language ;
the customs of the Neuri and the Melanchlaeni being Scythian,
and those of the Agathyrsi Thracian. These appear for the
last time in the times now under notice ; and the explanation
of the name is a point on which there is a division of opinion.
Zeuss* suggests that they may have been " Khazars'' — word for
word. His suggestions upon this point (pp. 709, 714, 715) are
well worth close cousideration. They are to the effect that the
Akatziri, Akatiri Hunni, of Prisons, of the time of the sons of
Attila, were not only the Agathyrsi of the writers before, but
the Khazars of the writers after him. It is a point, however^
upon which, individually, I have for years had to suspend my
judgment.
Upon the geography of the " Neuri ^' I speak with more con-
fidence, and place them in the parts about Pinsk ; these being
within a moderate distance from the camp of Attila, between
52° and 58° North Lat. This is on the Lithuanic or Western
frontier of the present Russia.
* Zeuss, D.N., p. 278.
176 NON-OTTOMAN TUEKS.
The ^^ Ves '^ may have occupied a corresponding area on the
Eastern side_, and have been Fins whose language was known
under that name ; inasmuch as a language^ so called, is spoken
at the present time, though somewhat farther north, i.e. in the
Governments of St. Petersburg and Novogorod. In the eleventh
century Nestor mentions the ^^ Ves'' as a population. Earlier
still, Jormandes names them as subjects of Hermanric. They
were probably an element in the mixed population of Dacia.
The " Bisalt(B '' and " Bastarnae " were simply Thracians and
Getse ; and '^ Moschi "" belongs to the geography of Caucasus.
The names we know more about are not of the sort that is
indicative of any inordinate extent of dominion. The ^^ Toringus"
was the " Thuringian •'' and this is the first time that we meet
the word totidem Uteris ; for, hitherto, we have heard of
nothing but ^' Hermunduri.'' Thuringia was simply a country
that Attila passed through ; but, except for the special occasion,
it can scarcely be called even a Hun dependency, for we know
that at this very time it had a king of its own, Basinus, with
Basina for a queen, and also a daughter, who was the mother
of the great Clovis. That the Bructeri from the Lippe and the
Franks from the Neckar were anything more than temporary
associates is out of the question.
The *^^ Gepidce/' whatever they were in the time of the Cata-
launian campaign, and whatever they were in reality, when we
find them in the sixth century, undoubtedly look like a nation
from a considerable distance ; for, according to Jornandes, they
came from the mouth of the Vistula. Hence, if we admit this
as evidence for the time of Sidonius, either the actual dominion
of Attila, or of the extent of his alliances, may have reached not
only the Rhine and the Don, but even the Baltic. Nor am I
prepared to say that they did not. I am only showing that
Attila^s dominion covered a great deal of space, either in the
maps or in the imaginations of the writers not far from his
time.
And now we see not only its constitution but the limits of
the countries which made it up. Its nucleus was the Hungary
of the present time. It included, at the beginning of the Hun
career, soldiers from its frontier on the east and north-east ;
THE HUNS. 177
such as the Basternce and the Bisaltce from Thrace and the
country of the Getse, and the Vesi from the southern part of
the Fin area and the contiguous kingdom of Hermanric. And
it added, as it approached Gaul, the Thuringi, the B7'ucteri,
and the Franks of the Neckar. It was a colluvies gentium even
before it reached the Catalaunian plains. It was specially
wondered at as such ; and its heterogeneousness, along with the
geographical and ethnological differences between the extreme
components of it, did much to make it the fear and the wonder
for which it has passed from the beginning to the present
time.
Then there was the success and the peremptory character of
Attila himself. Also the striking circumstances of his death
and funeral. Neither were his people of the cast of countenance
with which the Gauls and the Romans of the East were
familiar, though in Pannonia and Dacia it must have been
well known. Ammianus describes it, and the exaggeration of
its hideousness culminates in the virulent writing of Jornandes.
If there is exaggeration here, there is more of it when we
approach our own times. I cannot carry the ethnography of the
old writers farther than the Baltic on the north, the Rhine on
the west, and the Volga on the east ; nor, if we consider this
area simply as a region from which soldiers might be collected,
is it too much. The real question is the proportion it bore to
the realm, dominion, kingdom, khanate, or empire of the great
barbarian. I believe this proportion to have been very small
indeed.
But the exaggeration continued and increased; and when
what the ancients call Scythia came to be known to their
descendants as Tatary and Mongolia, it was not difficult to
make the dominion of Attila co-extensive with the race, stock,
or family to which he and his subjects undoubtedly belonged.
And so it was that when the literature of China began to be
recognised, and when the closely allied histories of Mongolia
and Turkestan were studied by the Oriental scholars of the
century, it was an easy matter, by the time of Gibbon, to
bring the great Hun area up to the Wall of China — and so far
east was it brought — in one sense rightly, in another wrongly.
12
178 NON-OTTOMAN TURKS.
For, if we change the special kingdom of the Huns of Attila
for the whole of that part of the world which was occupied by
the Turkish Tatars and the Mongolian Calmucks, there is
at the bottom of it not only a certain amount of verisimilitude
but an actual verity. There is, in its way, a unity which con-
nects not only the different divisions and sub-divisions of the
two denominations, but the two denominations — Turk and
Mongol — themselves. More than this, there is sometimes an
actual and recognized suzerain, such as was Tshingizkhan in
the thirteenth century ; but there is not a shadow of reason to
believe that Attila was anything of this kind; though the
Disabulus of the time of Justinian — of whom more will be said
in the sequel — may have considered himself as such.
The chronology of the Huns is as insufficient as the geo-
graphy ; and nine-tenths of the historical evidence that has
come down to us applies only to the reign of Attila. Of special
value on this point is that of Priscus. For the beginning of
the Hun period our best authority, Ammianus Marcellinus,
leaves us within the first three years ; and what he tells us
applies to the Goths rather than the Huns.
For the interval the all-important statement is a single date —
an important one, because it implies another. It is to the
effect that in the Consulate of Hierius and Ardabur the Pan-
nonise were recovered by the Romans from the Huns. This
was A.D. 427, and before the reign of Attila. Moreover, we
get the additional statement that the provinces thus recovered
had been held by the Huns fifty years.
This takes us back to A.D. 377 — only two years after the
crossing of the Danube by the Goths, which is unanimously
assigned to A.D. 375.
It is in the filling-up and the continuation of the history of
the Huns during this half century that we are most especially
at fault. Ammianus is a trustworthy authority for the first
few years ; and for the time of Attila, Priscus, and the
writers of the Western Empire, and Cassiodorus in the time of
Theodoric, are our best lights. But the little we know about
the intervening period is mainly due to incidental notices ; the
most important of them being from two writers of Church
THE HUNS. 179
History, Socrates and Solzomenus, and relating more to their
theology than their wars. Then, in the sixth century _, comes
Jornandes — a good authority for the parts immediately of his
own time, but when he comes to topography, and meddles
with the ethnology and origin of the Goths, of no more account
than our own Geoffrey of Monmouth.
But this is the character of all the writers of the Eastern
Empire. They always introduce their hypotheses ; and, un-
fortunately, these have, up to the present time, passed for
history. It is no part of the present work to analyze either
this special one of Jornandes, or those of others of the same
class. It is enough to inform his readers that Jornandes
identifies the Goths with the Getse, the Getae with the Scythians,
and adopts as the antecedents of the countrymen of Theodoric
everything that can be found from Homer downwards about
anything, Getic or Scythian, that he can find in the course of
his reading; for he is a firm believer of anything whatever
that is to be found in a book. The result is that, intey^ alios
et alias, Alexander the Great and Thamyris, and the old kings
of Egypt, were Goths : indeed, he finds the Goths everywhere,
and deduces them indirectly from every country but Germany,
of which he shows a most remarkable ignorance, and leaves it
out of his account altogether. Neither does he seem to have
known the language of his Goths.
Of the fifty years^ occupancy, then, of the Pannonias we know
next to nothing. The most important notice is the following : —
A.D. 181, the panegyrist PaCatus, on enlarging upon a victory
by Theodosius over Maximus, the usurper in Gaul, makes a
special reference to the loss of the Pannonias — pei^didi in-
fortunata Pannonias, lugeo f units Illyrici. On the other hand,
however, he enlarges upon the extent to which " those Goths,
Huns, and Alani" {Gothus ille, et Hunnus, et Alani), '^^ formerly
the enemies of the Empire, were now obedient soldiers in the
Roman service, who have learnt the Roman watchwords and
the Roman words of command, and who now follow the standard
they opposed.^^
Here we have, in the fourth year of the Hun rule, one
allusion to the loss of the provinces, and another of something
12 *
180 NON-OTTOMAN TUEKS.
like amity between the Huns and the Romans; and in the
same reign we have already had the great victory of Theodosius
over the Huns and Sciri. There is a gap in the evidence
here.
As for the details of the crossing of the Danube, our evidence
is even worse ; especially in respect as to the doctrine that the
movement of the Goths was, in the way of cause and effect,
connected with pressure on the part of the Huns, before whom
the Goths are said to have fled. Of anything like this there is
not a particle of evidence ; nor can we see our way to it as a
probability.
The state of what we may call either ^'Hungary" or ^'Dacia "
in the reign of Valens was, in the way of geography, as follows.
The Goths had one portion of the area, the Huns another ; and
in the direction of Pannonia, the Huns lay between the Gothic
and the Roman frontiers. The Thervings (for Visigoth is a later
name) held all Transylvania up to the Dniester. By the
Dniester they were separated from the Grutungs [Ostrogoths) ,
whose domain was called Vallis Grutungorum ; while the Tran-
sylvanian part of the Therving territory was called Caucoland=
[Highland), a German compound. There is no evidence of any
Huns in either district, nor yet behind it ; the reasons for the
belief that the Huns pushed them either southward or westward
consisting only in the ex post facto hypothesis that they came
from beyond the Don. They did this undoubtedly ; but not in
the time of Valens, in whose time the Hun part of Dacia was
as distinct from the Gothic as Brittany is from Normandy. On
the west side of Transylvania Athanaric had built a wall against
them.
On the other hand, the Huns occupied the valley of the
Maros and the Inter amnium of the Theiss and the Danube ;
the level plains ; and, so doing, abutted on Pannonia. So far
as they were continuous with their congeners of the parts
between the Don and the Volga, the communication seems to
have been to the north, and not the east, of the great Goth
area; i.e. via Buchovinia, Podolia, and Ekaterinoslav. But
there is no evidence that the communication was kept up, or
that a single Hun, before the time of Attila, came from any
THE HUNS. 181
part of Asia^ or pressed upon any part of Gothland. When we
hear of them in connection with the Goths it is along the
frontier of the Danube^ and on the side of the Romans ; so that
if there is any vis a tergo at all it must have been the Goths
rather than the Huns who exerted it. Wallachia and Mol-
davia seem to have the occupancy of a different nation — the
'' ThaifalceJ'
So much for the geography. The political view coincides
with it. The so-called Gothic crossing of the Danube was only
one out of many; some being Goths_, others Huns. The one
of 375 was certainly not the last^ nor does it seem to be the
first. But, whether for the last or the first, or for any inter-
mediate one, of pressure on the part of the Huns there is no
definite sign ; though it is not denied that there are expressions
from writers which suggest it. There is a war which is con-
nected w^ith some passage or other in or about 375. There is
a campaign against the Goths in the reign of Valens. But the
assailants, here, are not the Huns but the Romans.
What I submit to the consideration of the reader is as
follows : —
1. That the Goths and the Huns held definite and distinct
parts of the wow-Wallachian parts of " Dacia '^ or "Hungary '^ —
Wallachia and parts of Moldavia being held by the Thaifalce ;
so that the Thaifalae held the middle district on the northern
side of the Danube.
2. That the Gothic area faced the Roman on the eastern ex-
tremity, or on the lower part of the Danube ; Moldavia and
Bessarabia.
3. That the Huns held the parts on the west, or the parts on
the bend of the river, i,e. the valleys of the Maros and Theiss ;
and that there is no evidence of any hostile contact between
the two causing either a Hun or a Goth to cross the river.
4. That, nevertheless, both crossed it, more than once. But
this was propria motu ; i.e. with no pressure of the one upon
the other either way.
5. That there was no sudden advent of the Huns from Asia,
so as to create a vis a tergo, propelling the Goths southwards ;
but rather that the Huns, who lay between the Goths and the
182 NON-OTTOMAN TURKS.
Danube^ may have been there in situ from any length of time
previously.
6. That the relations to one another and to the Romans were
nearly as follows : —
a. There was fighting between the Thervings, or Visigoths,
of Transylvania (Caucoland) and the Huns, within the
limits of Dacia ; the war, for which we have special
evidence, being one in which Athanaric, the Judge of
the Thervings (Visigoths), so far from crossing the
Danube, subdued the Slavonians of Caucoland, and
built a wall on the Hun frontier as a defence against
the men of the valley of the Maros ; from which wall
to the Dniester (the frontier of the Ostrogoths) his
domain extended.
b. That, besides their wars with the Huns, the Thervings
(Visigoths) had a religious feud between themselves ;
i.e. one between the Arian and the orthodox Christians.
c. That both had their wars against the Romans.
d. That, in these wars, both made peace for a time ; and
that, when this was done, a certain portion of the
combatants generally entered the Roman service as
soldiers.
e. That this readiness to be taken into the pay of the Empire
had much more to do with the crossings of the Danube,
on the parts of both the Goth and the Hun, than any
pressure exerted by the one upon the other.
Nevertheless, in suggesting all this, I do not deny that the
great passage of the Lower Danube in 375 was something very
like a national migration ; nor yet that there is something like
evidence as to a dislike on the part of the Goths to their
contact with the Huns.
There is a passage in which tells that " when the report of
Athanaric^s troubles spread among the other Goths, the greater
part of his followers, being pinched as to the necessities of life,
sought a domicile remote from the knowledge of the bar-
barians.^''
There is another, and a stronger one, to the effect that ^' in
the beginning of the reign of Theodosius, the nation of the
THE HUNS. 183
Scythians, driven out (e^cAawo/xcvoi) by the Huns, crossed the
Danube. The leaders were those highest in race and dignity/'
The first of these is from Ammianus, a cotemporary to the
events he describes ; the other from Eunapius, subsequent to
them. What do they tell us ? Simply that there was a war
between the Huns and the Thervings on the line of Athanaric's
wall, on the western frontier of Transylvania ; that there were
concurrent wars with the Romans ; that the Emperor Valens cut
his way from the Danube, through the Hun country, to the
Therving frontier -, that he weakened the power of the Therving
judge, Athanaric ; that attacks on the part of the Huns fol-
lowed ; that Atlianaric was annoyed and, perhaps, distressed
by them ; that his distress became known ; that the " greater
part of his people sought a district remote from all knowledge
of the barbarians/' This place of refuge, I hold, was not on
the north of the Danube, but in the parts near its mouth — the
parts where the Therving (Visigoth) frontier on the east ap-
proached that of the Grutungs [Ostrogoths) on the south-east;
in other words, it was from one part of the Gothic area to
another — both lying at this time south of the Danube.
Such is the sketch, not so much of the actual history of the
Hun district, of Hungary or Dacia, as of the evidence con-
cerning it upon which the current opinion as to its general
character rests. For the beginning of it, we have seen that
there is confusion as to the relations of the Goths and the
Huns. For the end, we have seen that there is exaggeration
as to the character of Attila as a potentate and conqueror.
For the interval, especially for the fifty years during which the
Pannonice were Hun occupancies, we have seen little more, in
the way of detail, than a blank. The one great fact, however,
which is undoubtedly real, is that of the conquest (almost
certainly by Attila) of the Gothic part of his domain. At the
beginning all the country between the western frontier of
Transilvania and the Don was Gothic — Visigoth or Ostrogoth,
as the case may be. But this we get from inference. Eastern
and North-Eastern Dacia was Goth in 375 ; in 450 it was
Hun. It was the realm of either Athanaric or the successors
of Hermanric in the time of Valens ; and it was Hun before the
184 NON-OTTOMAN TURKS.
death of Honorius. But I have not found the details of its
conquest. All we know is that it must have taken place.
After the break up of the dominion of Attila_, the only con-
querors of much historical importance are either called Avars,
or " Avars or Huns '^ (Avares qui et Chuni) . The least that
we infer from this double appellation is^ that the history of the
Huns is superseded by that of the Avars. How far the Avars
were absolute Huns under another name_, or vice versa, I cannot
say. There was some difference between them. But I think
that it is a very slight one.
Again^ when the Huns lost their dominion in Dacia (Hun-
gary), they were superseded by the Gepidce ; and Dacia, by
A.D. 500, had become Gepidia. But as, before 600, it was
recovered by the Avars, it will be under the notice of that de-
nomination that the short, but important, history of the Gepidse
will be considered.
The Avars. — Whatever may be the dimensions of the power
and influence of the Huns, that of the Avars has been greater;
indeed, though less conspicuous as a nation, the Avars have
had both a longer and a more varied history than their pre-
decessors. They have not, perhaps, had a ruler who ever had
the terrible notoriety, or who has borne such bad names, as
the exaggerated Attila ; but they have had a really great king
in Baian, and, in him, the founder of a kingdom of longer
duration than Attila's. Baian^s foundation lasted from the
time of Justinian to that of Charlemagne, and ran farther
westward into Europe than either that of the Huns who pre-
ceded, or that of the Ottomans who came after it ; and it was
mainly against the Franks that it was held.
Now comes a perplexing question — How far were the two
denominations different ? Were the Avars Huns, or the Huns
Avars ? How far were either or both Turks ?
As early as A.D. 465, or earlier, we get a single notice of
them. It stands alone for the time. It is a strange one. But
it comes from a cotemporary writer — Priscus.
It runs thus : — " At that time the Saraguri, Urugi, and
Onoguri sent ambassadors to the Eastern Romans ; these being
nations dispossessed of their own country by the attacks of the
THE AVARS. 185
Saviri, whom the Avars had expelled; the Avars themselves
being emigrants from a land of their own on the coast of the
Ocean, on account of the appearance of a host of griffins
{ypoTre^), concerning which it Avas the saying that they would
not go away before they had devoured the whole human race/^
This, then, it was that drove the Avars from their own country
upon the Saviri, and the Saviri — to whom the tale seems most
especially to belong — upon the Urugi and their neighbours.
At the first view this statement seems to condemn itself, and,
with its story of the insatiable griffins, looks simply super-
natural and mythic. We cannot but at once ignore such an
origin. On the other hand, however, we must remember that
one of the most notable characteristics of the Byzantine his-
torians is their accuracy in the geography and ethnology of
their own times, in contrast to the remarkable erroneousness of
their speculations as to anything connected with the question of
origin and original affinity. They are as pre-eminently safe in
the former as worthless in the latter department. Again, we
must remember that the present authority, Priscus, is not only
writing of an event which took place during his lifetime, but
upon one in Hun history ; and as a writer upon this he is ad-
mittedly instar omnium. He was the ambassador to the court,
such as it was, of Attila himself, and every statement that
comes from him is of more than ordinary value. We must
believe, then, what he says, not only about the Avars, but
what he adds in respect to the Saraguri, Urugi, Onoguri, and
Saviri.
So much for the statement of Priscus — eminently trustworthy,
except where its erroneousness betrays itself, and remarkable
for its isolation. It will not be till A.D. 558 that we hear
anything more about the Avars. Then, however, they are
emigrants.
Sarosius is the king of the Alans ; and him the Avars ask to
introduce them (oj? hC avrov yvwpt/xot yeVotvro) to the Romans.
This he does, through Justin, who was then the commander in
Lazistan (17 Aa^iKvy) . Then comes the arrogant and extravagant
speech of their legate Kandich, to the effect that " we, the
Avars, are of all men the greatest and most powerful, invincible.
186 NON-OTTOMAN TURKS.
and irresistible ; but we are willing to come to an agreement
with the Emperor Justinian,, and become associates of the
Empire, defend it well, and receive for our services honourable
presents, yearly stipends, and the possession of a fertile
district ''
This is one account, in which the name of these sturdy
beggars is '^ Avar," purely and simply. But in another it is
the " Var" and the " Chuni" (Ovap koI Xovwi) , who only call
themselves Avars. This is from Theophylact, not a cotemporary
authority. '' Chunni/' word for word, is "Hun" and Xowot, as
the name is found in Ptolemy. These were a small part of a larger
tribe. They were runaways. They were living in Europe. They
called themselves Avars. The title of their ruler was Khagan.
They pressed upon the Hunuguri, the Savirs, and Sarselt — a
new name, but one as shall hereafter be known as a fortress on
the Don, on the frontier between the Khazars and the Petshineks,
and other Hun tribes. They frighten them, and get bought off.
The intruders then went and gave themselves out as Avars ; for
the Avars were the most active tribe of the Scythians.
Is there anj^ doubt as to " Var " being, word for word, Avar,
and " Chunni " word for word Hun ? If there be, the fol-
lowing sentence from the same writer dispels it : — " Even to
our own times the "ifevSa/Sapot, for so it is more appropriate to
call them, are distributed according to their genealogies and
their old names ; and some call themselves (ovo/^ia^ovTat) Var,
and some are called (7rpo§ ayopevovrat) Chunni.
In the next passage from Menander we have the two names
turned into one, and '^ Var et Chunni " becomes " Varchonitce ."
The matter, however, of this is more curious than the form.
The date is A.D. 575 ; and about this time there was more than
one legation between the capital of the Khakhan of the Turks !
and Constantinople. And we can easily imagine that, inter alia,
something may be said about the Var, Chuni, Varchonites, |
or Avars, which will dispel the ambiguity. Something was
said about them, and that somewhat offensively. " These Var- I
chonites," said Turxanth, the son of Disabulus, " are our slaves
and runaways whom you have taken into alliance. They are
our subjects ; and when I choose they shall come to me. I
THE AVARS. 187
will send in my cavalry as a scourge after tliem_, and when they
see it they shall fly to the uttermost parts of the earth. I know
not only the course of the Ister, but the Hcbrus ; and I know
how they crossed them — those slaves of ours^ the Varchonites/^
This is the language of a man who is not thinking of how the
Varclionites got from Asia into Europe ; but rather of how,
when in Europe, they got into the Roman Empire.
Again, in 568, Maniach, who, like Turxanth, is delivering an
answer to an embassy from Justinian, says : " Tell us, what the
number of these Avars is, and if there be any still with you
(tt 7ri'€9 ert irap vfuv) ; there are some who still (ert) love us.
Those who some time back ran away (SyjirovOev) are, I suppose,
about (afji<f>l) twenty thousand. ''' This is not the language of
one asking for information concerning any recent exodus of his
subjects, but rather that of one who wishes to know about
the remains of an old one. Some of them, he thinks, may still
retain some friendship for us.
The immediate effect of the embassy was that the Emperor
Justinian found it convenient to get rid of his Avars, true or
false, as the case might be. So he took them into his pay ; and,
accordingly, the first of their services was to turn upon the
Utigurs and Savirs, and (a new denomination) the Zalij either
Turks, like themselves, or Caucasians. Also against the Ant(B,
who were Slavonians. But this was not what the Emperor
wanted. His special wish was to keep them away from Con-
stantinople ; their ambition being to be taken into the per-
sonal service of the Empire. But, be this as it may. Lower
Moesia (Bulgaria) was the quarters that Justinian meant for
them.
The next Emperor, Justin, was more peremptory. The ap-
plicants to his predecessor seem to have remained in the parts
about the Don, and to have applied for more desirable quarters
through an embassy to Constantinople. ^' And here,^^ writes
Menander, " they did not care to remain in the capital to no
purpose, nor yet to leave it without some result. Eventually,
however, they decided upon going back to their tribesmen
(6/xo(^dA.oi) , and, with them, to unite in some inroad on the
Franks, wondering at the apology (dTroXoyta) of the Emperor."
188 NON-OTTOMAN TCJRKS.
From this time begins the continuous history of the Avars,
eo nomine. Avars in the definite sense of the word ; Avars who
were neither Var and Chunni, nor Varchonites, nor yet Pseu-
davari, but Avars^ so far as the name goes_, pure^ simple,, and
unmistakeable.
It is not, however, in Lower Moesia that we shall find them ;
though that was the province assigned to, or intended for, them
by Justinian. Just where we found the Huns under Ultis, in
the reign of Theodosius I., there we find the Avars under Baian
in the reign of Justin II. ; and, on their frontier, the Lombards
in the direction of Italy, and the Gepidse in the old domain of
Attila. We know how the Avars and Langobards made a
compact against these Gepidse, and the result of it. The Lan-
gobards invaded Italy, and the Avars recovered Dacia. The
Emperor, it may be added, favoured the Lombards, and, so far,
may be said to have favoured the Avars. But this is all. As
a general rule, the relations between these last and the Empire
were hostile.
In the reigns of Justin II. and Tiberius the hostilities are
at first on the frontier, chiefly for the possession of Sirmium,
which more than once changes its masters. Then the Avars
have a fleet as well as an army, and by sea they beleaguer Con-
stantinople. But Tiberius consents to pay tribute, and gets
them to help him in coercing the Slavonians, Sirmium, how-
ever, again becomes Ava]'. But the great struggle against
their great king Baian takes place in the reign of Maurice, and
this is spread over the whole valley of the Danube, and beyond
the Balkan. Twice under Maurice did the Avars invest Con-
stantinople, and twice did he, partly by arms and partly by
tribute, keep them at bay. And then the worthless Phocas
succeeded him. And then came the Emperor of many enemies,
Heraclius ; twice, in the west, besieged in his capital by the
Avars, and, in the east, throughout his reign engaged in a
hopeless war against the Persians, now inflamed by the fearless
and aggressive spirit of Mahometanism. It was for the Bul-
garians, rather than for the Avars, that the empire under Hera-
clius was thus distracted.
Of the Avar inroads in Macedonia and Greece, it was the
THE AVARS. 189
Slavonians rather than the Avars that became the dominant
population. Dalmatia, like Macedonia, was overrun; nor was
Albania wholly unmolested. Vast, however, as this area was,
it gave no permanent territory to the Avars. The farther the
invader^s hordes moved from Thrace, the smaller became the
Avar element, and the longer the occupancy lasted the more
Slavonic it became. Thus, Macedonia may have been, in the
first instance, as much Avar as Slav. In the Peloponnesus,
however, there seems to have been no appreciable Avar element.
" Has the man,^^ is the indignant and poetic repudiation
of anything like dependence by the Slavonian Dauritas — " has
such a man been born, and warmed by the beams of the sun,
who hath the power thus to subject us ? It is our wont to
take what belongs to others ; not that others should take what
is ours. Upon this we stand firm, so long as there shall be battles
and swords.''^ I give this as it stands in Zeuss, and am willing
to believe that such were the ipsissima verba of Dauritas. At
the same time I cannot but think that I have heard something
like it before, and that in metre. I subjoin* the original as it
stands in Zeuss.
The Frank cotemporaries of Baian are Chlotaire I. and
Sigisbert I. At the death of Chlotaire the Avars invade Thu-
ringia. Where the campaign began we know not ; but we
know that two battles were fought on the same battle-field.
Gregory of Tours, a Frank and a cotemporary, is the primary
authority ; and, rather as a good patriot than a bad geographer,
he writes that the battles were fought in the Gauls (Gallias),
and that the Franks, under Sigisbert, conquered, and made
peace. By implication we must understand that the Huns
{Chuni), for this is what he calls them, went either back or
backward : for he writes in the sequel, " Chuni vero iterum in
Gallias venire conabantur adversus quos Sigisbey^tus cum exercitu
diingit." He then gives the details, to the effect that ^^ when
they ought to begin the conflict, the Huns, those amongst them
* Zeuss, D.N. , p. 731. — Kat rts apa, €(fiacrav, ovtos TrecfiVKev avOpojTrwv, kul
rats Tov tjXlov OepiTat aKxtcrtv, os rryv KaO' rjixa^ vTr-qKOOV Trotrjo'eTai SvvafjLcv ;
KpaT€LV yeyap r]p.€L<g ty}'; dXAorpcas eiw^a^ev, Kai ovk erepoL Tr]<s rjfxeSaTrrj?
Ktti Tavra 7]pXv Iv jSifSaLio, p-^xpt TroXi/xoL re uiii koI ^ic^yj.
190 NON-OTTOMAN TUEKS.
who were skilled in magic^ presented different fantasies [diversas
eis fantasias ostendunt), and conquered the Franks easily. Then
the array takes flight, and the king is left surrounded by the
enemy. But Sigisbert was accomplished and artful, and those
whom he could not conquer by valour he subdued by the art of
making gifts. So he made them accordingly; and it was
agreed that so long as he lived there should be peace between
them/^ On the other side, the king, who was called a Khakhan
[Gag anus) , made gifts in return.
Paulus Diaconus gives the same account with an improve-
ment in the geography and ethnology. He tells us that the
battle was fought in Thuringia, near the Elbe ; and calls the
Avars by their right name, so far correcting the text of Gregory.
But he adds, what we fail to find in Gregory, that the second
battle was fought on the same field as the first.
I think it likely, from the two accounts and the subsequent
history of the Franks, that this was a defensive war on the part
of the Avars. It was fought near the frontiers of Thuringia
and Bavaria; and that it was a hostile movement in the
direction of that province, which was the next addition to
the now powerful empire of the Franks. A third account, by
Menander, states that the Avars were starving, but that they
were relieved by Sigisbert, on the promise that they should
leave the country within three days. And this they did.
Paulus Diaconus, as we have seen, calls the Chuni of Gregory
^^ Avares'' ', but he adds the name as a synonym — Chuni qui
et Avares.
So he does in another place ; for there was another war under
Childebert and the famous Brunechild. And here again the
X battle-field is in Thuringia ; and here, again, the names are
^' Huni, qui et Avares."
The conflicts after this between the Avars and the Franks
are defensive, and the Avars are the allies of the Slavonians of
Bavaria and Stiria, which are now either partially or wholly
Frank.
In the direction of Italy but few attempts at conquest were
made. The old alliance between the Avars and the Langobards
had something to do with this ; nor was the fighting power of
THE AVAES. 191
the conquerors of Italy wholly iininfluential. At any rate no
one knew it better than the Avars. Still there were differences;
and one, at least, was serious — the siege by the Avars of
Friuli. On the whole, however, the relations of the two con-
current, and to some extent allied, kingdoms were peaceful.
Except these two, I find, in my great and indispensable
authority, Zeuss, no other wars on Frank soil between the
Franks and the Avars; and, except certain minor cases of
indirect assistance given by the Avars to the Slavonians of
Stiria and Carinthia against the Frank conquerors, any other
instance of intercourse. Nor will there be any before the
fortieth year of the reign of Chlotaire II., A.D. 625.
Thus long has Avaria existed without any signs of decay,
though it is evident that this may be due to the little we know
about it. It will last, like the twin dynasty of the Lango-
bards, many years longer. Yet it never comes to any brilliant
climax; and Baian, under whom it took birth, is the first and
last of its heroes. But under Chlotaire II. and Dagobert we
get ^^ the beginning of the end.'' This is the time when its
frontier is first contracted, though to what extent we know not.
There is no foreign enemy and no pitched battle. There is the
germ of a great war, and the beginning of a vast national
struggle which is still going on ; a contest of twelve centuries
already, and likely to last — the conflict between Western Ger-
many and North-Eastern Slavonia. This is what grew out of
the Domain of Samo.
The Domain of Samo was a result of a partial dismemberment
of the kingdom of Avaria, a part cut off from the western
extremity. This is all that the Avars have to do with. The
rest was fought out between the Slaves and the Franks. But
it was by the domain of Samo that the Avars lost territory.
Samo, writes Fredegar, the continuation of Gregory of Tours,
was a Frank merchant from Sens. The boundary of Avaria
was the Ens, and the mass of the population Slaves. The Avars
were, probably, a dominant minority ; and we know what this is.
Their subjects are oppressed. They rebel, and they make Samo
their champion. Fredegar writes that they made him their
king. How far the rebellion spread, and what it took away from
192 NON-OTTOMAN TURKS.
Avaria, is unknown. Probably it extended to the Hungarian
frontier. But beyond being the causa mali, the Avars seem to
have taken no part in it. There is fighting between the Slaves
and the Franks ; and Dervan^ a Serb of the parts between the
Saale and Elbe, though he had long been friendly to the
Franks, betakes himself ad regnum Samonis. In this there
were probably few or no true Avars. In other words, it was
as in Macedonia. The Avars had become Slavonized. This is
the state of Avaria during the whole of the reign of Dagobert.
That the dynasty of Samo ended with Samo himself is what
we expect. There is no sign of the Avars of Hungary doing
anything to dethrone him; and it is certain that neither the
Franks nor the Bavarians allowed Avaria to become a
principality.
The successor of Dagobert was Clovis II., the first of Rois
Faineants. The mayor was Pepin of Landen. But there was
much that employed the mayors nearer home; and nothing
beyond a few casual notices of the Avars before the time of
Charlemagne. Bavaria, with the exception of the parts between
the Ens and the Wienerwald, is the only part of Bavaria that
is not Frank ; and from this we can scarcely expect anything
like offensive warfare. It is well for these Avars of this out-
lying district that they are not coerced by the Franks. But the
seventh century is not a. time when the Frank power is formid-
able. The little opportunity that the Avars had of invading
their neighbours was on the side of Italy and Croatia. But
there is no evidence either of gain or loss in the way of territory
on this side. But whether there is much or little to be known
about the Avars of the sixth and seventh centuries, it must be
remembered all our knowledge applies to a mere fraction of
their history; that of the Avars of Pannonia as opposed to
Dacia, and of Austria as opposed to Hungary ; and this means
the Avaria of the German and Slavonic frontiers. Of that
vast tract of country north of the Danube, and extending from
Moravia to Moldavia, and from the Danube to the Carpathians,
we know nothing ; nor shall we till the time of Charlemagne.
In A.D. 782 the Avars send an embassy to him. pads causa;
but in 788 they make a double onset on the Franks, one in the
THE AVARS. 103
parts about Friiili, and one in Bavaria. In the latter they are
beaten in two battles^ probably by the Bavarians, unassisted.
In 790 there is a contest as to the boundaries. This brought
down Charlemagne himself upon the Avars in their own terri-
tory, and that with an army on each side of the Danube. In
this campaign he drove them into the Wienerwald. Here, the
Franks marched as far west as the mouth of the Raab. Then
we have sure evidence of internal disunion ; the murder o£ the
Khaghan ; and the result is the campaign which sealed the fate
of Avaria. It is under the direction of Erich, Duke of Friuli,
Charleses illegitimate son Pepin, and a Slavonian auxiliary
named Vonomyr. Then it is that Pepin invades the " Campus"
and breaks into the *^ Hringi.'^
These Hringi, Ringi, or Rinni, were Rings ; for the word is
not Avar, but German. The Avar word was hegi. In 979 we
read of a place near the confluence of the Erlaf with the Danube
called Erdgasthegi, a compound, wherein the first part of the
word is Slavonic. What these Rings were we learn from a
curious conversation between a monk of St. Gallen and a
soldier named Adalbert. It is substantially a report of a
dialogue. I have, with a very slight change, put it in the form
of one ; somewhat abbreviated.
Adalbert : The land of the Avars is bound by five rings
(circulos) .
The Monk (who thinks he means wattled hurdles — circulos
vimineos) : And what is there wonderful in that, Domine ?
Adalbert : Nine hegin.
The Monk (more curiously, thinking that he was speaking of
hurdles round corn fields) : Rings !
Adalbert : One ring is so large that it would take-in all the
country between Zurich and Constance — stumps of oak, beech,
and fir ; twenty feet from side to side ; twenty feet high ; the
part between, all stone, or hard lime ; at the top of this, big
turves; between these, pollard trees, like those we see here,
with shoots and leaves from the stumps of them ; between these,
villages and granges {vici et villa) within call of each other;
then buildings {edifcea), with walls so thick, and doors so
narrow, that you could not, if you tried to rob them, get into
13
194 NON-OTTOMAN TURKS.
them^ mucli less get out [porta non satis late erani constitutes
per quas latrocinandi gratia non solum exteriores sad etiam
interiores exire solebant) .
"The second village is like the first in its building — ten
German miles, which make forty Italian; extends in like
manner to the third; and so on to the ninth; some circles
larger than others.
" From circle to circle,, holdings and dwelling-houses ipos-
sessiones et habitacula) on every side, so that you might signal
by sounding a trumpet. To these fastnesses, for more than two
hundred years, all the wealth of all kinds of the people of the
West were brought together, at the time when the Goths and
Vandals were making the Eastern world a wilderness. ^^
There is another word, which looks like a German one,
but which may be Avar, or even Slavonic — " Befulci/' It
occurs in Tredegar, our authority for the regnum Samonis.
The system of the Befulci was one of the grievances of the
Slavonians.
"The Befulci'^ writes Fredegar, "who were Vends [Winidi
Befulci Prcefulci) , from the earliest time belonged to the Chuni ;
and when the Huns {Chuni) went with an army against any nation
whatever, they — the Huns — stood with their army in muster
before the camp ; but the Vends fought. If the Befulci got
the better, the Huns, then, moved forwards to take the spoil ;
but if the Vends were conquered, they resumed the fight with
the help of the Huns. Therefore, they were called Befulci
[Befulei, Prcefulci) by the Huns, because in the double conflict
of the combat {duplici congressione certaminis) in pitched
battles {vesita prcelia) , they went before the Huns.'-'
Now this, better than any derivation or any definition, tells
us what the Befulci were, and what they had to do ; and this is
the main point. It may, or may not be, an Avar word. It is
difficult, however, to give an exact rendering of it.
There are, however, at the present time, two words in
Turkish, either of which may have been the original one.
These are Azab, and Akindji, both common in the accounts of
the Ottoman campaigns ; and either of them, with an allowance
for the difference of date, gives us a fair notion of the function
THE AVARS. 195
of these miserable Befulci. Tlie following^ is from a writer* of
the bejiinuino: of the seventeenth century : —
" Besides these Janizars he liath the Azapi (properly belonging
to the Gallies)^ a base Besonio^ fitter for the spade than the
sword_, entertained rather with numbers to tire, than by prowess
to defeat armies,, opposing them to all dangerous services ; yea,
to fill trenches with their slain carcasses, and then to make
bridges with their slaughtered bodies, for the Janizars to pass
over to the breaches. And as the Romans had their legions
and auxiliaries, the one the flower of their chivalry, the other
as an aid or augmentation, even so the Turk accounteth his sti-
pendiary horsemen or Timariots the sinews of his arms ; the
Alcanzi (such as he presseth out of towns and villages) scare-
crows, and for ostentation'; the Janizars as the Prsetorian legions,
and the Azapi as a rabble of peasants; being, indeed, mere hinds,
and tied to serve on horseback for certain privileges which
they hold, in number about thirty or forty thousand, without
allowance of any pay, save what they get by spoil and rapine.
" Besides these he hath at command the Tatars as auxiliaries,
whereof there are likely threescore thousand, who live by spoil,
and serve also without pay. In their marches they scour the
country two days^ journey before. Next them follow the
Achangi, then the Timariots, then those few Azamoglani that
be ; and, lastly, the Janizars. The Chauses ride on horseback
(and carry bows and arrows, besides their maces and simiters),
after whom followeth the Sultan, with the oflScers of the Court,
and archers of his guard; the Spahies, as aforesaid, encircling
the flanks of this brave battle. The pages, eunuchs, and car-
riages, followed by another fort of auxiliaries, called voluntaries,
make the rear ; and these follow only upon hope to be enter-
tained in their rooms of the slain Spahies and Janizars ; their
commanders being nothing curious (in these times) to receive
those that be not tlie sons of Christians into orders. Thus have
we lively described his forces at land.
A.D. 630, there was a debated succession in Pannonia, the
Avars electing one king, and the Bulyarians another. The
* Relations of the most famous Kingdoms, &c. thorowout the World, &c.,
pp. 515, 516. London, 1630.
13 *
196 NON-OTTOMAN TURKS.
former prevail; and nine thousand Bulgarians_, with their
wives and children_, are constrained to seek a refuge among the
Franks. Thereupon, Dagobert commands them to remain
during the winter in Bavaria_, in order that time may be allowed
for considering what next was to be done. So they are quar-
tered upon the different householders of the country ; and when
they have thus been dispersed, Dagobert orders a general mas-
sacre of them. Then, in one and the same night, every Bavarian
puts to death the Bulgarians that he is sheltering under his
roof. The few that escaped, to the amount of seven hundred
in all [vivis, uxoribus et liberis) , under Alticeus as their captain,
settle in the Slavonian March {Marca Winidorum), of which
Wallucus was the Marquis. There they lived many years.
This is the notice of Tredegar, the Frank historian. The
Langobard authority, Paulus Diaconus, seems to supply a con-
tinuation of it. He does not profess to know why; but, in the
reign of Grimoald, a leader of the Bulgarians, named Alzeco,
offered his services to that king, who received them, and settled
then in certain districts to the north of Naples, of which
Sepianum, Bovianum, and Isernia, are mentioned by name.
Alzeco, himself, became the Duke of Gastaldium, and in the
time of the historian the Bulgarian language was still spoken
in the above-named districts.
The history of the Huns, such as it is, is mainly the history
of the beginning and the end of a name ; and, such as it is, the
history of the Avars has been much of the same kind.
When the history of the Huns ended, that of the Gepidse
began, while that of the Avars was closely connected with the
downfall of the Gepidge.
Fragmentary as are details for the Hun and Avar kingdoms,
those for the intermediate kingdom of the Gepidse are stil
more so.
For these the most valuable, and the most worthless, are due
to the same author — Jornandes. What the Gepid dominion
was in the first half of the sixth century no one knew better
than he ; and he calls it " Gepidia/' from the Gepidce, who
succeeded the Huns ; and that over the whole of Dacia {totius
Dacice).'' Nothing is more trustworthy or more to the purpose
THE AVAES. 197
t hail this ; for this is what Jornaudes, as a well-informed co-
temporary^ could scarcely fail to know.
But when he comes to tell us how it was that the Gepidse
became the kinsmen (parentes) of the Goths, the case is
altered ; for this connexion he refers to a pre-historic period.
Hence^ at some unknown time, but as Zeuss believes within
the range of trustworthy tradition, it was in the islands at the
mouth of the Vistula that the Goths and Gepidse were neigh-
bours ; and, when both left their homes on the Baltic and
migrated to Gothiscandia in three ships, the vessel of the
Gepidae was the slowest of them, and from this the sluggish
navigators took their name — '^ nam lingua eorum pigra
* gepanta' decitur.^' This, according to Jornandes, ^as no
nappropriate designation; inasmuch as the Gepidae were really
both slow in temperament, and heavy of frame. " Gepidojos"
was the name of the island on which they stayed behind ; and
the occupiers of it in the time of Jornandes were of the ^^ gens
Vividaria'^ {i.e. " Vitivaria'^). The legend here is Lithuanic,
and, as such, applicable, in geography, to the country of the
Gothones, or Guttones ; and we know what comes of this when
the Goths get, at one and the same time, to be treated as
Gothones, as Getce, and as Germani. The Germans of Dacia are
deduced from the Lower Vistula, and with them their neigh-
bours the Gepidse ; and much more in the same way besides.
Than all this nothing is less trustworthy, less to the purpose,
and more misleading ; for this is what Jornandes writes, as a
speculative logographer, for a region of which he knew litttle_,
and for a time of which he knew nothing. Upon the whole,
however, it is to be feared that he passes for a safe authority
on both points, and nearly all that he tells us is believed.
Be this, however, as it may, we get upon safe ground about
the middle of the third century, though with less certainty for
the earlier dates than the later. Thus, if Zeuss be right in
identifying the " 5i-cobotes " of Capitolinus with the Gepidce,
we meet them as early as the reign of Marcus Antonius. If,
wrong in this, he be right in identifying them with the " Piti ^'
of the Tabula Pentingenana, we have them as early as the re-
reputed date of that document ; i.e. in the reign of Alexander
198 NON-OTTOMAN TURKS.
Severus. If the same writer be correct in identifying them
with the >S/-gipedes of Trebellius Pollio^ we have them in the
reign of Claudius. But whether any or all of these suggestions
be right or wrong, we have them unequivocally in the reign of
Probus ; for which Vopiscus writes that that Emperor trans-
lated from other nations, as settlers in the Roman dominion,
along with Grautungs (afterwards ^' Ostrogoths '') and Vandals,
certain Gepidce.^ In the reign of Diocletian, we learn from
the panegyrist Mamertinus that the Thervings (afterwards
Visigoths) fought against the Vandals and Gipedes ; and that
in Dacia. Whether this was on their own or on foreign soil
we are not informed.
They were, probably, in contact and alliance with the
Grutungs. However, whether this were the case or not, the
connexion between the Gepidce and the Grutungs is the first
known fact in their history. And this connexion continues
till the disappearance of their name. Nor is it ephemeral ;
though there is dissension and warfare during the interval,
which spreads over more than two centuries.
Mamertinus wrote not only before the time of Attila, but
before the division of the Empire. With the exception, how-
ever, of a notice by St. Jerome of the Gepidae as plunderers on
Roman ground, we hear no more of them until the great battle
on the Catalaunian Plain. Here the fierce Gepid [Gepida trux)
forms a part of the multitudinous and heterogeneous army of
the terirble Hun — as we have already seen.
Then comes the break-up of Attila's empire, wherein the
Gepidse, under their great captain Ardarich, seem to be among
the first of the rebels — here, again, in alliance with the Ostro-
goths. It is then that they succeed the Huus as rulers over
Dacia, which, under them, becomes, as far at least as the
Aluta, " Gepidia.^'
In making this river the boundary of the Gepidse, I follow
Zeuss, the name in the text of his authorities being " Ulca'' (as
Zeuss suggests " Ulta '') . In confirmation of this view the geo-
grapher of Ravenna makes two Dacias — a Dacia Major and a
Dacia Minor-, referring to Jordanus {Jornandes) for details.
* For al] this, ae for nearly the whole of the sequel, see ZeuBB, p. 437.
THE AVARS. 199
But, without enlarging on this, we may turn to a notice of
Ennodius, the panegyi'ist of Theodoric the Ostrogoth. He
alludes to an Ostrogoth campaign on the same " Ulta'' against
the Gepidae; the campaign being a successful though, pro-
bably, not a conclusive one. This indicates that the Gepid
occupancy of Dacia took place before the time of Theodoric.
The parts about Sirmium were probably on the boundary
between the two nations. That the Gepidse, however, remained
in Dacia after the campaign of Theodoric is certain.
It is not till the reign of Justinian that the name of Avar
appears — or rather r^-appears ; for we must bear in mind the
isolated notice of Priscus. However, the Avars of the time of
Justinian and his successors are the unequivocal Avars of the
great Khakhan Baian ; and their history, as we have seen, is
continuous. When these appear, the Gepid dominion in Dacia
is, probably, at its best. But the character of the frontier is
altered. The power of the Goths is declining, and that of the
Langobards increasing ; while of the Gepidae, the Langobards
are the enemies that determine their doom. We have already
seen that, by a compact with the Langobards, the Gepidse were
made over to the Avars.
In A.D. 600, the Roman general Priscus found only a rem-
nant of them, viz., three villages beyond the Theiss. Paulus
Diaconus writes that in his time they had no longer a king of
their own ; and that the few that remained were either subjects
to the Langobards or groaning under the rule of the Huns.
Lastly, a nameless writer from Salzburg states that the Huns
(Avars) expelled the Romans, the Goths, and the Gepidae ; but
that of the Gepidse a few still remained.
In the reign of Charlemagne we have seen that the Avars
were reduced by the Franks (A.D. 800 circ.) ; that in the
reign of Arnulf (before A.D. 900) their name, like that of the
Gepidae whom they extinguished, was either dying out or dead;
and that, as the Avars displaced the Gepidae, the Magyars suc-
ceeded the Avars. Hence Dacia became Gepidia, and Gepidia
became Avaria. Finally, Avaria itself became what it is now —
Hungary.
This is much, perhaps too much, to have written about the
200 NON-OTTOMAN TURKS.
Avars ; and it is not improbable that^ here and there^ there may-
have been something like repetition. But the object of the
writer has been two-fold. The history of the Avars is one
things the history of the Avar districts another, especially with
the view of ascertaining the extent to which its occupants were
Turks. Even now, it has not been asked how far it was Turk
before it was Hun, — in other words, when it was, more or less,
Scythian. And, even now, it has not been asked, " Who were
the isolated Avars of Prisons ? The first of these two questions
is reserved for the sequel ; the latter comes conveniently in the
notice that now follows : —
The Turks. — ^There is no such thing as a Turk invasion of
Europe, eo nomine, before the time of the Ottomans ; though
there is never a time when members of the Turk family, under
some name or other, were not only making conquests on
European ground, but, also, settling in them. Of these, how-
ever, not one can be shown to have made its way by the
Hellespont, or to have settled in Moesia. This, however, is
implied in the division already made between the Turk to the
north of Persia, the Caucasus, and those to the south thereof.
But this is no reason why the name '^ Turk'' should not occur at
any time anterior to that of the southern Turks. We may have
known the name under notice long before they were known as
invaders. That they were such was known, for embassies had
passed between the Turks and the emperors of Constantinople
at a comparatively earlier period. In short there was a By-
zantine embassy at the court of the Turk so early as A.D. 568,
and there was a return embassy from the Turkish ruler to the
emperor, and a very instructive one it is, especially to the
geographer.
These have already been noticed. They were concurrent, or
nearly so, with the advent of the Avars during the reign of
Justinian. But they were later by nearly a century than the
Avars of Priscus, so that, in fact, the earliest notice of the
Avars is older than the earliest notice of the Turks. The
Avars, however, of Priscus stand alone, and their history is a
fragment. As compared with their later namesakes, they are
to the reader as the footstep in the sand Avas to Uobinson
THE TUEKS OF THE EMBASSIES. 201
Cnisoe — a mystery^ but not one which long remains in-
explicable.
It is not necessary to lay before the reader the fragmentary
pieces of evidence that show the Turk affinities of both the
Huns and Avars_, along with other minor populations connected
Anth them. These disjointed details in the way of evidence
are supplied by the embassies alluded to. They have been
carefully collected^ well put together,, and^ what is more^ I do
not know that a single objection has been made to the legitimate
and necessary inference deduced from them. Whatever and
wherever these Turks of Asia were, they were of the same
family with those of Europe. They were not very near the
European frontier, neither were they as far from it eastwards
as the most distant of the Turks of the present Turkestan, for
these reach to the parts about Lop Nor, in Mongolia, and in
the valley of the Yarkend abut upon the frontiers of Tibet
and India. Nor do we expect them to be this, inasmuch as it
is on the western boundary of the present Turkestan that we,
in the first instance, look for them. There is some difficulty,
however, in ascertaining their exact locality. They were in
what is afterwards known as the Uighur country, or on its
frontier, for the name'Oywp appears in Theophylact, our authority
for the Pseudabari, or False Avails. Now these he connects
with the Til, the Asiatic name for the Volga. But to this
Zeuss reasonably objects, for the whole context shows that the
countiy of both the Turks and the Ogor lay farther to the east.
There was, as we learn from Theophylact himself, another name
for the river (ro) MeXavi Trora/xw), probably the translation of
the common Turkish name Karasu=Blackwater . Moreover,
the context tells us that the Ogor country was on the borders
of Bactria and Sogdiana, on the parts about the extreme con-
quests of Alexander, and in, or near, the silk-producing
countries ; indeed it is probable that the introduction of the
silkworm into Europe, which took place about this time, was
one of the objects of the embassy* ; or, at least, had much more
to do with them than either the True or the False Avars. The
Ogor lay east of the Turks of Disabulus, so that we must assign
* ZeusB, D.N., p. 713, and note.
202 NON-OTTOMAN TURKS.
to them the western part of Turkestan. Tashkend is the country
which is generally recognized as the one which best accords
with these conditions, and here, or hereabouts, we may, pro-
visionally, place the capital of Disabulus. It may have lain
farther eastward, or farther southward, but it can scarcely have
lain more westwardly. Between the Volga and the Amur, we
require room for the Kirgiz, the Uz, the Cumanians, and other
tribes of a ruder and more migratory character than that which
we assign to the Turks ; not to mention the distance between
them and the Persian frontier, and also the present name
" Turkestan/' Ovyovpoi, another form of OgoVj and UighuVy
appear in Menander, and that in connection with the same
embassy. These are placed east of the Volga. The Volga,
however, seems to have been the limit of the area of which
the Romans of Constantinople had any accurate knowledge.
The Kirghis of what used to be called Independent T^'artary
are known to have borne their present name in the time of
Disabulus, for a Kirghis female slave (x^px^^) is mentioned in
one of the embassies. Yet no such name is found in any
European writer.
* * -^ -x- -J^-
This is as much as need be said at present about these Turks
of Turkestan. We have not as yet found them on European
soil, but as they seem to represent the original members of the
Turk family in their original country, and, moreover, as they
were known through embassies at Constantinople, it has been
necessary to notice them. Besides all this, there is the relation
between them and the Avars — True or False as the case may be.
And this I now venture to investigate.
The date assigned by Zeuss to the Avar embassy mentioned
by Priscus is between A.D. 461 and A.D. 465. The first of
these is exactly ten years after the battle of Chalons.
The second is A.D. 464, the year after the death of ^gidius;
and this, as we shall see, is an event that has a remarkable
bearing upon the history of those members of the Hun alliance
and the Turk family which we may reasonably presume were
affected by the death of Attila, and the dissolution of his
empire. From this point of view, I assume for the present
THE TURKS OF THE EMBASSIES. 203
that the Scin and Alani were, almost certainlj^, among these,
and, probably, the Heruli also ; these last at this time being in
Gaul, and associated with Saxons of the Littus Saxonicum.
The Sciri we have already noticed as united with the Huns
in the reign of Theodosius.
The Alani J in the battle of Chalons, were on the side of the
Romans. But their Hun proclivities were so notorious, and they
were so suspected, that they were drawn up on the field of
battle between the Goths and the Romans, so as to ensure
against their going over to the Huns.
I think that these circumstances lead to something like joint
action between the four denominations — Alani, Sciri, Heruli,
and Saxones — during the life of the usurper Odoacer. These
were first his allies, then his subjects ; and, it is now suggested
that along with them under a temporary change of name were
the Avars of Priscus.
This temporary, or intermediate, name I believe to have
been Turcilingi.
It is immediately after the death of ^gidius that we meet
with the name Adovacrius, and we must remember that this
notice of him is by one of the earliest of the Frank writers, and
one who, except for the action of Adovacrius in Gaul, had no
other interest in the history of Odoacer.
However, after the death of ^gidius, we find Adovacrius at
Andegavi, i.e. Odoacer at Anjou, and this A.D. 465, thirteen
years after the battle of Chalons, and five before we read of
Odoacer in Rhoetia.
Between 170-175 and 187, Odoacer is in Rhoetia; and
after this he is king of Italy. Now it is during this latter
period, and this only, that the name Turcilingi presents itself.
And the following are the only notices of it that have come
down to us. They all apply to the same king, khan, or captain
— viz. : Odoacer. In Jornandes, Odoacer himself is a Rugian
(genere Rugus), his supporters being crowds of Turcilingi ^
Sciri, Heruli, and auxiliaries from divers nations. In an
anonymous author, the Sciri and Heruli are named as his sup-
porters. Elsewhere, Odoacer, with a strong body of Heruli,
and relying on the assistance of the Turcilingi, or Sciri,
204 NON- OTTOMAN TUEKS.
hastens to advance on Italy from the extreme boundaries of
Pannonia.
In Paulus Draconus_, Odoacer, having collected the nations
under his dominion^ i.e. the Turcilingi and Herulij along with
the Rugi_, which had long been his own people,, and, moreover^
some populations o£ Italy, entered Rugiland.
Except so far as he is either King of Rugiland, or Emperor
of Rome, his only subjects mentioned by name are the Heruli,
the Sciri, and the Turcilingi.
Nor, except as subjects of Odoacer, are the Turcilingi men-
tioned anywhere, or by any one; nor is there, at the time of that
ruler, any name like Turcilingi, or lurk, nearer than Tashkend.
Yet within fifty years there will be embassies between Tashkend
and Constantinople, There has already been one from the
Avars of Priscus, and the others will be from the Turks in
reference to the Avars.
I do not say that this was, or that it must have been the case,
for proof on points like these is out of the question. We have
no absolute certainty even that Adovacrius was Odoacer. It is
all circumstantial evidence. But my inference is that it is in
the history of the Turcilifigi under Odoacer, that the history of
the Avars of Priscus is continued ; not absolutely up to that of
the Avars of Baian, but in that direction.
It is not essential to this doctrine that Odoacer should be
Adovacrius, or yet that the Sciri and Heruli should be Turks,
though it makes the question simpler if these were so to a
certainty. About Odoacer there seems to be no one who would
say that he is not Adovacrius ; but whether anyone would go j
farther and commit himself to an affirmation on the point is |
doubtful. With the Turk affinites of the Heruli and Sciri it
is different. Zeuss, for one, positively claims the Heruli as
Germans, and where Zeuss leads many follow. The Sciri, he
admits, may possibly — perhaps, probably — be German also.
With these he associates the Turcilingi. In the opinion of the
present writer, Zeuss is in error throughout ; but if in the
matter of the Turcilingi he is right, the suggestion of the
present writer is worthless.
Be this, however, as it may, I submit that, word for word,
THE TURCILINGI. 205
" Turcilingi,'' is more like " Turk '^ than it is like Ruticleii
["PovtlkXclol) . Yet this is the name by which it is identified. In
the Germany of Ptolemy (there is nothing of the sort in
Tacitus) vre have, " after the Saxons^ from the river Chalusus
to the river Suevus^ the Pharodini, then the Sidini (StSeiVot) as
far as the Oder (laSova), and under {vtt aorovs) the Ruticleii as
far as the river Vistula/^ Zeuss accounts for this by the trans-
position of the ^'T^' and '' R/' which gives Turcleii. This is,
no doubt, ingenious ; and if there were a single manuscript to
support it, the suggestion would be legitimate. But he gives
us nothing of the kind. Again, it would be legitimate if we
knew anything, aliunde, which identified, or even connected, the
history of the two. But, again, there is nothing of the kind.
In fact, both the Ruticleii and the Turcilingi appear only once
either in geography or in history. The name Ruticleii is found
but in one author, Ptolemy, and is absolutely an a-n-a^ Xeyo/xei/oi/.
The name ^'Turcilingi '^ is found in more authors than one, but
it applies to the same population, at the same time, and that in
connexion with Odoacer only. From this point of vie^y it is as
much an aira^ Aeyo/xevov as Ruticleii.
But it may be said there must be other reasons for an
authority like Zeuss to write as he does. There are other
reasons ; but I leave it to the reader to judge whether there are
better ones. The Ruticleii of Ptolemy are on the frontier of
his Sidini. And the Sidini are Bugi, as the Rugi are Sidini.
What is the evidence of this ? Simply the converse of the
previous statement ; viz. : that the Turcilingi were the frontagers
of the Sidini. If this is not enough, there is more of the same
kind. The Heruli, which are associated with Odoacer along
with the Rugi [Sidini) and the Turcilingi (Ruticleii), are held
to be, mutato nomine, the ^apohuvoi of Ptolemy, and also the
Suardones of Tacitus.
That $apo8eiVot and Suardones may be the same word I do
not deny ; but how does this make either of them Heruli ?
'' But there must be other and better reasons in the back-
ground,^' the reader may say. There are. Mention is made by
Tacitus of a population named Rugii ; but these are held to be,
at least, as far east as the Vistula, or, probably, the Niemen.
206 NON-OTTOMAN TURKS.
It is not easy to connect tliem with the Sidini and Ruticleii.
Nor is it necessary to do so. We can get the word '' Rugi ''
nearer home ; and_, what is more to the purpose,, in probable
contact with the Ruticleii^ Pharodini (Suardones) , and Sidini.
We cannot^ indeed^ get a definite and continuous Rugia, or
Rugiland, but we know where to find the " Isle of Rugen '' on
the west^ and the " Rugenwald'' on the east; and there is
space enough between them for any amount of Sidini and
Ruticleii. But this does not make it the Rugiland of the
Rugii of Odoacer; nor yet the Rugiland of the Herulian and
the Turcilingian frontier in the time of that ruler. There was
another Rugiland ; and the Rugiland of the time of Odoacer
was simply the German name for Rhoetia. It was certainly
the country of which he was the king; a usurper^ no doubt,
but still the country of which he was king, and the country
from which he usurped the Empire. There is no doubt of this.
He conquers Rhoetia before he conquers Italy; and Rhoetia
before he conquers it was Rugiland. Odoacer was genere Rugus.
And, even if this can be made to mean that he came from the
Rugiland of the Baltic, the Felethei, Favas, Frederics, and the
rest of the dynasty which he supplanted, did not. As for
Odoacer himself, we never hear of him farther from Rhoetia
than Anjou. All that we get besides is a Rugiland which is
made to coincide with the frontiers of the Ruticleii and Suar-
dones ; these being what are supposed to be because they are
on the frontiers of Rugiland. Meanwhile the Heruli are
Suardones, or Pharodini, as the case may be ; and the Turcilingi
are identified with the Ruticleii, for, as far as we can see at
present, no reason beyond that of investing one of the most
heterogeneous kingdoms in history with a uniformity.
In all these identifications there is a foregone conclusion —
one to the effect that all the bearers of the name Goth were
members of the German family, and that, unless there is
special proof to the contrary, all the denominations connected
with their history were the same. I am not prepared at present
either to affirm or to deny this. All that I submit to the
reader is the doctrine that the syllable ^^ Turc-^^ in " Tlj^rc-ilingi^^
is the syllable " Turk '^ in " TvpK-au '' and " Tw^k-ish/' and not
THE FALSE AVARS. 207
the syllables '' Rtdic-'' in " RnticAeu.'^ The termination -ling
is, of course, German ; perhaps of Gothic, perhaps of Suevran
origin — possibly of Langobard. The compound is a hybrid
one ; but this is the rule rather than the exception in proper
names. Po-lab-ing-i, the term for the dwellers on the Lower
Elbcj is just such another compound, the first two syllables
being Slavonic.
I think we may now go farther in our inquiries, and ask how
it was that, if the evidence of Priscus be so good for the Avars
of his generation, it is so bad in the details of their origin ?
Upon this point we can only say that he writes as learned
Byzantines wi'ote in general upon subjects like the present.
They almost always think it necessary to tell us not only what
a particular population or district is at the time it comes under
their notice, but what it was ab origine. It is manifest, then,
that though they may thoroughly understand one part of their
subject, they may easily be mistaken in another.
Sometimes we can get an inkling as to the nature of the
special ignes fatui that mislead them.
I think that, in the case of the Avars of Priscus, in
respect to the mist [to o/xtxA-wSes) we have the proverbial dark-
ness of the Cimmeinan region ; and that the suggestion of a
flood is from Strabo^s account of the Cimbri. Indeed, between
Strabo and Posidonius, we get the two elements — the land of
darkness and the land of floods — in the same series of specu-
lations; i.e., those on the origin of the Teutones and Cimbri.
The gryphons I take to be those of Herodotus, who troubled
the Arimaspians.
'^ As when a gryphon, through the wilderness.
Pursues the Arimaspian, who by stealth
Had from his wakeful custody purloined
The guarded gold ; so eagerly the Fiend,
O'er bog, or steep, through strait, rough, dense, or rare.
With head, hands, wings, or feet, pursues his way.
And swims, or sinks, or wades, or creeps, or flies.''
Paradise Lost, Book II.
But whatever may have been the original district of the
208 NON-OTTOMAN TURKS.
Huns of Priscus^ it is certain that both the Sciri and the
Heruli, who are the special associates of the Turcilingi in the
army of Odoacer_, came from the parts on the Moeotis. The
Sciri are mentioned in the Olbiopolitan Inscription as having,
in conjunction with the Thisamatce, Saudarata, Galatce, and
Scythce, harassed the Greek town of Olbia. The Heruli are
specially stated to have come from the Moeotis, and that so
early as the third century. In the fifth, as we have seen, they
were in Gaul, still retaining what would now be called their
''^AfoTz^o/^^ physiognomy.
" Hie glaucis Herulus genis vagatur
Imos oceani colens recessus
Algoso prope concolor profundo.^^
Sidonius Apollinaris.
Such were the Avars of Priscus, and such their associates.
What were they in the eyes of their suzerain in the time of
Justinian, nearly a hundred years later than Priscus ? It is
beyond all doubt that it is upon the matter of the Pseudavares,
or the Avars of the time being, that the main discussion
between the ambassadors and Disabulus takes place. But it
does not follow that the particular speeches which have come
down to us belong to this part of the negotiations. I rather
think that the Khan has changed the conversation from the
newer Avars to the older ones ; and that it is their history to
which he alludes. Of the conquests of Attila he probably knew
a great deal, and may have considered them as actual parts of
the dominion of his ancestors; as in some degree, at some time
they may really have been. But these have manifestly thrown
off their allegiance, and the great Turk, their suzerain, speaks
of them irreverently, not to say contemptuously.
Such seems the tenor of his conversation. Men in genera
do not utter such sentences as " / know where M. or N. have
gone ;" and " I know all about the rivers of their new country ;''
and " / think there are still some who are well-disposed to us"
[en (TTepyova-i TOL rjixerepa) ^ whcn they are Speaking of mere run-
aways who have scarcely been three months away from them.
Still less do they ask ''Are there any still among you?" and!
KHAZARS. 209
then answer themselves by adding, '^ I think there are about
twenty thousand." I suggest^ then, that it is not the Avars of
the time of the speaker that the Khagan alludes to_, but the
Avars of Priscus — lost to sight, dear to memory.
■X- -x- ^ # *
The KhazarSf with their name spelt in the ordinary way,
first appear in the reign of Heraclius ; and, when this is the
case, the whole character of the history of the Roman world,
as well as the evidence of its historiographers, undergoes a
change. The date is nearly coincident with the spread of
Mahometanism, and it belongs to the darker periods of the
literature of Constantinople. The old series of events has
changed its course, and the records of them have deteriorated.
Nor is this change accidental. In the time of Heraclius there
were two nearly concurrent epochs in the history of literature.
In the reign of Justinian the old classical schools of Greece were
closed, and we have no longer any of the later Pagan writers
concurrent with the earlier Christian ; no writers representing
the eclectic mixture of religion and philosophy of the Emperor
Julian ; no writers who, after the manner of Eunapius, give us
the history of their times from a pagan point of view. The reign
of Heraclius, too, was the time of the last of the great fathers
of the Eastern Church, John of Damascus ; while, year by year,
the knowledge of the political history of the East is becoming
less and less in the West. On the other hand, Mahometan
literature has begun, and it will be seen that, before we have
done with the history of the Turks under notice, Arabian
writers will be cited as authorities. There is, then, from the
time of Heraclius until the time when the regular series of
the later Byzantine historians begins, a break. And the
efPect of this, in the way of evidence, is what has already been
indicated ; viz., the rule that, whereas the later Byzantines are
trustworthy authorities for the geography of their own times,
they are anything but safe for their accounts of the origin and
early migrations of the nations whose present geography they
describe. This is strong language ; but, when we consider,
it is neither improbable or inexplicable? This difference
between the unequal value of their statements concerning what
14
210 NON-OTTOMAN TURKS.
and where such and such populations are during the time of
the author, and what they were a certain number of generations
before his time, shows itself at an earlier period ; for we have
seen it in Jornandes, in Theophylact, and in Priscus. But it
attains its maximum later, and more especially in the writings
of Constantine Porphyrogeneta.
When we find that any ethnological epoch is connected with
the reign of Heraclius we must suspend our judgment.
The Khazars seem to play the same part in the history of
Eastern Russia that the Avars played in that of Southern
Bavaria, or, if we prefer the later name, Austria ; but with two
important differences. The Avars in Bavaria were intruders.
The Khazars in the parts about Khazan, for thus far north (and
farther) we can trace them, seem to have been older occupants
than the Russians. In these parts, however, the two frontiers
met ; and I believe that it was through this northern portion
of the Khazar area that the Russians made one of their ways
to Novogorod. But more upon this point will be said in the
sequel. Again ; the Avars cut their way into Bavaria by the
sword; representing, even more than the Huns, the fighting
power of the Turk family. The Khazars, on the other hand,
seem to have been, for Turks, comparatively a peaceful body of
settlers ; indeed, merchants rather than men of war.
Like the Turks in general, and like more than one mercantile
country, they had their armies, and were lords over a definite
territory. We meet with the term Chazaria as the land of
the Khazars. There is also a Bey of Chazaria (Ilex Xa^apias) ;
also a Kinff. But upon the whole they seem to have been
the most quiet and the most civilized division of the Turk
name.
I must now refer the reader to what I have suggested in
respect to the import of the word Bulgaria,^* and the doctrine
that, whatever it may be now, it began as a geographical term ;
Bulffarii=Bulgw(Bre=ihe occupants of a " volgy/' or the valley
of a river ; and, in the word " Volga/' the river itself. There
are certainly two Bui g arias — a Bulgaria of the Danube, and a
Bulgaria of the Volga. That the initial letter " B '' is to be
* See p. 133.
KHAZARS. 211
pronounced as " V ^^ is a remark of Zeuss^s."^ The river Itil
(Volga) ^ writes an Arabian author^ runs through Russia, then
Bulgaria, then Burtasia_, into the Khazar Sea (i.e. the Caspian).
Nestor, too, a Russian authority, writes to the same effect.
The Khazars he calls Chwalisi. Great Bulgaria was the name
for this district.
It is not for nothing that this has been enlarged on. So
long as we make Bulgaria a national name we get a series of
difficulties, especially in respect to the language. Thus, let the
speech of the Khazars be the same as that of the Turks, and also
the same as that of the Bulgarians. The inference will be that
the Turk is the same as the Bulgarian — which it is not. Again,
let the language of the Bulgarians and the Hungarians be the
same, and ^' Hungarian '^ means " Magyar " These statements
are not imaginary, but real ; and it is easy to see what sort of
difficulties they raise — difficulties that disappear when we not
only recognise more Bulgarias than one, but see the reason
why there should be such.
If we carry the Khazar area as far north as Kazan, we can
explain a difficulty. The word ^^ volgy '' has already been
stated to have been a Ugrian, or Fin, gloss, and not a Turkish
one. If so, it is difficult to account for its existence on the
Danube before the time of the Magyars. But the Volga of the
northern part of the Khazar district is well within the Fin
boundary, and that at the present time. If so, the Khazars,
though themselves pressed upon by the Russians, must, on their
own part, have pressed upon the Fins. Be it so. There was
no great displacement of the older population, for it is part of
the view here submitted to the reader that the Khazars were
merchants rather than conquerors ; indeed, I believe that the
name itself was not so much that of a tribe as that of a class.
The Khazars certainly seem to have come from a distance,
and to have proceeded at least as far as Kazan, probably as
far as Novogorod, possibly as far as Archangel ; and, in all
these cases, to have shown the Russians the way northward.
BoijXya, boi Byzantinem ist nicht Boulga aber Voulga zu lesen. Snorro
Sturleson (for the country was known as a part of Gardariki or Novogorod),
writes Vulgara, p. 722, and note.
14 *
212 NON-OTTOMAN TURKS.
In respect to their original locality^ I think it was that of
the Turks of Disabnlus^, the Turks of Turkestan^ the Turks of
the Persian frontier, and, as such, Turks more civilized than
the Tatarlike Huns, Avars, Petshinegs, and Cumanians.
The Arab writers* divide the denomination into two sections,
the Black Khazars and the White Khazars. Ouseley, from a
Persian authority, gives the same division. Klaproth finds
traces of the same distinction among the present Bashkirs ;
and, earlier still, Procopius, in writing about the Epthalites of
the Persian frontier, states they alone of ^^the Huns" (for
this is the family to which he assigns them) '' are white of skin,
and not ill-looking." Indeed, " White Hun" and "Epthalite"
are occasionally used as synonyms.
This is as much as can well be said about the general history
of the Khazars at present ; but it may easily be imagined that,
when they come to be considered as the forerunners of the
Russians in their north-eastern movements towards the Baltic
and the White Sea, towards Novogorod and Archangel, they
will re- appear in another place. So they will when the account
of Theophanes as to their origin has to be compared with one
of Const antine Porphyrogeneta of the same kind. This is
because the comparison between the two will be a good illus-
tration of the worthlessness of the Byzantine accounts as to
the origin of the populations they have to treat of.
The details of their history are few. Zeuss scarcely gives j
half a page to them ; less than what he gives to them in his
account of the Bulgarians. But this is not because he has'
more to say, but because he has to discuss their connection!
with Bulgaria. i
It is in respect to their relations with other countries and
other denominations that the external history of the KhazarsI
is most connected, especially with that of Russia. But all thisj
is just the question which the Byzantine historians are thq
least capable of illustrating. Of the little republic of ChersonJ
in the Crimea, they had some accurate knowledge ; for this'
was a remnant of the old kingdom of Bosphorus. But beyond
the Crimea there were no districts that the successors of Hera
* Zeuss, pp. 723, 724, 725, and note.
KHAZARS. 213
cliiis knew in detail, as the statesmen and soldiers of Justinian^s
time knew the old province of Dacia ; and no populations which
they knew as the men of the previous centuries knew the Huns
and Avars. At the same time there were always changes going
on in the parts between the Volga and the Dnieper, or the
Dnieper and the Danube ; and these brought the Empire into
contact with new enemies — sometimes directly, but oftener
indirectly, and by changes which they effected in the character
of the frontier.
The insufficiency of the Greek records to give us any
adequate history of the parts beyond the Danube has already
been indicated, and, to some extent, accounted for. During the
ninth century we meet with a new series of authorities, the early
Arabian writers. These we get for the East. For the West we
have the historians of the Carlovingian Franks ; those of the
Merovingian period having already helped us in the details con-
nected with the Avars. But with the Khazars we approach the
history of the Hungary of the present time — the Hungary of
the Magyars ; and this is closely connected with that of the
Turks. Then, before they come to the Mongol conquest_,
we have the earlier Russian records, and the notices of the
Frank crusades beyond the Vistula ; and then, before we have
quite done with the Petshineks and Cumanians, the earlier
Scandinavian writers allude to the populations of Russia and
the South.
In one sense these last are the most important of all, but
only in the history of opinion. It is these who unsettle the
whole question as to the foundation of the great Empire of the
Czar. It is these who mainly, but not exclusively, teach us
that when in the ninth century great things — such as the attacks
on Constantinople, and the foundation of such towns as Kiev
and Novogorod — are effected by the Pw9_, the bearers of that
name are not to be considered what we now call Russians, but
that they were Swedes. That nearly all Scandinavia and two-
thirds of Russia hold this to be sound doctrine I cannot deny.
Nor can I set aside this view. However, I write this to prepare
the reader for a criticism of it ; and that is why, when, perhaps,
I ought to be writing of the Khazars and Ptus, I have drawn
214 NON-OTTOMAN TURKS.
attention^ in the foregoing remarks^ not only to the subject but
to the evidence connected with it.
With the Avars and the Huns before them we had more
to do with Eome than with Russia. With the Khazars and
those that come after them we have more to do with Russia
than with Rome.
For this reason I shall state the few facts that are given by
Zeuss in his special notice of the Khazars, more for the sake
of the geography and chronology,, than for any other more
immediate purpose ; all collected from the Byzantine writers^
and bearing on the history of the Empire. Those that he
takes from his Arabian authorities tell us the most about the
Khazars in their own country and about their relations to
Russia ; in fact^ they make a very important part of their very
incomplete history.
The notices of the first class are few^ and can be laid before
the reader with a minimum of commentary ; all the more so
because the firsts second^ and fourth will be noticed elsewhere.
They are as follows : —
1. That "the Turks from the east^ whom they name Kha-
zars/^ about A.D. 620 joined the Emperor Heraclius in his
war against Chosroes^ King of Persia; the Khazars being a
powerful nation which held the whole coast as far as the
Pontic Sea.
2. That they conquered the greater part of the Crimea. I
put the statement thus because they seem to have been repulsed
by the Gothi Tetraxitse.
3. That the mother of the Emperor Leo was a Khazar.
4. That they took tribute from the Viatitsh, the Severians,
and the Polyane; Russian^ Lithuanian^ or Fin tribes on the
Dnieper.
5. That their territory extended from the Crimea to Sarkel ;
Sarkel being on the frontier of the Petshinegs. I think this
Sarkel was the present capital of the Don Cossacks ; i.e.
Tsherkask ; but it is a point upon which there are doubts.
Of the Arabic notices^ one has already been alluded to"^ ; but
here it may be expanded. I think it gives us a measure of the
* See pp. 25 and 26,
KHAZARS. 215
extent to which the Khazars were a trading rather than a
fighting population. They seem, like the Europeans in the
early East Indian service, to have been civilians, with just
enough of forts and soldiers to be able to act on the defensive.
However, about A.D. 912, five hundred ships of the Pws appear
on the Don, in the parts where it bends eastwards in the
direction of the Volga, the parts where Selim the Second^s
Vizier, Sokolli, contemplated a canal. They get leave from
the King of the Khazars to sail down his river, the Volga, into
the Caspian, and then and there to collect as much plunder
from the districts around it as they can; and, having done
this, to give the Khazars half of it, and return to their own
country. It was on the side of Georgia and Persia where the
most booty was to be got, and for the details of their inroad
we have a precise and minute account. Georgia and the district
of Aderbijan suffered most -, for in the latter the Pws sacked
Ardebil, and this was, as the historian states, three days^
distance inland. Then, on the way back, they came to the
lands of Naptha {Nefata), or Babekeh {Baku), which belonged
to the King of Shir van. Then, having put in at some small
islands off the coast, they were attacked by the king, Ali-ben-
Heisem. The Pw?, however, were not easily ejected. Never-
theless, at the end of some months, they withdrew, sailed up
the Danube, and gave the King of the Khazars the share in the
booty that they had promised him.
The King of the Khazars had no ships ; fortunately, writes
the Arabian historian, for the Mahometans. These are na-
turally incensed against both the Pws and the Khazars, so that
the Mahometans of the Caspian districts, and, along with them,
the Christians of the town of Itil, make war upon them — the
latter against the wish of the Khazar King or Khagan. It
seems that, having been paid according to agreement, they
acted as peace-makers. But in the end the Khazars and Pais are
defeated. After this, writes Masudi, they did not repeat their
attacks.
Not, at least, in Masudi^s time, who was cotemporary with
the events he narrates. But in the time of Ibn-Haukal, another
cotemporary authority, there is another Pw? invasion. By A.D.
216 NOIs -OTTOMAN TUEKS.
968^ " Bulgar,'' a small " town_, once famous/^ has been plun-
dered ; the whole country^ Khazar, Burtasian, and Bulgarian,
has been overrun; and the invaders sail away to Rum and
Andalus, i.e. to Constantinople and Spain.
Who the Burtasii were is not certain; their country lay
between that of the Khazars and the Bulgarians — the parts
about Khazan. Both these districts were equally Khazar and
Bulgarian ; yet the Burtasii, separated from both by name, lay
between them and on the way from the one to the other. But the
whole valley of the Volga was, geographically and by hypothesis,
a Bulg-SiYisi, and the population Bulg-VLarii, or Bulg-arii.
I cannot account for these Burtasii. They seem to have
intervened between Bulgaria and Chazaria, along the overland
route, and in a straight line northwards, rather than along the
line of the river Volga.
It is certainly under the name of Pws that the voyage from
the Sea of Azof to the coast of Spain is effected. Yet it is not
the Russians, but rather the Scandinavians, that, in the ninth
century, were the great pirates of the West. There would be
nothing remarkable in the return of these Pws if they had only "
sailed to Constantinople ; for this they had already done more
than once — in 858 as friends, and in 841 as formidable enemies.
In both cases the country from whence they came immediately
is that which we now know as Russia. Yet it is notorious that
these Pw? are generally and almost universally considered to
have been not Russians but Swedes. I cannot refute this view;
but that much can be said against adopting it to the extent to
which it is usually adopted I hope to show in the sequel, and
when the origin and development of the Russian Empire comes
under consideration.
Of Khazar blood, either pure or mixed with that of the
Avars, there is much in Hungary ; and this is further mixed
with that of the Petshinegs. This is on the frontier of Tran-
sylvania. The Kavars were one of the divisions of the Kazars,
and they not only settled in Hungary, but taught the Hun-
garians " the language of the Khazars.^''
Before the Magyars became conspicuous in Hungary, the
Avars of that country were called Turks by the writers of Con-
I
KHAZARS. 217
stantinople; and so were the Magyars that displaced them.
The Magyar Language is Ugrian, or Fin^ and this was known
to Gibbon. But the connection- with the Fins, which implies
one with the Laplanders as well, has not been very willingly
recognised in Hungary ; so that it is not wonderful that during
the late war some of them have persuaded themselves that
their consanguinity is with the Turks. It is this to some
extent ; but not with the Ottomans.
There is another district in Hungary, where there is a Turk
element. The Arabian historian, Jakut, in the thirteenth
century, gives the following account of a Bashkir settlement in
that country. He met in Aleppo many Mahometans, one of
whom told him that he came from Hungary, where his co-
religionists occupied thirty villages (pagi), which, though each
of them had the dimensions of a small town, were not allowed
to be surrounded by a wall, lest they should become unruly.
They had long been converted. The Bulgaria here is the
Bulgaria of the Danube, and the Bashkir converts probably
Khazars.
Finally, the division which has already been noticed between
the White and the Black Khazars, and the White and the Black
Huns, repeats itself in Constantine Porphyrogeneta, in his
account of the Hungarians (Magyars) ; and, according to the
rule already laid down as to the value of Byzantine authorities
concerning the origin of the nations they are writing about, is
not only wrong, but manifestly wrong. The Hungarians,
according to this writer, came from Asia ; and one part of them
went to Moldavia, and another to the cast, on the frontier of
the Khazars and of Persia. The original Turkish name was
Savartoiasphali (^a/SapTOLaa-cfiaXoL) . Now -phal- is the German
" pfahl,'^ and in any map of Hungary on a large scale there are
several districts of which the name ends in this word. This,
then, is German. And it is not the present writer, but Zeuss,^
who suggests that ^' Savarf is, word for word, " schwarz''=
*^ black/' In like manner Nestor, writing as a Russian, makes
two kinds of Hungarians, the Black and the White — the latter
being the Khazars.
* Zeuss, pp. 745 and 749, and notes.
218 NON-OTTOMAN TURKS.
The Petshinegs — Pizenaci, Pecinatici, Pincenates, Pecinei,
Petinei, Postinagi, liarltvaKLTai, Peczenjezi (Slavonic), Bisseui,
Bessi [Hungarian). The Petshinegs, writes Cedrenus^ are
Royal Scythians_, divided into fourteen tribes^ each with its
own peculiar name. These were generally those of their chiefs.
They dwelt in tents.
The fixed territory that can with the least uncertainty be
assigned to the Petshinegs is Bessarabia; for there^ at the
present moment^ their descendants^ the Budjak Tatars, are still
to be found. Beyond this, northwards, the Petshinegs lay
along the coast as far as the Dnieper, and probably as far as
the Donetz or the Don. They seem nowhere to have extended
far inland.
The same is the case with their occupancies westward. They
lie along the south bank of the Danube. They occasionally
cross that river, invade Bulgaria, and even threaten the Empire.
But, again, they are only a fringe or a border to the mainland.
They are nowhere far inland, at least in Vallachia. In Tran-
sylvania and in Hungary they may have reached farther north;
for in Transylvania, at least, they are mentioned in the early
history of Hungary. But the general rule seems to be that
they followed the coast, and ran along, or encircled, an inland
district, without occupying it. Cedrenus writes that they had
no houses ; and Finlay notices the extent to which they
neglected to establish themselves in the interior. The Uzes,
of whom their king Tyrach was afraid, but who had no terrors
for his general Keghenes, lay in the marshy districts, probably
inland of the Petshinegs. We hear of them for the first time
when they encroach upon the Khazars. Until we know the
future fate of the present Budjak Tatars we have not heard
the last of the Petshinegs.
Where they are supposed to have come from we have seen.
Their original name seems to have been Kangar ; which is also
that of a Nogay tribe. If this be really the case it is probable
that they took their European name from the island of Peuce,
or its occupants, the Peucini. The nearest to the name, as a
word, among the numerous forms of the word Petshineg (as it
seems to have been pronounced), is ^^ J^ecinei/' This form
PETSHINEGS. 219
Zeuss assigns to the Western writers ; and this means those
who were the most familiar with the name " Pencini.'' On the
other hand, the name most like '^ Budjak'' is Peczenjezi.
In the tenth century the Petshinegs attack Kicv_, and_, some-
what later, we find them as far south as Salonica; this giving
us the measure of their inroads. Another name for them was
Kangar. They lived a long time in Europe before they ex-
changed the tent for the house. Formidable warriors and
faithless allies, they appear in the greatest detail in the reign
of Constantine Monomachus, between A.D. 1028 and A.D. 1054,
when Tyrach is their king and Keghenes (? Khakan) his general.
Like so many others of his class, Keghenes, whose actions as a
soldier had excited the jealousy of his king, transferred his ser-
vices to the Empire, followed by as many as twenty thousand
men. Allowing himself to be converted to Christianity, he
received the title of Patrician. From a fort on the Danube he
made inroads on the country he fled from. Tyrach, whose
remonstrances were neglected, crossed the Danube, with his
army, on the ice ; but disease thinned his ranks, and he sur-
rendered. Keghenes recommended a wholesale slaughter, but
his advice, either from policy or humanity, was neglected, and
the prisoners were planted, as colonists, in the parts about
Sardica and Naissus. Many of the nobles embraced Chris-
tianity. Of the remainder, fifteen thousand were sent to join
the army in Armenia. On reaching Damatrys, one of their
generals persuaded them to force their way back. They did so,
and joined their countrymen the colonists. They then moved
forward to the mouth of the River Osmos, and again to a place
called the Hundred Hills. Keghenes was ordered to move
against them, narrowly escaped assassination, was accused of
complicity, and arrested. His followers joined their countrymen.
The king, who had been taken captive, was released upon con-
dition that he should bring back his countrymen to their
allegiance; but he renounced his Christianity, and revenged
himself by two successful battles. This restored Keghenes to
favour. He defeated his countrymen, but was murdered after
his victory. A truce of thirty years was the result.
We hear of another defeat of the Petshinegs in 1091, and
220 NON-OTTOMAN TUEKS.
another in 1122, when they cross the Danube and threaten the
passes of the Balkan. The Emperor, however, John II., Ca-
lojannes, who is with the army at Berrhoea, forces the passes,
and completely defeats them. Here, again, we have a portion
of the captives settled as colonists.
Of Petshineg blood, then, beyond the Petshineg area there
is probably much ; the most of it perhaps in Hungary. In the
long account of Constantine Porphyrogenitus of the entrance
of the Magyars into Hungary, the Petshineg admixture is
conspicuous. This stands, in respect to its historical value,
wholly apart from the speculations as to their origin, and tells
us nothing improbable. The chief settlement of the Petshineg
was on the Transylvanian frontier, where they formed a march
boundary.
The U'z or U'zes. — Masudi mentions these early in the tenth
century, but not as invaders of any part of Europe. It is in
their own country, on the Eastern frontier of the Khazars, that
we find them. Every winter, when the ice on the Volga will
bear them, they cross it on horseback ; but not with the leave
of the Khan of the Khazars. On the Khazar side there is a
special line of posts ; and when these are insufficient, the Khan
himself takes the command. We have seen that the Uzes of
Europe were in contact with the Petshinegs, and this is nearly
all we know about them.
The Cumanians. — Our authority for the Uzes, who knew
both the Petshinegs and the Cumanians, considers that the
Cumanians were the nobler of the two. His knowledge may
have been imperfect, or his standard peculiar. The habits
of the Cumanians may have been exaggerated, or they may
have been looked upon with undue horror. As the account
of them comes from Europeans, this is possible. The best,
however, was bad. Nestor says they cared not what they ate ;
Otto of Erisingen that they devoured horseflesh ; Henry the
Lett that they drank not only mares^ milk but mares^ blood as
well, and that their meat was eaten raw. However, the chro-
niclers had the satisfaction of adding that they were defeated.
There is little doubt as to the area of the Cumanians. The
Russians call them Polowci or Poles, a word meaning Men of
U'Z AND CUMANIANS. 221
the plains. The German for this is Waluwen, the French Valan.
A Latin form is Falones. All this is simply the etymon of
the name of the Russian Government_, Volhynia.
There were Cumanian settlements in Thrace^ in Asia Minor,
and in Hungary.
The Cumanian history begins later than that of the Pet-
shinegs ; and, in the thirteenth century _, Carpin and Rubriquis
found Cumanians between the Dnieper and the Volga.
The Cumanian, or Romanian, element in the blood of the
men who, as speaking the Magyar language, are legitimately
treated as Magyars, curious as it is, is something more than a
mere ethnological or philological curiosity. The Cumanians
were, with the exception of the Ottomans, the last of the Turks
who made, under a definite denomination, notable conquests in
Europe. In comparing them, indeed, with their congeners,
there is scarcely any need to take the Ottomans into the question.
The Ottomans were Turks of Asia Minor, comparatively civilized,
who crossed the Hellespont under a captain who was the re-
cognized chief of either a well-known kingdom or of a part of
one. The Cumanian conquests represent a totally different
state of things. They represent the invasions from the parts
to the north and the east of Caucasus, the invasions of which
the original seat was Independent Tatary, and in which the
lines of migration were the Russian Governments of Saratov,
Caucasus, and Kherson. They represent invasions like those of
the old Scythians, the Petshinegs, and others. They represent
the barbarism and nomadism of Western Asia as encroaching
on the similar barbarism of Eastern Europe. Of the invaders
who come under this category the Cumanians were the last.
The Scythians played their fierce game some thousand years
before the Christian era. The Khazars did the same between
600 and 800. The Petshinegs came later; the Uzes later still.
The last of all were the Cumanians. As the Khazar name loses
importance, the Petshineg name emerges into prominence. The
less we hear of the Petshinegs the more we hear of the Cu-
manians. The twelfth, thirteenth, and fourteenth centuries
give the Cumanian era. That the same population may have
effected, cither single-handed or in union with others, earlier
222 NON- OTTOMAN TURKS.
conquests is likely. It^ apparently^ did so; in Caucasus as well
as in Europe. But of the Cumanians, eo nomine, in Europe the
history is late. Nor is it favourable. After such or such
nation has been described in terms which imply the maximum
of ferocity, the wind-up is that there was one nation which was
worse: viz., that of the Cumanians.
Such their character. Such their date. The great Cumanian
locality was Volhynia. The Volhynians were the people of the
Volhynia, a German name for a level country; i.e. the very word
we have in the Dutch word Valuwe in Guelderland at the pre-
sent moment. The Slavonians, however, called them Polovczi,
a word with the same meaning ; i.e. Poles, or people of the
Polyane, Champagne, or Levels. Hence, a Volhynian and a
Polonian are the same. But the Volhynians and the Polovczi
were neither more nor less than so many Cumanian Turks who
had conquered Volhynia. What portion of it they held is
uncertain. It is only certain that, at the time of the Mongol
invasion, Volhynia (neither Polish nor Russian, and, at most, only
in part Lithuanic) was Cumanian. Of these Cumanians, under
their Slavonic name of Polovczi, the early Russian chronicles
have numerous notices. Some of them joined the Mongols.
Upon the whole, however, they seem to have fought a triangular
duel, being sometimes arrayed against the new invaders, some-
times against the Poles, Russians, Lithuanians, and Yatshvings,
on whose frontiers they had encroached.
Be this as it may, at the time of the inroads under notice thirty
thousand of them left Volhynia and the Volhynian frontier to
settle in Hungary. There they occupied a district in the In-
teramnium of the Danube and the Theiss, which, at the present
time, bears the names of the Great and the Little Cunsag, the
Little Cunsag being the larger of the two.
With the Cumanians ends the last of the long series of
special inroads from Asia made by mere divisions or sub-
divisions of the numerous denominations of the great Turk
family ; beginning with that of the Alani, who may or may not
have been Turks, but who, in any case, were invaders from Asia;
and that of the same type as their successors. With the Huns
the evidence that such invaders were Turk improves. In respect
U'Z AND CUMANIANS. 223
to the Avars there is no reasonable donbt. But until the Avar
name has made itself known, there is no undoubted notice of
the Turks eo nomine. And, even when we get it, it is not the
name of an invader. Of the Turks, eo nomine, we only know
that they sent an embassy to Constantinople, which was met
by another from the Emperor to some distant part of Central
Asia. Yet the Khazars crossed not only the Volga but the
Don, and held a district in the present Government of the
Don Cossacks, in the Crimea, in Bessarabia, and, probably in
the parts beyond ; a notable amount of territory, of which they
were subsequently deprived by thePetshinegs. The Cumanian,
however, was the last of these sectional invasions ; and of
Volhynia the Cumanians were the partial occupants in the
twelfth and thirteenth centuries. In Hungary their language
lasted much longer ; indeed it was the last of the Turk dialects
that kept its ground in that kingdom.
224
CHAPTER IX.
Non-Ottoman Turks. — The Mongol Conquest. — The Kiptshak. — The Four
Khanates. — The present Population of them. — The Nogays, Bashkirs,
Meshtsheriaks, Tyeptyars, Kirghis, Barabinski, Karagass, Koibals, Yakuts.
Karakalpaks. — Doubtful Turks, the Tshuvash.
In the thirteenth century more than half Asia and the great
part of Europe trembled at the terrible name of the Mongols.
But the prerogative of the Mongol denomination was of short
duration. The great founder of his dynasty never reached
the Volga^ or even the Jaik. His conquests were in the east
and south, in China^ in Armenia^ in Georgia, in Asia Minor, j
and in Persia and in Turkestan. The terrible conqueror in the I
direction of Europe was Batum ; and the forces of Batum and
his captains were constantly mixed^ and probably more Turk
than Mongol. A few tribes^ e.g. the Kari and Kaslik^ are
specially named as Mongol ; but the more important Uighurs
and Tshagatai were Turks.
On the death of Uzbek Khan_, the power of the Kiptshak
declined ; and it sank still lower in the time of Timur. In his
reign two Khans disputed the succession, Toktamish and Urus
Khan. Without laying undue stress on what is little more
than a conjecture, I suggest the probability of Vrus meaning!
Russian. It is, at any rate, a Mongol name for the Russians.
If so, some of the native princes must .have created an influence!
among the great vassals, or perhaps a partial and approximate!
equality.
Timur supported Toktamish; but, afterwards he not onlj
abandoned, but raised up a third candidate, Timur- Kutlul
against him. But only to abandon him, in his turn, for th^
THE FOUR KHANATES. 225
son of Urns Khan. From the anarchy that these movements
suggest the Kiptshak never recovered. Out of its ruins arose
the Khanats of Astrakan, Kazan, the Krimea, and Siberia;
their origin being nearly contemporary, i.e. between 1375
and 1400. Their durations, however, were different. Kazan
became Russian in 1552, Astrakan in 1554, the Crimea no
earlier than 1783.
The two Northern Khanates, Kazan and Astrakan, were both
the conquests of the same Czar, Ivan IV., Ivan Vasilievitsh, or
Ivan the Terrible. The final annexation of the Crimea was not till
1783, in the reign of Catherine the Great. It was in the reign
of Ivan lY. that the first recorded invasion of the parts beyond
the Black Sea, of which an account has been given under the
reign of Selim II., took place; and it seems to have been a
defensive one ; for, after the conquests of Kazan and Astrakan,
we may easily believe that Ivan contemplated the reduction of
the third Khanate, the one nearest Constantinople. Of the
dates connected with the fourth, that of Siberia, it is not easy
to speak definitely, either in respect to its history or its geo-
graphy. Even as a part of the Kiptshak its boundaries were in-
definite ; inasmuch as the whole of the Khanate seems to have
been, in the first instance, other than Turk, i.e.. Fin (Ugrian),
Yeniseian (a term which will be explained in the sequel), Mon-
gol, and even Tungusian (Mantshu) . " Siberia/^ however, mean-
ing the North, is a Russian word, i.e., neither Turk nor Mongol ;
and, consequently, a term of comparatively recent origin.
Meanwhile it may be safely said, even about Siberia, that,
like those of Kazan and Astrakan, its conquest began in the
reign of Ivan lY. ; and that in the pre-eminently daring inroad
of Yermak the Kosak.
All the four, however, have been Russian for more than a
century ; and, at present, they are, of course, so many Russian
Governments. Nevertheless, they still approximately coincide
with so many Khanates.
The following are the recognised divisions of the Turk popu-
lations of Russia in Asia ; and the classification for the present
will be geographical and ethnological rather than historical.
The Tatars of Kazan, though commercial in their habits, are
15
226
NON- OTTOMAN TURKS.
less numerous in tlie towns than the Russians. They are the
most civilized of the family.
Between 1796 and 1800, they increased from 90,000 (there or
thereabouts) to 120,000. In 1838, they amounted to 275,822.
Of the Turks of the khanat of Astrakan, some are to be
found in the Government of Caucasus, and others in that of
Astrakan itself. They are separated from one another by a
Mongol district, of which more will be said in the sequel. The
northern or eastern branch is in contact with the most western
Kirghiz.
Some of these are Nogays. The whole may amount to
22,000.
In allotting all the Turks of the following Governments to the
khanat of Kazan, I may err in some unimportant details, inas-
much as some of them may have had their origin beyond its fron-
tiers. I give, however, the following table : —
In the Government of Kazan
— Orenburg
— — Stauropol
Samar
Simbirsk
Viatka
Saratov
Penza
Nizhnigorod
Perm .
— Tambov
Kiazan
Kostroma
308,574
230,080
96,037
83,927
67,730
57,944
46,713
34,684
22,788
17,271
10,640
4,725
262
In the city of Kazan itself with a population of more than
50,000 two-thirds are Russian, one-third Turk ; the latter living
apart and in the so-called Tartar town.
No longer the metropolis of a khanat it is still a town full of
trade, industry, and intelhgence; its University being the great
seminary for missionaries and for agitators in behalf of religious
and political designs of Russia in the direction of the east.
All travellers speak well of the Kazan Tartars. In the towns
they have wholly sunk their original nomad character and are
THE NOGAYS. 227
as truly industrial as so many Jews, Armenians, or Anglo-Saxons.
In the country some of tlie old characteristics keep their ground.
Yet, in the country, they are hard-working farmers — though shep-
herds and bee-masters also. In both, they are zealous and sincere,
though not intolerant, Mahometans ; less sensual, and less idle,
than the Osmanli of Constantinople, and circumspect in busi-
ness. In dress, they are accommodating themselves to that of the
Eussians.
The approximate measure of the old Bulgarian civilization is
to be found in the ruins of Vrakhimov and Bolgari near Spask,
on the left bank of the Volga, half-way between Kazan and Sim-
birsk. The coins found there are Cufic : the inscriptions Turkish,
Arabic, and Armenian. Of the 47 Turkish legends 22 are refer-
able to one year, the year of the Hegira, 623. As Vrakimov
fell off Old Kazan rose ; and as Old Kazan declined, the Kazan
of the present time flourished.
Mutatis mutandis, the same phenomenon presents itself in
Astrakan, where the ruins of Okak and Serai replace those of
Vrakimov and Old Kazan.
Of the 'Nogays there are four divisions — one in the locality
which they inhabited in the time of Peter the Great, two in set-
tlements planted by that emperor, and a fourth in the Crimea,
where itseems to have been settled under the khanat. Of these-—
1 . The Nogays of the original locahty are the so-called Kundur
Tartars of the Aktuba, one of the mouths of the Volga. They
change their residence as well as their mode of life with the
season, living during the summer in felt tents, and resorting when
winter comes on to the town of Krasnoyarsk. Of these —
2. The Nogays of the Kuma and Kuban, along with —
3. The Nogays to the north of the Black Sea, are the offsets.
4. The Crimean Nogays are remarkable for the extent to which
they have laid aside their migratory habits and become settled
agriculturists. So far from their preferring the tent to the house,
or the encampment to the village, they are amongst the most
industrious of the Tartars of the Crimea.
Orenburg is the Bashkir country ; for it is in Orenburg that
the Bashkirs are the most numerous, and most wear the guise of
an original population : the Tartars, as has been seen, being also
numerous.
15*
228 NON-OTTOMAN TUEKS
In the Government of Orenburg .
Perm . .
Samar . .
— Viatka . .
332,358
40,746
15,351
3,617
393,072
Next, in order, come the Meshtsheriaks, and then, after a long
interval, the Tshuvash, the Mordvins and the Tsherimis ; fol-
lowed by about 1 5,000 Germans, and a few Gipsies.
In language the Bashkirs are Tartars ; in blood (I think)
Ugrians. They are pastoral rather than agricultural, and quite
as much military as pastoral : Mahometans in creed, and, to a
great extent, nomads in habit. Before the conquest of Kazan,
two other Khans, one in Siberia, and one in Independent Tartary,
took tribute from a portion of the Bashkir country — the bulk of
which belonged to Kazan. The Bashkirs, however, submitted to
Russia, and after the foundation of Ufa were effectually pro-
tected by her. During the wars of the seventeenth century
between the Kirghiz and the Siberians, the Bashkirs revolted —
once in 1672, once in 1707, and once in 1740. They also moved
with the Kosaks in Pugatsheff 's rebellion. The first three of these
revolts were headed by native chiefs. In 1735, a Kosak March,
ir boundary, had been established on the frontier; but since
1741 the Bashkirs themselves have, to a great extent, been con-
verted into virtual Kosaks. Instead of paying tribute, they serve
as soldiers, and submit to a miUtary organization. The Starshins,
judges, or elders, are appointed by Russia; who feebly represent
the original nobility.
The Meshtsheriaks are mixed up with the Bashkirs, and,
except that they remained faithful to Russia during the Bashkir
rebellions, and that they are civilians rather than soldiers in habit,
are httle more than Bashkirs under another name — if, indeed,
the names are not identical. They amount
In the Government of Orenburg to . . 71,578
Perm 5,783
Saratov .... 2,580
79,941
The Tyej'tyar are believed to be a mixture of Turks and
THE KIRGHIZ. 229
Ugrians, who crossed the Ural and submitted to Kussia soon after
the conquest of Kazan. They are imperfect Mahometans. Word
for word, Tyeptyar seems to be Kiptshak.
The true occupancy of the Kirghiz is Independent Tartary.
We shall, however, see how much it has forfeited its title to
the name.
The Kirghiz fall into —
The Middle Hord 500,000
— Little 190,000
— Great .... 100,000
790,000
The Middle Hord belongs almost as much to Siberia as to
Tartary ; its occupancy being the drainage of the Upper Ishim
and the Upper Obi. In 1823 some of its sultans put themselves
under the protection of Kussia. At first they paid no tribute.
Now they pay some. One of its tribes, the Naiman, has a Mongol
name. Of two others, the Argin and the Turtul, more will be
said anon ; since they are names which re-appear on the Tshulim.
The Little Hord became, more or less, Russian about the
middle of the last century ; when the tribes under the chieftaincy
of Abulkair, along with some others, invoked the protection of
the Czar. Their allegiance;, however, was doubtful. They made
inroads across the frontier, and levied blackmail upon the cara-
vans to and from Bokhara. To check this, their constitution was
changed and the power of the khans was broken— with this,
the integrity of the hord. Some went over to China, some
to the Middle Hord, some to the khanat of Khiva. Finally, a
division of 10,000 families settled in Astrakan. In LSI 2 the
khanat was made hereditary in the family of Bakei. They lie
a little to the right of the Volga, from which they are divided by
the Kalmuks. On the south they are bounded by a small Turk
district and the Caspian. A little to the north of them lie the
Bashkir and German districts, the former in Orenburg, the latter
in Saratov. They seem to be wholly cut off from the other
Kirghiz : and amount to about 82 000. With the exception of
Katai, which reminds us of the Mantshu Kitan, the names of
the tribes of the Little Hord are purely Turk.
The Great Hord lies north and east, and reaches the drainage
230 NON-OTTOMAN TURKS.
of the Upper Yenisei. The name of, at least, one of their tribes
is Buriat; a name identical with that of the Buriat Mongols.
How far this makes the Mongols Turkish, or the Kirghiz Mongol
T have not inquired. In the Chinese geographers the name by
which the most eastern of their tribes was known is Kilikisa, or
Kirghiz.
In 1606, when the Barahinski submitted to Kussia, n large
portion of the Great Hord did the same ; the Barahinski being
the Turks of Barama, that dreary waste which lies between the
Ishim and the Obi. In summer the Barahinski Tartars dwell in
tents; in winter in huts; the huts being partially sunk in the
ground. They are, for the most part^ herdsmen, with a slight
tendency to an imperfect agriculture. Shamanism is common ;
to the exclusion, I believe, of Mahometanism — but not to that
of Christianity ; which is making its way amongst them.
From the name of their country which is Bara;;?«, meaning the
Bara country, and from ma being the ordinary Fin name for latid,
along with other facts which point to the same conclusion, I
consider that the Barahinski are, more or less, Fin in blood.
That they are old occupants of their present area I infer from
their being Shamans rather than Mahometans. That some of
them may have had the once terrible Avars amongst their ancestors
I infer from the name.
They may amount to 3500 individuals payingj/<^.9«X: or tribute,
Russia being the Power that holds them tributary. They call
The Russians .... Urus
„ Kirghiz Kasak
Kalmuks Kalmuk
a
a
Ostiaks Ishtak
They fall into the following Aimaks : this Mongol term being
the one I find in Klaproth.
In Turk. In Russian.
1. Langga. Tanuskaya Volost
2. Lubai. Lubanskaya Volost.
3. Kulaba. Turaslikaya Yolost.
4. Barama. Barabinskaya Volost.
5. Tsoi. Tshaiskaya Volost.
6. Terena. Tereninskaya Volost.
7. Kargala. Kargalinskaya Volost.
THE BARABINSKI. 231
The Tshiilim Tartars; occupants of a feeder of the Obi, so
called, are said to approach the Mongols in their looks, and also
to speak a dialect of the Turkish which has more than an ordinary
amount of Mongol words. Pastoral rather than agricultural, and
Christian rather than Mahometan, the Tshulim Turks, who amount
to about 15,000, are also, to some extent, Shamanist. They
move with seasons ; lire by fishing and hunting ; and dwell, like
the Barabinski, in huts sunk in the ground. That the climate is
unhealthy is inferred from a notice of Bell's, who remarked the
prevalence of a skin-disease amongst them, which left large white
spots on their otherwise swarthy bodies. He attributes it to the
exclusive use of fish and animal food. For a small population
their tribes are numerous. Two are named Bura; which
points to Barama. Besides these there is a Tutul tribe, and
an Argen tribe ; names which point to the Middle Hord of the
Kirghiz.
Of the tribes of the Upper Tom, Verkho-Tomski, or Kuznetsk,
the Ahintsi are one ; and with these ends the notice of the Tartars
of the drainage of the Obi.
Of those of the Yenesey the most western are the Katshtalar
or Katshinzi (the first form being Turk, the second Kussian), so-
called from the river which they occupy.
The Boktalar, or Boktintsi, lie below —
The Kaiditi above — Abakansk.
The Beltyr, amounting to about 150 payers of tribute, lie on
the right bank of the Abakan.
The Biryus, on the river so-called, originally belonged to the
Verkho-Tomski Tartars. They are all poor, with a few horses, a
few oxen, and a little rye. They have a chief (Bashlik) at the
head of each of their four divisions.
The Tuhalar, or Tubintsi, on the Tuba, though Turk in lan-
guage, are beheved to be Samoyed in blood. They are sometimes
called Kirghiz : a fact which points to Independent Tartary.
Indeed, I imagine, that it is from the Kirghiz that all these tribes
of Siberia have been derived.
The preceding view of these minor divisions of the Siberian Turks
is purely ethnological. The pohtical classification, or the classi-
fication which is current with those Russian officials, who look
chiefly to topographical boundaries and the most convenient way
232 NON-OTTOMAN TUEKS.
by which the tribute can be collected, is somewhat different. It
gives four divisions.
1. The Koibal tribes of the Yenisey after it passes the Chinese
frontier and becomes Eussian and Siberian. -Some of the Koibals
are subject to Cliina : not that the Chinese call them so, but
that the class, so far as it is natural rather than political, is Chi-
nese as well as Russian. The Koibal area (pohtically speaking)
is bounded by the Yenisey ; the Tabat, a feeder of the Abakan ;
and the Sogda, a feeder of the Tuba. The tribes on the
Tuba are mentioned elsewhere, and, eo nomine, as Tubalar or
Tubinski. I imagine that they differ from the true Koibals,
without being sure of it. This is because the Koibals (some or
all) name themselves Tufa ; a fact which suggests the probability
of the Tubalar being a branch of them. If so, they are, in the
present work, noticed twice over.
In 1830, the Koibals (the word being dealt with as a political
term) amount to G35 males, and 493 females — total 1128.
In the way of language, the Koibals are Turks ; the Koibal
grammar of Castren being neither more nor less than a grammar
of a Turk dialect spoken in Siberia, on the right bank of the Abakan.
In the way of blood, they are anything but Turk. Out of the
eight divisions, which come under the denomination, five are
Samoyed, three Yeniseian.
The name, however, is Samoyed. In Klaproth's Asia Poly-
glotta, there is a long Koibal vocabulary, collected during the
last century, by Messerschmidt, which is simply Samoyed ; and in
1847, a few grey-headed Koibals could still speak Samoyed.
2. The Sagaij. — These lie between Askyz and the Upper
Abakan; and amounted, in 1830, to 3897 males, and 4011 fe-
males ; total 7908.
3. The Katsha, Katshalar, or Katshinshi. — On the Lower
Abakan, or between the Sagay and the Yenisey ; also on the
White lyus. They amounted, in 1860, to 3460 males, and 3119
females; total, 6579. Castren, however, in 1847, puts them at
9436 in all. The Koibals and Sagay were Samoyeds and Yeni-
seians who had become Turk. The Katsha tribes have gone
further. They are in the third stage and are Russian.
4. The Kisilzi. — This is the most northern of the four divi-
sions; and, also, the most Russian. Perhaps, indeed, the Kisilzi
THE KOIBALS, ETC. 23 o
are wholly Russianized. They amounted, in 1830, to 2282
males, and 2080 females ; total, 5362.
The Karaf/asSj conterminous with the Koibals and Soiot,
occupy the valleys of the Oka, Uda, Biryus, and Kan, as
nomads. In 1851, they amounted to 284 males, and 259 fe-
males; total 543. They fall into five tribes.
1. The Kash.
2. The Kash Sareg.
3. The Tyogde.
4. The Kara Tyogde.
5. The Tyeptei.
The Kash are conterminous with the Soiot ; the Sareg Kash with
the Kamash : the Tyeptei with the Buriats.
Castren visited the Koibals. He found them in extreme
poverty ; but they were pleased when he asked about their lan-
guage and their history. Yet the pleasure was dashed with mis-
trust. "Why do travellers visit us? Surely we must be of
more value than other people." An old man who remembered
the expedition of Pallas, told him, that since the foreigner
visited them, all had gone bad. The cattle sickened when he
went away. But '' w^as that Pallas's fault? " The answer was, " that
men don't come and pass weeks in the winter for nothing." The
chief charge against him was, that he was an excavator of the
Tahuden griihen, and that he was a magician. Nor was this belief
extinct. Castren, himself, who excavated as far as his oppor-
tunities would let him, was supposed to be looking after Tshud
skulls, out of which a decoction more effective than sarsaparilla
was to be made. Still they let him dig and received him
kindly ; though steeped in poverty to the very lips themselves.
He found huts where the children ran naked, crying for food ;
for which the dogs howled too. Yet they found a place for him
by the fire. They found it, too, for a miserable beggar — vagabond
and minstrel — who, on a two-stringed harp, sang the following
song of Tyenar Kuss.
There was a Tartar whose name was Tyenar-Kuss ; he had a great many tents,
more men, and still more cattle. He was very old. He took to himself a wife.
He loved her much ; but he thought, in his own heart, that she never loved him.
So he tried her love. He went out one morning, as if he went after some cattle
that he said were missing. He went a little way ; but, before he had gone far,
he threw himself down on the ground, and lay as if he were dead. The shep-
234 NON-OTTOMAN TURKS.
herds and herdsmen saw him ; and, as he never moved a liml), they thought he
was dead. So they went back to his tribe, and said that he was lying dead.
When his wife heard this, she took a liorse, and rode to where he lay, and found
him lying on the ground, just like a dead man j never moving a limb. So she
lay down by his side, and began to weep. But Tyenar-Kuss thought to himself
that he must not put fiiith in his wife's tears ; so he lay as before. Then his wife
took out a dagger, and said, —
" Thou seest, Tyenar-Kuss, that I will not abide any longer on the earth ; I
will never roam about as a widow, and look for any other husband. I will never
part from you, my husband — my wedded one I "
But Tyenar-Kuss, though he heard all this, never moved a limb. He lay like
a dead man. So the wife rose up, and took the dagger, and stabbed her breast
with it, and fell dead by his side. And Tyenar-Kuss got up, and grieved that he
had lost a good wife ; and, as long as he lived, never ceased to mourn for her.
They talked too about Irle-khaii, and when they put on new logs
or got warm, said, "Aye! Fire is a god." They said the same
of water ; and the traveller was told that on certain occasions they
threw the first-fruits into a river or lake. Some threw ihe first
morsels of their meal towards the east. Those who did this did it
to please Irle-khan. Displease Irle-khan and you will be punished
as those are punished who give milk-and-water instead of milk.
Of the Soiot little is known. Most of them are Chinese.
There was a man, and his name was Toros. He was a Soiot ; but he lived
within the boundaries of China. He paid tribute to the Chinese ; but he wished
to escape this tribute. So he moved himself northwards — himself and his tribe.
They were thirty-five in all ; and he wanted to settle in Siberia. This was two
hundred years ago. His countrymen, who Avere Soiot, went after him, and fol-
lowed hard on his track. He saw that they were near upon him, so he betook
himself to the Toros Taskyl. It was a steep mountain, but he made a way. But
his countrymen followed him : so he made a palisade. He cut down trees, and
bound them together with bands ; and heaped up a wall of stones behind them.
His countrymen still followed on his footsteps. They came to the wall : they
came under the wall. Then Toros cut the bands, and the wall fell down, and the
stones rolled ; and his countrymen were carried back. Not a man lived to tell
the tals. But Toros dwelt with the Mator; and the way is called Toros's Way
till this day.
One of the Sayanian tribes is named Sokha ; the Sayanian
tribes being held to be of Kirghiz origin. We have traced them
as far north as the Upper Yenisey; and we have yet to trace
'hem further.
They lead to the division which gives its name to the Govern-
nent of Yakutsk, of which they are, for a native population, the
nost civilized inhabitants. Yakut, however, is only the name
A^hich the Russians give them. The name they give themselves
s Saikha, Sokha, or 8okhalar. It is believed to be the name of
THE YAKUT. 235
one of their early Khans ; but this is unlikely ; at any rate, he
was the man who led them northwards, since the chiel' who sepa-
rated them from the Brath (with which they made one nation)
and led them from Lake Baikal to the Lower Lena, was not
Sakha, but Deptsi Tarkhantegin. Word for word, Brath is
Buriat. It points to the Buriat Mongols ; and it also points to
the Buriat Kirghiz of the Great Hord. It is with the latter that
I more especially connect the Sakhalar or Yakut. At the same
time, the names of the Baitung, the Yok Soyon, the Manga, and
the Namin tribes are more Mongol and Turk. The two views,
however, by no means exclude one another.
The most western of the Yakut are three small tribes on the
Chatunga and in the parts about Dudinka, who lie in immediate
contact with the Samoyeds, the YeniseianS;, and the Tungus;
with the latter of whom they have been confounded. Castren,
indeed, says that all the world, the Samoyeds themselves in-
cluded, have so confounded them. As far back, however, as 185B
jMiddendorf informed me of their true affinities.
In calhng them Yakut, I merely mean that they speak the
Yakut language ; by no means holding that the blood and lan-
guage coincide. Indeed, it is most likely that they do not.
There are three tribes. One of these is the Bongot, whose oc-
cupancy is about three days' journey from Dudinka, on the Noryl
Lake. Word for word, Dongot seems to be Denka; and Denka
is the name of a division of the Yeniseians, who, as far back as
Messerschmidts' time, had nearly lost their language, and who
were said to count only as far as five.
The next is the Adgan ; the third, the Dolgan. They refer
their origin to three brothers, Galkinga, Sakatin, and Buka, who
left the Yakut country but recently— so recently, says Castren,
that one of his existing descendants smoked out of the very pipe
which Galkinga smoked. Whether this be a fact, a rhetorical
way of saying that his tribe were new comers, or evidence as to
the age of the pipe, I know not. The Samoyed call them Ada
= Yoiinger hrothers. The Russians apply the name Dolganen
to all the three tribes. As a general rule, they are pp.gans, a
few only being converted to Christianity. They live on friendly
terms, as their name denotes, with the Samoyeds.
236 NON-OTTOMAN TUEKS.
This is a name which may surprise some of us ; for the
Samoyeds that we best know at present are full five degrees
north of the implied frontier ; indeed^ they lie^ for the greater
part^ well within the Arctic Circle. But even at the present
time their language is spoken as far south as the district here
indicated. Indeed^ with a few possible exceptions, the Turks
of the Khanate of Siberia were all intrusive, i.e. settlers on
ground other than Turkish. Thus —
The Barabinski of Bara-ma (Fin for Bara-land) lie between
the Ishim and the Obi. The original Fins were, probably, of
the Ostiak division.
The Tubalar^ Koibals, Karagass, Katshalar, and Soiot seem
to be a mixture of Samoyeds and Yeniseians.
The Tshulim Turks and the Tyeptar are more or less
Mongol.
Beyond all this there is some Tungusian blood, especially
among the Yakuts ; and, for the Yakuts, two other elements, viz.
the Jukaghir and the Koriak, upon each of which something
will be said when the minor populations of Siberia come under
notice. One point, however, in the account of the great Turk
family, with the use of the word in its widest sense, must be
foreshadowed; viz., the fact that with the Ottoman Turks on
one side, and the Siberian Turks on the other, each on ground
untrodden by their earliest ancestors, we have the two extreme
illustrations of change in the way of development and of change
in the way of deterioration , the Turks in the parts beyond the
Hellespont, and the Turks beyond the Lona.
Such are the divisions for the Turks of the parts north of
Persia and the Caspian ; or the Turks of the district in which
the family originated as opposed to their congeners of the south,
whether Ottoman or Seljukian ; and it cannot be denied that
there is a notable difference in their histories.
We may call the Turks that have just been enumerated the
Kiptshaky or we may call them the '' Temudjinian '' Turks ; for
Temudjin was the original name of the great Tshingiz-Khan.
But the real differences in the way of their origins and their
histories, between the two great divisions, is of more importance
than the name. Nor is the present classification absolutely
THE YAKUT. 237
complete for either of the two classes ; since, although between
the areas of the Seldziikian Turks and the Kiptshak there is the
whole breadth of Persia, Armenia, and Caucasus, there are still
certain divisions and sub-divisions in each group. There are
members of the northern group who, without absolutely
crossing over from Turkestan to Arabia, or even becoming
more or less Persianized in the intermediate country, simply
encroached upon the frontiers of Persia, Georgia, and Armenia,
as the case may have been, while they were still in geographical
continuity with their aboriginal districts. Something, then,
has yet to be said about the present descendants of the Turks
of Disabulus and his embassies, the Turks of the districts
known as Great and Little Bokhara, as Chinese Tartary, as
the Khanates of Taslikcnd, Khiva, Kokhan and the like ; in
short, as Turkestan in opposition to Turkey. To these we may
add the Turcomans.
Then there is the question as to the antiquity of the Turk
family in Euroj^e, and the consanguinity of the Avars and Huns
with the Scythians of Herodotus and their descendants. That
these were not only members of the great Turk family, but
that their history on the soil of Scythia Europea was continuous
from the time of the Father of History to the fourth century
is the strong conviction of the present writer. But it is not
one upon which opinion is uniform. Nor is it easy to say in
what direction it runs. There are those who hold that the
Herodotean Scythians were Mongols. Others believe that
before the Huns, who are the first in date of the Turks of the
present investigations, the old Scythian population had dis-
appeared; and that between the Scythians of the time of
Philip of Macedon, and the Huns of that of Valens, there was
no continuity. That the names which present themselves in
Herodotus, unless we suppose that the Kutuguri of the Hun
dominion to be his Katiariy are not to be found in the
interval is true ; but the disappearance of a name and the ex-
tinction of a nation to which it applied are widely different
questions. Be this, however, as it may, the classification, so
far as it has hitherto gone, is not exhaustive.
Thirdly, there is the somewhat unfamiliar denomination
238 NON-OTTOMAN TUEKS.
^^ TshuvashJ" This leads us from the Turk family to that of
the Fins^ or Ugrians; and the fact which invests the name
with interest is the doubtful and equivocal character of the
Tshuvash ethnology. According to some authorities the
bearers of this name^ who speak a language which is held to
be Ugrian^ are also Ugrian in blood. According to others
they are Ugrianized Turks, i.e., Turks in blood, though Ugrian
in language, and Christian in creed. Such are the two opinions
in their simplest form. But, besides this, there is much in the
way of subordinate detail. Is the language so undoubtedly
Ugrian as it is stated to be ? Is it not rather Turk in gram-
mar, and Ugrian only in respect to its vocabulary ? Is the
creed so very Christian ? Is it not to some extent Mahome-
tan ? Is it not to a great extent pagan ?
Such are the points in question; points upon which the
present writer has no decided opinion, but which he finds
it necessary to indicate, inasmuch as the Turk family, and
the Ugrian, or Fin (which will be next to come under
notice), will graduate into one another through the section
under notice.
The present Tshuvash population may amount to half a
million, there or thereabouts ; the statistical notice of them
in Koppen being as follows : —
In the Government of Kazan
- 300,091
}>
Simbirsk -
- 84,714
3)
Samar
- 29,926
i)
Orenburg
8,352
)}
Saratov -
6,852
)y
Viatka
17
429,952
In the first of these Governments their number nearly equals
that of Turks, who amount to about 308,574. The names by
which they designate themselves are Vereyal, Khirdeyal, and
Vyress. The Tsherimis call them Kurkmari or Hill-men, the
Mordvins Wiedke. Tshuvash, itself, I take for a Tatar word.
THE TSHUVASn. 239
That their Christianity is nominal, and that it is dashed not only
with pagan but with Mahometan elements, is made evident by
the following short sketch of their Pantheon.
Silldi Ton) is the God above ; a kind God who lives in the sky,
which he leaves only when he visits the earth on Fridays : when
he descends to see whether any one breaks that day of rest by
working. He has as many names as functions. One of them is
Sytida-tuv?iy Tor a, or the God tvho makes Light : another,
Tshon slioradan Tora, or the Soul-maker ; another, Sir-shu-
asks/ie, or the Father of Land and Water; another, 71/?/;?. Tora,
or the Great God ; another, Mun Yra Tora, or the Great Good
God. He has a mother, a wife, children, and several subordinates :
such as Toryn-iivynsthe-surcin, or the Forerunner ; Alyk ozhan,
the Door-shutter, Piiluks, the Messenger : the last being the
term for an Angel
Asla-adi Tora, is the Grandfather; Kehe, the Judge; Pig-
amher, the Hearth-God; Pereget, the Giver of Wealth or
Luck Khvely Tora is the Sun God ; Oikh Tora, the Moo9i
God ; and Sily Tora, the Wi7id God.
Of the Terrestrial Deities, the chief are Syol Tora, the Way
God; Kily Tora, the House God; Kardy Tora, the Barn
God; Wur?nan Tora, the W^ood God, and Sirdi Patsha, the
Lord of the Earth.
In Shoitan, or Satan, and Keremet Esrel, the Angel of Death,
we see Turk elements ; as (indeed) we see them in Patsha'=.
Pasha. But Shoitan is, to a great extent, superseded by Keremet;
the Tshuvash analogue of the Jewish Satan in his character of
Fallen Angel. Keremet was, originally, a being of equal power,
knowledge, and beneficence, whose delight it was to traverse the
world below, and to confer blessings on mankind. He would be
doing this at the present time, had not Shoitan instigated some
wicked men to murder him. This they did : and, having burnt
his body, they gave the ashes to the winds. But the winds let
them fall on the ground, and wherever they fell up sprung trees:
and with these trees Keremet came to life again — but with a new
and a bad disposition. He was, now, as malicious and mischie-
vous, as he had once been kind and gentle. At first he haunted
the woods ; but, when the woods decreased, he took the clearings
and the villages ; so that, now, every village has its Keremet.
240 NON-OTTOMAN TURKS.
Yirikh is the god who causes the chief bodily ailments ; and
when these develope themselves it is the Tshuvash habit to have
recourse to the conjuror rather than the physician. A private
offering, in a comparatively quiet manner, suffices for their cure.
The great festivals, however, at the beginning and at the end of
harvest are more imposing. It is hard, however, for a stranger to
observe them. The following is one of the few accounts we have
of them.
It was near the village of Iseneva, on the side of a forest of
oak-trees, that Lepechin, towards the end of the last century,
when the superstitions of the Tshuvash were much more vigorous
than at present, witnessed a Keremet sacrifice. It began as early
as nine in the morning, and was unfinished at four in the after-
noon, when his patience gave way, and he left the Yonse — for that
is the name of the Seer, Wizard, Medicine-man, or Shaman in
these parts — still muttering invocations and exorcisms. When he
reached the appointed spot there was a kettle on the fire ; four
old men, who proved to be the chief officiators; and a great
number of oxen, sheep, and cocks and hens. Whilst the by-
standers hung their heads in respectful silence, the four old men,
having prayed to Tora, and having waited until a row of buckets
was filled with water, submitted the cattle and poultry to an ordeal
by water. They dashed it on them suddenly, and noted such as
ran away startled, and such as stood stupidly quiet. The latter
they spared ; inasmuch as it was held that animals of this temper
were not received favourably by Tora. The others, which were
huddled together in a heap, were then slaughtered ; and their
flesh boiled. But the bones, head, and bowels, were put by in
rush baskets for burning. This took place after the feast on the
flesh was over, when the ashes were given to the winds. As for
the feathers of the birds — they are sown broadcast over the fields.
At the richer sacrifices, gold and silver coins are added to the
offerings of the poultry and cattle. The modern Tshuvashes re-
place them by brass and copper ores. They also substitute little
images for the sheep and oxen.
The Tshuvash Hades is a re-production of the world of our
present state ; and, when a man dies, his friends put tobacco
pipes, and drams in his grave, celebrating (not without festivities)
the anniversary of his death.
THE TSHUVASH. 241
1.
A hundred and sixty beams I carried :
A room I built.
Twelve windows I made in it ;
Out of two windows 1 looked myself.
At ten windows, sit ten young maidens.
The first time they looked out,
The second time they laughed.
I went from village to village,
Never found a grown-up maiden.
In one village I saw a maiden,
But I hai no money :
" Come with me," I would have said
But I had not the heart to say it.
2.
I went from wood to wood,
But found no cherries :
I went from village to village,
But found no maidens.
I would eat the cherries ;
They are a black morsel :
Good to eat with bread.
I would eat other berries,
They are a red morsel ;
Good to eat with bread.
1 would take the maiden.
The flaxen-haired maiden.
With her to live were sweet.
3.
I went and went along the way ;
I came to a thick wood.
I sought out the nut-tree ;
Milk came out of it.
Without meat I eat no bread.
I sought the elm ;
A bee came out of it.
Out of the bee came honey ;
Without honey I eat no bread.
I went and went along the way ;
I came into the village.
The dogs of the village barked.
I cast my eye on a flaxen-haired maiden ;
I wished to take her with me :
My father gave me no money :
The priest gave me no writing.
4.
The girls of our town —
The girls of our town-
Jump over the hedge like wolves
Over the hedge like wolves,
16
242 NON-OTTOMAN TURKS.
The girls of other towns —
The girls of other towns
Creep under the hedge like mice —
Under the hedge like mice.
The girls of our town —
The girls of our town,
They drive with two horses —
Drive with two horses.
The girls of other towns —
The girls of other towns,
They drive with two sows —
Drive with two sows.
5.
My father gave me a black horse :
Let me saddle him, thought I to myself.
The horse became an oak-tree.
My father gave me a white cow :
Let me milk it, thought I to myself.
The cow became a birch-tree.
My father gave me a red sheep :
Let me shear it, thought I to myself.
The sheep became a red stump.
My father gave me a silken girdle :
Let me bind it on, thought I to myself.
The girdle became a rush.
My father gave me a silken kerchief :
Let me put it in my girdle, thought T to mysel£
The kerchief became a horn-beam leaf.
6.
On the road lies my field ;
It bears no corn :
More's the pity.
I have a bay horse ;
He won't stay on the road :
More's the pity.
I have a still stupid wife ;
She has nothing to say :
More's the pity.
7.
I would walk along the road to the country,
But was afraid of the Eussians.
I would walk along the road to the village,
But was afraid of the thieves.
I would walk along the road to the fields.
But was afraid of the wind.
I would walk through the wood,
But was afraid of bears and the wolves.
T would walk to the village,
But was afraid of the dogs.
THE TSHUVASH. 243
I would walk to the corner of the village,
But was afraid of the vounj^ maids.
Ah ! my father ! ah ! my mother !
I wish I were a goose,
I would fly to my own village.
Were I the gate of the village,
And the villagers came ;
I would open and shut
Of my own free will.
Were I the gate of a palace,
And my father and mother came ;
I would open and shut
Of my own free will.
The moon shines over the land ;
The land is our march.
The stars rise over the way ;
The way is our road.
The snow-flakes fall ;
So falls our hair.
The rain runs doAS'n ;
So run our tears.
Lumps of ice float down the Yolga ;
So float our bodies.
On the Anger stands an old oak ;
That's my father.
On the Anger stands an old birch;
That's my mother.
9.
My father is woodman ;
My mother is breadmaker ;
My eldest brother is headborough ;
My next is post-boy;
My youngest cooper ;
My eldest brother's wife is singer ;
My next brother's wife is dancer ;
My youngest brother's wife is harpei
I, myself, am a spooner.
Another name still stands over for a short notice — that of the
Biserman or Bisernians. All I know of them is, that they
amount to about 4500 individuals in the Government of Viatka,
that they are Ugrians in blood, and (I believe) language ; but
that they are Mahometans in creed — Biserman being, word for
word, Mussulman* They are, perhaps, neither more nor less
than Votiak converts of some standing.
IC*
244
CHAPTER X.
The Fin or Ugrian Family. — Ugrians or Fins in Curland, Livonia, Estonia,
the Governments of St. Petersburg, Novogorod. — Finlanders of the Duchy
of Finland. — Tavastrian, Karelian, and Quain. — Their early Christianity.
— Their present Popular Poetry. — The Kalevala. — The Laps.
The Tshuvash of the last chapter^ by being an equivocal
population^ or one of disputed affinities^ leads us from the Turk
family to the Fin^ or Ugrian.
This^ even now, occupies a very extensive territory; and
originally it was one of still wider dimensions, one of a more
varied population, and, thirdly, one of a continuous and un-
broken area — which it is not at present.
The language of the Magyars of Hungary has long been
recognized as Ugrian. In Hungary, then, we have the limit of
the Fin area on the South. The Magyar area, however, is
discontinuous.
On the North, we have in Lapland and the Samoyed country
the Ugrians of the parts beyond the Arctic Circle.
Of the Fins on the Baltic, the most western locality is Cour-
land ; for thus far do Fins, or Ugrians, extend in the direction
of Prussia. In Courland, however, the undoubted natives are
Letts of the Lithuanian family; and the name that these
Lithuanian Letts give to the Fins under notice is " Lief.'' And|
this is the name by which they are generally known. Thaw
call themselves '' Sea-shore-men'' and it is only when they"
speak Lettish, which they do no more than they can help, that
they recognize the name. No definite account can be given oi
their origin ; for, though " Lief" is a name which we may
reasonably expect to find in Lii;onia or Zie/land, it is not the
one that we look for in Courland. Of Liefs in Livonia, as dis-
11
courland; LIVONIA. 245
tinguished from the ordinary Fins of that Government, the
number in A.D. 1840 was only twenty-two ; and this, some few
years after, was reduced to twelve, the occupancy of these being
a small patch of country near the mouth of the river Salis.
Between the Liefs of Courland {Sea-shore-men) and the Letts,
the commerce is of the scantiest : intermarriages being rare ; and
their respective pursuits and aptitudes different. In the way
of physical conformation, bodily stamina, and energy of tem-
perament, the balance is in favour of the fishermen. On the
other hand, however, they are hard drinkers, and unscrupulous
wreckers.
Small as is the number of these fragmentary Liefs, their
language falls into two decided dialects, that of Pisen, and that
of Kolken — not to mention the Lief of Liefland, in the strict
and proper meaning of the term, with its twelve proprietors.
It is only by courtesy that the Liefs find a place in a work
on nationalities ; so microscopically small is the portion of the
earth^s surface which they cover, and so numerically small is
the amount of the population ; for of all those divisions or sub-
divisions of mankind in which the ethnologist delights, and for
which no one else cares, the Lief is the smallest that Europe
can supply. There is as small a one in Asia, and there may be
smaller ones in America ; but in Europe there is nothing so
fragmentary.
In Livonia, though the Liefs, who gave the name to the dis-
trict, are now, in all probability, extinct, there is plenty of the
Fins of the ordinary Estonian type. This is nearly that of the
proper Finlanders, or the occupants of the Duchy of Finland ;
I so that what applies to the Estonian Fins applies to the
Livonian also.
Estonia, like the other Baltic, or German, provinces of
Russia, is largely Germanized. Like Courland and Liefland,
it was conquered by the Knights of the Sword; and, like
the Lieflanders and the Courlanders, the native Fins were
reduced to the condition of serfs. The serfs, however, who,
in Courland, were almost exclusively Letts, and in Livonia
f were Letts and Fins in something like equal proportions, were,
J in Estonia, almost wholly Fin. Indeed, in the way of ethno-
246 THE PINS OE UGKIANS.
logy, Estonia begins on the river Salis ; and, so doing, includes
nearly all the northern half of Livonia.
The Fin element, then, is common to both provinces ; being
paramount in Estonia.
Its ordinary name is German ; Estonia being but a Latin
form of Estland, i.e., the Eastern Land. Word for word, this
coincides with the term jEstyii in Tacitus — word for word, but
not place for place. The ^styii of Tacitus lay between the
Vistula and the Niemen, and were the ancestors of the true
Prussians ; as is inferred from the fact of the Amber Country
being their occupancy. To the informants of Tacitus this was
the Eastern end of the Baltic; the coast of which, after we
pass Konigsberg, suddenly turns northwards. It was only in
after times that Estland meant the parts along the Gulf of
Finland, or the extreme East.
The name by which the Estonians designate themselves is
Rahwa ; and as -ma, in Estonian, means -land, the native name
for Estland is Mar ahw a= Rahw aland.
Estonia, rather than Livonia, is the Land of the Rahwas
merely because it is the most especially Rahwa — Rahwa purely
and simply rather than Rahwa and Lett. Looking, however,
to the numbers alone, half Livonia is more than all Estonia.
In Liefland, the Rahwas amount to 355,216
Estonia, „ „ 252,608
Vitepsk, „ „ 9,936
Pleskov (Pskov) „ 8,000
St. Petersburg, „ 7,736
633,496
Some of the purest blood in Europe is to be found amongst
the southern, the eastern, and the central Rahwas; the admix- ij
ture of foreign elements being the greatest on the northern
and western frontiers. In the south, too, and the east, the
greatest number of national characteristics presents itself ; and
that in the way of physiognomy, in the way of manners and
customs, and in the way of language.
Whatever may be the case with the Ugrians of Asia, of
ESTONIA. 247
whom we know comparatively little, there is no donbt as to the
musical and the poetical aptitudes of the Baltic Fins. Even
the fragmentary Liefs are known to have songs of some sort.
But in Estonia the quantity of national poetry increases,
and its quality improves. In Finland proper, in the famous
Kalevala, it will reach its height.
The Estonian instrument is the harp, of which the following
short poem gives us the early history :
On the pathway sang the women ;
On the pathway, on the roadway,
Bridesmaids singing in the village.
On the way to church I sang ;
In the porch and in the church.
My step-sisters murdered me ;
With a round stone like an egg ;
With a sharp axe.
Whither did they take the maiden ?
To the moor with the bright berries.
What grew out of her ?
Then grew out of her a noble birch-tree,
And it shed a smell around it.
What came out of the birch-tree ?
The birch-tree was made into a harp ;
It was cut into a fiddle.
What made the frame of the harp ?
It was made of the gills of a salmon,
Out of the hard teeth of a pike.
And what were the harp-strings made of ?
Out of the hair of the beautiful bride,
Out of the locks of the chickie-biddy.
But where were the players on the harp,
The players of the harp in the hall ?
Brother, dear brother,
Take the harp to the hall.
Lean it against the wainscot,
Put your thumb to it.
Put the tips of your fingers.
Strike sharp with the iron.
The spell of the strings of the brothers sounded
With the sorrows of the only harp,
248 THE FINS OE UGEIANS.
As wlien Yierland's maidens weep —
The sorrows of the bridesmaids of Harland
Going forth from the house of the father,
Going forth from the house of the mother,
Going out to the house of the bridegroom,
Going out to the house of the husband.
With this harp did the native bards wander from place to
place as the harvest-home or the wedding-feast might tempt
them. There are none such now alive^ the last having died
in 1813. He had no fixed residence; but was known and
welcomed, whithersoever he chose to roam^ as the wanna laulu-
mieSf or the old singing-man.
Neuss calls the following a drinking-song. The bacchanalian
element, however, holds but a subordinate position.
I drank ale and emptied the can.
Threw the staves in the wood.
Threw the hoops in the thicket,
Dashed them on the ground,
In the morning went to look for them.
The day after looked about.
A fine ash-tree had grown up,
A fine ash-tree, a broad wood.
A muskin on each twig,
A squirrel on each branch,
A singing-bird on each roost.
Wait, wait, wait, squirrel.
Stay still little bird,
Till I get my gun.
Till I clean its barrel.
From every twig I shot a muskin.
From every branch I shot a squirrel,
From every roost I shot a singing-bird.
The opus magnum which Neuss dignifies by the name of Epic
is the following. Its repetitions are Homeric ; but there is a
reason for them. The song was danced to, and the figures
recurred.
Then the war began to lower ;
Russian soldiers rushed upon us,
Polish soldiers came and robbed us,
Saxon soldiers came and shot us.
ESTONIAN POETRY. 249
Young and tender, I kept crying,
Kneeling mid the garden flowers.
Keep me, keep me, Lord of Harland.
Bring out your deep boats,
Till I get back to the house.
Till T find some merchant,
Till I find some one to save me,
Who will save me in the war.
At the front-door, at the back-door,
In the war, and in the slaughter,
In the war, and in the clutchings,
From the Cfirlanders,
From the Russians,
From the murderous knives
From the foemen's sword.
Then I went to beg my mother.
" Oh ! my dear mother,
Save me from the war."
" How can I save you? "
" You have got three aprons,
One worked with gold,
One worked with silver
One with old brass.
Give the best for me,
Give the best for your only daughter.**
Then straightway the mother answered,
" I'll not give them for my daughter,
Not my aprons for my daughter;
Daughters there are here and ther^
Here to-day, and gone to-morrow.
A-prons last your lifetime."
Then the war began to lower, *
Russian soldiers rushed upon us,
Polish soldiers came and robbed us,
Saxon soldiers came and shot us.
Young and tender, I kept crying,
Kneeling mid the garden flowers.
Keep me, keep me, Lord of Harland.
Bring out your deep boats,
Till I get back to the house, &c.
Then I went to beg my father.
" Oh ! my dear Father,
Save me from the war.
From the front-door," &c.
** How can I save you? "
" You have got three bullocks.
One has a horn of gold.
The other a horn of silver.
The other a horn of old brass.
Give the best lor me.
250 THE FINS OE UGEIANS
Give the best for your only daughter."
Then seitraightway the father answered,
*' I'll not give them for my daughter,
Not my bullocks for my daughter;
Daughters there are here and there.
Here to-day, and gone to-morrow.
Bullocks last your lifetime."
Then the war began to lower, &c.
Then I went to beg my brother.
*' Oh ! my dear brother,
Save me from the war," &c.
*' How can I save you? "
" You have got three horses.
One, a horse with mane of gold;
One, a horse with mane of silver;
And the third, a mane of old brass ;
Give the best for me.
Give it for your only sister."
Then straightvvay the brother answered,
** I'll not give it for my sister,
Not my horses, for my sister ;
Sisters there are here and there.
Here t6"-day, and gone to-morrow;
Horses last a lifetime."
Then the war began to lower, &c.
Then I went to beg my sister.
" Oh ! my sister, little sister.
Save me from the war, my sister! " &c.
" How can I save you ] "
" Ah ! my little sister,
You have three garlands ;
One is like a garland of gold;
Another like a garland of silver,
The third is of old brass.
Give the best for me, my sister,
Give it for your only sister."
Then the sister answered straightway.
" I'll not give them for my sister,
Not my garlands for my sister;
Sisters there are here and there.
Sisters you can have for one moon ;
Sisters you can have for two moons;
Garlands last your whole life long."
Then the war began to lower. &c.
" Lads of Vierland,
Noble fellows.
Save the maiden
From the soldiers," &c.
' How can we save you?"
" You have got three hats,
ESTONIAN POETiiY. 251
One is a hat of old brass;
One is a hat of new silver ;
And the third, a hat of gold.
Give the best for me,
Give it for your only maiden."
" How long will a hat lastl
Hats last only two days;
Maidens last a whole life long."
Sword-dance.
There was a maid, a young maid,
She took the herds to the homestead j
Found a chicken in the field,
Took the chicken home ;
Out of the chicken came a man.
The maid was Salmi, Salmi the fair.
There came three wooers —
One, the Moon's son,
One, the Sun's son,
The third, the Star's son.
The handsome Moon's son came,
He came with fifty horses ;
He came with sixty bold led-horses.
Then spoke Salmi from the corn-loft :
Crying out, from out the barn —
** No, no ; not the Moon for me ;
He has three duties :
First, he rises in the twilight.
Then he rises at the sunset,
Then he rises at the sinking."
The handsome Sun's son came,
He came with fifty horses ;
He came with sixty bold led-horses.
Then spoke Salmi :
** No, no ; not the Sun for me
The Sun has many duties :
The Sun sends hot beams,
flakes the fine weather,
flakes the harvest for the mowing,
flakes the rain come down in showers ;
Sets the crops of oats a-growing,
Makes it sultry, makes it thunder;
Burning up the oats a-growing,
Kills tlie barley in the valleys;
In the sand beats down the linseed,
And the peas in all the furrows;
And the wheat behind the farm -yard,
And the flax along the forest. '
252 THE FINS OE UGRIANS.
The handsome Star's son came,
He came with fifty horses ;
He came with sixty bold led-horses.
Then Salmi spake from out the corn-loft;
Took the Star's horse to the stable,
The roan to the stable,
Gave him his fill of oats,
Dressed him in fine linen.
Put a housing over him,
Let him close his eyes in silk,
Up to his hoofs in oats.
" Sit down, Star,
At the table
By the white-wall
On a bench of hornbeam
To the seasoned dishes,
Seasoned with pepper."
Then she took the Star to the chamber,
" Eat, Star ; drink, Star,
Live in pleasure."
But the Star drew his sword.
No eating, no drinking,
Send Salmi into the chamber.
Salmi spoke from out the corn-loft,
la the house behind the homestead .
" Dearest mate, and dearest bridegroom,
Give me time to grow :
Give me time to array myself.
Slowly does the fatherless one array herself;
Slowly does the motherless one array herself;
Slowly does the orphan array herself.
No mother to dress me,
Fo parents to clothe me ;
The mothers of the village must dress me.
The old women must clothe me.
The village gives cold comfort.
The people of an iron heart."
01' the war songs the number as well as the merit is higher
than it is in Lithuania.
Could I but die in the war,
Die in the war without sickness;
Go off with the shot of the enemy.
Without the weary pain,
Without the weakness of death,
Without the waste of sickness.
Better to fall asleep in the battle,
To fall before the banners,
To sell your life to the sword,
To the arrow from the cross-bow.
ST. PETERSBURG ; NOVOGOROD. 253
" No fight with sickness,
No slavery to sorrow ;
Sleepless on the bed of pain.
Death in war has higher joy,
With the wounds of your brothers,
When the sister's eye weeps.
' Ah ! my brother, in the pride of life.
Has fallen in open war.' "
In the Governments of St. Petersburg and Novogorod the
population becomes more exclusively Russian, and the frag-
ments of a once continuous Finland, or Ugria, become less
conspicuous.
Still there arc traces of the older populations, and mth that
the definite characteristic of language.
The ground on which the great city of St. Petersburg stands
belonged, at the accession of Peter the Great, to Sweden. But
the Swedish dominion itself was foreign, and such Swedish
elements as Ingria, or the present Government of St. Petersburg,
contained were intrusive — so truly was it a continuation of
Finland in the direction of Estonia, or of Estonia in that of
Finland. Hence there is a Swedish as well as a Russian
element in these parts.
Akin to the Rahw^ahs and, at the same time, akin to the
Finlanders, yet different from both, are the Vod ; the Vod who
are the true representatives of the aborigines of the Government
of St. Petersburg ; the Vod who serve as samples for what the
occupants were when all between Narva and Yiborg was Ugrian.
There are other Ugrians besides ; some from the northern
frontier of Estonia, some from the southern parts of Finland ;
but the true aborigines are these Vod — transitional in language,
and possibly in many other less definite characteristics, between
the Estonians Proper and the Finlanders of Finland.
These Vatlanders, or Watlanders, call themselves Vad-
jalaiset. In number they amount to something more than five
thousand. They occupy certain small villages between Narva
and Cronstadt in the Circles of Oranienbaum and Yamsburg.
Wc may think of them, if we choose, as the Ugrians of Yamsburg;
inasmuch as they, doubtless, belong to the great Yam division
of the Ugrian population, a division w^hicli contained the
254 THE FINS OR UGRIANS.
aborigines not only of St. Petersburg but of Novogorod as well —
of St. Petersburg and Novogorod as well as much besides.
These it was with whom the Slavonians from the south came in
contact, upon whom they encroached, and by whom they were
resisted. By the end, however, of the thirteenth century the
Vod, at least, were quieted. The fort Koporie was, then, built
to overawe them. Add to this the influences of Christianity;
which the Kussians introduced. In Estonia it was the Germans
who did so ; so that, in Estonia, the creed, now Lutheran, was,
originally, Eoman Catholic. In Vodland, however, it both was
and is the Christianity of the Greek Church.
Their language is called Vais. " Tunnet pajattaa Vaiss " =
" Do you speak Vod ? " It is in the parishes of Kattila and
Soikina that it is spoken ; and it was from an old woman of
Kattila that Lonrot firs^ and Ahlqvist afterwards, made a collec-
tion of Vod songs ; an old woman who has since died {i. e. in
1856).
In the eleventh century one of the divisions of the ancient
Novogorod was called Votskaia Pati?ia (i. e. the Vod Fifth),
just as, in the eyes of the old Norsemen, Northumberland was a
fifth part of England, or, as in Yorkshire, we talk of the Trith-
ings (Ridings). The Swedes took up this name (Eussian as it
was), and in a document of King John III. (a.d. 1590) we find
that he makes his son " Prince of Finland, Carelia, Wdtzhij-
Pethin, and Ingermanland," in Russia.
Upon the popular poetry of the Vod a flood of light has been
recently thrown by Ahlqvist; previous to whose inquiries, two
short fragments were the only known representatives of what is,
apparently, a rich literature in its way. The great storehouse, as
is so often the case, and as we have just stated, was the memory
of an old woman; the most important poem which it supphed
being a long wedding-song. More than a mere ode, it seems
to be adapted to the details of the chief preliminary ceremonies ;
and it was, to some extent, an acted chorus — a true prothala-
mium. Too long to be given in full, it is sufficiently remarkable
in form to claim notice. Hence, the following extracts are simply
intended as a sketch of its general structure. The imagery is that
of the Estonian compositions in general, and the metre is Estonian
as well.
VOD POEMS.
255
Tlio oponinpr : —
Hathc— bathe, my brother !
Bathe— bathe, my spark !
liatlic in ten parts water-
Wash in eight parts !
Before the door stands father,
Island-boots iu hand,
Fish-caps under arm.
Before the door stands mother,
Checked shirt in hand,
Fish-caps underarm —
iTid SO on. thiough the brothers and sisters, &c., antil the bride-
[groom leaves the bath-room. Then —
1 lail ! in the wind of Yumala !
1 Tail ! out of the bath !
Hail ! fish after the cleaning !
Take now Yumala for thy help,
Take the dear Creator,
The mother of God before her.
;0n entering the room : —
Come, Yumala, and help —
Come, Yumala, and help the hoy !
Help him, kiijd father,
In treading across the thre;jhoi«i..
Villagers, Christians,
Step on each side ;
Make Avay for my grouse,
Make way for my blackberry.
Father at the top of the tal)le, vVc.
Sorrow not, my dear brother.
Fear not, my spur-wearer.
Never is your coat other than comely,
Never are the island-boots shabby,
Never is your belt bad,
Never your hat awry.
Honey-drops spirt out
From the golden girdle,
From the chalk-white heLov
Sorrow not, my dear brother ;
Fear not, my spur-wearer.
Go not alone, my brother ;
Go not by yourself, my fish :
With thee goes a line of bridesfolk,
A band of mates.
With the Moon as bridegroom's father.
At the head of the troop the Sun ;
Thou, as the Sun's son, at the side,
With the bride's train as stars ;
256 THE FINS OR UGRIAN8.
The sister brings words in her glove —
Songs in the pocket of her gown.
Sorrow not, my dear brother ;
Fear not, my spur-wearer ;
Thou art new stricken, my leaf !
Not cast away, my berry !
The bridegroom takes his seat under a figure of St. George.
Great kinsmen of my bird,
Noble men of a high house,
Help the well-beloved :
Part with words, and part with clothing.
Help him with copptr,
Help him with gold.
In married life gDld goes.
Gold coins melt away.
Sorrow not, my dearest brother.
Work shall be done in the house.
Your father is still alive:
My mother is still alive.
At the table sits the father,
At the cupboard the mother.
The father helps his kin ;
The mother sets the table.
The bridegroom now goes to fetch the bride.
Help now, Yumala !
Come, Creator,
With the Mother of God !
Come, Creator, on the Cross !
Saviour on the
Ma^k a cross, my dearest !
Knock at door, my little bear !
Knock at door carefully,
Stoop your fiice, my golden one !
On each side, my little fish !
The tree thou nearest.
Red shall it be ;
The hedge thou nearest,
Green shall it be, &c.
Villagers, children of Christ, &c.
On entering the house of the bride : —
Come into the room, brother !
Warm, my heart !
My brother comes to one whom he knows
Come to the ownership of the house :
Father at the end of the table ;
Make room for the apple of my eye,
A place for my own and only one, &c.
II
VOD POEMS. 257
Then, to the bridegroom : —
Hast key in girdle 1
Hast secret skill behind ]
Canst open the Butterburg —
The white Church of the Vod ?
And now, they ask for meat and drink.
My brothers-in-law, lads of gold,
My true kinsmen,
Let not the cates spoil,
Let not the meats cool j
I shall not spare the cates.
Nor yet hoard the drink.
My brothers-in-law, lads of gold.
The beer warms you,
The brandy lights you up :
Vierland's brandy, good for drinking.
Honey -beer from our own land.
I tarry not at the brandy :
The beer does not warm me.
Work must be done in the house :
The mother is still alive, &c.
The bridegroom sits down at the table.
Sit thee down, my loved one ;
Sit thee down, my only brother,
At the foot of Yumala,
Under the holy kerchief.
Before the face of the Kind One !
Grace after meat : —
Thanks and blessings
For the meat and drink :
I've been at many Aveddings —
At eight in all :
Never ate I such cates.
Never drank I such liquors, &c
To the bridegroom : —
Hast key in girdle 1
Hast skill in pocket 1
Canst open the Butterburg —
The white Church of the Vod ?
To the host : —
Dear brother-in-law, my golden one,
It is not my brother
That thou deceivest,
17
258 THE FINS OR ITGRIANS.
It is tliy own brother —
Thy own sister.
Take a message to the maiden,
Let goosey know,
That the maiden weep not more.
Weeping wears the heart.
Tears hurt the eyes.
As the guests depart : —
Time to go— time to go,
The horses are neighing,
The nags are whinnying, &c.
The bride reaches the bridegroom's house : —
Brotherkin went out alone :
Back he comes with some one else,
Bringing the mother a helpmate^ &c.
Greeting of the bride : —
Hail, young, dear maiden I
Hail, coming from the way !
Let me see my maiden !
Let me see her by the fire —
Let me see her by the light !
Black was she painted, my chickea
Smoke-black was she painted.
Black are they who said it —
Smoke-black the sayers.
She was good, and she is good ;
Fair in her open sleeves,
Clean in her silken shirt,
Beautiful in her kirtle.
Dear maid— dear maiden.
As thou comest, so stay, &c.
The bride is taken to a well to look at the water :—
Go to the well, my maiden,
To look at the water ;
How it springs up
From the pebbly bottom,
From the sandy spring.
The presents being inspected and divided, the poem concludes
with —
Dearest maiden — only maiden,
As thou comest, so stay.
Try to be careful,
Try to be right clean.
TSHUD. 259
Ingria, or //z^ennanlaud^ takes its name from the Inyrikot,
or Izhor ; the former being the native^ the latter the Russian,
name. The Ingrikot amount to eighteen thousand, all within
the Government of St. Petersburg.
In A.D. 1623, the district of Agrepaa was ceded by the
Russians to the Swedes, and along with it two others, namely
Yeskis and Savolax. It is believed that when this took place
the ancestors of the Savakot and Auramoiset , two other Fin
populations of Ingria, migrated into their present localities.
The former amount to 42,979, the latter to 29,344.
Another variety of the Ugrian family, known by the name
of Tshud, now comes under notice. This is believed to have
been the name by which the Slavonians designated certain
nations which were other than Slavonic. Still, they do not
seem to have called the Germans so ; for them they call Niemce.
Nor yet the Turks ; who are Tatars. Where, then, the word
Tshiid is used, it is used by a Slavonian, and is, probably,
applied to a Ugrian. It is not known to the Ugrians them-
selves, and is anything but a complimentary designation. It
is much such a word as Barb ants in Greek and Latin, only not
applied so generally.
I cannot, however, find that all the Ugrians were called
Tshud. The Estonians are not. The Finlanders are not. It
seems, then, as if the name were given more especially by the
Russians of Novogorod to the Ugrians of their immediate
frontier. At any rate, the Ugrians under notice are pre-
eminently Tshud, and as Sjogren connects them with the Vod,
he occasionally allows himself to speak of the one as the
Northern, the other as the Southern, Tshud.
But now another name occurs. Vladimir, son of Yaroslav,
marched with a mighty army out of Novogorod,
against a population called Yem, or Yam, and con-
quered it. lie lost, however, his horses through a murrain.
After this, the Yam appear frequently in Russian history, and
that as a sturdy, brave people. Two elaborate papers of
Sjogren address themselves to the question — Who were the
Yam't The answer is, that they were the ancestors of the
present Tshiid of Olonets and Novogorod.
17 *
260 THE FINS OR UGEIANS.
The Tshud have suffered much from encroachment; more
than the Ugrians of St. Petersburg. Sometimes they lie in
patches,, oases, or islands. Sometimes they have other Ugrians
in contact with them. They lie — some on the banks of Lake
Onega, others in the Circle of Bielosersk. They lie in Novo-
gorod, as well as in Olonets. When Sjogren described them,
he carried their numbers as high as twenty-one thousand. An
earlier table gives for —
The Government of Novogorod . . 7,067
„ Olonets . . . 8,560
15,627
These Tshuds call their language iMudin kieli Luudin tongue
or speech. How such a name as this may have originated I
shall suggest in my notice of the Z/i/Manians ; but without
affirming that it did so originate.
Another name for a Fin fragment is ^' Vesp." This can
scarcely be other than the " Ves " which has already been
stated to be the name for the language of the Vod.
'^Karelian '' is the name for a dialect, or co-ordinate division
of the Fin of Finland. It may, possibly, include both the
Luudin kieli and the Vesp. Of the Karelians more than a
hundred thousand are believed to lie apart from their congeners,
in —
The Government of Novogorod . . 27,076
„ „ St. Petersburg . 3,660
„ Tver . . . 84,638
„ J, Yaroslav . . 1,283
116,657
Such are the more fragmentary and sporadic Fins of certain
Russian Governments rather than the typical Fins of the Duchy
of Finland.
Of this, those of the south-western districts and the parts
between the water-shed and the sea, or the parts about Tavas-
tahuSy form the Tavastrian division.
Those beyond the water-shed, in the direction of Olonetz
and Archangel, are classed as Karelians,
QUAIN. 261
The northern part of the coast of the Gulf of Bothnia gives
us a third name; and the FinLanders for this part are called
Quains (KwcenJ, The Quains were the Sitones of Tacitus; as
is shown by a curious misinterpretation. Qvinna, in Swedish,
means a woman ; so that a kingdom of Qvains may be mistaken
for a kingdom of queans. Some one between the first observer
and the direct or indirect informant of Tacitus fell into this
mistake; the result being that the text of the ^'^Germania^^ tells
us that the Sitones are ruled by a woman_, and that they must
be despised accordingly. The blunder continues. Alfred writes
about Cwcenland 'f and Adam of Bremen of a Terra Amazonum.
Who firstj cunningly_, hit upon this element of error I am
unable to say. I can only say that it has been recognized as a
likely one ; and that few doubt the identity between the Quains
and the Sitones.
The Fenni, as described by Tacitus_, are amongst the rudest
and filthiest of nations — without arms, without horses, without
household gods — non arma, non equi, non Penates. They feed
on herbs; they wear skins; they lie on the ground. Their
arrows are tipped with bone ; and the women join in the chase
with the men. They live in wattled huts ; but, withal, live
happily — ^' secu7^i adversus homines, securi adversus Deos, rem
difficilliman adsecuti sunt ut illis non voto quidem opus esset."
That this applies to the Laps rather than the Finlanders has been
maintained by the learned ; and the fact of Finmark being the
Norwegian name for Lapland is in favour of the view.
That the original Fin polity was of the simplest is an inference
from such words as kuningas, tuomari, valtakunta, esivalta,
sakko, tori, &c., which mean king, judge, authority, power, fine,
market, &c., all of which are Swedish. So are the names of
the commoner trades and employments : with the notable ex-
ception of kanguri and 5e/?/?«, meaning i^eat^er and smith. These
are native; as are the rauta=.iron, tekase=steel, vaske=copper,
hopia= silver, hdlmd=bog-iron. The word for a feast was
drinking. A maiden given in marriage was sold. There was
a name for freemen and for slaves : a name for a village, and a
name for a large assembly of houses at which was held a kind
of court — kyla and kenaja respectively.
262 THE FINS OR UGRIANS.
If we put all this together we shall take the description of
the Fenni, as found in Tacitus, with reservation : treating them
as a rude population^ but as a population of which the culture,
though low, differed from that of the Germans and the Sar-
matians in degree rather than kind. Between the time of
Tacitus and the first Swedish invasions there is an interval of
nearly a thousand years. How far it was stationary or pro-
gressive during this period is uncertain.
What in the way of useful arts and national polity the Fins
had of their own, and what they adapted from the Swedes, has
just been noticed. They certainly had not the art of writing.
Their poems are called rimot : a word to which the Fin language
attaches a long list of derivatives. In the opinion of some
this makes it a Fin word. Others hold it to be simply the
Norse Rune.
The first notices of the Tavastrian part of Finland, or the
Finland of the present Duchy, are no earlier than those of
Sweden, indeed, not quite so old ; and the earliest historical
notices of Sweden are no earlier than A. D. 826. When Harald,
the king of Jutland, was baptized in that year at Mentz,
Anskar, a monk of Corvey, accompanied him home; offered
himself as a missionary for the terra incognita of Norway and
Sweden ; visited Birca, where he was favourably received by
King Biorn ; returned to Hamburg, of which city he was con-
stituted archbishop ; and died in 868. With the exception of
his immediate successor, Rimbert, no one, for seventy years
after his death, revisited Sweden ; so that when Unne, Arch-
bishop of Bremen, at the end of that time, reached Birca, the
work of conversion had to begin de novo. The earliest notices,
then, in Swedish history, belong to the times of these three
missionaries ; and it is remarkable that they give us an ex-
pedition of one king against Curland, and one of another, Eric
Edmundson, against not only Curland, but also against Estonia,
Finland, and Karelia. Ei4c Edmundson died A.D. 885.
Then we get for about the same time notices of the piracy on
the part of the Fins along the Malar Sea, and the invasion by
St. Eric, about 1160, of Finland, one of the objects of which was
to convert the Finlanders. Geijer calls it a crusade ; and he
THEIR EARLY CHRISTIANITY. 263
further suggests that he planted Swedish colonies in the country,
ind laid the foundation of its long connexion with Sweden. He
''as accompanied by St. Henry, the first bishop of Upsala, who
''as the earliest apostle of Finland, and who suffered death at the
lands of the natives. To St. Eric is attributed the first Swedish
jettlement in Nyland. To the year 1187 is assigned the de-
jtruction of Sigtuna by Fin pirates; and in 1259 a Papal Bull
'as addressed to the kings of Sweden and Denmark, exhorting
them to make a joint effort against the pirates, then formidable.
Lbout 1248, Earl Birger puts himself at the head of what Geijer
jain calls a Crusade against the same enemies, who, so far as
khey were ever converted, have now relapsed, practising horrible
jruelties, and, in union with the Carelians and Estonians,
ravaging the coasts of Sweden. In this, Birger was successful;
loreover, he built the castle of Tavastaborg. This is in the
reign of the Grand Duke Alexander Nevski, with whom Birger
jame into collision.
Whether the statement that, up to this time, the Southern
'Fins had been subject to Russia be true is uncertain. It is only
certain that, after the foundation of Tavastaborg, the Swedes
turned their arms against the Russians, who in the Papal letters
of the time are massed-up with the Fins as relapsed Christians,
against whom a crusade was to be directed. The attack,
however, on the Russians miscarried.
About 1300, another Birger, or rather the regent, Thorkel
Knutson, completed the conversion of the Western Fins. The
Karelians, however, remained pagan and formidable, and were
coerced accordingly. It was against them that the fortress of
Viborg was founded ; a fortress which served as a basis of opera-
tions against Russia as well as against Karelia. Even now the
names which appear so prominently in the later history of
Estonia and Livonia present themselves with the same details.
The Swedes take Kexholm from the Russians in one campaign,
and the Russians take it from the Swedes in another. That
some of the Fins of these parts owe their Christianity to Russia
rather than Sweden is likely ; and the Russians claim the credit
of having converted them, A.D. 1227. They may have done
this, and, yet, have done it ineffectually ; for the special charge
264 THE FINS OE UGEIANS.
that lay against the Fins was that there was nothing real in
their numerous conversions. When an enemy threatened them_,
they embraced Christianity, and_, when that enemy left them,
they apostatized.
Under the Union, Finland was held as a feudal tenure, by
either some member of the royal family, or some great officer
of state — who sometimes affected a dangerous independence.
It was always being attacked by Russia and not always
effectively defended.
Under the descendants of Gustavus Vasa it was better held
than administered : indeed, so long as Livonia and Estonia were
Swedish, the material strength, as well as the strategic positions,
was on the side of Sweden.
Except, then, on the frontier of Ingria, and in Eastern
Karelia, the civilization and Christianity of Finland are from
Sweden — from Sweden with its Roman alphabet, its Protestant-
ism, and its literature. Nor, were the benefits one-sided.
Hardy seamen and brave soldiers were always forthcoming from
Finland.
It is the character of the early civilization and the Chris-
tianity of the Fins that is now the main object for our
consideration.
Agriculture extended itself from South to North, from Tavas-
tria, across the watershed, to Karelia, and, in the North-East,
to Lapland.
As early as A.D. 1360, twenty Laplanders and Finlanders,
as having been baptized by a Swedish bishop in a great vat at
Tornea.
As far south as the parts about Orivesi, on the northern
frontier of Tavastaland, the signs of an early Lap occupancy
present themselves in the shape of what the Swedes call The
Lap Rings [Lappringarne) ; i.e. circles of stones which increase
in number as we move northwards, and decrease southwards.
The word " Lap '' itself is, also, considered to mean a boundary,
endf or march. An early Esthonian missionary mentions a
'^ provincia extrema Lappegunda,'^ and in Finland itself we may
read a Lap Lake, a Lap Mountain, a Lap Bay, a Lap Tower, a
Lap Marsh, a Lap Cairn, a Lap Strand, and a Lap Dale. On
THEIR EAELY CHRISTIANITY. 265
the other hand the Laps say that they are descended from two
brothers. A storm came on. The Swedes (Laps of Sweden)
put up a board_, and took shelter under it. The Laps took to a
tent. Ever since it is in tents that the Laps have lived ; while
the Swedes have lived in houses.
Finland^ itself, is_, of course, a Swedish word^ and^ as such,
foreign to the Fins. It is, however, current among them ; and,
though it has not wholly superseded the native name Suomelaiset,
it is in a fair way of doing so. It is certain that Fins may be
found who do not know the meaning of this last denomination.
It is much such a word as Kymry in Wales; national, very
national, tolerably old, but not universally recognized.
The term '' Tavastrian'^ has already been noticed. Its
opposite is " Kai^elian/' For this last the word Zavolok, Zavo-
lockian, Savolaxiarij or Savolocensian is a rough equivalent ; the
word being Russian, and meaning Tramontane , or, more literally,
beyond the watershed. In all the later works upon Fin archaeology
this difference between the Tavastrians and Karelians is strongly
and minutely insisted on. It is possible that, at times, it is
overdone. This, however, is a point upon which a foreigner
should speak with unfeigned diffidence. For Tavastrian, Ham
and Yem are occasional synonyms^ the former being, in its fuller
form, Hdmalaiset ; the opposite to which is Kainuluiset. For
the Karelians, however, of the north-west Zavolockian is,
probably, the commoner name.
On the Russian frontier there is an infusion of Russian blood,
and in the maritime towns a still larger one of Swedish. In
Norway there is a Norwegian, and in Lapland a Lap, inter-
mixture. In the centre, however, of the Duchy the blood must
be some of the purest in Europe. Not that even there, it is, to
a certainty, absolutely pure. All that can be said is that it has
received no foreign elements for more than a thousand years.
At an early period, however, the Laps extended further south.
Such, at least, is the opinion of the most accomplished native
historians ; and such seems to be the legitimate inference from
more than one fact in language, in archaeology, and in legend.
Be this, however, as it may, the present Finlander, in his
typical form, is the representative of a very pure stock.
266 THE FINS OR UGRIANS.
By the Flu pliilologues, who, in other languages besides their
own, are approved investigators, great stress is laid upon the
difference of the Tavastrian and Karelian dialects, the former
being the most cultivated, the latter the most widely diffused,
of the two. Between the two, however, the class, of which the
Vod, the Estonian, the Lief, the Tshud, the Vesh, and the
Krivonian are members, the division of which the Fin of the
Duchy of Finland is represented, is spoken in Curland (as a
fragment), in Estonia, and in the Governments of St. Peters-
burg, Novogorod, Tver, Olonetz, and Archangel. Nor is it till
we come to Vologda and to Permia that we meet with the
languages of the Ugrians of our next chapter.
Whatever the Fins may have taken from Sweden in the way of
creed and civilization, their original character has been but
slightly changed. The Fin physiognomy, the Fin temperament,
the Fin language, and the remains of the original Fin heathendom
still remain. Nor do they seem likely to give way to any exotic
influences. They have been fostered and encouraged, rather than
opposed, by Russia ; which has shown no little wisdom in not only
abstaining from the attempt to transform the Fins into Muscovites,
but lias made palpable efforts to develop a Fin, in opposition to a
Swedish, nation ah ty. Nevertheless, in even the latest ethnogra-
phical map of the Grand Duchy, the whole of the south-western
coast is marked as Fin and Swedish. In the interior, however,
and in the north the Scandinavian element decreases: until, on
the frontier of Karelia, even the Lutheran form of rehgion is
infringed on by that of the Greek Church.
Of tbe Fin physiognomy it is enough to say that, in such
systematic works as deal in definite classes with broad lines of
demarcation between them, it is designated by the term Mo?igolian ;
in other words, it is compared with that of the Asiatics of Central
Asia and Siberia rather than with that of the Europeans of
Germany, France, Italy, or Greece.
In respect to temperament the Fin is reserved, stubborn, ob-
stinate, and enduring, with agricultural and maritime aptitudes,
and a capacity, at least, equal to his opportunities.
His language is soft, with a paucity of consonantal combina-
tions, and a highly developed declension — its congeners being the
Vod, the Estonian, the Lief, and (less closely) the Lap, the
THE FIN PANTHEON. 267
Votiak, the Zirianian, the Ostiak, the Vogiil, the Magyar, tl)c
Tsherimis, the Mordviu, the Samoyed, and the Yukahiri. But of
the Fin as the representative of a great ethnological class more
will be said as we proceed ; or, ratlier, more will show itself as
population after population is treated as Fin or Ugrian — for
Ugrian is the name which is most convenient for the class when
we speak of it as a large and important ^<?;2?^5.
That no small amount of heathendom underlies the imperfect
Christianity of the Lithuanians has already been seen ; and it has
also been seen that in Estonia the amount of it increases. In
Finland it obtains its mfiro:/;;?;/;?? ; many of the details being the
same for each country. Tliis, indeed, is what we expect from
the similarity of the Fin and Estonian languages ; not to mention
other ethnological characteristics. In Finland, however, every-
thing connected with mythology and legend is of large and grand
dimensions. The Estonian narratives, with their human character
and their moderate length, when they re- appear in Finland have
expanded themselves into Epics. The small shrines scattered
here and there in honour of some obscure divinities assume,
in Finland, the proportions of a Pantheon. The Microcosm be-
comes Macrocosmic ; and much of what is obscure, fragmentary,
and (if taken by itself) unintelligible in the Estonian legends,
grows clear and definite when illustrated by a Fin commentary.
In a preface to one of the earlier Fin translations of the Psalms,
Bishop Agricola enumerates the heathen deities in whom, not-
withstanding their nominal Christianity, the Finlanders of his time
still believed in.
Ucko ciet pluvias, metuendaqiie fulgura vibrat,
Raima movet ventos, fulmine et ipsa minax.
Rongotheus vestit flavente siligine campos,
Neve sit Agricolae spes sua vana facit.
Hordea Pellpechus cultis producit in arvis,
Zythifer et genti creditur esse Deus.
Wirankannus agros viridi fecundat avena,
Erfrefi lina, fabas, rapaque pigra serit.
Kondus arat colles, atque ustis semina tesquis
Credere, Sarmatiea callidus arte, docet.
At curat pecudem Kehri, atque propagine la^ta
Respondet votis, pastor avare tuis.
Hisis prosequitur tristeis urosque luposque,
Nyrka 8ciurorum dirigit omne genus.
Hillavanus Icporis saltus moderatur hiberni,
Venator felix est Tapionu ope.
268 THE FINS OR UGRIANS.
Retia lenta replet diversis piscibus Achtes,
Lickio sed plantis arboribusque praeest.
Dejicit hinc Turisas infestos arcubus hosteis,
Ilmarinesqne idem regna quiete beat.
Cyclops Krattus opes veneranti donat alumno,
TontiLS pacatam reddit ubique domum.
Luna coloratur variato lumine Eackki ;
Prsedaque fit Kapeis non vigilante Jove.
Prata bonus Kalevas viridanti gramine texit,
Atque replet foeno rustica tecta novo.
Dulce viatori carmen facit Eunemoines,
Quo tardse fallat tcedia longa viae.
Now, in a poem published within the last thirty years, many of
these names re-appear; so that the pagan element of the sixteenth
century is the pagan element of the nineteenth also.
The cultus of Jumala {Yumala) is one of the great Ugrian
characteristics. It is widely spread. It originated early. Lan-
guages, wherein the names of the minor and newer divinities are
different, all agree in containing the root Jum — for the syllable
'la is a derivational affix. Thus, in the Samoyed, the word is
Niim ; the change from y to n being common. The Tsherimis
form is Junta, the Zirianian Jen (from yenm, or yeml). The
Estonian and Lap names are Jummal and Jubmal respectively.
We may talk, then, of the Jumala'Cultus as being the chief
cultus of the Ugrians. The meaning of the word is various.
It denotes (1.) the Sky or Heavens; (2.) the God of the Sky
or Heavens ; (3.) God in general ; the existing Finlanders who
have been Christianized, using it in this third sense at the
present moment, notwithstanding its relation to their old heathen
mythology, just as we use the word Hell from the Goddess
Hela.
Ukko bears a name with, apparently, a very definite significa-
tion. In the Magyar, agg means old. In Ostiak, yig does the
same. In a secondary sense this latter word is father. Word
for word, it is the aga, or aka, of the Turk dialects, wherein it
has almost as many meanings as forms. All, however, imply
seniority, and the respect which seniority demands. In Yakut it
is /«^/^^/-, in other languages eldei' hr other, uncle, grandfather.
In pursuance with this, Ukko is (as Lenqvist writes) totius aulm
celesiis senior et prceses ; his designation being a title, or form
of address rather than a true and proper personal name. It is
UKKO.— TAPIO. 269
only this, however, in its primary etymology. In practice, it is a
true and proper personal name as well. If so, Ukko is not only
Pater and Princeps, but Diespiter, Jupiter, or Zeus. Like Zeus,
too, he is the God of Heaven.
IJkko, who art in the heavens ;
Ukko, father of the heavens ;
Ukko, in the clouds that rulest.
And the clouds and breezes drivest ;
Eule the clouds, and rule the heavens, —
Eule the sky and rule it kindly ;
Send a cloud from east to westward.
Send a cloud from north to southward.
Send a cloud from west to eastward,
From the south send clouds and showers —
Clouds whose showers drop like honey, &c.
Tapio, of Tapio/<5^, or ^^yAo-land, heads the list of the genii
of the forest, presiding over the beasts, both of the chase and the
homestead, more especially, however, those of the chase. Yet
his apparel and harness are scarcely those of the hunter. His
cap is made of the needles of the fir, his jacket of the lichens.
His jacket fits tight, and his cap is like the mitre of a bishop ; at
least it bears the same name, hippa. His beard is brown, and
his neck is long, so that he is sometimes called Knippana (long-
necked) on that account. But he has many names besides this ;
or, at any rate, many circumlocutions under which he is invoked.
He is the Lord of Tapiola ; the Old Man of the Woods ; the
Elder of the Hills; the King of the Forest; the Master of the
Waste ; and the hke.
His more especial epithet is tarhha, that is, the exact or care-
ful; for where need a man be careful and exact if not in hunt-
ing ?
He has a wife, a maid, and a son. The son is noticed first;
because when he has been noticed the whole of the male part of
Tapio's family is disposed of. Yet the family is a large one. It
is large, but it is a family of daughters ; for the gods of the Fin
forest are chiefly goddesses. The Fauni and Silvani are Dryads
and Oreads. Nyyrikki, however, or Pinneys, is a son ; the son of
Tapio ; son and heir-male ; well-shaped and comely, with a high
cap on his head, like his father ; but no jacket of hchens on his body.
He has a blue vest instead, and he bears himself nobly in it
270
THE FINS OR UGRIANS.
When the ways nre foul, and the bo ^s deep, Nyyrikki, or Pinneys,
makes bridges or lays stepping-stones ; or, this being done
already, directs tlie feet of the wandering huntsman to where they
are. He marks, too, tlie trees, and, so doing, shows which way
is to be taken, which avoided. Tapio, the father, gives the game.
Nyyrikki, the son, gets it pursued in safety.
The mother of Nyyrikki and his numerous sisters is Miellihki.
She has many names besides; but MieUikki is, probably, the
commonest. She is the hostess of the woods ; the mistress of
the court of Tapio ; the queen of the Avoodhmd ; the mother of
the honeycomb - of whicli she is the consumer as well. One of
her names is Simanten ; sima meaning ho?iey. A damsel of her
train is named Honeymouth.
If things go but badly, she is an ugly old woman dressed in
rags, and those rags dirty. But if game be abundant, she is
loaded with golden ornaments; rings on her fingers, rings on her
toes, rings on her wrists, rings on her ankles, and ear-rings; all
of gold. Golden, too, is the band round her forehead; and of
gold the wires and pins of her liair. But her eyebrows are
adorned with pearls, and her stockings are blue and her garters
red.
As are the garments, so is the dwelling ; so, at least, according
to Castren's interpretation, runs an obscure passage in the Kale-
vala. Lemminkainen sings that one day, when he was a-hunting,
he saw three houses, one of wood, one of bone, one of stone.
The mansion of stone was the residence of Tapio when he was
free and liberal in sending game. When he was chary, he lived
in the lodge of wood ; and when an actual niggard, in the bone-
house. He owned treasures ; of which honey in abundance was
the chief. The key of the storehouse was of gold, and his wife,
or housekeeper, kept it on a ring by her side. For Tapio had
a housekeeper as well as his Mielhkki. This was Tellervo^ or
Hillervo. She had a round and full figure with golden hair, and
dressed herself in a fine linen smock with ornamented edges. I
call her housekeeper, because I am uncertain about her actual
relation to Tapio ; who may have been a polygamist. She is
called Tapio's maid and the maiden of the woods. She is once,
however, if not oftener, called Tapio's wife ; and, occasionally, she
is confused with Mielhkki.
TUIILIKKI- KKKUI. AIITI. WELLAMO. 271
She has a name to lierself. So l)as the goocl-iiatnred Tififlilcki.
The rest of the chikh'en, or maids, of Tapio, are known only l)y
their function, wliicli is to look after the wild and the tame. Col-
lectively, liowever, the female portion of them (wliich, with the
exception of Nyyrikki, means the whole) is called Lvonnottaret,
or Luoiuwn tijttarat. One of these is more especially Metsan
plika, or the wood -maiden, short in stature, fond of music, fond
of honey. Indeed, this is the young woman who lias already
been named as Honeymouth. Her flute is Simapilli, or honey-
flute. She wakes the milkers with this, by blowing it in their
ears if they be too late of a morning.
The rememb]-ance of Kekri is still to be found in some parts
of Finland, where All Saints' Day bears his name. It is the
time when much corn is tlirashed, so that, probably, Kekri is the
genius of harvest, or the threshing-floor.
Ahti is the god of the sea; Vellamo being his wife.
Towards the end of the last century these and other remains
of the original heathenhood commanded the especial attention of
Ganander and Porthan ; the latter the founder of the present
school of mythological investigators. Then followed Topelius, who
gave the germs of a system by arranging the legends round their
several subjects. He collected, for instance, all those which
appertained to a fabulous individual named Vainamoinen. Lon-
rot went further, both in the collection of legendary poems and
in their arrangement. The result is the Kalevala ; a Fin Ossian
with fair claims to authenticity. It grew into form gradually, and
was the work of more investigators than one. It is a pagan
poem in respect to its machinery, though not without allusions to
Christianity. Towards the end, the names even of Herod and the
Virgin Mary appear ; but this is in a kind of appendix to the
poem, rather than the poem itself.
The Kalevala is a series of rhapsodies ; the word being used in
that technical sense in which it appears in the numerous writings
on the Homeric poems. It is in the language of the present
time and in the metre of Longfellow's Hiawatha; or rathrr, Hia-
watha is in the metre of the Kalevala. The heroes are Vaina-
moinen, Illmarincn, and Lemminkainen, whose actions (like tlioso
of Diomed or Ulysses in the Iliad), though separate are still
capable of being connected in such a manner as to give unity to
272 THE FINS OR TJGRIANS.
the poem in which they are exhibited. The scenes are, for the
most part, in Kalevala and Pohiola. All three of the above-
named agents agree in acting more or less in concert. They
represent Kalevala as opposed to Pohiola. A sketch, however, of
the details shall speak for itself.
It was for a space of thirty summers and thirty winters that
Vainamoinen, the Ancient of Days, lay in the womb of his
mother, and long seemed those thirty years to Vainamoinen.
He asked the Sun and he asked the Moon to set him free, and he
asked Charles's Wain ; but neither the moon nor the sun nor the
Wain of Charles heard him. So he freed himself. It was in the
night that he was born, and he was born a smith. On the first
morning he went to the smithy, and he forged himself a horse.
It was as a straw ; and he rode on its back to Vainogard and
Kalevala. There was a Lap, aud he squinted, and he had long
borne a grudge against Vainamoinen. He had a bow and a
quiverful of arrows, and he waited from morn till night, and from
night till morn, for Vainamoinen by the waterside. It was on
the waterside that he drew his bow upon him, aud shot his arrows;
though his mother, and his wife, and three men, and three spirits
had said " Lap ! Lap ! shoot not Vainamoinen, for he is the
son of thy father's sister." The first arrow flew too high. The
second flew too low; but the third struck the horse of Vaina-
moinen on the left shoulder. So Vainamoinen fell into the sea,
and lay there six years. For six years he lay adrift, with the
waters below him and the sky above him. He raised his head,
and there came an island. Where he stretched his hand there
came a promontory, where his feet touched the bottom there came
a fishing-ground. There came, too, from another quarter, an
eagle — an eagle from Turialand and from Lapland. It was a
nest that the eagle wanted, and it was on Vainamoinen's knee
that it was made : for the Ancient of Days had raised his knees
above the water, and they were all rough and shaggy like an old
withered turf Of this the eagle made its nest, and laid in it six
eggs — six golden eggs. But the seventh egg was of iron.
Vainamoinen felt the warmth and drew his knees under the
water. He shook them, and the eggs rolled off. They rolled on
a sunken rock and broke, and the eagle that had laid them flew I'
away.
THE KALEVALA. 273
The lower part of the egg became the earth ; the upper part
the sky : the white became the sun, the yelk the moon. The
little pieces that were broken-off became the stars. But Vaina-
moinen still lay adrift on the waters.
There blew a storm from the south-west; and at the west there
was a rolling of billows : and Vainamoinen drove and drove
before the wind, drifting and drifting on the billows, until he
came to Pohiola — Pohiola the Dark. He had a hundred bruises
on his side, a thousand buffets on his body.
Louhi, the mistress of Pohiola, had just risen. She had ht
her fire, and had swept her hearth, and she went out to listen.
What was it she heard ? It was not a child that cried. It was
not a woman who was moaning. The moaning was of a bearded
man: the crying that of a Uvantolainen. So Louhi, the tooth-
less, took her raft and put out to sea. Vainamoinen was very
wet ; so he got on the raft and sat at the steerage, whilst Louhi,
the toothless, plied the oars, and rowed him to Pohiola, where
she gave him flesh and honey to eat, and ale to drink. " Moan
no more, Vainamoinen ; cry no more, Uvantolainen : but live
for the remainder of your days in Pohiola." But Vainamoinen
said, " It is better to drink water in your own country than to fill
yourself with ale on the ground of a stranger." Then said
Louhi, " What will you do for me if I send you home ? " and
Vainamoinen answered, " What is it you want ? " Louhi said,
" Sampo." To which Vainamoinen replied, " I cannot make
Sampo myself; but I know who can." "What's his name?"
said Louhi. " Illmarinen," said Vainamoinen. " Let him do
it, and he shall marry my daughter." So Vainamoinen set him-
self on a sledge, and started to drive from Pohiola the Dark and
from the dreary Sariola.
Then rose up the fair maid of Pohiola and drew on her red
stockings, and let herself be seen by Vainamoinen : who asked
her to go with him in his sledge. " Willingly," said the maiden,
"if you will do two things — cut through a tile with a blunt knife,
and halve an egg without leaving a mark."
This Vainamoinen did, but the maiden would not go into the
sledge : " Make for me," said she, " a boat."
Vainamoinen Ijad now to use his axe; and he used it for the
sake of the maid with the red stockings in Pohiola. He chopped
18
274 THE FINS OR UGEIANS.
and chopped ; but Lempo sat on the blade, and Pira on the head, I ^
and Hiisi on the handle; so that when he was striking his
strongest stroke the axe glinted aside and hit him on the knee.
The knee bled, and bled, and Vainamoinen was left a limping
cripple. There was a spell to cure him ; but he had forgot the
most important words that belonged to it. All the rest he knew ;
but the working words he did not know.
However, there was some one who did ; and him Vainamoinen
went to seek. At the first house at which he knocked he heard
the voice of a child ; but the child told him that no one there
knew anything about the spell. He was sent onward ; but the
old woman at the next house knew as little as the child. She
sent him on to the next : in which there was an old man. With
this old man ends the third canto, book, duan, or rune — for the
name by which the divisions should be called is, to a great
extent, arbitrary.
The fourth, which may easily be separated from the rest, is
a dialogue between the old man who cures Vainamoinen and
his patient. They talk, inter alia^ of iron ; and Vainamoinen
talks to advantage. He does, however, nothing which bears
upon the rest of the story, and the fifth canto begins with his
journey homewards; or, rather, to the dwelling-place of Illmari-
nen. Vainamoinen gets into his sledge without help, and starts.
Upon getting home and meeting Illmarinen, he tells his ad-
ventures, and adds that in the land of Pohiola, there is a tooth-
less old woman as mistress, who is named Louhi, a beautiful
maiden who wears red stockings, and a great demand for Sampo.
If Illmarinen can make Sampo, he can marry the fair girl with
the scarlet stockings. Illmarinen, however, has no wish to
marry, and, if he had, would not go to Pohiola for a wife.
Vainamoinen now brings forth a fir-tree out of the earth which
grows, and grows, until it is so tall that Illmarinen believes that
if he climb to the top of it he will touch the moon and Charles's
Wain. So he swarms up it — backed, of course, by Vainamoinen.
As soon as he is up high enough, Vainamoinen whistles for a
wind, and the fir-tree is uprooted, and its upper half falls into the
sea; and the lower half follows, and the whole drifts until it
comes to Pohiola : upon which Illmarinen arrives, just as Vaina-
THE KALEVALA. 275
moinen had arrived before, and where he found just Vainamoinen's
conditions of residence and marriage.
These are, that he should make Sampo, which he does. He
fares, however, no better than Vaiuamoinen who did not; and the
maid with the red stockings is as little the bride of Illmarinen as
she was of Vainamoinen.
With Illmarinen's disappointment ends the fifth rune of the
Kalevala ; and from the negative character of its termination, as
well as from the fact of both Vainamoinen and Illmarinen appear-
ing in all the other runes, it is clear that the story is not ended.
At the same time the portion which the first five runes deal with
is sufficiently separate from the remainder to take the appearance
of an independent story. It can be joined-on, or worked-in with
the rest, or it can be cut-off, and kept-apart, just ad libitum. It
is essentially rhapsodic ; i. e. it is like a pattern in a piece of
needle-work, or like a window in a perpendicular chapel. It can
be kept to itself, or it can be worked-in as a part of something
else.
With the sixth canto, a new story begins and a new cha-
racter, Lemminkainen, comes upon the scene. Lemminkainen
is the antipodes of Vainamoinen. Like Vainamoinen and Ill-
marinen, he is skilled in smith's work, in spells and the like. He
is young and good-looking ; whilst Vainamoinen is old and ill-
favoured : yet, upon the whole, though successful with women, he
is less successful than his old mate. The three, however, form a
definite trio — Vainamoinen, Illmarinen, and Lemminkainen, —
Lemminkainen, Illmarinen, and Vainamoinen.
Lemminkainen starts for Pohiola, but with no very definite
reason ; still less under any temptations on the part of either
Vainamoinen or Illmarinen. In his journey, however, to Pohiola
lies tlie connecting link between the sixth and the preceding
cantos. We find, from an incidental notice in the sequel, that he
was a married man who left a wife behind him. He delights in
love-locks, and it is whilst he is brushing his hair that he declares
his intention. His mother dissuades him: telling him that the
Lap wizards will be too much for him. He does not much fear
them. He has spells of his own which will match theirs — not to
mention a strong coat-of-mail. " When the Laps kill Lemmin-
18*
276 THE FINS OE UGRIANS.
kainen, blood will come out of that brush," said he, and started.
The brush was carefully put by, and watched.
It is on a sledge that he starts : not without a large feeling of
complacency at his future triumphs over the Lap wizards.
Another name for Lemminkainen is Kaukomieli ; though Lem
minkainen is the commoner designation. He drives one day,
two days, three days, stopping on the road, much as Illmarinen
did, and asking for some one who can unharness and bait his
horse. The first applications are made in vain ; however, he reaches
Pohiola, and is received by Louhi, whom he approaches without
disturbing the dogs— at any rate, without their barking. "Who
are you that come here so boldly — and no dog barks ? "
" I've not come hither without wit and skill. Your wizards
may do their worst."
So now a contest ensues, in which Lemminkainen overcomes all
the Laps but one ; and him he deems unworthy to be called a
rival.
" Why don't you try me ? " said the last old man of the
weird company. To which Lemminkainen answers rudely, tell-
ing him that it is not against the like of him that he measures
himself.
He, of course, suffers for this : for the old man betakes himself
to the river Tuoni (which is interpreted the Eiver of Death),
and waits for Vainamoinen : whose immediate business is with:
Louhi and her daughter, the maid of the scarlet hose.
" You can have my daughter," said Louhi, " if you can run down '.
the Hiisi elk with snow-skates." So Vainamoinen puts on hisi
snow-skates and runs down the elk, after a long and adventurous
run. Who can run in snow-skates like the sons of Kaleva ?
" Now catch the Hiisi horse." The horse is caught.
" Now shoot the swan of Tuoni," — the River of Death.
But the swan was not so easily shot as the horse and elk werej
caught. On the contrary, the quest brought Lemminkainen to
his end : for it was to Tuoni that the old insulted wizard hadj
betaken himself to wait for Lemminkainen, whom he kills in thej
water.
The mother and wife, who were left at home, now saw that the|
brush was bleeding ; and the eighth canto gives a desoiiption of i
THE K ALE V ALA. 277
the mothers search for her son. She reaches Tuoni, makes a
rake, and rakes up the remains, and brings Lemminkainen to life.
The three next cantos deal entirely with Vainamoinen and
lUmarinen without mentioning even the name of Lemminkainen.
However, Pohiola and the mistress of Pohiola, and her daughter
with red stockings, connect the story with what has gone before,
and with what will follow. Vainamoinen will build himself a
boat, so he takes his axe and walks to the wood and begins to fell
an oak. But the oak says, '' I shall do no good in a boat, there's
a worm at my root, and there's a raven among my branches with
blood on its beak, blood on its neck, and blood on its head." So
Vainamoinen left the oak, and went on to the fir tree, and he would
have made a good boat out of the fir tree if he had not forgotten
the three words. He had finished the prow, and he had shaped the
sides, but when he got to the stern the three words were wanting,
and he could not think what they were. He met a herdsman, and
the herdsman said, " You may get them out of the topknot of a
swallow, or the shoulders of a goose, or the head of a swan." But,
though Vainamoinen shot many hundreds of swans, geese, and
swallows, he could not find the words. He then met another
herdsman, who told him he would find them under the tongue of a
reindeer, or under the lips of a white squirrel. But Vainamoinen
killed hundreds of reindeer and thousands of squirrels without
finding the words.
So he took counsel of his own thoughts, and said, " It is only in
Tuoni and Manala that I shall find them," so he went one day,
and he went two days, and on the third day he came to the river
of Tuoni.
Vainamoinen. — "Daughter of Tuoni, bring out the boat."
Daughter of Tuoni. — " Not unless you tell me what brought
you here."
Vainamoinen. — " Tuoni himself brought me here."
Daughter of Tuoni. — '^ I can tell when a man lies."
Vainamoinen. — " Iron brought me to Manala, steel brought
me to Tuoni."
Daughter of Tuoni. — " I can tell when a man lies. If steel
had brought you hither, blood would run from your clothes."
Vainamoinen, — " Firo brought me to Manala, flames to Tuoni."
278 THE FINS OE UGRIANS.
Daughter of Tuoni. — " I can tell when a man lies. If fire had
brought you to Tuoni, your clothes would be burnt."
Vainamoinen. — '' Water brought me to Manala, water brought
me to Tuoni."
Daughter of Tuoni. — '*I can tell when a man lies. If water had
brought you to Tuoni, your clothes would be dripping with wet."
After this answer Vainamoinen told the truth, and Tuoni's
daughter ferried him over, gave him meat and drink, and left him
asleep.
Now whilst he was sleeping, she netted a net of iron wire, and
fastened it to a stone at the bottom, and drew it under the river
and over the river, so that Vainamoinen should be caught in his
sleep. But Vainamoinen, though very tired, slept lightly, and,
when he knew what she had done, turned himself into a stone and
lay at the bottom. However, the net caught him, when he turned
himself into an eel, and slipped through the meshes.
It's not often that any one escapes from Tuoni and Manala.
So Vainamoinen went home, thinking and thinking about the
Three Words, until he thought of Antero Vipunen, that old Kalava
who had been dead for many years, and who could only be reached
by going along a road made of the tips of needles, and the points
of swords, and the edges of axes.
So he went to Illmarinen, and told him to make an iron shirt
and a crowbar of iron, ''for I am going to Antero Vipunen,
the old Kaleva."
" Antero Vipunen has long been dead, and you won't get a
word from him, nor yet half a word."
However Vainamoinen went his way, and travelled along the
road made of the tips of needles, and the points of swords, and
the edges of axes, until he came to where Antero Vipunen lay
buried.
An aspen had grown from his shoulder, and a birch from his
temples, and an alder from his jaw, and a willow from his breast,
and a hornbeam from his forehead, and a fir from his teeth, and a
larch from his foot.
The aspen tree that grew from Antero Vipunen's shoulder, and
the birch from his temples, and the alder from his jaw, and the
willow from his beard, and the hornbeam from his forehead, and
THE KALEVALA. 279
the fir from his teeth, and the larch from his feet did Vainamoinen
chop up and throw down. He, then, drove his crowbar through the
mould into Antero Vipunen's mouth. Now Antero Vipunen could
not swallow the crowbar, so he swallowed Vainamoinen instead.
Vainamoinen is now in the stomach of Antero Vipunen, and be-
thinks himself of what he can do. He takes ofiP his shirt, and out
of the sleeves makes bellows, out of his breeches he makes the pipe,
out of his stockings the mouth, uses his own knee as an anvil, his
elbows for a hammer, and his little finger for tongs : and so sets to
work in the bowels of Antero Vipunen, whereat the old Kalava
breaks out in singing. He sings through nearly four hundred lines.
He ends his song by spitting out Vainamoinen, who out of it has
been lucky enough to pick the three words, and with these he re-
turns to Illmarinen.
'' Well, what has the good old man told you ? has he told you
how to build the boat ? "
" That is just what he has done," said Vainamoinen, " and
I'm now going to build it."
The boat is built, and Vainamoinen is on his way to Pohiola,
thinking of Louhi and the maiden with the scarlet hose. On his
way he sails by a promontory, and there he sees the maiden Anni.
Anni was Illmarinen's sister, and she was busy in the bucktub,
washing her linen on the sea-shore. " What's that in the distance ? "
said she ; " it can't be a flock of geese, nor yet a swarm of fish,
nor yet a rock ; it must be a boat, it must be Vainamoinen's." So
she hailed the boat, and asked what the boatman wanted.
*' I have come," said Vainamoinen, *' to see how they catch
salmon in Manela."
"I know when a man tells a lie," said Anni; " when my father
and grandfather went to catch salmon, they went with nets
and spears."
** I have come to see how they catch geese."
" I know when a man tells a lie," said Anni, " it was not
in a boat like that, that my father and grandfather caught geese."
" Come with me in a boat," said Vainamoinen.
" If you'll tell no more lies I will," said Anni.
So Vainamoinen told Anni the truth, and Anni went and told
it again to her brother Illmarinen. — Illmarinen, who, as we know
280 THE FINS OR UGRIANS.
from previous story, was himself a ivooer for the fair maid of
Pohiola. So Illmarinen proposed to accompany Vainamoinen,
and Vainamoinen was fain to put up with his company. Before
they started, Illmarinen provided himself with rich gifts of gold
and silver, and it must he rememhered he was the younger man.
They hoth arrived at the same time, and when Louhi saw them it
was the old Vainamoinen whom she would fain have chosen for
her daughter, hut the daughter chose for herself Vainamoinen
asked her to he his wife at once, and was at once refused. Illmarinen
asked her also, and was told that she would live with him if he
would do three things. There w^as a field full of snakes, and this
field he must plough ; there was a wood full of hears and wolves,
and these he must muzzle; there was a pike in the river of
Tuoni which he must catch without tackle. All this he did, and
told Vainamoinen that he had done it, whereupon the old smith
hung down his head, turned his back, went homewards, and said
these words : " Sons of men, born and unborn, do anything
before you do business with Illmarinen.
" Never swim a match,
Never lay a wager,
Never woo a maiden,
With Illmarinen the smith."
The story might now end, inasmuch as the three next cantos
are devoted to a description of the marriage. The details, how-
ever, are sufficiently numerous, sufficiently important, and suffi-
ciently original to form a poem by themselves. They stand
betvv^een what proceeds and what follows them, but they give us
neither a breach nor a continuity. The wedding is celebrated in
Pohiola, and it is Louhi who provides both the beef and the
beer. There is no lack of either, but, on the contrary, a super-
fluity of both. They have to kill an ox, but this ox is of such a vast
size that they have to go far for the butcher. It reached from the
Gulf of Finland to the Arctic Ocean, so that it must have over-
shadowed all Finland and all Karelia. It was broad enough to
stand with one foot in Lapland and one in Siberia.
From the tip of one horn to the tip of the other a swift swallow
might fly on a summer's day.
From the root of the tail to the tuft at the end a squirrel could
run in a month, resting for one night half-way.
THE KALEVALA. 281
It was in Finland that the ox was calved, and it was fed in
Karelia. The tail swished Tavastaland ; the head touched Kemi :
one foot was put-down in Olonets, another in Turialand; the
third on the waterfall of Vuoksen, and the fourth in Lapland.
The butcher who can kill it is not to be found.
Neither is it an easy matter to brew the ale. They can
get the hops, and they can get the malt ; but they can't get the
yeast.
The daughter of Louhi is told to send out a squirrel, but the
squirrel is sent out in vain. She then sends out a martin, but the
martin returns without the yeast, or, at any rate, without the
means of making the brewing work. At last they send out a little
bird named Mihilainen, who flies over nine seas, and half-way over
a tenth, brings back some honey, and the ale is brewed. But
it works so quickly, that no one vat, nor any ten vats will hold it;
nor can it be held at all unless certain songs are sung by the
company which has to drink it. So they apply to all the skilful
singers, and, amongst them, to the old trusty Vainamoinen ; whose
songs are effective. Meanwhile they take especial care not to
ask the lively wicked Lemminkainen.
I.emminkainen, however, comes uninvited. There is a great
feast, hnd, after a time, Illmarinen is ready to go with his bride,
and the Lnde seems only too willing to go with him. Her
mother blamts her for this, and then she is too much the other
way. Howevei, at the end, they start, reach Illmarinen's country,
and have another great feast, which is prepared by Illmarinen's
mother.
More episodic than the most episodic of their predecessors are
the two next cantos — the seventeenth and eighteenth. They
begin with the names Ahti and Kauko, each meaning the same
person, and each, as we see in the sequel, meaning Lemminkainen.
Ahti, however, Kauko, or Lemminkainen, who dwells on a pro-
montory, is busy at the plough. No one has such quick ears as
Ahti: so he hears what is going- on in Pohiola; hears the sounds
of messages containing invitations to a feast ; hears the sound of
the preparations for the feast itself; hears the names of many
guests ; but fails to hear his own. So he mounts his horse, and
goes home to his mother : " Mother, mother, make ready the meat,
and warm the bath ; I must eat and wash." So his mother made
282 THE FINS OR UGRIANS.
ready the meat and warmed the bath. "Mother, mother, bring
out my harness."
" Whither wilt thou go ? to the wood, or to the sea, or to hunt
the elk?"
" Not to hunt the elk, nor yet to the sea, nor yet to the wood.
There is a wedding-feast in Pohiola, and I am not bidden to it."
The mother now went far in her dissuasions, telling him
of many dangers, but of three most especially. The first was
the cataract of flame; the second was the island of fire in the
middle of a fiery lake; the third was the snakes at the gates of
Pohiola itself — gates which were of iron and which reached from
the earth to the sky.
" I can overcome all this," said Lemminkainen.
"But there are other dangers besides."
" Never mind, give me my harness ; I look upon him as a man
who can draw an arrow to the head on Lemminkainen's bow."
"Be it so; but when you drink empty only half the can."
He started, and overcame the three difficulties; not, however,
without much detail, both in the way of action and of dialogue,
and reached Pohiola.
Lemminkainen. The bidden guest is welcome, but more wel-
come still the unbidden one.
Loulii. I am sorry to see you. The ale is still in the malt, the
malt in the corn. The wheaten bread has yet to be baked; the
meat to be boiled. It were better for you to have come a night
sooner or a day later.
But Lemminkainen would both eat and drink, and one of
Louhi's maidens was told to bring him ale. She brought it in a
double-handled can. There was water at the top, dregs at the
bottom, and venom and snakes in the middle. But Lemmin-
kainen took a probe of iron from his pocket, put it in the beer,
and brought up hundreds of worms and thousands of black
snakes. " Give me better ale than this."
But Louhi called- up a heavy stream of water to overflow the
room and drown Lemminkainen.
Then Lemminkainen called up an ox to drink up the water
Then Louhi called up a wolf to tear down the ox.
Then Lemminkainen called up a white hare for the wolf to eat
instead of the ox.
THE KALEVALA. 283
Then Louhi called up a dog to kill the hare.
Then Lemminkainen called up a squirrel to get on the dog's
tail.
Then Louhi proposed that they should measure swords. The
Pobiola weapon was no bigger than a grain of corn, no longer
than the line of dust under a finger-nail.
The fight indoors only spoilt the doorposts. So they went out
and continued the battle. They laid down a cow-hide, and on
that they fought. The champion of Pohiola could not so much
as draw blood. Lemminkainen, however, cut ofi" his enemy's
head at the first blow.
A loud yell from Louhi now brought down upon Lemminkainen
the whole host of Pohiola ; whereon he thought it better to go
away. He got on his horse, and he rode home to his mother, sad
in spirit, and with his head hanging down.
'* Is it from drinking ? Is it women ? Is it a horse ? "
" It is no horse ; no woman ; no drink. Get ready some meal,
and let me have butter enough for the first year, and swine's flesh
enough for the second. There are swords whetting, and lances
gleaming. I've killed a champion of Pohiola. Where, mother,
can I hide ?"
Mother. It is hard to hide. If you are a fir or a birch you
may be cut down ; if you are a cloudberry or a bilberry you may
be picked ; pike are not safe in the waters, nor bears in the wood.
Lemtninkaine?i. Whither can I go ? Swords are whetting,
lances gleaming.
Mother. I know of one place, and one only ; but if I tell you
where it is you must swear a strong oath that neither for silver
nor for gold you will go to the wars for ten summers. So the
son swore the oath to the mother.
Then Lemminkainen pushed off his boat and went in search of
the island. The maidens of the island welcomed him. There
was not a town in the island, but what had ten houses. There
was not a house in the island, but what had ten maidens. There
was not a maiden in any house by the side of whom Lemmin-
kainen did not sleep ; not one in ten, two in a hundred, or three in
a thousand. These were the only maids and wives of the island
without a name whom Lemminkainen failed to please; indeed,
there was only one with whom he failed.
284 THE FINS OR UGRIANS.
Trom town to town went Lemminkainen until he came to a
town where there were men as well as maids. At last he saw no
house in which there were not three rooms, no room in which
there were not three fighting-men, no fighting-man who was not
either sharpening a sword or whetting an axe.
It is now time for the disappointed traveller to get back to his
boat. But the boat was a heap of ashes.
He builds another and pushes off. The wind rises and, on the
third day, he comes to an island.
The hoat — ^h.y was I built? Ahti no more will go to the
wars, neither for silver nor for gold ; not for ten summers.
Ahti {Lemminkainen). — Do not grieve; you shall still see
some battles. I will go to the war.
So Ahti girded himself up for the war, though he broke the
strong oath he had sworn to his mother. '^ Who shall I get to
stand by my side — another man, another sword ?" He had heard
of Tiero ; so he gets Tiero as a companion.
The next rune I pass over sicco pede. Though, in Castren's
analysis, connected with what follows, it has no necessary con-
nection with any part of the story : being little more than a scene
in the life of Kullervo an Estonian rather than a Fin hero.
The next, however, gives us our old friends.
Sorrow sat heavy on Ilmarinen. He wept much a-morn-
ings, more at noon, most at night. He was always plying his
hammer, and he sought for gold and silver in the sea. Thirty
loads of wood did he heap up, burnt them into charcoal, and
smelted with it both his silver and his gold. His bellows, too,
were always blowing. The thralls blew at them, and were never
weary : the hired workmen blew at them fierce and fast. It's a
wife of silver and gold that Ilmarinen will make for himself.
But now the thralls blew lazily and the hirelings slowly: so
that it is Ilmarinen himself who must blow. Once he blows.
Twice he blows. Thrice he blows. He looks along the bellows
into the ashes of the charcoal and sees a sword — fair to see, bad
to use. Every day it kills one man ; on some days two. The
sight of such a sword gladdens the thralls, but grieves the master.
And now Ilmarinen stirs the fire with his sword, and throws in
of gold a capful, and of silver a hatful. The thralls blow well,
but it is Ilmarinen who must go on with the blowing. He blows
THE KALEVALA. 285
once, twice, thrice; looks down the bellows; sees a horse — fair
to see, bad to use. The thralls are glad, but the master sorry.
Another capful of gold; another hatful of silver; more
blowing by the thralls ; more by Ilmarinen. From this comes a
yellow-haired maiden. It is now the thralls who grieve, and the
master who is glad.
But she has neither mouth nor eyes. These, however, Ilma-
rinen can give her. But he cannot give her speech. Yet she is
fair to view : and Ilmarinen takes her to his bed. Sparks flash
from the gold : sparks from the silver. " For whom will such a
wife as this do ? The old Vainamoinen will suit her, and her he
shall have for his life."
The first night the old Vainamoinen slept by the side of his
bride. The next night he dressed himself in wool. He wore
five — six folds of flannel, and two — three bearskins. For all this
the bride froze him into ice. " Young men," said the old Vaina-
moinen, '"never marry wives of silver and gold."
Meanwhile Ilmarinen with sunken head and cap on one side
betook himself to Pohiola for a wife of flesh and blood ; but the
hostess of Pohiola only called him a blood-hound, an eater of
raw flesh, and a drinker of warm blood. So he brought no
wife thence ; but twisted his mouth, hung his head, shook his
beard, and went homewards, when he met Vainamoinen.
" What is the news from Pohiola ?"
" There is good living in Pohiola, for in Pohiola you may find
Sampo."
Vainamoine7i. Let us go and get it.
Ilmarinen. It is hard to get : it lies in a rock of stone, in a hill
of copper, with nine locks and nine bolts. Its roots stretch nine
fathoms deep, one in the earth, one in the water, one on the
brink of the sky.
Vainamoinen. For all its hills, and all its rocks, and all its
bolts, and all its roots, we'll get it. Let us make a sword with a
fiery blade for the dogs of Pohiola.
So Ilmarinen set about the sword. He laid the iron in the
fire ; the thralls worked at the bellows, the hired workmen blew
with the bellows ; the thralls blew without ceasing : the hired
workmen blew quick ; until Ilmarinen, looking among the coals,
saw a sword. He made for it a hilt of gold and silver and said to
286 THE FINS OR UGRIANS.
himself, " this sword suits the bearer." After this, he put on a
shirt of iron and a belt of steel, and said to himself, " the shirt
and belt suit the bearer." And now came the time for starting ;
Vainamoinen said " Let us go by water." Ilmarinen said " Let
us go by land."
Whilst they were debating, Vainamoinen heard the voice of a
boat, of a boat bewaihng to itself: " The house of the man is
the longing of the maiden ; the billows of the sea are the long-
ings of the boats. They said when they made me that I should
be sent out to the wars. Worse boats than I go thither and bring
back with them more than a king would earn in six — more than
a smith in seven — summers. I was built by Vainamoinen and
here I rot, with the worst of the grubs of the field in my planks
and the worst of the birds of the air in my masts. Better be a
fir-tree in the forest."
Vainamoinen, If you are Vainamoinen's boat, you can free
yourself from your moorings, and take to the sea, without the
help of hands.
Boat. Without hands neither I nor my brother boats can take
to the sea.
Vainamoinen. If I unmoor you, can you run without a
steerer ?
Boat. Neither I nor my brother boats can run without a
steerer.
Vainamoinen, If you are helped by oars and there is wind in
your sails can you take to the sea ?
Boat. I can take to the sea if there be wind in my sails and if
I be helped by oars.
So Vainamoinen unloosed the boat, and sang for a crew. On
one side was a crew of fair maidens, on the other a crew of bold
bachelors. Vainamoinen steered at first, but aft^r him Ilmarinen ;
and, with Ilmarinen steering, the boat shot away like a swan, unti]
it came to a promontory where Ahti was sitting, where Kanko
was sitting. Now Ahti or Kanko was Lemminkainen, who, when he
saw Vainamoinen and Ilmarinen, and heard they were after
Sampo, joined in the search.
The old Vainamoinen steers and steers until he comes to a
waterfall ; and to the maiden of the waterfall he prays that she
will let his boat force its way through the rock that lies before
THE KALEVALA. 287
it. He prays, too, to Ukko to let him pass onward. However, the
boat will not move on, and Vainamoinen must think what it is
that stops it. It is not a stone, and it is not a sand-bank ; it
is a big pike, and the boat has run aground on its sboulders.
Lemminkainen sticks at it, but only breaks his sword ; Ilmarinen
does the same. Vainamoinen, however, digs into the flesh of the
fish. After lifting it into the boat, he cries out to his boatmates,
" Who is the oldest man amongst you ? for he must cut up the
fish." But the boatmates cry out to both the men and the
women, " Who's got cleaner hands than the fisherman himself?
Let him cut up the fish."
So Vainamoinen cut up the fish and said, " What shall we do
with his teeth ?"
"What can we do with them '? " said Ilmarinen, ^' they are bad
at the best."
" A skilful smith," said Vainamoinen, " might make a harp of
them ; but where is the skilful smith ?"
That was Vainamoinen himself. So he made a frame out of the
fir-tree, and the teeth of the pike he made into pegs. However,
a little thing was yet wanting — where shall they find a string ?
They found that in the tail of the horse of Hiisi. Now ''play on
it some old man," but no old man could play on it. " Play on it
some young man," but no young man could play on it. Lemmin-
kainen tried to play. Ilmarinen tried to play. Neither Ilma-
rinen nor Lemminkainen could play on it; so the old trusty
Vainamoinen sends the harp to Pohiola, the kantel to Kalevala.
The hostess of Pohiola plays, the lads of Pohiola play, the
lasses play, the bachelors play, the married men play. None of
them, however, can bring out a sweet sound ; and the old man him-
self must play. So he washes his thumbs, and sits on the stone
of glee, by the side of a silvery brook, on the top of a golden
hill. And now the sounds flowed sweetly — the sounds from the
teeth of the pike, the sounds from the tail of the horse of Hiisi.
Not a beast in the forest but came to hear it, nor a bird in the
air but it listened. The wolf awoke in its cave, and the bear
danced on the heath ; the whole band of Tapio came to hear the
sound, and Tapio's wife, with her blue stockings and her red
shoe-strings, came to hear it. Not a beast in the forest but came,
not a bird in the air but it listened. The eagle flew down from the
288 THE FINS OE UGRIANS.
sky, the hawk from the cloud, the duck from the sea, and the
swan from the river — all the little finches, thousands of larks,
and tens of thousands of siskins. The maidens of the air came
to hear it, and the sun and the moon listened. Not a living
thing in the water but came to hear it ; and the fishes with their
six fins listened. The salmon came, and the pike came, and the
dog-fish came with them ; and by hundreds and by thousands
came all the little fishes. Ahti, with his grey beard, came to hear
it, and his wife, who had combed her golden hair with a silver
brush, listened to the sound of Vainamoinen's harp.
No heroes were so stern of mood, and no women so tender-
hearted, but they heard and wept. Young cried, old cried, the
bachelors, and even the married men, cried ; middle-age men, and
youths, maidens, and little children all cried. At last Vaina-
moinen cried himself, with tears as big as berries, and as number-
less as the feathers of a swallow. They rolled from his cheek to
his breast, from his breast to his knee, from his knee to his
ankle, from his ankles to his feet. They wetted his five woollen
jackets, his six golden belts, his seven blue shirts, and his eight
flannel waistcoats. Down they rolled into the sea, and became
pearls. "Who'll pick up my tears?" said Vainamoinen. No
one picked up the tears of Vainamoinen. At last there came a
blue duck, and the blue duck dived to the bottom of the sea,
and brought up the tears of Vainamoinen.
Vainamoinen was one, Ilmarinen another, I^emminkainen the
third.
" What's the news ? " said the hostess of Pohiola.
" We are come to take our share of Sampo," said Vainamoinen.
"You cannot part a minever, nor yet halve a squirrel," said
the hostess of Pohiola.
So Vainamoinen began to play on his harp, and the men of
Pohiola fell asleep. He went on playing, and the bolts of the
doors were moved. So Ilmarinen rubbed them over with butter,
and pushed back the locks, but he could not reach Sampo.
He took an ox with a hundred horns — a beast with a thousand
heads, and he ploughed up the ground till Sampo came in sight.
The old Vainamoinen was one, Ilmarinen was another, and.
Lemminkainen was the third.
THE KALEVALA. 289
They put out their arms and laid hands on Sampo, and took it
to the boat.
" I know where to take it to," said Vainamoinen.
"But why dont you sing? " said Lerarainkainen
" It's too soon for that," said Vainamoinen.
The wind blew till it shook the boat, and the hostess of
Pohiola awoke, and woke up her men. A thousand went to the
oars, and a thousand set up the sails, and they all went after
Vainamoinen. Lemminkainen ran up the mast, and Vainamoinen
asked him what he saw. " I see hawks on the aspen-trees, ant?
eagles on the birches."
"Don't tell lies," said Vainamoinen; "but look again."
" I see a cloud from the north, a storm from the north-west."
"Don't tell lies," said Vainamoinen ; "look again."
"I see," said Lemminkainen, "the boats of Pohiola, with a
hundred rudders, and a thousand oars; a hundred men whetting
their swords, and a thousand men with their swords by their
sides."
"Row, mates, row; row Ilmarinen; row Lemminkainen; row
one, row all."
Vainamoinen took out his tinder-box and threw a bit of
tinder over his left arm into the sea " Burn, tinder, burn; burn
all the boats of Pohiola."
The hostess of Pohiola, the toothless old woman, now changed
her shape. The oars became wings, the rudder became a tail,
and she and her boat became an eagle.
" I come to halve Sampo/' said Vainamoinen.
" I come to take the whole of it," said the hostess of
Pohiola.
Ilmarinen cut at her three times with the sword, but could not
wound so much as one of her claws. Lemminkainen cut at her
too, but the hostess of Pohiola only said, " I pity your mother,
to whom you promised that neither for silver nor gold would you
go to the wars for ten summers."
Vainamoinen cut at her too, and he left of her claws no more
than a little finger. Down dropt the men into the sea; a hundred
from the wings of the eagle, a thousand from the tail, ten from
each feather, as the squirrel falls from the branch of a fir-tree.
Down plumped Louhi herself.
19
290 THE FINS OR UGRIANS.
But she laid a finger on Sampo, and threw it into the sea.
There it lies; and the wealth of the sea is Sampo. Only a few
bits were cast upon the shore, and from these came ploughing
and sowing, and the wealth of the earth. A little bit only did
the hostess of Pohiola keep, and this she took home, but the rest
of Sampo is missing in Pohiola, and lost to Lapland.
If a poem which consists in the narrative of an endless con-
test between two series of immortal beings, who never know when
they are beaten, can be said to ever have a natural ending, the
Kalevala, as far as the epic's conditions of a beginning, a middle,
and an end are complied with, may now be said to have come to
its close. Yet we are far from the termination of the book that
bears that name. Oastren, who (from the work which he has so
well translated and which he has done so much to make known
to the world at large) is our great authority, especially states
that, where the contest between the powers represented by the
hostess of Pohiola, and the powers represented by Vainamoinen,
Ilmarinen, and Lemminkainen, comes to a conclusion, the true
Kalevala ends. However, he carries it beyond the date of the
event last noticed — i. e. the sinking of Sampo in the sea.
With the sequel(B to this the twenty-third canto begins, in
which we may remark that none of the old heroes, except Vaina-
moinen, plays any conspicuous part — no conspicuous part in the ■
first instance at least — that we get a new name {Sampsa Peller-
voinen) whose Christian name (so to say) is wonderfully Hke
Sampo ; that we get more decidedly than heretofore into Ingria, and
Estonia, rather than Finland Proper; and, finally, that a notable
Christian element exhibits itself in the greater solemnity of some
of the invocations and the use of the name Creator, which,
though it has occasionally appeared in the previous runes, appears
much more frequently in the forthcoming ones.
So the old trusty Vainamoinen picks up from the sea-shore
some bits of Sampo, and takes them to Sampsa Pellervoinen,
perhaps the Kullervo of a previous rune. " Sow and plough,
and o.ut of these will come wealth." So Sampsa Pellervoinen
sowed and ploughed. Six sorts of seeds, seven kinds of fruit did
he put in a squirrel-skin bag, and he sowed them until grass, and
corn, and trees of all kind grew — some ten, some a hundred,
THE KALEVALA. 291
some a thousand fold. One tree alone would not spring up —
and til at was God's tree, the oak.
He had prayed to Ukko. He had loosened the oxen of his plough.
He had gone one night, two nights, three nights, and come hack
again, for as many days, to see whether the oak would grow.
At last it grew too much for his good. It hid its branches
amongst the clouds and its top among the heavens. It shaded
and over-shaded the earth. It kept off the light of the moon. It
kept off the warmth of the sun. The old troubles of cold and
darkness had come upon Vainamoinen, Ilmarinen, and Lemmin-
kainen again ; and it was the Hostess of Pohiola that was the
contriver of the evil. " What can be done, if the oak cannot be
cut down ? Who can do it ? " said Vainamoinen.
There came up a little man from the sea. He was (like the ox
of the wedding-feast) not of the largest nor yet of the smallest.
He was a span in length ; and he was all clad in copper — copper
his hat, copper his shoes, copper his gloves, copper everything.
So he whetted his axe. Five stones from Estland ; six quern-
stones ; seven grinding-stones — with these he whetted it.
And he became a man — a big man. The small of his leg was
a fathom; his knee-bone a fathom and a half; his hip three
fathoms. One foot forward and he reached the strand. Another
foot forward and he reached the field where stood the oak. One
blow — sparks; two blows — sparks; three blows — the oak fell
to the ground. Its twigs made arrows for the bowmen, and
lucky was he who got for himself one of its leaves. Vainamoinen
was glad. " Now let us plough and sow." What was sown
grew, and Vainamoinen would fain have taken the light of the
moon, and the warmth of the sun, and the seed of the field to
Suomela.
But the Hostess of Pohiola had another arrow in her quiver ;
and she locked up the moon in a rock, and the sun in a hill.
"Do what ye can now with your ploughing and your sow-
ing," said she. Besides this she sang songs that brought hail and
snow, frost and rain, that charmed the birds of the air and the
beasts of the field. Meanwhile, Vainamoinen prayed to Ukko.
But Louhiatar helped Louhi, and bore nine sons — ten sons;
all at one birth. There was Fever, Gout, Cohk, Ague, Plague,
19*
292 THE FI^S OR UGEIANS.
and their brethren. What can Vainamoinen do with these ? The
sons of Vainos die under a strange ailment. A sudden sickness
takes the Luoto-folk. What can Vainamoinen do ? He sits
over his fire, makes a salve, and calls upon the Creator.
"Is this a plague from the Creator, or is it a punishment?"
This is very like what Antero Vipunen had said before, and not
very unlike something in the Book of Kings.
He also called upon Kivatar, the mother of ailments, and hav-
ing got all of them together, put them in a little pot, no bigger
than the three fingers of a man, and pitched them into a hole
in a rock. With this and with the salves he cast out the sick-
nesses that the songs of Louhi had raised up.
Still neither sun nor moon shone. So Vainamoinen bespoke
Illmarinen (who now for the first time appears in these extraneous
runes or cantos) and asked him to go up into the sky to look
after these two great bodies and Charles's Wain. They went
up and found a maid on a cloud. She kept watch over the
fire ; but a spark had got away and gone downwards to the earth.
Ilmarinen and Vainamoinen built a boat and went after it.
Sampsa Pellervoinen steered and it was over Neva up which he
steered them. There they met the oldest of women — the mother
of mankind ; from whom they learned that the spark had
left Truris, Palvonen, Tuoni, and Manala and that it was in
the Lake Aluejarvi that a perch had swam after, but a white-fish
had swallowed, it. A salmon had swallowed the white-fish, a
pike the salmon. So Vainamoinen made a net, and prayed,
to Wellamo. The Sun's son came and helped them.
" Shall I pull my best, or pull only for what is wanted ? "
" For what is wanted."
So they set the net, and took a huge draught of fishes ; but
the pike was not among them. Again they set it, and the pike
was taken. In the belly of the pike they found the salmon ; in
the belly of the salmon the white-fish ; in the belly of the white-
fish a perch; in the belly of the perch a blue ball of twine ; in
the blue ball of twine the spark. But it was the gain of a loss.
The spark blazed, and blazed — and burnt, and burnt, until all was
well-nigh burnt up. Ilmarinen, however, was able to sing down
the flames — the flames of Panu.
The sun shone not ; neither did the moon : and there was sor-
THE KALEVALA. 293
row in the hearts of men. The fish knew the burrows of the deep,
and the eagle knew the flight of the bird, and the wind knew
which way the goose flew; but when day, dawn, and night came in
no man knew. The young thought and the men of the middle-
age thought about the sun and the moon and Charles's Wain.
So Vainamoinen went to the smithy (whether his or Ilmarinen's
is not stated) and wrought at the forge, till the sweat ran from his
brow, to make a new sun and a new moon out of silver and
gold. And he made them : but they were of no more good than
the wife of the same materials. They would neither shine with
light, nor glow with warmth.
** I must hie to Pohiola."
On the third day he reached the waters of Pohiola.
'^ A boat!"
But no boat came. So he whistled for a wind, and a wind
took him over.
*' One foot from the stream to the strand," cried the crew. So
Vainamoinen, with both his feet from the stream to the strand
strode up.
The crew. Now to the halls of Pohiola !
Pohiola s warriors. What does the rascal want here ?
Vainamoinen. The sun and the moon.
Pohiola s warriors. Measure swords, and let the longest strike
the hrst blow.
Vainamoinen's sword was the longer by a barley-corn, by a
straw's breadth; and after cleaving the skulls of the warriors
of Pohiola, he went to let out the sun and the moon.
But there was a rock of iron with ten doors and ten locks.
So he betook himself to Ilmarinen, and asked him to forge a
grapple with three prongs, a dozen axes, and a load of keys.
One day worked Ilmarinen— two days worked Ilmarinen. On
the third day came a lark to him.
The lark. Hear me, Ilmarinen, smith ! you are just a first-
rate smith ; a hammerer without a match.
Ilmarinen. I am this because I always look towards God as
I forge and as I weld a lock for the wind and sky.
The lark. But what is it you are forging now ?
Ilmarinen. A ring for the necks of the hated women of
Pohiola.
294 THE FINS OB UGRIANS.
So the Hostess of Pohiola flew away with a sad mind; and
when the morning dawned came again to the smithy of Ilmari-
nen as a dove. *' News ! The sun has come out of its rock ; the
moon has got loose from the hill." So Ilmarinen looked up ; and
when he felt the sun glowing and the moon shining hroke forth
into singing, " Old, and trusty Vainamoinen, come and see the
sun and the moon." So Vainamoinen came, and with his song to
the sun, ends the twenty- seventh rune or canto.
*********
With the song to the sun, Castren considers that the true
Kalevala ends. In his translation, however, there are still five
more runes ; of which all that can be said in the way of connec-
tion and unity with what has preceded is that Vainamoinen ap-
pears in them.
Twenty -eighth rune.
Old trusty Vainamoinen says to himself, ^' I must kill a
bear."
He says much besides this; but the further details of his
speech are unimportant as parts of the Kalevala, except so far as
they give us a great number of mythologic names — Mielikki,
Tellervo (iiCullervo and Pellervoinen we have had before) Ohto,
Tapio, and Tapiola, or Tapio's land. With these we find the
name of the Creator.
Twenty-ninth rune.
Old trusty Vainamoinen says to himself, '* I must make a
harp," &c., &c. Ahti, Wellamo, and Ilmarinen appear in this
canto.
Thirtieth and thirty-first runes.
Old trusty Vainamoinen walks out and meets Joukahinen, who
will not make way for him. They fight until Joukahinen's sister
is promised by her brother to Vainamoinen. But the sister is re-
calcitrant ; and the disappointment of the old trusty one is, among
other details, the result.
Thirty-second rune.
This is, at one and the same time, very scriptural and very un-
Bcriptural. It is decidedly based upon the narrative of the birth of
our Lord, and it is evidently successful in transforming it into
THE KALEVALA. 295
something else. It can scarcely be translated without engendering
the notion of a caricature; indeed, how can it be otherwise in a
poem, when by the side of Marietta (Mary) and Herodes (Herod)
we have Tapio and Pillti with other incongruities to match ?
With a few verses in the way of epilogue ends this remarkable
poem consisting of nearly thirteen thousand lines.
Those who love to discover the symbolic in the material may
make out of it the antagonism between good and evil, between
summer and winter, between light and darkness, between the Laps
and the Fins ; between, in short, any two opposing elements of
any possible dualism. Those, too, who love difficult investigations
and uncertain conjectures may tax their ingenuity in trying to
find out what was meant by Sampo. It was, to a great extent,
a mystery to Vainamoinen and Ilmarinen themselves, who, though
they made and stole it, got but little use out of it.
Some commentatators have thought it a talisman, some a mill,
some this thing, some that. What it was, however, is doubtful.
It was made out of a swan's feather, a fibre of wool, a grain of
com, and bits of a broken distafi"; to which some accounts add
the milk of a cow. It ground a grist of three measures,
one for the house, one for sale, and one for the granary. What
it did to help the plougher and the sower we have already
seen.
More instructive, because more intelligible than the inner
meaning of the story is its outer history ; and it is one which
the thousand- and-one still unborn commentators on the great
Homeric poems will do well to attend to ; especially with a view
to its essentially rhapsodic character ; rhapsodic being taken in
its strict etymological sense and with a definite technical import.
By the skilful welding together of several isolated poems into a
single mass, the Kalevala has become what may be dignified by
the name of Epic ; to which, if we choose, we may prefix the
terirjs great and national. Its dimensions justify the first, its
language and locality the second of tliese respectable adjectives.
The Wollfian doctrine of the rhapsodic character of the
Homeric poems, had the existing state of knowledge been sufficient
for the criticism, would scarcely have been paradox. As it was, it
dealt with the Iliad and the Odyssey as ordinary epics ; com-
296 THE FINS OR UGRIANS.
paring them only with those of Virgil, Tasso, Ariosto, Camoens,
Ercilla, and Milton ; epics of which the single-handed authorship
was a patent historical event, as clear as that of the authorship of
Falconer's Shipwreck or Glover's Leonidas. The fact that was
either not recognized or not promulgated was, the essentially rhap-
sodic character of all known poems belonging to that stage of
civilization to which the Homeric compositions are referred.
With the recognition of this, the method, as well as the details,
of the criticism wants changing : and it is not so much a question
whether the facts in the structure of two wonderful poems justify
the hypothesis that they arose out of the agglutination of rhap-
sodies, but whether there is even a presumption against their
having done so.
The merits of the Kalevala will of course be different in the eyes
of its different readers. They have had, however, ample justice
done to them in more quarters than one. The poem probably
has been more praised than read, though the readers of it have
been numerous, and the imitators not a few. Indeed, whatever
may be its demerits, it is essentially a readable poem ; this is be-
cause, the narrative itself having enough of movement to stimu-
late the reader's attention, its strange tenor makes it impossible
for him to guess what will come next ; whilst the metre is short
and pleasant, the images clear, the play of fancy pleasing. From
the number of repetitions the poem seems shorter than it is.
Of those who can read it with ease and pleasure in the original
Fin, the number out of Finland is few. Neither does the pre-
sent expositor belong to them, notwithstanding his criticism and
his exposition. He can just spell his way through parts of it by the
help of the Swedish translation of Castren ; but the recog-
nized merits of this are so great that it may pass for a practical
equivalent to the original. This is, in part, due to the author's skill,
in part to the pre- eminent fitness of the Swedish language ;
which, though less vocahc than the Fin, is far more so than the
German.
We may substitute an illustration for a description, and — by
a comparison which the reader anticipates — say that the Kalevala
reads very like Longfellow's Hiawatha; or, rather, that Hiawatha
reads very like the Kalevala. When the newer poem of the two was
THE KALEVALA. 297
first publislied a good deal was said about the resemblance ; and it
may be added that something was left unsaid. That Hiawatha was
in any respect a plagiarism from the Fin poem was one of the
laxest of charges, though one that was made. The answer, on
the other hand, that it was a collection of genuine Indian legends
was anything but a sufficient one. That the Kalevala suggested
the Hiawatha, no one who has read the two poems can doubt.
The relation, however, between the two poems was this. It was
as if, during the time of the sensation created by Macpherson's
Ossian, some French poet had visited England, read Temora, and
worked up some Breton legends into a poem with an Ossianic
character; tlie form of the poem being suggested aliunde^ the
matter original ; the form being from Scotland, the matter from
Brittany. There would have been no plagiarism, and there would
have been no absolute originality, of which the most original
poets know that there is less anywhere than the world imagines.
That Lonrot is no Macpherson, and that the Kalevala is far
more of an ancient Fin poem than Ossian is an old Gaelic one is
admitted by his countrymen, who, notwithstanding the bias that
may be given to their criticism by their nationality, are, upon the
whole, the best judges. It might not be so if the Fin language
were as well-known to the learned men of Europe as the Latin
and Greek, or even as the Slavonic ; but, as matters stand, their
authority must stand for what it is worth — and something more.
It has not been received without criticism. On the other hand,
it must be remembered that, unlike Ossian, the Kalevala made its
first appearance in the original tongue.
.The Kalevala is essentially rhapsodic. Neither is it without
its repetitions. Not to mention the re- appearance of certain
words and certain formulae, there is more than one narrative which
seems to be (if not i\iQ facsimile) the reflex of some other. The
forging of the sun and moon out of silver and gold is,
apparently, a recast of Ilmarinen's wife out of the same materials
— or vice versa.
The inner meaning —io use an expression which is in a fair
way of passing into a hazy platitude, but one which is still con-
venient— will, probably, be a mystery to the end of time ; and the
more we look to any single principle for its solution the further
298 THE FINS OR UGEIANS.
we shall be from it. The poem is not a uniform whole, nor is tho
evidence of its separate elements being referable to a single
source, satisfactory. The conflict between light and dark-
ness as a dualism of one sort, and the conflict between
the Fins and the Laps as a dualism of another, may each be
true to a certain extent. Neither, however, nor both com-
bined, will cover the whole ground. Even Sampo itself,
whatever we may make of it, will carry us but a short way.
To the main elements of the poem there is much superadded,
and of these additions the character is miscellaneous and hetero-
geneous. Individually, 1 look for some of its important consti-
tuents in the South rather than the North ; among the Slavonians
the Lithuanians, the Livonians, and the other occupants of the
southern coast of the Baltic rather than in Lapland or even in
Finland Proper.
A remark of Sjogren's upon the Zirianian mythology, oi
rather upon the Zirianian want of one, is, if not absolutely accu-
rate, suggestive. It is to the effect that, instead of a vast mass of
the original paganism underlying their present Christianity, as is
the case of the Fins and Estonians, the Zirianians have but few
remains of their ancient mythology. The fact, itself, though likely
enough, is probably exaggerated, resting chiefly on our want of
minute information on an obscure subject. Hence, we may reason-
ably expect, that when properly looked for, more will present itself
than has hitherto been found. Be this as it may, the explanation
suggested by Sjogren is, that in Finland Protestantism was a
form of Christianity uncongenial to the Fin mind, and that,
coming as it did before the Gospel had taken a thorough root in
the country, it arrested rather than favoured the development of
Christianity. Protestants are, of course, slow to believe that their
own creed is not, at all times and under all circumstances, the best.
If, however, they can get over such an obstacle as this, the sug-
gestion under notice has a fair amount of facts to recommend it.
The Fins took their Protestantism from Sweden, and, after once
adopting it, held it with the resolute obstinacy in which their
strength of character shows itself But it could scarcely have
come home to them as it came home to the countrymen of Luther,
to the Swedes, or to the English; and it could scarcely have
THE KALEVALA. 299
appealed to their intellect in the way that it appealed to the in-
tellect in France, Poland, or Hungary.
It is easy to see that a poem like the Kalevala, is not without
its political import. In almost every part of the Continent, there
is what is called a language-question ; and though there is less
of one in Eussia than in most other countries, there is still a
language- question even in Russia. In Poland, this is notoriously
the fact ; whilst in Gallicia it is the Russian language itself which
is aggrieved, the Russians under Austria heing neither willing to
learn German nor ready to subordinate their own form of the
Slavonic to the Polish.
In Finland, the language-question is in its rudiments. Never-
theless, it is, to some extent, a question. The Swedish is, in
Finland, the language of commerce and literature ; and, until the
Russian conquest of Finland, it was this without a rival. It has
been the policy of Russia, however, to create a native feeling,
i. e. a feeling for Finland and the true Fins as against Sweden and
the mixed Swedes. The encouragement of the Fin languages
and the native philologues has been one of the means for
effecting this ; and it would be well if all other steps towards
similar objects were in an equally praiseworthy direction. Fin
philology has now risen to the dignity of a separate study ; and
the Fin philologues form a special school of great merit. How
far they are Russians rather than Swedes is another question.
How far is the whole country Russian ? In the ethnographical
map of the Grand Duchy, five colours represent five divisions of
the population ; (1.) the Karelian ; (2.) the Tavastrian ; (3.) the
Quain ; (4.) the Swede ; (5.) the Fin and Swede mixed.
Of these, the Karelians cover by far the largest area. They
cover all the inland districts and extend into the Governments of
Olonets and Arkangel. Viborg, too, is allotted to them; though
it has been suggested that, on the southern frontier, and within
the Russian Governments of Novogorod and St. Petersburgh,
a slight mixture of hypothesis connects itself wdth the term
Karelian. Though spread over a vast surface, the Karelian popu-
lation is thin and scanty.
The Tavastrian division belongs to the south-western parts of
the Duchy ; but it touches the Baltic only between 60° 30" and
62° N. L. — there or thereabouts. This means that between the
300 THE FINS OR UGRIANS.
parts north of Abo and Tornea^ the occupancy is that of the
Quains.
North of Finland is Lapland, which seems originally to
have reached much farther southward. As it is, the Laps lie,
at present, mainly within the Arctic Circle ; and that in three
kingdoms — Norway, Sweden, and Russia. It is only the last
two who call them Laps. The Norwegians name them Fins ;
and Fimnark, which in Sweden is Lapmarky is their occu-
pancy. "Fm," too, is the name by which they recognise them;
though '' Sabma,'' the '' Suom,'' or the '' Suom-alaiset '' of
Finland, is to be found in books as their true denomination.
In Norway, however, I never found any of them who answered
to the name. They simply said that they were " Fins''
It is in Russia that the Lap population is the scantiest,
where it is spread over the largest area, where the intermixture
of foreign blood is the greatest, and where the differences of
dialect are the greatest and most numerous. East of Arch-
angel the native population is wholly extinct, until we reach
the River Mezen ; and here the aborigines are not of the Lap
stock, but of the Samoyed ; and between the two the difference is
far greater than that between the Laps and the Fins of Finland.
It is in this part of the Government of Archangel that the
discontinuity of the original Fin area, except in the case of the
Magyars of Hungary, is at its maximum. The Laps and Samo-
yeds originally must have been in contact with one another;
but separated by the intrusion of both the Russians and the
present Finland ers.
Another division is that into the Reindeer Laps and the
Fishing Laps, a division which, in the main, is natural, though
there are many who both take fish and breed reindeer.
The Murmanzi, as the Russians call them, are a mixed po-
pulation of periodical migrants, some Karelians, some Laps.
They collect in the parts about Onega and Kem, and make their
way to Rasnavolok, which lies a few miles to the south of Kola.
They then divide, one part moving east, the other west. On
the west they come in contact with the Norwegians of Nord-
land and Finmark. I find in a work by Keilhau, who visited
Spitzbergen, written many years before that of my present au-
RUSSIAN LAPLAND. 301
thority, Castren, that they are formidable competitors to the
Norwegians: being equally skilful, and more self-denying. The
eastern division fishes between Kola and Swiatoi Noss.
Some of the Murmans are capitalists in a small way; some
hired labourers. The roughness of their justice may be measured
by the follow^ing extracts from their code of laws.
1. He who brings no wood to the fire shall sit away from the
fire.
2. He who makes bread-soup shall give way to him who makes
fish-soup.
3. The woman shall give way to the man.
4. The child shall give way to the woman.
6. The hired labourer shall give way to the master.
6. The men of the house and the hired labourers shall take
their seats according as they put a kettle on the fire.
That an annual inroad like that of the Murmans should in-
fluence the habits and language of the populations through which
they pass is only what we expect : so that it is no wonder that
we find numerous Russian and Karelian words in the Lap of the
district. Neither is it wonderful that quarrels should arise.
Hence, more than one locality takes its name from a fight — e. g,
Riltasaari, or Battle Island) and Torajdi^wi, ox Battle Lake.
I should add that another interpretation has been given to this by
better authorities than myself; and that the word meaning J5(^^//^
has been supposed to have originated out of a conflict between
the Laps and the intrusive Fins.
Of legend in the Lap district there is no lack. The first two of
the following are noticed from the fact of their being neither
more nor less than the tale of Ulysses and Polyp emus and of
William Tell, respectively, as they appear on the very confines
of the Arctic Circle.
(1.)
There was once a Karelian who had been taken by a giant, and was kept in a
castle. The giant had only one eye : but he had flocks and herds. The night
came, and the giant fell asleep. The Karelian put out his eye. The giant, who
now could no longer see, sat at the door, and felt everything that went out.
He had a great many sheep in the court-yard. The Karelian got under the belly
of one of them, and escaped.
(2.)
There was a band of Karelians, and they set upon the village of Alajiirvi,
which they plundered. There was one old man whom they most particularly
302 THE PINS OR UGRIANS.
wished to punish. His son, who was only twelve years old, followed them, and
threatened to shoot anyone who hurt his father. They then said that he should
be set free on this condition : the son was to stand at one side, the father on the
other side, of the river ; an apple was to be laid on the father's head, and the son
was to split it with an arrow. The father said, " Raise one hand ; sink the other;
for the water of the lake will draw the arrow." So he shot and split the apple. -
The next has a theological aspect. A long time ago, there
lived a Tadihi, whose name was Urier. He was a Tadibi of the
Tadibis ; and the wisest of all wise men. He was a soothsayer of
soothsayers. There had been no such master of the craft since
or before. If any man lost a reindeer, who but Urier did he
seek ? He had many reindeer of his own ; and had visited
many countries. But he grew old, and perceived that all was
vanity, and that the world was growing worse and worse. " The
reindeer fall-ofF in numbers. The moss dies, or ceases to grow.
The game decreases. There is nothing but avarice and deceit,
I will live no longer in this wicked world: but will go up to
heaven." So he told his two wives to get things ready for a
journey, and to harness his reindeer. But he ordered that every-
thing should be new : and that no single piece of old stuff was
to be either used or packed-up. So they got themselves ready
for the journey ; and harnessed the reindeer to a sledge. When
all was prepared he mounted aloft, and drove through the
air up into the sky. There were four male reindeer in each
sledge — one sledge for Urier, one for his wives who followed.
They had scarcely got half-way, when Urier's reindeer fell sick
and could go no further. There was no need to tell him what
had been done. He knew it. His second wife had not obeyed
his orders, but had put the band of an old jacket in the harness.
She had rather live on earth with her children, than go to heaven
with her husband. So he let her go down. But the other went
to heaven with him.
This is one version. Another carries both of the wives to
heaven ; whence, after a time, Urier sends down a son to teach
the Samoyeds on earth.
Again — a long time ago, there was an English Viking, and he
used to sail every year to the Murman coast to take tribute. If
no tribute were paid, he challenged the best fighting-man to
single combat. He was stout, bold, and so skilful in all sorts of
arms, that no one was able to conquer him, and the tribute was
RUSSIAN LAPLAND. 803
paid, year by year, for a long time. One summer, however, he
came to the coast, and, as was his wont, asked for tribute. There
was no one who dared meet him : except a small, weak man, who
had never borne arms, and was so useless as a fighting-man, that
he was made to cook the victuals. So the English Viking came
and asked for tribute ; or, else, for a man who would fight him
hand to hand. The poor, weak cook was the only one who
dared to do so. He fought against him and won the battle: since
which tinae no more tribute has b^en paid to any English Viking.
The Lap legends, according to Castren, are by no means of
home growth. On the contrary, many are Russian. At any rate,
tliey are, comparatively speaking, few and fragmentary, and are
much less akin to those of Finland than are the legends and super-
stitions of Estonia.
The Laps of Russian Lapland amount to about 1000.
304
CHAPTER XI.
The Permians and Zirlanians. — The Votiaks. — The Volga Fins, the Tsherimis
and Mordvins. — The Vogiils and Ostiaks. — The Samoyeds.
The Permians are the aborigines of the Government of Eerm;
the Zirianians of that of Vologda. Such, at least, is the rough
view of them ; though their limits are not exactly defined in the
statement. There are Permians and Zirianians beyond these two
Governments, and there are within the two Governments popula-
tions other than Permian and Zirianian.
The distinction, too, is political rather than ethnological ; since
the difference between the two populations is slight; neither do
they themselves recognize it. They call themselves Komimurt:
and speak dialects of the same language, which, though separated
from the true Fin by the intrusion of the Kussian, is closely allied
to it— or, at least, is closer to it than are the Vogul, the Ostiak,
the Samoyed, and the Lap.
The Permians have long been Christianized, and differ from
the Russians much as a Welshman differs from an Englishman ;
in other words, their civihzation is the same. They build and
dress after the Russian fashion, work steadily at their mines, and
are httle more than the Fins of the far east. At the same time,
they have fallen-off in numbers.
The Zirianians are somewhat less industrial than the Per-
mians, being the occupants of the forest rather than a mining
district. Still, in the south they are greatly Russianized. Be-
yond, however, the tree-line their character changes and their
habits are more unsettled. Even in the south, they are hunters.
In the parts about Obdorsk (for their area reaches the Arctic
Sea) they meet the Ostiaks and the Samoyeds ; and in the
parts about Ishim there is a long hne of Samoyed frontier,
of which a considerable part is a debateable land. The fol-
THE ZIRIANIANS. 305
lowing conversations between Castren and certain optimist
Zirianians illustrate the views of these outlying members of the
more civilized divisions of the Fin family. " I believe in God — "
said the interlocutor — " and I believe that nothing is done
without his leave. The Zirianians have gotten many of the Sa-
moved reindeer : but it is by the will of God. The Devil has
something to do with it ; for the Devil has a hand in everything.
You who are a Tartar do not believe this ; but so it is. God
made the earth in six days : but the Devil mixed poison with the
juices of the plants, and put snakes in the grass. He put, too,
the pike amongst the fishes. But God protected the fishes, and
marked their heads with the sign of the cross. What God wills
we must do. We have gotten the herds of the Samoyeds : but
for the Samoyeds we have done great things. Before we came
they offered sacrifices to trees, and knew no more than dogs and
stone-foxes. We have taught them how to take fishes and hunt
with guns. We were sent as teachers. It has pleased God to
give us their herds, and they *re our servants. When they become
good Christians, God, in his mercy, will give them back their
reindeer, and all will go well with them."
Another view was — that the ways of men are many: here and
everywhere. There are bad men among the Zirianians, and
good men among the Samoyeds. The bad Zirianians rob the
good Samoyeds. But this is for their good. It is we who have
the most to complain of. The wrongs to the Samoyeds were
done long ago. They, now, break into our grounds and steal our
reindeer. When they are all driven off the tundra there will be a
good time.
Another. It is good for the Samoyeds that we take their
reindeer. We make shammy leather, sell it to the Kussians, and
buy meal and wares. We make the most of the reindeer, and it
is right that we should have them.
All this tells us that we have left the land of the horse and
cow. In a Zirianian caravan, with which Castren travelled,
there were one hundred and fifty sledges; in ten divisions
of fifteen each. Each sledge had two reindeer, and was attached
to the one before by a long rope ; and each division had a man
at the head in a light sledge drawn by three or four reindeer.
The early history of the Permians has long commanded attention.
20
306 THE FINS OR UGRIANS.
It is well-known that in one of the earliest Arctic traders we have a
notice of them. It is contained in the narrative of Other, which
was taken and recorded by King Alfred; and which has come
down to us in Alfred's own Anglo-Saxon. Other narratives give
us the first account of Biarmaland; which, like Finmark or Nor-
wegian Lapland, was the occupancy of a population of Fin blood ;
but a population belonging to a more civilized division of the
stock. Word for word Biarmaland is Fermia. That these
Permians and the Zirianians are exactly the descendants of the
old Biarmalanders (notwithstanding the identity of name) is not
quite certain. The presumption is in favour of their being so.
At the same time many competent authorities look upon them as
Proper Fins— Fins akin to those of the Government of Olonets
and Arkangel, who, in the time of Alfred, had extended them-
selves to the Dwina and its mouth. Among these Biarmalanders,
however, Other was afraid to trust himself; so that he did not
land. Some of them, however, came aboard his ship, and held
converse with them. Their language was sufficiently like that of
the Fins to be understood.
The original extent of the Komimurt area has been investi-
gated by Sjogren. In all inquiries of this kind the first step is an
easy one. Take up a map, and pick out the local names which are
other than Kussian : they will be Ugrian, numerous or scanty —
according to the particular district under notice. Then begin the
difficulties. Are they Fin Proper, or Lap ? Are they Estonian,
or Votiak ? Are they Zirianian, or only referable to some form
of speech belonging to the class in which the Zirianian is con-
tained ? Oportet discentem credere; in pursuance to which I give
the approximate boundaries of the old Komimurt area as T find
them. Northwards they approached to the Arctic Circle, probably
by encroachment upon the Laplanders and Samoyeds. East-
wards they reached the Obi; much of the country which now
belongs to the Voguls, having, originally, been Komimurt. Due
south, the situs appears to have been much as it is at present, the
exact details between the Permian and Votiak frontiers being un-
important. For the south-west, on the other hand, they are full
of interest. In the Governments of Kostroma, Vladimir, Yaroslav,
and (?) Tver, Sjogren finds traces of the original occupancy having
been Komimurt; and, what is of more interest still, he suggests
that Moscow was Komimurt also; Moscow, which, according to
THE VOTIAKS. 307
Zirianian account, became Eussian in the following manner. A
chief got leave to take as much land as he could compass with a
cow's hide— we know the rest. It is the old, old story of Dido and
the Numidians, of Hengist and the Britons, of the Saxons and
the Thuringians, and, doubtless, of many others besides. It is
noticed here, because it applies to Moscow, and because it is
Zirianian.
The little town of Ustvymsk in the circle of Yarensk, with
about 200 houses, is the centre to which we must trace the Chris-
tianity of Permia and Ziriania : Utsvymsk the small and shrunken
metropolis of the great Russian missionary Saint Stephanus.
Here he is believed to have reduced the Permian language to
writing, and, upon the Old Slavonic as a basis, to have formed
the Permian alphabet. Of this, two or three imperfect repre-
sentatives are extant. Of the matter which it embodied we have
less. Three short inscriptions on stone and a fragment of four-
teen letters in MS. are all that has yet been found — found, but
scarcely decyphered and translated : indeed one of the inscriptions
has been destroyed by fire.
A fragment of a translation of the liturgy of St. Chrysostom
in Slavonic characters, represents the Hterature ; the fate of the
remainder being doubtful. Sanguine students indulge in the hope
that, some day or other, it may be found. The credulous fear that
it has been burnt, whilst the sceptical suggest that its original
importance may have been exaggerated.
In the Government of Viatka, the Votiaks (or as they call them-
selves the Udmurt) stand in the same relation to the soil as the
Permians do to that of Permia. And to the Permians they are
near congeners ; though I doubt whether the two languages are
mutually intelligible. Like the Zirianians, they live in clearings
of the forest: keep themselves more free from Russian inter-
mixture than the other Ugrians : retain much of their original
paganism — especially in the northern portion of their area. On
the south they come in contact with the Bashkirs, and have, in a
few instances, adopted Mahometanism. They are said to ap-
proach the true Fins very closely, both in temperament and in
physical confoiTQation.
A Votiak village contains from twenty to forty houses. It
covers a clearance in the forest, the wood being left in its natural
condition on the boundary. This isolates the Votiak villages, so
20*
o
08 THE FINS OE UGEIANS.
^^
that they lie as the old German ones did — with wastes and wood-
lands between them. When the ground of a settlement has
become exhausted by cropping, the occupants leave it and migrate
elsewhere, sometimes making the old place over to other settlers.
The house is of wood, scarcely different from that of the Russians ;
or rather the Russian house is like the Votiak— the style of build-
ing being, in all probability, indigenous. The men dress like the
Russians, the women only preserving the old costume. The ma-
terial for their cap is the white bark of the birch-tree, with a band
of blue linen round it, and adorned in the front with silver orna-
ments— often coins. This fashion we shall find amongst the
Tshuvashes— the fashion, I mean, of using pieces of money as
decorations. Then there are streamers of white linen flowing and
floating over the back and shoulders, Avith red fringes and em-
broidery along the borders. This head-dress is the aishon. If
a stranger sleep in the house, the aisJion will be worn all night
as well as all day, since it is decorous to keep the head covered,
indecorous to let down the hair. The shirts and shifts, too, are
more or less embroidered.
The tribunal organization, so characteristic of the Turk stock,
appears in a modified form amongst the Votiaks, who are specially
stated to retain their original division into tribes and families,
and to give the names of these to their villages. Their noble
families, however, are, for the most part, extinct.
The three populations that now follow live on the drainage of
the Volga. All occupy, more or less, portions of the Govern-
ments of Kazan. All come in contact with a Tartar population.
The first two are unequivocally Ugrian in language — whatever
they may be in blood. The Tshuvash language, on the other
hand, is held by some to be more Turk than Fin.
The most northern of these are the Tsherimis, amounting
\^iatka to . . .
75,450
Kazan . . . .
71,375
Permia . . .
7938
Nizhni gorod . ,
4330
Kostroma . .
3357
Orenburg . .
2626
105,076
THE TSHERIMIS. 309
Some of them are pure pagans; the majority heing but im-
perfect and approximate Christians ; retaining, under the surface
of their later creed, most of the essentials of their original
heathendom.
The Tsherimis have been more nomadic than they are at
present; hunters, perhaps, rather than herdsmen, during the
earliest period of their history. At present, however, they are
agricultural, settled, and more or less industrial. Their villages
are said to he smaller than those of the Votiaks and Tshuvash,
and perhaps they are more sequestered. At the same time they
are regular villages, with the village organization of a head-man
or elder for the settlement of disputes and for their simple legis-
lation. There are houses, too, which approach the Russian
standard of comfort ; with property on the part of the owners to
match.
The great Votiak ii^tival was that of the Keremet ; and the
Keremet also is the great Tsherimis one. It is at the time of the
Keremat that there are meetings under the ordinance of a priest
in the holier parts of the forest, when offerings of animals are
made to the bad, of flowers to the good, demons. The following
is a Tsherimis hymn : —
1. May God give health and happiness to him who offers a sacrifice !
2. To the ehildren who come into the world, give, 0 Yuma, plenty of good
things — gold, bread, cattle, and bees !
3. During the new year, make our bees to swarm and give much honey.
L Bless our chase after birds and after beasts.
5. Give us our fill of gold and silver.
6. Make us, 0 Yuma, masters of all the treasures buried in the earth, all over
the world !
7. Grant that, in our bargains, we may make three times the value of our
goods.
8. Enable us to pay our tribute.
9. Grant that, at the beginning of the spring, our three sorts of cattle may
find their ways back by three different paths, and that we may keep them from
bears, from wolves, and from robbers.
10. Make our cows with calf.
11. Make our thin kine fatten for the good of our children.
12. Enable us with one hand to sell our barren cows, and with the other to
take the money.
13. Send us, 0 Yuma, a true and trusty friend !
14. When we travel far, preserve us, 0 Yuma, from bad men, from sickness,
from fools, from bad judges, and from lying tongues!
15. As the hop grows, and throws out his scent, so, 0 Yuma, grant that we
may wax strong through goodness, and smell sweet from reason !
310 THE FINS OE UGRIANS.
16. As the wax sparkles in burning, so let us, 0 Yuma, live in joy and
health.
17. Let our existence be as calm and regular as the cells of a honeycomb.
18. Grant, 0 Yuma, that he who asks may obtain the object of his prayer !
When this prayer is finished, the head, heart, lungs, and liver
are offered up to the deity to whom it is addressed ; another
prayer being said by the officiating minister alone. Then they
eat and pray again. This is kept on for three days. When all is
over, the bones, entrails, and such parts of the sacrifices as have
not been consumed, are burnt, the fire having never been
allowed to go out during the whole festival.
Though he delights in the flesh of the horse, the Tsherimis
abominates that of the hog ; and this even where his habits are
unwarped by any influence from his Tartar neighbours.
The next name makes its first appearance in Jomandes; who
mentions the nation of the Mordvins as one of the tributaries to
the great Hermanric. In Porphyrogeneta their land is called
Mordia. It lay one day's journey from Kussia; ten from the
country of the Petshinegs. The name again appears in Nestor.
In 1104, Yaroslav Swiatieslavitsh attacked the Mordvins, and
was repulsed. Somewhat later a portion of them was reduced.
Containing, as it did, some of the most fertile tracts in
Eussia, the Mordvin country, niinium vicina Gremonce, was
one of the first which came under the dominion of the Mongols ;
and when the Mongol Empire was broken up, the whole, or
nearly the whole of it, became comprised in the Khanate of
Kazan. When this became Kussian, the Mordvins became
Kussian also : though, during the time of the Khans, they had,
more than once, joined the Tsherimis and the Tartars in their
contests against their encroaching neighbours: their chief weapon
being the bow. They used it with the usual skill of nomads and
huntsmen. But this is a character which has long been laid aside.
The Russians themselves are no better agriculturists than the
present Mordvins : who, like their neighbours, the Bashkirs, are,
also, great bee-masters. The Russians themselves, except in a
few districts where the original paganism still keeps its ground,
are no better Christians. Indeed, except that there is no mining,
and no nautical industry (deficiencies arising from the physical
condition of their country, rather than from any want of aptitude
on the part of the occupants), the present civilization of the
Mordvins is on the high level of that of the Permians and the
THE MORDVINS.
311
Finlanders. The Kussian language is generally understood;
though the Mordvin is the more familiar one. Lastly, their
ntimbers appear to be on the increase. The details in 1844 run
thus : —
In the Government of Penza
Penza . . . .
106,025
Simbirsk .
98,908
Saratov . .
78,000
Samar .
74,910
Nizhnigorod .
63,382
Tambov . .
. 48,491
Kazan . .
14,867
Orenburg . .
5,200
Tauris . . .
340
Astrakan . .
48
480,241
In Tauris and Astrakan they are recent immigrants.
They fall into three divisions, theErsad (? "Ao^a-oi)^ the Moksha,
and the Karatai ; this last being, by far, the smallest.
The Tshuvash, if they differ from the Tartars in nothing else,
differ in creed ; being Christians rather than Mahometans. They
amount
in the Government of Kazan
Simbirsk
Samar
Orenburg
Saratov
Viatka
to
300,091
84,714
29,926
8,352
6,852
17
429,952
and are an increasing population. In Kazan, where they are the
most numerous, their number nearly equals that of the Tartars ;
who amount to about 308,574. The names by which they desig-
nate themselves are Vereyal, Khirdeyal, and Vyres. The Tsheri-
mis call them Kurkmari or Hill-men, the Mordvins WiedJce.
Tshuvash, itself, I take for a Tartar word.
That the Tshuvash are Christians rather than Mahometans has
just been stated — and it is all that can well be said.
312 THE FINS OE UGEIANS.
Of the Ugrians, who are neither Magyar nor Fin^ after the
manner of the Finlanders of the Duchy of Finland, the Mord-
vins are the most important j indeed, since the time of Ivan
the Terrible, there has been such an event as a Mordvin war,
not one of formidable dimensions, but, nevertheless, one against
a population which we scarcely expect would venture on a
rebellion.
The Voguls are rude hunters, spread over a vast district, along
the ridge of the Urals, amounting to about 900 in the Government
of Perm, and to about 5000 in that of Tobolsk.
The Voguls, compared with any of the tribes that he south of
them, are a comfortless, undersized, ill- developed population ; who,
if they contrast favourably with the Lap and Samoyed, show to a
disadvantage by the side of the Finlander or the Zirianian. Their
villages are small, and the size of the village gives a fair measure
of the well-being of the population that occupies it. From four
to eight cabins constitute a Vogul one, and these lie from ten to
fifteen miles apart : the forest lying between — with few, or no,
clearings. Game is the chief sustenance ; and for the produc-
tion of it the forest has to be kept wild. To this extent the
Voguls are a hunter population ; for it is only in the southern
parts of their area that the signs of settled life are to be found.
A little tillage and a little cattle appear as we approacli the
Bashkir frontier, the Bashkir habits being partially adopted. The
Bashkir, however, is, himself, but half agricultural.
The winter-hut of the Vogul is small, close, and smoky ; the
summer-cabin is made of the boughs and rind of the birch-tree.
These are raised or pulled down, as the necessities of the chase
require ; as one locality must be exchanged for another.
The Vogul hunts on foot. He has no pastures for horses ; and
the boggy, woody tracts under his occupancy are ill adapted for the
use of them. Even the dog is a rare companion. On the other
hand, a few cows may constitute the property of one of the
wealthier proprietors. The elk, however, is the chief beast for
sustenance, and the sable for trade. The reindeer is less abun-
dant ; and it is in the skin of the elk, amongst ruminants, that
their tribute of peltry is paid. The flesh is dried, not salted— cut
into strips and dried in the open air, so that a kind of pemmican
is made of it.
THE VOGULS. 313
The Vogiil uses the gun as well as the bow ; and he is skilful
in the contrivance of traps and pitfalls. He fishes, too, as well
as hunts. For hunting, his best month is November; when
the animals have tlieir winter far about them. Obdorsk, a
factory rather than a town, is the Vogul's trading-town. I'hither
he resorts with his skins, berries, and such like small articles of
barter.
Pallas (with, I believe, other observers) speaks to the fact of the
Voguls wholly dispensing with the use of salt. Berries they
have, but no vegetables. They chew the turpentine of the larch ;
but they use no salt, and enjoy good health notwithstanding.
They are said to be healthy, but neither long-lived nor strong;
and of all the Ugrians of the forest districts they have a phy-
siognomy that most approaches the typical Mongol.
Success in hunting, is the chief object of the Vogul's prayers.
To this end, the carved image of the god takes the form of the
beast under pursuit, being sable-shaped, elk-shaped, or bear-
shaped, according as the bear, the elk, or the sable is the more
especial object.
Near a hunting-lodge on the Sosva is the rude image of an
elk, carved by an unknown hand out of stone, an image of some
antiquity. This the Voguls visit from considerable distances, and
invoke its favour during their expeditions. Miiller says that it
is " rough-hewn out of stone." The analogy, however, of the Lap
mythology makes it probable that it is a natural piece of rock,
whereof the shape is elk- like enough to suggest the comparison.
However this may be, ofierings are made to it by its visitors.
Other figures are in the human form, and of these some are of
metal, iron or copper. It is in certain holy places that they
are to be found, fixed in the clefts of a rock or tree ; raised on
poles stuck in the ground — the ground being the most elevated
spot about. On one of the numerous streams called Shatanka
{Satan's river) is a holy cavern, on the floor of which are found
bones, the remains of Vogul offerings — bones and rings of Russian
workmanship, but of Vogul consecration
The Torom Saktaag bear a name allied to the name for priest,
which is Sakta-idih^. Torom, on the other hand, is the name of a
god whose residence is in the sun or moon, a god whose name
appears in all, or nearly all, of the other Ugrian mythologies.
Yelhola is the name of the feast of Torom ; probably the same
314 THE FINS OR UGRIANS.
word as the Jj'inlandish Yumala, and the Lap Yuhmel — and with
the feast of Yelbola the Vogul year begins.
The Ostiaks of the Obi, the true Ostiaks (for the Samoyeds
bear the name wrongly), are the nearest congeners of the Voguls ;
but are a much more important division of the Ugrian class.
They extend along the Irtish and Obi from 66' to 67" N. L.,
Surgut, and Beresov being the chief towns of the true Ostiak
district. Narym is only on the Ostiak frontier, and has Tartars
and Samoyeds as well as Ostiaks in its neighbourhood: whilst
Obdorsk is surrounded by Ostiaks, Samoyeds, and Zirianians.
In 1838 the number of the Ostiaks was about 19,000.
That the division into tribes and sub-tribes prevails amongst
the Ostiaks, as it did among the Samoyeds, and as it does with
most (perhaps all) of the aUied populations, is evident from the
following list of the southern section of them.
The Dyenshtshitovski Division.
1. Turtas-mir Turtass volost . . . . 117
2. Nasym-mir Nasym volost .... 302
3. Num-mir Upper Dyemyan volost . 286
4. Tyapar-mir Narym volost .... 443
5. Wodzh-itpa-mir . . . . Tarkhan volost . . . 701
6. Khunda-mir Lesser Konda volost . . 828
7. Terek-mir, or Utkhar-mir Tyemlashtshev volost . 305
The Surgut Division.
1. As mir Selyarov volost . .
2. Sodom-mir Salym volost
3. Pyng-mir Pym volost . . .
4. As-torm-yogan-mir . . Podgorodnaya volost
6. Entl-yogan-mir .... Great Yugan volost
6. Ai-yogan-mir .... Little Yugan volost
7. Torm-yogan-mir . . . Tri Yugan volost .
8. Agan-mir Agan volost
9. Vakh-mir Vakh volost
10. Lung-pugotl-mir . . . Lumpokolsk volost
11. Saltik-mir Saltikovsk volost .
12. Pirtyi-mir Pirtshinsk volost .
2,982
134
326
166
362
592
286
297
96
706
808
359
360
4,492
THE OSTIAKS. 315
The Koiidin Division,
1. Kodskiye Gorodki volost . . . 2,628
2. Podgoronaya volost 328
3. Sosva volost 9G8
4. Lyapin volost 1^585
5. Kasym volost 1,274
6,853
The Ohdorsk Division,
1. Kunovat volost 1,630
2. Obdorsk volost 2,700
4,330
Broken and depressed as they are at the present time, the
Voguls and Ostiaks have, apparently, had a history of some
magnitude — a history and a nationality. All the researches con-
cerning their origin point one way. All the researches upon their
ethnology give them an honourable connection.
Allied to each other they have for their nearest kinsmen the
Magyars of Hungary, like "whom they seem to have cut their way
to their present occupancies. As the Hungarians are traced north-
wards, the Voguls and Ostiaks are brought from the south, and
it was at the expense of the nations on the way that they fixed
themselves where they now are.
A few of their wars are known even in their main details. Thus,
it was the Komimurt that the Voguls dispossessed ; the Komimurt
being, themselves, a conquering population. Of their encroach-
ments upon the Samoyeds, as a measure of their prowess, less
can be said to their credit. For their wars between one another
there is plenty of miserable detail.
Of the Voguls and the Ostiaks each represents a broken nation,
and each, perhaps, a degenerate one. The physical conditions of
their country are worse than they were at first ; and there is no proof
that they have made up for the loss by an increased civilization.
The very reverse of this has befallen the Magyars. They out-
number all the other Ugrians put together They are European
in civilization, and formidable from the strength and intensity of
their nationality. Yet, thirty generations ago, there was little
316 THE FINS OR TJGRIANS.
to choose between ancestors of the Esterhazys and Szhechenyis,
and the ancestors of the present Turtasmir elders. The Obi, how-
ever, was the lot of one branch, the Danube and the Teiss of
the other. The one came in contact with the Samoyeds and
Zirianians, the other with the Germans and Poles.
The Samoyeds of the north-western division, or the Samoyeds
of Europe, are called the Yuralc Samoyeds by the Bussians;
by themselves Kasova (Hasowaio)^ or Nyenets = men. They
extend into Asia as far as the Tas.
In Asia, those of the extreme East, between the Lower
Yenisey and the Chatunga are called the Avam, or Avaniski
Samoyeds.
The Samoyeds of the Obi are improperly called Ostiahs. They
are chiefly found on the Obi and its feeders, on the Tshulim, on
the Ket, and even as far south as the Tym and the parts about
Narym.
The MoJcasi, on the Tas, and the Karasin on the Lower
Yenisey are also Samoyeds — in language, if not in blood.
In the west, however, the Samoyed country begins in the parts
about Mezen ; and at Mezen European civilization ends. The
town is small and insignificant. Still it is a Russian town, and
has a tincture of Russian civilization. However, in the market-
place and the street you meet with Samoyeds ; who are brought
thither by the love of brandy ; for brandy is the curse of all the
Samoyeds of the western portion of the area. Castren wanted a
teacher; a man who could teach him his language. But no one
who knew it would be paid in anything but brandy, and most of
them were drunk already. There was one man whose sobriety
could be relied on. He was sent from a distance, and with great
pains. He came; and was drunk like the rest. A little has been
done by the Government to arrest this annihilating vice of drink-
ing: but the orders are ineffectively executed and drunkenness
still prevails.
The whole district is a tundra, and it bears the name of the
Bolshezemla Tundra; or the tundra of the Great Land. It
reaches from Mezen to the Ural. The Petshora divides it. The
western part has no general name in Russian, but the Samoyeds
call it the Little Land. It falls into the Kanin and Timan
divisions ; the former being the more western of the two. The
THE SAMOYKDS. 317
river Piosha, according to the Kussian geography, the river Soba,
according to that of the Samoyeds, divides them. When these
two are taken together, the name of the first division, the Bol-
shezemla Tundra, between the Petshora and the Ural, forms a
third of the whole district ; the term being taken in a restricted
sense.
There is another division. The Bolshezemla Tundra being
taken in its wider sense, falls into three Volosts — the Pustosersk,
the Ustsylm, and the Ishim Volosts : the first two of which lie
north and west, the last south and east. The first two are
nearly wholly Samoyed ; but the Ishim Tundra is Samoyed and
Zirianian as well : for the Zirianians have encroached on the
Samoyeds and extended themselves as far as the mouth of the
Obi ; Obdorsk, though essentially a town of the Ostiaks, with
whom we meet as soon as we cross the Ural, being visited by
both Zirianians and Samoyeds.
Something lias been done to introduce Christianity amongst
the Samoyeds; though only lately; i.e. since 1830. And those
who have adopted it have adopted it imperfectly; retaining almost
all their old superstitions. The converts, indeed, who go so far
as to invoke the Russian St. Nicolas when they are sick, look
upon him as the magician Nikola rather than as the Christian
saint.
The ordinary belief is in the Tadibi or medicine man, who has
the power of interceding with the Tadehsio. The following i.s
a Samoyed invocation.
Tadibi.
Come . come !
Spirits of Magic !
If you come to me,
I'll come to you ;
Wake up ' wake up !
Spirits of Magic !
I've come to you :
Awake from sleep I
Tadehsio.
Say why
Thou art come !
Why comest thou
To disturb our resti
318 THE FINS OR UGRIANS.
Tliere came to me
A young Nients (Samoyhd),
This man here,
Who vexes me much ;
His reindeer is gone ;
This is why
I hare come.
0£ metrical compositions of this kind little can be said, es-
pecially when we compare them with such works as the Kalevala,
or even the less ambitious poems of the Esthonians and the
Vods. Of Samoyed legends, however, in prose there are
several.
The language, whatever may be the blood of the men who
use it, though spoken on the coast of the Arctic Ocean, is, also,
spoken within the frontiers of China,"^ in the parts about Lake
Ubsa. Then it is in contact with the Ostiak ; and it is probable
that both are in situ. As the Laps seem to have been driven
northwards by the Finlanders, so seem the Samoyeds to have
been pressed forward into a like inhospitable region by either
the Turks, or some cognate Ugrian population stronger than
themselves.
Of the Magyars of Hungary little need be said, except that
their language has been, for more than a century, recognised as
a member of the Ugrian class. This was indicated by the
Swedish philologues of the last century, and the result of their
enquiries was known to and promulgated by Gibbon. Since
then, the doctrine has been expanded and confirmed; and not
only do we know the general Fin affinities of the Magyar, but
their special ones. The two languages of the family witli which
it is the most closely connected, are the Ostiak and Vogul ; the
Vogul more particularly. Now these are by no means the
languages which are suggested by the geography. The Fin
form of speech which reaches farthest south, and is, conse-
quently, the least distant from Hungary, is the Morduin of
Penza ; and, after this, the Tsherimiss of Kazan and Viatka.
But it is not these with which the Magyar is most readily
connected.
* Page 234.
THE MAGYARS. 319
This is as much as need be said about tbem ; for the political
importance of the Magyars belongs to a different division of our
subject. The chief element in it is not so much the fact of
their being Ugrian^ or Fin^ but that of their /io/ being Slavonic.
I
320
CHAPTER XII.
Lithuania and the Litliuanic Family. — Prussians. — Tatshvings. — Lithuanians
Proper. — Letts.
There are four divisions of the Litliuanian family — the
Lithuanians proper, the Prussians,, the Yatshvings, and the
Letts. Of the first and last we have existing representatives.
The Prussians and the Yatshvings have disappeared from history.
In the strict sense, then, of the term, it is only for the district
between the Vistula and the Niemen that the present Emperor
of Germany is a King of Prussia ; for it was the area between
these two rivers that constituted the old Prussian domain ; and
the true Prussians are those of East, and not of West, Prussia ;
the men of the parts about Konigsberg, and not the men of
the parts about Berlin. The East Prussians may, no doubt, at
some early period, have had a line of country on the left bank
of the Lower Vistula ; but, so early as the time of King Alfred,
the Vistula was held to be the boundary between the Slavonians
and the Lithuanians, or, as the royal geographer calls them, the
Wends and the FPites. But that in the thirteenth century the
Prussian area began at the Vistula, and either reached or
approached the Niemen, is certain ; and equally certain is it that
their language was a form of the Lithuanic. We know this,
because it survived the independence of the nation; and a kind
of catechism in it of the date of the Reformation has come down
to us. Moreover, there is the account of, at least, one traveller |
who visited the country, and came in contact with the native .
Old Prussians. What proportion it bore to the rest he does not |
OLD PRUSSIA. 321
sav. But he tells us that he heard them converse in their own
mother tongue, and that he was present at a ceremony, which
he describes, of a purely pagan character, a statement which we
may readily believe ; for the obstinacy with which the Lithu-
anians in general held to their original creed was a notable
characteristic of the race. The name of one of their holy places
was either^ Rome, or something very like it.
The southern boundary of Prussia, or Pruthenia, was the
river Ossa, which divided it from Polonia. Eastward, however,
it is probable that the Lithuanic area extended farther south.
The divisions of this Prussia when the whole country was made
over to the Teutonic Knights and the Knights of the Sword were :
— (1) Cuhn and Lubau, (2) Pomerania, (3) Pogesania, (4)
Warmia, (5) Nattangia, (6) Sambia, (7) Nadrovia, (8) Scalovia,
(9) Siidovia, (10) Galindia, (11, 12) ^' Bar the et Plica Barthe,
quse nunc Major et Minor Bartha vocatur, in qua Barthe vel
Barthenses habitabant. Vix aliqua istarum nationum fuit,
quae non haberet ad bellum duo millia virorum equitum et mult a
millia pugnatorum. — Dusburg iii. 3/^ Nearly all these had
their eponymus in the twelve sons of Wudewut ; viz.: — Litpho,
Saimo, Sudro, Naidro, Scaloivo, Natango, Bartho, Galindo,
WarmOf Hoggo (?), Pomeszo, Chelmo. The two traditionary
founders of the nation were this Wudewut and Brut, or Bruten
(Latin, Brutenus) . Then the people made their priest, Wudewut,
their king. The three great divinities were Perkunos, Potrim-
pus, and Pikullos. Perkunos was the God of Thunder, and his
name may be found in the Lithuanic songs of the present time ;
while, even in West Prussia, '' Pakul '^ is the name for the
Devil.
We know the physical character of these districts which
constituted the Old, or original, Prussia, and that of their
boundaries on the side of Poland. But the relations that the
* Fuit antem in medio nationis hujus perversae, scilicet in Nadrovia, locus
quidam dictus Romoiv, trahens nomen suum a Roma, in quo habitabat quidem
dictus Criioe, quern colebant pro Papa. Quia secut dominus Papa regit
universalem Ecclesiam fidelium, ita ad istius nutum seu mandatum non solum
gentes predictae, sed et Letowini et aliae nationes Livoniae terrse regebantur.
Ihishurg, iii. 5.
21
322 THE FINS OR UGEIANS.
natives bore to the other members of the Lithuanian family
are uncertain. Due attention has been paid to the scanty
remains of the language; and it is considered to be different
from ordinary Lithuanic^ and still more so from the Lett. It
is probable that in the first matter there is some exaggeration^
and that Prussia was little more than a westward extension of
the Lithuanic area^ with a different name.
The first eff'ect of the crusade against the Prussians was to
extend the sea coast of Germany^ and, by Germanizing the
districts of the Lower Vistula,, to interfere with the power of
Poland on the Baltic. This encroachment was partially abated
by the recognition of a suzerainty on the side of Poland, which
afterwards placed that kingdom in unfavourable relations
with the Empire. Eventually Poland lost all real power as a
maritime state.
■}{• * He * -J^-
If the Prussians have left a well-known name behind, it
is more than the Yatshvings have done, though, like the
Prussians, the Yatshvings were great warriors in their day.
At present, however, the name occurs in only the following
localities.
(1.2.) There are two small villages on the left bank of
the Bobr, in the Circle of Bialostock, named Yatvez Stara,
and Yatvez Nova, or Old and New Yatvez. The Prussian
maps give the form of Jacwiz. Not far from these are the
Mogilki Yadzhvingovskie, or the Yatshving Graves ; memorials,
in all probability, of one of the battles of the thirteenth
century.
(3. 4.) Two villages named Yatvesk lie on the right side of
the Niemen, in the Government of Vilna, and in the Circle of
Lila. The environment here is Lithuanic. With the villages
in Bialostock, it was Polish. In Schubert^'s map, a distinction
is drawn between the two, and the one is called Polish , the
other Russian, Yatvesk.
(5.) Not far from these is a small population called Yatveshai.
Are these the Yodvezhai which Narbut places to the east of
Grodno, occupants of Yatvez Pol, or the Yatshving Field ? If
THE YATSHVINGS. 323
so, they are said to differ from their neighbours in habits, in
dress, and in complexion, their skins and clothing being dark.
(G.) There is a village named Yatvesk about seven versts from
Sswislotsch.
The history of the Yatshvings is also fragmentary, though
at one time they were a formidable people. Their name com-
mands attention, or rather the multiplicity of forms under which
it is found. Nor is this to be wondered at. To say nothing about
the extent to which the Lithuanian phonesis differs from the Latin
and the German, the difference between the populations by which
the Yatshving area was surrounded is alone sufficient to account
for it. So many languages, so many media : so many media, so
many chances of change. Then there are the differences of
orthography ; e. g. the use of t for c, and vice versa. Thunmann
found the form Jecwesin, and, treating it as the accusative case of
Jecwesij made it a Fin gloss, the termination -west being Fin for
water. He might, however, have found any amount of strange
forms, i.e. Jacuitse, Jatuitae, Gzecwesii, Terra Gzecwesia, Gzet-
wintzitse, Getwinziti, Getwezitse, Jetwesen, Jazuingi, Jasuingi,
Jacuingi, Jaczwingi, Jacwingi, Yatwyagi, Yatwyazhi, Yatwya-
gove, the latter foims being Russian. Getce, too, and Jazyc/es,
he might have found ; but, with these it would be doubtful
whether he had a real name or a piece of ethnological specu-
lation. It is only certain that forms like those given above
are, by no means, uncommon. Little, however, has been written
about them.
The Mithridates — whereof it may be said, by the bye, that the
section on the Lithuanic is one of the most exceptionable parts of
the whole — mentions them, in a cursory and perfunctory manner;
excusable, perhaps, from the fact of Language being the main
object of the work, combined with that of the Yatshvings having
left no specimens of their speech except a few proper names.
It mentions them, however, after Thunmann and Slcizer; treat-
ing them as Lithuanians. Winning, who is the only Eng-
lishman who has written at large upon the Prussians, never
mentions the Yatshvings. Neither does Prichard. Amongst the
Germans, Zeuss, whose work, though a Kosmos for fact, is an
ignis fatuus for results, tells us more about them than any pre-
vious writer. Nevertheless, there is one standard monograph upon
21 *
324 THE LITHTJANTANS.
them — one by Sjogren in the Transactions of the Imperial Aca-
demy of St. Petersburg ; and it is this from which the following
fragmentary notices are taken.
The place is the Polish, Prussian, and Lithuanian frontiers;
the time the thirteenth century.
The town and fortress of Drohitshyn is stated by fair authori-
ties to have been the metropolis of the Yatshvings in the plenti-
lude of their power. This, however, is denied by Sjogren; who
says that, as a general rule, it was in the hands of either the
Kussians or the Poles, and, for a short time, in those of the
Teutonic Knights. The same able writer demurs to the state-
ment of Dlugosz, who gives the year 1264 as the date of their
final overthrow ; not to say their extermination. Then, (as is
said) Boleslas the Chaste, so utterly broke their power and
dissolved their nationality, that, with the exception of a few
peaceful labourers and some sick men, the whole population
either made itself over to the conqueror, or mixed itself with the
Lithuanians ; and that to such a degree that " now the very name
of Yatshving is no longer in existence." Mathias of Miechov's
notice is, in the main, the same ; except that instead of his
saying that the name is extinct, he writes that it is perrarum et
paucis notmn. It is enough to believe that Boleslas' victory
ejected them from Podlachia : inasmuch as, in 1282, along with
a formidable body of Lithuanians, they attacked Lublin. To
bring down their history somewhat lower, Kromer writes that
in 1589 a few remains of them were said to survive the rest
of their nations {feruntur superesse) in Eussia and Lithuania,
distinguished by their language from the Lithuanians and the
Russians. We have seen that it can be carried farther down.
The centre of the stock was Podlachia, nearly coinciding with
the present province of Bialostock : of which they appear to
have held the whole. On the west they extended into Mazovia,
of which they held only a part; the remainder beiug Polish. On
the east a portion of Polesia was Yatshving ; and here their
frontagers were either pure Lithuanians, pure Russians, or a
population of mixed blood. Finally, a part, at least, of the area
usually assigned to the Old, or true, Prussians was Yatshving:
namely, the Sudauer district. Now if this name be, word for
word, Sudeni, and if it also represent the early population of
THE YATSHVINGS. 325
the country, the Sudeni of Ptolemy were among the ancestors
of the northern Yatshvings.
What they were remarkable for was their obstinate Paganism ;
and the extent to w^iich every man's hand was held against them.
Their only alhes seem to have been the Cumanians and the
Mongols. Notwithstanding all the allowance that must be made
for the dark colours in which they are drawn, they were, evidently,
a barbarous, though a brave, people. By 1300, however, they had
ceased to be a nation.
The first campaign against them was undertaken by Conrad,
duke of Mazovia, and Vassilko Eomanovitsh, who, conjointly
with his brother Daniel, was Duke of Halicz, or Gallicia. This
was in J 246. The year after this, Conrad, and the year after that,
Conrad's son and successor, died. This made Semovit duke:
and, under him, the offensive alliance with the princes of Gallicia
continued. There were battles in 1248 and 1251. Meanwhile,
the Teutonic Knights, with their hands against every one, were
fighting to-day against their old allies, and to-morrow in alliance
with their old enemies. By 1254 Semovit has made over to them
a sixth of the Yatshving territory — whatever that was. The part
that was thus cut off from the rest seems to have lien in the
Sudauer country. The next year the allied arms of the Mazo-
vians and the Gallicians extorted tribute from another Yatsh-
ving district. In 1256, the Pope, Alexander IV., announces the
voluntary conversion of a few of them ; and makes them over to
the protecting hands of the Bishop of Breslau and two of the Teu-
tonic Knights. About the same time he enjoins a crusade against
the remainder ; including in his denunciations the Lithuanians.
And now the Mongols have reached Volhynia, Gallicia, and
the frontiers of Lithuania and Poland ; and Wasilko Romano-
vitsh is compelled to join them in the inroad upon the Lithua-
nians and the Yatshvings whose frontier has again to be
encroached on. The great Lithuanian king, Mindog, gives a
part of it to the Teutonic Knights.
In 1264 the Yatshvings attack Lublin, and we may suppose
that their chief, Komat, is at their head ; since that is the name
of the Yatshving king who, a few months afterwards, is killed
in the great battle (already alluded to) which was won by Bo-
leslas, to the discomfiture, though not (as asserted) to the utter
326 THE LITHUANIANS.
annihilation of the Yatshvings. The chiefs, Mintela, Schurpja,
Mudejko_, and Pestilo, are still able to offer an ineffectual resist-
ance to the Russian princes,, Lew, Vladimir, and Mtsislav, in
1.272. Soon afterwards, another chief, Sknmand, heads their
armies : and it is, probably, he who, after joining an hetero-
geneous army of Russians, Lithuanians, and Tatars in a
murderous invasion of Poland, is attacked by the Grandmaster
Mangold, defeated, and baptized. Skumand was the last of the
Yatshvings whose name appears in history, and he was, perhaps,
the first who died in his bed. This he did between 1280 and
1290.
^ 4f- -Jf -Sf *
Lithuania, — So low is the present condition of the small
peasantry which now represents the Lithuanic name and lan-
guage, that many of those who assume the immutable character
of national aptitudes and national energies, are unwilling to
believe that the original Lithuanians were formidable warriors,
and ferocious conquerors; so much so that they have taken
refuge in the doctrine that, in the times of their historical
importance, the Lithuanian leaders were no Lithuanians at all,
but either Poles or Russians, or of mixed blood. From the
details of their early history, and from the names of their
heroes, I find myself unable to agree with this view ; I find that,
anterior to the union with Poland, there is no evidence of any
notable Polish influence ; and that, in respect to Russia, it was
the Lithuanians who, in the way of domination, exerted full as
much power as was brought to bear upon themselves. This,
however, refers only to the earlier, and, I may add, to the
darker and more obscure periods of their history.
In wars against the Letts and Courlanders, their own near
congeners, the Lithuanians were generally victorious ; and it is
the early historian of Liefland, Henry, himself a Lett, who
writes that his countrymen were as lambs to wolves in respect
to the Lithuanians. The analogy of the Yatshvings and the
Old Prussians, points in the same direction. Between these
and the Lithuanian there were border wars. There were also
intestine wars between the different divisions of the Lithuanians
themselves, especially in Samogitia, the typically Lithuanian
THE LITHUANIANS. 327
part of Lithuania, botli at the dawn of history, and at the
present time.
Upon the Ugrians of their frontier the Lithuanians seem
steadily to have encroached ; so much so that I doubt whether
there is a single acre of Eastern Lithuania which was not ori-
ginally Finn. This, however, is a point of general ethnology,
upon which there is no need to enlarge ; neither is the fact very
important. So many are in the habit of looking upon the
Ugrians as one of the weaker divisions of mankind, that no
amount of victories over them would prove much as to the prowess
of the conqueror. Though I hold this view to be erroneous, I need
scarcely stop to correct it. What I wish to suggest at present is
the fact that, though now depressed, the Lithuanians were once
bold warriors. The Germans, however, upon the whole, worsted
them ; though not at once and easily. From West to East the
encroachment of the Teutonic Knights and the Knights of the
Swords was steadily successful. Yet it told more upon Courland
and Livonia than upon Samogitia and Lithuania Proper.
Besides which, it was backed by a mass of powerful dukedoms,
principalities, and kingdoms ; not to say an empire and a pope.
These wars of the Orders under notice were Crusades, though
not in the technical sense of the term. They were Crusades
like that against the Albigenses, and, perhaps, bloodier and
more disgraceful ones. They were resisted, but not equally, or
in all directions, and they were only partially complete.
Though Courland and Livonia were, more or less, Germanized,
and though, at the present time, they constitute the so-called
German Governments of the Russian Empire, Lithuania and
Samogitia are as they were always Russian or Polish, rather
than Teutonic. Neither, in later times, did the Swedish
influence extend far southwards.
The strength and courage of the Lithuanians themselves had
much to do with this ; yet it cannot be denied that the im-
practicable nature of their country had a large share in it.
It is hardly necessary for us to speculate upon the forces by
which the Lithuanian nationality was broken up : inasmuch as
it was never thoroughly consolidated. When we first meet
with the name, the condition of the populations to which, in its
328 THE LITHUANIANS.
general sense, we have applied it, was that of a loose aggregate
of States ; some of which might be more inclined to amalgamate
with their neighbours than others, and some of which had grown
larger than the others by the absorption of the smaller ones.
Besides which, there was an irregular chain of affinities and
intermarriages amongst the potentates. But this state of things
is the rule rather than the exception with all countries in their
infancy ; and it no more applied to Lithuania in particular than
it did to the neighbouring countries of Poland and Russia;
where the Duke of Mazovia or Susdalia might, in one year, lead
an army against the Duke of Cujavia or Novogorod, and in
another marry his daughter or contract an offensive or a defen-
sive alliance with him. It no more applied to Lithuania, in
particular, than it did to that heterogeneous mass of princi-
palities which, under the name of Germany, has lately been con-
solidated into a unity. It no more applied to Lithuania, in
particular, than it did to England under the Heptarchy. Here
and elsewhere, as well as in Lithuania, there was only an incipient
consolidation. This, in the course of time, developed itself
into its full integrity, and out of it grew powerful kingdoms ;
powerful because the union was complete. With the Lithu-
anians, however, this development was arrested, and the fusion
of Courlanders, Livonians, Samogitians, Yatshvings and Prus-
sians into one, or even two, united empires never took place.
If, then, there be, at the present time, but little nationality to
lose, and if the little that there was be well-nigh lost, it is
because there was, from the very beginning, but little to keep.
There never was a time when Lithuania was at once consolidated
into a single kingdom and united to Poland.
In the eleventh and twelfth centuries the small principalities
seem to have been that of Lithuania Proper ; that of Samogitia •
that of the Lett country. If these weakened the influence of
the Lithuanian name, the weakness was relative rather than
absolute. There were the same divisions elsewhere.
The reign of Ringold was nearly concurrent with that of
Batii. How far he wielded the whole power of Lithuania is as
difficult to ascertain as the real power of Egbert and some of
the early Anglo-Saxon kings. His power had, doubtless, risen
THE LITHUANIANS. 329
at the expense of several minor princes_, whose discontent was a
source of weakness. The list^ however, of the districts which he
ruled is a long one_, and_, if we take it literally, spreads over a
vast area. If Kurland were reduced by him he touched the
Baltic, and, if Tshernigov were also reduced, he must have
crossed the Dnieper. Indeed, all White Russia is assigned to
him. Grodno, Minsk, and Vilna were his most unequivocal
possessions.
The great battle of Mohilna was won by Ringold over the
Russians; another in Samogitia over the Teutonic knights.
Some of his conquests were given back to Russia by his
successor, Mindog.
Mindog, being murdered, was succeeded by his son Voyshelg.
But the succession of Yoyshelg was disputed by Dovmont,
whose relations to Russia were of more importance than even
Mindog^s. Dovmont, defeated in Lithuania, betook himself to
Pskov ; which, whether Russian, Lithuanian, Fin, or a mixture
of the three, received him, converted him to Christianity,
and elected him Prince. His authority was supported by
Novogorod.
Meanwhile, Voyshelg had contracted an alliance with the
family of Daniel of Galicia; apparently by marrying his
daughter to Shvano, DanieFs younger son. His appanage was
Chelm and Gallicia. This, united with Lithuania, made him an
object of hate and dread to his elder brother Leo ; by whose
contrivance Voyshelg was murdered and the union of Lithuania
and Galicia prevented. In this later principality Leo built
Leopol, or Lemberg.
The succession in Lithuania is now obscure. Troid, however,
was one of the successors of Voyshelg. But this is the date
of the consolidation of the Lithuanic power, and the time
when it became formidable to Russia.
Gedimin was the cotemporary of Uzbek, under whose su-
zerainty the duchy of Moscow took its imperial pre-eminence.
In this lay the nucleus of Great, or Moscovite, as opposed to
Little, or Kiovian, Russia. In Moscow, too, lay the starting-
point for the conquests which were effectively achieved by Ivan
the Terrible in Kazan and Astrakan.
330 THE LITHUANIANS.
Olgerd^ a greater conqueror than any of his predecessors,
succeeded to a divided inheritance. Of his brothers, one held
Vilna, another Pinsk, a third, Kastuti, Troki. 0£
Olgerd^s actions it is enough to say that the sack * '
of Moscow was one of them.
Yagellon united Lithuania with Poland. Under Poland,
Vitolt, the son of Kastuti, held as a fief a large part of
Lithuania ; Vitepsk on the north, Podolia on the south.
Vitolt, too, it was who reduced that part of Smolensk which
had been restored by Mindog.
This has been written in order to correct the notion that the
Lithuanians are to be considered a warlike people, either mainly
or exclusively, on the strength of their connection with Poland.
What follows are selected instances of the extent to which
their union with Poland was a thoroughly inharmonious one.
The first touches the question of religious creed.
It is a generally received opinion that the Polono-Lithuanic
union introduced Christianity into Lithuania ; and in Lithuania
there was, and is at the present moment, abundance of Paganism.
But the Christianity of the Poles meant the orthodoxy of the
Western Church as opposed to the heresy of the Eastern.
•5f -Jf -Jf ^ >H
Until the Frank conquest of the Eastern Empire, the metro-
politan of Kiev was consecrated at Constantinople ; afterwards
at Nicsea ; afterwards and again at Constantinople. The Li-
thuanic conquests completed what the Mongol had begun,
and E-ussia was driven northwards ; to Vladimir and to
Moscow. But the Mahometan conquest of Constantinople
affected Little Russia ecclesiastically even more than either the
Lithuanic or the Mongol. The Emperor and the Patriarch
offered any price for the aid of the West, and, as far as they
were concerned, the imperfect and temporary union of the
Greek Church with the Latin was the result.
Foremost among the suffragans of the Patriarch of Con-
stantinople was Isidore, Archbishop of Kiev. He consented
that Russia should do what was done by the Greeks. A pes-
tilence broke out at Ferrara, and it was the Russians that most
especially suffered by it.
THE LITHUANIANS. 331
From Ferrara the bishops moved to Florence, where the
impracticability of the union became more and more apparent.
The legation would have melted away if it could ; but the
Bishop of Heraclea and Mark of Ephesus_, who had attempted
flighty had been brought back. At Florence the four great
points of difference were mooted, and_, with the exception
of Mark of Ephesus, the Greeks were unduly submissive ; none
more than Isidore of Kiev, He it was who drew up the treaty
in which the temporal elements, the material conditions of the
union, were embodied; viz., means for returning to Con-
stantinople, promises of soldiers, and the like. He it was who
strove to sell Russia to Constantinople. He it was who, on
his return, was resisted and repudiated for his anti-national
work.
As it was, the return of Isidore was the signal foif an anti-
patriarch ; whilst, on the side of the Pope, it was followed by
the institution of bishops in partibus. More than this, the
glory of Kiev as the orthodox metropolis had been impaired.
The spiritual authority had followed the temporal dignity.
With a Latin bishop at Kiev, Minsk became the seat of the
Little Russian primacy ; and the orthodox bishops, the voy-
vodes of Kiev, and the hetmans of the Kosaks, now became the
chief actors in these agitated districts.
In 1569, the union between Poland and Lithuania, which,
under the first Jagellons, was of the loosest, was drawn closer,
and the three primary conditions on the part of the Little
Russian provinces were : —
1. The integrity of the Lithuanic laws.
2. „ „ Russian language.
3. „ „ Greek creed.
Upon all these, however, encroachments were made ; slight
encroachments at first, a serious one after 1578. Then it was
that Stephen Bathory, a brave soldier, and in some respects a
good king, allowed a Jesuit college to be founded at Polotsk.
The conflict that followed led to the ruin of Poland.
^ ^ * -x- •)(•
Our next illustration, then, is from a political, or national,
view.
332 THE LITHUANIANS.
It was at the death of Sigismund I. that the Crown first
became elective ; and amongst the numerous bitter dissensions
which took place during the interregnum^ was one as to the
place of the election. The Poles proposed Warsaw, the Li-
thuanians a village on the frontiers of Poland and Lithuania.
The Poles carried the day. Nor was the question an un-
important one. It was an election to which neither deputies
nor proxies were admitted. It was an election in which every
noble was to meet his peers in person. In such a plan as this,
distance is an important element ; and when the third election
came on the Lithuanians complained, and with probable justice,
that in the first two the Poles had carried matters with an un-
duly high hand, and that the Grand Duchy had been but
imperfectly represented. Next came the question as to the
Dissidents ; a term which included, among others, the members
of the Greek Church — the Church which had an overwhelming
majority in Lithuania. Finally, the Czar was one of the can-
didates : the candidate who had the support of Lithuania, and
the candidate who lost.
As far as the Grand Duchy was concerned, full equality of
vote was ensured to it ; but there were Lithuanians both in
Prussia and Curl and, and from Prussia and Ciirland no noble
was allowed to attend. Neither did those countries send
deputies.
To Stephen Bathory Lithuania owed much, and acknowledged
the debt. He founded the University of Vilna. He recovered
Polotsk from the Russians, who had conquered it during the
reign of Sigismund I., and conferred it as a fief upon the Duke
of Ciirland. He cut his way still further northwards ; even to
Novogorod. In his Russian campaign he met with every sign
of the truest attachment — not, however, from the Poles, but
from the Lithuanians. In Vilna he inspired confidence ; in
Warsaw discontent and jealousy. And here, as the wars with
the Kosaks of the Ukraine are approaching, I may remark that
a great proportion of these formidable warriors, if not the
majority, was of Lithuanian blood ; a fact which must be re-
membered when we find the Lithuanians so often claiming an
extension towards the south After Stephen Bathory^s death.
THE LITHUANIANS. 333
they demand not only Livonia_, but Volhynia and Podolia for
the Grand Duchy, and insist upon their being incorporated
with it. This is when Sigismind III. is elected; the Lithuanian
candidate being the Czar. That Sigismund was the Crown
Prince of Sweden, who, for the throne of Poland, embraced the
Roman Catholic religion, has already been mentioned, and it
may be added that he was an intolerant king ; Lithuania being
full of Greek Church Dissidents. During the reign of his
successor, Ladislas VIL, Lithuania was the base of a successful
campaign against Russia, and in that of his successor of an
unsuccessful one. At the conclusion of the former, the Polish
kingdom comprised Smolensko and Tshernigof, over which the
Czar renounced all claims or pretension. At the conclusion of
the latter, the Russians held possession of Semigallia, on the
very frontier of Curland. This arose out of the alliance between
the Kosaks and the Czar — the fortunes of Lithuania being
connected with those of the Kosaks, with whom they were much
more closely allied than with the Poles. After the death of
Bogdan this became apparent. The eastern half of the Kosak
country went to Russia, and even Vilna went with it. Podolia
and Volhynia were won back ; but the parts beyond the Dnieper
never reverted to Poland. Under Michael there were fresh
quarrels and factions. I cannot give the details of them ; but
it is a remarkable fact that, even under a leader like Sobieski,
the fidelity of the Lithuanian portion of the army could never
be depended on. Twice it traversed the plans of that soldier,
by either desertion en masse, or by loud expressions of dis-
content. Indeed, in the campaign of 1672, there was actual
mutiny — mutiny, however, which was too strong to be punished.
Kaminiec had been taken, Podolia was reduced. Red Russia
was overrun ; Mahomet, in person, had invested Leopol ; and
by the peace of Budchaz the Ukraine and the suzerainty (such
as it was) over the Kosaks had been ceded. Finally, tribute
had been promised; but not paid. The Grand Vizier having
renewed the war, Sobieski intended to fall upon two of the
Turkish generals separately, and then to advance against Ka-
miniec or the main body of the army which the Sultan in
person was expected to lead. The Lithuanians compelled him
334 THE LITHUANIANS.
to reverse the order in which he had prepared to take the
generals J and to begin with Hussein, who, with eighty thousand
men, held Koczim, rather than with Caplan Pasha, who was
advancing through Moldavia. Even against Hussein they
marched unwillingly ; and when they found him, Paz, the
Lithuanian hetman, was with difficulty persuaded to co-operate.
Koczim, however, was taken ; only, however, to be retaken ; for
Michael died, and the election of Sobieski as king followed,
remarkable for nothing more than for the unanimous opposition
raised by the Lithuanians against the only man who could save
Poland. The hetman Paz was his personal enemy; and it was
not until he found his opposition useless that it was withdrawn.
The king, however, was bound to pass one year in three in
Lithuania, and to hold every third Diet at Grodno.
Still the army was as untrustworthy as before. Koczim taken,
and retaken, had to be again taken ; and one of the first acts
of Sobieski^s reign was an attempt to recover it. He was in a
fair way of doing it, when Paz, with his Lithuanians, again
deserted, leaving him to retreat before a fresh army of Ottomans
and Tatars. The indignation, however, of his countrymen
forced him to re-unite, and, unwillingly, to share in the glory
of more than one victory. In the relief, however, of Vienna,
the Lithuanian army took no share. The next important
occasion on which there was room for any notable display of a
Lithuanian feeling as opposed to a Polish, was when Charles XII.
invaded Ingria, Estonia, and Livonia. At this time the Duchy
was divided between two great factions ; that of the Radzivils
and that of the Sapiehas. At any rate, the Sapiehas held with
Charles ; but as the Polish feeling was, to a great extent, in the
same direction (Augustus being considered a Saxon rather
than a Polish king), I do not lay much stress on this. Then
came the times of the Partition; when Lithuania became
mainly Russian. But the Partitions will be considered when
Poland comes under notice. Then the times of Napoleon;
upon which we may pause.
In 1812 Vilna was the scene of a succession of intrigues ;
being, during April, May, and June, the residence of the Czar
and his generals, and during July that of Napoleon. As the
THE LITHUANIANS. 385
Czar left, the Emperor entered. The intrigues, however, con-
tinued ; though they fell into different hands, and were carried
on for different objects. Alexander had dazzled the people of
Vilna with the splendour of his entertainments, and pleased
them with the affability of his manners. The heads of the
Lithuanian nobility (I observe that all the names given by
Schlosser are Polish) had ribbons and stars conferred on them;
and deputies from Poland were received with honour. The
departure, however, of the Emperor and his staff was abrupt.
They left behind them a great part of their provisions and am-
munitions, and the administration of Lithuania fell into the
hands of the able agents of Napoleon. Although the pro-
visional government consisted of Poles, everything was directed
by Frenchmen. Bignon and Jomini first, and Hogendorp
afterwards, were at the head of the war department. The last,
by his rudeness, did much to estrange the Lithuanians ; whose
country was now divided into four intendancies — Vilna, Grodno,
Minsk, and Bialystock, the intendants being Frenchmen. It
was during Napoleon^s stay in Vilna that some of the more
important declarations concerning both the wishes of the Poles
and the intentions of the Emperor were made ; these last being
regulated by the conditions through which the co-operation of
Austria was insured. To a deputation from Warsaw the
answer was that he — Napoleon — '' saw, with pleasure, the
Poles full of enthusiasm for the resurrection of Poland ; but
that it was not consistent with his policy publicly to declare
himself favourable to the restoration.^^ The answer to the
speech containing this disheartening announcement — an answer
which had been prepared under the expectation of a favourable
promise — was never delivered j but another, put into the mouth
of the Voyood Vybieski, with, apparently, a touch or two of
Bignon's, was substituted for it. Let it merely be said that
" the kingdom of Poland exists, and sixteen millions of Poles
will sacrifice either life or fortune for emperors. ^^ However,
this was neither said explicitly, nor left unsaid. The Emperor
had duties of divers kinds to fulfil, and complicated interests
to reconcile. He could admire the enthusiasm of the Poles,
and sympathise in their denunciations of the Czar — but ^^I hold
836 THE LITHUANIANS.
tlie same language as I held from the beginning ; and I should
also add that I have guaranteed the Emperor of Austria the
integrity of his dominions^ and that I cannot authorise any
scheme or any movement which would tend to trouble him in
the peaceable possession of the Polish provinces which remain
to him. Let Lithuania^ Samogitia^ Vitepsk_, Polotsk^ Mohilev^
Volhynia^ Podolia^ and the Ukraine become animated with the
spirit which has shown itself in Great Poland,, and Providence
will crown with success the sanctity of your cause/^ But no
such demonstrations were made ; and the retreat from Moscow
ended the Napoleonic portion of Lithuanian history. If we
remember this was delivered^ and look to the names of the
districts mentioned^ the speech looks much more like a sug-
gestion to the Lithuanians than a promise to the Poles.
83
CHAPTER XIII.
The Lithuanians Proper. — Their Poetry. — Their Fairy Tales.
With the single exception of the Esthonians, the Lithuanians are
the most pagan of all the nations of civihzed Europe: in other
words, their superstitions are not only the most numerous,
but they are the most redolent of Heathendom. Of the
thousand-and-one songs which illustrate the simple modes of
thought of the flax- dressers and foresters of their rude regions
scarcely one is founded upon either a saintly legend or a Chris-
tian sentiment. The Virgin is nowhere : the miracle nowhere :
the saint nowhere. There are holy wells, and mysterious groves ;
but the tales connected with them are not of a holy character.
There is superstition and there is religion ; but it is the super-
stition which in Italy would invoke Neptune in a storm, and the
religion which sees in the Sun and the Morning-star a God of Light
and a Messenger of the Dawn rather than mere heavenly bodies.
As little do the ballads savour of heroes, warriors, and robbers.
For all that they tell us, there is no heroic, no predatory age in
Lithuania. Of border feuds, and of bold moss-troopers, there is
scarcely a word ; and scarcely a word about any ancient king or
captain. Of the songs that show even the soldier-sentiment there
are but few, and the antiquity of these is but low. They date
back to the times of Frederic the Great or of Charles XII. at
the very most. All the following are samples from Nesselmann : —
1.
1.
To-day we'll drink ale ;
To-morrow we'll march out
To the land of Hungary,
2.
Where there are rivers of wine,
Where there are golden apples,
3.
And what shall we do there 1
And what shall we do there,
In the land of Hungary ?
4.
We'll build us a city
With costly stones,
And where the woods are orchards. And windows of the Sun.
22
338
THE LITHUANIANS.- THEIR POETR\.
And what shall we eat ?
And what shall we eat,
In the land of Hungary 1
Tender chickens ;
Pigeons roasted,
At the Sun s stove.
And what shall we drink ?
And what shall we drink,
In the land of Hungary 1
Milk, mead,
Double beer,
Red wine.
9.
And what shall we wear 1
Short coats,
With gold buttons.
10.
And where shall we sleep 1
On beds of silk,
And pillows of down.
11.
And who shall wait on us ?
And who shall wait on us,
In the land of Hungary ]
12.
The Daughters of the Gods,
With white hands,
And soft words.
13.
And when shall we come back ?
And when shall we come back,
From the land of Hungary 1
14.
When posts have buds.
When stones have leaves.
When trees grow on the sea.
1.
To-day we will drink mead ;
To-morrow we will march
Into the land of the Franks.
2.
There grows a green forest
In the land of the Franks —
In the land of the Franks.
3.
Through that green forest
Runs a clear stream-
Runs a clear stream.
4.
Over the clear stream
Is a bright bridge —
Is a bright bridge.
5.
Under the bright bridge
Swims a many-coloured fish —
Swims a many-coloured fish.
6.
He that shall catch the fish
Shall be king of Poland —
Shall be king of Poland.
7.
The Saxon shall catch it.
And he shall be king of Poland-
And he shall be king of Poland.
In all this the Lithuanian songs stand in strong contrast to
those of the Servians, the Spaniards and the Scotch, and the
Germans; in all of which the personal element and the adven-
ture are prominent. But of the simple sentiment of rural life,
they are full ; and the imagery corresponds. Here and there,
too, there is an approach to the apologue.
THE LITHUANIANS.— THEIR POETRY.
339
1.
The sparrow gave
A wedding feast for his daughter;
Dam dam dali dam,
A wedding feast for his daughter.
2.
Out of a grain of rye
He baked the bread ;
Dam dam dali dam,
He baked the bread.
3.
Out of a grain of barley-
He brewed the ale ;
Dam dam dali dam.
He brewed the ale.
4.
And he called
All the birds ;
Dam dam dali dam,
All the birds.
6.
The owl alone
Was not called ;
Dam dam dali dam,
The owl alone.
6.
But the owl came
Uncalled;
Dam dam dali dam,
Uncalled.
7.
The owl set himself
At the end of the table;
Dam dam dali dam.
At the end of the table.
8.
The OAvl took
Crumbs of white bread ;
Dam dam dali dam.
Crumbs of white bread.
9.
The sparrow asked
The owl to dance ;
Dam dam dali dam,
The owl to dance.
10.
The sparrow trod on
The owl's toes ;
Dam dam dali dam.
The owl's toes.
11.
The sparrow picked out
The owl's eye,
Dam dam dali dam,
The owl's eye.
12.
The owl danced
Blind and lame ;
Dam dam dali dam,
Blind and lame.
13.
The owl as judge
On the hedge ;
Dam dam dali dam,
On the hedge.
14.
The owl's nest.
Is it not a palacel
Dam dam dali dam,
Is it not a palace"?
15.
The owl's sons,
Are they not lords ?
Dam dam dali dam.
Are they not lords ?
16.
The owl's daughters,
Are they not ladies?
Dam dam dali dam,
Are they not ladies]
17.
The owl's head.
Is it not a skillet )
Dam dam dali dam?
Is it not a skillet ]
18.
The owl's eyes.
Are they not bungholes I
Dam dam dali dam"?
Arc they not bungholes 1
19.
The owl's beak,
Is it not a gun<
Dam dam dali dam,
Is it not a gun?
22 *
340
THE LITHUANIANS. — THEIR POETRY.
20.
The owl's feathers,
Are they not silk ?
Dam dam dali dam.
Are they not silkl
21.
The owl's wings
Are they not posies?
Dam dam dali dam.
Are they not posies'?
22.
The owl's feet,
Are they not harrows]
Dam dam dali dam.
Are they not harrows 1
23.
The owl's tail
Is it not a besom?
Dam dam dali dam,
Is it not a besom?
1.
The wolf, the wolfie,
The beast of the forest,
Goes out of the wood
Into the meadows,
Worries the calves,
And the foals :
Such is his work.
2.
The fox, the foxie,
The beast of the forest,
Creeps from the wood
Into the homestead.
Steals and bites
Cocks and geese :
Such is his work.
4.
The flea, the fleaie>
Sucks the blood
At dawn of day.
To wake the maids,
To milk the cows :
Such is his work.
5.
The bee, the beeie,
The insect of the forest,
Hums on the heath.
Stings our fingers.
Ears, and face,
Gives us honey :
Such is his work.
Oh ! man, manikin,
Look at the bee.
Thou stingest
Our hearts, our hearties,
Give then comfort
To your brother :
Such is man's work.
The dog, the doggie.
The watcher of the house,
Barks and bites
The thief's toes,
Frightens old women,
And beggar-men :
Such is hie work.
More interesting than any of the preceding are those which
convey allusions to the old mythology of the pagan period ; or, to
speak more strictly, those which represent that amount of Pagan-
ism which still exists — still exists, though overlaid and disguised
by an imperfect Christianity. To Perkun, Perkuns, or Perku-
nos, was awarded either the first, or the second place in the Lithu-
anic Pantheon — his rival in power being Pikullos. The name
of the latter, though not found in the collection from which the
present specimens are taken, is, still, to be found elsewhere -as will
be shown in the sequel.
THE LITHUANIANS.— THLIR POETRY.
341
"Sun, Daughter of God,
Why so far goest thou ?
Why 60 long waitest thou,
From us departing ]"
" Over seas, over hills,
I have looked at the meadows,
I have cheered the shepherds :
Many are my gifts."
1.
The Moon went with the Sun,
In the early Spring ;
The Sun got up early :
The Moon went away from him.
The Moon walked alone,
Fell in love with the Morning-Star ;
1.
Yesterday, in the evening.
My lamb got lost ;
Who'll help to seek
My only lamb 1
2.
I went to the Morning-Star ;
The Morning-Star answered,
"At the dawn of Day,
I must light the Sun's fire."
3.
I went to the Evening-Star ;
The Evening-Star answered,
1.
The Morning-Star gave a feast ;
Perkun rode past the gate :
He struck down a green oak-tree.
The oak-tree, dripping with blood,
Splashed my garment —
Splashed my garland.
3.
" Sun, Daughter of God,
Who, Morning and Evening,
Lights your fire.
Makes your bed 1 "
4.
" The Morning-Star, the Evening-Star
The Morning-Star for my fire,
The Evening-Star for my bed :
Many are my mates."
6.
Perkun, greatly angered.
Stabbed her with a sword.
3.
Why wentest thou away from the Sun ?
Why walk alone in the night 1
Why fall in love with the Morning-
Star 1
Your heart is full of sorrow.
7.
" At the close of Day,
I must make the Sun's bed."
I went to the Moon ;
And the Moon answered,
" I have been stabbed by a sword :
Sad is my countenance ! "
6.
I went to the Sun ;
The Sun answered,
" For nine Days will I search,
And on the tenth I won't leave oflf."
8.
3.
The Sun's Daughter, weeping.
Collected, for three years,
The withered leaves.
4.
" Oh, where, my mother.
Shall I wash my garments ?
Where shall I wash out the blood T
842
THE LITHUANIANS. — THEIR POETRY.
" Oh, my young daughter,
Go to the pond
Into which nine streams flow ! "
6.
" And where, my mother,
Shall I dry my clothes ?
Where shall I drv them in the wind ] "
7.
" Oh, my young daughter,
In that green garden
Where nine rose-trees grow i "
9.
1.
There sailed — there sailed
From the Russian town,
Two young fishermen.
2.
They cast — they cast
Their fine nets,
Tn the middle of the bay.
3.
They took — they took
The fishes of the sea,
With their fine nets.
And they caught in their nets-
Oh, what a wonder ! —
Two sea-calves.
6.
" Mate ! mate !
Friend ! friend !
What are these two fishes 1"
And the God of the Sea
Was angry with them :
A storm arose.
7.
" Oh, mate ! mate !
Friend ! friend !
Throw out the golden anchor ! "
8.
" Oh, mate ! mate !
Friend ! friend !
Run up to the top of the mast !
9.
" Perhaps you may see
The hills of the harbour ;
Perhaps a slender fir-tree."
10.
" I see no harbour —
I see no hills —
I see no slender fir-tree.
11.
'' I can only see
My own dear maiden,
Walking in the fir-wood.
12.
" Black— black is her garland.
Yellow her curls.
Green her skirt.
13.
'* I would if I could
Pull in two
The green skirt.
14.
" One half
I would keep in my locker ;
Of the other half I would make a flag."
Poems, however, of this kind are exceptional. The generality
is of the same sort as those of Estonia; and to some extent,
(allowing for a difference of imagery) of the Swiss and Tyrolese.
But, as will be seen in the sequel, it is with that of those oi
THE LITHUANIANS. — THElil POETRY.
843
Estonia that the imagery most agrees. The horse, wliich is
always called by its poetic name zirgus rather than by its ordinary
name arklys, appears in almost all of them. It carries the lover
to his sweet-heart, who is in a garden of rue and peonies, pluck-
ing hlies, and preparing wreaths. Or she is helping at the mow-
ing ; or pulling the flax ; or, it may be, spinning in her mother's
hut. The love-making, tliough an air of simple sentiment is flung
around it, is of an ordinary kind ; with a modicum of reserve and
but little refinement. Allowing, however, for the practice of what
the Germans call " love between the blankets," to which the Welsh
give a grosser name — it is innocent withal. It is done prettily,
to say the least ; perhaps, poetically.
10.
" Come hither, maiden !
Come hither, young one !
Let us talk sweet talk —
Let us dream dreams,
Where the springs are the deepest-
Where the love is the lovingest."
2.
'' I cannot, young man —
I cannot, young man !
My mother will scold,
The old father will scold,
If 1 go home late —
If I go home late."
3.
" Then say, young maiden —
Then say, young one,
That two ducks flew to the spring,
And muddied the water."
4.
" It is not true, my daughter —
It is not true, my young one ;
You talked with a young man —
You dreamed with a young man,
Under the green,
With sweet words."
11.
1.
" My daughter Simonene,
Where did you get the boy ?
Dam, dam, dali dam.
Where did you get the boy ?"
2.
" Mother — honoured mother.
It came in a dream ;
Dam, dam, dali dam,
It came in a dream."
" My daughter Simonene,
And how will you cover him?
Dam, (laui, dali dam,
And how will you cover him ] "
4.
" Mother — honoured mother.
In the hood of my gown ;
Dam, dam, dali dam.
In the hood of my gown."
" My daughter Simonene,
And who will watch over him ?
Dam, dam, dali dam,
And who will watch over him ? "
6.
" Mother — honoured mother,
The daughters of God,
Dam. dam, dali dam.
Will bear him on their huuda."
344
THE LITHUANIANS. — THEIR POETRY.
7.
" My daughter Simonene,
What will you lay him in '*
Dam, dam, dali dam,
What will you lay him in V
8.
" Mother — honoured mother,
In the shroud of the dew ;
Dam, dam, dali dam,
In the shroud of the dew."
9.
" My daughter Simonene,
Where will you rock him 'i
Dam, dam, dali dam.
Where will you rock him 1 "
10.
" Mother — honoured mother.
In the cradle of the Laima ;
Dam, dam, dali dam,
In the cradle of the Laima."
11.
" My daughter Simonene,
What will you feed him with ?
Dam, dam, dali dam,
What will you feed him with ]"
12.
" Mother — honoured mother,
With the white bread of the Sun ;
Dam, dam, dali dam.
With the white bread of the Sun."
13.
" My daughter Simonene,
Where will you send him ?
Dam, dam, dali dam,
Where will you send himf
14.
" Mother — honoured mother,
In the army of the Boyards;
Dam, dam, dali dam.
In the army of the Boyards."
16.
" My daughter Simonene,
What will he be ]
Dam, dam, dali dam.
What will he be?"
16.
'- ^lother — honoured mother,
He will be a Hetman ;
Dam, dam, dali dam,
He will be a Hetman."
12.
1.
I went into the town of Tilsit —
Into the town of Tilsit, among the dragoons.
There rode out one troop —there rode out another,
But there was not — there was not my young man.
3.
I went into Koningsberg —
Into Koningsberg, among the fine people.
4.
There walked out one company — there walked out another,
But there was not — there was not my young man.
5.
I went into Berlin,
Amongst the King's guards.
6.
There went out one company — there went out another.
But there was not — there was not my young man.
THE LITHUANIANS.— THElll POETRY. 345
7.
I went into a green meadow —
Into a green meadow, among the mowers.
8.
I looked at one, I looked at the other,
But there was not — there was not my young man.
9.
I went on a high hill —
On a high hill, among the ploughers.
10.
I looked at one, and I looked at the other,
And there I set eyes on my young man.
13.
And there flew a 1> right-coloured greenfinch
Out of the garden,
And bespoke a many-coloured nightingale
In the garden.
" Now, go away, you many-coloured greenfinch.
From me ;
You will find other nightingales
As good as I."
" No ! I have flown over a hundred gardens
And one,
But never I have found nightingale
Like you ! "
2.
And there rode a young courtier
Out of the court,
And bespoke a young court lady.
In the court.
" Now, go away, you young courtier,
From me ;
You will find other court ladies
As good as I."
*' No ! I have ridden through ten courts
And one,
But never found lady like you I "
3.
And there rode a young villager
Out of the village.
And bespoke a young maiden
In the village.
**Now, go away, you young villager,
From me ;
346 THE LITHUANlAI^iS. THEIU POETRY.
You will find other maidens
As good as 1."
" No ! I have ridden through ten villages
And one,
And never found a maiden like you."
4.
And there rode a young townsman
Out of the town,
And bespoke a young lady
In the town.
" Now, go away, you young townsman,
From me ;
You will find other young ladies
As good as I."
" No ! I have ridden through ten towns
And one,
And never found lady like you ! "
Between the earliest of these and the latest there is but little
difference. The oldest song in Lithuanic belongs to the six-
teenth century ; but it might have been composed yesterday ; as
hundreds like it are composed. Perhaps, we should say that the
Lithuanian songs grow : for they are anonymous, and, until lately,
all unwritten ; and in different parts of the country the same song
takes a different form or differs in length from its fellow. Thus
a few stanzas may be found in one village; whereas another may
give it with addition upon addition. The longest, however, are short
— sonnets, so to say, in a metre different from that of the ordinary
sonneteer. The name for them is Dainus ; word for word, the
name of similar songs in Wallachia and Moldavia. The gesme
is the sacred song, the dainus the popular one. Theges7?ie makes,
perhaps, a hundredth part of the whole collection ; the dainus
all the rest.
The fairies of Lithuania are the Laumas, of whom tale upon
tale is current. The Lauma haunts lonely places, and visits the
dwellings of men at night. It is a female, and is skilled in all
female employment. It can spin, weave, sew, work in the fields.
One thing, however, it can not do. It cannot begin a work, and it
cannot end one. It is not malicious, but ouly mischievous. It
steals and changes infants. A child of a Lauma is soon either
discovered or suspected. It has a big swollen head. It sometimes
lives to be ten years old, rarely twelve, never thirteen.
347
CHAPTER XIV.
The Letts. — The Baltic, or German Provinces of Russia: Estonia, Livonia,
Curl and.
The contest between Russia and Sweden for Livonia took a
definite form towards the end of the reign of Gustavus Vasa.
For one of his intractable sons^ John^ a portion of Livonia was
intended as an appanage ; inasmuch as it was the dominant wish
of the old king that the influence of Denmark in Esthonia
should be abated ; and, at this time, the Danes had just received
the submission of Reval. Upon this the father writes : — ^' We
would have you think, dear son, what detriment it would work
to our affairs if the Danes should be our neighbours on this
side, whether it would not be better to forestall than to be fore-
stalled ; to take the piece from the hound in time, than to be
bitten by him — give us thy opinion hereupon/^*
The Grand-master, then, was to be assisted by a loan from
Sweden, for which the town of Reval was to be impignorated.
But the power of the Grand-master and his Order was on the
wane. Poland, the Empire, Denmark, and Sweden were ap-
pealed to for defence against Russia; and in a multitude of
applications there was room for intrigue, cross-purposes, fraud
and dissimulation. Indeed, though the policy indicated in the
letter just quoted is a sufficient explanation of Gustavus^
conduct, it is not the only one. It is suggested by the historian
of Sweden that it was not against Denmark alone that these
precautions were taken. John had been intriguing in the same
* Letter of the King to Eric, Deceml)"!- 8 and 10, 1558. Fi-oni Gejci's His-
tory of Sweden.
848 THE LETTS.
quarter^ and with offers of nearly similar terms. He had
connived at the piracies of Reval ; he had given shelter in
Finland to some of the pirates ; and he was tendering a loan to
the Grand-master as a security for a certain fortress. It was
wise on the part of Gustavus to get the management of an
affair like this into his own hands_, instead of letting it fall into
those of his unwary sons, who were making their arragements
without his privity, though not without his knowledge. He
had suspected, if not observed, something clandestine for some
time, and had made a strong representation on the matter : —
^' Seeing thou well knowest that Finland is not a separate
dominion from Sweden, but that both are counted as members
of one body, it becomes thee to undertake nothing which con-
cerns the whole kingdom, unless he who is the true head of
Sweden, with the estates of the realm, be consulted thereupon,
and it be approved and confirmed by him and them, as thy
bounden duty points out, and Sweden-'s law requires.''''
However, the machinations continued, though the completion
of them was put off. Neither was the plan concocted amongst
the brothers ever put into effect. The father, whom they had
conspired to deceive, was on the edge of the grave ; and when
the grave closed over him a more than Theban enmity broke
out between the sons.
On the accession of Eric, his brother John reminded him that
a territory in Livonia had been promised to him ; and that if
this promise were fulfilled he would undertake the protection of
Reval against the Russians under Ivan Vassiliewitch II. But
Eric undertook the affair himself, and sent over an army which
was received into the town. The nobles submitted to Swedish
rule; and, after Eric had been crowned, their privileges were
confirmed by the royal sanction given at Stockholm. The title,
too, of Eric became '' King of the Swedes, Goths, and Vandals,
Lord of Livonia and Reval. ^^ A war was the result. It did
not, however, break out at once ; inasmuch as peace with
Russia was preserved. This was because there was a common
enemy in Poland. Curland, under Kettler, had become a Polish
fief : and, of all the Powers of Europe, the one that was most
feared and most suspected a\ as Poland ; whilst the Power that
THE BALTir PROVINCES. 349
was strongest to oppose her was neitlier Russia nor the Empire,
but Sweden.
And now our history is full of complications. Poland, with
Curland as a fief; Russia pressing northwards or westwards
from Novogorod and Moscow ; and Denmark, with a powerful
navy, are all fixing their attention upon Livonia and Estonia.
In the family of Gustavus the counsels are divided ; if counsel
it may be called that has its origin in ambition, egotism, and
jealousy, rather than in the judgment. John recommends a
Polish alliance as against Russia : Eric allies himself with Russia
as against Poland. When a Danish war breaks out, as it does
a few years afterwards, the complications increase, and the
extraordinary offers in the way of compromise suggest reflections
upon the slightness of the causes upon which great effects may
hang. It was proposed that the Swedish possessions in Livonia
should be made over to the Empire, and held under the Empire,
as a fief, by Denmark. It was proposed that the Danish prince,
Magnus, should marry the Czar^s niece, and put himself under
Russian protection. This was done; and he bore, for a time,
the title of King of Liefland : with Russia to back his
pretensions. Afterwards, however, the contest is almost w^holly
between Sweden and Russia.
It was now incumbent upon Russia to make good her engage-
ment to John : and an army invaded Estonia and Livonia.
They left blood upon every footstep, and struck a terror in the
hearts of all except the garrison of Reval. This held out for
Sweden till the eleventh hour : when relief came. The Russian
successes and the Russian cruelties had done much to weaken
the Swedish dominion : but the disastrous quarrels within the
Swedish army itself had done more. It was not an army of
Sw^edes. There were German mercenaries in it, and there were
Scotch mercenaries ; for Scotch assistance was generally to be
hired by the Swedes. Not on one occasion only, but on many,
must we remember this when we have occasion to go into the
minute ethnology of Scandinavia. In one of the mutinies as
many as fifteen hundred Scots were cut down. But a Turkish
war broke out, and Sweden was appealed to on both sides.
This gave her an opportunity for retrieving her fortunes ; and
350 THE LETTS.
it was improved by the accession of a skilful officer to her ranks.
Pontus de la Gardie was a Frenchman ; but he served the
Swedes better than they served themselves. He married a
natural daughter of the King, and was appointed general
against the Russians. He ejected them from Livonia; and
followed them beyond the boundary. He took Narva, Kexholm,
and all the fortresses in Ingria. The Swedes claim for their
countrymen the award of comparative humanity in their
dealings with the natives — but comparative humanity, when an
invading army of Russians under such a king as Ivan Vassilie-
vitsh is the standard, is but faint praise. The Russians were
merciless : but they were then, as now, brave and obstinate.
Their discipline then, as now, was such as to make them undergo
any extremity rather than yield. It is Geijer, the Swedish
historian, writes thus, and enlarges on it.
After the death of Stephen Bathory, the Crown of
Poland became vacant, and Sigismund, the son of " '
John, who had married Catherine, the last of the Yagellon
princesses, and the sister of Bathory^s widow, was elected
against the powerful interest of the Archduke Maximilian.
The difficulties that this introduced were of the gravest kind.
His father was still alive, so that, though King of Poland, he
was only Crown Prince of Sweden. The national religion of
the Poles was Romanism. The Swedes were Protestants,
though not, as yet, such strong and almost fanatic Protestants
as they became under the great Gustavus. As Henry IV. was
in respect to Navarre and France : so was Sigismund in respect
to Sweden and Poland. The creed which was compatible with
one crown was impossible for the other. The sacrifice which
this involved^ had it come to one, and had the King been free
to determine it, would have been made in favour of Rome.
We know, however, that no such sacrifice was required.
The transactions that followed are characterized by anything
but good faith on the part of Sigismund. The two Swedish
diplomatists who had the most to do with the agreement
guaranteed that that portion of Livonia which belonged to
Sweden should be incorporated with Lithuania, and, as a part
of Lithuania, be also incorporated with Poland. Had this been
THE llALTTr PROVINCES. 351
clonCj an aiTangemcnt too fortunate to occur in history would
have been effected, and^ with the exception of its Fin and
German elements, the Duchy of Lithuania would have taken a
truly Lithuanic augment. Poland, too, would have been
strengthened on the Baltic, and the Russians permanently
beaten-off from the coast of the Gulf of Finland. The act,
however, of the councillors, Eric Sparrc and Eric Brahe, was
repudiated by their Government, and Sigismund, when he
arrived in Poland, refused to confirm the cession : not ab-
solutely and for ever, but until the death of his father, when,
instead of being Crown Prince, he would be King. In this,
the Poles, who seem to have been easily satisfied, acquiesced;
and Sigismund was crowned at Cracow. The further details of
this complicated arrangement belong to the civil history of
Sweden, rather than to an ethnological notice of Livonia and
Estonia ; and, in the civil history of Sweden, they are of the
greatest interest. It turned upon John and Sigismund whether
Sweden was to have a king who was half a Romanist or a
Gustavus Adolphus. Without, however, going into these
details, we may state that, notwithstanding the claims of
Sigismund as John''s son, the successor to John was Charles ;
his brother ; the youngest of the sons of Gustavus Vasa, and,
with all his faults, the noblest.
Sigismund remained King of Poland ; and, from Poland,
maintained his pretensions : so that the war with Livonia
devolved upon Charles IX. ; in which he was more than merely
unsuccessful. The battle of Kexholm seems to have been
disgracefully lost against an inferior force. The men "ran,
and let their backs be hacked like a flock of poultry fleeing
before a small body, where they were four or five to one, and
leaving us on the field. ^^ The horse that bore the king was
killed under him, when a Livonian nobleman, Henry of Wrede,
gave him his, and met his own death on foot. His widow and
children were rewarded by manors in Finland. Livonia, how-
ever, remained Swedish; for Charles IX. was, on the whole, a
successful guardian of the honour of his country. His
immediate successors were this and more.
From the time when Eric, the son of Gustavus Vasa, wrote
352 THE LETTS.
himself ''Lord of Reval and Livonia'' to the peace
■,-,-,-•• 1 ' A.D. 1721.
of Nystadt is one hundred and sixty years ; during
the whole of which time Livonia, Estonia, Ingria, and the
southern parts of Finland are little more than battle-fields for
Russia, Sweden, and Poland — for Russia and Sweden as the
principals, but for Poland as a subordinate; although not
always and only so. After the death of Kettler, Curland was a
fief of Poland's. A part, too, of Livonia was Polish; and,
perhaps, on the Lithuanian frontier, a part of Estonia as well.
At whatever time we take the history of this period the same
names appear and re-appear : the same towns being besieged,
with the same spots witnessing the same battles between the
same combatants. The cessions, too, of territory repeat them-
selves. Does Russia succeed in fighting her way towards the
locality of her present capital, and gaining a port on the Baltic,
it is certain parts of Ingria that are ceded to her by Sweden,
and when under a change of fortune she recedes, it is certain
parts of Ingria which Sweden takes back. The same is the
case on the northern side of the Gulf of Finland ; in Finland
Proper and Karelia. It is the Government of Viborg and the
fortress of Kexholm that we meet and meet again — sometimes
Russian, sometimes Swedish, just as if it were their business to
be always changing hands. In like manner, Reval, Riga, and
Narva are always being besieged or relieved ; so that Estonia
and Livonia are ever under the miseries of war. We must, for
most purposes, take them together; for though, in their
ethnology, they differ from one another more than Livonia and
Curland, Estonia being Fin rather than Lett, they agree in their
political history : both being more Swedish than Polish.
Upon the whole, Ingria was Russian ; and, upon the whole,
there was a discontinuity in the area held by Sweden on the
two sides of the Gulf of Finland; a discontinuity which is
ethnological and religious as well as historical. Finland is Fin
and Protestant, and Estonia is Fin and Protestant ; but Ingria,
or the Government of St. Petersburg, though there are frag-
ments of a Fin population within its boundaries, is Russian in
language and Greek in creed. So it is at the present time,
from the fact of so vast a capital as St. Petersburg belonging to
LIVONIA. 353
it. But so it was, to a great extent, a hundred and fifty years
before St. Petersburg was founded.
Charles XII., at the age of nineteen, has succeeded to the
crown of Sweden, and the Elector of Saxony, the King of
Denmark, and the Czar have entered into a league against him.
They are to divide among them all his non-Swedish possessions.
The Czar is Peter the Great; and the Elector of Saxony is also
the King of Poland. We must distinguish between the two
dignities. The Poles did so, and we must do the same. It was
as Elector of Saxony that he joined the league against Charles.
As King of Poland, he could do but little against him : for,
however much the case of Sweden may have been a true
partition, or however much it may be excused as having been
nothing worse than an amputation or mutilation, and however
much it may (from the fact of a king of Poland having been a
party to it) wear the garb of a precedent that fell back upon its
originators, it is nothing of the kind as far as regards Poland.
It has nothing of the Nemesis (to use a hack platitude) about
it. It was the achievement, in a small way, of the Elector of
Saxony ; and it was not achieved off hand. How Charles
dissipated the thunder-cloud which had crowded together over
his head, and which had begun to burst, is a matter for either
the personal biographer or the historian of Sweden. He broke
and scattered it for a time.
Peter, when it was first charged with its terrors, had, after
the manner of all the Czars, a Turkish war on hand ; of which
he contrived to clear himself in time to move towards Estonia,
when the Elector appeared before Riga ; but only half harnessed
for the campaign. This was at the head of a foreign army.
Meanwhile, the factions of the country itself were to be utilized
by the miserable Patkul, the Patkul who was afterwards
betrayed by the Saxon Elector, and disgracefully murdered
(tortured on the wheel) by Charles. Charles was a brave man,
but a very relentless one. PaykulPs fate as well as PatkuPs
disgraces him. Patkul, however, at the time when the Elector
failed before Riga, failed himself. Neither the nobles nor the
people answered his call : a fact which gives us one of the
measures we have of the feeling of Livonia towards Sweden.
23
354 THE LETTS.
The Saxons withdrew from Riga. They then attempted Riga
again. They withdrew again. Again, and for a third time,
they attempted it, and withdrew ; when peace was concluded
with Denmark.
Estonia was as Livonia ; harassed by the Czar, even as
Livonia was harassed by the Elector. But the great Swedish
victory at Narva checked this. After that Lithuania, or, at
least, the Sapiehas, joined themselves to Charles; and the
Elector of Brandenburgh, ambitious of becoming King of
Prussia, made a fourth in the party of would-be partitioners.
He, too, had something in Pomerania and Prussia to get out
from the wreck of the Swedish domains in Germany.
Meanwhile, Charles was acting on the offensive in Curland ;
for Curland was a fief of Poland^s, and with its Grand-duke
married to the niece of Peter, prospectively, an annexation of
Russians. He took Diinamiinde ; passed the Dwina in the face
of Russians, and pushed on for Poland. Peter, meanwhile,
gathered together the fragments of the army that had been
beaten at Narva, and taught them to conquer by a campaign in
Estonia and Livonia. He looked to the possession of these as a
secondary affair; Ingria and the southern parts of Finland
being his immediate objects. These he eventually made his
own; as he, also, made Livonia and Estonia. Before Ingria
had become Russian, and before it was wrested from Sweden,
he laid the foundations of St. Petersburg.
For dealing with such a pigmy as the Elector, and neglecting
such a giant as the Czar, Charles has been blamed — perhaps
rightly. But he judged for himself. ^' Be assured,-'^ he writes
in one of his despatches, " if I could rely upon the word of
King Augustus, I would immediately leave him in peace. But
if peace were concluded and we marched into Russia, he would
instantly accept Russian money and fall upon us in the rear,
and then our affairs would be in a greater state of entanglement
than at present. What Livonia suffers in the mean time may
be made good by conferring privileges and acts of grace when
God gives us peace.^'
And Livonia suffered. Lewenhaupt, whom Charles left in
the country, did all that a great general could do ; possibly
cu'rland. 355
more than the conqueror at Narva himself would have done.
However^ Pultava was lost ; and^ when the Peace of Nystadt
was effected, Livonia and Estonia became Russian. So they
are now. So they were during the whole interval. A few
years afterwards Curland became Russian also.
It was the Peace of Nystadt which, follovving the
death of Charles XII., was the result of the humilia-
tions and defeats with which the latter half of his reign was
clouded. It was the measure, too, of the weakness of Sweden.
Nor was the dismemberment limited to Livonia. Curland,
soon afterwards became Russian.
Curland was a conquest of the Crusaders of the thirteenth
century; and, at first, was held by the Grand-master of the
Order. After the Reformation it became Protestant : and the
name of the first Duke was Ketteler, and it was upon his dynasty
that the fortune of Curland turned. His family became ex-
tinct : and the Protestant succession came to an end. During
its continuance Russia had grown stronger, Sweden weaker,
Poland weaker — both weaker, but especially Sweden; Russia
being, most especially, not only absolutely stronger, but stronger
at the expense of the two.
Though Curland was independent of Sweden, it was not so of
Poland. Poland held it as a fief. Now, the policy of Poland
was to incorporate Curland as an integral part of the kingdom
as soon as ever the line of Kettler had died out. It did die
out; and then came tergiversations on both sides. But there
was a strong hand to control them. During the wars between
Charles XII. and Peter the Great concerning the nomination of
the King of Poland, it was a mere matter of strategies that
Curland should be either effectually defended by Poland, or
occupied by Russia. The latter was the alternative. The
Russians took possession, and kept it. So it was de facto.
Considered dejure, the Poles were the more important party in
the suit. They had, when the perpetuity of the line of Kettler
was in doubt, recognized the secularization of the religious
estates, and the change of spiritual bishops into temporal
princes; and they had done this in favour of the Protestant
duke on the condition that when the Protestant Succession
23 *
856 THE LETTS.
ceased^ or that when his line came to an end_, the relation of
fief and suzerain should cease^ and that Curland should be
incorporated with Poland Whatever may have been the faults
in Polish policy elsewhere^ there is nothing here to which we
can refuse our approbation. And the line did come to an end :
and the last duke was a convert : and the last duke was child-
less : and the last duke cared little about Curland. He
apostatized from his creed and country, and his race became
extinct : and the Poles were ready to take possession when the
men who were the statesmen of Curland either repudiated or
evaded the agreement. They called in a son of Augustus II.,
and offered to make him duke. He accepted the offer, and was
acknowledged by both the Curlanders and the Poles — but not
by the Russians. The Russians kept their troops in the duchy,
and the troops forbid his installation. The details of their
occupancy are of little importance. We need only remember
that the dukes of Curland had intermarried with the Russian
Royal Family; and add that the wife and widow of the last
duke was a niece of Peter's : who afterwards became Anne the
Czarina of all the Russias. No wonder that her hold on
Curland was of the strongest. She had a favourite, Biren; and
this favourite she forced upon Curland, and enjoined the
recognition of him on Augustus III. As King of Poland he
mixed compliancy with resistance. He acknowledged Biren;
but he required certain formalities from him which implied the
suzerainty of Poland. He held Curland, but held it as a fief of
Poland. He was required to undergo certain formal proceedings
at Warsaw. He did it, and was invested.
Now Biren was a favourite : and, in course of time, he was
a disgraced favourite. He went to Siberia as an exile. He put
in certain claims as Duke of Curland, and vassal of Poland.
The Russian Government acknowledged each claim : and des-
pised it. His suzerain exerted himself in his behalf ; and he
exerted himself in vain. The time had come when Curland
must take one Russian nominee in exchange for another.
Prince Louis of Brunswick was put forward to replace Biren.
But the revolution which replaced Anne by Elizabeth prevented
him. There was a lull as to the question of succession.
cu'rland. 357
Curland was in the meanwhile misgoverned ; so far as anarchy,
with all the disadvantages of bad government_, can be called
government. The orders, when they came at all, came from
St. Petersburg. The men who enforced them were Russian
soldiers ; soldiers who had never evacuated the country. The
men who conveyed them were Russian officials. All, in short,
so far as it was anything, was Russian. The finance, such as it
was, was managed by Russians ; and the taxes were applied to
the payment of Biren^s personal debts to Russian creditors.
Some of these were real ; some usuriously exaggerated; some
whollv unreal. Ho^Yever, the Curland taxes went to St.
Petersburg. In 1754, the King of Poland, whose claims had to
some extent been recognized by Elizabeth, had allowed a
deputation to apply for Biren^s liberation. But the Empress
never met it. All that was not Russia was anarchy.
The duke, who had been refused by Russia, and who had
been acknowledged by both the Poles and Curlanders, was
Count Maurice of Saxony, afterwards famous in the military
history of France. He was a natural son of Augustus 11. The
candidate now put forward, was a legitimate son of Augustus
III. He satisfied Elizabeth, who was pleased to announce to
Augustus III. that he might be invested. The Polish King
and the Polish Senate agreed to him : but the Grand Duke,
afterwards Peter III., objected. His nominee was a prince of
the Holstein family : a fact which directs our attention towards
Denmark. Even Catherine — even she, though Biren was
Anne^s, her predecessor's, favourite, supported him. But Biren
misgoverned Curland, and it became a Russian province.
358
CHAPTEE XV.
Populations neither Turk nor Fin. — Of Northern Asia. — Mongols. — Tungusians.
— Yeniseians. — Jukahiri. — Koriaks and Kamtshatkans. — Aino or Kurilian
Islanders. — Aleutians. — The Independent Tshuktshi. — The Eskimo. — Cau-
casus and Transcaucasia. — Shamil.
I. The chief members of the great Mongol family in Russia
are the Buriats^ six Kalka tribes^ and the Kalmuks. The
Buriat area begins in the parts about Nizhni Udinsk^ to the
east of the Lena_, and extends to the country of the Khorin
and Barguzin tribes (both of which it includes) beyond Lake
Baikal. It is bounded on the south by the Chinese frontier,
beyond which few or no Buriats are to be found ; the Mongols
of the northern parts of China and Mongolia, in the proper
sense of the term, being Kalkas.
Of these Kalka tribes, six, either wholly or partially, are
to be found within the Russian territory. These are the
Dzongol, the Ashe-khabat, the Tabang-gut, the Sartol, the
Atagan, and the Katshagan.
The Buriats amount to about one hundred and ninety
thousand souls ; some few being Mahometans, some Christians,
some Shamanists, the majority Bhuddists.
II. The word Tongus, used in the sense which it bears in the
present work, is strictly ethnological. There is a general name
wanted for a population in Northern Asia, which falls into
numerous and important divisions and sub-divisions ; and this
is it. To some of the tribes to which the term applies it would
doubtless be intelligible ; whilst others, such as the Mantshus,
would, in all probability, repudiate it with indignation. The
word, however, is useful, and it is used by the Russians both
TUNGU'S. 359
in scientific works and in ordinary language. The most western
of the populations to which it applies are occupants of the
Lower Tunguska ; some of whom (perhaps all) call themselves
Orotshong, and some of whom (perhaps all) are called by others
Tshapodzhir ; a word which is sufficiently conspicuous on most
maps. For the Tungus at large there is not only no general
name, but nothing that approaches one. Different tribes
designate themselves differently. Donki, which I submit is,
word for word, Tongiis, is one name ; beye, meaning the same,
another. The Mantshus call all the tribes beyond the confines
of Mantshuria, and not the Tshapodzhirs alone, Orotshong.
Other names indicate geographical localities. Thus the Lamuts
are the men of the sea- coast. Meanwhile another division
arises from their habits ; these being determined from the
domestic animal employed.
The Horse Tungus are those of the southern and western
portions of the area ; these being most akin to the Buriat in
their habits and civilization. The Reindeer Tungus are those
of the north, where they come in contact with the Koriak.
The Lamut Tungus are met with as we approach the neck of
the Peninsular of Kamtshatka. The Forest and Steppe Tungus,
along with the Tungds who go on foot, are either sub- divisions
or cross-divisions.
All the members of this class belong to either Russia or
China, those of China being the Mantshus of Mantshuria. The
Mantshurians, as a body, are perhaps somewhat ruder than the
Mongols, and the Russian Tungus somewhat ruder than the
Mantshus. As a rule, they are Shamanists, and imperfect
converts to Christianity, rather than Buddhists. I am not
aware that there is either much Mahometanism or many
remains of the old Persian Fire-worship amongst them. With
populations that have no general name, we can scarcely expect
any wide diffusion of any nationality. Add to this that the
land they live in is, in some parts, within the Arctic Circle,
and that it extends over an enormous area. The valley of the
Amur is the most favoured portion of the Tongus country, and
it is here that the first signs of the Tongus civiliz ation appear
to have developed themselves.
360 POPULATIONS NEITHER TUEK NOR FIN
Two populations may now be taken together ; not because
they are specially allied to each other (which they are not), but
because they are so very small and fragmentary.
III. In all the works anterior to the publication of the Asia
Polyglotta, certain small tribes on the Yenisey were called
Ostiak. As they differed_, however_, in language from the true
Ostiaks, Klaproth called them Yeniseians. Castren calls the
northern branch of them '^ Yeniseian Ostiahs'^ the southern
" Kot/'
The northern Yeniseians lie between 60° and 66° N.L. A
few lie on the river Ket. Still, the Yenisey is their proper
river. They call themselves Konniyung. The Denka, if they
still exist, have lost their language.
Between these and their congeners on the south lie some
degrees of latitude ; so that nothing Yeniseian (in the ethno-
logical sense of the term) is to be found before we reach the
parts about Abakansk. And here, so great has been either the
absorption or the annihilation of their nation that the number
of individuals who, at the present time, speak the original
language, falls short of a dozen. They are the Kot of Castren.
IV. The Jukahiri also are nearly extinct. Those, however, who
survive, occupy the lower part of the rivers Kolyma and In-
didzhirka. The pressure upon them seems to have been exerted
on every side ; by the Yakuts, by the Koriaks, and by the
Tungus. From the likeness which their language bears to the
Samoyed, I infer that their area extended eastward. The name
of the extinct tribes are Omoki, Shelagi, Tshuvantsi, &c.
'^ The fires on the hearths of the Omoki were once as numerous
as the stars in the sky.^^ So runs the belief in the country
which they once occupied.
The few Jukahiri who remain are said to be well-built men.
There is, however, no population of which less is known ;
though, to the ethnologist, it is one of great interest — inasmuch
as its language, with Fin affinities on the one side, has American
ones on the other.
V. The Koriaks occupy the northern parts of the Peninsula of
Kamtshatka and the districts about Okhotsk; being greatly
Russianized. They are either Shamanists or imperfect Chris-
OF NOETHEEN ASIA. THE KOEIAKS. 361
tians. The nearer they are to the town of Okhotsk, the more
they are Russianized. They drive dogs_, and,, in most points,
resemble the Kamtshadales, who belong to the same stock ;
though Klaproth has, over-hastily, separated the two languages.
The contrast between the Koriak and Tungus physiognomy
is generally insisted on — the Koriak skull being less round and
the Koriak features less flat than those of the Tungus. On the
contrary, its likeness to that of the Americans of the extreme
north-west, especially the Loucheux, has been indicated.
The Koriaks fall into two primary divisions, the Nomads and
the Villagers — the first being the owners of large flocks of
reindeer, which they follow from spot to spot as the season or
the scanty vegetation directs. Of the sub- divisions of these
we know but little. Of the Village, Stationary, or Settled
tribes we know more. They occupy five different districts,
separate from each other — so that it is no wonder that their
language falls into just so many well-marked dialects.
VI. Aino is the name of the inhabitants of the Kurile islands
and the peninsula of Sakalin. A few, too, are (or were) to be
found at the extremity of Kamtshatka. Some members of this
small family are subject to China; some to Japan; some (as is
implied by the fact of their being mentioned here) to Russia.
Those Aino of the island of Sakalin who are Russian subjects
occupy the northern part of the southern third of the island.
They dress in dog-skins, seal-skins, fish-skins, Japanese
cottons ; and (either deservedly or undeservedly) have been
praised by some observers for their cleanliness. They weave,
spin, and make a sort of cloth from the bark of the willow.
They build large storehouses, keep bears, and dig for the roots
of a yellow lily and the angelica — but are no husbandmen.
At the autumnal feast of the Omsia a bear is killed, and
eaten.
They poison their arrows, and sell such miserables as they
can kidnap to the Tungus of the Amur.
According to a Japanese account, the method of barter among
the Aino is that of the Western Africans, as described by
Herodotus ; as well as that of certain tribes in Vera Paz and
elsewhere. The Santans (this is the Japanese name for the
362 POPULATIONS NEITHER TURK NOR FIN
people of the Lower Amur) place their wares on the shore and
retire. The Aino then advance and replace them by an
equivalent in furs.
Of the Kurile Islands, the most northern, Samshu_, is the
smallest ; and it is the occupancy of the Russian American Fur
Company. Such natives as still remain without being Russian-
ized must be few. Every notice of the Aino mentions them as
a population which is fast dying out.
In the Aleutian islands_, where the ethnological affinities are
with the Eskimo on the one side, and the North American
Indians on the other, the extinction of the language is, I
believe, absolute ; and so, likewise, that of the pure-blooded
natives, — though of mixed blood, Aleutian and Russian, there
is much — much, also, in the island of Sitka, now, along with
the rest of Russian America, made over to the United States.
Where the native population of this large area is not Eskimo,
it is Athabaskan. But is now no longer Russian.
On the other side of Behring^s Straits, and in the north-
eastern extremity of Asia, there is a small population of the
Koriak family, which, of all those of Northern Asia, stands
alone in the honourable position of a nation, which is still free
from the rule of the Czar. It is the Independent Tshuktshi that
give their name to Tshuktshy Noss, or the Tshuktshi Promon-
tory. Their language belongs to the Koriak class ; and the
drainage of the Anadyr is their more especial area. Along the
sea-coast a new population presents itself; but it is not indige-
nous to Asia. The Namollos of the coast on each side of the
Anadyr are Eskimos, congeners to those of the Arctic parts of
the New World, of Labrador, and of Greenland.
^ -^ ^ ^ ^
Such are the families of the north and north-east ; and it is
with China and the United States, rather than with any Eu-
ropean power, that their frontiers come in contact. With the
division that now presents itself the case is different. In
Caucasus and Transcaucasia, the boundary is on the side of
Persia and Turkey.
So far as such a thing as a natural boundary against an
ambitious and intrusive Power can have any existence at all.
OF CAUCASUS AND TEANSOAUCASIA. 363
there is a natural boundary against both the Russians and the
Turks in the impracticable range of the Caucasus. It is a
boundary on both sides ; on the northern side towards Siberia,
and on the southern towards Persia and Asia Minor. But
natural boundaries are material, whilst the spirit of expansion
and aggression is moral ; and between the two powers there is
no commensuration. It is only to a very slight extent that
Caucasus has ever been a barrier. On the south it has been
encroached on by the Persians ; on the north by the Tatars
first, and by the Russians afterwards.
(a.) In Caucasus itself the four primary ethnological divi-
sions, according to their languages, are as follows : —
1. Apkhazes, or Apkhazians, and Circassians ; the former on
the side of the Black Sea, the latter on land and in the direction
of the Caspian. The Kuban is the river that more especially
belongs to this class.
2. In the centre, about Vladikaukas, the Iron, or Ossetes.
3. East of them the Tshetsh, or Tshetsentz. In many of
the maps we find this small district marked as Tshetshenia.
4. The Lesgians, also on the side of the Caspian. This is
the Lesgistan, Daghestan, or Avaria of the maps. Shamil was
a Lesgian.
[b.) Of the Georgians, in the ethnological sense of the term, if
we begin with the sub-divisions of the class, there are as many
as eleven sections.
1. The Georgians Proper, of the Province of Kartueli, and
the parts about Tiflis ; called by the Russians Grusinians.
2, 3, 4. The Imeretians, Mingrelians, and Gurians ; like the
Georgians of Kartueli, civilized and Christian, and either
actual Russian subjects or recognizing the suzerainty of the
Czar.
5. 6. The Pshav, to the number of 5,700, and the Khevsur
to the number of 5,500, in the mountains between Georgia
and the Tshetsh country ; probably, more or less, Tshetsh in
blood.
8, 9, 10. The Suans, or Suanetians, that follow the line of
the sea-coast south of Apkhazes ; the rudest of the group.
11. The Laz, or Lazes, belong to Asia Minor rather than to
364 POPULATIONS NEITHER TURK NOR EIN
Caucasus Proper ; Mahometans in creed^ and^ in their political
relations_, are subject to Turkey.
This arrangement is geographical, and it runs from north-
east to south-west; the Apkhazes being the nearest to the
Crimea, the Georgians and Lesgians to Persia ; but for the poli-
tical ethnology of Caucasus, more of our information must be
got from maps t'lan from books.
Of the Apkhazes and Circassians, the history begins as early
as the time of Peter the Great ; and that — as we expect
a priori — from the fact of their being the most northern of the
mountaineers, and, as such, the frontagers of the Tatars of
both Astrakan and the Crimea.
Of Georgia, and the allied districts, the history is from an
earlier time; the frontier here being Armenia and Persia.
The wars between Persia and the Porte have already been
noticed. Of these the most important was the one made after
the Peace of Passarovitz, where the alliance was that of the
Sultan and the Czar. It was a very disastrous war for Turkey ;
for what could result from it but a quarrel ?
Of the three minor divisions of the interior, Ironistan is the
smallest ; the most Russian, and as such, the least known as a
fighting country ; the most Christian, or, rather, the least Ma-
hometan and Pagan ; and, finally, the least Caucasian — this
meaning that, from their language, the Iron have been considered
to belong to the same ethnological class as the Persians — i.e.
Indo-European, Arian, Aryan, or whatever else we may choose
to call or to spell the denomination. It is probable that, in the
way of creed, they may belong to the same mixed group to which
the Yezids and the Druzes and others have been assigned. Iliyas,
or Elisha, is their chief prophet, or saint, and along with him
the Holy St. Gregory. They occupy the parts on each side of
the military road, or the parts of Vladikaukaz, between the
great mountains Elburg and Kasbeg ; and this may account for
their Hussianism. They fall into only two or three divisions.
On the east of these lies Tshetshenia, or the land of the
Tshetsh, Tshetshentz, Mizhdzhedzhi, Ingush, or Kisteti. Neither
are the divisions, in language or dialect, of these numerous .'
indeed the class is a small one. They lie east of the Iron, and.
OF CAUCASUS. — THE LESGIANS. 365
beijQo: occupants of a small area, nowhere tonch the Caspian.
Of all the mountaineers these are, probably, the most free from
foreign influences ; and, being this, they seem to retain the most
of their original paganism. As fighting-men they are less con-
spicuous than either the Lesgians or the Circassians ; though
with the former they seem to be the most connected.
The third of these groups, which lie between the central dis-
trict of Ironistan and the Caspian, gives us the Lesgians, or men
of Daghestan ; also called, though the two names do not abso-
lutely coincide, Avaria. These are the numerous tribes and
sub-tribes of which Shamil is the representative hero ; Shamil,
the Abd-al-Kader of the Caucasus, and the great personifica-
tion of their heroism — of this and something more. His real
life is a mystery; but what I find about it I will lay before the
reader, who may probably agree with me in seeing in it, if not
exactly a mythical element, a religious one, or, at any rate, a
special instance of fanaticism. I take the account as I find it in
Haxthausen, who takes it as he has found it in Caucasia, and
rates it at what it may be worth in the way of real history.
The merits he probably puts low ; though, of course, there is an
historical element in it somewhere, and to some extent. What
the narrative is worth lies in its value as a fact in the history
of belief or opinion — mainly this ; but, at the same time^ some-
thing more.
Of the Lesgians the great hero is Shamil. In 1823 the
Kasi-kumuk and Kurali districts formed the Khanate of Arslan
Khan, who either acknowledged the Czar as his suzerain or
was on friendly terms with Russia. At any rate he was, so to
say, Russianized. The second in authority to him was the
Mullah Mohammed, the Kadi of the Khanate of Jaraih. A
small village in Kuri was his residence, and the Mosque at
Jaraih is, at the present time, the object of veneration to every
Murid in Eastern Caucasus. Here the Mullah Mohammed
taught and officiated ; blind from intensity of study, ascetic,
and incorruptible. For little beyond the quiet virtues sug-
gested by these epithets was the Mullah Mohammed famous
until the year 1823.
Another Mohammed then comes in contact with him, a Kazi
366 POPULATIONS NEITHER TURK NOR FIN
Mohammed from Bokhara, and sits at his feet as disciple,
admirer_, and friend. There was no one who so valued the
Mullah as Kazi Mohammed,, and the Mullah had no disciple,
even amongst his own countrymen of Daghestan, whom he
loved like Kazi. But the time came for Kazi to go away. He
departed, however, only to return after a short absence. And
his return was a mystery. He was still the disciple and the
admirer, but he was an altered man. He had a secret. Would
he tell it to the Mullah ? Would the Mullah go with him into
Shirvan and drink wisdom from the lips of Hadji Ismael of
Kundomir? The Mullah would. So the two friends went,
and when they reached the garden of Hadji Ismael they found
him cutting off the young twigs of the mulberry-trees to feed
his silk- worms with. Shocked at his impiety (injuries to
mulberry-trees being prominent among the mala prohibiia of
the Koran), they expressed their pain and wonder. Could so
good a man be wilfully disobedient ? Could so wise a one be
foolishly improvident ?
Now mark the wisdom of Hadji Ismael, and admire the
manner in which he taught his hearers that rules and ordi-
nances were to be obeyed or neglected according to the circum-
stances with which they might come in contact. " In Arabia,'^
said he, " where the mulberry is scarce, and the climate dry,
and where the Koran was written for Arabians, to feed the silk-
worm with a young branch would, doubtless, be a crime. But in
Shirvan, where the trees are numerous and the twigs grow
freely, changes of circumstances change the interpretation of
the rule/^ In this way his visitors were taught to look to the
spirit rather than the letter of enactments, and were pre-
pared to hear more from so enlightened a teacher.
They went home instructed. After which a good deal is
heard about the Mullah, a very little about the Kazi ; and about
Hadji Ismael, the Mohametan rationalist of Kundomir in
Shirvan— nothing at all. There was a war at this time between
Persia and Russia, and many men believed that he was simply
an agent from Persia.
W^hether true or not as a phenomenon in the region of facts,
this belief is an absolute truth in the history of opinions ; and.
OF CAUCASUS. — MUEIDISM. 367
as it is chiefly through opinion that facts act, it must be dealt
with as it comes ; just like any other fact or no-fact upon the
opinions concerning which men may act. That he was what
he was supposed to be is very likely. The little we know
favours the view. The Mullah was a quiet man till Kazi came,
and Kazi came from Bokhara, which is more Persian than
Turk ; Turk in its dynasty^ but Persian in language, intellect,
and the nationality of the people in general. The Hadji was
found on Persian ground, and he talked like a Persian about
mulberry-trees. As for the apologue, it is one of a numerous
family.
It is not the parts on the immediate frontier of Lesgistan that
best illustrate the peculiar character of the Lesgians. There is
heroic courage and strong patriotism throughout the whole
range of the mountains ; but in Lesgistan there is a religious
element as well, and that of a kind which has but little affinity
with the creed of either the Turk or the Tatar. We best
understand this when we consider that Lesgistan, or Dagistan,
is on the Persian frontier ; for the province of Shirvan on the
south is Persian. Then runs the line of the Persian language
as opposed to those of Georgia and Armenia along the southern
coast of the Caspian, as far as the Turcoman country on the
east. Here it was that in the time of the Crusades lay the
original occupancies along with the chief forts and fastnesses of
a sect upon which we have already written — that of the Ismaeli
or Assassins. We know the most about the working of their
terrible faith in Syria ; but we also know that in the north of
Syria was its metropolis. As the creed still holds its ground
in Persia, and even in India, I submit that it was the basis of
the philosophy or theology of Hadji Ismael of Kundorair.
We have seen that, either rightly or wrongly, Hadji Ismael
was considered to be a Persian spy.
We may now add that, at least as early as 1785, the creed of
which Ismael is now the expositor was either introduced into
this part of Caucasus or revived — probably the latter.
The great propagator of the Muridism of 1785 appeared at
first as Dervish Mohammed, but continued his mission as
Sheikh Mansur. A war between Turkey and Persia was going
368 POPULATIONS NEITHEE TUEK NOR FIN.
on when he first showed himself, and, like Hadji Ismael, he
was considered to be a spy — a Turkish one.
In each case there is a war^ a suspected spy_, and a reasonable
suspicion.
One of the Kazi Mullah^s youthful disciples was named
Shamil. He is described as moody, wayward, impulsive, and pre-
eminently open to religious impressions. Whether this tem-
perament was the cause or the effect of his attachment to Kazi
Mullah is unknown. However, " Muridism'' was the creed of
which both were the apostles.
The general character of Muridism is Persian. It is not a
sect. It is rather a political organization with a religious
stimulus as the moving power. It is, so to say, a revival; but
a revival of a catholic and unsectarian character. It is an
ecclesiastical revival ; a revival as opposed to a secular decay.
It is a protest against the political Erastianism of the repre-
sentative of the Kalif ; with a general appeal to the Mahometan
world, and a special one to the nationality of the Caucasian
mountaineers. But it begins in the most Persian part of
Caucasus ; and that during a war between Persia and Russia.
Let the distinction between the Sunnites and the Shiites be
merged into the great question of the independence of Ma-
hometanism as a religion. The higher Powers, the Sultans
and Shahs, have backslided. They treat the Christian potentates
as friends, equals, nay, even as superiors. Let the faithful at
large take back what the kings of the earth have surrendered ;
and let the Church with its Mullahs represent the people.
Above all, let the Murids obey their teachers and leaders to the
strictest letter of the most perilous commands, even to certain
and immediate death. With a clear comprehension of this
element in their fanaticism we may see our way to some of
the events in the career of Shamil, the Aristomenes of Dagistan,
both in respect to his heroism and to the wonderful character
of his escapes. His primary ones were three in number.
On the 1 8th of October, 1832, Himri was invested by an
overwhelming army of Russians. Shamil, then a Murid under
Kazi Mullah, helped to defend it. Almost every man <vas left
dead, Kazi Mullah being one of them. Shamil, like the rest.
LESGIAN WARS. 369
fought heroically ; and for two years was never heard of At the
end of that time he showed himself, and, hy simply doing so,
congregated a hody of enthusiasts around him. All, however,
that the most knowing among them knew was that, at the taking
of Gumri, he received three wounds. Where had he been in the
interval ? Some say in Russia ; where he had accepted service,
taken offence, and become a patriot after being a renegade. Some
say in a cave. Some say among the dead, being actually killed,
but raised to life in order to be the saviour of his country. One
of these stories is about as likely as the other; or rather, the first
has been disproved, the second is unlikely, the last impossible.
Shamil himself encouraged the mystery. As facts, these are
nothing. As measures of what was believed to be believed they
are not without their value.
In 1834, the attack of Gamsag Beg on the Khan of Avaria
was avenged. The massacre, of which Khunsag was the locality,
was general. Two only escaped it. Of these Shamil was one.
Up to this time he was a simple Murid. When Gamsag Beg
died there was disorder, anarchy, and despair, among the
Lesgians. No one was the universally-acknowledged captain.
Tashav Hadji was the nearest approach to one. In 1837,
however, Tashav Hadji recognized the ascendency of Shamil, and
withdrew in his favour.
Ten years afterwards there was the storming of a fort — Akulko
— in the Tshetsh country. It was an action in which the
desperate courage of the Tshetshents (whose fame for the defence
of Caucasus has been unduly echpsed by that of the Lesgians and
Circassians) showed itself in both sexes. The women stood on a
ledge of rock to roll down stones on the assailants, until they
were, themselves, cast down from the height — themselves and the
children. There was one pinnacle higher than the rest. Upon
this the last remnant of the defenders had taken refuge. It was
believed by the Russians that Shamil was among them. They had
only to keep guard, and either starve or take him. At the dead
of night a Lesgian let himself down by a rope — cunningly and
stealthily, but only to be taken by the guard. Another followed :
and he was taken also. The third, knowing the fate of the others,
descended. He wore the dress by which Shamil was known to
24
370 SHAMIL.
the Russians, and was (as he meant to be) captured. A few days
afterwards, Shamil had a baud of Murids about him in another
part of the country.
It was no part of his policy to let his countrymen know how he
escaped. He cultivated mystery. We do not know the dates,
places, and occasions of his speeches; but the following is a
sample of what is believed to have been his oratory : —
"Do not believe that God favours the greatest number ! God is on the side
of good men, and these are always less numerous than the godless. Look around
you, and you will everywhere find a confirmation of what I say. Are there not
fewer roses than weeds 1 Is there not more dirt than pearls, more vermin than
useful animals 1 Is not gold rarer than the ignoble metals ] And are we not
much nobler than gold and roses, than pearls and horses, and every useful ani-
mal put together] All the treasures of the world are transitory, while eternal
life is promised us.
" But if there are more weeds than roses, shall we then, instead of rooting out
the former, wait till they have quite overgrown and choked the noble flowers 1
and if our enemies are more numerous than we, is it wise for us to sufier our-
selves to be caught in their nets "?
"Do not say our enemies have taken Tcherkay, besieged Achulko, and con-
quered all Avaria ! If the lightning strike a tree, do all the other trees \x w
their heads before itl do they fall down through fear of being also struck 1 0
ye of little faith, follow the example given you by the trees of the forest, which
would put you to shame if they had tongues and could speak. And if a fruit is
devoured by worms, do the other fruits also rot through fear of being attacked in
the same way?
" Do not alarm yourselves because the infidels increase so quickly, and con-
tinually send fresh warriors to the battle-field, in the place of those whom we
have destroyed, for I tell you, that a thousand poisonous fungi spring out of the
earth before a single good tree reaches maturity. I am the root of the tree of
liberty : my Murids are the trunk, and you are the branches. But do you be-
lieve that the rottenness of one branch must entail the destruction of the entire
tree? God will lop off the rotten branches, and cast them into the eternal fire.
Return, therefore, penitently, and enrol yourselves among the number of those
who fight for our faith, and you will gain my favour, and I will be your pro-
tector.
"But if you persist in giving more belief to the seductive speeches of the
Christian dogs than to my exhortations, then I will carry out what Eazi Mullah
formerly threatened you with. My bands will burst upon your souls like a
thunder cloud, and obtain by force what you refuse to friendly persuasion. I
will wade in blood. Desolation and terror shall follow me ; for what the power of
eloquence cannot obtain, must be required by the edge of the sword "
If Muridism began in Mahometan rationalism, it ended in
Mahometan Puritanism ; and, at the present time, even when
Shamil is living easily at St. Petersburg, and when Daghestan is,
with the exception of a few outbreaks, a Russian province, the
Mahometanism that prevails has an ascetic, ratlier than a tran-
LESGIAN WARS. 371
scendental, character. Both, however, were potent .9/z;;/////; and
under Shamil they had their full sway. The whole of Lesgistan
was divided into departments — Naibdoms. When the spirit
flagged, Shamil (according to Kussian accounts) burnt the villages
that the Russians spared, and the Russians spared but little.
After a long contest numbers and organization prevailed. The
last stronghold of the Lesgians was Ghunib.
In general aspect, Ghunib does not materially differ from many mountains
in its neighbourhood. Some of these are even more escarped^ but they want
other advantages which Ghunib possesses. It is an isolated oval rock of lime-
stone, rising in precipitous and almost inaccessible terraces, between three and
four thousand feet from the valleys surrounding it. At one end- I will call it
the north, for though, perhaps, it is not strictly so, it will make my description
more simple — at the north end, then, the inclination is more gradual, and the
Russians have here completed an excellent road as far as a plateau eleven
hundred feet above the Kari-Koi-Soo, which runs at its foot, and are preparing
to erect upon this a fortress, with hospital, store-houses, &c., and a house for
General Lazaroff, the Commander-in-Chief of Daghestan. Above this, again, is
a steep range of rocks, and, through a long gully in the middle of these, a zig-
zag road leads to the top of the mountain. The extreme length of it is stated
to be six versts, the extreme breadth four ; but it has not been measured, and I
believe it to be one-third more. The Tartar aoul, not far from the north end,
has been ascertained to be 4920 feet above the sea ; thence there is a continual
rise to the south end, which is 7742 feet. The top of the mountain is not a
plain surface, as I should have imagined from below, but very much hollowed
out, in shape like a shell, the aoul lying in the bottom, and is diversified with
rocks and valleys. What constitutes the prime excellence of Ghunib as a
natural fortress is, that it is not only so escarped as to be, except at the north
end, practically inaccessible, if held by even a moderate force ; but that it con-
tains abundantly within itself, everything necessary for the provision of its
garrison for an indefinite time. The soil is fertile, and produces, where it is
cultivated, fine crops of corn ; the rest is covered with long thick grass, upon
which the Russian captors found three hundred horses and six thousand sheep
at pasture. It is watered by two streams which, rising in the high ground, join
near the aoul ; they find an exit to the west, where they pour over the rocks
down to the valley below, and nourish the fruit-trees and gardens of Hindak.
One little rivulet runs into the gully at the north end, and forms a singular
waterfall : it comes to the abrupt edge of a cleft in the rock with sufficient force
to clear it in a bound, and falls from the opposite side of the cleft to a great
depth in a shower of spray, a veritable Staubbach.
On the mountain itself are a very few trees, only one small clump of birches;
but fuel abounds in the neighbourhood. Coal, of a fine quality, is plentiful ;
but, unfortunately, it lies between strata of such hard rock, as not to pay for the
working. On the other hand, large fields exist of an inferior kind, mixed with
earth, which require little labour to utilize, and which afford the fuel that is
generally burned. Capital turf, too, abounds in the district.
No natives are now allowed to live upon the mountain, and the aoul is already
falling into decay. The house which Schamyl occupied is the only one kept in
repair, and is used as a hospital. It was clean and in good order. One room
24 *
372 SHAMIL.
was filled by Tatar invalids from the neighbourliood, who, even in bed, wore
their shaggy caps upon their shaven heads. The kindness shown to them is
only one instance of the conciliating treatment which I everywhere observed
to be pursued by the Russians towards the inhabitants of the country. ||
Such was the last stronghold of the Eastern Caucasus.
There were but four hundred men and two cannons to defend it.
But the placCj as has been seen^ was a natural fortification ; and
it had been improved by art. Three walls had been drawn
across the gully at the north end. This was considered the only
passage by which an entrance could be made. The ground about
was rocky^ so that the progress of the Russians in the way of
regular approaches was slow.
These were abandoned for a general attack. There were twelve
thousand Russians against the four hundred Lesgians. But^ at
the head of the Lesgians_, was Shamil. There were some among
his soldiers who had devoted themselves to death in battle.
There were some renegades from the Russian armies who had no
hopes but in victory. There was not a man whose heart mis-
gave him. There was not a woman who was not prepared to
fight and die by his side — as many of them actually did.
The place was stormed : and on the surrender of Shamil the
war in Eastern Caucasus ended. ^^ On the walls of one of the
reception rooms^ in the palace of the Viceroy at Tiflis, beside
glittering trophies of arms^ is hung up the plain leathern saddle,
in which he rode to a conquest of which he might well be proud,
for it terminated a long, weary contest, in which Russia had not
always the advantage. In a large plaster map, in the same
room, where the whole chain of the Caucasus is shown in relief,
a gilded spot marks the summit of Ghunib.^^*
Such is the hero of Lesgistan. As a nation the Circassians
have been the more formidable enemy to Russia, and an older
one : and, what is more, they have also been to some extent
either her subject or her vassals. On some Circassian districts
the Czar has something like a legitimate claim ; over others a
plausible one ; but for the rest nothing beyond a violent and
forced interpretation of certain treaties with Turkey, and thus
it is beyond doubt that, so far as the Sultan has conceded any
part of Circassia or Apkhazia to Russia, he has given what was
not his to give.
* Marshall ; Vacation Tourists and Notes of Travel for 1862.
373
CHAPTER XVI.
flise and progres of the Russian Empire. — Early piracy. — Probable Russians.
— The name Ros. — The early historical period. — Conquests of Vladimir
the Great, and his successors, in the direction of the Baltic. — Conquests
of Ivan IV. the Terrible. — Peter the Great. — The Czarinas Anne and
Catherine. — Conquest of the Crimea. — Incorporation of Lithuania. —
Conquest of Finland. — The Treaty of Vienna.
The germ o£ the great Russian empire in the fifth and sixth
centuries seems to have been the present Russian governments
of Kiev, Podolia (in part)_, Pultava_, Kharkov, and parts of
Tshernigov, Ekaterinoslav, and Kherson ; all on ground now
Little Russian. Add to these, on the east, the Ruthenian or
Rusniak part of Gallicia, or the district of which Leopol (Lem-
berg) as opposed to Cracow, is the capital town. In the older
maps it presents itself as Lodomiria, i.e. Vladimiriay from
Vladimir the Great, who conquered it ; but I think it was
Russian as it is now, in language, before his time. This belongs
to the division called Red Russia ; and to it we may, probably,
add part of Yolhynia. But beyond this, the original Fin or
Ugrian area may have extended on the north, and the Lithu-
anian on the north-west. East of this there were probably
Turks in Ekaterinoslav and Kherson, and Poles in the parts
about Cracow. On the south were the mountainous frontiers,
formed by the natural boundary of the Carpathians ; of Hun-
gary westwards, and of Moldavia eastwards. Beyond this a
is the result of conquest.
374 PEOGRESS or the RUSSIAN EMPIRE.
How early this began is uncertain ; nor is it certain as to the
time when we first meet with the Russians. This is because it
is not necessary that their first inroads upon non-Russian dis-
tricts were made under that name. For instance,, the following
notice suggests a Russian invasion ; but without giving us the
name " Russ/' — not^ at leasts in the first instance.
As early as the sixth century^ in the reign of Tiberius, we
have seen how the whole of Macedonia and Greece was Sla-
vonized : and until the latter part of the eighth century we
have no name for the populations which effected the change
less general than " Slaveni." However, before A.D. 800 we
get more than one for certain special members of the Slavonic
denomination. Nevertheless, it must not be concealed that the
evidence of this is other than cotemporary. With this premise,
we may state that in a Greek legend which Zeuss ascribes to
the eighth (or at the latest to the ninth) century concerning
Bishop John, who lived in the latter part of the preceding one,
appear two remarkable names — those of the Dragovita and the
Sagudata as Slavonians in Macedonia. The farther we follow
these, though the evidence is later, the more we become justi-
fied in making them — not decided and undoubted Russians (for
they may have been more or less, Lithuanic or Fin), but — in-
vaders from territory that is afterwards Russian ; and that from
parts as far from Macedonia as Minsk, Grodno, Smolensk, and
Polotsk, on the west, and the country about Moscow on the
east. They descend upon the Greeks of Macedonia in boats
made out of a single tree (monoxyla) , which implies the navi-
gation of a river ; i.e., the Dnieper more especially, and, to a
less extent, the Don. The Dragovitce, who as Dregoviczi are
noticed by Nestor in their own proper district, are assigned to
the middle and upper parts of the Dnieper; indeed, so far
north as Polotsk. The Sagudata (in the later writers Sugodatce)
are the people of Sougdaia. Zeuss suggests that this should be
Sugdalia ; but whether it is or is not, he identifies it as a name
with Suzdalia, the district around Moscow. In later allusions
to the same invasion we find the additional name Galazi, and
Smolem= Galacz and Smolensko — also Krivanitce, or Krivonians.,
a population assigned by Nestor to the parts about Smolensko
THE NAME EHOS (Pws). 375
— probably Fins. Finally, in Constantine Porphyrogeneta,
within a century after the first notice, they are called '^ con-
federates of the RuSS '' — VTTO TraKTOV twv Pwg.
This appearance of the word '' Rhds/' or '^ Russ/^ as an
indeclinable noun, though not quite the earliest that presents
itself, is nearly so. There is one instance, at least, earlier by
about half a centuiy, and there is, earlier stilly the adjective
pva-ios. The name is, from any point of view, an important
one ; but up to the middle of the tenth century it is, also_, an
ambiguous one. And it is this to an important extent in the
history of opinion. It is probable that a majority of nine out
of ten takes this term in, what, at first sight, looks like a 7ion-
natural sense ; for the current doctrine is to the effect that all
the early history of Russia, even to the very foundation of the
empire, is to be assigned to the Swedes, and not to the Russians ;
in other words, that up to a certain time, 'Pw? is to be
translated " Sivede/'
Strange as this paradox may appear, there is no doubt as to
its existence. It is naturally the dominant belief in Scandi-
navia ; but it is also the dominant one in Russia itself. Still,
there is a minority against it, and to this the present writer
belongs. The whole question is a complicated one; but the
view which, in my mind, best helps us to account for the con-
fusion is, when put in its most general form, the following : —
viz., that the Byzantine writers of the time, who knew the
Slavonians well, knew them only by that name, and did not
know that the men who called themselves, and were called by
others, 'Pw? were, with a difference which is now put at its
proper value but which was then greatly exaggerated, Slavonic
also. I do not say that this view will explain everything. I
only submit that it indicates the right line of our criticism.
That there was a great intermixture of Swedes and Russians
along the whole line from Kiev to Novogorod, as well as in
each of those towns is certain.
That there are hard facts to be got rid of, I by no means
deny ; especially that in connection with the cataracts of the
Dnieper. These, at the end of the tenth century have tiao
names, one Slavonic {^Kka/SLVLarl) , another Russian ('Pwo-io-ri)^
376 PEOGEESS OF THE EUSSIAN EMPIEE.
and of these the most undoubted is that of ih^e fifth of the falls
and rapids — /3ov\vr]7rpdx in Slavonic; jSapvcfiopos in Russian
('Pwo-tcTTt) . Now_, the firsts in the Slavonic forms of speech
in general, is Volny prag=wave-stream ; the second^ word for
word_, the Norse Vorenfors."^ Beyond all doubt the so-called
Russian name is not only a Swedish one, but that of the greatest
and the best known water-fall in Norway at the present
moment. I have laid this instance before the reader, because
I consider it the hardest one to account for. Still, I think,
that the hypothesis just suggested covers it.
If this can be explained, all the rest are comparatively easy ;
for it has already been stated that the mixture of the two
denominations is real ; and the later the date the greater is the
evidence of its reality.
The measure of the extent to which Russia had made her way
northwards is to be found in the later dates of her connection
with Sweden. In the reign of Vladimir, according to Geijer,
about A.D. 980, that great king took certain Varangians into
his service ; apparently with the consent of Eric the Conqueror,
who was then King of Sweden. Vladimir, when they had done
what he wanted, instead of sending them home, passed them on
to Constantinople, with a request to the Emperor not to allow
them to return. With this, probably, began the employment
in Contstantinople of the Varangians as an Imperial body-
guard. We know of no earlier definite instance of the north-
men thus treated ; but it is probable that the so-called Pw?, who
under Theophilus, more than a hundred years before, were got
rid of by being sent over to Louis I., the Emperor of Germany
were unwelcome guests of the same kind. But be this as it
may, the result of the grant of the Varangians was a marriage
between Jaroslaf, the son of Vladimir, and a daughter (Geijer does
not give her name) of the Swedish king. There was, certainly,
a political element in this ; inasmuch as the Swedish princess —
name unknown — was originally meant to be bride of Olaf of
Norway, who married her sister instead ; though not with the
goodwill of her father. Then, some years afterwards, A.D.
1101, when Inge, King of Sweden, concludes a war with Magnus
* The Russo- Greek B is pronounced as V.
VLADIMIR THE GREAT. 377
Barefoot^ King of Norway j, Eric Eiegod of Denmark being a
party to the treaty^ one of Inge^s daughters marries Magnus_,
and another a Russian Archduke. Then_, when the lines of
Stenkil and Swerker become extinct_, we have at the head of
the dynasty of the Folkungers, as names of the first two kings
of Sweden^ Waldemar (Vladimir) and Ladulas (Ladislas), both
Slavonic — the first Russian, the second Polish.
At the end of the period,, or in the time of the Folkungers^
'^ the King of Sweden '"' meant what it does now, i.e., a king of
both Sweden and Gothland. In the time of Vladimir it meant
a king of Sweden — and not one of Gothland, which was, then,
a pagan and semi-independent country. Russia, however, as a
conquering nation, was from the time of Vladimir a Christian
nation as well. But it may be objected to this that, instead of
the Russians pressing northwards, the Swedes may have pressed
southwards, and that the contact between the two is thus to be
explained. I find, however, no evidence of it beyond the con-
fusion already noticed. About 1250 the Swedish are defeated
by Alexander Nevski, on Russian territory ; but, this is in
Finland, i.e. north of the gulf so called.
**^ vL. *^ »1^
'T* ^P" 'T* *T*
Later than the time when Pws is supposed to mean '^ Swede''
or '' Swedish/' and when it begins to bear its present sense
(about the middle of the tenth century), we get well-recognized
historical notices of an attack of Constantinople under Igor ;
which is, possibly, a Swedish name. Another under Sviatislaf,
who, as we have already seen, was killed under the orders of the
Petshineg king Kour, is, undoubtedly, Russian. His grand-
son is Vladimir I., the Great, a Christianized, serai-civilized,
and undeniable Russian. This is towards the end of the tenth
century.
Vhidimir was both a great conqueror and a politic contriver
of alliances ; the measure of his success in this respect being
his own marriage with a daughter of the Emperor^s. We now
hear but little of Novogorod; for Kiev now is, exclusively, the
representative town of Russia — Little Russia, as opposed to
Great Russia, or Moscovy. This last has yet to be called into
existence. Red Russia, too, is part of the Russia of Vladimir.
378 PEOGEESS OF THE EUSSIAN EMPIEE.
This means the eastern part of Gallicia, or the parts about
Lemberg (Leopol)_, rather than the parts about Cracov. These
last are Polish; but_, of the eastern division which belonged to
Vladimir the language is even now Russian. It is not the
policy of Austria to draw attention to this district. The maps,
however_, anterior to the partition of Poland,, present us with
its older name, Lodomiria, i.e. Vladimiria.
Lodomiria represents Redj Kiev, Little Russia; and in these
two divisions we have the Russia of Vladimir.
Black Russia (Minsk and Grodno), and White Russia
(Mohilev and Smolensko), lie northwards.
As a conqueror, Vladimir did the most in the direction of
Poland ; and this was, probably, the one in which conquest was
the most difficult. It is likely that the Poles encroached upon
Russia, rather than that Russia encroached upon Poland. That
Eastern Galliciawas and is Ruthenian or Rusniak, has already
been stated; and, as it was subsequently reconquered by either
the Princes of Gallicia or the Poles, it is not likely that the
Russian, which is the present language of the district, is of
recent origin. Indeed, besides Lodomiria, a part of Volhynia,
and the district of Chelm (a part of the Kingdom of Poland)
is still in the same category, i.e. still Rusniak, Ruthenian, or
Red Russian. Northward, or in the direction of Novogorod,
Vladimir, at the very least, kept the way to the Baltic open;
and from some Fin populations, if not from the Lithuanians
as well, he is said to have taken tribute. On the west he
chastized the Tatars, and in Hungary and Rumania the Pe-
tshinegs. As against those, and still more as against the Bul-
garians, he fought as the ally of the Emperor rather than as
ruler of the Russians. Hence it was in the direction of Poland
on the west, and of the Letts and Swedes in the direction of
the Baltic, that Vladimir most especially influenced the future
of Russia.
From a line drawn between Kiev and Novogorod, the sub-
sequent expansion of the Russian empire lay ea^^ward, i.e. the
additions to it were made at the expense of the Fin populations of
the present governments of Orel, Kaluga, Tula, Moscow, Vladi-
mir, Tambov, Penza, Tver, and others, rather than in those of
THE FOUR KHANATES. 379
Minsk or Grodno [Black Russia), or Mohilev, and Smolensko
{White Russia) _, wherein the population was either wholly or
largely Lithuanian. These, of course, came to be Russian
in time ; but, in the beginning, it was almost exclusively at the
expense of the Fins, or Ugrians, that the whole of Great or
Moscovite Russia was established.
The governments of Moscow, Vladimir, Nishni-Novogorod,
Jaroslaf, and Kostroma were Fin.
In Kazan, Penza, Simbirsk, Savatov, and Astrakhan, Tatary
or the Turk districts, began ; and of these it is not easy to say
what parts were or were not Russian before the thirteenth cen-
tury. By 1250, however, the great Mongol inroads had reduced
Russia to the state of a vassal and tributary dukedom ; so that
for more than three centuries, except in the remote districts of
the governments of Archangel and Vologda, there was little
opportunity for territorial development.
Then came the reign of Ivan IV., and the two great and
complete conquests of the Khanates of Kazan and Astrakhan,
along with a part of Siberia ; also of the Don Kosak district in
the fourth Khanate, or that of the Crimea.
Unlike Kazan and Astrakhan, the country of the Crimean
Tatars, was a Mongol province, with an Ottoman suzerain.
But the conquest of it under Mahomet II. was an excep-
tional one. It was not conducted by the Sultan in person,
but by his Vizier Ahmed Keduk. It was more against the
Genoese of Kaffa than against the peninsula as a whole;
for the elements of the peninsula were inordinately hetero-
geneous— Genoese, Germans in the remains of the old Goths
(Gothi Tetraxitse), Karaite Jews (whose history seems to be
connected with that of the Khazars), Khazars proper, Pet-
shinegs, and Khersonites, or Greeks of the old Imperial town
of Kherson, who may have represented the descendants of the
Hellenic subjects of the Kings of Bosphorus ; with differ-
ences in the way of pure, and cross-divisions in the way of
mixed, blood to any extent. But, from first to last, it was,
politically and dynastically, a part of the great Mongol
Empire. Yet its geographical conformation and its very
civilization isolated it. It was never, from first to last, purely
380 PEOGEESS OF THE EUSSIAN EMPIEE.
Imperial. It was never, till the time of Catherine the Great of
Russia_, either purely Russian or purely Ottoman. It never
professed perfect independence; and when, a little before its
final annexation to Russia, it was made over to the Czarina as
its suzerain, the condition was that its Khans should be chosen
from the family of Tshingiz-Khan, or Temudjin. It was
during a disputed succession between one of these Temudjinian
Khans that Mahomet II. was called in. This victory was an
easy one ; but it was only over the Genoese town of Kaffa. On
the one side it shows that the navy of the Ottomans was
superior to that of the Genoese ; on the other it gives us the
measure of either the weakness or the supineness of the Mongols.
The most important fact connected with it is this, that from
the time of Mahomet II. to the time of Catherine the Great,
it suited the Turks of the Crimean Khanate to act just as they
chose against the Russians as an independent power ; and then
to claim the protection of their Ottoman suzerain whenever they
were in danger of retribution. It was so in the sixteenth
century, and so in the eighteenth — so throughout. Of all
the Ottoman conquests, that of the Crimea is the one that
has done the most to disintegrate the Ottoman Empire, and
eventually has proved the pre-eminent damnosa hereditas of
the Porte.
From this point of view we may give the disjecta membra of
its subsequent history.
Thirty-one years after the death of Mahomet II., his grandson,
Selim I., the rebellious son of Bajazet II., took refuge in the
Crimea, of which the Khan was his father-in-law. With an
army which was half Tatar, he crossed the Dnieper on the ice,
and, within thirty miles of Constantinople, was met by the Aga
of the Janissaries, who conducted him in triumph to the capital.
Here he forced his father to abdicate in his favour. The Khans,
as we learn from this, have intermarried with their conquerors
within two generations from the conquest. Bajazet II., the
father of Selim, had complained to the Tatar Khan of the
arrogance of the Russian Ambassador. Such is the continuity
of the relations between the suzerain and the vassal.
Under the great Solyman I. the Tatars seem to have been
CONQUEST OF THE CEIMEA. 381
quiet; but under liis son Selim II., we have the first notice of
the first Ottoman ivar against Russia ; and we have seen
that it was probably a defensive one on the part of the Porte.
And we have also seen that, inter alia, the Khan had sacked
Moscow.
Under the second Selim's successor, Amurath III., there is
a Persian war, or rather a continuation of another damnosa
hereditas, viz. the conquests of Selira I. in Persia and Armenia.
And now the Crimean Tatars assist the Ottomans ; herein giving,
if it were needful, an instance of the ease with which the so-
called natural boundary of the Caucasus is over-stepped. They
cross it at once ; and, so doing, help the Ottomans efficiently.
But before the end of the war they rebel ; and the head of
their Khan is sent to Constantinople as a trophy. In this
campaign the so-called barrier was twice either traversed or
turned. The Tatars who assisted the Porte made their way
along the side of the Caspian. The Pasha who sent the
head of the Khan as a trophy cut his way from Georgia
to the Kuban through the most impracticable part of the
mountains.
Again, in the reign of Achmet I., and in the very first year
of the first Czar of the Homanoff" family, the Kosaks crossed
the Black Sea and sacked Sinope. A.D. 1613.
Twenty-eight years after, 1641, in the disgraceful reign of
Ibrahim, the town of Azov is in the possession of the Kosaks
of the Don. It had been so for four years; and the Kosaks of
this Don were now the subjects of the Czar. The first ex-
pedition from Constantinople is repelled. By the second the
Russians are driven out ; but it is not before they have sacked
and burnt the city that they are constrained to evacuate it. The
Czar has simply to ignore them, or rather to persuade the Sultan
that they are vagabond outlaws beyond his control, and that he
cannot command, and will not attempt to coerce them. He is
prepared to pay his usual tribute to the Sultan, and hopes that
this is sufficient. This, though it satisfies the Sultan suzerain,
by no means pleases the vassal Khan, who continues the war.
In the campaign of 1646, the Tatars sell 3,()0f) Russian captives
at Perecop, and send 400 prisoners and 800 heads to Con-
382 PEOGRESS or the RUSSIAN EMPIRE.
stantiuople. But the Sultan forbids the continuance of the
war. Nevertheless, in 1648, the Tatars carry away of Russian
and Polish slaves as many as 40,000. This latter number, we
may reasonably hope, is exaggerated. But, be this as it may,
the impotence of the Sultan to restrain his contumacious
vassals is made manifest. Both sovereigns seem to be in honest
earnest. But the Khan Islam Ghirai can afford to show his
contempt of both, and that at the expense of Poland as well as
of Russia.
It is in vain that the Sultan insists upon their emancipation.
The Khan of the Crimea simply accuses Russia of connivance,
and states that, unless cliecked, she will seize Bessarabia and
Moldavia. This is his answer to an embassy from his suzerain.
Upon this point he is probably in the right ; for it is not the
language of one Khan only, but of all with whom the several
Saltans take counsel. Nor did the Russians put much trust
in the commands of the suzerain to his vassal. No two con-
tiguous powers better understood the impossibility of anything
like friendly relations between them. It is now that the term
Kosak becomes ambiguous. The word is a Turkish one; and
so is ''Hetman'' the title of their chief or captain.
By 1667, however, they are divided between Russia and
Poland. The Zaporog Kosaks, or those beyond the Falls of
the Dnieper, decline to be made over to the Poles ; and in
1672 they appeal to the Porte. Then follows the war under
the Vizier ate of Ahmed Kiuprili, in the reign of Mahomet IV. ;
when Alexis, the father of Peter the G-reat, is the Czar, and
Sobieski is the King of Poland. It is the first of a series
for which the general character is that they are not so much
the results of individual quarrels between Russia and the
Tatars (in which the Porte was generally involved against its
will), as wars between the two great imperial powers as prin-
cipals. The time has gone by when the Crimean Khanate is the
only focus of hostilities.
Poland, Sweden, and Austria are now elements in the
development of the Russo-Turkish system of chronic hostility ;
and in the background lie the more distant states of western
Europe, and the doctrine of the Balance of Power. This is
TURKEY AND EUSSIA ALLIED AGAINST PERSIA. 383
well establislied by the time o£ Charles VI. in Austria,
Louis XIV. in France, Charles XII. in Sweden, William III.
in England, and Mustapha II. in Turkey.
In a short war under Solyman II., the Porte has the best of
it, and it is to Achmet Ghirai, the Khan of the Crimea, that the
success is mainly due.
Under Peter the Great, the pressing want on the part of
Russia, was a port on the sea of Azov. If the Tatar Khan
gave a pretext, and provoked a quarrel, well and good. If not, a
casus belli must be either found or made. The Swedish war
interfered with this. Nevertheless, there ivas a war, and the Czar
did appropriate certain parts of the Crimean Khanate, and
a valuable sea-board was acquired for Russia. But by the
Compact of the Pruth, A.D. 1711, all, or nearly all of these
important acquisitions had to be restored, though it was not till
1714, and until the western powers had exerted pressure upon
the Czar, that the full effects of the compact were recognized
by Russia ; and then, even up to the very last, the voice of the
Khan of the Crimea, Devlet Ghirai, was for a continuation of
the war ; and had it not been for a rupture with Austria, such
might have been the case. As it was the Peace of Passarovitz,
in 1718, in which the representatives of England and Holland,
as mediatory states, took a part, effected, so far as Europe was
concerned, something like an armistice. Nevertheless, there
was a hostile feeling on the part of England and Austria
against Russia, and of this the Porte had the advantage. By
a treaty made in 1720, the Czar and the Sultan become the
best of friends ; and by 1723 they have agreed to unite in the
dismemberment and partition of Persia. In this nefarious
project originates a complicated series of disasters to the Porte.
The compact enabled Russia, now acting with the Khan of the
Crimea, to conduct an army through the whole range of
the Eastern Caucasus, and finally led to the conquest of
Georgia, and to plausible claims upon parts of Lesgistan and
Circassia ; and we know, now, what has followed from this.
It was under the influence of almost judicial blindness that, in
this ill-omened campaign, Turkey should allow Russia to effect,
as an ally, would she could scarcely have eflfected as an enemy.
384 PEOGEESS OF THE EUSSIAN EMPIEE.
The actual beginning of the end of the Crimean Khanate dates
from the accession of the Czarina Anne. In her reign are the
terrible campaigns of her Generals Lasky and Miinnich ; the
former either wholly or mainly in the Crimea_, the latter in
both the Crimea and Bessarabia. This^ too, is the date of the
so-called Oriental Project, i.e. the restoration of the Roman
Empire in a Greek capital, under a Moscovite ruler. Czar or
Czarina as the case may be.
The Treaty of Belgrade, 1739, is followed by nearly thirty-
years of peace. Then comes the time not only of Catherine
the Great in Russia, but of Frederic the Great in Prussia ; and
a higher, a subtler, and a more iniquitous policy is introduced
into the history of more countries than one ; a policy by which
the gainers are Russia, Prussia, and Austria ; the losers, Poland
and the Porte. By 1771 the Crimea is declared independent
of Turkey; by 1783 it is a part and parcel of the Russian
empire.
Now come, almost concurrently with the conquest of the
Crimea, the three instalments by which Lithuania became
Russian. By the first partition of Poland, Russia took
Polotsk and Vitepsk ; by the second, Mohilev and Minsk ; by
the third, the remainder of Lithuania.
Six great additions of territory ; three from the fragments
of the great Mongol empire, and three from the dismember-
ment of Poland ; the first, Turk ; and the second, Lithuanian.
These are the earliest notable additions to the vast domain now!
under notice.
The next is about half a century later, and in a different
direction, and made at the expense of a different potentate.
In 1806 the Emperor Alexander, at war with France, had
promised to do his utmost that the Prussian dominions should j
not lose even a single village. In 1807 he signed away one-!!
half of Prussia in favour of Napoleon, and added a portion of
the remainder to his own empire. All that had been done by;
Frederic the Great was undone, and Prussia was reduced to
nearly the boundaries that existed before the First Partition of
Poland ; and the parts of that kingdom which had since becomCj
Prussian were made over to the King of Saxony. The city of
CONQUEST OF FINLAND. 385
Dantzic was made independent. Such was the effect of the
treaty, or rather treaties, of Tilsit, one of which, between
France and Russia, was signed on the 7th, and another, between
France and Prussia, on the 9th, of July 1807.
By this famous treaty it was agreed between Napoleon and
Alexander that Russia should be free to conquer Finland, and
that Denmark should be compelled to join in the confederacy
against England. The articles which contained these con-
ditions were secret, or meant to be so. A copy, however, or a
trustworthy notice of their contents, found its way to the
British Government. The power as well as the inclination of
Denmark to uphold her neutrality was more than doubtful ;
and, with laudable decision, it was determined to demand
that her fleet should be put into the hands of England. Less
than this it would have been foolish to have asked. The
demand, however, was one which no high-spirited nation
could have complied with; and the bombardment of Copen-
hagen, under Lord Cathcart and Admiral Gambler, was the
result.
It was to England that the Swedes looked for assistance ;
and, to some degree, that assistance was forthcoming. But
the King, Gustavus Adolphus II., in every way unfit for the
crisis, and a strange mixture of heroism and vacillation, made
co-operation impossible. The expedition of Sir John Moore
ended unsuccessfully. The ten thousand men under his com-
mand found that there were no adequate preparations for even
the defence of Sweden, much less the invasion of Denmark
and the relief of Finland. Upon the former plan there could
scarcely have been a second opinion ; upon the latter there
were fair grounds for a difference. That Sir John Moore^s
instructions were to help in the defence of Sweden, and
not to seek an enemy off Swedish ground, is probable;
whilst it is transparently clear that from offensive opera-
tions against Denmark, which no one, perhaps, but the king
himself had contemplated, he did wisely in abstaining.
Whether Finland should have been left to its fate is another
question. The English troops were wanted elsewhere, and
25
386 CAMPAIGN OF 1808.
the differences of opinion between Gustavus and Sir John Moore
took an extreme form. The English general left in hasty and
undignified manner ; and the army was withdrawn for services in
the Peninsula, which ended in the retreat from Corunua. Of the
king's impracticability sufficient proof was given in the sequel.
He brought his kingdom to the very verge of ruin and was forced
to abdicate. The line of Vasa ended with his successor, and
Bernadotte became King of Sweden under the name of Carl
Johann.
Meanwhile the conquest of Finland was going on. That it
was effected is not to be wondered at. The wonder is that it
was eftected in a single campaign. Charges were brought
against the Russians for having tendered, and against the Swedish
generals for having received, bribes : but charges of the kind
were common on both sides of the Baltic. The special evidence
that touches the question most nearly is the fact that, by the
terms of the capitulation of Sweaborg, the Russians engaged
to make good certain deficiencies in the military accounts.
How far an arrangement of this extremely suspicious kind ad-
mits of a second interpretation is best known to military men.
The imputation of having received bribes is indignantly repu-
diated by the Swedes, and that of having offered them by the
Russians. Valeant quantum. The surrender of Sweaborg
implies a deficiency of some kind. That, after the campaign,
several Swedish officers entered into the service of Russia is
another fact in the same direction — though one of less weight
than the other. The officers were ordered to retire whenever the
enemy was superior, and never to risk a doubtful battle. These
were the orders of the king. They were not those that would
have been issued by the great Gustavus, or by either of the
Charleses. They were orders, however, that the circumstances
appeared to have justified; and they were orders which were not
always acted on.
The six strategic points in Finland are Sweaborg, Abo, and
Vasa, on the sea; Tavastahus, Kuopio, and Uleaborg inland —
the last in the extreme north, the former the most important
The campaign began in January, 1808, and ended in the same
year.
RUSSIAN CONQUEST OF FINLAND. 387
On the entering of Finland, the commnnder, Count Boux-
hoevden, issued the following proclamation ; artfully worded, and
(it is believed) not wholly unefiective.
It is with the utmost concern his Imperial Majesty, my most gracious master,
finds himself necessitated to order his troops under my command to enter your
country, good friends and inhabitants of Swedish Finland. His Imperial Ma-
jesty feels the more concerned to be obliged to take this step, to which he is
compelled by the transactions which have taken place in Sweden, as he still
bears in mind the generous and friendly sentiments which the Fins displayed
towards Russia in the last war, when the Swedish king engaged in an invasion of
Finland, in a manner equally unexpected and unwarrantable. His present
Swedish Majesty, far from joining his Imperial Majesty in his exertions to restore
the tranquillity of Europe, which alone can be effected by the coalition, which so
fortunately has been formed by the most powerful States, has, on the contrary,
formed a closer alliance with the enemy of tranquillity and peace, whose oppres-
sive system and unwarrantable conduct towards his Imperial Majesty, and his
nearest ally, his Imperial Majesty cannot by any means look upon with indif-
ference. It is on this ground, in addition to what his Majesty owes to the se-
curity of his own dominions, that he finds himself necessitated to take your
country under his own protection, in order to reserve to himself due satisfaction,
incase his Swedish Majesty should persist in his design not to accept the just
conditions of peace which have been tendered to him by his French Majesty,
through the mediation of his Imperial Russian Majesty, in order to restore the
blessings of peace, which are at all times the principal object of his Imperial
Majesty's attention. Good friends, and men of Finland, remain in quiet and fear
nought ; we do not come to you as enemies, but as friends and protectors, to
render you more prosperous and happy, and to avert from you the calamities
which, if war should become indispensable, must necessarily befall you. Do not
allow yourselves to be seduced to take to arms or to treat in a hostile manner the
troops who are committed to my orders ; should any one offend against this ad-
monition, he must impute to himself the consequences of his conduct ; while,
on the other hand, those who meet his Imperial Majesty's paternal care for the
welfare of this country, may rest assured of his powerful favour and protection.
And as it is his Imperial Majesty's will, that all affairs should pursue their usual
course, and be managed according to your ancient laws and customs, which are
to remain undisturbed as long as his troops remain in your country, all officers,
both civil and military, are herewith directed to conform themselves thereto,
provided that no bad use be made of this indulgence contrary to the good of the
country. Prompt payment shall be made for all provisions and refreshments
required for the troops; and in order that you may be still more convinced of
his Majesty's paternal solicitude for your welfare he has ordered several maga-
zines to be formed, in addition to those which are already established, out of
which the most indigent inhabitants shall be supplied with necessaries in com-
mon with his Majesty's troop.s. Should circumstances arise to require an amicable
discussion and deliberation, in that case you are directed to send your deputies,
chosen in the usual manner, to Abo, in order to deliberate upon the subject, and
adopt such measures as the welfare of the country shall require. It is his Im-
perial Majesty's pleasure, that from this moment Finland shall be considered
and treated in the same manner as other conquered provinces of the Russian
25 *
388 CAMPAIGN OF 1808.
empire, which now enjoy happiness and peace under the mild government of
his Imperial Majesty, and remain in lull possession of the freedom of religion
and worship, as Avell as of all its ancient rights and privileges. The taxes pay-
able to the crown remain in substance unaltered, and the pay of the public
officers of every description continues likewise on its ancient footing.
One division crossed the Kymene, and entered the province of
Tavastahus ; the other invaded the Savolax. Both moved north-
wards, with a minimum resistance. Kweahorg, which was treated
as an island rather than as a fortification of the main land, was
left in the rear as the Eusyian army under Bouxhoevden moved
northwards. Aho was abandoned without a blow, and within the
first month of the campaign both Southern and Central Finland
had been reduced. The Aland Isles, which were afterwards re-
captured, submitted on the first summons.
The first serious engagement cost about one thousand on both
sides, when the Russians were driven from the ground; but, as they
regained it after the retreat of the Swedes, they call the victory a
doubtful one. A Swedish orator compared it to Mantineia and
Marengo. In this, notwithstaudiDgthe standing orders to proceed
with caution, the Swedes acted on the offensive; and the im-
provement in the spirit of the army that was developed by the
movement justified their boldness.
The greatest battle was that of Orovais. The Swedish generals,
Adlerkreutz and Vegesack, had the advantage of the Russian
general in position, and considered that their victor} was easy.
They swept down from their advantageous occupancy of some
heights that overlooked his army, and, in a few minutes, touted more
than seven thousand of the Russian Light Infantry. The Russians
fled before them, and there was a body of Swedes in reserve.
The only hopes of Kamensky were in four battalions which were
pushing on from Vasa. They arrived in time ; and a few^ words
of encouragement did the work. The Swedes were defeated, and
Orovais was taken. The battle had lasted fourteen hours; and
both the Swedes and Russians had shot away their last cartridge.
Night and the exhaustion of the Russians favoured the retreat of
the Swedes. This was the great buttle of the Campaign ; and, as
a measure of its comparatively small dimensions, the loss on both
sides was about two thousand men. The military historian whom
I follow — a Russian — calls it a complete massacre : but massacres
RUSSIAN CONQUEST OF FINLAND. 389
of two thousand men wliicli lead to the subjugation of a country
as large as France arc !-mall t])ings in the way of great victories.
After this Kuopio and Uleaborg were taken, and Marslial Klings-
porr conchided an armistice, and left the army for the capital. He
was an old man and an ailing one ; and he hoped, hy representa-
tions made in person, to persuade the king that the recovery of
Finland \vas impossible. Part, too, of his army had been driven
back beyond the Arctic Circle, and he hoped for leave to be al-
lowed to let it fall back upon Sweden. His command devolved
upon General Klercker, and his recei.tion in Sweden was favour-
able. Still, the king was immovable. He only sent fresh troops
into Finland without a corresponding commissariat and with the
knowledge that the country could not keep them. There was a
short armistice ; and then the capture of a few subordinate, though,
apparently, strong positions by the Russians. The Russian
general waived some advantages which, if it had not been for
the armistice, he might have taken. For all practical purposes,
however, Finland was lost.
The year was closing, and Napoleon was at Erfurth. The war
was determined by England still to continue. The King of
Sweden thought only of his next campaign. His revenue was
wholly inadequate, and the Enghsh subsidy covered but one-third
of the outlay. The English soldiers w^ere wanted for Spain, and
the Ministry had no confidence in Gustavus. Sir J. Moore had
bspn sent to defend Sweden , not to protect Finland ; still less to
attack Denmark. Gustavus had insisted on the recall of the
English Minister, and yet was asking for a fresh subsidy. He
was on the point of laying an embargo on the numerous vessels
then in the Swedish ports, and it was only the strong recla-
mations of his subjects that stopped his mad design. No other
ally but England then remained. Nor would he condescend to
constitutional measures. Nothing would induce him to call a
States' General. Flis will and the patriotism of the Swedes were
to be enough. Of the feelings of the Finlanders I have not the
knowledge which enables me to speak. It seems to have been
[)ut to as low an item on either side. There was an extraordinary
contribution and a fresh levy : and spring was waited for. The
Russians were now in the far north, nnd nothing was expected
from them except through their fleet. But the month of January
390 CAMPAIGN OF 1808.
was unusually cold, and the ice made it possible for the Russians
to treat it as solid ground. Charles XII. had crossed the Belt,
and the Russians determined on crossing the Gulf of Bothnia.
An attack on the part of the Danes was also arranged : they also
passing on the ice. But the ice of the Sound broke up. Knor-
ring had orders to reconquer the Alands and he did it; via the
ice. Barclay de Tolli, with about five thousand men, crossed
from Vasa to Umea, where the Swedes had their depots and
reserves. The passage to the Alands was made in March. A
long train of sledges with provisions, fuel, and brandy, started
with the army. Tlie islands between had been evacuated and
devastated. The king, who had lived in Aland, and had believed
that the Alanders, whom he had promised never to abandon, would
stand by him as long as he stood by them, had directed that the
island must be defended ; and this order was one of the last of
his reign. During the passage, which was effected with little
difficulty, he was deposed : and his uncle, a man advanced in
years, appointed Regent. The Russians then crossed from Aland
to the continent.
Within a few days of the passage for Aland Barclay de Tolli
crossed for Umea. On the fourth day lie reached a lighthouse in
the mid- channel. Ten days afterwards he attacked Umea. Mean-
while the Emperor Alexander was in Finland comporting himself
with politic affability. The main points of the cession were
settled. It was only on the Alands that there was a doubt. A
little to prevent the settlement was done by the appearance of
some Swedish and English vessels in the Gulf of Bothnia, and a
little to promote it by the appearance of a Danish and Norwegian
army on the frontier. The new king signalized the beginning of
his reign by some notable activities : the fruit of which was an
advantage gained over the Russians at Ratan. It failed, however,
to lower the claims of the Czar. The Alands followed Finland,
and Finland went to Alexander.
The campaign by which it was reduced was pre-eminently a
bloodless one. Of the feeling manifested by the parties most
concerned, the Fin landers themselves, I have no satisfactory evi-
dence. The honesty of the Swedish commanders I am not
prepared to defend. The surrender of Sweaborg was, to say the
least, suspicious. The fact of all the extraordinary successes of
RUSSIAN CONQUEST OF FINLAND. 391
the Kussiaus haviug been effected against stone walls rather
than facing bodies of men drawn up in battle array, is also
suspicious. Measured by their successes and sieges, the career
of the Russians is glorious. Measured by their successes in
the open field, it is scarcely creditable. Creditable, however,
to the hardihood of both nations is their tolerance of the rigors
of a hard winter in a climate like that of Finland ; and the
bold passage of the Gulf of Bothnia over the ice surpasses that
of Charles XII. over the Belt.
On the conduct of England the less said the better. The
orders should have gone beyond the mere defence of the soil
of Sweden ; especially when it was known that the Danish
attack had failed, and that the Russians could afford so small
a portion of the forces as they actually employed in the invasion.
The real cause of the quarrel was the compact between France
and Russia ; and if the English predilections of Sweden had
not given a colourable occasion, some other pretext would have
been found. Still, the ostensible cause of hostilities was the
adherence of Sw^eden to the English alliance after the bom-
bardment of Copenhagen, and the consequent dereliction of
her duties as one of the conservators of the Baltic, in keeping
up her friendly relations with us, after the practical demolition
of the Danish fleet. Of the two acts (one of commission and
the other of omission), the latter, in the mind of the present
writer, is the one which lies the heaviest upon us.
I conclude with the following extract from the Russian
Declaration of War, dated February 20, 1808 : —
" But the question here was, the checking of those aggressions which Eng-
land had commenced and by which all Europe was disturbed. The Emperor
demanded from the King of Sweden a co-operation founded on treaties, but
his Swedish Majesty answered, by proposing to delay the execution of the
treaty to another period, and by troubling himself with opening the Dutch ports
for England, — in a word, with rendering himself of service to that England,
against which the measures of defence ought to have been taken. It would be
difficult to find a more striking proof of partiality on the part of the King of
Sweden towards Great Britain, than this which he has here given.
"His Imperial Majesty, therefore, cannot allow the relations of Sweden
towards Russia to remain any longer in a state of uncertainty. He cannot
give his consent to such a neutrality. His Swedish Majesty, therefore, being
no longer doubtful, nothing remained for his Imperial Majesty but to resort to
392 CAMPAIGN OF 1808.
those meaus which Providence has placed iii his hands, for no other purpose'
except that of giving protection and safety to his dominions ; and he has
deemed it right to notify this intention to the King of Sweden, and to all
Europe. Having thus acquitted himself of that duty which the safety of hisi
dominions requires, his Imperial Majesty is ready to change the measures he
is about to take to measures of precaution only, if the King of Sweden will, i
without delay, join Eussia ^and Denmark in shutting up the Baltic against j
England until the conclusion of a maritime peace."
Valeat quantum. The real reason for the invasion of Finland
was the proximity of the Swedish frontier to the Russian
capital ; and^ according to the ordinary rules of political
morality_, it was a sufficient one.
Soon after the annexation circumstances changed. The good
understanding between France and Russia came to an end;
the overthrow of Napoleon followed ; and_, at the Congress of
Vienna^ Sweden had to be strengthened — though not at the
expense of Russia. So^ to make matters smooth, Denmark
took Lauenburg and lost Norway; Sweden took Norway; and
Finland remained with Russia.
;ic >i« * * ^
The Treaty of Vienna gives us the next notable accesion to
the domain of the Czar, viz., the kingdom of Poland — of Poland
pui'e and simple ; Poland without Gallicia, which, ethnologi-
cally, is half Russian ; and Poland without Lithuania, which
was only Polish as Ireland is English. These have been already
assigned to Austria and Russia respectively, by the three par-
titions ; while the kingdom of Poland, since the campaigns of
Jena and Eylau, has been Saxon, i.e. handed over to Saxony
by Napoleon^ and, as such, made an integral portion of the
vast system of kings, vassal kingdoms, and constrained
alliances at the disposal of that great conqueror. This is as
much as need be said at present ; inasmuch as the subject of
the following chapter is the order and character of those vast
additions by which the Russia of Vladimir the Great attained
its existing dimensions ; how far the several conquests were
honest or dishonest, being a reserved question ; a question,
moreover, invohing another, viz., the extent to which the unde-
niable blameworthiness of some of them is to be attached to
Russia as a simply insatiable conqueror, or more equitably
ANNEXATION OF POLAND. 393
(perhaps more cliaritably) divided betweeu others ; or^ in some
cases^ attributable to circumstances or the chapter of accidents.
The modicum, however, that can be written in this way, will
not be written in the spirit of either a partisan or an apologist.
It must be clear that, by this time, there can be but little
assurance against future augmentation for any of the minor
Powers, such as they are, on Russians immediate frontier.
One by one they have either been annihilated, or crippled — the
Kiptshak or Mongolian Tiu'ks of Asia, Sweden, Poland, the
Porte, Caucasus and Transcausia, Turkestan, and even, to some
degree, Chi TLe intangible, immaterial, and uncertain
Balance of Power is now the onlv check : and this is at the
present time on its trial.
Since the Treaty of Vienna, the great landmarks have, in
the main, stood as they were in 1816. But there have, never-
theless, been important extensions of frontier. The beginning
of the end (if it be the end) of Russian aggression on the side
of Rumania began before the Ti'caty of Kainairdji, and it has
ended, perhaps, better than could be expected, in the annexa-
tion of only a part of Bessarabia. The indentations that have
been made on the Chinese frontier, though considerable, are
not, at present, invested with much interest ; the footing that
Russia got in North America was the fair reward of honourable
exploration, and is now no longer Russian. But in Caucasus
and Transcaucasia, in the mountain range itself, in Persia,
Armenia, and elsewhere, in what used to be called Independent
and Chinese Tartary, the incorporated additaments are of
serious magnitude.
Those of Caucasus and Transcaucasia, undoubtedly, date
from the suicidal allowance between the Porte and Russia, after
the Treatv of Passarovitz. Between the two Powers that a^freed
to the dismemberment of Persia, differences arose before the
first campaign was over, and the time came when the sub-
sequent doubts as to the respective claims of the two invaders
had to be settled ; and then the position of Russia, as the
adjudicator, was that of the lion in the fable. We know^ the
result of it. It has carried the Russians over the whole of
Caucasus itself, has given them great indentations on the
394 DEVELOPMENT OF THE EUSSIAN EMPIRE.
Persian frontier, has made them the actual possessors of all
Georgia, a great part of Armenia, and in both countries has
put them in the plausible position of the defenders of a
Christian population against a Mahometan.
What is going on at present in Turkestan is a question for
the able authorities in the Indian service ; and one which the
present writer only indicates. The little that his space and
information allow him to write on Armenia will be found in the
concluding chapter.
395
CHAPTER XVII.
The Decline of the Ottoman Empire. — After Mahomet IT. too large for prac-
tical Administration. — Mahomet II. 's Conquest of the Crimea. — Selim I.'s
Conquests in Armenia, Persia, Syria, Egypt. — Soliman I., the Barbary
Regencies. — No permanent Impression made on Germany. — Injurious
Effects of the Ottoman Attacks upon Persia. — Natural Antagonism on the
part of Russia. — Peter the Great as an Enemy ; and less formidable than
Anne and Catherine. — Value of Sweden as an Element in the Balance of
Power of Poland. — Decline of the Influence of both. — The subsequent
conditional integrity of the Ottoman Empire. — Retrospect.
Up to the time of Mahomet II. the Ottoman history is a series
of successful campaigns and decisive battles ; and that^ in cer-
tain particular instances^ over really formidable enemies. It
was not, however, until the domain of the Western Church
was attacked, that there was any opposition which conquerors,
like the Seljukian Turks, could consider formidable ; neither,
from first to last, except so far as Hungary involved Austria,
was there any prolonged contest on equal terms, with any of
the states of the German family, or, with the exception of
Venice, with any of the Latin.
Nor was the territory to which Mahomet II. succeeded of
any extraordinary magnitude. It was in proportion to the
dimensions and importance of the capital, but nothing more.
This implies that it is not until the time of Mahomet II.
that the Ottoman Empire shows any sign of being too vast, too
irregular in its outline, or too heterogeneous in its ethnology
to be fairly or even well administered. Neither was the con-
quest of it an over-hasty one. Between the accession of
Orchan in 1326 to that of Mahomet II. in 1451, more than a
century had intervened, and though five out of his six pre-
decessors were active warriors, one, Mahomet I., was, for a
sultan, a man of peace. The others were certainly warlike ; but
it is only in Bajazet I. that we see the arrogance of the conven-
396 DECLINE OF THE OTTOMAN EMPIRE.
tional tyrant of the East. But be this as it may_, there are no
symptoms,, hitherto^ of the Ottoman Empire being likely toj
sink under its own magnitude. Of making conquest for the
mere pleasure of conquering, and of extending the empire fori
the mere sake of being proud of its magnitude, the six first
Sultans may be acquitted.
It is not so easy to say this of Mahomet II. He would
have been unwise in neglecting to make himself absolutely safe
of a supremacy in the Black Sea and the Sea of Azov; but of
all the relations of the Porte, those of the Khan of the Crimea
have, without scarcely a redeeming character, being from first
to last detrimental — we may almost say ruinous. The Khan,
however, was a vassal rather than a subject, and the adminis-
tration of his Khanate belonged to him rather than to the
Sultan. The other conquests of Mahomet differed but little
from those of his predecessors ; being, in the reduction of the
islands, a completion of the conquests of Albania and Greece,
that of Trebizond a completion of that of Asia Minor.
The next great conqueror was Mahomet''s grandson, Selim I. ;
and he added the two provinces of Syria and Egypt ; the latter
an outlying district in the way of geography, and, of all pro-
vinces, one that it was the most difficult to govern from a dis-
tance. Syria was less difficult of retention ; but, both — and the
difference is important — were not Turkish, but Arabian. Selim^'s
conquests on the east, in Armenia and Persia, were those of a
religious persecutor.
For the invasion of both Syria and Egypt he had ample
provocation. It began in the time of his father, Bajazet II. ;
but Bajazet, like Mahomet L, was one who preferred peace to
war. However, even in his we get the beginning of the
Turkish navy; and, what is more, we get in the first hostile
collision between the Ottomans and the hitherto unattacked
kingdoms of Western Europe. This is the time of Ferdinand
and Isabella in Spain, and the expulsion of the last remains of
the Arabian Mahometans from that peninsula. Such help as
Bajazet could give to his co-religionists of Grenada he gave,
by sending a fleet under Kemal Reis, the first of a series of
great admirals, to ravage the southern coast of Spain.
SOLYMAN I. 397
When Egypt becomes a Turkish province, it leads to the ex-
tension of Turkish influence, and something more than a
nominal suzerainty over the Barbary States of Tunis, Tripoli,
and Algiers. It suits the corsair captains of these states to
sail under the Turkish flag; and it suits the Sultan to make
admirable use of them. But in proportion as piracy in the
Mediterranean is abated, the value of their help decreases, and
their vassalage to the Turk becomes more and more nominal ;
or, vice versa, the more the Ottoman power diminishes the more
the piracy is abated. We can scarcely say when the Barbary pro-
vinces began to be Turkish; nor, with the exception of Algiers,
which in our own time has been, in the French phrase, relieved
from the tyranny of the Turks, when they will, to a certain
extent, cease to be so.
In the reign, however, of Solyman I. they were important
elements in the Ottoman power; especially after his conquest
of Rhodes. But the great territorial addition made by Solyman
was that of Hungary.
So far as an alliance with one o£ the kings of Western
Europe abates the proverbially Asiatic character of the Otto-
man Turks, and so far as it does this subtracts something
from this barbarity, Solyman I. was a European; for it was
the alliance with the Ottomans of Francis I. against the
Emperor Charles V. that scandalized Europe in the reign of
those two kings. But the fighting in the first instance tvas in
Hungary, on the field of Mohacz, in which Louis, the last King
of Hungary, was slain. The question of his successor led to a
Mar with Austria; and of this the great event was the first
siege of Vienna, A.D. 1529, three years after the death of
Louis. This the Sultan was compelled to desist from ; but
farther than the walls of Vienna, and against Austria, and, a
fortiori, against the rest of Germany, as opposed to Hungary,
the Ottomans have never been successful.
Under Selim II. Cyprus is conquered, and after a war of
twenty years, between the reigns of Ibrahim and Achmet,
Candia ; these two being the ultimate and penultimate European
conquests of Turkey. The Morea in 1688 was lost to, and
in 1715 recovered from, Venice. Two years after the reduc-
398 DECLINE OF THE OTTOMAN EMPIRE.
tion o£ Cyprus is fought the battle of Lepanto. It ought,
perhaps, to have been followed by the expulsion of the Turks
from Cyprus. It might, perhaps, have been followed by an
immediate attack upon Constantinople. But it was the first
defeat by sea that the Ottomans sustained. By land they have,
as yet, been uniformily victorious ; and, by land, they will yet
be victorious again, — in Hungary, and in the battle of Cerestes,
under Mahomet III., in 1596.
The hostility between the Porte and Austria has now become
chronic ; and the result of it is, in 1664 the signal defeat of
St. Gothard. It was fought on the banks of the Raab, on
Hungarian soil, but the battle was won by Germans under an
Italian general, Montecuculi. Much is written about the
uniform superiority of both the Turkish navy and the Turkish
army, from the uniform character of their victories, both by
sea and land, over all enemies, up to the time of the two great
battles of Lepanto and St. Gothard ; and such is the truth.
But it is scarcely the whole truth. The truer way of putting
the statement is to say, that so long as they had to fight against
Asiatics, South Slavonians, Albanians, Arabs, and Greeks,
the Ottomans won an uninterrupted series of victories ; but that
as soon as they came in contact with either Spain or Germany
they were defeated. They are again defeated by Louis of
Baden at Salankeman ; and again at Zenta, in 1697, by Prince
Eugene of Savoy. Two years afterwards, in the last year of the
seventeenth century, follows the Treaty of Carlowitz. This
gives us the date from which, to use a familiar expression,
the importance of Turkey " becomes diplomatic. '^ She has
still, however, sufficient strength to complete her last conquest,
that of Candia; and still sufficient to cope with Venice single-
handed. The great General Morosini, who had to cede Candia,
re-establishes his high reputation by the conquest of the Morea;
but this, between the Treaties of the Pruth and Passavoritz, the
Ottomans re-conquer. Still, too, has the Porte strength
enough to be a formidable enemy to Persia. This she was
steadily and perseveringly, from the reign of Selim I. to that
of Achmet III., whose suicidal alliance with Peter the Great,
against her, has already been noticed.
EEVOLT OF PEOVINCES. — SERVIA. 399
Such is the sketch of tlie order and general character of the
Ottoman conquests. Upon that of her institutions I abstain
from enlarging. We know the general character of them ; and
we know that they are bad. Two abatements in respect to
them, and I know of no third, may be made. It was, perhaps,
when the Porte was strong, well for states, which were bones of
contention between two rival enemies, to be under a govern-
ment which could keep them to herself; and it was well,
perhaps, when there were two forms of Christianity on the
same area, to be under a rule that was contemptously indifferent
to both. But this is no apology for Turkey. It is rather an
incrimination of others. It is, however, as much as can be
said.
^If ^^ ^If ^^ ^tf
We now pass to the chief details of her gradual dismember-
ment ; and these are of two kinds, those due to
1. National and religious revolts ; and
2. Revolts of Pashas.
To the first belong — 1, Servia; 2 andS, Greece, and Rumania.
To the second — Egypt.
The Russian conquest of the Crimea has been already
noticed ; and that of Algeria by the French can scarcely, from
the looseness of its connection, be considered a dismember-
ment ; indeed, that of Egypt is only a partial one.
I. Servia. — For the movements which chiefly led to the inde-
pendent position in which Servia now stands the year 1787 is
a convenient date. Events like those which then took place
had taken place before. There had been wars in which Austria
had been successful ; wars in which the Servians had fought on
the Austrian side ; wars which had made over to Austria parts
of Bosnia and even of Servia itself. There were wars and there
were treaties ; but of these treaties and these wars the main
results were remarkable for their negative character. What
Austria gained in one settlement she lost by another; while
the Servians, who knew what it was to be transferred from
Turkish rule to Austrian, knew equally well the converse process
which transferred them from Austrian to Turkish. They changed
hands ; but at every change they anticipated a return to the
400 DECLINE OF THE OTTOMAN EMPIRE.
original status. The peace most favourable to Austria was that
of Passarovitz. But the treaty of Belgrade was in favour of
Turkey. It restored the important fortress of Belgrade itself.
Then came a peace of nearly thirty years. Then the war
which^ ending with the Treaty of Kainardzhi, cost the Porte
Crim-Tatary.
In the war which commenced in 1787^ and which was con-
ducted against the united forces of Russia and Austria, the
troops of the last-named Power had not only entered Servia,
and made it, to a great extent, the seat of war, but had been
well received and actively assisted by the Servians. A body of
Servian volunteers had attached itself to the Austrians, and,
under more than one native officer, had rendered more than
ordinary service. No wonder, then, that when, by the Treaty
of Sistova, the fortresses in the occupation of Austria were
evacuated, the military bearing and acquired skill of the
hitherto despised rayas should have provoked wonder, not
unmixed with suspicious apprehensions, on the part of the
Ottomans ; their discipline being the more readily appreciated
inasmuch as it was the introduction of European tactics at
which the energetic Sultan, along with his best ministers and
officers, was more especially labouring. Here, then, they had
soldiers, after the fashion of Western Europe, ready formed.
That they were Christians was the bitter matter of regret.
" Neighbours ! what have you made our rayas V was the ex-
clamation of a Turkish officer to an Austrian, when the latter
paraded, out of one of the restored fortresses, a body of Servians,
as well accoutred and as likely-looking soldiers as his own
Germans or Hungarians. Regiments of this kind are not
easily disbanded ; especially when the land they live in is poor
and rugged, and when the language has a mild name for rohher.
Klephth, in Greece, is heyduk in Servia ; and of heyduks there
was an inordinate proportion after the Treaty of Sistova.
The reform of the Turkish army had a definite, though in-
direct, bearing upon the changes in the temper and discipline
of the Servians. The power of the janissaries had to be broken;
but it was by no means easy to break it. Insubordinate in
most districts, these Praetorians were pre-eminently insub-
REVOLTS OF THE PROVINCES. SERVIA. 401
ordinate in Servia. The mode of recruiting tliem by means of
the tribute of Christian children had long passed away. So
had the necessity of their remaining unmarried. As soon as
the service became remunerative, the men who derived ad-
vantage from it kept it for their own offspring_, and became
the fathers of the sons to whom it was transmitted. The
tendency to remain in the districts in which they were garrisoned
had set in. The habit, in time of peace, of pursuing some
civil occupation or trade had grown up. The captaincies were
becoming hereditary. In some cases the captains usurped titles
beyond their rank. That under such conditions they should
be insolent and oppressive to Christians and civilians is what
we expect. In Servia they had encroached upon the rights and
even the property of the spahis, or those soldiers whose service
was rendered as a feudal obligation. The lands which the
Servian spahis held on this tenure the janissaries threatened to
take for themselves ; and on one occasion as many as fifteen
spahis were murdered by their co-religionists and fellow-soldiers.
At the head of the janissaries of Belgrade was Deli Achmet. The
Sultan and the ^linister of War knew him only as their Aga.
He designated himself as the Dey.
To coerce these unruly troops Abu Bekir was sent as Pasha
to Belgrade with more than ordinary powers. His first act was
the treacherous murder of Deli Achmet. The Pasha of Viddin,
the formidable Pas wan Oglu, was then in a state of inchoate,
if not actual, rebellion ; and with Paswan Oglu the soldiers of
the murdered Aga found a ready welcome. His own troops
were a heterogeneous mixture of heyduks and adventurers.
Christian as w^ell as Mahometan. Of these, Kridzhali as they
were called, the rebel janissaries doubled the strength. At the
head of these mixed companies Paswan Oglu invaded Servia,
and took Tshernets, Kraiova, and Nicopolis, before his career
was notably checked.
Of the government of the Pasha Abu Bekir the Servians had
nothing to complain. That of his successor Hadzhi Mustafa
was remembered with gratitude, as shown by his hypocoristic
cognomen, Srbska Maika= Servians Mother. Such services as
the rayas were free to render, they rendered ; and with their
26
402 DECLINE OE THE OTTOMAN EMPIEE.
aid the career of Paswan and his myrmidons was checked.
But
Non tali auxilio nee defensoribus istis
Est opus
though not exactly the cry^ was the sentiment in Constantinople.
To reduce the Faithful by the help of the Infidel was an
abomination in the eyes of the extreme, and even the moderate,
Mahometans. " If such are the terms on which the janissaries
are to be coerced, re-admit them/^ This was the gist of the
new order of the Sultan.
It is in this revolution of Servia, and just at this time, that
the difference between the two most important elements in the
Ottoman army exhibits itself in its extreme form. The
organization of the Janissaries and that of the Spahis was
essentially different. The former were paid soldiers, the
trained and converted descendants of Christians, upon whom
was levied the tribute of a thousand children annually ; who
were converted into Mahometans, soldiers, and, to some
extent, Ottomans. This institution was the older one. The
Spahis were the holders of fiefs, of which each holder was
bound to supply a certain contingent of fighting-men. The
Janissaries had been partially got rid of; but now they are
re-admitted.
Re-admitted, they took the power in their own hands.
Four of their Agas they ennobled by the title of Dey, and
allotted a district to each. The onslaught upon the rights]
of the spahis was continued. Ali Vidaitsh of Bosnia sup
ported the aggressors. The humbler prayers of the rayai
were now supported by the more influential remonstrances
of the spahis ; indeed, the lot of the spahis was a hard one
Whatever may have been their value on the field of battle ii
conjunction with the janissaries and against a common foe
they were wholly unequal to a struggle with the janissaries
themselves. Neither did the Sultan sufficiently strengthei
them. His threat, however, to the janissaries w^as on(
pregnant with consequences. ^^ It is a grievous thing,^^ h<
proclaimed, ^' for true believers to fight against each other."'
THE REVOLUTION. 403
Soldiers of another nation and another creed shall oe sent
against you." The threatened usurpers interpreted this to
mean the Servians : and upon a massacre, sufficiently effective to
make such assistance impossible, they at once decided. The
onslaught took place in February, 1804.
The details of the beginning of a massacre, when the attack is
made by the armed upon the unarmed, much as they may shock,
do little in the way of instructing, us. They are numerous, and,
all the world over, they are alike. Few difficulties have to be
surmounted. Hence they are the measure of little except the
cunning of the contrivers and the obduracy of the perpetrators.
What really both affects and instructs us is the resistance.
Even in revolutions the most important characteristics are few
in number, and, generally, of one kind. When fairly set a-going
revolts present a remarkable sameness of aspect — the same
courage, both active and passive, often rising into heroism,
often sinking into brutal ferocity; the same horrible cruelties;
too often the same contempt for the most solemn engagements ;
unity and unanimity when the pressure of the common enemy is
heavy; discord and faction when that pressure is lightened; inter-
minable jealousies and factions; exceptional treacheries; acts of
sordid selfishness ; foreign intervention ; ingratitude and re-
pudiation. That the spirit of liberty for which this, with the
like, is the price, redeems the crimes and follies of individuals, is
true ; but in all this, except so far as they differ in degree, the
best and the worst revolutions agree in the general character
of their details. This is my excuse for not going into the
minutiae of the Servian struggle for independence. One revolu-
tion is already contained in this volume ; and others will have to be
noticed. But, like a war in an enemy's country which an unscrupu-
lous commander makes self-sustained, a revolution, when once fairly
afloat, propagates itself. The first step towards it is the important
one. This separates it from the previous state of things. And the
inaiigurator is the hero. This is the man whose courage is of the
rarebt kind, and for the work to be done, the most valuable and
indispensable. The man who — to use an expression, of which the
origin is in our nursery fables and its application in the history
of Scotland — first dares to bell the cat is the man whose name,
26 *
404 SERVIA. I
when knowD, should never be left without its record and its
honour. He is in political, what the leader of a forlorn hope is
in military, history. He is rarely a blameless character; for the
blameless character may turn the left cheek to the smiter of the
right. He is not always wise in council ; not always absolutely
unexceptionable in his motives, good, bad, or indifferent. How-
ever, he has the one quality of revolutionary daring which the
hero of a hundred battles may admire.
For such a man Servia had not long to wait. Some twenty of
his countrymen (we know the names of fourteen knezes and
priests) may have been put to death before Kara George began
the liberation of his country with a signal act of stern resolu-
lution, but one which his subsequent life showed to be in strict
harmony with his character.
Kara George, Czerny George, Black George — they all mean
the same; the first name being Turkish, the second Servian. I
have chosen the Turkish adjective, not because it is, theoretically,
the best, but because it sounds best,
Kara George had served during the Austrian war against tha
Turks. When the war was over, he seems to be what in Cumber-
land would be called a statesman or yeoman farmer. But his
herds consisted of hogs — the common cattle of Servia. He bred
and dealt in them. It is mere disparagement to call him a swine-
herd or a hog-jobber. Yet we can hardly call him a farmer or a
merchant. He was essentially a man of the middle class ; and,
even before his elevation, a man of influence in his district.
He had completed a bargain, and was driving his swine to the
place of delivery, accompanied by his father, when he saw a gang
of janissaries in pursuit of him. For the younger man an escape
was doubtful ; for the older impossible. For whichever was taken a
cruel death was the only certainty. Kara George saw this at
once, and shot his father on the spot. After this he completed his,
escape. |
It was across the Save that he fled, and on the bank or in the,
stream of that river he left the dead body of his father. It is id;
the rugged district of Shumadia that he is next found. !;
Shumadia, in the north of Servia, may be called the cradle oi
the revolution. It lies as a broad watershed between the lowe
THE REVOLUTION. 405
courses of the Drin and the Morava. On each side lie the
valleys of those two streams and their feeders, each feeder with its
valley. The largest of these is that of the Kolubara. In Upper
SeiTia, the valleys are both narrower and more complex ; the
country more truly mountainous ; the towns and villages smaller.
In Shumadia, the revolution was organized. There met the first
triumvirate; Kara George, Yanko Katitsh, and Vasso Tsharo-
pitsh. Katitsh had served against Paswan Oglu. The brother
of Tsharopitsh had been one of the first victims of the massacre.
They determined upon a general resistance. The apportionment
of the country to the organizers of the different districts was an
easy matter. So definite were the natural boundaries, that it
may be said to have allotted itself. Nor were the men wanting
to the place. For the districts beyond the Kolubara there were
Yakob Nenadovitsh, a knez ; Luka Lazarovitsh, a priest; and
Kyurtshia, a heyduk : for the Upper Morava, Mileuko, and Peter
Theodorovitsh. These had the chief voice in the election of
their leader, director, chief, general, or dictator. The first
offer was made to Glavash, who had degenerated from a herdsman
into a heyduk. His wife had lamented the falling-off. " We are
all heyduks in times like these," was the husband's answer. In
the council, however, he admitted that his profession was a
drawback, and stated that a heyduk was not the proper leader of
the Servians. Then the clioice fell on a knez (local magistrate,
esquire, country-gen tlcu) an), Theodore Oratshi. '' The fit man,"
said Oratshi, " is Kara George ; " and as Oratshi was known to
mean what he said, the votes went to Kara George. For the
third time unfitness was pleaded. " I am too hot in temper. If
offended, I strike at once."
"This is what we want; a man with a will. We are an
unruly set. The strongest hand is the best for us."
To this effect spoke the meeting and Kara George was named
the leader. The character he gave himself was a true one :
though only as far as it goes. That he was a kindly man when
his angry fits were not upon him is just possible. The kindli-
ness, however, with which he has been invested is of a doubtful
kind. With the description that he gave of himself and with his
father's blood (whatever may have been the necessity for shedding
it) on his hands, a little tenderness goes a long way 'When a
406 SERVIA.
man seems very bad it is easy to say that the appearances are
worse than the reality.
He was severe, to say the least. When his power and respon-
sibilities were at their height, his brother scandalized the cause
by an aggravated case of seduction — not, perhaps, the first that
was charged against him. Him, Kara George ordered to be hung.
The mother he forbade to wear mourning. That he enforced his
order by clapping a live bee-hive over her head is only a floating
report — perhaps a false one. True or false, however, it shows
that Kara George had the credit of doing strange things.
The third of those sacrifices which Kara George had the evil hap
to make of men who, under ordinary circumstances, would have
been pre-eminently safe, was that of the knez to whom he owed
his dictatorship. Before Kara George's dictatorship was over, orders
had been given for Oratshi to be cut-down. *' May God punish
him who gave cause for this quarrel," was his reflection on it.
Still, of purely gratuitous cruelty, no charge lies against Kara
George. Nor yet any of perfidy or dissimulation. Neither was
he warped from the simplicity of his original habits by the
possession of power. Perhaps, in the plenitude of his power he
was too ostentatiously simple. His first title was that of Com-
mander : afterwards that of Highest Ruler.
And now the war against the Deys became orgaiized ; and, as
the beginning of the Servian struggle was one of those strange
conflicts which take the form of a triangular duel, it will be
given in detail. There were three belligerents ; indeed, in some
sense, there were three parties. Two were certainly principals ;
the janissaries and the rayas. The representatives of the
central government and the spahis were prepared to put down
the former without admitting the latter to the full dignity of
allies ; though as allies, in the first instance, they were ready and
willing to use them. Even the alliances were ambiguous, equi-
vocal, and two-sided ; as we may see from the example of the
first of them.
Gushanz. Ali joined the contest with a considerable body of
kridzhalis. He was not disinclined to the Servians, not hostile to
the rayas. He was a Mahometan. However, he fought on the
side of Mahometanism and the Turks in either case. But he was
not met more than half way by the Servians — if so much. The
THE DEVOLUTION. 407
fewer Turks tlicyliad among them tlie better ; a principle wliieh
gives us a measure of their confidence in themselves.
Ali Vidaitsh, also, of Bosnia, intermeddled, or tried to do so;
and it was during his interference that the first blood was
shed.
Then, the Servians undertake three sieges at once ; that of
Passarovitz by Milenko, that of Schabacz by Nenadovitsh, and
that of Belgrade by Kara George. The results are favourable ;
and the Janissaries, by a revolting mixture of perfidy and au-
dacity are driven out of Servia. Still, are there intestine quarrels,
and there are foul murders of Servian leaders among them-
selves. However, in the beginning of 1805, a legation returns
from St. Petersburg, with promises that any reasonable appli-
cation to the Porte shall have the support of Russia. The
Servians demand, amongst other things, the withdrawal of all
Turks from the garrisons ; in which none but Servian soldiers
are to be admitted. The deputies are arrested, and the Pasha
of Nish is ordered to disarm the rayas. Then comes the great
event of the campaign. An army under Hadji Bey, from the
East J and another consisting of forty thousand men, under the
Pasha of Scutari, are ordered to march upon the Servians and
crush the rebellion at once. The actions now assume magni-
tude and their results become decisive. By an attack with a
far inferior force, in which he was ably supported by Katitsh^
Kara George, with desperate boldness and unsurpassed rapidity^
fell upon the two divisions in detail and won the first of two
great victories. The second follows soon after; and then the
capture of Belgrade. By the campaign of 1806^ the Turks were
driven beyond the Drin.
The practical independence of the country is'now, for a time,
established. It has a constitution ; with Kara George at the
head of the executive. The Turks have full employment else-
where. But in 1810 hostilities recommence, and the success is
on the side of the Ottomans. Faction, too, sets in ; and
Dobrinjaz accuses Kara George of affecting a dictatorship.
The treaty of Bucharest leaves the Servians with the following
amount of encouragement, viz. (secured by the eighth article)
an amnesty, the right of administering their own internal
408 DECLINE OF THE OTTOMAN EMPIEB.
government^ and a moderate amount of impost_, which was to
be paid directly to the Porte instead of being farmed to con-
tractors : — " though it was impossible to doubt that the Sublime
Porte would, according to its principles_, act with gentleness
and magnanimity to the Servians as a people that had long been
under its dominion. Still, it was deemed just, in consideration
of the part taken by the Servians in the war, to come to a
solemn agreement respecting their security/^
But the continuation of the insurrection is less marked with
success than its beginning; for the mediation suggested by
Russia has no immediate eflPect, and the contest continues.
The campaign of 1813 was in favour of the Ottomans, the
last of the patriots who held out with any notable effect being
Veliko. He was cut in two by a cannon-ball while giving orders
on the battlements of Negotin. Like Kyurtshia, a heyduk, he
had served his country better than more respectable men.
Unlike Kyurtshia, he fell on the field of battle, and, unlike
Kyurtshia, at a time when he could ill be spared. Never was
the prospect more discouraging. Except in the eyes of Veliko
himself, it was hopeless. The Shumadia alone was unreduced;
and of the heroes of the Shumadia, the first organizers of the
revolt, two were dead and one was untrue. As the danger
increased, the energy of Kara George had fallen-off. He was
seen but rarely; in the council or on the battle-field, never.
He was more with the Russian Consul than with anyone else.
During the whole of his government he had neither affected
display, nor indulged in luxury. But money he was believed
to have saved ; and money he loved. He had probably buried
what he had amassed.
On the 1st of October, however, he appeared in the camp on
the Morava. On the 2nd, the Turks had crossed the river, and
were advancing with a force apparently overwhelming. In
1806 Kara George took no pains to count his enemy, and it
was against greater odds than this that his first victory had
been won. But now, as if panic-stricken, he took flight : not
with his army, for that he abandoned, but with his secretary
and three others, Neoloba, Leonti, and Philippovitsh.
REVOLTS OF THE PROVINCES. — SERVIA.— RUMANIA. 409
Such was the degeneration of the great liberator, and such
the beginning of his end.
We must account for this mysterious conduct of the libera-
tor as we can ; and without further evidence, it is as uncharitable
as it is repugnant to brand him as either a coward or traitor.
He seems to have felt himself distrusted by his countrymen. He
knew that the man who supplanted, superseded, and eventually
got him shot, Milosch Obrenovitsh, the founder of the pre-
sent dynasty, was his enemy. Before Kara George^s appearance
at the Council, he had been almost exclusively in contact with
the chief officials of Russia, and it is probable that these men
had persuaded him that Russia could do more for his country
than he could by himself. Russia certainly did something, and
eventually much. The Czar prevailed on the Sultan to recog-
nize Milosch Obrenonovitsh as, under the Porte, their adminis-
trator and prince; to enlarge his powers, and make Servia
itself, to a great extent, autonomous. What was done in this
direction was confirmed by the Treaty of Bucharest, extended
by that of Akkerman, and subsequently extended farther,
until Servia became what it is now. The Servians have now
got, by one means or another, what ought to content them ;
but the present generation is not a generation of men like
Kara George and his rough but brave coadjutors; though
much more pretentious.
* ^ * ^ -5^
II. Rumania. — The insurrectionary movement in the Danu-
bian Principalities was later than that in Servia ; neither was
it wholly for Rumanian emancipation. It was rather the
beginning of a Greek revolution, originating on Rumanian
soil.
It was under Bayazet I. that Valachia was con-
A.D 1391
quered by the Ottomans ; and of the Ottoman Empire
it has been the least disturbed portion. Occasionally invaded
by Poland, often occupied by Russia, it has, nevertheless,
changed masters, only for a time, and in part.
The first hospodars were the native princes ; but when Prince
Kantemir of Moldavia revolted to Russia, the principle of
nomination was changed, and Greeks were appointed instead of
410 DECLINE OF THE OTTOMAN EMPIRE.
Rumanyos. The Phanariot period^ so called from the Phanar^
or Greek quarter of Constantinople, ended in 1826 ; and the
system of natives holding office for seven years,, and being re-
eligible, lasted until a few years ago, when the two hospodariats
were united, or rather united themselves.
It was in the Danubian Principalities that the Greek Revolu-
tion broke out. It was in Yassi, Galacz, and Bucharest, that
the secret societies had their more important centres. And for
this there was a reason. The Turkish war with Russia had
grown out of a Valachian disturbance, the deposition of one
of the hospodars ; and in no country were the Russian preten-
sions to interference in the religious and national questions of
the Christians under the Porte earlier displayed, more definitely
put into action, or better (up to a certain point) understood —
than in the Principalities. The extent to which Russia limited
her benevolent interpositions to her furtherance of her own
ulterior views, and the readiness with which, when unnecessary,
the protegee was abandoned, had yet to be learned. Again, the
Danubian Principalities were on the Russian frontier. They
were the outworks of the Ottoman Empire ; almost a Debateable
Land.
With Greeks, too, they swarmed ; for with Greece, the Pha-
nariot hospodars had made the Rumanyos familiar. Subtract,
however, the revolutionary elements administered by Greece
and Russia, and little enough remains. The hospodars were
Greeks, supported by regiments of Albanians and Bulgarians.
The boyards, when rich, were ostentatious and self-seeking;
affecting the habits of that part of the Russian nobility which
most affected those of the French. When poor they were
ignorant and narrow-minded. The people were, if not actual
serfs, in a condition nearly approaching serfage. The whole
trade was sacrificed to the monopolies by which the hospodars
enriched themselves and the members of the monied interest
with whom they came most immediately in contact. Of such
"intellectual activity as familiarity with manufacturing processes
and the congregation of artizans and masters in large masses
engenders, they had nothing.
On elements of this kind did the first promoters of the Greek
REVOLTS OF THE PROVINCES. RUMANIA. 411
Revolution work ; but instead of a Kara George^ or a Milosch,
they had the contemptible Alexander Hypsilantes_, the son of
the ex-hospodar.
He crossed the Pruth. Two namesakes^ though of different
families, Micael Soutzos in Moldavia and Alexander in Vala-
chia, were the hospodars ; both members of the secret society
— the Philike Hetairia. One lesson that the Russians and
Greeks succeeded in teaching the Valachians was to believe in
neither Greece nor Russia. But before the blunders of Hypsi-
lantes had brought matters to a crisis, the Emperor Alexander
had, in giving them to understand that he was no friend to
revolutionary movements, repudiated the use of his name.
One man, and one man only, of native blood, did the Princi-
palities supply to the cause — Theodore Vladimiresco ; and him
the Greeks brand as a traitor; though Finlay reasonably
remarks that, had a Valachian written the history of the Revo-
lution, and had it become a Rumanyo one, Vladimiresco might
have been a hero.
Even as far as it went, the war was like the one in Servia, at
its beginning, a triple duel. The Greeks had their own view ;
the Rumanyos theirs ; the Turks one adverse to both. Vladi-
miresco^s was the amelioration of the condition of his own
country. No wonder that, between Turk force and Geeek fraud,
he failed and fell. However, he, and he alone, represents his
country.
He soon detected the utter incapability of Hypsilantes. So
did Savas, a Greek. Both distrusted him. Each hated and
distrusted one another. Yet they intrigued with Hypsilantes ;
whilst, at the same time, they intrigued with the Pashas. It
was Little Valachia that Savas occupied. His intrigues being
suspected, an order was issued by Hypsilantes for his arrest. A
copy of one of his letters to the secretary of the Pasha of
Guirgevo was shown by Hypsilantes to Georgaki, who under-
took to arrest him. Hypsilantes, who was himself meditating
the abandonment of his followers, reproached him with treachery.
Vladimiresco replied that he had served his country better than
his accusers, and that he was thrown upon his correspondence
with the enemy by the necessity of counteracting the treachery
412 DECLINE OF THE OTTOMAN EMPIRE.
of Savas. Hypsilantes pretended to pardon him, and two days
afterwards pardoned the men who murdered him.
In Moldavia, after the Czar''s repudiation of the devolution
became known, and after the battle of Skuleni, the Sultanas
authority was soon re-established. In Valachia it was re-
established after the brave but hopeless stand made by Georgaki
and Pharmaki at Seko.
This rebellion in Rumania is but loosely and interruptedly
with the present independence of the two Principalities. Never-
theless, it was the beginning of the movement towards it ; and,
what is much more important, it, when quashed in Rumania,
extended itself to Greece; for between Greece and the Danu-
bian Principalities the connection had long been of the closest.
In Greece, too, the necessity of a revolution was the greatest,
and, moreover, Greece was less under the immediate super-
vision of the Czar. It was gradually, and somewhat slowly,
that the two separate principalities of Vallachia and Moldavia
became the present kingdom of Rumania. The oppression
that they suffered from was, for Turkish provinces, moderate;
though this means but little. In some respect their dependency
on the Porte was an advantage to them. '^ If the revolution
under Ypsilantes and his associates was, as far as Rumania is
concerned, abortive, its subsequent history has made it a
favoured and a fortunate country. Nevertheless, a rich soil,
which less than most others has been devastated by invasions,
with a drainage which might make it as productive as Lom-
bardy, has failed to enrich its population. And that population
is a large one. The good or bad government of the Danubian
Principalities affects nearly four millions of Rumanyos.
" Their true policy, now that they have obtained practical in-
dependence along with the union between Moldavia and
Valachia, is intense selfishness of the narrowest and most pro-
vincial kind. The temptations to launch into cosmopolitanism
are great. The Rumanyo language is that of Transylvania and
the Bukovina ; but to sympathize with these is to come in con-
tact with Austria. They want no protection so long as they
keep within the law ; which in the union of the hospodariats
they have violated with advantage. To give Russia no oppor-
OBEEK REVOLITTION. 413
tunity for interference ; to turn a deaf ear to Greek intrigues ;
to forget that they were ever connected with Hungary; to
keep out Propaganda Romanists, the forerunners of French in-
terposition ; to live within the law as far as regards Turkey ; to
either violate or alter it as regards their own boyards ; to make
roads, irrigate fields, jj:row grain and prosper accordingly.
**X* vL* *A^ *!,*
"T* 'T* "^ ^^
III. Greece. — Such should have been the policy of Rumania.
But the insurrection on the Danube was the signal for a
struggle rather than the struggle itself. In Greece, the 6th of
April was the day fixed for what, by a mild euphemism, we may
call the outbreak of the revolution. Outbreaks, however, of
revolutions fixed for a day named by the committee of a secret
society are very like what a cynic might call a Sicilian Vesper, —
except that they are spread over a longer time. This is the
interpretation of the following passage from Finlay: — "In the
month of April, 1821, a Mussulman population, amounting to
upwards of twenty thousand souls, was living, dispersed in
Greece, and employed in agriculture. Before two months had
elapsed the greater part was slain — men, women, and children
were murdered without mercy or remorse. Old men still point to
heaps of stones, and tell the traveller ' There stood the pyrgos
(tower) of Ali Aga, and there we slew him, his harem, and his
slaves ;' and the old man walks calmly on to plough the fields
which once belonged to Ali Aga, without a thought that any
vengeful fury can attend his path.
"The crime was a nation's crime, and whatever perturbations it
may produce must be in a nation's conscience, as the deeds by
which it can be expiated must be the acts of a nation."
These are statements which the writer himself must hope are
exaggerated. Yet who has corrected them? The two months
were not months of battle, except so far as the small combats
with surprised garrisons deserve that name. It was not till after-
wards that the struggle with the regular troops began.
Such the report. The evidence of it lies in the details, which
are, of course, imperfect. Enough, however, is known of them to
give a rough view of the penalty which overtakes vicious govern-
ments and intolerable oppression. It was in the Morea and the
neighbourhood of Patras that the Hetajriyts held the meeting at
414 aREEK REVOLUTION.
Vostitza, and, as they heard little about the movements ^ ,
in Valachia, they counselled delay. Let the Archbishop
of Arta, who is at Pisa, and let Ypsilantes, who is, or ought to be,
at Bucharest, be consulted. Let the Turks who, to say the least,
bave grown suspicious, be deceived. Let the people wait till after
the 0th. But the people were less patient than the majority
of the committee which would guide them. On the 25th of
March three Turkish couriers were waylaid and killed at Agridha.
The next day were killed eight Albanian collectors of the haratch.
The leader of the men who killed them increased his band to
three hundred, and at Bersova killed twenty and disarmed forty
Mussulmans — like the haratch collectors, Albanians. On the
2nd of April many Turks were murdered at different places. On
the 3rd, the fort of Kalavryta which the Turks, (on hearing of
a special act of violence contemplated, but not carried into
effect against Seid Aga of LaUa,) had made into a kind of barri-
cade, surrendered on terms; and three hundred soldiers fell into
the hands of the Greeks. Half of these are considered to have
been put to death by the following August. On the same day
Kalamata was besieged, and on the 4th it surrendered. The
prisoners were distributed among the conquerors as domestic slaves.
Before the year was out " the moon had devoured them." The
Varduniot Albanians, when they heard of the outbreak at
Kalamata, in passing through Mistra, on their way to Tripolitza,
spread the alarm among the Turks of that district, who tried to
escape to Tripolitza or Monemvasia. About five thousand out
of nineteen thousand of these are supposed to have been either
surprised or killed on the way. Meanwhile in the parts about
Patras regular fighting had begun.
I have given these details as I find them in Finlay; partly
because such details are the elements of our generahties, and partly
because they give us approximate numbers, dates, and places.
They are the details of a fortnight in the Morea only, and,
details of which the narrative has come down to us. Allow for
what is unrecorded, and take fourteen days in the Morea as
a sample of fourteen days elsewhere and the picture gets
distinctness.
From the smaller let us go to the greater details. The first victory
won by the Greeks, on anything deserving the name of a battle-field,
GREEK REVOLUTION. 415
was at Yaltetzi, one of the positions for blockading Tripolitza.
About five thousand Turks and three thousand Greeks were en-
gaged ; and of the latter one hundred and fifty, of the former
four hundred, were killed. The first fortress that capitulated
was Monemvasia ; the second, Navarin ; the third, Tripolitza —
all in August. The general character of these and the other
sieges was the same. The Turks had neglected all adequate
preparation. The Greeks blockaded the towns and trusted to
famine — to famine and treachery. The general rule seems to
have been for some of the Greek captains to tamper with some of
the Albanian portions of the garrison ; to drive private bargains
with some of the wealthier Turks; to regulate the energy of the
attack according to the amount of money or jewels that they
could extort from the possessors of them without being obhged to
either share it with the common soldier as prize-money or to
pay a portion of it into the national treasury. At Monemvasia
there was a further complication. Demetrius Ypsilantes insisted
on the surrender being made in his name. The Peloponnesian
Senate overruled this piece of presumption, and decided that it
should be given up to the Greek Government. Still, the three
towns were taken ; and broken faith and bloodshed attended the
taking of each. At Monemvasia it was merely the murder of
several Turks. At Navarin it was a general massacre of men,
women, and children — women cut down with sabres, and de-
liberately shot ; children dashed against the rocks, or hurled into
the sea. After this the conquerors quarrelled among themselves
about the booty.
The fraud, the bad faith, the intestine quarrels, the separate
capitulation of Tripolitza were those of Navarin, only on a larger
scale. The system of separate bargains attained here its complete-
ness, and Greek women entered the city to persuade Turkish
women to save their lives and honour, by giving up their jewels.
One Bobolina, the widow of a Spetziot shipowner, was the great
agent in these patriotic pieces of rapacity. Meanwhile, the chiefs
drove bargains with the Turks or Mahometan Albanians of their
old neighbourhoods, until the soldiers, more than suspicious of their
double-dealing, determined upon storming the town as the only
means of getting their own in the way of plunder. The Albanians
took care of themselves and got away free; but the Turks were
416 GREEK REVOLUTION,
massacred. Two thousand of them, chiefly women and children,
twenty-four hours after the town had heen taken, and when the hot
hlood of the besiegers had had time to cool, were deliberately led
to a ravine, and, one and all, murdered. This is Finlay's notice.
Gordon puts the number of Turks killed during the whole siege at
eight thousand. It is safe to say that not half of these died a
soldier's death. The affair at Valtetzi will not account for an
eighth of them ; nor does it appear that the famine had actually
reached that point when death by hundreds takes place from it.
The revolution continued as it began; and the Constitution of
Epidaurus and the Presidency of Mavrocordata were its results.
Then events took a turn, and Greece was in a fair way of being
reconquered. The change began in 1823, and it was not until
the battle of Navarino, which is only another name for foreign
intervention, that anything like definite success attends the Greek
cause. The details of the interval are, upon the whole, discredit-
able to the insurgents. The spirit of the people was the same ;
the contempt of danger ; the hatred of the Turks ; the resolution
to be free. But the faults of the individual leaders become both
m^xe prominent and more dangerous ; and the selfishness of
individual bodies is more and more disgraceful. Above all, the
absolute inability, on the part of anyone who had a chance of
appropriating money, to resist the temptation of diverting funds
intended for the service of the country at large, to his own indi-
vidual advantage, becomes sadly apparent. During this interval
the famous Greek loan was contracted ; and as a pendant to it
two civil wars broke out.
The great scene of undeserved calamity was Chios. A
favoured island, it was comparatively beyond the influence which
had elsewhere goaded the Greeks into rebellion. Bat it was not
allowed to be left alone. A Samian, of the name of Lycurgus,
undertook to revolutionize it: landed with an inadequate force ;
behaved as in a hostile country ; and inflicted many of the
miseries of war on the wealthy and peaceful population before
the real conflict with the Turks had begun. The garrison, pre-
viously strengthened, was reinforced. A strong body of Turkish
troops was landed. A decided superiority of power was ex-
hibited, Lycurgus made his escape, leaving the Cbiots, unwill
ingly connected with the revolution, to their fate. Had they
been the first instigators they could scarcely have been treated
GREEK REVOLUTION. 417
with greater severity ; and severity, in Turkish warfare, means
revolting and inhuman cruelty. That the massacre, after it had
lasted some days, was partially checked by the captain-pasha
must be recorded in his favour. That the Greeks had been the
first to stain their hands with the blood of unarmed prisoners is
true as against the Samiots under Lycurgus. That the revolt
of Chios may have appeared to the Sultan pre-eminently un-
called for and gratuitous is likely. But it is beyond doubt, that
of all the actors in the revolution, the Cliiots were those who, for
the smallest provocation, suffered the most. In the number of
those who were massacred, and in the greater number of those
who were sold as slaves, there is exaggeration ; but in one
monastery three, in another two, thousand were either cut to
pieces or burnt with the building ; whilst, as measures of cold-
blooded cruelty, between seventy and eighty hostages, previously
taken as securities against the revolt, were executed. Finlay,
though he treats the high number of forty thousand Chiots either
murdered or enslaved as an exaggeration, considers that in the
January of '22 the population of the island was one hundred th "
sand, in August thirty thousand ; of which only twenty thousand
are accounted for as having escaped. Let the margin be what it
may the penalty paid by the miserable islanders for the folly,
crime, and cowardice of the Greeks under Lycurgus, was of the
bloodiest.
In one respect, however, it was productive of good. The
severity of the Sultan defeated its own end. Of all the events
which directed the attention of Western Europe towards the
affairs of Greece the massacres of Chios were, by far, the most
important. It was this which most especially appealed to the
common feeling of humanity ; this that most strongly, excited
the indignation of all Christian nations ; this that first taught
statesmen that such a thing as a war of extermination was not
impossibly contemplated; and that when this was the case, the
principle of non-intervention should give way to the natural
instincts and impulses of humanity.
The event which was the most ominous to Greece, and which,
if Greece could by any means be welded into a unity, was most
likely to have abohshed all minor factions, w^as the reconciliation
between the Sultan and Mahomet Ali. Mahomet Ali undertook
the reduction of the Morea. Besides this, the conquest of the
27
418 GREEK REVOLUTION.
islands and of Northern Greece was undertaken from Constanti-
nople. A victory gained by the orthodox Tosks over the Roman
Catholic Mirdits opened the campaign. Then came the disgrace-
ful pillage of Skiathos and Skopelos, Greek islands, by the Greek
fugitives. Reshid Pasha had driven the armatoli of Olympus out
of Thessaly. They took refuge on the two islands just named,
and pillaged them as if they had been parts of an enemy's country.
Then there were naval actions ; one of which was followed by a
violation of the neutrality of the Ionian Islands — neither for the
first nor the second time. Then came the first instalment of the
Greek loan, which put a stop to the first of the two civil wars. This
was the result of the enmity between the parties of Kolettes and
Konduriotes on the one side, and of Kolokotrones on the other ;
the former being in ofiice, the latter, perhaps unjustly, excluded
from it. His sons held Nauplia. However, one of the first
payments out of the loan prevailed upon him to evacuate it, and
the wounds of the first civil war were healed. It had lasted
about nine months. The same son of the same patriot appears
in the second, in which he was killed. This was between the
ministerialists (if we may call them so) and the party of Zaimes
and Landos — Zaimes, whom Lord Byron pronounced to be the
one honest man with whom he had come in contact. Yet he was
not honest enough to be quiet during a time when union was
strength and disunion was weakness.
Such was the anarchy on land. By sea the navies of Hydra
and Spetzas were either inactive or mischievous. The ship-
owners jobbed, and palmed off crazy vessels for sound ones, the
payment being made out of the loan. The men did nothing
unless when paid in advance. When united with the Psariots
and the Kasiots they quarrelled about plunder and fought.
They quarrelled, indeed, with the Psariots because they had set
a bad example by serving before they had received their pay. So
Kasos and Psara were sacked by the Turks. With opponents at
war with one another it was no hard matter for an able commander
like Ibrahim Pasha to overrun the Morea ; easy, too, it was for
Eeshid and Kosi'eff Pashas to reconquer the greater part of
northern and western Greece. Missolonghi was taken after an
obstinate — a heroic — resistance. The chief warriors in these
events were Kolokotrones, who was generally defeated ; Odys-
GREEK REVOLUTION. 419
sens, who turned traitor and joined the Turks ; and the admiral
Miaoulis, who, whether successful or unsuccessful, was always
brave, vigilant, prudent, and thoroughly patriotic. In '26,
Athens, after a long siege and many ineffectual attempts to re-
lieve it, was finally retaken.
All this is so like a reconquest that when we take the main
events of these four years in succession, the battle of Navarino
looks like a simple act of violence on the part of the Western
Powers. A rebellion has broken out. The Sultan has put it
down. He must now be compelled to yield to it. Greece is nearly
as much his own as it was in 1S20 ; and the revolution begins
afresh. Such is the view of the prominently conspicuous events
above noticed. But this view — a view which charges England,
France, and Russia with a most gratuitous piece of intervention —
is only the superficial one. The battle of Navarino was merely
the conclusion of a long series of interferences, which ran con-
currently with the events just alluded to, through, at least, the
same years. Remonstrance had followed remonstrance ; sugges-
tion, suggestion ; and the affairs of Greece had been matters for
the three cabinets ever since the end of 1822.
The division of continental Greece into three hospodariats,
with native hospodars, whose subordinate officers should be natives
chosen by the Sultan ; with the ^gean Islands as a separate
Government, directly under the Porte, but with guarantees for
good administration ; and a municipal system on the principles of
that of Chios, Hydra, and Psara ; one or all — this was the Russian
plan. It was meant to paralyze the revolutionary principle, to
keep up a feeling of hostility (for the Turks were to garrison the
fortresses), and to put Russia in the position of a protector; and
it was well contrived for the purpose. Nor was that purpose con-
cealed. Paralyser Vinjluence des revolutionaires dans toute la
Greece, is part of a sentence in the notification of the proposal.
To this, however, England objected ; England, with Canning as
Prime Minister. To him the Greeks had addressed a protest
against the Russian plan, and an answer to this was addressed di-
rect to the Greeks themselves ; pro tanto, an approximate acknow-
ledgment of them as an independent Power. But he said, also,
that England and Turkey were friendly Powers. Philellenism,
at this time, was strong in England. Money had been subscribed.
27 *
420 GREEK REVOLUTION.
The famous Greek loan was being contracted. The neutrality of
the Ionian Islands was all on one side. The English ambassador
at Constantinople, Lord Strangford, had both the authority and
the will to urge the claims of Greece as strongly as the temper of
the Sultan would allow. That Sultan, however, was Mahmud,
who remonstrated in his turn. Colonel Stanhope was ordered
home. The Lord High Commissioner of the Ionian Islands
prohibited, by proclamation, the deposit of arms and ammunition
intended for Greece. But the policy of Mr. Canning was known,
and there was no secret as to the Philellenic feelings of the British
Commodore in the Mediterranean. To a document ^
-rn 1 1 ' ^ 1 a 1 o August 25, 1825.
empowermg England to treat with the bultan lor
the independence of Greece, with an authority which had as yet
been entrusted to neither any other Power nor to England before,
the signatures of the most influential men of Greece were attached.
By a subsequent decree this was interpreted to mean the Sultan's
suzerainty and a fixed tribute. On this, in a modified
. . April, 1826.
form, Russia soon afterwards agreed to act in union
with England. Then came the fruits of the Holy Alhance as they
showed themselves in '26; especially the occupation of Spain
bv French troops, and the counter-movement of ^ , ,„^^
•^ . -n. , 1 . T December, 1826.
English troops into Portugal : the act by which
England and the Holy Alliance were brought to the extreme
points of their divergence. They went no further ; and
in '27, France joined the two; so that the Treaty of
London was effected for the special pacification of Greece. In-
ternal independence, Turkish suzerainty, and an armistice pend-
ing the negotiations — this was the gist of it. Notified to both
belligerents, the armistice was accepted by the Greeks, rejected
by the Turks.
The navies kept the sea; and on the 29th of September, Hastings
gained an important victory over the Turks at Salona ; which
Ibrahim Pasha, who was off Navarino when he heard of it, inter-
preted as a violation of the armistice — and that rightly; as far, at
least, as he, as a belligerent, was concerned. Whether it were or
not, the Turks were not bound by it. He sent, therefore, a
squadron against Hastings, which Sir Edward Codrington sent
back. It joined the main body of the fleet, and, with it, lay at i
anchor at Navarino. Partly for the sake of the harbour; partly to
keep the Egyptian fleet from active operations against the Greeks,
GREEK REVOLUTION. 421
the allied admirals determined to do the same. We know
the result the annihilation of the Turkish navy. The land^
however, was still held by Ibrahim^ the son of Mehemet Ali_,
and it was not till the 28th of July, 1828, that the French
undertook to clear the Morea of the Turks ; and this they did
effectively. This being done the conclusion of the Greek
revolution is mainly a matter for the diplomatists of France,
England, and Russia; and when it has been settled that
emancipated Hellas is to have a king, the question arises as to
where one is to be found. We know that the search was
eventually successful ; but this, along with the events which
followed, is scarcely a part of the history of the Ottomans.
* -Jf * :k ^
The loss to the Porte of Egypt is by no means so absolute
as those of Servia, Greece, and Rumania. And it is due to a re-
bellion of another kind — a rebellion of a pasha rather than either
a population or a sect. Of these revolts the class is a large
one, for to some extent, at some time or other, almost every
province in the empire has affected independence. The charac-
teristic of the Egyptian revolt is that of its having been success-
ful. In its origin, it was one of two, for, in the first instance,
the connection between Syria and Egypt is so close that we
expect that their history will be that of a single rebellion
throughout. The event, however, is different. The two pro-
vinces hold together for some time; but by 1839, it is deter-
mined that, though Egypt is to be comparatively independent,
Syria is to remain as it was. The chief details of the interval
have already been indicated.
Of the countries which, without achieving independence, gave
the most trouble to the Porte, Anatolia, under the Sultans of
the early and middle period, was the most persevering, and the
most uncertain in the outbreaks of its discontent. This, how-
ever, was less the result of bad government, of which these
Asiatics were not very intolerant, than of their Koniarid, or
Karamanian, rather than Ottoman nationality. In Syria, the
revolts, though frequent, were partial, i.e. Druse or Maronite,
&c., rather than Syrian as a whole. In Arabia, during the
latter half of the last century, the Wahabite insurrection was one
422 THE EUSSIAN EMPIEE AT FIE ST
that took root in a religious reform rather than in any political
grievance. Of the rebellious pashas of the time of the Servian
and the Greek revolutions_, by far the most formidable was
the noted AliPasha^ of Albania; but it is doubtful whether any
one, or any of two, of these would have been attended with
serious injury to the Porte had they taken place at different
times.
We may now turn from our notice of the decline and fall of
the Ottoman to that of the rise and progress of the Moscovite
Empire.
The wars before the time of Vladimir !._, were rather acts of
bold piracy on a great scale, than actual invasions of territory
with the view of permanent conquest ; through this they became
under Vladimir and his successors. Those in the direction of
the Danube, the Don, and the Vistula against Tatars, Lithu-
anians, and Poles, were quite as likely to have been defensive as
the contrary ; though on this point our information is deficient.
Those, however, in the direction of the Baltic and the Arctic
Ocean are of a different character. The whole area was Fin,
or Ugrian ; and as a family of mankind the Fins pass for one
of the weaker ones. They are this to some extent; but their
distance from the centre of civilization has quite as much to do
with their comparative inability to defend themselves as any
physical inferiority. Conquest spreads along the lines where
there is the least resistance ; and it is along these that Russia,
in the first instance, cut its way northwards.
I have not, as has been already stated, gone into the question
of the original country of the Russians, or attempted to fix the
exact part of the old Slavonic area from which the first an-
cestors of the present conquerors are derived. On the contrary
I have merely given the approximate area from which the
present Russians began their career of conquest, in the eighth
or ninth century. It was only in their movements northwards
that they wholly succeeded in forming a vast dukedom, and
that at the expense of the Fins. The evidence of this is in-
ternal rather than historical. That it was a Fin, or Ugrian,
area upon which they first encroached, is generally admit-
NOT INORDINATELY AGGRESSIVE. 423
ted; the only question being the extent to which it ex-
tended southwards. At the present moment we find remains
of the different Fin dialects as far south as the Governments of
Perza^ Tambov^ and Simbirsk — at least. In Kursk the popu-
lation is said to be of the Fin type ; but here the evidence of
language is wanting. In the central districts — Orel, Tula,
Tshernigov, Vladimir, etc., — the Slavonization of the country
appears to be complete. But on each side of this district there
seems to have been Fins and Lithuanians on the west, with Fins
and Tatars on the east. Moreover, on each side of this area
there seems to have been two roads to Novorogod ; and these, I
think, were originally lines of trade rather than conquest —
the western one along the Fin and Lithuanic frontier, the
eastern (probably that of the Khazars) along the Fin and
Tatar frontier. At any rate, when history begins, we have a
notice of two routes — the one by which the Swedes came in
such close contact with the Russians as to be called 'Pws ; the
other, the one suggested by Constantine Porphyrogeneta, who
writes that Morclia, i.e. the present Government of Penza, was
twelve days journey from the Don Kosak country. The
confusion of the name Russ and Swede has been already
noticed.
The Mongol conquests arrest the career of the Russians ; and
emperil — indeed, for a time, suspend — her independence.
Hence, the two conquests of Ivan the Terrible may almost be
called Wars of Liberation. And now it becomes clear that the
conquest of Siberia is only a matter of degree; for Yermak the
Kosak has begun it. But this is after the fashion of an
American backwoodsman or a Hudson^s Bay trader, rather than
that of an ambitious emperor. In like manner, the final re-
duction of the Crimea is only one of time and opportunity.
There was always a reasonable pretext for war. In the first
instance, it is for one of reprisals and retaliation ; but, when
the Porte becomes weaker, it cannot but change its character.
It is not in human nature for a vast country like Russia, with
towns and a trade both in the south and in the latitude of the
Baltic, to be satisfied with a single port at Archangel ; and,
with one enemy bettveen them and the Euxine, and another
424 ADDITION OF THE KHANATES,
between them and the Baltic, to neglect opportunities^ perhaps,
to solicit provocation. There must,, under such circumstances,
come a time when they will carry out their advantages to the
utmost. Neither Sweden nor the Crimean Tatars were powers
which willingly left a neighbour without a pretext for war, or
which, themselves, gave or expected much quarter when de-
feated. It is probable that the conquest of Crimea was the best
service that was ever done by one enemy to another ; for it was
a vassal state that was always compromising its suzerain.
Siberia led sooner or later to wars with China and Turkestan ;
and how greatly the action of the Crimean Khan, by the passage
across the Caucasus, as an ally of the Sultan in the Russo-
Turkish alliance against Persia, prepared the way of the future
conquest of his own territory, and for still greater annexations in
Transcaucasia we have seen. So much for the four Khanates.
Nearly at the same time as the Crimea, the annexation of
Lithuania began ; but it is not with the Crimea that its history
is connected. On the contrary, it is with Poland; indeed,
though of Poland proper, Lithuania was no more an integral
part, than Ireland is of England, and the little that has to be
said about it is deferred until the most important of all the
questions concerning the political morality or immorality of
Russia — that of the Partitions of Poland — comes under notice.
That Russia took to itself all Lithuania by her compacts with
Austria and Prussia between the years 1763 and 1793 is certain;
but the appropriation of any part of Poland itself is no earlier
than 1815. This must be remembered, viz., that it was by the
Treaty of Vienna (and not before) that Poland proper was made
over to Russia. What she got by the so-called Partitions
was Lithuania.
* * * *
The question of Partitions is important ; and of these that
of Poland is the most notorious instance. Hence the two
subjects will be considered together ; and that in detail, and
from the beginning, i.e. from the time when the succession
became elective.
At the choice of the first elective king, the Marshall, whose
high office it was to proclaim him, was a Protestant; the
LITHUANIA AND POLAND. 425
candidate who was chosen was a Romanist — Henry of Valois,
afterwards Henry III. of France. In this we have a measure
of the power of the Dissidents on one side, and of the Romanists
on the other. But the Christians of the Greek Church were
strong enough to take care of themselves, even in Poland ;
while in Lithuania they formed the majority, and in Polish
Russia nearly the whole population. But the new ruler aban-
doned his crown, and ran away from his kingdom. The Voy-
vode of Transylvania, Stephen Bathory, who succeeded him,
though a good king in other respects, did more than any of his
predecessors to make over his kingdom to the Jesuits. Then
came, as the fruits of absenteeism on the part of the great
landowners, the Kosak insurrection, in which Russia, the Porte,
and Poland, were, to a great extent, at war with one another;
and then the deposition of Micael Koributh, and the reign of
Sobieski, great as a soldier, but, like Bathory, priest-ridden,
and queen-ridden. Then came the time of Charles XII. and
Peter the Great, and the antagonism between Stanislas Leczinski
as the nomine of the first, and of Augustus Frederic, Elector of
Saxony, of the second. The whole period up to this time has
been one of trouble ; and of this the two great causes have been
the dissensions arising out of the elective principle, and the evil
of religious discord ; each stimulating, exaggerating, and with
other minor motives acting and re- acting on one another.
After the death of John III., Sobieski, the anarchy was at
its height, and the difficulty of anything like agreement in the
election of a successor led to an interregnum, in which no one
played a more flagitious part than Sobieski^s widow. It ended,
however, in the union of the two crowns under Frederic
Augustus I., the Elector of Saxony.
In 1733, Frederic Augustus died, and an outburst of faction
followed his death. The Diet passed a resolution that no one
but a Piast should be eligible ; and this meant the restoration
of Charles's nomine. Both Austria and Russia supported the
King of Saxony, and so did many Poles. France, however,
promised assistance to Leczinski, for he was now the father-in-
law of Louis XV., who married his daughter in 1723, the year
in which he attained his majority. Louis was a bad husband ;
426 THE PAETITIONS AND
but it suited him to support Leczinski^s claim to the Polish
crown. Frederic Augustus II._, the son of the late king_, was
upheld by Russia; and the opposition of France died out. In-
deed_, though the Porte had let Russia understand that she was
prepared to undertake a war for the independence and integrity
of the kingdom of Poland^ and that she left the Poles free to
choose their own king^ little came of her opposition. This,
however, was before the Treaty of Belgrade, the one which was
the most specially honourable to Turkey, as it concluded a war
against Austria and Russia combined. After this, and for
nearly thirty years after the death of Frederic Augustus I.,
there is peace between the Sultan and the Czar.
Then came the election, again under Russian influence, of
Stanislas Augustus (Poniatovski) ; and again a Turco-Russian
war j and again French intrigues ; for Louis XV. was still
alive, and had formed " The Family Compact^' with, the sovereigns
of Spain, Naples, and Parma. The effective assistance that
France gave the Porte in the war that now followed, amounted
to little more than the Confederacy of Bar, and the result was,
what France intrigued for — the interference of Turkey, who
would willingly have been at peace with all Europe. But the
Russians overstepped the boundaries of the Crimean Khan, in
their pursuit of Polish detachments, who seem to have thought
this the best way of embroiling the Porte itself with Russia ; in
which they were only too successful. The worst of these in-
roads was one over the Bessarabian frontier, when the town of
Balta was savagely burnt by the Russians. At Constantinople
the campaign was m a state of preparation ; but the Tatar Khan
Ghirai, lost no time in avenging it. His raid upon Russian
territory, the one of which we have the fullest accounts ; and,
as such, passes for the most formidable one. Nevertheless, it
is, certainly, only one out of scores. No one, more than Crim
Ghirai, involved the Porte in irreconcilable hostility with
Russia ; and none more than he suggested to that empire the
doctrine of '' Delenda est Carthago/' And the destruction soon
came. Except when Crim Ghirai commanded, the Turks were
beaten ; and even Austria became jealous of Russia ; and con-
templated an alliance with Turkey. And here (earlier than
ANNEXATION OF POLAND. 427
Russia), the Turkish legate suggested that Poland might either
be divided between the Porte and Austria, or the Emperor of
Austria might put whom he chose on the Polish throne. How-
ever, Austria prefers to act with Russia. In Poland itself
anarchy continues, and opportunities present themselves which
no good man would seize, and few ambitious men overlook.
That Frederic suggested the dismemberment is likely. Cathe-
rine never pretended to be shocked by it. Austria had the
choice of three lines of action. She could stand aloof and see
the thing done ; but to keep her hands from doing it ; she
could either single-handed, or with alliances, oppose it. She
could acquiesce in it, and share the spoil. And this is what she
did.
In the Partition of 1773 she took Gallicia ; Prussia, certain
German, or Germanizing districts on the Pomeranian and
Brandenburgh frontier ; Russia^ Politsk, Vitepsk, Mohilev, and
Polish Livonia.
In that of 1792, Austria took nothing; Prussia, Thorn.
Dantzig, and the remainder of Great Poland, and a part of
Little Poland ; Russia about half Lithuania, and half Volhynia.
In that of 1793, Russia took the remainder of Lithuania, and
Prussia the remainder of Poland. But foreign interference
began long before this j at least as early as the Thirty Years'
War.
The great Gustavus Adolphus himself was by no means either
purely chivalrous, or a purely Protestant champion. What he
wanted was a footing in Germany, and when he undertook to
defend Pomerania, he made a hard bargain, and he knew that
he made it. Neither was he, elsewhere, deficient in calculation.
For all this, the Swedish history, of which he and Charles XII.
are extreme types, is a chivalrous history in the way of an
approximation — an approximation only. Except that the Pro-
testants would have persecuted the Catholics, instead of the
Catholics persecuting the Protestants, and that the Sapiehas
would have overridden the Oginskis instead of the Oginskis
overriding the Sapiehas, the power of Charles XII. might wax
or wane without either hurting or helping Poland. His influence
on the affairs of that divided country was that of an ambitious
428 THE PAETITIONS AND
foreigner ; that of the Czar was no more. The same intrigues
that brought Russia^ Prussia, and Austria together, might have
brought together Sweden, Prussia, and Turkey, or any three
members of any combination ; under the policy of whom the
same internal dissensions might have been fostered, the same
real improvements neglected, the same intolerance exhibited,
and the same mutilations undergone. Indeed, till the battle of
Pultova, Sweden, rather than Russia, is the great foreign enemy.
Sigismund III., when Crown Prince of Sweden, had been
elected to the throne of Poland; but the throne of Poland required
a Roman Catholic king, that of Sweden a Lutheran. Hence,
the Crown of Sweden was absolutely impossible to the Swedish
Crown Prince ; and, as this was in the time of Gustavus Adol-
phus, the complication was not likely to be got over. Sigismund,
then, never reigned in Sweden, though two of his sons were
kings of Poland ; but not in direct succession. Sigismund^s
immediate successor was a tolerant and energetic ruler, who died
without issue ; and whose death was followed by an interregnum.
When this came to an end the candidates for the Crown were
the Czar Alexis, the father of Peter the Great ; the Voivode of
Transylvania, Ragotski ; and two sons of Sigismund, Swedes
in blood and politics, both ecclesiastics, and both desirous of
obtaining from the Pope a dispensation which should allow
them to marry. The one was the Bishop, who afterwards
reigned as John III. ; the other was John Casimir, who was
also suitor to Sigismund''s widow. He was a Cardinal : but
had resigned his high office for a higher one ; for it was upon
him that the election fell. This is that Cardinal King whom
Mazeppa, in his youth, according to Byron, served as a page.
John Casimir ; I was his page
Six summers in my early age.
A learned monarch sure was he,
And most unhke your Majesty:
Who made no war, and did not gain
New realms to lose them back again.
And, save debates in Warsaw's Diet,
He ruled in most unseemly quiet.
Not that he had no cares to vex j
He loved the Muses and the sex, &c.
ANNEXATION OF POLAND. 429
He certainly did this, and that not wisely. For it was an
intrigue with his Chancellor's wife which made the last drop of
his troubles run over^ and helped, inter alia, to bring upon him
a war with Sweden. When the king of that country died, and
the Crown from which John Casimir, as a Roman Catholic
King of Poland, was debarred, became vacant, the injured hus-
band fled to Sweden, and returned with the Swedish king at
the head of an army. Meanwhile, the terrible war of the
Kosaks under Bogdan was going on. Bogdan, who had pre-
viously conquered Gallicia, was now retreating — but with his
face to the foe. Forty thousand Poles attacked him, and were
cut to pieces. Kaminiec was then invested : and, in one of the
obscure actions connected with this part of the campaign, his
son was killed. The father now applied to the Czar, and offered
to become his vassal if two hundred thousand Russians were
poured into Lithuania. After some real or affected hesitation,
Alexis accepted his proposal, and overran Smolensko, Mohilev,
Vitepsk, Polotsk, Severia, and Semigallia.
It was at this juncture that the King of Sweden landed in
Pomerania. The Greek Catholics had joined the Czar; the
Protestants flocked to Charles ; the Anabaptists and the extreme
Dissidents had long ago crowded the tents of Bogdan. First
at Warsaw, then at Cracow, then at Leopol did Charles show
himself at the head of a victorious and ever-swelling army ; the
King of Poland having fled to Silesia. Then it was that a
partition was proposed. The Elector of Bradenburg was to
have an accession on the side of Prussia. Ragotski, the Voivode
of Transylvania, was to have another portion. Russia had
already a strong grip on Lithuania. The fact itself was deter-
mined on ; and the name ^^ Partition '* was given to it in a speech
by Lubomirski when denouncing it in the Diet.
Still it failed of effect. Holland, the Empire, and Denmark
interposed. The Elector of Brandenburg himself either ceased
to press, or opposed it. Europe, indeed, may be said to have
forbidden it ; the most effective of the Powers who then pre-
vented what, in 1772, France and England could not prevent,
being Denmark. Sweden was invaded; and the Elector of
Brandenburg was released from doing homage for his fiefs in
430 POLAND AND ITS PARTITIONS.
Pomerania. He also had Lauenburg and Butov granted him.
All claims on the part of John Casimir on the Swedish crown
were renounced and the greater part of Livonia was ceded.
The peace of Oliva^ A.D. 1660, was the result : a peace which
most especially promised religious toleration to the Dissidents.
How its conditions in this respect were kept is another
question. They were scandalously violated.
Hinc ill(B lacrymcs. — Charles XII. was a worse enemy to
Poland than Peter the Great. It is the common habit^ how-
ever, to make him the scape-goat ; and it is not uncommon to
go farther. The Russian Archdukes, when Constantinople was
Roman (or Greek), contracted marriages with the Imperial
Family, and, partly on the strength of this, and partly from the
Greek form of their Christianity, they got to consider them-
selves, more or less, Greek in their political predilections ; and,
by the time of Peter, the Greeks had made political capital out
of the notion. They certainly went more than half-way to
encourage the scheme of a Christian insurrection in case of any
Russian war against Turkey ; and Peter certainly thanked them
for their civility ; perhaps stimulated it. But I fail to find that
he thought much about Constantinople as a goal. What he
thought about most especially was the immediate work he had
for the time being ; and, because he did so, he generally suc-
ceeded in effecting it. His one absorbing thought was the
possession of Azov ; and if he dreamed of anything in the vista
beyond, it was the Persian Gulf, rather than the Bosphorus.
His alliance with the Porte against Persia may have been made
with this view. In an attack, however, upon Constantinople he
must have reckoned on the opposition of Austria ; and it was
not until the time of his successors, the Czarinas, that this
standing antagonism was converted into a conspiracy. It was
under the weak and vain Anne, and the proud and profligate
Catherine, that the " Oriental Project '' took form, and, if it did
not originate in Greece, it was the Greeks who most especially
stimulated it. The conquest of the Crimea made it easier,
indeed without it it was well-nigh impossible. But, except so
far as it was a stepping-stone to further encroachments, it was, if
rightly interpreted, a benefit to the Porte. But it is scarcely
POLAND AND ITS PARTITIONS. " 431
one that we can expect will be appreciated ; and it is certainly
one that was not intended.
And now, closely connected with this, comes the well-known
triple conspiracy, of the two empires and the new kingdom of
Prussia. All three are now in harmony with each other, and
the Partition of Poland goes on slowly but surely to a first, a
second, and a third division ; then to the presentation of the
Prussian share of it to the King of Saxony by Napoleon ; and,
finally, to the transfer from Saxony to Russia at the Congress of
Vienna.
There are Partitions and Partitions. You may take a part of
certain extraneous and heterogeneous territories. Or you may
distribute among your confederates the very heart and body
of the nation ; this last being the worst form of spoliation.
For the former a majority of the transferred population may be
thankful. By the latter, except in the case of a mixed popula-
tion, a persecuted creed, or an oppressed class of Helots, there
is no benefit to anyone. The first Partitions of Poland were of
the former kind ; and it is probable that both the Germans
taken into Prussia, and the Lithuanians who were Russianized,
were more than satisfied by the transfer. The fate of the true
Polish parts was different. Austria took, in the first instance,
Gallicia; but this was only partly Polish. Prussia annexed
Posen. The remainder was given to Saxony by Napoleon, and
to Russia by the Congress of Vienna. All this, from first to
last, is bad ; but the odium is distributed. The characteristic
of Russia was at the time of the Partition her vile policy of
opposing the reforms that might have led to independence, and
upholding as a friend to Poland, the abuses that kept her weak.
After the Treaty of Vienna the systematic perseverance with
which she reduced, or strove to reduce, the kingdom to a
province has been the chief charge against her.
With that of Poland as an example, it is by no means strange
that Partitions are, generally and often justly, condemned.
But so long as we have International Treaties, Guarantees,
Congresses, and the whole apparatus connected with the Balance
of Power, there is always a Partition in the prospect ; a Parti-
tion in which unambitious states may inevitably find them-
432 ARMENIA.
selves partaking. It is a danger to which no nation is more liable
than our own ; for what can be done if the Ottoman can neither
be improved nor upheld ? Each power has to look at its own
interests ; and however much it would be satisfied if the status
quo could be kept up for an indefinite period,, must act^ more or
less^ according to the action of others. A necessary Partition
is a necessary evil ; but the action of a single dishonest power
may bring it on prematurely. Then comes incrimination ; and
the charge of having joined in a partition becomes odious. It
is one^ however, that we must avoid as long as we can. But the
possibility of its being forced upon us must be recognized.
>fc * -K- -Jf
The Ottoman Empire is now, in respect to administration,
almost entirely limited to Asia Minor. Here it is only par-
tially that we meet with Greeks ; while the Slavonic element is
almost wholly absent. Still there is a decided, and a very
important Christian element.
Armenia and Georgia are the two Christian populations of
Asia Minor. The former is exclusively so. In Georgia, how-
ever, the Lazes are Mahometan. The Georgian Christians are
under Russia.
The Armenian nationality has no exact analogue, unless
that of the Jews. There is a district called Armenian under the
Ottomans. There is a district so called under Persia. There
is a district so called under Russia. But neither under the
Czar, the Shah, nor the Sultan, is there an exclusively Armenian
country. It is, indeed, doubtful whether there is any large
district anywhere in which the majority of the population is,
according to the tests of language and creed, decidedly Ar-
menian. There is always a concurrent population. In Erivan
this is made to constitute one-half ; and it would be difficult to
find any province in which the Armenian is more prevalent
than this. With few exceptions, this concurrent population is
always Mahometan ; and, except in Russia, dominant and pri-
vileged. With few exceptions it is either Turk or Persian;
Turk of the Tatar, Persian of the Kurd, branch. Nor is this
mixture of recent origin. That the language has held up
against this intrusion of foreign elements is due to the influence
ARMENIA. 433
of its letters and its Christian literature. At tlie same time, it
is much in the position of the Hebrew. Just as there are few,
if any, Jews, who are not compelled by the circumstances of
their residence to learn some second language, which, in many
cases, becomes, for all the purposes of common life, their true
vernacular, so there are few, if any, Armenians, who are not
bilingual ; speaking Turkish, or Persian, or Hindostani, as the
case may be.
Under such a stress of circumstances, the strongest advocate
for the principle of nationality can scarcely recognize an Ar-
menian kingdom, an Armenian confederacy, an Armenian
republic. It has all the difficulties which would attend an
attempt to reconstruct a national Judea, combined with
others peculiar to itself. There is no Holy Land to the
Armenian; no Jerusalem. In Etshmiadzhin is the seat of
the Patriarch ; and in Ararat the centre of the numberless
traditions and beliefs. But the true analogue to a Palestine
is wanting. On the other hand, the number of Armenians
occupant of the soil of Armenia is greater than that of the
Jews of the valley of the Jordan. Their occupancy, however,
is larger.
Moreover, under such circumstances, few can see the ex-
tension of the Russian empire in the direction of Armenia
with much regret ; except, of course, when he looks from a
point of view exclusively political. That history supplies many
instances where the transfer of a Christian community from
the rule of the Sultan to that of a sovereign of its own creed
has been followed by complaints and regrets is true ; and it is
true that cynical writers have often contrasted the manner in
which the Christians of one denomination have persecuted the
Christians of another with the tolerance granted by certain
Mahometan rulers. But truer than either is the fact that such
cases have been exceptional, and that the practice of Mahometan
toleration has never been cither permanent or complete. It
has, at best, been but a lucky accident. The present writer,
perhaps, falls into an opposite error ; for he believes that, for
any long period of time, the worst Christian government is, for
Christians, better than the best Mahometan.
28
434 ARMENIA.
This remark^ however, is subject to one important qualifi-
cation. In order for the general statement to hold good, it is
necessary that the Christianity should be homogeneous ; in
other words, that the whole of the population so transferred
should be of one religious denomination, sect, or church ; all
Greek or all Eoman Catholic. When there is a division with
any approach to equality, it is better for the Mahometan
dominion to be retained. In all Mahometan countries Chris-
tians of different sects are more hostile to each other than they
are to the infidel. If left free, they interfere with each other
more than they would have been interfered with if left under
infidel control.
With the populations now under notice, the rule of Russia
has been a gain. It has certainly been powerful enough to
protect them ; and even where it has oppressed them, the
oppression has arisen out of the vices of the administration
rather than out of any permanent cause of suffering. That
these have been great is only too true. That the Armenians,
as a body, are not unwilling instruments to the ambition of
Russia is well known, and it would be strange if it were other-
wise. It is the Russian church which is the nearest to their
own. It is Russia which is their natural protector against
Mahometanism. The few that are in political relations with
other countries are not enough to make any notable exception.
In Venice there are Armenians under Austria; but there are
no Turks in Venetia. In India there are Armenians under
England ; and of these it may be said that they are English in
the way that those of Asia Minor are Russian.
The Armenian districts of Russia are Armenian and Persian
rather than Armenian and Turk. The Armenians here are
numerous in Shirvan. In Sheki they have been calculated as
nine out of forty thousand ; in Karabagh, as twenty to sixty
thousand. Gandzha is Tatar and Armenian. In Erivan there
may be an Armenian majority. If so it has been caused by
immigrants rather than the original population. Of Nakhit-
shevan they are calculated at one third.
Akhalzik and Akhalkhaliku, like Lazistan, is Georgian rather
than Armenian.
ARMENIA. 435
Thougli much may be said in the way of regret or con-
demnation about the actual emigration from the Armenian
districts of Turkey to those of Russia,, it must be remembered
that the diminution of a population is widely different from a
loss of territory. The emigrants to Russia may and do return ;
though this implies f aultiness on the part of Russia rather than
any merits on that of the Porte. That in Asia Minor the
Armenians are the most important population is beyond
doubt. It is also the one that is the most exposed to annoyance.
The fiscal and religious disqualifications under which they
labour are those of the Christians in general. The one, and it
is one that they share with their co-religionists in Mesopotamia,
is the vicinity to the predatory tribes of the frontier — the Kurds,
the scourge of the Christians from the Georgian frontier to the
Syrian desert ; and, along the frontier of the Desert, the Arabs.
Nor is the mere unprotectedness of the Christians in these parts
the sole element of their suffering. They are bought and sold
by their nominal protector; whilst the Mahometan officials of the
frontiers connive at their spoliations, and, in many cases, take a
per-centage of the spoil. The remedy for this — of all contem-
plated reforms the most important, and the first in order of time
that is called for — is easier on the south than on the east, or
easier against the Al'ab marauders than the Kurds ; for the Kurds
are only partially subjects of the Porte. Some tribes are under
Persia ; some are either Persian or Turk ; and some are tribu-
taries to both. The coercion of these predatory bands is, in
itself, no difficult matter. It is an office for which the Albanian
portion of the Ottoman army is pre-eminently fit ; indeed it is
work for which the Arnaut seems made and predestined. But
before his services can be assured there is an indispensable
condition. He must be paid; liberally and regularly, if
possible; but regularly at all events. And so it is throughout;
one reform implies a previous one, and the whole series of
necessary alterations is one of a more or less relative and
conditional character throughout. But this is what we must
begin with.
LOMDON :
PRINTED BY W. H. ALLEN AND CO.
0
PLEASE DO NOT REMOVE
CARDS OR SLIPS FROM THIS POCKET
D Latham, Robert Gordon
L327