Skip to main content

Full text of "Sobre las enseñanzas de la Guerra Hispano-americana"

See other formats


Google 



This is a digital copy ofa bixik thal was preservad li>r general ions un library sIil'Ivl-s before il was carcfully seanned by Google as par! of a projecl 

to makc thc world's luniks discovcrable onlinc. 

Il has survived long enough for ihe copyright lo expire and thc book to enter thc publie domain. A publie domain book is one ihat was never subjecl 

lo copyright or whose legal copyright lerní has expired. Whcthcr a book is in thc publie domain rnay vary country tocountry. Public domain books 

are our gatcways to thc past. rcprcsenling a wcalth ol'history. culture and knowlcdgc that's ol'tcn dillicult to discover. 

Marks. notations and other marginalia presen! in thc original volume will appcar in this lile - a reminder of this book's long journey ("rom thc 

publisher lo a library and linally lo you. 

Usage guid clines 

Google is proud lo partner wilh libraries lo digili/e publie domain malcriáis and make ihem widely accessible. Public domain books belong lo ihc 
publie and wc are mere I y their cuslodians. Neverlheless. this work is expensive. so in order lo keep providing lilis resource. we have taken sleps lo 
prevenl abuse by commercial parlics. inclnding placmg lechnieal reslriclions orí aulomaled uuerying. 
We alsoask that you: 

+ Make non -commercial use oflhe files We designed Google Book Scarch for use by individuáis, and we reuuesl thai you use these files for 
personal, non-commercial purposes. 

+ Refrain from mttoimited querying Dono! send aulomaled uueries ol'any sorl to Google's system: II' you are conducting researeh on machine 
translation. optical character recognition or other arcas where access to a large amount of texl is helpl'ul. picase conlact us. We cneourage thc 
use of publie domain malcriáis Cor these purposes and may be able to help. 

+ Maintain attribution The Google "walermark" you see on each lile is essenlial Cor inlorming people aboul this projeel and helping them lind 
additional malcriáis ihrough Google Book Scarch. Please do nol remove il. 

+ Keep il legal Whaiever your use, remember ihai you are responsible for ensuring ihal whal you are doing is legal. Do nol assume ihai jusí 
because we believe a book is in ihc publie domain for users in ihc Unilcd Siaics. ihai ihc work is also in ihc publie domain for users in oiher 

counlries. Whelher a book is slill in copyright varies from eounlry lo eounlry. and we ean'l olíer guidance on whelher any specilic use of 
any spccilic bixik is allowed. Please do nol assume ihal a bixik's appearanee in Google Book Seareh mcans il can be used in any manner 
anywhere in ihe world. Copyrighl infringemenl liabilily can be quite severe. 

About Google Book Seareh 

Google 's mission is lo organize thc world's information and to make il universal ly accessible and useful. Google Book Seareh helps readers 
discover llie world's books while liclpiíiü aulliors ai ni publishers reach new audiences. Yon can scarch ihrough I lie ful I lexl of this book un ihe web 
at jhttp : //books . qooqle . com/| 



Google 



Acerca de este libro 

Esta es una copia digital di; un libro que. durante generaciones, se ha conservado en las estanterías de una biblioteca, hasta que Google ha decidido 

escanearlo como parle de un proyectil que pretende que sea posible descubrir en línea libros de lodo el mundo. 

Ha sobrevivido tantos años corno para que los derechos de autor hayan expirado y el libro pase a ser de dominio público. El que un libro sea de 

dominio público significa que nunca ha estado protegido por derechos de autor, o bien que el período legal de estos derechos ya ha expirado. Es 

posible que una misma obra sea de dominio público en unos países y. sin embargo, no lo sea en otros. Los libros de dominio público son nuestras 

puertas hacia el pasado, suponen un patrimonio histórico, cultural y de conocimientos que. a menudo, resulta difícil de descubrir. 

Todas las anotaciones, marcas y otras señales en los márgenes que estén presentes en el volumen original aparecerán también en este archivo como 

testimonio del largo viaje que el libro ha recorrido desde el editor hasta la biblioteca y. linalmente, hasta usted. 

Normas de uso 

Google se enorgullece de poder colaborar con distintas bibliotecas para digitali/ar los materiales de dominio público a lin de hacerlos accesibles 
a todo el mundo. Los libros de dominio público son patrimonio de lodos, nosotros somos sus humildes guardianes. No obstante, se trata de un 
trabajo caro. Por este motivo, y para poder ofrecer este recurso, hemos lomado medidas para evitar que se produzca un abuso por parte de terceros 
con lines comerciales, y hemos incluido restricciones técnicas sobre las solicitudes automatizadas. 
Asimismo, le pedimos que: 

+ Haga un uso exclusivamente no comercial de estos archivos Hemos diseñado la Búsqueda de libros de Google para el uso de particulares; 
como tal, le pedimos que utilice estos archivos con lines personales, y no comerciales. 

+ No envíe solii ilude*, automatizadas Por favor, no envíe solicitudes automatizadas de ningún tipo al sistema de GiMigle. Si está llevando a 
cabo una investigación sobre traducción automática, reconocimiento óptico de caracteres u otros campos para los que resulte útil disfrutar 
de acceso a una gran cantidad de texto, por favor, envíenos un mensaje. Fomentamos el uso de materiales de dominio público con estos 
propósitos y seguro que podremos ayudarle. 

+ Consérvela atribución La filigrana de Google que verá en lodos los archivos es fundamental para informar a los usuarios sobre este proyecto 
y ayudarles a encontrar materiales adicionales en la Búsqueda de libros de Google. Por favor, no la elimine. 

+ Manténgase siempre dentro de la legalidad Sea cual sea el uso que haga de estos materiales, recuerde que es responsable de asegurarse de 
que todo lo que hace es legal. No dé por sentado que, por el hecho de que una obra se considere de dominio público para los usuarios de 
los Estados Unidos, lo será también para los usuarios de otros países. La legislación sobre derechos de autor varía de un país a otro, y no 
podemos facilitar información sobre si está permitido un uso especílico de algún libro. Por favor, no suponga que la aparición de un libro en 
nuestro programa signilica que se puede utilizar de igual manera en todo el mundo. La responsabilidad ante la infracción de los derechos de 
autor puede ser muy grave. 

Acerca de la Búsqueda de libros de Google 



El objetivo de Google consiste en organizar información procedente de lodo el mundo y hacerla accesible y úlil de forma universal. El programa de 
Búsqueda de libros de Google ayuda a los lectores a descubrir los libros de lodo el ni mulo a la ve/ que ayuda a aulmv. y cd llores a llegara nuevas 
audiencias. Podrá realizar búsquedas en el lexlo completo de este libro en la web. en la pá.¡iina |^. :. .- : / .■•.:;-:.-:.::;: . ::-:.oqle .com| 



CONCAS 

bre Los Enseñanzas de lo 
Hispono-Americana 
1900 





yf - 1 /&1. t ^~ S' ~¿** *S~ 



SORRE LAS ENSEÑANZAS 



DE LA 



GUERRA HISPANO-AMERICANA 



7 Z 

lid 




POR 



$). dictar qM. toncan 



CAPITÁN DE NATÍO 



VICEPRESIDENTE DE LA SOCIEDAD GEOGRÁFICA DE MADRID 




BILBAO 

Imprenta y LitografIa de Ezeqviel Rodríguez 

Sucesor de Juan E. Delatas 

1900. 



•3 /<? r ? - A '/ ^ 




SOBRE LAS ENSEÑANZAS 



DE LA 



GUERRA HISPANO- AMERICANA 



« ^ ■■ 










¿^v_ CL 





/<l <¿. ~-s'>*3< 






SOBRE LAS ENSEÑANZAS 



X DE LA 



o° 



GUERRA HISPANOAMERICANA 



POR 

r 



<3). ^ictat oÁL Cancar \f ^ - r u 



CAPITÁN DE 1ÜVÍ0 



VICEPRESIDENTE DE LA SOCIEDAD GEOGRÁFICA DE MADRID 




BILBAO 

Imprenta y Litografía de Ezequiel Rodríguez 

Sucesor de Juan E. Delmas 

1900. 




SOBRE LAS ENSEÑANZAS 



DE LA 



GUERRA HISPANO-AMERICANA 



Desde el mismo día en que se declaró la guerra 
entre España y los Estados-Unidos, no ha habido 
escritor, político ni publicista, que, viniera ó no á 
cuento, no haya sacado ejemplos, descrito sucesos y 
deducido consecuencias perfectamente acordes á pre- 
visiones, discursos ó escritos anteriores, aunque para 
ello, en la mayoría de los casos, hayan tenido que in- 
ventar los hechos y desfigurar los sucesos para 
acomodarlos á la intención propia, de modo que res- 
pondan la supuesta clarividencia de los autores; 
aunque á la luz de la verdad y de la historia, los 
hechos relatados, tengan tanto que ver con la guerra 
hispano americana, como con las campañas de 
Xerjes. 

No es esto negar valor científico á la mayoría de 
esos estudios, si se consideran como disquisiciones 
abstractas de estudios profesionales; pero para estu- 



SOBRE LAS ENSEÑANZAS 



%/\s\s\svr>svNs»'* \s*f\*sn>0\***** ******^«»^»****»^«*»**^«*»^^****^**** *w^ ^* ^ #v^v* t ^v^^v^^v/vy* ^^^^^^^.a^*^^^^ 



diar una guerra determinada hay que describir 
la guerra tal como fué, y no como pudo haber sido á 
juicio ó conveniencia del autor, pues por nuestra 
parte, habiendo sido en ella testigo presencial y con 
motivos de buena información, podemos asegurar que 
muchas conclusiones están alteradas ó inventadas en 
tantos escritos que se dan por bien enterados, entre 
ellos en los largos artículos publicados de Marzo á 
Octubre de 1900 en la Bivista Marítima Italiana por 
el conocido publicista italiano Sr. Bonamico, bajo el 
epígrafe de Insegnamknti della guerra ispano- 

AMERICANA. 

Es esto muy sensible, precisamente por tratarse 
de un escritor italiano, pues de los marinos franceses 
é italianos esperábamos nosotros otra clase de estu- 
dios, que aquí no han de poderse hacer en mucho 
tiempo; con tanto más motivo cuanto bien pudiera 
hacerles falta, estudios tanto más fáciles para los 
dos pueblos citados, cuanto con mirarse á sí mis- 
mos y ver sus virtudes y sus defectos , podían 
haber conocido las unas y los otros del otro pue- 
blo latino, y con haber recordado su propia historia 
del mismo ayer, no tan distinta de la nuestra de 
hoy, saldrían por sí mismas las enseñanzas, pues 
de todo se desprenden los pueblos como los hom- 
bres, menos de la sangre que constituye la idiosin- 
crasia de su ser y que, buena ó mala, hacen á cada 
pueblo y á cada hombre tal como es, y nó como en 
sueños suele Verse por adoración á pueblos extraños 
de su raza. Así, que no es á nuestro juicio conocer el 
pueblo español, suponer que el Almirante Cervera 



DE LA GUERRA HISPANO-AMERICANA 7 

podía y debía prescindir para sus decisiones de los 
gritos della piazza como por cien veces sostiene 
Bonamieo, pues si los gritos de la piazza son de la 
nación entera, si á esos gritos se une la prensa en 
masa y al frente de ese movimiento de mejor ó peor 
gana se pone el Gobierno de la patria, por grande 
que sea el dispara te, no ya en España, ni en el uni- 
verso entero, hay un Almirante capaz de desobedecer, 
como también indica someramente Colomb, pues ó 
las corporaciones militares son brazos de un cuerpo 
sin cabeza ó la disciplina militar es un mito, y las 
sociedades que crearan tales elementos, sería para 
quedar á merced del primer caudillo que siguiera la 
originalísima teoría que se sostiene. 

¡Qué es cierto que de no haber ido la escuadra á 
las Antillas hubiera sido la salvación de Filipinas, qui- 
zás de parte de la deuda cubana y siempre de los tér- 
minos de la ominosa paz! ¡No hay duda! ¡Qué por esta 
razón estratégica, tan defendida por el gran escritor 
americano Maham, no debió ir! ¡Tampoco! 

Pero todo esto que son razones poderosísimas 
para que no se hubiera mandado por quien podía 
disponerlo, no son el menor argumento para sostener, 
no la ya conveniencia, sino la obligación de una 
desobediencia, apoyándola en fáciles argumentos de 
hechos consumados y sosteniendo teorías más peli- 
grosas para la seguridad del Estado que la pérdida 
de cien escuadras, como es la pérdida del respeto á 
la ley, conquistada por veinte siglos de sacrificios del 
mundo civilizado. 

El Almirante Cervera debió dar su opinión y la 



8 SOBRE LAS ENSEÑANZAS 



/**Y/\#V/\y*/*^/*^.#».^» ^*»*»*»***»*»»**»**»%»»*»»»»%#» ryr*** ** *s rs « «Ay» ^ #*/«*j"v^» /• *N.s*S%s* /SfV^ ** « *» ««^V/\yvr*/N*N/VA. ^ ** ** «*\^ 



dio con varonil entereza* Pidió su opinión á sus 
Capitanes y estos la dieron con igual energía. Recibió 
la orden de salir ¡jara las Antillas y unos y otros 
obedecieron, sin que á nadie se le pasara por la ima- 
ginación someterlos á un Consejo de guerra, como 
dice Bonamico, pues obedecieron dando su opinión, 
obedecieron cumpliendo las órdenes superiores, sin 
que á nadie se le ocurriera románticas indisciplinas, 
que no caben sino en la mente de novelistas. 

Tomado de Wilson, y sin más investigación, discu- 
rre igualmente Bonamico, como otros muchos, sobre 
los torpederos españoles. Sobre esto se me ocurre 
contar la historia de aquél que describía las fatigas 
y peligros del parto de su tía; y al que hicieron obser- 
var que la tía había muerto hacía veinte años y que 
era el tío y no la tía el que se hallaba en el lugar de 
la ocurrencia, y de lo que salió diciendo: ¡pero si 
hubiera sido mi tía! Así, pues, no sabemos como meter 
en la cabeza de los muchos que han disertado sobre 
los torpederos, de que ni en las Antillas ni en Fili- 
pinas no había ni uno, ni medio, ni la sombra de 
ninguno. ¡Pero si los hubiera habido! Entonces si 
hubiera sido la tía, pero fué el tío y nada más que 
el tío. 

Desgraciadamente no había ningún torpedero en 
los mares de operaciones, y los únicos tres que se 
pensó en enviar y que no pasaron de Cabo Verde, 
fueron seguramente una de las causas determinantes 
del envío de la escuadra á las Antillas. No hubo, por 
desgracia, la suficiente energía, ni para enviarlos, 
ni para dejarlos de enviar; así que adelantaban 



DE LA GUERRA HISPAN O- AMERICAN A 



¿vw/w^^vrv***/*^ ^«^•í**»*»*»*»***,*»*»*»***,*»»*/»/»^^*» '\yvst *» /* /*^/*./\.*vy»^^/N/v/v/» *\» 



un paso ó se detenían, según oscilaban dentro de las 
altas esferas del Gobierno la intención de enviarlos 
ó el temor de producir un casus belli: y asi fué que 
ni esos tres llegaron á su destino, mandados regresar 
desde las islas de Cabo Verde; por consiguiente 
todas las enseñanzas que se pueden obtener y cen- 
suras que se hacen sobre operaciones fabulosas no 
es de lo que hicieron, sino si acaso, de lo que hubie- 
ran podido hacer de haber existido. 

Ridiculiza Bonamico mis palabras de la defensa 

l\e*^t^o cuando digo que Dewey atacó á la escuadra del 

Almirante Montojo con cruel frialdad á modo de nego- 
cio que trascribe en español, y ciertamente que de- 
bió leer de prisa, pues en la página 48 de la defensa 
impresa, dice: «en el United Service Institution, página 
440 en la publicación de este año (1899) el Almirante 
Colomb dice: «Dewey se colocó á tal distancia, que 
ni los buques ni las baterías pudieran hacer una con- 
testación adecuada á su fuego, ejecutado con cruel 

1 frialdad á modo de negocio (business likej por parte 

de los americanos; y una parada patética de quijo- 
tesco valor en el lado contrario.» 

Y en la página siguiente, digo yo: «Entabladas las 
batallas, lo fueron siempre como deben entablarse, á 
modo de negocio.» 

De modo que lo de á modo de negocio no fué Con- 
cas quien lo dijo, sino el conocido Almirante inglés 
Colomb, hoy difunto; y que no solamente ni yo ni 
ningún español se ha dolido del caso que merezca 
ridiculizarse, cuando por el contrario consta escrito, 
que yo hallaba perfectamente natural, de que á la 



C- 



10 SOBRE LAS ENSEÑANZAS 



guerre comme á la guerre, y de lo que se deduce, como 
clásica enseñanza, que si hubiese sido la tía como fué 
el tío, pudiera ser que lo dicho hubiera sido como lo 
cuenta Bonamico, cuando es todo lo contrario. 

Copiado de Wilson, sin más criterio, carga Bona- 
mico á las fuerzas españolas, el crucero acorazado 
Cataluña, botado al agua el 4 de Septiembre de 1900, 
es decir, después de dos años de hecha la paz; tam- 
bién carga á la misma los otros cruceros acorazados 
de 7.000 toneladas Cisneros y Princesa de Asturias, 
que hoy mismo aún no han probado; los cruceros 
Alfonso XIII y Lepanto no terminados, y una porción 
de carboneros, cuyos nombres, yo, Jefe de Estado 
Mayor de aquella escuadra, jamás había oido; y por 
supuesto discurriendo largamente sobre la utilización 
de los tales carboneros con palabras duras para el 
Almirante español, que perdonamos generosamente 
inspirándonos en aquellas palabras del Señor: ¡per- 
donadles que no saben lo que se dicen! 

Sólo es cierto que el vapor Alicante fué puesto á 
disposición del Almirante, pero el Alicante era un 
buque hospital, no carbonero, estaba en la Martinica 
y supuesto que se destruyeran las instalaciones de 
hospital, tenía que tomar un cargamento entero de 
carbón. ¿Se lo darían? ¿Si se lo daban podría ocultarse 
el objetivo? ¿Podría jamás llegar á Santiago? ¿Cuan- 
do? Quizás en Septiembre de 1900 cuando llegó al 
agua el crucero Cataluña. 

Undici navi moderne di oltre 17 miglia de 80 mile 
tonelate (pdg. 230). 

¡Asi se escribe la historia! 



DE LA GUERRA HISPANO-AMERICANA 11 

Objeto de larguísima discusión es la tesis que 
sostiene Bonaraico, de que Cervera debió llevar su 
escuadra á Cienfuegos, en términos de majister y 
no siempre suficientemente correctos; los que nos 
autorizan á su vez á decir que el que tal hubiera 
hecho habría demostrado la mayor incapacidad. 
Cienfuegos está en el fondo de un golfo, que se puede 
bloquear con toda comodidad desde cien fondeaderos 
cercanos; la entrada tiene una de las orillas baja y 
dominable por la artillería de los buques, que con 
200 hombres de desembarco bajo los fuegos de aqué- 
lla hubieran levantado impunemente los torpedos; la 
islita que constituye esa boca hace imposible desple- 
gar en ella fuerzas del ejército, si la dominan desde 
el mar, y ni puede defenderse desde la otra orilla 
interior del puerto por el bosque y el bajo fondo. La 
defensa consistía en dos cañones Krupp... de 9 c /m y 
y dos Hontoria de 12 c / m prestados por la marina, y 
unos cañones viejos de hierro, cuyos proyectiles no 
llegaban al mar. 

¿Y una vez tomada la boca del puerto y acumu- 
lada allí toda la escuadra americana, que hubieran 
podido hacer los cruceros españoles, ni 40.000 hom- 
bres tirando balas Maüsser contra los costados del 
Oregón? ¡Ni que necesidad de desembarco, que pre- 
cisamente en Santiago de Cuba, no tenía más razón 
que no poder tomar la boca del puerto! 

Es cierto que los Estados Unidos lo bloquearon con 
empeño, pero había dos razones: la primera que se 
había dicho el disparate de que la escuadra de Cervera 
llevaba municiones para la Habana — lo que dejamos 



12 SOBRE LAS ENSEÑANZAS 



» i"VS\S\SVA^svs\s\s%sv%s\s*-'V/V/* '■ ,1 * , "» ■*»**** y* '^^»**/V^•\yV•■-/■«/V/^/ , 



á la consideración de toda persona competente, si 
unos buques que seguramente iban á dar con fuer- 
zas superiores, iban á ir sobrecargados de pólvo- 
ra y granadas, cuando hoy apenas cada nave tiene 
sitio para las suyas, — y la segunda razón era el blo- 
queo mercantil, pues es evidente que de poco servía 
bloquear la Habana, si quedaban libres los puertos 
unidos con ella por la red de ferrocarriles. 

El desconocimiento de los lugares y de las cir- 
cunstancias de la guerra se marcan en casi todos los 
escritores, menos en los americanos, pues sin ello no 
hubiera Bonamico censurado como lo hace la marcha 
de Escario por haber tardado once días en recorrer 
180 kilómetros, marchando por veredas casi siempre 
de á uno en fondo, por un bosque completamente 
virgen, en país montuoso, y hostigado por los flan- 
cos, bastando que hallara árboles grandes atravesa- 
dos en el camino, como era la táctica de los cubanos, 
para hacer el avance dificilísimo. Y es imposible 
seguir la discusión cuando falta el conocimiento de 
los hechos, de los lugares y de las circunstancias y 
cuando, como lo confiesa Bonamico, toda su guía es la 
citada obra de Wilson, escrita to make money with y 
para justificar el papel poco decoroso de Inglaterra. 
No se nos achacará de parciales, si decimos que los 
únicos escritos consultables son los de los publicistas 
americanos con poquísimas excepciones, pues jingos 
los hay en todas partes, y de lo escrito en Inglaterra, 
únicamente lo tomado de tales fuentes, como los 
artículos del coronel G. S. Clarke, publicados en el 
Anuario de Brassey de 1899, cuyas últimas líneas 



DE LA GUERRA HISPANO-AMERICANA 13 



*^\y»./* /v**v/* *vs\s«^«s«s»/\svsv^sv/v^'V'v^*^^'V*v/\As«Ay'w«*v^s\svs\/*s»'' 



dicen que todos los datos se los han facilitado los 
capitanes de navio F. E. Chadwick, C. F. Goodrich 
y el capitán de fragata J. S. Colwell todos de la 
marina de los Estados-Unidos. Y fuera de eso, la rela- 
ción espartana de documentos publicados por el Almi- 
rante Cervera y permítaseme agregar el libro mío, La 
Escuadra del Almirante Cervera, de el que dice Bona- 
mico, recentíssimo libro, como expresando tanto que 
acudimos tarde á la palestra, como que no pudo 
tenerlo en cuenta para sus artículos; y á lo que 
observaremos que el ejemplar que tuvimos la honra 
de remitirle era de los últimos de la segunda edición, 
agotada la primera hacía meses y que por consi- 
guiente nada tenía de reciente; libro que juzga apa- 
sionado contra los americanos, de cuyo cargo nos 
defendemos con lo escrito en dicho libro, pues ni en 
él, ni en éste hacemos más que elogios de los que 
fueron nuestros enemigos, cuando á Bonamico po- 
dríamos hacerle cargos d§ servil copista de Wilson, 
cuya procedencia debió serle bastante sospechosa 
para que, usando de su admirable criterio, hiciera 
de todo más seria información. 

Juzgar la guerra como se juzgan los ejercicios, 
induce á grandes errores; pues si en un ejercicio se 
trata de forzar un puerto, por ejemplo, es un ensayo 
para el caso en que aquella operación conviniera 
realizarla en el plan de campaña; pero en la guerra 
real y efectiva, hay que ver siempre la finalidad, y no 
se debe alcanzar un puerto ó una posición cualquiera 
ó enviar una fuerza al campo de operaciones, sin 
antes saber que es lo que va á hacerse allí y que 



14 SOBRE LAS ENSEÑANZAS 



■►AAAAAAA 



nueva situación creará la operación que se intenta. 
Salir por salir, ante fuerzas inmensamente superio- 
res, como se sostiene en tantos escritos, no resiste ala 
menor crítica; y si en junta de guerra hubo opiniones 
de que la escuadra saliera de Cuba para Puerto 
Rico, fué por presión del hambre que se preveía, no 
para mejorar de situación eligiendo el puerto desig- 
nado por el Gobierno, nunca el de Gienfuegos que 
era demostrar la mayor nulidad estratégica, mal que 
le pese á Bonamico. 



• •••••■•"•-••••«••-•• 



^.•.•••••••••l 



II 



Las circunstancias de la guerra pasan no sólo 
desapercibidas al crítico italiano, sino que son objeto 
de la mayor confusión. 

Sostiene en primer lugar que Cuba estaba en ma- 
las condiciones para el bloqueo, cuando por el con- 
trario jamás volverán á presentarse otras más favora- 
bles para los bloqueadores.En efecto: la Isla de Cuba 
está rodeada de un semillero de islas donde las sim- 
patías eran todas por los americanos, allí tenían es- 
pías y simpatizadores por todas partes, la Mole de 
San Nicolás en Haití, neutral, era una base de ope- 
raciones de la escuadra de los Estados-Unidos; Ja- 
maica, soi dissant neutral, otra base con todas sus 
consecuencias. En la misma Isla tenían una revolu- 
ción triunfante que los apoyaba; la población espa- 
ñola, en gran parte, apenas si solo cubría las aparien- 
cia, temerosa de perder sus intereses; y las sociedades 
masónicas tenían dominado hasta los principales cen- 
tros de gobierno. '/Tenían prácticos del país, confiden- 
cias, puertos, sus propias bases de operaciones en 



16 SOBRE LAS ENSEÑANZAS 



\***\s*y\ssr\f\^ *» ^.^.^ ^^^ a^^^**^ ^ 



las Tortugas y Cayo West, sobre el único puerto for- 
tificado de la costa Norte. Y si eso son dificultades, 
confesamos ingenuamente que las campañas de Su- 
ffren en el Océano índico y las de Méndez Nuñez 
en el Pacífico á miles de leguas de su patria y todo 
hostil, debe ser algo mitológico que ya no compren- 
deríamos, si se llama difícil al llamado bloqueo de la 
Isla de Cuba. 

Como dijo el Almirante Cervera en una de sus 
comunicaciones reservadas, hacía mucho tiempo que 
Cuba no era española: los mismos españoles que 
figuraban en primera línea, casi en su mayoría pa- 
gaban sendas contribuciones á Máximo Gómez para 
que no les incendiaran sus fincas; y mientras en Ma- 
drid hacían oir su voz en las más altas esferas, ó en 
París se gastaban sus rentas: un destacamento del 
ejército les guardaba los ingenios, debilitando nues- 
tras fuerzas, así fraccionadas hasta lo infinito. A esos 
ingenios acudían periódica y puntualmente las par- 
tidas; disparaban unos tiros al aire á cuatro ó cinco 
mil metros, que eran contestados por el destaca- 
mento, con lo que constaba que el dueño no era 
insurrecto; y cobrado el estipendio convenido, conti- 
nuaba su camino la partida recaudadora de contri- 
buciones; seguían las faenas del campo como si tal 
cosa y solo el destacamento vivía atrincherado ya 
ahuyentados los enemigos.... apesar de que con un 
fósforo á los cañaverales podían haber terminado en 
un segundo semejante comedia. Si con esos auxilios 
la guerra era difícil, confesamos nuestra ignorancia 
de lo que es la guerra fácil. 



DE LA GUERRA HISPANO-AMERICANA 17 

No nos referimos á esa masa indocta de espa- 
ñoles que no tenían nada que perder y genuinamen- 
te patriotas, con la lengua y con las obras en el 
campo de batalla; sino de la gente culta y enriqueci- 
da, entre los que había muchos más partidarios de 
España, entre los cubanos ilustrados que entre los 
propios nacionales, y no por simpatía, sino por ver- 
dadero conocimiento del país y del porvenir que les 
espera, ya independientes ya yankes, que no es otro 
que caer en manos de las razas de color. 

Por parte del Gobierno español, estaba tan deci- 
dido á que no hubiera guerra, que aún en medio de 
ella se entregaba á los más ciegos optimismos, tanto 
que el 12 de Abril de aquel año 1898 decía á Filipinas 
que no habría guerra: y el 29 del mismo mes, ocho 
días después de rotas las hostilidades, salía el Almi- 
rante Cervera con su escuadra sin una noticia clara 
y terminante de que la guerra estaba declarada y 
que España la aceptaba, de buena ó mala gana, pero 
que la aceptaba. 

Siguiendo el escrito de que nos* ocupamos y que 
salta de Occidente á Oriente, queriendo abrazar en 
una las enseñanzas de la guerra, se cometen iguales 
errores al apreciar la situación de Filipinas. Allí no 
había una insurrección magna, como se supone, pues 
sólo la insurrección ya dominada existía en la pvio-rt 
vincia de Cavite, dejando sí rescoldo, pgi^iviiíígf'aai) 
incendio. Allí, apesar de qm'\\J&onñxnwoiftftvm& 1q; 
contrario, calza la id^fíe^fíueatotfq m^dfil^nw .&<&\ 
Almirante Mon^o,ifl J ertf§e#'gar l&s.f^^na^^v^}^ 0jt& 
los arreQtfps^ii&tttf, $>ftt>ftjqu#)0 ^K^íSbqiieiAfíjbMfe 



18 SOBRE LAS ENSEÑANZAS 



^* ^^V* *\*+ ^/W* ^ **>\SNS*^S\S*.'\/V^SVS*SV*V^/«.S\S\S* «VV«.S*SK/V'\S\SV^S>SSSV« **^\/w/*-« / 



■» SVSS^ /» AAA^A* 



el critico italiano, que muestra ahí más que en las 
Antillas desconocimiento de las cosas y de la loca- 
lidad, vamos á hacerlo nosotros en brevísimas 
palabras. 

En los ríos y en los arrecifes del Sur, dentro de 
islas y pueblos completamente adictos, con mares 
poblados de arrecifes, con corrientes de cinco y seis 
millas, sin comunicaciones, sin cables y sin grandes 
ciudades que atacar, la misión de la escuadra de 
Dewey hubiera sido poco menos que imposible, de 
haberse decidido al ataque y siempre una amenaza 
á toda su linea de comunicaciones. Seguramente que 
eso no resolvería la guerra, pero permitía ganar tanto 
tiempo como hfciera falta para que se resolviera el 
conflicto en las Antillas ó en la Península, que es 
donde se tenía que resolver. 

Pero veamos lo que esto significaba en Filipinas. 
En primer lugar el incendio de todos los buques que 
no podíHH ir con sus máquinas; el incendio del Arse- 
nal, que como Arsenal de invasión estaba delante de 

♦ 

los fuertes é indefenso al mar; la necesidad de desa- 
lojar la ciudad de Cavite, poblada en su mayoría de 
europeos, ciudad que una vez desalojada no la 
hubiera podido tomar Dewey, defendida con tirado- 
res desde las playas cercanas, y un par de bata- 
llones en sus sólidas murallas, ni la hubiera destruí- 
do para no gastar tantas municiones. Seguía á esto 
la resolución de sufrir el bombardeo de Manila 
para lo que era preciso reconcentrar todas las fuer- 
zas europeas sobre el ferrocarril de Daguan para 
alimentar la capital y el pueblo interior, que se de- 



DE LA QUERRÁ HISPANO-AMERICANA 19 

signara de refugio; y el concentrar las fuerza» euro- 
peas era abandonar la numerosa población europea, 
esparcida por todo Luzón, con la inmensa gravedad, 
que esto entrañaba al venir las fuerzas americanas 
acompañadas de Aguinaldo. 

¿Y estas medidas realmente de defensa desespe- 
rada, que requerían grandes gastos y el convenci- 
miento de la imprescindible necesidad de medidas las 
más violentas, cree Bonamico ni nadie que las pue- 
da tomar una autoridad ligada por el cable con su 
Gobierno, el que el mismo día 12 del mes de Abril 
aseguraba que no habría guerra y en telegrama ante- 
rior del 12 de Marzo usó la extraña palabra reyerta 
como cosa sin importancia? 

A tal punto copia de Wilson, sin siquiera coger un 
compás, que acepta los agrios cargos contra las bate- 
rías del Corregidor, porque no tomaron parte en la 
batalla de Cavite, cuando el absurdo de que hubiera 
cañones que vieran impasibles el combate, debió por 
sí mismo llamar la atención, para ver que de las ba- 
terías al sitio de la lucha habían 21 y 22 millas, que 
hasta la tierra de San Roque se interpone delante de 
la línea recta de una de las baterías y que sólo en- 
viando los proyectiles por correo, es como hubieran 
podido tomar parte en la acción, por lo que tan 
graves, tan ligeros y tan ofensivos cargos se hacen. 
¿Y por último, de qué parte oficial americano ó espa- 
ñol ha sacado que la batería de punta Sangley estaba 
inútil, cuando tiró mientras la dio la gana? Dewey, 
que le dio más importancia y que razonablemente 
debió suponer que allí había más artillería, lo que 



20 SOBRE JLAS ENSEÑANZAS 



dice es que no le causaron daño, lo que es muy 
distinto. El que lo dice es Wilson, según Bonamico, 
en su pág. 445, lo que ya sabíamos. 

Volviendo ai Atlántico, repetiremos que en Espa- 
ña dominaba un optimismo, que podrá ser tan absur- 
do como se quiera, pero no por eso es menos positivo. 
Nadie creía en la guerra y los mismos que la vieron 
ya inevitable la suponían de muy pocos días, menos 
aún de lo que ha sido efectivamente y con ello los 
vapores carboneros que cita Bonamico en su pág. 84, 
se dispuso que se contrataran en Inglaterra después 
de la salida de la escuadra: es decir, había que bus- 
carlos, llevarlos á Cardiff, cargarlos y que fueran á 
su destino, y por consiguiente era evidente que no 
podían llegar antes que la escuadra batida ó no bati- 
da fuera bloqueada, en lo que nada pudo influir el 
Almirante Cervera; ni en escoger las islas de Cabo 
Verde, que tampoco las escogió, sino á las que fué 
enviado y donde no ya carboneros, ni el carbón 
necesario pudo adquirir, con pretexto de huelgas en 
Cardiff, y eso en tiempo de paz. ¡Un sólo carbonero 
hubiera cambiado la faz de las operaciones! Pero no 
sabremos como decir una y un millón de veces que 
la escuadra fué empujada á las Antillas sin un car- 
bonero. 

No reviste á lo menor honrada discusión sostener 
que á un militar se le empuja, se le envía sin recur- 
sos sin municiones, sin carbón en Marina, sin puerto 
militar, sin apoyo, á la boca del lobo y luego se le 
dice... ahí compóntelas. Si el Almirante Cervera hu- 
biera tenido elección de operaciones, podía la histo- 



DE LA GUERRA HISPANOAMERICANA 21 



• S* »%^ M^V^»^**^**^ ***■»** AAAAA>> »Xrv>^.'\^*'S/»*V^ *\>^^ 



ria hacerle cargos, por no haber sabido sacar más ó 
menos partido de lo que tenía, pero lo único que se 
le dejó elegir fué el modo de ser destruido, sabiendo 
lo que después vieron hasta los ciegos, y es: que su 
destrucción era la rendición de España; y al salir de 
Cabo Verde las cuatro valientes naves, iban irreme- 
diablemente sentenciadas; palabras de Maham, no 
mías, lo que decimos al crítico italiano, no le ocurra 
lo que con las de Colomb. 

¡Pero qué más que las mismas palabras de Bona- 
mico, (pág. 457), en que se refiere á un escrito ante- 
rior en que decía la partenza del Cervera con quel 
pizzico di forza navále, che poteva é doveva divenire 
il núcleo di una squadra potente^ é stato V erróte piü 
grande é f átale fra é molti che ha prodigato in questi 
ultimi mesi il governo di Madrid,.. 

No es posible mayores contradicciones consigo 
mismo que las que en todo aparecen, pues si los 
errores no crean situaciones imposibles no serían 
errores, y juzgar las consecuencias de los errores, 
como se juzgarían las de medidas acertadas, equiva- 
le á sostener la teoría de los responsables de tanta 
desventura, cuya sentencia es... que pague Cervera. 

No es el menor de los errores en Bonamico supo- 
ner que en Madrid funcionó una junta directiva de la 
guerra como la que en Washington dirigió las ope- 
raciones de la escuadra americana, pues en Madrid 
casi ni el Ministro de Marina tuvo la iniciativa de lo 
que se hizo en su departamento. 

Es cierto que para determinar la salida de la 
escuadra del Almirante Cervera se reunió una Junta 



22 SOBRE LAS ENSEÑANZAS 



» ^SN^^^^SW^^'*'*^/** 



de Almirantes, á la que fueron llamados cuantos 
había en Reserva, incluso los retirados del servicio, 
y de ahí el número, apesar de no haberse nunca 
adoptado tal procedimiento, y cuya reunión fué para 
una pregunta concreta, cuya respuesta estaba pre- 
parada de antemano. 

Nada más expresivo para ver claro en este asun- 
to que las palabras del Contra-Almirante Pasquín, 
Senador del reino, ex-Ministro de Marina y actual- 
mente retirado por edad del servicio activo. Dice 
así: «...que antes de dar cada uno su opinión, importa 
saber si es el Gobierno quien nos convoca como Junta 
de Guerra, ó es solo el compañero el que nos invita 
á exponer nuestras opiniones particulares, porque en 
el primer caso cada cual es responsable de las que 
emita y en el segundo no tienen otro valor que el de 
consejos de amigo, y que de todos modos habiendo 
sido convocados sin expresar el objeto, no ha podido 
hacerse ninguna preparación para exponer planes 
de la importancia y gravedad del que se nos pide.» 

Es decir que no se sabia, si era una Junta, si una 
reunión de amigos, sin aviso, sin preparación y lla- 
mando á los hombres políticos al par de los Almiran- 
tes en activo servicio. 

Y sólo agregaremos que de tal modo se presenta- 
ron las circunstancias, que creemos que de haber 
sido Almirante, si hubiéramos tenido la desventura 
de ser de aquella Junta, seguramente habríamos 
opinado como la mayoría, cuyo silencio es el mayor 
holocausto que puede hacerse en bien de altos prin- 
cipios de interés nacional. 



DE LA GUERRA HISPANO-AMERICANA 23 



.,*• ^ ^ *n^ /**■ 



No hubo, pues, en España board de ninguna clase, 
y la prematura muerte de los Ministros de Marina 
y de Guerra/ de aquellos días, son muestra de 
cuanto trabajan las penas en los hombres de honor 
cuya memoria elevará la historia al hacer tristísimas 
comparaciones. 

En estas condiciones no estaba Cervera votado al 
sacrificio, como en forma poco correcta estampa Bo- 
namico varias veces, sin merecerle el respeto que 
á los propios enemigos ha merecido la gran figura del 
Almirante español. Cervera fué un soldado, dispues- 
to á dar un consejo mientras pudo y á obedecer 
cuando se le mandó. Pero ni sentó plaza de mártir, 
ni de suicida para seguir la extraña pretensión del 
crítico italiano, de que conociendo que iba al desas- 
tre lo mejor era despachar pronto. Jamás estu- 
vo dispuesto el Almirante, no ya al sacrificio inútil, 
sino al sacrificio que entregaba á España á merced del 
enemigo, y al hacerlo por orden de otra autoridad ha 
borrado de su honrado nombre la triste nota de haber 
sido él el que ha cerrado la historia colonial de 
España. 

Desconocemos la historia militar de Bonamico, 
pero de sus escritos y de sus planes infantiles 
se deduce que no es mucha su experiencia: y si cree 
entre otras cosas, que las ciudades modernas están 
dispuestas á repetir escenas de resistencia como 
otras de la antigüedad, sin que nada enseñe la popu- 
losa ciudad de Orleans rendida á cuatro huíanos, el 
temor ridículo é infundado de las ciudades de los 
Estados Unidos, el no menor terror del litoral de 



24 SOBRE LAS ENSEÑANZAS 



•***S**\**0* ^-*V^^*V^^.^*«*\^ ^ ^/» MSV **>MM**^MM***AM *» *« *w svsvs^p s* **#v**/*^ 



España, creemos que por lo inocente merece univer- 
sal renombre. 

Precisamente cuando los sucesos de Fashoda hi- 
cieron temer un conflicto entre Francia é Inglaterra, 
los escritores militares de la primera nación soste- 
nían en bellísimas teorías el plan de guerra defensi- 
vo, de modo que las escuadras en los puertos 
esperarían la ocasión, que no podía dejar de presen- 
tarse. 

¡Esperar la ocasión, ardiendo la Cannebiere! 

¡Doblemos la hoja! 

Sensible es que del combate no saque ni una en- 
señanza y que califique de admirable la insulsa é 
inexacta descripción de Wilson, rehusando el mismo 
adjetivo que nos dedica, pues no queremos vernos 
en tan admirable compañía. Compare la descripción 
del combate y el plano hecho por los capitanes ame- 
ricanos é inserto en el annual de Brassey de 1899 y la 
mía, y verá el acuerdo de los que fueron enemigos, 
que honrosamente escriben sobre los sucesos y aún 
analice la del almirante Sampson á pesar de las 
discrepancias de sus capitanes sobre todo en distan- 
cias y allí hallará la verdad y no en la tantas veces 
citada obra que le sirvió de guía y le ahorró el tra- 
bajo de buscar antecedentes. 

A renglón seguido y con igual desenfado se trata 
de la salida de Santiago, con argumentos tan pueriles, 
que si al que no conoce la localidad se le ocurren, 
no podían dejar de ocurrírseles á los que en ello les 
iba la honra, la vida y la fortuna. Los mejores jefes 
americanos reconocen la imposibilidad de la salida 



DE LA GUERRA HISPANO-AMERICANA 25 

de noche: y ciertamente que pecan de soberanamente 
ridiculas las observaciones que sobre esto hacen 
Wilson y compañía, pues son de un género á las que 
sólo cabe decir: ¡noticia fresca! 

Las condiciones de la entrada en Santiago fueron 
las que impidieron que Sampson forzara el puerto; 
las tales condiciones hicieron que fuera absoluta- 
mente imposible la salida de noche; las mismas con- 
diciones hicieron necesario el desembarco de un 
ejército, de todo punto innecesario en Cienfuegos y la 
Habana por distintos motivos, pues el ejército ameri- 
cano solo desembarcó para tomar la boca del puerto, 
y esto es lo que debió hacer y no ir á Santiago, si el 
general Schaffter hubiera cumplido como lea soldado 
de su pais. Es más: tomada la población y mientras 
no tomara la boca del puerto, la escuadra del Almi- 
rante Cervera hubiera hecho retirar impunemente á 
todo el ejército americano, mientras que tomada la 
boca y levantados los torpedos, los grandes acoraza- 
dos hubieran podido entrar uno á uno y de haberlo 
conseguido, como es probable, aunque no impune- 
mente, Santiago hubiera caído en sus manos sin gran 
sacrificio y no en las de Schaffter, que era de lo que 
se trató y no de servir á su país por parte de este 
último. 

Si el general Linares hubiera tenido siquiera me- 
dia docena de cañones de batalla modernos con que 
defender las lomas de Sevilla, no hubiera avanzado 
la artillería americana con la impunidad que lo hizo, 
y cuando ni mirando al mar, ni mirando á la tierra 
había un cañón que mereciera el nombre de tal, 



26 SOBRE LAS ENSEÑANZAS 



***/>^y* /\*\*xy*^^*/»^^/-» ^v^^^n^n^^/n/v/v/V^^*' 



contra artillería de la mejor del mundo y eso se 
llama difícil, no se llamen campañas fáciles, nin- 
guna, en ninguna parte. 

Las consideraciones de la Junta de guerra, no 
consejos ni cosa parecida, está completamente ter- 
jivcrsadas: y es notable que después de tanto empeño 
en sostener la salida, luego se censure porque no co- 
rría prisa. 

Ciertamente que el general en jefe fué el que dio 
la orden de salida de la escuadra, cuando después de 
pedirla, para recibirla había puesto en Santiago el 
día de nuestra llegada cinco cañones de bronce de 
1724 y en Cienfuegos dos de 9 c / m Krupp, todo lo que 
por cierto era de su competencia, salvo que la ruina 
de la escuadra traía la de España, no la de Cuba 
sola, como equivocadamente se suponía. 

También cambia Bonamico lo dicho en la junta 
del 2 de Julio, en que no hubo consejo sino llamada 
á bordo para recibir las órdenes de la batalla. 

Sensible es que del combate no saque ni una en- 
señanza ni una idea y que critique el hecho de haber 
varado el Teresa atribuyéndolo, como Wilson, sola- 
mente como un medio de perder menos vidas. No es 
posible mayor desconocimiento de la guerra en tan 
conocido escritor. ¿Qué cree que debe hacerse con 
un buque cuya máquina está perdida en medio de 
buques completamente invulnerables? ¿Dejar que el 
enemigo se entretenga en ir matando poco á poco la 
tripulación para que luego se apodere del buque 
tranquilamente? ¿Echar el buque á pique y ahogar los 
supervivientes del combate? ¿Para placer de enerai- 



DE LA GUERRA HISPANOAMERICANA 27 



gos y satisfacción de los causantes del desastre, que 
sin duda hubieran dedicado un gran responso á los 
héroes; con música de Stradella? 

¡Y respecto al plan de batalla! ¿qué hizo Nelson 
con el Victory en Trafalgar sino lo que se propuso 
hacer Cervera en Santiago? 

Imposible de seguir una obra como la de Wilson 
en que nada se refiere á los hechos ocurridos y és- 
tos juzgados de un modo que no les haríamos el ho- 
nor de discutirlos, sino los hubiera amparado una fir- 
ma para nosotros tan admirada como respetable. 



&& ttft &fta¡&*& ^j&M ¡ ^^t^^^^*&&£!v& i iük ja m>'i&u*®&m * * ao. ¡i¡a ^^i^^^^^fl^&*flüii.&a¡a¡a && 



III 



Como después de una pesadilla, el número de Octu- 
bre de La Rivista Marítima Italiana en que Bonamico 
hace ya un estudio general de orden político, abando- 
nando la inspiración de Wilson, según el mismo 
confiesa, página 265 (Septiembre 1900) onde consig- 
liamo al lettore, que desiderasse conoscere con esattezza 
i particolari: tattiei della bataglia de consultare il texto 
del Wilson, etc., y apesar de que en muchas cosas no es- 
tamos conformes, vuelve el escritor italiano á recobrar 
su profundidad de miras y sus indisputables conoci- 
mientos, á la vez que su independencia de criterio 
que seguramente sería muy distinto de haber bebido 
en mejores fuentes, y de no haber caído en la debili- 
dad de hacer frases de pésimo gusto, como la sienta 
y la tertulia, en lo que por decoro propio no lo imita- 
remos, cayendo en la vulgaridad de hacer frases 
semejantes del pueblo italiano, al que como todos los 
del mundo, no les falta alguna conseja semejante. 

Así, pues, desentendiéndonos ya de una vez de 
Wilson-Bonamico agregaremos algunas líneas en es- 
clarecimiento de asuntos de tanta importancia. 



30 SOBRE LAS ENSEÑANZAS 



*^/\^ a^«aa««am^^^A^^^4^^\A *»^r\**s* ">/\r*^»*v^* , vrw 



r 



Respecto á Filipinas: se perdieron estas islas para 
la raza blanca el día en que los japoneses ganaron la 
batalla de Yalú; y la propaganda revolucionaria, las 
lójias; el levantamiento y la fácil campaña de los 
americanos contra España, no son más que inciden- 
tes de un drama que no ha terminado y cuyo final 
es pasar las islas al dominio más ó menos direc- 
to del Japón, suceso que es posible ocurra años an- 
tes que hubiera ocurrido mientras las Filipinas esta- 
ban bajo la bandera de España. 

No puede tolerarse sin una enérgica repulsa la 
eterna cantinela del atraso de las colonias españolas 
ante la esclavitud y tiranía de las colonias holande- 
sas, francesas é inglesas, cuando nadie en el mundo 
ha hecho en las suyas lo que España en las islas Fi- 
lipinas, en las que civilizamos y cristianizamos á toda 
la población indígena, cuyos municipios podrían ser- 
vir de modelo á muchos pueblos de Europa. Tratados 
los indios de igual á igual, viviendo entre ellos con 
completa confianza y con todos los medios de cultu- 
ra de los europeos, precisamente por su adelanto 
han sentido la influencia decisiva del Japón, de cuya 
raza son los tagalos, no sólo primos hermanos, sino 
que son de pura raza y apellidos japoneses todas las 
familias que forman la antigua aristocracia de la 
isla de Luzón. 

Realmente las islas no están hoy en condiciones de 
gobernarse solas, lo que constituye un grave proble- 
ma para los mismos Estados Unidos, pues la fruta está 
verde para ellos y no está lo suficientemente madura 
para el imperio del sol naciente; de cuya circunstan- 



DE LA GUERRA HISPANO-AMERÍCANA 31 

cia y del encadenamiento de los sucesos podría hacer- 
se un hermoso estudio de enseñanza, que aún nadie 
lo ha intentado siquiera. 

No es menos la odiosa ridicula pretensión de que 
la Isla de Cuba será más próspera en otras manos. 
¿Acaso Santo Domingo, Haiti y todas las Antillas 
menores no tienen el mismo terreno y las mismas 
condiciones que la Isla de Cuba? y á pesar de eso y 
de su mentida prosperidad no llegaron todas juntas 
á producir lo que Cuba cuando era española. 

No llegaron, pero llegarán con la ruina de Cuba, 
apesar de que con inmenso desconocimiento déla 
verdad y de la historia sostenga Bonamico (pág. 80.) 
que en breves años la Perla de las Antillas aumenta- 
rá en población, en bienestar y en vitalidad produc- 
tiva. 

¿Acaso Jamaica, baldón de la civilación, ignomi- 
nia de Inglaterra, donde ya solo quedan el dos y 
medio por ciento de blancos, no tiene las mismas 
condiciones que la Isla de Cuba? ¿Y la Isla de Puerto 
Rico, de igual prosperidad que la gran Antilla tenía 
acaso algún secreto que no poseyeran las islas ve- 
cinas? 

El secreto era que lo trabajaban españoles; apesar 
de que lo nieguen la soberbia y la ignorancia de 
otros pueblos, que no han sabido más que entregar á 
las razas de color las tierras que en la zona tórrida 
nos arrebataron. 

El gran secreto de la Isla de Cuba, ha sido que 
fué y, aunque ya en menos proporción, es aún el 
único territorio de los trópicos en el universo entero 



22 SOBRE LAS ENSEÑANZAS 



xf+ yvy r* t r^J^j' r *+ s* f r+ t r >r * +.r-*\*±rifr**s*^r\**-'*r*r*r* **>^ /» *• <vy *V/V/» *\* ' 



que pueda titularse como poblado por la raza blanca, 
de inmenso mayor número que la de color y á lo 
que ha debido su prosperidad, cuya situación la sos- 
tenía la emigración española, que desaparecerá po- 
co á poco, como no puede menos de suceder dentro 
de brevísimo tiempo. 

Estas circunstancias, la imposibilidad del trabajo 
de los blancos en ciertas faenas, sobre todo en el 
campo; la concentración de los negros en las ciuda- 
des, menos en el departamento oriental; la rápida 
desaparición de la raza africana; el cambio verificado 
en la fabricación y en la agricultura después de la 
supresión de la esclavitud, lo que modificó profun- 
damente la forma de la riqueza pública; la agrava- 
ción del usurario sistema llamado de refacciones; la 
codicia general acostumbrada á un interés mínimo 
de un diez y ocho por ciento; el desnivel incompren- 
sible entre el jornal del campo y el de las ciudades, 
y hasta la radical transformación de un número 
inmenso de familias constituidas por individuos de 
razas distintas, trajo sobre Cuba no el conocido pro- 
blema de las razas como se ha presentado en otras 
partes, sino el problema social de una raza que no 
puede vivir en los trópicos sino con ciertas comodi- 
dades, y que al quedarse casi sola tenía que contar 
ricos y pobres, lo que para estos era sinónimo de ser 
negros. De ahí la parte importante que la mujer ha 
tomado en la rebelión, pues sobre haber nacidas en 
la Isla muchas más mujeres que hombres, la mujer 
blanca que se resignaría á ser pobre no se resigna á 
ser negra, y blande la tea de la discordia sin calcu- 



DE LA GUERRA HISPANO- AMERICANA 33 

lar que el clima que arrojó á los blancos, arrojará á 
los que no lo son tanto, siendo ellas mismas las pri- 
meras víctimas de su ceguera. 

De cuanto dejamos expuesto se han derivado los 
caracteres de la lucha, unas veces como las guerras 
agrarias de la Edad Media; y otras la lucha por la 
levita de una masa de gentes que en otras partes se 
hubieran contentado con la suerte modesta que les 
asignó la fortuna. Los españoles no hallaban en Cuba 
las riquezas en la calle, las hallaban en su trabajo, 
sin medir los peligros, ni contar los que el clima 
cruel enviaba al cementerio, y ese oj-a el secreto de 
la Isla de Cuba, de su riqueza, de su prosperidad que 
no recobrará jamás, como no la ha recobrado Santo 
Domingo que en- nuestras manos fué lo que era Cuba 
en 1894.. 

En este estado de profunda perturbación, la Isla 
de Cuba hacía años que estaba perdida y así lo dije- 
ron al Gobierno español, confidencialmente, casi todos 
los Gobernadores Generales. De ese estado de cosas 
nacieron ios económicos, los reformistas, los autono- 
mistas, y la Isla hubiera cambiado rápidamente de 
existencia política á no ser la enorme masa de penin- 
sulares, que aunque debilitada por la reforma, hacían 
muy difícil la solución. 

Resuelto ya el problema en la Isla en 1898, la 
guerra con los Estados Unidos, casi no significa nada; 
y realmente no ha sido para arrebatar Cuba á Espa- 
ña, que ya la tenía perdida, sino á los cubanos que 
mucho más libres que lo son hoy tenían derecho á 
su independencia, fueran las que fueren las conse- 



34 SOBRE LAS ENSEÑANZAS 

cuencias; y lo verdaderamente asombroso es lo poco 
que hicieron las escuadras americanas con la masa 
colosal de fuerza, de elementos y de recursos de todo 
género á la misma puerta de su casa. 

Ahora bien; los incidentes de parte de España, 
todos los han dado hechos los españoles y especial- 
mente los españoles anglo-manos. 

Desde principio del siglo, juguete España de 
Francia é Inglaterra, cuya enemistad ó alianza ha 
sido igualmente funesta para España, como dice Bo- 
namico, para la primera: desde la invasión napoleó- 
nica, tomó carta de naturaleza la anglo-mania, espe- 
cialmente en las clases elevadas y sobre todo en 
Madrid y en -los centros de mayor cultura. No es 
ciertamente el pecado solamente de los hombres del 
98, pues el mal viene de mucho más lejos, alcanza á 
todos los partidos gobernantes y á los que no han 
gobernado, tanto que seguramente que quien quiera 
que fuere el que hubiese estado en el poder en 
aquella triste ocasión, hubiera cometido iguales 
errores. 

Citaremos algunas opiniones que tomamos de las 
admirables cartas de Ortiz del Barco. En efecto: decía 
Cánovas del Castillo, (jefe del partido conservador) 
el 6 de Noviembre de 1889, en su discurso en el Ate- 
neo de Madrid, (pág. 76). «Los Estados Unidos cons- 
tituyen en su conjunto una de las más excelsas 
creaciones que los hombres hayan realizado jamás.» 
Y el partido opuesto, el jefe del partido republicano 
federal, el Sr. Pí y Margall en su obra Las Naciona- 
lidades, dice que: «Los Estados Unidos son la nación- 



DE LA GUERRA HISPANO-AMERICANA 35 



I VtS^S*S'*i/'\S'«/WtS*S\¿ t/^/\SWWwWW *S ** -f »/"W\y *T\*rf ** <^ V«fW «¿WwWtSV^SW ^ ^"v^WNXVfX/^/'V/X/VS^V» 



más poderosa del mundo donde se practica la justi- 
cia y el derecho.» 

Y Castelar, conocido del mundo entero, dice pn 
las Polémicas: «Allá en el Atlántico se levanta un 
mundo en el cual solo es posible la libertad, mundo 
más hermosa que la antigua Europa, preparado por 
Dios para una nueva idea.» 

Copiamos estas notas de un inteligentísimo escri- 
tor, no queriendo citar á todos los hombres del día, 
pues todos han caldo en igual pecado. 

Con estas ideas tomaron carta de naturaleza las 
sociedades masónicas, nacidas en hostilidad á Espa- 
ña, sociedades que, si donde son públicas son ino- 
centes y á menudo ridiculas, el secreto las hizo pode- 
rosísimas en las colonias, donde ese velo del secreto 
cegó á tantos inocentes que por españoles se hacían 
matar en el campo, por la misma conjura que días 
antes se había tramado en sus propias narices con 
su dinero y con su propia cooperación. Combatida 
por esas sociedades la religión católica, sin reparar 
en medios, han venido defendiendo la iglesia angli- 
cana, no la griega ni el protestantismo alemán,, sino 
siempre la inglesa, no consiguiendo sino unir la an- 
glo-manía con el indiferentismo religioso, constitu- 
yendo las clases directivas de España en lo menos 
españolas posible. 

En este estado sobrevinieron los sucesos del 
año 98 y los hombres que ocupaban el poder, de cuya 
lealtad y patriotismo no puede dudarse, salieron 
como salen los conspiradores que á fuerza de comu- 
nicarse noticias de unos á otros creen que el mundo 



36 SOBRE LAS ENSEÑANZAS 



s*S\S^~<j +s <* v »*Vw ■* v •^■rk^v «A/«/ •/ v v 



está ardiendo, y se asombran que el lanzar el grito 
deseado por las multitudes, los tomen por locos. Esos 
hombres, como hubieran hecho otros en su lugar, 
seguramente, ante la inmensidad del peligro, se sintie- 
ron ingleses, y se hallaron ante la figura imponente 
del pueblo español, no anglo-maniaco, sino sólida- 
mente español, y no masón, sino profundamente ca- 
tólico. Todo era terror del pueblo que tantas ve- 
ces ha mostrado su virilidad y nada se ocurrió mejor 
que mostrar la catástrofe con uu nuevo Trafalgar, 
frase que se atribuye nada menos que al antiguo y 
malogrado jefe del partido conservador D. Antonio 
Cánovas del Castillo, para que ante el vencimiento, 
el pueblo español reconociera la necesidad de una 
transacción, que según los anglo-manos, el pueblo, 
donde se practica la justicia, no podía llevar más allá 
de declarar la independencia á Cuba. Por eso y aun- 
que se asombre Bonamico, ¿sabe porqué no se pro- 
cesó al Almirante Cervera ni á sus Capitanes? Por- 
que su voz era la del pueblo español. 

Este es un campo hermosísimo de enseñanzas que 
estudiar, que difícilmente podía hoy hacer ningún 
español, pero que sin duda hará la posteridad; estu- 
dio social, político y militar de positiva enseñanza, 
que no se saca de estudios ligeros sobre bases com- 
pletamente equivopadas en su mayor parte. 

No conocemos suficientemente á Italia, para saber 
hasta que punto es grave la anglo-manía que positi- 
vamente padecen ciertas clases, y si ésta tras- 
ciende al pueblo, para que en días de conflicto 
puedan estar unidos pueblo y gobernantes, que es 



DE LA GUERRA HISPANOAMERICANA 37 

la única fuente de fuerza en las naciones, para que 
en llegando la ocasión no sea el desengaño más cruel; 
pero sí conocemos los escritos de la Eivista Marítima, 
que acusan en muchos escritores tan profunda anglo- 
manía que dejan sus escritos en inglés, en pensamien- 
tos y hasta en lenguaje, que podemos juzgar, pues 
conocemos el italiano como nuestro propio idioma; 
pero al menos sabemos que los intereses de Italia no 
son los de otras naciones, y que en Italia por sus tra- 
diciones, su historia, sus adelantos y su propia fuer- 
za, no hace falta más que mirar á Italia para sentir y 
pensar como buenos italianos. 

Y aquella marina como estratégica, como política, 
como brazo de un todo social, cuya fuerza irresisti- 
ble, si viene della piazza, ha de sentir en el momen- 
to más angustioso, tiene mucho que estudiar, mucho 
que meditar y que aprender en las enseñanzas de la 
guerra hispano-americana: enseñanzas que hasta hoy 
nadie ha escrito en Italiano. 

Bilbao y Diciembre de 1900 

V. M. Concas. 



^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 



\ 



f 



1 







- ■ •;• 



« j 



\ 



1