Skip to main content

Full text of "Spanish grammar"

See other formats


%ltBtfigfgata»^^  ". 


•MRH 

•i  \        ...    •    V 


rt«mSPigtffiia*m?H8^  ™MM 


SPANISH  GRAMMAR 


BY 
CHARLES  PHILIP  WAGNER 

University  of  Michigan 


SIXTH  EDITION 


ANN    ARBOR,    MICH. 

PUBLISHED  FOR  THE  AUTHOR 
GEORGE  WAIIR,  AGENT 


COPYRIGHT,    ipop 

Bv  CHARLES  PHILIP  WAGNER 


COPYRIGHT,    igiO 

BY  CHARLES  PHILIP  WAGNER 


ANN    ARBOR    PRESS 
PRINTERS 


PREFACE 

The  present  grammar  represents  the  third  stage  of  an 
experiment  which  the  author  has  been  carrying  on  in  his 
classes,  in  the  attempt  to  provide  the  maximum  of  material 
for  oral  work,  without  sacrificing  that  drill  in  the  elements 
of  Grammar  which,  in  his  opinion,  must  form  the  basis  of 
all  language  study  pursued  under  the  artificial  conditions 
of  the  class  room.  The  first  stage  was  the  use,  for  three 
seasons,  of  a  pamphlet  of  conversation  material,  the  second, 
the  use  in  a  class  of  beginners,  of  the  advance  sheets  of  a 
large  share  of  this  book. 

In  certain  important  respects,  the  result  of  this  experi- 
ment presents  a  radical  departure  from  the  types  of  gram- 
mar now  most  in  vogue.  Detached  sentences  have  been 
used  in  a  few  exercises  for  drill  work ;  but  elsewhere  they 
have  been  discarded  because  of  their  failure  to  provide  the 
important  element  of  interest.  In  their  place,  connected 
dialogue  and  description  have  been  introduced,  based  on  a 
carefully  selected  vocabulary  of  every-day  words,  and  illus- 
trating the  facts  of  form  and  syntax  which  make  up  the 
first  part  of  each  lesson.  The  sort  of  foot-note  which  tells 
the  student  to  "use  the  subjunctive"  or  to  "omit  the  arti- 
cle" without  telling  him  why,  has  been  discarded  as  well. 
The  English  to  Spanish  exercise  has  been  banished  from 
the  current  lesson  because  of  the  difficulty  of  doing  satis- 
factory composition  work  with  new  material.  Every  fourth 
lesson  has  been  made  a  composition  lesson,  containing  only 
familiar  material  in  new  combinations,  and  preceded  by  a 
synopsis  of  the  review  on  which  it  is  based. 

The  grammatical  facts  about  a  given  part  of  speech  will 
be  found  somewhat  more  scattered  than  is  usual,  the  ar- 
rangement having  been  determined  largely  by  the  desire 
to  present  as  soon  as  possible  the  facts  of  the  verb  and  the 


IV  SPANISH    GRAMMAR 

personal  pronoun,  and  occasionally  by  the  exigencies  of  the 
connected  exercise.  Certain  matter  often  given  a  prominent 
place  will  be  found  relegated  to  the  later  lessons.  A  case  in 
point  is  the  use  of  the  intimate  pronouns  and  the  other 
forms  related  to  them,  although  the  forms  themselves  are 
given  early  in  the  paradigms.  Model  verbs  are  not  used, 
and  the  student  is  made  to  build  up  the  regular  verbs  from 
stem  and  endings.  So  far  as  possible,  he  is  made  to  do 
this  also  with  irregular  verbs,  whose  regular  forms  are 
omitted  from  the  general  section  devoted  to  verbs.  This 
section  has  been  reduced  to  its  lowest  terms,  and  should 
not  prove  at  all  terrifying  to  the  beginner.  The  reference 
list  of  irregular  verbs  contains  only  such  as  might  be  en- 
countered in  the  average  non-technical  text. 

A  word  as  to  how  the  lessons  may  be  used  will  not  be 
out  of  place  here,  though  in  this  regard  every  teacher  will 
work  out  his  own  salvation.  Whether  the  lessons  are  found 
to  be  too  long  or  not,  will  depend  on  the  character  of  each 
class,  and  the  length  of  the  recitation  period.  They  may 
be  conveniently  divided  before  or  after  the  vocabulary.  In 
either  case  the  sentences  used  to  illustrate  rules  may  prop- 
erly be  considered  to  form  a  part  of  the  first  half-lesson. 
As  to  the  oral  exercise,  the  author's  practice  is  as  follows. 
The  first  part  is  read  aloud  sentence  by  sentence  by  the 
teacher,  and  translated,  with  books  closed,  by  members  of 
the  class.  It  is  then  translated  orally  by  the  teacher  and 
re-translated  into  Spanish  by  the  class.  Next,  the  questions 
in  the  last  part  of  the  exercise  are  asked  by  the  teacher  and 
answered  by  the  class,  and  finally,  each  pupil  is  made  to 
ask  a  question  bearing  on  the  lesson.  Whether  all  or  a 
part  of  this  program  is  carried  out,  depends  upon  the  other 
work  assigned  for  the  hour.  The  questions  are  not  at  all 
exhaustive,  and  represent  only  a  part  of  what  the  ingenious 
teacher  can  do  with  the  material.  On  completing  the  book, 
the  method  here  employed  may  be  used  with  any  text  the 
class  may  be  using  as  a  reader. 


PREFACE  V 

In  the  composition  lessons,  the  synopsis  has  been  found 
a  great  help  in  controlling  the  review,  and  a  full  hour  may 
be  devoted  to  it  if  desired.  The  teacher  who  feels  that  these 
lessons  do  not  provide  sufficient  composition  material,  may 
pass  from  them  to  any  good  composition  book. 

It  is  hoped  that  users  of  this  grammar  will  communi- 
cate freely  with  the  author  about  desirable  changes  and 
necessary  corrections.  It  is  desired  to  improve  the  book 
in  every  possible  way  in  any  future  edition. 

The  author's  sincerest  thanks  are  due  to  his  colleagues, 
Professor  James  P.  Bird  and  Mr.  Herbert  A.  Kenyan,  for 
valuable  suggestions  and  for  reading  the  proof,  and  to  Sr. 
D.  Augusto  Valenzuela  of  Bogota  and  Sr.  D.  Guillermo 
Fernandez  of  Mexico  City  for  revising  the  Spanish  exer- 
cises. 

C.  P.  W. 

ANN  ARBOR,  SEPT.,  1909. 


NOTE  TO  THE  SECOND  EDITION 

In  this  second  edition  all  errors  that  have  come  to  my 
notice  have  been  corrected,  but  no  change  of  plan  has  seemed 
necessary,  and  the  pagination  corresponds  to  that  of  the  first 
edition.  It  gives  me  great  pleasure  to  have  this  opportunity 
of  thanking  those  teachers  who,  having  seen  the  first  edition, 
have  favored  me  with  corrections  and  suggestions.  Among 
them  my  especial  gratitude  is  due  to  Dr.  Carlos  Bransby  of 
the  University  of  California. 

C.  P.  W. 

ANN  ARBOR,  AUGUST,  1910. 


CONTENTS 

PAGE 

PRONUNCIATION i 

ESSENTIALS  OF  GRAMMAR g 

LESSONS 

I.  Gender  and  number  of  nouns.  Definite  and  indefi- 
nite articles.  Possessive  Case  .  *  .  .  9 

II.  The  verb.  Infinitives.  Stem  and  Endings.  Pres- 
ent Indicative.  Non-inflection  of  Spanish  noun. 
Indirect  object.  Word-order  .  .  .  .11 

III.  Subject   pronouns.     Tener,  tener  que  and   deber. 

Expression  of  purpose.     Word-order        .         .       16 

IV.  Synopsis  of  review.     Composition          ...      20 

V.  Adjectives,  gender,  number,  agreement,  position 
and  substantive  use.  Ser.  Numerals  i-io.  Age. 
Word-order 21 

VI.  Past  participle.  Haber.  Perfect  tense.  Present 
participle.  Estar.  Comparison  of  ser  and 
estnr 25 

VII.     Possessive  adjectives  and  pronouns.     Special   use 

of  masculine  plural  of  nouns  and  pronouns       .      29 

VIII.    Synopsis  of  review.     Composition         ...       33 

IX.  Noun  of  material.  Personal  object.  Agreement 
of  adjectives.  Demonstrative  adjectives  and 
pronouns.  Prepositional  forms  of  personal  pro- 
nouns. Ir.  Idiomatic 34 

X.  Object  forms  of  personal  pronouns.  Position. 
Double  pronoun  object  construction.  Poder, 
querer,  dccir,  hacer.  Guslar  ....  39 

XI.     Imperfect  and  past  definite.     Irregular  imperfects. 

Orthographical  irregularities.     The  pluperfect  .       44 


V111 


SPANISH    GRAMMAR 


LESSONS  PAGE 

XII.    Synopsis  of  review.     Composition          ...      48 

XIII.  Reflexive  pronouns  and  verbs.   Qut  and  cudl.    Ver.      49 

XIV.  Irregular  past  definites.    Infinitives  after  preposi- 

tions.   Numerals  11-39.    Tener  idiomatic.  Time 

of  day 54 

XV.    Future   and   conditional.     Future  and   conditional 

perfects.    Comparison.    Use  of  the  articles       .       57 

XVI.     Synopsis  of  review.     Composition  61 

XVII.  The  subjunctive  in  subject  and  object  clauses.  Se- 
quence of  tenses.  Dependent  infinitives  .  .  62 

XVIII.    Radical-changing  verbs.     Adjectives  that  lose  the 

final    letter         . 66 

XIX.    Constructions  with  two  object  pronouns.     Neuter 

gender.     Dar.     Acabar.     Omission   of   articles      70 

XX.    Synopsis  of  review.     Composition         ...      74 

XXI.  Subjunctive  in  main  clauses  and  as  imperative.  Ir- 
regular present  subjunctives.  Inceptive  verbs. 
Greeting  and  leave-taking  ....  75 

XXII.  Imperfect  subjunctives.  Conditions  contrary  to 
fact.  Quisiera.  Salir  and  venir.  Days,  months, 
and  seasons 79 

XXIII.  Subjunctive  in  adjective  and  adverb  clauses.     In- 

definite negative  words.    Use  of  infinitive.   The 
weather 83 

XXIV.  Synopsis  of  review.     Composition         ...      87 

XXV.  Future  subjunctive.  Endings  of  imperative.  More 
orthographical  changes.  Conocer  and  saber. 
Cardinal  points.  Distance.  Cualquiera.  Agra- 
decer 88 

XXVI.  Subjunctive  in  object  clauses.  Pedir  and  comprar. 
Uno.  Demonstratives  as  correlatives.  Definite 
articles  used  for  demonstratives  and  personal 
pronouns.  Adverbs  in  -mente  ...  93 


CONTENTS 


IX 


LESSONS 

XXVII. 


XXVIII. 
XXIX. 


XXX. 
XXXI. 

XXXII. 
XXXIII. 

XXXIV. 
XXXV. 

XXXVI. 

XXXVII. 

XXXVIII. 
XXXIX. 

XL. 
XLI. 


PAGE 


Cardinal  numerals.  Relative  pronouns.  Causative 
construction.  Object  pronouns  impersonally 
used.  Haber  idiomatic. 


97 


Synopsis  of  review.     Composition         .         .         .     102 

Clauses  depending  on  prepositions.  Verbs  with 
subjunctive  or  infinitive.  Possessive  adjectives 
(long  forms).  Indirect  object  to  express  pos- 
session. Parecer,  hacer  falta,  and  poner.  Tal  103 

Compound  tenses  of  the  subjunctive.  Compari- 
son. Cuyo.  Valer 108 

Irregular  use  of  tenses.  The  perfect  of  the  past 
definite.  Personal  objective.  Nunca  and  jamas. 
Si  and  no.  Definite  article.  Traer  .  .112 

Synopsis  of  review.     Composition         .         .         .     117 

Hacer  in  time  expressions.  Oir.  Oir  and  ver  with 
an  object  and  an  infinitive.  Todo.  Impersonal 
verb  with  indirect  object 118 

Position  of  adjectives.  Grande  and  santo.  Otro. 
Cada.  Sino.  Aun.  Dar  idiomatic  .  .  .  122 

More  about  personal  pronouns.  Reciprocal  con- 
struction. Adverbial  clauses  involving  two  sub- 
junctives. Impersonal  verbs.  Andar  .  .  127 

Synopsis  of  review.     Composition         .         .         .131 

The  passive  and   its  substitutes.     Estar  with  the   — 
past  participle.     Dejar.     Acordarse  de  and  re- 
cordar.     Idioms 133 

El  cuerpo  human o 138 

Omission  of  indefinite  article.  Verbs  in  -uir.  Con- 
cluir.  Mayor  and  menor.  Joven  and  viejo. 
Correlatives 140 

Review   and   composition 143 

Use  of  the  imperative  mode.  Irregular  impera- 
tives. Prometer.  Volver  a.  Jugar.  Caer  and 
reir  .  ...  144 


X  SPANISH    GRAMMAR 

LESSONS  PAGE 

XLJI.     Spanish  money.     Price.     Suffixes  -era,  -eria,  -ito, 
-illo,  -uelo.    Tradncir.    Ni  and  tampoco.    Shop- 
ping ....  .147 
XLIII.    Idiomatic.     Dimensions.     Prepositions           .         .     150 

XLIV.    Ordinal   numerals.     Noun   construction.     Definite 

article.    Suffixes  of  nationality.    Caber.   Madrid     153 

THE  VERB.    PARADIGMS  AND  LIST  OF  IRREGULAR  VERBS      .        .  157 

SUPPLEMENTARY   EXERCISES 177 

ENGLISH-SPANISH  VOCABULARY 189 

INDEX 205 


SPANISH   GRAMMAR 


PRONUNCIATION 

1.  The  Alphabet.    The  signs  of  the  Spanish  alphabet 
are:  a,  b,  c,  ch,  d,  e,  f,  g,  h,  i,  j,    (k},  I,  11,  m,  n,  n, 
o,  P,  q,  r,  rr,  s,  t,  u,  v,  (w),  x,  y,  z. 

The  combinations  ch,  II,  n,  and  rr  are  considered  letters  of  the 
alphabet.  They  are  to  be  found  in  the  dictionaries  after  c,  I,  n, 
and  r  respectively. 

k  and  w  do  not  properly  belong  to  the  Spanish  alphabet.  They 
are  used  in  a  few  foreign  words  only,  k  has  the  sound  of  English 
k  and  w  that  of  English  v  or  w. 

Mute  or  silent  letters  are  common  in  English.  Spanish  letters 
are  almost  invariably  pronounced.  There  are  two  important  ex- 
ceptions. 

h  is  always  mute,  and  must  be  ignored  in  pronunciation. 

u  is  mute  if  it  follows  q  or  g  and  at  the  same  time  precedes 
e  or  i:  that  is  to  say,  it  is  mute  in  the  combinations  gue,  gui,  que, 
qui 

2.  The  Vowels.    The  vowels  are  a,  e,  i,  o,  u.    They 
are  graded  according  to  their  resonance  into  strong  (a,  e,  o) 
and  weak  (i,  u)  vowels.    Each  vowel  has  its  distinct,  char- 
acteristic sound. 

a  has  the  sound  of  English  a  in  "father." 
e  has  the  sound  of  English  a  in  "fate." 
»  has  the  sound  of  English  f  in  "machine." 
o  has  the  sound  of  English  o  in  "no." 
u  has  the  sound  of  English  oo  in  "moon." 

Note.  It  is  certain  that  the  vowels  sometimes  assume  flatter,  or  more 
open  sounds  than  those  given  above;  but  as  this  is  the  result  of  purely 
natural  causes,  such  as  unaccented  position  in  the  word,  or  proximity  of 
other  _  sounds  that  interfere  with  the  full  vowel  sound,  and  since  the  English 
speaking  student  has  a  natural  tendency  to  flatten  the  Spanish  vowels,  it  seems 
advisable  to  ignore  these  distinctions  here. 


2  SPANISH    GRAMMAR 

3.  Diphthongs   and   Triphthongs,      (a)  An   English 
diphthong  consists  of  two  vowels  pronounced  as  a  single 
sound.     The  Spanish  diphthong  is  a  combination  of  two 
vowels  so  rapidly  pronounced  as  to  make  but  a  single  syl- 
lable.   The  vowels  lose  little  of  their  individual  value. 

(b)  Two  vowels  side  by  side  do  not  necessarily  make  a 
diphthong.    The  only  possible  diphthongs  are  composed  of 
a  strong  and  a  weak  vowel  (a,  e,  o,  with  i,  u),  or  of  two 
weak  vowels   (i  with  u).     The  possible  combinations  are, 
then:   ai,  ei,  oi,  au,  eu,  ou,  iu, -or,  transposing  the  vowels, 
ia,  ie,  io,  ua,  ue,  uo,  ui. 

(c)  When  a  diphthong  stands  in  an  unstressed  syllable, 
neither  vowel  is  stressed  more  than  the  other.     When  a 
diphthong  stands  in  a  stressed  syllable,  a  decided  stress  is 
placed  on  the  strong  vowel,  or,  in  case  the  diphthong  con- 
sist of  two  weak  vowels,  on  the  second  weak  vowel. 

(d)  A  triphthong  is  a  combination  of  a  strong  vowel  be- 
tween two  weak  vowels,  occurring  in  a  stressed  syllable. 
Possible  triphthongs  are  iai,  iei,  uai,  uei,  iau. 

(e)  The  letter  y  is  sometimes  found  in  a  diphthong  or 
triphthong  as  the  last  letter  of  a  word  instead  of  i.    Ex.: 
hay,  doy,  buey. 

4.  The  Consonants,    f,  1,  m,  n,  p,  and  x  need  not  be 
discussed,  since  they  sound  alike  in  English  and  Spanish. 

b,  v.  The  English  b  is  made  by  pressing  the  lips  firmly 
together  and  violently  separating  them.  In  making  the 
Spanish  b,  the  pressure  is  the  merest  contact,  and  the  re- 
sulting sound  is  much  fainter.  It  is  something  between 
our  v  and  w.  This  sound  has  a  somewhat  more  explosive 
character  after  m  or  n,  and  when  it  is  uttered  emphatically. 
Spanish  v  is  made  in  the  same  way  as  Spanish  b,  and  is 
identical  with  it  in  sound,  but  it  is  never  written  before 
consonants. 


PRONUNCIATION  3 

ch.  This  sound  is  identical  with  the  English  ch  in 
"cheese." 

d  is  similar  to  the  English  sound,  but  is  made  by  putting 
the  tongue  against  the  upper  teeth  instead  of  against  the 
palate.  This  different  contact  gives  Spanish  d  a  sound 
very  much  like  English  th  in  "these." 

j  has  the  sound  of  a  very  roughly  aspirated  h.  It  is 
quite  like  German  ch  in  "Bach." 

11  has  the  sound  of  English  Hi  in  "million." 

n  has  the  sound  of  English  ni  in  "onion." 

q  occurs  only  in  the  combinations  que,  qui,  when  it  has 
the  sound  of  English  k. 

r,  unlike  English  r,  is  made  forward  near  the  teeth.  It  is 
a  single  roll  of  the  tongue  tip. 

rr  is  a  trilled  prolongation  of  Spanish  r. 

s  has  the  sound  of  s  in  "sister,"  never  that  of  s  in 
"please." 

t  is  similar  to  English  t,  but,  like  Spanish  d,  is  made 
against  the  upper  teeth  instead  of  against  the  palate. 

y  has  sometimes  the  consonant  value  of  English  y  in 
"yes,"  and  is  sometimes  identical  with  Spanish  i. 
z  has  the  sound  of  English- mute  th  in  "thing." 

5.  c,  g.  These  consonants  differ  from  the  other  Span- 
ish consonants  in  that  each  has  two  quite  different  sounds. 

c  before  a,  o,  u,  or  a  consonant,  has  the  same  sound  as 
Spanish  qu  (English  k). 

c  before  e  or  i  has  the  sound  of  Spanish  z  (English  th 
in  "thing"). 

g  before  a,  o,  u,  has  the  sound  of  English  g  in  "go." 

g  before  e  or  i,  has  the  sound  of  Spanish  j  (rough  h- 
sound). 


SPANISH    GRAMMAR 


c,  qu,  z,  g,  gu,  j,  gii.  The  sounds  represented  by  these 
spellings,  and  their  relation  to  each  other,  offer  the  chief 
difficulty  in  the  spelling  of  Spanish.  The  following  table 
will  help  to  make  these  matters  clear: 


SPANISH   SPELLING 

SOUND 

Before  Vowels 

Before  Consonant 

a          e          i            o        u 

or  When  Final 

k 

ca 

que 

qui 

CO 

cu 

c 

th  in  "thing" 

za 

ce 

ci 

zo 

zu 

z 

gin  "go" 

ga 

gue 

gui 

go 

gu 

g 

rough  h-sound 

ja 

ge 

gi 

P 

ju 

— 

gw-sound 

gua 

gue 

gui 

guo 

— 

— 

Note  a.  In  que,  qui,  gue,  gui,  the  u  is  silent,  as  already  stated 
in  i.  It  is  merely  an  orthographical  sign-post,  to  show  that  the 
preceding  consonant  is  pronounced  as  before  a,  o,  u.  In  these  com- 
binations, ue  and  ui  do  not,  of  course,  make  diphthongs.  In  gue, 
giii,  the  diaeresis  causes  the  u  to  be  pronounced,  and  ue,  ui  are 
diphthongs. 

Note  b.  In  a  few  words  /  or  s  may  be  written  before  e  or  i. 
Ex.:  traje,  paje,  dije,  jeronimo,  zigzag,  sine,  etc. 

6.  Syllabification,  a.  In  dividing  a  word  into  sylla- 
bles, groups  of  consonants  of  which  the  second  is  1  or  r, 
may  not  be  separated.  Exceptions  to  this  rule  are  the 
groups  rl,  si,  tl,  and  sr. 

(Inseparable)  la-bra-dor,  de-cla-rar,  re-fre-nar,  re-gla.  (Sep- 
arable) es-la-bon,  Is-ra-el,  At-las,  Car-los. 

b.  A  single  consonant  between  vowels  begins  a  sylla- 
ble,    ch,  11,  n,  IT,  and  x  are  considered  single  consonants. 

me-dal,  o-lor,  a-tm-go,  de-no,  pa-na-de-ro,  ma-cho,  ca-lle,  ba-rra, 
e-xa-men. 

c.  The  second  of  two  consonants  not  inseparable,  un- 
less it  be  an  s,  begins  a  syllable. 

ser-vir,  cuan-to,  en-ga-no,  res-pon-der,  ar-so-bis-po,  cs-ta-do, 
ins-truc-ci6n,  cons-ti-tuir,  pers-pi-ca-cia,  trans-pi-rar. 

d.  The  second  of  two  vowels  that  do  not  make  a  diph- 
thong, begins  a  syllable. 

cre-er,  bre-a,  co-o-pe-rar,  ma-es-tro,  pa-is,  co-mi-ais,  ba-iil. 


PRONUNCIATION  5 

e.     Spanish  compounds  are  regularly  divided  according 
lo  their  elements. 

des-am-pa-ro,  nos-otros,  vos-otros. 

7.  Stress  and  Accent.    The  following  simple  rules  for 
determining  the  stressed   syllable  of  a  Spanish  word,  are 
now  universally  followed,  although  a  different  system  pre- 
vails in  books  issued  previous  to  1888,  at  which  time  these 
rules  were  fixed  by  the  Spanish  Academy. 

a.  A  word  ending  in  a  vowel,  or  n  or  s,  is  regularly  stressed 
on  the  next  to  the  last  syllable   (penult). 

alto,  grande,  tierra,  aman,  imposible,  antiguo,  venia,  fragua,  etc. 

b.  A  word  ending  in  a  consonant,  other  than  n  or  s,  is  regu- 
larly stressed  on  the  last  syllable. 

usted,  mujer,  abril,  vecindad. 

c.  Many  words   are   irregular,   and   do   not  conform   to   these 
rules.     Such  words  always  "have  the  syllable  to  be  stressed  plainly 
indicated  by  the  acute  accent  (')  over  the  vowel. 

hable,  llego,  coini,  tendrds,  tambicn.     (Exceptions  to  a.) 
hucsped,  cardcter,  drbol,  etc.     (Exceptions  to   &.) 

d.  Any  word  stressed  farther  back  than  the  next  to  the  last 
syllable,  must  have  the  acute  accent  on  the  stressed  syllable. 

aninta,  espiritu,  digamelo,  timidamente. 

e.  Monosyllables   regularly   require  no   written   accent. 

rey,  yo,  de,  cal. 

f.  A    written    accent    placed    over    a    syllable    that    contains    a 
diphthong,  falls  on  the  strong  vowel,  or  on  the  second  of  two  weak 
vowels,  in  accordance  with  the  principle  expressed  in  3  c.     A  triph- 
thong takes  the  accent  over  the  strong  vowel. 

8.  The  Acute  Accent.     The  acute  accent  is  the  only 
accent  used  in  modern  Spanish. 

a.  The   acute   accent   is   used  chiefly  to    point   out   irregularly 
stressed  syllables,   as  indicated  in  7. 

b.  It  is  also  used  to  break  up  a  diphthong:  that  is,  to  show 
that  contiguous  vowels   which  would   normally   make   a   diphthong 
or  triphthong   (see  3&),  belong  to  different  syllables.     When  used 
in  this  way  the  accent  stands  always  over  a  weak  vowel   (over  the 
first  weak  in  the  case  of  two  weaks,  over  the  weak  in  the  case  of 
a  strong  and  a  weak,  and  over  the  first  weak  of  a  triphthong). 

haul,  pais,  impios,  fluido,  comiais. 


6  SPANISH    GRAMMAR 

c.  It  is  often  used  to  distinguish  two  words  which  are  spelled 
and  pronounced  the  same,  but  which  have  a  different  meaning  or 
use. 

tii,  you  tit,  your 

el,  he  el,  the 

esle,  this  one  este,  this  (adj.) 

d.  It  is  used  by  analogy  on  certain  monosyllabic  verb-forms. 

vi,  fue,  etc. 

e.  For  years  it  has  been  customary  to  write  the  accent  on  the 
monosyllables  a,  6,  u,  e,  and  this  practice  is  followed  in  this  book, 
although  the  student  may  leave  off  these  accents  in  accordance  with 
a  recent  ruling  of  the  Spanish  Academy. 

/.    It  is  not  necessary  to  place  an  accent  over  a  capital  letter. 

9.  Capitalization.    The  use  of  the  capitals  in  Spanish 
is  in  general  the  same  as  in  English. 

Exceptions,  (a)  The  pronoun  yo,  "I,"  the  days  of  the  week, 
the  months  of  the  year,  and  proper  adjectives,  are  not  capitalized 
when  they  stand  in  the  body  of  a  sentence.  (&)  Adjectives  of  na- 
tionality used  as  nouns,  may  or  may  not  be  capitalized,  (c)  Names 
of  languages  are  not  capitalized.  Ex. :  Los  Espaiioles  hablan  es- 
panol.  The  Spaniards  speak  Spanish. 

10.  Punctuation.     The  chief  peculiarities  of  Spanish 
punctuation  are: — a.    Inverted  question  marks  (i)  and  ex- 
clamation points    (i)    at   the  beginning  of  questions   and 
exclamations,     b.     Use  of  the  dash  instead  of  quotation 
marks  in  dialogue,     c.     In  an  extensive  quotation,  the  use 
of  the  quotation  mark   (")   at  the  beginning  of  each  line. 
d.     Frequent  use  of  suspension  points  (...)  to  indicate  an 
incomplete  sentence. 

11.  Irregularities  of  Pronunciation.     The  pronuncia- 
tion of  Spanish  indicated  above,  is  based  on  the  speech  of 
an  educated  native  of  Madrid.     The  Spanish  of  Spanish- 
America  varies  somewhat  from  this  standard,  but  no  more 
than  the  English  of  London  and  that  of  New  York  differ 
from  each  other.     The  peculiarities  of  American  Spanish 
are  very  readily  acquired  by  anyone  who  has  a  tolerable 
facility  in  the  use  of  the  Castilian. 


PRONUNCIATION  7 

Any  individual  words  that  may  be  irregular  in  pronun- 
ciation, will  be  commented  on  as  they  occur  in  the  follow- 
ing lessons. 

12.  Some  Suggestions,  (a)  There  are  many  Spanish 
words  that  are  written  like  the  corresponding  English  words 
of  Latin  origin.  The  student,  coming  across  them  for  the 
first  time,  has  a  tendency  to  pronounce  them  in  the  familiar 
way.  He  may  be  sure  in  advance  that  he  is  wrong.  Such 
words  require  especial  care. 

con-ti-nen-tal,  per-so-nal,  doc-tor,  va-lor,  di-ges-tion,  re-ti-gion, 
cir-cu-lar,  me-tal,  cri-sis,  ter-mi-nal. 

b.  Many  English  vowels  are  impure,  and   end   in  a  glide,  as 
can  be  seen  by  pronouncing,  rather  slowly,  "can"    (ca-un),  "spell" 
(spe-ul),  "bone"   (bo-un).    The  Spanish  vowels  are  free  from  this 
glide,  and  are  enunciated  with  a  certain  crispness. 

c.  In  a  Spanish  word,  no  matter  how  long,  each  vowel  has  its 
characteristic  sound.    It  does  not  break  down  into  an  indeterminate 
u-sound,  as  internal  vowels  often  do  in  English,  when  not  accented. 

ca-rac-te-ris-ti-co,  characteristic. 
res-pon-sa-bi-li-dad,  responsibility. 
ex-tra-or-di-na-ria-men-te,  extraordinarily. 

d.  Those  who  have  studied  French  must  be  careful  not  to  give 
the  syllables  an,  on,  en,  etc.,  the  French  nasal  sound,  nor  to  pro- 
nounce final  e  as  mute,  in  the  syllables  de,  me,  te,  se,  que,  etc. 

e.  Always  stress  a  syllable  that  has  a  written  accent. 

fdcil,  dificil,  car&cter,  nacion,  retorico,  telcgrafo,  telefono,  etc. 

/.  In  writing,  remember  that  doubled  consonants  almost  never 
occur  in  Spanish. 

inmenso,  immense;  atencion,  attention;  aniversario,  anniversary; 
afirmar,  affirm ;  aproxlmar,  approximate ;  pasando,  passing. 

EXERCISES  IN  PRONUNCIATION. 

Note.  This  exercise  after  being  used  for  oral  drill,  should  be  used  as 
a  dictation  exercise.  The  reason  for  each  written  accent  should  be  brought  out. 

a,  e,  i,  o,  u,  f,  I,  m,  n,  p,  r,  s,  t:  me,  le,  la,  lo,  fe,  ni,  no,  en, 
el,  un,  fil,  pan,  amo,  pena,  mono,  polo,  mula,  fano,  foro,  era,  fulano, 
meloso,  lesa,  liso,  panela,  minuto,  peseta,  Teresa,  tiro,  sumo,  ma- 
rino,  perulero,  tupe,  papa,  sali,  amo,  Peru,  eran,  pusimos. 

ch,  h,  II,  n,  r  final  and  initial,  rr:  chucha,  chino,  hache,  macho, 
hallar,  hulla,  lloroso,  rollo,  relleno,  pillito,  ella,  manana,  fiapa,  pena. 


8  SPANISH    GRAMMAR 

aiioso,  riiie,  runar,  sanudo,  rana,  arre,  parra,  arrimar,  marrullero, 
horror,  sur,  ahora,  vehiculo. 

d,  b,  v,  y :  boda,  beber,  bayeta,  badila,  sabido,  fibula,  burro, 
madera,  red,  tened,  de,  don,  maduro,  vivir,  varonil,  voto,  revelar, 
pavura,  villa,  raya,  yerro,  huye,  yema,  yo,  hoyo. 

c,  qu,  z,  g,  gu,  j :  calle,  toco,  recuperar,  cecina,  decimo,  racimo, 
duque,  maquina,  caza,  zurron,  zizaiia,  haz,  coz,  pagar,  logico,  geologo, 
guerra,  guijo,  guiar,  caja,  jamon,  majadero,  judicar,  figura,  Jesus, 
jiba,  zero,  cero,  zorro,  mazo,  jumelos,  quemar,  gula. 

Inseparable  consonant  groups :  tabla,  blando,  brazo,  abrasar, 
clima,  tecla,  crocodile,  necrosis,  drama,  padre,  flor,  franela,  peri- 
frasis,  gloton,  miraglo,  grena,  vinagre,  pluma,  aplomo,  profeta, 
apretado,  tren,  patrono. 

Separable  consonant  groups :  esbelto,  escaldar,  esforzar,  es- 
grima,  eslabon,  esmalta,  esparcido,  esquela,  esquina,  estanco,  Car- 
lota,  doctor,  empresa,  hombre,  manzana,  olmo,  fornido.  ordenes, 
alerta,  cesante,  excepto,  apto,  burgo,  expansive,  atlantico,  balcon, 
alhaja,  falange,  carbon,  dando,  hermano,  designar,  tratarse,  honra, 
conyugal,  vplvera,  ensalzaba,  ninfa,  golpe,  albergue,  parezca,  or- 
questa,  servir,  ennegrecer,  aceder,  adlatere,  admirar,  dogma,  himno, 
anhelo,  monjita,  Archena,  rasgo,  enfado,  inmenso,  inquisidor,  plazga, 
Jorge,  envolver,  Elche. 

transcurrir,  esclavo,  escribir,  esdrujulo,  explosion,  transparen- 
tar,  obscuro,  exclamar,  transformacion,  complacer,  entrar,  pamfleta, 
constructor. 

Diphthongs  and  triphthongs:  retraimiento,  baile,  reinado,  boina, 
caudillo,  jaula,  reunion,  deuda,  ciudad,  Miura,  familia,  viaja,  bou, 
sociedad,  nadie,  tierra,  prestigio,  dio,  perpetua,  guardarropa,  cuando, 
frecuentar,  nuevas,  agiiero,  antiguo,  virtuosa,  cuota,  ruidoso,  Luis, 
argitir,  fiais,  apreciais,  aprecieis,  averiguais,  averigiieis,  Miau,  hay, 
voy,  rey,  muy,  guay,  buey,  influencia,  Biblia,  eleccion,  monstruo. 

Non-diphthongs:  Bilbao,  maestro,  Joaquin,  coexistir,  Icon,  idea, 
creeme,  loor,  pais,  creimos,  oido,  baul,  todavia,  varien,  continue, 
piia,  duo,  impios,  fluido,  huiais. 

Names  of  letters  of  the  alphabet:  a,  be,  ce,  che,  de,  e,  efe,  ge, 
hache,  i,  jota,  (ka),  ele,  elle,  eme,  ene,  ene,  o,  pe,  cu,  ere,  erre,  ese, 
te,  u,  ve,  (doble  ve),  equis,  y  griega,  zeta. 


ESSENTIALS  OF  GRAMMAR 

LESSON  I. 

Remark.     All  words  given  in  this  lesson  should  be  memorized. 

13.  Gender  of  Nouns.     Spanish  nouns,  including  the 
names  of  things,  have  either  masculine  or  feminine  gender. 
Some  nouns  give  us  a  clue  to  their  gender,  in  their  form, 
or  their  meaning. 

Note.  For  the  benefit  of  those  who  have  studied  French  or  Latin,  it 
may  be  stated  that  the  gender  of  the  Spanish  noun  is  generally  that  of  the 
related  French  noun,  and  that  of  the  Latin  noun,  except  that  Latin  neuters 
are  masculine  in  Spanish. 

a.  Most  nouns  that  end  in  o  are  masculine.     Most  nouns  that 
end  in  a  are  feminine.     The  most  important  exceptions  are  mono, 
f.,  "hand,"  and  dia,  m.,  "day." 

b.  The  names  of  male  beings  are  masculine,  and  the  names  of 
female  beings  are  feminine. 

c.  Names  of  female  beings  are  often   like  the  corresponding 
names  of  male  beings,  except  that  they  end  in  o. 

hermano,  brother  hermana,  sister 

hijo,  son  -^  H)  hija,  daughter 

muchacho,  boy  muchacha,  girl 

nino,  child  (male)  nina,  child  (female) 

senor,  gentleman  -senora,  lady 

maestro,  teacher   (man)  maestro,  teacher   (woman) 

14.  Plural  of  Nouns.    In  general,  Spanish  nouns  form 
their  plural  by  adding  ^  or  es  to  the  singular  according  to 
the  following  rules: 

a.  Nouns  ending  in  a  vowel   (or  diphthong)   add  s: 

hijo,  hijos;  hermana,  hermanas. 

b.  Nouns  ending  in  a  consonant   (including  y)   add  es: 

senor,   senores. 

c.  As  s  does  not  regularly  stand  before  e,  nouns   ending  in 
this  letter  must  change  z  to  c  before  adding  es.     (See  5.) 

voz.  voice;  "voces,  voices. 


IO  SPANISH    GRAMMAR 

15.  Definite  Article.  The  definite  article,  "the"  in  Eng- 
lish, has  the  following  forms: 

Masculine.     Singular  el.     Plural  los. 
Feminine.     Singular  la.     Plural  las. 

a.  The  definite  article  always  precedes  the  noun  it  modifies, 
and  regularly  agrees  with  it  in  number  and  gender. 

el  senor,  la  maestra,  los  muchachos,  las  hijas. 
Note.  The  noun  agua,  "water,"  and  all  feminine  singular  nouns 
that  begin  with  stressed  a  or  ha,  require  the  masculine  article  el 
instead  of  the  feminine  la,  thus :  el  agua.  This  violation  of  the  rules 
of  agreement  is  to  avoid  the  unpleasant  prolongation  of  the  a- 
sound. 

b.  The  preposition  de,  "of,   from,"   followed  by   el,  contracts 
with  it  to  del.     The  preposition  a,  "to,"  followed  by  el,  contracts 
with  it  to  al. 

16.  Indefinite  Article.    The  indefinite  article,  English 
"a,  an,"  like  the  definite  article,  precedes  its  noun  and  agrees 
with  it.    It  has  but  two  forms :  un,  masculine  singular,  and 
una,  feminine  singular. 

un  nifio,  una  niiia. 

a.  In  English  the  article  (both  definite  and  indefinite),  may 
be  made  to  serve  two  or  more  nouns.  In  Spanish,  the  articles  must 
be  repeated  before  each  noun : 

El  nifio  y  la  niiia.    The  boy  and  girl. 

Una  senora  y  un  senor.    A  lady  and  gentleman. 

17.  Possessive   Case.     As  the   Spanish  noun  has  no 
special  form  for  the  possessive,  it  is  necessary  to  employ 
the  preposition  de  to  express  this  relation  thus:  el  som- 
brero de  la  nina,  the  child's  hat ;  las  Hares  del  muchaclw,  the 
boy's  flowers. 

EXERCISE. 

Give  the  gender  of  the  following  nouns: 
libro,  book  padre,  father 

casa,  house  mesa,  table 

hombre,  man  dinero,  money 

perro,  dog  presidente,  president 


LESSON    II  II 

Give  the  plurals  of  the  following  nouns,  and  of  those  already 
learned,  and  give  the  reason  for  the  plural  form: 
close,  f.,  class,   recitation  comcdor,  m.,  dining-room 

sombrero,  m.,  hat  rey,  m.,  King 

flor,  f.,  flower  lengua,  f,  language 

despacho,  m.,  sitting-room,  office  voz,  f.,  voice 

Translate  orally  into  English :  i.  El  comedor  del  rey.  2.  Los 
libros  de  los  maestros.  3.  Las  voces  de  las  ninas.  4.  El  padre 
de  la  muchacha.  5.  De  la  clase  a  la  casa.  6.  Del  presidente  al 
rey.  7.  Del  despacho  a  la  clase.  8.  Las  clases  del  dia.  9.  La 
mesa  del  comedor.  10.  Los  perros  del  nifio. 

Translate  orally  into  Spanish :  I.  The  King's  son.  2.  From 
the  dining-room  to  the  sitting-room.  3.  A  boy  of  the  class.  4.  A 
man's  sister.  5.  The  gentlemen's  books.  6.  The  girl's  hands. 
7.  The  children's  father.  8.  A  president's  brother.  9.  The  lan- 
guage of  the  gentlemen.  10.  The  ladies'  money. 


LESSON  II. 

18.  The  Verb,  Infinitives,  the  Three  Conjugations. 

The  Spanish  verb  has  more  forms  than  the  English  verb. 
The  name  of  the  verb,  and  the  form  by  which  it  is  to  be 
found  in  the  vocabularies,  is  the  infinitive.  All  Spanish  in- 
finitives end  in  -ar,  -er,  or  -ir. 

hablar,  to  speak;  comer,  to  eat;  vivir,  to  live. 
Verbs  are  grouped  into  three  conjugations  on  the  basis  of  the 
three  infinitive  endings.  Verbs  of  the  first  conjugation  (-ar  verbs) 
differ  widely  in  form  from  verbs  of  the  second  (-er  verbs)  and 
third  (-ir  verbs)  conjugations.  Verbs  of  the  second  and  third  con- 
jugations are  conjugated  alike  in  all  but  four  forms  out  of  fifty- 
nine. 

19.  Stem  and  Endings.     The  stem  of  a  verb  may  be 
found  by  cutting  off  the  infinitive  ending. 

habl-  com-  viv- 

To  this  stem,  which  we  shall  call  the  stem  of  the  infini- 
tive, are  added  the  "endings,"  which  express  distinctions  of 
person,  number,  tense,  and  mode. 


12 


SPANISH    GRAMMAR 


20.  Regular  and  Irregular  Verbs.     A  regular  verb 
is  one,  all  of  whose  forms  may  be  derived  from  the  infini- 
tive :  i.  e.,  all  of  whose  forms  may  be  made  by  adding  ap- 
propriate endings  to  the  stem  of  the  infinitive.    An  irregular 
verb  may  have  more  than  one  stem,  or  it  may  have  "irreg- 
ular" endings. 

21.  The   Present    Indicative.     The   endings    for    the 
present  tense,  indicative  mode,  are: 


PERSON 
i. 

2. 

3- 

I. 
2. 

3- 


SINGULAR 
FIRST  CONJ.      SECOND  CONJ.        THIRD  CONJ. 


-O 

-as 
-a 


PLURAL 


-amos 

-ais 

-an 


-o 

-es 

-e 


-emos 

-eis 

-en 


-o 
-es 
-e 


-imos 

-is 

-en 


Applying  these  endings  to  stems  of  regular  verbs,  we  get 


hablo,  L  speak 
hablas,  you  speak 


como,  I  eat 
comes,  you  eat 


habla,  he  speaks,  she    come,     he     eats, 


speaks 

hablamos,  we  speak 
habldis,  you  speak 
hablan,  they  speak 


eats 

comemos,  we  eat 
comeis,  you  eat 
comen,  they  eat. 


vivo,  I  live 
vives,  you  live 
she   vive,     he     lives, 

lives 

vivimos,  we  live 
vivis,  you  live 
viven,  they  live 


she 


Note.  It  is  clear  from  these  models  that  the  endings  express  the  number 
and  person  of  the  subject  of  the  verb,  and  in  this  respect  perform  the  func- 
tion of  the  personal  pronouns,  which  are  usually  omitted.  If  the  subject  of  a 
verb  is  a  noun,  the  verb  agrees  with  it  in  number. 

El   discipulo   estudia   mucho.     The  pupil   studies   a   great   deal. 

Los  discipulos  estudian  mucho.     The  pupils  study  a  great   deal. 

DRILL. 

In  similar  way  form  the  present  indicative  of  each  of  the  verbs 
given  in  the  vocabulary.  Repeat  orally. 

Note.  In  conjugating  orally  the  learner  shou]d  consider  most  carefully 
the  stress  of  each  verb  form.  In  the  present  indicative  the  stress  falls  on 
the  stem  in  all  forms  except  the  first  and  second  persons  plural. 

22.  Use  of  the  Present  Indicative.  The  forms  of  the 
present  indicative  express,  not  only  simple  statements  in 


LESSON    II  13 

present  time,  but  also  the  emphatic  present,  expressed  in 
English  by  the  auxiliary  "do,"  "does,"  and  the  progressive 
present  (Eng.,  "I  am  speaking,"  etc.). 

hablamos,  we  speak,  we  are  speaking,  we  do  speak. 

23.  Non-inflection  of  Spanish  Noun.     The   Spanish 
noun  does  not  vary  in  form  to  express  the  objective  (accus- 
ative) case,  the  possessive  (genitive)  case,  or  the  indirect 
objective  (dative)  case.    Its  form  is  the  same  whether  used 
as  subject,  direct  or  indirect  object  of  a  verb,  or  object  of 
a  preposition.     (For  the  possessive  see   17.) 

24.  Noun  as  Indirect  Object.     The  noun  used  as  in- 
direct object  of  a  verb,  is  preceded  by  the  preposition  a, 
"to,"  or  para,  "for." 

Juan  compra  el  libra  para  Maria.    John  buys  the  book  for  Mary. 
Juan  lleva  el  libra  a  Maria.    John  takes  the  book  to  Mary. 

Note.      These  prepositions   are   never   omitted   as   their   equivalents  often 
are  in  English. 

John  buys  Mary  the  book. 
John  takes  Mary  the  book. 

25.  Word-order,     a.     Affirmative.     The  normal  order 
of  the  simple  affirmative  sentence  is:  subject  (if  expressed), 
verb,  object   (if  any). 

Maria  compra  libra s.     Mary  buys  books. 
Compramos   tin  sombrero.     We  are   buying   a  hat. 

b.     Interrogative.     An  affirmative  sentence  is  made  in- 
terrogative by  inverting  the  order  of  subject  and  verb. 
jCompra  Maria  librosf     Is   Mary  buying  books? 

If  no  subject  is  expressed,  the  order  is  the  same  as  in 
the  affirmative  sentence.  Question  marks  or  the  inflection 
of  the  voice  show  that  the  sentence  is  interrogative. 

jCompran  un  sombrero  para  Juan?  Are  they  buying  a  hat  for 
John? 


14  SPANISH    GRAMMAR 

In  an  interrogative  sentence,  if  the  subject  of  the  verb 
is  not  a  pronoun,  the  object  may  come  before  the  subject, 
particularly  if  it  be  shorter  than  the  subject. 

jCompra  libros  el  hijo  del  maestro?  Is  the  teacher's  son  buy- 
ing books? 

c.  Negative.  An  affirmative  or  an  interrogative  sen- 
tence may  be  made  negative  by  placing  the  adverb  no  be- 
fore the  verb. 

Maria  no  compra  libros.     Mary  does  not  buy  books. 

jNo  compran  un  sombrero  para  Juan?  Are  they  not  buying  a 
hat  for  John? 

Note.  In  English,  sentences  are  made  interrogative  or  negative  with  the 
help  of  the  auxiliary  "do."  There  is  no  equivalent  for  this  auxiliary  in 
Spanish.  In  negative  sentences,  no  must  be  translated  "no"  or  "not,"  accord- 
ing to  the  sentence. 

VOCABULARY 


VERBS. 

aprender,  to  learn. 

bajar,  to  go  down,  to  come  down. 

beber,  to  drink. 

cantar,   to  sing. 

comer,  to  eat. 

comprar,  to  buy. 

correr,  to  run. 

entrar  en,  to   go  into,   to   come 

into. 

escribir,  to   write. 
estudiar,   to   study. 
fumar,   to    smoke. 
hablar,  to  speak,  to  talk. 
hollar,  to  find. 
llevar,    to    bring,    to    take,-    (= 

carry) . 

to  mar,  to  take. 
trabajar,  to  work. 
vivir,  to  live. 

NOUNS. 

dlscipulo,  -a,  pupil. 
Juan,  John. 


lection,   f.,   lesson. 
Maria,  Mary. 
sciior,  -a,  Sir,  Madam. 
tienda,  store,  shop.* 

ADVERBS. 

aqui,  here. 

bien,  well. 

demasiado,  too,   too   much. 

mal,   badly. 

mucho,  much,  a  great  deal 

no,  no,  not. 

poco,  little. 

si,  yes. 

tambien,  also. 

PREPOSITIONS. 

con,  with. 
en,  in,  on. 
para,  for. 

CONJUNCTIONS. 

6,  or. 
pero,  but. 
y,   and. 


'Gender  of  nouns  in  vocabularies  is  not  indicated,  if  regular.     (See   13.) 


LESSON    II  15 

EXERCISE  II. 

(a).  Aprendo  bien.  i  Aprendes  bien?  iNo  aprendes  bien? 
No  aprendo  bien.  i Canto  bien?  No  cantas  mal.  iNo  canto  mal? 
Cantas  bien.  Juan  corre  mucho.  i  Corre  mucho?  iNo  corre  Juan 
mucho?  Juan  no  corre  mucho.  Maria  estudia  poco.  iEstudia 
Maria  poco?  iVivimos  aqui?  Vivis  aqui.  iNo  escribimos?  No 
escribis.  Los  muchachos  trabajan.  iTrabajan  los  muchachos?  Las 
muchachas  trabajan  tambien.  iTrabajan  las  muchachas  tambien? 
iEstudiais  6  trabajais?  Estudiamos  y  trabajamos. 

(fc).  El  maestro  vive  aqui.  El  maestro  baja  al  comedor.  Come 
y  bebe.  Fuma  pero  no  fuma  demasiado.  Entra  en  el  despacho. 
Halla  dinero  en  la  mesa.  Lleva  el  dinero  a  una  tienda.  Compra 
libros  con  el  dinero.  Compra  libros  para  los  discipulos.  Lleva  los 
libros  de  la  tienda  a  la  clase.  Los  discipulos  toman  los  libros  de 
las  manos  del  maestro.  Estudian  en  los  libros.  Estudian  las  lec- 
ciones.  Aprenden  una  lengua.  Los  ninos  aprenden  bien,  pero  las 
ninas  aprenden  mal.  Maria  habla  demasiado  y  estudia  poco :  corre 
y  canta  y  escribe  en  el  libro  del  maestro. 
(c).  iVive  el  maestro  aqui? 

Si,  senor,  el  maestro  vive  aqui. 

iBaja  el  maestro  al  despacho? 

No,  senor.     El  maestro  baja  al  comedor. 

i  Fuma  mucho  el  maestro  ? 

No,  senora :  pero  come  y  bebe  mucho. 

i  Comes  mucho? 

iNo  fumais  demasiado? 

i  Halla  el  maestro  dinero  en  el  comedor? 

i  Lleva  el  maestro  el  dinero  a  la  clase? 

i  Compra  flores  en  la  tienda? 

iNo  compran  los  discipulos  flores  para  el  maestro? 

i  Compra  el  maestro  un   sombrero  Icon  el  dinero? 

iEstudiais  una  lengua? 

i  Estudiamos  en  el  comedor,  6  en  el  despacho? 

i  Aprendes  bien  6  mal? 


i6 


SPANISH    GRAMMAR 


LESSON  III. 

26.     Personal  Pronouns  used  as  Subject.     The  per- 
sonal pronouns  have  different  forms,  according  as  they  are 
used  as  subject  or  object.    The  forms  used  as  subject  follow : 
PERSON  FORM  ENGLISH 


M 

I 

yo 

I 

C,  SINGUM 

j  "intimate" 

|  "ordinary" 
3 

tu 
usted 
61,  m.,  ella,  f. 

you 
you 
he,  she,  (it) 

i 

nosotros,  in.,  nosotras,  f. 

we 

M 

j  "intimate" 
)  "ordinary" 

vosotros,  m.,  vosotras,  f. 
ustedes 

you 
you 

04 

3 

ellos,  m.,    ellas,  j. 

they 

27.     Use  of  the  Subject  Pronouns. 

a.  We  have  nothing  in  English  corresponding  to  the  so-called 
"intimate"  forms  of  the  second  person  singular  and  plural.     They 
correspond  more  nearly  to  the  German  du  and  ihr,  and  French  in. 
They  are  used  in   addressing  near  relatives  and  intimate  friends, 
as  well  as  animals   and   inferiors.     Since   they  might  be  used   but 
rarely  by  foreigners   in   Spain,  they  will   occur  but  rarely  in   this 
book.    Naturally,  the  student  will  find  them  constantly  in  his  read- 
ing. 

b.  Usted  and  ustedes  are  the  pronouns  of  ordinary  address. 
They  are  used  with   the  third  person  singular  and  plural  of  the 
verb,  respectively. 

Usted  habla  mucho.     You  talk  a  great  deal. 
Ustedes  comen  poco.     You  eat  little. 

Note.  The  reason  for  this  peculiar  usage  is  that  usted  is  derived  from 
two  words  meaning  "your  grace.  A  similar  use  prevails  in  English,  with 
titles. 

Your  grace  has  ...,  Your  Majesty  is  ....  etc. 

c.  Usted  and  ustedes  are  commonly  abbreviated   V.,   VV.,  or 
Vd.,  Yds. 

d.  With  the  exception  of  usted  and  ustedes,  the  subject  pro- 
nouns agree  with  their  verb  in   person  and  number. 


LESSON    III  17 

e.  Since  names  of  things  have  grammatical  gender  in  Spanish, 
it  is  clear  that  el  and  ella,  when  referring  to  things,  are  translated 
by  English  "it." 

DRILL. 

Conjugate  orally  any  verb  in  Lesson  II,  placing  before  each 
form  the  corresponding  subject-pronoun  or  pronouns.  Yo  trabajo, 
etc.  Conjugate  negatively,  Yo  no  trabajo,  etc.  Conjugate  interrog- 
atively, j  Trabajo  yo?  etc.,  and  both  negatively  and  interrogatively, 
jNo  trabajo  yo?  etc. 

28.  Omission  of  Subject  Pronouns.  Since  the  verb- 
ending  makes  clear,  in  most  cases,  the  person  and  number 
of  the  subject,  the  subject  pronoun  is  often  omitted.     It 
must  be  expressed,  however,  when  it  is  not  perfectly  clear 
what  the  subject  is,  and  also  to  bring  out  emphasis  or  con- 
trast.     Usted   and   nstedes   are   generally   expressed,   even 
where  there  is  no  ambiguity.     If  they  stand  as  subject  of 
more  than  one  verb,  they  are  commonly  expressed  but  once. 

Aprendo.     Estudiamos.     Trabafdis  y  estudidis. 
El  canta  pero  ella  no  canta.     (Expressed  for  contrast.) 
Juan  y  Maria  ir  aba  Jan.    El  estudia  tambien.     (Not  clear  with- 
out pronoun.) 

Usted  habla.     Usted  habla  y  escribe. 
iHabla  y  escribe  usted? 

29.  The  irregular  verb  tencr.     Tener,  "to  have,"  ex- 
presses ownership  or  temporary  possession.     It  is  quite  ir- 
regular. 

PRESENT   INDICATIVE. 
SINGULAR  PLURAL 

1.  tengo,  I  have  i.  tenemos,  we  have 

2.  tiencs,  you  have  2.  teneis,  you  have 

3.  tiene,  he  has,  she  has,  you  3.  ticnen,  they  have,  you  have 
have 

30.  English  "must"  and  "ought." 

a.    Obligation  and  compulsion  are  expressed  in  Spanish 
by  some  form  of  tener,  followed  by  que,  and  an  infinitive. 
Tengo  que  comer  ahora.    I  must  eat  now. 
jTiene  que  estudiar?    Does  he  have  to  study? 
Tienen  que  trabajar.     They  have  to  work. 


l8  SPANISH    GRAMMAR 

b.     Duty  or  moral  obligation  is  expressed  by  the  regular 
verb  deber,  and  an  infinitive. 

Usted  debe  aprender  una  lengua.     You  ought  to  learn  a  lan- 
guage. 

Debemos  estudiar  la  leccidn.    We  should  study  the  lesson. 

31.  Para  with  Infinitive.     Purpose  may  be  expressed 
by  para  and  the  infinitive. 

El  nifio  estudia  para  aprender.     The  child  studies  to   (in  order 
to)  learn. 

32.  Interrogative  Word-order.    If  a  sentence  contains 
an  interrogative  word,  it  generally  begins  the  sentence. 

jPor  que  estudia  listed  ahoraf    Why  do  you  study  now? 
jDonde  vive  el  muchacho?    Where  does  the  boy  live? 
iQue  compra  el  maestro?    What  is  the  teacher  buying? 

32A.     English  indefinite  some  and  any  are  not  expressed 
in  Spanish. 

Tengo  tiores.    I  have  some  flowers. 

Maria  no  tiene  libros.    Mary  hasn't  any  (=  has  no)  books. 

VOCABULARY. 

VERBS.  pisarron,  m.,  blackboard. 

deber,  to  owe,  "ought."  sustantivo    noun. 

desear,  to  wish,  want.  verbo,  verb. 
ensenar,  to  teach.  ADVERBS. 

entrar,  to  go  in,  come  in    (in-      ahora   now 

transitive).  antes,' first.' 

stgmficar,  to  mean,  signify.  despues,  afterwards. 

tener,  to  have.  hoy   to-day. 

tener  que,  to  have  to,    must.  

terminar,  to  finish,   end. 

porque,  because    (conj.). 

NOUNS.  Ho/o/    Hello!     (interjection.) 

amigo,  -a,  friend.  que?    what?    (interrogative    ad- 

carta,  letter.  jective  or  pronoun.) 

ejercicio,  exercise.  par   que?   why?      (interrogative 

Espana,   Spain.  adverb.) 

espanol,  m.,  Spanish  ddnde?    where?      (interrogative 

ingles,  m.,  English.  adverb.) 

Jose,  Joseph.  quienf  who?  whom?    (interrog- 

palabra,   word.  ative   pronoun.) 


LESSON   III  19 

EXERCISE  III. 

(a).  iQue  tengo?  Usted  tiene  un  sombrero.  iQue  tiene 
usted?  Tengo  un  perro.  iQue  tiene  Maria?  Maria  tiene  la  carta. 
iTenemos  amigos?  Ustedes  tienen  amigos  y  amigas.  iNo  tienen 
ustedes  hermanos?  Tenemos  una  hermana.  i  Tiene  el  maestro  dis- 
cipulos?  El  maestro  tiene  discipulos  y  la  maestra  tiene  discipulas. 
(&)•  iQue  desea  usted?  Deseo  entrar.  iPor  que  desea  usted 
entrar?  Deseo  entrar  porque  deseo  hablar  con  Jose.  Jose  escribe 
en  el  despacho.  jHola!  Jose,  i  Escribe  usted  el  ejercicio  para  el 
maestro?  No,  sefior.  Escribo  una  carta.  iA  quien  escribe  usted 
la  carta?  Escribo  la  carta  a  un  amigo.  iDonde  vive  el  amigo? 
iVive  aqui?  Vive  en  Espana.  iNo  tiene  usted  que  estudiar  hoy? 
Si;  pero  antes  deseo  terminar  la  carta.  Usted  debe  estudiar  ahora 
y  terminar  la  carta  despues. 

(c).  iQue  ensena  el  maestro?  El  maestro  ensena  una  lengua. 
iQue  lengua  ensena  el  maestro?  El  maestro  ensena  espanol.  iA 
quien  ensena  espanol  el  maestro?  Ensefia  espanol  a  los  discipulos. 
iDonde  escribe  las  palabras?  Escribe  las  palabras  en  el  pizarron. 
i Escribe  ingles  6  espanol?  Escribe  espanol.  iQue  palabras  es- 
cribe? Escribe  las  palabras  sustantivo  y  verbo.  iQue  significan 
sustantivo  y  verbo  en  ingles?  Sustantivo  significa  "noun"  y  verbo 
significa  "verb." 

(d).    iQue  desea  el  sefior? 

iDonde  desea  el  sefior  entrar? 

iCon  quien  desea  hablar? 

iA  quien  escribe  Jose? 

iPor  que  no  estudia? 

iPor  que  no  estudia  antes? 

iNo  debe  trabajar  antes? 

i Tiene  que  trabajar  despues? 

iQue  aprendemos? 

iQue  lengua  aprendemos? 

i  Quien  ensena  espanol? 

iEstudiamos  ingles  6  espanol? 

iQue  significa  "casa"  en  ingles? 

iQue  significa  "blackboard"  en  espanol? 

iQue  lengua  habla  el  maestro? 

iHabla  ingles  el  discipulo? 

i  Habla  usted  espanol? 


2O  SPANISH    GRAMMAR 


LESSON  IV. 


SYNOPSIS. 

Note.      The   figures  in   heavy   type   refer  to   the   paragraphs   of    the   fore- 
going lessons. 

ARTICLE — (a)  indefinite,  forms  and  use,  (16) 

(b)  definite,  forms  and  use,  (15) 
NOUN— (a)  gender,  (13) 

(b)  number,  (14) 

(c)  case,  (17,  23,  24) 
PRONOUN — Personal— (a)  subject  forms,  (26) 

(b)  use,  (27) 

(c)  omission,   (28) 
VERB — regular,  (a)  infinitives,  stem,  endings,  (18,  19,  20) 

(b)  present  indicative,  forms  and  use,  (21,  22) 
— irregular,   (a)  tener,  present  indicative,   (29) 
MISCELLANEOUS— Word-order,  (25,  32) 

"Must"  and  "ought,"  (30) 
Para  with  infinitive,   (31) 

EXERCISE  IV. 

Turn  into  Spanish.  I.  The  boy  learns  the  lessons.  2.  The 
girls  go  into  the  store.  3.  A  girl  writes  a  letter  to  a  friend.  4.  A 
pupil  writes  an  exercise.  5.  We  buy  flowers  for  Mary.  6.  The 
children  carry  the  book  to  the  class.  7.  The  teacher's  son  finds 
money  on  the  table.  8.  He  buys  a  hat  with  the  money.  9.  The 
King  does  not  smoke  too  much.  10.  Does  John  smoke  a  great 
deal?  n.  I  am  working  and  you  (intimate  sing.)  are  working 
also.  12.  Are  you  studying  (ordinary  sing.)  in  order  to  learn? 
13.  Does  the  lady's  friend  live  here?  14.  He  speaks  English  and 
she  speaks  Spanish.  15.  The  children  ought  to  come  in  now. 
16.  We  (fern.)  have  a  sister  and  you  (intimate  plu.)  have  a  broth 
er.  17.  Must  I  sing  for  the  teacher?  18.  Do  you  wish  (ordinary 
plu.)  to  come  in?  19.  I  have  to  go  down  to  the  sitting-room 
to  finish  the  letter.  20.  You  should  (intimate  phi.)  write  the  words 
on  the  blackboard.  21.  What  does  the  word  mean  ?  22.  What  lan- 
guage do  you  teach?  23.  To  whom  are  you  bringing  the  water? 
24.  Why  does  the  dog  not  come  in?  25.  The  boys  and  girls  are 
studying  with  the  teacher.  26.  Where  do  they  (fern.)  live? 
27.  Are  you  not  running  (intimate  sing.)  too  much?  28.  Where 
do  they  (masc.)  write  the  words  "noun"  and  "verb"?  29.  Is  not 


I^SSON  V  21 

Joseph  now  living  in  Spain?  30.  We  are  coming  in  because  we 
ought  to  study  to-day.  31.  You  (intimate  />/u.)  sing  well,  but  they 
(fern.)  sing  badly.  32.  I  have  some  books.  33.  John  has  not 
any  classes  to-day. 


LESSON  V. 

33.  Agreement   of  Adjectives.     An  adjective   varies 
in  form  for  gender  and  number,  and  must  agree  in  gender 
and  number  with  the  noun  it  modifies. 

una  nina  buena,  a  good  girl;  nifios  buenos,  good  boys. 

34.  Plural  of  Descriptive  Adjectives.    Descriptive  ad- 
jectives form  their  plural  in  the  same  way  as  nouns.    (See 

I4-) 

americano,  americanos;  ingles,  ingleses;  fdcil,  fdciles. 

35.  Gender  of  Descriptive  Adjectives.    Most  descrip- 
tive adjectives   end   in   o   in   the   masculine   singular,   and 
change  o  to  a  to  form  the  feminine  singular. 

bueno,  buena;  malo,  mala. 

Those  which  do  not  end  in  o  in  the  masculine,  do  not  change 
to  form  the  feminine,  but  remain  the  same. 

tin  muchacho  grande;  una  nina  grande. 

a.  An  important  exception  is  that  an  adjective  signifying  na- 
tionality, if  it  ends  in  a  consonant,  adds  a  to  the  masculine  to  form 
the  feminine. 

espanol,  espanola,  Spanish. 

frances,  francesa,  French. 

36.  Position  of  Descriptive  Adjectives.     Descriptive 
adjectives  regularly  follow  the  noun  they  modify. 

o.  Otro,  "other,"  "another,"  and  all  adjectives  of  quantity  pre- 
cede their  noun. 

otro  libra  espanol,  another  Spanish  book. 
muchos  libros,  many  books. 


22  SPANISH    GRAMMAR 

b.  When  two  adjectives  of  equal  value  modify  the  same  noun, 
they  follow  it,  and  are  connected  with  each  other  by  the  conjunc- 
tion y  (c  before  a  word  beginning  with  i  or  hi). 

un  libra  grande  y  hermoso,  a  large  handsome  book. 

c.  In  case  the  adjectives  are  of  unequal  value,  the  one  which 
comes  nearest  the  noun  in  English,  follows  the  Spanish  noun,  and 
the  other  precedes  it.     In  general  adjectives  of  unequal  value  may 
be  recognized  by  the  fact  that  if  connected  by  y  the  result  is  non- 
sense. 

el  hermoso  ntuchacho  frances,  the  handsome  French  boy. 

37.  Adjectives  used  as  Nouns.    Adjectives  are  often 
used  substantively  accompanied  by  the  appropriate  definite 
article,  the  noun  modified  being  implied. 

Usted  tiene  el  libra  bueno  y  yo  tengo  el  mala.  You  have  the 
good  book  and  I  have  the  bad  one. 

LOS  aplicados  trabajan  y  las  perezosos  no  trabajan.  The  indus- 
trious work,  and  the  lazy  do  not  work. 

Los  Espaiioles  viven  en  Espdna.     The   Spanish  live  in   Spain. 

a.  Adjectives  of  nationality  may  be  used  substantively  for  the 
name  of  a  language.  They  then  take  the  masculine  article,  which 
is  generally  omitted  however  after  the  prepositions  en  or  de;  also 
after  the  verbs  hablar,  aprender,  enseiiar,  cstudiar  and  escribir, 
unless  an  adverb  stands  between  the  verb  and  the  adjective,  in 
which  case  the  article  is  used. 

El  ingles  es  dificil.    English  is  hard. 

Escribimos  el  ejercicio  en  espanol.  We  are  writing  the  exer- 
cise in  Spanish. 

El  maestro  de  espanol  tiene  muchos  discipulos.  The  teacher 
of  Spanish  has  many  pupils. 

El  senor  habla  ingles  y  espanol.  The  gentleman  speaks  Eng- 
lish and  Spanish. 

Nosotros  aprendemos  frances.     We   are  learning   French. 

El  discip'itlo  habla  bien  el  ingles.  The  pupil  speaks  English 
well. 

38.  The  verb  ser.    The  present  indicative  of  the  irreg- 
ular verb  ser,  "to  be,"  is  as  follows : 

SINGULAR  PLURAL 

1.  soy,  I   am  i.    somos,  we  are 

2.  eres,  you  are  2.    so  is,  you  are 

3.  es,  he    (she,  it)    is,  you   are      3.    son,  they  are,  you  are 


LESSON   V  23 

Note.  English  "it  is,"  impersonal,  is  expressed  in  Spanish  by 
es,  without  a  pronoun;  but  the  Spaniard  does  not  use  the  imper- 
sonal es  in  replying  to  the  question  jQuien  es?  "Who  is  it?"  The 
Spanish  usage  follows : 

It  is  I  Yo  soy  "]           (  Soy  yo 

It  is  you  Usted  es  I    or    !  Es  usted 

It   is   we  Nosotros  somos  \           ]  Somos  nosotros 

It  is  they,  etc.               Ellos  son                          {.Son  ellos 

Is  it  you?  jEs  usted?  etc. 

39.  Numerals.     The  cardinal  numerals   from   one  to 
ten  are:     uno   (fern,  una),  dos,  tres,  cuatro,  cinco,  seis, 
siete,  ocho,  nueve,  diez.     They  are  uninflected,  excepting 
uno,  and  stand  before  their  noun. 

Note.  The  masculine  uno  loses  its  final  o  when  used  with  a 
noun. 

un  libra 

40.  Idiomatic.    Age.    Age  is  expressed  in  Spanish  by 
the  idiomatic  use  of  tener. 

jCudntos  aiios  tiene  usted?  How  old  are  you?  (Literally, 
How  many  years  have  you?) 

Tengo  ocho  anos.  I  am  eight  years  old.  (Literally,  I  have 
eight  years.) 

41.  Word-order.    In  an  interrogative  sentence,  a  pred- 
icate adjective  regularly  comes  between  the  verb  and  the 
subject,  if  the  subject  be  a  noun. 

jEs  alemdn  el  ninof    Is  the  child  German? 

jSon  aplicados  los  discipulos?    Are  the  pupils  diligent? 

jEs  usted  ingles?    Are  you  English? 


DRILL. 

Turn  into  Spanish:  A  good  boy;  a  pretty  girl;  a  diligent 
pupil;  difficult  lessons;  the  French  teachers;  Spanish  children; 
German  words ;  long  letters ;  the  small  class ;  handsome  stores ;  a 
large  house;  easy  languages;  another  day;  the  other  hand;  how 
many  books?  how  much  money?  many  friends. 


SPANISH    GRAMMAR 


VOCABULARY. 


VERBS. 


llamar,  to  call,  knock. 
tratar,  to  treat. 

NOUNS. 

ano,  year. 
capitulo,  chapter. 
close,  f.,  class,  kind. 
gramdtica,  grammar. 
Luis,  Louis. 
pagina,  page. 
regla,  rule. 

ADVERBS. 

al  'contrario,  on  the  contrary. 
alii,  there. 
manana,  to-morrow. 
muy,   very. 

pasado    maiiana,    day    after    to- 
morrow. 
un  poquito,  a  little  bit. 

POSSESSIVE   PRONOUN. 

de  quien?  of  whom,  whose? 


ADJECTIVES. 
alentdn,  -a,  German. 
americano,  -a,  American. 
aplicado,  -a,  industrious. 
bonito,  -a,   pretty. 
bueno,  -a,  good. 
corto,  -a,  short. 
cudnto,  -a?   how   much? 
cudntos,  -asf  how  many? 
dificil,  hard,  difficult. 
espanol,  -a,   Spanish. 
fdcil,  easy. 
frances,  -a,  French* 
grande,  big,  large, 
hermoso,  -a,  handsome. 
ingles,  -a,   English. 
largo,  -a,  long. 
malo,  -a,  bad. 
otro,  -a,  other,  another. 
pequeno,  -a,  little,  small. 
peresoso,  -a,  lazy. 

ADJECTIVE  OR   PRONOUN. 

mucho,  -a,  much. 

muchos,  -as.  many. 

que,  which,  that,  (relative  pron.) 


EXERCISE  V. 

(a).  Los  ninos  estudian  en  un  libro.  Tienen  un  libro  grande 
y  hermoso.  Es  el  libro  de  Luis  (or  el  libro  es  de  Luis).  Es  un 
libro  de  gramatica.  Los  ninos  son  aplicados.  Estudian  la  leccion 
para  manana.  Estudian  el  capitulo  que  trata  del  sustantivo.  El 
capitulo  es  largo.  Tienen  que  aprender  dos  paginas  de  reglas.  Las 
reglas  no  son  dificiles.  Al  contrario  son  muy  faciles.  El  libro 
trata  de  gramatica  espanola  pero  las  reglas  son  en  ingles.  Los  ninos 
son  ingleses  pero  estudian  espanol.  Hablan  espanol  un  poquito 
pero  no  muy  bien.  Uno  de  los  ninos  tiene  ocho  anos  y  el  otro 
tiene  diez.  Son  hermanos.  Hoy  tienen  dos  clases  y  manana  tienen 
cuatro.  La  maestra  de  los  ninos  es  pequena  pero  bonita.  Muchos 
de  los  discipulos  de  la  maestra  son  buenos,  otros  son  malos  y 
perezosos. 

(fc).     iQue  tienen  los  ninos  alii? 

i  Tienen  un  libro  pequeno? 

iDe  quien  es  el  libro? 


LESSON   VI  25 

iQue  clase  de  libra  es? 
iSon  perezosos  los  nines? 
iEstudian  la  leccion  de  hoy? 
i  Que  capitulo  estudian  ? 
iEs  largo  el  capitulo? 

iCuantas  paginas  de  reglas  tienen  que  aprender? 
iSon  faciles  las  reglas? 

iTrata  el  libro  de  gramatica  francesa  6  espanola? 
iCuantas  clases  tienen  los  ninos  hoy? 
iCuantas  tienen  manana? 
iCuantos  anos  tienen  los  ninos? 
i  Tienen  los  ninos  hermanos? 
iEs  grande  la  maestra  de  los  ninos? 
iQue  clase  de  discipulos  tiene  la  maestra? 
(c).     iSoy  americano  6  espanol? 
iEs  americano  el  nino? 
iHabla  ingles  6  espanol? 
iEs  usted  espanol  6  frances? 
iQue  somos  nosotros? 
i  Tiene  usted  muchos  amigos  franceses? 
iCuantos  amigos   franceses  tiene  usted? 
i  Tienen  los  discipulos  un  maestro  aleman  6  americano? 
i  Son  americanos  6  alemanes  los  muehachos? 


LESSON  VI. 

42.  Past  Participle.    Regular  verbs  of  the  first  conju- 
gation form  their  past  participles  by  adding  -ado  to  the 
stem  of  the  infinitive.     Verbs  of  the  second  and  third  con- 
jugations add  -ido. 

hablado,    spoken ;    vivido,   lived ;    tenido,    had ;    comido,    eaten ; 
sido,  been. 

a.     The  irregular  past  participle  of  escribir  is  escrito. 

43.  The  auxiliary  haber.     The  irregular  verb  habcr, 
"to  have,"  is  chiefly  used  as  an  auxiliary  in  the  formation 
of  compound  tenses  of  other  verbs. 


26  SPANISH    GRAMMAR 

PRESENT    INDICATIVE 

1.  he,  1  have,  etc.  i.    hemos,  we  have,  etc. 

2.  has  2.    habeis 
3-    ha                                                   3.    han 

a.  There  is  also  a  form  of  the  third  person,  hay,  which  is 
used  impersonally  to  mean  "there  is,"  "there  are." 

Hay  una  mesa  en  el  comedor.    There  is  a  table,  etc. 
Hay  muchos  discipulos  en  la  close.    There  are  many,  etc. 

44.  The  Perfect  Tense.    The  perfect  tense  is  a  com- 
pound tense  formed  from  the  present  indicative  of  haber, 
and  the  past  participle  of  the  verb  to  be  inflected.    The  use 
of  this  tense  corresponds  in  the  main  to  that  of  the  English 
present  perfect,  but  it  may  be  used  instead  of  a  simple  past 
tense. 

PERFECT    INDICATIVE 

Comer 
(I   have  eaten,  I  have  been  eating,  I   ate.) 

1.  he  comido  i.    hemos  comido 

2.  lias  comido  .  2.    habeis  comido 

3.  ha  comido    .  3.    han  comido 

a.  The  auxiliary  verb  must  not  be  separated  from  its  parti- 
ciple. 

No  hemos  tenldo  tiempo.    We  have  not  had  time. 

jNo  han  estudiado  los  ninos?  Have  the  children  not  been 
studying? 

45.  The  Present  Participle.    Verbs  of  the  first  conju- 
gation regularly  form  their  present  participle  by  adding  the 
ending  -ando  to  the  stem  of  the  infinitive.     Verbs  of  the 
second  and  third  conjugations  add  -iendo.     The   present 
participles  never  change  in  form. 

hablando,  speaking;  comiendo,  eating;  vvviendo,  living;  siendo, 
being;  temendo,  having. 

46.  The  irregular  verb  estar.     The  present  indicative 
of  the  verb  estar,  "to  be"  is  as  follows : 

SINGULAR  PLURAL 

1.  estoy,  1  am,  etc.  i.    eslamos,  we  are,  etc. 

2.  estds  2.    estais 

3.  estd  3.     estdn 

The  present  and  past  participles  of  estar  are  regular. 


LESSON  VI  27 

47.  Comparison  of  ser  and  estar.  These  verbs,  though 
both  mean  "to  be,"  are  not  used  interchangeably. 

A.  Estar  is  used : 

a.  To  express  a  condition  or  quality  that  is  temporary  or  acci- 
dental : 

Estoy  cansado.     I  am  tired. 

El  agua  estd  calient e.    The  water  is  warm. 

iComo  estd  ustedf     How  are  you? 

b.  To  express  "place  where"   or  position,  whether  permanent 
or  temporary : 

El  hombre  estd  en  Paris.    The  man  is  in  Paris. 

El  cuarto  estd  en  la  casa.    The  room  is  in  the  house. 

jDonde  estd  el  maestro f    Where  is  the  teacher? 

c.  With  the  present  participle  to  express  continued  action. 
Estoy  comiendo.     I  am  eating. 

Usted  estd  escribiendo.    You  are  writing. 

B.  Ser  is  used : 

a.  To  express  a  condition  or  quality  that  is  permanent  or  in- 
herent : 

La  maestro,  es  bonita.    The  teacher  is  pretty. 
jEs  fdcil  la  leccion?    Is  the  lesson  easy? 

b.  With  a  predicate  noun  or  pronoun : 

Los  senores  son  amigos.    The  gentlemen  are  friends. 
Madrid  es  una  ciudad.     Madrid  is  a  city. 
jQuien  es  ustedf     Who  are  you? 

c.  To  express  ownership,  material  or  origin : 
El  sombrero  es  de  paja.    The  hat  is  of  straw. 

El  sombrero  es  de  usted.    The  hat  belongs  to  you. 
La  carta  es  de  Espana.    The  letter  is  from  Spain. 

d.  In  impersonal  expressions  : 

iEs  tardef    No,  es  temprano.    Is  it  late?    No,  it  is  early. 

Note  a.  Cases  arise  in  connection  with  the  use  of  ser  and 
estar,  where  the  Spaniard  takes  a  different  viewpoint  from  our 
own :  as  in  the  expression,  La  senora  es  joven,  "The  lady  is  young." 
where  we  look  upon  youth  as  a  temporary  quality.  Such  exceptions 
to  the  rules  given  are  rare,  and  will  be  acquired  by  practice  only. 

Note  b.     Some  adjectives  have  different  meanings  according  as 
they  are  used  with  ser  or  estar.     The  commonest  are  these : 
ser  bueno,  to  be  good  estar  bucno,  to  be  well 

ser  mala,  to  be  bad  estar  malo,  to  be  sick 

ser  cansado,  to  be  tiresome  estar  cansado,  to  be  tired 

ser  triste,  to  be  a  dull  person          estar  triste,  to  be  sad 


28  SPANISH    GRAMMAR 

VOCABULARY. 

REMARK. — Words  in  vocabularies  will  from  now  on  be  arranged 
alphabetically. 

arriba,  adv.,  up-stairs.  Luisa,  Louise. 
bastante,    adv.,    enough,    plenty,      madre,  mother. 

quite.  Madrid,  Madrid. 

biblioteca,  library,   study.  paja,  straw. 

calient c,  warm,  hot.  Paris,  Paris. 

cansado,  -a,  tired.  preparar,  to  prepare. 

ciudad,  f.,  city.  quienesf  who?  (plur.  of  quien?) 

cocina,  kitchen.  repasar,  to   review,   go  over. 

comof  how?  subir,  to  go  up,  come  up. 

cuarto,  room.  tarde,  adv.,  late. 

chocolate,  m.,  chocolate.  temprano,  adv.,  early. 

del  todo,  adv.,  at  all.  todavia,  adv.,  still,  yet. 

desayuno,  breakfast.  tostada,  piece  of  toast. 

enfermo,  -a,  ill,  sick.  tostadas,  f.  plu.,  toast 

frio,  -a,  cold.  triste,  sad. 

listo,  -a,  ready.  ya,  adv.,  already. 

EXERCISE  VI. 

(a).  Maria,  <;d6nde  esta  usted?  Estoy  en  la  cocina.  ^Esta 
usted  trabajando?  Estoy  preparando  el  chocolate  para  Juan.  ^-No 
ha  bajado  Juan  todavia?  Si;  esta  en  el  despacho  (la  biblioteca) 
con  Luisa.  ^Estan  repasando  la  leccion  de  hoy?  Ella  esta  estu- 
diando  y  el  esta  escribiendo  una  carta.  iEsta  listo  el  desayuno?  El 
chocolate  y  las  tostadas  estan  en  la  mesa. 

(6).    Es  tarde  ya  y  Juan  no  ha  bajado  todavia.     iDonde  esta 
madre?    Esta  arriba.     Ha  subido  al  cuarto  de  Juan.    Madre,  ipor- 
que  no  baja  Juan?     No  esta  bueno  del  todo.     Esta  enfermo   (or 
esta  malo).     <;Hay  agua  caliente?     En  la  cocina  hay  bastante. 
(c).    <;Es  temprano? 

iDonde  esta  Maria? 

iQue  esta  preparando  en  la  cocina? 

,;  Para  quien  esta  preparando  el  desayuno  ? 

^Donde  esta  el  cuarto  de  Juan? 

,; Quien  esta  arriba  con  Juan? 

i  Por  que  no  ha  bajado  Juan  todavia? 

iComo  esta  el  nino? 

iEs  malo  el  nino  6  esta  enfermo? 

i  Por  que  ha  tenido  madre  que  subir  al  cuarto  de  Juan? 


LESSON    VII 

(d).    <;D6nde  estamos? 

iPor  que  estamos  aqui? 
iQue  estamos  estudiando? 
iCuanto  hemos  aprendido? 
iCuantas  lecciones  hemos  estudiado? 
.jCuantos  libros  hay  en  la  mesa  del  maestro? 
iCuantas  muchachas  hay  en  la  clase? 
iHay  muchachos  tambien?     iCuantos? 
^En  que  ciudad  estamos? 
iHa  estado  usted  en  Paris? 
;Ha  estudiado  usted  f  ranees? 


LESSON  VII. 
48.     Possessive  Adjectives. 


PRONOUN                                    POSSESSIVE  ADJECTIVE                                    ENGLISH 

SINGULAR 

PLURAL 

yo 

mi,  m.  &/. 

mis,  nt.  &  f. 

my 

tu 

tu,  nt.  &/. 

tus,  m.  &/. 

your 

el            ) 

I 

his 

ella 

su,  w.  &  /. 

sus,  m.  &/. 

her 

usted      ) 

1 

your,  its 

nosotros 

nuestro,  m.,  nuestra,  f. 

nuestros,  w.,nuestras,y~. 

our 

vosotros 

vuestro,  m.,  vuestra,  f. 

vuestros,  w.,vuestras,/. 

your 

ellos        ) 

( 

tlieir 

ellas       >- 

su,  m.  &  f. 

sus,  m.  &  f. 

ustedes  ) 

\ 

your 

49.  Use  of  the  Possessive  Adjectives.  There  is  a 
possessive  adjective  to  correspond  to  each  personal  pro- 
noun. The  person  and  number  of  the  possessor  determine 
which  possessive  shall  be  used,  and  the  possessive  agrees 
with  the  noun  modified  (the  thing  possessed)  in  number 
and  gender.  Its  position  is  before  the  noun  modified. 

Tengo  tu  libra.     I  have  your  book. 

Hemos   estudiado   nuestra   leccion.     We   have   studied   our   les- 


Etlos  y  sus  awiigos.     They  and  their  friends. 


3O  SPANISH    GRAMMAR 

a.  If  the  possessive  adjective  modifies  more  than  one  noun, 
it  is  expressed  before  each  noun  modified. 

mi  hermano  y  mi  hermana,  my  brother  and  sister. 

50.  The  possessive  adjective  su.  The  possessive  of 
the  third  person,  su,  sus,  may  mean  "his,"  "her,"  its," 
"your,"  "their."  It  should  be  noted  particularly  that  usted 
and  ustedes,  which  take  the  verb  in  the  third  person,  re- 
quire also  the  possessive  of  the  third  person.  Sometimes, 
to  avoid  doubt  as  to  the  exact  meaning  of  su,  the  following 
substitute  possessive  construction  is  used : 

his    house 
her  house 


[•  their  house 
{•  your  house 


•  =i  su  casa 


a.    We  also  find  the  double  possessive  construction : 
de  cl,  su  casa  de  ellos,  su  casa  de  usted,  etc. 


51.     Possessive  Pronouns. 


SINGULAR 

el  mio,  la  mia 
el  tuyo  la  tuya 
el  suyo,  la  suya 

el  nuestro,  la  nuestra 

el  vuestro,  la  vuestra 
el  suyo,  la  suya 


PLURAL 

los  mios,  las  mias 
los  tuyos,  las  tuyas 
los  suyos,  las  suyas 
los  nucstros, 

las  nuestras 
los  vuestros, 
las  vuestras 
los  suyos,  las  suyas 


ENGLISH 

mine 
yours 


his,  hers,  yours,  its 


ours 


yours 
theirs,  yours 


52.  Use  of  the  Possessive  Pronouns.  A  possessive 
pronoun  is  used  to  take  the  place  of  a  noun  and  a  possessive 
adjective  modifying  it.  There  is  a  possessive  pronoun  to 
correspond  to  each  possessive  adjective.  The  possessive 
pronoun  agrees  in  gender  and  number  with  the  thing  pos- 
sessed. 

Mi  casa  y  la  tuya,  my  house  and  yours. 

Yo  tengo  un  libro  y  usted  tiene  dos  libros.  El  mio  es  grande. 
t>ero  los  suyos  son  pequeiios.  I  have  a  book  and  you  have  two 
books.  Mine  is  large,  but  yours  are  small. 


LESSON    VII  31 

53.  The  Possessive  Pronoun  el  suyo.  In  the  third 
person  singular  and  plural  of  the  possessive  pronoun  we 
find  the  same  possibility  of  confusion  as  in  the  case  of  the 
third  person  of  the  possessive  adjective.  Possible  ambi- 
guity is  avoided  by  the  use  of  the  following  constructions. 

el  de  el,  la  de  el,  los  de      ,. 
el,  las  de  el 


el  de  ella,  etc.  -hers 

el  de  usted,  etc.  yours 

el  de  ellos,  etc.  .    . 

el  de  ellas,  etc. 

el  de  ustedes,  etc.  yours 


^  =  el  suyo,   la  suya,   los 
suyos,  las  suyas 


a.    When  the  possessive  pronoun  or  its  substitute  is  used  in  the 
predicate  position,  the  article  is  omitted. 
El  libra  es  mio.    The  book  is  mine. 
Los  perros  son  de  usted.    The  dogs  are  yours. 

54.  Special  Use  of  Noun  and  Pronoun.  It  is  a  pe- 
culiarity of  Spanish  that  names  of  male  beings,  if  used  in 
the  plural,  may  be  understood  to  include  the  corresponding 
female  being.  This  is  also  true  of  the  plural  personal  pro- 
nouns. 

mis  hermanos  =  mi  hermano  y  mi  hermana  =  my  brother  and 
sister  (my  brothers  and  sisters). 

tus  fios  =  tu  tio  y  tu  tia  =  your  uncle  and  aunt. 

sits  hij  os  =  su  hi  jo  y  su  hi/a  =  his  son  and  daughter. 

los  esposos  =  el  esposo  y  la  esposa  —  the  husband  and  wife 

los  maestros  =  el  maestro  y  la  maestro  =  the  schoolmaster  and 
his  wife. 

ellos  =  cl  y  ella  =  they   (he  and  she). 

nuestros  padres  =  n-uestro  padre  y  nuestra  madre  =  our  parents. 

VOCABULARY. 

dueno,  master,  owner.  pluma,  pen. 

Hduardo,  Edward.  por    consiguiente,    conj.,    conse- 

esposo,  -a,  husband,  wife.  quently. 

Manuela,  Emma.  primo,  -a,  cousin. 

mismo,  -a,  -os,  -as,  (adjective  or      sobrino,  -a,  nephew,  niece. 

pronoun),  same.  tio,  -a,  uncle,  aunt. 
pariente,  -a,  relative. 


32  SPANISH    GRAMMAR 

EXERCISE  VII. 

(a).  Mi  padre  y  yo.  Tu  y  tu  hijo.  El  y  su  madre.  Ella 
y  su  hermano.  Usted  y  su  tio.  Nosotros  y  nuestros  amigos.  Vos- 
otros  y  vuestras  tias.  Ellos  y  sus  libros.  El  libro  y  su  dueno. 
Ellas  y  sus  sombreros.  Ustedes  y  sus  maestros. 

(6).  Ella  y  el  y  el  amigo  de  ella.  Usted  y  el  y  el  maestro  de  el. 
Ellos  y  ellas  y  los  tios  de  ellos.  Ustedes  y  ellos  y  los  padres  de 
ustedes  (or  sus  padres  de  ustedes). 

(c).  Mi  madre  y  tu  madre.  La  mia  y  la  tuya.  Mi  padre  y 
el  tuyo.  Tu  hijo  y  el  mio.  Nuestro  padre  y  el  de  ella.  El  amigo 
de  ella  y  el  de  el.  Nuestro  libro  y  el  de  usted.  Nuestros  hijos  y 
los  de  ustedes.  Los  maestros  de  usted  y  los  nuestros.  Las  tias  de 
ella  y  las  vuestras.  Tus  primos  y  mis  primos.  Los  tuyos  y  lo; 
mios. 

(rf).  Mi  madre  es  la  esposa  de  mi  padre  y  mi  padre  es  el 
esposo  de  mi  madre.  Tu  tio  es  el  hermano  de  tu  padre  6  de  tu 
madre.  El  esposo  de  tu  tia  es  tambien  tu  tio.  Luisa  tiene  un 
primo.  Su  primo  es  el  hijo  de  sus  tios  (j.  e.,  de  los  tios  de  ella). 
El  primo  de  Luisa  tiene  un  tio.  Su  tio  es  el  padre  de  Luisa.  El 
libro  tiene  dos  duefios.  Sus  duenos  son  Luisa  y  su  hermana.  Usted 
tiene  tres  tias :  la  hermana  de  su  padre,  la  hermana  de  su  madre, 
y  la  esposa  de  su  tio  de  usted.  Nuestras  primas  son  las  hermanas 
de  nuestros  primos  y  las  hijas  de  nuestros  tios.  Vuestro  hermano 
es  el  hijo  de  vuestro  padre.  Luis  es  el  primo  de  Maria  y  Maria  y 
Eduardo  son  hermanos.  El  primo  de  ella  es  tambien  el  primo  de 
el.  Usted  es  su  hermano  de  ellos :  por  consiguiente  su  primo  de 
ellos  es  tambien  su  primo  de  usted.  Los  hijos  y  las  hijas  de  nues- 
tros tios  son  nuestros  primos.  Mis  padres  son  mi  padre  y  mi 
madre.  Mis  hermanos  son  mis  hermanos  y  mis  hermanas  6  mi 
hermano  y  mi  hermana.  Usted  y  Luisa  son  primos  porque  el  padre 
de  ella  y  el  padre  de  usted  son  hermanos.  Ustedes  y  las  hermanas  de 
Luis  estudian  la  misma  leccion  porque  tienen  el  mismo  maestro. 
Su  maestro  de  ustedes  y  el  maestro  de  ellos  son  el  mismo. 

(e).     iQuien  es  mi  padre? 

iQuien  es  la  madre  de  Eduardo? 
iQuienes  son  nuestros  padres? 
iCuantos  primos  tenemos? 
iQuien  es  la  tia  de  Manuela? 


LESSON    VIII  33 

iQuienes  son  vuestros  sobrinos? 

iDe  quien  es  el  libro  que  tengo? 

<;De  quienes  son  los  libros  que  ustedes  tienen? 

iDe  quien  es  el  libro  que  Maria  tiene? 

iEs  mio  6  tuyo  el  libro  que  esta  en  la  mesa? 

iHa  hallado  usted  mi  pluma  6  la  suya? 

iEs  el  sombrero  de  ella  6  de  Maria? 


LESSON  VIII. 


SYNOPSIS. 

ADJECTIVES— (a)  descriptive  (i)  number   (34) 

(2)  gender   (35) 

(3)  agreement   (33) 

(4)  position  (36) 

(5)  used  substantively   (37) 

(b)  numeral,  cardinal,  i-io  (39) 

(c)  possessive,   (48,  49,  50) 
NOUNS — special  use  of  masculine  plural  (54) 
PRONOUNS— possessive,  (51,  52,  53) 
VERBS— (a)  regular  (i)  present  participle  (45) 

(2)  past  participle  (42) 

(3)  perfect  indicative   (44) 
(b)  irregular  U)  ser   (38) 

(2)  estar  (46) 

compared  with  ser  (47) 

(3)  haber  (43) 
MISCELLANEOUS— word  order  (41) 

— idiomatic,  age,   (40) 

EXERCISE  VIII. 

Remark.  The  "intimate"  pronouns  of  the  second  person  and 
their  corresponding  possessives  are  not  to  be  used  in  this  lesson. 

Turn  into  Spanish.  I.  A  good  girl  studies  hard  (i.  e.,  a  great 
deal)  because  she  wishes  to  learn.  2.  A  bad  boy  does  not  review 
his  lessons.  3.  Many  lazy  children  have  to  learn  rules.  4.  The 
kitchen  is  a  small  room,  but  the  library  is  large.  5.  The  teacher 
is  very  pretty  and  her  cousin  is  handsome.  6.  How  many  French 
girls  are  there  in  his  class?  7.  Spanish  is  quite  easy,  but  the  les- 
sons of  your  grammar  are  too  long.  8.  Is  the  grammar  John's? 
Whose  is  it?  9.  Louis  and  Emma  are  my  brother  and  sister. 
10.  Louise  is  ten  years  old  and  Edward  is  eight,  n.  My  nephews 
and  nieces  are  my  brothers'  sons  and  daughters.  12.  We  are  not 


34  SPANISH    GRAMMAR 

at  all  well.  We  are  very  sick.  13.  My  uncle  and  aunt  are  in 
Paris  but  they  have  relatives  in  the  city  of  Madrid.  14.  Have 
you  not  eaten  yet?  We  are  already  eating.  15.  The  water  is 
cold  and  the  chocolate  is  hot.  16.  I  am  preparing  the  break- 
fast for  my  mother.  17.  Being  industrious,  my  cousin  is  prepar- 
ing the  lesson  for  day  after  to-morrow.  18.  Being  sick,  she  does 
not  wish  to  eat.  19.  They  have  had  to  go  up.  They  are  upstairs 
now.  20.  I  am  the  teacher  and  you  are  the  pupil.  21.  You  and 
I  are  American.  22.  Did  you  buy  the  hat  to-day?  23.  Having 
no  money,  they  are  sad.  24.  Have  you  not  been  in  Paris?  25.  You 
are  my  sister,  consequently  my  mother  and  your  mother  are  the 
same.  26.  Your  (/>/«.)  toast  is  on  the  table.  Ours  is  in  the  kitchen. 
27.  Her  friend  is  in  the  library.  28.  Who  are  your  nephews? 
29.  The  house  is  mine,  ours,  yours,  his.  30.  Whose  is  the  pen 
which  I  have?  31.  We  have  learned  a  lesson  of  four  pages.  How 
many  are  there  in  yours?  32.  How  are  you  (/>/«.)  ? 


LESSON  IX. 

55.  Noun  of  Material,  etc.     Material  is  expressed  in 
Spanish  by  the  preposition  de  followed  by  a  noun  of  mater- 
ial, instead  of  by  a  noun  used  as  an  adjective  of  material, 
as  in  English. 

un  sombrero  de  encaje,  a  lace  hat. 
un  traje  de  seda,  a  silk  dress. 

a.  In  general,  Spanish  is  opposed  to  the  use  of  a  noun  to  mod- 
ify another  noun  directly,  like  an  adjective.  The  nouns  are  pre- 
ferably joined  by  a  preposition. 

una  tienda  de  zapatos,  a  shoe-store. 

un  traje  de  verano,  a  summer  dress. 

la  mesa  del  despacho,  the  sitting-room  table. 

la  calle  de  Sevilla,  Seville  street. 

56.  Noun  as  "Personal"  Object.     When  a  noun  used 
as  direct  object  of  a  verb  denotes  a  person,  a  living  higher 
animal,  or  a  personification,  the  preposition  a  is  used  before 
it.    This  construction,  which  may  be  called  the  personal  ob- 


LESSON   IX 


35 


j  active  or  personal  accusative,   is  not  easy  to   remember, 
since  we  naturally  associate  a  with  the  indirect  object  only.* 

El  padre  llama  a  su  hijo.    The  father  calls  his  son. 

He  comprado  al  perro.    I  have  bought  the  dog. 

iBusca  usted  a  Maria?    Are  you  looking  for  Mary? 

a.  The  a  is  omitted  when  the  object  is  not  a  definite,  determi- 
nate person  or  animal. 

He  comprado  un  perro.     I  have  bought  a  dog. 

b.  For  the  sake  of  clearness,  the  a  is  generally  omitted  before 
the  personal  objective  when  there  is  also  an  indirect  object. 

El  nino  lleva  su  hermano  a  la  escuela.  The  boy  takes  his 
brother  to  school. 

57.  A  Possessive  Construction.    It  is  current  in  Eng- 
lish to  say,  "at  Wanamaker's,"  etc.     In  Spanish  the  noun 
omitted  in  English  must  be  supplied. 

en  la  tienda  de  Wanamaker,  at  Wanamaker's. 
a  casa  de  Eduardo,  to  Edward's. 

58.  Agreement  of  Adjectives,    a.    An  adjective  that 
modifies  two  or  more  nouns  of  the  same  gender  is  put  in 
the  plural,  and  takes  the  gender  of  the  nouns  modified. 

un  traje  y  un  sombrero  hermosos,  a  handsome  suit  and  hat. 
Maria  y  Luisa  son  bonitas,     Mary  and  Louise  are  pretty. 

b.  An  adjective  that  modifies  two  or  more  nouns  of  different 
genders  is  usually  put  in  the  masculine  plural. 

mi  padre  y  mi  madre  son  buenos,  my  father  and  my  mother 
are  good. 


59.     Demonstrative  Adjectives. 


SINGULAR                       PLURAL 

MAS. 

FEM. 

MAS. 

FEM. 

ENGLISH 

este 

esta 

estos 

estas 

this,  these 

ese 

esa 

esos 

esas 

that,  those 

aquel 

aquella 

aquellos 

aquellas 

that  yonder,  those  yonder 

*The  use  of  the  personal  accusative  is  extended  to  nouns  in  the  plural, 
but  not  to  nouns  preceded  by  a  numeral. 

Busco   a  mis   amigos. 
He  comprado  dos  perros. 


36  SPANISH    GRAMMAR 

a.  A  demonstrative  adjective  stands  before  the  noun  it  modi- 
fies and  agrees  with  it  in  number  and  gender. 

este  libra,  aquellos  niiios,  esa  muchacha. 

b.  These  demonstratives  correspond  in  use  to  the  English  de- 
monstrative  adjectives,    except   that   a   sharp   distinction   is   drawn 
between  ese  and  aquel.    Ese  is  used  only  to  point  out  what  is  near 
to,  or  what  has  some  relation  to  the  person  addressed.     Aquel  is 
used  only  to  point  out  what  is  remote  from  both  speaker  and  the 
person  addressed. 

60.  Demonstrative  Pronouns. 

a.  In  form,  the  demonstrative  pronouns  are  distinguished  from 
the  demonstrative  adjectives  only  in  that  they  bear  the  written  ac- 
cent on  the  stressed  syllable. 

este,  estas,  aquel,  aquella,  etc. 

b.  The  demonstrative  pronouns  correspond  in  meaning  to  the 
demonstrative   adjectives,  but  they  are   used   to  take   the  place   of 
a  noun,  with  which  they  agree  in  number  and  gender. 

Yo  tengo  este  libra  y  tu  tienes  ese. 
Ese  libra  es  pequeno,  aquel  es  grande. 

61.  Prepositional  Forms  of  the  Personal  Pronouns. 
The  forms  of  the  personal  pronouns  used  as  object  of  a 
preposition  are  the  same  as  the  subject  forms    (see  26), 
with  the  exception  of  the  first  and  second  persons  singular, 
which  have  the  special  forms  mi  and  ti,  respectively. 

a  mi,  to  me. 

de  ti,  from  you. 

con  el,  con  ella,  with  him,  with  her. 

a  nosotros,  to.  us. 

de  usted,  de  ustedes,  from  you. 

de  vosotros,  from  you. 

para  ellos,  para  ellas,  for  them 

a.    "With   me"   and   "with  you"    (intimate)    are   expressed   by 
the  special  forms  conmigo  and  contigo. 

62.  The   Irregular  Verb,   ir,   "to  go."     Infinitive   ir, 
Present  Part.,  yendo,  Past  Part.,  ido. 


LESSON    IX  37 

PRESENT   INDICATIVE. 
SINGULAR  PLURAL 

1.  voy,  I  go,  etc.  i.    vamos,  we  go,  etc. 

2.  vas  2.    vais 

3.  va  3.    van 

REMARK.     Note  that  in  this  tense  the  stem  is  v-. 

a.  Ir  followed  by  a  with  an  infinitive  means  "to  be  about  to," 
"to  be  going  to."  This  construction  also  expresses  purpose. 

Voy  a  comprar  un  sombrero.    I  am  going  to  buy  a  hat. 

Deseo  ir  a  comprar  un  sombrero.  I  want  to  go  and  (to)  buy 
a  hat. 

63.  Spanish  use  of  names  of  places  after  a  and  en  does 
not  always  correspond  to  the  English  idiom.  Note  the  fol- 
lowing: 

al  despacho,  to  the  office  (like  English  idiom). 

a  la  escuela,  to  school. 

en  la  escuela,  at  school,  in  school. 

en  casa,  at  home,  home  (place). 

a  casa,  home  (direction). 

a  casa  de  Juan,  to  John's. 

VOCABULARY. 

alia,  adv.,  there    (direction).  noche,  i.,  night,  evening. 

barato,  cheap.  par,  m.,  pair. 

buscar,  to  look  for.  pasar,  to  pass,   spend. 

calle,  i.,  street.  quedar,  to  remain,  stay. 

Carmen,  Carmen.  rato,  time  (short  period  of), 

casa,   house,    home.  spell,  while. 

cerca,  adv.,  near  by.  responder,   to   answer. 

cosa,  thing.  Rico,  a  family  name. 

dejar,  to  leave.  seda,  silk. 

en,  at   (=in).  Sevilla,  Seville. 

encaje,  m.,  lace.  si,  conj.,  if. 

escuela,  school.  simpdtico,  likeable,  "nice"   (used 

esta  noche,  adv.,  to-night.  of  persons). 

guante,  m.,  glove.  sin,  prep.,  without. 

juntos,  -as,  together.  solo,  adj.,  alone. 

lectura,  reading.  tarde,   i.,   afternoon. 

lejos,  adv.,  far,  a  long  way  off.      traje,  m.,  suit,  dress. 

Ldpes,  a  family  name.  unos,  -as,  some,  certain. 

tnanana,  morning.  verano,  summer. 

mejor,  adj.,  best  (precedes  noun).      zapato,  shoe. 

necesitar,  to  need. 


38  SPANISH    GRAMMAR 

EXERCISE  IX. 

(a).  iDe  quien  es  esta  pluma?  Esa  pluma  es  mia.  ,;De  quien 
es  ese  libro  de  lectura?  Este  libro  de  lectura  es  de  usted.  ,jDe 
quienes  son  aquellos  sombreros?  Aquellos  sombreros  son  de  Juan 
y  Luis.  ,;Es  esta  su  pluma  (la  pluma  de  usted)?  Esa  no  es  mia. 
He  dejado  la  mia  en  casa.  iSon  estos  mis  libros?  Esos  no  son 
suyos  (de  usted).  Aquellos  son  de  usted  (suyos). 

(&).  La  escuela  de  Luisa  no  esta  cerca.  Esta  lejos.  Esta 
maiiana  Luisa  no  va  a  quedar  en  casa.  Va  a  la  escuela.  Su  hermano 
Juan  va  con  ella.  Van  juntos.  Ahora  Juan  no  esta  aqui.  No 
esta  listo  todavia.  Luisa  llama  a  Juan.  Juan  no  responde  a 
su  hermana.  Luisa  busca  a  su  hermano.  Busca  tambien  sus 
libros.  Si  Juan  no  esta  listo,  Luisa  tiene  que  ir  sin  el.  Tiene  que 
ir  sola. 

(c).    iEsta  lejos  la  escuela  de  Luisa? 

iDonde  va  ella  esta  mafiana? 

i  Por  que  no  va  a  casa  de  su  amiga  ? 

i Quien  va  con  ella  a  la  escuela? 

<;A  quien  llama  Luisa? 

iPor  que  no  responde  el? 

iDonde  busca  Luisa  a  su  hermano? 

iA  quien  halla  ella? 

iDonde  ha  dejado  sus  libros? 

i Tiene  ella  que  ir  sin  su  hermano? 

(d).  Esta  tarde  voy  a  la  ciudad  a  comprar  unas  cosas  que 
necesito  mucho.  Necesito  un  sombrero  de  encaje,  y  un  par  de  guantes 
de  seda.  Tambien  necesito  un  traje  de  verano.  En  la  tienda  de 
Rico  hay  sedas  y  encajes  hermosos  y  muy  baratos.  Mi  amiga  Car- 
men Lopez  va  conmigo.  Ella  es  mi  mejor  amiga.  Es  una  mu- 
chacha  muy  simpatica.'  Su- padre  y  su  madre  son  tambien  muy  sim- 
paticos.  Mis  padres  y  yo  vamos  muchas  noches  a  pasar  un  rato 
con  ellos.  Esta  noche  vamos  alia. 

(e).    iDonde  ha  comprado  usted  estos  guantes? 

iQue  necesita  usted  comprar  ahora? 

i Quien  va  con  usted  a  la  tienda? 

i Quien  es  Carmen  Lopez? 

^  En  que  calle  vive  Carmen? 

iSon  simpaticos  sus  padres? 

iPasa  usted  las  noches  en  casa? 

^Va  usted  a  casa  ahora? 


LESSON   X 


39 


LESSON  X. 

64.     Object  forms  of  the  Personal  Pronouns.     The 

following  scheme  gives  the  object  pronouns  in  such  a  way 
as  to  show  their  relation  to  the  subject  and  prepositional 
forms. 
SUBJECT       PREPOSITIONAL    DIRECT  OBJECT          INDIRECT  OBJECT 


i  .    yo 

de  mi 

me,  me,  to  me,  for  me 

conmigo 

2.       tU 

de  ti 
contigo 

te,  you,  to  you,  for  you 

fe"l 

deel 

le,  lo,  him,  it 

le,  to  him,  to  it,  etc. 

ella 

de  ella          '  la,  her  it 

le  (la),  to  her,  etc. 

3  •  1 
usted 

de  usted 

£/;•}*" 

le,  m.  andy.,  to  you,  etc. 

i  .     nosotros 

de  nosotros 

nos,  us,  to  us,  etc. 

2  .     vosotros 

de  vosotros 

os,  you,  to  you,  etc. 

f  ellos 

de  ellos          los,  them 

les,  to  them,  etc. 

J  ellas 

O  •    1 

de  ellas 

las,  them 

les  (las),  to  them,  etc. 

1  ustedes 

de  ustedes 

iS/:;lyou 

les,  m.  and  f.  ,  to  you,  etc. 

Note.  (i).  In  the  first  person,  and  in  the  second  person  inti- 
mate, the  direct  and  indirect  object  forms  are  the  same.  (2)  In 
the  third  person  singular  masculine,  we  have  the  choice  of  two 
forms  for  direct  object  (le,  lo).  Either  may  be  used  to  refer  to 
persons,  but  le  is  not  correctly  used  to  refer  to  things.  (3)  Usted 
requires  the  object  pronouns  of  the  third  person,  just  as  it  requires 
a  verb  in  the  third  person  (see  276),  and  a  possessive  of  the  third 
person  (see  50).  (4)  In  the  third  person  feminine,  the  indirect 
object  forms  in  parentheses  (la,  las)  are  rare,  being  used  only  to 
avoid  ambiguity. 

65.  Position  of  the  Pronoun  Object.  The  pronoun 
used  as  object  precedes  the  verb  of  which  it  is  the  object, 
unless  the  verb  be  a  present  participle  or  an  infinitive. 

Me  llama.    He  calls  me. 

Nos  ha  hablado.    He  has  spoken  to  us. 

a.  When  the  pronoun  is  the  object  of  a  present  participle  or 
an  infinitive,  it  is  attached  to  the  verb-form  as  a  suffix.*  Since  the 


*  Positive  imperatives  also  take  the  pronoun  object  as  a  suffix.     This  point 
will  be  discussed  later  in  its  proper  place. 


4O  SPANISH    GRAMMAR 

verb-form  continues  to  have  the  stress  on  the  original  syllable,  a 
written  accent  is  now  required  on  present  participles. 

Deseo  hablarte.     I  wish  to  speak  to  you. 

llamdndolas,  calling  them. 

b.  In  the  case  of  an  infinitive  or  a  present  participle  depend- 
ing upon  an  auxiliary  (desear,  tener  que,  deber,  estar,  querer,  ir  d), 
the  object  pronoun  may  precede  the  auxiliary,  or  be  attached  to 
the  infinitive. 

Le  deseo  hablar     \  T      .  . 

Deseo  hablarle        f1  wish  to  sPeak  to  him' 

Le  estoy  hablando  \  ,  ,  . 

E>  t       i    i,i'   j  i      c  I  am  speaking  to  him. 

Estoy  hablandole    \ 

66.  Double  Pronoun  Object  Construction.     It  will 
be  noted  that  there  is  a  chance  for  confusion  in  the  use  of 
the  object  pronouns  of  the  third  person.     Le  hablo  might 
mean  "I  speak  to  him,"  "to  her,"  or  "to  you,"  according 
to  the  context.    For  clearness  it  is  customary  to  add,  after 
the  verb,  the  corresponding  prepositional  form  of  the  pro- 
noun, depending  upon  the  preposition  a. 

Le  hablo  d  usted.    T  speak  to  you. 
Les  hablo  d  ellas.    I  speak  to  them. 
La  busco  d  ella.    I  am  looking  for  her. 

a.  A  similar  construction   is   employed   in   any   person,   where 
emphasis  or  contrast  is  desired.     The  object  pronouns  are  unable, 
of  themselves,  to  express  emphasis. 

Me  habla  d  mi,  pero  no  le  habla  d  usted.  He  speaks  to  me,  but 
he  does  not  speak  to  you. 

Nos  bitscan  d  nosotros,  pero  no  les  buscan  d  ustcdes.  They  are 
looking  for  us,  but  they  are  not  looking  for  you. 

b.  The  prepositional  form  of  the  pronoun  may  be  placed,  for 
greater  emphasis,  before  the  regular  object  form. 

A  ti  te  digo.    I  tell  you. 

c.  The  double  construction  le  .  .  .  d  usted,  is  considered  more 
polite  than  le  alone.     It  is  constantly  used  when  not  needed   for 
clearness  or  emphasis. 

Note.  The  use  of  d  in  these  constructions  with  direct  object, 
is  parallel  to  the  use  of  d  with  the  personal  object.  (See  56.) 

67.  Some  Irregular  Verbs.     Note  that  many  of  the 
forms  of  these  irregular  verbs  are  regular,  and  that  nearly 
all  of  the  endings  are  so. 


LESSON   X  41 

a.  poder,   "to  be   able,"   "can,"   "may."     Pres.   Part., 
pudiendo,  Past  Part.,  podido. 

PRESENT    INDICATIVE 

puedo,  I  can,  etc.  podemos,  we  can,  etc. 

puedes  podeis 

t>uede  pueden 

b.  querer,    "to    wish,"    "be   willing,"    "want,"    "love." 
Pres.  Part.,  queriendo.    Past  Part.,  querido. 

.  PRESENT    INDICATIVE 

quiero,  I  want,  etc.  queremos,  we  want,  etc. 

quieres  quereis 

quiere  quieren 

Note  i.  Querer  expresses  the  English  "will"  in  the  sense  of 
willingness,  but  not  in  the  sense  of  futurity. 

j Quiere  usted  ir  conmigo?    Will  you  go  with  me? 

Note  2.  Querer  used  with  the  personal  objective  or  with  a  di- 
rect pronoun  object  representing  a  person,  may  mean  "to  love." 

Yo  quiero  a  la  nina.    I  love  the  girl. 

La  quiero.     I  love  her. 

c.  decir,   "to   tell,"   "to   say."     Pres.   Part.,   diciendo. 
Past  Part.,  dicho. 

PRESENT    INDICATIVE 

digo,  I  say,  etc.  decimos,  we  say,  etc. 

dices  decis 

dice  dicen 

d.  hacer,    "to    do,"    "make."      Pres.    Part.,   haciendo. 
Past  Part.,  hecho. 

PRESENT    INDICATIVE 

hago,  I  do,  etc.  haccmos,  we  do,  etc. 

haces  haceis 

hace  hacen 

68.  Idiomatic.  English  "to  like."  To  express  the 
English  "like,"  used  with  an  object,  we  must  use  the  Span- 
ish regular  verb  gustar,  "to  please,"  with  the  indirect  ob- 
ject pronoun.  The  object  of  the  English  verb  becomes  the 
subject  of  the  Spanish  sentence. 

Este  libro  me  gusta.    I  like  this  book.     (This  book  pleases  me.) 


42  SPANISH    GRAMMAR 

No  me  gustan  aquellos  sombreros.  I  don't  like  those  hats 
(Those  hats  don't  please  me.) 

jLc  gusta  a  Vd.  Maria?    Do  you  like  Mary? 

VOCABULARY. 

algunos,  -as,  some,  a  few  (adj.      habilidad,  f.,  ability,  skill, 

or  pron.).  magnifico,  splendid,  "fine." 

amable,  kind,   agreeable.  mas,  adv.,  more,  most. 

Barcelona,  Barcelona.  modelo,  pattern,  design,  style. 

castigar,  to  punish.  pan,  m.,  bread. 

color,  m.,  color.  Pedro,  Peter. 

complete,  -a,  complete.  pluma,  feather. 

compra,  purchase.  primero,  adv.,  first. 

cortesmente,  politely.  que,  that,  than. 

cuando,  when.  que,   who    (relative). 

dependiente,  clerk,  employee.  que!  what!  how!   (excl.) 

donde,  where   (relative).  recomendar,  to  recommend. 

ensenar,  to  show.  S&nches,  a  family  name. 

esperar,  to  expect,  wait  for.  saludar,  to  greet. 

favor,  m.,  favor.  surtido,  stock,  assortment. 

gusto,  pleasure.  visitor,  to  visit. 

iMe  hace  usted  el  favor  de  .   .   .?    Will  you  please  .    .   .  ? 
Es  favor  que  usted  me  hace.    You  are  very  kind  to  say  so. 

EXERCISE  X. 

(a).  Mi  madre  me  llama.  Me  ha  comprado  un  sombrero. 
Tu  padre  te  busca.  Te  habla.  Nuestra  amiga  nos  visita.  Nos 
escribe  una  carta.  Vuestro  maestro  os  ensena.  Os  ensena  un  libro 
La  madre  de  Luis  le  (lo)  quiere  mucho.  Le  ha  hecho  un  traje. 
El  padre  de  Luisa  le  dice  que  la  quiere.  Maria  va  a  aprender  la 
leccion.  Ha  quedado  en  casa  para  aprenderla.  Ahora  la  esta  es- 
tudiando  (esta  estudiandola).  El  pan  es  bueno.  Juan  desea 
(quiere)  comerlo.  Lo  come.  Nifios,  su  madre  (de  ustedes)  les 
quiere.  Les  ha  comprado  muchas  cosas.  Las  ha  comprado  para 
ustedes.  El  padre  dice  a  las  ninas  que  las  quiere  mucho.  Ninas, 
el  maestro  dice  que  las  va  a  castigar  (a  ustedes).  La  madre  de 
los  ninos  los  ha  dejado  en  casa  del  maestro.  El  padre  busca  a  sus 
hijos,  pero  no  puede  hallarlos. 

(b).    iHa  llamado  usted  a  Juan? 

Le  he  llamado,  pero  dice  que  no  puede  ir  con  nosotras.  Espera  a 
Pedro  Sanchez  que  va  a  visitarle.  Pedro  es  su  mejor  amigo,  y 
Juan  le  quiere  mucho.  Tambien  Pedro  le  quiere  mu^ho  a  el. 

i  Donde  vamos  primero  esta  tarde? 


LESSON  X  43 

Quiero  hacer  algunas  compras.  iQue  tienda  me  puede  usted 
recomendar  (puede  usted  recomendarme)  ? 

iQue  clase  de  compras  quiere  usted  hacer? 

Quiero  comprar  un  sombrero. 

A  mi  me  gusta  mucho  la  tienda  de  Rico.  Los  dependientes 
son  muy  amables,  y  la  casa  tiene  un  surtido  muy  complete. 

(c).  Cuando  una  senora  entra  en  una  tienda,  el  dependiente 
la  saluda  cortesmente,  y  le  dice:  Senora,  ique  desea  usted?  La 
senora  le  responde :  <;Me  hace  usted  el  favor  de  ensenarme  algunos 
sombreros? 

Con  mucbo  gusto.    iNo  le  gusta  a  usted  este? 

Me  gusta  mas  que  aquel.    Aquella  pluma  es  demasiado  grande. 

(<f).     iQue  hace  usted,  Maria? 

Estoy  haciendo  un  traje  de  verano. 

j  Que  bonito  es !    Y  \  que  habilidad  tiene  usted  para  estas  cosas ! 

Es  favor  que  usted  me  hace.     (Es  usted  muy  amable.) 

Esta  seda  es  magnifica.     iDonde  la  ha  comprado  usted? 

La  he  comprado  en  Barcelona. 

El  modelo  me  gusta  mucho,  tambien  el  color. 

(e).     iQue  quiere  Juan? 

i  Quien  quiere  a  Juan? 

iA  quien  quiere  Juan? 

iA  quien  llama  la  senora? 

iQue  le  dice  Juan? 

iPor  que  no  puede  ir? 

iA  quien  espera? 

iQue  tienda  le  gusta  mas  a  usted? 

iQue  clase  de  dependientes  tiene  esta  tienda? 

i  Quiere  usted  hacerme  un  favor? 

i Quiere  usted  decirme  donde  ha  comprado  esa  seda? 

iQue  ensefia  el  dependiente  a  la  senora? 

iQue  le  dice  ella? 

iNo  puede  usted  6  no  quiere  usted  hacer  mi  traje? 

iComo  decimos  en  espanol,  "you  are  very  kind"? 

iComo  decimos  en  espanol,  "will  you  please  show  me  that  book"? 


44  SPANISH    GRAMMAR 


LESSON  XL 

69.  Indicative  Imperfect  and  Past  Definite.  There 
are  two  simple  tenses  of  the  indicative  that  express  action 
in  past  time.  These  are  called  the  Imperfect  and  the  Past 
Definite  (Preterite).  Each  of  these  tenses  has  two  sets  of 
endings:  one  for  verbs  of  the  first  conjugation  (-ar  verbs), 
and  one  for  verbs  of  the  second  and  third  conjugations 
(-er  and  -ir  verbs).  These  endings  are,  in  regular  verbs, 
added  to  the  stem  of  the  infinitive  (19). 

ENDINGS. 

IMPERFECT  PAST   DEFINITE 

FIRST  CONJ.  2D  AND  3D  CONJ.          FIRST  CONJ.  2D  AND  3D  CONJ. 

SINGULAR  SINGULAR 

1.  -aba  -ia  -6  -I 

2.  -abas  -ias  -aste  -iste 

3.  -aba  -fa  -6  -io 

PLURAL  PLURAL 

1.  -abamos  -iamos  -amos  -imos 

2.  -abais  -iais  -asteis  -isteis 

3.  -aban  -fan  -aron  -leron 

Applying  these  endings  to  the  typical  regular  verbs  we  get: 

IMPERFECT  PAST  DEFINITE 

hallaba  vivia  ensene  respondi 

hallabas  vivias  ensefiaste  rcspondiste 

hallaba  vivia  enseno  respondio 

hallabamos  viviamos  ensenamos  respondimos 

hallabais  viviais  ensenasteis  respondisteis 

hallaban  vivia  ft  ensenaron  rcspondieron 

Note  a.  In  the  present  tense  it  was  found  that  the  stress  falls  on 
the  stem  of  the  verb  in  four  forms  only  (sing.,  i,  2,  3,  and  plu.  3.). 
In  the  imperfect  and  past  definite  the  stress  falls  in  all  forms  on 
the  first  syllable  of  the  ending. 

b.  Notice  that  the  imperfect  ist  and  3d  sing,  are  alike,  and 
that  in  the  first  and  third  conjugations  the  past  def.  first  person 
plu.  is  like  the  present  indie.,  first  person  plu. 


LESSON   XI  45 

70.  Use  of  Imperfect  and  Past  Definite. 

a.  The   past   definite   expresses    a   definite   act   occurring   and 
completed  at  some  point  of  past  time;  an  act  in  past  time  not  con- 
tinuous.    It  expresses  what  "took  place"   at  some  particular  past 
time. 

Juan  me  hablo  ayer.    John  spoke  to  me  yesterday. 
No  cantaron.     They  did  not  sing. 

b.  The  imperfect  commonly  represents  an  act  as  continuing  in 
past  time,  or  as  habitual  in  the  past.     It  must  sometimes  be  trans- 
lated by  "was"  ("were")  with  the  present  participle,  or  by  "used  to.'' 

Escribia  una  carta.    I  was  writing  a  letter. 
En  Madrid  estudidbamos  mucho.    In  Madrid  we  used  to  study 
hard. 

c.  When   two   actions   occur   simultaneously,   one   interrupting 
the  other,  the  interrupted  act  is  expressed  by  the  imperfect,  and 
the  interrupting  act  by  the  past  definite. 

Comia   cuando   mi  padre   me  llamd.     I   was   eating  when   my 
father  called  me. 

d.  In  descriptive  narrative  the  imperfect  is  used  to  describe 
the  scenic  b7ckground  and  the  qualities  and  conditions  of  persons 
and  things.     The  past  definite  tells  what  occurred. 

Cuando  los  dos  mozos  llega-  When  the  two  young  fellows 

ron,  encontraron  d  Rita  y  Elvira  arrived,  they  found  Rita  and  El- 

en  la  puerta.    Sus  mantillas  les  vira    in    the    doorway.      Their 

cubrian  la  parte  baja  de  la  cara,  mantillas  covered  the  lower  part 

de  manera  que  no  dejaban  fuera  of  their  faces  so  completely  that 

mas  que  la  frente  y  los  ojos.  their  eyes   and   foreheads   alone 

were  visible. 

71.  Irregular  Imperfects.     Only  three  Spanish  verbs, 
ser,  ir  and  ver,  "to  see,"  are  irregular  in  the  imperfect  in- 
dicative.   All  other  imperfects  are  formed  regularly  by  add- 
ing endings  to  the  stem  of  the  infinitive.     The  Imperfects 
of  ser  and  ir  are  given  below. 

SINGULAR  PLURAL 

era,  I  was,  etc.  eramos,  we  were,  etc. 

eras  era  is 

era  eran 

SINGULAR  PLURAL 

iba,  I  was  going,  etc.  ibamos,  we  were  going,  etc. 

ibas  ibais 

iba  than 


46  SPANISH    GRAMMAR 

72.  Past  Progressive  Conjugation  with  estar.    Pro- 
gressive action  in  past  time  may  be  expressed  not  only  by 
the  simple  imperfect  (see  7O&),  but  also  by  the  imperfect 
of  estar  used  with  the  present  participle.      (Compare  4*? 
A,  c.} 

Estaba  trabajando.     I  was  working. 

Estabamos  comiendo.     We  were  eating. 

a.  Past  customary  or  habitual  action  may  be  expressed  by  the 
imperfect  of  the  verb  acosfumbrar  &,  "to  be  used,"  with  an  infin- 
itive. 

Acostumbrabamos  &  trabajar  mucho.     We  used  to  work  hard. 

73.  Orthographically  Irregular  Verbs.     Many  Span- 
ish verbs  which  are  conjugated  regularly  undergo  certain 
changes  of  spelling  in  order  to  preserve  throughout  the  con- 
jugation the  sound  which  the  final  consonant  of  the  stem 
has  in  the  infinitive.     Verbs  whose  infinitive  ends  in  -car 
or  -gar,  change  c  and  g  of  the  stem  to  qu  and  gu  respec- 
tively when  the  ending  begins  with  e.    Of  the  forms  already 
learned,  only  the  Past  Definite,  ist  person  sing.,  is  affected 
by  this  rule. 

(buscar}  busque,  I  sought;  (castigar)  castigue,  I  punished. 

74.  The  Pluperfect  Indicative.    This  compound  tense 
Is  formed  by  the  imperfect  of  haber,  and  the  past  participle 
of  the  verb  to  be  conjugated.     Its  use  is  similar  to  that  of 
the  English  pluperfect. 

Habia  comido.     I  had  eaten. 

Habiamos  estudiado   la  leccion.     We  had   studied   the   lesson. 

VOCABULARY. 

acompanar,  to  be   with,   accom-      citando,  conj.,  when. 

pany.  de,    prep.,    about     (with    hablar, 

agradable,  agreeable.  etc.) 

algo,  pron.,  something.  dclante    de,   prep.,    in    front    of, 

asiento,  seat.  before. 

ayef,  yesterday.  encontrar,  to  meet,  come   upon. 

cafe,  in.,  coffee,  cafe.  entonces,  adv.,  then. 

cerca  de,  prep.,  near.  helado,  ice,  ice-cream. 

cudndof   when?  invierno,  winter. 


LESSON   XI  47 

ir  a  poseo,  to  go  to  walk.  Puerto  del  Sol,  a  Square  in  Ma- 

mientras  que,  conj.,  while.  drid. 

mirar,  to  look,  look  at.  scntado,  seated. 

mozo,  waiter.  siempre,  adv.,  always. 

no, nada,  not anything.  Snares,  a  family  name. 

ocurrir,  to  occur,  happen.  todas    las   noches,    every    night, 
para  que?  why?   (for  what  pur-          every  evening. 

pose?)  todas  las  tardes,  adv.,  everv  af- 
persona,  person,  (plu.)  people.  ternoon. 

por,  prep.,  through.  varios,  -as,  various. 

presentar,  to  introduce.  vcntana,  window. 

EXERCISE  XI. 
Give  reason  for  each  imperfect  and  past  definite  in  a  and  c. 

(a).  Cuando  (yo)  vivia  en  Madrid,  mi  amigo  Pedro  Suarez 
y  yo  ibamos  (acostumbrabamos  a  ir)  todas  las  tardes  a  paseo.  Des- 
pues  entrabamos  en  uno  de  los  cafes  de  la  Puerta  del  Sol,  donde 
tomabamos  algo.  En  el  invierno  tomabamos  cafe  y  en  el  verano 
un  helado.  •  Siempre  encontrabamos  en  el  cafe  a  varies  amigos, 
sentados  a  una  mesa  cerca  de  una  ventana.  Bebiamos  y  hablabamos 
de  las  cosas  que  nos  habian  ocurrido.  Alii  pasabamos  muchos  ratos 
agradables. 

(6).  Cuando  usted  vivia  en  Espana,  ique  acostumbraba  usted 
a  hacer  todas  las  tardes? 

iCon  quien  iba  usted  a  paseo? 

i  Donde  entraban  ustedes  despues? 

i  Donde  tomaban  ustedes  asientos? 

i  Que  hacian  ustedes  en  el  cafe  ? 

iQue  bebian  ustedes  en  el  -verano?     <;en  el  invierno? 

iDe  que  hablaban  ustedes? 

i Donde  va  V.  todas  las  noches? 

(c).  Esta  manana  pasaba  por  la  Calle  de  Sevilla  cuando  en- 
contre  a  mi  amigo  Pedro  Suarez.  Su  hijo  Luis  le  acompaiiaba. 
Pedro  me  saludo  y  me  presento  a  su  hijo.  Estabamos  cerca  del 
Cafe  Ingles  y  entramos  juntos.  Tomamos  asientos  cerca  de  la 
ventana  y  Suarez  llamo  un  mozo.  Yo  tome  un  helado,  Suarez  tomo 
cafe,  y  su  hijo  no  deseo  tomar  nada.  Mientras  que  comiamcs  y 
bebiamos  (estabamos  comiendo  y  bebiendo),  hablamos  de  muchas 
cosas.  Miramos  por  las  ventanas  a  las  personas  que  pasaban  de- 
lante  del  cafe.  Saludamos  a  varios  amigos  y  uno  de  ellos  hablo 
un  rato  con  nosotros. 


48  SPANISH    GRAMMAR 

(d).     iCuando  paso  usted  por  la  Calle  de  Sevilla? 
^A  quien  encontro  usted  cerca  del  Cafe  Ingles? 
iDonde  le  encontro  usted? 
,;  Quien  le  acompanaba? 
iCuando  les  encontro  usted? 
,jLe  presento  Pedro  a  su  hijo? 
iDonde  entraron  ustedes  entonces? 
iPara  que  entraron  ustedes  en  el  cafe? 
,iD6nde  tomaron  ustedes  asientos? 
iA  quien  llamo  Suarez? 
iTomo  usted  algo? 
iNo  tomo  nada  el  hijo  de  Suarez? 
i  Quien  entro  mientras  que  ustedes  hablaban? 
Cuando  le  encontre  a  usted  esta  manana  iiba  usted  a  paseo, 
6  iba  usted  a  la  escuela? 

i  Quien  era  el  hombre  con  quien   usted  entro  en   el   cafe? 
iA  quien  busco  usted  alii? 


LESSON  XII. 

SYNOPSIS. 

ADJECTIVES— (a)  descriptive,  agreement  (58) 

(b)  demonstrative  (59) 
NOUN — (a)  of  material  (55) 

(b)  as  personal  object  (56) 

(c)  possessive  construction   (57) 
PRONOUN — (a)  personal  (i)  prepositional  forms  (61) 

(2)  object  forms  (64) 

position   (65) 
double  construction   (66) 
(b)  demonstrative   (60) 

VERB — (a)  regular      (i)  indicative,   imperfect   and   past   definite,    forms    (69) 

use    (70) 

(2)  past  progressive  construction  (72) 

(3)  indicative  pluperfect   (74) 
(b)  irregular  (i)  orthographical  changes   (73) 

(2)  irregular  imperfects   (71) 

(3)  ir,  piesent  indicative,  etc.   (62) 

(4)  poder,  querer,  decir,  haccr,  pres.  indicative,  etc.  (67) 
MISCELLANEOUS— idiomatic,  "to  like"   (68) 

EXERCISE  XII. 

Turn  into  Spanish.  I.  I  punished  my  son  this  afternoon  be- 
cause he  was  bad.  2.  She  is  tired  every  evening.  3.  Carmen's 
husband  and  father  were  with  her.  4.  We  stayed  in  Wanamaker's, 
where  we  bought  two  pairs  of  silk  gloves  and  a  lace  dress.  5.  While 


LESSON   XIII  49 

we  were  waiting  for  our  friends,  we  looked  out  of  the  window  at 
the  people  who  were  passing  in  front  of  the  cafe.  6.  He  greeted 
me  politely.  7.  I  was  going  through  Seville  St.  when  I  met  her. 
8.  I  am  going  to  tell  you  (intimate  sing.)  something.  9.  He 
says  that  he  is  going  to  visit  you  (intimate  plu.)  to-morrow.  10.  It 
is  my  mother's  voice.  She  is  calling  me.  n.  I  can  recommend 
you  (ordinary  sing.)  a  store  where  they  have  very  kind  clerks  and 
a  very  complete  stock.  12.  Did  they  treat  you  (ordinary  plu.  fern.) 
well?  13.  Why  do  you  go  there  first?  May  we  not  go  together 
afterwards?  14.  She  always  wants  to  talk  about  the  things  that 
have  happened  to  her.  15.  The  girls  say  that  they  wish  to  go  to- 
night and  that  Peter  may  go  with  them.  16.  These  shoes  are 
very  cheap,  and  I  like  them  better  than  those  yonder.  17.  Do 
you  not  wish  to  make  a  few  purchases?  18.  Whom  did  your  uncle 
meet  this  morning  near  the  Cafe  Ingles?  19.  Why  did  you  not 
take  anything?  20.  Did  they  spend  a  pleasant  evening  at  Louisa's? 
21.  What  were  they  doing  at  school  this  morning  when  the  teacher 
came  in?  22.  When  will  you  go  to  walk  with  me?  23.  Can  you 
not  answer  him  in  Spanish?  24.  I  do  not  need  my  reading  book; 
consequently  I  am  going  to  leave  it  at  home.  25.  She  is  a  very 
nice  girl  and  ought  not  to  go  alone.  26.  Will  you  please  show 
me  another  pattern  and  another  color?  27.  What  were  you  saying? 
28.  Are  you  buying  them  for  him  or  for  her?  29.  I  was  looking 
for  you  (ordinary)  and  not  for  him.  30.  Had  he  introduced  his 
sister  to  the  president?  31.  I  love  him  and  he  loves  me.  I  love 
you  (ordinary  fern.).  I  love  you  (ordinary  fern.).  He  loves  the 
girl. 


LESSON  XIII. 

75.  Reflexive  Verbs.  A  reflexive  verb  is  one  whose 
action  is  directed  back  upon  the  subject  of  the  verb.  Any 
transitive  verb  whose  meaning  will  permit,  may  be  used  in 
this  way.  The  object  of  a  reflexive  verb  may  be  direct  or 
indirect,  according  to  the  nature  of  the  verb.  This  object 
is  expressed  by  a  reflexive  pronoun  of  the  same  number 
and  person  as  the  subject. 

I  strike  myself. 

The  boy  sees  himself  in  the  glass. 

We  buy  ourselves  hats. 


5O  SPANISH    GRAMMAR 

76.  Reflexive  Pronouns.     In  English  we  have  a  re- 
flexive pronoun  for  each  person  and  number  (myself,  your- 
self, etc.).    In  Spanish  there  is  but  one  reflexive,  se,  which 
serves  for  third  person  singular  and  plural,  masculine  and 
feminine,  direct  or  indirect  object.     For  the  other  persons, 
the  regular  personal  object  pronouns  are  used. 

1.  me,  myself,  to  myself  i.    nos,  ourselves,  to  ourselves 

2.  te,  yourself,  to  yourself  (int.)      2.    os,  yourselves,  to  yourselves, 

(int.) 

3.  se,  •  himself,    herself,    itself,       3.    se,     themselves,     yourselves, 

yourself,  to  yourself,  etc.  to  themselves,  to  yourselves 

a.  When  the  reflexive  pronoun  is  used  as  object  of  a  prepo- 
sition, the  prepositional  form  si  is  used  for  the  third  person  (sing. 
or  plu.,  m.  or  f.),  excepting  after  the  preposition  con,  when  the 
form  consigo  is  used  (parallel  to  conmigo,  contigo).  In  the  first 
and  second  persons,  the  regular  prepositional  forms  of  the  personal 
pronouns  are  used.  (See  61.) 

Compro  el  sombrero  para  mi.     I  buy  the  hat  for  myself. 

77.  Position  of  Reflexive  Pronoun  Object.     The  po- 
sition of  a  reflexive  pronoun  is  before  or  after  the  verb  in 
accordance  with  the  rule  stated  for  object  pronouns  in  65. 

El  muchacho  se  ensetia.    The  boy  teaches  himself. 

Me  he  comprado  un  sombrero.     I  have  bought  myself  a  hat. 

Hacerse  tin  trafe.    To  make  oneself  a  dress. 

Tratdndose  bien.     Treating  himself  well. 

78.  Kinds  of  Reflexive  Verbs.    A  reflexive  verb  may 
be: 

a.  A  simple  transitive  verb  used  reflexively  without  change  of 
meaning.     Such  are  the  examples  given  above  in  77. 

b.  A    transitive    or    intransitive    verb    used    reflexively    with 
change  of  meaning. 

war  char,  to  march ;  marcharse,  to  go  away. 

llamar,  to  call ;  llamarse,  to  be  called,  be  named. 

hollar,  to  find;  hallarse,  to  find  oneself,  to  happen  to  be,  to  be. 

c.  Verbs    intrinsically   reflexive,   i.  e.,   always   used    reflexively. 
These   are   rare,   and   are  generally  not   translated    reflexively   into 
English. 

atreverse,  to  dare;   constiparse,  to  catch  cold. 


LESSON    XIII  51 

DRILL. 

Conjugate  air  ever  se  in  the  pres.  indie.,  constiparse  in  the  past 
definite,  and  hallarse  in  the  imperfect  indicative. 

79.  Reflexives    used    with    Impersonal    or    Passive 
Force.    A  very  common  Spanish  construction  is  the  use  of 
se  with  the  third  person  singular  or  plural  of  a  verb,  with 
impersonal  force,  or  as  a  passive. 

a.  Corresponding  to  the  English  impersonal  verb,  se  is  used 
with  a  verb  in  the  third  person  singular. 

Se  dice  que  Juan  estd  enfermo.    They  say  that  John,  etc. 

No  se  bebe  mucho  en  Espana.    They  don't  drink  much  in  Spain. 

b.  Corresponding  to  the  English  passive,  se  is  used  with  a  verb 
which  is  singular  or  plural  according  to  the  number  of  the  subject. 

Muchas  lenguas  se  hablan  en  Europa.  Many  languages  are 
spoken  in  Europe, 

El  espanol  se  habla  en  Espana.     Spanish  is  spoken  in  Spain. 

80.  Interrogatives  que  and  cual.     Que,  "what,"  is  a 
sort  of  general  utility  interrogative.     It  is  uninflected,  and 
may  be  used  as  subject  or  as  object,  as  adjective  or  pro- 
noun.    (See  sentences  in  past  lessons.)   , 

a.  Cudl,  plu.  cuales,  is  generally  used  as  a  pronoun  with  the 
preposition  de,  to  mean  "which."  It  also  expresses  "which"  or 
"what"  before  any  form  of  the  verb  ser. 

iCual  de  estos  hombres  es  sn  amigo?  Which  of  these  men 
is  his  friend? 

jCual  es  la  lengua  de  los  Estados  Unidos?  What  is  the  lan- 
guage of  the  United  States? 

Exception.  When  a  definition  is  asked  for,  "what"  before  ser  is  ex- 
pressed by  que. 

iQue    es   gramatica?      What    is    grammar? 

81.  Impersonal  Construction.     The  third  person  plu- 
ral of  the  verb  is  sometimes  used  impersonally,  as  in  Eng- 
lish. 

fEn  Espaiia  hablan  espanol ?    Do  they  speak  Spanish  in  Spain? 

82.  Definite -Article  with  Names  of  Countri<k.    With 
names  of  countries  the  definite  article  may,  or  may  not  be 


52  SPANISH    GRAMMAR 

used.     Usage  varies,  but  the  article  is  generally  omitted  if 
the  noun  is  governed  by  a  preposition. 

Espana:  la  Espaiia  America:  la  America 

Vivo  en  Espafia.  He  viajado  par  America. 

a.     Some  geographical  names  are  always  accompanied  by   the 
article,  even   when  governed  by  a  preposition^     Among  these  are : 
El  Brasil,  el  Canada,  los  Estados  Unidos. 

83.  The  Irregular  Verb  ver,  "to  see."  Infinitive  ver, 
Present  Part.,  viendo,  Past  Part.,  visto. 

PRESENT    INDICATIVE 

veo,  I   see,   etc.  vemos,  we  see,  etc. 

ves  veis 

ve  ven 

IMPERFECT    INDICATIVE 

veia,   I   saw,   etc.  veiamos,  we  saw,  etc. 

veias  vciais 

veia  veian 

Note.  On  this  imperfect  see  71.  The  past  definite  is  regular, 
built  on  the  stem  of  the  infinitive,  v-. 

83  A.  Superfluous  Pronoun  Object.  An  extension  of 
the  double  pronoun  object  construction  explained  in  66  is 
the  use  of  a  superfluous  pronoun  object  of  the  same  num- 
ber and  gender  as  an  expressed  noun  object.  This  is  com- 
monly used  when  a  personal  object  stands  first  in  a  sen- 
tence or  clause. 

A  mi  hermana  la  quiere  todo  el  mundo.  Everybody  loves  my 
sister. 

No  me  gusta  &  mi,  pero  le  gusta  &  mi  padre.  I  don't  like  it, 
but  my  father  does  like  it. 

CABULARY. 

alcgrarse,  to  be  glad.  causa,  cause,  reason. 

asi,  adv.,  thus,  so,  in  this  way.  y  a  causa  de,  prep.,  because  of 

bastante,    adv.,    quite,    consider-      colegio,  school,   college. 

ably.  Chile,  Chile. 

el  Brasil, Brazil.  comof   what? 

el  Canadof  Canada.  cudnto  tiempof  how  long? 

capital,  f.,  capital   (city).  Cuba,  Cuba. 


LESSON    XIII  S3 

los  (las)  dcmds,  the  rest,  the  patria,  native  land. 

others.  perfectamente,  adv.,  perfectly. 

los  Estados  Unidos,  the  United  por  supuesto.  adv.,  of  course. 

States.  portugues,  ^a,  Portuguese. 

Euro  pa,  Europe.  principal,  adj.,  principal. 

llamarse,    to    be    called,    to    be  republica,  republic. 

named.  salud,  L,  health. 

marcharse,  to  go  away.  Santiago,   Santiago. 

Mejico,  Mexico.  solamente,  adv.,  only,, 

mes,  m.,  month.  Sud- America,    South    America. 

muchisimo,  adv.,  very  much.  tiempo,  time. 

mucho  tiempOjadv.j  a  long  time^  todo,  -a,  -os,  -as,  all,  whole  (adj 

long,  and  pron.) 

mundo,  world%  todo  el  mundo,  the  whole  world 
Norte- America,  North  America.          everybody^ 

pats,  m.,  country.  viajar^  to  travel, 

EXERCISE  XIII. 

(a).     Se  dice  que  usted  ha  viajado  mucho, 

He  viajado  bastante.  Por  los  principales  paises  de  Europa  y 
tambien  en  Sud-America. 

iCual  de  los  paises  que  ha  visto  le  gusta  mas? 

Me  gusta  mas  mi  pais  (mi  patria).  A  todo  el  mundo  le  gusta 
mas  su  patria.  Pero  todos  debemos  viajar  si  podemos.  Asi  se 
aprende  mucho, 

Por  supuesto  habla  usted  varias  lenguas. 

Hablo  bastante  bien  el  ingles,  el  espanol  y  el  f ranees.  No  se 
necesitan  mas  lenguas  que  estas  tres  para  via  jar  por  todo  el  mundo. 

iQue  lenguas  se  hablan  en  Sud-America? 

En  el  Brasil.se  habla  portugues.  En  los  demas  paises  de  Sud- 
America  hablan  espanol. 

iSe  ensena  ingles  en  las  escuelas  de  Sud- America  1 

En  algunas  (varias)  ciudades  hay  colegios  ingleses. 

iComo  se  llama  la  capital  de  la  republica  de  Chile  J 

La  capital  de  Chile  se  llama*  Santiago  de  Chile.  Se  llama  asi 
porque  hay  otro  Santiago  en  Espana  y  otro  en  Cuba. 

i Paso  usted  mucho  tiempo  ^n   Santiago? 

Algunos  tuesos  solamente.  Me  march^  a  causa  de  la  mala 
salud  de  mi  esposa. 

iEsta  buena  ahora  la  esposa  de  Vd.?  » 

Perfectamente. 

Me  alegro  mucho. 


54  SPANISH    GRAMMAR 

(fc).     iComo  se  llama  este  sefior? 

I  For  cuales  de  los  paises  de  Norte-America  ha  viajado? 

i  Se  dice  que  es^e  scnor  habla  varias  lenguas? 

i  Cuales  son  las  principales  lenguas  de  Europa? 

i  Que  lenguas  se  nec,esitan  para  viajar  en  Sud-America? 

i  Para  que  debemos  todos   viajar? 

iQue  lenguas  se  hablan  en  Norte-America? 

iEn   cual   de  los  paises  de  Sud-America  se   habla  portugues? 

jHay  colegios  ingleses  en  Sud-America?     ien   el  Canada? 

iDonde  se  enseiia  nuestra  lengua? 

jCuanto  tiempo  paso  usted  en  el  Brasil? 

;Por  que  se  marcho  usted? 

iComo  se  llama  la  capital   de  nuestro  pais? 

iComo  se  llama  usted? 

iComo  se  halla  su  esposa? 


LESSON  XIV. 

84.  Irregular    Past    Definites.      Learn    the    irregular 
past  definites  of  haber,  ser,  estar,  tener,  poder,  querer, 

decir,  hacer,  and  ir.  (See  531-535,  537,  539>  542,  543-)* 
The  past  definites  of  ser  and  ir  are  alike.  The  other  past 
definites  in  this  group  have  certain  points  in  common,  a.  The 
stem  of  the  past  definite  is  in  all  cases  distinct  from  that  of  the 
infinitive,  b.  The  stress  in  the  first  and  third  persons  singular,  is  on 
the  stem  instead  of  on  the  ending. 

85.  Infinitives    with    a    Preposition.      The    infinitive 
used  after  a  preposition,"  may  have  in  Spanish  the  force  of 
the  English  present  participle* 

dcspues  de  comer,  after  eating. 
sin  estudiar,  without  studying. 
antes  de  levantarse*  before  getting  up. 

rt.     The  infinitive  after  al,  is  translated  by   on  with  a  present 
participle. 

al  verla/ton  seeing  her. 

"The   student   is   reminded   that   the   imperfects  of  these   verbs,    with   the 
exception  of  ser  and  ir,   are  regular.      (See  71.) 


LESSON    XIV  55 

b.     Either   of  the   above   constructions   may   be   followed   by   a 
subject,  in  which  case  they  may  be  translated  by  a  temporal  clause. 
al  levantarme  yo,  when  I  got  up. 
despues  de  entrar  Juan,  after  John  came  in. 

i 

86.  Idiomatic  Use  of  tencr.     In  English,  to  express 

physical  or  mental  condition,  we  use  "to  be"  with  an  adjec- 
tive phrase.  Condition  is  often  expressed  in  Spanish  by 
tener  with  a  noun. 

Tengo  su"iio.     I  am  sleepy.     (Literally,   I  have  sleep.) 
T enemas' prisa.    We  are  in  a  hurry.    (Literally,  We  have  haste.) 
El  nino   tiene   hambre.     The  child  is  hungry.      (Literally,  The 
child  has  hunger.) 

Note.  The  adverb  in  the  English  "I  am  very  sleepy"  must  be 
expressed  in  Spanish  by  an  adjective. 

Tengo  mucho  sueno.     (Literally,  I  have  much  sleep.) 

87.  Cardinal  Numerals  1 1  to  39. 

once    II  veinte  y  dos 22 

doce     12  veinte  y  ires 23 

trece   13  veinte  y  cuatro 24 

catorce    .' 14  veinte  y  cinco 25 

quince    15  veinte  y  sets 26 

dies  y  seis 16  veinte  y  siete 27 

dies  y  siete 17  veinte  y  ocho 28 

dies  y  ocho 18  veinte  y  nueve 29 

dies  y  nueve 19  treinta    30 

veinte    20  treinta  y  uno 31 

veinte  y  uno 21  treinta  y  dos,  etc 32 

a.  The  numerals  from  16  to  19  are  also  written  diecjseis, 
diccisiele,  etc.  Those  from  21  to  29  are  written  veintiuno,  etc 
Those  from  30  to  39  are  written  treintaiuno,  etc. 

88.  Time  of  Day. 

jQue  hora  es?    What  time  is  it? 

iQue  how  , era?     What  time  was  it? 

jQ'iie  hora  tiene  usted?    What  time  have  you? 

Es  la  una.    Son  las  tres.     It  is  one  o'clock.     It  is  three  o'clock. 

Son  las  cuatro  y  media.     It  is  half  past  four. 

Eran  las  cinco  y  cuarlo  or  un  cuarto.     It  was  quarter  past  five. 

Son  las  siete  y  veinte  minutos.    It  is  twenty  minutes  past  seven. 

A  las  ocho  menos  diez.     At  ten  minutes  to  eight. 


56  SPANISH    GRAMMAR 

Las  d\ez  de  la  manana,  de^  la  no^lie.  Ten  o'clock  in  the  morn- 
ing (A.  M.),  in  the  evening,  at  mght  ^P.  M.). 

Las  cnatro  de  la  tarde.    Four  o'clock  in  the  afternoon. 

Note  the  use  of  the  plural  verb  and  article  with  all  hours 
except  the  first,  and  use  of  feminine  article  to  agree  with  hora 
omitted.  Y  expresses  minutes  after  the  hour  and  before  the  half, 
menos  expresses  minutes  after  the  half  and  before  the  next  hour. 
Minutos  may  be  expressed  or  omitted. 

89.  Use  of  Definite  Article.  In  Spanish,  the  definite 
article  is  used  instead  of  a  possessive  adjective  before  names 
of  parts  of  the  body  or  articles  of  clothing,  provided  its  use 
leaves  no  doubt  as  to  the  possessor. 

El  muchacho  abrio  los  ojos.    The  boy  opened  his  eyes. 

VOCABULARY. 

abrir,  to  open  (see  549).  lie  gar,  to  arrive   (see  73). 

a  fuerza  de,  prep.,  by  dint  of,  by.  medio,  -a,  adj.,  half. 

antes  de,  prep.,  before.  menos,  adv.,  less. 

Carlos,  Charles.  minuto,   minute. 

cerrado,  -a,  shut.  ojo,  eye. 

cuarto,    (noun)    quarter,  preguntar,  to  ask    (a  question). 

desayunarse,  to  have  breakfast,,  prisa,  haste. 

despues  de,  prep.,  after.  puerta,  door. 

hambre,  f.,  hunger.  reloj,    m.,    wa.tch,    clock     (pro- 

hora,  hour,  time.  nounced   relo), 

irse,  to  go  away,  to  go  along.  suefio,  sleep. 

levantarse,  to  get  up.  universidad,  f.,  university. 

EXERCISE  XIV. 

a.  Esta  manana,  al  abrir  los  ojos,  tenia  mucho  suefio  todavia. 
Antes  de  levantarme  mire  mi  reloj  y  vi  que  eran  ya  las  ocho  menos 
cuarto.     Teniendo  que  estar  en  la  universidad  a  las  ocho,  no  tuve 
tiempo  de  desayunarme,  y  me  fui  sin  comer.     Al  pasar  dclante  de! 
Cafe  Ingles,  tin  amigo  me  llamo  y  me  pregunto  si  no  queria  cntrar. 
Le  dije   (or  respondi)   que  tenia  mucha  prisa  y  que  no  podia.     A 
fuerza  de  correr  llegue  a  la  clase  a  las  ocho  y  cinco  y  encontre  la 
puerta  cerrada. 

b.  Read  the  above  paragraph  aloud,  making  the  subject  Carlos, 
and  making  such  other  changes  as  the  laws  of  agreement  require. 
Repeat  in  the  same  way,  making  nosotros  the  subject. 


LESSON   XV  57 

c.     iDonde  estaba  Carlos  cuando  abrio  los  ojos? 

iQue  hora  era  cuando  Carlos  se  levanto? 

iQue  tomo  antes  de  irse  a  la  universidad? 

,;  Que  acostumbraba  a  tomar? 

Si  tenia  hambre,  ipor  que  no  tomo  nada? 

iPor  que  no  pudo  desayunarse  antes  de  irse? 

i  Por  que  no  quiso  entrar  en  el  cafe? 

iQue  dijo  Carlos  al  amigo  que  le  habia  llamado? 

Al  llegar  Carlos  a  la  clase,  ique  hora  era? 

iSe  levanto  usted  tarde  6  temprano? 

iA  que  hora  se  levanto  usted  esta  manana? 

iA  que  hora  le  llamo  a  usted  su  madre? 

iQue  hora  es? 


LESSON  XV. 

90.  The  Future  and  Conditional  Indicative.  Each 
of  these  tenses  has  but  one  set  of  endings  to  serve  for  the 
three  conjugations. 

FUTURE;  CONDITIONAL 

-6  -ia     - 

-as  -fas 

-a  -ia 

-emos  -iamos 

-6is  -iais 

-an  .  -ian 

Note.  The  endings  of  the  conditional  of  all  conjugations  are  like  the 
endings  of  the  imperfect  of  the  second  and  third  conjugations.  All  futures 
and  conditionals  receive  the  stress  oh  the  first  (or  only)  syllable  of  the  ending. 

The  stem  of  the  future  and  conditional,  in  regular  verbs, 
is  the  whole  infinitive :  i.  e.,  the  stem  of  the  infinitive  to- 
gether with  the  infinitive  ending.  The  future  and  condi- 
tional would  be  formed  then  as  follows : 

FUTURE  CONDITIONAL 

estudlare,  I  shall  study.  escribiria,  I  should  write. 

estudiaras,   You   will   study,   etc.    escribirias,  You  would  write,  etc. 

DRILL. 

Conjugate  in  the  future  and  conditional  any  familiar  regular 
verb,  and  also  ir,  ver,  ser  and  estor,  which  are  regular  in  these 
tenses. 


58  SPANISH    GRAMMAR 

91.  Use  of  Future  and  Conditional.    The  future  tense 
is  used  in  the  main,  as  in  English,  to  express  simple  futurity. 

Maiiana  ire  a  Madrid^    To-morrow  I  shall  go  to  Madrid. 
Los  ninos'opt'enderdn  la  leccwn.     The  children  will  learn  the 
lesson. 

a.  The  conditional  commonly  expresses  action  that  is 
future  in  reference  to  some  verb  in  past  time. 

Le  dije  que  iria  a  Madrid.  I  told  him  that  I  should  go  to  Mad- 
rid. 

Le  pregunte  si  veria  a  mi  hijo.  I  asked  him  if  he  would  see 
my  son. 

Note.     For  should  meaning  ought  review  3ob. 

92.  Irregular  Futures  and  Conditionals.     The  end- 
ings of  all  verbs,  even  the  most  irregular,  are  regular  in 
these  tenses.    Verbs  having  irregularities  in  the  future  and 
conditional  have  irregular  stems. 

a.  The  vowel  of  the  infinitive  ending  may  be  dropped,  as  in 
haber,  poder,  and  querer,  whose  stems  are  habr-,  podr-,  and  querr-. 

b.  D  may  be  substituted  for  the  vowel  of  the  infinitive  end- 
ing, as  in  tener,  whose  stem  is  ten.dr-. 

c.  The  infinitive  may  be  shortened  by  the  loss  of  two  letters, 
as  in  decir  and  hacer,  whose  stems  are  dir-  and  har-. 

Learn  the  irregular  future  and  conditional  of  the  verbs 
mentioned  in  this  paragraph.  (See  531,  533-534,  537-539- 
543-) 

93.  Future  Perfect  and  Conditional  Perfect.     These 
compound  tenses,  formed  respectively  from  the  future  and 
conditional  of  haber  and  a  past  participle,  offer  no  especial 
difficulty.    They  are  literal  translations  of  the  English. 

Habrdn  ido  ya.    They  will  have  gone  already. 

No  lo  habrian  visto.     They  would  not  have  seen  him* 

94.  Comparison  of  Adjectives. 

a.  Equality.  Comparison  of  equal  degree  is  expressed  by 
tan,  "as,"  before  the  adjective,  and  como,  "as,"  after  it. 

Juan  es  tan  aplicado  como  yo     John  is  as  industrious  as  I. 


LESSON    XV  59 

b.  Inequality.     Comparison  of  unequal  degree^,  is  expressed  by 
mas,  "more,"  or  menos,  "less,"  before  the  adjective" and  "que,  "than," 
after  it. 

Juan  es  mas  aplicado  que  yo.    John  is  more  industrious  than  I.      ^ 
Maria  es  mas  bonita  que  Luisa.     Mary  is  prettier  than  Louise.     *r 
Esta  lecdon  es  menos  fdcil  que  la  otra<    This  lesson  is  less  easy 
than  the  other. 

c.  Superlative.     Superlative  degree  is  expressed  by  el  (la,  los, 
las)  mas,  or  el  (la,  los,  las)  menos  before  the  adjective. 

el  mas  carlo,  the  shortest. 

la  menos  fdcil,  the  least  easy.    . 

Note  i.     If  the  adjective  follows  the  noun,  the  article  precedes  it. 

el  medico  mas  famoso,  the  most  famous  doctor. 
Note  2.     "In"  after  a  superlative  is  expressed  by  de. 

el  medico  mas  famoso  de  la  ciudad^  the  most  famous  doctor  in  the  city. 
Note  3.     The  possessive  adjective  may  take  the  place  of  the  article, 
mis  discipulos  mas  aplicados,  my  most  industrious  pupils. 

95.  Use  of  Definite  Article.    The  definite  article  must 
accompany  titles,  except  in  direct  address. 

el  seiior  Snares,  Mr.   Suarez. 

Senor  Suarez,  icomo  estd  listed?    How  are  you,  Mr.  Suarez? 

EXCEPTION. — Don  and  Dona  are  Spanish  titles  that  have  no 
English  equivalent.  They  are  used  before  the  Christian  name  only, 
and  are  never  accompanied  by  the  article.  Don  Carlos,  Dona  Maria.* 

96.  Omission   of   Indefinite   Article.     The   indefinite 
article  is  not  used  with  a  predicate  noun  denoting  class, 
profession,  occupation,  rank  and  nationality. 

Mi  amigo  es  americano^    My  friend  is  an  American. 

Don  Carlos  es  maestro.     Charles  is  a  teacher. 

jNo  es  usted  medico?    Are  you  not  a  doctor? 

o.  If  the  predicate  noun  is  limited  by  an  adjective,  the  article 
must  be  used. 

El  Sr»  Lopez  es  un  medico  muy  famosot  Mr.  Lopez  is  a  very 
famous  doctor^ 

97.  Present  Participle  Clauses.     A  clause  introduced 
by  a  present  participle  may  express  a  condition. 

Teniendo  yo  dinero,  compraria  una  casa.  If  I  had  money,  I 
should  buy  a  house. 

Siendo  medico,  jtrabajaria  usted  dia  y  nochef  If  you  were  a 
doctor,  would  you  work  day  and  night^ 

*Senor,  Senora,  Don  and  Dona  are  abbreviated  Sr.,  Sra.,  D.,  Da. 


6O  SPANISH    GRAMMAR 

VOCABULARY. 

Alfonso,  Alphonso.  inujer,  woman,  wife. 

besar,  to  kiss.  ocupado,  -a,  busy. 

desde . . .  liasta,  from...  to.  oficina,  office. 

Diego,  James.  pie,  m.,  foot. 
criado,  -a,  servant.  a  pie,  on  foot. 

ejemplo,  instance,   example.  periodico,  newspaper. 

famoso,  -a,  famous.  por,  prep.,  for,  in,  during. 

Fernandez,  a  family  name.  tan,  adv.,  as,  so. 

leche,  {.,  milk.  tanto,  adv.,  so  much. 

medico,  physician,  taza,  cup. 
mediodia,  m.,  noon, 

todo  el  dia,  toda  la  noche,  toda  la  manana,  all  day,  all  night, 
all  the  morning. 

por  la   manana,  in  the  morning,  mornings. 

Por  la  tarde,  in  the  afternoon,  afternoons. 

por  la  noche,  at  night,  in  the  evening,  nights,  evenings. 

Por  el  dia,  during  the  day. 

EXERCISE  XV. 

a.  El   Sr.  Fernandez  se  llama  D.  Diego,,     Su  esposa   (mujer) 
se  llama  Da.  Carmen.     D.  Diego  es  medico.     Es  un  medico  famoso. 
Su  hermano  D.  Alfonso  es  tambien  medico,  pero  no  es  tan  famoso 
como   D.   Diego.     El   Sr.   Fernandez   es   uno   de  los   medicos   mas 
famosos  del  pais.     Es  el  mejor  medico  de  la  ciudad.     Todo  el  dia 
D.  Diego  esta  muy  ocupado.     Por  ejemplo:     Manana  la  criada  le 
llamara  a  las  siete  menos  cuarto.     Tomara  una  taza  de  cafe  con 
leche,  y  pan  6  tostadas,  repasando   (mirando)   al  mismo  tiempo  e) 
periodico   de   la  manana  y  las  cartas  que  hallara  en   la   mesa   del 
comedor.     Entonces  besara  a  sus  hijos.  y  a  su  mujer,  y  se  ira  a  pie 
a   su  oficina,   donde  le   estaran   esperando   muchos  enfermos.     Alii 
estara  desde  las   ocho  hasta  mediodia.     Por   la  tarde  tendra  que 
visitar  a  los  enfermos  que  no  han  podido  ir  a  verle  en  la  oficina. 

b.  i  Es  maestro  el  Sr..  Fernandez  ? 
iQue  es  el  Sr.  Fernandez? 

iComo  se  llama?  • 

iQue  hace  por  la  manana? 

iEs  mas  famoso  que  su  hermano? 

iCual  de  los  dos  es  el  mas  ocupado? 

iComo  pasara  D.  Diego  el  dia  manana? 

iQue  hara  mientras  que  esta  comiendo? 

iQuien  es  el  mejor  medico  de  la  ciudad? 

iComo  ira  a  la  oficina  £ 

iLe  veran  sus  hijos  antes  de  irse  el  a  la  oficina? 


LESSON    XVI  6 1 

Para  ir  a  la  oficina,  ipor  que  calle  tendra  que  pasar? 

^Tendra  que  estar  mucho  tiempo  alii? 

i  Por  que  no  van  todos  los  enfermos  a  verle  en  la  oficina? 

^Donde  los  visita  el? 

Teniendo  que  trabajar  tanto,  idesearia  usted  ser  medico? 

Estando  enfermo,  iQue  haria  Vd.  ? 

i  Se  marcho  su  amigo  de  Vd.  por  la  tarde? 

<;A  que  hora  come  Vd.  por  la  manana? 


LESSON  XVI. 

SYNOPSIS. 

ARTICLE—  (a)  definite,   use    (82,   89,   95) 
(b)   indefinite,    omission    (96) 
ADJECTIVE — (a)   descriptive,   comparison    (94) 

(b)  numeral,   cardinal    11-39    (87) 

(c)  interrogative   pronoun-adjectives   que   and    cual    (80) 

PRONOUN— Reflexive    (a)   forms    (76) 

(b)   position    (77) 
VERB — (a)    Regular  (i)   future   and   conditional    (90,    91) 

(2)  future  and  conditional  perfect   (931 

(3)  reflexive  verbs   (75,   78,   79) 

(4)  impersonal    construction    (81) 

(5)  infinitive    after    preposition    (85) 

(6)  present    participle    clauses    (97) 
(b)    Irregular  (i)  irregular   past   definite    (84) 

(2)  irregular    futures   and   conditionals    (02) 

(3)  ver    (83) 

(4)  tenet,  idiomatic  use   (86) 
MISCELLANEOUS— Time  of  day   (88) 

EXERCISE  XVI. 

Turn  into  Spanish,  i.  Will  you  please  tell  me  where  there  is 
a  doctor's  office?  2.  The  doctor  will  be  in  his  office  this  afternoon, 
from  three  to  quarter  past  five.  3.  We  have  been  traveling  this 
summer  with  a  Portuguese  gentleman  and  his  wife.  4.  They  said 
that  they  should  arrive  at  nine  twenty-eight.  5.  By  dint  of  work- 
ing hard  (muclio),  we  shall  speak  German  perfectly.  6.  Brazil  is 
as  large  as  the  United  States,  and  larger  than  Canada.  7.  Santiago 
is  the  largest  city  in  the  Republic  of  Chile.  8.  James's  college  is 
very  far  away;  consequently,  in  order  to  have  breakfast  before  go- 
ing on  foot  to  his  class,  he  has  to  get  up  early,  g.  We  wanted  to 
go  in,  but  could  not.  10.  How  long  were  they  in  Mexico?  They 
were  not  there  long.  n.  They  say  that  you  do  not  like  South 
America.  12.  On  the  contrary,  I  like  it  very  much.  13.  What  is 


62  SPANISH    GRAMMAR 

this  servant's  name?  His  name  is  Alphonso.  14.  At  what  time 
did  they  go  away?  15.  Mr.  Suarez  is  a  very  famous  man.  He 
teaches  in  the  University  of  Barcelona.  16.  The  best  country  in 
the  world  is  my  native  land.  17.  T'.ie  children  are  in  a  hurry,  but 
they  have  time  to  kiss  their  mother.  18.  They  asked  us  what 
time  it  was.  19.  Shall  we  take  seats  near  the  door?  20.  When 
I  saw  Charles  in  his  office,  he  was  very  busy,  so  I  went  away  after 
talking  a  few  minutes  with  him.  21.  What  shall  we  be  able  to 
do  then?  22.  What  kind  of  man  is  the  President  of  Cuba?  23.  If 
you  were  sick,  what  should  you  do?  24.  How  long  shall  we  have 
to  wait  in  order  to  see  them?  25.  Who  made  you  that  suit? 
26.  What  will  mother  say?  27.  If  you  were  very  hungry  should 
you  take  ice-cream  ?  28.  My  wife,  because  of  her  poor  health, 
eats  very  little  in  the  morning.  29.  She  takes  only  a  cup  of  coffee 
with  milk.  30.  Did  you  buy  the  watch  for  yourself?  31.  Are 
you  sleepy?  Then  why  have  you  your  eyes  shut?  32.  May  I  accom- 
pany you  (frm.")  ?  33.  I  shall  go  to-night.  34.  Have  you  not  seen 
the  magnificent  lace  at  Rico's?  35.  My  best  friend  is  not  a  teacher. 
He  is  a  doctor.  36.  You  should  study  every  evening. 


LESSON  XVII. 

98.  Subjunctive  Mode. 

The  use  of  the  subjunctive  has  become  very  rare  in  English. 
It  will  be  recognized  in  the  following  examples: 

If  it  be  he,  let  him  come  in. 

Were  I  you,  I  should  go  to-morrow. 

I  desire  that  he  come  at  once. 

In  Spanish,  on  the  other  hand,  the  use  of  the  subjunctive  is 
so  common  that  there  is  a  whole  range  of  ideas  which  cannot  be 
expressed  without  a  knowledge  of  its  forms.  To  express  these 
ideas,  the  subjunctive  has  a  full  complement  of  tenses,  both  simple 
and  compound,  one  to  correspond  to  each  tense  of  the  indicative. 

99.  Subjunctive  and  Indicative. 

A  verb  in  the  indicative,  in  both  English  and  Spanish,  makes  a 
direct  statement,  either  positive  or  negative,  or  asks  a  direct  ques- 
tion. It  is  used  in  simple  sentences  and  independent  clauses. 

John  is  sick. 

The  wind  is  blowing,  but  it  is  not  cold. 

Has  John  gone,  or  is  he  still  in  his  room  ? 


LESSON    XVII  63 

A  verb  in  the  subjunctive  cannot  make  a  direct  statement  or 
ask  a  direct  question.  It  is  employed,  in  general,  in  dependent 
clauses,  whose  meaning  is  intelligible  only  in  connection  with  the 
idea  expressed  in  the  principal  clause.  In  the  following  examples, 
the  verb  in  the  dependent  clause  would  be  expressed  in  Spanish 
by  the  subjunctive:  . 

I  wish  that  he  would  come. 

Do  you  know  a  man  who  can  fix  bicycles? 

It  is  too  bad  that  he  is  so  thoughtless. 

They  will  stay  until  he  comes. 

100.  Present  Subjunctive.     The  endings  of  the  pres- 
ent subjunctive  are,  in  regular  verbs,  added  to  the  stem  of 
the  infinitive. 

FIRST  CONJ.  2ND  AND  30   CONJ. 

-e  -a 

-es  -as 

-e  -a 

-emos  -amos 

-6is  -ais 

-en  -an 

Applying  these  endings  to  stems  of  familiar  regular  verbs,  we 
get: 

pregunte  res  pond  a 

prcguntes  respondas 

pregunte  responda 

preguntemos  respondamos 

pregunteis  respcnddis 

pregunten  respondan 

Note.  The  stress  in  the  present  subjunctive  is  the  same  as  in  the  pres- 
ent indicative.  Note  that,  contrary  to  what  is  true  in  the  indicative,  the 
characteristic  vowel  of  the  present  subjunctive  is  not  that  of  the  infinitive. 

101.  Subjunctive  in  Dependent  Object  Clauses.   The 

subjunctive   is   regularly   used   in   Spanish   in   a   dependent 
noun  clause  which  is  the  object  of  a  verb  in  the  main  clause 
that  expresses  (a)  some  idea  of  willing  or  causing,    such 
as  a  command,  a  request,  a  prohibition  or  a  permission. 
Le  digo  d  vsted  que  no  entre.     I  tell  you  not  to  go  in. 

Mi  padre  ha  prohibido  que  vaya  alia.  My  father  has  forbidden 
me  to  go  there. 


64  SPANISH    GRAMMAR 

(b)     Some  emotion  such  as  fear,  desire  or  hope. 

Espera  que  me  halle  bueno.     She  hopes  that  I  am  well. 
Temo  que  no  estudie  bastante.     I  fear  he  doesn't  study  enough. 
iQuiere  Vd.  que  entre  ahoraf    Do  you  want  me  to  go  in  now? 

REMARK.  'Verbs  of  this  group  are  followed  by  the  indicative  or 
infinitive,  if  there  is  no  change  of  subject. 

Espero  que  la  hallare  mejor  de  salud.  I  hope  I  shall  find  her 
better. 

Espero  hallarla  mejor  de  salud.     I  hope  to  find  her  better. 

Desea  entrar  en  segulda.    He  wishes  to  come  in  at  once. 

102.  Subjunctive  in  Dependent  Subject  Clauses.  The 
subjunctive  is  used  in  a  noun  clause  which  stands  as  logical 
subject  of  ser  used  impersonally. 

Es  probable  que  la  veames  esta  tarde.  It  is  probable  that  we 
shall  see  her  this  afternoon. 

EXCEPTION.  Impersonal  ser  used  to  state  a  certainty,  is  followed 
by  the  indicative. 

Es  cierto  que  no  aprendemos  m-ucho.  It  is  certain  that  we  are 
not  learning  much. 

REMARK.  Impersonal  ser  is  followed  by  an  infinitive  if  the 
dependent  verb  has  no  expressed  subject. 

Es  preciso  ir  ahora.    It  is  necessary  to  go  now. 

103.  Sequence  of  Tenses.     A  verb  in  the  dependent 
clause  is  in  the  present  subjunctive  if  the  verb  in  the  main 
clause  is  present,  future  or  perfect  indicative. 

Le  dire  que  entre.  I  shall  tell  her  to  come'  in.  (See  also  ex- 
amples above.) 

Note.  The  time  expressed  by  the  present  subjunctive  is  identical  with 
that  of  the  verb  of  the  main  clause,  or  subsequent  to  it. 

104.  Irregular    Present    Subjunctives.      The   presejiL 
subjunctives  of  most  irregular  verbs  are  irregular.     Learn 
those  of  ir  and  ver  (see  535  and  546). 

105.  Dependent  Infinitives.     Many  verbs  which  ad- 
mit of  a  dependent  infinitive  do  not  require  a  preposition 
between  verb  and  infinitive.     To  this  class  belong  querer, 


LESSON    XVII  65 

desear,  deber  and  poder.    Note  the  following  examples  of 
verbs  which  do  require  a  preposition.* 

Me  enseno  a  hablar  bien.     He  taught  me  to  speak  well. 

Aprendemos  a  escribir.     We  are  learning  to  write. 

Vamos  a  comer.    We  are  going  to  eat. 

Tratar  de  ser  bueno.    To  try  to  be  good. 

VOCABULARY. 

al  fin,  adv.,  finally,  at  last.  mismo,  own. 

a  menudo,  adv.,  often,  frequently.  molestar,  to  trouble. 

bastante,    adv.,    enough.  momenta,   moment. 

bueno  de  salud,  in  good  health.  no  mas  que,  only. 

cierto,  certain,  sure.  nota,  note,  mark    (in  school). 

dejar,  to  let,  allow.  particular,  private. 

delgado,  thin,  slender.  permitir,  to  permit,  let,  allow. 

despeinado,  dishevelled.  posible,  possible. 

edad,  f.,  age.  precise,  necessary. 

en  seguida,  adv.,  at  once.  probable,  probable. 

espcrar,  to  hope,  expect.  prohibir,  to  forbid. 

escalera,  stairs.  pronto,  adv.,  soon. 

fuerte,  strong.  sola,  parlor. 

guisar,  to  cook.  silla,  chair. 

hasta,   prep.,    as    far   as,    up    to,  sucio,  dirty. 

until.  temer,  to  fear,  be  afraid. 

malo  de  salud,  in  poor  health.  tratar  de,  to  try  to. 

EXERCISE  XVII. 

a.  (Dos  senoras  estan  sentadas  en  la  sala  de  una  casa  par- 
ticular.) 

Se  dice  que  su  hijo  Alfonso  no  esta  muy  bueno  de  salud. 

Temo  que  no  se  halle  tan  fuerte  como  desearia. 

Es  cierto  que  esta  mas  delgado  que  algunos  ninos  de  su  misma 
edad. 

Es  muy  probable  que  estudie  demasiado.  Le  he  prohibido  que 
trabaje  por  la  noche,  pero  el  desea  mucho  tener  buenas  notas,  y 
su  padre  le  esta  diciendo  siempre  que  trate  de  ser  el  mejor  de  la 
clase. 

iEsta  en  casa  su  hija? 

Si,  esta;  pero  esta  en  la  cocina,  aprendiendo  {or  donde  esta 
aprendiendo)  a  guisar,  y  esta  tan  sucia  y  despeinada  que  no  puedo 
permitir  que  entre  aqui. 

,jNo  me  hace  Vd.  el  favor  de  dejarle  que  entre  no  mas  que 
por  un  momento?  Deseo  tanto  verla. 


*  Hereafter,   verbs   that   require  a   preposition   before   a   dependent   infini- 
tive,   will   be   indicated    in    the   vocabularies. 


66  SPANISH    GRAMMAR 

(La  madre  permite  a  la  nina  que  entre,  y  los  tres  hablan  por 
un  rato.  Al  fin  la  senora  se  levanta  para  marcharse,  y  la  madre 
de  la  nina  le  dice:) 

i  Se  va  Vd.  tan  pronto  ? 

Si,  senora.    Es  precise  que  me  halle  en  casa  antes  de  las  seis. 

Entonces  la  acompanare  a  Vd.  hasta  la  puerta  de  la  escalcra. 

No  quiero  que  Vd.  se  moleste. 

Espero  que  Vd.  nos  visite  a  menudo.  Nuestra  casa  esta  tan 
cerca  de  la  suya. 

b.  iQue  se  dice  de  Alfonso? 
iQtie  teme  su  madre? 

iNo  es  cierto  que  esta  fuerte? 
iEs  posible  que  trabaje  demasiado? 
iQue  le  ha  prohibido  su  madre? 
iQuien  le  ha  dicho  que  trate  de  tener  buenas  notas? 
iQue  mas  le  dice  su  padre? 

iPor  que  no  quiere  esta  senora  que  su  hija  entre  en  la  sala? 
i  Por  que  es  preciso  que  la  otra  senora  se  marche  tan  temprano? 
Al  acompanar  a  la  senora  hasta  la  puerta,  ique  le  dice  la  madre 
de  la  nina? 

c.  iNo  quiere  Vd.  que  vea  su  libro? 
,;Desea  Vd.  que  estudiemos  juntos? 

,;  No  me  ha  dicho  Vd.  que  repase  mis  lecciones  ahora  ? 

,;  No  espera  Vd.  que  nuestra  madre  nos  compre  algo  en  esta 
tienda? 

I  Quiere  Vd.  que  mi  madre  le  ensene  a  guisar?  ^a  hablar  es- 
panol ? 

iMe  permite  Vd.  que  vaya  a  casa  de  Luisa? 

iQue  edad  tiene  su  hijo  de  Vd.  ? 


LESSON  XVIII. 

106.  Radical-changing  Verbs.  There  is  a  large  group 
of  Spanish  verbs  whose  only  irregularity  consists  of  the 
systematic  substitution,  under  certain  conditions,  of  another 
vowel,  or  a  diphthong,  for  the  stem  vowel  (i.  e.,  the  vowel 
of  the  syllable  that  precedes  the  ending). 

Ex.  dormir,  to  sleep;  duenno,  I  sleep;  entender,  to  understand; 
entiendo,  I  understand. 


LESSON   XVIII  67 

These  verbs  are  called  radical-changing  (i.  e.,  root- 
changing).  They  are  divided  into  three  classes  according 
to  the  character  of  their  vowel  changes.  In  the  infinitive 
they  are  not  to  be  distinguished  from  verbs  that  are  not  rad- 
ical-changing. 

107.  First  Class.     Verbs  of  this  class  belong  to  the 
first  or  second  conjugation,  and  have  stem- vowel  e  or  o. 
They  change  stem-vowel  e  to  ie,  and  stem-vowel  o  to  ue, 
in  all  forms  whose  stress  falls  on  the  stem.    The  forms  al- 
ready learned  which  have  such  stress  are  the  present  indica- 
tive and  subjunctive,  all  of  the  singular,  and  the  third  per- 
son plural.     The  verbs  given  below  are  representative  of 
this  class.    Forms  not  given  may  be  assumed  to  be  regular. 

ENTENDER,  to  understand. 
PRES.   INDIC.    entiendo,  entiendes,  entiende,  entendemos,   entendeis, 

entienden. 

PRES.   SUBJ.    entienda,  entiendas,  entienda,  entendamos,   entendais, 
cnticndan. 

Vou'ER,  to  turn,  to  return.* 

PRES.    INDIC.    vuelvo,  vuelves,  vuelve,   volvemos,   volveis,   vuelven. 
PRES.    SUBJ.     vuelva,  vuelvas,   vuelva,   volvamos,    volvais,   vuclvan 

108.  Second  Class.    Verbs  of  this  class  belong  to  the 
third  conjugation  and  have  stem-vowel  e  or  o.    They  change 
these  stem-vowels  in  the  same  way  as  do  verbs  of  the  first 
class,  and  in  the  same  places.    In  addition  they  change  stem- 
vowel  e  to  i,  and  o  to  u  (i)  in  the  present  subjunctive,  first 
and  second  persons  plural,  and  (2)   in  those  forms  whose 
ending  begins  with  16  or  ie.     This  last  change  occurs  in  the 
past  definite,  third  person  singular  and  plural,  and  in  the 
present  participle. 

SENTIR,  to  feel,  regret,  be  sorry. 
PRESENT  PARTICIPLE,    slntiendo. 

Pur:?.    TNTITC.     sicnto,   sientes,   siente,    sentimos,    sentis,    sienfen. 
Piu:s.  SUBJ.     sienta,  sientas,  sienta,  sintamos,  sintdis,  sientan. 
PAST  DEF.     senti,  sentiste,  sintio,  sentimos,  sentisteis,  sintieron. 

*  Volver  has  in   addition  an   irregular  past  participle,  vuelto. 


68  SPANISH    GRAMMAR 

DORMIR,  to  sleep. 

PRESENT  PARTICIPLE,    durmiendo. 

PRES.  INDIC.    duermo,  ducrmes,  duerme,  dormimos,  dormis,  duermen. 

PRES.  SUBJ.    duerma,  duennas,  duenna,  durmamos,  dunndis,  duer- 

man. 
PAST   DEF.    dormi,   dormiste,   durmid,   dormimos,   dormisteis,   dur- 

mieron. 

109.  Third  Class.     Verbs  of  this  class  belong  to  the 
third   conjugation,  and  all  have  the  stem- vowel  e.     This 
stem-vowel  is  changed  to  i  in  all  forms  whose  stress  falls 
on  the  stem    (i.  e.,  the  present  indicative  and  subjunctive, 
all  of  the  singular,  and  the  third  person  plural).    In  addition 
they  change  e  to  i  (i)  in  the  present  subjunctive,  first  and 
second  persons  plural,  and  (2)  in  those  forms  whose  end- 
ings begin  with  io  or  ie. 

VESTIR,  to  dress. 

PRESENT  PARTICIPLE,     visticndo. 

PRES.   INDIC.    visto,  vistes,  viste,  vestimos,  vestis,  vis  ten. 
PRES.   SUBJ.    vista,  -vistas,  vista,  vistamos,   vistais,   vision. 
PAST  DEF.     vesti,  vestiste,  vistid,  vestimos,  vestisteis,  visticron. 

DRILL. 

Conjugate  the  radical -changing  verbs  in  the  vocabulary,  and 
also  recomendar  and  encontrar,  which  are  radical-changing  of  the 
first  class. 

110.  Irregular   Present   Subjunctives.     The   present 
subjunctives   of   querer   and   poder   may   be   conveniently 
learned  at  this  point,"  since  they  are  just  like  the  present 
subjunctives  of   radical-changing  verbs  of  the  first   class. 
(See  537  and  539.) 

111.  The    adjectives    bueno,    malo,    alguno,    "some," 
ninguno,  "no,"  primero,  "first,"  tercero,  "third,"  and  pos- 
trero,  "last,"  may  stand  before  their  noun  or  another  adjec- 
tive.    In  this  position  trie  masculine  form  loses  its  final  o. 

el  primer  hombre;  ningun  buen  teatro;  algtin  mucJiacho. 


LESSON    XVIII  69 

112.  Mismo  (-a,  -os,  -as),  "self,"  is  often  used  to  in- 
tensify a  noun  or  pronoun  subject,  or  a  prepositional  reflex- 
ive pronoun. 

Mi  padre  mismo  me  llaniS.     My  father  called  me  himself. 

Ellas  mismas  entraron.     They  themselves  came  in. 

El  miichacho  se  enseiio  a  si  mismo.     The  boy  taught  himself 

VOCABULARY. 

acoslarse,  to  lie  down,  go  to  bed  los  dos,  las  dos,  the  two,  both. 

(R-ch   I)*  indicar,  to  indicate,  show. 

agitja,  needle,  hand  (of  a  watch).  medianoche,  f.,  midnight. 

anoche,  adv.,  last  night.  nuevo,  new. 

aunque,  conj.,  although.  olvidar,  to  forget. 

comedia,  play,  comedy.  parte,  f.,  part. 

de  prisa,  adv.,  fast,  rapidly  por   complete,   adv.,    completely. 

despacio,  adv.,  slowly.  por  lo  comun,  adv.,  ordinarily. 

despertar,   to    wake    (transitive,  raramente,  adv.,  rarely. 

R-ch.  I).  representar,    to    act,    play,    give, 
despertarse,  to  awake,  wake  up.          (of  shows). 

divertirse,   to   enjoy   oneself,   to  sabio,  learned. 

have  a  good  time  (R-ch.  II).  teatro,  theater. 

hasta,  prep.,  until.  vestirse,  to  dress   (intransitive). 

interesante,  interesting.  volverse,    to     return,    go    back 
lo    que    that    which,    what,    that          come  back. 

(relative  pron.) 

EXERCISE  XVIII. 

a.  El  padre   de  Carlos  es  un  hombre   muy  sabio.     Hablando 
con   el   siempre   aprendo   algo.     Aunque   no   entiendo   muy   bien   el 
espanol,  el  habla  siempre  tan  despacio  que  entiendo  perfectamente 
todo  lo  que  dice.     (El  dice  raramente  cosas  que  no  puedo  entender 
perfectamente.)     Los  quiero  a  los  dos   (a  el  y  a  su  hijo).     Algun 
dia  iremos  juntos  a  visitarlos.    Anoche  fui  con  ellos  al  teatro,  donde 
se  represento  una  comedia  nueva.    Me  diverti  muchisimo  y  no  volvi 
a  casa  hasta   medianoche    (las  doce  de   la  noche).     Me  acoste  en 
seguida.     Por  lo  comun  mi  padre  me  despierta  cuando  el  se  levanta ; 
pero   esta  manana  el  mismo   durmio  hasta  las   ocho,   y  al   desper- 
tarse, me  olvido  por  completo.     Cuando  yo  me  desperte,  la  primera 
cosa  que  hice  fue  mirar  mi  reloj,  y  vi  que  las  agujas  indicaban  las 
nueve  menos  veinte.     Me  levante  en  seguida  y  me  vesti   muy  de 
prisa. 

b.  En  la  primera  parte  de  esta  leccion,  <:quien  esta  hablando? 
iDe  qttien  esta  hablando? 


In    succeeding    vocabularies    all    radical-changing    verbs    will    be    noted. 


7°  SPANISH    GRAMMAR 

iQue  clase  de  persona  es  el  padre  de  Carlos? 

iEntiende  el  muchacho  lo  que  dice? 

iNo  habla  demasiado  de  prisa? 

iDonde  fueron  los  tres  anoche? 

iLes  gusto  la  comedia? 

iDonde  se  represento  la  comedia? 

iSe  volvieron  temprano  a  casa  estos  senores? 

iQue  hicieron  entonces? 

c.    iMe  entiende  Vd.  cuando  hablo  de  prisa? 

iQuieren  Vds.  que  hable  mas  despacio? 

For  lo  comun,  i  a  que  hora  se  despierta  Vd.  por  la  maiiana  ? 

iLe  despierta  a  Vd.  su  madre? 

iQue  hace  Vd.  cuando  tiene  sueno? 

i  Se  acuesta  Vd.  tarde  6  temprano  ? 

iA  que  hora,  por  lo  comun? 

iA  que  hora  es  preciso  que  se  acuesten  los  ninos? 

Despues  de  la  clase,  ise  vuelven  Vds.  en  seguida  a  casa? 

Al  levantarse,  ique  hace  Vd.  primero?     ±y  despues? 

iQuiere  Vd.  que  le  recomiende  un  buen  maestro  de  espanol? 

Espero  que  Vds.  se  diviertan. 

Espero  que  Vd.  duerma  bien. 


LESSON  XIX. 

113.  Two  Pronoun-objects.  When  a  verb  has  two 
pronoun-objects,  one  direct  and  the  other  indirect,  both  are 
commonly  expressed  by  the  regular  forms,  whose  position 
with  regard  to  the  verb  is  the  same  as  that  of  a  single  pro- 
noun-object (see  65).*  The  indirect  object  regularly  pre- 
cedes the  direct,  though  the  reflexive  of  the  third  person,  se, 
always  comes  first,  whether  direct  or  indirect. 

Mi  padre  me  lo  did.     My  father  gave  it  to  me. 

Lo  compre  para  dartelo.     I  bought  it  to  give  to  you. 

ensenandomela,  showing  it  to  me. 

Ella  se  lo  hizo.     She  made  it  for  herself. 

Juan  se  me  presents.     John  introduced  himself  to  me. 


*  Posterior   position    of    two    object-pronouns    always    makes    necessary 
written   accent   on   the  verb-form. 


LESSON    XIX  71 

114.  Substitute    Pronoun   se.     Two   pronoun-objects 
beginning  with  the  letter  1  may  not  stand  side  by  side;  so 
if  both  objects  are  of  the  third  person,  for  the  first  (which 
would  be  the  indirect  le  or  les),  is  substituted  a  form  se. 
This  se  must  not  be  confused  in  use  with  the  reflexive  se. 

5V  lo   (not  le  lo)  he  dado.     I  have  given  it  to  him  (you,  her). 
ddndoselas,  (not  les  las),  giving  them  to  them   (to  you). 

115.  Double    Pronoun    Object    Construction.      This 
construction,  which  was  explained  in  66,  is  used  also  with 
one  of  two  pronoun-objects,  for  the  sake  of  contrast  or  em- 
phasis. 

Ella  me  lo  ha  dado  a  mi.     She  has  given  it  to  me. 

A  mi  me  lo  han  ensenado.     They  have  shown  it  to  me. 

a.  It  is  very  commonly  used  to  clear  up  ambiguity  caused  by 
the  use  of  the  substitute  pronoun  se. 

Se  lo  he  dado  a  el  (a  usted,  d  ella).  I  have  given  it  to  him 
(to  you,  to  her). 

Voy  d  ensendrselo  a  Vds.  (d  ellos,  d  ellas).  I  am  going  to 
show  it  to  you  (to  them). 

116.  Prepositional  Object  Pronoun  used  alone.   The 

prepositional  object  pronoun  (d  mi,  d  usted,  etc.)  ordinarily 
accompanies  a  regular  object  pronoun  of  the  same  gender, 
number  and  person,  which  it  intensifies  or  explains.  In  a 
few  cases,  however,  it  is  used  instead  of  the  regular  object- 
form. 

a.  If  the   direct  object  of  a 'verb  is   me,   te,  nos  or  os,  the 
indirect  object  assumes  the  prepositional  form. 

Me  han  rccomendado  d  Vd.  They  have  recommended  me  to 
you. 

Os  presentardn  d  ella.     They  will  introduce  you  to  her. 

b.  It  is  used  when  the  verb  which  governs  the  pronoun,  hav- 
ing been  previously  expressed  is  not  repeated. 

5V  los  he  dado  d  el,  pero  no  d  ella.  I  gave  them  to  him,  but  not 
to  her. 

I A  quien  buscaf    A  Vd.     For  whom  is  he  looking?     For  you. 

c.  Instead  of  using  the  indirect  object  pronoun  to  express  the 
person  for  whom  something  is  done,  it  is  current  to  use  para  with 
the  prepositional  form. 

Lo  he  comprado  para  Vd.     I  bought  it  for  you. 

Mi  madre  lo  hiso  para  mi.     Mother  made  it  for  me. 


72  SPANISH    GRAMMAR 

117.  Neuter  Gender.     Since  in  Spanish  all  names  of 
beings  and  things  are  masculine  or  feminine,  only  the  names 
of  ideas  and  qualities  may  be  neuter. 

a.  The   definite   article  has   a  neuter   form   lo,   which   may  be 
used  before  the  masculine  singular  form  of  the  adjective,  to  ex- 
press the  notion  of  quality. 

lo  bueno,  that  which  is  good. 

lo  azul,  blue   (that  which  is  blue). 

b.  Related   to   the   personal    pronouns   are    the   neuter    subject 
and  prepositional   form   cllo,  and  the  neuter  object  and  predicate 
form  lo.     Both  are  used  to  refer  to  ideas  or  sentences. 

Se  dice  que  Juan  no  estd  fuerte.  No  puedo  creerlo.  They  say 
John  is  not  strong.  I  can't  believe  it. 

Ello  es  que  no  estd  fuerte.  The  "thing  of  it"  is,  he  is  not 
strong. 

Quiero  informarme  de  ello.     I  want  to  find  out  about  it. 

Lo  is  often  used  in  the  second  part  of  a  compound  sentence  to 
avoid  repetition  of  an  idea  of  the  first  part,  and  in  answers  with 
the  verb  scr,  to  avoid  repetition  of  part  of  the  question. 

Juan  estd  enfermo  y  su  hermana  lo  estd  tambien.  John  is  sick 
and  his  sister  is  too. 

Maria  es  aplicada  pero  su  hermano  no  lo  es.  Mary  is  indus- 
trious but  her  brother  is  not. 

jEs  usted  medic  of    Lo  soy.     Are  you  a  doctor?     I  am. 

c.  The  neuter  demonstrative  pronouns   esto,  eso   and   aquello. 
are  used  to  point  out  a  sentence  or  idea. 

Esto  es  malo.    This  matter  is  bad. 

Aquello  de  Juan.     That  matter  concerning  John. 

Eso  que  yd.  me  dice.    That  which  you  tell  me. 

d.  The   neuter   form   of  the  possessive   pronoun   expresses   in 
a  general  way  the  idea  of  possession  or  property. 

lo  mio,  that  which  is  mine. 

118.  Irregular  verb  dar,  "to  give."     The  Participles, 
Imperfect,    Future    and    Conditional    of    dar   are    regular. 
Learn  the  Present  Indicative  and  Subjunctive,  and  the  Past 
Definite.     (See  530.) 

119.  Omission   of  Definite  and   Indefinite   Articles. 
Both  articles  are  regularly  omitted  before  a  noun  in  appo- 
sition. 

El  Sr.  Fernandez,  medico  famoso.  Mr.  Fernandez,  a  famous 
doctor. 

Alfonso,  Rey  de  Espana.     Alphonso,  the  King  of  Spain. 


LESSON    XIX  73 

120.  Idiomatic.  Acabar.  The  verb  acabar,  "to  finish," 
is  used  idiomatically  in  the  present  or  imperfect,  followed 
by  de  and  an  infinitive,  to  describe  an  act  as  just  completed 
in  the  present  or  in  the  past. 

Acabo  de  llegar.     I  have  just  arrived, 

Acababan  de  estudiar.    They  had  just  been  studying, 

VOCABULARY. 

amarlllo,  yellow.  noticia,  piece  of  news. 

atreverse  a,  to  dare  to.  preferir,  to  prefer   (R-ch.  II). 

azul,  blue.  pucs,  conj.,  then,  for,  well. 

enfermedad,  f.,  illness.  qucrer  decir,  to  mean. 
joven,  m.,  f.,  young  man,  young      recibir,  to  receive. 

woman.  suplicar,  to  entreat,  beg  (see  73 
llorar,  to  cry.  and   loia). 

morirse,  to  die   (R-ch.  II).*  verdadero,  true. 

EXERCISE  XIX. 

a.  iQue  quiere  decir  esto?    iPor  que  esta  Vd.  llorando?   iQue 
tiene  Vd. ?     (What  is  the  matter  with  you?) 

Acabo  de  recibir  una  noticia  muy  mala. 

iQue  hay?     (What  is  the  matter?) 

Ello  es  que  mi  tio  Juan,  hermano  de  mi  madre,  esta  muy  en- 
fermo,  y  que  se  teme  que  se  muera. 

i  Quien  se  lo  ha  dicho  ? 

Me  lo  dijo  mi  hermano.     A  el  se  lo  dijo  mi  tia  misma. 

Entonces  la  noticia  tiene  que  ser  verdadera.  iSe  lo  ha  dicho  Vd. 
a  su  madre? 

No  sefior ;  no  me  atrevo  a  decirselo. 

Pues  Vd.  debe  hacerlo  en  seguida.  Si  Vd.  no  quiere,  yo  mismo 
lo  hare. 

iMe  hace  Vd.  ese  favor? 

b.  i Quien. le  dio  a  la  nina  la  noticia  de  la  enfermedad  de  su 
tio? 

iDe  quien  tuvo  (or  recibio)  su  hermano  la  noticia? 

i  Se  la  dio  la  nina  a  su  madre? 

i  Por  que  ? 

i Quien  le  hizo  a  la  nina  el  favor  de  decirselo  a  su  madre? 

c.  La  nina  tiene  muchas  flores  azules  y  amarillas.     Se  las  dio 
Juan,  joven  que  la  quiere  mucho.     A  la  nina  no  le  gusta  mucho  lo 

*  Also  has  irregular  past  participle  muerto. 


74  SPANISH    GRAMMAR 

nmarillo.  Prefiere  lo  azul ;  por  consiguiente  las  floras  amarillas 
las  va  a  dar  a  su  hermana.  Le  he  suplicado  que  me  las  de  a  mi, 
pero  ella  no  quiere  hacerlo  (or  no  lo  quiere).  Me  dice — Se  las 
dare  a  mi  hermana,  pero  no  a  Vd. 

d.    iQue  color  le  gusta  mas  a  la  niiia? 

iQue  color  prefiere  la  nifia? 

iCual  es  el  color  de  las  flores  que  el  joven  le  ha  dado  a  la 
nifia? 

<;Se  las  quiere  dar  ella  a  la  joven,  amiga  de  su  hermana? 

iA  quien  se  las  va  a  dar  ella? 

I  Prefiere  Vd.  lo  azul  a  lo  amarillo  ? 

i  Quiere  Vd.  que  le  presente  a  mi  amigo? 

I  Se  le  presento  Juan   (a  Vd.)  ? 

,;  Quien  se  le  presento   (a  Vd.)  ? 

iSon  Vds.  discipulos  del  sefior  Suarez? 

iHa  recibido  V.  noticia  de  ello? 


LESSON  XX. 

SYNOPSIS. 

ARTICLE — (a)  omission    of   definite    and    indefinite    (119) 

(b)  neuter  forms    (1173) 
ADJECTIVE— (a)  lose  final   o    (in) 

(b)  mismo,   "self"    (112) 
PRONOUN — (a)  personal  d)  position  of  two  objects  (113) 

(2)  substitute   se    (114) 

(3)  double  object  construction    (115) 

(4)  prepositional   form   alone   used    (116) 

(5)  neuter  ello  and  lo   (ii7b) 

(b)  possessive,  neuter  forms   (nyd) 

(c)  demonstrative,    neuter   forms    (1170) 
VERB — (a)   Regular  (i)  subjunctive  mode    (98,   99) 

(2)  use   in   subject  clauses   (loa) 

(3)  use  in  object  clausas   (101) 

(4)  subjunctive  present   (100) 

(5)  subjunctive    sequence    of    tenses    (103) 

(6)  infinitive,   dependent    (105) 

(b)   Irregular     (i)  present     subjunctive    of      ir,    ver,    poder,    querer 
(104,    no) 

(2)  dar    (118) 

(3)  radical-changing   verbs    (106-109) 
MISCELLANEOUS— Idiomatic,    acabar    (120) 

EXERCISE  XX. 

Turn  into  Spanish.  I.  Yellow  is  not  so  pretty  as  blue.  2.  Is 
it  hard  to  get  up  early  in  the  winter?  3.  This  young  man  has  a 
great  deal  of  ability.  4.  They  had  just  received  the  news  of  Juan 
Rico's  illness.  5.  The  child  could  not  speak  of  it  without  crying 


LESSON    XXI  75 

6  That  is  what  I  mean.  7.  Both  were  dirty  and  dishevelled 
8.  I  have  just  waked  up.  g.  The  servant  says  that  she  is  sorry 
she  can  not  let  them  come  in.  10.  I  want  very  much  to  go  to  the 
theatre  and  see  a  play.  n.  It  is  necessary  for  the  children  to 
sleep  a  good  deal.  12.  There  are  only  three  chairs  in  the  parlor. 
13.  She  herself  gave  them  to  me.  14.  It  is  true  that  I  did  not 
go  back  home  until  noon.  15.  I  beg  you  to  permit  me  to  come  in 
for  a  moment.  16.  That  is  the  most  interesting  age.  17.  This 
is  the  third  month  of  the  year.  18.  The  children  tried  not  to 
trouble  their  teacher.  19.  Do  you  dare  to  return  home  late? 
20.  Of  course  she  is  very  sick,  but  they  are  not  afraid  that  she  is 
going  to  die.  21.  It  is  not  probable  that  I  shall  go  to  bed  soon. 
22.  Are  you  willing  to  give  them  to  me?  23.  I  did  not  give  them 
to  him,  but  to  her.  24.  For  whom  did  you  buy  it?  For  you. 
25.  At  last  I  understand  you.  26.  We  often  go  there  in  the 
evening.  27.  Every  one  likes  to  receive  a  good  piece  of  news. 
28.  In  this  street  there  is  a  magnificent  private  house.  I  want 
you  to  see  it.  29.  In  what  part  of  Europe  have  they  been  travel- 
ing? 30.  They  will  wait  for  us  an  hour  and  a  half.  31.  Last 
night  they  had  a  good  time  at  Charles's.  32.  I  shall  not  forget 
what  you  told  me.  33.  Ordinarily  I  prefer  what  is  new.  34.  The 
hands  of  my  watch  indicated  a  quarter  before  eleven.  35.  His 
father  tells  him  to  get  up  and  dress  himself  at  once.  36.  Is  your 
father  a  teacher  of  French?  He  is.  37.  You  are  a  good  boy. 
38.  No  man  is  as  learned  as  he  wants  to  be.  39.  She  is  not  in 
good  health,  and  her  father  has  forbidden  her  to  study  so  much. 
40.  Will  you  please  speak  more  slowly? 


LESSON  XXI. 

121.  Subjunctive  in  Main  Clauses.  The  first  or  third 
person  present  subjunctive  often  occurs  in  expressions  which 
may  be  construed  as  clauses  depending  upon  an  unexpressed 
wish  or  command. 

Que   Vd.  descanse.     May  you  rest  well. 

Que  suban.     Let  them  come  up. 

Comamos  ahora.     Let  us  eat  now.* 

*  Ir  is  the  only  verb  which  has  a  special  form  (vamos  instead  of 
vayamos)  to  use  in  this  sort  of  subjunctive  clause. 


76  SPANISH    GRAMMAR 

a.  If  the  subject  of  such  a  sentence  be  a  noun  expressed,  either 
que  may  precede  it,  or  que  may  be  omitted  and  the  subject  follow 
the  verb. 

Que  Juan  suba  en  seguida.     Let  John  come  up  at  once. 
Suba  Juan  en  seguida.    Let  John  come  up  at  once. 

b.  Object  pronouns  precede  the  verb  if  it  be  negative  or  intro- 
duced by  que.    Otherwise  they  are  attached  to  the  verb,  which  re- 
quires a  written  accent  on  the  stressed  syllable. 

No  lo  compremos.    Let  us  not  buy  it. 
No  lo  compre  Juan.    Let  John  not  buy  it. 
Que  Juan  lo  compre.      \  T    .   T  ,      , 
Comprelo  Juan.  }Let  John  buv  ll- 

Comprcmoslo.     Let  us  buy  it. 

NOTE.  A  reflexive  verb  used  in  this  way  drops  the  s  of  the 
first  person  plural. 

Desayuncmonos.     Let  us  have  breakfast. 

122.     Present  Subjunctive  as  Imperative.    It  is  but  a 

step  from  the  indirect  commands  just  described  to  the  direct 
imperative.  This  is  regularly  expressed  by  the  present  sub- 
junctive, third  person  singular  or  plural,  with  usted 
(ustedes)  expressed  or  implied. 

Coma  yd.  ahora.     Coman  Vds.  ahora.     Eat  now. 

Vayan  Vds.  en  seguida.    Go  at  once. 

No  corra  Vd.  tanto.     Don't  run  so  much. 

a.  In  positive  commands  the  object  pronouns  are  joined  to 
the  verb  form,  which  must  be  accented;  in  negative  commands  they 
precede  the  verb. 

Esperenme  yds.     Wait  for  me. 

Compremelo  Vd.     Buy  it  for  me. 

No  me  lo  compre  Vd.    Don't  buy  it  for 


me. 


123.  Irregular  Present  Subjunctives.     L/earn  the  ir- 
regular  present   subjunctives  of   ser,   estar,   tener,   hacer, 
decir,  haber.     (See  53 1 -534,  542-543-) 

Note  that  the  present  subjunctives  of  tener,  hacer  and 
decir  are  formed  on  the  same  stem  as  the  first  person  pres- 
ent indicative,  and  that  the  present  subjunctive  of  estar  i? 
regular  except  for  the  accent  in  four  forms. 

124.  Verbs  with  Inceptive  Endings.    For  these  verbs 
see  513,  and  learn  irregularities  of  conocer. 


LESSON    XXI  77 

VOCABULARY. 

adelante,  adv.,   forward.  familia,  family. 

/Adios!      Good-bye.      How    do  frase,  f.,  phrase,  sentence. 

you  do?  gracias,  thanks. 

amabilidad,   f.,   amiability,   kind-  luego,   adv.,    at   once,    soon,   bye 

ness.  and  bye. 

aprovechar,  to  be  of  profit.  modo,  way,  manner. 

bondad,  f.,  goodness.  novedad,  f.,  novelty,  change. 

caballero,  gentleman,  Sir.  orden,   f.,   order,   command. 

comprender,  to  understand.  perdonar,  forgive,  excuse. 

conocer,  to  know  {i.e.,  to  be  ac-  sentarse,  to  sit  down  (R-ch.  I). 

quainted    with),   to    make   the  senorito,    -a,    young    gentleman, 

acquaintance  of.  lady. 

conocido,  acquaintance.  Senorita,  Miss. 

dcscansar,  to  rest.  servidor,   -a,   servant    (not   used 
despedirse    (de),    to    say    good-          literally). 

bye  (to)   (R-ch.  III).  servir,  to  serve  (R-ch.  III). 

Dios,  God.  servir se,  to  help  oneself. 

cmplcar,  to  use,  employ.  siguiente,  following. 

encontrarse,  to  find  oneself,  to  be  jVaya!    The  idea!   (from  fr). 

(R-ch.   I).  vista,  sight,  view. 

EXERCISE  XXI. 

(A.)     Buenos  diets,  Sr.  Sudrez.     Good  morning,   Mr.   Suarez. 

Buenas  tardes,  Sra.  Rico.     Good  afternoon,  Mrs.  Rico. 

Buenas  noches,  Juan.     Good  evening,  John. 

These  are  the  ordinary  salutations.  The  reply  may  be  in  the 
same  words,  or : — 

Muy  buenos  los  tenga  Vd.     Good  morning  to  you. 

Muy  buenas  las  tenga  Vd.     Good  afternoon   (evening)   to  you. 

Still  more  formal  replies  are : — Servidor  de  Vd.  A  la  orden 
de  Vd. 

Acknowledging  a  greeting  one  may  say : — Tanto  gusto  en  verle 
a  Vd. 

f  Adios  Carlos!  is  a  very  informal  greeting  to  intimate  friends. 

A  greeting  is  commonly  followed  by  an  inquiry  as  to  the  other 
person's  health,  using  one  of  the  following  forms : 

iComo  esta  Vd.? 

iComo  se  halla   Vd.? 

jComo  se  encuentran  Vds.? 

jComo  lo  pasa  Vd.?     (Literally,  How  are  you  passing  it?) 

More  informal  are: — iComo  le  va?  and  Hola,  ique  talf  equiv- 
alent to  "How  goes  it"? 

Note  the  replies: — Muy  bien,  gracias.  Bien,  gracias  /y  Vd.? 
A  si  a~,i.  A  si  fcasando.  (After  a  fashion.)  Sin  novedad. 


78  SPANISH    GRAMMAR 

To  inquire  about  the  health  of  the  members  ot  another's  fam 
fly:- 

jComo  estd  su  senor  padre? 

jComo  se  halla  su  seiiora  madrc? 

iComo  se  encuentra  su  senor  esposof 

iComo  estdn  los  de  su  casaf 

lC6mo  estd  la  familiaf 

A  gentleman  does  not  inquire  about  the  health  of  another 
gentleman's  wife  or  sisters,  unless  he  happens  to  be  an  intimate 
friend.  He  says  instead  :  — 

jY  como  estdn  en  casa? 

On  taking  leave,  Buenos  dias,  Buenas  tardes  and  Bucnas  noches 
are  used.  Also,  more  formally  :  — 

Vaya  Vd.  con  Dios.     (To  one  leaving.) 

Quede  Vd.  con  Dios.     (To  one  left  behind.) 

yd.  lo  pase  bien.     (May  it  go  well  with  you.) 

Adios  is  less  formal,  and  less  commonly  used  than  is  generally 
supposed. 

On  leaving  anyone  at  night,  we  may  say  :  —  Que  Vd.  descanse, 
and  to  one  who  is  going  to  the  theatre  or  other  place  of  amuse- 
ment, Que  Vd.  se  divierta. 

Very  commonly  used  among  acquaintances  are  :  — 

Hasta  manana.     Until  to-morrow. 

Hasta  luego.  See  you  later.  (That  is,  in  the  course  of  the 
day.) 

Hasta  la  vista  or  Hasta  otra  vista.     (Indefinite.) 

"Please"  is  expressed  by  Sirvasc  (Sirvanse),  Hdgame  Vd.  el 
favor  de...,  Tengan  Yds.  la  bondad  de...,  Tenga  Vd.  la  amabili- 
dad  de...  The  first  is  generally  used  when  one  wishes  to  confer 
a  favor,  the  others  when  one  asks  a  favor. 

Sirvase   Vd.  senior  se. 

Tenga  Vd.  la  bondad  de  hablar  mas  dcspacio. 

Hdgame  Vd.  el  favor  del  pan. 

The  expression  already  given  in  an  earlier  lesson,  jMe  liace 
Vd.  el  favor?  is  a  shade  more  courteous  because  of  the  interroga- 
tive form. 

On  entering  the  dining-room  of  a  boarding-house,  or  the  com- 
partment of  a  train,  it  is  proper  to  greet  those  already  seated.  On 
leaving  the  table  before  the  others  are  through,  one  says:  —  Que 
Ics  apro'ceche  a  Vds. 

To  ask  another  person  to  repeat  what  he  has  said  :  — 


jQuc  ha  dicho   Vd.?     No  le  comprendo   (entiendo)    muy  bien. 
Perddncme  Vd.     No  he  entendido. 


LESSON   XXII  79 

Instead  of  passing  through  a  door  ahead  of  another,  one  should 
say: — Pase  Vd.  Senor  (Senora}.  The  same  phrase  means  "come 
in,"  if  used  on  opening  the  door  to  a  person  who  has  knocked. 
If  one  does  not  go  to  the  door,  "come  in"  is  expressed  by  /Ade- 
lante! 

Caballero,  Sir,  is  always  more  courteous  than  Senor,  in  address. 

Note  the  following: — 

Salude  Vd.  a  su  seiiora  madre.    Remember  me  to  your  mother. 

Permitame  que  le  presents  a  mi  amigo,  el  Sr.  Fernandez. 

Tanto   (or  mucho)   gusto   en  conocerle,  Seiior. 

Sicntese  Vd.    {Tome  Vd.  asiento.) 

No  se  molcste  Vd. 

Muchisimas  gracias.     No  hay  de  que.     (Don't  mention  it.) 

(B.)  iComo  se  dicen  en  espanol  las  frases  siguientes?  Good 
morning.  Excuse  me.  Kindly  pass  the  bread,  etc. 

iQue  frase  empleamos  para  presentar  a  una  persona  a  otra? 

i  Como  se  responde  ? 

Al  entrar  en  un  comedor  donde  hay  varias  personas,  ique  se 
hace? 

iQue  quiere  decir  en  ingles  "hasta  luego"? 

iQue  decimos  al  despedirnos  de  un  amigo  que  se  va? 

i  Que  frase  empleamos  cuando  no  entendemos  bien  lo  que  otra 
persona  ha  dicho? 

iCuales  son  los  varios  modos  de  saludar  a  un  conocido? 

iComo  se  pregunta  por  la  salud  de  una  persona? 


LESSON  XXII. 

125.  Imperfect  Subjunctives.  There  are  two  simple 
past  tenses  of  the  subjunctive,  the  First  and  Second  Imper- 
fect. Their  endings  are  added  to  the  stem  of  the  infinitive. 
The  endings  for  the  second  and  third  conjugations  are  the 
same. 

FIRST  IMPERFECT  SUBJ.  SECOND  IMPERFECT  SUBJ. 

1ST  CONJ.  2D  AND  3D  CONJ.      1ST  CONJ.  2D  AND  3D  CONJ. 

-ase  -iese  -ara  -iera 

-ases  -ieses  -aras  -ieras 

-ase  -iese  -ara  -iera 

-asemos  -iesemos  -aramos  -ieramos 

-aseis  -ieseis  -arais  -ierais 

-asen  -iesen  -aran  -ieran 

Observe  the  written  accent  on  the  first  person  plural,  and  note  that 
the  stress  is  in  all  forms  on  the  first  syllable  of  the  ending. 


8O  SPANISH    GRAMMAR 

DRILL. 

Apply  these  endings  to  stems  of  familiar  regular  verbs,  such 
as : — acabar,  aprender,  perdonar,  ocurrir,  permitir,  responder. 

126.  Use  of  Imperfect  Subjunctives.     The  first  and 
second   imperfect   subjunctives   are   interchangeable.      The 
first  is  the  commoner  of  the  two.     The  commonest  use  of 
the  imperfect  subjunctives  is  in  a  dependent  clause  when 
the  verb  of  the  main  clause  is  imperfect,  past  definite,  plu- 
perfect or  conditional. 

No  era  posible  que  fuese  (fuera)  ayer.  It  was  not  possible 
for  him  to  go  yesterday. 

Le  dije  que  entrase  (entrara)  en  seguida.  I  told  him  to  go 
in  at  once. 

Mi  madre  me  habia  mandado  que  subiese  (subiera).  My  moth- 
er had  told  me  to  go  up. 

Me  gustaria  que  V.  comiese  (comiera)  con  nosotros.  I  should 
like  to  have  you  eat  with  us. 

Note.  The  time  expressed  by  the  imperfect  subjunctive  is  identical 
with  the  time  of  the  verb  in  the  main  clause,  or  subsequent  to  it. 

127.  Irregular  Imperfect  Subjunctives.     The  imper- 
fect subjunctive  of  any  irregular  verb  may  be  found  if  we 
know  its  past  definite,  by  substituting  for  the  final  -ron  of 
the  third  person  plural,  -se  or  -ra.    This  is  not  a  scientific 
but  a  practical  method  for  deriving  these  forms. 

sentir;  sintieron;  sintiera;  siiitiese. 
dortnir;  durmieron;  durmiese;  durmiera. 
ser;  fueron;  fuese;  fuera.  ^ 
hacer;  hicieron;  hiciese;  hiciera. 
dar;  dieron;  diese;  diera. 

DRILL. 

Conjugate  the  imperfect  subjunctives  of  estar,  haber,  tener, 
querer,  ir,  poder,  decir. 

128.  Conditions  Contrary  to  Fact.     In  present  con- 
ditions contrary  to  fact  (i.  e.,  conditions  which  state  that  if 
a  certain  thing  were  true,  something  else  would  be  true  also), 
the  imperfect  subjunctive  (either  one)  is  used  in  the  condi- 


LESSON   XXII  8l 

tion  (the  "if -clause")  and  the  conditional  is  used  in  the  con- 
clusion. 

5*i  fuesemos  ricos,  comprariamos  una  casa.  If  we  were  rich 
we  should  buy  a  house. 

Si  mi  hermano  no  estudiara  tanto,  seria  mas  amable.  If  my 
brother  did  not  study  so  much,  he  would  be  more  agreeable. 

a.  In  conditions  contrary  to  fact,  the  imperfect  subjunctive  in 
-ra  may  be   substituted   for  the  conditional   in   the  conclusion. 

Si  tuviese  dinero,  iria  (fuera)  a  Madrid.  If  I  had  money  I 
should  go  to  Madrid. 

b.  In  a  condition  contrary  to  fact,  the  conclusion  or  the  condi- 
tion may  stand  first. 

Trabajaria  mas,  si  fuese  yd.  I  should  work  harder,  if  I  were 
you. 

Note.      In    general,    aside   from   conditions    contrary    to    fact,    conditional  • 
sentences    offer    no    difficulty    in    Spanish.      The    indicative    is    generally    em- 
ployed in  both  clauses. 

Si  soy  rico,  es  porque  he  trabajado  mucho.  If  I  urn  rich  it  is  because  I 
have  worked  hard. 

129.  "I  should  like  ..."    This  useful  expression  may 
be  expressed  by  Desearia,  by  Me  gustaria,  or  by  Quisiera. 
Either  expression  is  followed  by  an  infinitive  if  there  is  no 
change  of  subject,  or  by  que  and  the  imperfect  subjunctive 
if  there  is. 

Desearia  ir  con  Vd.     I  should  like  to  go  with  you. 

Me  gustaria  comer  ahora.     I  should  like  to  eat  now. 

Quisiera  tener  buenas  notas-.    I  should  like  to  have  good  marks. 

Desearia  que  Vd.  volviese  en  seguida.  I  should  like  to  have  you 
return  at  once. 

Me  gustaria  que  mi  hijo  no  fumara  tanto.  I  wish  my  son  would 
not  smoke  so  much. 

No  quisicra  que  Vd.  fuese  tan  perezoso  como  Juan.  I  should 
not  like  to  have  you  be  as  lazy  as  John. 

a.  The  use  of  these  constructions  is  of  course  extended  to 
other  persons  than  the  first. 

A  mi  padre  no  Ic  gustaria  mucho  que  mi  hermano  fuese  con 
Vd.  My  father  would  not  like  very  much  to  have  my  brother  go 
with  you. 

130.  Irregular  verbs  salir  and  vcnir.     Learn  the  con- 
jugation of  salir,  "to  come  out,"  "go  out,"  and  venir,  "to 
come."     (See  541  and  547.) 


82  SPANISH    GRAMMAR 

131.  Days,  Months  and  Seasons.     The  days  of  the 
week  are:  domingo   (Sunday),  lunes,  martes,  miercoles, 
jueves,  viernes,   sabado.     The  months  of  the   year   are: 
enero,  febrero,  marzo,  abril,  mayo,  junio,  Julio,  agosto, 
septiembre,*   octubre,   noviembre,   diciembre.     The   sea- 
sons are :  la  primavera,  el  verano,  el  otono,  el  invierno. 

Note.  Names  of  the  seasons  are  generally  accompanied  by 
the  article. 

132.  Use  of  Definite  Article.     Many  expressions  of 
time  that  are  used  with  adverbial  force,  are  accompanied 
by  the  article,  though  not  in  English. 

la  semana  pasada,  last  week.  la    semana    proximo,    la    semana 
el  ailo  pasado,  last  year.  que  viene,  next  week. 

los    viernes,    on    Fridays,    every  el  afio  prdxlmo,  next  year. 

Friday.  el  lunes,  on  -Monday. 

VOCABULARY. 

al  ano,  per  year.  pucs,  conj.,  well. 

al  mes,  per  month.  semana,  week. 

antier,  day  before  yesterday.  sentirse  bueno,  to  feel  well. 

contento,  satisfied.  todos  los  dias,  every  day. 

desgraciadamcnte,  adv.,  unfortu-        ultimo,  last   (the  very  last). 

nately.  vcrdad,  f.,  truth. 

error,  m.,  error.  vez,  i.,  time  (one  of  a  number 

parece,  it  seems.  of  times)i 

pasado,    last    (in    the    sense  of      una  vez,  once. 

just  past).  dos  veces,  twice. 
proximo,  next. 

EXERCISE  XXII. 

a.    ^  For  que  no  salio  Vd.  con  los  demas  discipulos? 

Porque  el  maestro  no  me  permitio  que  saliese. 

iQue  le  decia  el  maestro  cuando  vine? 

Me  estaba  diciendo  que  trabajase  mas. 

Pero  Vd.  es  uno  de  los  mejores  discipulos  de  la  clase. 

No  soy  tan  bueno  como  a  Vd.  le  parece;  pero  es  cierto  que  he 
trabajado,  y  sentiria  mucho  que  el  maestro  no  estuvicsc  contento 
conmigo.  Si  no  hubiera  (hubiese)  estudiado,  no  habria  hecho  tan 
bien  hasta  ahora.  Desgraciadamente,  esta  nianana,  al  escribir  el 


Pronounced    and    sometimes    spelled,    sctiembre. 


LESSON    XXIII  83 

ejercicio   en   el  pizarron,   hice  muchos   errores   de   gramatica.     La 
verdad  es  que  toda  la  semana  pasada  no  me  he  sentido  bueno,  y 
antier  mi  madre  me  prohibio  que  estudiase  mas  por  la  noche. 
Pues,  si  yo  fuera  Vd.,  se  lo  diria  todo  al  maestro. 

b.     iCuantas  horas  al   dia  trabaja  Vd.  ? 

iCuando  se  marcha  Vd. ?  (Answer  in  as  many  ways  as  pos- 
sible.) 

iCuantos  dias  hay  en  la  semana?     iCuales  son? 

iCuales  son  los  meses  del  ano? 

iCuantos  dias  ticne  el  mes  de  enero?     iel  mes  de  junio? 

iCuantas  semanas  en  un  mes? 

iCual  es  el  primer  dia  de  la  semana?  iel  tercero?  iel  pos- 
trero? 

iCual  es  el  dia  que  viene  despues  del  lunes? 

iQue  mes  viene  despues  de  marzo? 

iCuales  son  los  meses  de  la  primavera?  idel  verano?  ,;del 
otofio?  jdel  invierno? 

iQue  dia  de  la  semana  es  hoy?  (also  <;Hoy,  que  es?  or  iQue  dia 
es  hoy?) 

Hoy  es  miercoles. 

iQue  dia  fue  ayer?    isera  mafiana? 

iA  cuantos  del  mes  estamos  hoy?  (What  day  of  the  month 
is  it?  Use  cardinal  numerals  in  replying,  to  give  any  date  except 
the  "first.") 

Estamos  a  veinticuatro. 

iEn  que  mes  estamos  ahora? 

Estamos  en  agosto. 


LESSON  XXIII. 

133.  Subjunctive  in  Adverb  Clauses.  The  subjunc- 
tive is  used  in  an  adverb  clause  (i.  e.,  a  clause  which,  like 
an  adverb,  limits  the  action  of  the  verb  of  the  main  clause) 
which  expresses  result,  purpose,  contingency,  uncertainty  or 
action  in  indefinite  future  time., 

a.  Such  clauses  are  generally  introduced  by  a  conjunction  or 
conjunctive  phrase.  The  commonest  of  these  are:  para  que,  "in 
order  that,"  "so  that,"  aunque,  "although,"  "even  if,"  sin  que,  "with- 
out," a  menos  que,  "unless/'  antes  que,  "before,"  luego  que,  "as  soon 
as,"  niientras  que,  "while,"  hasta  que,  "until,"  and  cuando,  "when." 


84  SPANISH    GRAMMAR 

Hablo  muy  despacio  para  que  Vd.  me  entienda  bien.  1  speak 
very  slowly  in  order  that  you  may  understand  me  easily. 

Me  dijo  que  iria,  aunque  su  padre  no  se  lo  pennitiese.  He  told 
me  he  should  go,  even  if  his  father  did  not  permit  him  to. 

Lo  hizo  sin  que  su  padre  se  lo  dijese.  He  did  it  without  his 
father  telling  him  to. 

Repasare  el  periodico  luego  que  baje  al  despacho.  I  shall  look 
over  the  paper  as  soon  as  I  go  down  to  the  sitting  room. 

Iremos  a  visitarle  cuando  yd.  quiera.  We  shall  go  and  visit 
him  when  you  wish. 

Quise  lie  gar  a  casa  antes  que  lloviera.  I  wanted  to  get  home 
before  it  rained. 

Remark.  Seme  of  these  conjunctions  are  followed  by  the  indicative 
when  the  clause  they  introduce  states  a  fact,  or  states  what  took  place. 

Nunca  estoy  amable  cuando  estoy  enfermo.  I  am  never  pleasant  when 
I  am  sick/ 

Mi  padre  me  castig6  luego  que  entr6^  My  father  punished  me  as  soon 
as  he  came  in. 

b.  An  adverb  clause  may  be  introduced  by  a  conjunctive  ex- 
pression meaning  "however,"  "whenever,"  etc.  Such  are  : 

dondequiera  que,  wherever.  cuandoquiera  que,  whenever. 

comoquiera  que,  however.  quienquiera  que,  whoever. 

cualquiera  cosa  que,  whatever.  cualquiera   (cualesquiera)   que, 

por  mas*  que,  however  much.  whichever. 

Cualquiera  cosa  que  Vd.  diga,  eso  no  me  parece  bien  What- 
ever you  may  say,  that  doesn't  seem  right  to  me. 

Dondequiera  que  vayamos,  veremos  lo  mismo.  Wherever  we 
go,  we  shall  see  the  same  thing. 

Por  mas  que  trabaje  no  puede  aprender  la  leccion.  However 
much  he  may  work,  he  cannot  learn  the  lesson. 

134.  Subjunctive  in  Adjective  Clauses.  The  subjunc- 
tive is  used  in  an  adjective  clause  (i.  e.,  a  clause  that  is  in- 
troduced by  a  relative  and  modifies  a  noun  or  pronoun  of 
the  main  clause)  which  qualifies  an  indefinite  expression. 

Busco  una  casa  donde  pueda  pasar  el  invierno.  I  am  looking 
for  a  house  where  I  can  pass  the  winter. 

Mdndeme  yd.  cualquiera  libra  que  no  haya  leido.  Send  me 
any  book  which  I  have  not  read. 

No  lea  yd.  ningiin  libra  que  no  sea  bueno.  Don't  read  any 
book  that  is  not  good. 

No  conosco  a  nadie  que  le  ensene  &  yd.  espanol.  I  don't  know 
anybody  who  will  teach  you  Spanish. 

*  The  second  part  of  this  expression  may  be  an  adverb,  an  adjective, 
or  a  noun  with  its  modifier. 

por  grande  que  sea,   however  big  it  may  be. 

por  poco  dinero  que  tenga  estc  hombre,  however  little  money  this  man 
may  have. 


LESSON    XXIII  85 

135.  Indefinite  Negative  Words.    The  indefinite  neg- 
ative words  ninguno,  "no,"  "none,"  "nobody,"  "no  one," 
nadie,  "nobody,"  "no  one,"  and  nada  and  ninguna  cosa, 
"nothing,"  are  found  most  commonly  in  connection  with  a 
negative  verb.     They  are  then  often  translated  positively 
"any,"  "anyone,"  etc.     They  are  also  translated  positively 
when  they  occur  in  an  interrogative  sentence  which  requires 
a  negative  answer. 

No  me  quitre  nadie.     Nobody  loves  me. 

No  tengo  nada  (ninguna  cosa)  en  la  mono.  I  have  nothing 
in  my  hand. 

No   lengo   ningtin  libra   frances.     I  haven't  any   French  book. 
No  digo  nada  a  nadie.     I  am  not  saying  anything  to  anybody. 

a.  They  are  translated  negatively  when  they  stand  first  in  a 
sentence  or  clause,  and  when  they  stand  alone. 

Ninguno  de  mis  amigos  es  frances.  No  one  of  my  friends  is 
French. 

Nadie  me  quiere.     Nobody  loves  me. 

jQue  desea  Vd.f    Nada.    What  do  you  want?     Nothing. 

136.  Infinitive  after  Expressions  of  Quantity.    Cer- 
tain expressions  of  quantity  may  be  followed  by  que  and 
an  infinitive. 

nada  que  comer,  nothing  to  eat. 

algo  bueno  que  dccir,  something  good  to  say. 

mucho  que  hacer,  much  to  do. 

poco  que  comprar,  little  to  buy. 

bastante  que  escribir,  considerable  to  write. 

137.  The  Weather.     Similar  to  the  use  of  tener  with 

a  noun  of  condition  to  express  physical  or  mental  state 
(See  86),  is  the  impersonal  use  of  hacer  with  a  noun  to 
describe  the  weather. 

Hace  frio.     It  is  cold.  Hace  color.     It  is  warm. 

Hacia  viento.     It  was  windy.  Hace   sol.     It   is   sunny. 

jQue  tiempo  hace?    What  kind  Hace  buen  tiempo.     It  is  good 

of  weather  is  it?  weather. 

Hace  un  tiempo  ma/0.    It  is  bad  Hace   mucho*   frio.     It   is   very 

weather.  cold. 


*  Nouns  used  as  above   take  an   adjective  modifier,   while  in  the  equiva- 
lent  English  expressions   an   adverb  is  used. 


86  SPANISH    GRAMMAR 

VOCABULARY. 

absolutamente,  adv.,  absolutely.  frio,  cold. 

acera,  sidewalk.  tener  frio,  to  be  cold. 

color,  m.,  heat.  important^,  important. 

tcner  calor,  to  be  warm.  notar,  to  notice,  note. 

catdlogo,  catalogue.  pensar,  to  think,  intend    (R-ch. 
cielo,   sky,   heaven.  I). 

claro,  clear,  bright,  light.  pintura,  painting. 

clima,  m.,  climate.  Prado,  a  famous  picture-gallery 

darse  prisa,  to  hurry.  sierra,  saw,  mountain-range. 

dentro  de,  prep.,  inside  of,  with-  sol,  m.,  sun. 

in,  in.  al  sol,  in  the  sun. 

diferencia,  difference.  sombra,  shadow,  shade 
Esta  bien!     All  right!  a  la  sombra,  in  the  shade. 

extranjero,  foreigner   (pron.  es-  ilempo,  weather. 

tranjero).  vicnlo,  wind. 

EXERCISE  XXIII. 

a.  Muchos  extranjeros  piensan  que  el  clima  de  Madrid  es  muy 
malo.     En  verdad,  el  clima  de  Madrid  es  magnifico.     Es  cierto  que 
en  el  verano  hace  mucho  calor  a  mediodia,  y  que  pocas  personas 
se  ven  en  las  calles   a  esta  hora ;   pero  dondequiera  que  vayamos 
encontraremos  lo    mismo ;    mientras   que   un   cielo   tan   claro  y   tan 
azul,   no   lo   vemos   en   ningun    pais.     En   el   invierno   hace   mucho 
frio  a  la  sombra,  pero  hace  bastante  calor  al  sol.     Se  nota  bien  la 
diferencia  pasando  de  una  acera  a  otra.     For  la  noche  hace  frio 
a  causa  de  los  vientos  frios  que  bajan  de  la  sierra. 

b.  iTiene  Vd.  mucho  que  hacer  esta  manana? 
Absolutamente  nada.     Acabo   de  aprender  todas  mis  lecciones 

para  esta  tarde,  y  puedo  hacer  cualquiera  cosa  que  a  Vd.  le  guste. 

iQuiere  Vd.  que  visitemos  al  Prado  J 

Esta  bien.     Dentro  de  algunos  minutos  estare  listo. 

Dese  Vd.  prisa  para  que  nos  volvamos  antes  que  haga  demas- 
iado  calor. 

i  Conoce  Vd.  alguna  "tienda  donde  pueda  comprar  un  catalogo 
de  las  pinturas  del  Prado? 

Si ;  pero  Vd.  no  necesita  ningun  catalogo.  No  hay  nadie  que 
conozca  mejor  que  yo  las  pinturas  mas  importantes,  y  no  hay  nada 
que  me  de  tanto  gusto  como  ensenarselas  a  Vd. 

c.  Dos  jovenes  estaban  hablando  en  el  cuarto  de  uno  de  ellos. 
Este  dijo  que  acababa  de  aprender  sus  lecciones  para  el  dia  siguiente, 
y  que  podia  hacer  cualquiera  cosa  que  a  su  amigo  le  gustara.     Se 
dieron    prisa    para    visitar   al    Prado    antes    que    hiciese    demasiado 
calor.     El  joven  dijo  que  desearia  entrar  en  alguna  tienda  donde 
pudiese   comprar   un  catalogo.     Su   amigo  le   dijo  entonces  que  no 


LESSON    XXIV  87 

habia  (see  146,  note},  nadie  que  conociese  mejor  que  el  las  pinturas 
del  Prado,  y  que  por  consiguiente  no  era  precise  comprar  un  cata- 
logo. 

d.    iQue  clima  tiene  Madrid? 

iQue  tiempo  hace  hoy£ 

,;  Hace  f  rio  al  sol  £ 

I  Por  que  hace  frio  por  la  noche  en  Madrid  ? 

Por  mas  que  viajemos,  <;d6nde  veremos  un  cielo  como  este? 

<?No  conoce  Vd.  a  ningi'm  espanol? 

,;Tienen  algo  que  hacer  los  jovenes  de  esta  leccion? 

iQue  piensan  hacer? 

i  Por  que  se  dan  tanta  prisa  ? 

iEn  que  clase  de  tienda  quiere  entrar  uno  de  ellos? 

iEn  que  clase  de  tienda  queria  entrar  uno  de  ellos? 

i  Por  que  no  necesita  ningun  catalogo? 

iNo  conoce  Vd.  ninguna  tienda  donde  pueda  comprar  un  som- 
brero? 

i Quiere  Vd.  hacerme  el  favor  de  ensenarme  las  pinturas? 

I  Tiene  Vd.   frio?     i  Tiene  Vd.  calor? 


LESSON  XXIV. 

SYNOPSIS. 
ARTICLE — (a)  in  time   expressions   (132) 

(b)   with  seasons   (131) 

NOUNS — Months,   Days  and  Seasons   (131) 
PRONOUNS— Indefinite,  negative    (135) 
VERB — (a)   Regular  (i)  imperfect  subjunctives,   forms    (125) 

(2)  use    (126,    128) 

(3)  subjunctive -in  main  clauses  (121) 

(4)  as    imperative    (122) 

(5)  in  adverb  clauses   (133) 

(6)  in    adjective   clauses    (134) 

(7)  infinitive   with   expressions   of  quantity    1136) 

(b)   Irregular  (i)  present    subjunctive    of    ser,    estar,    tener,    hacer, 
decir,    haber    (531-534,    542,    543) 

(2)  irregular  imperfect  subjunctives   of  any  verb   (127) 

(3)  inceptive  verbs,  conocer    (513) 

(4)  salir,  venir   (541  and  547) 
CONJUNCTIONS — used   with   subjunctive   (133) 
MISCELLANEOUS— Idiomatic,  I  should  like   (129) 

weather    (137) 

EXERCISE  XXIV. 

Turn  into  Spanish.  I.  The  Spring  months  are  April.  May  and 
June.  2.  Last  year,  in  the  Autumn,  I  did  not  feel  at  all  well. 
3.  What  phrase  do  we  use  when  we  wish  to  say  "good-bye"  to  a 
friend?  4.  How  many  times  have  you  gone  to  see  the  paintings 


55  SPANISH    GRAMMAR 

of  the  Prado?  5.  Nothing  gives  me  greater  pleasure  than  to  go  to 
walk  with  a  friend.  6.  The  teacher  rarely  finds  mistakes  in  John's 
exercises.  7.  It  is  always  warm  at  noon  in  the  Puerta  del  Sol. 
8.  Please  take  a  catalogue.  9.  Open  the  windows  so  that  the 
sun  may  come  in.  10.  The  last  time  that  I  went  to  Spain,  I 
arrived  the  thirteenth  of  October.  II.  The  Spaniards  always  sleep 
with  the  windows  closed,  even  if  it  is  warm.  12.  On  arriv- 
ing in  Madrid  a  foreigner  notices  the  difference  in  the  climate. 
13.  Whatever  they  may  say,  it  is  not  true  that  my  son  is  not 
strong.  14.  God  be  with  you.  15.  I  shall  not  go  to  Paris  next 
month  unless  you  are  willing  to  go  with  me.  16.  I  should  like 
to  find  some  book  which  would  teach  me  to  speak  Spanish. 
17.  Haven't  you  anything  to  do  on  Thursday?  18.  It  was  fine 
weather  last  week.  19.  If  I  were  in  Madrid,  I  should  go  to  the 
theatre  every  night.  20.  They  used  to  come  to  my  house  twice  a 
month  (per  month).  21.  The  principal  theatres  of  the  capital 
are  closed.  22.  Allow  me,  Sir,  to  introduce  myself  to  you.  23.  How 
does  one  greet  an  acquaintance  in  the  street?  24.  If  we  hurry 
we  shall  arrive  before  they  open  the  doors.  25.  Is  there  nobody 
(Isn't  there  anybody)  here  who  knows  you?  26.  He  said  there 
was  nobody  there  who  knew  him.  27.  Excuse  me  sir.  I  do  not 
understand  you  very  well.  Have  the  kindness  to  speak  more  slowly. 
28.  However  cold  it  may  be  in  the  shade  (For  mas  frio  que  haga) 
it  is  warm  in  the  sun.  29.  Day  before  yesterday  was  Sunday. 
Consequently,  yesterday  was  Monday,  to-day  is  Tuesday  and  to- 
morrow will  be  Wednesday.  30.  Come  here.  I  have  something 
important  to  tell  you.  31.  His  mother  told  him  to  go  out  of  the 
kitchen  and  to  sit  in  a  chair  in  the  library  until  she  came.  32.  We 
regret  that  you  are  not  satisfied.  33.  It  seems  to  me  that  it  is 
very  windy.  34.  Remember  me  to  John  and  the  rest.  35.  Good 
night !  Come  and  see  me  often. 


LESSON  XXV. 

138.  The  simple  forms  of  the  regular  verb  not  yet 
learned  are  the  Future  Subjunctive  and  the  Imperative. 
These  are  comparatively  little  used  in  ordinary  conversation, 
and  are  included  at  this  point  for  the  sake  of  completeness, 
and  because  the  student  will  meet  them  in  his  reading. 


LESSON    XXV  89 

139.  Future  Subjunctive. 

ENDINGS. 

FIRST   CONJ.  20   AND  3D  CONJ. 

-are  -iere 

-ares  -ieres 

-are  -iere 

-aremos  -ieremos 

areis  -iereis 

-aren  -ieren 

Note.  The  stress  is  in  all  forms  on  the  first  syllable  of  the  ending. 
Endings  are  added  to  the  stem  of  the  infinitive. 

140.  Use   of   Future   Subjunctive.     The    future   sub- 
junctive is  found  only  in  adverb  or  adjective  clauses  that 
express    future   contingency,   and   the  present   subjunctive 
may  always  be  used  in  its  place  except  in  a  true  future  con- 
dition introduced  by  si,  "if." 

Ire  manana  aunque  estuviere  (este)  enfermo.  I  shall  go  to- 
morrow even  if  I  am  sick. 

Tome  yd.  lo  que  Ic  dieren  (den).  Take  what  they  may  give 
you. 

Ire  si  tuviere  el  dinero.     I  shall  go  if  I  have  the  money. 

141.  Irregular    Future    Subjunctives.      The    future 
subjunctive  of  any  irregular  verb  may  be  found  by  substi- 
tuting -re  for  the  final  -ron  of  the  past  definite,  third  per- 
son plural.  dijer0n>  dijere 

sin  tier  on,  sin  t  iere 

142.  Imperative    Mode.     The    imperative    mode    has 
but  t\Vo  forms,  the  second  person  singular,  and  the  second 
person  plural.     The  endings  are  added  to  the  stem  of  the 
i-nfinitive.  ENDINGS. 

FIRST  CONJ.  2D   CONJ.  3D   CONJ. 

-a  -e  -e 

-ad  -ed  -id 

Adding  these  endings  to  stems  of  regular  verbs,  we  get : 

trabaja  responde  escribe 

trabajad  responded  escribid 

Note.  The  stress  is  on  the  stem  in  the  singular,  and  on  the  ending 
in  the  plural.  The  second  plural  of  the  third  conjugation  is  one  of  the  four 
forms  in  which  this  conjugation  differs  in  ending  from  the  second  conjuga- 
tion. What  are  the  other  three? 


9O  SPANISH    GRAMMAR 

143.  Orthographical   Changing  Verbs.     Learn   505- 
508  and  522  b,  and  apply  the  principles  learned  to  coger, 
cruzar,  dirigir  and  seguir  of  this  lesson. 

144.  Irregular   verb  saber,   "to  know."     Learn   540. 
Saber  means  "to  know"  by  mental  process,  to  possess  as 
knowledge.     It  may  also  mean  "to  know  about,"  and  with 
a  dependent  infinitive  "to  know  how." 

Juan  no  sabe  la  lection.    John  does  not  know  the  lesson. 

Se  que  Juan  no  estudia  bastante.  I  know  that  John  doesn't 
study  enough. 

Mi  niadre  lo  supo  ayer.     Mother  learned  about  it  yesterday. 

No  se    hablar  espanol.    I  don't  know  how  to  speak  Spanish. 

a.  Conocer,  contrasted  with  saber,  means  "to  know"  by  the 
senses,  "to  be  acquainted  with,"  "to  make  the  acquaintance  of,"  and 
"to  recognise." 

jNo  conoce  Vd.  a  Juan  Suarez?    Don't  you  know  John  Suarez? 

Si;  le  conoci  el  ano  fasado  en  Paris.  Yes,  I  made  his  ac- 
quaintance last  year  in  Paris. 

La  conocimos  en  seguida.    We  recognized  her  at  once. 

Conozco  el  espanol.     I  know  Spanish. 

145.  Cardinal    Points.      The    cardinal    points    are   el 
Norte,  "North,"  el  Sur,  "South,"  el  Este,  "East,"  el  Oeste, 
"West."   They  must  be  accompanied  by  the  masculine  defi- 
nite article. 

146.  Distance.    Distance  is  idiomatically  expressed  by 
the  third  person  singular  of  haber,  impersonally  used.* 

^Cuanlo  hay  de  aqui  a  la  escuelaf  How  far  is  it  from  here 
to  the  school? 

No  hay  tnucho,  or  No  hay  mucha  distancia.     It  is  not  far. 

147.  Cualquiera,  plural  cualesquiera,  "any  whatever," 
is  both  pronoun  and  adjective.     Used  as  an  adjective  be- 
fore its  noun  it  may  drop  the  final  a. 

Cualquier  (a)   cafe.     Any  Cafe. 
Cualesquicr  (a)  libros.    Any  books  at  all. 
Cualquiera  de  los  libros.     Any  one  of  the  books. 

*  Any  third  person   singular  of  haber  may  be  used  impersonally,  but  no 
tense   except    the   present   has   a   special    impersonal    form. 


WESSON    XXV  91 

a.  It  may  be  used  after  a  singular  noun  preceded  by  the  indefi- 
nite article. 

Un  hombre  cualqniera  podria  hacerlo.     Any  man  might  do  it. 

b.  It  is  not  used  in  negative  sentences. 

No  tengo  libros,  or  No  tengo  ningunos  libros.    I  have  no  books. 

148.  Agradecer,  "to  thank,"  takes  as  direct  object  that 
for  which  thanks  are  given,  and  as  indirect  object  the  per- 
son to  whom  thanks  are  given.  Conjugated  like  conocer 
(see  513). 

Le  agradezco  a  Vd.  mucho  su  amabilidad.  Thank  you  very  much 
for  your  kindness. 

VOCABULARY. 
cache,  m.,  carriage,  cab.  ir  bien  para,  to  be  on  the  right 

en  coche,  in  a  cab.  .   road  to. 

cochero,  coachman,  cabman.  izqwerap,  left. 

eager,  to  catch.  °  £"&"**'  °"  the  left'  tO 

crusar,  to  cross.  ee 


derecho  right.  al'otro  ]ado>  on  the  other  side 

a  la  derecha,  on  the  right,  to  h  menos>  or  ^  [0  menos,  adv., 

the  right.  at  ieast. 

ide  que  modo?  how?  (manner).  llegada,  arrival. 

direct  o,  straight.  lie  gar  a,  to  get  to,  reach. 

dirigirse  6,  to  address,  to  go  par  aqui,  this  way  (lit.  through 

towards.  here). 

distancia,  distance.  por  donde?  what  way,  how  (lit. 

esquina,  corner   (of  a  street).  through  where?) 

estacion,  f.,  station,  season.  P™*0-  Pomt>  Place- 

ferrocarril,  m.,   railroad.  .       *a¥a>  deParture- 

,.  ,.  salir,  to  leave. 

guardia,  m    policeman.  ;•      tQ    fo]1         continue>      0 

guia,  f.,  guide.  on>  keep  on  (R.ch-  m)- 

guia    de    ferrocarriles,    railroad  seguro,  safe,  sure. 

guide,  time-table.  tranvia,  m.,  street-car. 
infinite,     adv.,     infinitely,     very          en  tranvia,  in  a  car. 

much.  tren,  m.,  train. 

EXERCISE  XXV. 

a.  Caballero,  ime  haria  Vd.  el  favor  de  decirme  por  donde  se 
va  a  la  estacion  del  Este?  (or  de  dirigirme  a  la  estacion?) 

Siento  mucho  no  poder  hacerlo.  Me  parece  que  esta  calle  va 
directa  a  la  estacion,  pero  no  estoy  seguro.  Soy  tambien  extranjero 
y  no  conozco  muy  bien  la  ciudad.  Preguntelo  Vd.  a  aquel  cochero. 

Cochero,  ime  hace  Vd.  el  favor  de  indicarme  si  voy  bien  para 
la  estacion  del  Este  (or,  de  decirme  donde  esta  la  estacion?  or  de 
decirme  si  se  va  por  aqui  a  la  estacion?) 


92  SPANISH    GRAMMAR 

Si  senor.  Siga  Vd.  esta  calle  hasta  la  primera  calle  que  la 
cruce.  Vuclva  Vd.  a  la  derecha,  y  siga  hasta  la  estacion. 

iCuanto  hay  de  aqui?  iCuanto  tiempo  necesito  (se  necesita) 
para  ir  (llegar)  alia? 

Hay  bastante  distancia.  Necesita  Vd.  media  hora  lo  menos; 
pero  si  Vd.  quiere  subir  en  mi  coche,  le  llevare  alia  dentro  de 
algunos  minutos. 

No  tengo  prisa  y  prefiero  ir  a  pie.  Le  agradezco  a  Vd.  infinite 
su  amabilidad. 

No  hay  de  que. 

b.  i  Sabe   Vd.   si   el   tren   para   Paris   sale   de   la   estacion   del 
Norte  ? 

No  senor.  Sale  de  la  estacion  del  Este,  que  esta  al  otro  lado 
de  la  ciudad. 

i  Sabe  Vd.  la  hdra  de  la  salida  del  tren  de  la  noche  ? 

No  senor;  pero  en  cualquier  (a)  cafe  se  puede  ver  una  Guia  de 
Ferrocarriles.  En  ella  hallara  Vd.  la  hora  de  la  sulida  y  de  la  llegada 
de  cualquier  (a)  tren. 

c.  Cuando   una  persona  que  no  conoce  bien  la  ciudad  desea 
llegar  a  (dirigirse  a)   tin  punto  cualquiera,  ia  quien  se  dirige? 

No  sabiendo  por  donde  ir  a  un  punto  cualquiera,  ,;a  quien  se 
dirigiria  Vd.  ? 

iDe  que  modo  iria  Vd.?     iTomaria  Vd.  un  coche? 

i  Cuantas  estaciones  hay  en  esta  ciudad  ?     i  Cuales  son  ? 

i  Se  puede  llegar  por  esta  calle  a  la  estacion  ? 

i  No  hay  tranvia  que  pase  delante  de  la  puerta? 

,;  Cuantas  calles  cruzamos  antes  de  llegar  alia? 

Al  llegar  a  la  esquina  de  la  calle  de  Sevilla  inos  volvemos  a 
la  derecha? 

i  Se  puede  ir  alia  a  pie,  6  es  precise  ir  en  coche? 

i  No  hay  ningun  libro  que  de  la  hora  de  la  llegada  de  los 
trenes  que  vienen  de  Paris? 

,;  Se  puede  coger  el  tranvia  aqui  ? 

i  Se  puede  tomar  el  tranvia  cerca  de  aqui? 

i  Cuales  son  las  cuatro  estaciones  del  ano? 

I  No  hay  nadie  en  esta  clase  que  sepa  responder  en   espafiol  ? 

I  Cuantos   ferrocarriles  pasan  por  esta  ciudad? 

,;  Como  se  llama  el  libro  en  que  buscamos  la  hora  de  la  salida 
de  los  trenes? 

Cuando  deseamos  consultar  la  guia  ,;  donde  la  consultamos? 


LESSON  xxvi  93 


LESSON  XXVI. 

149.  Subjunctive  in  Object  Clauses.     The  subjunc- 
tive is  used  in  a  clause  that  stands  as  object  of  a  verb  that 
expresses  doubt,  disbelief  or  uncertainty,  or  which  ques- 
tions the  statement  contained  in  the  object  clause. 

Dudo  que  mi  padre  llegue  esta  noche.  I  doubt  whether  my 
father  will  arrive  to-night. 

jCree  Vd.  que  este  hombre  sea  tan  sabio  como  se  piensaf  Do 
you  think  this  man  is  as  learned  as  is  believed? 

No  creo  que  lo  sea.     I  do  not  think  he  is. 

a.  Verbs  that  express  belief  may  be  followed  by  the  indicative, 
or  if  the  subject  is  the  same  for  the  main  and  the  dependent  verb, 
by  the  infinitive. 

Crco  que  es  tnuy  sabio.     I  think  that  he  is  very  learned. 

Crce  scr  sabio  pero  no  lo  es.  He  thinks  he  is  learned  but  he  is 
not. 

150.  Verbs  meaning  "to  ask"  and  "to  buy"  take  as 
direct  object  the  thing  asked  or  bought,  and  as  indirect  ob- 
ject the  person  of  whom  the  thing  is  asked  or  bought. 

jA  quicn  le  compro  Vd.  la  casaf  Of  whom  did  you  buy  the 
house? 

Se  la  compre  al  Sr.  Fernandez.     I  bought  it  of  Mr.  Fernandez. 

La  nina  le  pldlo  un  favor  a  stt  amigo.  The  girl  asked  a  favor  of 
her  friend. 

Me  pidio  un  favor.     She  asked  me  a  favor. 

Le  voy  a  prcguntar  algo  a  Juan.  I  am  going  to  ask  John  some- 
thing. 

Le  siiplico  a  Vd.  que  no  lo  haga.    I  beg  you  not  to  do  it. 

151.  Uno,  -a,  -os,  -as.     Uno  may  be  used  as  an  in- 
definite pronoun  or  adjective.     In  the  singular  it  may  be 
used  impersonally.     The  plural  may  be  used,  like  algunos, 
to  mean  "some  few,"  while  before  a  numeral  it  expresses 
an  approximate  number. 

/No  pucde  uno  entrar?     May  one  not  come  in? 

Tengo  unos  libros  muy  interesantes.  I  have  a  few  interesting 
hooks. 

El  billete  costard  unas  siete  pesetas.  The  ticket  will  cost  some 
seven  pesetas. 


94  SPANISH    GRAMMAR 

152.  Use  of  Definite  Article.     The  definite  article  is 
used  before  a  singular  noun  used  in  a  general  sense  to  rep- 
resent a  class,  or  before  a  plural  noun  used  inclusively  for 
the  whole  class. 

El  hombre  tiene  que  morir.     Man  must  die. 
Me  gustan  las  flores.     I  like  flowers. 

o.  Similarly,  the  article  is  required  before  an  abstract  noun 
used  in  a  general  way. 

La  vida  es  corta.     Life  is  short. 

b.  Similarly,  the  masculine  definite  article  is  found  before  an 
infinitive  used  in  a  general  way  as  the  name  of  an  act,  particularly 
when  subject  or  predicate.  The  infinitive  is  then  equivalent  to  the 
English  verbal  noun  in  -ing. 

El  vivir  es  barato  en  Espafia.     Living  is  cheap  in   Spain. 

153.  Demonstratives  as  correlatives.     Used  as  cor- 
relatives, aquel    (aquella,   etc.)    means   "the   former"   and 
este  (esta,  etc.)  means  "the  latter." 

Tengo  dos  libros  en  espanol;  un  libro  de  lectura  y  un  libra  de 
gramatica;  este  es  dificil,  pero  aquel  es  fdcil. 

154.  Definite  Article  used  for  Personal  and  Demon- 
strative Pronoun.    A  personal  pronoun  or  a  demonstrative 
pronoun   is  seldom  found  before   de  or  relative  que.     In 
their  place  the  definite  article  is  used  (el  de,  la  de,  los  de, 
las  de,  and  el  que,  la  que,  los  que,  las  que).     When  so 
used  the  article  may  contract  in  the  regular  way  with  a 
or  de. 

La  del  sombrero  azul.     She  of  the  blue  hat. 

Los  de  Madrid  y  los  de  Paris.  Those  of  Madrid  and  those  of 
Paris. 

El  muchacho  que  estudia  y  los  que  no  estudian.  The  boy  who 
studies  and  those  who  do  not  study. 

La  que  estudia  mucho  aprende  mucho.  She  who  studies  hard 
learns  a  great  deal. 

Los  que  Vd.  me  did  ayer.    Those  you  gave  me  yesterday. 

Mi  casa  y  la  de  mi  amigo.     My  house  and  that  of  my  friend. 

Remark.      Similar    to   this    tise   of   the    article   is    its    substitution    for   the 
possessive  pronoun  of  the  third  person   (see   53). 
Mi   casa   y  )a   de   el.     My  house  and   his. 

155.  Adverbs  in  -mente.  The  largest  class  of  adverbs 
consists  of  those  ending  in  -mente.      These  may  be  formed 


LESSON  xxvi  95 

at  will  from  adjectives,  by  adding  -mente  to  the  feminine 
singular.* 

complete,  complctamente;  complete,  completely. 
fuerte,  fuertetnente ;  strong,  strongly. 
verdadero,  verdaderamente;   true,   truly. 

a.  If  the  adjective  has  a  written  accent,  it  must  be  retained 
in  the  derived  adverb. 

fdcil,  fdcilmente;  easy,  easily. 

VOCABULARY. 

acerca  de,  prep.,  concerning.  kilogramo,  kilogram. 

aprovecharse  de,  to  avail  oneself  libre,  free. 

of.  maleta,  traveling-bag. 

billete,  m.,  ticket.  manta  de  viaje,  steamer-rug. 

caro,  dear,  expensive.  mayor  parte   (de),  greater  part, 
calentado,  heated.  majority,  most  (of). 

cache,     car     (of     a     passenger  medianie,    prep.,    by    means    of, 

train).  for. 

comfortable,  comfortable.  mozo,  porter. 

comodidad,  f.,  convenience,  com-  natural,  m.  or  f.,  native. 

fort.  pedir,    to    request,    ask     (R-ch. 
contestar,  to  answer.  III). 

corrcsponder,  to  correspond.  peseta,    Spanish    monetary    unit, 
co star,  to  cost   (R-ch.  I).  about  2oc. 

crecr,  to  believe,  think  (see  511).  peso,  weight. 

dudar,  to  doubt.  placer,  m.,  pleasure. 

en  cuanto  a,  prep.,  as  for.  par,  prep.,  by. 

entre,  prep.,  among,  between.  precio,  price. 

equipaje,  m.,  baggage.  segun,  conj.,  according  as. 

hotel,  m.,  hotel.  segundo,  second. 

ignal,  equal.  transportar,  to  transport,  carry. 

inform*,   m.,   information    (gen-  vida,  life. 

erally  used  in  plural).  viaje,  m.,  trip,  voyage,  journey. 

EXERCISE  XXVI. 

a.  El  afio  que  viene  (proximo)  pienso  ir  a  Espana,  y  creo  que 
Vd.  puede  darme  los  informes  que  necesito  acerca  de  mi  viaje. 

Si  en  algo  puedo  servirle,  seria  un  verdadero  placer  para  mi  el 
hacerlo. 

Es  Vd.  muy  arnable  y  voy  a  aprovecharme  de  su  amabilidad. 
Primero,  quisiera  saber  si  es  mas  barato  el  viajar  en  Espana  que 
aqui. 

No   creo   que    (Dudo   que)    haya  mucha   diferencia.     El   ir  en 


*  Adverbs  so  formed  will  not  be  included  from  now  in  the  vocabularies. 
The  parent  adjective,   if  unfamiliar,   will  be  given   instead. 


96  SPANISH    GRAMMAR 

coche  de  un  punto  a  otro  es  mas  barato,  porque  mediante  una  peseta 
y  media  le  llevan  a  uno  a  cualquiera  parte  de  la  ciudad.  El  vivir 
(La  vida)  en  los  mejores  hoteles  cuesta  igualmente  caro.  mientras 
que  el  viajar  por  tren  es  mas  caro  6  mas  barato  segun  se  tomen 
(compren)  billetes  de  primera,  de  segunda  6  de  tercera  clase. 

iQue  diferencia  hay  (Cual  es  la  diferencia)  entre  estas  tres 
clases  de  billetes? 

La  diferencia  del  precio  corresponde  a  la  diferencia  de  la  como- 
didad  de  los  coches.  Los  de  primera  son  tan  buenos  como  los  de 
cualquier  pals,  y  en  ellos  viajan  muchos  extranjeros.  En  cuanto 
a  los  de  tercera  y  de  segunda,  aquellos  son  bastante  malos  y  estos 
muy  comfortables,  pero  no  estan  calentados  en  el  invierno.  En  los 
coches  de  tercera  y  en  los  de  segunda  viajan  la  mayor  parte  de  los 
naturales,  los  extranjeros  que  viajan  con  poco  dinero,  y  los  que 
desean  ver  la  verdadera  vida  espaiiola. 

i  Cuanto  peso  de  equipaje  se  transporta  libre? 

Treinta  kilogramos  solamente.  Pero  es  muy  posible,  viajando 
solo,  pasar  un  par  de  meses  en  Espana  sin  mas  equipaje  que  dos 
maletas  y  una  manta  de  viaje.  Estas  cosas  las  puedc  uno  llevar 
consigo  en  el  coche. 

b.  iPuede  Vd.  dirigirme  al  despacho  de  billetes? 
Alii  esta,  al  otro  lado  de  la  estacion. 

Mozo,  lleve  Vd.  estas  cosas  al  despacho  de  equipajes. 
Deme  Vd.   un  billete  de  tercera  clase  para   Sevilla    (or,  more 
simply,  Sevilla,  tercera). 

iA  que  hora  sale  el  tren? 

c.  iDonde  piensa  ir  este  caballero  el  ano  que  viene? 
I A  quien  le  pide  los  informes  que  necesita? 
iAcerca  de  que  necesita  informes? 

iQue  le  contesta  su  amigo  cuando  le  pide  informes? 

iQue  desea  saber  primero? 

iSe  lo  puede  decir  su  amigo? 

iComo  es  que  su  amigo  sabe  tanto  acerca  de  la  vida  espafiola? 

iCree  Vd.  que  sea  mas  barato  el  vivir  en  Espana  que  aqui? 

i  Cuanto  cuesta  el  ir  en  coche  de  una  estacion  a  otra? 

iEs  cara  la  vida  en  los  mejores  hoteles  de  Madrid? 

iCuantas  clases  de  coches  tienen  los  trenes  espanoles? 

iA  que  corresponde  la  diferencia  del  precio  de  los  billetes? 

i  Son  mas  comfortables  los  coches  de  segunda  6  los  de  tercera? 

iEn  cuales  de  los  coches  viajan  los  naturales? 

i  Cuanto  equipaje  se  necesita  para  viajar  solo  en  Espana? 


LESSON  xxvn  97 


LESSON  XXVII. 

156.  Cardinal  Numerals.     Review  39  and  87. 

cuarenta    40  quinientos,   -as 500 

cincuenta    SO  seiscientos  -as 600 

sesenta    60  setecientos,  -as 700 

setenta    70  ochocientos,  -as 800 

ochenta    80  novecientos,   -as 900 

novcnta   go  mil   1,000 

ciento,  cien 100  dos  mil : 2,000 

doscientos,  -as 200  cien   mil 100,000 

trescientos,   -as 300  un   millon 1,000,000 

cuatrocientos,  -as 400  dos  millones 2,000,000 

a.  Ciento  becomes  cien  when  it  stands  before  a  descriptive  ad- 
jective, a  noun  or  mil. 

Cien  hombres,  a  hundred  men. 

b.  Mil  is  an  adjective  and  millon  is  a  noun. 

c.  Of  the  hundreds,  500,  700  and  900  are  irregularly  formed. 

d.  The   following  compound  numbers  will  serve  as  types. 

ciento    (y)    nueve logcuatrocicntos  cuarenta  y 

ciento   (y)  veinte 120    siete   447 

ciento  veinte  y  uno 121  mil  novecientos   (y)   nueve  1909 

ciento  setenta  y  cuatro  mil,  seiscientos  noventa  y  ocho  174,698 

e.  The   cardinals   are   often   used   instead  of   the   ordinals,  to 
give  the  number  of  a  page,  volume,  century,  or  day  of  the  month, 
excepting  the  first,  which  is  el  primero.    The  numeral  so  used  fol- 
lows the  noun. 

La  leccion  quince  de  la  gramdtica.    The  fifteenth  lesson  (lesson 
fifteen)  of  the  grammar. 

El  dia  cinco  de  mar  so.     The  5th  day  of  March. 

157.  Relative  Pronouns.     The  most  commonly  used 
of  the  relatives  is  que,  which  is  invariable.     It  relates  to 
persons  or  things,  and  is  subject  or  object  of  a  verb,  and 
when  relating  to  things  may  be  the  object  of  the  preposi- 
tions a,  de,  en,  or  con. 

Un  libra  que  me  intcresa.    A  book  which  interests  me. 

El  hombre  que  me  visito.    The  man  who  visited  me. 

La  casa  que  he  comprado.     The  house  which  I  have  bought. 


98  SPANISH    GRAMMAR 

Las  senoras  quc  visite  ayer.  The  ladies  whom  I  visited  yes- 
terday. 

La  escuela  de  que  le  liable.  The  school  about  which  I  spoke 
to  you.* 

158.  Quien,  quienes.     The  relatives  quien,  quienes, 
"who,"  relate  to  persons  only,  and  are  used  instead  of  que 
as  follows: 

a.  With  a  to  form  the  objective  case. 

Un  hombre  a  quien  conozco.    A  man  whom  I  know. 

b.  In  general  after  monosyllabic  prepositions. 

La  senora  con  quien  estaba  hablando.  The  lady  with  whom  I 
was  talking. 

c.  To  take   the  place  of  y  and  a  pronoun,   in   introducing  a 
clause  of  equal  value  with  the  preceding  one. 

Hoy  cncontre  a  Juan,  quien  (y  el}  me  dijo  que  no  estd  bueno. 
To-day  I  met  John,  who  (and  he)  told  me  he  is  not  well. 

d.  In  literary  texts  and  proverbs  chiefly,  to  include  the  ante- 
cedent. 

Quien  da  luego  da  dos  veces.  He  who  gives  promptly,  gives 
doubly. 

159.  El  que  (la  que,  los  que,  las  que)  and  el  cual 
(la  cual,  los  cuales,  las  cuales).   These  relatives  may  refer 
to  persons  or  things,  and  because  of  their  complete  inflec- 
tion are  chiefly  valuable  as  substitutes  for  que  and  quien 
to  avoid  possible  ambiguity  in  cases  where  the  relative  is 
separated  from  its  antecedent. 

Estudio  la  gram&tica  de  Salvd,  la  cual  (la  que}  es  muy  buena. 
I  am  studying  Salva's  grammar,  which  is  a  very  good  one. 

a.  They  are  also  used  for  euphony  after  the  longer  preposi- 
tions and  after  a  comma. 

El  talon  mediants  cl  cual  (el  que)  recogi  el  equipaje.  The 
check  by  means  of  which  I  claimed  the  baggage. 

Me  gusta  viajar  en  los  Irenes  americanos,  los  cuales  son  muy 
comfortables.  I  like  to  travel  in  the  American  trains,  which  are 
very  comfortable. 


*  Such  a  sentence  as  "The  school  I  spoke  to  you  about"  would  he 
impossible  in  Spanish,  because  (i)  the  relative  is  never  omitted,  and  (2)  the 
preposition  which  governs  a  relative  must  piecede  it. 


LESSON  xxvn  99 

160.  Lo  que  and  lo  cual.    These  are  the  neuter  rela- 
tives, and  they  relate  to  a  whole  clause. 

Maria  estd  muy  enferma,  lo  que  (lo  cual)  siento  muchisimo. 
Mary  is  very  sick,  (a  matter)  which  I  am  very  sorry  for. 

161.  Causative    Construction.      The    verb    hacer    is 
used,  like  the  English  "to  make,"  "to  have,"  "to  get,"  with 
causative  force.    It  is  followed  by  the  infinitive,  or  by  que 
and  a  subjunctive  object  clause. 

Haga  yd.  entrar  al  nino.     Make  the  child  come  in. 

Juan  se  hizo  llamar  a  las  siete.  John  had  himself  called  at 
seven. 

Juan  hizo  que  le  llamasen  a  las  siete.  John  had  them  call  him 
at  seven. 

Voy  a  hacer  pesar  el  equipaje.  I  am  going  to  have  the  baggage 
weighed. 

Hare  que  Juan  le  llame  temprano.  I  shall  have  John  call  him 
early. 

a.    Mandar,  "to  order,"  is  similarly  used. 
He  mandado  hacer  un  traje.    I  have  ordered  a  suit  made. 
He  mandado  que  me  hagan  un  traje.     I  have  ordered  them  to 
make  me  a  suit. 


162.  Object   Pronouns   used   indefinitely.     The   ob- 
ject pronouns  le,  la,  los,  las,  are  often  used  as  indefinite 
pronouns  with  the  meaning  of  "some,"   "any,"  "one,"  to 
avoid  repetition  of  the  noun. 

jNo  hay  biblioteca  en  esta  c'asaf  Si,  la  hay.  Is  there  no  li- 
brary in  this  house?  Yes  there  is  one. 

'Quisiera  comprar  un  baul  si  Vd.  los  tiene  fuertes.  I  should 
like  to  buy  a  trunk  if  you  have  any  strong  ones. 

163.  Idiomatic.     Haber.     Hay,   and  the  other  third 
persons  singular  of  the  various  tenses  of  haber  may  be  used 
with  que  and  an  infinitive,  to  express  impersonal  obliga- 
tion. 

Hay  que  cstar  en  casa  a  las  diez.  It  is  necessary  to  be  at  home 
at  ten  o'clock. 

Habia  que  estudiar  mucho.     One  had  to  study  hard. 

a.  Haber  with  de  and  an  infinitive  expresses  a  mild  sort  of 
obligation  or  expectation. 


IOO  SPANISH    GRAMMAR 

He  de  ir  con  el.    I  am  (expect)  to  go  with  him. 

iQus  hemos  de  hacer  ahoraf    What  are  we  to  do  now? 


Remark.      Contrast    with    the   above    the    personal    expression    of    obliga- 
ener   que. 
go  que  estar   alii  temprano.      I   must  be  there  early. 


tion  by  tenet   que. 
Ten 


164.  Is  it  not?  The  expressions  iNo  es  verdad? 
iVerdad?  alone,  or  iNo?  alone  are  u^ed  when  seeking  con- 
firmation of  a  statement.  The  English  translation  depends 
upon  the  statement. 

Hace  buen  tiempo.    iVerdad?    It  is  fine  weather,  isn't  it? 

Usted  es  espanol,  iVerdad?    You  are  a  Spaniard,  are  you  not? 

Vd.  acaba  de  llegar,  jNo?    You  just  came,  didn't  you? 

VOCABULARY. 

aduana,  custom-house.  gracia,  grace. 

ancho,  wide,  broad.  Inglatcrra,  England. 

aqui  tiene  Vd.,  here  is.  Italia,  Italy. 

ayudar,  to  help.  iialiano,  Italian. 

banco,  bank.  madrileno,  of  Madrid. 

billete  de  banco,  bank-note.  moneda,  money,  coin. 

haul,  m.,  trunk.  paquete,  m.,  package. 
bulto,  piece    (of  baggage,   etc.).      parar,  to  stop. 

caja,  box.  pagar,  to  pay   (see  507). 

cambiar,  to  change.  pesar,  to  weigh. 

cambiar    de    tren,    to    change      registrar,  to  examine. 

cars.  sacar,  to  remove,  take  out.   (See 

companero,  companion.  507.) 

conocimiento,  knowledge.  sobre,  prep.,  above. 
fxceso,  excess    (pron.,  esceso).        sobre    todo,    adv..    particularly, 

facturar,  to  check.  especially. 

Francia,  France.  tarjcta,  card. 

fronlera,  frontier.  talon,  m.,  check,  stub. 

fuera  de,  prep.,  aside  from,  out-      vuelia,  return,  change. 

side  of. 

EXERCISE  XXVII. 

a.  Llame  Vd.   un   mozo   que   lleve   sus   cosas   al   despacho   de 
equipajes,  mientras  que  Vd.  esta  comprando  el  billete  en  el  despacho 
de  billetes.     Despues  vaya  Vd.  con  el  billete  para  hacer  facturar  el 
haul.    Es  posible  que  tenga  Vd.  que  pagar  exceso.    Si  le  hay,  pague 
Vd.  lo  que  debe,  y  le  daran  a  Vd.  un  talon,  mediante  el  cual    (el 
que)   puede  sacar  el  equipaje  a  su  llegada  a  Sevilla. 

b.  iMe  hace  Vd.  el  favor  de  facturar  este  baul  y  esta  caja? 
i  No  tiene  Vd.  mas  bultos  que  estos  dos?     Esos  paquetes.  .jquiere 
Vd.  que  los  facture  tambien? 


LESSON    XXVII  IOI 

No;  los  voy  a  Iievar  conmigo  en  el  tren.    iHay  exceso? 

Bastante.     Estos  dos  bultos  pesan  ciento  seis  kilogramos. 

iCuanto  hay  que  pagar? 

Cuarenta  y  dos  pesetas. 

i  Puede  Vd.  cambiarme  este  billete  de  banco  de  cien  pesetas  ? 

Aqui  tiene  Vd.  la  vuelta  y  el  talon. 

Cincuenta  y  ocho  pesetas.    Esta  bien. 

c.  iHa  estado  Vd.  muchas  veces  en  Espana? 

Esta  es  la  segunda  vez ;  pero  fuera  de  Espana  he  viajado  mucho 
en  Europa,  sobre  todo  en  Italia  e  Inglaterra.* 

iComo  es  que  Vd.  habla  tan  bien  el  espanol? 

He  tenido  muy  buenos  maestros,  y  mi  conocimiento  del  italiano, 
el  cual  hablo  perfectamente,  me  ha  ayudado  a  aprender  espanol. 

I  De  que  pais  es  Vd.  ? 

Soy  Americano  del  Norte.     Y  Vd.  es  espanol,  .jverdad? 

Espanol  y  madrileiio.  Permitame  que  me  presente  a  Vd.  Aqui 
tiene  mi  tarjeta.  Y  icual  es  su  gracia  de  Vd.  ?  (Polite  way  of 
asking  a  stranger's  name.) 

Me  llamo  John  Brown,  para  servir  a  Vd.  Siento  no  tener  tar- 
jetas.  Tengo  mucho  gusto  en  conocerle  y  en  tenerle  por  companero 
de  viaje.  <;Sabe  Vd.  a  que  hora  llegaremos  a  la  frontera,  y  si  hay 
que  cambiar  de  tren? 

Llegaremos  a  la  una,  y  tenemos  que  cambiar  de  tren  porque 
los  trenes  espanoles  no  pueden  pasar  la  frontera,  siendo  mas  anchos 
los  ferrocarriles  espanoles  que  los  franceses.  Tambien  es  precise 
que  bajemos  para  que  los  empleados  de  la  aduana  puedan  registrar 
el  equipaje. 

iCuanto  tiempo  paramos  alii? 

Bastante  tiempo  para  comer  y  para  cambiar  nuestra  moneda 
espanola  por  francesa. 

d.  jDonde  se  facturan  los  equipajes? 

En  los  ferrocarriles  espanoles,  ipor  que  es  preciso  muchas  veces 
pagar  exceso? 

iCon  que  (Mediante  que)  sacamos  nuestro  equipaje  al  ter- 
minar  el  viaje? 

Si  un  billete  nos  cuesta  dieciocho  pesetas,  icual  es  la  vuelta  de 
un  billete  de  banco  de  cincuenta  pesetas? 

I  Cuales  son  las  lenguas  que  nos  ayudan  a  aprender  espanol  ? 

iComo  se  llaman  los  naturales  de  America  del  Norte?  ide 
Madrid? 

iComo  se  llaman  las  personas  con  quienes  (las  cuales)  via- 
jamos? 


*  Y  becomes  e  before  a  word  beginning  with  i  or  hi,  unless  these  form 
part   of  the  diphthong   ie    (hie). 


102  SPANISH    GRAMMAR 

i  Que  frase  empleamos  para  prcguntar  cortesmente  a  un  hombre 
como  se  llama? 

iPor  que  no  pueden  los  trenes  franceses  pasar  la  frontera  de 
Espana  ? 

iPor  que  hay  que  bajar  del  tren  en  la  frontera? 

iQue  capitulo  estudiamos? 

<iHay  muchachas  en  la  clase? 


LESSON  XXVIII. 

SYNOPSKS. 

ARTICLE — definite,   (a)   used   with  (i)  cardinal  points   (145) 

(2)  nouns   used   in   general   sense    (153) 

(3)  abstract  nouns   (1523) 

(4)  infinitives  used  as   nouns    (152  b) 
(b)  used   for   personal   or  demonstrative  pronouns    (154) 

ADJECTIVES— numeral,   cardinal    (156) 

used   for  ordinals    (1560) 
PRONOUNS — (a)  personal,  object  forms  used  indefinitely   (162) 

(b)  demonstratives   as  correlatives   (153) 

(c)  relative,    que    (157)1    quien    (158),    el    que,    el    cual    (159) 

lo   que,   lo   cual    (160) 

(d)  indefinite,  cualquiera   (147),  uno    (151) 
VERBS — Regular  (a)  future  subjunctive    (139) 

(b)  imperative   mode    (142) 
Irregular  (a)   future  subjunctive    (141) 

(b)  orthographical   changing    (505-508,   522  b) 

(c)  saber   (540) 

Use  (a)   future  subjunctive    (140) 

(b)  saber   and   conocer  contrasted    (144) 

(c)  subjunctive   with   verbs   of  doubting    (149) 

(d)  ordering    U6i) 

(e)  idiomatic   uses  of  haber    (146,    163) 

(f)  verbs  of  asking,  etc.   (150) 

(g)  agradecer   (148) 
ADVERBS  in  -mente  (155) 
MISCELLANEOUS— Cardinal   points    (145) 

Distance    (146) 
Is  it  not?    (164) 

EXERCISE  XXVIII. 

Turn  into  Spanish,  i.  What  happened  in  1492?  2.  We  travel 
on  the  railroad  by  means  of  a  ticket  which  we  buy  in  the  ticket 
office.  3.  It  is  necessary  to  buy  a  ticket  before  having  the  baggage 
checked,  is  it  not?  4.  He  did  not  think  that  I  weighed  as  much 
as  he.  5.  Unfortunately,  not  knowing  how  to  cook,  I  was  not  able 
to  avail  myself  of  the  kitchen.  6.  Wherever  we  may  travel,  we 


LESSON    XXIX  103 

shall  find  pleasant  people.  7.  The  Northern  Station  is  near  by. 
8.  The  idea !  I  doubt  whether  (que)  it  is  possible.  9.  How  far 
is  it  from  here  to  that  mountain-range  yonder?  The  distance  is 
not  great.  10.  Are  there  beautiful  views  in  North  America?  Yes, 
there  are.  u.  The  excess  which  we  pay  corresponds  to  the  weight 
of  the  trunk.  12.  In  the  Bank  of  Spain  there  are  millions  of 
pesetas  in  bank-notes  and  in  coin.  13.  The  best  hotels  of  England 
are  very  comfortable  and  equal  to  those  of  any  country  in  Europe. 
14.  My  traveling  companion  and  I  left  New  York  on  Friday,  the 
30th  day  of  July,  and  reached  Italy  the  following  Friday.  15.  When 
one  has  absolutely  no  knowledge  of  the  language  of  the  country 
where  one  is  traveling,  it  is  difficult  to  ask  the  natives  for  infor- 
mation. 16.  As  for  my  voyage,  and  my  life  after  my  arrival  there, 
they  were  without  novelty.  17.  What  I  don't  like  is  the  changing 
cars  and  the  examining  of  the  baggage  at  the  frontier.  18.  This 
is  the  broadest  street  in  the  city;  consequently  it  is  called  Broad 
Street.  19.  Not  knowing  what  way  to  go,  I  addressed  a  cabman, 
who  told  me  to  keep  on  through  this  street  as  far  as  Broad  Street. 

20.  When  you  get  to  the  corner  of  State  Street,  turn  to  the  left. 

21.  Let  us  catch  this  street-car.     22.     In  most  cafes  one  may  find 
a  Railway  Guide.     23.    The  employee  of  the  customs  opened  the 
box,    in   which   he    found    what   he    was    looking   for.     24.     Which 
way?     This  way.     25.     There  are  two  doors,  one  on  the  right  and 
the  other  on  the  left.     The   former  opens   into  the  kitchen,  while 
the   latter  opens   into  the   sitting-room.     26.     Fifty   trains   at   least 
leave  this  station  every  day.    27.     We  shall  give  our  traveling-bags 
and  packages  to  the  porter,  who  will  take  them  to  the  baggage- 
room.    28.     Carriages,  street-cars  and  trains  serve  to   (para)  carry 
people  from  one  point  to  another.     29.    You  should  order  a  new 
suit  made  at  once. 


LESSON  XXIX. 

165.  Clauses  depending  on  Prepositions.  Certain 
words  whose  meaning,  both  in  English  and  Spanish,  is  com- 
pleted by  a  preposition,  may  retain  this  preposition  in  Span- 
ish even  before  a  clause.  Note  the  following: 

Estoy  seguro  de  ello.     I  am  sure  of  it. 

Estoy  seguro  de  que  vendrd.    I  am  sure  that  he  will  come. 

Me  alegro  de  ello.     I  am  glad  of  it. 


IO4  SPANISH    GRAMMAR 

Me  alegro  de  que  su  madre  este  mejor  de  salud.    I  am  glad  your 
mother  is  better. 

Insistio  en  ello.    He  insisted  on  it. 

Insistid  en  que  fuesemos.     He  insisted  that  we  should  go. 

166.  Verbs  with  Subjunctive  or  Infinitive.    Preferir, 
alegrarse  de  and  insistir  en,  "to  insist,"  are  followed  by  an 
object  clause  with  verb   in   the   subjunctive  if  there   is  a 
change  of  subject,  and  by  an  infinitive  if  there  is  no  change 
of  subject. 

Prefiero  ir.     I  prefer  to  go. 

Prefiero  que  Vd.  vaya.     I  prefer  that  you  should  go   (to  have 
you  go). 

Insisto  en  entrar.     I  insist  on  coming  in. 

Insistir e  en  que  entren.     I  shall  insist  on  their  coming  in. 

Me  alegro  de  verle.     I  am  glad  to  see  you. 

Me  alegre  de  que  estuviesemos  alii.     I  was  glad  we  were  there. 

a.  Aconsejar,  "to  advise,"   is   followed   by  the   subjunctive  or 
the  infinitive. 

Me  aconsejo  ir  (que  fuese)   temprano.     He  advised  me  to  go 
early. 

b.  Dejar,  permitir  and  prohibir  are  often  found  with  the  in- 
finitive, despite  the  general  statement  in  101  a. 

Dejeme  Vd.  ir.     Let  me  go. 

167.  Possessive  Adjectives.    In  addition  to  the  forms 
of  the  possessive  adjectives  already  given,  there  is  a  series 
of  longer  forms,  more  rarely  used.     These  long  forms  are 
merely  the  possessive  pronouns  without  the  article    (mio, 
tuyo,  suyo,  nuestro,  vuestro).    They  always  follow  their 
noun,  and  are  used : 

a.  In  direct  address: 
Amigo  mio.    My  friend. 

b.  When    the   noun    modified    is    preceded    by    some    indefinite 
word  like  un,  cierto,  algunos,  m-uchos,  etc.     This  is  equivalent  to 
saying  that  they  are  used  where  in  English  we  would  use  the  forms 
"of  mine,"  "of  his,"  etc. 

Un  amigo  nuestro.     A  friend  of  ours. 

Muchos  conocidos  suyos.     Many  acquaintances  of  his. 

168.  Parecer  and  hacer  falta.     Parecer,  "to   seem," 
and  hacer  falta,  "to  make  a  lack,"  are  idiomatically  trans- 


LESSON    XXIX  105 

iated  "lo  think"  and  "to  need."  When  so  used  they  require 
an  indirect  object.  For  parecer  see  513. 

Me  parece  que  no  es  fuerte.     I  think  that  he  is  not  strong. 

jNo  le  parecen  hermosas  estas  pinturasf  Don't  you  think 
these  paintings  are  beautiful  ? 

iQue  le  parece!     What  do  you  think! 

jQue  le  hace  faltaf    What  do  you  need? 

Me  hace  falta  dincro.     I  need  money. 

a.  Parecer  (like  creer  and  pensar)  may  take  the  subjunctive 
when  used  interrogatively  or  negatively. 

iLe  parece  que  vayamosf    Do  you  think  we  should  go? 
No  me  parece  que  sea  fuerte.     I  don't  think  he  is  strong. 

169.  Possessive  Construction  with  Article  and  In- 
direct Object.     Sometimes  the  definite  article  used  alone  in 
place  of  a  possessive  (see  89)  would  leave  ambiguity  as  to 
the  possessor.    In  such  cases  the  article  is  accompanied  by  an 
indirect  object  to  indicate  the  possessor.    This  indirect  object 
may  be  a  pronoun,  a  noun  or  a  double  object  construction. 

Me  puse  el  sombrero.     I  put  on  my  hat. 

El  empleado  me  registro  el  equipaje.  The  employee  examined 
my  baggage. 

Le  puse  el  sombrero  al  nino.     I  put  on  the  child's  hat  for  him. 

El  medico  le  tomo  el  pulso  al  maestro.  The  doctor  felt  the 
teacher's  pulse. 

170.  Poner,  "to  put,"  "place,"  "set,"  "put  on."     See 

538. 

a.     Poner  used  reflexively  may  mean  "to  become,"  "to  get." 
La  niita  se  puso  cnferma.     The  child  became    (got)    sick. 

171.  Tal,  tales,  "such,"  "such  a."    This  adjective-pro- 
noun is  never  followed  by  the  indefinite  article.     Preceded 
by  the  indefinite  article  it  means  "a  certain." 

Me  lo  dijo  un  tal  Suarez.     A  certain  Suarez  told  me  so. 
No  creo  tal  cosa.     I  don't  believe  any  such  thing. 

a.  Preceded  by  the   definite  article  tal  is   equivalent   to   a  de- 
monstrative. 

El  tal  Fernandez  Ilcgard  manana.  That  (mentioned)  Fernandez 
will  arrive  to-morrow. 

b.  In  questions  que  tal  is  equivalent  to  cdmo. 

iQu?  tal  sigue  Vd.f  or  simply,  iQue  tal?  How  are  you  getting 
along? 


IO6  SPANISH    GRAMMAR 

171  A.     Idiomatic. 

cambiar    de     traje,     to     change  d  tiem[>o,  on  time. 

clothes.  actualmente,  at  the  present  time 

pcnsar  en,  to  think  about.  hoy  mismo,  this  very  day. 

ahora  mismo,  this  very  minute.  tcner  sed,  to  be  thirsty. 

de  frimera  close,  first  class.  {H  ombre!     Man  alive! 
/No  fait  aba  mds!    The  idea! 

en  este  momenta,  en  el  momenta  actual,  at  the  present  time. 
Faltan  cinco  minutos  para  las  siete.     It  is  five  minutes  to  seven. 
con  cinco  minutos  de  anticipation,  five  minutes  early. 
con  cinco  minutos  de  retraso,  five  minutes  late. 

VOCABULARY. 

actual,  present.  gasto,  expense. 

afortunado,  fortunate.  hacia,  prep.,  towards. 

algo,  adv.,  somewhat.  hncsped,  -a,  host,  guest. 
Alcmania,  Germany.  casa  de  hucspedes,  boarding- 

amo,  -a,  proprietor.  house. 

calendario,  calendar.  lavar  (se),  to  wash. 

cruz,  f.,  cross.  numero,  number. 

;cudnto!    How,   how   much!  omnibus,  omnibus.* 
cuanto  antes,  as  soon  as  possi-      restaurdn,  m.,  restaurant. 

ble.  sed,  f.,  thirst. 

estancia,  stay.  telegrama,  m.,  telegram. 

falta,  lack,  fault.  vapor,  m.,  steam,   steamer. 
faltar,  to  lack.  par  vapor,  by  boat. 

gabdn,  m.,  overcoat.  vaso,  glass. 

EXERCISE  XXIX. 

a.  Jose  acaba  de  recibir  un  telegrama  de  un  amigo  suyo,  un 
tal  Sr.  Brown  que  conocio  el  ano  pasado  en  America.    El  tal  amigo 
ha   venido   por   vapor   desde   los   Estados   Unidos,   y   pasando   por 
Alemania  y  Francia,  llegafa  a  Madrid  el  veintisiete  del  mes  actual, 
a  las  nueve  de  la  manana.     Mirando  el  calendario  Jose  nota  que 
hoy  mismo  es  el  dia  en  que  su  amigo  ha  de  llegar.     Sacando  el 
reloj    ve  que   faltan   solamcnte  doce  minutos   para  las  nueve.     Se 
pone  el   sombrero  y  el  gaban   y   sale  corriendo  hacia  la   estacion. 
Afortunadamente  el  tren  llega  con  cinco  minutos  de  retraso,  y  Jose 
llega  a  tiempo  para  recibir  a  su  amigo. 

b.  ;  Cuanto   me  alegro  de  verle,  D.  Eduardo !    Dejeme  llevar 
la  maleta.     iQue  tal  paso  Vd.  el  viaje? 


*  Nouns  ending  in  s  in  the  singular,  have  the  same  form  for  the  plural. 


MSSON   XXIX  IO7 

Muy  bien,  pero  me  hallo  algo  cansado.  <;Ha  tenido  Vd.  que 
asperar  mucho  tiempo? 

Acabo  de  llegar  ahora  mismo.     iNo  tiene  Vd.  hambre? 

Si,  y  sobre  todo  mucha  sed.    Vamos  a  buscar  un  vaso  de  agua. 

i  No  quiere  Vd.  comer  algo  en  el  restauran  de  la  estacion? 

Prefiero  ir  (que  vayamos)  cuanto  antes  al  hotel,  porque  deseo 
lavarme  y  cambiar  de  traje  antes  de  comer.  iCual  es  el  mejor 
hotel  ? 

Hay  tres  6  cuatro  igualmente  buenos.  Se  dice  que  el  Hotel 
de  Paris  es  de  primera  clase,  pero  yo  le  aconsejo  ir  (que  vaya) 
a  una  casa  de  huespedes.  Hay  una  muy  buena  en  la  calle  de  la 
Cruz,  numero  veinte.  Conozco  muy  bien  al  amo,  y  estoy  seguro 
de  que  le  tratara  muy  bien  a  Vd.  Un  primo  mio  vive  en  la  misma 
casa. 

i  Por  que  me  aconseja  Vd.  ir  a  una  casa  de  huespedes? 

Porque  el  gasto  no  es  tan  grande  como  en  los  hoteles. 

iTomamos  un  omnibus? 

Sera  mas  facil  coger  (tomar)  el  tranvia  que  pasa  delante  de 
la  puerta.  Despues  de  sacar  su  equipaje  iremos  juntos  a  la  casa 
de  huespedes,  y  le  presentare  al  amo.  Si  no  fuera  que  mi  madre 
esta  enferma  en  este  momento,  insistiria  en  que  Vd.  pasara  en  mi 
casa  los  dias  de  su  estancia  en  Madrid. 

;  Hombre,  no  faltaba  mas !  No  piense  Vd.  en  tal  cosa.  En  la 
casa  de  huespedes  estare  perfectamente.  Espero  que  su  senora 
madre  se  ponga  buena  en  seguida,  y  que  yo  tenga  pronto  el  gusto  de 
conocerla. 

c.     iDe   quien   ha   recibido   Jose   un   telegrama? 

<:D6nde  conocio  Jose  al  tal  amigo? 

i  Por  cuales  paises  ha  pasado  el  tal  Brown  antes  de  venir  a 
Espana? 

iComo  sabe  Jose  que  su  amigo  va  a  llegar  hoy  mismo? 

iQue  se  pone  antes  de  salir? 

iLlega  a  tiempo  el  tren? 

iDe  que  se  alegra  tanto  D.  Jose? 

iQue  le  pregunta  Jose  a  su  amigo? 

iQue  desea  sobre  todo  su  amigo? 

iQue  desea  hacer  antes  de  comer? 

iCual  es  el  mejor  hotel  de  Madrid? 

i  Por  que  aconseja  Jose  a  su  amigo  que  no  vaya  a  ningun 
hotel? 

iComo  sabe  Jose  que  la  casa  de  huespedes  que  esta  en  la  calle 
de  la  Cruz  es  buena? 

i  Por  que  no  insiste  Jose  en  que  su  aroigo  pase  algunos  dias  en 
su  casa? 


108  SPANISH    GRAMMAR 


LESSON  XXX. 

172.  Compound   Tenses   of   the    Subjunctive.     The 
perfect,  the  two  pluperfects  and  the  future  perfect  of  the 
subjunctive,  are  formed  respectively  with  the  help  of  the 
present,  the  imperfects  and  the  future  of  the  subjunctive 
of  haber.    Their  use  presents  no  difficulty.     They  are  used 
in  dependent  clauses  to  translate  the  English  perfect,  plu- 
perfect and  future  perfect  indicative.     (See  502.) 

a.  The    perfect    subjunctive    follows    the    same    tenses    of   the 
main  clause  as  the  present  subjunctive,  but   it  expresses  time  an- 
terior to  that  of  the  verb  in  the  main  clause. 

Siento  que  ella  no  haya  venido  todavia.  I  am  sorry  she  has 
not  come  yet. 

b.  The  pluperfect  subjunctives  follow  the  same  tenses  of  the 
main   clause  as  the   imperfect  subjunctives,  but   they  express   time 
anterior  to  that  of  the  verb  of  the  main  clause. 

Senti  que  no  hubicsc  (hubiera)  llegado.  I  was  sorry  she  had 
not  arrived. 

r.  The  pluperfect  subjunctives  are  also  used  in  past  conditions 
contrary  to  fact,  in  those  places  where  the  imperfect  subjunctives 
would  be  used  in  present  conditions  contrary  to  fact  (see  128). 

Si  Inibicse  tenido  dinero,  habria  (hubicra)  ido  a  Madrid.  If  I 
had  had  money,  I  should  have  gone  to  Madrid. 

d.  The  future  perfect  subjunctive  may  take  the  place  of  the 
future  subjunctive,  from  which  it  does  not  differ  essentially  in 
meaning. 

Mi  hijo  me  escribira  cuando  hubiere  llegado  (llegare).  My 
son  will  write  me  when  he  arrives  (shall  have  arrived). 

173.  Comparison  of  Adverbs. 

a.  The  comparative  of  adverbs  is  formed,  like  that  of  adjec- 
tives, with  mas  or  menos. 

mas  fdcilmente,  more  easily;  menos  fdcilmente,  less  easily. 

b.  The  superlative  of  adverbs  does  not  differ  from  the  com- 
parative in  form. 

Los  que  aprenden  mas  fdcilmente  no  son  siempre  los  que  apren- 
den  mas.  Those  who  learn  the  most  easily  are  not  always  those 
who  learn  the  most. 


LESSON    XXX  IOQ 

174.  Superlative    without    comparison.     Superlative 
degree  without  comparison  may  be  expressed  by  placing 
before  an  adjective  or  adverb  an  adverb  expressing  high 
degree. 

Muy  fdcil,  muy  fdcilmente,  very  easy,  very  easily. 
sumamente  bien,'  extremely  well. 

a.  The    suffix    -isimo    applied    to    adjectives    and    adverbs    ex- 
presses superlative  degree,  and  words  in  -isimo  may  take  the  addi- 
tional adverbial  suffix  -mente. 

facilisimo,  faciiisimamentc,  very  easy,  very  easily. 

b.  A  superlative  without  comparison  may  be  formed  by  plac- 
ing before  an  adverb  the  neuter  article  lo,  and  after  the  adverb 
an  expression  of  possibility. 

lo  mejor  posible,  the  best  possible,  as  well  as  possible. 
lo  mas  que  pude,  the  most  that  I  could. 

175.  Than.    After  an  adjective,  adverb  or  verb,  "than" 
is  regularly  expressed  by  que.     Note  the  following  excep- 
tions : 

a.  In   a   positive   sentence,   "than"   is   expressed   by   de   before 
a  numeral,  and  in  a  negative  sentence,  generally  by  que. 

Tcngo  mas  de  dos  mil  libros.  I  have  more  than  two  thousand 
books. 

La  casa  no  tlcne  mas  que  cuatro  pisos.  The  house  has  only 
four  stories. 

b.  After  a  noun  and  before  a  clause  in  which  the  same  noun 
is  understood,  "than"  is  expressed  by  del  que   (de  la  que,  de  los 
que,  de  las  que),  the  article   agreeing  with   the  noun   understood. 

La  casa  ticne  mas  cuartos  de  los  que  Vd.  ha  visto.  The  house 
has  more  rooms  than  (the  rooms)  you  have  seen. 

c.  Before  a  clause  to  which  the  verb  of  the  first  part  of  the 
sentence  must  be  added  to  complete  the  sense,  and  before  a  clause 
after  an  adverb,  "than"  is  expressed  by  de  lo  que. 

La  casa  tiene  mas  cuartos  de  lo  que  pensaba.  The  house  has 
more  rooms  than  I  thought  (it  had). 

Es  mas  de  lo  que  pensaba.     It  is  more  than  I  thought. 

176.  Cuyo,  -a,  -os,  -as,  "whose."     Cuyo  is  primarily 
an  interrogative  pronoun,  equivalent  to  de  quien  but  not 
so  commonly  used.     It  is  more  often  used  after  a  prepo- 
sition as  an  adjective. 


no 


SPANISH    GRAMMAR 


jCuyos  (de  quien)  son  estos  libros?     Whose  books  are  these? 
jHn  cuyo  cuarto  pongo  el  haul?    In  whose  room  do  I  put  the 

trunk? 

a.  Like  other  interrogatives,  cuyo  may  be  used  relatively,  in 
which  case  it  does  not  have  the  written  accent,  and  is  used  as  an  ad- 
jective only. 

La  senora  en  cuya  casa  vive.    The  lady  in  whose  house  he  lives. 

177.     Valer,  "to  be  worth."    See  545. 


VOCABULARY. 


abajo,  adv.,  below,  downstairs. 

abundancia,  abundance. 

adelantado,  adj.,  in  advance. 

ademds  de,  prep.,  in  addition  to. 

alcoba,  bedroom. 

alegre,  cheerful,  happy. 

alto,  high,  tall. 

asunto,   affair,   business    (gener- 
ally used  in  plu.). 

bajo,  low. 

banar  (se),  to  bathe. 

bano,  bath. 
cuarto  de  bano,  bathroom. 

comestibles,  food,  eatables. 

comida,  food,  meal,  board,  din- 
ner  (at  night). 

cubrir   (de),  to  cover   (with).* 

dar  a,  to  give  on,  open  on. 

debajo  de,  prep.,  under. 

desocupado,   unoccupied. 

despensa,  pantry. 

edificio,  building. 

en  media  de,  prep.,  in  the  middle 
of. 


etcetera,  et  cetera. 

exterior,  outside,  outer. 

gnardar,  to  keep. 

habitacion,   f.,   room,   apartment. 

interior,  interior,  inner. 

leer,  to  read  (see  511). 

mcncionar,  to  mention. 

natural,  adj.,  natural. 

nombre,  m.,  name. 

ocupar,  to  occupy. 

patio,   courtyard. 

piso,  story,  floor. 

portal,  m.,  big  outer  door. 

portero,  -a,  janitor. 

pueblo,  people,  town. 

quedarse  con,  to  take. 

sotano,  cellar. 

sitbir,  to  bring  up,  take  up,  carry 

up. 

superior,   superior,   upper. 
tejado,  roof. 
visita,  visit,  visitor. 


EXERCISE  XXX. 

a.  En  Madrid  no  hay  como  en  Nueva  York,  edificios  de 
treinta  6  cuarenta  pisos.  Los  edificios  mas  altos  no  tienen  mas 
que  seis.  Los  edificios  de  los  pueblos  pequeiios  y  las  casas  particu- 
lares  no  tienen  tantos.  Los  pisos  de  una  casa  se  llaman  el  piso 
bajo,  el  primer  piso  6  principal,  el  segundo,  el  tercero,  etcetera. 
En  el  piso  bajo  vive  el  portero  con  su  familia.  El  portero  per- 


*  Past    participle   cubietto. 


LESSON    XXX  III 

mite  pasar  solamente  a  las  personas  que  viven  en  la  casa  6  que 
tienen  asuntos  en  ella.  En  las  calles  principales  de  Madrid,  la  mayor 
parte  de  las  casas  tienen  tiendas  en  el  piso  bajo,  mientras  que 
muchas  familias  viven  en  los  pisos  superiores.  Las  casas  de  hues- 
pedes  ocupan  por  lo  comun  el  principal  y  el  segundo.  Se  entra  en 
una  casa  por  la  puerta  grande  6  portal,  y  se  sube  a  los  pisos  superi- 
ores y  se  baja  a  la  calle  por  la  escalera.  En  la  escalera  hay  puertas 
a  la  derecha  y  a  la  izquierda.  Las  habitaciones  dan  a  la  calle  6  al 
patio  que  esta  en  medio  de  la  casa.  Estos  se  llaman  cuartos  in- 
teriores  y  aquellos  cuartos  exteriores.  Naturalmente  los  cuartos  ex- 
teriores  son  mas  claros  y  mas  alegres. 

b.  Entre  los  cuartos  de  una  casa  hay   (se  puede  mencionar), 
ademas   de   aquellos  cuyos   nombres   conocemos  ya,   las   alcobas,   la 
despensa  y  el  cuarto  de  bano.    Debajo  de  la  casa  esta  el  sotano,  y 
la  casa  esta  cubierta  del  tejado.     En  la  sala  es  donde  se  reciben 
las  visitas.     En  el  comedor  se  come.     Las  comidas  se  preparan  en 
la  cocina.     En  la  despensa  se  guardan  los  comestibles.     Leemos  y 
escribimos  en  la  biblioteca,  y  en  el  cuarto  de  bano  tomamos  los 
bafios  (nos  banamos). 

c.  j  Buenas  tardes,  portera!     iEsta  aqui  la  casa  de  huespedes 
del  Sr.  Barrios? 

Si  senor.     Suba  Vd.  al  piso  segundo. 

(El  caballero  sube  y  llama  a  la  puerta.) 

iEsta  el  amo?  (Is  the  proprietor  in?) 

El  amo  soy  yo.     iEn  que  puedo  servirle? 

iTiene  Vd.  cuartos  desocupados? 

i Para  cuantas  personas? 

Para  mi  solo. 

Tengo  una  habitacion  grande  con  alcoba. 

iSe  puede  ver? 

Seguramente.  Pase  Vd.  Aqui  la  tiene  Vd.  Tiene  dos  ven- 
tanas  que  dan  a  la  calle,  y  entra  el  sol  en  abundancia  por  la 
manana. 

iCuanto  pide  Vd.  por  la  habitacion  con  la  comida? 

Cincuenta   pesetas   por    semana,    adelantadas. 

Es  mas  de  lo  que  deseaba  pagar. 

Tengo  otra  habitacion  interior,  mas  pequena  que  esta,  pero  muy 
comoda. 

No  me  gustan  los  cuartos  que  dan  al  patio.  Me  quedo  con 
este,  aunque  me  parece  tin  poquito  caro.  Mi  baul  esta  abajo  en 
el  coche.  Haga  Vd.  que  lo  suban  cuanto  antes. 

Esta  bien.  Juan,  suba  Vd.  al  numero  ocho  el  equipaje  de  este 
caballero. 


112  SPANISH    GRAMMAR 

d.    iCuantos  pisos  tiene  el  edificio  en  que  estamos? 
iEn  que  piso  estamos? 

iPor  donde  subimos  a  los  pisos  superiores? 
.  iComo  se  llaman  los  pisos  de  una  casa? 
iQuien  vive  en  el  piso  bajo  de  una  casa  espanola? 
Ademas  de  la  habitacion  del  portero,  <;que  hay  en  el  piso  bajo? 
iComo  se  llama  una  puerta  que  da  a  la  calle? 
iQue  dos  clases  de  cuartos  tienen  las  casas  espanoles? 
i Donde  estan  los  patios  de  las  casas? 
iCuales  son  los  cuartos  de  una  casa? 
iPara  que  sirve  la  despensa?     iuna  alcoba? 
iQue  se  hace  en  la  biblioteca? 
i  Donde  se  reciben  las  visitas? 

iCuanto  hay  que  pagar  en  Madrid  por  un  buen  cuarto  con  la 
comida? 

iCuanto  hay  que  pagar  aqui? 

iCuanto  hay  que  pagar  para  la  comida  sola? 

iComo  se  dice  en  espanol,  "I'll  take  this  room?" 

iQuisiera  Vd.  tener  un  cuarto  mas  grande  del  que  tiene  ahora? 

iCual  es  la  parte  de  la  casa  que  esta  debajo  del  piso  bajo? 


LESSON  XXXI. 

178.     Irregular  Use  of  Tenses. 

a.  As  in  English,  the  present  may  be  used  to  express  future 
time,  or  to  express  very  vividly  a  series  of  acts  in  past  time. 

I  Donde  pongo  el  haul?    Where  shall  I  put  the  trunk? 

jSabe  Vd.  lo  que  hagof  Co  jo  el  sombrero,  bajo  la  escalera, 
corro  hacia  la  estacion,  d  donde  llego  media  minuto  antes  de  salir 
el  tren.  I  seized  my  hat,  etc. 

b.  The   future   and   future   perfect,   and   the   conditional    and 
conditional  perfect  are  used- to  express  conjecture.     They  are  then 
equivalent  to  the  present,  perfect,  imperfect  and  pluperfect  respec- 
tively. 

iQue  edad  tendrd  este  ninof  How  old  do  you  suppose  this 
child  is? 

Tendrd  unos  cinco  anos.     He  is  probably  about  five  years  old. 

iPor  que  habrd  vendido  su  casa?  I  wonder  why  he  has  sold 
his  house? 

Serian  las  nueve  cuando  me  despertc.  It  was  about  nine  when 
I  awoke. 

Habria  estudiado  toda  la  noche.  He  had  probably  studied  all 
night. 


LESSON   XXXI  113 

179.  The  Perfect  of  the  Past  Definite.    The  perfect 
tense  formed  with  the  past  definite  of  the  auxiliary  has  not 
been  mentioned  before  because  it  is  so  rarely  used.     It  is 
used  instead  of  the  pluperfect  after  conjunctions  of  time, 
to  express  what  took  place  immediately  before  something 
else. 

Cuando  hube  llegado  a  casa,  fui  en  seguida  a  mi  cuarto.    When 
I  had  got  home,  I  went  at  once  to  my  room. 

a.  The  use  of  this  tense  is  often  avoided  by  the  use  of  the 
past  definite  or  by  an  infinitive  phrase. 

Cuando  llegue  a  casa,  etc. 
Al  lie  gar  a  casa,  etc. 

b.  In  this  tense  the  past  participle  may  come  before  the  aux- 
iliary,   separated    from    it   by   the   conjunction    que,   here   meaning 
"when,"  "as  soon  as." 

Llegado  que  hube  a  casa,  etc.     When  I  had  got  home,  etc. 

180.  Personal  Object.    When  both  subject  and  object 
are  things,  the  personal  a  may  be  placed  before  the  object 
to  distinguish  it  from  the  subject. 

Al  cocido  sigue  el  principio     }  Th          .  f  n  , 

El  principle  sigue  al  cocido.    ) 

181.  Nunca  and  jamas,  "never,"  "not  ever."     It  was 
found  that  the  double  negative  is  the  rule  with  nada,  nadie, 
etc.    This  is  equally  true  of  the  adverbs  nunca  and  jamas, 
which  are  usually  found  after  a  negative  verb.    They  may, 
however,  stand  first  in  a  sentence  or  clause. 

No  he  estado  nunca  (jamas')  en        1 

Espana.  >•      I  have  never  been  in  Spain. 

Nunca  he  estado  en  Espana.  } 

a.    Nunca  and  jamas  are  translated  positively  in  questions  ex- 
pecting negative  answers,  and  after  a  comparative. 

lV\6  Vd.  nunca  tal  cosaf    Did  you  ever  see  such  a  thing? 
Ahora  mas  que  nunca.    Now  more  than  ever. 

182.  Si  and  no.     Si  and  no  are  used  elliptically  in  the 
second  of  two  contrasted  sentences  or  clauses,  to  avoid  the 
repetition  of  the  verb. 


114  SPANISH    GRAMMAR 

En^  Espaiia  no  se  come  mucho  por  la  mafiana,  pero  en  Ingla- 
terra  si.  In  Spain  they  don't  eat  much  in  the  morning,  but  in  Eng- 
land they  do. 

A  mi  padre  le  gustan  los  huevos,  pero  d  mi  no.  My  father  likes 
eggs,  but  I  don't. 

iSe  levanta  Vd.  temprano?  Yo  no.  Do  you  get  up  early?  I 
don't. 

o.  Used  apart  with  a  pronoun,  a  noun,  or  another  adverb,  si 
and  no  follow. 

Ella  no.  Not  she.  Mi  padre  no.  Not  my  father.  Todavia  no. 
Not  yet. 

b.  Certain  verbs  commonly  followed  by  que  require  que  before 
si  and  no  in  answering  questions.  The  verb  of  the  question  is  un- 
derstood. 

Supongo  que  si.     I  suppose  so. 

Espero  que  no.    I  hope  not. 

Dicen  que  si.    They  say  so. 

Responded  que  no.     He  answered  that  he  would  not. 

183.  Definite  Article.    The  definite  article  is  used  in 
Spanish  before  a  noun  in  apposition  with  a  personal  pro- 
noun, whether  expressed  or  implied  in  a  verb-form. 

Nosotros  los  espanoles.     We  Spaniards. 

Los  espanoles  tenets  .   .   .     You   Spaniards  have  .   .   . 

184.  In  address  senor  and  senora  are  currently,  often 
untranslatably,  employed  before  a  title,  or  the  name  of  a 
profession. 

Sefior  Marques.     Marquis. 
Senor  Presidcnte.    Mr.  President. 

185.  Traer,  "to  bring."     For  conjugation  see  544. 

136.     Idiomatic. 

d  la  cspanola,  in  the  Spanish  style. 
d  la  amerlcana,  in  the  American  style. 
d  la  franccsa,  in  the  French  style. 

VOCABULARY. 

aceite,  m.,  olive-oil.  ahnuerso,  lunch,   noon    meal 

acoslnmbrarse  d,  to  get  used  to.  asar,  to  roast. 

ahnorzar,   to   lunch,   have  lunch  nxadn.  roast  mea-t. 

(noon  meal)    See  519.  carne,  f.,  meat. 


LESSON    XXXI  115 

cocido,  boiled  dish,  stew.  national,  national. 

cocer,  to  boil  (see  519).  ordinario,    ordinary,    common. 

cocina,  cooking.  par,  m.,  couple. 

commoner     (de),     to     compose      parccer  a,  to  look  like,   resem- 

(of),   (see  538).  ble. 

comer,  to   dine    (at  night).  pimiento,  pepper   (the  fruit). 

consistir  en,  to  consist  of.  plato,  plate,  dish. 

'.claro!    To  be  sure!  postres,  dessert    (masc.   plu.). 

ensalada,  salad.  principle,     beginning,     principal 

frito,  fried.  course. 

fruta,  fruit.  sano,  healthy,  wholesome. 

garbanzos,   chick-peas.  sopa,  soup. 
huevo,  egg;  huevos  pasados  par      suponer,  to  suppose   (see  538). 

agua,  boiled  eggs.  tocino,  bacon. 

importancia,  importance.  tomate,  m.,  tomato. 

lista,  list;  — de  los  platos,  bill-      tortilla,  omelet,  pan-cake. 

of-fare.  verdura,  greens. 
mantequilla,  butter. 

EXERCISE  XXXI. 

o.     iLlamo  Vd.,  D.  Eduardo? 

Si,  seiior  amo.  Deseaba  saber  acerca  de  las  comidas.  Supongo 
que  en  Espana,  como  en  los  demas  paises,  comeran  lo  menos  tres 
veces  al  dia.  Claro;  pero  nosotros  los  Espanoles  no  comemos  tanto 
por  la  manana  como  Vds.  los  Ingleses.  Ordinariamente  (For  lo 
comun)  no  tomamos  mas  que  chocolate  6  cafe  con  pan  y  mante- 
quilla. 

Eso  esta  bien.  No  me  he  acostumbrado  nunca  a  tomar  mucho 
por  la  manana,  pero  si  me  gusta  comer  temprano. 

La  criada  le  traera  el  desayuno  a  su  cuarto  a  la  hora  que  Vd. 
quiera. 

iCual  es  la  hora  del  almuerzo? 

Almorzamos  a  mediodia  y  comemos  a  las  ocho  de  la  noche. 

iEn  que  consisten  las  comidas  aqui? 

Al  almuerzo  se  come  un  .par  de  huevos  fritos  6  pasados  por 
agua,  6  una  tortilla  de  huevos,  y  entonces  algun  plato  de  carne,  y 
fruta.  Para  la  comida  de  la  noche  hay  siempre  sopa  y  el  cocido. 
Al  cocido  sigue  el  principio,  que  es  carne  asada  con  ensalada,  y 
los  postres. 

iQue  es  el  cocido? 

El  cocido,  que  se  llama  tambien  olla  6  puchero,  es  el  plato 
nacional  de  Espana.  Esta  compuesto  de  carne  cocida  6  tocino,  con 
garbanzos  y  verdura. 

La  lista  de  los  platos  se  parece  mucho  a  la  de  mi  pais,  y  creo 
que  todas  las  cosas  que  ha  mencionado  Vd.  son  muy  sanas. " 

Lo  son,  y  le  gustara  seguramente  comer  a  la  espanola.   si    le 


Il6  SPANISH    GRAMMAR 

gustan  los  platos  preparados  con  aceite,  piinientos  y  toinate;  por- 
que  estos  tres  comestibles  tienen  mucha  importancia  en  la  cocina 
espanola. 

b.    iCon  quien  estaba  hablando  el  extranjero? 

i  A  quien  acaba  de  llamar? 

iAcerca  de  que  deseaba  preguntarle? 

,;  Donde  toman  los  espanoles  el  desayuno  ? 

,;  Quien  se  lo  trae? 

iA  que  hora  almuerzan  los  espanoles? 

iA  que  hora  almorzamos  nosotros  los  americanos? 

iEn  que  consiste  el  desayuno  de  Vd.  ? 

iEn  que  consiste  el  desayuno  de  los  espanoles? 

iComen  mas  a  mediodia  6  por  la  noche? 

iComemos  nosotros  por  la  noche  mas  tarde  que  los  espanoles? 

iEn  que  consiste  la  comida  de  la  noche? 

iDe  que  esta  compuesto  el  cocido? 

i  Que  es  el  principio? 

Ademas  del  de  cocido,  ique  otros  nombres  tiene  el  plato  nacional 
de  Espana? 

En  la  lista  de  los  platos  de  los  espanoles  ique  cosa  le  gusta 
mas? 

i  Me  hace  Vd.  el  favor  de  mencionar  algunos  comestibles  que 
tengan  mucha  importancia  en  la  cocina  espanola? 

Hablando  de  las  personas  i  que  significa  sano? 

Hablando  de  los  comestibles  i  que  significa? 

iQue  significa  un  par? 

iComo  se  llaman  las  tres  comidas? 

I  Prefiere  Vd.  los  huevos  fritos,  6  las  tortillas? 

<;De  que  modo  prefiere  Vd.  que  se  preparen  los  huevos? 


LESSON    XXXII  117 


LESSON  XXXII. 

SYNOPSIS. 

ARTICLE — definite,  used  before  nouns  in  apposition  with  pronoun   (183) 
ADJECTIVE — descriptive,  superlative  without  comparison    (174) 

— possessive,   long  forms   (167) 
NOUN — plural   of  nouns   whose  singular  ends  in   s    (note  to   vocab.    XXIX) 

— personal   objective  with  names   of  things    (180) 
PRONOUN — personal,    indirect   object   to   express   possession    (169) 
— interrogative,  cuyo    (176) 
— relative,    cuyo    (176) 
— indefinite,   tal    (171) 
VERB — perfect  of  the   past   definite    (179) 

— compound   tenses  of   the   subjunctive    (172) 

— irregular  use  of  tenses    (178) 

— verbs   that   take   subjunctive   or   infinitive,    prcferir,    alegrarse    d«,    in- 

sistir  en,   aconsejar,   dejar,   permitir,   prohibir   (166) 
— parecer  and  hacer  falta   (168) 

— irregular,   poner   (170,   538),   valer    (545),   traer    (544) 
ADVERBS — comparison    (173-174) 

— nunca  and  jamas   (181) 
— si  and  no   (182) 

PREPOSITIONS — used  to  introduce  a  clause  (165) 
MISCELLANEOUS— Senor   in  address   (184) 
—Than    (175) 
— idiomatic    (171  a) 

EXERCISE  XXXII. 

Turn  into  Spanish,  i.  The  Northern  Spaniards  are  not  so 
gay  as  those  of  the  South.  2.  Don't  forget  to  (de)  bring  your 
overcoat  and  steamer-rug.  We  shall  need  them  before  we  get 
back.  3.  John  was  so  thirsty  -that  he  insisted  that  the  cab  should 
stop  in  order  that  he  might  get  a  glass  of  water.  4.  Do  you  prefer 
to  travel  by  train  or  by  boat?  5.  I  should  like  to  take  a  bath 
before  dinner.  Is  the  bath-room  on  this  floor?  6.  In  their  cook- 
ing the  Spaniards  use  a  great  deal  of  olive-oil.  7.  There  are 
three  families  living  on  the  upper  floor  of  this  house.  8.  Give 
me  a  list  of  things  you  need.  9.  All  the  rooms  of  this  apartment 
are  heated  from  November  to  March.  10.  The  proprietor  of  the 
boarding-house  is  a  cousin  of  ours.  II.  I  am  sure  that  I  could 
never  get  used  to  eating  meat  at  breakfast  like  you  Americans. 
12.  In  America  there  are  some  extremely  high  buildings.  13  The 
apartment  consists  of  a  sitting-room  and  three  bed-rooms,  two  of 
which  open  on  the  court.  14.  There  is  no  kitchen,  but  there  is  a 
restaurant  on  the  ground  floor.  15.  Do  you  know  that  you  re- 
semble an  aunt  of  mine?  16.  Let  us  suppose,  for  instance,  that 


Il8  SPANISH    GRAMMAR 

you  have  just  received  a  telegram  from  Germany.  17.  I  told  him 
not  to  read  at  night.  18.  Did  you  wash  your  hands?  19.  The 
mother  washed  the  child's  hands.  20.  This  is  the  young  gentleman 
whose  father  took  lunch  with  us  yesterday.  21.  The  janitor  put 
the  boxes  in  the  cellar.  22.  I  am  sure  that  such  a  thing  never 
happened.  23.  As  soon  as  Mary  had  prepared  her  lessons  for  the 
following  day,  she  went  to  bed.  24.  I  do  not  think  they  have  ar- 
rived yet.  25.  There  were  more  eggs  than  I  needed  to  make  the 
omelet.  26.  Man !  I  tell  you  the  house  was  worth  much  more 
than  it  cost  me.  27.  It  is  worth  at  the  present  time  more  than 
20,000  pesetas.  28.  They  are  coming  to-morrow  if  it  is  good 
weather.  29.  My  nephew  said  that  he  was  glad  we  had  not  taken 
the  house.  30.  How  much  he  thanked  me  for  what  I  did  for  him ! 
31.  I  advise  you  to  cross  to  the  other  side  of  the  station.  32.  All 
the  inner  rooms  are  unoccupied.  33.  It  did  not  seem  to  me  that 
the  house  was  worth  what  he  paid  for  it.  34.  Thanks,  I  never 
smoke.  35.  What  you  need  is  an  abundance  of  fruit.  36.  We 
occupy  three  outer  rooms  on  the  second  floor.  37.  My  father 
forbade  me  to  bring  such  a  thing  into  the  house.  38.  Bring  it 
here  this  very  minute.  39.  On  looking  at  my  watch  I  saw  that 
I  should  arrive  several  minutes  late.  40.  I  shall  put  all  the  food 
in  the  pantry.  41.  In  addition  to  the  soup  and  the  main  course, 
there  is  salad  and  dessert.  42.  The  natives  like  garbanzos  but  I 
don't.  43.  I  wonder  how  many  families  live  in  this  house?  44.  It 
is  a  matter  of  little  importance. 


LESSON  XXXIII. 

187.  Hacer  in  Time  Expressions.  Hacer  is  used  im- 
personally with  an  expression  of  time  as  its  object,  to  indi- 
cate the  point  from  which  time  is  reckoned  forward. 

a.  Hace,  hacia  and  hard,  used  with  a  verb  in  the  past  definite 
or  pluperfect,  express  respectively  the  time  that  has  elapsed,  had 
elapsed,  or  will  have  elapsed  since  something  took  place. 

Llego  hace  un  ano.    He  arrived  a  year  ago. 

Habia  llegado  hacia  un  ano.     He  had  arrived  a  year  before. 

Llcgd  hard  un  ano.    It  will  be  a  year  since  he  arrived. 

b.  Hace,  hacia  and  hard,  used  with  a  verb  in  the  present,  im- 
perfect or  future,  express  respectively  the  time  during  which  some- 
thing has  been  going  on,   had  been  going  on   or   will   have   been 
going  on. 


LESSON    XXXIII  119 

Estudiamos  espanol  hace  un  ano.  We  have  been  studying 
Spanish  for  a  year. 

Estudidbamos  espanol  hacia  un  ano.  We  had  been  studying 
Spanish  for  a  year. 

Estudiaremos  espanol  hard  un  ano.  We  shall  have  been  study- 
ing Spanish  a  year. 

c.  In   any  of   the   sentences   above,   haccr  and  its  object   may 
come  first,  que  being  used  to  introduce  the  following  verb. 

Hace  un  ano  que  llego.    He  arrived  a  year  ago. 

Hacia  un  ano  que  habia  llegado.    He  had  arrived  a  year  before. 

Hace  un  ano  que  estudiamos  espanol.  We  have  been  studying 
Spanish  for  a  year. 

Hacia  un  ano  que  estudidbamos  espanol.  We  had  been  study- 
ing Spanish  for  a  year. 

d.  In   questions   and   negative   sentences,   the   order   preferred 
is  that  of  f. 

jHace  mas  de  un  ano  que  llego?  Is  it  more  than  a  year  since 
he  came? 

jNo  hace  cerca  de  dos  anos  que  estudiamos  espanol?  Have  we 
not  been  studying  Spanish  for  nearly  two  years? 

No  hace  un  ano  que  llegd.     It  is  not  a  year  since  he  arrived. 

iCuanio  tiempo  hacia  que  estdbamos  alii?  How  long  had  we 
been  there? 

e.  After    time   expressions    introduced   by   desde    (prep.)    and 
dcsde  que   (conj.),  "since,"  or  desde  combined  with  hacer,  the  use 
of  tenses  corresponds  in  the  main  to  rules  a  and  b,  though  a  definite 
act  in  past  time  may  be  expressed  by  the  perfect. 

Desde  el  ano  pasado^  como  muy  poco  por  la  manana.  Since 
last  year  I  have  been  eating  very  little  in  the  morning. 

Desde  que  estoy  aqui  no  me  siento  bueno.  I  have  not  been 
well  since  I  have  been  here. 

Desde  que  vine  estoy  enf-ermo.  I  have  been  sick  ever  since  I 
came. 

jDesde  citdndo  estamos  aqui?     How  long  have  we  been  here? 

Desde  hace  tres  meses.    Since  three  months  ago. 

jDesde  entonces  ha  estado  yd.  en  Espana?  Since  then  have 
you  (ever)  been  in  Spain? 

/.  In  sentences  similar  to  the  foregoing,  to  express  what  has 
not  taken  place  or  what  had  not  taken  place,  the  perfect  or  plu- 
perfect is  used. 

Hace  una  semana  que  no  he  estudiado.  I  have  not  studied  for 
a  week. 

Hacia  una  semana  que  no  habia  estudiado.  I  had  not  studied 
for  a  week. 

jCudntos  dias  hace  que  no  ha  venido  d  venne?  For  how  many 
days  has  he  not  come  to  see  me? 

Desde  el  viernes  pasado  no  ha  venido.  He  has  not  come  since 
last  Friday. 


I2O  SPANISH    GRAMMAR 

188.  Oir,  "to  hear."     For  conjugation  see  536. 

a.  Oir  and  ver  may  take  as  object  the  subject  of  an  infinitive, 
which  may  also  take  an  object.  If  the  subject  of  the  infinitive  is 
a  noun,  it  follows  the  infinitive. 

La  v'l  cnirar.     I  saw  her  come  in. 

Quisicra  ver  preparar  una  comida  espanola.  I  should  like  to 
see  a  Spanish  meal  prepared. 

Anoche  oi  cantor  a  Caruso.     Last  night  I  heard  Caruso  sing. 

Voy  a  ver  preparar  el  cocido  a  Maria.  I  am  going  to  see  Mary 
prepare  the  cocido. 

189.  Todo,  -a,  -os,  -as,  "all,"  "every,"  "whole."     The 
following  uses  of  todo  should  be  noted. 

a.  In   the  singular  before  a  noun,  or  in  the  plural   with   the 
definite  article  and  an  expression  of  time,  todo  is  translated  "every." 

Todo  hombre  debe  sabcrlo.     Every  man  should  know  it. 
Todos  los  meses.     Every  month. 

b.  In  the  singular  with  the  definite  article  and  an  expression 
of  time,  todo  is  translated  "the  whole." 

Todo  el  dia  he  trabajado.    I  have  worked  the  whole  (all)  day. 

c.  The  masculine  singular  is  used  as  a  pronoun  meaning  "ev- 
erything."   When  the  object  of  a  verb,  todo  so  used  is  accompanied 
by  the  neuter  pronoun  lo. 

Todo  es  hennoso.     Everything  is  beautiful. 

Se  lo  dije  todo.    I  told  him  everything. 

Este  hombre  todo  lo  sabe.    This  man  knows  everything. 

190.  Impersonal  Verbs.    An  impersonal  verb  may  be 
used  with  an  indirect  pronoun  object  and  infinitive,  instead 
of  a  clause. 

No  me  es  poslble  ir.    It  is  not  possible  for  me  to  go. 

191.  Note  how  the  use  of  a  noun  to  modify  another 
noun  is  avoided  in  the  following  phrases.     See  55  a. 

taca  para  cafe,  coffee-cup.  cuchillo  de  mesa,  table-knife. 

cajon  del  aparador,  sideboard  cuchara  para  sopa,  soup-spoon 

drawer. 

VOCABULARY. 

aceiluna,  olive.  ausente,  absent. 

agrio,  sour.  aziicar,  m.,  sugar. 

aparador,  m.,  sideboard.  bcbida,  drink. 

armario,      cupboard,      bookcase,  bistc,  m.,  beefsteak, 

wardrobe,   clothespress.  boca,  mouth. 


LESSON   XXXIII  121 

botella,   bottle.  mama,  mamma. 

cajon,  m.,  drawer.  manera,   manner;    de  —  que,    so 

came  de  ccrdo,  pork.  that    (with    subjunctive). 

came  de  vaca,  beef.  mantel,   m.,   table-cloth. 

condimento,  condiment.  mercado,  market. 

convidado,    invited    guest     (plu.      mostrar,  to  show   (R-ch.  I). 

company).  necesario,   necessary. 

cordero,  lamb.  patata,  potato. 

cortar,  to  cut.  pescado,  fish. 

corredor,  m.,  corridor,  hall.  pimienta,  pepper  (the  spice). 

cuchara,  spoon   (large).  polio,  chicken. 

cucharilla,  teaspoon.  queso,  cheese. 

cuchillo,  knife.  rosbif,  m.,   roast-beef. 
dulce,  sweet    (plu.   sweets,   can-      sal,  f.,  salt. 

dy).  servilleta,  napkin. 

echar,  to  pour,  throw.  te,  m.,  tea. 

estante,  m.,  shelf.  tenedor,  m.,  fork. 

instntccidn,  f.,  instruction.  tcrnera,  veal. 

jamon,  m.,  ham.  vinagre,  m.,  vinegar. 

limpio,  clean.  vino,   wine. 

EXERCISE  XXXIII. 

a.  Hombre,   me   parece   que  no   llegara   nunca  la   hora   de  la 
comida. 

iTiene  Vd.  tanta  hambre? 

Si.  En  mi  pais  acostumbramos  a  comer  a  las  seis  y  aqui  hay 
que  esperar  hasta  las  ocho.  Ayer,  no  sabiendo  la  hora  de  la  comida, 
me  volvi  a  casa  a  las  cinco  y  media.  Cuando  al  fin  me  llamaron 
a  comer,  hacia  dos  horas  que  estaba  esperando. 

b.  i  For  que  no  viniste  cuando  llame? 
No  la  01  a  Vd.  llamar. 

Ale  has  dicho  que  quieres  aprender  a  poner  la  mesa.  Pues 
bien,  esta  noche  tenemos  convidados  y  es  preciso  que  nos  ayudes 
a  mi  y  a  Rosa.  Ella  estara  ocupada  todo  el  dia  en  la  cocina,  y 
a  mi  me  es  necesario  ir  al  mercado  a  comprar  carne  y  polios.  Lo 
que  quiero  es  que  pongas  la  mesa,  lo  mejor  que  puedas.  Has  visto 
hacerlo  varias  veces  a  Rosa,  y  te  ensefiare  donde  hallaras  todo  lo 
que  necesites.  Si  deseas  instrucciones  mientras  que  este  ausente, 
pideselas  a  Rosa. 

Esta  bien  mama.  Tratare  de  hacerlo  de  manera  que  este  con- 
tenta  conmigo. 

Primero,  hay  que  llevar  todo  esto  a  la  cocina.  Entonces  busca 
tin  mantel  limpio  y  ocho  servilletas  en  el  armario  del  corredor.  Los 
platos  y  los  vasos  para  vino  y  las  tazas  para  cafe,  los  hallaras  en  este 
otro  armario.  En  el  cajon  del  aparador  estan  los  cuchillos,  los 
tenedores.  las  cucharas  para  sopa  y  para  servir,  y  las  cucharillas. 


122  SPANISH    GRAMMAR 

En  el  estante  hay  sal,   pimienta  y  vinagre.     Me   voy  ahora,   pero 
me  volvere  luego. 

Al  volverse  Vd.,  todo  estara  listo. 

c.  iCuanto  tiempo  hace  que  Vd.  esta  en  esta  escuela  (univer- 
sidad)  ? 

iCuanto  tiempo  hace  que  estudiamos  espanol  en  esta  clase? 

iCuantas  lenguas  ha  estudiado  Vd. ?    ,;Cuales  son? 

iDesde  cuando  no  ha  estudiado  Vd.  aleman  6  frances? 

.jDesde  cuando  estudiamos  espanol? 

Al  entrar  en  la  escuela  (universidad)  en  el  mes  de  septiembre 
(octubre)  pasado,  icuanto  tiempo  hacia  que  Vd.  no  habia  estu- 
diado? 

i  Cuantos  minutos  hace  que  entramos  en  este  edificio  ? 

d.  iCon  que  se  corta  la  carne? 

i  Con  que  llevamos  a  la  boca  las  cosas  que  comemos? 

i  Para  que  sirven  las  cucharas? 

iQue  se  necesita  para  poner  la  mesa? 
v     iEn  que  se  sirve  la  carne?     ^el  vino? 

iCuales  son  los  comestibles  que  le  parecen  a  Vd.  mas  nece- 
sarios  para  la  vida? 

iQue  clase  de  carne  le  gusta  mas  a  Vd.  ? 

iQue  condimentos  empleamos  todos? 

iQue  bebidas  se  beben  en  Espana?    iaqui? 

iDe  donde  se  echa  el  vino? 

iCual  es  el  condimento  mas  dulce?  iel  mas  fuerte?  iel  mas 
agrio?  ^el  mas  necesario? 

.jComo  se  dice  en  espanol:  "Please  pass  the  salt"? 


LESSON  XXXIV. 

192.  Adjectives.  Position.  An  adjective  may  stand 
before  its  noun  if  it  names  a  quality  generally  associated 
with  the  noun,  as  in  the  case  of  "white  snow,"  "black  ink," 
etc.  Emphasis  or  figurative  use  may  also  cause  an  adjective 
to  precede  its  noun.  Some  adjectives  regularly  have  one 
meaning  when  they  precede  and  another  when  they  follow. 

la  blanca  nieve,  white  snow;  MHO  casa  blanca,  a  white  house. 

pobre  muchacho,  poor  boy;  un  hombre  pobre,  a  poor  man  (lit- 
erally). 

ciertas  cosas,  certain  things;  una  cosa  cierta,  an  assured  thing. 


WESSON    XXXIV  123 

193.  Grande    and    santo.      Grande,    "big,"    "grand," 
"great,"  follows  the  noun  when  it  means  literally  large  in 
size.     Meaning  "great,"  it  precedes,  and  may  lose  its  final 
syllable  before  a  masculine  or  feminine  noun. 

un  muchacho  grande,  a  big  boy. 
una  gran  (de)    ca±a,  a  great   (remarkable)   house. 
a.    Santo,  "holy,"  "Messed,"  when  used  before  the  name  of  a 
male  Saint  generally  loses  its  last  syllable. 
una  santa  mujer,  a  saintly  woman. 
San  Juan,  St.  John. 

194.  Otro,  -a,  -os,  -as,  "other,"  "another,"  "others." 
Otro  is  both  pronoun  and  adjective.    Used  as  an  adjective 
it  precedes  its  noun.    The  indefinite  article  may  not  be  used 
with  it.    Used  with  a  numeral  or  adverb  of  quantity  it  pre- 
cedes. 

otro  libra,  another  book;  el  otro  libra,  the  other  book. 

Trdigame  otro.     Bring  me  another. 

Traigame  los  otros.    Bring  me  the  others. 

Tengo  otros  muchos,  otros  dos.    I  have  many  others,  two  others. 

el  otro  dia,  the  other  day. 

194  A.  Cada,  "each,"  "every."  Cada  is  invariable  in 
form,  and  as  an  adjective  precedes  its  noun.  It  is  often 
associated  with  a  numerical  expression. 

cada  casa,  each  house;  cada  dos  casas,  every  two  houses. 

a.    As  a  pronoun  cada  is  associated  with  uno  or  cual. 

Cada  una   (cual)   de  las  muchachas,  each  one  of  the  girls. 

Plable  con  cada  cual  (uno)  de  los  discipulos.  I  talked  with  each 
of  the  pupils. 

195.  Sino,  "if  not,"  "but."     Sino  is  used  instead  of 
pero  to  introduce  a  positive  statement  that  is  contrasted 
with  a  preceding  negative  one. 

No  es  pobre,  slno  al  contrario  es  bastante  rico.  He  is  not  poor, 
but  on  the  contrary  he  is  quite  wealthy. 

a.     No   with  sino   and   a  verb  may  mean   "only"    or   "except." 

No  tengu  sino  dies  pesetas.     I  have  but  (only)  ten  pesetas. 

No  tengo  dinero  sino  diez  pesetas  que  me  did  mi  madre.  1 
have  no  money  except  ten  pesetas  which  mother  gave  me. 


124 


SPANISH    GRAMMAR 


196.  Dar  is  often  used   in  idioms  with   the  meaning 
"to  strike." 

Estan  dando  las  dos.     It  is  striking  two. 
jHan  dado  ya  las  once?     Has  it  struck  eleven  yet? 
Le  di  con  el  paraguas.     I  struck  him  with  the  umbrella. 
No   me   da   la   gana.     I   don't    feel   like   it.      (Lit.,   The   notion 
doesn't  strike  me.) 

197.  Aun.     The  adverb  aun  is  equivalent  to  todavia, 
meaning  "still"  in  a  positive  sentence,  and  "yet'5   with  a 
negative.    When  it  follows  a  verb  it  bears  an  accent  and  is 
pronounced  as  two  syllables.     As  a  conjunction  it  means 
"even." 


We  still  have  time. 


Aun  no  ha  venido.     He  has  not  yet  come. 
Llegaremos  d  tiemf>o,  aun  yendo  a  pie.     We  shall  get  there  on 
time,  even  if  we  go  on  foot. 


198.     Idiomatic. 

d  ver,  let's  see. 

tener  ganas,  to  feel  like. 

de  buena  gana,  gladly. 

de  mala  gana,  unwillingly. 

No  importa.     No  matter. 

No  me  importa.    I  don't  care. 

Lo   mismo  me  da.     It's  all  the 

same  to  me. 
por  esto,  on  this  account. 


par  eso,  on  that  account. 
ide  que  manera?   in  what  way? 
de  otra  manera,  in  another  way. 
de  esta  manera,  in  this  way. 
ocho  dias,  a  week. 
quince  dias,  a  fortnight. 
tener  puesto,  to  have  on. 
echar  una  carta  al  correo,  to 
"mail"  a  letter. 


VOCABULARY. 


npurarse,    to    be    worried,    dis- 
tressed. 

automdvil,  m.,  automobile. 
buson,  m.,  letter-box. 
cama,  bed. 

campo,  country,  field. 
cantidad,  f.,  amount,  quantity. 
/caramba!   (exclamation). 
cartero,  letter-carrier. 
(cnlimo,   100  =  i   peseta, 
cerrar,  to  shut  (R-ch.  I). 
cortes,  polite. 
correo,  post-office,  mail. 
cuenta,  account,  bill. 


cumpleanos,  m.,  birthday. 

empezar     (d),    to    begin,    com- 
mence, start  (R-ch.  I,  507  d) 

Enrique,  Henry. 

enviar,  to  send   (see   510). 

estanco,  tobacco-store. 

extranjero,   foreign. 

felicitar   (por),  to  congratulate 
(on). 

felis,  happy,  fortunate. 

gana,  inclination. 

importar,   to   be    of    importance, 
to   matter,    to    make    a   differ- 


LESSON    XXXIV  125 

importe,  m.,  amount    (of  a  bill,  postal,  postal. 

etc.).  prcstar,  to  lend. 

invitar    (d),  to  invite    (to).  querido,  dear. 

motivo,  motive,  cause;  con  —  de,  rico,  rich. 

concerning,  on.  sello,  stamp. 

nada,  adv.,   (not)   at  all.  sastre,  tailor. 

peor,  worse,  worst.  sobre,  m.,  envelope,  wrapper. 
pobre,  poor. 

EXERCISE  XXXIV. 

a.  ;  Levantese,  hombre!  <jVa  Vd.  a  quedar  todo  el  santo  dia 
en  la  cama? 

Dejeme  Carlos.     Aun  es  temprano. 

No  es  temprano  sino  bastante  tarde;  y  Vd.  sabe  bien  que  Juan 
nos  ha  invitado  a  pasar  el  dia  en  la  casa  de  campo  de  su  tio,  y 
que  viene  a  buscarnos  con  el  automovil. 

Si,  i  caramba !  Lo  olvidaba  por  complete.  Verdaderamente  no 
tengo  ganas  de  ir.  Abra  la  ventana  para  ver  si  hace  buen  tiempo. 

(Carlos  abre  la  ventana  y  el  sol  entra  en  abundancia.  Aun 
en  el  verano  muchos  espanoles  duermen  con  las  ventanas  cerradas.) 

El  dia  es  magnifico  (Hace  un  tiempo  magnifico),  pero  si  Vd. 
no  quiere  ir,  a  mi  no  me  importa.  Iremos  otro  dia. 

Si  quiero.  Cuando  le  dije  que  no,  aim  tenia  sueno.  Me  visto 
cuanto  antes.  Digale  a  Rosa  que  prepare  el  agua  para  mi  bano,  y 
que  traiga  el  chocolate,  i  Han  traido  el  periodico  ? 

Todavia  no;  pero  aqui  tiene  Vd.  dos  cartas  y  una  tar j eta  pos- 
tal. El  cartero  las  ha  traido  ahora  mismo.  <;De  quien  viene  esta 
carta  con  el  sobre  azul  y  el  sello  extranjcro? 

DC  mi  pobre  primo.  Esta  enfermo  desde  hace  algun  tiempo. 
Espero  que  no  se  encuentre  peer.  A  ver  lo  que  dice.  (Abre  la 
carta  y  la  lee). 

Querido  Enrique;  Voy  a  empezar  mi  carta  diciendole  que  cada 
dia  me  siento  mejor  .  .  . 

Esta  otra  carta  sera  de  mi  sastre,  quien  me  escribe  cada  dos 
dias  pidiendome  el  importe  de  su  cuenta.  Y  no  es  nada  cortes. 

No  se  apure  por  eso.  Estoy  rico  en  este  momento,  y  le  prestare 
de  buena  gana  la  cantidad  que  le  hace  falta.  ^De  quien  es  la  tar- 
jeta? 

De  mi  sobrina  Luisa,  quien  me  felicita  por  (con  motivo  de) 
mi  cumpleanos. 

i  Cuando  fue  su  cumpleanos? 

Ayer. 

j  Hombre !    no  lo  sabia.     Que  Vd.  los  tenga  siempre  felices. 

Muchas    gracias.      Creo   tener   tiempo   para    responder   a    estas 


126  SPANISH    GRAMMAR 

cartas  antes  que  llegue  Juan.  iTiene  Vd.  sellos  de  correo  de  quince 
centimes? 

No  tengo  ninguno ;   sino  de  cinco  centimes. 

Lo  mismo  da.  Echaremos  las  cartas  al  correo  al  pasar  por  la 
calle  de  Carretas. 

b.  Despues  de  escribir  una  carta  ponemos  en  el  sobre  un  sello 
de  quince  centimes  si  deseamos  enviarla  de  algun  punto  de  Espana 
a  cualquier  otro  punto  del  pais.     Para  los  paises  extranjeros  hay 
que  poncr  un  sello  de  veinticinco  centimes.     Los  sellos  se  compran 
en  Espana  en  los  estancos,  6  como  aqui,  en  la  oficina  de  correos. 
En  los  estancos  hay  buzones  en  donde  podemos  echar  las  cartas, 
y  de  donde  las  sacan  los  carteros  para  llevarlas  al  correo. 

c.  iQuien  viene  a  despertarle  a  Enrique? 
i  Donde  van  a  pasar  el  dia  ? 

iQuien  viene  a  buscar  a  Enrique  y  a  Carlos? 

iDe  que  manera  (modo)  van  al  campo? 

iEn  cuya  casa  de  campo  van  a  pasar  el  dia? 

i  Sabe  Vd.  por  que  los  espanoles  duermen  con  las  ventanas 
cerradas? 

Porque  temen  el  viento  frio  de  la  noche. 

iQuien  nos  trae  las  cartas? 

iQue  trae  ademas  de  las  cartas? 

iCuantas  cartas  le  trajo  el  cartero  a  Enrique? 

iDe  quienes  eran  las  cartas? 

i  Como  sabcmos  que  este  primo  de  Enrique  no  esta  en  Espana? 

iQue  le  pidio  el  sastre  a  Enrique? 

iLe  escribe  a  menudo  el  sastre? 

iPor  que  no  le  ha  pagado  el  joven? 

iQuien  le  dijo  a  Enrique  que  no  se  apurase  con  motivo  de  la 
cuenta? 

iCuanto  dinero  le  presta  Carlos  a  su  amigo? 

i  Donde  podemos  comprar  los  sellos  de  correo? 

iDe  cuanto  es  el  sello  que  ponemos  en  una  carta  para  Espana? 
ipara  cualquier  punto  de  nuestro  pais? 

iEn  que  calle  esta  la  oficina  de  correos  de  esta  ciudad?  ide 
Madrid? 

iQuien  hizo  el  traje  que  Vd.  tiene  puesto? 

iCuando  es  el  dia  de  su  cumpleaiios  de  Vd.  ? 

iCnanto  pide  un  buen  sastre  por  un  traje?     ipor  un  gaban? 

iDe  que  modo  enviamos  las  cartas  de  un  pueblo  a  (para)  o*ro? 

iCuando  empezo  Vd.  a  estudiar  espanol? 

iHa  dado  ya  la  una?    iQue  hora  dara  dcntro  de  pocos  minutos? 


LESSON    XXXV  127 


LESSON  XXXV. 

199.  Personal  pronouns.  These  additional  facts  about 
personal  pronouns  are  for  completeness,  rather  than  for  any 
conversational  use  which  the  student  will  be  able  to  make 
of  them. 

a.  The   subject   forms   nos,  "we,"   and  vos,  "you,"   are   occa- 
sionally found  in  modern  Spanish.     Nos  is  similar  to  the  English 
editorial  "we,"  and  vos  is  singular,  though  used  always  with  a  verb 
of  the  second  person  plural. 

b.  In  literary  texts,   contrary  to   the  rules   learned,  we   often 
find  an  object  pronoun  attached  to  a  verb  which  is  not  an  infinitive, 
present  participle  or  positive  imperative.     This  occurs  chiefly  when 
the  verb  stands  first  in  the  sentence  or  clause. 

c.  An  indirect  object  pronoun  which  is  not  necessary  for  sense 
and  which  cannot  be  translated,  is  often  found  associated  with  an- 
other object  pronoun.     This  is  technically  called  the  ethical  dative 
or  dative  of  interest.     It  gives  to  the  phrase  a  special  flavor  rarely 
appreciated  by  foreigners. 

Pongamele  el  sombrero  al  nino.    Put  on  the  child's  hat  for  him. 

200.  Reflexives  used  reciprocally.     A  reflexive  verb, 
if  its  meaning  allows,  may  express  in  the  plural  the  recipro- 
cal action  upon  each  other  of  the  several  individuals  repre- 
sented by  a  plural  or  compound  subject. 

Los  dos  amigos  se  felicitan.    The  two  friends  congratulate  each 
other. 

a.  If  it  is  not  clear  that  the  action  expressed  by  the  reflexive 
is   reciprocal,   it  may  be   made   clear  by  using  after   the   verb   the 
phrase  lino  a  otro-,  "each  other,"  appropriately  inflected. 

Estos  muchachos  se  ayudaban  uno  &  otro. 
Juan  y  su  hermana  se  ayudaban  uno  a  otra. 
Todos  debemos  ayudarnos  unos  &  otros. 

b.  The  definite  article  may  be  used  before  uno  and  otro,  but 
it  is  not  required. 

Las  muchachas  se  ayudaban  las  unas  d  las  otras. 


128  SPANISH    GRAMMAR 

201.  Adverbial     Clauses     with     two     Subjunctives. 
There  are  many  alternative  clauses  expressive  of  uncertain- 
ty or  indefiniteness,  which  contain  two  subjunctives.     The 
first  may  generally  be  explained  as  a  sort  of  imperative,  the 
second  as  an  imperative  or  an  adjective  clause.    The  whole 
alternative  expression  is  an  adverb  clause  modifying  the 
verb  of  the  main  clause. 

Digan  lo  que  quieran,  me  ire  manana.  Let  them  say  what  they 
will,  I  shall  go  to-morrow. 

Llueva  6  no  llueva,  llegaremos  a  tiempo.  Whether  it  rain  or 
not,  we  shall  arrive  on  time. 

Dijo  que,  lloviese  6  no  lloviexe,  llegariamos  a  tiempo.  He  said 
that  we  should  arrive  on  time,  whether  it  rained  or  not. 

Cueste  lo  que  costare  (cueste),  lo  necesito  y  lo  comprare.  Cost 
what  it  may,  I  need  it  and  I  shall  buy  it. 

Sean  ricos  6  scan  pobres,  etc.  Be  they  rich  or  (be  they)  poor, 
etc. 

202.  Impersonal  Verbs.     Verbs  that  describe  acts  of 
the  forces  of  nature  are  impersonal  and  consequently  lack- 
ing in  most  of  their  forms.    They  are  commonly  found  only 
in  the  infinitive,  present  and  past  participles,  and  the  third 
person  singular  of  each  tense.    Among  the  commonest  are: 
Hover,  "to  rain,"  (R-ch.  I),  nevar,  "to  snow,"  (R-ch.  I), 
helar,  "to  freeze,"   (R-ch.  I),  relampaguear,  "to  lighten," 
tronar,  "to  thunder,"    (R-ch.   I),   anochecer,   "to  become 
night,"   (see  513),  and  amanecer,  "to  dawn,"  "to  become 
morning"  (see  513). 

203.  Collective    Nouns.      Collective    nouns   generally 
take  a  verb  in  the  singular. 

En  el  vcrano,  la  genie  rica  va  &  su  casa  de  campo.  In  summer 
rich  folks  go  to  their  country  houses. 

204.  Indefinite  Article  omitted  in  exclamations.     In 
exclamations  of  the  type  "What  a  pretty  flower !"  the  article 
is  omitted,  and  tan  or  mas  is  inserted  before  the  adjective. 

jQiie  nina  mds  bonita!     What  a  pretty  child! 
iQue  genie  tan  simpdtica!     What  charming  people! 


LESSON    XXXV 


129 


205.  Andar,  "to  go,"  "move,"  "travel."  For  conjuga- 
tion see  525.  Andar  is  used  instead  of  ir  when  no  definite 
object  or  destination  is  expressed  or  implied. 

El  tren  anda  con  mucha  velocidad.    The  train  travels  very  fast. 

Los  omnibus  andan  despacio.    Omnibuses  go  slowly. 

Andar  a  pie.  To  walk  (as  opposed  to  some  other  means  of 
locomotion).  • 


206.     Idiomatic. 

tardar  en,  to  be  long,  to  take 
long. 

q,  principios  de  julio,  at  the  be- 
ginning of  July. 

a  tnediados  de  enero,  about  the 
middle  of  January. 

a  fines  de  marzo,  toward  the 
end  of  March. 


a  caballo,  on  horseback. 

al  fresco,  in  the  open  air. 

dar   un   paseo,  to    take    a   walk 

(or  a  ride). 
dar   una  vuelta,   to  take  a   turn 

(short  walk). 


VOCABULARY. 


alguno   que   otro,  some  ...  or 

other. 

aire,  m.,  air. 
aguacero,  shower. 
arbol,  m.,  tree. 
bajo,  prep.,  below. 
bafios,  bathing  resort    (plu.). 
bianco,  white. 
caballo,  horse. 
Castilla,  Castile. 
cero,  zero. 
de  ves  en  cuando,  from  time  to 

time. 
diferir,   to   postpone,   defer    (R- 

ch.  II). 

estio,   mid-summer. 
fresco,  fresh,  cool,  fresh  air. 
gente,   f.,  people,   folks. 
grado,  degree,  grade. 
hacienda,  farm,  estate. 
hielo,  ice,  frost. 
lluvia,  rain. 
lluvioso,  rainy. 
llenar,  to  fill. 


mar,  m.,   sea. 

montafia,  mountain. 

negro,  black,  negro. 

nieve,  f.,  snow. 

nube,  f.,  cloud. 

objeto,  object. 

paraguas,  m.,   umbrella 

pasearse,  to  take  a  walk   (or  a 

ride). 

paseo,  a  walk  (or  a  ride). 
piedra,  stone. 
puro,  pure. 
raro,  rare. 

sin  embargo,  nevertheless. 
sociedad,  f.,  society. 
sorprender,  to  surprise. 
tardar,  to  delay. 
temperatura,  temperature. 
tempestad,  f.,  thunder-storm. 
termometro,   thermometer. 
tierra,  earth,  land,  country. 
velocidad,    f.,    velocity,    speed. 
vendedor,   seller. 


I3O  SPANISH    GRAMMAR 

EXERCISE  XXXV. 

a.  i  Con    cuanta    velocidad    anda    este    automovil!      (jQue    de 
prisa,  etc.) 

iLe  gusta? 

Siempre  me  ha  gustado  andar  de  prisa,  y  me  gusta  pasearme 
de  cualquier  modo,  pero  sobre  todo  en  automovil.  iCuanto  hay 
a  la  hacienda  de  su  tio? 

Hay  bastante  distancia  pero  no  tardaremos  en  llegar.  i  Que 
aire  mas  puro,  verdad? 

Si,  y  sin  embargo  en  la  ciudad  se  estaran  muriendo  del  calor. 
iSabe  Vd.  que  me  sorprende  no  ver  mas  arboles  en  este  campo? 

En  Castilla  no  hay  mas  que  tierra  y  piedras.  Arboles  no  los 
hay  sino  de  vez  en  cuando,  6  en  las  montanas  altas. 

Mire  Vd.  aquella  nube  negra.  <;No  le  parece  que  vamos  4 
tener  lluvia? 

Es  posible.  Las  tempestades  no  son  raras  a  mediados  de 
agosto.  Espero  que  no  sea  mas  que  un  aguacero  que  pronto  pase. 
Pero  llueva  6  no,  tenemos  paraguas,  y  llegaremos  dentro  de  un 
cuarto  de  hora  a  la  hacienda. 

b.  A  todos  los  espanoles  les  gusta  pasearse  por  la  tarde,  sea 
a  caballo  6  sea  en  coche.    Los  que  no  pueden  andar  de  otra  manera 
andan  a  pie.     El  objeto  de  este  paseo  es  de  tomar   el   sol   en  el 
invierno  y  el   fresco  en  el   verano,  y  de  saludar  a  los  conocidos. 
Claro  es  que  en  el  estio  difieren  el  paseo  hasta  despues  del  anoche- 
cer.     A  esta  hora  las  aceras  y  los  cafes  se  llenan  de  gente,  y  los 
vendedores  de  agua  fresca  y  de  bebidas  heladas  tienen  mucho  que 
hacer   entonces.     Las   familias  que   componen  la  alta   sociedad   de 
Madrid,  las  familias  ricas,  y  muchas  que  no  lo  son  pero  que  quieren 
parecerlo,   salen   a   principios   de   junio   para   su   casa  de  campo   6 
para  alguno  que  otro  de  los  muchos  banos  de  mar.     Se  vuelven  a 
la  ciudad  a  fines  de  septiembre  6  cuando  no  tengan  (tuvieren)  mas 
dinero. 

c.  iDe  que  modo  (manera)  prefiere  Vd.  pasearse? 
iQue  nos  sorprende  en  el  campo  de  Castilla? 
iQue  hay  alii  si  no  hay  arboles? 

iDonde  se  encuentran  los  arboles  pues? 

iEn  que  meses  tenemos  tempestades  aqui? 

i  Tenemos  tempestades  en  el  mes  de  diciembre?  iqtte  tenemos 
pues? 

^Nieva  en  abril?    ique  hace  pues? 

<:Ha  llovido  mucho  este  ano?  .jesta  lloviendo  ahora?  illovera 
hoy?  ihabra  nieve?  .jhelo  anoche?  iesta  nevando? 

iEs  caro  el  hielo  este  ano? 


LESSON   XXXVI  I3T 

i  Le  parece  que  el  hielo  debe  ser  barato  en  Espana? 

iQu£  temperatura  indica  el  termometro?  .jcuantos  grades  bajo 
cero?  <:cuantos  grades  sobre  cero? 

iQue  color  tiene  la  nieve?  iel  pizarron?  iuna  nube  que  trae 
lluvia  ? 

iAndan  despacio  los  trenes  americanos? 

iA  donde  van  a  fines  de  Mayo  los  madrilenos  ricos? 

iAndan  mas  de  prisa  los  caballos  que  los  automoviles? 

i  Agua  fresca!     <;Quien  la  quiere? 


LESSON  XXXVI. 

SYNOPSIS. 

ARTICLE — indefinite,    omitted    in    certain    exclamations    (204) 

ADJECTIVE— (a)  position    (192) 

(b)  loss  of  final  syllable  of  grande  and  santo   (193) 

NOUN — collective,   agreement    (203) 

PRONOUN — (i)  personal  (a)   subject   forms   nos   and  vos    (1993) 

(b)  position   of  object   form    (199  b) 

(c)  ethical   dative    (199  c) 

(2)  indefinite,   todo    (189),   otro    (194),    cada    (194  A) 
VERB — (a)  reciprocal   use   of  reflexive    (zoo) 

(b)  impersonal,   with  indirect  object   (190) 

(c)  "         descriptive    of   natural    phenomena    (202) 

(d)  subjunctive    in    alternative    expressions    (adverb    clauses),    (201) 

(e)  hacer  in  time   expressions    (187) 

(f)  andar   (205,  525) 

(g)  oir  (188,  536) 

(h)  dar  in  idioms  (196) 
ADVERB— aun   (197) 

MISCELLANEOUS— idiomatic  (198,  206) 

p_hrases  instead  of  nouns  as  modifiers  (191) 
sino   (195) 

EXERCISE  XXXVI. 

Turn  into  Spanish,  i.  There  are  a  hundred  centimes  in  a 
peseta;  consequently  if  a  bottle  of  wine  costs  me  a  peseta  and  a 
half,  I  pay  a  hundred  and  fifty  centimes  for  it.  2.  Bring  me  a 
couple  of  fried  eggs  and  a  cup  of  tea.  3.  God  helps  the  man  who 
helps  himself.  4.  On  the  upper  shelf  of  the  book-case  in  the  hall 
there  is  a  reading  book.  Ask  Rosa  to  bring  it  to  me.  5.  I  like 
potatoes,  whether  (be  they)  fried  or  boiled.  6.  I  wish  to  send 
this  postal  card  to  a  small  town  in  Castile.  How  much  will 


132  SPANISH    GRAMMAR 

it  cost  me?  7.  This  dish  is  composed  of  sugar,  butter,  eggs  and 
milk.  8.  Last  night  we  dined  in  the  open  air.  9.  Walk  (go) 
somewhat  more  slowly.  10.  Have  you  never  seen  the  sea? 
ii.  .What  surprised  me  was  that  there  were  no  automobiles  in  the 
streets.  12.  On  every  corner  one  finds  a  letter-box.  13.  Every 
man  ought  to  know  how  to  boil  potatoes.  14.  It  snowed  all  last 
week.  15.  I  have  not  bought  anything  except  the  most  necessary 
things.  16.  St.  Joseph  and  St.  John  were  two  very  holy  men. 
17.  Does  it  matter  much  to  you?  18.  Mr.  Fernandez  is  a  great 
doctor.  19.  It  lacks  twenty  minutes  of  nine.  20.  How  much  time 
do  you  intend  to  spend  in  the  country?  21.  They  were  not  long 
in  returning.  22.  A  friend  of  mine  invited  me  to  visit  him 
about  the  end  of  February.  23.  What  a  pretty  foreign  stamp. 
24.  She  asked  me  to  postpone  my  departure  until  the  middle  of 
December.  25.  The  object  of  these  instructions  is  to  teach  you 
to  do  these  things  well.  26.  In  midsummer  all  the  rich  people 
leave  the  city.  27.  Look  at  the  sky.  What  a  black  cloud !  28.  For- 
tunately all  tailors  do  not  send  their  bills  so  often.  29.  This  fish 
is  the  worst  I  ever  ate.  30.  Every  time  that  it  thunders  it  lightens 
too.  31.  Do  you  think  it  will  freeze  to-night?  32.  I  did  not 
know  whether  (si)  I  was  on  the  right  road  to  the  post-office  or 
not.  33.  Whether  it  freeze  or  not,  we  shall  not  be  cold.  34.  Let's 
see  that  calendar.  35.  There  is  always  snow  on  those  mountains 
yonder.  36.  Will  you  be  so  kind  as  to  mail  these  packages? 
37.  I  would  do  it  willingly  but  I  have  no  stamps,  and  as  you  know, 
there  is  no  tobacco-store  near  here  where  I  can  buy  them.  38.  Does 
it  make  any  difference  to  you  whether  (que  with  subjunctive)  we 
take  a  ride  or  go  to  walk?  39.  Why  have  you  your  best  hat  on? 
40.  Bring  me  another  fork.  This  one  is  not  very  clean.  41.  The 
guests  have  been  waiting  at  the  outer  door  for  five  minutes.  Why 
don't  you  go  down  and  (6  with  infinitive)  open  it?  42.  May  I 
give  you  another  slice  of  ham?  43.  My  mother  had  been  absent 
for  a  fortnight.  44.  May  all  your  birthdays  be  happy  ones. 
45  Nevertheless  we  see  each  other  from  time  to  time.  46.  I  saw 
him  sit  down  under  the  tree.  47.  The  thermometer  indicates  eight 
degrees  of  frost.  48.  The  words  pats,  campo  and  tierri  resemble 
each  other,  but  they  do  not  mean  the  same  thing.  49.  Since  we 
have  been  here  it  has  not  rained  once. 


LESSON    XXXVII  133 


LESSON  XXXVII. 

207.  Passive  Voice.    Theoretically  there  is  a  complete 
passive  conjugation  of  the  verb  (see  503),  whose  forms  con- 
sist of  the  various  forms  of  the  auxiliary  ser  and  the  past 
participle  of  the  verb  to  be  conjugated.    The  past  participle 
is  inflected  like  an  adjective  to  agree  with  the  subject  in 
gender  and  number. 

Soy  querido.     I  am  loved. 

Hemos  sido  olvidados.     We  have  been  forgotten. 

Las  ninas  son  castigadas.    The  girls  are  punished. 

a.  After  a  passive  verb,  "by"  is  generally  expressed  by  por, 
but  it  may  be  expressed  by  de  if  the  action  described  is  not  physical 
in  character. 

Los  ninos  son  castigados  por  el  maestro.  The  children  are 
punished  by  the  teacher. 

Hemos  sido  olvidados  de  nuestros  amigos.  We  have  been  for- 
gotten by  our  friends. 

208.  Passive    Absolute    Construction.      An   inflected 
past  participle  agreeing  with  a  noun  or  pronoun  is  often 
found  taking  the  place  of  a  passive  verb  introduced  by  a 
temporal  or  concessive  conjunction  (after,  when,  since,  etc). 
Such  past  participle  constructions  stand  first  in  the  sentence. 

Plecho  esto.     When  this  had  been  done. 

Aprendida  la  lection.     After  the  lesson  had  been  learned. 

Facturados  los  bai'tles.    As  soon  as  the  trunks  had  been  checked. 

209.  Estar  with  the  Past  Participle.     In  a  construc- 
tion very  similar  to  the  passive,  estar  is  used  as  auxiliary 
instead  of  ser,  with  an  inflected  past  participle.     This  is  not 
a  true  passive,  since  it  expresses,  not  an  act  performed,  but 
the  condition  in  which  something  (somebody)  is  found. 

Esta  habitation  estd  mal  calentada.  This  room  is  poorly  heated 
(i.e.,  in  a  poorly  heated  condition). 

a.     Compare  the   following   true  passive. 

La  habitaci6n  es  calentada  por  la  chimenea.  The  room  is  heated  by  the 
fireplace.  (Stress  is  laid  on  the  act  of  heating.) 


134  SPANISH    GRAMMAR 

210.  Reflexive  Substitute  for  the  Passive.    The  true 
passive  is  really  little  used  except  in  the  past  tenses.     If 
possible  the  Spaniard  uses  instead,  an  active  verb,  or  a  re- 
flexive substitute.    The  simplest  type  of  this  reflexive  sub- 
stitute is  that  already  mentioned  in  79  b.    When  that  which 
is  acted  upon  is  an  inanimate  object,  it  becomes  the  subject 
of  the  verb,  which  agrees  with  it  in  number.    By  the  use  of 
the  reflexive  object  se,  the  subject  is  represented  as  acting 
upon  itself. 

El  espanol  se  habla  en  Espana.     Spanish  is  spoken  in   Spain. 
Muclias  lenguas  se   hablan  en  Europa.     Many  languages   are 
spoken  in  Europe. 

a.  With  this  personal  reflexive  substitute  (so-called  because 
the  reflexive  verb  has  an  expressed  subject),  the  agent  may  be  ex- 
pressed as  with  the  true  passive. 

El  espanol  se  habla  por  los  espafioles.  Spanish  is  spoken  by 
the  Spaniards. 

211.  Impersonal  Reflexive  Substitute  for  the  Pas- 
sive.   When  an  animate  being  is  represented  as  acted  upon, 
it  is  made  the  object  of  the  reflexive  verb,  which  is  always 
singular  and  impersonal.     With  this  construction  no  agent 
may  be  expressed. 

No  se  te  cree.    You  are  not  believed. 

No  se  cree  a  los  nifios.    The  children  are  not  believed. 

5V  la  invito.    She  was  invited. 

a.  The  reflexive  verb  may  take  both  a  direct  and  an  indirect 
object. 

5V  nos  presto  dos  paraguas.     We  were  loaned  two  umbrellas. 
5V  me  lo  dice.    I  am  told  so  (it). 

212.  Dejar.    Already  used  in  the  sense  of  "to  leave," 
or  "to  allow,"  dejar,  when  followed  by  de  and  an  infinitive 
may  mean  "to  leave  off,"  or  "to  fail  to." 

No  dejare  de  seguir  sus  instrucciones.  I  shall  not  fail  to  fol- 
low your  instructions. 

No  deje  yd.  de  estudiar  mientras  que  estt  aiisente.  Don  t  leave 
off  studying  while  I  am  away. 


LESSON    XXXVII  135 

213.  Synonyms.     To  remember.     Acordarse  de  and 

recordar  both  mean  "to  call  ,to  mind,"  "to  recall."  Re- 
cordar  alone  is  used  with  the  meaning  of  "to  remind  of." 
(Both  are  R-ch.  Class  1). 

No  me  acuerdo  de  la  palabra.     I  don't  remember  the  word. 

Rccucrdo  que  aqucl  ano  fui  a  Paris.  I  recall  that  I  went  to 
Paris  that  year. 

Vd.  me  recuerda  mi  pobre  marido.  You  remind  me  of  my  poor 
husband. 

Permitame  que  le  recuerde  su  deber.  Allow  me  to  remind  you 
of  your  duty. 

214.  Physical  Characteristics.     Tener  and  the  defi- 
nite article  are  often  used  in  Spanish  in  describing-  physical 
characteristics   or   temporary   physical   condition,    where   in 
English  we  use  "to  be"  with  an  adjective,  or  "to  have"  with 
the  indefinite  article. 

Vd.  tiene  siempre  la  boca  abierta.    Your  mouth  is  always  open. 
Tengo  la  cara  encendida.     My  face  is  flushed. 
Tiene  la  mono  pequena.     He  has  a  small  hand. 

a.     If  tthe  condition  described  is  not  temporary,  and  the  object 
of  tener  is  a  plural  noun,  the  definite  article  may  be  omitted. 
Carmen   tiene  ojos  negros.     Carmen  has  black  eyes. 

215.  Idiomatic. 

guardar  cama,  to  stay  in  bed.  pierda  Vd.  cuidado,  don't  worry. 

tin    fuerte    constipado,    a    hard  una  fuerte  tos,  a  hard  cough.     . 

cold.  cosa  de  cuidado,  a  thing  to  wor- 

cosa    de    peligro,    a    dangerous  ry  about. 

matter.  tener  calentura,  to  be  feverish. 

tomar  el  pulso,  to  feel  the  pulse  me    duele    la    mono,    my    hand 

tener  miedo,  to  be  afraid.  hurts. 

tener   cuidado,   to   be    careful.  estar    enfermo    del    corazdn,    to 

/ Cuidado!    Look  out!  have  heart  trouble. 

VOCABULARY. 

agudo,  sharp,  acute.  casi,  almost. 

apetito,  appetite.  constipado,  a  cold. 

botica,  drug-store.  constiparse,  to  catch  cold. 

cabeza,  head.  consultar,  to  consult. 

caldo,  broth.  corazon,  m.,  heart. 

calentura,  fever.  cucharadita,  teaspoonful. 

capa,  cape.  cuidado,  care,  anxiety. 

cara,  face.  curar,  to  cure,  care  for. 


136  SPANISH    GRAMMAR 

doctor,  Doctor   (a  title).  miembro,  member,  limb. 
doler,   to   ache,  pain,   hurt,    (R-      oido,  hearing  (the  sense) 

ch.  I).  peligro,  danger. 

dolor,  ache,  pain,  grief.  perder,  to  lose   (R-ch.  IV 

durante,  prep.,  during.  pulso,   pulse. 
encendido,       inflamed,       heated,      recado,  message. 

flushed.  receta,  receipt,   prescription. 

entero,  entire,  whole.  remedio,  remedy. 

estdmago,  stomach.  resfriado,  a  cold. 

estornudar,  to  sneeze.  resultado,  result,   outcome. 

excesivo,  excessive,  extreme.  salvor,  to  save. 

horrible,  terrible,  horrible.  sufrir,  to  suffer,  to  bear. 

lengua,  tongue.  telcfono,  telephone. 

mandar,  to  send,  command.  telefonar,  to  telephone. 

tnarido,  husband.  tos,  f.,  cough. 

miedo,  fear.  toser,  to  cough. 

EXERCISE  XXXVII. 

a.     (Da.  Manuela  es  el  ama  de  una  casa  de  huespedes.) 

La  he  llamado  a  Vd.,  Da.  Manuela,  porque  me  siento  muy  malo. 
Desearia  que  se  mandase  un  recado  al  despacho  diciendo  que  hoy 
no  podre  ir.  Se  lo  agradecere  infinite. 

Se  hara  en  seguida.     iQue  tiene  Vd.  ?     ^Le  duele 'la  cabeza? 

Me  duele  excesivamente.  Ayer  sail  sin  capa,  y  antes  de  llegar 
a  la  oficina  empezo  a  Hover,  y  creo  que  me  constipe  (que  he  cogido 
un  resfriado).  Me  acoste  anoche  con  dolores  en  todos  los  miem- 
bros,  y  he  tosido  y  estornudado  mucho  durante  la  noche.  He 
pasado  casi  toda  la  noche  sin  dormir. 

i  No  quiere  que  le  traiga  algo  caliente,  una  taza  de  te  6  de 
caldo? 

Gracias.    No  tengo  apetito.     iVive  cerca  de  aqui  algun  medico? 

Ninguno  bueno;  pero  si  Vd.  desea  consultar  un  medico,  llamare 
por  telefono  al  nuestro,  el  Doctor  Fernandez,  y  si  estuviere  (esta) 
en  ca?a  no  tardara  diez  minutos  en  llegar,  pues  siempre  hace  sus 
visitas  en  automovil.  Pero  D.  Jose,  eso  que  tiene  Vd.  no  es  nada. 
Vd.  tendra  solamente  un  fuerte  constipado.  j  Hombre  !  i  Que  bien 
me  acuerdo  de  la  ultima  enfermedad  de  mi  pobre  marido.  Aquello 
si  fue  horrible.  Durante  un  ano  entero  estuvo  enfermo  del  corazon 
y  del  estomago.  Sufrio  agudos  dolores.  Los  mejores  medicos  de 
la  ciudad  trataron  de  salvarle,  y  se  le  dio  muchos  remedies,  pero 
todo  sin  resultado.  Se  murio  el  ano  pasado.  Hacia  mucho  tiempo 
ya  que  habia  perdido  casi  por  completo  el  oido.  Lo  peor  es  que 
el  pobre  tenia  tanto  miedo  de  morir. 

Pero  ique  estoy  haciendo?     Si  no  dejo  de  hablar  de  enferme- 


LESSON    XXXVII  137 

dades  va  Vd.  a  ponerse  peor.  Voy  corriendo  a  telefonar  al  despacho 
y  al  medico. 

(El  medico  entra  despues  de  un  rato.) 

iQue  le  pasa,  caballero?  Dejeme  tomarle  el  pulso.  Mues- 
treme  Vd.  la  lengua.  Bastante  sucia.  Vd.  tiene  la  cara  encendida. 
A  ver  lo  que.  indica  el  termometro.  100  grades.  Vd.  tiene  calen- 
tura.  pero  no  sera  cosa  de  cuidado.  Guardando  cama,  en  un  par 
de  dias  se  pone  bueno.  Mande  Vd.,  Sra.  ama,  preparar  esta  receta 
en  la  botica,  y  dele  al  enfermo  una  cucharadita  cada  tres  horas. 
No  debe  comer  hoy,  pero  dele  Vd.  agua  cuando  la  pida.  Vuelvo  por 
la  tarde  para  ver  como  lo  esta  pasando.  Hasta  entonces,  pues. 

b.     iPara  que  ha  llamado  D.  Jose  al  ama? 

iDesde  cuando  se  siente  malo? 

iCual  fue  la  causa  del  constipado  que  ha  cogido? 

iQue  quiere  traerle  el  ama? 

iDonde  le  duele  a  D.  Jose? 

iComo  ha  pasado  la  noche? 

i  Por  que  no  quiere  tomar  nada? 

iSe  va  Da.  Manuela  en  seguida  a  telefonar  al  despacho?  ique 
hace  pues? 

iQue  le  recuerda  la  enfermedad  de  su  marido? 

iDe  que  murio  su  marido? 

iVive  todavia  el  marido  de  Da.  Manuela? 

i  Cree  Vd.  que  le  sea  interesante  a  D.  Jose  oir  hablar  de  las 
enfennedades  del  marido  de  la  buena  senora? 

,;  Cuanto  tarda  el  medico  ? 

iTarda  ella  mucho  en  dejar  de  hablar? 

iQue  hace  el  medico  cuando  entra? 

i  Cuanto  tiempo  tendra  el  enfermo  que  guardar  cama? 

iCuantos  dias  tardara  en  ponerse  bueno? 

iDonde  se  preparan  las  recetas  de  los  medicos? 

iComo  se  llaman  los  hombres  que  curan  a  los  enfermos? 

iComo  se  llama  la  enfermedad  de  D.  Jose? 

i  Tiene  miedo  de  morir? 

.jEstara  peor  manana  que  hoy? 

i  Quiere  Vd.  que  le  de  algun  recado  a  su  amigo  cuando  le  vea? 

i  Se  acuerda  Vd.  de  lo  que  quiere  decir  resfriado? 

;No  me  oye  Vd.,  6  ha  perdido  el  oido,  6  no  me  entiende? 


SPANISH    GRAMMAR 


LESSON  XXXVIII.* 


VOCABULARY. 


alma,  soul. 

anterior,  fore,  anterior. 
arteria,   artery. 
barba,  chin,  beard. 
brazo,  arm. 

bigote,  m.,  moustache. 
calvo,  bald. 
cerebro,  brain. 
tie  go,  blind,  blind  person. 
co/0,  lame,  lame  person. 
comun,  common. 
contener,  to  contain    (see   543). 
crdneo,  skull. 
cuello,  collar,  neck. 
cuerpo,  body. 
cutis,  m.,  skin. 
debit,  weak. 
dedo,  finger. 

dedo  anular,  ring-finger. 
dedo  del  corazon,  middle  finger. 
dedo  del  pie,  toe. 
dedo  indice,  index  finger. 
dedo  menique,  little  finger. 
dedo  pulgar,  thumb. 
dedo  pulgar  del  pie,  big  toe. 
diente,  m.,  tooth. 
digerir,  to  digest  (R-ch.  II). 
encarnado,  red. 

espalda,    back    (in    plu.,    shoul- 
ders). 

espinaso,  spinal   column. 
frente,  f.,  forehead. 
garganta,  throat. 
gordo,   fat,   stout. 
gusto,  taste  (the  sense). 
habla,  speech. 

EXERCISE 


higado,  liver. 

hueso,  bone. 

humano,  human. 

inferior,  lower,  inferior. 

intestinos,  intestines. 

labio,  lip. 

manco,  one-armed. 

medula  espinal,  spinal-cord. 

mover  (se},  to  move   (R-ch.  I) 

mudo,  mute,  dumb,  silent. 

musculo,  muscle. 

naris,  f.,  nose. 

nlfato,  smell   (sense  of). 

ore/a,  ear. 

organo,  organ. 

palma,  palm. 

pecho,  breast,  chest. 

pelo,  hair. 

pierna,  leg. 

planta,  plant,  sole. 

posterior,  hinder,  rear,  back. 

pulmones,  lungs. 

pufio,  fist,   hand-writing. 

respiracidn,  f.,  breathing. 

respirar,  to  breathe. 

sangre,  f.,  blood. 

sentido,  sense. 

sordo,  deaf,  dull. 

tacto,  feeling  (sense  of). 

franco,  trunk  (of  body  or  tree). 

tuerto,  one-eyed. 

uso,  use. 

vena,  vein. 

vientre,  belly,   stomach. 

vital,  vital. 

XXXVIII. 


iDe  quc  se  compone  la  mayor  parte  del  cuerpo  humano? 
,;C6mo  se  llaman  las  partes  principales  del  cuerpo? 
iCuantos  brazos  tenemos? 


*  This  lesson  may  be  omitted  if  desired. 


LESSON    XXXVIII  139 

iConio  se  Hainan  los  miembros  con  que  andamos? 

iCuales  son  los  principales  organos  vitales? 

iComo  se  llama  la  parte  exterior  del  cuerpo?  ila  mano 
cerrada?  ila  parte  interior  de  la  mano?  ila  parte  inferior  del 
pie?  ila  parte  que  esta  entre  el  tronco  y  la  cabeza?  ila  parte  que 
contiene  la  medula  espinal?  ila  parte  que  contiene  el  cerebro? 
ila  parte  superior  de  la  cara?  ila  parte  inferior  de  la  cara?  ila 
parte  anterior  del  tronco?  ila  parte  posterior  del  tronco?  ila 
parte  anterior  y  superior  del  tronco? 

iCual  es  el  nombre  del  pelo  que  cubre  la  barba?  ique  cubre 
el  labio  superior? 

iDe  que  esta  cubierta  la  cabeza? 

iComo  llamamos  al  hombre  que  ha  perdido  el  uso  de  los  ojos, 
6  que  no  ha  visto  nunca?  ial  hombre  que  no  tiene  sino  un  ojo? 
ial  que  tiene  solamente  un  brazo?  ial  que  no  oye  bien?  ial  que 
no  anda  bien?  ial  que  no  tiene  el  uso  de  la  lengua? 

iQue  es  un  cojo?  iun  mudo?  iun  sordo?  iun  manco?  iun 
tuerto?  iun  ciego? 

iComo  se  puede  conocer  al  hombre  fuerte? 

i  Para  que  sirven  los  pulmones?  ilos  labios  y  la  lengua?  ilos 
musculos? 

iPor  donde  corre  la  sangre? 

iCual  es  el  color  de  la  sangre? 

iCuales  son  los  cinco  sentidos? 

iTenemos  todos  sentido  comun? 

iCuales  son  los  organos  de  la  vista?     idel  oido?     idel  tacto? 

iCual  es  el  organo  del  habla  (de  la  palabra)  ?  idel  gusto?  idel 
olfato? 

iCon  cual  de  los  organos  digerimos  lo  que  comemos? 

i  Para  que  sirve  el  cerebro  ? 

i  Donde  estan  la's  partes  vitales? 

iDe  donde  viene  la  voz? 

iMe  hace  Vd.  el  favor  de  mencionar  los  nombres  de  los  cinco 
dedos? 

iComo  se  llaman  los  huesos  de  la  boca? 

iEs  gordo  y  fuerte  6  debil  y  delgado  su  hermano  de  Vd.  ? 

iComo  se  llama  esto? 

Y  el  alma,  i  donde  esta? 


I4O  SPANISH    GRAMMAR 


LESSON  XXXIX. 

216.  Omission  of  Indefinite  Article.     The  indefinite 
article  is  more  definite  in  meaning  than  the  English  indefi- 
nite article.    It  is  consequently  omitted  in  many  expressions 
of  a  general  nature,  where  in  English  the  article  would  be 
used.    The  student  should  note  such  omissions,  as  it  is  im- 
possible to  make  a  rule  which  will  cover  all  cases. 

tener  barba,  to  have  a  beard.          haccrse    medico,    to    become    a 

tener  novio,   to   have   a  beau.  doctor. 

esttidiar  para  abogado,  to  study      buscar  casa,  to  look  for  a  house. 

for  a  lawyer.  tomar  casa,  to  take  a  house. 

estar  de  visita,  to  be  on  a  visit.      salir  sin  abrigo,  to  go  out  with- 
out an  overcoat. 

217.  Verbs  in  -uir.     For  the  conjugation  of  concluir 
and  other  verbs  in  -uir,  see  523. 

218.  Concluir,  "to  conclude,"  is  a  synonym  of  acabar 
and  terminar,  in  so  far  as  it  means  "to  end,"  "finish,"  "ter- 
minate."   It  also  means  "to  decide,"  although  "to  decide  to," 
is  decidir  a.    Used  in  the  past  reflexively,  concluir  has  the 
passive  meanings  "to  be  all  gone,"  "to  be  all  over,"  "to 
have  come  to  an  end." 

jHa  concluido  Vd.f     Are  you  through? 

He  concluido  que  no  debemos  hacerlo.     I  have  concluded  that 
we  should  not  do  it. 

Se  ha  concluido  el  pan.    The  bread  is  all  gone. 

219.  Mayor  and  menor  are  the  irregular  comparatives 
of  grande  and  pequeno,  and  equivalent  to  mas  grande  and 
mas  pequeno.    When  applied  to  persons  they  mean  "older" 
and  "younger." 

Juan  es  mayor  que  Maria.     John  is  older  than  Mary. 
Maria  es  menor  que  Juan.     Mary  is  younger  than  John. 

a.    The   superlatives   of  mayor  and  menor  are   el  mayor  and 
el  menor. 


LESSON    XXXIX 


Juan  es  cl  menor  de  mis  hijos.     John  is  the  youngest  of  my 
children. 

Juan  es  el  mayor  de  los  dos.    John  is  the  elder  of  the  two. 

220.  Synonyms.     Joven,  "young,"  and  viejo,  "old," 
are  generally  applied  to  what  is  really  young  or  old,  without 
the  idea  of  comparison.    Antiguo  means  "old"  in  the  sense 
of  "former,"  "of  long  standing,"  or  "antique." 

Un  hombre  joven;  a  young  man. 

Un  libra  viejo;  an  old  book. 

Un  antiguo  compailcro  mio;  an  old  chum  of  mine. 

221.  The   .    .  '.   the.     These  correlatives,  used  before 
comparatives,  are  expressed  by  cuanto  (-a,  -os,  -as)    .    .    . 
tanto  (-a,  -os,  -as). 

Cuantos  mas  libros  tengo,  tantos  mas  deseo.     The  more  books 
I  have,  the  more  I  want. 

Cuanto  mas  gana,  tanto  menos  gasta.     The  more  he  earns  the 
less  he  spends. 

VOCABULARY. 


abogado,  lawyer. 

aficionado  (a), -fond  (of),  en- 
thusiastic   (about). 

Alejandro,   Alexander. 

Antonio,  Anthony. 

Ana,  Anna. 

anteojos,    (plu.)    eyeglasses. 

arruinar,  to  ruin,  spoil. 

calcetines,  hose. 

casar,  to  marry   (transitive). 

casarse  con,  to  marry. 

catedrdtico,  professor. 

ciencia,  science. 

contestar  (d),  to  answer. 

conque,  and  so. 

Cordoba,    Cordova,     a     city     in 
southern  Spain. 

cuanto     (relative),    how    much, 
as  much  as,  all  that. 

euro,  m.,  parish  priest. 

chico,    -a,   small    (person),    boy, 
girl. 

dedicarse  (a),  to  devote  oneself 
(to). 

dentista,  m.,  dentist. 

en  fin,  in  short. 


eqnivocarse,  to  be  mistaken,  to 
make  a  mistake,  (see  507). 

/En  mi  vida!    Never  in  my  life! 

escoger,  to  pick,  choose  (see 
508). 

especial,  especial. 

estudio,  study. 

figurarse,  to  imagine. 

/Figurese   Vd.l    Just  imagine. 

fuera  de,  except,   excepting. 

ganar,  to  gain,   win,   earn. 

Granada,  a  city  in  southern 
Spain. 

hacerse,  to  become  (f.  e.,  to 
make  of  oneself). 

idioma,  m.,  language. 

lapis,  m.,  pencil. 

listo,  bright,  smart,  clever  (when 
used  with  ser}. 

matemdticas,  (f.  plu.),  mathe- 
matics. 

medicina,  medicine. 

mesa  de  escribir,  writing  table, 
desk. 

nacer,  to  be  born   (see  513,548). 


142  SPANISH    GRAMMAR 

novio,  beau,  fiance,  bridegroom,  soltero,  -a,  unmarried  person. 

novia,  sweetheart,  fiancee,  bride.  tinta,  ink. 

obedecer  (&),  to  obey   (see  513).  tintcro,  inkstand. 

ocuparse   (en),  to  busy  oneself.  ;Vaya  si  lo   es!     I   should   say 

papcl,  m.,  paper.  he  is ! 

papel  secante,  blotting-paper.  viudo,  -a,  widower,   widow. 

profesion,  f.,  profession.  vice  versa,  vice  versa. 

regreso,  return.  ;Ya  lo  creol    I  should  say  so. 

si,  why. 

EXERCISE  XXXIX. 

a.  i  Me  permite  Vd.  Da.  Manuela  sentarme  a  su  mesa  de  es- 
cribir?  Quiero  contestar  (responder)  a  las  muchas  cartas  que  he 
recibido  durante  mi  enfermedad,  y  se  ha  concluido  la  tinta  de  mi 
tintero. 

Sientese  Vd.,  D.  Jose.  En  la  mesa  encontrara  Vd.  plumas, 
lapiz,  papel  secante,  en  fin  cuanto  le  haga  falta.  Mientras  que  Vd. 
esta  escribiendo,  voy  a  ocuparme  en  hacer  calcetines  para  el  chico. 

iPara  Antonio?     \  Que  chico  mas  listo  ! 

;  Vaya  si  lo  es !  En  mi  vida  he  visto  otro  tan  aficionado  a  los 
estudios.  No  quiere  hacer  mas  que  leer  y  estudiar.  j  Figiirese  Vd. ! 
Ya  he  tenido  que  comprarle  unos  anteojos.  -Si  se  esta  arruinando 
la  vista  con  tanto  estudiar.  Cuanto  mas  le  digo  que  no  estudie  por 
la  noche,  tanto  menos  me  obedece.  Es  que  ha  escogido  la  profesion 
de  su  padre,  el  que  durante  muchos  anos  fue  catedratico  en  la 
Universidad. 

iEntre  sus  estudios  hay  algunos  a  que  se  dedica  especialmente  ? 

Entre  todos  prefiere  las  matematicas  y  las  ciencias  naturales. 
Todos  le  gustan  fuera  de  la  gramatica  y  el  estudio  de  las  lenguas 
(los  idiomas).  He  notado  que  aquellos  de  mis  hijos  que  han  podido 
aprender  facilmente  las  matematicas,  no  han  tenido  cabeza  para  los 
idiornas,  y  vice  versa. 

iConque  Vd.  tiene  otros  hijos? 

;  Ya  lo  creo !  Tres,  nada  menos.  Dos  mujeres  y  un  hombre. 
Antonio  es  el  menor.  Nacio  el  8  de  octubre  del  1883.  Estamos  en 
septiembre  del  99,  de  manera  que  el  mes  que  viene  tendra  quince 
anos.  No,  me  he  equivocado.  Tendra  16  anos.  Ana  mi  hija  mayor 
tiene  20  anos  mas  que  Antonio.  Hace  muchos  anos  que  esta  casada 
con  un  abogado,  y  vive  en  Cordoba.  Alejandro,  casado  tambien, 
y  viudo  desde  hace  dos  anos,  despues  de  empezar  a  estudiar  la 
medicina,  concluyo  que  ya  haLia  demasiados  medicos  malos,  y  se 
fue  a  los  Estados  Unidos  y  se  hizo  dentista,  y  muy  bueno  Desde 
su  regreso  a  Espana,  esta  ganando  mucho  dinero.  Sin  embargo 
siento  que  no  haya  querido  estudiar  para  cura,  pero  asi  son  los 
chicos  de  hoy. 


LESSON   XL  143 

iY  la  otra  hija? 

Rosa,  menor  que  Ana  y  mayor  que  Alejandro,  es  soltera,  pero 
tiene  novio,  y  creo  que  se  casara  el  ano  proximo.  Esta  ahora  en 
Granada,  de  visita  en  casa  de  una  tia,  hermana  mia. 

b.  iComo  es  que  D.  Jose  tiene  que  escribir  en  el  despacho  del 
ama? 

iQue  se  necesita  para  escribir  una  carta? 

iEn  que  se  ocupa  Da.  Manuela? 

iDe  que  manera  le  molesta  a  D.  Jose  mientras  que  esta  tra- 
tando  de  escribir  unas  cartas? 

iEs  facil  figurarse  un  chico  tan  aplicado  como  el  hijo  menor 
de  Da.  Manuela? 

Cuando  uno  tiene  debil  la  vista,  ique  tiene  que  ponerse  para 
ver  mas  claro? 

iQue  profesion  ha  escogido  Vd. ?     ,;la  de  maestro? 

iComo  se  llaman  los  maestros  que  ensenan  en  las  universidades? 

iSe  ha  dedicado  Vd.  especialmente  al  estudio  de  los  idiomas? 
l&  que  se  dedica,  pues? 

iCuantos  hijos  tiene  Da.  Manuela?     icomo  se  llaman? 

iQue  es  un  soltero?     <;un  viudo?     ^un  novio? 

i  Tiene  Vd.  hermanos  menores?    <;son  hombres  6  mujeres? 

iEstudia  Vd.  para  abogado?     ipara  medico? 

iComo  se  llama  el  mayor  de  sus  hermanas? 

iCuanto  ganan  los  dentistas  por  hora? 

iCual  es  la  diferencia  entre  casar,  y  casarse  con? 


LESSON  XL. 

Remark.  Lesson  XXXVIII  is  not  included  in  this  review.  Review 
lessons  XXXVII  and  XXXIX. 

Turn  into  Spanish,  i.  Do  you  think  I  am  afraid?  2.  My 
elder  brother  does  not  like  his  profession.  3.  There  is  no  grief 
equal  to  that  of  a  mother.  4.  Do  you  know  a  good  receipt  for 
making  bread?  5.  I  gave  him  the  message  by  telephone.  6.  She 
married  a  man  seven  years  younger  than  she.  7.  I  should  like  to 
have  a  beard.  8.  We  do  not  know  what  his  motive  is  (subj.). 
9.  Excepting  an  uncle  of  mine,  I  don't  know  anybody  who  has 
been  in  Paris.  10.  The  farm  having  been  sold,  we  had  to  come 
to  the  city.  u.  The  great  day  is  over.  12.  The  less  I  have  to 
study,  the  better  I  like  it.  13.  I  was  not  consulted  concerning  the 
price  of  the  lands.  14.  It  is  natural  that  you  should  sneeze  a  good 


144  SPANISH    GRAMMAR 

deal.  15.  Do  you  remember  the  number  of  the  house?  16.  Please 
don't  begin  to  cry.  17.  He  said  that  I  reminded  him  so  much  of 
his  poor  wife.  You  know  he  has  been  a  widower  for  several  years. 
18.  Dr.  Suarez  ordered  the  sick  child  to  be  given  a  teaspoonful 
of  water  every  five  minutes.  19.  I  shall  have  to  punish  you,  al- 
though it  hurts  me  more  than  it  does  you.  20.  I  was  born  (past 
definite)  on  the  first  day  of  January,  42  years  ago.  21.  Who  was 
caring  for  him  when  he  died?  22.  He  died  of  hunger,  I  have 
been  told.  23.  He  would  have  consulted  a  doctor  if  he  had  known 
some  good  one.  24.  How  did  Anna  catch  cold,  do  you  suppose? 
25.  Let  us  make  an  end.  26.  He  was  ruined  by  the  lawyers. 
27.  The  napkins  are  completely  ruined.  28.  Is  there  any  danger? 

29.  During   our    stay   in    Cordova,    we    ate    beefsteak   only    once. 

30.  They  were  married  by  a  priest.     31.    What  a  horrible  sight! 
32.    He  is  not  permitted  to  devote  himself  to  his  studies.     33.     I 
hope  you  have  not  made  a  mistake.    34.     So  then,  he  has  a  sweet- 
heart, has  he?     35.    Don't  fail  to  telephone  to  the  drug  store  for 
(por)  the  stamps.    36.     How  (cudnto)  my  foot  hurts!     You  imag- 
ine it.     37.     When  I  have  my  glasses  on,  do  I  not  look  like  some 
professor?     38.     I  can't  imagine  such  a  thing.     39.     All  good  boys 
and  girls  (chicos)  obey  their  parents.    40.     His  eyes  are  shut,  but 
his  mouth  is  open.    41.    I  told  him  I  would  lend  him  as  much  as 
he  needed. 


LESSON  XLI. 

222.  Use  of  Imperative  Mode.  Review  142.  The 
imperative  is  used  to  express  intimate  positive  commands 
only.  Intimate  negative  commands  are  expressed  by  the 
second  persons  singular  and  plural  of  the  present  subjunc- 
tive. 

habla,   hablad,   speak;   no   hables,   no    hableis,  don't   speak. 

responde,  responded,  answer;  no  respondas,  no  responddis,  don't 
answer. 

escribe,  escribid,  write ;   no  escribas,  no  escribdis,  don't  write. 

a.  In    positive    commands   the    object    pronouns    are    attached 
to  the  verb.     This  necessitates  in  certain  cases  a  written  accent 

hablame,  compramclo,  habladle,  comprddmelo. 

b.  In    negative    commands    the    object    pronouns    come    before 
the  verb. 

No  me  hables.    Don't  speak  to  me. 
No  se  to  digdis.    Don't  tell  him  so. 


LESSON   XU  145 

c.    Before  the  reflexive  object  os,  the  imperative  plural  drops 
its  final  d. 

ociipaos,  busy  yourselves. 

223.  Irregular  Imperatives.    Most  irregular  verbs  are 
regular  in  the  imperative  plural,  but  many  are  irregular  in 
the  singular.     Study  the  imperatives  in  515,  520-523,  525, 
530-547- 

224.  Prometer,  "to  promise,"  may  be  followed  by  the 
infinitive  or  the  indicative.     It  takes  the  indirect  object  of 
the  person,  and  the  direct  object  of  the  thing  promised. 

Prometcme  que  me  comprards  a/go.     Promise  me  that  you  will 
buy  me  something. 

Me  prometio  que  volveria  temprano.    He  promised  me  he  would 
return  soon. 

Te  prometo  volver  temprano.  \  j  .  j     m 

Te  prometo  que  volvere  temprano.      \ 

225.  Volver  followed  by  a  and  an  infinitive  means  "to 
do  (whatever  the  infinitive  expresses)  again." 

No  volvere  d  hacerlo.     I  shall  not  do  it  again. 
No  he  vuclio  a  verle.     I  have  not  seen  him  again. 

226.  Jugar,  "to  play,"  is  always  followed  by  a  before 
the  name  of  a  game.     See  516. 

Los  ninos  estdn  jugando  d  la  pelota.    The  children  are  playing 
ball. 

226  A.     For  reir,  "to  laugh,"   and  caer,  "to  fall,  see 

522  a,  and  528. 

VOCABULARY. 

acd,  adv.,   here    (used,  like   alia  contar,  to  count,  tell,  relate   (R- 

with  verb  of  motion).  ch.    I). 

amar,  to  love.  desobcdecer,     to     disobey     (see 
I  Ay!    Oh!    Ouch!    Alas!  513). 

beso,  kiss.  detrds_  de,  prep.,  behind. 

burlarse  de,  to  make  fun  of.  cnsuciar,  to  dirty,  make  dirty. 

caerse,  to  fall  down.  esconder  (se),  to  hide. 

camlsa,  shirt.  Federico,   Frederick. 

caso,    case,    affair,    circumstance.  feo,  homely,    ugly,   wicked. 


146  SPANISH    GRAMMAR 

hacer  caso  &,  to  pay  attention  to.  /For  Dios!    exclamation. 

limpiar,  to   clean.  guitar,  to  remove,  take  off. 

mcntir,  to  lie  (R-ch.  II).  reirsc  (de),  to  laugh  (at). 

mentira,  lie,  lying.  romper,  to  break,  tear  (see  549). 

pantalon,  m.,  trousers,  breeches,  saltacarnero,    leap-frog    (literal- 

pecado,  sin.  ly,  leap-sheep). 

pegar,  to   strike,  hit,   stick    (see  toro,  bull  (in  plural,  "bull-fight- 

507  b).  ing"). 

pelota,  ball.  verguenza,  shame. 

perdon,  m.,  pardon.  tener  verguenza,  to  be 

pillo,  young  scamp,   rowdy.  ashamed. 

EXERCISE  XLL 

a.  Hija,  ipor  que  lloras?    Cuentaselo  todo  a  tu  madre. 
Federico  me  pego  y  me  llamo  fea. 

No  llores.  No  le  hagas  caso  a  tu  hermano.  No  eres  fea.  Fe- 
derico, no  te  escondas  detras  de  la  puerta.  Te  estoy  viendo.  No 
te  rias.  iTe  estas  burlando  de  tu  madre?  Ven  aca,  mal  muchacho. 
I  No  tienes  verguenza?  <;No  sabes  que  los  niiios  debeis  amaros? 
Pero,  ;que  sucio  estas!  Y  ipor  que  te  has  quitado  los  zapatos? 
iComo  te  has  roto  el  pantalon  y  ensuciado  la  camisa  limpia? 

No  se. 

Federico,  dime  la  verdad.  No  mientas.  Sabes  que  la  mentira 
es  un  pecado  muy  feo.  ^No  has  estado  jugando  a  la  pelota  6  a  los 
toros  con  los  pillos  de  la  calle? 

Estabamos  jugando  a  saltacarnero,  cuando  me  cai,  y  se  me  ha 
roto  el  pantalon. 

Te  he  prohibido  jugar  en  la  calle,  y  tendre  que  castigarte. 

;  Ay,  mama,  por  Dios !  No  me  castigue  Vd.  Le  prometo  que 
no  volvere  a  desobedecerla. 

Pues  por  esta  vez  te  perdono.  Ahora  vete  a  tu  cuarto  a  lim- 
piarte  bien ;  pero  antes  debes  pedir  perdon  a  tu  hermana  y  darle 
un  beso. 

b.  iPor  que  esta  la  nina  llorando? 
I A  quien  lo  cuenta  todo? 

iLes  duele  mas  a  las  ninas  que  se  las  pegue,  6  que  se  las  llame 
feas? 

iQue  le  dice  su  madre  a  la  niiia? 

,;D6nde  trata  Federico  de  esconderse? 

iQue  hace  detras  de  la  puerta? 

iTienc  mucha  verguenza? 

,;Le  dice  la  verdad  a  su  madre?    <ique  hace  pues? 

^En  que  estado  se  encuentra? 

^Donde  estaba  jugando  cuando  se  le  rompio  el  pantalon? 


LESSON    XUI  147 

que  estaba  jugando? 

ha  visto  Vd.  nunca  jugar  a  los  toros? 
iQue  es  mentir? 

iQue  le  promete  Federico  a  su  madre? 
iPor  que  se  lo  promete? 
iA  donde  le  manda  su  madre?     ipara  que? 
iQue  pide  a  su  hermana  antes? 
iQue  le  da  ella? 

iA  que  juegan  los  ninos  espanoles? 

iCual  es  el  dia  en  que  no  se  puede  comer  carne  sin  pecado? 
iHacen  caso  los  ninos  a  las  ordenes  de  sus  padres? 
i  For  que  se  ha  quitado  Federico  los  zapatos  ? 
iQue  hay  que  pegar  en  el  sobre  de  una  carta  antes  de  echarla 
al  correo? 


LESSON  XLII. 

227.  Spanish  Money.    The  unit  is  the  peseta,  divided 
into  loo  centimes.     Five  pesetas  make  a  duro  or  peso. 
The  copper  coins  (monedas  de  cobre)  are  the  piece  of  5 
centimes  (perra  chica)  and  the  10  centime  piece  (perra 
grande).     Silver  coins  (monedas  de  plata)  are  the  media 
peseta,  peseta,  dos  pesetas  and  duro.     Bank  notes  are  of 
25,  50,  100,  500  and  1000  pesetas.     Exchange  is  cambio, 
loose  change  suelto,  and  change  for  a  coin  or  bill,  la  vuelta 
or  las  vueltas.    In  Mexico  and  Spanish  America  generally, 
the  unit  is  the  centavo  (=  one  cent).     In  Spain  the  real 
(=  25  centimes)  is  often  used  in  reckoning  price,  but  there 
is  no  coin  to  correspond  to  it. 

228.  Idiomatic.     Price. 

Estas  naranjas  se  venden  a  peseta  la  docena.  These  oranges 
are  sold  at  a  peseta  a  dozen. 

jCudnto  vale  estof  Dos  reales  la  libra.  What  is  this  worth? 
Two  reals  a  pound. 

jCudnto  pide  Vd.  por  esto?  Un  duro  la  vara.  What  do  you  ask 
for  this?  A  dollar  a  yard. 

Uvas  de  a  real  la  libra.     Grapes  at  a  real  a  pound. 


148  SPANISH    GRAMMAR 

229.  Suffix  -ero.     The  suffix  -ero,  applied  to  nouns, 
forms  derivatives  indicating  the  person  in  charge  of,  the 
dealer  in,  or  manufacturer  of. 

puerta,  porter o;  cache,  cochero;  libra,  librero  (bookseller) ; 
zapato,  zapalcro  (cobbler  or  shoe-dealer)  ;  reloj,  relojero  (watch- 
maker) ;  cuchillo,  cuchillero  (cutler) ;  espccia  (spice) ;  especiero 
(grocer)  ;  vaca,  vaquero  (cow-boy). 

230.  Suffix  -eria.     The  suffix  eria  indicates  generally 
a  place  where  something  is  manufactured  or  sold,  or  a  trade 
or  business. 

libreria,  book-store ;  zapateria,  shoe-store ;  relojcria,  watchmak- 
er's ;  cuchilleria,  cutlery  store ;  especieria,  grocery. 

231.  Diminutive  Suffixes.    These  are  very  commonly 
applied  to  nouns  and  adjectives,  and  even  to  adverbs.    The 
commonest  are  -ito,  -illo,  -uelo  (-ita,  -ilia,  -uela). 

Ubrito,  little  book ;  chiquillo,  little  child ;  mosuelo,  young  chap : 
prontito,  quite  promptly. 

232.  Either  .    .    .   or,  in  a  positive  sentence  is  6  .    .    . 
6.     In  a  negative  sentence,  ni  .    .    .  ni,  which   also   ex- 
presses neither  .    .    .  nor.    Ni  further  expresses  and  not. 
Tampoco  means  neither  or  not  either.     It  is  generally 
found  after  a  negative,  but  it  may  come  first  in  the  sen- 
tence.   It  is  used  instead  of  no  in  replying  negatively  to  the 
second  of  two  questions. 

Vendra  6  esta  noche,  6  manana  temprano.  He  will  come  either 
to-night  or  to-morrow  early. 

No  hemos  tornado  ni  chocolate  ni  te.  We  have  not  taken  either 
chocolate  or  tea.  (We  have  taken  neither  chocolate  nor  tea.) 

No  tengo  diner  o,  ni'espero  tenerlo.  I  have  no  money,  nor  do 
I  hope  to  (and  I  do  not  hope  to)  have  any. 

Yo  no  quiero  ir  tampoco.     I  don't  want  to  go  either. 

jNo  tiene  yd.  diner  of  Ni  yo  tampoco.  Haven't  you  any  mon- 
ey? Nor  have  I  either. 

tQuiere  Vd.  pan?    No.     jTostadas?    Tampoco. 

a.    O,  "or,"  becomes  u  before  a  word  beginning  with  o  or  ho. 
mujeres  u  hombres,  women  or  men. 

233.  For  traducir,  "to  translate,"  and  other  verbs  in 
-ucir  see  529. 


LESSON    XUI 


149 


VOCABULARY. 


kilo  =  kilogramo. 
hortaliza,  vegetable. 
libra,  pound. 
limon,  m.,  lemon. 
lomo,  loin. 

maduro,  ripe,  mature. 
manzana,  apple. 
melocoton,  m.,  peach. 
melon,  m.,  musk- melon 
naranja,  orange. 
pescaderia,    fish-market. 
pescadero,    fisherman,    fish-deal- 
er. 

podrido,  rotten. 
selecto,  choice,   select. 
tendero,  store-keeper. 
true  ha,  trout. 
uv'a,  grape. 
vender,  to  sell. 
•verde,  green,  unripe. 


bacalao,  codfish. 

bazar,    m.,    bazaar,    department 

store. 

carniceria,   meat-market. 
carnicero,  butcher. 
cerdo,  pig,  hog. 
correr,  to  be  current. 
crecer,  to  grow   (see  513). 
crudo,  unripe,  raw,  crude. 
docena,  dozen. 
especie,  f.,  species,  kind. 
fino,  fine,   delicate,   excellent. 
fresa,  strawberry. 
frijoles,  beans    (Mexico). 
genero,  genus,   gender,  kind. 
generos,  dry-goods. 
granada,  pomegranate. 
harina,  flour. 
huerta,  truck-garden. 
jardin,  m.,  garden. 
judias,  beans   (Spain). 

EXERCISE  XLII. 

a.  Vamos  primero  al  mercado.  Despues  iremos  al  bazar  y  a 
las  tiendas  de  generos  .  .  . 

Hoy  necesito  una  cantidad  de  cosas.  Primero,  frijoles  (judias) 
de  los  mejores. 

Los  tengo  muy  finos. 

Haga  el  favor  de  mostrarlos.  Verdad  que  son  finos.  iA 
cuanto  se  venden? 

A  peseta  el  kilo.     (A  dos  reales  la  libra). 

No  los  tiene  Vd.  mas  baratos? 

Si,  pero  no  son  tan  selectos. 

Bueno.  Mandeme  a  casa  cinco  kilos.  iQue  clase  de  frutas 
tiene  Vd.? 

Tenemos  naranjas,  manzanas,  melocotones,  limones,  uvas,  gra- 
nadas,  y  melones. 

Muchos  de  estos  melocotones  esta"n  verdes,  otros  estan  podridos. 

Escoja  Vd.  los  mejores. 

Me  quedo  con  estos  seis.  Tambien  media  docena  de  limones 
y  un  melon. 

iNo  necesita  Vd.  naranjas  ni  uvas? 

Hoy  no. 

iGranadas? 

Tampoco  .   .   . 


I5O  SPANISH    GRAMMAR 

Ahora  a  la  carniceria,  donde  comprare  un  lomo  de  cerdo  para 
asar,  y  entonces  a  la  especieria  a  comprar  harina,  y  bacalao. 

b.  i  Donde  compramos  el  pescado?  ila  carne?  ilos  zapatos? 
iunreloj?  iun  cuchillo?  ilos  libros? 

iComo  llamamos  al  hombre  que  vende  libros?  ique  vende 
cuchillos?  ique  tiene  vacas  y  toros?  ique  hace  relojes?  ique 
tiene  una  tienda  de  zapatos?  ique  vende  carne?  ique  tiene  una 
tienda  cualquiera? 

iQue   significa    la   palabra   especieria?     ipescaderia?     i bazar? 

iQue  palabra  significa  demasiado  maduro?  ino  bastante  ma- 
duro? 

Deme  Vd.  los  nombres  de  algunos  pescados  muy  comunes.  DC 
algunas  frutas. 

iComo  se  llaman  en  Mejico  las  judias? 

iQue  compramos  en  una  libreria?     ien  el  mercado? 

iCuales  son  las  monedas  de  cobre  que  corren  en  Espafia?  ilas 
de  plata? 

iCuanto  vale  una  peseta  en  moneda  americana? 

iCuantos  reales  en  una  peseta?    ien  un  peso? 

iCuantos  centavos  en  un  peso? 

iCual  es  el  peso  de  este  lomo?     (iCuanto  pesa  este  lomo?) 

i  Tiene  Vd.  suelto? 

iQue  frutas  tenemos  en  esta  estacion? 

i  Donde  crecen  las  hortalizas?     ilas  flores? 


LESSON   XUII  151 


LESSON  XLIIL 


234.  Ir,  caer  and  sentar  are  all  used  with  the  indirect 
object  of  the  person,  to  mean  "to  be  becoming,"  "to  look 
well  on." 

Este  sombrero  no  le  cae  a  Vd.    This  hat  is  not  becoming  to  you. 

jMe  va  cste  color?     Does  this  color  become  me? 

El  traje  no  le  sentaba  a  ella.    The  dress  didn't  look  well  on  her. 


235.  Dimensions.  There  are  three  ways  of  giving  di- 
mension. In  two  of  them  tenet  is  used  with  a  noun  of  di- 
mension. In  the  third,  an  adjective  of  dimension  is  sub- 
stituted for  the  noun. 


La  ventana  tiene  una  anchura  de  cuatro  pies.     ~\  q^.         •    ,         •     -    , 
La  ventana  tiene  cuatro  pies  de  anchura.  I  Thfe   wmow   1S   f  our 

La  ventana  tiene  cuatro  pies  de  ancho. 


a.  In  asking  the  dimension  of  an  object,  ser  is  used  with  the 
noun  or  adjective  of  dimension. 

iCual  es  la  longitud  de  la  casa?    )  HQW  ,         .g  the  house? 
iCual  es  el  largo  de  la  casa?         \ 

b.  Note  the  following: 

Una  ventana  de  cuatro  pies  de  anchura  ~] 

(ancho).  [-A  window  four  feet  wide. 

Una  ventana  ancha  de  cuatro  pies.          } 

235  A.  Prepositions.  The  correct  use  of  the  preposi- 
tions is  one  of  the  most  puzzling  things  in  Spanish.  This 
is  particularly  true  of  the  prepositions  that  are  used  to  com- 
plete the  meaning  of  certain  verbs,  nouns  and  adjectives. 
Since  it  is  impossible  to  acquire  a  knowledge  of  their  use 
excepting  by  practice  and  observation,  the  student  is  urged 
to  note  in  his  reading  any  new  phrases  into  which  preposi- 
tions enter. 


152  SPANISH    GRAMMAR 

VOCABULARY. 

abanico,  fan.  ni,  even. 

algodon,  m.,  cotton.  pano,  cloth  (woolen). 

alhaja,  jewel,  thing  of  value.  panuelo,  handkerchief. 

altura,  height.  perla,   pearl. 

anchura,  width.  profundidad,  i.,  depth. 

asegurar,  assure.  pulgada,  inch. 

collar,  m.,   necklace.  rebajar,  to  diminish,  come  down. 

divino,   divine,   lovely.  regatear,  to  bargain,  haggle. 

escaparate,    m.,    show-window.          ropa,  clothes   (collective). 

espesura,  thickness  ropa  blanca,  linen    (clothes). 

estilarse,  to  be  in  style.  ropa  de  cama,  bed  clothes. 

gastar,   to   spend,    waste,  wear.        ropa    interior,    underclothes 

gris,  gray.  ropa  sucia,  soiled  clothes 

grueso,  big,  thick.  sdbana,   sheet. 

hilo,  thread,  yarn,  linen.  tejido,    anything    woven,     dress 

lana,  wool.  goods. 

legitimo,  genuine,  lawful,  legiti-      tejido  de  algodon,  cotton  goods. 

mate.  tela,   cloth,   stuff. 

lienzo,  linen  cloth.  toalla,  towel. 

longitud,  f.,  length.  valer  mas,  to  be  better. 

manga,  sleeve.  vara,  yard. 

metro,  metre.  vestido,  dress,  costume  (—traje) 
muestra,  sample. 

EXERCISE  XLIII. 

a.    i  Tiene  Vd.  una  seda  gris  igual  a  la  muestra? 

Si  senora.  Aqui  tiene  Vd.  una  seda  muy  fuerte  y  muy  bonita  a 
duro  la  vara. 

Es  mucho. 

Le  aseguro  a  Vd.  que  no  podra  encontrar  mas  barato  en  todo 
Madrid  un  genero  como  este. 

Me  gusta  el  color,  y  creo  que  me  sentara  muy  bien,  pero  no  me 
es  posible  gastar  tanto  p'or  un  vestido.  Tampoco  me  gusta  rega- 
tear. Conque  ,jes  el  ultimo  precio? 

Lo  siento  muchisimo,  pero  no  puedo  rebajar  ni  un  centimo 
Este  genero  nos  cuesta  a  nosotros,  cuatro  pesetas  y  media  la  vara 

iCuanto  vale  esta  seda  negra? 

Esta  la  puedo  poner  un  poco  mas  barato.     Cuatro  pesetas. 

Deme  Vd.  diez  y  seis  varas.  Espere  Vd.  un  momento.  ^CuaJ 
es  la  anchura  (el  ancho)  ? 

Tiene  veinte  y  seis  pulgadas. 

Entonces  valdra  mas  cortar  diez  y  ocho  varas.  Este  ano  hacen 
muy  anchas  las  mangas.  (Se  estilan  las  mangas  anchas.) 


LESSON   XUII  153 

iQuiere  Vd.  algo  en  panos  6  en  lienzos?  Tenemos  tambien 
algunos  algodones  muy  hermosos  y  de  ultima  novedad. 

Deseo  unos  panuelos  de  hilo  para  seiiora  y  unas  sabanas.  Casi 
las  olvidaba.  .  .  . 

Mire  Vd.,  Luisa.  j  Que  alhajas  mas  bonitas  en  este  escaparate! 
iNo  le  parece  que  me  sentaria  divinamente  aquel  collar  de  perlas? 

Esta  es  una  de  las  tiendas  mas  famosas  de  Madrid.  Venden 
todas  clases  de  objetos  de  oro  y  plata,  encajes  legitimos  y  abanicos 
espanoles. 

b.     iQue  busca  esta  senora? 

iQue  color  de  seda  desea? 

i  Por  que  no  va  a  comprar  la  seda  que  el  dependiente  le  muestra 
primero? 

iQue  significa  regatear? 

,;  Por  que  no  le  es  posible  al  dependiente  rebajar  el  precio  del 
genero? 

iCuanto  hay  que  pagar  por  una  buena  seda  negrai* 

iCuantas  varas  de  paiio  se  necesita  para  hacer  un  vestido? 

iEste  afio  se  estilan  sombreros  grandes  6  pequeiios? 

i  De  que  se  hacen  los  vestidos  de  caballero  ? 

En  vestidos  de  caballero,  ique  colores  se  estilan  siempre? 

iDe  que  se  hacen  los  mejores  panuelos? 

iDe  que  se  hace   la  ropa  interior?     <;las  sabanas? 

jCuantas  pulgadas  hay  en  un  pie?     ,/en  una  vara? 

Cuando  deseamos  comprar  hilo  del  color  de  una  seda  que 
tenemos  en  casa,  ique  hacemos? 

iEsta  subiendo  6  bajando  el  precio  del  lienzo? 

<;C6mo  se  llama  aquella  parte  del  vestido  que  cubre  el  brazo? 

iQne  se  necesita  para  hacer  la  cama? 

jdial  es  la  altura  del  edificio  en  que  estamos? 


154  SPANISH    GRAMMAR 


LESSON  XLIV. 

236.  The  Ordinal  Numerals.    The  ordinals  are  given 
up  to  20  only,  as  they  are  so  rarely  used  above  that  point. 
They  agree  with  the  noun  in  gender  and  number. 

primer o    ist.  undecimo    nth. 

scgundo    ad.  duodecimo   I2th. 

tercero 3d.  decimo   tercio I3th. 

cuarto  4th.  decimo  cuarto I4th. 

quinto    5th.  decimo   quinto I5th. 

sexto  or  sesto 6th.  decimo  sexto i6th. 

septimo  or  setimo 7th.  decimo   septimo I7th. 

octavo   8th.  decimo  octavo i8th. 

novcno  or  nono Qth.  decimo  nono igth. 

decimo   loth  vigesimo   2Oth. 

a.     In  giving  a  numeral  after  a  title,  the  ordinals  are  used  up 
to  decimo.    After  that  the  cardinals.    The  definite  article  is  omitted. 
Felipe  segundo  (II),  Philip  the  Second. 
Alfonso  trece  (XIII),  Alphonso  the  Thirteenth. 

237.  Noun.    A  noun  that  expresses  what  is  possessed 
singly  by  each  one  of  a  group  of  similar  individuals,  is 
placed  in  the  singular,  though  the  plural  would  be  used  in 
English. 

Los  ninos  con  cara  alegre.    The  children  with  happy  faces  (one 
each). 

238.  Definite   Article   used.     The   definite   article   is 
used  before  names  of  countries  and  persons  that  are  modi- 
fied by  an  adjective.   . 

La  Espana  moderna.     Modern  Spain. 

El  caritativo  Sr.  S&nchez.    Charitable  Mr.  Sanchez. 

239.  Suffixes  indicating  Nationality.     The  common- 
est of  these  is  -ano.    Others  are  -eno,  -ino,  and  es.    As  in 
English,  the -proper  suffix  to  use  in  a  given  case  is  to  be 
learned  by  observation.     Note  the  following: 

sevillano,  granadino,  madrileno,  cordobes,  peruano,  chileno,  me- 
jicano,   argentino,   panameno,   cubano,   puertoriqueno,  filipino. 

240.  Caber,  "to  be  contained."     See  527. 


LESSON    XLIV 


155 


VOCABULARY. 


aldea,  village. 

aldeano,  villager,  peasant. 

amor,  L,  Jove. 

cajita,   diminutive   of   caja. 

catedral,  i.,  cathedral. 

centra,  center. 

cerilla,  wax  match. 

construir,     to     build,     construct 

(See  523). 

corte,  i.,  court,  capital. 
chaqueta,   coat,   jacket. 
dalar,  to  date. 
establecer,    to     found,    establish 

(See  513). 

estrecho,  narrow,  tight. 
Felipe,  Philip. 
fin,  m.,  end. 
fosforo,  match. 
grito,  cry,  shout. 
liabitante,   inhabitant. 
iglesia,  church. 

a  la  iglesia,  to  church. 

en  la  iglesia,  at   (in)  church. 


Isidro,  Isidore. 

juguete,  m.,  toy,   plaything. 

ladrillo,  brick. 

limosna,  alms. 

lugar,  m.,  place,   town. 

madera,  wood. 

mendigo,  beggar. 

moderno,  modern. 

museo,  museum. 

nombrar,  to  name. 

palacio,  palace. 

plaza,  square. 

publico,  public. 

real,   royal. 

reina,  Queen. 

ritido,  noise. 

sigh,  age,  century. 

terciopelo,  velvet,  plush,  beaver. 

torero,    bull-fighter. 

vecino,  neighboring,  neighbor. 

vestido  de,  dressed  in,  wearing. 


EXERCISE  XLIV. 

a.  Madrid,  capital  de  Espana,  es  una  ciudad  moderna  de  unos 
quinientos  mil  habitantes  (almas).  Su  importancia  data  del  siglo 
dieciseis  (XVI)  cuando  el  rey  Felipe  II  establecio  alii  su  corte. 

La  corte  tiene  muchos  hermosos  edificios  publicos  y  casas  par- 
ticulares,  muchas  plazas,  y  muchos  teatros  e  iglesias,  pero  no  tiene 
catedral.  La  mayor  parte  de  los  edificios  estan  construidos  de  piedra 
6  de  ladrillo.  Entre  los  edificios  publicos  se  puede  nombrar  la  Biblio- 
teca  Nacional,  el  Banco  de  Espana,  el  Museo  de  Pinturas,  llamado 
tambien  el  museo  del  Prado,  la  Iglesia  de  San  Isidro  en  la  calle 
de  Toledo,  y  el  magnifico  Palacio  Real,  que  no  tiene  igual  en 
toda  Europa. 

El  verdadero  centre  de  la  vida  madrileiia  es  la  plaza  llamada 
la  Puerta  del  Sol.  Todo  empieza,  y  todo  tiene  su  fin  alii  En  la 
Puerta  del  Sol  hay  siempre  gente  y  ruido,  a  la  una  de  la 
manana  como  al  mediodia.  Alii  se  oyen  los  gritos  de  los  vende- 
dores  de  periodicos,  de  juguetes  y  de  cajitas  de  cerillas  y  fosforos. 
Alii  se  puede  ver  a  los  aldeanos  de  los  lugares  vecinos,  con  la  manta 
de  lana  y  el  ancho  sombrero  de  terciopelo,  y  a  los  toreros  vestidos 


[56  SPANISH    GRAMMAR 

de  pantalon  estrecho  y  chaqueta  corta.     Alii  los  mendigos  piden  a 
los  caritativos  una  limosna  "por  el  amor  de  Dios." 

b.    Cual  de  los  reyes  de  Espana  establecio  su  corte  en  Madrid? 

iEn  que  siglo  ocurrio  esto? 

iEn  que  siglo  estamos  ahora? 

iCuantos  habitantes  tiene  Madrid?  <;Nueva  York?  <;esta  ciu- 
dad?  iel  lugar  en  que  Vd.  nacio? 

iQue  le  hace  falta  a  Madrid? 

iDe  que  se  construyen  las  casas? 

Nombreme  Vd.  algunos  edificios  publicos  de  Madrid. 

iDonde  se  guardan  ahora  los  libros  del  rey  Felipe  II 

iCuando  se  fue  Vd.  a  la  iglesia? 

iQuien  es  el  rey  actual  de  Espana? 

iCon  quien  se  caso? 

iDonde  se  pueden  ver  las  pinturas  de  Velazquez? 

,;Que  plaza  esta  en  el  centro  de  Madrid? 

iQue  se  ve  en  la  Puerta  del  Sol?     ique  se  oye  alii" 

iDe  que  se   visten  los  toreros? 

iQue  se  compra  para  los  ninos? 

iSabe  Vd.  como  se  contesta  a  un  mendigo  que  nos  pide  una 
limosna?  Se  lo  dire  a  Vd.  Si  no  deseamos  darle  nada,  6  si  no 
tenemos  nada  que  darle,  le  decimos  "Vaya  Vd.  con  Dios,  hermano." 
Si  le  damos  algo,  nos  da  las  gracias  en  estas  palabras,  "Dios  se  lo 
pagara." 

iSe  alegra  Vd.  de  que  hayamos  llegado  al  fin  de  este  libro? 


THE  VERB 

500.  The  purpose  of  the  following  sections  is  to  group 
together  for  reference  the  facts  about  the  forms  of  the 
Spanish  verbs,  both  regular  and  irregular.  For  the  regular 
verb  it  is  necessary  merely  to  repeat  that  all  endings,  with 
the  exception  of  those  of  the  future  and  conditional,  are 
added  to  the  stem  of  the  infinitive  (found  by  cutting  off 
the  final  -ar,  -er,  or  -ir  of  the  infinitive),  while  the  future 
and  conditional  endings  are  added  to  the  whole  infinitive. 


501.     Endings  of  the  Three  Conjugations. 

INFINITIVE  PRES.  PARTICIPLE        PAST  PARTICIPLE 

-ando  -ado 

>•  -iendo  -ido 


CONJUGATION 

I 

II 

III 


-ar 
-er 
-ir 


-o 

-as 

-a 

-atnos 

-ais 

-an 


INDICATIVE 
II 

PRESENT 
-O 

-es 
-e 

-emos 

-eis 

-en 


III 


-imos 
-is 


-aba 

-abas 

-aba 

-abamos 

-abais 

-aban 


-e 

-aste 
-6 

-amos 
as  teis 
aron 


IMPERFECT 

-fa 

-fas 

-fa 

-famos 

-fais 

-fan 

PAST    DEFINITE 
-f 

-iste 

-io 

-imos 

-isteis 

-ieron 


SUBJUNCTIVE 
II  III 

PRESENT 


-e 

-es 

-e 

-emos 

-eis 

-en 


-ase 

-ases 

-ase 

-asemos 

-aseis 

-asen 


-a 
-as 
-a 

-  -amos 
-ais 
-an 

FIRST  IMPERFECT 

-iese 

-ieses 

•iese 

-i6semos 

-ieseis 

-iesen 


SECOND    IMPERFECT 

-ara  -iera 

-aras  -ieras 

-ara  -iera 

-aramos  -i^ramos 

-arais  -ierais 

-aran  -ieran 


158 


SPANISH    GRAMMAR 


II 

FUTURE 

-e 


-emos 
-eis 


CONDITIONAL 
-ia 
-ias 
-ia 

-ianios 
-iais 
-fan 


III 


II 


III 


FUTURE 

-are 

-iere 

-ares 

-ieres 

-are 
-aremos 

-iere 
-ieremos 

-areis 

-iereis 

-aren 

-ieren 

IMPERATIVE 


-ad 


-ed 


-id 


502.  Compound  Tenses.     By  way  of  illustrating  the 
formation   of  compound   tenses   and   forms,   the   following 
examples  will  suffice,  though  only  the  first  person  of  each 
tense  is  given.    The  past  participle  of  the  verb  to  be  conju- 
gated is  unchanged  in  form. 

PERFECT  INFINITIVE,     haber  comido,  to  have  eaten. 

PRESENT  PERFECT  PARTICIPLE,    habiendo  comido,  having  eaten. 

INDICATIVE. 

PRESENT  PERFECT,     he  comido,  I  have  eaten. 
PLUPERFECT,     habia  comido,  I  had  eaten. 
PAST  DEFINITE  PERFECT,    hube  comido,  I  had  eaten. 
FUTURE  PERFECT,    habrt  comido,  I  shall  have  eaten. 
CONDITIONAL  PERFECT,    habria  comido,  I  should  have  eaten. 

SUBJUNCTIVE. 

PRESENT  PERFECT,     haya  comido. 
FIRST  PLUPERFECT,    hubiese  comido. 
SECOND  PLUPERFECT,    hubiera  comido. 
FUTURE  PERFECT,     hubiere  comido. 

503.  Passive  Voice.    In  connection  with  what  is  stated 
in  207,  the  following  forms  of  the  passive  of  amar,  "to 
love,"  will  suffice  to  show  how  the  passive  conjugation  is 


THE    VERB  159 

made  up  of  the  forms  of  the  auxiliary  ser,  followed  by  the 
past  participle  of  the  verb  to  be  conjugated. 

INFINITIVE,     ser  amado,  -a,  -os,  -as,  to  be  loved. 
PRES.  PART,    siendo  amado,  -a,  -os,  -as,  being  loved. 
PRES.  INDIC.    ^031  amado,  -a,  I  am  loved. 

eres  amado,  -a,  you  are  loved. 

c s  amado,  -a,  he,  she,  it,  is  loved,  you  are  loved. 

somos  amados,  -as,  we  are  loved. 

sois  amados,  -as,  you  are  loved. 

son  amados,  -as,  they,  you,  are  loved. 
PERFECT  INDIC.    he  sido  amado,  -a,  I  have  been  loved. 

hemos  sido  amados,  -as,  we  have  been  loved,  etc. 

504.  Progressive  Conjugation.     The  progressive  con- 
jugation made  up  of  the  forms  of  estar  and  the  present 
participle  (uninflected)  of  the  verb  to  be  conjugated,  and 
mentioned  in.  470  and  72,  is  theoretically  complete.     Not 
infrequently  ir,  "to  go,"  and  venir,  "to  come,"  are  used  in 
similar  way  with  the  present  participle. 

estarcmos  esperando,  we  shall  be  waiting. 
fuirnos  andando,  we  went  along. 

505.  Orthographically  Irregular  Verbs.     Review  the 
general  statement  in  73.    It  is  to  be  noted  that  these  verbs 
are  irregular  to  the  eye,  but  not  to  the  ear.     There  are, 
however,  many  irregular  verbs  that  are  incidentally  ortho- 
graphical-changing.    They   will   be  treated  in   the  proper 
place,  and  their  peculiarities  of  spelling  noted. 

506.  The  orthographically   irregular  verbs  treated   in 
507  and  508  all  have  stems  ending  in  one  of  the  consonant 
sounds  discussed  in  the  table  in  5,  which  should  be  con- 
sulted in  this  connection. 

507.  First  Conjugation. 

(a)  Verbs  whose  infinitive  ends  in  -car  change  c  to  qu 
where  the  ending  begins  with  e. 


l6o  SPANISH    GRAMMAR 

SACAR,  to  take  out. 
PAST  DEF.,  IST  SING.,  saque. 
PRES.   SUBJ.,  saque,  saques,  saque,  saquemos,  saqutis,  saquen. 

(b)  Verbs  in  -gar  insert  u  between  the  g  and  e  in  those 
forms  where  the  ending  begins  with  e. 

PAGAR,  to  pay. 

PAST  DEF.,  IST  SING.,  pague 
PRES.  SUBJ.,  pague,  pagues,  etc. 

(c)  Verbs  in  -guar  place  a  diaeresis  over  the  u  before 
endings  that  begin  with  e.     There  are  few  of  these  verbs. 

AVERIGUAR,  to  verify. 
PAST  DEF.,  IST  SING.,  averigue 
PRES.  SUBJ.,  averigue,  averigues,  etc. 

(d)  Verbs  in  -zar  change  z  to  c  before  those  endings 
which  begin  with  e. 

CRUZAR,  to  cross. 
PAST  DEF.,  IST  SING.,  cruce 
PRES.  SUBJ.,  cruce,  cruces,  etc. 

508.     Second  and  Third  Conjugations. 

(a)  Verbs  in  -cer  and  -cir  preceded  by  a  consonant 
change  c  to  z  when  the  ending  begins  with  a  or  o. 

VENCER,  to  conquer. 
PRES.  INDIC.,  IST  SING.,  venzo 
PRES.  SUBJ.,  venza,  venzas,  vensa,  venzamos,  venz&is,  vensan. 

(b)  Verbs  in  -cer  and  -cir  preceded  by  a  vowel  are 
truly  irregular,  and  discussed  apart  in  513.    There  is  a  large 
class  of  them. 

(c)  Verbs  in  -get  and  -gir  change  g  to  j  before  a  or  o 
of  the  ending. 

COGER,  to  catch. 

PRES.  INDIC.,  IST  SING.,  cojo 
PRES.  SUBJ.,  coja,  etc. 


THE    VERB  l6l 

(d)  Verbs  in  -quir  change  qu  to  c  before  a  or  o  of 

the  ending. 

DELINQUIR,  to  be  delinquent. 

PRES.  INDIC.,  IST  SING.,  delinco 
PRES.  SUBJ.,  delinca,  etc. 

(e)  Verbs  in  -guir    drop  u  of  gu  before  a  or  o  of  the 

ending. 

DISTINGUIR,  to  distinguish. 

PRES.  INDIC.,  IST  SING.,  distingo 
PRES.  SUBJ.,  distinga,  etc. 

509.  Verbs  whose  stem  ends  in  11  or  n,  drop  the  i  of 
the  diphthong,  in  all  forms  whose  ending  begins  with  ie 
or  io.     This  loss  does  not  affect  the  pronunciation  of  the 
word,  because  of  the  i  sound  in  11  and  n. 

BULLIR,  to  boil. 
PRES.  PART.,  bullendo 

PAST  DEF.,  30  SING.,  build         30  PUJ.,  bulleron 
IMP.  SUBJ.,  IST  FORM,  bullese,  etc. 
IMP.  SUBJ.,  20  FORM,  bullera,  etc. 
PUT.  SUBJ.,  bullcre,  etc. 

TAiiER,  to  ring. 

PRES.  PART.,  taiiendo.     Other  changes  in  same  places  as  bullir. 

510.  Certain  verbs  ending  in  -iar  and  -uar,  require  an 
accent  on  the  i  or  the  u  in  the  present  indicative  and  sub- 
junctive, all  of  the  singular  and  the  third  person  plural, 
and    in   the   imperative   singular.     This   is   not   strictly   an 
orthographical   change,   since   it   affects  the   sound   of  the 
word.     There  is  no  rule  by  which  the  student  may  deter- 
mine what  verbs  are  treated  in  this  way.     Of  the  verbs  in- 
cluded in  this  book,  enviar  makes  these  changes  and  limpiar 
and  ensuciar  do  not. 

ENVIAR,  to  send. 

PRES.  INDIC.,  envio,  envias,  envia,  enviamos,  enviais,  envian 
PRES.  SUBJ.,  envie,  envies,  envie,  enviemos,  envieis,  envien 
IMPERATIVE  SING.,  envia 


1 62  SPANISH   GRAMMAR 

CONTINUAR,  to  continue. 
PRES.  INDIC.,  continuo,  continuas,  continua,  continuamos,  continuous, 

continuan. 
PRES.  SUBJ.,  continue,  continues,  continue,  continuemos,  continueis, 

continuen 
IMPERATIVE  SING.,  continua 

511.  Since  unaccented  i  may  not  stand  between  two 
vowels,  those  verbs  of,  the  second  and  third  conjugations 
whose  stems  end  in  a  vowel,  are  written  with  y  instead  of 
i  as  the  first  vowel  of  the  endings  which  begin  with  ie  or 
io.     The  forms  affected  are  the  present  participle,  the  past 
definite,  third  singular  and  plural,  the  imperfect  subjunc- 
tives and  the  future  subjunctive. 

CREER,  to  believe. 
PRES.  PART.,  creyendo 

PAST  DEF.,  creyo          creyeron  ^ 

IMP.  SUBJ.,  creyese,  etc.,          creyera,  etc.  t 

FUT.  SUBJ.,  creyere,  etc. 

512.  Irregular  Verbs.    In  general  it  may  be  said  that 
an  irregular  verb  is  one  which  does  not  preserve  the  same 
stem  throughout,^  or  which  does  not  have  the  regular  end- 
ings.    Many  irregular  verbs  are  irregular  in  both  stem  and 
endings,  and  all  the  irregularity  is  apparent  to  both  eye  and 
ear.     Many'  irregular  verbs  have  orthographical  irregulari- 
ties as  well.    .Fortunately  the  greater  number  of  irregular 
verbs  may  be  'included  in  five  great  groups,  whose  members 
have   their   peculiarities    in   common*     The    rest   must   be 
learned  singly,  since  All  attempts  to  simplify  their  acquisi- 
tion by  a  system  of  principal  parts  have  proved  unsatisfac- 
tory.    Review  the  statements  made  in  127  and  141,  as  to 
the  formation  of  irregular  imperfect  and  future  subjunctives. 

513.  Verbs  with  Inceptive  Endings.    This  is  the  sec- 
ond largest  class  of  irregular  verbs,  containing  as  it  does 
over  200.    It  consists  of  verbs  whose  infinitives  end  in  -cer 
and  -cir  preceded  by  a  vowel.    In  these  verbs  a  z  is  inserted 


THE    VERB  163 

before  c  in  the  present  indicative  and  subjunctive,  in  all 
forms  whose  ending  begins  with  o  or  a;  that  is,  in  the  first 
person  of  the  present  indicative,  and  all  six  forms  of  the 
present  subjunctive.  All  other  forms  are  regular. 

CONOCER,  to  know. 
PRES.  INDIC.,  conozco 

PRES.    SUBJ.,    conozca,    conoscas,    conozca,    conoscamos,    conoscdis, 
conozcan 

514.  Radical-changing  Verbs.     Review  106.     In  rad- 
ical-changing verbs,  changes  are  possible  in  the  following 
groups  of  forms  only. 

(a)  The  forms  which   receive  the  stress  on  the  stem 
vowel ;  i.  e.,  the  present  indicative  and  subjunctive,  all  of 
the  singular  and  the  third  person  plural,  and  the  singular 
of  the  imperative. 

(b)  The  present  subjunctive,  first  and  second  persons 
plural. 

(c)  The  forms  whose  endings  begin  with  ie  or  io;  i.  e., 
the  present  participle,  the  past  definite,  the  third  persons 
singular  and  plural,  the  whole  of  the  two  imperfect  sub- 
junctives, and  the  future  subjunctive. 

515.  First  Class.    The  largest  class  of  irregular  verbs, 
containing  over  300.    Verbs  of  this  class  belong  to  the  first 
or  second  conjugation,  have  stem  vowel  e  or  o,  and  change 
e  to  ie  and  o  to  ue  in  those  forms  whose  stress  falls  on  the 
stem.     See  107. 

PENSAR,   to   think. 

PRES.  INDIC.,  pienso,  piensas,  plensa,  pensamos,  pensais,  piensan 
PRES.  SUBJ.,  piense,  pienses,  piense,  pensemos,  penseis,  piensen 
IMPERATIVE  SING.,  piensa 

CONTAR,  to  tell,  relate. 

PKES.  INDIC.,  cuento,  cuentas,  cuenta,  contamos,  contais,  cucntan 
PRES.  SUBJ.,  cuente,  cuentes,  cucnte,  contemos,  conteis,  cuenten 
IMPERATIVE  SING.,  cuenta 


164  SPANISH    GRAMMAR 

516.  Jugar,  "to  play,"  changes  u  to  ue  wherever  the 
stem  has  the  stress.     It  is  also  orthographically  irregular, 
like  pagar  (see  507  b). 

PRES.  INDIC.,  juego,  juegas,  juega,  jugamos,  jugais,  juegan 
PRES.  SUBJ.,  juegue,  juegnes,  juegue,  juguemos,  jugueis,  jueguen 
PAST  DEI-'.,  IST  SING.,  jugue 
IMPERATIVE  SING.,  juega 

517.  Errar,  "to  err,"  and  oler,  "to  smell,"  are  radical- 
changing  verbs  of  the  first  class,  but  since  no  word  may 
begin  with  ie  or  ue,  errar  writes  its  radical-changing  forms 
with  ye  and  oler  writes  its  radical-changing  forms  with 
hue.     As  these  spellings  do  not  affect  the  sound,  they  are 
true  orthographical  changes. 

ERRAR. 

PRES.  IND.,  yerro,  yerras,  ycrra,  erramos,  errais,  yerran 
PRES.  SUBJ.,  yerre,  yerres,  ycrre,  erremos,  erreis,  yerren 
IMPERATIVE  SING.,  yerra 

OLER. 

PRES.  IND.,  huelo,  hueles,  huele,  olemos,  oleis,  huelen 
PRES.  SUBJ.,  huela,  huelas,  huela,  olamos,  olais,  huelan 
IMPERATIVE  SING.,  huele 

518.  Volver,  "to  turn,"  has,  in  addition  to  the  vowel 
changes  of  a  radical-changing  verb  of  the  first  class,  an  ir- 
regular past  participle,  vuelto.    Other  verbs  in  -olver  have 
past  participles  in  -uelto. 

519.  Many  radical-changing  verbs  are  orthographical- 
changing  as  well.    These  change  according  to  the  principles 
set  forth  in  507-509.    Such  a  verb  is 

ALMORZAR,  "to  eat  lunch." 
PRES.  INDIC.,  almucrzo,  etc. 

PRES..  SUBJ.,  almuerce,  almuerces,  almuerce,  almorcemos,  almorccis, 

almuerccn 

PAST  DEF.,  IST  SING.,  almorce 
IMPERATIVE  SING.,  almuersa 


THE    VERB  165 

COCER,  "to  boil,"  "bake." 

This  verb  is  not  inceptive  (see  513),  but  radical  and  ortho- 
graphical changing. 

520.  Second  Class.    Verbs  of  this  class  belong  to  the 
third  conjugation  and  have  stem- vowel  e  or  o.    They  change 
stem-vowel  e  to  ie  and  o  to  ue  where  the  stress  falls  on  the 
stem,  and  e  to  i  and  o  to  u  (i)  in  the  present  subjunctive, 
first  and  second  persons  plural,   and    (2)    in  those  forms 
whose  ending  begins  with  ie  or  16  (see  SHc).    For  model 
verbs  see  sentir  and  dormir,  in  108. 

a.  Morir,  "to  die,"  of  this  class,  has  the  irregular  past  partici- 
ple muerto. 

521.  Third  Class.     Verbs  of  this  class  all  belong  to 
the  third  conjugation,  and  all  have  stem- vowel  e.     They 
change  e  to  i  in  those  forms  whose  accent  falls  on  the 
stem.    They  also  change  e  to  i  (i)  in  the  present  subjunc- 
tive, first  and  second  persons  plural,  and  (2)  in  those  forms 
whose  endings  begin  with  ie  or  io.     For  the  model  verb 
vestir,  "to  dress,"  see  109. 

a.  Erguir,  "to  erect,"  which  belongs  to  this  class,  may  have 
ye  instead  of  i  in  any  of  the  forms  which  have  the  stress  on  the 
stem-vowel.  It  is  also  orthographical-changing,  dropping  its  «  be- 
fore o  or  a  of  the  ending. 

PRES.  INDIC.,  irgo,  irgues,  irgue,  erguimos,  erguis,  irguen 

or 
yergo,  yergues,  yergue,  erguimos,  erguis,  yerguen 

522.  Several   of  the  verbs  of  this   class   have  ortho- 
graphical changes. 

a.  Rcir,  "to  laugh,"  has  a  number  of  peculiarities.  A  written 
accent  is  required  on  all  forms  stressed  on  the  stem  vowel,  and 
the  i  of  all  endings  beginning  with  ie  or  id,  disappears.  Note  also 
accents  on  present  indicative,  first  plural,  and  in  the  imperative 
plural. 

PRES    PART.,  riendo        PAST  PART.,  reido 
PRES.  IND.,  rio,  ries,  rie,  reirnos,  reis,  rien. 
PRES.  SUBJ.,  ria,  rias,  ria,  riamos,  rials,  rian 


l66  SPANISH   GRAMMAR 

PAST  DEF.,  30  SING.,  rid         30  Pur.,  rieron 
IMPERF.  SUBJ.,  etc.,  riese,  riera,  riere 
IMPERATIVE  SING.,  rie         PUT.,  reid 

b.  Other  verbs  in  this  class  have  the  changes  already  dis- 
cussed in  507-509.  Such  a  verb  is 

SEGUIR,  "to  follow." 
PRES.  INDIC.,  sigo 
PRES.  SUBJ.,  siga,  sigas,  siga,  sigamos,  sigais,  sigan 

523.  -Uir  verbs.     This  class  includes  verbs  in  -giiir, 
but  not  those  in  -guir  and  -quir.    These  verbs  add  y  to  the 
stem  (i)  in  all  forms  which  have  the  accent  on  the  stem, 
and  (2)  in  the  present  subjunctive,  first  and  second  persons 
plural. 

In  addition,  the  i  of  all  endings  beginning  with  ie  or  io 
becomes  y.  (See  similar  change  in  verbs  like  creer,  in 
511.) 

HUIR,  "to  flee." 

PRES.  PART.,  huyendo. 

PRES.  INDIC.,  huyo,  huyes,  huye,  huimos,  huis,  huyen 
PRES.  SUBJ.,  huya,  huyas,  huya,  huyamos,  huyais,  huyan 
PAST  DEF.,  30  SING.,  huyd         30  PLU.,  huyeron 
IMPERF.  SUBJ.,  etc.,  huyese,  huyera,  huyere 
IMPERATIVES,  huye,          huid 

a.  Verbs  in-gti/r  lose  the  diaeresis  before  y.  Thus,  argiiir,  "to 
argue,"  arguyo,  arguyes,  etc. 

524.  Unclassable  Irregular  Verbs.     The  verbs  that 
follow  in  alphabetical  order,  do  not  lend  themselves  to  any 
classification  that  is  easier  to  learn  than  the  verbs  them- 
selves.   Forms  omitted  may  be  assumed  to  be  regular,  with 
the  exception  of  the  imperfect  and  future  subjunctives,  and 
the  future  and  conditional  indicative.     The  imperfect  and 
future  subjunctives  are  to  be  derived  from  the  third  person 
plural  of  the  past  definite,  as  explained  in  127  and  141.  The 
conditional  has  the  same  stem  as  the  future,  and  the  end 
ings  of  the  future  and  conditional  are  always  regular. 


THE    VERB  167 

525.  Andar,  andando,  andado.     To  walk. 

PAST  DEFINITE,  anduve,  anduviste,  anduvo,  anduvimos,  anduvisteis, 
andnvieron 

526.  Asir,  asiendo,  asido.    To  grasp. 

PRES.  INDIC.,  asgo,  ases,  ase,  asimos,  asis,  asen 

PRES.  SUBJ.,  asga,  asgas,  asga,  asgamos,  asgdis,  asgan 

527.  Caber,  cabiendo,  cabido.     To  be  contained  in. 

PRES.  INDIC.,  quepo,  cabes,  cabe,  cabemos,  cabeis,  caben 
PRES.   SUBJ.,  quepa,  quepas,  quepa,  quepamos,  quepdis,  quepan 
PAST  DBF.,  cupe,  cnpiste,  cupo,  cupimos,  cupisteis,  cupieron 
FUTURE  INDIC.,  cabre 

528.  Caer,  cayendo,  caido.     To  fall. 

PRES.  INDIC.,  calgo,  caes,  cae,  caemos,  caeis,  caen 

PRES.  SUBJ.,  caiga,  caigas,  caiga,  caigamos,  caigdis,  caigan 

PAST  DEF.,  cai,  caiste,  cayo,  caimos,  caisteis,  cayeron 

529.  -ducir,  -duciendo,  -ducido.    There  are  a  number 
of  compound  verbs  that  end  in  -ducir,  among  them  traducir, 
"to  translate." 

PRES.  INDIC.,  tradusco,  traduces,  etc. 

PRES.  SUBJ.,  traduzca,  traduzcas,  traduzca,  tradnzcamos,  traduscdis, 

traduzcan 
PAST    DEF.,    traduje,    tradujiste,    tradujo,    tradujimos,    tradujisteis, 

tradujeron 

530.  Dar,  dando,  dado.     To  give. 

PRES.  INDIC.,  doy,  das,  da,  damos,  dais,  dan 
PRES.  SUBJ.,  de",  des,  de,  demos,  deis,  den 
PAST  DEF.,  di,  diste,  did,  dimos,  disteis,  dieron 

531.  Decir,  diciendo,  dicho.    To  say,  tell. 

PRES.  INDIC.,  digo,  dices,  dice,  decimos,  decis,  dicen 
PRES.   SUBJ.,  diga,  digas,  diga,  digamos,  digdis,  digan 


l  SPANISH    GRAMMAR 

PAST  DEF.,  dije,  dijiste,  dijo,  dijimos,  dijisteis,  diferon 
FUTURE  INDIC.,  dire 
IMPERATIVES,  di,  decid 

a.  Of  the  compounds  of  decir,  bendecir,  "to  bless,"  and  mal- 
decir,  "to  curse,"  are  regular  in  the  future  and  conditional. 

532.  Estar,  estando,  estado.     To  be. 

PRES.   INDIC.,   estoy,  eslas,  estd,  estamos,  estais,  estan 
PRES.  SUBJ.,  este,  estcs,  este,  estemos,  esteis,  esten 
PAST  DEF.,  estuve,  estuviste,  estuvo,  estuvimos,  estuvlsteis,  estuvi- 
eron. 

533.  Haber,  habiendo,  habido.    To  have. 

PRES.  INDIC.,  he,  has,  ha,  hemos,  habeis,  han 

PRES.  SUBJ.,  haya,  hayas,  haya,  hayamos,  hay&is,  hayan 

PAST  DEF.,  hube,  hubiste,  hubo,  hubimos,  hubisteis,  hubieron 

FUTURE  INDIC.,  habre 

IMPERATIVES,  he,  habed 

a.  Used  impersonally,  haber  has  the  special  form  hay  for  the 
present  indicative,  third  person  singular. 

534.  Hacer,  haciendo,  hecho.     To  make,  do. 

PRES.  INDIC.,  hago,  haces,  hace,  hacemos,  haceis,  hacen4 
PRES.  SUBJ.,  haga,  hagas,  haga,  hagamos,  hagais,  hagan 
PAST  DEF.,  hice,  hiciste,  hlzo,  hicimos,  hicisteis,  hicieron 
FUTURE  IND.,  hare 
IMPERATIVES,  haz,  haced' 

o.  There  are  a  number  of  words  ending  in  -facer,  that  are  com- 
pounds of  hacer,  and  conjugated  like  it.  Satis  facer  has  also  the 
imperative  form  satisface. 

535.  Ir,  yendo,  ido.     To  go. 

PRES.  INDIC.,  voy,  vas,  va,  vatnos,  -vais,  van 

PRES.  SUBJ.,  vaya,  vayas,  -vaya,  vayamos,  vaydis,  vayan 

IMPERF.  IND.,  iba,  ibas,  iba,  ibamos,  ibais,  iban 


THE   VERB  169 

PAST  DBF.,  fui,  fuiste,  fue,  fuimos,  fuisteis,  fueron 
IMPERATIVES,  ve,  id,  and,  for  the  first  person  plural,  vamos. 

536.  Oir,  oyendo,  oido.    To  hear. 

PKES.  INDIC.,  oigo,  oyes,  oye,  oimos,  ois,  oyen 
PRES.  SUBJ.,  oiga,  oigas,  oiga,  oigamos,  oigdis,  oigan 
PAST  DEF.,  oi,  oiste,  oyo,  oimos,  oisteis,  oyeron 
IMPERATIVES,  oye,  oid 

537.  Poder,  pudiendo,  podido.     To  be  able. 

PRES.  IND.,  pued'o,  puedes,  puede,  podemos,  podeis,  pueden 
PRES.  SUBJ.,  pueda,  puedas,  pueda,  podamos,  podais,  puedan 
PAST  DEF.,  pude,  pudiste,  pudo,  pudimos,  pudisteis,  pudieron 
FUTURE  IND.,  podre 
IMPERATIVES,  lacking. 

538.  Poner,  poniendo,  puesto.    To  put. 

PRES.  INDIC.,  pongo,  pones,  pone,  ponemos,  poneis,  ponen 
PRES.  SUBJ.,  ponga,  pongas,  ponga,  pongamos,  pongdis,  pongan 
PAST  DEE.,  puse,  pusiste,  puso,  pusimos,  pusisteis,  pusieron 
FUTURE  IND.,  pondre 
IMPERATIVES,  pon,  poned 

539.  Querer,  queriendo,  querido.     To  wish. 

PRES.  INDIC.,  quiero,  quieres,  quiere,  queremos,  quereis,  quieren 
PKES.  SUBJ.,  quiera,  quieras,  quiera,  queramos,  querais,  qnieran 
PAST  DEF.,  qitise,  quislste,  quiso,  quisimos,  quisisteis,  quisieron 
FUTURE  IND.,  querre 
IMPERATIVES,  quiere,  quered 

540.  Saber,  sabiendo,  sabido.     To  know. 

PRES.  INDIC.,  sc,  sabes,  sabe,  sabemos,  sabeis,  saben 
PRES.  SUBJ.,  sepa,  sepas,  sepa,  sepamos,  sepals,  sepan 
PAST  DEF.,  supe,  supiste,  supo,  siipimos,  supisteis,  supieron 
FUTURE  IND.,  sabre 


I/O  SPANISH    GRAMMAR 

541.  Salir,  saliendo,  salido.    To  go  out. 

PRES.  INDIC.,  salgo,  sales,  sale,  salimos,  salis,  salen 
PRES.  SUBJ.,  saiga,  saigas,  saiga,  salgamos,  salgdis,  salgan 
FUTURE  IND.,  saldre 
IMPERATIVES,  sal,  salid 

542.  Ser,  siendo,  sido.    To  be. 

PRES.  INDIC.,  soy,  eres,  es,  sotnos,  sois,  son 
PRES.  SUBJ.,  sea,  seas,  sea,  seamos,  seals,  scan 
IMPERF.  IND.,  era,  eras,  era,  eramos,  erais,  eran 
PAST  DEF.,  fui,  fuiste,  fue,  fuimos,  fuisteis,  fueron 
IMPERATIVES,  se,  sed 

543.  Tener,  teniendo,  tenido.    To  have. 

PRES.  IND.,  tengo,  tienes,  tiene,  tenemos,  teneis,  tienen 
PRES.  SUBJ.,  tenga,  tengas,  tenga,  tengamos,  teng&is,  tcngan 
PAST  DEF.,  tuve,  tuviste,  tuvo,  tuvimos,  tuvisteis,  tuvieron 
FUTURE  IND.,  tendre 
IMPERATIVES,  ten,  tened 

544.  Traer,  trayendo,  traido.    To  bring. 

PRES.  IND.,  traigo,  traes,  trae,  traemos,  traeis,  traen 

PRES.   SUBJ.,  traiga,  traigas,  traiga,  traigamos,  traig&is,  traigan 

PAST  DEF.,  traje,  trajiste,  trajo,  trajitnos,  trajisteis,  trajeron 

545.  Valer,  valiendo,  valido.     To  be  worth. 

PRES.  INDIC.,  valgo,  vales,  vale,  valemos,  valeis,  valen 
PRES.  SUBJ.,  valga,  valgas,  valga,  valgamos,  valgais,  valgan 
FUTURE  IND.,  valdre 
IMPERATIVES,  val  or  vale,  valed 

546.  Ver,  viendo,  visto.    To  see. 

PRES.  INDIC.,  vco,  ves,  ve,  vemos,  veis,  ven 
PRES.  SUBJ.,  vea,  -veas,  -vea,  veamos,  -veais,  vean 
IMPERF.  IND.,  veia,  veias,  veia,  veiamos,  -veiais,  veian 
PAST  DEF.,  vi,  viste,  vio,  vimos,  visteis,  vieron 
IMPERATIVES,  ve,  ved 


THE  VERB  I/l 

547.  Venir,  viniendo,  venido.     To  come. 

PRES.  INDIC.,  vengo,  vienes,  viene,  venimos,  venis,  vienen 
PRES.  SUBJ.,  venga,  vengas,  venga,  vengamos,  vengdis,  vengan 
PAST  DEF.,  vine,  viniste,  vino,  vinimos,  vinisteis,  vinieron 
FUTURE  IND.,  vendre 
IMPERATIVES,  ven,  venid 

548.  Defective  Verbs.     A  number  of  verbs  are  lack  • 
ing  in  some  of  their  forms,  and  still  others  currently  use 
only  a  few  of  the  forms  which  they  possess.    To  this  latter 
class  belong  the  impersonal  verbs  that  describe  the  phenom- 
ena of  nature.     Such  are,  nevar,  "to  snow,"  Hover,  "to 
rain,"  etc. 

Nacer,  "to  be  born,"  cannot,  from  its  nature,  be  used 
conveniently  in  the  first  person  present  indicative,  or  in  the 
singular  imperative. 

Roer,  "to  gnaw,"  in  the  present  indicative  and  subjunc- 
tive may  have  as  stem  before  a  strong  vowel  in  the  ending, 
ro-,  roig-,  or  roy.  It  is  not  used  often,  however,  in  these 
forms.  The  past  participle,  roido  is  common. 

Aplacer,  "to  please,"  ataner,  "to  appertain,"  and  con- 
cernir,  "to  concern,"  are  found  in  the  third  person. 

Yacer,  "to  lie,"  is  used  mostly  in  the  third  person, 
though  rare  outside  of  epitaphs.  In  the  present  indicative 
and  subjunctive,  it  may  have  as  stem,  before  a  strong 
vowel  in  the  ending,  yazc-,  yazg-,  or  yag.  The  other  forms 
are  regular. 

Soler,  "to  be  wont,"  is  used  in  the  present  indicative  and 
imperfect  only.  In  the  present  indicative  it  changes  stem 
vowel  o  to  ue  where  stressed. 

Placer,  "to  please,"  is  seldom  used  in  any  but  the  third 
person  singular.  Note:  past  definite,  plugo  or  placio; 
present  subjunctive,  plega,  plegue,  and  plazca;  imperfect 
subjunctives  and  future  subjunctive,  pluguiese,  and  placiese, 


I72  SPANISH    GRAMMAR 

pluguiera  and  placiera,  pluguiere  and  placiere.    The  other 
forms  are  regular. 

549.  Irregular  Past  Participles.     The  four  following 
verbs  are  irregular  only  in  the  past  participle. 

abrir,  "to  open,"  past  participle  abierto. 
cubrir,  "to  cover,"  past  participle  cubierto. 
escribir,  "to  write,"  past  participle  escrito. 
imprimir,  "to  print,"  past  participle  impreso. 

a.    The  following  have  two  past  participles. 
oprlmir,  "to  oppress,"  past  participles  oprimido  and  opreso. 
suprimir,  "to  suppress,"  past  participles  suprimido  and  supreso. 
prender,  "to  arrest,"  past  participles  prendido  and  preso, 
romper,  "to  break,"  past  participles  rompido  and  roto. 

550.  List  of  Irregular  Verbs.     This  list,  while  not 
complete,  will  be  found  to  contain  all  verbs  that  the  student 
is  likely  to  encounter  in  his  reading.    Verbs  in  -uir  are  not 
included,  excepting  those  in  -guir  and  -quir,  nor  are  incep- 
tive verbs  included.    For  -uir  verbs  see  523,  and  for  incep- 
tive verbs,  513.     Numbers  refer  to  the  paragraph  in  the 
verb  section  where  the  verb,  or  one  like  it,  is  conjugated. 

abrir,  549.  amolar,  515. 

absolver,  518.  andar,  525. 

abstenerse,  543.  antedecir,  531. 

abstraer,  544.  r.nteponer,  538. 

acertar,  515.  antever,  546. 

acordar,  515.  apacentar,  515. 

acostar,  515.  aplacer,  548. 

acrecentar,  515.  apostar,  515. 

adestrar,  515.  apretar,  515. 

adherir,  520.  aprobar,  515. 

adormir,  520.  arrendar,  515. 

adquirir,  515.  arrepentirse,  520. 

aducir,  like  529.  ascender,  515. 

advertir,  520.  asentar,   515. 

alentar,  515.  asentir,  520. 

almorzar,  519.  asir,  526. 

alongar,  519.  asoldar,  515. 

amoblar,  515.  asonar,  515. 


THE    VERB 


173 


atender,  515. 
atenerse,  543. 
atentar,  515. 
aterrar,  515. 
atestar,  515. 
atraer,  544. 
atravesar,   515. 
atronar,  515. 
avenir,  547. 
aventar,  515. 
avergonzar,  519. 

bendecir,  531. 
brufiir,  509. 
bullir,  509. 

caber,  527. 
caer,  528. 
calentar,  515. 
cegar,  519. 
cenir,  522  b. 
cerner,  515. 
cerrar,  515. 
cimentar,  515. 
cocer,  519. 
colar,  515. 
colegir,  522  b. 
colgar,   519. 
comenzar,  519. 
competir,  521. 
complacer,  548. 
componer,  538. 
comprobar,  515. 
concebir,   521. 
concernir,  like  515. 
concertar,  515. 
concordar,  515. 
ccndescender,  515. 
condolerse,  515. 
conducir,  529. 
conferir,  520. 
confesar,  515. 
conmover,  515. 
conseguir,  522  b. 
consentir,  520. 
consolar,  515. 
consonar,   515. 
contar,   515. 
contender,  515. 
contener,  543. 


contorcerse,  519. 
contradecir,  531. 
contraer,  544. 
contrahacer,   534. 
contraponer,  538. 
contravenir,  547. 
controvertir,  520. 
con ven ir,  547. 
convertir,  520. 
corregir,  522  b. 
corroer,  548. 
costar,  515. 
creer,  511. 
cubrir,  549. 

dar,  530. 
decaer,  528. 
decir,  531. 
deducir,  529. 
defender,  515. 
deferir,  520. 
degollar,  519. 
demoler,  515. 
demostrar,  515. 
denegar,  519. 
denostar,  515. 
deponer,  538. 
derretir,  ,521. 
derrocar,  519. 
desalentar,   515. 
desandar,  525. 
desapretar,  515. 
desaprobar,  515. 
desasir,  526. 
desavenir,  547. 
descender,  515. 
descenir,  522  b. 
descolgar,  519. 
descollar,   515. 
descomponer,   538. 
desconcertar,  515. 
descontar,  515. 
desconvenir,  547. 
descubrir,  549. 
desdecir,  531. 
desempedrar,   515. 
desenterrar,  515. 
desenvolver,   518. 
deservir,  521. 
desgobernar,   515. 


174 


deshacer,  534. 
deshelar,  515. 
desleir,  522  a. 
desmedirse,  521. 
desmentir,  520. 
desoir,  536. 
desolar,  515. 
despedir,  521. 
despertar,  515. 
desplacer,  548. 
desplegar,  519. 
despoblar,  515. 
desterrar,  515. 
detener,  543. 
detraer,  544. 
devolver,  518. 
diferir,  520. 
digerir,  520. 
discernir,  515. 
disconvenir,  547. 
discordar,  515. 
disentir,  520. 
disolver,  518. 
disonar,  515. 
displacer,  548. 
disponer,  538. 
distender,  515. 
distract,  544. 
divertir,  520. 
doler,  515. 
dormir,  520. 

elegir,  522  b. 
embestir,   521. 
empezar,  519. 
encender,  515. 
encerrar,  515. 
encomendar,  515. 
encontrar,  515. 
engreir,  521. 
engrosar,  515. 
enmendar,  515. 
entender,  515. 
enterrar,  515. 
entreoir,  536. 
entreponcr,  538. 
entretener,  543. 
en tr ever,  546. 
envolver,  518. 
equivaler,  245. 


erguir,  521  a. 
errar,  517. 
escarmentar,  515. 
escribir,  549. 
esforzar,  519. 
estar,  532. 
expedir,  521. 
exponer,  538. 
extender,  515. 
extraer,  544. 

forzar,  519. 
fregar,  519. 
freir,  521. 

gemir,  521. 
gobernar,  515. 
grunir,  509. 

haber,  533. 
hacer,  534. 
helar,  515. 
henchir,  521. 
bender,  515. 
herir,  520. 
hervir,  520. 
herrar,  515. 
hclgar,  519. 
hollar,  515. 

impedir,  521. 
imponer,  538. 
imprimir,  549. 
improbar,  515. 
incensar,  515. 
inducir,  529. 
inferir,  520. 
inquirir,  515. 
interponer,  538. 
intervenir,  547. 
introducir,  529. 
invernar,  515. 
invertir,  520. 
investir,  521. 
ir,  535- 

jugar,  516. 

leer,  511. 
Hover,  515. 


THE    VERB 


175 


maldecir,  531.  , 
malherir,  520. 
maltraer,  544. 
manifestar,  515. 
mantener,  543. 
medir,  521. 
mentar,  515. 
mentir,  520. 
merendar,  515. 
moblar,  515. 
moler,  515. 
morder,  515. 
morir,  520. 
mostrar,  515. 
mover,  515. 

negar,  519. 
nevar,  515. 

obtener,  543. 
oir,  536. 
oler,  517. 
cponer,  539. 
oprimir,  549. 

pedir,  521. 
pensar,  515. 
perder,  515. 
perseguir,  522  b. 
pervertir,  520. 
placer,  548. 
plegar,  519. 
poblar,  515. 
poder,  537. 
poner,  538. 
poseer,  511. 
posponer,  538. 
predecir,  531. 
preferir,  520. 
prender,  549. 
preponer,  538. 
presentir,  520. 
presuponer,  538. 
prevenir,   547. 
prever,  546. 
probar,_  515. 
producir,  529. 
proferir,  520. 
promover,  515. 
proponer,  538. 


proseguir,  522  b. 
proveer,  511. 
provenir,  547. 

quebrar,  515. 
querer,  539. 

recaer,  528. 
recocer,  519. 
recomendar,  515. 
recomponer,  538. 
recontar,   515. 
reconvenir,  547. 
recordar,  515. 
recostar,  515. 
teducir,   529. 
reelegir,   522  b. 
referir,  520. 
reforzar,   519. 
regar,  519. 
regir,  522  b. 
regoldar,  519. 
rehacer,  534. 
rehollar,  515. 
reir,  522  a. 
remendar,  515. 
rementir,  520. 
remoler,  515. 
remorder,  515. 
remover,  515. 
rendir,  521. 
renegar,  519. 
renpvar,  515. 
renir,  522  b. 
repetir,  521. 
replegar,  519. 
reponer,  538. 
reprobar,  515. 
reproducir,  529. 
requebrar,  515. 
requerir,   520. 
resalir,  541. 
resentirse,  520. 
resolver,  518. 
resollar,  515. 
resonar,  515. 
restregar,  5*9. 
retemblar,  515. 
retener,  543. 
retorcer,  519. 


SPANISH    GRAMMAR 


retraer,  544. 
reventar,  515. 
rever,  546. 
reverter,  515. 
revestir,  521. 
revolcarse,  519. 
revolver,  518. 
rodar,  515. 
roer,  548. 
rogar,  519. 

saber,  540. 
salir,  541. 
satisfacer,  534. 
scgar,   519. 
seguir,  522  b. 
sembrar,  515. 
sementar,  515. 
sentar,  515. 
sentir,  520. 
ser,  542. 
scrrar,  515. 
servir,   521. 
sobre(e)ntender,   515. 
sobreponer,  538. 
sobresalir,  541. 
sobrevenir,  547. 
sobrevestir,  521. 
solar,  515. 
soldar,  515. 
soler,  548. 
soltar,  515. 
solver,  518. 
sonar,  515. 
sonreir,  522  a. 
sonar,  515. 
sosegar,  519. 
sostener,  543. 
subarrendar,  515. 
subtender,    515. 
subvenir,  547. 
subvertir,  520. 
sugerir,  520. 


superpower,  538. 
supervenir,  547. 
suponer,    538. 
suprimir,  549. 
sustraer,  544. 

taner,  509. 
temblar,  515. 
tender,  515. 
tener,  543. 
tentar,  515. 
tenir,  522  b. 
torcer,   519. 
tostar,  515. 
Iraducir,  529. 
traer,  544. 
transcender,  515. 
transferir,  520. 
transponer,  538. 
trascender,   515. 
trascordarse,   515. 
trasegar,   519. 
trasonar,  515. 
trasponer,  538. 
trastrocar,  519. 
travesar,  515. 
trocar,  519. 
tronar,  515. 
tropezar,  519. 

valer,  545. 
venir,  547. 
ventar,   515. 
ver,  546. 
verier,  515. 
vestir,  521. 
volar,  515. 
volcar,  519. 
volver,  518. 

yacer,  548. 

za(m)bullirse,   509 
zaherir,  520. 


SUPPLEMENTARY  EXERCISES 

EXERCISE  II.* 

i.  I  do  not  live  here.  2.  The  child  is  running  to  the 
teacher.  3.  Do  you  (sing.}  smoke  too  much?  4.  Are  you 
(plu.)  studying  the  lesson?  5.  The  girls  go  into  the  store. 
6.  The  teacher's  son  finds  money  on  the  table.  7.  We  buy 
flowers  for  Mary.  8.  Does  John's  teacher  work  a  great  deal  ? 
9.  The  lady  does  not  write  to  Mary.  10.  The  boy  takes  the 
flowers  from  the  girl. 

EXERCISE  III. 

i.  I  am  working  and  you  are  working  also.  2.  Are  you 
studying  in  order  to  learn?  3.  We  (fern.}  have  a  sister  and 
you  (int.  plu.)  have  a  brother.  4.  Must  I  sing  for  the  teach- 
er? 5.  Do  you  (ord.  plu.)  wish  to  come  in?  6.  You  (int. 
plu.)  should  write  the  words  on  the  blackboard.  7.  What 
does  the  word  mean?  8.  What  language  do  you  teach? 
9.  Where  do  they  (fern.)  live?  10.  I  have  some  books. 
ii.  John  hasn't  any  classes  to-day.  12.  Are  you  (int.  sing.) 
not  running  too  much?  13.  We  ought  to  study  now.  14. 
You  sing  well  but  they  (fern.)  sing  badly. 

EXERCISE  V. 

i.  A  good  girl  studies  hard  (=  a  good  deal)  because 
she  wishes  to  learn.  2.  A  bad  boy  does  not  review  his  les- 
sons. 3.  Many  lazy  children  have  to  learn  rules.  4.  How 
old  is  the  handsome  English  girl?  5.  Louise  is  ten  years 
old  and  John  is  eight.  6.  Spanish  is  easy  but  the  lessons  are 
too  long.  7.  Are  they  writing  the  exercises  in  German? 


*  Exercises  are  numbered  to  agree  with  lessons  to  which  they 
belong. 


178  SPANISH    GRAMMAR 

8.  Do  you  speak  French?  9.  Are  you  (ord.  sing.}  Ameri- 
can? 10.  I  am  the  teacher  and  you  are  the  pupils,  n. 
The  French  pupils  do  not  speak  English  well.  12.  Is  it 
they? 

EXERCISE  VI. 

I.  The  kitchen  is  a  small  room  but  the  library  is  large. 
2.  Is  the  grammar  John's?  3.  Whose  is  it?  4.  We  are 
not  at  all  well.  5.  We  are  very  sick.  6.  Have  you  not  eaten 
yet?  7.  We  are  already  eating.  8.  The  water  is  cold  and 
the  chocolate  is  hot.  9.  Being  sick  Louise  does  not  want  to 
eat.  10.  They  have  had  to  go  up.  n.  They  are  upstairs 
now.  12.  You  and  I  are  American.  13.  Did  you  buy  the 
hat  to-day?  14.  Not  having  any  money  they  are  sad.  15. 
Have  you  not  been  in  Paris?  16.  Is  Mary  still  in  Madrid? 

EXERCISE  VII. 

i.  The  teacher  is  very  pretty  and  her  cousin  is  hand- 
some. 2.  Louis  and  Emma  are  our  brother  and  sister.  3. 
My  nephews  and  nieces  are  my  brother's  sons  and  daughters. 
4.  My  uncle  and  aunt  are  in  Paris  but  they  have  relatives 
in  the  city  of  Madrid.  5.  I  am  preparing  the  breakfast  for 
your  (int.}  mother.  6.  Being  industrious  my  cousin  is  pre- 
paring her  lessons  for  to-morrow.  7.  Your  (plu.}  toast 
is  on  the  table,  ours  is  in  the  kitchen.  8.  Her  friend  is  in 
the  library.  9.  You  have  my  books  and  I  have  yours.  10. 
The  house  is  yours,  ours,  theirs,  n.  There  are  four  pages 
in  my  lesson.  How  many  are  there  in  yours  ? 

EXERCISE  IX. 

i.  I  do  not  need  my  reading-book,  consequently  I  am 
going  to  leave  it  at  home.  2.  Carmen  is  a  very  nice  girl  and 
ought  not  to  go  alone.  3.  Are  you  going  to  John's  with  me 
this  afternoon?  4.  Is  Mary  looking  for  her  brother?  5. 
We  have  bought  some  handsome  hats  and  shoes.  6.  This 
silk  is  pretty.  7.  Those  gloves  are  cheap.  8.  Have  you 


SUPPLEMENTARY  EXERCISES  179 

spoken  with  her?  9.  Is  this  your  lace?  10.  No,  that  yon- 
der is  mine.  n.  Mary  and  I  are  going  together  to-night. 
12.  Did  you  leave  your  books  at  school?  13.  I  am  going 
to  stay  with  you. 

EXERCISE  X. 

I.  They  are  calling  us.  2.  She  has  spoken  to  me.  3. 
Do  you  want  to  speak  to  her?  4.  We  are  calling  her,  him. 
5.  I  am  speaking  to  him.  6.  I  am  looking  for  you  (fern, 
sing.  ord.}.  7.  I  love  him  and  he  loves  me.  8.  /  love  you. 
9.  We  love  the  girl.  10.  He  says  that  he  is  going  to  visit 
you  to-morrow,  n.  Why  do  you  want  to  go  there  first? 
12.  May  we  not  go  together  afterwards?  13.  I  like  these 
shoes  better  than  those  yonder.  14.  Can  you  not  answer 
her  in  English?  15.  Will  you  please  show  me  another  pat- 
tern and  another  color?  16.  Are  you  buying  them  for  him 
or  for  her? 

EXERCISE  XI. 

i.  I  punished  my  son  this  afternoon  because  he  was 
bad.  2.  Carmen's  husband  and  father  were  with  her.  3. 
At  Wanamaker's  we  bought  two  pairs  of  gloves  and  a  lace 
hat.  4.  While  we  were  waiting  for  our  friends  we  looked 
out  of  the  window.  5.  He  greeted  me  politely.  6.  I  was 
going  through  Seville  St.  when  I  met  her.  7.  Did  they  treat 
you  (ord.  plu.  fern.)  well?  -8.  Whom  did  your  uncle  meet 
this  morning?  9.  What  were  they  doing  when  the  teacher 
came  in?  10.  We  had  worked  hard.  n.  What  was  Suarez 
eating? 

EXERCISE  XIII. 

i.  Have  you  seen  Peter?  2.  They  speak  French  in 
Canada.  3.  I  saw  him  and  he  saw  me.  4.  How  long  were 
we  in  Mexico?  5.  He  caught  cold  yesterday.  6.  This 
morning  I  happened  to  be  at  home  when  Louisa  came  in. 
7.  They  speak  many  languages  in  the  United  States.  8.  We 
have  bought  these  books  for  ourselves.  9.  They  say  that 
you  speak  various  languages.  10.  What  is  that  gentleman's 


ISO  SPANISH    GRAMMAR 

name?     n.  What  are  the  principal  cities  of  Europe?     12. 
What  is  a  republic?    13.  Don't  you  see? 

EXERCISE  XIV. 

i.  Is  it  one  o'clock  already  ?  2.  What  time  was  it  when 
I  called  you?  3.  It  is  twenty  minutes  past  eleven.  4.  It 
was  eighteen  minutes  to  six  and  I  was  very  sleepy.  5.  We 
went  away  without  them.  6.  Many  things  can  be  learned 
without  studying.  7.  I  made  the  dress  for  my  daughter. 
8.  We  wanted  to  run  but  we  could  not.  9.  Why  do  you 
look  at  your  watch?  10.  By  dint  of  studying  we  learn,  n. 
Why  did  you  not  want  to  go  with  her?  12.  They  say  that 
you  do  not  like  South  America.  13.  In  order  to  have  break- 
fast early  we  must  get  up  early. 

EXERCISE  XV. 

i.  The  doctor  will  be  at  home  this  morning  at  eleven. 
2.  Santiago  is  the  largest  city  in  Chile.  3.  I  shall  go  away 
to-morrow  in  the  morning.  4.  They  said  that  they  should 
arrive  at  nine  o'clock.  5.  They  say  that  they  shall  arrive 
at  six-twenty.  6.  What  is  this  servant's  name  ?  7.  The  best 
country  in  the  world  is  my  native  land.  8.  The  children  are 
in  a  hurry.  9.  Shall  we  take  seats  near  the  door  ?  10.  What 
shall  we  be  able  to  do  then?  n.  If  I  were  a  teacher  I 
should  have  to  work  all  day  and  all  night.  12.  Are  you  a 
teacher  ? 

EXERCISE  XVII. 

i.  He  tells  me  not  to  go.  2.  He  will  forbid  us  to  go 
there.  3.  I  can  not  let  you  go  in.  4.  I  hope  she  is  studying 
enough.  5.  I  hope  to  go  away  day  after  to-morrow.  6.  I 
want  John  to  study  more.  7.  Are  you  not  afraid  he  will  see 
you?  8.  It  is  possible  that  he  is  sick.  9.  It  is  necessary  for 
us  to  learn  to  cook.  10.  It  is  not  necessary  to  get  up  late, 
ii.  The  teacher  has  told  the  child  to  try  to  be  good.  12. 
Will  you  let  me  have  breakfast  with  you?  13.  I  must  be  at 


SUPPLEMENTARY  EXERCISES  l8l 

home  before   seven.      14.  It   is   certain   that   his   name   is 
Alphonso. 

EXERCISE  XVIII. 

i.  How  many  hours  do  you  sleep  every  night?  2.  I 
need  twenty  minutes  to  dress.  3.  When  we  are  tired  we  lie 
down.  4.  I  do  not  want  you  to  wake  me  up  early.  5.  Don't 
you  hope  I  will  have  a  good  time?  6.  We  came  back  at 
midnight.  7.  I  hope  you  will  not  forget  me  completely. 
8.  I  do  not  understand  you.  9.  She  says  she  is  sorry  you 
are  so  sick.  10.  Both  (of  us)  had  a  good  time.  n.  Must 
you  go  to  bed  now?  12.  Some  day  we  shall  go  together  to 
the  theater.  13.  Do  the  Spanish  talk  too  fast? 

EXERCISE  XIX. 

i.  Are  you  willing  to  give  them  to  me?  2.  I  did  not 
give  them  to  you  but  to  her.  3.  For  whom  did  you  buy  it  ? 
For  you.  4.  Ordinarily  I  prefer  what  is  new.  5.  Is  your 
father  a  doctor?  He  is.  6.  You  are  a  good  boy.  7.  No 
man  is  as  learned  as  he  wants  to  be.  8.  To  whom  are  you 
going  to  give  it?  9.  Yellow  is  prettier  than  blue.  10.  They 
had  just  received  the  news  of  John  Rico's  illness,  n.  I  will 
introduce  you  to  him.  12.  Will  you  give  it  to  her?  13.  Mr. 
Smith,  a  teacher  of  Spanish,  will  arrive  to-night.  14.  I 
entreat  you  not  to  cry. 

EXERCISE  XXI. 

i.  Let  Mary  prepare  the  breakfast.  2.  Let  us  buy  these 
flowers.  3.  May  you  (pin.)  have  a  good  time.  4.  Let  John 
open  it.  5.  Let  us  dress  at  once.  6.  Let  us  not  show  it  to 
them.  7.  Help  yourselves.  8.  Have  the  kindness  to  intro- 
duce us  to  your  mother.  9.  Come  in,  gentlemen.  10.  Don't 
go  away  to-day,  n.  He  wants  you  to  say  something.  12. 
Let  us  not  say  a  word.  13.  Tell  me  at  once.  14.  Excuse 
(plu.)  me.  15.  I  shall  not  allow  you  to  be  in  the  room. 
16.  Answer  me. 


l82  SPANISH    GRAMMAR 

EXERCISE  XXII. 

i.  There  are  twelve  months  in  the  year.  2.  Did  your 
father  tell  you  not  to  work  hard  ?  3.  I  had  not  ordered  him 
to  make  it.  4.  If  my  nephew  could  speak  Spanish  he  would 
talk  to  you.  5.  Would  you  like  to  have  me  go  with  you? 
6.  It  was  not  possible  for  her  to  come  out.  7.  Come  with 
me.  8.  I  should  like  to  have  good  marks  at  school.  9.  She 
said  she  was  not  feeling  well.  10.  John  forbade  them  to 
wake  him  up  before  nine  o'clock,  n.  If  we  were  in  Madrid 
we  should  go  to  the  theatre  every  night. 

EXERCISE  XXIII. 

i.  He  was  very  sorry  we  had  nothing  to  do.  2.  I  am 
glad  that  it  is  good  weather.  3.  Buy  me  any  hat  that  is 
pretty  and  that  has  a  long  feather.  4.  What  kind  of  weather 
was  it  last  week?  5.  I  don't  know  any  mountain  range  pret- 
tier than  this.  6.  However  small  the  house  may  be,  I  shall 
like  it.  7.  Nobody  knows  him  in  this  city,  and  he  knows  no- 
body. 8.  They  knew  us  as  soon  as  they  saw  us.  9.  You 
will  need  it  before  you  arrive  in  Madrid.  10.  We  did  it  in 
order  that  he  might  have  something  to  eat. 

EXERCISE  XXV. 

i.  She  thanked  me  very  politely  for  the  flowers.  2.  It 
is  not  necessary  for  you  to  take  a  street  car.  3.  On  reaching 
Cross  St.,  turn  to  the  right.  4.  I  don't  like  to  address  these 
cabmen.  5.  Don't  you  know  how  to  call  a  cab?  6.  Ask 
any  man  you  may  meet.  7.  Did  he  say  it  was  far  to  the 
station?  8.  We  don't  know  any  Spanish  words.  9.  They 
told  us  to  keep  on  through  this  street.  10.  The  trains  leave 
the  station  every  hour.  n.  Do  you  prefer  Spring  or 
Autumn?  12.  When  you  don't  know  the  hour  of  departure 
of  any  train,  look  in  the  time-table. 


SUPPLEMENTARY  EXERCISES  183 

EXERCISE  XXVI. 

i.  He  doubted  whether  he  had  ever  seen  me  before. 
2.  Do  you  think  it  is  true?  3.  I  think  I  can  speak  French 
quite  well.  4.  Life  is  expensive  here.  5.  Why  are  foreign- 
ers accustomed  to  go  in  first  class  carriages  ?  6.  May  one 
enter  free,  or  must  one  buy  a  ticket?  7.  Those  who  travel 
a  great  deal  learn  a  great  deal.  8.  The  trains  are  less  com- 
fortable than  those  of  the  United  States.  9.  Traveling  is 
truly  interesting.  10.  Those  who  carry  steamer  rugs  will 
be  glad  of  it.  n.  Did  you  ask  a  favor  of  John,  or  did  you 
ask  him  a  question? 

EXERCISE  XXVII. 

i.  I  have  just  seen  two  ladies  whom  I  knew  in  Paris. 
2.  The  men  who  weigh  the  baggage  have  not  yet  come.  3. 
That  is  Mr.  Suarez's  daughter  yonder,  of  whom  I  spoke  to 
you.  4.  Don't  you  want  the  box  brought  to  the  baggage 
room?  5.  Is  it  necessary  for  us  to  have  our  hats  made  this 
month?  6.  This  is  your  trunk,  is  it  not?  7.  You  told  him 
to  examine  the  baggage  didn't  you?  8.  It  seems  that  we  are 
to  stop  at  the  frontier.  9.  Must  we  get  out  of  the  train? 
10.  These  are  the  tickets  by  means  of  which  we  may  enter 
the  Prado.  n.  Seven  hundred  forty-three  thousand,  five 
hundred  and  twelve. 

EXERCISE  XXIX. 

i.  Are  you  certain  that  she  is  coming  by  boat?  2.  He 
insisted  on  my  giving  him  this  room.  3.  Of  course  I  want 
to  get  well  as  soon  as  possible.  4.  I  am  glad  they  don't  need 
anything.  5.  My  son,  don't  forget  that  your  father  is  your 
best  friend.  6.  We  didn't  think  they  were  at  all  pretty.  7. 
Hurry  or  we  shall  not  get  (==  arrive)  there  on  time.  8. 
Let  me  feel  your  pulse.  9.  Yesterday  we  met  a  traveling 
companion  of  ours,  a  certain  Fernandez.  10.  Are  you  go- 
ing to  put  on  your  overcoat  ? 


184  SPANISH    GRAMMAR 

EXERCISE  XXX. 

I.  If  we  had  been  here  we  should  have  seen  them.  2. 
These  are  extremely  important  things.  3.  I  said  as  little  as 
possible.  4.  One  should  read  as  much  as  possible.  5.  We 
have  read  more  books  than  the  teacher  thinks.  6.  He  will 
have  seen  many  countries  before  he  gets  back  (=  returns). 
7.  We  were  sorry  we  had  not  read  the  letters.  8.  The 
boarding  house  has  more  boarders  than  you  have  seen.  9. 
I  have  told  you  more  than  a  thousand  times  to  tell  her  I 
am  not  at  home.  10.  I  have  forgotten  the  name  of  the 
gentleman  whose  house  we  occupied  in  Paris. 

EXERCISE  XXXI. 

i.  When  Edward  had  eaten  the  greens  he  became  ex- 
tremely sick.  2.  Let  us  not  suppose  such  a  thing.  3.  Did 
they  answer  that  they  would  meet  us  at  the  station?  4. 
They  said  they  would  (=yes).  5.  Did  you  ever  see  a  more 
interesting  bill-of-fare?  6.  When  shall  I  call  you  ?  7.  What 
do  you  imagine  this  dish  is?  8.  Can  this  be  a  kind  of  salad? 
9.  What  they  gave  you  was  probably  Spanish  omelet.  10. 
Fruit  follows  the  salad,  n.  Waiter,  bring  me  the  bill-of- 
fare.  12.  Do  you  want  me  to  bring  you  anything  to  eat? 

EXERCISE  XXXIII. 

i.  When  did  he  die?  A  year  ago.  2.  We  have  been  in 
this  class  for  an  hour.  3.  They  had  entered  the  building 
an  hour  before.  4.  Ever  since  I  have  known  you  I  have 
loved  you.  5.  I  haven't  been  in  Madrid  for  nine  years.  6. 
In  August  it  will  be  three  years  since  I  heard  Caruso  sing 
in  New  York.  7.  Every  Spaniard  drinks  wine.  8.  Did 
you  see  me  do  that?  9.  There  is  a  great  deal  of  difference 
between  a  coffee  cup  and  a  cup  of  coffee.  10.  I  liked  every- 
thing and  ate  everything.  11.  How  long  ago  did  you  buy 
those  eggs? 


SUPPLEMENTARY  EXERCISES  185 

EXERCISE  XXXIV. 

I.  Certain  friends  of  ours  are  coming  in  their  automo- 
bile to  visit  us.  2.  Every  two  years  we  used  to  spend  a 
summer  in  the  country.  3.  He  answered  that  he  didn't 
feel  like  doing  it.  4.  You  couldn't  get  there  to-day,  even  if 
you  went  by  train.  5.  She  has  been  very  sick  for  a  fort- 
night. 6.  It  makes  no  difference  whether  you  take  the  let- 
ters to  the  postoffice  or  whether  you  put  them  in  the  letter- 
box. 7.  Concerning  the  bill  from  the  tailor  I  have  nothing 
to  say.  8.  They  used  to  sleep  with  the  windows  open,  even 
in  winter.  9.  It  has  not  yet  struck  five.  10.  Let  Charles  buy 
me  three  more  (=^  other)  stamps. 

EXERCISE  XXXV. 

i.  We  haven't  seen  each  other  for  several  years,  have 
we  ?  2.  In  some  way  or  other  it  ought  to  be  possible  to  defer 
the  trip.  3.  How  long  did  it  take  you  to  go  up  the  moun- 
tain ?  4.  Many  folks  postpone  going  to  the  bathing  resorts 
until  mid-summer.  5.  It  is  already  beginning  to  get  dark 
(become  night)  early.  6.  Whether  it  rain  or  snow,  it 
doesn't  matter.  7.  What  tall  trees !  8.  Automobiles  travel 
as  fast  as  trains.  9.  Let  us  walk.  10.  Come  what  may,  I 
shall  never  believe  that  this  man  is  bad. 

EXERCISE  XXXVII. 

I.  Spaniards  have  small  feet.  2.  My  head  doesn't  ache 
at  all.  3.  The  sick  boy  was  cared  for  by  his  aunt.  4.  When 
the  doctor  had  been  consulted,  I  had  to  go  to  the  drugstore. 
5.  This  lesson  is  poorly  prepared.  6.  Do  you  think  yoil  can 
stand  (=bear)  it?  7.  Why  am  I  not  consulted?  8.  Didn't 
she  remember  your  name?  9.  Are  my  hands  dirty?  10. 
She  has  been  told  that  her  husband's  illness  is  not  a  matter 
to  worry  about,  n.  Mary  will  not  fail  to  telephone. 


l86  SPANISH    GRAMMAR 

EXERCISE  XXXVIII. 

i.  In  the  country  of  the  blind  the  one-eyed  man  is 
King.  2.  Why  is  your  hair  always  dishevelled  ?  3.  Do  you 
mean  the  trunk  of  a  tree  or  a  trunk  for  clothes?  4.  What 
can  you  give  me  that  will  make  me  digest  what  I  eat?  5. 
The  teacher  made  us  learn  the  names  of  the  five  fingers.  6. 
There  are  five  senses  without  counting  common  sense.  7. 
Your  lips  are  not  so  red  as  mine.  8.  Every  child  that  doesn't 
talk  is  not  mute.  9.  What  is  the  use  of  a  long  nose?  10. 
Let's  see  if  you  can  move  your  little  finger  without  moving 
the  rest. 

EXERCISE  XXXIX. 

i.  It  is  easy  to  be  mistaken.  2.  It  is  easy  for  him  to  be 
mistaken.  3.  I  have  just  learned  that  Alexander  married 
the  widow  of  an  old  chum  of  yours.  4.  In  short,  the  more 
languages  one  learns,  the  easier  it  is  to  learn  them.  5.  Ex- 
cepting Anna,  no  one  of  my  daughters  is  married.  6.  The 
money  was  all  gone  before  I  was  able  to  find  anything  to  do. 

7.  Both  of  them  are  old,  but  John  is  younger  than  his  sister. 

8.  He  has  always  regretted  not  devoting  himself  to  the  study 
of  science.     9.  I  am  told  that  he  insisted  on  marrying  his 
daughter  to  a  doctor.    10.  Always  choose  (/>/«.)  the  largest. 

EXERCISE  XLI. 

i.  Tell  me  (int.  sing.}  why.  2.  Don't  hide  (int.  plu.} 
3.  Take  off  (ord.  sing.}  your  hat.  4.  Don't  ever  play  (int. 
plu.}  with  that  naughty  boy.  5.  Laugh  (ord.  plu.}  at  me  if 
you  want.  6.  Don't  lie  (ord.  plu.}  to  your  father.  7.  If 
you' (int.  sing.}  do  it  again,  I  shall  punish  you.  8.  Give 
(int.  sing.}  him  the  ball.  9.  Give  it  to  him.  10.  I  have 
done  nothing  of  which  I  ought  to  be  ashamed,  u.  Count 
(ord.  sing.}  from  one  to  one  hundred.  12.  Just  imagine! 
He  asked  me  for  a  kiss. 


SUPPLEMENTARY  EXERCISES  187 

EXERCISE  XLII. 

i.  I  should  not  like  to  be  a  shoemaker  or  a  butcher.  2. 
Translate  for  me  the  first  part  of  the  lesson.  3.  A  grocer 
sells  many  things  besides  spices.  4.  Have  you  not  been  told 
that  Mexican  coins  are  not  current  in  this  country?  5. 
Beans  are  eaten  in  Mexico  as  much  as  chick-peas  in  Spain. 
6.  We  find  the  codfish  in  the  boarding-houses  of  most 'coun- 
tries. 7.  Give  me  the  names  of  a  few  vegetables.  8.  A 
Spanish  duro  is  worth  about  an  American  dollar.  9.  I  can 
sell  you  this  trout  at  four  reals  a  pound.  10.  We  have  tried 
to  make  the  flowers  grow  but  cannot. 

EXERCISE  XLIII. 

i.  Such  a  small  hat  is  not  becoming  to  such  a  large 
woman.  2.  In  Spain,  if  one  does  not  bargain  one  always 
pays  more  than  the  goods  are  worth.  3.  A  trout  fourteen 
inches  long  is  not  caught  every  .day.  4.  In  Spain  I  have 
bought  for  90  centimos  linen  handkerchiefs  that  would  have 
cost  me  75  cents  here.  5.  How  wide  are  these  sheets?  6. 
Are  you  not  afraid  that  on  reaching  home  you  will  find  that 
this  kind  of  sleeve  is  no  longer  in  style?  7.  I  shall  not  fail 
to  bring  you  a  fan  or  something  equally  interesting. 

EXERCISE  XLIV. 

i.  The  first  Spanish  theatre  was  founded  in  the  six- 
teenth century.  2.  Charles  the  Fifth  was  the  father  of 
Philip  the  Second.  3.  I  saw  several  bull-fighters  with  their 
short  jackets.  4.  The  streets  of  Toledo  are  narrower  than 
those  of  the  capital.  5.  The  Sevillan  and  the  Madrilene 
speak  the  same  language,  but  aside  from  this  they  do  not  re- 
semble one  another.  6.  The  present  Queen  of  Spain  is  an 
Englishwoman.  /.  It  is  possible  that  Spain  may  still  come 
to  be  one  of  the  most  important  countries  of  Europe.  8. 
The  new  Spain  will  have  to  be  built  upon  the  public  schools. 


VOCABULARY 


This  vocabulary  does  not  include  the  personal  pronouns,  the  demon- 
stratives, the  possessives,  or  the  cardinal  numerals.  Gender  is  not  given 
for  nouns  whose  gender  is  regular  by  termination  or  meaning.  A  few  new 
words  are  included,  for  the  most  part  synonyms  of  words  already  used  in 
the  lessons.  Inverted  exclamation  points  and  question  marks  are  not  used. 
The  dash  ( — )  is  used  to  avoid  repetition  of  the  English  word  whose  Spanish 
equivalent  is  being  given. 


ability,    habilidad,    f. 

about,     de ;     cerca     de     (nearly) ; — 5 

pesetas,   cosa  de  5   pesetas, 
above,   sobre;  —  all,  sobre  todo. 
absent,    ausente. 
absolutely,    absolutamente. 
abundance,    abundancia. 
accompany,  acompanar. 
according  as,  according  to,  segun. 
account,     cuenta;     on     this     — ,     por 

esto ;   on  that  — ,  por  eso. 
ache,    dolor,   m. ;    doler. 
acquaintance,   conocido ;   make  the  — 

of,    conocer. 

acquainted,    be    —    with,    conocer. 
act,   representar   (a  play), 
acute,    agudo. 

addition:   in  —  to,   ademas  de. 
address,   dirigirse  a. 
advance:    in    — ,    adelantado. 
advantage:    be    of    — ,    aprovechar. 
advise,    aconsejar. 
affair,    caso,    asunto. 
affirm,   afirmar. 

afraid:  be  — ,  tener  miedo,  temer. 
after,     despues    de     (prep.),    despue's 

que    (conj.). 
afternoon,    tarde,    f. ;    in    the    — ,    por 

la   tarde. 

afterwards,    despues. 
again,    otra    vez ;     eat    — ,    volver    a 

comer. 

age,    edad,    f. ;    siglo. 
ag'o:   a  year  — ,  hace  un  ano. 
agreeable,    amable,    agradable. 
air,    aire,    m. ;    in    the    open    — ,    al 

fresco. 
Alas!    Ay! 
Alexander,    Alejandro. 


all,  todo ;  at  — ,  del  todo ;  —  right, 
Esta  bien ;  —  that,  cuanto,  todo 
lo  que;  —  day,  todo  el  dia. 

allow,    dejar,    permitir. 

almost,    casi. 

alms,    limosna. 

alone,    solo. 

already,   ya. 

also,    tambien. 

among,  entre. 

amount,    importe,    m. ;    cantidad,    f. 

Alphonso,     Alfonso. 

although,    aunque. 

always,    siempre. 

American,   americano. 

and,    y    (e)  ;   —   not,    ni. 

Anna,    Ana. 

another,   otro. 

answer,  contestar   (a),  responder  (a). 

anterior,    anterior. 

Anthony,    Antonio. 

antique,   antiguo. 

anxiety,    cuidado.  [cualesquier(a). 

any,   alguno ;   —  at   all,   cualquier(a), 

apartment,    habitacion,    f. 

appear,   parecer. 

appetite,    apetito. 

apple,    manzana. 

April,    abril,    m. 

arm,    brazo. 

arrival,    llegada. 

arrive    (at),    llegar  (a). 

artery,    arteria. 

as,   tan,   como ;   —  for,   en   cuanto   a 

ashamed :   be  — ,  tener  verguenza. 

aside;   —   from,   fuera   de. 

ask,    pedir    (a),    preguntar    (5). 

assortment,  surtido. 

assure,   asegurar. 


190 


SPANISH    GRAMMAR 


at,  a,  en;  —  last,  al  fin ;  —  all,  del 

todo ;   —   once,    luego. 
attention,    atencion,     f. ;    pay    —    to, 

hacer  caso  4. 
August,  agosto. 
aunt,  tia. 

automobile,     automovil,    m. 
Autumn,   otono. 

avail   oneself  of,   aprovecharse   de. 
awake,    despertarse. 

back,    espalda    (n.),    posterior    (adj.). 

bacon,    tocino. 

bad,    malo. 

badly,    mal. 

baggage,    equipaje,    m. 

bald,    calvo. 

ball,    pelota. 

bank,  banco ;  —  note,  billete  de 
banco. 

bargain,    regatear. 

bath,  bano ;  —  room,  cuarto  de 
bano. 

bathe,   banar    (se). 

bazaar,    bazar,    m. 

be,  ser,  estar,  haber  (impers.); 
hallarse,  encontrarse ;  —  contained 
in,  caber ;  —  glad,  alegrarse ;  — 
of  advantage  to,  aprovechar;  — 
willing,  querer;  —  with,  acom- 
pafiar;  —  worried,  apurarse. 

bean,  frijol,  m.  (Mexico),  judia 
(Spain). 

bear,    sufrir. 

beard,   barba. 

beau,   novio. 

beautiful,  bello,  hermoso. 

because,  porque ;  —  of,  4  causa  de, 
con  rnotivo  de. 

become,  hacerse,  ponerse ;  —  night, 
anochecer. 

becoming:  be  — ,  sentar  bien,  ir  bien, 
caer  bien. 

bed,    cama. 

bed-clothes,    ropa    de    cama. 

bedroom,    alcoba. 

beef,    carne,    f. ;    beefsteak,    blsti,    m. 

before,  antes  de  (prep.),  antes  que 
(conj.) ;  delante  de;  day  —  yes- 
terday, antier;  a  year  — ,  hacia  un 
•no. 


beg,    suplicar  (a),    pedir    limosna. 

beggar,   mendigo. 

begin,    empezar  (a). 

beginning,  principle ;  —  of  June, 
principios  de  junio. 

behind,  detras  dc  (prep.),  atras, 
(adv.). 

believe,    creer. 

belly,    vientre,    m. 

below,  bajo    (prep.),  abajo,    ''adv.). 

best,    mejor. 

better,  mejor ;  it  is  — ,  vale  mas ; 
be  — ,  estar  mejor  de  salud ;  to 
like  — ,  gustar  mas. 

between,    entre. 

bicycle,    bicicleta. 

big,   grande,   grueso.  [platos. 

bill,   cuenta;   —  of   fare,    lista   de  los 

birthday,   cumpleanos,  m. 

bit;    little  — ,   un   poquito. 

black,  negro ;  blackboard,  pizarr6n, 
m. 

blessed,   santo. 

blind,   ciego. 

blood,   sangre,   f. 

blue,    azul. 

board,    comida. 

boarding-house,     casa     de     huespedes. 

boat:    by  — ,   por  vapor. 

body,    cuerpo. 

boil,   cocer. 

bone,    hueso. 

book,  libro;  bookseller,  librero ;  book- 
store, libreria;  bookcase,  armario. 

born:   be — ,  nacer. 

both,    los    (las)    dos. 

bottle,  botella. 

box,  caja,  cajita. 

boy,    muchacho,    nino,    chico. 

brain,    cerebro. 

Brazil,    el    Brasil. 

bread,    pan,   m. 

breadth,   anchura,   ancho. 

break,    romper. 

breakfast,    desayuno,    desayunarse. 

breast,    pecho. 

breath,    breathing,    respiraci6n,    f. 

breathe,   respirar. 

breeches,    panta!6n,    m. 

brick,    ladrillo. 

bride,    novia;    bridegroom,    novio. 


VOCABULARY 


191 


bright,    claro;    listo    (of   people). 

bring,   traer ;   —  up,   subir. 

broad,   ancho. 

broth,   caldo. 

brother,    hermano. 

build,    construir. 

building,    edificio. 

bull,    toro ;    bull-fighting,    los    toros ; 

bull-fighter,  torero, 
business,  asunto,  comercio ;  —  house, 

casa   de  comercio. 

busy,   ocupado ;   —  oneself,    ocuparse. 
but,   pero,   sino. 
butcher,    carnicero. 
butter,    mantequilla, 
buy,  comprar. 
by,  por,  de,  a  fuerza  de. 

cab,   coche,   m ;    cabman,    cochero. 

cafe,   cafe,   m. 

calendar,   calendario. 

call,    llamar;    be    called,    llamarse. 

Canada,  el  Canada. 

candy,  dulces  (m.  pi.). 

cape,  capa. 

capital,    capital,   f.,   corte,   f. 

car,  coche,  m.  [visita. 

card,    tarjeta;    visiting  — ,    tarjeta   de 

care,  cuidado;  —  for,  curar;  I  don't 

— ,  No  me  importa,   Lo  mismo  me 

da. 

careful:    be  — ,   tener  cuidado. 
carriage,     coche,     m. ;     in    a    — ,     en 

coche ;    ride    in    a   — ,    pasearse    en 
carry,    llevar,   transportar.  [coche. 

case,    caso. 
Castile,    Castilla. 
catalogue,    catalogo. 
catch,    coger ;    —    cold,     constiparse, 

coger   un   resfriado. 
cathedral,   catedral,   f. 
cause,    causa,    motive. 
cellar,    sotano. 
cent,   centavo. 
center,   centre, 
centime,    centime, 
century,    siglo. 
certain,    cierto,    seguro,    tal. 
chair,    silla. 
change,  vuelta,  vueltas;  loose    — . 


suelto ;    cambiar ;    —   cars,    cambiar 

de    tren;    —    clothes,    cambiar    de 

traje. 

chapter,    capitulo. 
characteristic,    caracteristico. 
Charles,    Carlos, 
cheap,    barato. 
check,   talon,    m. ;    facturar. 
cheerful,    alegre. 
cheese,    queso. 
chest,    pecho. 
chicken,  polio, 
chickpea,    garbanzo. 
child,   nino ;    little  — ,    chiquillo. 
chin,    barba. 

chocolate,    chocolate,    m. 
choice,    selecto. 
choose,   escoger. 
church,    iglesia;    in    (at)    — ,    en    la 

iglesia;   to  — ,    a  la  iglesia. 
circumstance,    caso. 
city,    ciudad,    f.  [clase. 

class,    clase,    f. ;    first   — ,    de   primera 
clean,    limpio,    limpiar. 
clear,    claro. 
clerk,    dependiente. 
clever,   listo. 
climate,   clima,   m. 
clock,    reloj,   m. 
close,   cerrar. 
cloth,    paiio     (woolen), 
clothes,    ropa ;   soiled  — ,    ropa   sucia ; 

clothes-press,    armario. 
cloud,    nube,    f. 
coachman,   cochero. 
coat:    sack   — ,    chaqueta, 
cobbler,    zapatero. 
codfish,    bacalao. 
coffee,    cafe,    m. 
coin,    moneda. 
cold,    frio    (n. 
collar,    cuello. 
college,   colegio. 
color,  color,  m. 
come,   venir;  —  in,   entrar;   —   into, 

entrar     en;     —    down,     bajar;     — 

down    in    price,    rebajar;    —    upon, 

encontrar,     hallar;     —    up,     subir; 

—  out,   salir ;   —  back    volver ;   — 

in !  Adelante  I 


Tresfriado. 
adj.)  ;    constipado, 


192 


SPANISH    GRAMMAR 


comedy,    comedia. 
comfort,    comodidad,    f. 
comfortable,    comfortable,    comodo. 
command,    mandar. 
common,   ordinario,   corniin. 
companion,    companero. 
company,    convidados    (plu.). 
complete,    complete, 
completely,   por   complete, 
compose   (of),   componer   (de). 
concerning,     acerca    de,    con    motive 

de. 

condiment,    condimento. 
congratulate    (on),    felicitar    (por). 
consequently,  por  consiguiente. 
considerably,    bastante. 
consist    (of),    consistir    (en), 
construct,    construir. 
consult,    consultar. 
contain,    contener. 
contained:   be  —  in,   caber, 
continue,    seguir. 

contrary:   on  the  — ,  al  contrario. 
convenience,   comodidad,   f. 
cook,    guisar;    cooking,    cocina. 
cool,    fresco, 
copper,   cobre,    m. 
Cordova,    Cordoba, 
corner,   esquina   (outside) ;   rinc6n,  m. 

(inside). 

corridor,    corredor,    m. 
correspond,    corresponder. 
cost,   costar. 
costume,    vestido,    traje. 
cotton,    algodon,    m. 
cough,    tos,    f.,    toser. 
count,   contar. 

country,    pais,   m. ;    tierra,    campo. 
couple,  par,  m. ;  pareja   (of  persons)  ; 

married  — ,  un  matrimonio. 
court,   corte,   f. ;   patio, 
course,    curso ;    of   — ,    por    supuesto ; 

principal  — ,   principle, 
cousin,    primo,    -a. 
cover   (by),  cubrir   (de). 
cow,    vaca;    cow-boy,    vaquero. 
cross,    cruz,    f. ;    cruzar. 
cry,   grito,   llorar. 
cup,   taza. 
cupboard,    armario. 


cure,    curar. 

current,  corriente;  be  — ,  correr; 
—  month,  mes  actual. 

custom,  costumbre,  f. ;  custom- 
house, aduana. 

cutler,    cuchillero. 

cutlery  store,   cuchilleria. 

danger,    peligro. 

dare,    atreverse   A. 

date,    datar. 

daughter,    hija. 

dawn,    amanecer. 

day,    dia,    m. ;    —    before    yesterday, 

antier ;   —  after  to-morrow,    pasado 

manana;   every  — ,   todos  los   dias; 

during    the    — ,    por    el    dia ;    this 

very  — ,   hoy   mismo. 
dead,   muerto. 
deaf,    sordo. 

deal:  a  great  — ,  mucho. 
dear,    caro,    querido. 
December,    diciembre,    m 
defer,    diferir. 
degree,    grado. 
delay,    tardar. 
delicate,    fino. 
dentist,    dentista. 
departure,   salida. 
depth,    profundidad,    f. 
design,    modelo. 
desk,   mesa   de   escribir. 
dessert,    postres    (m.    plu.). 
devote    (oneself    to),    dedicarse    a. 
die,    morir    (se). 
difference,     diferencia;     make    a    — , 

importar. 
difficult,  dificil. 
digest,    digerir. 
digestion,    digestion,    f. 
diligent,    aplicado. 

diminish,    rebajar.  [ntght). 

dine,    almorzar    (at   noon),   comer    (at 
dining-room,    comedor,   m. 
dinner,    almuerzo    (at   noon);    comida 

(at   night). 

dint :   by  —  of,   a   fuerza  de. 
direct,   dirigir. 

dirty,  sucio ;  make  — ,  ensuciar. 
dish,    plato. 


VOCABULARY 


193 


dishevelled,    despeinado. 

disobey,    desobedecer. 

distance,    distancia. 

distressed ;    be   — ,    apurarse. 

divine,    divino. 

do,   hacer. 

Doctor,   Doctor. 

doctor,    medico. 

dog,    perro,    -a. 

dollar,   duro,   peso. 

door,    puerta ;    outer    — ,    portal,    m. 

doubt,    duda,    dudar. 

downstairs,    abajo. 

dozen,   docena. 

drawer,    cajon,    m. 

dress,    traje,   m.,   vestido. 

dress,    vestir    (se). 

dressed   in,   vestido   de. 

drink,    bebida,    beber. 

drug  store,  botica. 

dull,   triste,   sordo. 

dumb,   mudo. 

during,   durante,  por. 

each,    cada ;    — one,    cada    uno,    cada 

cual ;    —    other,    uno    a    otro. 
ear,    oreja. 
early,  temprano ;  five  minutes  — ,  con 

cinco   minutos   de   anticipacion. 
earn,    ganar. 
earth,   tierra. 
East,   el   Este. 
easy,    facil. 
eat,    comer. 

eatables,   comestibles    (m.   plu.). 
Edward,   Eduardo. 
egg,    huevo. 
eighth,  octavo, 
either  .  .  .  or,    6  ...  6. 
Emma,    Manuela. 

employee,     dependiente,     empleado. 
empty,       desocupado       (unoccupied) ; 

vacio. 
end,   fin,  m. ;   terminar,  concluir,  aca- 

bar;  —  of   March,  fines  de  marzo. 
England,    Inglaterra. 
English,    ingles,    -a. 
Englishman,     ingles ;     Englishwoman, 

ingles  a. 
enjoy:    —   oneself,    divertirse. 


enough,    bastante. 

enthusiastic     (over),    aficionado    (a). 

entire,    entero. 

entreat,   suplicar    (a). 

entry,    corredor,    m. 

envelope,    sobre,    m. 

equal,    igual. 

especial    especial. 

especially,   sobre   todo,   especialmente. 

establish,    establecer. 

estate,    hacienda. 

Europe,    Europa. 

even,    ni,    aun. 

evening,  noche,  f. ;  in  the  — ,  even- 
ings, por  la  noche ;  every  — ,  todas 
las  noches. 

every,  cada,  todo ;  —  one,  cada  uno, 
cada  cual ;  —  day,  todos  los  dias. 

everybody,    todo   el   mundo. 

everything,    todo. 

examine,    registrar. 

example,    ejemplo. 

except,  excepting,  fuera  de,  sino. 

excess,    exceso. 

excessive,    excesivo. 

exchange,    cambio,    cambiar. 

excuse,   perdonar. 

exercise,    ejercicio. 

expect,    esperar. 

expense,    gasto ;    expensive,    caro, 

exterior,   exterior    (as  noun,   m.). 

extreme,   excesivo. 

extremely,    muy,    sumamente. 

eye,   ojo. 

eye-glasses,    anteojos    (plu.). 

fail:   —  to,   dejar   de. 

fall,   caer ;  —  down,  caerse, 

family,    familia. 

famous,    famoso. 

fan,    abanico. 

far,  lejos;  as  —  as,  hasta. 

face,  cara. 

farm,    hacienda. 

fashion,    moda;    be    the    — ,    estilarse, 

fat,  gordo. 

father,   padre. 

fault,    falta. 

favor,    favor,   m. 

fear,    miedo,    temer. 


'94 


SPANISH    GRAMMAR 


feather,   pluma. 

February,   febrero. 

feel,  sentir ;  —  well,  sentirse  bueno ; 
I  don't  feel  like  it,  No  me  da  la 
gana ;  —  the  pulse,  tomar  ei  pulso. 

feeling,  tacto. 

fever,    calentura. 

feverish:    be   — ,    tener   calentura. 

few,   pocos,   -as ;   a  — ,   algunos,   unos. 

field,   campo. 

fifth,    quinto. 

fiancS,   -ee,    novio,    -a. 

fill,    llenar. 

finally,    al    fin. 

find,   hallar,   encontrar. 

fine,    magnifico,    fino. 

finger,  dedo ;  ring  — ,  dedo  anular ; 
middle  — ,  dedo  del  corazon ;  in- 
dex — ,  dedo  indice ;  littlt  — ,  dedo 
menique. 

finish,     acabar,    terminar,    concluir. 

first,    primer  (o),    antes. 

fish,    pescado;    —   dealer,    pescadero. 

fish-market,    pescaderia. 

fist,    puno. 

flee,    huir. 

floor,    piso. 

flour,   harina. 

flower,    flor,    f. 

flushed,    encendido. 

folks,    gente,   f. 

follow,    seguir. 

following,    siguiente. 

fond    (of),   aficionado  4. 

food,    comestibles    (m.    plu.). 

foot,   pie ;   on  — ,   a  pie. 

for,  por,  para,  mediante-  pues 
(conj.). 

forbid,    prohibir. 

fore,    anterior. 

forehead,    frente,    f. 

foreign,    extranjero. 

foreigner,    extranjero,    -a. 

forget,  olvidar   (de). 

forgive,    perdonar. 

fork,    tenedor,    m. 

former,   antiguo;   the  — ,   aquel. 

fortnight,   quince   dias. 

fortunate,    afortunado. 

forward,    adelante. 


found,    establecer. 

fourth,   cuarto. 

France,    Francia. 

free,   libre. 

freeze,    helar. 

French,    frances,    -esa. 

Frenchman,     Frenchwoman,     frances, 

-esa. 

frequently,   a  menudo. 
Friday,    viernes,    m. 
fried,    frito. 
friend,    amigo,    -a. 
fiom,    de;    —     ...    to,    desde  .  .  . 

hasta. 

front:  in  —  of,  delante  de. 
frontier,    frontera. 
frost,   hielo. 
fruit,    fruta    (picked),    fruto    (on    the 

tree), 
fun:    make  —   of,  burlarse   de. 

gain,    ganar. 

gay,    alegre. 

gender,   genero. 

gentleman,  seiior,  caballero ;  young 
— ,  senorito. 

genuine,  legitimo. 

German,    aleman,    -ana. 

Germany,    Alemania. 

get,  buscar  (fetch);  —  to,  llegar  a; 
—  up,  levantarse;  —  used  to, 
acostumbrarse  a ;  —  a  suit  made, 
hacer  hacer  un  traje. 

girl,    muchacha,    chica,    nifia. 

give,  dar ;  —  a  play,  representar  una 
comedia. 

glad:   be  — ,   alegrarse. 

gladly,  de  buena  gana :  con  mucho 
gusto. 

glass,  vaso;  vidrio    (material). 

glove,   guante,   m. 

go,  ir,  andar;  —  away,  marcharse, 
irse,  partir ;  —  back,  volverse ;  — 
down,  bajar;  —  in,  entrar;  —  in- 
to, entrar  en ;  —  out,  salir ;  —  up, 
subir ;  —  towards,  dirigirse  4 ;  — 
to  walk,  ir  4  paseo,  dar  un  paseo ; 
— to  ride,  pasearse  en  coche;  — 
over,  repasar;  —  to  bed,  acostarse. 

God,   Dios. 


VOCABULARY 


195 


gold,    oro ;    golden,    de    oro. 

gone:    be  all  — ,   concluirse. 

good,    bueno. 

Good   bye,   Adios. 

goodness,    bondad,    f. 

goods,    generos    (m.    pi.)    cotton    — , 

algodones,    tejidos    de    algodon. 
grace,    gracia. 

grade,    grado ;    nota    (in    school), 
grammar,   gramatica. 
grape,   uva. 
gray,    gris. 
great,   gran(de). 
green,    verde. 
greens,   verdura. 
greet,   saludar. 
grocer,    especiero. 

grocery,    especieria.  [dado, 

guest,     huesped ;     invited     — ,     convi- 
guide,  guia. 

haggle,    regatear. 

hair,    pelo. 

half,  medio  (adj.) ;  mitad   (n.   f.). 

hall,  corredor,  m. 

ham,    jam  on,    m. 

hand,  mano,  f . ;  —  of  a  watch,  aguja. 

handkerchief,    panuelo. 

handsome,   hermoso. 

handwriting,    puno,    letra. 

happen,  ocurrir ;  —  to  be,  encon- 
trarse,  hallarse. 

happy,    feliz. 

bard,      dificil ;      work      — ,      trabajar ' 
mucho ;    —    cough,    fuerte    tos ;    — 
cold,    fuerte    constipado. 

haste,    prisa. 

hat,    sombrero. 

have,  tener,  haber;  —  to,  tener  que; 
—  on,  tener  puesto ;  —  a  head- 
ache, tener  dolor  de  cabeza. 

head,   cabeza. 

health,  salud,  f. ;  in  good  — ,  bueno 
de  salud. 

healthy,    sano. 

hear,    oir,    entender. 

hearing,    oido. 

heart,  corazon,   m. 

heat,    calor,    f. ;    cale&tar. 

heated,   encendido,   calentado. 


heaven,   cielo. 

heel,    talon,    m. 

height,   altura,   alto. 

Hello!     Holal 

help,    ayudar;    —   oneself,    ayudarse. 

Henry,    Enrique. 

here,  aqui    (place  where),  ac$    (place 

to    which) ;    —   is,    aqui    tiene    Vd. 
hide,   esconder  (se). 
high,   alto, 
higher,    superior, 
hinder,    posterior, 
hit,    pegar. 
hog,   cerdo. 
holy,  santo. 
home,    a    casa    (direction) ;    en    cas? 

(place    where);    at    — ,    en    casa. 
homely,  feo. 
hope,   esperar. 
horrible,    horrible, 
horse,   caballo. 

horseback:   on  — ,   4  caballo. 
hose,   calcetines   (m.  plu.). 
host,    huesped. 
hotel,   hotel,    m. 
hour,    hora. 

house,  casa ;  at  the  — ,  en  casa. 
how?    c6mo?    que7    que    tal?    de    qu6 

modo?   de   que   manera? 
how!    comol    que  1    cuanto  1 
how,    como    (rel.). 
how   long?    cuanto   tiempo? 
how    much?    how    many?    cuanto,    -a, 

-os,  -as. 
how    much,    how    many,    cuanto,    -a, 

-os,   -as. 
however,      comoquiera     que      (conj.), 

sin   embargo    (adv.). 
human,    humano. 
hunger,   hambre,    f. 
hurry,  darse  prisa;  be  in  a  — ,  tener 

prisa. 
hurt,    dolor,    doler;    My    hand    hurts, 

Me  duele  la  mano. 
husband,    esposo,  marido. 

ice,   hielo;   helado    (to   eat), 
ice-cream,    helado. 

idea:  The  — !    No  faltaba  masl    Va- 
ya! 


196 


SPANISH    GRAMMAR 


if,    si ;   —   not,   sino. 

ill,    malo,    enfermo. 

illness,    enfermedad,    f. 

imagine,    figurarse ;    just    — ,    figurese 

Vd. 

immense,   inmenso. 
importance,    importancia. 
in,  en,  dentro  de ;  en  casa ;  de  (after 
inch,    pulgada.  [superl.). 

inclination,    gana. 
indeed!      Si  1   Vayal 
indicate,    indicar. 
inferior,    inferior, 
infinitely,    infinito. 
inflamed,    encendido. 
information,    informes    (m.    pi.), 
inhabitant,    habitante. 
ink,    tinta. 
inkstand,   tintero. 
inside     (of),     dentro     (de) ;    interior, 

(m.    as    noun), 
insist    (on),    insistir,    (en), 
instance;    for   — ,    por    ejemplo. 
instruction,    instruccion,    f. 
insure,    asegurar. 
intend,    pensar. 
interesting,    interesante. 
interior,    interior    (m.    as    noun), 
intestines,    intestines    (m.    pL). 
into,  en. 

introduce,    presentar. 
invite    (to),   invitar  (a). 
Isidore,    Isidro. 
Italy,    Italia. 
Italian,    italiano. 

jacket,   chaqueta.. 
James,   Diego, 
janitor,   portero,  -m. 
January,    enero. 
jewel,    alhaja. 
John,  Juan. 
Joseph,  Jose1, 
journey,   viaje,   m. 
July,    julio. 
June,   junio. 

keep,   guardar ;  —  on,   seguir. 
kilogram,   kilograrno,    kilo, 
kind,       amable       (adj.);       clase,       f., 
especie,    f.,    g6nero. 


kindness,    amabilidad,    '. 

king,  rey. 

kiss,   beso,  besar. 

kitchen,    cocina. 

knock,    llamar. 

know,  saber,  conocer ;  —  how,  saber. 

knowledge,    conocimiento. 

lace,   encaje,   m. 

lack,    falta,   faltar. 

lady,   senora ;   young  — ,   senorita. 

Jamb,  cordero. 

lame,   cojo. 

land,  tierra ;  native  — ,  patria. 

language,   lengua,   idioma,   m. 

large,    grande. 

larger,    largest,    mayor. 

last,       ultimo,       postrer(o)  ;       pasado 

(past) ;    at    — ,    al    fin ;    —    night, 

anoche. 
late,    tarde;    five    minutes    iate,    con 

cinco    minutos    de    retraso. 
latter:    the  — ,   este. 
laugh,   reir(se) ;   —  at,   reirse   de. 
lawful,    lejitimo. 
lawyer,    abogado. 
lazy,    perezoso. 
leap-frog,    saltacarnero. 
learn,    aprender ;   —   about,    saber, 
learned,  sabio. 
least:    at  — ,   lo   menos,   4   lo   menos, 

por    lo    menos. 
leave,    dejar,    salir,   partir,    marcharse, 

irse ;  —  off,   dejar  de. 
left,  izquierdo ;   on  the  — ,  to  the  — , 
leg,    pierna.  [a   la   izquierda. 

legitimate,  legitimo. 
lemon,   limon,   m. 
lend,  prestar. 

length,    longitud,    f. ;    largo, 
less,    menos. 
lesson,   leccion,   f. 
let,    dejar,    permitir. 
letter,   carta ;  —  box,   buz6n.   m. ;  — 

library,   biblioteca. 

lie,    mentira,    mentir;   —  down,    acos- 
tarse ;   —  on,   estar   en. 

life,    vida. 
lift,    levantar. 


VOCABULARY 


197 


light,    claro;    luz,    f.    (noun);    encen- 

der    (vb.). 

lighten,    relampaguear. 
likeable,    simpatico. 
limb,   miembro    (of   body) ;    ratna    (of 

tree,    etc.) 

linen,    hilo,    lienzo,    ropa    blanca. 
lip,    labio. 
list,   lista. 
listen,   escuchar. 

little,    poco    (adv.);    pequeno,  '(adj.). 
live,   vivir. 
liver,    higado. 

loin,   lomo.  [cuanto    tiempo? 

long,   largo,  mucho   tiempo ;  how  — ? 
look,    mirar;    —    at,    mirar;    —    for, 

buscar;  —  like,   parecer  a;   —  out 

on,  dar  a ;   —  over,   repasar ;   Look 

out!    Cuidado  1 
lose,   perder. 

Louis,    Louise,    Luis,    Luisa. 
love,   amor,   m. ;   amar,   querer. 
lovely,    divino,    precioso. 
low,  bajo. 
lower,    inferior, 
lunch,   almuerzo,  almorzar. 
lung,    pulmon,    m. 
lying,    mentira. 

Madam,   Senora. 

Madrid:    of  — ,    madrileno. 

magnificent,  magnifico. 

mail,   correo;   —  a^  letter,    echar   una 

carta   al   correo. 
majority,   mayor  parte. 
make,  hacer ;  —  fun  of,   burlarse  de. 
mamma,    mama. 

man,    hombre ;    —   alive!    Hombre! 
manner,    manera,    modo. 
many,  muchos,  -as ;  so  — ,  tantos,  -as. 
March,   marzo. 
mark,    nota    (in   school), 
market,    mercado. 
marry,    casar,   casarse    cen. 
Mary,   Maria, 
master,  dueno. 

match,   fosforo ;  wax  — ,  cerilla. 
mathematics,    matematica. 
matter,    asunto,    cosa ;    to    — ,    impor- 

tar;  dangerous  — ,  cosa  de  peligro. 


mature,   maduro. 

May,    mayo. 

meal,   comida ;    meals,    la   comida. 

mean,   significar,   querer   decit. 

means:    by  —  of,   mediante. 

meat,    carne,    f. ;    —    market,    carni- 

ceria.     - 

medicine,    medicina. 
meet,    encontrar. 
melon,  melon,  m. 
member,    miembro    (of    body) ;    socio 

(of  club,   etc.). 

mention,   mencionar,   nombrar. 
message,   recado. 
metal,    metal,   m. 
metre,    metro. 
Mexico,    Mejico. 
middle,     centre ;     in     the    —    of,    en 

niedio    de;    —    of    July,     mediados 

de   julio. 

midnight,    medianoche,   f. 
midsummer,   esjie^jn. 
milk,    leche,    f. 
minute,    minuto ;   this   very   — ,   ahora 

mismo. 

Miss,    Senorita. 
mistake,    error,    m. 
mistaken:  be  — ,  equivocarse. 
modern,    moderno. 
moment,    momento. 
Monday,    lunes,   m. 
money,    dinero,    moneda. 
month,   mes,   m. ;   per   — ,    al   mes. 
more,   mas ;   —  or   less,   poco   mas   6 

menos. 

morning,    manana ;    in   tha   — ,    morn- 
ings,   por    la    manana;    become    — , 

amanecer. 

most,    mas,    mayor    parte    de. 
mother,    madre. 
motive,    motive. 

mountain,   montana;  —  range,  sierra, 
moustache,    bigote,    m. 
mouth,    boca. 
move,    andar,    mover    (se). 
much,    mucho;    very   — ,    muchisimo; 

so    — ,    tanto ;    as    —    as,    cuanto, 

tanto  como ;   too  — ,   demasiado. 
muscle,    miisculo. 
museum,   museo. 


198 


SPANISH    GRAMMAR 


must,   tener  que. 
mute,   mudo. 

name,    nombre,    m. ;    nombrar ;     What 
is   your   — ?     C6mo   sc    llama    Vd.  ? 
Cual  es  su  gracia? 
napkin,    servilleta. 
narrow,    estrecho. 
national,   nacional. 

native,   natural   (n.) ;  —  land,  patria. 
natural,    natural, 
naughty,    malo. 

near,    cerca   de;   —   by,    cerca. 
necessary,   necesario,    preciso. 
neck,   cuello. 
necklace,    collar,    m. 
need,    necesitar,    hacer    falta. 
needle,   aguja. 
negro,   negro. 

neighbor,   neighboring,   vecino,   -a. 
neither,      tampoco ;      —  ...  nor,      ni 

...    ni. 

nephew,   sobrino. 
never,   nunca,   jamas ;   —  in   my   life, 

en    mi   vida. 

nevertheless,   sin   embargo, 
new,   nuevo. 
news,    noticias    (plu.) ;    piece    of    — , 

noticia. 

newspaper,    periodico. 
next,    proximo,    siguiente. 
nice,    simpitico. 
niece,    sobrina. 

night,  noche,  f. ;  at  — ,  por  la  noche ; 
last    — ,    anoche;    every    — ,    todas 
las  noches ;   become  — ,   anochecer. 
ninth,    nono,   noveno.  fnadie. 

no,  no,  ningun(o),  tampoco;  —  one, 
nobody,    nadie,    ninguno. 
noise,    ruido. 
none,    ningun(o). 
noon,    mediodia,    m. 
North,    el    Norte. 

North   America,    America    dei    Norte. 
nose,  nariz,  f. 

not,   no ;   —  ever,   no  ...  nunca ;   — 
anything,     no  ...  nada;     —     any- 
body,   no  ...  nadie;    —   either,    ni 
.  .  .  ni,  no  ...  tampoco. 
note,    nota,    notar. 


nothing,    nada,    no  ...  nada. 

notice,    notar. 

noun,    sustantivo,    nombre. 

novelty,    novedad,   f. 

November,   noviembre,   m. 

now,    ahora ;    just    — ,    ahora    mismo. 

number,  numero. 

obey,    obedecer    (4). 
object,    objeto. 
occupy,    ocupar. 
occur,   ocurrir. 
October,   octubre,   m. 
of,   de. 

office,    despacho,    oficina. 
often,    a    menudo. 

Oh  1     Ay  I  [go  diez  anos. 

old,   viejo ;   I  am   ten  years  — ,   Ten- 
older,   oldest,    mayor, 
olive,    aceituna;    —   oil,    aceite,    m. 
omelet,    tortilla, 
omnibus,   omnibus,  m. 
on,    en,    con    motivo    de;    have    — , 

tener    puesto. 
once,    una    vez ;    at    — ,    en    seguida, 

luego. 
one,    uno,    -a;    each    — ,    cada    uno, 

cada    cual ;    —    armed,    manco ;    — 

eyed,   tuerto. 
only,  solamente,  no  mis  que,  no  ... 

sino. 
open,     ahrir :  ^ghierto     (adj.);     —    on, 

dar  a. 
or,   6,    u. 
orange,    naranja. 
order,    orden,    f. ;    mandar ;    in   —  to, 

para    (with    inf.),    para    que    (with 

subj.)  ;   In  —  that,  para  que. 
ordinarily,    por    lo    comun. 
ordinary,    ordinario. 
organ,    organo. 
other,    otro,    demas. 
otherwise,    de    otra    manera. 
Ouch  1     Ay ! 
ought,    deber. 

out  of   (through),  por;   go  out,  salir. 
outcome,   resultado. 
outer,    exterior, 
outside,    fucra     (adv.) ;    —    of,    fuera 

de ;    exterior   n.,    m. 


VOCABULARY 


199 


over,    sobre;   be   all   — ,    concluirse. 
overcoat,    gaban,    m. 
owe,   deber. 
own,    mismo. 
owner,    dueno. 

package,    paqucte,    m. 

page,    pagina. 

pain,    dolor,    m.,    doler. 

painting,    pintura.  • 

pair,    par,    m. 

palace,   palacio. 

palm,    palma. 

pantry,   despensa.  [secante. 

paper,    papel,    m. ;    blotting   — ,    papel 

pardon,  perdon,  m. 

Paris,    Paris. 

parlor,    sala. 

part,    parte,    f. 

pass,    pasar. 

pattern,   modelo. 

pay,    pagar ;    —    attention    to     hacer 

caso    a. 

peach,    melocoton,    m. 
pearl,    perla. 
peasant,    aldeano. 
pen,   pluma. 
pencil,    lapiz,    m. 
people,    pueblo,     gente,     f.,    personas, 

f.  plu. 
pepper,    pimienta,    (spice) ;    pimiento, 

(fruit), 
per,    por;    three    times    —   day,    tres 

veces    al    dia;    five    pesos   per   day, 

einco    pesos    por    dia. 
perfectly,     perfectamente.  [subj.). 

perhaps,   quizas,    tal    vez    (often    with 
permit,  dejar,  permitir. 
person,    persona,   f. 
Peter,    Pedro. 
Philip,    Felipe, 
phrase,    frase,    f. 
physician,   medico, 
pick,  escoger. 
piece,    bulto ;    pedazo    (broken) ;    tro- 

zo    (slice,   etc.). 
pig,    cerdo. 
place,    punto,    lugar    (n.    m.) ;    poner 

(vb.). 
plate,   plato. 


play,   comedia,  n. 

play,    jugar;    jugar    a    (game);    tocat 

(instrument) ;    representar    (show), 
plaything,   juguete,   m. 
pleasant,  agradable,  simpatico. 
please,   gustar,  placer,  hacer  el  favor, 

tener    la    bondad,    servirse 
pleasure,    gusto,   placer,    m. 
plenty:    a   — ,    bastante. 
point,    punto. 
policeman,   guardia,   m. 
polite,    cortes;   —   ly,    corte~smente. 
pomegranate,    granada.  [salud. 

poor,    pobre;    —   in   health,    malo   d« 
pork,    carne   de   cerdo. 
porter,    mozo. 
postal,    postal. 

Portuguese,    portugues,    -esa. 
possible,    posible. 
post-office,  correo. 
postpone,  diferir. 
potato,    patata. 
pound,    libra. 
pour,    echar. 
prefer,   preferir. 

prepare,    preparar.  [actualmente. 

present,     actual;      at     the     —    time, 
prescription,    receta. 
president,   presidente. 
pretty,  bonito. 
price,   precio. 
priest,   cura. 
principal,    principal, 
print,   imprimir. 
private,   particular, 
probable,   probable, 
profession,   profesion,  f. 
professor,    catedratico. 
profit,    aprovechar. 
prohibit,    prohibir. 
proprietor,   amo,  -a. 
proverb,   refran,    m. 
promise,   prometer. 
public,    piiblico. 
pulse,   pulso. 

punish,  castigar.         [no  (of  a  school), 
pupil,  discipulo   (of  a  teacher) ;  alum- 
purchase,    compra. 
pure,   puro. 
put,  poner ;  —  on,  ponerse. 


2OO 


SPANISH    GRAMMAR 


quantity,   cantidad,    f. 

quarter,  cuarto. 

queen,   reina. 

question,   preguntar ;   ask   a  — ,   hacer 

una    pregunta. 
quite,   bastante. 

railroad,    ferrocarril,    m. 

rain,    lluvia,    Hover. 

rainy,    lluvioso. 

raise,   levantar. 

ranch,    hacienda. 

rare,   raro. 

reach,   llegar  a. 

read,   leer. 

reading,   lectura. 

ready,  listo. 

real,  legitimo. 

rear,   posterior. 

recall,    acordarse   de,    recordar. 

receipt,  receta;  recibo  (for  payment). 

receive,  recibir. 

recitation,  clase,   f. 

red,    encarnado. 

recommend,    recomendar. 

remove       (from),      quitar  (a),      sacar 

(de). 

regret,   sentir. 
relate,   contar. 
relative,   pariente,   -ta. 
remain,    quedar. 
remedy,    remedio. 

remember,    acordarse    de,    recordar. 
remind,  recordar. 
republic,    republica. 
resemble,   parecer   a. 
resort:   bathing  — ,  banos. 
responsibility,    responsibihdad,    f. 
rest,    descansar. 
rest,    demas. 

restaurant,   restauran,   m. 
result,   resultado. 

return,     regreso,     vuelta ;     volver(se). 
review,    repasar. 
rich,    rico. 
ride,   paseo ;   take  a  — ,   pasearse    (en 

coche,   a   caballo,   en   automovil,   en 

bicicleta). 
right,  derecho ;  on  the  — ,  to  the  — , 

4  la  derecha;  be  — ,  tener   raz6n. 


ripe,    maduro. 

road,  camino:  be  on  the  right  —  to, 

ir   bien   para, 
roast,  asar ;  —  meat,  asado ;  —  beef, 

rosbif,   m. 
roof,    tejado. 

room,   habitacion,   cuarto. 
rotten,   podrido. 
royal,    real, 
rowdy,   pillo. 
ruin,   arruinar. 
rule,    regla. 
run,  correr ;  —  away,   huir. 

sad,   triste. 

safe,   seguro. 

Saint,   San,   m.,   Santa,   L 

salad,   ensalada. 

salt,  sal,  f. 

same,    mismo ;   it's   all   the  —  to   me, 

lo  mismo  me  da. 
sample,    muestra. 
satisfied,    contento. 
Saturday,    sab  ado,    m. 
save,   salvar;   guardar   (keep), 
saw,  sierra, 
say,   decir;   —   good    bye,    despedirse, 

decir   adios ;    I   should   —  sol      Ya 

lo  creo  1 
scamp,  pillo. 

school,  escuela;  boarding  — ,  colegio. 
science,    ciencia. 
sea,   mar,   m. 
season,   estacion,    f. 
seat,    asiento. 
seated,    sentado. 
second,    segundo    (adj.    and   n.) 
see,  ver;  let's  — ,  a  ver. 
seek,   buscar. 
seem,    parecer. 
select,   selecto,  escoger. 
self,    mismo. 
sell,   vender, 
seller,   vendedor. 
send,   enviar,   mandar. 
sense,    sentido. 
sentence,    frase,    f. 
September,   setiembre,   m. 
servant,   criado,    -a ;   servidor,   •  A 
serve,   servlr. 


VOCABULARY 


201 


seventh,  septimo,  setimo. 

several,  algunos,  -as. 

Seville,  Sevilla. 

shade,  sombra;    in  the  — ,   a  la  som- 

bra. 

shame,  vergiienza. 
sharp,   agudo. 
shawl,   manta. 
sheet,    sabana. 
shelf,   estante,   m. 
shirt,    camisa. 
shoe,  zapato ;  —  dealer,  zapatero ;  — 

store,  zapateria. 
shop,   tienda. 
short,  corto ;  bajo   (of  people)  ;  in  — , 

en   fin. 

shortly,    luego. 
should,    deber    (ought), 
shoulders,  espaldas   (f.   plu.). 
shout,    grito. 
show,    indicar,    mostrar,    ensenar ;    — 

window,    escaparate,    m. 
shower,    aguacero. 
shut,   cerrar;    cerrado    (adj.). 
sick,   enfermo,    malo. 
side,   lado ;   on   the   other  — ,   al   otro 

lado. 

sideboard,    aparador,   m. 
sidewalk,   acera. 
sight,   vista, 
signify,   significar. 
silent,   rnudo,   silencioso. 
silk,   seda ;   silken,    de   seda. 
silver,   plata. 

sin,    pecado ;   pecar    (vb.). 
since,      desde      (prep.) ;      desde      que 

(conj.). 
sing,  cantar. 
sister,    hermana. 
sit:    —   down,    sentarse. 
sitting-room,    despacho. 
sixth,   sexto,   sesto. 
skill,   habilidad,   f. 
skin,  cutis,  m. 
skull,    craneo. 
sky,   cielo. 

sleep,   sueno,  dormir. 
sleeve,    manga, 
slender,   delgado. 
slice,    trozo. 


slowly,    despacio. 

smell,       olfato     .  (sense) ;       oior,      m. 

(odor). 

small,   chico,  pequeno. 
smaller,   smallest,   menor. 
smart,  listo. 
smoke,    fumar ;   —   a    pipe,    fumar    en 

pipa. 

sneeze,  estornudar. 
snow,  nieve,  nevar. 
so,  tan  (adv.) ;  asi,  por  consiguiente 

(conj.)  ;  and  — ,  conque. 
society,    sociedad,    f. 
some,    algun(o),    -a,    -os,    -as;    —   or 

other,    alguno   que   otro. 
something,    algo,    alguna    cosa. 
somewhat,   algo. 
son,    hijo. 
soon,    luego,    pronto,    en    seguida,    al 

instante;    as   — -   as,    luego   que;    as 

—  as  possible,  cuanto  antes, 
sorry:    be  — ,   sentir. 

soul,  alma. 

soup,    sopa. 

sour,    agrio. 

South,    el   Sur. 

South    America,     America    del     Sur, 

Sud  —  America. 
Spain,    Espafia. 
Spaniard,   espanol,   -a. 
Spanish,   espanol,   -a. 
speak,  hablar. 
species,   especie,   m. 
spectacles,    anteojos,   pi. 
speech,    habla. 
speed,  velocidad,  f. 
spell,   rato. 
spend,   gastar,  pasar. 
spice,   especia. 
spinal,   espinal ;  —  column,   aspinazo ; 

—  cord,   medula   espinal. 
splendid,   magnifico. 

spoil,   arruinar. 
spoon,    cuchara. 
Spring,    primavera. 
square,  plaza;  cuadrado  (adj.). 
stairs,   escalera. 
stamp,    sello. 

standing:  of  long  — ,  antiguo ;  —  up, 
de  pie. 


2O2 


SPANISH    GRAMMAR 


state,   estado. 

station,   estacion,   f. 

Etay,     estancia ;     quedar  (se)  ;     —     in 

bed,   guardar  cama. 
steam,   vapor,  m. 
steamer,    vapor,    m. ;    —    rug,    manta 

de   viajs. 
stew,    cocido. 
stick,   pegar. 
still,    todavia.    aun,    aun. 
stock,    surtido. 

stomach,    estomago,    vientre,    m. 
stone,   piedra. 
stop,   parar,   dejar  de. 
store,    tienda ;    department   — ,    bazar, 

m. ;  —  keeper,  tendero. 
story,    piso     (of    a    house) ;     cuento 

(that  is   told), 
stout,   gordo. 
straight,  directo. 
straw,  paja. 
strawberry,    fresa. 
street,    calle,    f. ;    State   St.,    calle   del 

Estado. 
ttreet-car,    tranvia,    m. ;    in    a   — ,    en 

tranvia. 

strike,   dar,   pegar. 
strong,   fuerte. 
student,   estudiante. 
study,    estudio,    estudiar. 
stuff,    (woven),    tejido,    tela. 
style,  moclelo,  moda  (fashion)  ;  be  in 

— ,  estilarse;  in  the  Spanish  — ,   a 

la    espanola. 

sv.ch,   such   a,   tal,    (plu.   tales), 
suffer,   sufrir. 
sugar,    azucar,   m. 
suit,   vestido,   traje,    m. 
summer,    verano. 
sun,   sol,  m. ;  in  the  — ,  al   sol. 
Sunday,  domingo. 
superior,  superior. 

sure,  cierto,   seguro ;   to  be  — ,  claro. 
surprise,   sorprender. 
sweet,   dulce;  sweets,   dulces,  m.  plu. 
sweetheart,  novio,   -a ;   corazon,   alma, 

vida   (in  address). 

table,    mesa ;    table-cloth,    mantel,    m. 
tailor,    sastre. 


take,  tomar,  quedarse  con,  llevar ;  — 

off,    quitar;    —   up,    subir ;    —   out, 

sacar. 

talk,   hablar. 
tall,    alto,    grande. 
taste,   gusto, 
tea,    te,    m. 
teach,   ensenar. 
teacher,   maestro,    -a. 
tear,  romper, 
teaspoon,    cucharilla. 
teaspoonful,    cucharadita. 
telegram,   telegrama,  m. 
telegraph,    telegrafiar. 
telephone,   telefono,   telefonar. 
tell,   decir,   contar;  —  lies,   mentit. 
temperature,   temperatura. 
tenth,   deciino. 
terrible,   horrible. 

than,   que,  de,   del  que,   de  lo  que. 
thank,     agradecer,     dar     las     gracias; 

thanks,    gracias. 
that,   que    (conj.   or  rel.) ;   —  which, 

lo    que. 

the  .  .  .  the,   cuanto  .  .  .  tanto. 
theatre,   teatro. 
then,    entonces,    pues. 
there,  alii   (place  where);   alii    (place 

to  which) ;  —  is,  hay. 
thermometer,    term6metro. 
thick,    grueso. 
thickness,    espesura. 
thin,    delgado. 
thing,  cosa ;  —  to  worry  about,  cosa 

de  cuidado. 
think,    creer,    pensar. 
third,    tercer(o). 
thirst,    sed,   f. 
thread,   hilo. 
throat,    garganta. 
through,  por. 
throw,  echar. 
thumb,   dedo   pulgar. 
thunder,    trueno,    tronar;    —    storm, 

tempestad,   f. 
Thursday,   jueves,    m. 
thus,   asi,  de  esta  manera. 
ticket,   billete,    m. 
tight,   estrecho. 


VOCABULARY 


203 


time,  tiempo,  rato,  vez,  f. ;  from  — 
to  — ,  de  vez  en  cuando :  at  the 
presen^-^— ,  en  este  momento,  en 
el  momento  actual ;  What  —  is  it? 
iQue  hora  esX,  have  a  good  — , 
divertirse. 

tired,  cansado;   be  — ,  e^tar  cansado. 

tiresome:    be   — ,    ser   cansado. 

to,   a 

toast,    tostadas    (f.   plu.). 

tobacco,   tabaco ;   —  store,   esfanco. 

toe,  dedo  del  pie;  big  — ,  dedo 
grande  del  pie. 

to-day,    hoy. 

tomato,    tomate,    m. 

to-morrow,    manana. 

tongue,    lengua. 

together,    juntos,    -as. 

to-night,   esta  noche. 

too,    —    much,    demasiado. 

tooth,   diente    m. ;  muela   (molar). 

towards,   hacia. 

towel,   toalla. 

town,   lugar,   m. ;   pueblo. 

toy,  juguete,   m.  [tren   mixto. 

train,    tren,    m. ;    accommodation    — , 

translate,    traducir. 

transport,    transportar. 

travel,    viajar,    andar. 

traveler,    viajero. 

traveling-bag,    maleta. 

treat,   tratar. 

tree,   arbol,   m. 

trip,   viaje,    m. 

trouble,  molestia,  molestar ;  have 
heart  — ,  estar  enfermo  del  cora- 
zon. 

trousers,  pantalon,   m. 

trout,    trucha. 

true,   verdadero. 

trunk,   baul,    m. ;   tronco. 

truth,    verdad,    f. 

try,    tratar    de. 

Tuesday,    martes,    m. 

turn,   volver. 

twice,   dos   veces. 

two,   dos ;   the  — ,   los   (las)    dos. 

ugly,   feo. 

umbrella,    paraguas,    (m.    s.). 


unbecoming:    be    — ,    sentar    mal,    ir 

mal,    caer    mal. 
uncle,    tio. 
under,    debajo    de. 
underclothes,   ropa      interior, 
understand,   comprender,  entender. 
unfortunately,    desgraciadamente. 
united,     unido ;     the    —     States,     los 

Estados   Unidos. 
university,  universidad,  f. 
unless,   sin  que,  si   no. 
unmarried,    soltero,   -a. 
unoccupied,   desocupado. 
unripe,   verde. 
until,      hasta      (prep.) ;      hasta      que 

(conj.). 

up:   —  to,  hasta. 
upon,   en,   sobre. 
upper,   superior, 
upstairs,   arriba. 
use,   uso,   emplear ;  be  used  to,   acos- 

tumbrar    a. 
utensil,    utensilio. 

various,   varies,   -as. 

veal,   ternera. 

vein,    vena. 

velvet,    terciopelo. 

verb,   verbo. 

very,     muy ;    I    am    —    cold,    Tengo 

mucho   frio. 

vice   versa,   vice   versa, 
view,    vista, 
village,   pueblo,  aldea. 
villager,    aldeano,   lugareno 
vinegar,   vinagre,    m. 
visit,  visita,  visitar ;  be  on  a  — ,  estar 

de  visita. 
vital,  vital, 
voice,  voz,  f. 

wait,  esperar,  aguardar. 

waiter,   mozo,   camarero. 

wake,    despertar ;   —   up,    despertarse. 

walk,  paseo ;  andar  a  pie ;  take  a  — , 

pasearse,    dar    un    paseo. 
want,    querer,    desear,    tener    ganas. 
wardrobe,    armario. 
warm,    caliente. 
wash,   lavar  (se). 
waste,   gastar. 


2O4 


SPANISH    GRAMMAR 


watch,    mirar ;    reloj,    m. ;    —    maker, 

relojero ;    —    maker's,    relojeria. 
water,  agua. 
way,    modo,    manera ;    in    this   — ,    de 

este    modo,    de    este    manera,    asi; 

in  another  — ,   de  otra  manera ;   in 

what  — ?  de  que  manera?  to  be  on 

the  right  —  for,  ir  bien  para;  this 

— ,  por  aqui;  what  — ?  por  d6nde? 

a    long    —    off,    lejos;    a    long    — , 

mucha  distancia. 
weak,  debil. 

wearing    (dressed    in),    vestido    de. 
weather,   tiempo. 
Wednesday,    miercoles,    m. 
week,    semana;    a    —    ago,    hace    una 

semana. 
weigh,   pesar. 
weight,    peso. 

well,   bien    (adv.);  pues   (conj.). 
West,    el   Oeste. 
what?   que?  como?   cual? 
what,   lo   que    (rel.). 
whatever,     lo     que,     cualquiera     cosa 

que. 

when?   cuando? 
when,    cuando. 

whenever,   cuandoquiera  que. 
where?    donde? 
wherever,   dondequiera  que. 
whether,   si. 
which?  cual? 

which,   que,   el  que,   el   cual. 
whichever,  cualquiera  que. 
while,     mientras     que     (conj.);     rato 

(n.). 

white,  bianco, 
who?  quien,  quie'nes? 
who,    que. 

whoever,    quienquiera    que. 
whole,    todo,   entero. 
wholesome,   sano. 
whom?    a   quien? 
whose?   de  quien?  cuyo? 
whose,    cuyo. 
why?     por    qu6     (cause) ;     para    qu£ 

(purpose) ;     a     que     (with     vb-     of 

motion). 


why,    si. 

wicked,    feo,   malo. 

wide,   ancho. 

widower,    widow,    viudo,    -a. 

width,   anchura,   ancho. 

wife,   niujcr,   esposa,    senora. 

will,    querer. 

wind,   viento. 

window,    ventana. 

win,   ganar. 

wine,    vino. 

winter,    invierno. 

wish,    desear,   querer. 

with,    con. 

within,     dentro      (adv.)  ;     dentro     de 

(prep.). 

without,  sin   (prep.);  sin  que  (conj.). 
woman,    mujer. 

wood,    madera ;    wooden,    de    madera. 
wool,   lana ;  woolen,  de  lana. 
word,   palabra. 

work,    trabajo    (n.) ;    trabajar. 
world,   mundo. 
worry,     apurarse ;     don't     — ,     pierda 

Vd.    cuidado. 
worse,   worst,   peor. 
worth:    be   — ,    valer;    How    much    is 

this  — ?      ^Cuanto   vale   esto? 
wrapper,   sobre,    m. 
write,    escribir. 
writing-table,   mesa  de  escribir. 

yard,    vara    (measure). 

yam,    hilo. 

year,    ano ;    three    times    a    — ,    tres 

veces  al  ano. 
yellow,    amarillo. 
yes,   si. 

yesterday,  ayer. 
yet,    todavia,    aun,    aun ;    not   — ,    aun 

no,  todavia  no. 
young,     ioven ;    —    man    or    woman, 

joven ;    —   chap,    mozuelo. 
younger,    youngest,   menor. 

zero,   cero. 


INDEX 


i  before  personal  obj.,  56,  180;  with 
prepositional  form  of  personal 
pron.,  66;  with  indirect  cbj.,  24; 
expresses  "and"  after  ir,  62  a ;  with 
verbs  meaning  "to  ask,"  "buy," 
150;  with  names  of  places,  63. 

abbreviations:  D.,  Da.,  Si.,  Sra.,  95 
note ;  V.,  VV.,  27  c. 

acabar,   use,    120. 

accent,  7-8 ;  on  adverbs  in  -mente, 
1553;  on  verb  forms  taking  ob- 
ject pron.  as  suffix,  65,  113  note. 

acordarse    and   recordar,    213. 

acostumbrarse  a,  to  express  habitual 
action,  72  a. 

acute   accent,   7-8. 

adjectives:  agreement,  33,  58;  num- 
ber, 34 ;  gender,  35 ;  position,  36, 
in,  192;  used  as  nouns,  37;  lose 
final  letter,  in,  193;  comparison, 
94,  174,  175;  of  nationality,  373; 
of  quantity,  36  a ;  vary  in  mean- 
ing used  with  ser  or  estar,  47  B, 
d,  note  b. 

adverbs:  in  -mente,  155;  comparison, 
i73»  174;  si  and  no,  182;  nunca, 
jamas,  181,  ni,  tampoco,  232,  aun, 
197. 

age,  with  tener,  40 ;  with  mayor  and 
menor,  219. 

agradecer,    use,    148. 

agreement,  of  pronoun  with  verb,  27 ; 
of  adj.  with  noun,  33,  58. 

hi    with    infinitive,    85  a,    b. 

alphabet,   i ;  names  of  letters,  p.  8. 
andar:    conj.,     525;    contrasted     with 

ir,    205. 
antiguo,   220. 
article:     see     indefinite     article,     and 

definite  article. 
asir:  conj.,  526. 
aun,  197. 


auxiliaries :  ir,  62  a ;  haber,  43,  503 ; 
estar,  504 ;  ser,  207,  503 ;  not  to 
be  separated  from  verb,  44  a. 

"by,"    after   a   passive,    207  a. 

caber:  conj.,  527. 

cada,  cada  uno,  cada  cual,  194  a. 

caer:  conj.,  528;  use,  234. 

capital    letters,    9. 

cardinal    points,    145. 

causative  construction,   161. 

ciento  loses  -to,   1 56  a. 

comparison:  of  adjectives,  94,  174. 
175;  of  adverbs,  173,  174!  see 
"than,"  175. 

compound  tenses,  44,  502. 

concluir:    conj.,    523;    use,    218. 

conditional:  forms  and  use,  90,  91, 
128,  I78b. 

conditional   perfect:    93,    172  c:    i78b. 

conditions:  in  general,  128  note;  ex- 
pressed by  pres.  part.,  97;  con- 
trary to  fact,  128,  1720. 

conjunctions:  ni,  232;  sino,  195;  y 
(e),  p.  101,  note;  6  (u),  2323; 
that  take  subj.,  133- 

conocer:  conj.,  513;  contrasted  with 
saber,  1443. 

consonants,   4,    5,    12  f. 

correlatives:  the  former  .  .  .  the  lat- 
ter, 153;  the  more  .  .  .  the  more, 
221 ;  ni  .  .  .  ni,  232. 

continued  action:  expressed  by  pres- 
ent, 22 ;  imperfect,  70  b ;  see  also 
504. 

cual,    80. 
cualquiera,    147- 
cuyo,    176. 

dar:   conj.,   530;   in  idioms,   196. 
days  of  the  week,   131. 
deber:    use,    30  b;    takes    directly    de- 
pendent  in  fin.,    105. 


2o6 


SPANISH    GRAMMAR 


decir:  conj.,  531. 

defective   verbs,    548. 

definite  article:  forms  and  agree- 
ment, 15;  contractions,  15  b;  used 
with  adj.,  used  substantively,  37; 
with  names  of  countries,  82 ;  with 
names  of  languages,  37  a;  with 
titles,  95 ;  with  names  of  seasons, 
131;  with  cardinal  points,  145;  in 
substitute  poss.  expressions,  50,  53 ; 
for  poss.  with  parts  of  the  body, 
89 ;  with  indir.  obj.  to  express 
poss.,  169;  with  nouns  used  in 
general  sense,  152;  with  abstract 
nouns,  152  a;  with  infinitives, 
152  b;  with  noun  in  app.  with  a 
personal  pron.,  183 ;  with  expres- 
sions of  physical  characteristic, 
214;  in  time  expressions,  132;  for 
personal  or  demonst.  pronoun,  154; 
with  modified  names  of  countries 
or  people,  238 ;  with  escuela  and 
casa,  63 ;  in  expressing  puce,  228 ; 
omitted  before  noun  in  app.,  119; 
omitted  before  numeral  after  a  title, 
236  a ;  omitted  with  poss.  pron.  in 
the  predicate,  52  a ;  neuter  lo, 
1173;  lo  used  with  todo,  1890. 

dejar,   212. 

demonstrative  adjectives:  forms  and 
use,  59. 

demonstrative  pronouns:  forms  and 
use,  60 ;  neuter,  1170;  as  correla- 
tives, 153. 

desear:  with  infin.,  105. 

desde  (que)  in  time  expressions 
187  e. 

dimensions,   235. 

diminutive    suffixes,    231. 

diphthongs,    3. 

distance,    with    haber,    146. 

"do,"   auxiliary:    22,   250,   note:    182. 

Don,  Do5a,  93. 

-ducir:   conj.,   529. 

endings    of    the    verb,     19;    complete 

table  of,  501. 
estar:     conj.,     532;     contrasted     with 

ser,    47 ;    as   auxiliary,    504. 

feminine :   see   gender. 


future  indicative,  90,  91  ;  irregular, 
92;  expresses  conjecture,  178  b. 

future  perfect  indicative,   93,    178  b. 

future   perfect   subj.,    172,    1720. 

future  subjunctive,  138,  139,  140;  ir- 
regular, 141. 

gender:    or   nouns,    13;   of   adjectives, 

35- 

greetings,   Ex.   XXI. 
gustar:   use,  68. 

haber:  conj.,  533;  as  auxiliary,  43, 
502 ;  impersonal,  43  a ;  expresses 
distance,  146;  expresses  impersonal 
obligation,  163;  with  de  and  inf., 
163  a. 

hacer:  conj.,  534;  causative  use,  161; 
in  time  expressions,  187;  expresses 
weather,  137. 

hacer  falta:   use,   168. 

imperative:  142,  222;  subjunctive 
used  for,  122,  222  b. 

imperfect    indicative,    69,    70. 

imperfect  subj.,  125;  use,  126;  in 
conditions,  128;  irregular,  127. 

impersonal  verbs,  202 ;  impersonal 
use  of  3d  pers.  plural,  81 ;  with 
indirect  obj.,  190;  with  subj.,  102. 

inceptive   verbs,    513. 

indefinite  article:  forms,  16;  repeat- 
ed, i6a;  omitted  with  predicate 
noun,  96 ;  in  certain  exclamations, 
204 ;  in  expressions  of  a  general 
character,  216;  with  otro,  194; 
may  not  follow  tal,  171 ;  used  with 
cualquiera,  147. 

indefinite  pronouns  and  adjectives : 
negative,  135;  cualquiera,  147; 
uno,  151;  tal,  171;  todo,  189;  otro, 
194;  cada,  194  A;  reciprocal  use 
of  uno  a  otro,  200. 

indicative:   contrasted   with   subj.,   99. 

infinitive,  18,  19,  20 ;  equivalent  to 
Kng.  pres.  part,  after  prepositions, 
85;  with  para,  31;  dependent  on 
verbs,  105 ;  after  expressions  of 
quantity  and  que,  136;  preceded 
by  article,  I52b;  after  hacer  and 
mandar,  161. 


INDEX 


2O7 


interrogative  pronoun:  qu6  and  cull, 

80;  cuyo,   176. 
interrogative    words:     come    first    in 

sentence,  32. 
ir:     conj.,    535;    use,    623,    234,    504; 

contrasted   with  andar,   205. 
irregular    past    participles,    S-<9. 
irregular    verbs,    512-550. 
"it,"    38   note ;    47  B,   d. 

jamas,    181.  , 

joven,    220. 

jugar:  conj.,  51  (5;  use,  226. 

language,    names    of,    37  a. 
leave-taking,    Ex.    XXI. 
list    of    irregular    verbs,    540. 

mandar:   used   causatively,    161  a. 
mayor,    menor,    219. 
mil,   millon,    is6b. 
mismo,    112. 
money,   227. 

moods:    see   name   of  mood. 
months,     131. 

"must:"  expressed  by  tener  que, 
30  a. 

nada,   nadie,    135. 

nationality :  adjectives  of,  37  a ;  suf- 
fixes indicating,  239. 

negative  words:  nada,  nadie,  nin- 
guno,  135 ;  nunca,  jamas,  181 ;  ni, 
tampoco,  232 ;  no,  182. 

neuter,  117;  relative  pron.,  160;  per- 
sonal pron.  ii7b. 

ni,   232. 

ninguno,    135;    loses    o,    in. 

no,   25    note;    182. 

nouns:  gender,  13;  number,  14,  note 
to  vocab.  XXIX;  special-  use  of 
masc.  plu.,  54;  special  use  of  sing., 
237 ;  does  not  vary  in  form  for 
case,  231;  formation  of  poss.,  17; 
as  indirect  object,  24;  as  personal 
object,  56,  68,  180;  expression  of 
material,  etc.,  55,  191 ;  may  not 
be  omitted  in  possessive  const., 
57 ;  collective  nouns,  203 ;  see  suf- 
fixes. 


number:  of  nouns,  14;  of  adjectives, 
34- 

numerals:  cardinal,  39,  87,  156;  or- 
dinals, 236. 

nunca,    181. 

6,   u,   6  ...  6,    232. 

obligation :    expressed    by    tener    que, 

30  a;   haber,    163;    by    deber,    30  b 
oir:   conj.,  536;  use,   188. 
orthographical     changing     verbs,     73, 

505-5«i- 
otro,   194. 

para :     with    indirect    obj.,    24 ;    with 

infin.,  31;  with  prep,  form  of  pers. 

pron.,    116  c. 
parecer:    use    168. 
participle:  see  present  participles  and 

past   participles, 
passive,    503,    207 ;    passive    absolute 

const.,    208 ;    reflexive    subst.     for, 

2IO,    211. 

past  definite  indie.,   69,   70 ;    irregular 

84. 

past   participle:   see   42,   44;   in  com- 
pound tenses,   502 ;  in  passive,  207, 
503 ;    with    estar,    209 ;    in    absolute 
const.,     208 ;     with    que    and    past 
def.,    I7gb;    irregular,    549. 
perfect   indicative,    44. 
perfect  subjunctive,   172,   172  a. 
perfect  of  the  past  def.,    179. 
personal   objective,    56,   68,    180. 
personal    pronouns : 

subject  forms :  26,  27 ;  omission, 
28 ;  intimate  forms,  27  a ;  usted, 
27  b,  c,  d;  nos,  vos,  199  a;  neu- 
ter ello,  1 1 7  b. 

prepositional  forms:  61  ;  used  with 
regular  object  forms,  66,  115; 
used  alone  as  object,  116;  neu- 
ter, ello,  ii7b;  used  reflexively, 
76  a. 

object  forms:  64;  use,  64  note; 
position,  65,  113,  121  b,  122, 
2223,  b;  double  const.,  66,  115; 
used  reflexively,  76,  77;  used  in- 
definitely, 162;  superfluous  use 
of,  83  a ;  indirect  obj.  used  to  ex- 


208 


SPANISH    GRAMMAR 


press  possession,  169;  indirect 
obj.  with  impersonal  verbs,  190; 
dative  of  interest,  1990;  neuter 
forms,  117  b. 

pluperfect    indicative,    74. 

pluperfect  subjunctives,    172,    172  b. 

plural :   see   number. 

poder:  conj.,  537;  takes  dependent 
infm.,  105. 

poner:    conj.,    538;    use,    170  a. 

position:  of  obj.  pronouns,  65,  113, 
121  b,  122,  222  a,  b;  of  reflexive 
pronoun,  77. 

possession  expressed  by  def.  art.  and 
indirect  obj.,  169. 

possessive  adjectives :  forms,  48 ; 
use,  49 ;  substitutes  for  su,  50 ; 
the  long  forms,  167;  art'icle  used 
in  place  of,  89. 

possessive  pronoun:  forms,  51;  use, 
52 ;  substitutes  for  el  suyo,  53 ; 
neuter,  117  d. 

predicate  adj. :  position  in  interrog. 
sentence,  41. 

prepositions :  general  statement, 
235  A;  before  dependent  infin., 
105;  clauses  introduced  by,  165; 
never  omitfed  before  noun  as  in- 
direct obj./  24,  note. 

present  indicative,  21,  22;  used  for 
future  ft  past,  178*. 

present  participles :  45 ',  with  clause 
equal  '  to  condition,  97 ;  used  in 
progressive  conjugation,  47  A,  c, 
72  and  504. 

present  subjunctive,  100;  use,  103; 
used  for  imperative,  122,  222  b. 

price,    idiomatic    expression    of,    228. 

primero;    loses    o,    in. 

progressive  conjugation :  see  47  a,  c ; 
72 ;  504. 

prometer:    use,    224. 

pronoun:  see  personal  pronoun,  pos- 
sessive pronoun,  demonstrative 
pronoun,  interrogative  pronoun,  rel- 
ative pronoun,  indefinite  pronoun. 

pronunciation,  1-12;  irregularities  of, 
1 1 ;  exercises  in,  page  7. 

punctuation,    10. 


purpose:     with    para    and    inf.,    31; 

with   para   que   and   subj.,    133. 
que,    80. 
querer :    conjugated,    539 ;    use,    67  b ; 

takes    dependent    infin.,    105. 
quisiera,    129. 

radical-changing  verbs,  106-109:505- 
522. 

reciprocal  conjugation,   200. 

reflexive  prorfouns :  forms,  76 ;  posi- 
tion, 77. 

reflexive  verbs,  75,  78;  used  imper- 
sonally, or  for  the  passive,  79, 
210. 

regular    verbs,    500-511. 

reir:    conj.,    5223. 

relative  pronouns:  que,  157;  quien, 
158;  el  que  and  el  cual,  160; 
cuyo,  1763;  never  omitted,  157 
note. 

saber:  conj.,  510;  contrasted  with 
conocer,  144. 

salir:   conj.,   541. 

se  reflexive:   position,    113. 

se   substitute  pronoun,   114. 

seasons,    131. 

sentar:    use,   234. 

Senor,    Senora:    in    address,    184. 

ser:  conj.,  542;  compared  with  estar, 
47 ;  in  giving  dimensions,  235  a ; 
as  auxiliary,  207,  503  ;  used  imper- 
sonally, 1 02. 

should,    30  b. 

si,    182. 

sino,   195. 

some,  any :  not  expressed,  note,  p. 
21 ;  unos,  151  ;  obj.  pronoun,  162. 

stress  and  accent,  7 ;  stress  in  pres. 
indie.,  21  note;  on  imperfect  and 
past  definite,  69,  note  i ;  in  fu- 
ture subj.,  note  to  138;  in  imper- 
ative, 142  note;  in  future  and 
cond.  indie.,  90  note;  in  pres. 
subj.,  too  note. 

subjunctive:    in   general,   98,   99. 
in  dependent  clauses:   subject,   102; 
object,    101,    149,    161,    166;    ad- 
verb,    133,    201 ;    adjective,    134. 


INDEX 


20Q 


in    main     clauses:     121;     used     for 

imperatives,    122,    222  b. 
after      certain      verbs,       101,  102, 
149,    166,    161  ;   after  certain  con- 
junctions,   133,    201;    after  rela- 
tives,   134;   in  alternative   expres- 
sions,    20 1 ;    introduced    by  que 
only,     121  ;     in     conditions  con- 
trary  to   fact,    128,    172  c. 
suffixes:    -ero,    229;    -eria,    230.;  -ito, 
-illo,    -uelo,    23 1 ;    -arfo,    -en»,  -ino, 
-es,    239. 

superlative    without    comparison,  174. 
syllabification,    6. 

tal,    171. 

tampoco,    232. 

tener:  conj.,  543;  use,  29;  auxiliary 
tener  que,  30  a ;  expresses  age,  40 ; 
physical  or  mental  condition,  86 ; 
in  giving  dimensions,  235. 

tenses :  see  names  of  tenses ;  irreg- 
ularities in  use  of,  178;  sequence 
of  tenses  of  the  subjunctive,  103, 
126,  140,  172. 

tercero:    loses    o,    in. 

"than,"    175. 

time    expressions    with    hacer,    187. 

time    telling,    88,    196. 

todo,   189. 

traer :    conj.,   344. 

tripthongs,    3  d. 

• 

-uir   verbs,    523. 


unclassable    irregular    verbs,    524-547. 
uno,    151;   loses   o,    39   note, 
usted,  27,  b,  c,  d ;  64,  note  3. 

valer:    conj.,    545. 

venir:    conj.,    547;    as   auxiliary,    504. 

\er:   conj.,   546;   use,    188. 

verbs :    500-550. 

the    regular   verb,    500-511. 

irregular   verbs,    512-550. 

orthographical-changing  verbs,  33, 
SOS-Si'. 

radical-changing,  106,  514;  first 
class,  107,  515-519;  second  class, 
108,  520;  third  class,  109,  522. 

-uir  verbs,   523. 

inceptive    verbs,    513. 

irregular,    unclassable,    524-547. 

defective,   548. 

irregular   past   participles,    549. 

reflexive,    75-78,    79,    210,    211. 

reciprocal,    200. 

impersonal,   202. 

list  of  most  irregular  verbs,  440. 
verdad,    164. 
volver :    use,    225. 
vowels,    2,    12  b,    3. 

weather,    with   hacer,    137. 

willingness:  expressed  by  querer, 
67  b. 

word-order,  affirmative,  25  a ;  inter- 
rogative, 25  b,  32,  41  ;  negative, 
25  c  ;  see  position. 


cL  t, 

3  | 

"-»  V5 

.JEJ  jj 

(V^  J-^ 


H  w 

5-i  fjl 

cd  ss 

O  "t 

-  oi 
$4 

] 

hO  | 

3} 


UNIVERSITY  OF  TORONTO 
LIBRARY 


»          Acme   Library   Card   Pocket 

Under  Pat.  "  Ref.  Index  File." 
Made  by  LIBRARY  BUREAU