:CM
ICO
•CM
z^^CO I
S_ "ro 1
p =fO I
n ~ ro fl
[w ™ ^b
"C.J ■
S^^x- 1
^ I^Q "
>vAr!
^^H^ 1
■— ;^S
] CO |
ta»V
V« *
f*'?^Mm&k-^M
STUDIEN
ZUR
ENGLISCHEN PHILOLOGIE
HERAUSGEGEBEN
VON
LORENZ MORSBACH
O. Ö. PROFESSOR AN DER UNIVERSITÄT GÖTTIXGEN
HEFT LVII
OLGA GEVENICH
DIE ENGLISCHE PALATALISIERUNG VON K > C
IM LICHTE DER ENGLISCHEN ORTSNAMEN
HALLE (SAALE)
DRUCK VON EHRHARDT KARRAS G.M.B.H.
1918
En
loj
DIE
ENGLISCHE PALATALISIERUNG
V0NK>C
IM LICHTE DER ENGLISCHEN ORTSNAMEN
VON
OLGA GEVENICH
i
*>X\1 I
HALLE a. S.
VERLAG VON MAX NIEMEYEE
1918
Pf
Vorwort.
Die vorliegende Arbeit untersucht die Ausbreitung der
englischen Palatalisierung des h auf Grund der lautlichen Form
der englischen Ortsnamen. Die Verteilung der 1c- und c/j-Formen
ist schon früher zum Gegenstand der Untersuchung gemacht
worden, aber ohne abschliefsendes Ergebnis. Ich bin im Laufe
der Arbeit immer mehr zu der Einsicht gekommen, eine wie
bedeutende Förderung grade dieser Frage aus der Kenntnis
der Entwicklung der Ortsnamen erwachsen könnte, und bin
deshalb bestrebt gewesen, das Namenmaterial möglichst voll-
ständig zusammenzutragen. Der Umfang, den die Arbeit an-
nahm, verbot aber dann, es auch für den 2. und 3. Teil in
seiner Gesamtheit zu geben, zumal da die Beweisführung das
nicht erforderte.
Ortsnamenmaterial ist neuerdings auch in mehreren anderen
gröfseren und kleineren Arbeiten mit mehr oder weniger
Erfolg für Zwecke der Lautlehre verwertet worden. Auf die
besonderen Schwierigkeiten, die dem im Wege stehen, ist in
der Einleitung und an gegebenen Stellen .der Abhandlung hin-
gewiesen worden.
Ich habe meine Ergebnisse, um ihre vollgültige Ein-
schätzung zu ermöglichen, in Beziehung zu denen der
Siedlungsgeschichte gestellt. Manche Erscheinungen, die
bei der alten Anschauung der Sachlage Schwierigkeiten
bildeten und besonders erklärt werden mufsten, wie die
assibilierten Formen von child und teach auch im Norden,
VI
fügen sich jetzt in den Rahmen und bilden vielmehr
Bestätigungen.
Für eine Fülle von Anregung auf den verschiedensten
Gebieten in Vorlesungen und Gesprächen sage ich meinem
verehrten Lehrer, Herrn Prof. Morsbach, der mir das im
folgenden erörterte Thema zur Behandlung vorschlug, meinen
wärmsten Dank.
Göttingen, Sommer 1916.
Verzeichnis des Inhalts.
Seite
Vorwort V
Literaturverzeichnis und Abkürzungen IX
Einleitung • . 1
Die Frage der Assibilierung des k und g 1
Über die Quellen und ihre Verwertung 3
Methodische Gesichtspunkte bei der Untersuchung des Materials 6
Zur Übernahme der englischen Sprache durch die Skandinavier 8
Über Aufstellung und Anordnung des Materials 9
Aufstellung und Besprechung des Ortsnamenmaterials 11
I. Appellativa mit anlautend c vor primärem ure. Palatalvokal 11
1. c vor ure. i 11
2. „ „ „ iu 38
3. „ „ „ e(u) 49
4. „ „ „ db bezw. e 63
5. „ „ „ ceo < wg. au 88
6. „ „ „ ceo <C wg. a durch Brechung 90
Zusammenfassung von Teil I . 98
II. Appellativa mit inlautend c vor ure. i oder j 102
1. c vor ure. i 102
2. „ „ » 3 103
Zusammenfassung von Teil II 139
III. Appellativa mit auslautend c nach i 142
1. wie 142
1. die 142
Zusammenfassung von Teil III 146
VIII
Seite
Gesaratübersicht über die Verbreitung der assibilierten und nicht-
assibilierten Namen in den einzelnen Grafschaften 14S
Vergleich der Verbreitung und Dichte der k- Namen einerseits mit
der Verbreitung und Dichte aller skandinavischen Nameu in
England andrerseits 152
Schlufs 158
Index 160
Literaturverzeichnis.
I. Urkundensammlungen.
Ags. Chr. Anglo-Saxon Chronicle ed. C. Plummer & J. Earle, Oxf.
1892.
Anc. Ch. Facsimiles of Ancient Charters in the British Museum,
ed. E. A. Bond. Lond. 1873 — 78.
Anc. D. Catalogue (Descriptive) of Ancient Deeds; Rolls Series.
Lond. 1890 ff.
Ass. R. Three early Assize Rolls for Northumberland. ed. W Page.
Surtees Soc. 1891.
Beda. Historia Ecclesiastica Geutis Anglorum, ed. Moberley, Oxf.
1869.
— , The Old English Version of Bede's Ecclesiastica] History.
ed. Th. Miller, Lond. 1840 u. 48. E. E. T. S. 95 f. & 111.
Bold. Bk. Boldon Büke, a survey of the possessions of the see
of Durham, 1183, ed. W. Greenwell. Surtees Soc. 1852.
Cal. Geneal. Calendarium Genealogicum. Lond. 1865.
Cart. Mon. Ram. Cartularium Monasterii de Rameseia I — III, ed.
W. H. Hart & P. A. Lyons. Lond. 1884 ff.
C. D. Kemble, J. M., Codex Diplomati cus Aevi Saxonici. Lond.
1839—48.
Ch. R. Calendar of the Charter Rolls, I — IV. Lond. 1903—12.
Chane. R. Calendar of Various Chancery Rolls. Lond. 1912.
Ol. R. Calendar of the Close Rolls, 1204 — 1377. Lond., Rec,
Comm., 1833 ff., und Rolls Series 1892 ff.
Crawl Ch. A. S. Napier & W. H. Stevenson, Crawford Collection
of early Charters & Documents, in Anecdota Oxoniensia,
Oxf. 1895.
C. S. Cartularium Saxonicum, ed. W. de Gray Birch, Lond. 1885
bis 1893.
D. Domesday Book, IV, ed. Sir Henry Ellis. Lond. 1816—33.
Dipl. Angl. Diploraatarium Anglicum Aevi Saxonci, ed. B. Thorpe.
Lond. 1865.
Earle, J., A Handbock to the Land-Charters . . . Oxf. 1888.
F. A. Calendar of State Paper s: Inquisitions & Assessments relating
to Feudal Aids. Rolls Series. Lond. 1899 — 1908.
Fi. R. Calendar of the Fine Rolls, Edw. I— IV.
Fines, sive Pedes Finium, 1195 — 1114, ed. .1. Hunter, Rec.
Comm. 1835—44.
Fi. R. A Calendar of the Feet of Fines for Huntingdonshire, ed.
Cambr. Antiqu. Soc., Octavo Publ. XXXVI, 1901.
H. R. Rotnli Hundredomm, H. III. — Fd. I., Rec. Comm. Lond.
1812 — 18.
Idx. Loc. H. Ellis & F. B. Bickley. Index to the Charters & Rolls
in the British Museum, I. u. II. Lond. 1900 u. 1912.
,1. p. M. Calendar of Inquisitions post Mortem. Rolls Series, Lond.
1898 ff.
Kirk. Inq., s. F. A. 1284. The Survey of the County of York, ed.
R. H. Skaife, Surtees Soc. 49. Dnrh. 1867.
La. Fi. R. Final concords of the county of Lancaster. Rec. Soc.
for La. & Chesh. Lond. 1899.
Li. S. The Lincoln Survey, H. L, ed. J. Greenstreet. Lond. 1884.
Nom. Vill., s. F. A., 1316.
The Nomina Villarum for Yorkshire. 9. Edw. IL Ed R. H.
Skaife. Surtees Soc. 49. Durh. 1867.
Pat. R. Calendar of State Papers: Patent Rolls, H. III, Edw. L;
Rec. Comm., Rolls Series. Lond. 1835 u. 91.
PL R. Magnum Rotulum Pipae. IL I. — Rieh. I., ed. J. Hunter,
Rec. Comm. 1838ff. Pipe Roll Soc. Lond. 1884 — 1910.
Pipe Rolls for La. Rec. Soc. for La. & Chesh.
The Pipe Rolls for Northumberland, 1273-84, ed. W. Dickson.
New Castle 1854 — 60.
Plac. Q. Warr. Placita de quo warranto, Rec. Comm. Lond. 1818ff.
Red. Bk. The Red Book of the Exchequer, ed. H. Hall. Lond. 1896.
Scott. Ch. Early Scottish Charters, prior to 1154, coli, by Sir
Archibald Lawrye. Glasgow 1905.
Tax. Eccl. Taxatio Ecclesiastica Angliae et Walliae, 1291, Rec.
Comm. Lond. 1802.
T. N. Testa de Nevill, H. III., Edw. I. Rec Comm., Lond. 1807.
XI
Val. Eccl. Valor Ecclesiasticus, 26. H. VIII, Rec. Comm., Lond.
1825 — 34.
Whitby Ch. Cartnlarinm Abbathiae de Whitby, ed. J. C. Atkinson,
Surtees Soc. 1879 — 81.
II. Zur Ortsnamenforschung.
Alexander, H.: The Place-Names of Oxfordshire, Oxf. 1912.
Anderson, J. P.: The book of British topography.
Baddeley, W. St. Clair: The Place-Names of Gloucesterhire
Gloucester 1913.
Bardsley, C. W.: English surnames, their sources & signi-
fication. 1906.
— : A Dictionary of English & Welsh Surnames. Lond.
1901.
Björkman, E.: Nordische Personennamen in England, in den
Studien zur engl. Piniol, ed. Morsbach, XXXVII. Halle
1910.
Björkman, E.: Zur engl. Namenkunde. Das. XLVII. Halle
1912.
B. N. Book (A) of the Names of all the Parishes . . . 1668.
Bück: Oberdeutsches Flurnamenbuch. Stuttg. 1880.
Cornelius, H.: Englische Ortsnamen auf -wich und -wich,
in „Pestschrift für Lorenz Morsbach," Engl. Studien 50.
Halle 1913.
Da vi es: Surrey Local Names.
Duignan, W. H.: Notes on Staffordshire Place-Names. Lond.
1902.
— : Warwickshire Place-Names. Lond. 1912.
— : Worcestershire Place-Names. Lond. 1905.
Edmunds, Flavell: Traces of history in the names of places.
Lond. 1869.
Farmar, Austin: Place-Names Synonyms classified. Lond.
1904.
Fergusson, Irvine: The Place-Names of Wirral. Trans-
actions of the Hist. Soc, La. & Cheshire 1892.
Forst. Förstern an n, E.: Altdeutsches Namenbuch. I. Bonn 19022.
II. Bonn 1859.
Gillies: The Place-Names of Argyll. Lond. 1906.
Bj.
P. N.
I u.
II.
xn
Goodall: The Place-Names of South- West Yorkshire. Ca.
1913.
Harrison, H.: The Place-Names of the Liverpool-District.
Lond. 1898.
— : Surnames of the United Kingdom, I. Lond 1912.
Henderson, G.: The Norse Influence on Celtic Scotland.
Glasgow 1910.
Holderness: Place-names of the East Riding.
Hope, R. C: A Glossary of Dialectal Place-Nomenclature.
Lond. 1883.
Jakobson, Jakob: The Dialect & Place-Names of Shetland.
Lerwick 1897.
Jellinghaus, H.: Die Westfälischen Ortsnamen nach ihren
Grundwörtern. Kiel und Leipzig 1896.
Johnston: The Place-Names of Scotland. 2. Aufl., bearb.
von Douglas. Lond. 1903.
Leland: Itinerary, XVI. s., ed Hearne 1789.
Lind, E. H.: Norsk-Islandska Dopnamm . . . Upsala- Leipzig
1905—15.
Lkv. Lindkvist, H.: Middle-English Place-Names of Scandinavian
Origin. Part. I. Upsala 1912.
McClure, E.: Britisch Place-names in their historical setting.
Lond. 1910.
Macdonald: Place-names of Aberdeenshire. Ab. 1900.
Mackinlay: Influence of the Pre-Reformation Church on
Scottish Place-Names. Blackwood.
Maxwell, Sir Herbert Eustace: Scottish Land-names. Edinb.
& Lond. 1894.
Midd. Middendorf, H.: Altenglisches Flurnamenbuch. Halle
1902.
Miller, Th.: The Place-Names in the Old English Bede.
Strafsb. 1896.
Moore: Manx Names, or the Surnames & Place-names of
the Isle of Man. E. Stock.
Moorman, F. W.: The Place-names of ,the West -Riding of
Yorkshire. Leeds 1910.
Mutschmann, H.: The Place-names of Nottinghamshire.
Cambr. 1913.
Preufs: Flurnamen.
XIII
Power, P.: The Place-Names of Decies. Lond. 1907.
Sephton, J.: A Handbook of Lancashire Place-Names. Liver-
pool 1913.
— : Notes on the South -Lancs. Pl.-N. in Domesday, in Otia
Mersiana IV, 65.
Skeat, W.: The Place-Names of Bedfordshire, Cambr. Antiq.
Soc, Oct. Ser. 42. Ca. 1906.
— : The P1.-N. of Berkshire. Oxf. 1911.
— : The Pl.-N. of Cambridgeshire, Ca. Ant. Soc. 36. Ca.
1901.
— : The Pl.-N. of Hertfortshire. Hertf. 1904.
— : The Pl.-N. of Huntingdonshire, Ca. Antiq. Soc. Ca.
1904.
— : The Pl.-N. of Suffolkshire, Ca. Antiq. Soc, Oct. Ser. 46,
Ca. 1913.
Schönfeld, W.: Wörterbuch der altgerman. Personen- und
Völkernamen. Heidelb. 1911.
Searle, W.: Onomasticon Anglo-Saxonicum. Ca. 1897.
Stenton, F. M.: The Place-Names of Berkshire. Reading
1911.
Stolze, W.: Zur Lautlehre der altenglischen Ortsnamen im
Domesday-Book. Diss. Berl. 1902.
Tanger, G.: Englisches Namenlexikon. Berl. 1888.
Taylor, J.: Names & their Histories. Lond. 1898.
Ders.: Words & Places. Neue Aufl. Lond. 1909.
Turner, J. H.: Yorkshire place -names as recorded in the
Yorkshire Domesday-Book. Bingley 1909.
Upcott, Will.: A bibliographical Account of the principal
works relating to English topography, III. Lond. 1818.
Watson, M. J.: The Place-Names of Ross & Cromarty. Lond.
1904.
Westph al, J.: Englische Ortsnamen im Altfranzösischen. Diss.
Strafsb. 1891.
Williams, C. A.: Die französischen Ortsnamen keltischer
Abkunft. Diss. Strafsb. 1891.
Wyld, H. C, und T. Oakes Hirst: The Place-names of Lanca-
shire. Lond. 1911.
Zachrisson, R. E.: A Contribution to the Study of Anglo-
Norman Influence on English Place-Names. Lund 1909.
XIV
III. Artikel und Besprechungen in Zeitschriften.
Abhandlungen der KÖnigl. Akademie der Wissenschaften, Phil.-Hist.
Abt. IV, Berlin 1915. A. Brandl, Zur Geographie der alt-
englischen Dialekte.
Academy, No. 563, Sp. 116; 17. Febr. 1883: H. Bradley, Dialect in
English Place-Names.
— , No. 1240, 117; 8. Febr. 1896: A. L. Mayhew, The various forms
of 0. E. Ceaster.
Anglia XX, 45: A. Wall, The Scandinavian Element in the English
dialects.
— XX, 257 ff.: Jellinghaus H., Englische und Niederdeutsche Orts-
namen. Halle 1898.
— XXIV, 126: Förster, Dialektmaterialien aus dem 18. Jahrhundert.
— Beiblatt, XXVI, 335 ff. 1915: W. Hörn, Bespr. v. B. Brilioth,
The Dialect of Lorton.
— XXXVII, 269. Otto Richter, Zur Englischen AE/E-Grenze. 1913.
Archiv für das Studium der Neueren Sprachen: 1909, S. 23: Björkman,
Mittelenglische Personennamen auf -In. 1915, S. 348 ff.:
Zachrisson, The Suffix -*ingja in Germanic Names.
Athenaeum, Jan. 22, 1898, S. 110: Kritik v. Searle, Onomasticon Angl.
Deutsche Literatur-Zeitung 1914, Sp. 740 ff.: Björkman, Besprechung
v. J. Mutschmann, The Place-Names of Notts.
English Historical Review XXVI, 1911, p. 637: H. Bradley, Bespr.
v. Skeat u. v. Stenton, Pl.-N. of Berks..
— XXV, 1910: Stefansson, Bespr. v. E. Björkman, Nordische Personen-
namen in England.
Gentleman's Magazine, N. S. 28, p. 228: H. Bradley, English Place-
Names.
Germanisch-Romanische Monatsschrift V, 592, 1913: E. Ekwall, Die
Ortsnamenforschung ein Hilfsmittel für das Studium der
englischen Sprachgeschichte.
Indogermanische Forschungen, Anzeiger VI, 3, p. 198 ff., 1898:
Btilbring, Bespr. v. J. Wright, A. Grammar of the Dialect
of Windhill.
Literaturblatt für german. u. roman. Philologie, 1889, p. 135: Schröer,
Bespr. v. Tanger, Engl. Namen-Lexikon.
XV
Modern Language Review, Ca.
V, 289, 1910: Wyld, Bespr. v. Björkman, Nordische Personen-
namen in England.
VI, 1911, 543. W. Skeat, Bespr. v. Wyld, Pl.-N. of La.
VIII, 1913, 243. Sedgefield, Bespr. v. Alexander, Pl.-N.
of Oxf.
Namn og Bygd 1913, 81: Björkman, Bespr. v. Lindkvist, Middle
English Place-Names.
Palästra IX: R. Müller, Untersuchungen über die Namen des nort-
humbrischen Liber Vitae. Berlin 1901.
X : Joh. Köpke, Altnordische Personennamen bei den Angel-
sachsen. Berlin 1909.
Paul u. Braune Beiträge X, 1: E. Brate, Nordische Lehnwörter im
Orrmulum.
Scottish Historical Review 1905, 822, Bespr. v. Watsoii, The Pl.-N.
of Ross u. Cromarty, u. Johnston, The Pl.-N. of Scotland.
Studien zur Engl. Philol., ed. Morsbach, 50, 1: Björkman, Die
„festermen" des ^Elfric. Halle 1913.
Studier i Modern Spräkvetenskap, utg. af Nyfilologiska Sällskapet
i Stockholm, 1917: Notes on Early Euglish Personal
Names.
Die vielen Schriften zur Grammatik und Dialektkunde, zur
Geschichte und Topographie aufzuführen, verbietet der Raum; sie
sind aber, wo solche benutzt sind, innerhalb der Arbeit verzeichnet.
Es sei hier nur noch hingewiesen auf Gross: The Sources a. Literature
of English History.
An älteren Karten wurden vorzugsweise benutzt: Die Grafschafts-
karten in Camden, Britannia, 2. Aufl. der Übers. Lond. 1722, zitiert
als K. in C. Die Karten des Christopher Saxton 1574 — 77, im Brit.
Mus., zit. als K. C. S. Die Karten des John Speed v. 1610, mit
dem zugehörigen Index, zit. als K. J. Sp.
Weitere Abkürzungen.
Bk. book Idx. Index
Ch. charter K. Karte
H. hundred N. n. Name
XVI
0. N. Ortsname Rec. record(s)
P. N. Personenname Zuss. Zusammensetzung(en)
R. roll(s)
Die Namen der Grafschaften sind nur soweit abgekürzt, dafs
keinem Zweifel unterliegen kann, welche gemeint ist.
Mit einem Punkt links oben, • , sind die Ortsnamen
bezeichnet, die ich in neuenglischer Form nicht gefunden habe.
Die übrigen gebrauchten Abkürzungen sind die üblichen.
Einleitung,
Die Frage der Palatalisierung bezw. Assibilierung von Je
und g ist in allmählicher Arbeit der völligen Beantwortung
immer näher gebracht worden.
In seiner Angelsächsischen Grammatik von 1882 stellte
Sievers die palatale Qualität des ae. c, g im Anlaut vor pri-
märem pal. Vokal fest. Inlautendes c, g wäre wenigstens vor
folgendem i, j palatalisiert worden. Für auslautendes c gibt er
noch keine bestimmte Regel. Seit seiner grundlegenden Arbeit
war der Fortschritt in bezug auf Punkt 2 und 3 nur gering,
denn hier verwischen verschiedene Einwirkungen, besonders
die Analogie, die lautgesetzliche Ausprägung der Formen. Die
meisten Gelehrten bezeichneten eine Umgebung von palatalen
Vokalen als Erfordernis für die palatale Qualität inlautender
c, gy sagten aber nichts über auslautendes c. E. Brate, P.B.B.
X, 1 ff. (1884) beschäftigte sich eingehend mit der Frage in
seiner Behandlung der Eigennamen des Orrmulum. Morsbach
in der Neuenglischen Schriftsprache, S. 87 — 89, Kluge in Pauls
Grundrils von 1891, S. 836, Sievers in der 3. Auflage seiner
Ags. Grammatik und Bülbring in mehreren Aufsätzen trugen
zur Lösung des Problems bei. Jedoch erst Morsbach legte
1900 in der Fufsnote der Seite 147 f. von Björkmans Scandi-
navian Loan-Words in Middle English I die Palatalgesetze
zum ersten Male fest, indem er besonders auch die Bedingungen
für die Palatalisierung von inlautend und auslautend c klar-
stellte. Ihm schlofs sich Bülbring 1902 in seinem Altenglischen
Elementarbuche völlig an. Morsbachs Gesetze sind nicht an-
gefochten worden, noch hat sich irgend etwas herausgestellt,
was ihre Richtigkeit in Frage stellen könnte.
Stadien z. engl. Phil. LVII. 1
Einen abweichenden Standpunkt nahm H. C. Wyld ein.
Er veröffentlichte eine umfangreiche Arbeit über The History
of the English Gutturals in den Transactions of the Philo!
Society 1899 — 1902. Er schied anlautendes c und g aus seiner
Untersuchung* aus und liefs dadurch viel wichtiges Vergleichs-
material unverwertet. Das Neue in seinen Ergebnissen ist von
den führenden deutschen Gelehrten und E. Björkman abgelehnt
worden.1)
Da erst im me. mit der französischen Bezeichnung von c
durch ch in der Schreibung die Scheidung des Je- von dem
c-Laut in die Erscheinung tritt, wurden die Geltungsbereiche
der assibilierten bezw. nicht assibilierten Formen, wenigstens
zum grofsen Teil, aus den me. Denkmälern ermittelt, soweit
diese auf Grund von anderen Kriterien fest lokalisiert werden
konnten. Die vorliegende Arbeit will zu demselben Zweck
das in den Ortsnamen gebotene Material verwerten.
Die Bedeutung der Assibilierung von g tritt gegen die
des h sehr zurück: erstens weil anlautend g vor primärem
pal. Vokal überhaupt nicht assibiliert wurde, zweitens weil
die Scheidung in der me. Schreibung fehlt, drittens wegen der
besonderen Bedeutung des häufigsten einschlägigen Gattungs-
namens, auf die an Ort und Stelle unten hingewiesen werden wird.
Eine weitere Frage ist die nach den Ursachen, welche die
besondere Verteilung der Geltungsbereiche der assibilierten und
nicht assibilierten Formen bewirkten. Bis jetzt herrschte im
allgemeinen die Ansicht, dafs die nördlichen englischen Dialekte
die Palatalisierung nicht bis zur Assibilierung fortentwickelten.
Bülbring äufserte schon Zweifel. Morsbach machte in Vor-
lesungen auf die nördliche Chester- Gruppe und ihre etwaige
Bedeutung aufmerksam. Einige Gelehrte zogen skandinavischen
Einflufs zur Erklärung der nicht assibilierten Formen heran,
aber ein systematischer und umfassender Versuch, diese Ansicht
zu begründen, ist noch nicht gemacht worden.
Die Aufgabe der vorliegenden Arbeit ist nun, die Ver-
breitung der k- und c-, der g- und g -Formen in den englischen
Ortsnamen aufzuweisen und zu untersuchen, inwiefern sich
l) Vgl. Max Försters Besprechung der Abhandlung in Indogerm.
Forschungen, Anzeiger 1901.
daraus ein Schlufs auf die Ursachen ihrer Verteilung ziehen
läfst. Auf Grund des untersuchten Materials bin ich zu fol-
gender Erkenntnis gelangt:
Die Tatsache, dafs in ursprünglich phonetisch gleicher
Umgebung sowohl h als c erscheint, ist nicht das Ergebnis
einer innerenglischen, dialektisch verschiedenen Entwicklung;
die Erhaltung bezw. Wiederherstellung des Je- Lauts fand viel-
mehr nur da statt, wo Skandinavier Träger der englischen
Sprache wurden. Der Beweis soll im Folgenden erbracht
werden.
Über die Quellen und ihre Verwertung.
(Verzeichnis der Quellen siehe vorn.)
Über die so unendlich reichhaltigen Quellen für die eng-
lische Namenforschung und ihre methodische Verwertung für
die Lautlehre alles Notwendige zu sagen, würde eine eigene
Abhandlung erfordern. Ich muls mich hier darauf beschränken,
auf einiges Wichtige hinzuweisen und auf die Einleitungen zu
den Arbeiten von Lindkvist und Zachrisson,1) sowie auf Brandls
Ausführungen (S. 32) aufmerksam zu machen.
Um das in einem Ortsnamen enthaltene Etymon mit Sicher-
heit zu ermitteln, sind möglichst alte Formen des Namens
und möglichst ununterbrochene Reihen derselben erforderlich.
Oft wirft eine einzige Form, die zu einer ganzen Anzahl von
Belegen hinzukommt, unerwartetes Licht auf die Zusammen-
setzung. Sämtliche Ortsnamen, für die keine alten Formen
beizubringen waren, mufsten somit für die Untersuchung ganz
ausscheiden, da sich über deren Etymologie und damit auch
über die Lautentwicklung nur Vermutungen anstellen lassen.
Dals auch mit Analogien hier nichts zu erreichen ist, möge
ein Beispiel zeigen. Skeat möchte in den Place -Names of
Berkshire S. 97 Waldridge von ae. Wealdric ableiten, like AI-
dridge from Ealdrlc. Aldridge ist aber belegt mit Alrewic im
Domesday-Book, mit Alrewich 1293 in den Patent Rolls, was
gentigt, um die völlig andere Zusammensetzung und Herkunft
des Namens zu zeigen.
x) Beide Arbeiten waren mir wertvolle Vorarbeiten.
1*
Zu unseren ältesten Quellen gehören die im Cartularium
Saxonicum abgedruckten Urkunden. Diese sind für uns nicht
nur wegen der alten Namensformen, die sie enthalten, wichtig,
sondern auch besonders, weil sie in den Grenzbeschreibungen
in altenglischer Sprache die Entstehung und Bildung der ags.
Ortsnamen in grofser Mannigfaltigkeit vor Augen führen.1) Die
Identifizierung derselben läfst sich in vielen Fällen durch die
miterwähnten Ortsbezeichnungen, besonders wenn alte Flufs-
oder Strafsennamen darunter sind, durchaus sicherstellen. Vgl.
hinten z. B. Chalgrave, Bedf. Ich habe eine grolse Anzahl
der Namen den betreffenden Urkunden im Britischen Museum
selbst entnommen und andere in den Facsimiles of Ancient
Charters verglichen.
Weiter liefert das Domesday-Book eine Fülle von gut zu
verwertendem Material, obgleich hier durch die besonderen
Überlieferungsverhältnisse für einzelne Grafschaften, zumal bei
häufiger vertretenen Namen, die Identifizierungen Schwierig-
keiten machen und umfassende Zusammenstellungen, sowie die
Hülfe me. r- Belege erforderten. Die einschlägigen Arbeiten
wurden benutzt und vieles selbständig nachgeprüft oder erst
ermittelt.
Was die Schreibung der hier in Frage stehenden Laute
betrifft, so ergab eine Zusammenstellung die Richtigkeit der
schon von Stolze und Zachrisson festgelegten Regel, dafs ci, ce
den Lautwert von ae. c?*, öe wiedergibt, wenngleich die Zahl
der Ausnahmen eine gröfsere ist, als Zachrisson sie S. 25
angibt; sie beschränken sich aber nahezu auf Wiltshire und
den anschliefsenden Südwesten.
Was die Fülle der me. Urkunden anbetrifft, so verweise
ich auf die oben aufgeführten gedruckten Sammlungen und
ihre Einleitungen. Ich habe mich da meist auf die Identifi-
zierung der Herausgeber verlassen, besonders auch, weil sich
die einzelnen Formen in bezug auf den in Frage stehenden
Laut wieder untereinander kontrollierten. In zweifelhaften
x) Vgl. die Arbeit von Middendorf, die sehr nützliche, allerdings
nicht vollständige Zusammenstellungen bietet, bei deren Benutzung man
aber zur Dialekt - Einschätzung der einzelnen Formen die Grafschatt-
angaben bei den Belegen sehr vermifst
oder besonders bedeutsamen Fällen habe ich immer das Er-
gebnis einer eigenen Prüfung mit dem angegebenen verglichen.
Wo die Handschrift angeführt ist, habe ich diese selbst ein-
Die Namensformen in den lateinischen Urkunden habe ich
bis auf seltene, auf serliche und leicht zu erkennende Ab-
änderungen (vgl. Zachrisson) durchaus als dieselben wie die
der englischen gefunden. Auf die Gründe der mannigfaltigen
Abweichungen in der Schreibung einzugehen, fällt nicht in
den Rahmen meiner Arbeit; vgl. darüber besonders Zachrisson.
Fehlschreibungen finden sich natürlich auch. Sie sind in der
Regel als solche gekennzeichnet dadurch, dafs frühere oder
spätere Formen die Bedeutung des Namens festlegen. Ist das
nicht der Fall, so mufs der betreffende Name als unsicher gelten.
Über die Echtheit der Handschriften und die Zuverlässig-
keit der Datierung konnte ich keine Untersuchungen anstellen.
Die chronologische Reihe der Belege eines Namens stellt auch
durchaus nicht die Reihe der Formen dar, welche er in seiner
lautlichen Entwicklung durchlaufen mufste. Der Beitrag einer
Schreibung, einerlei woher und von wann sie stammt, mufs
immer an der Hand der Lautgeschichte eingeschätzt werden.
Für unsern speziellen Lautwandel ist die chronologische Reihen-
folge der Handschriften belanglos, da er in früher Zeit ab-
geschlossen ist und die betroffenen Laute keinen späteren
Veränderungen mehr ausgesetzt gewesen sind. Seit dem
Domesday-Book wird denn auch (mit Ausnahme der älteren
Pipe Rolls, die ch für fc-Laut schreiben, z. B. Client, Norfolch)
der c-Laut tiberall auf die französische Weise durch ch aus-
gedrückt, der &-Laut durch (c)k Bei der für den Artiku-
lierenden und den Hörer gleich wesentlichen Verschiedenheit
der beiden Lautentwicklungsprodukte h und c im me. ist es
durchaus das Zuerwartende, dafs, im Gegensatz zu dem bunten
Wechsel in den Vokalen, diese Konsonanten auch in der
Schreibung klar gesondert auftreten. Die Fülle des Materials
aus den verschiedensten Urkunden zeigt mit wenigen Aus-
nahmen entweder k oder ch bei einem Namen durchgängig.
Das ist nicht der Fall bei den Wörtern, die im Rectus auf c
auslauten. Hier entstanden durch die obliquen Kasus Doppel-
formen, so z. B. bei wie. Der Wechsel von k und ch hier ist
6
also nur ein Argument mehr zum Beweis, dafs der gesprochene
Laut richtig fixiert wurde. Besondere Verhältnisse sind im
Einzelfall zu berücksichtigen.
Zur Literatur der Ortsnamenforschung und ihrer Hilfs-
wissenschaften siehe das obige Verzeichnis. Die in letzter
Zeit sehr zahlreich gewordenen englischen Arbeiten über ein-
zelne Grafschaften sind in der Hauptsache nur zur Ergänzung
des eigenen Materials benutzt worden.
Die Wichtigkeit der Heranziehung aller Zweige der Ge-
schichte, der Beachtung der Sprachentwicklung überhaupt und
des Vergleichs mit den Verhältnissen auf anderen Sprach-
gebieten kann ich hier nur kurz betonen.
Methodische Gesichtspunkte,
die der Untersuchung des Materials zugrunde liegen.
1. Kriterien der Ä-Dialekt-Hypothese.
Für Assibilierung kommen in Frage:
a) anlautend c vor prim. ure. pal. Vokal,
b) inlautend c, g vor ure. i oder j,
c) auslautend c nach ure. i.
Bisher herrschte im allgemeinen die Ansicht, dafs die
nördlichen englischen Dialekte die Palatalisierung nicht bis
zur Assibilierung fortentwickelten (vgl. Einl. S. 2). Demnach
wäre also das k, wo es unter den oben angeführten Bedingungen
erscheint, das Ergebnis einer innerenglischen Entwicklung und
die k- und ch- Namen aus ein und demselben englischen Wort-
schatz geschöpft. Da nun die Namen auch noch durchgängig
so sehr einfach und natürlich sind, wäre nicht einzusehen,
weshalb bei denjenigen Angelsachsen, deren Mundart auch
späterhin das c als Ä-Laut erhalten hätte, nicht dieselben
Worte in derselben Verwendung auftreten sollten. Es mufs
also gefordert werden, dafs:
Erstens die Bildungsglieder, die mit ch in dem Orts-
namenschatz der südlichen Grafschaften mehrfach vertreten
sind, sich auch im Norden finden und zwar mit k.
Zur Ermittlung, inwieweit solche k- Entsprechungen vor-
handen sind, können nur verwandt werden:
1. Namen, deren Etymon sicher festgestellt ist. Aus-
scheiden müssen also auch Gruppen, bei denen nicht erwiesen
ist, dafs in allen Namen das gleiche Etymon vorliegt, so z. B.
die Gruppe cip(p)e, s. hinten 1, 1.
2. Namen, die gut belegt sind;
3. die bei ihrem Vorkommen mit cJi nicht ein besonderes
Gebiet bevorzugen, wie z. B. die c^- Namen, s. hinten 1,3;
4. die nicht besonders gebildet oder durch ihre Bedeutung
an besondere Bodenverhältnisse geknüpft sind.
Wird die obige Forderung für ch- Namen, die diesen
Bedingungen entsprechen, nicht erfüllt, so ist damit ein Ein-
wand gegen die Richtigkeit der Je- Dialekt -Hypothese erhoben,
und es ergibt sich die Wahrscheinlichkeit, dafs auf den Je-
und ch- Gebieten nicht aus demselben Wortschatz geschöpft
wurde oder sonstige äufsere Einwirkungen stattgefunden haben.
Eine zweite aus der obigen Ansicht zu ziehende Folgerung
wäre :
Wenn die zur Bildung der Je- Namen verwandten Appellativa
ebenfalls dem englischen Sprachschatz entnommen sind, ist
bei ihrer grolsen Zahl zu fordern, dafs eine Anzahl sich fände,
für die, — trotz der Verwandtschaft der altnordischen mit der
altenglischen Sprache, — keine nordische Entsprechung nach-
zuweisen wäre.
Finden sich dagegen die zur Bildung der Je- Namen ver-
wandten Elemente im altnordischen Sprachschatz, so ist auf
eine Beteiligung dieses letzteren an der Namenbildung zu
schliefsen.
2. Kriterien der nordischen Hypothese.
Aus dem oben Gesagten ergeben sich auch für diese
Hypothese 2 Kriterien:
1. Ein Fehlen von ft- Entsprechungen läfst auf einen aulser-
englischen Einflufs schliefsen;
2. dieser stellt sich als ein nordischer dar, wenn die zur
Bildung der Je- Namen verwandten Appellativa sich im Alt-
nordischen nachweisen lassen, wobei das Vorkommen von
nordischen Namen im Assibilierungs- Gebiet von Bedeutung
wird.
8
Als Drittes kommt hinzu: Als Quelle für die k- Namen
würde sich das Altnordische ergeben, wenn der Nachweis einer
Übereinstimmung der h- Namen mit den nordischen Namen
überhaupt in England nach ihrer geographischen Verbreitung
und Dichte erbracht werden könnte.
Zur Übernahme der englischen Sprache
durch die Skandinavier.
Zu Punkt 2 der letzteren Gruppe von Kriterien ist Folgendes
zu erwägen.
Es handelt sich nach unserer Hypothese um von Skandi-
naviern gegebene Namen und zwar innerhalb eines längeren
Zeitabschnittes, während dessen für sie auf fremdem Boden
besondere Verhältnisse herrschten.
Ich kann hier die Hauptmomente nur kurz angeben.
Wir wissen von den Skandinaviern
1. aus der Geschichte, dafs sie sich in grofsen Scharen
seit der zweiten Hälfte des 9. Jahrhunderts in England an-
siedelten ;
2. aus der Sprachgeschichte, dafs dabei ein enges Zu-
sammenleben mit den Engländern entstand (nordische Form-
wörter!), sehr im Gegensatz zu dem Verhältnis, das sich
später zwischen den Normannen und der einheimischen Be-
völkerung herausbildete. Sie waren eben auch vor allem
Bebauer des Landes wie die Angelsachsen, was auch für
unsere engere Frage der Ortsuamengebung von Wichtig-
keit ist;
3. aus der Ortsnamenforschung einwandfrei, dafs viele
Plätze aus ihrer Sprache ihre Bezeichnung erhalten haben (vgl.
besonders Lindkvist);
4. aus dem heutigen Stand der Dinge, dafs das Skandi-
navische als Sprache in England untergegangeu ist.
Also es wurde nicht nur auf englischem Boden altnordisch
gesprochen, sondern es entstanden auch Doppelsprachige, und
die Sprachen beeinflufsten sich gegenseitig (vgl. die Be-
einflussung des Französischen, wie die Normannen es mit-
brachten, durch das Englische).
Skandinavier einerseits und Engländer andrerseits (vgl.
Orm, der z. B. bennk neben bennche hat) nahmen Wörter aus
der erlernten in ihre Muttersprache auf, ein Vorgang, der nicht
nur in allen zweisprachigen Gebieten, sondern von jedem Sprach-
lerner an sich selbst zu beobachten ist. Der Wortschatz der
Skandinavier erfuhr also in England eine Erweiterung durch
englische Elemente.
Der Neuaufnahme von Wörtern setzt die Tatsache kein
Hindernis, dafs sie Laute enthalten, die den Übernehmenden
ungeläufig oder sogar zunächst unaussprechbar sind. Dafs
Lautersatz ohne weiteres eintritt, ist wiederum eine sich immer
erneuernde Erscheinung; ich erinnere nur an die deutschen
Sprecher slavischer Wörter mit spezifisch slavischen Lauten.
Vgl. auch den Lautersatz durch die Anglonormannen bei
Zachrisson S. 25 u. ö.
Inwieweit hierneben auch eine Art Neubildung von Worten
als „Proportionalformen" nach geläufigen Mustern — wie sie
z. B. im Altfranzösischen angenommen wird (Prof. Stimming) —
eine Rolle spielte, ist nicht zu sagen. Jedenfalls bot sich da-
für den Skandinaviern reichliches Material, wenn sie z. B. zu
an. ]jak „Decke, Hausdach, Birkenrinde" („als Deckmaterial
benutzt") und ftekja „Dach", ae. ])cec kennen gelernt hatten,
ae. cirice : Jcirkja oder brycg : bryggja, hrycg : hryggr, und das
jedesmal durch Anschauung des bezeichneten Gegenstands ver-
mittelt. Die Beispiele liefsen sich unschwer vermehren.
Wir müssen also in dem Wortschatz der Skandinavier in
England auch solche Elemente erwarten, die im Altnordischen
keine Entsprechung haben. Diese können natürlich auch in
der Ortsnamengebung Verwendung gefunden haben. Je später
ein solcher Name auftritt, desto mehr Möglichkeiten für Auf-
nahme und Ausbreitung solcher Wörter waren gegeben.
Vgl. hierzu vor allem Björkman, Scand. Loanw. S. 4 ff.
und Nordische Personennamen I, S. 179 f.
Über Aufstellung und Anordnung des Materials.
Bei der Sammlung und Sichtung des Materials habe ich
mich von folgenden Erwägungen leiten lassen:
Es schien mir nicht angängig, nur eine Reihe von Appel-
lativen in den Ortsnamen zur Untersuchung auszuwählen,
10
was sich viel einfacher gearbeitet und vielleicht ein zunächst
wenigstens klarer scheinendes Bild gegeben hätte. Ich habe
vielmehr das gesamte Material, soweit ich es beibringen konnte,
zusammengestellt, obgleich so eine ganze Anzahl etymologisch
unaufgehellter und folglich für einen Schlufs unbrauchbarer
Namen mit aufgeführt wurden. Sie bieten immerhin ihre
Schreibungen zum Vergleich, die Zusammenstellung konnte
manches unerwartet noch lösen; besonders aber sollte so
weiterem Vordringen auf dem neuen Gebiet möglichst voll-
ständig vorgearbeitet werden.
Es sind natürlich nur die Namen aufgenommen, bei denen
sich feststellen liefs, dafs die Stellung des c, bezw. g, in rare.
den S. 7 aufgeführten Bedingungen entsprach. Dazu diente
entweder Ermittlung des Etymons oder aber das Zusammen-
wirken alt- und mittelenglischer Belege, wenn letztere durch
die Schreibung Assibiliernng des Konsonanten bezeugen. Be-
zeugen die me. Schreibungen Ä-Laut, so ist damit nur für das
Gebiet, für welches nach den literarischen Denkmälern Assibi-
lierung feststeht, gesagt, dafs ein Vokal der beschriebenen
Qualität nicht vorliegt.
Bei den Belegstellen sind keine Seitenzahlen angegeben,
weil sich die Namen in dem durch die Jahreszahl angegebenen
Bande der betreffenden Urkundensammlung in dem aiphabet.
Index ohne weiteres finden lassen.
Der Anordnung des Materials zugrunde gelegt ist die Ein-
teilung der ch -Wörter und zwar nach der Stellung des c (g)
zu den seine Entwicklung bestimmenden Lauten.
Unter diese ch -Wörter sind dann die cÄ-Namen, die sie
sicher oder mutmafslich enthalten, eingeordnet.
Bei den Je- (gg) Wörtern ist die sichere Feststellung eines
Etymons noch häufiger unmöglich, weil die ursprüngliche
Vokalqualität nicht durch eine verschiedene Entwicklung des
vorhergehenden Konsonanten herausgestellt wird. Es läfst
sich da in vielen Fällen nur auf Möglichkeiten hinweisen.
Weil sich also daraus kein Einteilungsprinzip ergibt, habe ich
sie rein nach dem Lautkörper den ch -Wörtern gegenüber-
gestellt.
Aufstellung und Besprechung des Ortsnamen-
Materials.
I. Appellativa mit anlautend c vor primärem
ure. Palatalvokal.
1. c
vor ure. i
2. c
n n lu
3. c
n n eM
4. c
„ „ de bzw. e
5. c
n n ®0 < Wg.
au
6. c
„ „ ceo durch
Brechung
Zusammenfassung.
1. c vor ure. i
< wg. i (kelt. i).
cild
kild
cifa kif-
cippe
kip-
(me. chevel) (kivel)
cirice
kirk
ciwe —
cinu
kine
eilt- ' —
ctg-
kig-
cit- —
cing-
king
cid- kid
Cissa
—
eyrin kirna
cis(il)
-, kisel
Cilurn —
Cibba
Kibbe
Cild.
Nach dem Lautkörper, wie ihn die alten Belege über-
liefern, und den auftretenden Flexionsformen ist es unzweifel-
haft, dafs zur Bildung der folgenden Namen ae. cild „Kind,
junger Mann" verwandt ist, das auch als Personenname dient.
Ob hier die eine oder die andere Bedeutung vorliegt, ist für
12
unsere Zwecke belanglos. Der Name Chilton würde also be-
deuten : das abgezäunte Stück Land (mit Wohnbau) eines jungen
Mannes bzw. junger Männer oder einer Person namens Cild.1)
Chilson Ox. Chilton Ke.
1291 Childestone \ 1271 Chilteston Ch. R.
1447/8 Childeston cf. H. Alexander E. I. Childeston J. p. M.
1457/8 Chilleston ' E. I. Chiltisden J. p. M.
Chilfrome Dors.
Chilstone Heref. E L Childe(sjfrome j. p< M
1303 Childeston F. A. E. I. Childefrorae J.p.M.
1316,46 Childeston F.A. 1303, 46 Childefrorae F.A.
1428,31 Childefrorae F.A.
*) Was die Bedeutung der englischen Ortsnamen anbelangt, kann
ich hier nur im allgemeinen sagen, dafs sie von der gröfsten Einfachheit
sind und ersichtlich nur den Zweck verfolgen, einen Platz im Gegensatz
zu anderen zu bezeichnen. So nennen die Grundwörter die Art der
Öitlichkcit — ob eine Wohnstelle, ein Feld, Bach, Baum usw. — und die
Bestimmungswörter heben dieses eine Exemplar aus allen andern der
gleichen Gattung durch Hinzufügung einor beschreibenden Eigentümlich-
keit oder des Namens des Besitzers heraus. Ein gutes Bild, aus wie
alltäglichen Bezeichnungen die heutigen englischen Ortsnamen erwachsen
sind, geben die Grenzbeschreibungen des CS., vgl. Middendorf. Im
übrigen kann ich nur auf die zahlreichen englischen Ortsnamen -Mono-
graphien verweisen, die sowohl einzelne Elemente als auch zusammen-
fassend die Ortsnamengcbung behandeln, so u. a. die von Skeat und Wyld.
Über die Flexion der ersten Bestandteile ergibt die vorliegende
Arbeit reiches Material, das aber eine Spezialuntersuchung erfordern
würde, die weit über unsern Rahmen hinaus geht. Ich kann hier nur
sagen, dafs sowohl Genitiv-?* als »« sehr früh fehlen kann, daraus also
nicht geschlossen werden darf, dafs das erste Glied eines Namens kein
stark oder schwach flektierender Personenname sein kann. Beide Flexions-
arton haben sich auch gegenseitig beeinflußt, und zu ihrer Auflösung bei-
getragen. Beweisend sind hier einerseits solche Namen, deren älteste
Belege das -an noch zeigen, während es dann bald fehlt, und andrerseits
solche, deren erstes Glied durch doppelte Zusammensetzung unzweifelhaft
als Personenname charakterisiert ist und doch das -s nicht hat, z. B. :
Chaddleworth Berks.,
960 CeadelanwyrÖ, 1086 Cedeledorde,
1291 Chadelewrth, . . .
auch Chadelesworth.
Kimbolton Hunts.
D Kenebaltone, H. III. Kinebauton,
Kynebautone . . .
13
Childs Wickham Glouc.
700 Childeswiewon C. S. 11
(Hs. später)
D Wievene
Childwick Hert.
1249 Cliildwic Cb. R.
1301 Childwyc Ch. R.
1303 Childewik F. A.
Child Okeford Dors.
E. L Childocford }
E. I. Chyld Acford J. p. M.
E. I. Childhacford J
Ohilmark Wi.
929/40 (Hs. später) Chieldinearc
CS. 745
D Chilmerc
1316 Chilmerke F. A
1428 Chilmark F. A.
Childerley Ca.
D Cildre-, Cilderlai
H. III. Childerl Idx. Loc.
1251,1335 Childerle Ch. R.
1316 Childerley F. A.
Childer Thornton Chesh.
1502 Childerthorneton
Stowe Ms. 811, C.
Chilford Ca
D Cildeford
1168 Childeford(a)
Chilford H,
cf. Skeat
K. in Camden
Chilcote Derb.
D Cildecote
1284/5 Childecote
1302,46 Childecote
F.A.
F.A.
Cbildwall S. La.
D Cildeuuelle
1232 Childewell Pat. R.
1238 Chaldewall1)
Rec. Soc. XXXX, 76
1303 Childe welle F.A.
1346 Childewall F.A.
Chilwell Nott.
D Cilleuuelle, Cid-
uelle, Ciluellis
1229 Childewell
Ch.R.
1284/6 Chelewell
F.A.
1302/3 Chillewell
F.A.
1314 Chile well
Idx. Loc
Cbilcompton Som.
1284/6 Childe Cumtone
F.A.
1303 Childe Cumptone
F.A.
1313 Chillecompton
Ch.R.
Chilton Som.
D Cildetone, Cilletone
14. s. Chil(le)ton ö. F.A.
E. 1. Chilton J. p. M.
Chilton Berk.
c9üo Cylda tun
D Cilletone, Ciltone
1316 Chilton
E. II Chilton
C. S. 565
F.A.
J.p,M.
x) Dieselbe Suffixvertauschung kommt noch in Thingwall, Aspinall etc.
in La. vor und mufs ihren Grund in der Aussprache des well haben;
dieses wirkte auch auf das erste Glied, das auch den J-Laut hatte, ein.
14
Eine Vergleichung der Belege läfst die folgenden 6 Orte
hier anscbliei'sen. Muls es auch dahingestellt bleiben, ob cild
zugrunde liegt, so sichert doch das 5 malige Auftreten des
D- Beleges den englischen Ursprung des Namens und im Verein
mit den anschlief senden me. ch- Formen die ursprüngliche Laut-
folge c + prim. ure. Palatalvokal.
Chilton Foliatt Wi.
1227,49
1316,
D Cilletone
1836 Chilton Ch
1402 Chiltone F.
.R.
A.
.R.
A.
1284/0, 1
Chilton Bück.
D Ciltone
1247 Chilton Ch
302/3,16 Chiltone F.
1 346 Chyitone
Chilton Dur.
c 1 255 Chilton Stowe Ms. 930
1430 Chilton Harl.43 E 19
1431 Chylton Harl.45 112
Chilton Candover Ha.
D Celtone
1316 Chilton F. A.
1428 Chylton F.A.
Chilton 2 mal Suff.
D Ciltona u. Ciltuna
E. 1. Chilton J. p. M
1316 Chilton, 46 Shilton F.A.
Skeat führt S. 96 auch Schreibungen "without references"
nach Copinger (Collections for a History of Suffolk) mit e an:
Cheletuna, Chelton, und sagt: But these forms are doubtless
right, and show that e was the older vowel:
Die blolse Tatsache, dafs (undatierte!) e- Schreibungen
vorkommen, beweist nicht, dafs das e ursprünglich ist. Es
kann vor dem l der von Morsbach, Me. Gramm., S. 143 f. be-
sprochene Lautübergang von i > e vorliegen, für den sich auch
unter den 0. N. eine ganze Anzahl Beispiele finden, vgl. auch
unter kelle. Andrerseits spricht die D- Schreibung sehr gegen
ursprüngliches e, denn im D gaben die normannischen Schreiber
wohl i mit e, aber nicht e mit i wieder, wie schon Stolze
gezeigt und das vorliegende Material bestätigt.
Uild, cf. keld.
Nur mit i- Formen konnte ich belegen:
15
Kildwick W. R. Y. Kilsby Northa. W.
D Childeuuic D Chidesbi?
1257 Kylwyk Ch. R. 1316 Kyldesby F.A.
1272 Kikiewike 1324 Kildesby Cl. R.
Reg. o. Archb. Giffard
1285/1316 Kildewik, Killerton Dev.
r ir ^i^ f irk.IDq' E' L Kttdijiitai» J. p. M.
E. II. Ktldewyk J. p. M. '
Für Killerton Dev. scheidet die Möglichkeit, dafs hier
mit h entwickeltes ae. cild = Kind vorläge, aus, weil der Ort
im Assib.- Gebiet liegt. Der eine Beleg läfst keinen Schlufs
auf das Etymon zu.
Kilsby liegt ebenfalls im Assib.- Gebiet, dabei aber in
einer Gruppe zahlreicher by- Namen; um so mehr spricht die
Zusammensetzung für skand. Ursprung auch des 1. Gliedes.
Ich kann ihm den D- Beleg nicht mit Sicherheit zuweisen.
Damit bleibt die Möglichkeit, dafs ursprünglich Jceld vorlag,
welches den unter kelle erwähnten Lautübergang von e > i
mitmachte.
Das dürfen wir für Kildwick nicht ohne weiteres an-
nehmen. Trotzdem wird schwerlich jemand behaupten wollen,
dai's hier der einzige Fall eines ae. cild mit /^-Laut vorläge.
Hätte ein altenglischer h~ Dialekt dies Wort entwickelt, so
müfste es bei seiner Bedeutung, wenn überhaupt, häufig auf-
treten. Andrerseits mufs die Möglichkeit, dafs ein skan-
dinavischer, zweisprachiger Sprecher oder Schreiber eine
Parallelform Jcüd zu engl, cild1) sporadisch bildete, durchaus
zugegeben werden, und in einem Falle findet sich die Form
auch geschrieben, nämlich in der Urkunde des CS. 1017 über
das Vermächtnis des Thurketel Heyng an die Abtei St. Edmund
in Bury. Trotzdem ist mir wahrscheinlicher, dafs Jceld zugrunde
liegt und das i lautlich, hier vielleicht durch Einwirkung des
i der folgenden Silbe, zu erklären ist. Das könnte auch bei
Kilsby zutreffen.
l) Hier wäre dann die Verwendung als Personenname anzunehmen.
16
ae. cippe, cf. Midd. 26.
Chipstable l)
Som.
1330 Cippen-,
D Cipestaple
1336 Chippenham Ch.R,
1284/5 Chyppestable
F.A.
1346 Cyppenham F.A.
1297 Chepstaple
Pat. R.
1429 Syppenham Idx. Loc.
Chipley Suff.
•Chippenham Warw.
H. III. Chippe-, Chypp
leye
E. I. Chipley
e-
J. p. M.
J. p. M.
E. I. Chippeham 1
E.II. Chyppeham j J-P-M.
1316 Chiplee
F.A.
1387 Chippeleye
Ch.R.
Chippenham Wi.
1346 Chippelegh
F.A.
878, 879 Cippanhamme Ags. Chr.
Chippenham
Ca.
c 900 Cippenham bei Asser
D Chipe-, C(h)epeham
D Chipeliam
1217 Chipham Pat. R.
H. III. Chyppenham
Idx. Loc.
1223 Chippeham Pat. R.
1232 Chippenham
\ CA\ R
1227 Chipeham Ch.R.
1268 Cipeham
i \jll. XV.
1260 Chippeham Ch.R.
1316 Chepenham
F.A.
H. III. Chipe-, Chuppe- J. p. M.
1346 Chipenhain
F.A.
1272 92 Cyppe-, Chipe(n),
Skipp- Pat. R
Cippenham Bück.
1316 Chippen-,
1324 Chip- F.A.
1268 Ciphain
Ch.R.
E. I. Chippen- J. p. M.
13.8. Cippenham
Fat, R.
142S Chippen- F.A.
13. s. Chippenham
H.R,
ef. auch D Ceppecanole Staff., d. i. cippe + cnoll.
Middendorf bringt das Cyppanhamme des C. S. 246, aü °780,
das in N. Glouc. bei Wiuehcombe gelegen zu haben scheint,
unter cippe.
Ich habe die 4 C(h)ippenham auch zusammen hierher
gestellt. Die Ansetzung von clepa, cypa „Kaufmann" als
Grundwort setzt den i- Umlaut des ea voraus, der aber nur
ws ist, also bei Erklärung einer Namensform in Ca. und Warw.
sicher nicht in Betracht kommt. Doppel -p ist die Regel und
zeigt Kürze des vorhergehenden Vokals. Hier muls der
Gegensatz zu den Chipping auffallen (cf. unter ure. ceo < wg. au),
wo die Bedeutung „Markt" feststeht. Freilich waren die
Akzentverhältnisse bei beiden Zusammensetzungen verschieden.
l) stapol st. m., vgl. Middendorf 123.
17
Jedenfalls ist nach den alten Belegen unzweifelhaft, dals
ein engl. Bildungsglied vorliegt, und nach seiner Entwicklung,
wie die me. Schreibungen sie kundgeben, dafs c vor prim. ure.
Palatalvokal stand, sei es nun i oder ceo.
Ich füge hier an:
Chipchase Northu.
1229 Chipches Pat.R.
1256 Chipeches Ass. lt.
1346 Chipchesse F. A.
1428 Chipches F. A.
Bei der Undurchsichtigkeit des 2. Teiles bleibt auch der 1.
unsicher. Camden sagt (S. 1079) von dem Platz a Utile fort.
Das stützt die Annahme von tippe und bringt auf den Ge-
danken, ob ches eine Verstümmelung von ehester sein könnte,
zumal da dies im südlichen Northumberland häufig ist.
kip-.
•Kiptoftesic N. R. Y.
H.H. Kjrptoftesich \
Rieh. I. Kiptoftsic J
RievaulxCh.
H. III. Kypes,
Kypexk
1233 Kypes
1285/1316 Kepax
1397 Kypax
J. p. M.
Cl.R.
Kirk. Inq.
Yo. Deeds
cf. Moorman, p. 115.
Kepyer Dur.
1237 Kippiard Cl.R.
1292/1301 Kypiere Pat.R.
Kipton Norf.
E. II. Kypton J. p. M.
Kiplin N. R. Y.
D Chipeling
Kippax W. R. Y.
D Chipesch
1090 Kypeis,
Kippeis Pontefr. Ch.
— Kepask Coucher Bk. S.
Zur Erklärung von Kiptoftesic führt Lkv. S. 218 an: Ist
member may be from 0. W. Sc. Mppi n., Mppa f. 'a sheaf,
bündle', Norw. dial. Mppi, Swed. dial. Mppe, -a. Or from O.W. Sc.
Mppa f. 'a basket' . . ., or its Engl, cognate 0. E. cype, M. E.
Jcype N. E. dial. (not in the north) Mpe 'basket'. Thirdly it
might be from a north. M. E. form of 0. E. cipp 'a coulter,
ploughshare ', M. E. chyppe, N. E. (obs.) chip. In this case we
have here a parallel to the name Culteracre (13. Jh., in Ormesby).
Es mögen bei den einzelnen Namen verschiedene Wörter
vorliegen. Die Zusammensetzung mit toft und asJcr spricht
Studien z. engl. Phil. LVII. 2
18
für nordischen Ursprung auch des Mp\ bei Kiplin scheint der
D- Beleg nord. lyng „Heide" zu enthalten. ^Weun das eh in
Kyptoftesich c^-Laut bezeichnet, wie bei der Frühe des Belegs
und wo dem -sich ein -sie gegenübersteht, nicht mit Sicherheit
angenommen werden kann, könnte man schlielsen, da er an
sich schon zweigliedrig ist, dafs der nordische Name von Eng-
ländern zur Bezeichnung eines nahe gelegenen sie benutzt
worden sei. Das ist bei sie nicht ungewöhnlich, ef. bei Midd.
aus dem C. S. : smalemoressye, Bcerlcegesic, colomoressic.
Danach ist die Möglichkeit nordischen Ursprunges von
kip nicht von der Hand zu weisen.
Kip tritt im südlichen Schottland als Bergname auf, ebenso
in Kippure in Irland, 11 engl. Meilen südwestlich Dublin.
Das „northern dialect word, which means a sharp pointed
hill or a jutting point on the side of a hill, allied to Kippe",
das Moorman (S. 115) hier heranzieht, verzeichnet das E. D. D.
in dieser Bedeutung nicht, wohl aber das Century Dict. ; vgl.
P. B. B. XXII, 244 Wadstein. Kip bezeichnet nach dem Gaz.
auch in einem Falle einen Flufs in Schottland.
ae. cirice.
Dymchurch Ke.
1316 Deinecherche F. A.
1431 Demecherche F. A.
H. VIII. Dymchurch J. p. M.
Eastchurch Ke
1247 Estchuriche
Ch. R.
1316 Est Chirche
F. A.
Ivychurch Ke.
E. I. Ivecherche
J. p. M
1316 Yvechurche
F.A.
1346 Ivecherche
F. A.
Newchurch Ke.
D Newecerce, Neucerce
1316 Newecherche, -churche F.A.
1346 Newechirche F. A.
Upchurch Ke.
D Cerce
1257 Upcherche Ch. R.
E. I. Uppechirche J. p. M.
Woodchurch Ke.
1316 Wodechirche F. A.
E. III. Wodecherche J. p. M.
Whitchurch Ha.
1001 Hwitcirice Ags. Chr.
D Witcerce
1284 Wychherche Ch. R.
E. I. Wy(t)church J. p. M.
1316 Wytechurche F. A.
Christchurch Ha.
1242 Christechurch Ch. R.
1297 Christ Church Chane. R.
E. I. Crystescherch J. p. M.
1331 Cristchurch Ch. R.
19
Bouchurch J.
of W.
D Bonecerce
1306 Bonecherche
Ch. R.
1316 Bonecherche
F.A.
1431 Boncherche
F. A.
Jvy Chureh Wilt.
1246 Jvychurch Ch. R.
1252 Jvychurch Ch. R.
1294 Jvychirche Pat. R.
1297 Monasterio Ederoso Chane. R.
Hawkchurch Dors.
1428 Auekechurch F. A.
Whitchurch Dors.
D Witcerce
1 269 Whitchirch Ch. R.
Chureh Som.
Exch. D Cerce
Exon. D Cherche
H. III. Chirehe
J. p. M.
Churchill Som.
D Cercelle
1303 Cherchhull F.A.
Whitchurch Som.
1316 Wutchurch F. A.
Churchill Dev.
D Cercelle
1303 Churchulle F.A.
1346 Churchull F. A.
1428 Churchehyll F. A.
E. IL Churchehull J. p. M.
Churston Ferrers Dev.
D Cercetone
E. I. Chircheton 1 _ ,
E.1I. Churcheton J «»P- *•
Honeychurch Dev.
D Honecherde
1303 Honycherch F. A.
1316 Honychurche F.A.
1346 Honechurch F. A.
1428 Honychurch F. A.
Hunichurch K. i. Camden.
Whitchurch De7.
D Wicerce
1284/6 Witchurch F.A.
1290 Whitchirche Ch. R.
1303 Whytechurch F. A.
Marhamchurch Com.
D Maronecirche, -chirche
1297 Merwenechirch Chane. R.
1303 Marwynchurch F. A.
1346 Marwonchirche F. A.
1428 Merwynchurche F. A.
Churchdown Glouc.
D Circesdune
1252 Chirchedon
Ch.R.
1283 Chirchedon
Ch.R.
1303 Schurchesdon
F.A.
1316 Churchesdon
F.A.
1402 Churchedon
F.A.
Churcham
Glouc.
1297 Chirchehamm
Chane. R
1316 Chirchame
F.A.
Pucklechurch Glouc.
946 Puclancyrce
Ags. Chr.
D Pulcrecerce
1227 Pukelescherche,
1257
Ch.R.
1275 Pokelescherche
Ch.R.
1297 Pukelchirche
Chane. R
c1303 Pokelechurch
F.A.
1310 Pokelechirch
F.A.
2*
20
Alvechurch Worc.
D Alvievecherche
1239 Alvidechiriche Ch.R.
1255 Alvyecherch Ch.R.
1270 Alvithechirch, 1335 Ch.R.
E. I. Alvinecherch J. p. M.
1329 Alvechirche Ch.R.
Churchill 2 mal Worc.
D 1. Cercehalle
2. Circehille
1346 Chirchehull F.A.
E. I., III. Chirchehull(e) J. p. M.
Church Lench Worc.
D Circelenz
Whitchurch Glam.
E. I. Whitchurch J. p. M.
Dewchurch Heref.
1243 Deuachirch Ch.R.
H. III. Dewyesehurche J. p. M.
Chane. R.
J. p. M.
1297 Dowestchirch
E. I. Deuschirche
1428 Deuchirche F.A.
Kenderchurch Heref.
E. I. Sancta Keyna J. p. M.
1428 Kendurchirche F.A.
Kynechurch K. i. Camd.
Peterchurch Heref.
1428 Petruschirehe F.A.
Whitchurch Heref.
E. II. Whitchirch J. p. M.
Vowchurch Heref.
1316 Fowechirch F.A.
1428 Fouchirche F.A.
Churchill Ox.
D Cercelle
1168 Cerzhulle
1157/8 Lange cher-
chull
>cf. H. Alexander
1199 Cherchell
1216-1307 Cercelle
1274/9 Churchhull
1302/3 Cercelle F A.
1316 Churchull
F.A.
Stokenchurch Ox.
1274/9 Stoken- j
cheriche
1292 Stockene- Jef. H.Alexander
churche )
H. III. Stockyncherech J. p. M.
1316 Stokenchurche F.A.
Whitchurch Ox.
1012 Hwitcyrce ^
CD.
1086 Witecerce
D )
1245 Whitchurche
1284/5 Wicherch
1316 Whitchurch(e)
cf. H.Alexander
Ch.R.
F.A.
F.A.
Whitchurch Bück.
D Wicherce
1268 Wittcherche Ch.R.
H.1II. Whytchurch,Why-
chirch J.p.M.
1284/6 Witchurche F.A.
1302/3 Wytcherche F.A.
Hornchurch Ess.
1247 Hornchurch Ch.R.
•Southchurch Ess.
D Sudcerca
1267 Suthcherich Ch.R.
E. I. Sucherch J.p.M.
21
Churchover Warw.
D Wara
1 3. s. Church Waver Dugdale
1327 Chirche-Wavre S. R.
1316, 1428 Chirche-
Wavere F. A.
Duncharch Warw.
D Donecerce
12.S. Dunisch
1387 Dunchyrche 1 cf.
1444 Dunkyrke J Duignan
1335 Duneschirch 1
1283 Donechirch j Gh- R*
1316 Dunchirch F. A.
Offchurch Warw.
1257 Offecherche Ch. R.
13.S. Ofechirehe Dugdale
1316 Efchirche F.A.
Whitchurch Warw.
D Witecerce
H.III. Wichurch J.p.M.
E. I. Wuytechirche J. p. M.
1316 Whitchirche F.A.
1326 Whitcherche Idx. Loc.
1428 Whitcherche F. A.
Hanchurch Staff.
D Hancese (Zachr.)
1283 Hanchirche Pat.R.
Whitchurch Shrop.
E. II. Wy(te)chirche J. p. M.
1586 Whitechurch Camden
Baschurch Shrop.
D Bas(e)cherche
1267 Baschirche Ch. R.
1332 Bassechirche Ch.R.
1316 Baschurche F.A.
Woodchurch Chesh.
1297 Wodechirche Chane. R.
E. I. Wodechirche J. p. M.
Churchlee S. Lanc
1286 Churchlee
17. s. Churchlee
Jcf.H.C.Wyld
Litchurch
D Ludecerce
1302 Lutchurche
E. I. Lundechirche
E. II. Ludchirch
1346 Lucherch
1428 Lucchirche
Derb.
F.A.
J.p.M.
J.p.M.
F.A.
F.A.
Achurch Northa.
D Asechirce
1314 Achirche Harl. 43 C. 46
1336 Achirch Add.Ch. 21534
Churchfield Northa.
1227 Chirchefeld, 1332 Ch.R.
1346 Churchfeld
1428 Chirchefeld
— ciricfeld
F.A.
F.A.
CS. 1129
Gosberton S. Line.
D Gozeberdecherca
Gosebertechirche
Gosebertcherche
13.8. Gowberkirche H. R.
13. s. Goseberkirke H.R.
1269 Gosberdchirch Ch.R.
1281 Gosbercherch Ch.R.
E. I. Goseberdkyrke J. p. M.
1346 Gosberkirk F.A.
Ormskirk S. Lanc
1189/96 Omieschirche Pi. R.
c1200 Ormaskirke Scarisbr. Ch.
1286 Ormeschirche Ch. B.
E. III. Ormschirche J. p. M.
1535/43 Ormekirk Leland
22
cirice tritt auf in den Grafschaften : Ke. (6), Ha. 1, J. of W. 1,
Will 1, Dors. 2, Som. 3, Dev. 4, Com. 1. Glouc. 3, Wore. 3,
Glam. 1, Heref. 5. Ox. 3, Bück. 1, Ess. 2, Warw. 4, Shrop. 2,
Staff. 1, Chesh. 1, S. Lan. 1, Derb. 1, Nortba. 2.
Li. vorübergehend im Wechsel mit Jcirk, das überwiegt;
ebenso in S. La. 1 mal.
Jcirk.
Kirkby.
Bei der grolsen Häufigkeit des Namens lassen sich die
vielen D- und me. Belege oft nicht mit Sicherheit dem einen
oder anderen Orte zuweisen, was ja auch für unsern Zweck
nicht erforderlich ist.
Kirkby gibt es in:
Warw. lmal, Lanc. 2 mal, Derb, lmal, Nott. 2 mal, Leic. lmal,
Line. 6 mal, W R. Y. 7 mal, N. R. 5 mal, Westm. 8 mal.
(Die Zahl Heise sich sicherlich noch mit Hinzuziehung genauer
Karten vermehren.)
In D findet sich:
Cherchebi für La. (inter Rip & Mersham),
„ Leic. mehrfach,
„ Line, aufserordentlich häufig,
„ W. R. Y. mehrfach,
„ E. R. Y.,
„ N. R. Y.
Chirchebi für Nott. mehrfach,
„ Leic,
„ Line, häufig,
„ W. R. Y. häufig,
„ E. R. Y. mehrfach,
„ N. R. Y.
Kerkebey, Kercheby für Norf. (s. Kirby).
In me. Urkunden ist Kirkby aufserordentlich zahlreich
belegt.
Kirby Bedon, Norf., & Cane. Kirby Bellars Leic.
D Kerkebe}, Kercheby 1230 Kirkeby, Kyrk' Cl. R.
Rieh. L Kirechbi Norf. Fi. ; 1316 Kirkeby F. A.
1302... Kirkeby F. A.
23
Kirby Monks War.
D Chircheberie?
1242 Kirkeby Cl.R.
Kirby Grindalyth E. R. Y.
D Cherchebi, Chirchebi
E. IL Kirkeby Cal. Gen.
Kirby Hill, Knowle, Wiske
• N. R. Y.
H. III., E. III. Kirkeby Cal. Gen.
1235 Kyrkeby Cl. R.
Kirby -le-Soken Ess.
E. III. Kyrkebi Cal. Gen.
Kirkdale S. La.
D Chirchedele
1212 Kirkedale La Inq.
1241 Kirkedal La Fi.
1292 Kirkedale Plac. Q. Warr.
Kirkham S. La.
D Chicheham
1228,75 Kirkeham Cl. R.
1196 .. . Kirkeheim Feet of fines
Kirkharle Northu.
1279 Kirkeherl(e) Ass. R.
E. IL Kyrkeherle Cal. Gen.
1346 Kyrkherll F.A.
Kirkkaugh Northu.
1232 Kirchalch Pat. R.
Kirk Hallam Derb.
E. I. Kirchalum Cal. Gen,
Kirton Nott.
1316 Kyrketon F.A.
Kirkley Suff.
D Kirkelea
1308 Kirkeley Fi. R.
Kirton Suff.
D Kirketuna
E. IL Kirketon Cal. Gen.
Kirstead Norf.
John Kyrkested No. Fi.
1302,
Kirkestede
F.A.
Kirkstead Line.
H. III. Kirkested Stowe Cb. 459
E. I. Kerkestede Cal. Gen.
1310 Kyrkestede Cl. R.
Kirton Line. (i. Holland).
D Chirchetune, Cherche-
1276 Kirketon Cl.R.
1318 Kirketon Fi. R.
Kirton Line. (i. Lindsey).
D Chircheton, Cherche-
1 228, 38 Kirketon Cl. R.
1336 Kirketon Fi. R.
Kershaw W. R. Y.
1307 Kirkeshawe W.C.R.
1308 Kirkeshagh W.C.R.
1326, 43 Kerke(s)chagh W. C. R.
Kirklees W. R. Y.
1242 Kyrkleis Cl.R.
1275 Kyrkeleys Wak.C.R.
1314 Kirkeley Wak.C.R.
1236 Kyrkelay Ch. R,
Kirkstall W. R. Y.
c1200 Kyrkestal Stowe Ch. 504
E.I. Kirkestal Cal. Gen.
1310 Kyrkestal Cl.R.
24
Kirkthwaite W. K.
E. II. Kirkethwait Cal. Gen.
Kirkburn E. R. Y.
H. III. Kirk(e)bnm Cal. Gen.
E. I. Kirkbrunn
Cal. Gen.
Kirkham E. R.
D Chercam
1221 Kirkham Pat. R.
K.I. Kirkehara J. p. M.
Kirkleatham N. R.
E. II. Kyrkelythum Cal. Gen.
Kirkland N. Lanc.
H. III. Kirkelund, Kirlund Cal. Gen.
Kirkber Westm.
E. III. Kirkebergh Cal. Gen.
Kirkandrews Cu.
1328 Kirkandres Fi. R.
1324 Kirkandres
Bl. R,
Kirkbampton Cu.
E.1II. Kirkebampton Cal. Gen.
Kirkland Cu.
E. I. Kirkelond Cal. Gen.
Kirklinton Cu.
1315 Kirkelevyngton Fi. R.
E. II. Kirkelevington Cal. Gen.
Kirkoswald Cu.
1330 Kirkosewald Fi.R.
Kirksanton Cu.
E. II. Kirkesanton Cal. Gen.
Kirkthwaite Cu.
1316 Kyrkethwayth Fi.R.
Peakirk Northa.
1118 Peychirche Northa. Surv
1284 Peikirke F. A.
Colkirk Norf.
D Colekirka
1302,46 Colkirk(e) F#. A.
1428 Colkyrk
Algarkirk Line.
e1279 Algerkirk J.p. M.
1316 Algerkirk Ch. R.
1317 Algerkirk Pat. R
Woodkirk W. R. Y.
1215 Wdekirka Ch. R.
H. III. Wdekirk Idx.Loc.
1276 Wodekirke H. R.
Felkirk W. R. Y.
1215 Felkirke Ch.R.
Anf. 13. s. Felekirke Idx. Loc.
1577 Felkirk K. C. S.
Romaldkirk N. R. Y.
D Rumoldescherce
1577 Rumbaldkirk K. C. S.
Oswaldkirk N. R.
D Oswaldescherca
1441 Oswaldkirk Idx.Loc.
Feliskirk N. R.
* 1 233 Felicekirke Idx.Loc.
1404 Feliskirk Idx. Loc.
Bradkirk N. Lanc.
1235 Bredkyrk La. Fi.
1323 Bredekirk La. Court R.
1330 Bredekirk La. Fi.
1 366 Bridekirke, Bredkirk La. Fi.
25
Bridekirk Cu.
1219-22 Bride(s)kirke Stowe Ch. 507 f.
Bridekirke Whitby Ch. 45
cä -Formen treten im me. vorübergehend auf bei 2 Namen:
Ormskirk S. Lanc.
Gosberton L
inc.
1189/96 Ormeschirche
Pi. R.
D Gozeberdecherca, Gose-
c1200 Ormaskirke
Scar. Ch.
bertechirche, -cherche
1286 Ormeschirche
Ch.R.
1269 Gosberdchirch
Ch.R.
E. III. Ormschirche
J. p. M.
1281 Gosbercherch
Ch.R.
1535/43 Ormekirk
Leland
13. s. Gowberkirche
H. R.
13. s. Goseberkirke
H.R.
E. I. Goseberdkyrke
J.p.M
1346 Gosberkirk
F. A.
Bei einem Vergleich der Bildungsweise der chtirch- und
kirk- Namen fällt auf, dafs jenes vorzugsweise als Grundwort
verwandt wird, dieses dagegen weit häufiger als Bestimmungs-
wort. Von den angeführten Namen haben
10 church als 1. Glied, 45 als 2. Glied,
62 kirk „ 1. „ , 11 „ 2. „
kirk tritt auf in den Grafschaften:
Ess. 1,
Warw. 2, S. Lanc. 4,
Northu. 2,
Derb. 2, Northa. 1, Nott. 3, Leic. 2,
Suff. 2, Norf. 3,
Line. 10, W. R. Y. 12, E. R. Y. 3, N. R. Y. 12,
N. La. 2, Westm. 9, Cu. 8.
Im Wechsel mit chirch:
S. La. 1, Line. 1.
cinu.
Chineham Ha.
D Chinehä
E. III. Chynham J. p. M.
Chinnor Ox.
D Chenore
1216/1307 Chenhora, Che-
novre T. N.
h. in. unynnore, U
nore
bi-
J. p. M
1272/9 Chynovere
Pat. R.
1316,1401/2 Chyonore
F.A.
1346 Chinnore
F. A.
1428 Chynnor
F.A.
26
Chinnock Som.
c995 Cinnuc
Cott.VIH38
D
Cinioch
252, 70
Cynnok, Cinnoc Ch. R.
1297
Chynnok
Chane. R.
1316
Chynnok
F. A.
1335
Chynnok
Ch.R.
kin-.
Die Namen mit Kin- beweisen nichts für die Verbreitung
der Assibilierung, da aus den me. hjn(e)-, kin{e)- Schreibungen
nicht zu entnehmen ist, ob primärer oder sekundärer Palatal-
vokal, cinu oder cynn vorliegt. Die zweite Möglichkeit ist
gesichert durch 1c- Namen im Assibilierungsgebiet. cynn ist
auch durch die Zusammensetzung erwiesen in Namen wie
Kinnersley Here., das in den Pat. R. v. 1292/1301 Kynardesleye
heilst, was den Personennamen ae. Cyneweard (Searle) deutlich
zeigt.
Beispiel :
Kinfare Staff.
1292/1301 Kynefare, Kine-
fare Pat. R.
Keinton Som.
D Chintune
K. i. C. Kyneton
Chignal Ess
Chigwell Ess.
D Cingehala(m),
D Cingheuuel'a
Cinguehellara
1253 Chigeswell Ch.R.
1230 Chigenhal
Ch.R.
1285 Chygewell Ch.R.
H. III. Chigenhal
J.p.M.
1281/92 Chigge-, Chig(e),
1286 Chigenbale
Pat. R. •
Chikewell Pat. R.
E. I. Chickenhaie,
(Richard de, sheriff of London)
Chegen-
J. p. M.
1297 Chigewell Chane. R
1303 Chigenhale
F.A.
E. III. Chyge-, Schike- J. p. M.
Bedeutung? — Durch die beiden D- und die Folge der
me. Belege ist das i in cig- als prim. ure. Palatalvokal er-
wiesen.
27
*kig-.
Keighley W. R. Y.
D Chichelai
1234 et post Kicheleia, Kikeleie, Kighelay,! Coucher Bk. of
Kyhhelay, Kixelay, Kidtheleia J Kirkstal Abbey
1285/1316 Kygheley, Kigh- Kirk. Inq.
1311 Kythelay, Hen. de CalverleyCh.
Betreffs der Aussprache sagt Hörn (Guttur. 89) : Wir haben
es (nämlich th für f) in . . . dem 0. N. Keighley mit der Aus-
sprache MitMi neben hiikjhli (Ellis 11,572; V, 61). Easther 72:
Aussprache 'as if written Keihley, wherein there seems to be
a relic of a guttural sound'.
Kommt der Name Cyga (S. für Ke. und Mercia, Cygincg
bei Simon v. Durham) in Betracht? Ich finde keinen Anhalt
für dessen Etymologie und somit für die Qualität des y1 meine
aber, die zweimalige frühe ^-Schreibung, uud vielleicht auch
der Name des Sohnes von Cygincg, Cynefrith, deutet auf
Umlauts-!/.
cing-.
Chingford Ess.
D Cingefort, Cinghe-
1227 Chingeford Pat. R.
H. III. Chingelelforde J. p. M.
13. s. Chinge-, Chingel-
ford H. R.
1279/88 Chinkeford Ch.R.
1288/96 Chyngelford Ch.R.
1303 Chinggeford F. A.
E.I. Chinge-, Chyngge-
ford J. p. M.
1346 Shingel- F. A.
E. III. Chyng-, Chynk-,
Schingel- J. p. M.
Zachrisson spricht (S. 153) die Ansicht aus, dafs in dem
D- Beleg und anderen der anglon. Schreiber für das Fehlen
des / in Chingford verantwortlich sei. Er sagt nicht, welches
Etymon er voraussetzt, und ein ae. *cingel gibt es nicht. Um-
gekehrt kann aber auch gerade der zweite Bestandteil ford
hier erst die Einschiebung des l volksetymologisch durch die
Vorstellung von shingle (vgl. die s/&- Schreibungen) bewirkt
haben.
28
P.-N. Oissa i) cf. Searle.
Chisnall S. Lanc.
1325 Chisenale
1332 Chisenhale
1385 Chesynhale
1388 Chisenhale
cf.H.C.Wyld
Chichester Süss.
Ags.Chr. 895 Cisse-, Ciceceaster
1130 Cicester, Cicaester
D Cicester
13. c. Cycestre Ch R.,H.R.
II. III., E.I. Cycestre J.p. M.
13. s. Chichestre
Rob.ofGlou-
cester Zachr.
15.s. Chichester
Capgrave Zachr.
Chessington Surr.
D Cisedune, Cisendone
1249 Chissenclen Ch. R.
1290 Chisendon Ch. R.
E. I. Chissen-, Chussyn-
den(e) J. p. M.
1428 Chissyndon F. A.
Zu Chisenbury vgl. Searle unter Cis\ das altüberlieferte
-ing- mit dem folgenden -bury scheint auf einen Palatalnamen
zu deuten:
Chisenbury Wi.
D Ch«sigeberie
1227 Chisingebur^, 1270 Ch.R.
H. III. ChisingeburJ- J- P- M.
1316, 1328 Chusing-, Che-
syng- F. A.
Chisworth Derb.
D Chiseuurde
E. III. Chisseworth
J.p.M.
? Chisbury
Wi.
D Cheseberie
1260 Chissebury
Ch.R.
1285 Chessibiry
Pat. R.
1279 Chessebury
Idx. Loc
1285/86 Chusseburia
Idx. Loc.
1332 Chissebery
Idx. Loc
1316 Chussebury
F.A.
1402,28 Chissebury
F.A.
eis*)
816 cisburna
C. S. 356
Chesford Bridge Warw.
°1422 Chessfordbrugge Anc. D. i.
*) Gi8sa ist als ae. Personenname reichlich bezeugt ; cf. auch
C. S. 625, a °909 cissan beorg Ha.
CS. 1080, a°961 cissan anstigo Ha.
Er erscheint als eine der üblichen Koseformen mit a, die vom ersten
Gliede gebildet werden; Zusammensetzungen fehlen aber ganz (vgl. aber
Chisley), daher ist auch die Etymologie nicht festzustellen.
2) st. m. Kies, cf. Middendorf und unter cisil.
29
Chishall Ess.
D Cisbella
•1265 Cheshull
1297 Chishill
1297 Chisshulle
E. III. Chyshulle
1303,46 Chishull
1428 Chishill
Ch.R.
Chane. R.
Pat. R.
J. p. M.
F.A.
F. A.
Ckisharwe mill Süss.
ae. cisil.1)
Chesilborne Dors.
669 chiselburne Hs. später C. S. 525
901 cystleburna C. S. 596
965 cysel-, ceosolburna CS. 1165
D Ceoseburne, Ceseburne
12. s. Chiselbnrneford Idx. Loc.
128* Cheselborn F. A.
1293 Chiselburne Ch.R.
E. I. Cheselborn J. p. M.
Chislekurst Ke.
973 Cj'sel hyrst
H.III. Chiselherste
E. III. Chiselhurst
Cott.VIII 33
J. p. M.
J. p. M.
Chillesford Suff.
D Cesefortda
1280 Chiselford Ch.R.
1346 Chesilford F. A.
Chisledon Wilt.
891 cisel denu C. S. 565
901,903 ceoseidene
925/41 cyseldene
D Chiseldene
1316 Chuseldone
1428 Chesel-, Chy-
selden
CS. 598,602
C S. 648
F.A.
F.A.
Chiselborough Som.
D Ceolseberge
1250 Cisselberg
1253 Chiselberge
H. III. Chizelberge
E. I. Cisilberg
E. III. Chysilbergh
1316 Chiselbergh
Ch.R.
Ch.R.
J. p. M.
J. p. M.
J. p. M.
F.A.
Chislehampton Ox.
1216/1307 Chiselhampton\cf. H. Ale-
1274/9 Chiselaniton J xander
1316, E.I. ChiselharaptonF.A.,J.p.M.
1346 Chysel- F. A.
Die einzige lautliche h- Entsprechung stellt ein Ort, der
im Assib.- Gebiet liegt:
Kislingbury S. North a.
D Ceselingeberie
1234 Kiselingebir Cl. R.
1322 Kyselingbury F. A.
1326 Keselingbury F. A.
x) cf. Middendorf 27. — In einigen Namen tritt neben cisil auch
ae. ceosel auf.
30
ae. Oibba1) Ceob(b)a.
957 Cybban stan Berks.
CS. 1002
nahe Oxford.
Chippingkurst Ox.
D Cibbaherst
>
1122 Chibbenhurst
1140/1 Shibenhurst
1246 Chiben-
* cf. H. Alexander
1250 Chibbe-
1377 Chiben-
Cbepenhall Suff.
Chobham Surr.
D Cibbe-, Cipbenhala
Cebbenhala
1330 Chebenhale Ch.R.
[933] Chebeham sp. Hs. C. S. 69
D Cebeham
1316 Chabeham F.A.
1285 Cabbehain Ch.R.
Chubwortky, Som.
E. I. Coveham J. p. M.
1428 Chabeham F.A.
nach dem Index der J. p. M.
D Cibewrde
Chebsey Staff.
E.I. Chubbeworth, Schub-,
Chebbeworth(y) J. p. M.
D Cebbesio
1284/6 Chebuseye F.A.
E.I. Chebbeseie,
Chibley Som.
E.I. Chubbeleye J.p.M.
Chebeseye J. p. M.
1316 Chebbeseye F.A.
1428 Chebsee F.A.
Ki
bbe.
Kibwor
th Leic.
D Chiburc
le
1282 Kibbew
orth Pat. R.
1292/1301 Kibbew
1402 Kybwoi
orth
•th
Pat. R.
F.A.
l) Searle yerzeichnet:
Ceoba fiir Warw., Mercia
Ceobba „ Worc., Mercia, Süss.
Ciaba „ Canterb. (die speziell kent. Form)
Cybba „ 'local' s. oben.
Die 3 ersten Formen beruhen auf a- Umlaut von i, der nach Bülbring
§ 245 in einem Teil des Mittellands auch vor langen Verschlufslauten ein-
getreten ist. Wegen der y- Schreibung, von 957 cf. Bülbring § 306 C.
31
Es bietet sich weder ein ae. Wort mit sekundärem Palatal-
vokal noch ein nordisches, das als Etymon in Betracht käme.
Da der Ort aber im Assibilierungsgebiet liegt, kommt auch
die Ansetzung von mit Je entwickeltem Cibba nicht in Frage,
und der Name beweist hier nichts.
eifa, eife.
Das ae. eifa, (-e) stellt mit grofser Wahrscheinlichkeit einen
Personennamen dar. Darauf weisen die Zusammensetzungen mit
-ing und -ton. Searle hat nur Ceofa, das aber zu Cifa stehen
kann wie Cibba zu Ceobba; vgl. auch über den a-Umlaut
unter Cibba. Die neben den /-Formen auftretenden e-Formen
erklärt Ceofa. Die Lautfolge ae. c + prim. Palatalvokal ist
durch den alten Beleg und die Reihe der folgenden festgelegt:
960 Cifanlea
D Civclei
1316 Chivele
1329 Chivele
1401/2 Chevelee
Clrieveley Berk.
Cott Aug. IL 40
F.A.
Ch.R.
F.A.
Chewton Ha.
auch Chuton geschr.
1313 Chiventon
1316 Chyveton
Ch.R.
F.A.
Chevington Northu. (N.).
H. III. Chyvyngton
J. p. M.
E.I. Chyvyngton
J. p. M.
1346 Chivynton, Chyv-
F.A.
1348 Estchevyngton
Idx. Loc
1428 Chevyngton
F.A.
•Chivedon Northu. (S.).
1256 Chivedon Ass. R.
Chevington Suff.
D Ceuentuna
1316 Chevington F.A.
1330 Cheventon Ch.R.
Chevening Ke.
| 1316 Chyvening F.A.
1321 Chivenyng Ch.R.
E. I. Chy vene J. p. M.
1346 Chyvenyng F.A.
Chevithorn Dev.
H. III. Chevethorne J. p. M.
1284/6 Chevethorne F.A.
1346 Chyvethorne F.A.
E. II. Chevithorne J. p. M.
1428 Cheve-5Chyvthorn F. A.
Chivenor Dev.
D Chiveorne
Anm. 2: Da fj und \ in vielen Wörtern im ws wechselte, so begegnen, je
länger desto mehr, auch viele falsche Schreibungen, ... bei Alfred nur
vereinzelt. . . .
32
Cheveley Ckesh.
958 Ceofanlea C. S. 1041
H. VIII. Cheveley Survey
Middendorf erklärt Chieveley durch ae. cife sw. f. Streit,
Zank, nord. kif; Ufa zanken. Vgl. dazu Bück : Krieg m. rnkd,
crieg bedeutet Zank, Streit, Rechtsstreit, daher die vielen
Kriegäcker, Krieghblzer usw.
Mit Tc entspricht lautlich:
Kiveton W. R. Y.
D Ciuetone
E. IL, III. Kyveton J. p. M.
Vgl. dazu, aber im Assibilierungsgebiet :
Keevil Wilt.
D Chivele
1217 Kivele, 1294 Kyvele Pat.R,
E. I. Kyveleigh, Cuf ly, Kivele J. p. M.
wahrscheinlich mit sekundärem Palatalvokal, wofür auch die
#- Schreibung spricht.
Ciw(e).
Chew Magna Som. 1227 Chiwetou Oh.R.
., ., n, 1252 Cheuton,1318Chm-
vil. on the Chew. ™ „
tune Cli. R.
D Chivve (auch Chiwestoch) 12$4/6 Chyuton F.A.
1257 Chyu Ch. R. E. I. Chuy-, Chywton J. p. M.
1281 Chyu Pat.R.
E. I. Chy w J. p. M.
1316 Chiw, 1428 Chiew F.A. Chewton Ha.
1313 Chiventou Ch. R.
Chewton Keynsham & Mendip 1316 Chyveton F.A.
Som.
880/85 Ciwtun C. S. 553 Chewell Hert.
D Ciwetune E. II. Chewell J. p. M.
Die Folge ure. c + prim. Palatalvokal ist durch die alten
Belege und die entsprechenden me. Schreibungen gesichert.
Vgl. das unsichere
33
Chevet W. R. Y.
D Cevet
1230/3 Chivet Reg. o. Archb. Giftard
1233 Chyuet Idx. Loc.
H. III. Chevet J. p. M.
1275 Chyvet Wakef. Court R.
1285/1316 Chevet Kirkby's Inq.
Goodall 101: Chevet, Wakefield, is prob. Celtic; cp. Chevin,
which must, I think, be connected with Welsh cefn, Gaulish
kebenna 'a ridge'. Zu cefn stellt er auch
Chew Head W. R. Y.
i486 Blackchew Head
Name eines Berges, und verweist auf die obigen Som. Namen.
Dazu ist noch aufmerksam zu machen auf den Namen
der „old Roman Station of Ad Fines beneath the Cheviots,
near the border, on the Watling Street, N. Northu." :
Chew Green Camp. (Gaz.).
Me. chevel.
Mit Rücksicht auf die Möglichkeit eines Zusammenhangs
mit den Namen unter Cifa und zum Vergleich mit Kilworth,
das in der ältesten Form i zeigt, hierher gestellt.
Chillingham Northu.
1230 Chevelingham Pat. R.
1256 Chyvelinge- Ass. R.
1291 Chevingle- Ch.R.
1284/6 Cheveleston, 1303 F.A.
E. II. Choveleston J. p. M.
1346 Chevelyston F. A.
1428 Chyvelston F.A.
E.I. Chevelyn- J.p.M.
16, 1428 Chevelyng- F.A.
Chilswell ßerk.
Chivelstone Dev.
1243 Cheveleswell Pat. R.
D Cheveletone
225 Cheveleston Pat, R.
PI 610 Chilswell
Idx. zur K. v. John Speed.
Me. chevel in den drei Namen bleibt unsicher, da sie für
die Bedeutung nichts ergeben und alte Belege fehlen. Da es
3 mal und in so weit auseinanderliegenden Orten auftritt, immer
mit englischen Gliedern zusammengesetzt, und einmal schon
im D bezeugt, wird man aber doch wohl englischen Ursprung
Studien z. engl. Phil. LVII. 3
34
des Wortes an- und damit die Namen für c vor prim. Palatal-
vokal in Anspruch nehmen dürfen.
(Liegt eine -el- Ableitung von Cifa, Ceofa vor? cf. unter
Cifa.)
Die lautliche Je- Entsprechung scheint zu bieten:
Kilworth Leic.
D Chivelesworde
1288, 1322 Kevelingworth Cl.R.
1297 Northkevelingworth Chane. R.
E. I. Kyvelingworth Cal. Geneal.
Etymon zweifelhaft (ae. cyfel Kübel?), aber Assibilierungs-
gebiet, also wahrscheinlich englisch aber nicht prim. Palatal-
vokal zugrunde liegend.
eilt-, i)
Chilcombe Hants.
Chiltington Süss.
909 Ciltan cumb
Harl. 43 C. 1
1285 Chiltinton Ch.R.
856 Ciltacumbes
C. S. 493
E. I. Chiltyngetone J. p. M.
937 Ciltecumb
CS. 713
1316 Chiltington F.A.
D Ciltecu'be
1428 Chyltynton F.A.
1284 Chiltecumbe
Ch.R.
1297 Chiltecombe
Chane. R.
1316 Chiltecumbe
F.A.
Chinting Süss.
1232 Chilting(es) Ch. R.
Chilcombe Dors.
E. I. Chintynge J. p. M.
D Ciltecome
1285 Chiltecumbe
F.A.
Chiltern Hert.
1428 Childecombe
F.A.
1009 Ciltern Ags. Chr
Childerditch Ess.
1268 Ciltria Ch.R.
D Ciltendis, Ciltedic
E. I. Ciltre J. p. M.
1251 Chiltendich
Ch.R.
E.I. Chilterdik
J. p. M.
Chilthorne Domer Som.
1303 Chiltendich(e)
F.A.
1346 Chilterdiche
F.A.
D Cilterne
E.II. Chiltyn-, Chiltei
(
1284/5 Chiltern(e) F.A.
dych
J. p. M.
1297 Chylterne Chane. R
1428 Chilterindyche
F.A.
1316,46, 1428 Chilterne F.A.
*) Als Personenname nicht belegt. Zu Chiltern sagt Skeat (PI. N. of
Hertfords. p. 65): Ciltern is compounded of Cilt- or Cilte + sern 'a small
house, habitation'. The meaning of Cilte is not known. Cilt looks like
a feminine p. n. with a genitive in -e.
35
'Chuteley H.
auf der K. in Camden.
D Cillei H
D Ciltelei
Cheltenham *) Glouc.
803 Ciltan hain C. S. 309
— Celtanhom C. S. 309
D Cilten-, Ciltehain
1 223 -Chilteham Pat. R.
1227,52 Chilten-, Chilt- Ch.R.
1316 Cheltenham F. A.
Kilt- fehlt.
*Cit-.
Ein Personenname *Cit- scheint in folgenden Namen zu
stecken
Chidden Ha
Chithurst Süss.
956 cittanden
1241 Chitteden
1316 Chidden
C. S. 976
Ch.R.
F. A.
1316 Chitehurst
E.L Chitehurst
E.III. Chedehurst
FA.
J. p. M
J. p.M
Chiddingley Süss.
Chitterne
D Citerne
Wi.
1302/3 ChitiDgelegh
1316 Chitynglegh
E. I. ChitiDgelegh
E.II. Chytyng-
1318 Chetyngleye
F. A.
F. A.
J. p. M.
J. p. M.
Ch.R.
1316 Chuterne
1428 Chitterne
Chittoe2)
1260 Chetewe
E. III. Chitumersch
F.A.
F. A.
Wi.
Ch.R.
J.p. M
1295 Cheteye
Pat. R.
Ci
d:
S. Cid.?
1316 Chidiok
F.A.
•Chiddescumba Som.
1431 Chidyok
F.A.
1334 Chiddescumba
Ch.R.
Chiddingstone Ke.
Chideock Dors.
D Cidihoc
E. I. Chidiok, Cydiok J. p. M.
1263 Chidingstan
1338 Chidingston
E.L Chidyogstone
E.II. Chidingestone
Ch. R.
J. p. M.
J. p. M
*) Der Name des Flusses, Chelt, an dem die Stadt liegt, wird aus
dem Ortsuamen abgeleitet seio. Das ist keine vereinzelte Erscheinung.
Ich führe dafür einige einwandfreie Beispiele an:
Kim von Kimbolton, d. i. Cynebald's tun
Chess von Chesham, d. i. Cestresham
Penk von Penkridge, d. i., Pennocrucium.
a) cf. auch cet Wald.
3*
36
cf. auch Chediston Suff, unter Ceadda. Vielleicht ist hier
an das Verb ae. cidan zu denken, vgl. unter cifa.
Chidswell W. R. Y.
Chidham
Suss.
1275 Chydeshyll
\ Wakef.
J Court R.
1243 Chedeham
Ch. R.
1298 Chideshill
E. I. Chude-
J. p. M.
1550 Chydsell
Yo. Fi.
E.II. Chede-
J.p.M
1577 Chitsele
Yo. Fi.
1316 Chude-
F. A.
1428 Chede-
F. A.
Chiddingfold Surr.
1300 Chiddingefold Ch. R.
1303 Chedinge- Ch. R.
E. I. Cheddynge- J. p. M.
E. III. Chudyng-, Chidinge-
J. p. M.
1316 Chidingfelde F. A.
1428 Chydyngfolde F. A.
Chudleigh Dev.
1297 Chedeleye Pat. R.
1316 Chuddelegh F. A.
1586 Chidley, -leigh Camden 38
Der Wechsel von w, i, e in der Schreibung deutet auf
ws. i- Umlaut eines Diphthongs, was die Lage der 3 Orte
zuläfst.
Kid-.
Kiddal W. R. Y.
D Chidal(e)
Kidhai
K. i. C.
Kidlington Ox.
D C(h)edelintone
1460 Ctidelynton ö. Engl.
Register of Oseney Abbey
Kidlington K. i. C.
Kiddington i) Ox.
D Chidintone
1292/1301 Cudington Pat. R.
Kiddington K. i. C.
leid, me. Mde, ist nord. Lehnwort, s. Bj., Lw. 143. Zu
Jcidling, kidlingr, vgl. Lkv. 201.
Die beiden Namen im A^sib.- Gebiet sind vielleicht durch
einen Personennamen mit Cuth- zu erklären : Kiddington durch
Cydda, Cudda, eine Koseform der üblichen Bildung von einer
der vielen Zuss. mit Cuth-; Kidlington durch Cuthbeald, -weald
oder -wulf, vgl. auch die Schreibungen Cuduald, Cudulf.
l) Auf der Karte von Camden findet sich ein
Keddington b. Louth, Line.
s. unter cern:
37
Cyrin
Churnet fl. Staff.
Churn fl. Glouc.
Cirencester Glouc.
Kirna.
•Kirnedaile Li.
1312 Kirnedaile Li. Chr. R.
cf. Lkv. S. 33: O.W. Sc. Hrna 'churn'.
Kirmington Li.
D Chernitone?
1143/7 u.ö. Kirningtun,
Kirnigton,
Kyrning-, . . . Idx. Loc.
1285 Kirningeton Cl. R.
1303 Kyr(n)yngton F. A.
1316 Kirnyngton F. A.
Oilum ?
Alter Name der North Tyne. MeClure S. 115: Cilurno =
Celunno Ravenna's, was at Chesters near Chollerford, which
with Chollerton, seems to preserve the early name of the
North Tyne 'Cilurn', so — called, probably, as suggested by
Sir John Rhys. from the Cavities in the rocky riverbed here:
Welsh Cilwm = Chaldron.
Chollerton Northu.
1232 Chelreton Ch. R.
1256 Chollerton, Toller- Ass.R.
1269 Chelverton Pat. R.
1346 Chollerton F. A.
38
Z. c vor ure. tu
< wg. iu
CeoHr) ke1(le) \
Cilla MUle) I
— Jcilve
cic-
cic-
cic- \
cic- I
Ceol.
P. N., und Zusammensetzungen; cf. Förstemann unter Kiel
Cholsey Berk.
945 ceolesige CS. 810
p991 ceolsige
Harl. 43 C 4
1006 Ceolesige
Ags. Chr.
1227 Cealseia
Ch. R.
1316 Cholsey
F. A.
1401/2 Chelsey
F. A.
Chalbury E. Dors.
(936) chelesbergh' sp.
Hs.
C. S. 7u8
(946) cheoles bürge sp. Hs.
CS. 818
(956) cheoles byrig sp. Hs.
CS. 958
D Celberge ? (vgl. Chel-
borough)
1346 Chelbury, (Chelde-
borowe) F. A.
14. s. Estchelberewe Pat. R.
1431 Chelburgh F. A.
Chelborough W. Dors.
D Celberge ?
1251 Cheleberge Ch. B.
EI. Chelbergh,Chan-
berghe J. p. M.
1216/1307 Chaub'ge T. N.
14. s. Chawberge F. A.
1303 Schaweberge F. A.
1346 Chelberg F. A.
Da Chalbury und Chelbourough beide in derselben Graf-
schaft liegen, sind die Belege schwer dem einen oder dem
anderen zuzuweisen. Der aus dem CS., Nr. 958, gehört aber
sicher Chalbury, da aus dessen Nachbarschaft Tarrant und
Pimperne ebenda erwähnt sind. (Zachrisson gibt die 3 Belege
des C. S. 708, 818, 958 aus Kemble, 366, 412, 454, für Chel-
borough.) Da so die Endung bürg für Chalb. festgelegt war,
habe ich darunter die Belege dieser Endung zusammengestellt,
wobei vielleicht Estchelberewe auf das „östliche" Chalbury
deutet.
Chellow W. R. Y. Chelsham Surr.
D Celeslau D Celes-, Chelesham
1251 Chelleslawe Ch. R. 1316, 30 Chel(l)esham Ch. R.
1288 Cheleslawe Yorks, inq. 1316, 1428 Chelesham F. A.
E. I. Chellisharu J. p. M.
1428 Chelham F. A.
39
Chelsfield Ke.
D Ciresfel (cf. Zachr.
121)
1290 Chelesfeld Ch. R.
1316/46 Chellesfelde F. A.
E. I. Chelesfeld J. p. M.
Chelleworth Dev.
D Chelesworde
H. III. Cheleswurth J. p. M.
E. I. Chelesworth J. p. M.
1266 Chaumers
Ch. R
1311 Cheilmarsch
Ch. R
1316 Chelmermersch
F. A.
1330 Cheilesmer8h
Ch. R.
Wahrscheinlich gehört hierher:
Chelsing Hert.
E. I. Chelsen1) J. p. M.
und
Chelmarsh Shrop.
D Celmeres
* - »A m. n u I cf. Duignan unt.
1179 Cheilmarsh ~, f
lfltc n, , Cheylesmore,
1255 Cheylmerse I ' '
Das Genitiv -s mag früh dissimilatorisch zu dem aus-
lautenden s geschwunden sein. Wegen der ei -Schreibung vgl.
Searle: Ceilmundus, min. of k. Offa. i
Cheylesmore Warw.
E. I. Cheylesmore J. p. M.
1337 Cheylesmore, Cheiles- Ch. R.
Duignan führt noch an:
13. s. Chisilmore
14. s. Chyldesmore.
Ceol-,
Alle auftretenden Zusammensetzungen finden sich bei
Searle.
860—62 Ciolöryöetond. Ke.
Ceolmund.
Chelmscote Warw.
1190 Chelmundescote
cf. Duignan
H. III. Chelemundecote J. p. M.
13. c. Chelmundescote Dugdale
1316, 1428 Chelmescote F. A.
Chelmondiston Suff.
1283 Chelemundeston Ch. R.
1284/6 Chelmondestone F. A.
1302/3 Chelmudescote F. A.
1346 Chelmescote F. A.
E. I. Chelmenton * J. p. M.
Chempton or Chel-
mondiston K. i. C.
Ceoles ing ? cf. H. Alexander S. 76.
40
Cholmondestone Chesh.
D Chelmundestone
0 1290/ 1300 Clelmundistun Idx. Loc.
E.I. Chelmundes,
Ceolw(e)ald
Cholesbury Bück.
E. III. Chilwaldesbury J. p. M.
Chelmondeston J. p. M,
Ceolb(e)ald
1502 Cholmondeston
949 Ceolbaldes wyl Berks.
Stowe Ms. 81 IC.
Cott. Aug. 11 44
Cholmondeley Chesh.
D Caliuundelei
1502 Cholinondleigh
Stowe Ms. 81 IC.
Chilbolton Ha.
909 ceolbolding tun Harl. 43 C. 1
D Cilbode(n)tune
1284 Chilbolton Ch. R.
1297 Chelebalton Chane. R.
•Chelmscot Bück.
1316 Chilbolton F. A.
1317 Celboldin Ch. R.
1332 Chelmondescote Ch. R.
E. I. Chelmecot J. p. M.
Ceolmser
Chelmsford Ess.
Chelmich Shrop.
D Elmundewic
1 232 Chelmundewyk cf. Duignan
E. II. Chelmundewyk J. p. M.
Cbelmick K. i. Camden.
D Celmeresforda, -fort
1262 Chelmeresford Pat. R.
1292 Chelmeris-, Chelmer-
ford Ch. R.
E. I. Cbelmeres-, Chel-
mereford J. p. M.
Ceolweard
Chilvers Coton Warw.
D Celverdestoche
1 2. s. Chelverdcote 1
18. s. Chelvredeschote 1 cf.
1428 Chelmesford F. A.
Chelmorton 0 Derb.
E. I. Cheilmardon J. p. M.
1317 Scheilmardon F. A.
1431 Chelmer-, Chelmar-
don F. A.
Chilverdescote | Duignan
Chelverescot
Chelmerton K. i. Camden.
1248 Chelurecot | .
1267 Chelveredeseot j ChR
1327 Chelverscote cf. Duignan
Ceolwine, -wynn
Chellington*) Bedf.
H. III. Chelwinton,
Cbellaston Derb.
Chelfis- J. p. M.
1302/3 Cnelwintone,
D Celardes-, Ce-
Chelwen- F. A.
lerdestune
1316 Chelvyntone F. A.
1251, 1290 Chelardeston Ch. R.
fi. 1. Cheiwe(n)ton J. p. M.
1308 Chelardeston Ch. R.
1346 Chewenton F. A.
1431 Chelaston F. A.
1428 Chelvyngton F. A.
*) Vgl. Zachr. 156: 0. E. Ceolmaer, Searle.
i) Skeat S. 59: Ceolwynne, genit. of Ceolwynn, a female p. n.
41
Ceolstan
Chelveston Northa.
Cholston Will
D Celuestone
D Chelestanestone
1227, 48 Chelveston Ch. R.
1 270 Chelestanestona Ch. R.
°1284 Chelveston F. A.
E. 1. Chelviston J. p. M
Ceolwulf
949 Ceolulfing tun Ke.
Cott. Aug. II 57 I
Sind auch in folgenden Namen noch Zusammensetzungen
mit Ceol- enthalten?
Cholderton Ha.
D Cerewartone
1316 Chele warton,
1346 Chel- F. A.
E. L, E. III. Chelwarton J. p. M.
1337 Chelewarton Ch. R.
1428 Chalwarton F. A.
Chilverton Ke.
E. I. Chelewarthone J. p. M.
Cholderton Wi.
D Celdrintone
Hill. Cheldrin-,
Chelderinton J. p. M.
1270 Cheldring- Ch.R.
1316 Chaldrynton F. A.
E. I. Cheldryngton J. p. M.
1428 Chaldryngton F. A.
Chulmleigh Dev.
D Cahnonleuge
1 284/6 Chulmelegh F. A.
1297 Clumelegh Chane. R.
E. I. Chulmeleg J. p. M.
E. III. Chilmelegh J. p. M.
Ceola.
Kurzform, Koseform für Ceol mit einem zweiten Bestand-
teil, vgl. Searle.
Das Auftreten des o- Lautes in den 3 nächstfolgenden
Namen entspricht der Entwicklung von Chorley, Chorlton in
demselben Gebiet.
939 ceolan hyrst Ke. CS. 741.
Chowbent *)
c1350 Chollebynt
°1350 Shollebent
13S5 Cholle
1641/2 Cholbent
1685/9 Chowebent
S. Lanc.
Vict. Hist.
| ef.
/ H.C.W
Wyld
Chowley Chesh.
1253 Chelileie Ch. R.
E. I. Chelleyc, Scholleg,
Scholley J. p. M. ,,
1331 Chelylegh Ch.R.
1502 Cholleigh StoweMs.811,C.
Chelford Chesh.
D Celeford
1285 Cholleford Ch. R.
1502 Chelford Stowe Ms. 81 1,C.
l) Wyld : the bent-land of Ceol(a).
42
cf. Cholmondestone und Cholmondeley Chesh.
Chelworth i) Will
Chilworth 2) Ox.
c900 Cellewird
D Celewrde, Celeor<
1253 Chelworth
H. III. Chelewurth
E. I. Chelesworth
[Ceol]
C. S. 584
le
Ch.R.
> J. p. M.
D Celelorde
1216—1307 Chelewr'th/ ]
1274/9 Chele-, Chulle- 1 cf. H.Ale
worth, Cheles-, | xander
Chelles- [Ceol] 1
1316 Cheleworth F. A.
E. I. Chylewerth
1316, 1402, 1428 Chele-
worth
F.A.
E. I. Chele-, Chule-
worth J. p. M.
1535 Chelworth cf. H.Alex
Chilworth H
a.
Chilworth Surr.
D Celeorde
D Celeorde
H. III. Chelewore
J. p. M.
Chelwood Som.
E. I. Chelewrthe
J. p. M.
D Celeworde, Cellewert
1316 Chele worthe
F.A.
1285 Cheleworth Ch. R.
E. III. Cheleworth
J. p. M.
1297 Cheleworth Chane. R.
1428 Chelworthe
F.A.
1303, 16 Cheleworth F. A.
E. I. Cheleworth J. p. M.
Wahrscheinlich ist Ceola auch in den 2 folgenden Namen
enthalten :
Chilton J. of W.
D Celatun
E. I. Cheleton
1346 Chelton
1428 Chelton
Chilgrove Süss.
E. I. Chelegrave
1316 Chelegrave
E. III. Chel-, Chilgrave
1428 Chilgrove
Lautlich steht auch der Ansetzung von cele Kehle, enges
Tal (cf. Midd.) nichts entgegen. Das eo des Belegs aus Ke.
wäre dann a°- Umlaut von e. In dem einen wie dem andern
Falle liegt primärer Pal.-Vok. zugrunde, wie die mittelenglische
Schreibung der altenglisch belegten Namen zeigt.
Cilla, -e.
P.-N. cf. Searle.
814 Cillincg, Ke. Cott. Aug. n. 74.
*) weorö, wurö, wyrö häufig, in der Regel mit P.-N. zusammen-
gesetzt; cf. Midd.
2) H. Alexander: 'the homestead of Ceola'.
43
Chilienden, Ke.
835 an Ciollandene
Cott.Aug.II.64
D Cilledene
Childrey Berk.
940 cilla Ripe, var.
Cilleriöe C. S. 761
958 cilla(n) RiJ?e CS. 1034
968 cylle Ripe, var.
Cille C S. 1224
D Celrea
H.III. — E.I. Chelrethe,
Chelereye, Chel-
rey, Celry T. N.
1316 Chelrey F. A.
1331,36 Chelreye
1668 Childry
Ch. R.
Bk. of N.
Chillington Staff.
D Cillentone
1284/5 Chylington F. A.
E. I. Chilington J. p. M.
E. I Chilinton J. p. M.
Chillington Som.
D Cilletone
1284/5, 1303 Cheleton(e) F. A.
1316 Chileton F. A.
E. I. Cheleton J. p. M.
1346 Chelyngton F. A.
kel(le), kil(le).
Ich stelle die Namen, welche die lautliche k- Entsprechung
von me. chel(e), chil(le) enthalten, zusammen und zwar so, dafs
ich die, welchen anscheinend e-Laut ursprünglich ist, von denen
trenne, die anscheinend von vornherein i-Laut hatten. Namen,
die erst seit dem 13. Jh. i (bzw. y) aufweisen, sind unter e auf-
geführt, weil in dem Falle wahrscheinlich ist, dafs i erst aus
e vor Dentalen durch kombinatorischen Lautwandel seit dem
13. Jh. entstanden ist (vgl. Morsbach, Me. Gr. S. 143 f.). Bei
den D- Formen ist e- Schreibung für i-Laut, aber nicht das Um-
gekehrte möglich (vgl. Max Stolze). — Fehlschreibungen können
natürlich vorkommen. Ein Vergleich der Namen Kilburn Midd.
mit Kilburn N. R. Y., sowie Kelham Notts. mit Kilham E.R.Y.,
sowie Kelling Norf. mit Killingewro Norf., vielleicht auch der
Wechsel von e und i bei Ke(e)lby Li., Kelsale Suff, und Killing-
hall W. R.Y. lälst es fraglich erscheinen, ob eine solche Scheidung
überhaupt am Platze ist, aber sie dient vielleicht doch dazu,
einzelne Worte klarer herauszuheben. Welches Etymon in den
verschiedenen Namen vorliegt, ist nur selten bestimmt zu sagen.
Der nordische P.-N. Kel bzw. Kille (vgl. Bj. P.-N. II Kel
und Kille, dazu in I und II die vielen Zusammensetzungen mit
Ketel usw. als 1. oder 2. Bestandteil) kommt in Betracht für:
44
•Kelsdail Line,
so 1238 Ch. R.
Kelsall Chesh.
E. I. Keleshal(l)
E. II. Kelsale
J. p. M.
J. p. M.
Kelsale Suff.
D Chylesheala, Keleshala
H. III. Keleshal J. p. M.
1316 Keleshale F. A.
Kelsey Line.
D Chelsi, Nortchel(e)sei
1275 Keleseye CL R.
E. L, III. Kellesey(e) J. p. M.
Kilnsey Yo.
1318 Kelesey Cl. R.
Kelshall Hert.
D Cheleselle
Keleshulle Red. Bk.
1229 Keleshull Cl. R.
1428 Keiles-, Kelshill F. A.
Kellingley W. R. Y.
1159 Kelinglaiam ^ Ponte-
*1160 Kelingley fract
*1190 Kellinglaiam J Chart.
Kellington W. R. Y.
D Chellinctone, Chelin-
tune
1285/1316 Kelington Kirk. Inq.
1379 Kelyngton Poll Tax.
Kelling Norf.
D Kellinga
1288 Kellingh Cl. R.
E. I. Kellingg J. p. M.
1302, . . . Kelling F. A.
Kelleythorpe E. R. Y.
H. III. Kelithorp J. p. M.
E. I. Kelinthorp J. p. M.
Kelbrook W. R. Y.
D Chelbroc
H. 111. Kellebrok J. p. M.
1300 Kelebrok Ch. R.
Kilburn Midd.
E. I, III. Kileburn, Kele- J. p. M.
1317 Keleburn Cl. R.
1323 Kilburn C. R.
Kilpin E. R. Y.
959 Celpene CS. 1052
D Chelpin
1315 Kylpin, Kil-
Kilby Leic.
D Cilebi
E. I. Kyleby J. p. M.
E. I. Keleby1) Cal.Geneal.
1316 Kileby F. A.
Die T. N. haben ein Kilsby, ten'
Wittus de Kileby, für Warw. &Leic.
Keelby u. Kelby Line.
D Chelebi, Chil(l)ebi
1273 Keleby Fine R.
1282 Kelleby Cl. R.
E. I. Kelleby J. p. M.
1303,... Kyleby F. A.
*) Nach der D- Schreibung scheint i der urspr. Vokal, e statt i tritt
in geschlossener Tonsilbe in Umgebung von Liqu., namentlich in späterer
Zeit, sporadisch auf: welle, cheld . . . (Morsb.).
45
Kilnwick E. R. Y.
D Chilleuuinc, Chilewit
E. I. Kilnewyk J. p. M.
1577 Kilwick K. C. S.
1668 Killen wick B. N.
Killcott Glouc.
D Chilecot
H. III. Killicot J. p. M.
1303,46 Kyliekote, Kille-
cote F. A.
1402 Kylcote F. A.
Kilburn N. R. Y.
D Chileburne
1233 Kilebrunne Cl. R.
E. III. Kilburn J. p. M.
Kilbourne Derb.
E. I. Killeburn J. p. M.
1302 Kilbourn F. A.
1349 Kylburn Idx. Loc.
Killinghall W. R. Y.
D Chilinghe, Kilingala
1285/1316 Kilinghale, Kyl-
lynghall Kirk. Inq.
E. I. Kelinghale J. p. M.
Kilton N. R. Y.
Killingewro *)
1198 Killingewro
Norf.
Norf. Fines.
D Chilton
E. I, IL Kylton, Kilton J. p. M
Kilnwick Percy
E. R. Y.
Kildale N. R. Y.
D Chelingewic
1194/5 Killingewick
1232 Killingwic
1253 Killingwyk
1300 Killingewik
Pi.R.
Pa. R.
Ch. R.
Ch. R.
D Childale, Cheldale
1275 Kyldale F. R.
1281 Kildale Cl. R.
E. 1. Kyldale J. p. M
Killington Westm.
H. III. Kylington J. p. M.
E. I. Kayllington J. p. M.
E. IL Kylliogton J. p. M.
Killingworth Northu.
1269 Killingworth Ass. R.
E. I. Killyngworth J. p. M.
1346 Killyngworth F. A.
Nunkeeling E. R. Y.
E. I. Killynge, Killing J. p. M.
Ich füge hier auch die O.-N. an, die den P.-N. Chiluert
(D) enthalten, vgl. über dessen Bildung Bj. Nord. P.-N. I. 81.
Killerby N. R. Y.
D Chilverte(s)bi
1285/1316 Kilwardeby,Kyl-
wardby Kirk. Inq.
Kilvert-,Kylvardby Whitby Ch.
E.I. Kilverdeby J. p. M.
Killerby Dur.
1183 Kylwerby Bold.Bk.
l) Vgl. Lkv. 201 : It might be from O. W. Sc. killingr ... In the pl.n.
before us Killing could also be a patronymic deriv. from the 0. Dan. man 's
name Kille, or perh. inore prob, from the 0. E. northern Kille, LVD., which
answers to the southern Cille ...
Die Berechtigungdieses „more prob." scheint mir schon deshalb
zweifelhaft, weil Kille im LVD. als Sohn eines Eschel aufgeführt wird.
46
Kilwardby Leic.
H. III. Culverdeby J. p. M.
E. III. Culwardeby, Kyl-
wardeby J. p. M.
Kilverstone Norf.
D Kuluerdestuna, Cul-,
John Kilverdes-
tun Norf. Fines
E.I,II. Kilver(e)ston, Kil-
verdiston J. p. M.
256
Kilverston Northu.
Ass. R.
Kellamergh N. La.
1276 Kelgrymesaregh Cl. R.
1303 Kelgriuiesargh F.A.
cf. Wyld
enthält Kelgrim aus *Ketelgriin,
vgl. Bj. P.-N. II 53.
Diejenigen O.-N., in welchen keift), kil(l) durch die Zu-
sammensetzung als 2. Glied eines nordischen P.-N. unzweideutig
gekennzeichnet ist (vgl. auch unter kettle und in Bj., P.-N., die
vielen Zuss.n mit cetel usw., wo sich auch Bsp. von solchen
O.-N. finden), führe ich natürlich nicht auf. Ebensowenig die
englischen Namen, deren ältere Belege zeigen, dals sie für
Assibilierung nicht in Frage kommen, wie z. B. Killamarsh
Derby, das im D die Form Chinewoldemaresc, dann 1287 Kyne-
walde-, 1346 Kynwal- zeigt: hier stand also c nicht vor pri-
märem Palatalvokal.
Nordisch Keili(r) als Beiname kommt in Betracht für:
(Bj. II, 52).
Kelmarsh Northa.
D Cailmarc, Keilmerse
H. III. Keylmers J. p. M.
cf. Lkv.66
Kelstern Line.
D Che(i)lestorne
H. II. Kelesterne \
1226 Keylesterne } cf. Lkv. 67
Calcethorpe Line
D Caletorp
1118 Cheilestorp
cf. Lkv. 67
Vgl. Lkv. S. 66 u. 67, und Bj. P.-N.
II, 52.
Ein Gattungswort erfordern zu ihrer Erklärung die fol-
genden Namen:
Keal, East & West, Li.
1377 Estirkel Idx.Loc.
an einem Hügelrücken.
1387 Estrekele Idx.Loc
D Estrecale
Keel Staff.
118 Oustcal Li.Survey
auf einer Wasserscheide.
1302 Estkele
Idx. Loc.
E. I. Kel J. p. M.
47
Kelham Notts.
1273 Killum Cl. R.
Höhe?
E. II. Killum J. p. M.
D Calun1)
H. III. Kelum J. p. M.
1283,1316 Kelum Cl. R.
1319 Keim Cl. R.
Kilham Northu.
an den Cheviot Hills.
Kilham E. R. Y.
*at the foot of the Wolds*.
1256 Killu' Ass. R.
1335 Killum Ch. R.
1346 Killum F. A.
D Chillun, Chillon
E. IL Kilnom J. p. M.
Zu Keal sagt Lindkvist 151 Anm.: As 2. mem. Streatfeild
(p. 170) suggests 0. W. Scand. Tcjglr (gen. kjalar), prop. a keel,
then a keel-shaped mountain - ridge. He points out that the
churches of East & West Keal are 'built upon a ridge of hill
that rises like a lofty terrace from the level', &c. This deri-
vation seems to be right, in spite of the formal difficulties
involved by the a-vowel of the two earliest spellings. — Vgl.
zu diesen die D-Sehreibung von Kelham : Calun. Henderson in
„The Norse Influence on Celtic Scotland" findet hJQlr in
mehreren Namen, so S. 176 Cealasaidh ;Keelisle\
Lindkvist führt S. 66 unter Keilmerse noch an : 0. W. Sc.
kill 'a narrow bay'; 0. Swed. immhil 'an iron wedge'; Norw.
dial. Jcile 'a wedge, narrow triangulär piece'. Dan. hü occurs
in several pl.-n., where, acc. to Steenstrup, Da. Stednavne, p. 97,
it signifies 1. a narrow bay, 2. a narrow strip of land. Vgl.
zu 1. das Vorkommen von Kyle in Schottland.
Beachtenswert ist der Name des Distrikts Kyle in Ayr-
shire, der auf ein keltisches Wort weist, denn bei Beda steht2)
(V, XXIV) a° 750: Eadberctus (v. Northumbria) campum Cyil...
suo regno addidit.
Kilve.
Das Bildungsglied Kilv(e) hat auch auf Assib.- Gebiet Je:
Kilve Som. D Chilvetune
1284/6, 1346 Kylve F. A. 1284/6, 1346, 1428 Culveton F. A.
1428 Culve F. A. H. III. Kylve- , Kehre-,
Kilve- Cal. Gen.
E. I. Kelveton J. p. M.
Kilton Som. 1331 Kylvetone J. p. M.
E. III. Kulve, Culve J. p. M.
Kilton Som.
880/5 Cylfantun C. S. 553
*) Der altnord. Dat.-Plur. hat die Endung -om.
2) Hist. Eccl., Appendix des 5. Buches, in der Ausg. v. Moberly,
Ox. 1869, S. 369.
48
Es enthält also ure. c nicht vor prim. Pal- Vokal (beachte
auch den Wechsel von w, e, i in der Sehreibung) und scheidet
damit für unsere Untersuchung- aus. Ein *chüve tritt nicht auf.
Kilv- liegt auch zugrunde in:
Killingholm Line.
D Chelvingeholni, Cheluingholme
1281/92 Kilvingholm Pat. R.
1301 Kelingholm Pat. R.
1303,46 Kylwyng-, Kilwyng- F. A.
1316 Kylingholme Fi. R.
E. III. Killyngholme J. p. M.
cic-.
Chickney Ess
D Cicchenai
1330 Chikenye
1303 Chikenheye
1346 Chikenheye
E. IL Chikeney
Ch. R.
F. A.
F. A.
J. p. M.
Chicksands Priory Bed.
D Chichesanä
1227, 85 Chikesa(u)nd Ch. R.
1302/3 Chikesa(u)nd F. A.
1316,46 Chikesonde F. A.
E. I. Chikesond,
Chikessaunt J. p. M.
Chicklade Wi.
1297 Chiklede Pat. R.
1316 Chicklaude F. A.
1428 Chykelade,
Chyclade F. A.
Chickward Here.
D Cicvvrdine
H. III. Chicwardin J. p. M.
Chickerell Dors.
D Cicherelle
1285,1303 Estchykerel
1428,31 Chykerell
E. I. Chikerell
F. A.
F. A.
J. p. M.
•Chickeringg Suff.
E. I. Chickeringg J. p. M.
Chickenley W. R. Y.
(Wakef
Court R.
fDodsworth's
CIC-.
c1050 ciceling weg Ha. CS. 390
erklärt Midd. als ne. dial. chiche-
liügs, 'vetches, prob, vicia sativa'
(Wright).
Chich Ess.
D Cice
E. I. Cheche J. p. M.
1230 Chicche Ch. R.
1461 Chekingleyj
Notes
Chicheley Bück.
D Cicelai
1284/6 Chuchele
F. A.
1302/;i Chechele
F.A.
1316,46 Chi(e)chele
F. A.
E. I. Che(c)chele
J.p. M
E. II. Chutheleye
J. p. M
1311 Chechele
Ch. R.
L9
Der Wechsel zwischen i, e, u in der Schreibung würde
sich auf Grund einer Annahme von wg. iu erklären. Der laut-
gesetzlichen Entwicklung von wg. *kiüktn (Blilbr. § 195) ent-
spräche auch das zweite c, aber in anbetracht der Bedeutung
mufs man es wenigstens für den ersten Namen verwerfen. Für
cic- und ric sichern die mehrfachen D- Belege im Verein mit
den anschlielsenden me. Formen englischen Ursprung und ure.
prim. Pal. Vok.
3. c vor ure. e(u)
< wg. e\ (< kelt. e).
ceorl
carl
cellor
—
cert
—
cest, cist(el)
(kist(el))
celd
keld
cever
kever
cern
—
cet
ceole
(kelle, 8.2)
ure. e bzw. eu < wg. e.
ce(o)rl.
In allen Fällen bis auf zwei ist in der Zusammensetzung
der Genitiv Pluralis verwandt. In diesen beiden tritt der
Genitiv Sing, auf, und da kann es sich natürlich auch um den
P. N. Ceorl handeln; das Wort ist dasselbe.
Ich stelle diese beiden Fälle voran.
Chelsworth Suff.
962 CeorleswyrÖe Harl. 43 C 3
991 Cseorlesweorj? Harl. 43 C4
1317 Chellesworthe Ch. R.
1316 Chellesworthe F. A.
Cholstrey Heref.
D Cerleswrda'
D Cerlestreu
1253 Cheleuuorth
Ch. R.
Chorlestree K.i.Caiud.
In beiden Fällen ist das r in der ne. Form vor dem s
geschwunden.
Charlbury Ox.
1197/1208 Churlebiryj
1238 Cherlebiry
1274/9 Cherlebir' 1
cf. H.Ale-
xander
1293 Cherlebury Ch. R.
1316 Cherlebury F. A.
1539 Chorlebury cf. H. Alexander
Studien z. engl. Phil. LVII.
4
50
Charlcombe Som.
D Cerlecume
Charlecote Warw.
D Cerlecote
12. u. 13. s. Cherlecote (Duign.)
1297 Scherlecote Chane. R.
E. I. Cherle-, Cherlescot. J. p. M.
1316 Cherlecote F.A.
Charlcott Shrop.
D Cerlecote
E. I. Cherlecote J. p. M.
Chalcot K.iCamd.
Charlacott Dev.
1227 Cherlecote Ch.R.
Charleton Dev.
D Cherletone
1297 Cherleton
H. III. Churleton
E. I. Cherleton
1316 Churleton F.A.
Chane. R.
jj.p.M.
Charlton Marshall Dors.
D Cerletone
1242, 1258 Cherleton Ch.R.
E. I. Cherleton J. p. M.
1285 Cherleton \
1303 Charleton, lateradd.
Cherleton F. A.
1346 Cherleton
1428 Charleton
Charlton Glouc.
1234 Cherleton
Pat. R.
E. I. Chorlton
E. III. Cherltone
} J.p.M
1301 Cherleton
Ch.R.
Charleton Staff.
D Cerletone
1284/5 Cherleton F.A.
Charlton Kings Glouc.
H. III. Cherleton J. p. M.
-Charlton Abbots Glouc.
D Cerletone
1251 Cherletone Ch.R.
1284/5, 1316 Cherleton F.A.
1402 Charleton F.A.
Charlton Shrop.
D Cerletone
D Cerli(n)tone
H. III. Cherleton J. p. M.
1285 Cherleton Ch.R.
c1284/5 Cherlton F.A.
Charlton
Adam & Makrell Som.
D Cerletone
1284; 1303,46; 1428 Cherleton F.A.
1294 Cherleton, Cerle- Ch.R.
1297 Cherleton Chane. R.
E. I. Cherleton J. p. M.
1322 Cherleton Ch.R.
Charlton Musgrove Som.
1239 Cherleton M. Ch. R.
1249 Cherlton M. Pat.R.
1284/5 Cherleton M. F.A.
H.IIL, E.I. Cherleton M. J. p. M.
1431 Charleton M. F.A.
Charlton Worc.
D Carletune
1346, 1428 Cherlinton F.A.
1431 Charleton F.A.
Charlton Wilt, 2 x.
1) D Cerletone
1428 Cherle-, Charletone F.A.
2) E. I. Cherletone J. p M.
Charlton Ha.
1316 Cherleton F.A.
51
Charlton Bedf.
D Cerlentone
1428 Cherle-, Charletone F.A.
Charlton Berk.
956 ceorlatun C. S. 925
D Cerletone
H.IIL, E.III. Gherletone J.p.M.
1316 Cherletonc F.A.
Charlton Ox.
1216/1307 Cherleton T. de N.
1274/9 Chereletun, Cherlton
E. I. Cherleton J. p. M.
1316 Cherleton F.A.
Charlton Süss., 2 x.
D Cerletone
680 ceorlatun Cott. Aug. II, 86.
1) E.I. Cherletun,Cherlliton J.p.M.
1428 Cherleton F. A.
2) E. IL Cherleton J. p. M.
E.I. Churltone
1311 Cherleton
J. p. M.
Ch.R.
Charlton Ke., 2 x.
1) D Cerletone
1269, 1330 Cherletona Ch.R.
1316,46 Cherleton F.A.
2) D Cerlentone
E.I. Cherlton J.p.M.
E. II. Charletone J. p. M.
Charlton Hertf.
D Cerletone
1253 Cherleton Ch.R.
E. III. Cherletone *
E. III. Cherlton
J. p. M.
Charlton Northa.
D Cerlintone
1250 Cherl Ch.R.
E. I. Cherleton, Sherl- J. p. M.
1316 Charleton
1428 Cherlton
F.A.
Charlton Northu., 2 x.
D Carletune
1290 Cherleton Pat. R.
E. I. Char(e)lton J.p.M.
1335 Carlton Ch.R.
1346, 1428 Charleton F.A.
Charlwood Surr.
1304 Charlewode 1
1316 Cherle wode /Ch.R.
1428 Cherlewode F.A.
Chorley Chesh.
E. IL Cherle J. p. M.
1433 Chorley Idx.Loc.
1502 Chor(e)leigh(e) StoweMs.811C.
Chorley N. Lanc.
1251 Cherles
1251 Cherlegh
E. I. Chorley
1295 Chorleye
1310 Chorlegh
1320/46 Chorlegh
Ch.R.
L.F.
J.p.M.
L.F.
L.F.
Wap. Sur.
Chorlton S. Lanc. *)
1176/77 Cherleton
1196 Cherlton
1201/2 Chelton
1202 Cherleton
1292 Cherlton
1332 Chorleton
1336 Chollerton
L. P. R.
L.F.
L. P. R.
L.F.
Plac. Q.Warr.
Lanc. &Ch. Mise.
L.F.
Chorlton Chesh., 2 x.
1) D Cerletune
E. I. Cherleton
1284 Chorleton
E. II. Cherle-, Schorltou
J.p.M.
Ch.R.
J. p. M.
x) cf. Gaw. 2107: chorle.
52
2) E. I. Cherlton J. p. M.
Churwell W. R. Y.
Chorleton K. i.Caind.
1226 Cherlewall Dodsworth's Notes.
1296 Chorelwell Wakef.C.R.
Chorlton Staff.
1499 Chorlwell Add. Ch. 16979.
D Cerletone
1499 Chorl well Add. Ch. 16980.
Zu diesen 39 sicher belegten Namen Heise sich noch eine
Reihe weiterer hinzufügen. Ich habe sie aber fortgelassen,
weil die Identifizierung der me. Belege gerade durch die
Häufigkeit des Namens Schwierigkeiten macht und das auf-
geführte Material genügt.
Die ceorl(a)~ Namen kommen vor in den Grafschaften:
Ke. 2, Süss. 2, Surr. 1, Ha. 1, Berk. 1, Wi. 2;
Dors. 1, Som. 4, Dev. 2 ;
Glouc. 3, Worc. 1, Here. 1 ;
Oxf. 2, Hert. 1, Bed. 1 ;
Warw.l, Staff. 2, Shrop.2, Chesh. 3, S.La.l, Northu.2;
Northa. 1 ;
Suff, I;
N.La. 1, W.R.Y. 1.
Sie kommen nicht vor in:
Bück., Midd., Ess.;
Dur.;
Ca., Hunt., Rut,, Leic, Nott., Derb.;
Norf.;
Line, E.R.Y., N.R.Y., Westm., Cu.
carh
Carlton Bed.
Carlton Ca.
D Carlentone
D Carle(D)tone
1216/1307 Karleton T. N.
E. I. Carletone J.p. M.
1302/3 Carltone F. A.
1316,46 Carletone F. A.
1303 Carleton Chane. R.
E.ll Karleton J. p.M.
X
Carlton Dur.
1183 Carleton Bold. Bk.
Carlbury Dur.
1271 Carlesbury Ch. R.
Carlton Northa.
D Carlintone
12. s. Carleton Northa. Surv.
1284/6 Carilton F. A.
53
Carlton Nott. 5 x, s. Gaz.
D Careltune, Carletune,
Carlentun, Carletone,
Carleton
John Karleton (= C. Little) Idx. Loc.
1233 Karleton (= C. i.
Crumbwell) Ch. R.
1234 Carleton (= C. i. Lind-
rick) Ch. R.
Carlton Leic. 2 x.
D Carlintone, Carletone
1284/6 Carleton (== C. n.
Ashby) F. A.
E. I. Carleton (=C. n.
Curliew) J. p. M.
Carlton Norf . 3 x.
D Carletuna, Karle(n)-
tuna
H. III. Karleton (East) J. p. M.
1257 Carleton (i. Rode) Ch. R.
1284 Carleton (Forehoe) Ch. R.
Carlton Suff. 2 x.
D Karletuna, Carletuna
1267 Carleton Ch. R.
•Carlford Sufi.
D Carlaforda, Carleforda, ö., H.
Carlefort H
K.i.C
Carlton Line. 6 x.
D Carletun(e), Carlentun
Carlentone, (Nort)-
carletone
1227 Carleton Ch. R.
1229 S. Carleton, Karleton Ch. R.
Carlby Line.
D Cariebi
E. I Carleby J. p. ».
•Carltorp Line.
D Carltorp, Ca(s)torp
Carlton W. R. Y. 6 x.
D Carletun(e), Carleton(a),
Carlentun, Carlentone
H. III. Karleton (i. Pontetr.) J. p. M.
E. I. Carleton (i. Craven,
Lofthouse . . .) J. p. M.
Carlton E. R. Y.
E.I. Carleton J.p.M.
Carlton N. R. Y. 6 x.
D Carletun, Carlencun
| H. III. Carleton (i. Thirsk) J. p. M.
E. I. Carleton (i. Cover-
ham) J. p. M.
1333 Carleton Miniott Ch.R.
Carlecote W. R. Y.
1285 Carlecote Ch.R.
1277, 1286 CarlecotesWakef.CourtR.
Karlsmoor W. R. Y.
D Carlesmore
Carleton N. La. 2 x.
D Careltone, Carleton;
Carlentun
1256 Karlton ldx. Loc,
1346 Parva et Magna
Carleton
F.A.
Carleton Cu. 3 x.
1290 Carleton (i. St. Cuth-
bert, Carl.) Ch.R.
E. IL Carleton (i. St. John
Beckermet) J. p. M.
Carlatton Cu.
1242 Carlantou Ch.R.
1237, 38 Karlaton Pat.R.
54
Carl- kommt vor in :
Bed. 1, Dur. 2;
Ca. 1, Northa. 1, Nott. 5, Leic. 2;
Suff. 3, Norf. 3;
Li. 8. W. R. Y. 8, E. R. 1, N. R. 6, N. La. 2, Cu. 4.
D. i. 46 x.
Carl- kommt nicht vor in:
Ke., Süss, Surr., Ha., Berk., Wi., Dors., Som., Dev., Com.,
Glouc, Worc, Here., Ox., Bück., Midd., Hert., Ess., War., Staff.,
Shrop., Chesh., N. La., Nhb., Hu., Derb., Ru., West.
Die grolse Häufigkeit des Namens Cherlton (bzw. -worth
usw.) gibt die Annahme an die Hand, dafs er aus den gleichen
ökonomischen Verhältnissen tiberall hervorging. Die Ver-
wendung des Genitiv Plur. in den Namen (bis auf zwei Fälle mit
dem -s des Sing., wo dann auch wieder der Sing, des Gattungs-
wortes vorliegen kann) schliefst die Ansetzung des P. N. aus.
In jedem Falle ist nicht einzusehen, warum der Name auf
dem Gebiet derjenigen engl. Mundart, die den fc-Laut auch
späterhin als solchen erhalten hätte, nicht auftreten sollte.
Man sucht also nach einer Entsprechung von me. cherl mit
ß-Laut. Als eine solche bietet sich scheinbar das Carlton in
gleicher Häufigkeit.
Da aber germ. e, ags. e (bzw. eo durch Brechung) zugrunde
liegt, dürfte die a- Schreibung (auf Grund des Übergangs von
e vor r zu a) erst mit dem 14. Jh. auftreten. Selbst weun
man diesen Lauttibergang, da es sich nicht um südliche Graf-
schaften handelt, ins 13. Jh. hinaufrticken wollte, blieben die
vielen früheren und die zahlreichen Domesday-Book-Belege mit
durchgängig a bei Carlton usw. — im Gegensatz zu dem durch-
gängigen e bei Cherlton — um zu beweisen, dafs es sich in
dem Namen nicht um das englische Wort handeln kann.
Der Name kann nicht durch den kontinentalen P. N. Carl
(cf. Searle und Bj., P. N.) erklärt werden, weil dessen be-
schränktes Vorkommen seiner Häufigkeit ganz und gar nicht
entspricht; weil dann nicht einzusehen wäre, weshalb Carlton
gerade im Süden und dem Westen nicht vorkommt, sondern
auf die östl. und nördl. Grafschaften beschränkt ist; und weil
dann die Zusammensetzungen das Genitiv- s haben würden,
55
keinenfalls aber das -e^ was sie durchgängig zeigen. — Das
Genitiv-s, wie es hier nur Carlbury und Karlsmoor zeigen, ist
auch bei nord. P. N. in 0. N. in England nichts Seltenes. Diese
Analogiebildung tritt aber meist nur sporadisch in den Belegen
auf; Beispiele s. in Bj., P. N.
Damit ist nicht nur der nord. Ursprung der zahlreichen
Carltons usw. gesichert, sondern das vollständige Fehlen eines
*Kerlton usw. beweist bei der Natur und Häufigkeit des
Namens stark gegen die Annahme einer englischen Je- Mundart.
cert (ceart).
Chart Ke. Great & Little.
814 silva quae dicitur
Caert C. S. 343
822 silva quae dicitur
Cert C. S. 370
799 Cert Stowe Ch. 7, 17
799 Ceart Stowe Ch. 6
D Certh, Litelcert
Chartley, Staff.
D Certelie
1251 Certerleg Ch.R.
E. I. Certeleg, -leye J. p. M.
1284/6 Charteleg F. A.
1316 Charteleye F.A.
Chertsey Surr.1)
Beda (n. Miller)
Ceorteseig
964 Ceorteslge Ags. Chr.
827 Certeseg C. S. 394
871/89 Ceorteseg 2 x CS. 558
Zt. Alfreds Cero-
teseg, id est] C. S. 563
Cirotis insula, i. den
Grenzangaben :
Certeseye
933 Certeseye C. S. 697
D Certesy, Certesia
1217... Certesye Pat.R.
1235 Certesey Ch.R.
1281 Certese Ch.R.
E. I. Certese(ye) J.p.M.
1316, 1428 Certesey F.A.
Ich stelle Chertsey zu den vier anderen Namen, weil die
Tatsache, dafs sich schon ein Churt und ein Certham in Surrey
1285 Chart
Ch.R.
1311, 27 Chert
Ch.R.
E. I. Chert, Chart
J.p.M.
1316 Chert
F.A.
Chartham Ke.
D Certehain
1263 Cherteham
Idx. Loc.
1316 Chertham
F. A. u. Ch. R.
E.III. Chertham
J.p.M.
1423 Scherthom
Idx. Loc.
Churt Surr.
Cherte K. i. C.
°871 hat das C. S. 529
ein
Certham Surr.
(b. Croydon)
l) Wegen der me.
dazu Zachr. S. 28.
Schreibung ct. ehester, Camp und Chesterton,
56
finden, darauf hinweist, dafs auch in Chertsey das Gattungs-
wort cert (ef. Midd. ceart, cert und E. D. D. chart) vorliegt,
weil sich kein Name Ce(o)rt bei Searle findet, und weil ich
cert für die ursprüngliche Form halte. Über die ee-Form
C. S. 343 vgl. Bülbr. § 92 Anm.: gerade in frühkent. Urkunden
kommt ce Schreibung für wg. e vor. Die ea-Schreibung gibt
die Brechungsform in der speziell kentischen Ausprägung,
s. Bttlbr. § 143 Anm. Cf. auch ceortes beorg Ha., C. S. 596,
a° 901.
*celd.
child (celd) als Grundwort mufs eine andere Bedeutung
haben als das an erster Stelle besprochene ae. cild „Kind,
junger Mann". Jellinghaus sagt Anglia XX, S. 299 unter
ae. cild?, wo er Bapchild Ke. anführt: ,.Ae.celd n., norde. Jceld
= Wasseransammlung, die plötzlich an einem Hügel hervor-
bricht. Ist es an., dän., norw. Jcelde, Jcilde, Jcjelde = Born? cf.
die von Norwegen bis Flandern gehenden 0. N. Kille, Kel und
an. Jcyll, natürliche Wasserrinne". Ich führe hier eine Stelle
aus Camdens Britannia an. Er möchte Bapchild dem Duroleuum
des Antoninus gleichsetzen und sagt dazu S. 228: As 'Dur'
denotes water, so 'Bec' in the' Saxon answers that; or at least
the termination 'celd' implying a pool, will in some measure
suit the old name. Es finden sich:
Celda Ke.
949 Cott. Aug. II, 57
an Hwiteceldan Ke.
858 Cott. Aug. II, 66
Bapchild Ke.
c697 Baccaneelde ^towe 8t. 2
803 Baccaneelde C. S. 290
1227 Bakechild Ch.R. E.III. Honichilde
Ein Fairchüd, nach dem Idx. Loc. 1384 in einer Norfolk-
Urkunde, bleibt ohne weitere Anknüpfungsmöglichkeit unsicher.
Zu Honcy child cf. Honeybourne Worc, C D. 370 Hunigburna.
Demnach scheint sich ein ae. celd = „Quell" für Kent
wenigstens zu ergeben. Dafs hier die Lautentwicklung eines
1247 Bakechilt
1329 Bakechilde
1316 Backchilde
1361 Bakechild
1405 Bakchild
Ch. R.
Ch.R.
F.A.
Harl. 48 E. 21
Harl. 78 H. 28
Honey Child Ke.
E. I. Honychelde j
E. I. Hounchilde J, j. p. M.
57
ae. c vor primärem Pal. Vok. vorliegt, ist durch die Reihe der
alten Belege gesichert.
keld.
Skand. Jceld, mit sk. 2. Bestandteil z. B. in:
Kelbrick La. Keldholme N. R. Y.
13. s. Keldebrek, Kelbrick La. Ch. E. I. Keldholm J. p.M.
1 332 Kelbrok La. & Ch. Mise. II, 85
kommt auch in
Betracht für
Kellet N. La.
Kelleth Westm.
D Chellet
1286 Kellet Cl. R.
1198/9 Kelled
RR.
1310 Keldelith ö. WhitbyCh.
1206 Kellet
La. Fi.
1212 Kelleth
La. Inq.
Akeld Northu.
1227 Keldelith
La. Ch.
(nach dem Index der Ass. Rolls)
(kelt.).cef Wald.
Chute Wilt.
D Cetum
1248 Forest of Chett \
Ch.R.
1270 InBosco de Cett j
E. III. Chute J. p. M.
1428 Chuyt F.A.
Chetwode Bück.
949 Cetwudu C. S. 883
D Ceteode
1284/6 Chetwode F.A.
1290 Chetwod Ch.R.
1302/3, 16, 46 Chetwode F. A.
Penge Surr,
hält McClure (S. 181 f.) für „a worn equivalent of Penceat =
chief wood". Er sagt u. a.: In a copy of a Westminster charter
of 1067 (B. M. Charters) we have "Penceat Wood in Battersea
Manor", which seems to be the same as „se wude the hatte
Psenge", i. e. the wood called Penge belonging to Battersea aecor-
ding to an almost contemporary charter of 957 (C. S. III, 189).
Die Ch. R. haben 1335 Penceat.
Zu
Lichfield Staff.
cf. McClure ebenda: „Among the Civitates Britanniae of
Nennius we have Cair Luit Coyt, that is "the stronghold of
the Greywood". Luit coyt represents, as Dr. Bradley pointed
out, the earlier Leto- cetum (Lecto- cetum of Ravennas; cf.
58
[LJEtocetum of the Anton. Itin.) of which
shortened form Lyccid in his Lyccidfelth".
803 Liccidfeld Cott. Aug. II, 61
D Lece-, Licefelle
716... Licet-, Licedfeld Ags.Chron.
1230 Lichfleld Ch.R.
1259 Lichefeld Ch.R.
Gehören auch hierher?:
Chetwynd Shrop.
D Catewinde
1284/5 Chetwind F.A.
H.1II. Chetwinde 1
E.I. Chet(e)wynd J J-PM-
1297 Chetewynd Chane. R.
und die Beleggruppe (Wi.):
D Chetre
1232 Cettra
1297
1428
Bede
gives
the
Cettre
1304 Lichefeld
1311 Lych
1362, 68 Lieh
1397 Lichefeld
Stowe Ch. 89
Stowe Ch. 90
Stowe Ch. 91, 92
Stowe Ch. 94
1318 Chetewynd
Ch.R.
Chittoe Wi.
1260 Chetewe
E.III. Chitumersh
Ch.R.
J. p. M.
Ch.R.
\ Pat.R.
1 F.A.
cf. Chitterne Wi. dazu. Zachr. S. 28: Cettre = Chitterne (WI.)!
Vgl. auch die Zusammenstellung bei Goodall, S. 97.
Chatcull scheint mir trotz der zunächst bestechenden
Gegenüberstellung mit Culcheth ebensowenig mit Sicherheit
hierher zu gehören wie dieses. Die genaue Entsprechung der
beiden Namen wird durch das mehrmals auftretende -eulne
zweifelhaft und durch die durchgängige Fixierung weit aus-
einanderliegender Vokalqualitäten bei grofser Nähe der Lage
der Orte.
Chatcull Staff.
1200 Chatkull n. Goodall 97
[284/6 Clutculne
1453 Chatculne
Chatkill
F.A.
Idx. Loc.
K. i. Camden
Culcheth S. La. 2 x.
D Chelchis, Chelchid
1201 Culcheth
1242 Kulchit
1292 Culchith, Kil-
chiche, Kylchiz
1269 Kelchit
1276 Kylchid
1303 Kilchif
Vict, Hist.
Ass. R.
La. Fi.
1201, 1311 Culchet(h) Good. 97
Das bedeutungsunsichere Chatteris stelle ich zum Vergleich
hierher. Hier sichern die alten Belege die Lautfolge ure. c vor
prim. Pal. Vok.
59
Chatteris Ca.
974 Caeateric
CS. 1310
D Cetriz, Cietriz
Ceatrice, Chaterick
Ramsey Ch.
E. I., 1326 Chatery^e, Chateriz
J. p. M.
1302/3 Chatriz
F.A.
In den Grenzländern machte natürlich im Munde der
Kelten das Wort den Lauttibergang h > c nicht mit.
ket-.
Ketton Ru.
D Chetene
1284 Keteringe
1316 Keteringg
} F. A.
1237, 41 Keten' Cl. R.
1293 Keten Pat.R.
1305... Ketene F.A.
Ketteringham
Norf.
Kettering, Northa.
D Keteringham,
Ketrinc-
D Cateringe
963 Ketering Ags. Chr.
972 Ketering, Kyteringas
1288 Keteringham
1301 Keteringham
1302... Keteryngham
C1.R.
Pat.R
F.A.
CS. 1281/80 1319 Ketringham
Fi.R.
Etymologie dunkel; vgl. Midd. cett, C. S. 219, c770 in Worc.
Jc-ett: ad tumulum vocitatum kett.
Ist zu dem Gescblechtsnamen an me. kete, nach Kluge aus
nord. *Jc<etr, Nebenform zu kdtr „fröhlich, tapfer", zu erinnern?
Vgl. Bj., Lw. 174.
Ist das e in ae. cete neben cyte, 'a cabin, cellar', Uml.
von a?
cem, (cir(e)n)
mehrfach in Flufsnamen vorkommend und wahrscheinlich
keltischen Ursprungs, weil es darin auch auf dem Festland
vertreten scheint. Zachr. macht in der Anmerkung S. 159 auf
die französ. Formen Cernay, Charny = Cernay (Marne) auf-
merksam. Bück sagt S. 136: ,ein Kern scheint auch vordeutsch
zu sein; so der Fluvius Kernus (im fränk. Stammgebiet); mehrere
ähnliche altkeit. Namen ;. Midd. vergleicht S. 37 dem cyrnea
des C. S. 299 das , genau entsprechende oberdt. Kürnach'.
60
Die Lautfolge ure. c + prim. Pal. Vok. ist durch das Alter
und die Folge der überlieferten Formen festgelegt.
Cerne Flufs, Dors.
Gerne Abbas, Upper & Nether
Cerne, Dors.
737 Cearn (im Text der
Urk.)1) CS. 158
Csern (in den Grenz-
angaben)1)
938 Cearn u. Cern (wie
oben)2) CS. 727
D Cerne, Obcerne,
Cernel(i)
1114 Cernel Ags. Chron.
1131, 1189 Cerna, Cerne Pi. R.
1487 Cerne J. p.M.
Charmouth, Dors.
D Cernemude
1278 Cernemue Ch. R.
1313 Cernem' Ch. R.
E.I. GerDemuwe J. p. M.
1316 Chernemewe F. A.
1428 Charnemouth F. A.
Charminster, Dors.
D Cerminstre
1285 Cermenistre F. A.
1428 Chermystre F. A.
Churn*) Flufs, Glouc.
c800 cyrnea, cirnea C S. 299
852 cyrnea, cirnea C S. 466
Cirencester 3) Glouc.
577 Cirenceaster, Cyren-,
Cyrn-, Cyring- Ags. Chron.
D Cirecestre
Anf. 13. s.Cherinchestre 1
Chir(en)chestre j Lag' A'
1232, 58 Cyrencestre Ch. R.
1297 Cyrnecestre Chane. R.
E. I. Cirncestre J. p. M.
16. s. Churncestre
Leland
Cerney, Glouc.
D Cernei
1284/5 Cerneye F. A.
Sharncott Wi., on the Churn.
D Schernecote
1327/30 Cernecote Cl. R.
1536 Cernecote Idx. Loc.
Churnet») Flufs, Staff.
Churnet Valley
1284 Chirnete (n. Zachr. S. 19: see
Duignan, Staff. PI. Ns., p. 40, i.
Chesh.)
Charney Berk.
821 Ceornei CS. 366
959 cearna graf C. S. 1047
958 Cern, cearninga C S. 1028
gemäere 1085
D Cernei
1291 Cernee Tax. Eccl.
1216/1307 Cerney T. N.
1316 Charney F.A.
Charnwood Leic
E. 1. Charnewode
1340 Charwode
J.p.M.
Ch.R.
1) Die Urkunde schreibt auch ce für den Laut aus wg. fl + t,
Hcengestes rieg, hcerpaöces.
2) Die Urkunde hat e, a nnd ce für ä + i.
8) cf. auch cyrin.
z.B.
Charley Leic
•
D Cernelega
297 Charle
Chane. R
3. I., E. III. Charleye
J.p.M.
Charndon Bück.
310 Charndone F. A.
61
Charnock S. Lanc.
1193/4 Chernock Pi. R.
1252 Chernhoc Lanc. Inqaests
12S4 Chernok Ch. R.
ceole, cellor.
963 to ceolan heafdan Worc. CS. 1109.
Cf. Midd. über ceole in Flurnamen. Me. ekele, ekel.
943 to cellor Dors. O. S. 781.
Cf. Midd. unter cellor, wo er u. a. die Vermutung aus-
spricht, dafs cellor das gerneingerm. Lehnwort „Keller" aus
lat. cellarium oder aber eine Nebenform von ceole ist.
Ich kann nicht feststellen, ob eins der Wörter in folgenden
Namen enthalten ist; cf. auch Ceol-.
Chell Staff.
D Celle
1227, 52 Chelle Ch. R.
Chillerton J.o.W.
D Celertune
1316, 46 Chelernton, Chulier- F. A.
E.III. Chelierton J.p.M.
1428, 31 Chelreton, Cheler- F.A.
? Chollerton *) Northu.
1229 Colerton Pat. R.
1232 Chelreton Ch.R.
1256 Chollerton, Toller- Ass.R.
1269 Chel verton Pat.R.
1346 Chollerton F.A.
cest, eist (cystel),
Chesthill Shrop.
D Cestulle, Cesdille
1232 Chesthulle \
1331 Chesthulle
Ch.R.
Chessel J. o. W.
1278 Chesthull Pat. R.
E. I. Chestelle J. p. M.
1346 Chuathull
1428 Chestell
1431 Chesthull
F.A.
F.A.
F.A.
Cheslyn Staff.
1290 Chistling Ch.R.
E. I. Chistlin
E. II. Chislyn
J. p. M.
l) Hier scheint McClure der alte Name der North Tyne 'Cilurn',
woran Choll. liegt, erhalten, was an Wahrscheinlichkeit gewinnt durch das
benachbarte Chollerford, für das aber alte Belege fehlen.
62
Chislett Ke.
D Cistelet
1239 Cistelet 1
1285 Chistelet j Ch. R.
1316 Chistlett F.A.
1346 Chistelet F.A.
Die einzige lautliche ß- Entsprechung liefert ein Ort. im
Assibilierungsgebiet :
Kismeldon Bridge Dev.
E. I. Kystelmelbrig Cart. Geneal.
E. I. Kustemelebrugg 1
Kistenielebrigge j JP-M-
Der Wechsel in der Schreibung zwischeD u, y, i neben
der Erhaltung des k, deutet darauf, dafs u ■+- t zugrunde liegt,
also nicht prim. Pal. Vokal.
ceafor und cefer.
Charingworth Glouc. 1346 Chyverdone \
^ ™ . a 1431 Cheverdon J r
D Chevringaurde
1284/5 Cheveringworth F.A.
Chaveringworth,
späterer Zusatz. D Cheurel
Cheverell Wi.
E. II. Chaveringworth J.p. M. 1297 Cheverel \
1301 Cheveroill j Ch R'
H.I1L, E.I. Cheverel J.p.M.
1316, 24 Chyverel(l) F.A.
1428 Cheverel(l) F.A.
Cheverton J. of W.
D Cevrredone
In
Charnes Staff.
lassen die Belege das Bestimmungswort nicht deutlich erkennen:
D Ceruernest
184/6 Chauernes
F.A.
1316 Charnes
Ch.R.
1428 Charnes
F.A.
*) cf. Käfer in deutschen Flurnamen bei Bück. Midd. S. 25 : ceafor
leah. Der Übersicht wegen ist ceafor hier mit dem e- Stamm zusammen-
gestellt.
63
kevet*.
Kirmond Li.
— Chevermunt p.32 WhitbyCh.
1293 Keveruaund Pat.R.
Keresforth W.R.Y.
D Crevesford
1240 Keverford Pontefr.Ch.
1349 Will.deKeueris-
forth
1385 Kerysforth
>
Cuerdale La. N.
1189/94 Ki verdate La. Pi. R
1190/1220 Kiverdale
1203/4 Kerdel •
1292 Ke verdate
1311 Keuresdeale
1353,77 Kyver-,Kever-
dale La. Fi
Cockers. Ch.
L.P.R.
Plac. Q. Warr.
De Lacy Inq.
Im D kommt die P. N. - Form Cheure vor, aus Coenweard,
Cheneuuard (S.)?
4. c vor
ure. ce bzw.
e
< wg. ä\ <
lat
..*; (< kelt
. a?).
Cead(da)
(Cad-)
ceafl
Ceat(ta)
(Cat-)
cetel
Jcetel
ceacge
Jceg-
ccelic
Ceawa
—
ernster
caster
Ccecca
Jcek, Jcex
eese
Jcese
ceaf
—
Cerdic
ure. de < wg. ä.
P. N. Ce(a)d(da).
Förstemann Cath-, Cad-.
Ced-, Cead- mit den Ableitungen Ce(a)dda, *Ce(a)ddel,
Ce(a)dela, dem vielleicht in einigen Fällen Ceadwealla zugrunde
liegt. Für die Ableitungen vgl. die Gruppe Hidferth, -man,
-ric u. a., zu Hidda, -o, -i, zu Hiddila, u. a. bei Searle.
Chaddesley Worc.
816 Ceaddesleage CS. 357
D Cedeslai
1235 Chaddeley
1300 Cheddeslega
1304 Chaddesle(y)
1346 Chaddeslegh
E. 1. Chades-, Chadeley
E. II. Chaddisleye
!
Ch.R.
F.A
J.p.M.
Ch.R.
64
Chaddesden Derb.
1316, 1428 Chedesy \
1441 Chcdsye J*A-
. D Cedesdene
1229, 1236 Chadesden Ch. R.
E. I, Chaddesden, Schad-
Chadstone Northa.
disdene J. p. M."
D Cedestone
1431 Chaddesden F. A.
1284 Chadreston F.A.
1694 Chadson Idx. Loc.
1316 Chadeston F.A.
Chedzoy Som.
1225 Cheddeseye Pat.R.
Chaigley N. Lanc.
1284/5 Chedesie F.A.
H. III. Chaddesl Ass. R
1290, 1314 Chedeseye Ch.R.
H. III. Chadelegh Ass. R
1303, 46 Chedesye F.A.
H.III. Cheydesleg Ass.R
Der nächste Beleg ist v. 1437, und da ist der erste
Bestandteil durch den ne. durchgedrungenen (wahrscheinlich
cea(c)ge) ersetzt.
Ce(a)dda
1316 Chedistan F.A.
862 Ceddan leah Ke.
Cott.VIH32
1346 Chedestan F.A.
987 Ceddan leah Ke.
Cott.VIUH
E. I. Chedestan \ J. p. M.
E. I. Cheteston > Wechsel in.
Chedworthi)
Glouc.
E. III Chatestan 1 Ceatta
Cheston K. i. Cainden.
D Cedeorde
1251 Chedewurth
1269 Cheddeworth
j Ch. R.
Chaddenwicke Wilt.
1284 Shedeworth
F.A.
D Chedelwich
H. III. Cheddewr'
J.p.M.
E. I. Chadenwick \ T ..
E.I. Chadwiz |Jp-M-
1303, 46 Cheddeworth
F.A.
1316 Chedworthe
F.A.
1428 Chadenwyche F.A.
Cheddington
Dors.
Chadwick S. Lanc.
1285 Cedindon
F.A.
1329 Chadewyke Whall.Ch.
1316 Codyngton
F.A.
1369 Chadewyk Lc.F.
1428 Chedyngton
F.A.
1431 Chiddyngton
F.A.
Chedburgh Suff.
D. Cedeberia
Chediston Suff.
E. I. Chedburye \
E.I. Chetebery | / P'
1316 Chetberwe Wechsel m. Ceatta
1346 Chetebere ' F.A.
D Cedestan
1229 Chidestan
Pat. R.
1264 Chedestan
Ch.R.
l) Zachr. 156: < 0. E. Cedda (Searle).
65
Unsicher ist.
Cheddon Som
E. I. Chedden 1
E. I. Cedene
J.p.M.
Schon in ae. Zeit belegt aber etymologisch undurch-
sichtig ist
Cheddar Som.
am Ched. Liegt hier e. alter
Flufsn. vor?
880/5, 968 Ceodre (3 x) C. S. 553,
CS. 1219
D Cedre, Ceder, Opecedre
1227, 31, 75 Ceddre
H. III. Ceddre
1297 Ceddres
1303, 46 Ceddre
Ch. R.
J.p.M.
Chane. R.
F.A.
E. I. Cheddern, Ceddre J. p. M.
1316 Cheddre
1428 Ceddre, Ceder
Steckt dasselbe Bestimmungswort in:
Cheadle StaffV E. I. Chedle
D Cedla
1245 Chedle
1434 Chedehull
F.A.
F.A.
J.p.M.
Jdx. Loc.
Ch. R.
und Cheadle Chesh.?
1297 Chedle Chane. R.
1816 Chedle F.A.
und Chudleigh Dev.?
1297 Chedeleye Pat. R.
1586 Chidleigh Camden
Ce(a)del(a).
Chaddleworth Berk.
960 Ceadelan wyrö Cott. Aug. II 40
D Cedeledorde, Cedeneord
1286 Chadelworth
1291 Chadelewrth
1316 Chadleworthe
1329 Chadelwurth
Chadelesworth
Chadlesworth
Ch.R.
Tax.Eccl.
F.A.
Ch.R.
} cf. Skeat.
Chadshunt Warw.
D Cedeleshunte
1043 Cedeleshunte \
Chaddeleshunt j
1316 Chadeleshunte
cf . Duignan
F.A.
Chadwick Warw.
12 s. Chadeleswiz
E. I. Chadleswik
cf. Duign.
J.p.M.
Chalfonti) Bück.
949 (?) Ceadeles funtan C. S. 883
D Celfunte, Celfunde
1208 Chalfhunte
1229 Chalfhunte
1303, 46 Chalfunte
1316 Chalphunte
1336 Chalfonte
Jdx. Loc.
Ch.R.
}••
A.
Ch.R.
E.I. Calfonte,Chalfunt\
Chaufhünte jJ-P-M-
1375 Shalfount
Jdx. Loc.
l) McClure 118: 'fons' enters into pl.-n. before the Norman
Conquest.
Studien z. engl. Phil LVII. 5
66
Chadwick Wore.
D Celdvic1)
1196 Chadelewic
1237 Chadelwic
13. s. Chadeleswich
Chaddewyke
Chaddeswick K.
Pi.R.
Ch.R.
\ cf. Duignan 35
Carad.
Cheldon Dev.
Exon. D Chadeledona
Exch. D Cadeledone
1284/6 Chedeledon F.A.
1303, 16, 46 Chedeldon F.A.
Chillington Dev.
D Cedeli^tone
Unsicher ist
Chadderton S. La.
D Cadretone
1190 Chaderton
1224 Chaterton
c1250 Chadert(h)on
1291 Chaterton
1303 Chaderton
Whalley C. Bk.
Pat. R,
Vict. Hist.
F.A.
E. I. Chedelyngton
J.p.M.
E.II. Chedelyngton
1309 Chedelington
Ch.R.
1428 Chedelyngton
F.A.
Chadlington2)
Ox.
D Cedelindone
1216/1307 Chädelinton
T.N.
1274/9 Chädelinton
H.R.
1293 ChadelingtoB
Ch.R.
H.II1., E.I. Chädelinton
J. p. M.
1302/3,1316 Chädelinton
F.A.
1346 Chadlinton
F.A.
1428 Chadlyngton
F.A.
1346 Chadreton
1364 Chatherton
1468 Chadderton
F.A.
Vict. Hist.
jv,
Chatterley Staff.
1127 Chaderlyh Ch.R.
Liegt hier die kelt. Namensform Cathir zugrunde (Harrison,
Surnames)? Wyld: Is the first element the p. n. Ceadd with
the Norse genitive suffix -ar instead of English -es? Das -er-
in Amounderness sieht er ebenso an. Vgl. hierzu Bj. P. K.
Agmund: unzweifelhaft nordischen Ursprungs; und S. 184/5
Asmunderbi und Romundrebi: mit nord. Genitivendung.
Cada.
Neben Cead(da) stand Cad(a) -o (Searle) mit Erhaltung
des a und somit auch des Je- Lauts. Ne. Cad- kommt deshalb
in Ass.-Gebiet ebenso vor wie in k~ Gebiet.
0 Zachr. 24: mit Id für dl.
2) H.Alex.: 'the hill or tun of Ceadela', a diminutive Compound of
Ceadda (Chad), a common O. E. pers. name.
67
Z.B.:
Cadeley und Cadleigh Dev.
D Cadelie
Cadbury Dev. und Som.
D Cadebirie und Cadeberie
Cadwell Ox.
D Cadewelle
Cadeby Line.
D Cadebi
P. N. Ce(a)t(ta) cf. Searle.
Chattisham Suff.
D Cetessa'
1220, 1336 Chatesham Ch. R.
E. I. Chatesham J. p. M.
Chatsworth Derb.
D Chetesuorde
1302, 1431 Chattesworth F.A.
1392 Chattesworth Jdx. Loc.
Chettisham Ca.
Chetisham Ramsey Chart.
1640 Chettisham Jdx. Loc.
Chetsham K. i. Camden.
Chettiscombe Dev.
1284/6 Chettiscome F.A.
1303 Chetescomb F.A.
E.I. Chettescumbe J. p. M.
1316 Chettiscomb F.A.
1319 Chetecoumbe Ch.R.
1346, 1428 Cheddyscomb F.A.
Chetton Shrop.
D Catinton
1270, 1337 Chetyngton Ch.R.
1284/5 Chetington F.A.
1316 Chetinton,
Cheton F. A.
H.III. Chetinton, Chet-
tyn-, Chetel- J. p. M.
Cheddington Bück.
D Cetendone, Cetedene
1280 Chedendon Ch.R.
1284/6 Cheteudone F.A.
Hill. Chetendon J.p.M
1302/3, 16, 46 Chetjndone F. A.
Chadington Wilt.
E.III. Chatyndone J.p.M.
Chedgrave1) Norf.
D Scatagraua
c 1165/70 Cathegrave
1268 Chategrave
1302, 16 Chategrave
1346 Chattegrave
1396 Chedgrave
1428 Chat(e)grave
Jdx. Loc.
Ch.R.
F.A.
F.A.
Jdx. Loc.
F.A.
Chatburn2) N. Lanc.
1241 Chatteburn cf.H.C.Wyld
1251 Chatteburn
Ch.R.
Chatley Ess.
E. IL Chatelegh
E. III. Chatelegh
J.p.M.
J.p.M.
1) Zachr. 68: < O. E. Ceatta, Catta, Searle.
2) Sephton 14: Ceatta (S). Wyld: The 'burn' of Ceat(t).
5*
68
Chatwall Shrop.
1303 Chathain
F.A.
1281 Chatewall Ch.R.
1346, 1428 Chatham
F.A.
E.I. Chatwall J.p.M.
Chetnole Dors.
Chatton Northu.
1316 Chateknoll
F.A.
1253 Chatton \ 1256 Ass.R.
1307 Chetton Ch.R.
E.I. Chatton ) J.p.M.
1346 Chatton F.A.
ti. II. Chattoun J. p. M.
Chatham Ke.
D Ceteham
1247 Chatham )p
1275 Cheteham J^n-K
1284/5 Chetham F.A.
Chatham Ess.
1316, 46 Chetham
H.III. Chetham
F.A.
J.p.M
D Cetham
H.III. Chattham
J.p.M
In ae. Form belegt aber etymolog. undurchsichtig ist
Chatteris Ke.
974 Cseateric C. S. 1310
D Cetriz, Cietriz
13. s. Ceatrice, Chaterick Rams. Chart.
1302/3 Chatriz F.A.
E. I. Chaterysse J. p. M.
Cat-
kann ae. cat(t) st. m. „Katze" sein, vgl. dazu Midd., oder der
nord. P. N. Cate, s. Bj. P. N. II 51. Das erste ist bei Namen
in Ass. -Gebiet anzunehmen, das zweite kommt daneben im
k- Gebiet in Betracht. Für die Entwicklung des ure. c vor
prim. Pal. Vok. können die Namen daher nichts beweisen.
Beispiele:
Cathanger Som.
D Cathangre
Cattistock Dors.
C. S. 738 cattes stoke
Catesby Northa.
D Catesbi
Catfoss E. R. Y.
D Catefos
938 ceacga broc
Dev.
cea(c)ge cf. Midd.
Chagford Dev.
D Cageford, Chage- Exch. D.
CS. 726
69
Kagefort Exon. D.
1284/6 Chageford, Chagh- F. A.
1303, 16, 46 Chageford F.A.
1305 Chaggeford Ch. R.
E.II. Chaggeford J.p.M.
Chailey Süss.
H. III. Chaggeleye J. p. M.
E.I. Chagelegh
1284 5 Chagelegh
J.p.M.
F.A.
Chaigley N. Lanc.
1437 Chawgeley Cal. of Inquis.
1600 Chagley Final Conc.
17.s. Cha(i)dgley \ Parish registers
Cheaghley J cf. Wyld.
Gehören auch die folgenden N. hierher?
Cheal Line.
Cheam Surr.
[933] Cheham, sp. Hs.! CS. 69'
D Ceiham
1316 Cheyham Ch. R.
1428 Cheyham F.A.
852 Cegla
D Ceila
1330 Chelebeche (Cheal
Beck)
C. S. 464
Ch.R.
Keg-
Kegworth Leic.
D Cacheuuorde
E. II. Keggeworth
E. III. Geggeworth
1402 Kegworth
1428 Keggeworth
F.A.
J.p.
cf. 'Alexander de Keggemere', Ke., in den Pat. R., 1279.
P. N. Cecce, Ccecca l)
Zeit Alfreds Cseccam wsel, Berk. C. S. 565.
Checkendon2) Ox.
Checkley
Chesh.
D Cecadene, Secen-
1252 Chackileg
1 Ch. R.
1216/2307 Chake(n)den T. N.
E. I. Chackeleg
1258 Chekendon Ch. R.
E. I. Chakkeleye
J.p.M.
1284/6 Ckakendon F.A.
1440 Chackylegh
Idx. Loc,
E. I. Chakendon, -den J. p. M.
1316 Chakindon \
Checkley
Staff.
1346 Chakedon F.A.
C. I. Checckeleg
J. p. M.
1428 Shakynden J
l) Searle hat: Caec c 765 Worc. Mercia, Cec 764 Ke. Merc., Cecce
c 757 Worc. Mercia; Csecca nur in der obigen Ortsbezeichnung.
5) Zachr. 156: „<0. E. Csecca, Searle*, aber nur in der obigen Orts-
bezeichnung, die allein seine Eigenschaft als P. N. nicht sicherstellen kann !
70
Chackmore Bück.
1284/6 Cbakemore >
1302/3 Chackemor, 1346 JF.A.
1316 Jackemor I
E. I. Cbakemor J p. M.
Cec.
Chekeswell Ke., Dach dem Index der J. p. M.
Jj.p.M.
H. III. Chekeshull
E. I. Chikesbille
kek, kex.
Keckwick, Kekewick Chesh. Kexby E. R. Y.
E. I. Keckwyke J.p. M. E. I. Kexeby Plac.Q.War.
129$ Kekwyk
1323 Kecwik
( Harrison,
/ ' Surnames '
1278 Kexeby Ch.R.
1298 Kexeby Pat. R.
Kenswick
D Checinwiche
1297 Kekingewyk
134ti Kekyngwyk
1428 Kekynwych
Work.
Cli. K
Jf.a.
Kexwith Yo.
1281 Kexthwayt Yo. Inq
cf. Lkv. 66 u. 113: 0. W. Scand. keikr 'bent backwards',
used as a surname. Or M. E. kex, N. E. dial. kecks 'the dry
hollow stalk of any umbelliferous plant, also such a plant
itself. Scand. loan. S. auch Bj. P. N. 11,52 Keikl: Cheistorp,
Greenstreet Lincsh. Survey. Vielleicht ist der Name mit alt-
westn. keilcr 'ferende sit Legeme med tilbagebejet Overkrop',
das auch als Beiname und in 0. N. (z. B. Kosyxbro in Gul-
brandsdalen) vorkommt, zusammenzustellen. — Kexby (Yorksh.),
früher Kekseby, will Lindkvist, 8. 65 f., aus diesem nord. keikr
erklären. Hier liegt wohl aber das nord. Lehnwort kex (vgl.
Ekwall, Shakespeare 's Vocab., 84 f.) vor.
Unsicher lassen die Belege die beiden folgenden Namen:
Kexborough W. R. Y. 1285/1316 Keseburgb Kirkb.Inq.
D Chizeburg, Cezeburg 1297 Kesseburg Yo. Lay. Subs.
1283 Adam de Kexeburg' Yo. Inq. 1315 Kesburgh Dodsw. Notes
71
1316 Keseburgh
Nom. Vill.
1324 Keskeburgh
(surn.)
Dodsw. Notes
1325 Kesceburgh
Idx. Loc.
1364 Kesseburgh
Dodsw. Notes
1535 Kexburgh
ValorEccl.
Kesgrave Suff.
1231 Kersigrave Cl.R.
c12S0/90, 1288 Kesse-
grave Idx. Loc.
E. I. Kessegrave
Skeat. S. 41 : Copinger records the early forms Kessegrave
& Kekesgrave, of which the latter „raust be the older". Prof.
Moorman „shows" that Kexmoor in the W. Riding was ori-
ginally speit Ketelsmore, . . . : M. führt die Belege nur einfach
auf, ohne anzugeben, wie er zu seiner Identifizierung gelangt
ist. Es ist aber doch durchaus möglich, dals es ein Kexmoor
anderer Herkunft neben einem Ketelsmoor im W. R. Y. gab.
Er gibt die genauere Lage nicht an. Ich habe den Namen
nicht gefunden und konnte deshalb auch keine Feststellungen
darüber, auch nicht über die Möglichkeit der Einwirkung
naheliegender Orte machen.
Skeat fährt fort: and Kex is the natural contraction of
Kekes. Dafs aber darum Kekes eine Zusammenziehung von
Ketels wäre, steht nicht fest. Kexborough zeigt auch in seinen
alten Belegen keine Spur von einem ursprünglichen Ketel.
Dessen Entwicklung in diesem Falle gibt Skeat als: Ketels
< Ketes; then to Kekes, Kex, and Kes, Moorman entsprechend,
der unter Kexborough noch die Substitution of the k sound for
original t als common in Norway (nicht England!) durch drei
norwegische 0. N. (aus welcher Zeit?) illustriert.
Aber die vielen Zusammensetzungen mit Ketels in 0. N.
in England, s. unter kettle S. 73, zeigen diese Zusammenziehung
nicht; einmal ist Ketelsby (Li.) zu Ketsby geworden. Ketel
erscheint vielmehr mit unversehrtem Lautkörper noch in den
vielen me. Urkunden. Das Datum der von Skeat angeführten
Kessegrave und Kekesgrave ist leider nicht gegeben.
Daher halte ich Skeat's Deutung „probably 'Ketills' grave'
für sehr unsicher, ebenso, dals in Kexborough Ketel vorliegt,
und stelle beide 0. N. zum Vergleich mit den andern kek(s)-
Namen hierher.
72
P. N. Ceawa.
Searle hat Caua, Cawelin ; Beda, Liber II; Cap. V : Caelin,
rex Occidentalium Saxonum, qui lingua eorum Ceaulin voca-
batur (7. Jh.).
942 ceauuan (var. Ceawan) hrycg Berk. C. S. 778.
Challow !) Berk. 1284 Chaucnmbe
947 Ceawan hlsewe C. S. 833
1229 Chawelowe
1270 Cbaulea
1286 Chawelawe
1317 Cewehlewe
1216/1307 Chaulawe
1401/2 Chawlewe
Ch.R.
Ch.R.
T. de N.
FA.
Chalcombe Northa.
D Cewecumbe
1292, 1321 Chaucunibe Ch.R.
1284 Chaucumbe
E. I. Chaucumbe
E. II. Chacoumbe
E. III. Chacumbe
1310, 1428 Chacorabe
Chawreth E
D Ceauride
1246 Chaure
1289 Chaure
E. I. Chaure, Chnrethe
13 c. Cbaurethe
1308, 46 Chaureth
J.p.M.
F. A.
Ch.R.
J.p.M.
C1.R.
F.A.
ceaf,
Cheveley*) Ca.
Caeafle Harl.43, C.4.
Cheaflea, Kopie
e. Urk. v. Cnut
bei Kembl.IV,13.
Cavelai, Chavelai
Chavelai Pi. R.
Chevelay Idx. Loc.
1302/3 Chavele F.A.
E. I. Chavele, Chevele J. p. M.
1338 Chevele Ch.R.
991
D
1160
h.ii.
cef.
1346, 142S Chevele(y)
F.A.
Chaffcombe Som.
D Caffecome
IL III. Chefcumbe J. p. M.
1267 Chaftcomb Ch.R.
1284/6 Chafcombe, 1316 F. A.
1313 Chaffacouib Ch.R.
E. I. Chafcom J.p.M.
1431 Chafcombe F.A.
Charlesworth 3]
D Cheuenesuurde
Derb.
ceafl.
1290 Chavelesworth
1328 Chauelesworth
Chalesworth
Ch.R.
K.i.C.
') Skeat: The sense is obviously 'Ceawa's burial-mound'.
2) Über die Form le für leah cf. Midd. Über die Entwicklung von
ceaf- ^> chave- vgl. die Entwicklung von hlcefdige; chaff ae. und me. =
cut hay and straw used for feeding cattle.
3) cf. Henderson 191: Kinnabus auf Islay = 'cheek-town'.
73
Hier kommt möglicherweise der P. N. Cmfel, wie Searle
ihn für einen Mtinzer unter Cniit verzeichnet, in Frage, cf.
Ceawa.
cetel1) (ws. cietel, -i-9 -y~).
916 cytelfloda ]
3erk. C. S..633
931 cytelflod Berk. C. S. 682
Chitterwell Som.
Chettle Dors.
9.. cytelwyll CS. 610
D Ceotel
1329 Chitelwilla Ch. R.
1300 Ceotel Ch. R.
1428 Chetel F.A.
Chittlehampton Dev.
1239 Chitelhampton Ch.R.
Cheddleton Staff.
1297 Chetelhampton Chane. R.
D Celtetone2)
1 284/6 Chetlanton F. A.
E. I. Chetelton J. p. M.
1300 Chitelimtona Ch. R.
1316 Chetelton F.A.
1303 Chitelhamton \
1316 Chitelhampton J F,A'
1330 Chetelton Ch. R.
E. I. Chittlehampton \
Chetlop Northu., auch
E. 1. Chytel-, Chetel-, J.p.M.
Chitelhampton )
Chattlehope.
E. II. Chetilhopp Idx. Loc
1346 Chesterhop F.A.
Chittlehamholt Dev.
E. III. Chetelhampholt J. p. M.
Kettle.
Kedleston Derb.
D Chetelestune
E. I. Kettliston J. p. M.
1302 Ketleston F.A.
1322 Ketelston Fi.R.
Keston Hu.
D Chetelestan, Ketelestan
Ketelstone Red. Bk. Ex.
Kestan, Kestone Ramsey Ch.,
cf. Skeat.
Abkettelby Leic.
D Chetelbi
E. I. Ketelby J. p. M.
1306 Ketelby Fi.R.
Kettleburgh Suff.
D Chettlebiriga, Cetel-
birig, Kettleb erga . . .
1224 Ketelberegh Pat.R.
1229 Ketelberegh Ch.R.
1229 Ketelbery Pat.R.
l) Kessel in deutsehen Flurnamen häufig, cf. Bück. Cytel auch P, N.,
cf. Searle.
a) cf. Chadwick Worc.
74
1230 Ketlesburg Ch.R.
1316 Ketelsby 1
1346 Cetelesby JF.A.
E. I. Keteleberge, Ketel-
bergh J. p. M.
Kettlesby K. i. C.
Kexmoor W.R.Y.
Kettlestone Norf.
D Chetesmore n. Moor-
D KetlestuDa
man; Identität?
1294 Ketlestone Pat.R.
1297 Ketelsmore, Ric. de
H. III. Ketleston' J. p. M.
Yo.LaySubs.
1325 Keteliston Cl. R.
1301 Ketelesmore Yo. Inq.
Kettleton Norf.
Kettlewell W.R.Y. (N.).
D Chetelevvelle
1316 Kitelyngton F.A.
1271 Ketelwell Ch.R.
Kettlethorpe Line.
1285/1316 Ketelwell Kirk. Inq.
E. I. Ketilwelle J. p. M.
D Chetelestorp
1315 Ketelwell Cl. R.
1316 Ketelesthorp 1
1428 Ketylthorp j F. A.
Kettlethorpe W.R.Y.
Kettleby Line.
D Chetelestorp
D Chetelbi
1242 Ketelesthorp Dodsw. Notes
E. I. Ketelsby J.p. M.
1275 Ketelesthorp Wakef. C. R.
1303 Ketelby |
1316 Ketilby ( F* A'
1297 Ketilthorp Yo.LaySubs.
1307 Ketelisthorpe Wakef. C. R.
E. III. Kettelbye J. p. M.
•Ketelpittes N.R.Y.
Ketsby Line.
13 s. Ketelpittes
D Chetelesbi
Whitby Ch. p. 1 11 u. 113.
Über me.ketel, nord. ketill vgl. Bj., Lw. 142; über den
P. N. Bj. I, 79. In England ist der Name nicht vor dem
10. Jh. belegt, nordischer Ursprung also völlig gesichert.
Die grofse Anzahl von Namen, vgl. unter den einschlägigen
Zuss. bei Bj., in denen der P. N. Ketel durch ein zweites
Glied als unzweifelhaft nordisch gekennzeichnet ist, kommen
für die englische Lautentwicklung nicht in Betracht.
Dazu gehört auch
Kettlebaston Suff.
E. I. Ketelberstone J. p. M.
1237 Ketlebereston Cl.R.
1314 Ketelberston F.A.
cf. Bj. P. N. I. unter Ketelbern.
75
ccelic, celic.
Chelsea Midd.
785,786 Celchyd Stowe Ch. 5, 6. 1316 Chelchehuth
799-802 Cselic hyj> 1348 Chelcheheth
Cott. Aug. II, 27. 1428 Chelcheth
811 Celichyö* C. S. 850 1465 Chelchithe
898 CelchyÖ CS 577 c1550 Chellsaye
D Chelched
F.A.
Pat. R.
F.A.
Idx. Loc.
ccestre.
a) me. -ehester-.
Winchester Ha.
744 Wintanceaster Ags.Chr.C,D,F
Wincester H, C, D, F
Wincaester a
901 Winteceastre C. S. 596
D Wincestre
1 3 c. Winchester Pat. R.
13 c. Winchestre Lag. A. 28440
13 c. Winchaestre Lag. A. 28450
13 c. Winc(h)estre \
13 c. Winc(h)etre J «ob. o. Gl.
14 c. Wynchester )
14 c Wincester JRob.o.Br.
Bath Som.
577 Ba)?anceaster Ags. Chr. A, E
973 Acemannes-
ceaster Ags. Chr. A
Chesterblade Som.
Jell., Anglia XX, 269, gibt ein
Cestreblaed aus Kemble 4, 164.
Cester-Over War.
D Wara
1257 Waure Chr. R.
1327 ehester- Waver S. R.
14 s. ehestem Waver Dugdale
1 5 s. Thestyr-wover Anc. Deeds V
cf. Duignan
1428 Thesterwavere F. A.
•Scobbchester Dev.
1303,46, 1428 Scobbechestre F.A.
Chesterfield Staff.
1473 Chestrefeld Stowe Ch. 48
Chester Dur.
Cestria Bold. Bk.
c1130 Cuncha-Chester Sim. ofDur.
Kunka-Cester Rich.of Hexham
1712 Chester Ward Add.Ch. 13308
Chetlop Northu.
1346 Chesterhop F.A.
cf. unter cetel.
Chesterholm Northu.
am Roman Wall, McClure 115: =
Vindolana.
The Chesters Northu.
Sim. of Dur.
Camden 1586
Scythlecester bei
Sciltcester bei
Halton Chesters Northu.
Holy Chesters Northu.
Chesterwood Northu.
76
•Dormeceaster Hu.
1586 Dormeceaster bei Camden;
auf der K. i. C: Caster (am Nen.)
olim Durobrivis, dem oben Dorme-
ceaster gleichgesetzt wird.
Aldchester Ox.
so auf der K. in C, im Text
S. 302: some few remains of an
old deserted Station, which they
call Allchester.
Chesterford
D Cestreforde
Little Chester
D Cestre
1229 Chestre
1297 Chester
Ca.
Derb.
Ch.R.
Chane. R.
b) me. -chester
Chichester Süss.
und -cester-.
Kenchester Here.
895 Cissecaster, Cice- \ . ~
USOCieaestar }Ags.Chr.
D Chenecestre
E. II. Chilchestre , Cur-
D Cicestre
sottre
J. p. M.
H. III., E. I. Cicestre J. p. M.
1428 Kenchestre
F.A.
13. s. Cycestre Ch. R., H. R., Pat. R.
13. s. Chichestre Rob. o.Gl.
Dorchester Ox.
15. s. Chichester Capgrave
900 . . . Dorce(s)ceastre,
Ilchester Som.
Dorka-, e-
D Dorchecestre
Ags. Chr.
D Givelcestre
1216/1307 Dorkecestre
T.N.
H.H. Givelcestre, Ivel-
1274/9 Dorchestre, Dork-
cestre Pi. R.
chestre
H.R.
1285 Yvelcestre Ch.R.
1297 Dorkcestre
Chane. R.
E. I. Yvelcestre, lvel-
1316 Dorkcestre
F.A.
chestre J. p. M.
E. I. Dorck-, Dorke-
1333 Yevelchestre Ch.R.
cestre
J. p. M.
Ivelcestre Lejand
1486 Dorchester
Chesterton Glouc.
E. I. Cestreton J. p. M.
Chesterton Ox.
1303 Costerton \ _
D Cestretone
1346 Chestertone j
1129 Chesterton
Woodehester Glouc.
Reg. o. OsneyAbbey
1284/6 Cestretone F.A.
716/43 Uuduceastir, var.
1216/1307 Cestreton
T.N.
-cester CS. 164
1302/3, 16 Cestreton
F.A.
896 Wuduceastre C. S. 574
E. 1. Cestreton, Ceter-
D Udecestre, Widecestre
ton
J. p. M.
E. I. Wodechestre F. A.
1316 Chesterton
F.A.
1303, 46 Wodecestre F.A.
1320 Cestreton
Ch.R.
1216/1307 Wodecestre T.N.
1346 Casterton
[ F. A.
16. s. Wodchester Val. Eccl.
1428 Chesterton
77
Rochester Ke.
Chesterford Ess.
604 . . . Hrofesceaster
Ags. Chr.
D Cestrefort, Cestre-
811 Hrofescester
Cott.VIII.31
fordam
H. III. Cestreford \
E. I. Cestreford, \ J. p. M.
Chestre-, Costre-J
D Rovecestre
1227, 34 Rochester
Ch.R.
E. I. Rochester
J. p. M.
1303 Cestreford F.A.
1326 Rouceste
Idx. Loc.
1330 Chesterford Ch.R.
1404 Rouchestre
F.A.
1346, 1428 Chesterford F. A.
Colchester Ess.
Silchester Hs
921 Colneceaster Ags. Chr.
D Silcestre
D Colecestra, Cole-
1294 Cylchestre
Pat R.
castre
13. s. Cilcestre
Ch.R.
1252 Colecestria Ch.R.
1316 Scilchestre
F.A.
1 3. s. Colecestre Pat. R.
13. s. Colecestre, Cole-
chestre Tax. Eccl
Portchester Ha.
E. I., E. II. Col(e)cestre J. p. M.
D Por(t)cestre
1217 Por(e)cestre
Pat. R.
1231 Porecestre
Ch.R.
Chesterton Staff.
H. III. Porchester
| J. p. M.
1227, 52 Cestreton Ch.R.
E. II. Porc(h)estre
E. I. Cesterton y T M
E. I. Chestreton J ' P* *
Manchester S. La.
Chester Chesh.
923 Mameceaster
Ags. Chr.
D Mamecestre
605 .. . Lega-, Lseg(e)-,
1177/8 Mammecestra
La. Pipe R.
Leg(e) - ceaster,
1227 Mamecestre
Ch.R.
-cester Ags. Chr.
D Cestre
1323 Mamchastre
i La. Fi.
e 1 244 Cestria Idx. Loc.
1382 Mamchestre
1246 Cestria,
1 276 Chester Ch. R.
1331 Cestre Idx. Loc.
Cheshunt Hert.
E. I. Chester J. p. M.
D Cestrehunt
1227 Cestrehunt
Ch.R.
Binchester Dur.
12. s. Cestrehunt, Cester-
Byncestre Bold. Bk.
hont, Chestreunl
; Idx. Loc.
1586 Binchester Camden
13. s. Cestrehont
E. I. Chesterhunt, Cestre-
hunte J. p. M.
Ebchester Dur.
1317 Chesthunt
Ch.R.
1229 Abbe-, Ebbecestre PatR.
1402, 28 Chesthunte
F.A.
1586 Ebchester
Camden
78
Lanchester Dur.
Langchestre Bold. Bk.
1292 Langecestre Ch.R.
1315 Langecestre Cl. R
1309/1401 Langecestre Pat. R.
16 s. Lanchestre Valor Eccl.
1586 Lonchester Camden
Whitchester Northu.
1251 Whicestre
1269 Wytcestre
1279 Whycestre
1316, 46, 1428 Whit-
chestre
Ch.R.
Ass. R.
P.A.
Winchester Northu.
1269 Wynecestre, 3x Ass. R.
1586 Winchester
Cainden
1346 Ulcestre
1428 Ulchestre
F.A.
Outchester Northu.
13. s. Ulecester T.N.
E. I. Ulcestre J. p. M.
Für eine andere Endung
Uttoxeter
14.s. Uttockcester,Ut-jcfD.
cheter & Zacfar
16. s. Ucester, Useter, I g -g
Uttecester '
Morchard Dev.
1284/6 Morcestre Crues F.A.
1297 Morcestre Chane. R.
1428 Morchestre F.A.
Rochester Northu.
1325 Roucester Cl.R.
R(o)uchester Northu.
1256 Rucestre 1
1269 Rouecestre jAss.R.
E. IL Rouschestre J. p. M.
1346, 1428 Rouchestre F. A.
Rutchester Northu.
1251 Rodecastre Pat.R.
Rutchester Camden
Ribchester N. La.
D Ribelcastre
1232/74 Rybecestre Pat.R.
H. III. Ribbelcestre J. p. M.
Ribchester Camden
eingetreten ist c(h)ester in:
Godmanchester Hu
D Godmundcestre
1146/54 Gutmuncetre
Chesterton Hu.
955 Ceastertun CS. 909
D Cestretune
E. I. Cesterton
1303, 16 Cesterton
1428 Chesterton
1577 Chasterton
J. p. M.
}f.a.
K. C. S.
Idx. Loc.
J.p.M
H.R.
Pat. R.
1194 Gumcestria
H. III. Gomecestre
13. s. Gomcestre
13. s. Gomecestre,
Gurmechestre
1236 Gumcestre, 1267
Gomme-
1286 Gudmuncestre
14. s. Gummecestre |
Gurmundchestre j
1428 Gurmencestre F.A.
1577 Godmanchester K. C. S.
Ch.R.
Pat. R.
Chesterton Ca.
D Cestretone
1130 Cestretone Pat.R.
79
1210 Cestretone
Red.Bk
Dorchester Dors.
1227, 38 Cestretone,
847 Dornuuarana
Cesterton
Ch.R.
ceaster Cott. VIII, 36
1297 Cestreton
Chane. R.
D Dorecestre
13. s. Chastre
Rob.o.Gl.
1277 Dorkecestre Chane. R.
15. s. Chester
Capgrave
1279 Dorecestre Ch.R.
1583 Chesterton
Idx. Loc.
H. III. Dorcester \
E.I. Dorkecestr' J.p.M.
E.III. Dorchestre J
Chesterton War.
1043 Cestretune
CD. 916
D Cestreton
1297 Cesterton
Chane. R.
Bicester Ox.
H. III., E. I. Cestreton
J. p. M.
D Bernecestre
1316 Cesterton
F.A.
[1182] ... Bürnecest'
Add.Ch. 10593, ....5
H. III. . . . Berencst* Add. Ch. 10612
Chesterfield Derb.
1239 ... Burcestre Ch.R.
D Cestrefeld
E. II. Berchestre J. p. M.
1230 Cesterfeld
Ch.R.
1535/43 Burgchestur al.
1284/6 Cesterfeld, 1302
F.A.
Bisiter Leland
13. s. Chastelfield
Rob.o.Gl.
E. I. C(h)estrefeld
J. p. M.
Irchester Northa.
1306 Cestre-. 1384
Chestrefeld
Idx. Loc.
D Irencestre, Hire-
1346 Chasterfeld
c1300 Shasterfeld
1431 Chesterfeld
F.A.
Nott. Recs.
F.A.
1248 Yrincestre Ch.R.
1284/6 Irencestre F.A.
E. I. ... Irencestre F. A.
1449 Irchester Idx. Loc.
c) m
e. -cester-
und -chästel-.
Chastleton Ox.1)
777 Ceastletone CS. 222
1152/4 Cestretone Eynsh.Ch.
1323 Chastletone Eynsh.Ch.
1327/77 Chastelton Non.Inq.
d) me. nur -cester-.
(aufser bei Schriftstellern und in der Proklamation von 1258).
Alcester Dors.
1216 Alencestre Pat.R.
1518 Alyncestre Idx. Loc.
l) Ob Cestitone D = Chastelton ist, kann ich nicht mit Sicherheit feststellen.
80
Bedeester Dors.
Bedcister K. i. Caniden
Gloucester Glouc.
896 Gleaweceaster C. S. 574
1033/8 Glseawe ceaster
Add.Ch. 19797
1062 Gleawe ceastre
scir Add. Ch. 19802
577 .. . Glowe-, Gleaw-
cester Ags. Chr.
D Glouuecestre
1258 Glowchestre Procl.
Anf. 13. s. Gloichestre,
Gleochaestre Lag. A.
Anf. 13.s. Gloucestre Rob.o.Gl.
E. IL Gloucester J. p. M.
1374 Glousetre Idx. Loc.
Cirencester Glouc.
577 ... Cirenceaster,
Cyr(e)n-, Cyring- Ags. Chr.
D Cirecestre
c1200 Cherinchestre 1
Chir(en)chestre /LaSA-
1232, 58 Cyrencestre Ch. R.
1297 Cyrencestre, Cyrne- Chane. R.
E. I. Cirncestre, \
E.IIL Cir(en)cestre |J'pJ"
15. s. Cicetir Capgrave
Frocester Glouc.
D Frowecestre
1316 Frowcester F. A.
16. s. Frowceter ValorEccl.
Worcester Worc.
836 Weogurnacestre Cott. Aug. II, 9
883 Wigornacestre C. S. 551
904 Weogerna-
ceastre Add.Ch. 19791
969 Wiogernaceastre Add. Ch. 19792
1 1 . s. Wigeracaestre Harl. 83 A.
11. s. Wihgeraceastre Harl. 83 A. 3
1033 .. . Wigraceaster Ags. Chr.
D Wirecestre
1 3. s. Wircetre,
Worcestre Rob. o. Gl.
13. s. Worcester Pat.R.
1258 Wirechestre Procl.
Alcester War.
1178 Alencestra P. R.
1241 Alencestre Ch.R.
H. III, E. I. Alincestre J. p. M.
1216/1307 Alencestre T.N.
1586 Auleester Camden
Wroxeter Shrop.
D Rochecestre
13.s. Wrokcestre Tax.Eccl.
14. s. Wroxcestre Cl. R.
1316 Wroccestre F. A.
E. I. Wroccestre J. p. M.
1535/43 Roxcestre Leland
Craster Northu.
13. s. Crancestre T.N.
E. I. Crancester J. p. M.
1316 Crauncestre |
1428 Crancestre
F.A.
•Colecester Northu.
1535/43 Colecester Leland
1586 Colecester
Camdeu
Chester Camp. Northa.
E.I. Castre J.p.M.
1284 ... Parva Cestre F. A.
E. L, E. III. Cestre J. p. M.
Leicester Leic.
914 Lig(e)ra-, Legra-
Laegraceasterscir Ags. Chr.
D Ledecestre
81
1181, 55 Legrecestre,
E.III. Toucestre J. p. M.
Leicester Pi. R.
c1200 Leirchestre,
-chaestre, -chastre Lag. A.
13. s. Leycester, Leicetre Rob. o.Gl.
1229 Leicester Ch. R.
1258 Leirchestre Procl.
Mancetter Warw.
1251, 52 Mancestre Ch. R.
E. I. Mancestre, -setre J. p. M.
1372 Mancestre S. R.
1282 Leycestre Chane. R.
Rocester Staff.
Towcester Northa.
Tofeceaster Ags. Chr.
c1207 Touecestre Idx. Loc.
1 2. s. Tovecester Northa. Surv.
1316 Toucestre F. A.
D Rowecestre
1246 Rocestre 1
1 283 Roucestre J Ch' R>
1316 Roucestre F. A.
16. s. Rocettre ValorEccl
caster.
F.A.
Cainden
Casterton Rut.
D Castretone
1257 Cestreton 1
1310 Casterton J
1305 Castreton (
Ch.R.
1316 Casterton
E. I. Casterton
F.A.
J. p. M.
1339 Casterton
1428 Casterton
a) me. auch -cester-, (-Castle-)
Brancaster Norf.1)
1251 Brancestre Ch.R.
1253 Brancaster Idx. Loc.
1302, 16 Brauncestre
1346, U28 Bramcestre
1586 Brancester, -caster
Idx. Loc.
F.A.
Castleford W. R. Y.
948 Ceasterforda == ? Ags. Chr.
cl 130 Casterford S. of Durh.
12. s. Cesterford Roger ofHoveden
1230 Castreford,
Castel-
1285/1316 Castel-
ford
H. III. Kasterford
1274 u. ö. Castel-
ford
Ch.R.
Kirkby's Inq.
J. p. M.
Wakef. C. R.
b) nie. nur -caster-.
972 Castra CS. 1281
Castor Hu. D Castre
963 Castra . Ags. Chr. 1227, 93 Castre Ch.R.
948 Cyneburge-, Kyne- E. I. Castre J. p. M.
burga esestre C. S.871 1284/6, 1316, 1428 Castre F. A.
*) Jell. gibt Anglia XX, S. 271 ein Bromcaestre aus Kemble 4,208
für Branchester (!) Norfolk.
Studien z. engl. Phil. LVII. 0
82
1375 Castor
1576 Castor
Id. Loa
K. C. S.
Norf.
Caistor, 2 x
D Castra, -e, -o
1253, 70 Castre Ch. R.
H. III., E. I. Castre J. p. M.
1302, 46 Castre F.A.
1574 Castor
1668 Castor
Caistor Li.
K. C. S.
B.N.
D Castre
[1157—63] Castre Idx. Loc.
1275, 1319 Castre Ch. R.
1311 Thwangcastre Chane. R.
E. I. Castre I
E. IL Thwangcastre J J* p- M'
1316 Castre, 1401/2 F.A.
1576 Thuancastor als.
castor K. C. S.
Thwongcastel or
Tancastel Rob o. Gl.
spätere Hs. des
Colledge of Arms
Thong-castle Camden2
Ancaster Li.
Rieh. I. Anecastre
früh 13. s. Hanecastre
1303, 46 An(a)castre
E. I. An(e)castre
Idx. Loc.
Eg. 438
F.A.
J. p. M.
Acaster Selby & Malbis W. R. Y.
D A castre, Acastra
Rieh. IL Acaster Selby Poll. Tax.
1252, 1305 Acaster
Malebisse Ch. R.
1225/55 Acastre Archb.Gray'sReg.
1285/1316 Acastre Kirkby's Inq.
E. I. Acaster Malebis J. p. M.
1300/26 Acastre Ch. R.
Doncaster W. R. Y.
D Donecastre
[1 1 54— Sl] Donacast' Stowe Ch. 448
1160 Danecastr' Pi. R.
1164/81 Donacastra Idx. Loc.
1232 Danecastrum Ch. R.
1268 Denecastre
Reg. o. Archb. Giffard
1290 Doncaster
Cal. of Papal Registers
Tadeaster W. R. Y.
Kselkacaestir Beda
D Tatecastre
c1150 Tathecastre
1223 Tatecastre
1271 Tatcastre
1296 Tadecastre
1285/1316 Tad(de)castre Kirkb.Inq
H. III. Tatecastre J. p. M.
Cott. XII. 46
Pat. R.
} Ch. R.
Lancaster N. La.
D Loncastre
1169/70 Lancastra
1196 Loncastre
1202 Lancaster
E. I. Lancaster
1310 Lancastre
Pi. R.
La. Fines. I.
La. Fines. I.
J. p. M.
La. Fines. II.
Hincaster Westm.
D Hennecastre
E. I. Hencaster J. p. M.
Casterton Westm.
D Castretune
H. III., E. IL Casterton J. p. M.
1340 Casterton Ch. R.
Muncaster Cu.
1288/96 Mulcaslre Cl.R.
1318/23 Muncastre Cl.R.
E. L, E. IL Mulcastre J. p. M.
1385 Mulcastre Cat. Anc. D.
83
c) me. -caster
Horncastle Li.
D Hornecastre
1230, 52, 90 Horn(e)castre Ch. R.
1303 Horncastre F. A.
E. I. Horncastre J. p. M.
1401/2 Horncastell 1
1 428 Horncastre J * ' A'
1279 Bochecastre
1290 Buchecastre
Ch.R.
und -castel-.
H. III. Buthcaster
E. I. Bothecastre
E.II. Bothcastel,
Bothecastre(dall)
J.p.M.
Papcastle Cu.
E. II. Papecastre J. p. M.
15S6 Pap-Castle Camden
Beweastle Cu.
i
Es finden sich also O. N. mit
Castlerigg Cu.
E. I. Castelrig
E. II. Kastelrigg
j J. p. M.
1 ehester- Belegen, cester - Belegen oder beiden in den
Ortschaften:
Gruppe
Süss., Ha.
1.
1
Som., Dors. (2)
2.
3
Glouc. (5); Worc, Here.
3.
7
Ox. (3); Hert, Ess. (2)
4.
6
War. (2); Staff. (2); Chesh.
5.
5
Dur. (4); North. (8)
5.
12
Hu. (2); Ca., Derb. (2); Northa. Leic
. 7.
7
8.
—
9.
—
*
2. caster- und cester- Bei.
Ru.
7.
1
Norf.
8.
1
W. R. Y.
9.
1
3. caster -Bei.
Hu.
7.
1
Norf.
8.
2
Li. (3), W. R. Y. (3), N. La. Westm.
p
Ca. (3)
10
4. Castle-^].
Cu.
9.
1
6*
84
ccester.
Lat. castra war ae. zu ccester geworden, und, wie das
nahezu durchgängige nie. ehester schlielsen läfst, durch das
palatale st > cester erhöht.1) Der Übergang von ce > e vor
Dentalen beschränkt sich nicht auf das Ass.-Gebiet. Die dem
ce vorangehende Palatalis mufste die Wirkung des st erleichtern,
findet sich doch sogar neben kästen (an. casta) gelegentlich
auch besten.2) Es ist also auf nicht assib. Gebiet die Form
*kester nach englischer Lautentwicklung durchaus zu erwarten,
ebenso wie ein *kerlton neben charlton. Sie kommt aber
nicht vor.
Bei skandinavischem Einflufs dagegen sind gerade k- Laut
und a das Zuerwartende.
Die Skandinavier fanden die castra vor. Sie gaben ihnen
nicht erst Namen wie den neugegründeten Heimstätten und
Siedelungen. Es liegt also in der Natur solcher Plätze, dafs
wir der Neuankömmlinge eigenes Wort kastal, -t, (-a) dafür
nicht antreffen. Sie fanden das Wort cwster, ceaster dafür vor,
erstens durch die Zusammensetzung nicht getrübt, so dais der
Lautkörper noch eine ins Ohr fallende Ähnlichkeit mit ihrem
Wort besafs, zumal der auslautende, schwach betonte Konsonant
in beiden Fällen eine Liquide war, zweitens war damit ein
so ins Auge fallendes Wahrzeichen der Landschaft bezeichnet,
dafs die begriffliche Identifizierung mit ihrem kastal- ohne
weiteres vor sich gehen mufste. Die beiden Worte wurden
zur Deckung gebracht, wobei der engl, h > c- Laut dem eigenen
weichen mufste. Damit zusammen drang der weniger palatale
Vokal durch.
Trotzdem ae. ccester so früh aufhört, in literarischen Denk-
mälern vorzukommen, mufs es auch me. wenn nicht als Gattungs-
wort bestanden haben,3) so doch in 0. N. als selbständiges
l) Die ae. häufig belegte Diphthongierung durch Palatalis scheint sich
auf das Simplex zu beschränken, d. h. nur unter dem Hauptton aufzutreten.
Je ausgesprochener die beiden Bestandteile des 0. N. als Einheit znsammen-
gefafst wurden, desto mehr wurde der Nebenton auf dem ccester abgeschwächt.
8) Ne. im Dialekt von Windhill (Wright 29) besk 'to bask', Jccst 'to cast'.
3) Vgl. die Vokabularien X (11. Jh.) und XI (12. Jh.) bei Wright-
Wülker: civitas: in X ceaster, in XI chestre. civis: in X ceastergewara,
in XI cheasteriwara.
85
Glied gefühlt und verstanden worden sein. Das zeigt, z. B.,
die Ersetzung von caster oder cester durch castel in Castleford
W. R. und der Wechsel von cester und chastel in Chastleton Ox.,
von cester und . caster bei Brancaster Norf. u. a. Cf. Camden.
S. 469: an entrenchment (the neighbours call it Caster) . . . and
it is named Brancaster. Für diese Annahme spricht auch das
Erscheinen von ehester als unterscheidender Zusatz bei Cester-
Over, Warw.
Im stidl. Northumberland mögen die chesters — beachte
auch die Pluralform — mit ihrer Lage am „Roman" Wall und
ihrer grofsen Anzahl dem Wort eine besondere Bedeutung
entwickelt haben. Vgl. Camden 1085 und das Zitat im E. D. D.,
wonach Castle- steeds bei der dortigen Bevölkerung die Be-
zeichnung für "Roman castella" ist. Die zwei Forts "which
they call Castle-steeds", die Camden erwähnt, haben die Lage
von Haiton Chesters.
Ae. ccestel, cestel scheint nach der Urkunde im C. S. 222,
die von 777 datiert ist. in Chastfeton, Oxf. ursprünglich vor-
zuliegen und mag bei der Wiederverdrängung von ceaster
durch chastel mitgewirkt haben. In den Grenzbeschreibungen
des Cartul. Sax. finden sich noch folgende Belege von einem
ae. ccestel: 139 cestelbyrig, Worc; 282 stancestil, Bed.; 596 stan
cistel, Ha.; 677 stan ceastla, Wi.; 892 to fam stan cystlun, Berk.;
1105 csestello, Glouc.; 1197 to cestell merit, Dev.
me. ches(e).
Die Namen lassen keinen sicheren Schlufs über Herkunft
und Bedeutung des Wortes zu. Einige mögen noch zu ae. cis(il),
ceosel zu ziehen sein, in den wich- Zusammensetzungen mag
ae. cese Käse stecken. Der Flufsname Chess (Zuflufs des Colne,
Bucks. & Herts.) deutet noch auf eine andere Grundlage; vgl.
dazu Bück unter Kes, Kefs n.: ahd. ches, mhd. kes Eislager usw.,
„vielleicht gehört auch der eine oder der andere der vielen
Käsbäche hierher"; und Schmeller: Kes n. Eislager . . ., aus
den Monseer Gloss.: ches = yelu . . . „vgl. allenfalls Kiesel und
isld. kös congeries".
Chiswick Midd.
131« Chesewyk 1
1428 Cheswyk j *.A.
86
D hat ein Cesewic Ess. in Udelesford H., das ist Nord-
westessex, trotzdem wahrscheinlich mit dem obigen identisch,
da auch z. B. Orte in Ess. in Norf. und Suff. Hs. vorkommen.
Cheswick War. Chipchase *) Northu.
H. III. Chesewik J. p. M. 1229 Chipches Pat. R.
1301 Chesewyk \ Ch. R. 1256 Chipeches Ass. R.
Cheswick Northu.
1574/7 Cheswick K. C. S.
Cheeseden S. La.
1624 65 Cheesden Duc.La. 1
Cheeseburn Northu.
1346 Chipchesse
1428 Chipches
F.A.
Cheswardine Shrop.
D Ciseworde
1264/6 Chesworthin F. A.
1304,33 Ches(e)warthyu Ch. R.
E. II. Chese(l>worthyn J. p. M.
D Chizeburg =? 1316, 1428 Chesewardyn (
1286 Cheseburgh Ch. R. 1431 Cheswardyn j
F.A.
Bei Chalbury Dors. und Chirbury Shrop. erscheint unter
den Belegen je einmal, 1428 und unter E. IL, ein Chesebury.
Was ist das cess der Wright-W.- Glossen 116,36, das mit
nittung, notu, eoröwrestm, to a3te alyfed das lat. usus glossiert?
Zu
Chisley W. R. Y.
1296 Chesewaldeley )
1307 Chesewelley Wakefield
1308, 0 Ches(e)walleye j Court R
nach Goodall S. 102; vgl. auch das unter Cissa Gesagte.
kese.
Vgl. das unter chese Gesagte, dazu Lkv. LXIII: Kesebec;
from G. W. Scand. kesja 'a spear' = spjöt, and bekkr 'a
stream'. The name may indicate the course of the beck as
being straight; cf. the Norw. stream -names Flena & Spjota in
Rygh, Elvenavne.
Kesja Speer nach Cleasby-Vigf. auch Spottname.
l) Cf. unter ehester.
87
Keswick W. R. Y.
D Chesvic, Casvic
1209 Kesewyk
Coucher Bk. Kirk. Abbey
1279 81 Kesewyk
Plac. d. q. Warr.
1285/1316 Kesewyk,
Kessewik,
Kesy- Kirk. Inq.
1226 Kesewic
"1267 Kesewic, -wig
1304 Kesewyk
Pat. R.
Chane. R.
Keswick Norf., 2 x.
D Chesewic, Kese-
Ftir
Keisby Line.
habe ich nur den einen Beleg
KI. Kyseby J.p.M.
gefunden.
13. c. Kiseby und Harrison 'Surnames
Keswick Cu.
1276 Kesewyk Pat. R.
E. I. Kesewik J. p. M.
Kesebeck FL, N. R. Y.
a1150 Kesebec Mem. ofFound.
in Whitby Ch.
12. s. Kesebec Whitby Ch.
P. N. Cerdic (*c(e)arä).
Ccerdic, Ceardic bei Searle; u. a. Cerdic 981 bp. Tavistock,
zweimal im 8. Jh. ein Zeuge des Namens i. Dors. Vgl. das
Cerdices ora und Cerdices leaga der Sachsenchronik für
Charford Ha.
Cerdicesford(A)^ >.
Certices- (E), 1 Ags. Chr.
Ceardinges- (F.) I
D Cerdiford,Cerde-
1316, 46 Chardeforde F. A.
E. III. Chardeforde J. p. M.
1428 Chardford F. A.
1346 Chardesle
F.A.
(Camden S. 332: Cerdices leag)
Charlinch Som. (N. W.)
D Cerdesling
1316 Cherdelinch
1428 Cherdelynch
I':
Chearsley
D Cerdeslai
Buek.
Chardstock Dors.
1268 Cherdesle
Ch.R.
D Cerdestoche
-
1270 Cherdelee
Pat. R.
1294 Cerdestok
Ch.R.
1284/6 Thardesle
1302/3 Cherdeslee
E. I. Chardesleye
}f.a.
J.p.M.
1297 Cerdestok
1316 Cherdestok
1428 Cherdestoke
Chane. R
}f.a.
88
Chard Som.
D Cerdre E. L Cerde J. p. M.
1257 Cerde Ch. R. 1316 Cherde F. A.
1297 Cerde Chane. R. 1332 Cherde Ch. R
Zu Chard sagt der Gaz.: It is said to have derived its
name from Cerdic, King of the West Saxons. Trifft die
Tradition, wie auch die von Camden wiedergegebene bei
Chearsley, das Richtige, so müfste man annehmen, dafs das
Grundwort verloren gegangen ist, wie wenigstens bei P. N.
vorkommt, z. B. bei Goodrich, froher Castrum Godrici oder
Godericbescastell. Von Cerdic wird es jedenfalls auch die
übliche Koseform auf -a gegeben haben, Searle verzeichnet
Cerdan hloew, C. S. 594, die mag in den meisten Fällen für
Cerdic eingetreten sein. Ein entsprechendes Gattungswort finde
ich nur im E. D. D.: chard 'a ridge or bank of sand in golf-
links', ohne Ortsangabe.
•Chadacre Suff.
1303 Chardakre Ch. R.
5. c vor ure. reo
< wg. au.
ceap Jeep.
ae. ea < wg. au.
ceap.
Vgl. die Zusammensetzungen:
ceapstowe „Marktplatz" bei Liebermann 3, 1, n. a.
ceapstreet (b. Winchester) C. S. 630.
ceaplond (b. Winchester) C. S. 1020.
Chepstow Monm. Chipstead Surr.
E. I. Chepstow J. p. M. 1250 Chepsted Idx. Loc.
1307 Chepstow Ch. R. E. I. Chepstede J. p. M.
89
1316 Chepsted
1365 Chepstede
F.A.
)
Chipstead Ke.
1424 Shipstede
! Idx. Loc.
1290 Chepstede (
1290 Chepestede j Ch. K.
1429 Chipstede
1428 Chipstede
F.A.
E. III. Chipstede J. p. M.
ae. e < ure. ea -f i < wg. au,
ceping.
Vgl. ceap; ceping tritt als unterscheidender Zusatz auf. Die
Übersetzung mercatoria stellt die Bedeutung aufser Zweifel.
Chipping Lambourn Berk.
D Lamborne
1316 Chepinglamborne F.A.
E. II. Chepinglainbourae J. p. M.
1401/2 Chepynglam-
bourne F. A.
Chipping Norton Ox.
1246 Norton Mercatoria
cf. H. Alexander Ch. R,
1282 Cheping Norton Chane. R.
1223, 1289 Cheping
Norton Pat. R., Cl. R.
E. I. Chepyng 1
Chupyngnorton jJPM-
Der Zusatz tritt ne. noch in einer Reihe von Namen auf,
bei denen ihn die me. Belege nicht mit aufführen, so
Campden Chipping und Cb. Sodbury in Glouc.
Cbipping Ongar1) in Ess.
Chipping Warden in Northa.
Chipping Wycombe in Bück.
Gehören hierher auch die beiden folgenden Namen?
Chipping N. Lanc.
D Chipinden (n. Turner (S. 33)?
H. III. Chepin, Chipin |
E. I. S(c)hipen
1313 Chipyn
1342 Chypyne
1377 Chepin
1664 Chipping
J.p.M.
La. Fi
Chippendale Lanc.
1102 Cepndela Pi. R.
1230 Chepyngdale \
1241 Chypping, cf. Wyld.
Chyppindal '
1 292 Chipindale Plac. Q. Warr.
! 1396, 89 Chypyndale La. Fi.
Rieh. Wills.
Ist die Entwicklung von mg > in, das jetzt alle engl.
Dialekte haben (s. Wright), in Lancs. so früh eingetreten?
J) K. in C. Chippingonger.
90
kep
tritt in Zusammensetzungen, welche denen mit ceap entsprächen,
nicht auf, ein *keping überhaupt nicht. Die Lautfolge kep
enthalten nur zwei Namen, davon gehört auch noch einer,
leider sehr schwach belegt, dem Ass.- Gebiet an. Liegt in
Kepwick dasselbe Wort vor wie in Kipston, scheidet es auf
Grund seiner ursprünglichen Vokalqualität aus.
Vgl. für eine weitere Möglichkeit Keppols bei Henderson
S. 199: which has been etymologised as from Norse keppa-
bolstaör, 'contention-town', (New Guide to Islay, p. 71,
MacNeill).
Kipston Süss.
E. III. Kepston J. p. M.
Kepwick N. R. Y.
D hat Capuic, W. R.
und Chipuic, N. R.
E. I. Kepwyk J. p. M.
1657 Kepwick Idx. Loc.
6. c vor ue. ceo
< wg. a durch Brechung
cealc
ceald
cealf
cear (her)
cerr, cere (kerse, kere).
ae. ea < wg. ä durch Brechung.
a) vor l -f Kons.
680 cealc mere Süss. C. S. 50
716/43 cealc Weallas
Glouc. CS. 165
1044/6 cealchylle Midd. cf. Midd. 25
cealc.
Chalk Ke.
D Celca
1247 Chalke Ch. R.
1284/5 Chelke F.A.
91
E. I. Cbalke
1316 Chalke
1346 Chealke
J.p.M.
F.A.
1 3 1 6, 46, 1 428 Chalgrave F. A.
E I. Chaugrave J. p. M.
Chalk Wilt.
955 *) set Ceolcum, to
cheolcun CS. 917
(in ders. Urk. chealfa
leage.)
D Ch eiche
1311 Chalke |
1316 Burchalke F.A.
1428 Borchalk, Chalke J
956 cealk ford N. Berk.
Cott. Aug. II, 41
Chalford Ox.
D Celford
1274/9 Chalc-, Calkford H.R.
1316 Chalkeford Pari. Writs.
1316 Chalkeford F.A.
Chalgrove Ox
D Celgrave
1216/1307 Chalg've,
Chaug've
1230 Cholgrave I
1231 Chaugrave j
1274/9 Chalg've,
Chalgrave
c 1284/5 Chalgrave
T.N.
Ch.R.
H.R.
F.A.
Chalgrave Bed.
926 cealhgrsefen C. S. 659
D Celgrave
c 1284/6 Chalgrave
1302/3, 16 Chalgrave
1216/1307 Chaugrave
1346 Chal(f)grave
1428 Chalgrave
}f.a.
T.N.
Jf.a.
Chalton Ha. (S. E.).
c1015 Cealhtun Stowe Ch. 37
1316 Schalston
1333 Chalkton
1346 Chalgton
E. I. Chalkton
1428 Chaulton
1431 Challeton
Chawton Ha.
D Celtone
13. s. Chau(l)ton
1216/1307 Cheleton
1271 Chalghton
E.H. Chalghton
E. L, E. III. Chauton,
Chawton
F.A.
Ch.R.
F.A.
J. p. M.
}f.a.
(N. E.)
Ch.R.
T.N.
Ch.R.
J. p. M.
H. Alexander führt als Beleg für Chalgrove Oxf. das
cealhgrsefan der Urkunde aus dem Jahre 926, C. S. 659, auf.
Dasselbe nimmt Skeat für Chalgrave in Bedford in Anspruch.
Birch bringt es unter Bedford, fügt aber die „Suggestion", dafs
es sich um Chalgrove in Oxf. handeln könne, in einer Fufs-
note einfach hinzu. Nun läfst aber das Material eine völlig
sichere Entscheidung der Frage zu. Es ist nämlich unter den
Grenzen des Landes bei Cealhgrsefan die Watlingstreet und
zwar 3 mal angeführt. Sowohl Chalgrave als das benachbarte
Tebworth2) — um beide handelt es sich in der Urkunde —
*) Das Manuskript ist viel später.
2) cf. die Karte in Camden.
92
liegen ihr nahe, so dass die Identifizierung sicher gestellt ist
Andrerseits schneidet die Watlirtg Street Oxfs. gar nicht, und
der Zufall, dafs in der Nähe von Chalgrove ein Tetsworth
liegt, das keineswegs dem Teobban Wjrpe der Urkunde lautlich
entspricht, ist daneben völlig belanglos.
Chalton
Bed.
Chaldeans Hertf.
cealhtun
1250 Chauton
E. III. Chalton
Chaulton
cf. Skeat p. 48
Ch.R.
J. p. M.
K. i. Camd.
D Celgdene
1303 Chaldene \
1402 Chaldenes F.
1428 Chalden
ceald.
Cbadwell Ess.
1285 Caldewell
Ch.R.
D Celdewella
E. I. Calde welle
J.p.M
1253 Caldwell Ch.R.
1428 Chaldewell
F.A.
In den Inq. p. Mortem unter E. III. tritt ein Chalkewell
auf, wahrscheinlich identisch mit dem obigen Chadwell. da
beide in der Aussprache zum mindesten zusammenfallen konnten.
Chalford N. Ess.
auf der Karte in Camden.
D Celdeforda
H. III. Chafford J. p. M.
Chalfield Wilt.
D Caldefelle
1316 Chadefelde
1428 Chaldefeld
F.A.
•Chalcot Wilt.
1318 Chaldecote Ch.R.
Challacombe
D Celdecome
1297 Chaldecumbe
1284/6 Chaudecumb
1303 Colecomb
1316 Chaldecumb
1346 Choldecomb
E. II. Choldecombe
1428 Cholcomb
Dev.
Chane. R.
F.A.
J.p.M.
F.A.
cealf.
966 on cealfa leage
Ox.
Challock Ke.
822 Cealfa loc Stowe Ch. 14 II
835 Cealfloca Cott. Aug. II 64
1250 Chaldelacke Idx. Loc.
Chaldon Surr.
cealfdun C. S.
E. I. Chalve-, Chalfdön,
Chauvedune J. p. M.
1316 Chaddon F.A.
93
Chawson Bed.
Chawleigh
Dev.
D Calnes-,
D Calvelie
Chauelestorne
1297 Chalvele
Chane. R.
1295 Chalvesterne Ch.R.
1284/6, 1316, 46 Chal-
1302/3 Chalvesfon 1
1316 ChalvesterneJ F' A'
velegh
F.A.
E. I., E. III. Chalvelegh J. p. M.
E.I., E. III. Chalvesterne J.p.M.
1329 Chaveldon Ch.R.
Chalvington
Süss.
1428 Chalsterne F. A.
D Calvintone
E. I. Chalventon, Chal
Chalvey Bück.
vyngton
J.p.M.
1302/3, 16 Chalveye \
1346 Chalfheye / F> A*
1302/3 Chalvynton
|
1324/5 Chalvington
)F a.
1401/2 Chalvyngton
Chaldon Dors.
1428 Chalvynton
1
D Calvedone,
E. III. Chalvedon
J.p.M.
Celvedune
1279 Chalvedon 1313 Ch.R.
Chelvey Som.
1285, 1303, 1346 Chal-
1284/5 Chalvy
F.A.
vedon F. A.
1297 Chalvy
Ch.R.
E. I., E. III. Chalve-,
1303 Chelvy
F.A.
Chauedon J. p. M.
Cheveley
K.iCaind.
142S Chalvesdon 1
1491 Chalvedon j * A>
Unsicher ist
Chawle
y Berk.
1316 Chauelle
F.A.
was aber ein Vergleich mit den obigen Namen auch hierher
stellt. Dieselbe Metathese tritt bei Chawson Bed. auf.
b) vor n
cear. *)
Cherwell Nebenfluls d. Themse.
904 cearwyll,
cerwell C. S. 607
929 cearwellan C. S. 666 Charwelton Northa.
944 cearwyllun C. S. 792 D Cerweltone
1274/ 9 Charewell cf. H. Alexander
1316 Chiarewella Ch.R.
*) Ahdt. char, as. kar, tiefes Gefäfs, Talhessel (cf. Midd.). Ahdt.
char st. n.; nddt. kar f., tiefes Gefäfs, — ker in Namen — Talkessel. Norw.
kjerr Marsch, Moor (cf. Jellinghaus).
94
1 2. s. Charwelton,
|
1314 Cherewelton
Charueltun
Idx. Loc.
E. I. Tharwylton
1203 Charwilton
J
1316 Charewelton
H. III. Scharwelton
J. p. M.
1428 Charwelton
1280 Chalwreton
Ch.R.
Ch.R.
J. p. M.
If.a.
ker.
her ist in England nord. Lehnw., s. Bj. S. 142. Es kommt
hier im Norden auch in 0. N. vor, z. B.:
Ellerker E. R. Y.
D Alrecher
1284 Ellerker, Ralph de Pat. R.
Lkv. S. 33 Kerdaile, Li., 1268 Ch. R.
S. 92 Swaynnesker, Yo, c1200 Guisbr. Ch.
S. 178 Blapotker, Yo, 1200 Guisbr. Ch.
cer, cere.
Vgl. Midd. cirring und cyre. Ae. cyrr, der, cerr ist oft
belegt. Cirring, Kehrung, WenduDg, ostfries. hering, z. B. dat
steid in de kering (Doornkat) Midd.
Mhd. Jcer(e) dasselbe und „Leitung" besonders des Wassers.
Oberdt. Kehr = Wehr, Damm; in dieser Bedeutung in
alten Flulsnamen; s. Bück.
In elsäfs. Mundarten: Kehr = Wendung mit Wagen oder
Pflug, Biegung einer Strafse, Umweg, Runde (s. Martin und
Lienhart). In den heutigen niederdt. Dialekten ist Kehr n.
Midd. durchaus fem., daher nimmt er ein ae. schw. fem. cyre
neben cyrr an in dem Beleg:
814 to cyran leage, Glouc.? CS. 349
Vgl.
939 to cyrringe Ha.
940 to cirringe
set Humelcyrre
Charing Ke.
799 Ciornincge C. S. 293
spät. Var. Cherringe
CS. 740
CS. 753
CS. 1289
'99 Cerringes(endorsed
Cyrring) CS 294
D Cheringes
95
1271 Cerringes
Ch.R.
}. IL Cherring
J.p.M
1316 Cherring
F.A.
1327 Charring
Ch.R.
Chariüg Midd.
E. III. Charryngg J. p. M.
1232 Cherring Ch. R,
CherriDgton Glouc.
D Cerintone
1284/6 Chiringtone }
1303 Chirition /
1267 Cherintona 1
1318 Shirynton /
E. I. Cbirinton, Chyri-
1346 Chirton
F.A.
Ch.R.
J. p. M.
F.A.
Cherriogton
Shrop.
1284/6 Cherintone
F.A.
1318 Chorrinton
Ch.R
1346 Cherintone
F.A.
Chesworth Süss.
1281 Cherseworth Ch.R.
E. I. Cheresworth J.p.M.
Charsfield Suff.
D Caresfelda, Cars-,
Cerres - , Ceres - ,
Cere-, Eeres-1)
1252 Charsfeld
E. I. Char(s)felde
E. II. Charsfeld
1326 Charsfeld
1346 Chasfeld
Ch.R.
| J. p. M.
Ch.R.
F.A.
Charfield Glouc.
D Cirvelde?
1280 Charefeud Ch. R.
E. II. Charfeld J. p. M.
1303 Charefeld
1316 Char(e)feld
F.A.
Chirton Northu.
1271 Duos Chertunas Ch.R.
1346 Chirton
1428 Chirton
F.A.
Chirdon Northu.
1255 Chirden Ch.R.
H. III. Chyreden \
E. IL Chirdene j J' P1 M'
Churton Chesh.
E. I. Chirton J. p. M.
Cherhill Wi.
H. III. Cyriel
E. I. Chyryel, Churiel J. p. M.
1316, 24 Chyrrele, )
Cheriel
1402 Chiryell,
Chiriell
F.A.
Charborough Dors.
D Cereberie
E. I. Cherebergh J.p.M.
1316 Cherbergh -j
1428 Cherburgh [ F. A.
1431 Charburgh J
Chirbury Shrop.
D Cireberie
1 227, 29 Cherbiri, Chere- Ch. R.
l) Der Wechsel zwischen e und a in den D-Belegen deutet auf einen
ce-Laut (cf. Stolze), wie für das Brechungs-ea um 1086 anzunehmen ist,
cf. Schlemilch, Gott. Studien 34, S. 25. Derselbe Wechsel tritt in den Be-
legen der Namen mit cealc, ceald, cealf auf.
96
1297 Chirebury
E. I. Cherebyri,
Chyrbyry
1332 Chirbiry
Chanc. R.
J.p.M.
Ch.R.
1316 Churughton \
1324 Chereton F. A.
1428 Chyryton, Shirgh- )
Cheriton Ha.
Cheriton North & South, Som.
1284 Chiriton Ch.R.
1297 Chiriton, Cheri- Chane. R.
D Ciretune
1316 Cheriton F.A.
1292 Chyriton
1303 Chyriton, 1316
Ch.R.
Cheriton Ke.
Chiri-
E. 1. Cheryton, Churi-
1346 Chiriton
1428 Cheryton, Chiri-
F.A.
J.p.M.
}f.a.
H. III. Cereton J. p. M.
1290 Cheryton Ch.R.
1346 Seriton (
1431 Chiriton j 1,A*
Cherrington Warw.
1225 Chiriton Pat.R.
1297 Chereton Chane. R.
1311 Chiriton Ch.R.
Churchstoke Montg.
D Cirestoc
1227 Chirsok Ch.R.
Churchstock K. i. C.
4x.
1327 Chirytone
S.R.
Cheriton Dev.
D Ceri(n)tone,
17.8. Cheriton
Dugdale
Ciretone
Chirton Wi.
1284/6 Churiton
1303,10,46 Churyton
D Ceritone
E. I. Churyton
1225 Chiriton
Pat. R.
1428 Cheriton
E.I. Churiton
J.p.M.
J.p.M.
F.A.
Sieht man es auch für zweifelhaft an, ob in den Namen
mit cere, cire eine Nebenform von ae. cerr, cyrr vorliegt, so
beweist doch die grofse Anzahl der D- Belege und ihre Zu-
sammensetzung mit verschiedenen englischen Grundwörtern
(tun, burh, stocc, feld), dafs ein engl.. Wort vorliegt. Dafs es
sich nicht um cherry handelt, wie McClure S. 90 u. 118:
Cerasus entered into the numerous Cheritons before the Nor-
man Conquest, unter Zitierung von Plinius, und andere meinen,
geht schon daraus hervor, dafs die ae. Form für Kirsche cyrs,
ciris (< cerasus) ist, nicht aber cire, cere.
Da das Gebiet der Brechung von wg. a vor 11, l -f Kons,
innerhalb des Assibilierungsgebiets liegt, können keine Formen
mit Je vor durch diese Brechung entsandenem primären Palatal-
vokal erwartet werden.
97
Bei dem i- Stamm calf entsteht auch ohne Brechung primärer
Palatal vokal. Da das de aber me. wieder a ergibt, lälst sich
ohne ae. Belege der ae. Lautstand in den einschlägigen Namen
nicht nachweisen.
Da andrerseits die Brechung vor rr, r + Kons, auf dem
ganzen Gebiet eintritt, sind Kerri(ng)tons usw. durchaus zu
erwarten. Sie fehlen aber wieder.
Kere.
Kirby Frith Leic. 131 3 Kereby Fi.R.
D Cherebi(bez.dieses 1316 Kerby RA.
oder das folgende)
1327 Kerby Fi- R. Kirby Hal1 W- K- Y«
E. III. Kerby Cal. Gen. D Cherebi
1285/1316 Kereby Kirkb. Inq.
Kirby Muxloe Leic.
D s 0 Kirby ColdN.R.Y.
1299 Kereby Pat. R. H. III. Kereby Cal. Gen.
Kere tritt nur in der Zusammensetzung mit by in obigen
Namen auf. Es liegt daher nahe, einen nordischen P. N. vor-
auszusetzen. Bj. (P. N. II, 54) setzt Kere mit '? an und ver-
weist auf Moorman S. 112, wo: "I have not found the Scand.
name Kiari, but the name Petrus Ksereson occurs in the Re-
gistret til Scriptores rerum Danic, under the date 1404 (see
Nielsen, p. 56), & looks like the patronymic of the p. n. Kiari,
which would appear in M. E. as Kere." Dazu Bj.: vgl. alt-
schwed. Niclis Keerison, altdän. Petras Kcereson, altschwed.
(0. N.) Kcerisrudh, Kcereskim\ siehe Lundgreen, Uppsalastudier
S. 158.
ILerse, Keres-
ist auf Assibilierungsgebiet belogt und bedeutet jedenfalls in
dem mehrfach vorkommenden Namen Kers(e)well Kresse, so
z. B. in
Kerswell Dev.
D Carsewelle , Carsvelle.
Für unsere Untersuchung kann das Bildungsglied daher nichts
beweisen. — Zu
Studien z. engl. Phil. LVII. 7
98
Kersey
Suff.
D Careseia
1243 Kereseye
Idx. Loc
— Kerseye
H.R.
— Kareshey
J. p. M.
sagt Skeat S. 23: All from A. S. Cajres-Ig, of which the gen.
case Caeres-ige oecurs in Bireh, C. S. III, 603. Here Cseres is
the gen. of Cser. the same name as the Car mentioned in Searle.
Hence Kersey means "Caer's island" or "Car's island". This
name of Car looks like Celtic.
Zusammenfassung von Teil I.
Die Zusammenstellung der sicheren Ergebnisse vorstehender
Untersuchungen nach den oben S. 6 ff. angegebenen Kriterien
ergibt folgendes Bild.
I. Gegenüberstellung von 1c- und c^-Namen nach
Zahl und Bildungsweise:
Es kommt vor
cild,*) cf. S.llff. kild, cf. S. Uff
zusammengesetzt mit
cot
Ix
—
ford
lx
—
leah
lx
—
tnn
5x
—
well
2x
—
wie
lx
wie 1 X
als Zusatz 5 x
(i. Ass. -Geb. by 1 x)
16 x
2x
cirice,
cf.
S. 18 ff.
kirk, cf. S. 22 ff.
hä
jfig.
l) Hier habe ich die Schreibung der Bildungsglieder nach der vor-
herrschenden ae. Form gleichgestaltet.
99
cisel, cf.
S. 29.
beorh
Ix
hörne
lx
don
lx
ford
lx
hamton
lx
hurst
lx
6x
eilt, cf. S
.34 ff.
comhe
2x
die
lx
ham
lx
ington
lx
(ern
2x)
Jcisel, cf. S. 29.
(i. Ass.-Geb. ingbury 1 x)
lx
Mit, cf. S. 35.
5 x (7 x)
Die Kel-, KU- Namen lassen sich bei der etymologischen
Unsicherheit {Kel wahrscheinlich in den meisten Fällen aus
an. Ketel) trotz ihrer grofsen Zahl nicht mit den Ceol- Namen
vergleichen; s. S. 43 ff. Bemerkenswert ist aber, dafs
Cilling, cf. 8. 38 ff.
Killing, cf. S. 43ff.
x
vorkommt, und dafs für die acht verschiedenen Ceol- Zusammen-
setzungen, die 15 x auftreten, —
darunter -mund 6 x, keine der entsprechenden /^-Formen erscheint.
cerl, cf. S. 49 ff.
Vieri, cf. S. 52 ff.
39 X
i
cetel, cf.
S. 73 ff.
ketel, cf. S. 73 ff.
hamholt
lx
—
hamtun
lx
—
hop
lx
—
tun
lx
tun 4 x
—
lx
burh 1 x
5x
\by 3x
7*
100
cetel
Jcetel
more
lx
thorp
2x
well
lx
12 x
cep, ceping, cf. S. 88 f.
stow 1 X
stede 2 x
ceping als Zusatz 3x
6x
cester, cf. S. 75 ff.
58 x
kep, kepiny, cf. S. 90.
(? wie
lx)
(lx?)
kester, cf. S. 81 ff.
Unterschiede in der Bildungsweise:
als Bestimmungswort kommt vor
cirice kirk
10 x 63 x
als Grundwort
45 x 11 x
cetel ketel
Die Verwendung von Ketel im Unterschied zu cetel als P. N.
erklärt seine viel gröfsere Häufigkeit. In zweigliedrigen P. N.
tritt nur ketel auf und zwar mit Kennzeichnung seines nor-
dischen Ursprungs dadurch, dafs das zweite Glied den ganzen
Namen als einen nordischen charakterisiert.
Eine Übersicht, mit welchen Bildungsgliedern überhaupt
in den Ortsnamen die ch -Wörter einerseits und die k- Wörter
andrerseits zusammengesetzt sind, folgt am Schlufs des ge-
samten Materials.
Somit ist als Ergebnis festzustellen, dafs bei allen in
grofsen Gruppen auftretenden, also als typische Bildungen an-
zusehenden Namen, die k- und ch- Zusammensetzungen sowohl
101
hinsichtlieh der Häufigkeit ihres Vorkommens wie der Bildungs-
weise erhebliche Unterschiede zeigen. Als besonders schwer-
wiegend ist das Fehlen von *lcerl und *kester hervorzuheben.
Es ist daher nicht anzunehmen, dafs die Je- und ch -Wörter
aus demselben Sprachschatz stammen, vgl. oben S. 6 ff. Die
Wahrscheinlichkeit spricht also gegen die Annahme der inner-
englischen Entwicklung eines &~ Dialekts, vielmehr für die
Beteiligung eines aufserenglischen Elements.
IL Ergebnis der Untersuchung der 7c- Glieder in
bezug auf die Möglichkeit ihrer Herkunft aus dem
nordischen Sprachschatz:
Diese Möglichkeit hat sich für alle Je- Namen ergeben, bei
zwei Elementen allerdings nur mit Vorbehalt:
Es mufs zugegeben werden, dals ein engl. Jcip als Ent-
sprechung von chip, ae. cip, die fünf Jcip- Namen S. 17 un-
gezwungen erklären würde, ebenso ein Jcese zu cheese wenigstens
die drei wie- und den by- Namen.
Andrerseits muls geltend gemacht werden: 1. dafs in
keinem Falle die Bedeutung und damit die Etymologie des
Jap und Jcese in den Ortsnamen sich aus der Zusammensetzung
mit Sicherheit ergibt; 2. dals von den Ergänzungsgliedern
zwei zu Jcip und eins zu Jcese, vgl. oben S. 17, 86 f., auf nordischen
Ursprung weisen, die übrigen in diesem Punkte indifferent
sind, und die eine genaue Entsprechung des ganzen Namens
KeswicJe bei der aufserordentlichen Häufigkeit von wie nichts
beweist; 3. dals immerhin die Möglichkeit der Erklärung
durch ein nordisches Wort durchaus besteht. *)
Einen sicheren Fall, in dem das /c-Element nur englischen
Ursprungs sein kann, hat also das ganze Material nicht ge-
liefert. Die oben S. 7 aufgestellte Forderung, dafs eine Anzahl
von ft- Elementen nicht im Nordischen nachzuweisen sein dürfe,
ist also nicht erfüllt. Die Notwendigkeit der Herkunft der
Je -Worte aus dem englischen Wortschatz ist somit nicht be-
wiesen und damit ein zweiter Einwand gegen die Annahme
eines englischen Je- Dialekts erhoben und die Möglichkeit der
*) Vgl. hierzu auch Einl. S. 9.
102
Beteiligung des Altnordischen bei der Bildung der k- Namen
nachgewiesen.
Dafs das Altnordische im Ortsnamenschatz Englands tat-
sächlich einen nicht unbedeutenden Beitrag liefert, ist bekannt.
Dals es sogar h- Entsprechungen zu den von uns als typisch
bezeichneten, häufig vorkommenden ch- Namen stellt, beweisen
die Carlton und Caster.
III. Der S. 8 geforderte Nachweis aus der Übereinstimmung
der ß-Namen in bezug auf ihre geographische Verbreitung und
Dichte mit den nordischen Namen in England überhaupt wird
nach Aufstellung des gesamten Materials erfolgen.
II. Appellativa mit inlautend c vor ure. i
oder J.
Während ich im I. Teil mein gesamtes Namenmaterial
gegeben und besprochen habe, beschränke ich mich hier darauf,
von den zahlreichen Namen mit inlautend c nur diejenigen
und zwar eingehend zu behandeln, deren Auftreten von ent-
scheidender Bedeutung für unsere Untersuchung ist, nämlich
solche, deren Etymon nach seiner Herkunft klar und deren
Vorkommen so häufig ist, dafs ein Nichtauftreten der ft- Ent-
sprechungen einen Schlufs gestattet. Wo auf den Lautstand
einer Gruppe — wie der auf -cec, -ec — durch vereinzelt auf-
tretende oder auch undurchsichtige Namen mehr Licht fallen
konnte, sind diese zum Vergleich herangezogen.
Inlautend e
1. vor ure. i.
micel wcec-, wec-
bexe to3c-
blcec-, blec- (u. j) bcec, bec
103
2.
vor ure. j.
leec, lec
ficec
hcec, hec
dcec-
*rcec-
nicecca
pcec-
-ric in P. N.
Zusammenfassung.
Micel.
Michelbam Süss.
Ch. R.
1232 Maichelhani,
Michelaui
12S8 Michelhani
1888 Mychelhain
Idx. L.
Mitchelgrove
Süss.
E. I. Muchelgrove
J p. M.
Mitcham Surr.
D Michelham, Micleham
H. III. Mecheham,
Idx. L.
Mucham
1300... Mich(eh)am
1283 Micham
Ch.R.
H. III. Micham, E. I.
Michham
J. p. 11
Micheldever Ha.
901, 903 Myceldefer CS. 596,
602
D Miceldevre
1285/1316 Mucheldevere T. N.
1328 Mucheldevre Ch.R.
Michelmersh Ha.
1227 Muchelmareis \
1284 Michelmares j CL R
1316 Muchelmers F. A.
Miteheldean Glouc.
D Denc
H. III. Dene Magna
E.II. Micheldene j
1316 Micheldeane
J. p. M.
F.A.
Burton Magna Ox.
D Bertone
E. IL Mucheleberton J. p. M.
Muchelney Som.
1114 Myclanyge Ags. Chr.
1221 Muchelneye Pat. R.
1285 Mochelny |
1 305 Muchelnye Chane. R.
1320 Michelney
E. I. Michelnye, Muchel-
eye J. p. M.
1816, 1428 Mnchelne(ye) F.A.
Hoole Much Lanc. S.
1260 Much Hole La. Fi.
Muchland N. La. i. Furness.
1514 Micheland Idx. L.
Great Staughton Hu.
1253 Stocton \
1408 Stokton Magna Idx. L.
1566 Moche Stoughton J
Bei andern Namen mit Zusatz ne. Much fand ich me. nur
aana-, so bei
104
Great (Much) Baddow Ess.
Much Hadham Hert,
Much Marcle Here.
Kam in den obliquen Kasus c vor Konsonant, l. zu stehen,
vgl. Myclanyge unter Muchelney, so entwickelte es sich nicht
zum Sibilanten ; daher können sich auch auf Ass. Gebiet
k- Formen finden. In den ^-Gebieten müssen diese überwiegen
durch Hinzutreten von an. mikill.
Mickleham Surr.
D Micleham, Michelham
E. III. Mykelham J.p.M.
1316 Mykelham Idx. L.
Mickley Chesh.
1558 Myckeley Idx. L.
Mickleton Glouc.
D Muceltude
1284/6 Wokelton, späterer
Zusatz Moketon F. A.
1337/8 Mukelton Idx. L.
Mickley Derb.
1401) Mickley Idx. L.
Mickleover Derb.
D Onere
me. Magna Over(i)a F. A . u. a.
Mickley Northu.
D Micleie
1256 Mikkeleg Ass. R.
H. III. Myckeley, Mik-
kelee J. p. M.
1346 Mikkelley |
1428 Mykley j F A'
Mucklewick Shrop.
1316 Mikkelweye F. A.
Mucklick K. i. C.
Muckleton Shrop.
1284/6 Mokelinton F. A
Mucklestone St äff.
D Moclestone
1284/6 Moucleston F. A.
1446 Moculeston
1465 Muccleston
Idx. I.
Muckleford Dors.
1431 Mokelford F. A.
? Mucking Ess.
D Muc(h)inga
1428 Mokking F. A.
Auf der K. in C. ein Muck Fiat
in der Themse.
Muckton Line
1291 Mikelton Ch. R.
E. III. Mukton J. p. M.
1322 Mukton Idx. L.
1428 Mukton F.A.
Mickneid Suff.
D Mncelfelda
1316 Muclefelde F.A.
E. I. Mikelfeld J. p. M.
1337 Mikelfeld Ch. R.
Mykelthwait Li.
H. III. Mykelthwait Lkv. 118
105
Miekeldayle Li
1291 Mikkledayle 1 Ch.
1312 Miekeldayle
120S Mikelthwait,
\ Ch.I
I Lkv.
38
•Mickelhol Li. 2x
°1206 (C.) Miclehale nr.
Newbold Idx. L.
E. I. Mickelhol nr.
Timberland Fen Idx. L.
Micklefield W. R. Y.
972 on inician felda C. S.
1284/6 Mi(c)kelfeld Mikel-
feud Kirk.lnq.
1577 Mickelfeid K. C. S-
•Mickletliwaite Yo.
D Muceltoit
1166/7 Michiltweit Pi. R.
Yo. Fi.
Lkv. 118
Mickleton N. R. Y.
D Micleton
122$ Mikelton Fat. R.
Mikleby N. R. Y.
D Michelbi
E. I. Micchelby J. p. M.
1577 Micklebye K. C. S.
'Micklethwaite Cu.
John Micklethwaite )
14S5 Mikiithuayte /Lkv. 117
Lkv.: The same name oecurs
in Norway several times, e. g. Mykla-
| tweit D. N. 12 (1463).
bece.
Beechwood W. Hert.
Beachwood well K. i. C.
p16l0 Beeche wood
Idx. z. K. des John Speed
Bitchfield North u.
H. III. Bechefeld, E. I. J. p. M.
1269 Bechefeud Ass. R.
1270 Bechefeld
Ch.R.
Beachampton Bück.
D Becentone, Bechentone
H. III. Bechehampton J. p. M.
1223 Bechamton Pat. R.
1307 Bechampton Ch.R.
Wegen k- Entsprechung vgl. unter beck: beak findet sich
nur in Beaksbourne Ke.: der Ort liegt im Assi bilierungs- Gebiet,
und um bece, Buche, kann es sich nicht handeln, weil das
Wort fem. ist, der Name aber des Gen. -s des st. Mask. zeigt.
blcec-, me. bleche; P. N. Blcec(ca).
Blatchington Süss. 1324/5 Blachinton
H.III. Blachington \
E. I. Blachyngton j
1284/6 Blachindon
J. p. M.
F.A.
1290 Blechington
1294 Blachynton
Bletchington
F.A.
Ch.R.
Pat. R.
K. i. C.
106
Bletchingley
Surr.
Bletehington Ox.
D Blachingelei
D Blecesdone
H. III. Blescingell
1
c1139 Blachedon,
E. I. Blecingele,
LM
Blechedon
Blecchyngele,
/ J. p. M.
Register o. Godst. Nunn
Blacchingelegh
1
1216/1307 Ble(c)chesdon T. N.
1277 Blackinglegh
Pat. R
1274/9 Blehcchesdone H. R.
E.I. Blechingeligh
} Cl. R.
1260 Blacchesden Ch. R.
Blessingleye
1284/6, 1316, 46 . . . Ble-
13. s. Blescingeleye
H.R.
chesdon F. A.
CI250 Blachingel.
Idx. L.
1279 Blechindon Placit. Abbr
1300 Blechingele
Pat. R.
1566 Blettchington 1
1574 Blechington J Oxf. Visit
1304 Blecchingeley
1 Idx. L.
1390 Blacchynglege
Hier ist -ing wahrscheinlich aus der. schwachen Form des
Namens entstanden; so auch Alex.
Blatchingdon Ke.
Bleccingdenn Thorpe, D. A.
n. Zachr. S. 21.
Blaisdon Glouc.
1303, 16, 46 Blechesdon F. A
1279, 84, 94 Blechesdon |
(Glouc?) (
1292 Henry de Bleches- (
don, i. Glouc.
Pat. R.
Das Adjektiv enthalten wahrscheinlich:
Bietchley Bück.
1284/6 Blechelegh F. A.
1 295 Bleccheleye Pat. R.
1316 Blechele F. A.
1315 Blechele Ch. R.
Ungenügend belegt ist
E II. Overblechele
J.p.M.
Bietchley Shrop.
1265 Blecchel Ch. R.
284/6 Blecheleye F. A.
Blatchinworth S. La.
1276 Blackenworthe Ass. R.
nach Sephton, S. 18: The first theme is the p. n. Blsecca (S.).
The root of the name is the O. E. Blsec. Blaeccan is a weak
genitive.
S. sagt nichts über die Etymol. des P. N., noch über das
Verhältnis des k- zu dem c-Lant.
107
Die ^-Entsprechung zu ae. hlcec scheidet für unsere Unter-
suchung schon deshalb aus, weil neben der i- eine o-Ableitung
von „bleich" stand, bei der die Bedingungen für Assibilierung
nicht gegeben waren.
Tcec-.
P. N.- Element? Vgl. unter Zac- bei Förstemann: Zacco, Zacho.
Tatehbury Ha.
a° 903 (Hs. sp.) Tachburi
D Taceberie
1316 Tachebury F. A.
1033 Taeeelesbroc
CD. 751
12. s. Tachelesbroc
Dugdale
1259 Tachebrok
Ch.R.
E. I. Tachebrok,
Tachesbroc
J. p. M.
1835 Tachebrok
Ch.R.
Tachbrook Bishops & Mallory
Warw.
D Taschebroc, Tacesbroc
Tack- kommt nur im Assibilierungs- Gebiet vor:
Tackbear Dev.
Tackley Ox.
Takeley Ess.
cf. dazu Midd. taca.
wcec-.
Völlig unsicherer Herleitung sind:
Watchet und Washford Som. E. IL Wachet J. p. M.
Eadgar Wecetforde C. S. 1 1 48
915 ... Weced, Waeced Ag. Chr.
D Wacet
13. s. Wachet, Wechet H. R.Idx.L.
1316 Wachet F. A.
1367 Wachetford Idx. L.
MeClure (266) sieht hier eine Zusammensetzung mit kelt.
cet (vgl. darunter S. 57 in Teil I) „Wald", was aber mit dem
durchweg hellen Vokal schwerlich *Guocet, earlier vocetum,
sein dürfte. Die Endung -et erfordert noch der Aufklärung;
vgl. darüber u. a, Moorman 45. Zachr. 12, Midd. 45.
Im Germ, tritt für P. N. das Bildungsglied vac auf, vgl.
Forst.: Vaco, Waccho u. a.; Valihilo und Wahhila f. (andere
Herkunft nicht ausgeschlossen); Wachipert, Wacbert entspricht
ae. Wacbeohrt; ferner die Erweiterung vacar, ahdt. wachar
wacker, in Wac(c)ar, Wachar u. a.; Oclovacar. Im Ae. erscheint
108
wac als 1. Glied mehrerer Zusammensetzungen, dann in Wacer
und -wacer (S.); Lind verzeichnet anord. Vakr und Oddvakr.
Liegt in den folgenden zwei Namen ein P. N. und zwar
eine ^-Ableitung von vac vor?
Wie ae. wacol, nach Sk. S. 43 (. . . It is clear that the old
form Wseclesfeld was altered to Wacenes feld by the confusion
of the old adj. wacol (hier als P. N. gebraucht) with the ab-
stract sb. wacen 'vigilance' or 'keeping watch' . . .), oder ae.
wcecel. ivacel Wacholder, das Zachr. S. 158 unter Verweis auf
Midd. S. 142 anführt, zur Assibilierung kommen soll, sehe
ich nicht.
Washlingston Ke. 2.Hs.: Mete de Wecles-
D Wacheleston feld C« S- 675
1316 Wechelstone \ „ A (enthält mir die Grenz-
1346 Waehelstane )YA ^ w ^nnbung)
1587 Watchlingston Idx. L. D Wachenesfelde
H. III., E. I. Wachenes-
Watchfield Berk. feld TN-
«, , ,,,,. m 1316 Wachnesfelde )
931 W^cesfeldOmText 1401/6 Wachenesfylde F A"
der Urk.) 'Mete de J
Wachenesfeld' CS. 675
Die ae. Lautfolge wcec- ist durch die alten Belege ge-
sichert.
Die Wach-, TFa7«?-Namen (z. B. Wackton Here., Wakebridge
Derb.) können für unsern Zweck nichts beweisen, da sie wahr-
scheinlich auf ae. wacu, waca zurückgehen. Die Erwartung,
dafs sie dann auch auf Assibilierungs-Gebiet vorkommen, be-
stätigt sich.
ae. bcec(e), bec(e).
Den me. Schreibungen nach ist der Konsonant in ae. boßc(e)
kurz, es würde also auf *baki- zurückgehen. Dann ist aber
für den ae. Nominativ der Auslaut auf e zu erwarten. Geht ae.
bcec(e), bec(e) auf *bakja- zurück, so wäre die entsprechende
ae. Form beec. aber me. Doppelschreibung des Konsonanten zu
erwarten (vgl. beecces wyröe). Jede der beiden Formen kann
den Einflufs der andern erfahren haben.
109
Vgl die Beispiele aus dem C. S. bei Midd. S. 11, die sich
zumeist auf Hants. beziehen. Die Urkunde 505 ist aus Berks.
von 862, Birch druckt bec, eine zweite Hs. hat bcec. Dazu:
956 andlang bseces. heow bsec C. S. 982
972 luf bec, grindles bec, Worc. Cott. Aug. II, 6.
In seinen Place -names of Cambr. bringt Skeat eine Be-
sprechung des Suffixes -beach (S. 44 ff.), auf die auch Wyld noch
zurückkommt. Er weist da den Vorschlag von ae. bec or becc
zur Erklärung der Namen als quite useless zurück: 1. weil
beck in Ca. nicht gebraucht würde. Nun handelt es sich aber
gar nicht um beclc. 2. The A. S. bec, whieh is unauthorised,
is merely a borrowed word from Norse, and never appears in
a palatalised form, such as betch; and even if it did, betch is
not the same thing as beach ... Er sagt weiter: It is un-
fortunate that Bosworth's Dict. gives, as the sole example of
bec, 'a river', a different form bsec, which must have meant
a valley or a river-bank, closely related to bsecc (as in Bsecces-
wyrth, Batchworth, in the Crawf. Charters); of which the
palatalised form bache exists in provincial English and in
Midde English, as well as in pl.-n., such as Pulverbatch in Salop.
Ich werde auf diese Aufstellungen Punkt für Punkt ein-
gehen:
A. S. bec ist belegt.
Es liegt so glücklich, dafs die Quelle, auf die das Beispiel
von Bosworth weist, eine Reihe leicht auffindbarer weiterer
bec- Formen bietet.
Sowohl die Zeit ihres Auftretens als die geographische
Lage dieser bec erweisen die Behauptung der nordischen
Herkunft des Wortes als unhaltbar. Es ist nicht zu verstehen,
dafs Wyld (Pl.-N. of Lanc. S. 287 f.), nach dem Erscheinen von
Middendorfs Zusammenstellung, obgleich er selbst bece(s)~
Formen von 870 datiert anführt, Skeats obige Ausführungen
noch so wiederholt.
Dafs bec nie palatalisiert erscheinen soll, widerlegen weiter
die me. bech unter den Belegen der -bach- Namen, ne. -bech in
Whelbech Shrop., betch sehr wahrscheinlich in Betchcott.
Zu dem das „eng verwandte bcecc" enthaltenden Batch-
worth findet sich eine genaue e- Parallele in Betchworth Surr.
110
Weshalb Skeat ae. bec und bcec scheiden will, wo doch
auch andere Wörter mit umgelautetem a e- und ce- Formen,
me. e- und a-Formen zeigen, ist nicht einzusehen; ebensowenig
das Bedürfnis, einen Bedeutungsunterschied zu konstruieren.
Beides wird widerlegt durch die Urkunden des C. S., wo bec
und bcec für einander eintreten; in 689 stehen beide neben-
einander. Auch vor bcec erscheint das häufige „andlang öaes",
das Grenzen an Wasserläufen weiterführt; 22 ist ein -bec als
aqua ausdrücklich bezeichnet. Die Bedeutungen „Tal, durch
das ein Bach fliefst" und „Bach" liegen natürlich nahe bei
einander; vgl. dazu auch die -dale auf der heutigen Karte vom
North Riding.
Wie Skeat sich das Verhältnis von ae. bcec zu ne. beach
denkt, ist aus seinem unbestimmten „is likely to be connected"
nicht zu ersehen.
Die cc-Schreibung in bcecces wyröe {Batchworth) legt bcecc
nicht als ein anderes Wort fest, sondern kann der Ausdruck
der ae. Konsonantendehnung sein.
Zu seiner Angabe, dafs backe auch [baich] gesprochen und
baitch geschrieben wird, vgl. letch ... E. D. D.
In den Pl.-N. of SufT. 1913 findet sich unter back, S. 4,
nur eine kurze Angabe der ae. Formen, die nicht erkennen
läfst, inwieweit etwa der Verfasser von seinen in den Pl.-N.
of Ca. so eingehend dargelegten Ansichten zurückzukommen ist.
Den Formen ba(i)ch, be(t)ch, beach entsprechen genau la(t)ch
le(t)ch, leach. Es herrscht auch bei back . . . durch die Reihen
der Belege das Schwanken der Formen. Zu der kurzen Form
Betchworth Surr, zeigt die Karte bei Camden die mit Länge
entwickelte Beachworth; unter den Belegen von Haselbeech
Northa. mit ne. Länge tritt auch -back (< oe) auf, wie unter
den -leach me. -lach-F orwen.
Darum halte ich es für falsch, ne. ba(t)ch. be(t)ch und beach
zu trennen, und halte es für erwiesen, dafs beach auf bec
zurückgeht, mit Länge des Vokals aus den obliquen Kasus,
wo sie durch Dehnung in offener Tonsilbe entstand.
Bache Shrop. Comberbach Chesh.
1502 (C.) Cumberbache Stowe Ms. 81 1
Cumberbach K. i. C.
an kl. See
13 s. La Bache 2 x Idx. L.
111
Sandbach Chesh.
D Sanbec(o)
E.I. Sondbache
1330 Sandbach
1331 Sondbache
J. p. M.
Ch.R.
Jdx. L.
Cubaclie Derb.
1 395 Cubache Idx. L.
Hazelbadge Derb.
D Heselebec
'- E. I. Eslessbeche,
Asselbache
E. I. Hasselbach
1302 Haselbach,
1346 Haselbech
E. III. Haselbache
[1554-7] Haselbache
in le Peake
| J. p. M.
J. p. M.
Idx. L.
Burbage Leic.
D Burbece
1297 Borbach Chane. R.
1308 Burbache Ch.R.
E.I. Burbach, Bor- J.p.M.
1316 Burbach F. A.
Burbache K. i. C.
Combach Staff.
K. i. C. im Südwestzipfel von
Staffs. an ein Nebenfl. des Stour.
Woodbateli Shrop
1176 Widebach, \
1255 Widebech J
1326 Wydebeche
1496/1596 Widbache, |
Wydbech,
Middelbeche, . . .
Pi.R.
Idx.L
Colebatch Shrop.
1176 LefwindeColebech
1255 LefwindeColebech/
H.III. Colebache Idx.L.
Pi.R.
Wkelbech Shrop. M.
a. Nebenfluls des Severn, nahe
Condover.
D Huelbec
E.I. Whelbecbe
E. II. Whelbach
J.p.M.
J.p.M.
Cottesbach Leic.
D Cotesbece
E.I. Codusbag, |
Codesbech j
1316, 1428 Cotesbech(e) F. A.
1576 Cotesbache, K.v.Saxton;
Cotesbatch K. i. C.
Hawkbach Staff.
nach Duign., in Upper Arley, E.I. Bachecote
Pulverbatch Shrop.
nach W. R. Eyton nicht an
e. Bache.
D Polrebec
1284/6 Pulverbech,
Pulrebeche F. A.
E. I. Pulrebache,
Purlebache J. p. M.
1316, 46 Pol(e)rebach \
1428 Polerbaehe, F. A.
1431 Pullerbache J
1577 Pouderbache K.
Batchcott Shrop.
J. p. M.
on Severn.
14. s. Haukebache, Hawke- —
1551 Howkebaiche, etc. Idx.L.
Haukbatch K. i. C.
•Walebech Süss.
auf der K. i. C, südl. East
Grinsted.
112
Burbage Wi.
an einem Fltilschen.
961 andlangburgbeces,
Wi. = ? CS. 1067
D Burbetc(e)
E. I. Burbach, Borebach J. p. M.
1316 Borebache
1324. 1428 Burbach
E.III. Bourbach,
Worlache
Burbiche
FA.
J.p.M.
K. i. C.
Batch Som. n. Ax.
1316 Englesbach F. A.
•Evesbatch Here.
K. i. C. Easbach, kl. Fl.
Meerbach Here.
13. s. Maubache Jdx. L.
nr. Bredwardine am ob. Wye
K.i.C. südl. Bredw.: The Bach
u. südw. Leominster: Stogbach
Slebech Pembs.
a. East Cleddan.
1294, 97 Slebech Pat. R.
Slebech
K. i. C.
Unsicher:
Betchton Chesh.
E. IL Bechinton,
Becheton J. p. M.
1329, 33 Berchynton ) TJ .
1.145 Berchiuton j
Bechton, a. Fl. K. i. C.
Flexi on s - 8 zeigen :
Batchworth Hert.
1007 to bsecces wyrcJe
Crawford Ch. XI
E. I. Bachesworth J. p. M.
•Holebach Radnor.
nach den J. p. M., E. I.
In Wales sind noch eine An-
zahl von ( — )Bach zur Bezeichnung
von Wasserläufen oder Orten, die
ich aber nicht belegen konnte.
1401 Bache N.E.Suff.,
n. d. Jdx. der F. A.
Debach Suff.
D Depebecs, -bes, -bek.
Debenbeis
1270 Debbeche
1301 Debech
E.I. Debech
[DebbidgeJ heutige
Aussprache, nach Skeat,
Ch. R.
Idx.L.
J. p. M.
ortsübliche
S.S.
Hakebech Norf.
stidöstl. v. Wisbech, am Nen.
1251 Hakebec Ch. R.
1280 Hakebech Pat.R.
1302 Hakebech F. A.
1338 Hachebec Ch. R.
•Oldbeche Line.
1535/43 Oldbeche, other-
wise caullid LelandVl
Oldbek, in Holland
Betchcott Shrop.
1316 Bechecote F. A.
1320 Bechecote Ch. R.
cf. Batchcott Shrop.
1301 Bacheworth Ch. R.
1303 Bacheworth )
1402, 2b Bacheworth
Bacher, am Colne K. i. C.
F.A.
113
Betchworth Surr. a. e. Fl.
D Becesworde
H. III. Becheswothe, pers.
Add. Ch. 8794
1254 Estbecheworth Add. Ch. 24551
1268 Becheswurth Ch. R.
1301 Becheworth Ch. R.
1316 Bechesworth Idx. L.
1316, 1428 Becheworth F. A.
spät 15. s. Becheworth Idx. L.
Beachworth K. i. C.
ne. [t] haben:
Seabeach Süss.
E.III. Senebech J.p.M.
Beachley Glouc.
1 307 Beccesleia, Beteslega Ch. R.
Beachly K. i. C.
cf. auch
Beachworth Surr.,
die Form für Betchworth auf der Karte in Camden.
Waterbeach Ca.
D Bece, Bech, Utbech
1295 Waterberche Idx. L.
1334 Waterbeche Ch. R.
Landbeach Ca.
D vgl. oben.
1284/6 Land-&Waterbech |
1302/3 Lande- & Waterbeche! F .
1346 Lam- & Waterbeche '
Wi8be(a)ch Ca.
656 Wisebece Ags.Chr.
D Wisbece
1217 Wisebech Pat. R.
[1230 40] Wysebech, 1347 Idx. L.
1327 Wysebech Ch.R.
1802/3 Wys(e)beche \
1346, 1428 Wisebech / ' '
1548/9 Wisbiche Idx. L.
Wisbich
Camden, Text *. K.
Haselbeech North a.
D Esbece (cf. Zachr. 153)
12. s. Haselbech Northa. Surv.
1281 Haselbech Ch.R.
J.p.M.
Idx. L.
i 1284/6 Heselbech, 1324/5 F. A.
E. I. Heselbeeche,
Haselbech
| 1358/9 Haselbach |
1328 Hasilbeeh (
1335 Haselebich i
i486 Haselbych >
1428 Haselbech F.A.
Der Idx. Loc. II gibt die
ne. Form Haselbech (Druckfehler?)
neben Haselbeech Bd. I, Bartholo-
niews Tourist's Map: Hazelbeach.
Holbeach Line, am Wasser.
D Holobec
1252, 94, 1330 Holbech
| Ch. R.
1253 Hellebech
1284/6 Helbeche
F.A.
1284 Holebech
Idx. L.
E.I. Holbech,
Holebeche
J.p.M.
1316,46 Holbech(e)
F.A.
1543 Holbeach
1616 Holbich
} Idx. L.
c1010 Holbich und
Holbichdrove
Idx. zr. K. v.
John Speed
Studien z. engl. Phil. LVII.
114
Ae. bcec, bec, „Bach" kommt also me. durchaus nicht
nur mit a vor, wie von einigen Grammatikern bisher an-
genommen. In so durchgängigem Wechsel wie bei lach stehen
die a- und e- formen nicht; vgl. über die Schreibungen
daselbst.
ba(t)ch, be(f)ch, beach (mit | . . .) kommt vor in den Graf-
schaften:
| Süss., (|) Surr., Wi., Som., | Glouc., Here., Wales, Hert,
Staff., Shrop., Chesh.
| Ca., Derb., | Northu., Leic, Suff., Norf., | Line.
bec,
1. in Flufsnamen.
Wansbeck Northu.
1256 Wanespik(aquade)|
1269 Wanspyk
Ass. R.
•Ormesbek Line.
1238 Ormesbek Li. Bec.
•Skirebec Line.
1202 Skirebec Li. Bec.
Cheal Beck Line.
1330 Chelebeche Ch. R.
Kebeck W. R. Y.
1668 Kebeck Bk. o.N.
Holebec W. R. Y.
b. Saltborn Wh.Ch. S. 177
•Scalebec N. R. Y.
12. s. Salebec Wh.Ch. S. 187
Whisperdale Beck N. R. Y.
12./ 13. s. Whitspotdale-
bec, -bek Wh. Ch. S. 222
Lythe Beck N. R. Y.
H. II. u. ö Lithebech j
(M. -bec) I Wh. Ch.
Lithebech I S. 149, 158
(M. -bek) '
LythebeckWh.Ch.S.313
Little Beck N. R. Y.
Lyttell -beck Wh. Ch. S. 340
Brokelbek N. R. Y.
John Brocholebech Wh.Ch. S. 313
Tordsaybek, Tyllaybeke
N. R. Y.
Talebeke Wh. Ch. S. 314, 339
Kesebeck N. R. Y.
•1180 Kesebec Wrh. Ch. S. 3, 218
Eller Beck N. R. Y.
H. II. Elrebec Idx. L.
Crambek N. R. Y.
1535/43 Crambek Leland
115
Hawardesdalebek N. R. Y.
1312 Hawardesdalebek Pat. R.
•Stainbec N. R. Y.
1 3. s. Stainbec Guisbrough Ch.
Skate Beck N. R. Y.
1271 Skaytecec, Sketebek J. p. M.
1272 Skeytebek, Scaite-,
Skaytebec Cl. R.
Artle Beck N. La.
Hartlebeck R. K. i. C.
Uluebec N. La.
12. s. Uluebec Cockers. Ch.
Blabec N. La.
1400 Blabec FurnessCh.
•Blabec West.
1294 Blabec Ch. R.
Bowtherdale Beck West.
1322 Böntherdalbeck ^
1348 Overboutherdale Cl. R,
bek J
2. in Ortsnamen.
Dover Beck Nott.
1225 Doverbec
Rec. o. the Bor. o. Nott.
•Oswardbeck Nott.
D Oswardebec
1153 Oswardebec Idx. L.
1189 Oswardesbech Pi. R.
1278 Oswardebeck,
Hoswordbec N. R.
1216/1307 Oswäldebeck T. N.
1444 Oswaldbeck Idx. L.
cf. Mtttsch. 106
Holbeck Nott.
1328 Holbek Ch.R.
1329 Holbek Idx. L.
1576 Holbek K.C.S.
Maplebeck Nott.
D Mapelbec
13. c. Mapilbec Idx. L.
1302/3 ... Mapelbek F.A.
E. I. Mapilbek
H. VIII. Maptilbeke
J. p. M.
Welbeck Nott.
1189 Wellebec Nott.Ch.
1229 Wellebec Pat. R.
1278 Wellebeck H. R.
1284 Welbe(c)k(e) F.A.
Gosbeck Suff.
E. I. Gosbeck J. p. M.
\
1300... Gosebek
1454 Gosbac
1413 Gosebac
Idx. L.
Holbeck Line.
D Holöbech
CI295 Holbek Idx. L.
1284/6 Holebeke \
1303 Holbek | K A
Hanbeck Line.
1668 Hanbeck Bk. o. N.
Fulbeck Line.
D Fulebec
1224 Fulebec Pat. R.
1303 Folbek, Fole- F.A.
•Ormesbeck Line.
1238 Ormesbek Line. rec.
Pinchbeck Line.
D Pincebec, Picebech
1183 Pinchebech
Idx. L.
8*
116
Ch.R.
1227 Pincebec, 132'
Pynce-
1236 Pincebeck
1284/6 Pincebecke F. A.
E. I. Pincebe(c)k J. p. M.
1303, 46 Pyncebek F. A.
1799 Fell Beck Mill
Idx. L.
Skirbeck Line.
D Schirebec
1226 Skirebec Pat. R.
1306 Skirbeck Idx.L.
1316 Skirbec F. A.
Sandbeck W. R. Y.
1276 Sandebek H.R.
1297 Sandebeck Yo.LaySubs.
Sandbeck K. i. C.
Holbeck W. R. Y.
1 329 Holbek Idx. L.
Firbeck W. R. Y.
1276 Frithebek H.R.
1379 Firthbek Poll. Tax.
1403 Frythbeke Yo.Deeds
Fellbeck W. R. Y.
Rabec Yo.
1206 Rabec Fi. R.
Heibeck N. R. Y.
H.III. Holebech, pers., =?
Add. Ch. 15 645
1668 Heibeck Bk.o.N.
Islebeck M. R. Y.
D Iselbec
Ellerbeck N. R. Y.
D Elrebec, Alrebec
Ellerbeck N. La.
1333 Ellerbek Scarisbr. Ch.
Hillbeck West.
1279 Hellebek Ass.R.
Th. de Helebek Ass. R.
Raisbeck West.
1310 Reysebek, Reisebeke
Whitby Ch.
1342, 1412 Raisbek Fnrness Ch.
Skirpenbeck E. R. Y.
D Scarpenbec \
Scherpingbec, ident.?
Schirpenbec '
Scyrpinbec,
Scirpenbek ....
Whitby Ch.S. 47, 53, 91... |
Das nord. Flexions-r zeigen
Beckermonds W. R. Y.
12.s. Beckerinote Fountains Reg. l
1241 Bekeresmotes Fi. Conc.
1408 Bekirmontis Pat. R.
Scale Beck West.
1294 Scalebec
Ch.R.
Caldbeck Cu.
1231,32 Caldebec
c1250 (C.) Kaldebek
1298 Caldebek
1586 Candebec
Pat. R.
Idx. L.
Pat. R.
Camden
Whitbeck Ca.
1229 Wytebec Pat.R.
Beckermet Cu.
1189 Bekirmet Pi. R.
1194 Bikermet Pi. R.
1 262 Bechermet Calder Reg.
1267/76 Beckermet North. Reg.
1534 Bekarment Val.eccl.
117
ef. Lkv. 6 u. 6 n. 2: 2nd member appears orig. to have been
0. W. Sc. möt n. = 0. E. möt 'a meeting; junction' (Midd.).
The place is in fact situated not far from the junction of two
streams. Thus this pl. n. is parallel to the 0. Norw.:
Bekkiarmote E. J.
Liegt bekhiar auch zugrunde?
in
Beckering Line.
D Bechelinghe
cf. Lkv. 5.
1118 Becheringa Li. Surv.
H. II. Bechering Idx. L.
•Bekerton Norf.
in Stow.
1165 Bekering Idx. L.
1448 Bekyrton
Idx. L.
und mit i1)?
in
Bickerton Chesh.
Bickerstaffe La.
D Bicretone
c1200 Bikerstat
|
1015 Biek ertön Idx. L.
1230 Bykstat
c1260 Berker-,
IScarisbr. Ch.
La. Fi.
Plac. Q. Warr.
Scar. Ch.
Bycardyke Nott.
1189 Bikeresdic Nott. Ch.
1278 Bikerisdi(c)k H.R.
c1280 Bekir-
1282 Bykirstath
1292 Bykerstath
1300 Bikersteth
Bicker Line.
1306 Beckerstat
Scar. Ch.
D Bichere
H. II. Bikir Idx. L.
1227 Bicre Ch.R.
1303 Byker F. A.
Bickershaw S. La.
?1209 Bicswahe La. Fi
1395 Bykershagh La. Fi
Ch.R.
cf. Wyld 67.
Bickerton W. R. Y.
D Bic(h)retone
1226/57 Bykerton
1285/1316 Bykerton,
Biker-, Bykyr- Ki. Inq.
1509 Bekerton
Yo. Arch. & Top. I. Y, 236.
Vermutlich enthalten den Gattungsnamen beck auch:
Beckfoot W. R. Y.
1634 Beckfoote Bingley Pa. Reg.
Der Name Beckfoot tritt auch noch je einmal in Cu. u.
Westm. auf; cf. E. D. D. dale-foot.
l) Vgl. die Schreibungen Bikermet und Wanspyk, Wanespik für
Wansbeck, sowie die von Bickerstaffe und -ton.
118
Beckwith W. R. Y.
D Becvi
1300 Beckwith
1668 Beckwith
Jo. Inq.
Bk. o. N.
Beckimg Suff.
D Becclinga
1408 Beklyng Idx. L.
1430 Beklyng Idx. L.
Beckham Norf.
D Becham, Becche-
Rich. I. — John Becham
H. III. Bechham
1379 (Est)bekhani
1380 (Estjbekham
1331 Westbeckham
1409 Estbecham
1442 Estbekham
Idx. L.
J. p. M.
Idx. L.
Mit grösserer Wahrscheinlichkeit kommen für den P. N.
in Betracht:
Beckford Gloue.
803 Beccanford C. S. 309
D Beceford
1177 Bekeford Idx. L.
1235 Be(c)keford Pat. R.
1467 Bekford Idx. L.
Beighton Suff.
D Bechetuna. Beke-
John Beghetun
1495 Beketon
Norf. Fi.
Idx. L.
Becca (Hall) W. R. Y.
1316 Bek(e)hagh, Beke-
haith Kirk. Inq.
— Bekkehay, Bekhayth
Coucher Bk. o. Kirkstall Abbey
cf. Moorman 23.
Bekewrth' Northu.
1256 Bekewrth' Ass. R.
Beckbury Shrop.
D Becheberie
mit engl. Flexions-s nur:
Bexwell Norf.
D Bekeswella, Bechesuuella
John Bekeswelle Norf. Fines
1302 Bekeswelle F. A.
1284/6 Beckburi
1285 Beckebury
1316 Beckebury
F.A.
\ Pat. R.
F.A.
Begbroke Ox.
D Bechebroc
1297 Beckebrok Pat. R.
1316, 46 Bekebrok(e) \
1428 Bekebrok(e)
F.A.
Beckley Ox.
D Bechelie
1276, 1281 Beckeley(e) Pat. R.
1284/6 Beckele F.A.
Beckley Süss.
1253 Becheleya
1299/1300 Beckele
E. 1. Beckele
1313 Beckele F.A.
1427 Beckeley Idx. L
Idx. L.
Beaks- od. Bekesbourne Ke.
1279/80 Bekesborne *
1315 Bekesburne
1345 Bakesbourne < Idx. L.
1405 Bekesborne
1548 Bekysborne
119
Die Vermutung liegt nahe, dafs das Flexions-e der vor-
stehenden Gruppe aus -an abgeschwächt ist wie in Beckford
Glouc, dafs somit nicht beck sondern ein schw. P. N. zu-
grunde liegt. Becca ist bei Searle nur sehr unsicher belegt,
viel besser die Form Beocca, in Ortsbezeichnungen auch
Beoccel, Beoccing und Beocc (vgl. Beckling, Bexwell.) Zuss.
mit -ing(e)zeigen 3 0. N.
Beckingham Nott.
Beckington Som.
D Beching(e)ham
1189 Bekingeham Pi. R.
12. s. Beghingham \ldx L
H. III. Beghenham /
1316, 1428 Bekyngham F.A.
,
Beckingham Line.
D Bechintone
1276 Bekynton
1284/6 Bekynton
1334 Bekyngton
1335 Bekynton
1393 Bekyngton
1444 Bekyngton
Pat.R
F.A.
Idx. L
12. s. Beghingham
1292 Bekingham
1303, 1428 Bekyngham
1UA. jU.
Pat. R.
F.A.
beck ist also sicher entha
lten
in Flufsn.
in 0. N.
—
Nott. 5
—
Suff. 1
Northu. 1
—
Line. 3
Line. 6
W.R.Y. 2
W.R.Y. 5
—
E.R.Y. 1
N.R.Y. 13
N.R.Y. 5
N.La. 3
N.La. 1
Westm. 2
West. 2
—
Cu. 3
Auf der Karte des heutigen England sind die mit beck
bezeichneten Flüsse im N. R. Y. zahlreich; aulserdem finde ich
noch einige in Nord-Lanc. Im W. R. Y. beschränken sie sich
auf die nördliche Hälfte.
Das Dialektwort beck ist nach dem E. D. D. verbreitet in
Nott. Suff. Norf. Line.
Yo. Lanc. Westm. Cu.
Dur., not in Nhb.
Süss, (beachte Beckley Süss.!)
120
Hier herrscht also Übereinstimmung in der Verbreitung
der Namen und des Worts.
Die ft- Entsprechung eines mit c entwickelten ae. bcc
tritt also in den Grafschaften auf, die nordischem Eiufluls
unterstanden haben. Lautlich steht nichts im Wege, die
Namen durch altnord. bekhr zu erklären. Inwieweit die
Durchgängigkeit des e vor dem (c)k damit in Verbindung zu
bringen ist, kann ich hier nicht näher untersuchen.
ae. Icece, lece, lec.
N.E.D. letch sb.1, also lache, lach, laich, leach.
Sc. & north dial., 'a stream flowing through a boggy land
a muddy ditch or hole; a bog'.
Belegt: 1138 Newminster Cartul. 9: in Appletreleche
1570 Levins, Manip.: A lache, lacns
1579 Mem. St. Giles' Durh.: letch
E. D.D. hat die Formen lache, latch, lach, auch laich,
laych, dann leach, lecke, leech, und letch für den ganzen Norden
von Schottland bis nach Cheshire, Derb. u. Yks.; mit den Aus-
sprachen [latf, leitf, letf]; Bed.: 'a pond, pool.; a swamp. wet
moss; an occasional watercourse, a narrow ditch, deep, cut-out
gutter washed by the tide on the sea-shore'.
Das Wort tritt zuerst in Ortsbezeichnungen auf, s. unten
u. Midd. 85. Nach Duign. (Staffs. 94) sind in einer Staffs. Urk.
v. 994 (?) in den Grenzbeschreibungen ein lechemere und ein
lece broc erwähnt. Er macht darauf aufmerksam, dafs in
Chesh., where there was formerly much wet land, many pl. n.
commence or end 'lach', ... all of which are low lying . . .
There was in the 13th c. a lechemedowe in Withington, & as
W. is bounded by the Tern, the meadow perhaps lay on its
course; & there is a Lech meadow on Severn side near
Leighton, Salop.
Vgl. hierzu JelL: Iahe nds. Wasserbucht an einem Flusse,
haulahe = Heugras = Sumpfwiese; und unten unter lelce; auch
die Bedeutung von brooh Wyld S. 299. In den Belegen für
Burbage Wi. tritt einmal -lache im Wechsel mit -bache auf.
121
Skeat will Letchworth Hert. (S. 56) und Latchford durch
ae. Icece 'a physician . . .' erklären. Für die unzusammen-
gesetzten N. Lee, Leceh, Leach, Lach, Lache palst das jeden-
falls nicht.
Die Formen von Litcham Norf. entsprechen denen von
leech Blutegel. Die Zusammensetzung grade mit kam scheint
aber wenig zu passen. Vielleicht gehört 'Lychpole, 'Lechepole,
Süss., hierher.
Vgl. noch Wyld S. 365.
Zu bemerken ist, dafs sich die Verbreitung von latch . . .
in den ne. Dialekten und in den 0. N. durchaus nicht deckt.
Chesh. und Lanc. haben Dialektwort und Name, Line, Nott,
War., Leic, Northa., Bück., Bedf., Ca. und Suff, keines von
beiden; im übrigen hat auffallenderweise der Norden das
Dialekt wort, der Süden nur die Namen. (In Aberdeens. gibt
es einen Ort Latch!)
Überall treten a- und e- Schreibungen in denselben Namen,
zum mindesten in denselben Grafschaften, auf mit Ausnahme
von Ess., das nur a hat.
Auch bei ne. -leach (in den Lanc- und Gloue- Namen) sind
die me. -lach(e)- Formen zahlreich.
Doppelschreib ung des c (cch) tritt nach e nicht selten,
nach ßlx auf; in Northleach Glouc. sogar, wo ne. [i], < me. e,
erscheint. Ne. steht tch bei Letchworth Hert, aber auch bei
Latchford in Ox. und Glouc. und bei Latchingdon Ess.
Bei lache dagegen tritt me. die cch- Schreibung gar nicht
auf, und erst spät im ne. tch was, nachdem kurze und lange
Konsonanten in der Aussprache nicht mehr geschieden wurden,
als nur umgekehrte Schreibung zu werten ist.
Bei hache ist Doppelschreibung grade nach a sehr häufig;
dem entspricht die ne. Form Hatch.
Bei Mache steht cch nach a und e vereinzelt.
Dafs Wyld das Richtige trifft, wenn er, S. 365, Höece
mit langem Tonvokal ansetzt, seheint mir angesichts dieser
Schreibungen und im Hinblick auf die Form des Simplex mit
a, also < ae. ce, sehr zweifelhaft.
Und wenn ae. Hcece auf Gmc. *lceki zurückgeht, woher das
-e, da es dann ein langsilbiger i- Stamm wäre? Woher dann
die häufige Doppelschreibung des Konsonanten?
122
Ich nehme einen kurzsilbigen -ja- Stamm *1(bc, *lec (vielleicht
auch mit einem i- Stamm daneben, vgl. bcec) an, s. Lee C. S. 166,
a° 721/43.
Leach or Lech, river
E. Glouc. & W. Ox.
Lechlade Glouc.
am Leach
D1) Lecelade
1221 Lichelade Pi. R.
1229 Lechlade Pat.R.
1246 Lechlade, 1270 Liehe- Ch. R.
1284/6 Lechelade, 1316 Lech-
E. I. Lechelade, E. III. I. p
Lecche-
1327 Lecche- Ch.
F.A.
M.
Eastleach Glouc.
am Leach
D Lec(c)e
H. I Lecha
[1139/47] Est Lech
E. I. Estlech
} Idx. L.
I. p. M.
721/43 Lee (bei Bibury
on the Colne) C. S. 166
Northleach Glouc.
am Leach
1227 (C.) Northlecche Idx. L.
E. III. Norlech I. p. M.
1418 Northlecch 1 Idx L
1541 Northlach /
1535/43 Northlache Leland V.
1654 Norlache Idx. L.
1728 Norlidge N.Salmon763
13. s. Garthscohlac La. La. Pi. R.
R. I. Osueluslache S. La. Pi. R.
Lach Dennis & Lache- cum-
Saltney Chesh.
D Lec(h)e
1285 Lache (Idx. Leach
near ehester) Ch. R.
1502 Lache (C.) Stowe Ms 811
Shocklaeh Chesh.
on the Dee
D Socheliche
1281 Sholech Ch. R.
E. I. Shokelach J. p. M.
Shurlach Chesh.
on the Trent & Mersey Canal
D Survelec
E. I. Syrlache, Schyrlach I. p. M.
1329 Survaleche Ch. R.
Latchford Chesh.
am Mersey
E. IL Lacheford 1. p. M.
1502 (C.) Lachford Stowe Ms 811
l) Zu dem Mincgelrule C. S. 1189 sagt Midd., S. 73, „d. i. Lechlade,
Glouc." das scheint mir unwahrscheinlich, zum mindesten nicht erwiesen.
Es konnte gut noch e. Mincgeläde neben Lechlade geben, ebenso wie sich
noch e. Crekelade (K. i. C. oberhalb Lechlade) findet.
123
Rlackleach N. La. (Garstang)
am Wyre?
1256 Blakelache La. Fi.
1332 Blakelache La. & Chesh.Wisc.
1345 Blacklache od. -lidge
(Farn.) Vict. Hist.
1598/9 Blacklach Duc. Lanc.i
Cockleach N. La.
] 630 Cocklach Duc. Lanc.i
Lashbrook Dev.
D Lachebroc
1229 Lechebroc
1303, 16 Lecchebrok
1428 Lechebrok
Pat. R.
JF.A.
Lecch All Saints Dev.
nach dem Idx. der J. p. M.
E. I. Lecch J. p. M.
Cf. D Lecheswrde Som.
Lashbrook Ox.
D Lachebroc
1257 Leckebrok
Ch. R.
ich. I. Lechebroc
Idx. L.
E. I. Lachebrok
J. p. M.
1316 Lachebroc
F.A.
Latchford Ox.
1274/9 Lacheford, Leche- H. R.
1316 Lecheford Parl.Writ.
1316, 1428 Lach(e)ford F.A.
1535 Lachford Val.Eccl.H214
Letchworth Hert.
D Leceworde
Rieh. L— John Lecchewrth Idx. L.
[. III. Luchewrth
Idx. L.
1303 Leccheworth
F.A.
E. I. Leccheworth
J.p.M
1346 Lecheworth
F.A.
1428 Lacheworth
F.A.
Lashley Ess.
D Laceleam
E. II. Laccheleye J. p. M.
1320 Lachelee
Idx. L.
Latchingdon Ess.
D Lac(h)enduna
H. III. La(s)ce(n)don,E.II.
J. p. M.
J. p. M.
F.A.
J.R.:
La(t)chin(g)-
E III. Lachyn-
1303, 46 Lac(h)in-,
1428 Lachyng-
1279 Opinetheleche
Northu.
in mora de Mildeburne prope
pontem de Opin. (b. Redesdale.)
E. I. •Leehemere Norf.,
n. Rushall Idx. L.
E. I. fishery of Leehemere J. p. M.
«
964 lsecemere Berk. C. S. 1142
968 (sp. Hs.) le(c)chemere
Wi. CS. 1215
994 leehemere Staff., n.
Duign. 94: Staff. Ch.
Duign. 94: There is also a
Lechmere close to Presteign
similarly sitnate (wet land).
100: Eine Familie de Leehe-
mere in Staffs. im 18. Jh. be-
zeugt.
E. I. Lychpole, Lechepole
Süss. J. p- M.
124
Unsicher:
Lexham i) W. Norf.
6 NNE Swaffham
D Lacheshani, Lecesham
Rieh. I. Lechesham Norf. Fi.
E. I. Lechesham J. p. M.
D Le(c)cham,
R. I. Lucham
*1303 Leccham
*1297 Lucham
1316 Luchham
1346 ... Lucham
Licham
Norf. Fi.
Chane. R
Ch.R.
}"■
Litcham M. Norf.
8 NW East Dereham
1547 Lyche-, al.
Luycheham
Idx. L.
nahe Lexham an demselben
Flüßchen.
lac-, lec-.
Die verschiedenen in den Namen enthaltenen Wörter
sind schwer zu scheiden, da die Zusammensetzung die Bedeutung
nicht festlegt.
Für die Frage der Assib. kommt nicht in Betracht:
ae. lacu, -e, ne. lake, (s. Midd. 24), ahd. lahha, ndt. lake; in ne.
0. N. wie Lake Ha., Fenlake Bedf., Shiplake Ox. u. a.; denn
hier waren die Bedingungen für Assib. nicht gegeben.
Zur Bedeutung vgl. auch Napiers Notes in den Crawf.
Ch. 54: The word lacu here means 'stream', not 'lake'.
Cf. C. S. III 62419, boundaries of Copplestone, near Crediton:
adune on Secgbroc oö seo lacu scyt west J>anon ut on hseö-
feld . . . This meaning has survived until the present day in
th*e south-west of England . . .
Hierher sind wohl auch zu stellen die Namen mit ne. lack:
Lackham Wi.
D Lacham
1252 Lacham Idx.L.
E. I. Lakham J. p. M.
1428 Lacham F. A.
Lackford Suff.
D Lacheforda, Leac-, Lec-, Lac-
1316 Lackford F. A.
E. III. Lacforde J. p. M.
Eislack W.R.Y.
D Eleslac
E. I. Elslak, Elclack J. p. M.
Witherslack West.
1341 Wytherslake Ch.R.
Helslack od. Hazelslack West.
H. III. Hesleslac J. p. M.
') Die Belege für Lexham und Litcham kann ich nicht auf Grund
genauerer Feststellung der Lage der Orte, die in den Urkunden erwähnt
werden, dem einen oder dem andern mit Bestimmtheit zuweisen.
125
Der Name ne. Leake, Leek entspricht lautlich durchaus
anord. Ukr Bach. Er kommt in den Grafschaften, die in ihrem
Namenschatz keinerlei nordische Elemente zeigen, auch nicht
vor. Auffallend ist allenfalls das Leek in Staff, vgl. aber unten
die Gesamtübersicht.
Dazu mag auch Legbourne gehören (mit späterem Einfluß
des anord. P. N. Leggr in Namen wie Legsby, Lindsey?).
Leck N. La. (Sephton 224: probably from the adjacent stream
which seems to have had the name) könnte in der Zuss.
Leck -Beck gekürzt sein.
Leake Line.
1329 Esterleyke
Idx. L.
Old Leake Station am Hobhole Drain.
1576 Esterleak
K. C. S.
D Leche
1158 Leca Idx. L.
1227 Lek Pat. R.
Leek Wootton War.
1253 Leke 1 n. ^
1331 Leek jLhK
1327 Lekwottone
Subs. E
1284/6 Leke \v \
1316 Leek j
Leek Staff.
E.I. Lek, Leek J.p.M.
D Lee
1330 Lek
Ch.R.
Leake N.R.Y.
nahe d. Cod Beck.
Legbourne
Line.
D Lech(e)
D Lecheburne
E.I. orll. Leake? Idx. L.
H.H. Lekeburna
Ind. L.
1657 Little Leake Idx. L.
1225 Leckeburn
Pat. R.
1303,46 Legburn
P.A.
Leake, East, Nott*
1316 Lekeburne
F.A.
an einem Fltifschen.
E.II. Lekburn
J. p. M.
D Lecche, Leche
E.I. Leke, E. III. Leyk J.p.M.
Leck (Beck)
N. La.
H. III. Leke Idx. L.
D Lech
1302/3, 16, 46 . . . Leke,
H. III. Lee
J. p. M.
-leyk ... F. A.
1346 Lek
F.A.
D hat auch ein Lecheton W. R. Y.
Das Whitby Chartulary hat Nr. CXXVIII, S. 143, zu Leche
(und zwar unam eulturam apud Leche) folgende Anmerkung:
This locality, under the spelling Leke, is found in two
or three of Lady Downe's Wykeham deeds; in two especially
as comprising, if not consisting of, meadow-"pratum". "Una
126
placia prati, in prato de Wycham quod vocatur Leke", is one
instance; "totum pratum meum in Leke, . . . quod quidem pratum
fuit aliquando Alani de Preston, patris mei" another . . .
Danach scheint leke ebenfalls die Bedeutungserweiterung1
„Wiesenland (an einem Flusse)" zuzukommen. Vgl. unter leece . . .
Vielleicht ist an die Bedeutung von dt. Au, „Wasser, Strom,
Wasserland, wasserreiches Wiesenland" zu erinnern.
Es sei noch erwähnt, dals Streatfield angibt, ieak' is used
in the south in the sense of stream.
Das E. D. D. hat leak mit der Bedeutung 'a drop; small
quantity' für Ox., Cor.; 'a gutter; an outlet, ditch' für
Dur., Dev.
Für das Alter des Wortes in diesem Gebrauch findet sich
kein Anhalt.
Vgl. dazu N. E. D.: Leak sb., in der Bedeutung a hole or
fissure in a vessel containing . . . fluid . . . said orig. & esp. of
ships, zuerst belegt 1487; in der Bedeutung the action of
leaking 1828/32. Über die vermutliche Ableitung dieses Wortes
s. das.
In Ass. Gebiet findet sich Leck, aber nur als erstes Glied
in Zuss., so dafs es aus e gekürzt sein kann. Somit ist lautlich
die Möglichkeit der Erklärung durch ae. leac, ne. leek gegeben,
welche die Schreibung im C. S. 789, Leachamstede, stützt und
welche die Bedeutung zuläfst. Vgl. Skeat, Berks., S. 88: The
prefix is the A. S. leac, a leek ; but the same name was appli-
cable to any garden-herb. The sense is 'homestead or farm
with a kitchen garden'.
Leckford Ha.
D Leeford, Lechtford
1316 Lekford F. A.
Leckhampstead
Berk.
943 Leachamstede
C. S. 789
D Lecanestede, Lache
nestede
1228 Lechamstede
Idx. L.
1316 Leckhampsted
RA.
1401/2 Lechampsted
F.A.
1428 Lekamstede
F.A.
Leckhampstead Bück.
D Lecham(e)stede
1284/6, 1302/3 Lecham-
stede F. A.
1297 Lechamstede Chane. R.
E. II. Lechamstede J. p. M.
1316,46 Lekhamstede F.A.
Leckhampton Glouc.
D Lechametone, Lechantone
E. I. Lechampton J. p. M.
1316 Lechampton F.A.
127
Die 3 folgenden Namen sind unzureichend belegt. Auf
Grund einer D- Schreibung allein läfst sich nichts aussagen.
Zur a-Schreibung vergleiche D LagesU1) für ne. Legsby,
1316 Leggesby . . . Line. Zu Leckby ist jedenfalls auf den
nord. P. N. Leikr, Lek (Bj.II, 59, Lkv. 71 u. 117) hinzuweisen.
Leckonfield E. R. Y. Lackenby N. R. Y.
D Lachinfeld, Lachinfelt D Lackenebi, Lachebi
Leckby N. R. Y.
1651 Leckby Idx. L.
Somit sind mit einiger Wahrscheinlichkeit als k- Ent-
sprechung von lache auf nicht- ass. Gebiet nur die Leake-,
Leek- Namen anzusprechen, denen anord. Uhr zugrunde liegen
kann. Es steht ausschliefslich e vor {cjk\ vgl. unter beck.
heec, hec
ist als Ortsname häufig. Es hat ae. die Bedeutung: a half-
door, gate; a hay-rack; a flood-gate or sluice; (vgl. Bosw.-T.
heec-wer, m.: a weir with grate to take fish, C. D. in 450, 15,22);
ne. auch a contrivance for trapping salmon. Welche bei den
0. N. jedesmal in Frage kommt, ist nicht festzustellen, —
ich konnte bei einer Reihe von Hatch keinen Flufslauf auf-
finden — das ist aber für unsere Untersuchung auch belanglos.
Hatch Green K. Hatch Beauchamp Som.
E. II. Hacche J. p. M. D Hacche
Bovehatch Ke.
1589 Boyehatch
Hatch Bedf.
1316 Hacche
E.II. Hatche
Hatch Wilt.
1282 Hacche
1316, 1402, 28 Hacche
E. II. Hatch
Idx. Loc.
F.A.
J. p. M.
Ch.R.
F.A.
J.p.M.
1284/6, 1303 Hacche
E. I. Hacche
F.A.
J, p. M.
Hatch (i. Cliddesdeu) Ha.
D Heche
1297 Hacch Chane. R.
Cockenhatch (i. Barkway) Hert.
D Cochenac
H.I. Cochenach Idx. L.
1303 Cokenache F.A.
Cockenedg K. in C.
l) und cf. Stolze.
128
Stevenage
Hert.
Radnage Bück.
D Stigenace
1200 Radenache Idx. L
H.III. Stitenache
|
1201 Radenesche
1066 (Copie)
1 Idx. L.
1227 Radnach Ch.R.
Stithenaece
1316 Radenache F.A.
1275 StiveDeth
1
1281 Stivenache
Ch.R.
E.I. Stivenach
J. p. M.
Cressage Shrop.
1803 Stivenhach
Idx. L.
D Cristesache
Skeat S. 65 schlägt vor: ae.
aet
1232 Christeseche Ch.R.
thäere stithan haecce
'at the strong
hatch'.
Gehören auch die beiden folgenden Namen (mit Verlust
von anl. h) hierher?
Edgcott Bück.
D Achecote
1226 Achecot
1235 Echecote
E. IL Achecote J. p. M.
1421 Achecote Idx.L.
Idx. L.
Atch Lench Worc.
1 709 ahlence CS. 125
D Achelenz
e- Formen treten in Norf. und Suff, auf; vgl. dazu den
Familiennamen de Hacche, Herkunft nicht angegeben, mehrfach
erwähnt in den Pat. R. in von Westminster datierten Urkunden,
der auch de Hecche geschrieben wird; und das Hechesdenn
der J. p. M., E. L, in Kent.
Heachan
i Norf.
Hitcham Suff.
D Hecham
an einem kleinen Fluß.
[1087-8] Erceham
Idx. L.
D He(t)cham
1272 Hecham
Ch.R.
E.I. Hecham,
1302, 16 Hecham
F.A.
Hettcham J. p. M.
John ö. Hecham
Norf. Fi.
1316, 46 Hecham F.A.
1427 Hecham
Idx. L.
1324 Hecham Idx.L.
Flexions-5
zeigen
Hatch am Surr.
Hacheston Suff.
D Hacheham
D Hacestuna, Hece(s)tuna
1235 Hacchesham
Ch.R.
1227, 92 Hacheton Ch. R.
1285 Hacchesham
Idx. L.
E. I. Hacheton J. p. M.
E.I. Hacchesham
J.p.M.
1346 Hasceston F.A.
1345 Hachchesham
Idx. L.
129
Hierzu sagt Skeat S. 100: The sense is prob. 'Haec's
farm'. The weak form Haca is known. The patronymic
Haecing occurs in Bircb. C. S. II, 403, from a form *Haec (gen.
Haeces).
Etymol. des P. N.?
934 haecinga hleah (Ke.) C. S. 702, Hacco, Haecci (signum — ),
Hecco, -i, -a, Heea sind bei Searle belegt, aber keine Zuss.
mit Hac, Hec, Haec. Dafs hsBC Halbtür usw. aber auch als
Mask. vorkommt, zeigt u. a. der Genit. hacches i. Langland
C XVII, 335. (Skeat, Pl.-N. of Herts. 65: the strong fem. haec,
'a wicket, small gate').
ne. hack, heck.
Als Simplex und somit als Entsprechung des 0. N.
Hatch kommt nur vor ein einmaliges
Heck W. R. Y.
1225, 48 Hecke Dodsw. Notes
1280 Hecke J.p.M.
1285/1316 Hek Kirkby'slnq.
Die hech- Zuss. weisen alle auf andern Ursprung, da
Heckfield, Hextons und Hexham (ungenügend belegt) in Ass.
Gebiet liegen. Wahrscheinlich sind ae. heah und sein Super-
lativ zur Erklärung heranzuziehen.
Heckfield Ha.
13. s. Hegfeld Idx. L.
1316, 46 Heghfelde F. A.
1338 Heghfeld J.p.M.
1428, 31 Her-, Hekfeld F. A.
Hexham S. Northu.
1356 Hexsam 1
1421 Hexham? lldx. L.
1567 Hextoldesham?
Hexthorpe W. R. Y.
D Hestorp Estorp
1279 Hextorpe Yo. Inq.
1379 Hexthorp Poll Tax
Hextons Staff.
farm in Upper Arley
1227 Hekstane |
1295 Hexton I cf.
14. s Hekstane, Hextane,| Duignan
Hecstan, Hexton >
erklärt Moorman durch den nord. P. N. Heggr. Vgl. dazu
Bj. II, 45: *„Heg (?) Vgl. altwestn. Heggr. (Lind Sg. 502).
Die Deutung ist sehr unsicher."
Studien z. engl. Phil. LVIL 9
130
Die hack-ZvLBS. zeigen durchweg* me. haJce. Dals unter der
Form ein Bildungsglied auftritt, für welches die Assibilierungs-
bedingungen nicht gegeben waren, zeigt das häufige Vorkommen
auf Ass. Gebiet und die Zuss. mit -bech.
Auffallend ist die grofse Zahl der Zuss. mit Bezeichnungen
für Wasserläufe:
D: Hacheborne Berk., Hacflet Ess.,
Hacheuuella, Hechuuella Ess.
Hekesuuella Norf., Hechesburne Dev.
Hakebech Norf.
Daher erklären sich die betreffenden Namen (auch
Hackford (-th), Hackney?) vielleicht durch den Namen des
Fisches hake, vom N. E. D. erst seit dem 14. Jh. (mit?) belegt,
ae. als hacod, hceced. Vgl. aber Pat. R. S. 224 unter dem Datum
Bures, Dec. 9., 1296: Writ of aid directed to sheriffs & others,
. . ., of the counties of Southampton, Wilts., Som., Dors., & Dev.
for xxx, appointed to take as quickly as possible . . .
1000 quarters of wheat, . . ., & 10000 or 12 000 fish called
hake, in the said counties in the most convenient places . . .
Hakebech Norf.
1385 Hakeneye
Ind. L. II.
1251 Hakebec
1280 Hakebech
1302 Hakebech
Ch. R.
Pat. R.
F.A.
Hagbourne Berk.
990—94 Hacceburne Cott. Aug. II 1 5
D Hacheborne
Hakeburn \ . 01 T. N
TT . . > cf. Skeat „ .
Hackford Norf. 2x.
Hakeburne j
F.A.
D Hacforda u. Hake-
H.III. Hacford?
ELL Hakeford
1302 Hakeforde
1346 Hakford
1372 Hakeford
(j. Rief harn)
1596 Hackeforde
(n. Wymondham)
Idx. L.
J.p.M.
JF.A.
Idx. L.
Idx. L.
Hackney Midd.
an einem kleinen Flufs.
1290 Walter de Hakeneye Pat.R.
(Londoner Urk.)
1313 Hakeneye Idx. L. II.
Skeat, S. 15, erklärt Hagbourne als 'Hacca's stream'. Über
Hac(c)a vgl. auch Midd. S. 62.
Hackforth N.R.Y.
E. IL Hakeford J. p. M.
131
Der P. N. Hacca, -o, s. oben unter licec, hec, kommt wahr-
scheinlich weiter in Betracht für: (vgl. aber auch weiter unten)
•Hackpen i) Wilt.
nach dem Index der Facshniles of
Anc. Ch.
939 Hacan pen Cott.vm22
•Hackpen Dev.
in Uffculme, nach dem Index der
Pat. R.
1299 Hakepenne Pat.R.
Hackley Here.
1378 Hakeleye Idx. L.
Hackbridge Surr.
[1230—40] Hakebrug Idx. L.
•Hakebrig Line.
H.H. Hakebrig, in the
marsh of Tetney
Idx. L.
Hackthorn Line.
c 1150— 60 Hacsethor
[1187?] Hacketorn
Idx. L.
1187 Haketorn
H. 11. Hachetorn
1
E.I. Haketon
J.p.M
1316 Hacthorne
F.A.
Hackthorpe Westm.
1342 Hakethörp
J.p.M
Hackington Ke.
H. III. Hakinton
1247/8 Hakenton
1255 Hakintune
1272 Hakyntone
Idx. L.
•Hakingh(am) J. o. W.
an der See.
1278 Hakingh(am) Pat.R.
Hacking Lanc. (s. Wyld).
(1246/7 J. de Hakun?) La.Ass.R.
1278 Hackyng La. Fi.
1283 Hakkyng Whall.Ch.
1277 Hakeneston
(Pardon, ausgestellt in
Chester) Idx. L.
= Hakinston, or Hacking Hall,
n. Fleetwood? [co. Lanc]
Hackinsall Lanc.
1245 Hakinshai La. Inq.
1199—1200 Hacumeho La.Pi.R.
1199 Hacunesho La. Fi.
1205 . . . Hacunshow
Cockersd. Ch.
1227 Hacunesho Ch. R.
cf. Wyld 141.
In dem letzten Namen wird deutlich, dals der nord. P. N.
Hacun . . . vorliegt. Inwieweit die obigen O. N. auf den alt-
nord. P. N. Haki zurückgehen, lälst sich nicht feststellen. Vgl.
dazu Bj. I unter Hacun und Bj. II unter Hake und Hacun.
Lkv. nimmt für das Hachanesse des Whitby Chart, den alt-
westskand. P. N. Haki an. (S. LX1II).
Liegt eine -el Weiterbildung des (engl, oder nord.) P.N. vor?
*) Vgl. dazu auch Midd. 62 und CS. 1144, a6 964: on haccan pund-
falde (z. Welford Berks).
9*
132
in
Hackleston Wi. Hackleton Northa.
1627 Hackleston Idx. L. D Hachelintone
| 13.s. Hakelinton Idx. L.
! 1349 Hakelington Idx. L.
D hat Hechelinge in Nott. und Line.
Mit e- Formen kommen für einen P. N. in Betracht:
Heckingham Norf. Heckington Line.
D Hechincham, HechiDgheain Heckintune
Rieh. I. Hechingham Norf. Fi. 1303 Hekinton F. A.
1163 Huchingaham Idx. L. 1335 Hekyngton J. p. M.
1267 Hekingham Ch. R.
1346 Hekynghani F. A.
Von all diesen Namen kommen also mit einiger Wahr-
scheinlichkeit als das ne. Dialektwort heck, die Entsprechung
von hatch, enthaltend nur in Betracht das Heck im W. R. Y.
und allenfalls Hexthorpe ebenda. Für dieses liegt eine andere
Erklärungsmöglichkeit vor. Ersteres ist im D nicht und erst
seit dem 13. Jahrhundert belegt.
Das N. E. D. führt das nördliche Dialektwort heck seit
dem 14. Jahrhundert auf. Bei den Überlieferungsverhältnissen
der nördlichen Denkmäler darf man aber die Altersgrenze
eines Wortes nicht nach ihnen festlegen. Es ist jedenfalls
schon im ae. mit Lautsubstitution von den skandinavischen
Bilinguen übernommen worden, denen hier auch ähnlich
klingende verwandte Wörter — vgl. Falk und Torp unter
Hsek II: das germ. *hakja-, *hakjö bezeichnet wahrscheinlich
ursprünglich etwas Aufgeheftetes oder Aufgehaktes, daher die
Bedeutung: „Luke, Heck" — , an. haka „Haken" in Parallele
mit ae. haca „Haken", an. hekja „Krücke" mit ae. heecce
„Krummstab", mit der Möglichkeit einer Sinnesanknüpfung die
Aufnahme erleichterten.
Vgl. hierzu Einl. S. 8 f.
Der Name kann spät gegeben worden sein.
me. reche.
Reach Ca.
E. I. Reche
H. I. littus de Recher
Ixd. L.
1316 Reche
1279 Reche
H. R.
J.p.M.
(
133
Dazu Skeat 71: The map in The Fenland, Past and
Present, shows that it stood at the very verge of the waters
of the fenlands, on a round protection of the old shore. It
denotes, accordingly, (!) that its position was on a "reach" or
extension of the land; and we have a similar name in Over . . .
The A. S. r«can, to reach, also means to extend or hold out.
The Substantive derived from it is not in early use; so that
the present naine is probably no older than the thirteenth
Century. Sawtry in Hunts, is merely a corruption of Saltreche;
see the Index to the Cartularium de Rameseia. It once stood
upon a small salt bay.
Wie verträgt sich die Heranziehung von Sawtry mit der
eben davor stehenden Bemerkung über das zeitliche Auftreten
von reche, da Sawtry im D belegt ist?! Auch in den Pl.-N.
of Hunts, kommt Skeat auf diesen Punkt nicht zurück. Unser
Beleg aus der Zeit H. I. rückt das Alter auch des Namens
Reach viel höher hinauf. Immerhin bleibt er für uns
unsicher.
Sawtry gehört nicht hierher. Schon der 1. Band des
Index Loc. (den Skeat noch nicht benutzt hat) bringt eine
grolse Anzahl alter Belege (12. Jahrh.) ohne ch (Saltereia . . .),
und unter der Fülle der Formen im 2. Bande tritt es nur
einmal auf, sodafs das Bild der Schreibungen ganz anders
wird, als es bei Skeat erscheint, und vielmehr das vereinzelte
Auftreten von c als für t verlesen kennzeichnet. Birchs Form
Saltreche im Original nachzuprüfen, ist mir leider unmöglich.
Es ist auch in keinem der vielen Fälle mit intervokalem c
nach dem Nebenton — vgl. die Zuss. mit -leach, -beach usw. —
dieses geschwunden. Demnach würde reihe, ae. wrceÖ, zugrunde
liegen, was Skeat selbst auch unter Cottered Hert. (cf. Pl.-N.
o. Hertfs. S. 61 f.), das entsprechende Schreibungen zeigt, als
not unlikely beifügt. Damit scheidet der Name für uns aus.
pwc.
scheint nach dem Vorkommen in den 0. N. ein P. N.-Element,
obgleich die übrigen german. Sprachen es nicht stützen.
Ob pec nur eine lautliche Variante davon, läfst sich bei
dem ungenügenden Material nicht sagen. Duignans Ableitung
134
Peachleys von afrz. peche „Pfirsich" scheint mir durch das
Flexions-s sehr unwahrscheinlich gemacht.
Ob Pachesham hierher gehört, mufs noch völlig unsicher
bleiben.
Patching Süss.
960 PaecciDgas Cott. Aug. II 40
D Petchinges (?)
1364 Pacchyngge Idx. L.
D hat Pacingas, Pacinges Ess.
Der Idx. der J. p. M. gibt unter E. I. ein Pachingg Ess.
Patcham Süss.
1284/6 Peccham F.A.
1340 Pechesleye cf.Duign.120.
D Pechingeorde Surr.
1316 Petcham F.A.
E. III. Peccham J. p. M.
Pachesham Surr.
Peachley Worc.
D Pachesham =V
1327 Pachensham Ch. R.
1275 Pechesleye Subs. R.
E. III. PacheDesham J. p. M.
E. I. Pechesie Idx. L.
1420 Pachenesham Idx. L.
^-Entsprechung findet sich rein lautlich sowohl für die
ce- als für die e-Form in 0. N. Die Verbreitung der Namen
zeigt aber, dafs es sich nicht um die hier in Betracht kommende
Form, die k entwickelt hätte unter Bedingungen, die im Ass.
Gebiet 6 ergaben, handelt, denn die 0. N. gehören gerade dem
Ass. Gebiet an. Ihre Erklärung fällt nicht in den Rahmen
dieser Untersuchung. Dafs sie im ganzen Norden fehlen, ist
bei dem beschränkten Vorkommen von pcec nicht beweis-
kräftig.
me. a haben: me. ä
Paxford Worc.
Pakenham
1
J
Paxton Hu.
Pakefield
Suff.
Packington | l Warw.
? Paknage
Derb.
(ältere Formen U Staff.
ohne g) ( Leic.
Packwood Warw.
me. e haben:
Peckham Ke.
Peak Hall
Norf.
Peckham Surr.
Pegsdon Bedf.
The Peak
D Pech
Derb.
Dev.
135
Pcec.
Thatcham Berk. 1227 Tacheham Ch.R.
1239 Thacham Idx. L.
1226—57 Tacheam Ch.R.
11» Thach"eham Idx. L. 1291 Schäme Tax. Eccl.
1225 Taccheham Idx. L.
(965/71 paecham1) CS. 1174)
D Taceham
Im Norden findet sich kein thach- in ne. 0. N., aulser in
dem Flurnamen, den Lkv. S. 125 bringt:
1285 Thactwyt Cu. |
1339,61 Thakthwayt l Cal. Inq.
1359,75 Thakthwait )
now Thakthwaite n. Dacre.
Er sagt dazu: from 0. W. Sc. )?ak, or M. E. }?ak (0. E. J?aec),
which properly meant ;roof . . . e. Dan. tag was applied to
Standing grass, straw, rushes; it occurs in this application in
several Dan. place -names. — Cf. auch Falk & Torp.
Die beiden Namen in Ass. Gebiet enthalten wahrscheinlich
die Nebenform ]>aca, -an von ae. ficec Dach.
Thakeham Süss: D Taceham
Idx. 14. s. Thakham
Thaxsted Ess: D Tachesteda
Idx. 1388 Thaksted
JDcecca.
P. N.? Ich finde weder bei Forst, noch bei Lind eine
Entsprechung. Vgl. Skeat, Hertf. 55: The former part may
represent the *A. S. Daeccan, gen. of Daecca, a name which
occurs in the earliest extant A. S. charter, dated 692 or 693,
& accepted as genuine; see Earle, Land Charters, p. 13 ...
The form there used is Daeccan haam, i.e. 'Daecca 's home'.
Die Verbindung daeccanhaam sichert immerhin noch nicht
einen P. N. Daecca. Bed. u. Etymol. bleiben also unsicher, aber die
ae. Lautfolge ist für beide 0. N. durch die alten Schreibungen
gegeben.
*) Ich kann die genaue Lage des Ortes nicht feststellen.
136
Datchworth Hert.
1066 DaccewrÖe CD. 1826
1066 Dsecceuuyrthe
(C)
D Daceuuorde
H.III. Thacheworthe
E. I. Dacheworthe
1303,46 Daccheworth
1428 Dachewrthe
Idx. L.
(CD. 1824)
Idx. L.
J.p.M.
JF.A.
Datchet Bück.
990—94 aet Deccet
Cott. Aug. II 15
D Daceta
H.III.-E.I. Dachet(t)e
Dechette
1294, 1327 Dachet
E. I. Dechchet,
Dach(ch)et
1302,16,46 Dachette,
Dachet(e)
] Idx. L.
Ch. R.
J.p.M.
F. A.
Die lautliche k- Entsprechung tritt nur auf in
Dagenham Ess.
eben dem oben erwähnten deccanham der Urk. v. 692/3,
Edw. I. Dake(n)ham
1337, 56 Dakenham
Idx. L.
also nur auf Ass. Gebiet, und kommt somit für uns nicht in
Betracht.
mwcca.
Matching Ess.
D Meteinges, -a', Mateinga, -e
H. III. Maching
E. I. Machinge, Masching
13. s. Machinge
14. s. Massing, Maching
cf. Zachr. 21.
Idx. L.
J. p. M.
Cl.R.
F.A.
me. mack-
wahrsch. P. N.- Element, bei Searle ist jedenfalls Maccus gut
belegt. Der Name kommt in Ass. -Gebiet vor:
Mackney Berks.
Mackworth Derb.
F. A. 1428 .
Mackley „
Idx. 1439 . .
C S. 810 Maccanig
Idx. 1293 Makkeneye
D Macheuorde
Makworth
D Machenie
Makley
maca, gemaca „Gefährte", Nebenform nicecca, kann zugrunde liegen.
137
Alfriston Süss,
P. N. auf -(r)ic.
Denchworth Berks.
D Alvricestone
1284/6 Alriggeston F. A.
1314 Alfrichestone Ch.R.
1346 Alryscheston F. A.
1428 Ayreston F. A.
S. ^Jlfric.
Battersea Surr.
693 Badricesege C. S. 82
1067 (C) Batriceseie, Pa-
triceseia Cott. VI, 3
D Patricesy
[1150—54] Patricheseia j
H. IN. Batricheseye, Ba-Ij, j
drigesee
1308 Batrichesseye
1385 Batreseye Idx. Loc.
S. Beaduric [Einfl.v.Patric(ius)].
Petersham Surr.
D Patriceshä
[933] C. Piterichesham
S. Battersea o.
Hersham Surr.
1252 Heverichesham Ch.R.
Hersome K. i. C.
S. Heathuric.
Aldersgate London.
1428 Aldrichgate F. A.
S. Ealdric.
947 Eadrices stan, n.
Merstham Surr.
Cott. Aug. II, 83
Alverstone J. o. W.
D Alvicestone (= ?)
S, Alvicus.
947 den(i)ceswurj>e CS. 833
958 DeneceswyrÖe CS. 1034
960 DeniceswyrÖ C S. 1055
D Denchesworde
H. III. — E. I. Denche(s)-
wurth T. N.
1316, 1428 Dench(es)worth F. A.
E.H. Deynchesworth
S. Dena, Dene ; + ic.
Woolstone Berk.
D Olvricestone
H. III. — E. I. Wulfricheston,
Wulvricheston T. N.
1316 Wolfricheston F. A.
Orcheston Wi.
D Orc(h)estone
1270 Orcheston
Ch.R.
E. I. Ordrycheston J. p. M.
S. Ordric.
Petersham Dors.
1303, 16 Piterychesham F. A.
1346 Putrichesham,
Putres- F. A.
Cf. Battersea u. Petersham Surr.
Brixton Dev.
D Brictricestone
1284/6 . . . Britricheston F. A.
Briaricagstone,
Bryxston,
Brexteneston
1478 Bryghtricheston Idx. L.
S. Beorhtric (Brithric, Bricxtric).
Goodrich Here.
1217 Godrich
1303 Castrnm Godrich Pat.R.
138
1346 in Castro Godrici F. A.
13. s. Eadriches-,
1428 Goderiches castell F. A.
Edrichistone j Duign. 55
1327 Edriston
S. Godric.
S. Eadric.
Gothersley Staff.
14.8. Godrichesley Duign.
Godericheley Duign.
69
69
Atherstone - od - Stour Warw.
D Edriceston
*13.s. Edriceston Red Bk. Exch.
0« UUCÜ.
3. III. Alfrichespihtel,
Bedfs. Add. Ch. 5954
1284/1316 Adericheston T. N.
1248 Athericstone cf. Duign. 17
s. oben.
S. JSlfric.
Barcheston Warw.
Arlsey Bedf.
D Alriceseia, -eie
1206 Ailricheseya, c1228
-eia Idx. L.
1251 Alrichesheye
D Bedriceston(e) H
Benricestone, -tune
12. s. Berchestone Dugdale
1297 Berchiston Chane. R.
1316 Bercheston F. A.
S. ^Ethelric.
S. Beadnric.
Edstone Warw«
710 (Hs. später) Ead-
Learchild Northu.
(cf. D. Levricestone Dev.)
H. III. Levericheld J. p. M.
richestone C. S. 127
D Edricestone
12 s. Edriceston Dnign. 55
wahrscheinlich von S. Leofric
Midd. „Abhang", kontaminiert
Stetchworth Ca.
D Sti(vi)cesworde
1133— 69 Stiuiceswrde Idx. L.
1256 Leverichull Ass. R.
H.III. — E.I. Levericheld T. N.
1428 Leverchyld F. A.
(Leuric), häufig,
mit hyll.
-f hylde, sw. f.
1252 Steinchewurth Ch. R.
1316 Stowecheworthe F. A.
E. I. Steuechewrthe J. p. M.
1440 Stecheworth Idx.L.
Skeat 27: Styfic, or eise Styfec, as seen in Styfec-ing in
Kemble's Idx., & in Styvec-lea (Stukeley) in Thorpe, Diplom,
p. 382, n. 6. The latter is a known form, & further aecounts
for the weak form Stuca (shortened from Styfeca).
Hildersham Ca.
1302/3 lldres-,
D Hildricesham
•
1316 Hildes-
1180 Hildrichesham
Ca. Inq.
1346 Hyldris-,
1251
Ch. R.
1428 Hilders-, Heldres
284/6
F.A.
S. Hilderic.
F.A.
139
Idridgehay Derb.
E. I. Eldricheshaye J. p. M.
1 574 Iddersey Idx. L.
1638 Edrichey Idx. L.
S. Ealdric.
Mit -rik finden sich nur 2 Namen:
Worlaby-by- Brigg Line.
D Wluricesbi, Vluricebi
1303 Wolrigby |
1316,46 Wolricby l F. A.
1428 Wolrekby
E. I. Goderikeby Cu. J. p. M.
Zusammenfassung.
Die Zusammenstellung der sichern Ergebnisse vorstehender
Untersuchungen nach den oben S. 6 ff. angegebenen Kriterien
ergibt folgendes Bild.
I. Gegenüberstellung von k- und cA-Namen nach Zahl
und Bildungsweise.
Es kommt vor
beec heck
häufig
die ne. Form setzt
me. e voraus bei:
beec 7 x
beck —(1?)
leec
lek
als Simplex
2x
6x
als 1. Glied
9x
1 X (ö.?)
als 2. Glied
9x
—
hmc
heck
als Simplex
5(6?)
1
zusammengesetzt
7(9?)
-(i?)
HO
Das k- Gebiet weist keine Entsprechungen auf zu:
meec-
teec-
pmc-
bece-
Bemerkenswert ist, dafs
beec einerseits mit kurzem Konsonanten,
bech andrerseits aber mit langem Konsonanten, und
Iorc einerseits mit langem Konsonanten,
lek andrerseits aber mit kurzem Konsonanten auftritt.
Es kommen vor an P. N. auf
-ric -rik
~2Ö~ ~2~
Hieraus wird ersichtlieh, dafs bei den grofsen Gruppen
und dafs bei bec und lec — trotzdem hier die Verhältnisse gerade
so liegen, dafs die k - Entsprechung gestellt wird — doch
bedeutende Unterschiede nach Zahl und Form der Namen
hervortreten.
Ein Fehlen der k- Formen ist nicht zu erwarten, wenn
das Nordische die betreffenden Wörter hat; ihr blofses Vor-
handensein kann dann nichts über ihre Herkunft beweisen.
Für eine Quantitätsdifferenzierung aber, wie wir sie in den
beiden gröfsten Gruppen auf -cec, -ec zwischen der c- und der
Ä>Form aufgezeigt haben, ist innerhalb des Englischen kein
Grund einzusehen. Die auffallende Erscheinung erklärt sich
andrerseits auf das Einleuchtendste, sobald wir auf das Nordische
als Quelle der k- Wörter zurückgreifen, denn da finden wir
bekkr mit Doppel -k nach kurzem e und lehr mit einfachem k
nach langem e, das englisch immer als e erscheint.
Das Fehlen der &- Entsprechungen — in ihrem Geltungs-
bereich — zu den aufgeführten selteneren Bildungsgliedern
ist in jedem einzelnen Falle wegen ihrer geringen Häufigkeit
nicht beweiskräftig. Wenn es aber bei vielen Namen nach-
zuweisen ist, erscheint es doch neben den schon festgestellten
und gewerteten Unterschieden der k- zu der c-Namengebung
als Stütze unserer Anschauung.
In der Zahl der auftretenden P. N. auf -ric und -rik zeigt
sich ein auffallender Unterschied; die k- Gebiete haben den
141
ch- Gebieten nichts Annäherndes gegenüberzustellen. Die ein-
zigen beiden Je- Namen erklären die an. P. N. Gudrikr, -s und
Ulfrikr, -* (Lind), denen die Zusammensetzung mit by den
Vorzug vor den entsprechenden englischen gibt.
Da die -ric- Namen so zahlreich und so weit über das
Gebiet der verschiedenen angelsächsischen Stämme verbreitet
sind, vermehrt ihr Fehlen in Je -Form die Einwände gegen die
Annahme, dals auf dem Je- Gebiet die Namengebung aus dem-
selben Wortschatz schöpfte wie auf dem c- Gebiet.
II. Ergebnis der Untersuchung der ^-Glieder
in bezug auf die Möglichkeit ihrer Herkunft aus dem
nordischen Sprachschatz.
Diese Möglichkeit hat sich für alle in Betracht kommenden
Je- Glieder ergeben bis auf das einmalige Heck. Die Bedeutung
dieses Namens lälst sich nicht mehr mit Sicherheit feststellen;
somit bleibt die Möglichkeit, dafs noch eine, hier nicht in
Erwägung gezogene Erklärung dafür gefunden wird. Es mufs
aber zugegeben werden, dals er sich angesichts der Ver-
wendung von JiatcJi gut durch eine &-Form desselben Wortes
zu erklären scheint, umso eher als die neuenglischen nördlichen
Dialekte das Wort Jxeck haben. Zu dieser und der Frage aller
nördlichen Dialektwörter verweise ich auf die Einleitung, S. 8,
wo darauf hingewiesen ist, wie sich auf Grund ganz anderer als
der hier angestellten Erwägungen für die zweisprachig werdenden
Skandinavier die Möglichkeit ergibt, englische Wörter auf-
zunehmen und zwar mit Lautsubstitution, wo ihnen, wie in
unserm Falle beim c, eine Artikulation ungeläufig und deshalb
unbequem war. Das konnten sie umso eher, als ihrer Kenntnis
bald eine grofse Gruppe von Wörtern zur Verfügung stand, in denen
ein &-Laut ihrer Sprache einem c der englischen entsprach, das
Ersetzen des c durch Je ihnen also ganz geläufig werden mulste.
Dem gegenüber spricht die Form, in der becJe und leJe
gegenüber beec, bec und läse, lec erscheinen, jene Wörter dem
englischen Wortschatz ab und weist sie dem nordischen zu.
Alles in allem bestätigt somit auch das nächstvorliegende
Material die Ergebnisse des 1. Teils, die die Eorm der
Je- Namen auf Rechnung der nordischen Sprecher setzen.
142
III. Appellativa mit auslautend c nach i.
1. wie,
2. die
Zusammenfassung.
Die Namen mit auslautend c nach i sind für unsere
Untersuchung von der relativ geringsten Bedeutung.
Sie dienen dazu, ein volleres Bild zu liefern, nicht etwa
der Abgrenzung oder des Ineinandergreifens der k- und c- Gebiete,
sondern nur des Bereichs der assibilierten Formen. Denn die
k- Formen sind in diesem Falle besonders einzuschätzen, weil
sie nicht ausschließlich auf als k entwickeltes auslautendes
c nach i zurückgehen können, sondern auch — wie auch das Auf-
treten in Ass. Gebiet und die ae. Überlieferung der flektierten
Form in den Ortsnamen deutlich zeigt — auf Formen, wo für
das c die Bedingungen für Assibilierung überhaupt nicht
gegeben waren. Damit sind diese Namen für den ersten Teil
unserer Aufgabe, nämlich die Aufweisung der Geltungsbereiche
der k- und c- Formen nur in beschränktem Mafse, für einen
Schlufs aber auf die Herkunft der k- Formen gar nicht verwertbar.
Sie enthalten das Bildungsglied, das von allen bei weitem
am häufigsten auftritt, das ist wie. Bei der grofsen Zahl und
Verbreitung seiner Namen gibt es ein umfassendes Bild von
der Bedeutung und dem Bereich der Namen auf auslautend -ic
überhaupt. Ich mufs mich hier in der Hauptsache auf dieses
Element beschränken.
Was das Namenmaterial anbelangt, so verweise ich auf
Cornelius' Aufstellungen in den Engl. Studien, Bd. 50. *) Der
Umfang, den diese Arbeit angenommen hat, erlaubt mir leider
nicht, mein mannigfaltiges Ergänzungsmaterial hier noch zu
bringen. Zum Vergleich und zur Vervollständigung füge ich
nur noch die einzige weitere ebenfalls zahlreiche Gruppe der
die und dike hinzu.
*) Wenn ich auf Cornelius verweise, so kann ich mich darum doch
nicht mit allen seinen Ausführungen einverstanden erklären. Meine ab-
weichenden Anschauungen sind im Laufe dieser Arbeit herausgestellt
worden.
143
ae. wie.
Die gröfste Gruppe ist die der wich und wich (wyke, . . .).
Ich kann auf die Bedeutung in den einzelnen Fällen nicht
näher eingehen (vgl. dazu Midd. und Cornelius u. a.). Für uns
handelt es sich um den Lautkörper, und der ist in allen
Fällen derselbe, wenn wir wie Ulme, das nur einen kleinen
Teil der Namen beisteuern kann, ausnehmen, sogar ein-
schliefslich der Quantität des i, nämlich zunächst wie.
wich findet sich im ganzen Süden, erstreckt sich im
Westen durch Worc, Staff., Shrop. und Chesh. bis nach
Warw. und Derbys, hinein, nach Norden bis in das südliche
Lancs., im Osten über die Themse und dünner werdend über
Ostanglien.
Auf diesem ganzen Teil des Gebiets tritt aufserordentlich
zahlreich auch wich auf, das für den übrigen Teil die einzige
überlieferte Form ist.
die.
Ditchampton Wilt.
Ditcheat Som.
D Dicehantone
D Dicesget
1428 Dychampton F.A.
1284/6 Dichesyete F.A.
1316 Dychesgate F.A.
1330 Dichesyete Ch.R.
Ditteridge Wilt.
1332 Dichesgate Ch.R.
D Digeric
1428 Dichesgate F. A.
1289 Dichrngge Ch.R.
cf. a° 958 dicesgeat CS. 1040
E. III. Dicherigge J. p. M.
(an der Grenze von Wales).
E. I. Dicherygge J. p. M.
1428 Dycherygge F.A.
Walditch Dors.
D Waldic
Underditch Wilt.
H.III. Waldik J.p.M.
1285 Waldich F.A.
E. I. Wonderdick J. p. M.
1428 Waldych F.A.
Holditch Dors.
Dalditch Dev.
E. I. Hol(e)dich(e) J. p. M.
E. I. Daledich J. p. M.
1284/6 Heledich j
1316 Daledich
1303 Holedech [ F A
1346 Daledych = Lang-
1316 Holedich
dych
F.A.
1346 Oldych 1
1428 LaDgdech al. Dal-
E. I. Chunekesdich Dors. J. p. M.
dech
nach dem Idx. = Coombsditch. (?)
144
Ditchford Woro.
D Dicford
1346 Dycheford |
1428 Dychford 1f. A.
1431 Dicheford
Redditch Worc.
1300 Kedediche \cf. Duign.
1642 Reddiche, Redditch) 135
vgl. Reod die (n. Pershore)
a° 972, Cott.- Aug. 11,6.
Ditchford Lower Warw.
D Dicforde
12.s. Dychesford, Dike-
ford Dugdale
13.s. Diche-, Ditchford-
Frary Dugdale
1316,1428 Dicheford F. A.
Childerditch Ess.
D Cütendic, -dis
1251 Chiltendich Ch. R.
E. 1. Chilterdik J. p. M.
E.II- Chilterdych, Chil-
tyn- J. p. M.
1303 Chiltendich(e), ... F. A
1428 Childirdyche F. A.
Clayditch Bed.
1346 Claydyche F. A.
Ditchley Ox.
1227 Dichelegh Fi. R.
1216/1307 Dychend (=?) T.N.
1258 Dichelle Reg. o. Osney Abb.
1298 Dychele, Dychele-
hegge Eynsham Cart.
1316 Dichele F. A.
Ditchford Northa.
1428 Dycheforde F. A.
Reddish S. La.
1226 Radich, Raddic Sephton S. 42
1262 Rediche, Reddich Fi. Conc.
1205 Rediche Pi.R.
1311 Redyche Fi.R.
1314 Redich Fi.R.
Ditchfield S. La.
M310 Ditchfield Vict.Hist.
1332 Dychefeld Exch. Lay Subs.
Ditchfurlong S. La.
c1256 Dichfarlong Wyld 112
field n. Stalmine »..
Detchant Northu.
E. I. Dychand J. p. M.
1346 Dichend, Dychant F. A.
1428 Dychand F.A.
Detchin K. i. C.
Ditchburn Northu.
1256 Dycheburn Ass. R.
1279 Dicheburn Ass. R.
E. I. Dycheburne J. p. M.
E.lll. Dycheburne, Dissh- J. p. M.
1 346 Dichborn, Dicheburn F. A.
1428 Dicheborn F.A.
Rowditch Derb.
E. I. Roudych, Rudich J. p. M.
Wornditch
Hu.
E. I. Werinedych
J. p. M.
1279 Wormedik
H.R.
E. III. Wormediche
J.p.M.
Ditchiügham
Norf.
D Dicingahani
H. III. Diching-, E. I
J.p.M.
1228 Diching-
Ch.R.
1297 Dyching-
Chane. R
1302,16,46 Dychj^ng-
F.A.
1321 Dechyng-
Idx. L.
145
Launditch H. Norf.
D Lawendic H.
John Lawendich Norf. Fi.
13. s. Laundiz H. R.
1302 Laundiz
F.A.
1316,46 La(u)ndich
F.A.
1402 Launditch H.
Idx. L.
1593 Lawndich
Idx. L.
Ditchmarsh W. R. Y.
Marsh ditch c1610, Idx. zur K. v. J. Speed; Ditch Marsh
Distrikt nördl. von Thorne auf der Karte in Camden zwischen
„dykes".
ch- und ft-Form tritt auf bei:
Wansdyke Wi.
alte Strafse.
939 Wodnes die
1260 Wodenes dich
Cott. VIII, 22
Ch.R.
Grim's Dyke oder
The Devil's Ditch, Oxf.
1298 Gryniesdiche
Grims dike
Eynsham Ch.
K.inC.
Flendish H. Ca.
oder Fleam Dike (Dyke).
D Flamingdice, Flauiidinc H.
Nur Ä-Form zeigen:
Bycardyke Nott.
1189 Bikeresdic
1278 Bikerisdic(k)
Nottm.Ch.
H.R.
D Dikethorp und Hidichetorp
Norf.
1352 le Intakdike Line. SelbyCh.
cf. Lkv.
Hilldike Line.
1555 Hildyke Idx. L.
The Asendyke Line,
der die Insel Croyland ein-
schliefsende Wasserlauf
656 Esendic Ags. Chron.
Studien z. engl. Phil. LVH.
1158 Flemedich Pi. R.
1302 Flemdiche F.A.
E.III. Flemdiche J.p.M.
1428 Flendiche F. A.
Flendish Hundred K. in C.
Powdike Norf.
Deich westl. der gr. Ouse.
1293 Pokediche Pat. R.
1350 Pokedyk Pat. R.
1423 Pokedyke, Poke-
diche Dugdale
1530/1 Powdyke Act. 22. Hen.VIII.
Baston Dike Li.
c 1610 Baston Dike Idx. K. J. Speed
Dogdyke Li.
E. I. — IL Dockedyk Idx. Loc.
1256 Dockedic Idx. Loc.
c16l() Dockdyke Ind. K. J. Speed
Foss Dyke Li.
alter Kanal zwischen Withani
& Trent.
c 1150/60 Fossedic Idx. L.
1668 Fesdike flu. Bh. o. Names
Fosdyke Li.
E. II. Fossedic J. p. M.
1461 Fossedyk Idx. Loc.
10
146
1576 Fosdick
K. C. S.
Digby Li.
D Dicbi
1316,46 Diggeby F. A.
1535/43 Dikeby Leland
Dyke Li.
D Die
— vxreueuiu, vjrrcucunv »v miuj v^
1316 Dyck F. A.
E. I. Dyk J.p.M.
Crindedike Cu.
1327 Di(c)k Ch.R.
in Stanwix pa., nach dem
Index der
Ossendyke W. R. Y.
E. I. Cringeldik J. p. M.
1668 Osendike Bh. o. Names
Cringildik J. p. M.
Gilberdyke E. R. Y.
1577 Gilberdike K.C.S.
Askeldic N. R. Y.
12.s. Askeledic Rievaulx. Ch.
cf. Lkv. 143.
Greendyke N. R. Y.
Die Zahl der 0. N. mit dich ist nicht so grols, wie die
derer mit wich; sein Vorkommen mufs daher etwas sporadischer
erscheinen, einzelne südliche Grafschaften fallen aus. Immerhin
stellt es noch 24 belegte Namen.
Wie wich tritt es im Süden auf und breitet sich im Osten
bis nach Norf., im Westen aber bis nach S. Lancs. aus.
Aufserdem weist Oxf. 2, Hunt. 1, Northa. 1, dazu Northumb.
im Norden 2 Namen auf.
Daneben tritt in den Belegen vereinzelt k auf, bei einigen
Namen wechselt es mit ch.
Auf dem übrigen Teil des Gebiets ist dyke die einzige
überlieferte Form.1)
Zusammenfassung.
An Zahl sind die wick den wich weit überlegen, was sich
aber daraus erklärt, dals eine grofse Anzahl wick, wyke auf
Ass. Gebiet, wie aus den alten Belegen ersichtlich, auf ae. wicum
zurückgeht, und eine zweite Quelle hinzukommt in an. vik,
jedenfalls nicht von vornherein mit der ausschliefslichen engen
Bedeutung „Bucht" — Falk & Torp: eigentliche Bedeutung
„das Weichen, der Zurtickgang", norweg. Dial. vik n. „kleine
x) In den Dittons tritt die k- oder ch - Schreibung nicht mehr auf, es
ist also der Lautwert von ae. c nicht festzustellen.
147
Ecke, Biegung" — . Die Feststellung würde eine eingehende
Spezialuntersuchung der Formen, der Zusammensetzungsglieder,
der lokalen Verhältnisse und des skandinavischen Gebrauchs
fordern.
Die dyke sind gegen die dich (10 gegen 23) in der
Minderzahl. Es lälst sich aber auf lautliche Verhältnisse
daraus nicht schliefsen, da die Namen an ein ganz besonderes
Merkmal der Landschaft gebunden waren, dieses auch noch in
den einzelnen Gegenden von sehr verschiedener Bedeutung für
dieselbe sein mufste und je nachdem mehr oder weniger
Aussicht hatte, in der Konkurrenz mit anderen Merkmalen zur
Bezeichnung einer Siedelung gewählt zn werden.
Hier stellt das Altnordische diki, n. Sumpf, Moor, aus-
geworfener Graben", vgl. Namen wie Askeldic N. R. Y.,
Intakdike Line, die zweifellos nordischer Herkunft sind. Das
gilt ebenso für eine Reihe von wie- Namen mit spezifisch alt-
nordischer Lautung, wie Scopwick Line, den Hardwicks, die
schon im D das a haben, u. a.
Es treten hier also wieder nur 2 solche Elemente so
zahlreich auf, die auch durch das Altnordische gestellt werden;
und in einer Reihe von Fällen steht sogar fest, dafs die
Namen nicht dem englischen, sondern dem nordischen Sprach-
schatz entnommen sind.
Das Material bestätigt also auch hier wieder die Ergebnisse
des 1. und 2. Teils, wonach die k- Namen auf Rechnung der
skandinavischen Einwanderer zu setzen sind.
10*
Gesaintübersicht
über die Verbreitung der assibilierten und nicht-
assibilierten Namen in den einzelnen englischen
Grafschaften.
Es finden sich
1. Gruppe: keine ft-Namen1) in
Ke. Süss. Surr. Ha. Wilt.
Berk. Ox. Bück.
Dors. Som. Dev.
Worc. Here. Shrop.
2. Gruppe: vereinzelte ß-Namen in
Ess. und zwar Kirby (< Kyrkebi)
Midd. „ „ Kilburn
Hert „ „ Kelshall (und Dunkirk, K. i. C.)
Bedf. „ „ Carlton (in derselben kleinen Grafschaft auch
Charlton!)
Glouc. „ „ Killcott 2 x
Hu. „ „ Keston (< kettle)
Ca. „ „ Carlton (und Bek 1341)
Ru. „ „ Casterton
Warw. „ „ Kirkby
St äff. „ „ Leek und Keel
Chesh. „ „ Kelsall, Kirby im Westen (und Biekerton),
S. La.2) auf eine Fülle von ch- Namen, 3 h- Namen und zwar
Eilerbeck, Kirkby, Kirkdale.
*) Die Ortsnamen siehe oben.
2) Meine Zerlegung der neuenglischen Grafsch. Lancashire in 8. La
und N. La. mit dem Ribble als Grenze ist historisch berechtigt und von
der Lautgeschichte gefordert. D. hat nur den Distrikt „Inter Ripam et
Mersham" (d. i. Mersey).
149
Daneben beachte den Wechsel von Je und ch in Ormskirk
und die Angabe der Lanc. Gloss. (E. D. S.) von 1875 zu Bamber
Bridge1): The most southerly point of the county where ''brig"
is used . . . is ... Bamber Brig, a few miles south of Preston.
3, Gruppe: Die Je- Namen sind nicht mehr als vereinzelt
zu bezeichnen, sondern machen einen bedeutenderen
Bestandteil der gesamten hier in Frage kommenden
Namen aus.,
Eine Übergangsstellung nehmen Durh. und Derb. ein.
Durh. hat, bei wenig Namen im Ganzen, seine 3 Je -Namen
— Killer by, Carlton, Carlbury — aber alle im Süden, also
anscbliefsend an das stark skandinavische N. R. Y.
Derb, hat auf viele ch- (21) 3 Je- Namen und zwar Kirk
Hallam, Kedleston, Kilbourne, alle 3 im Südosten.
Northu.: vorwiegend ch-, daneben 9 Je- Namen und 2
-riggs, verstreut.
North a.: auf 13 cli- 5 Je- Namen, die den Norden be-
vorzugen.
Leic. stellt mit 7 Je- auf 5 ch- Namen nur 12 Namen im
Ganzen, sodafs der Prozentsatz nicht die Bedeutung hat wie
bei den besser besetzten Grafschaften.
Nott. auf 3 cJi- 14 Je- Namen, darunter 5 Carltons und
5 becJes. Damit sind hier auf sergewöhnliche Verhältnisse ge-
geben: Einzelne Suffixe wuchern gradezu in einigen Graf-
schaften, so bach in Shrop. und dem Umland, linch auf der
südwestl. Halbinsel, ehester in Northu.
*) Über die Einschätzimg der Form bridge für die Frage der Assibi-
liening vgl auch die Ortsnamen Flakebridge Cu., Stamford Bridge E. R. Y.
und Bainbridge N. R. Y. Solche Formen beweisen Assibilierung nicht,
weil die me. Schreibung sowohl den Verschlufslaut als dem Sibilanten be-
zeichnen, auf die neuenglische Form aber die Schriftsprache bestimmend
eingewirkt haben kann. Das ist für die 3 oben genannten Namen umso
eher anzunehmen, als jeder in seiner Grafschaft die einzige Ausnahme
von der Nichtassibiiierung ist. Auf den alten Karten (Ende des 16. Jhs.)
wechseln brig und bridg bei denselben Namen der nördlichen Grafschaften ;
es wurde also wohl bridg für brig eingesetzt. Bridge kann dort wie in der
Aussprache leicht der herrschenden Form angepafst worden sein, da bei
der besonderen Lage der Orte jedermann seine Bedeutung gleich auffafste.
Oft erscheint es auch als Zusatz noch getrennt geschrieben; so in Stamford
Bridge.
150
Norf. Hier tiberwiegen die c7i-Namen (18, dazu 3 bridges),
aber es finden sich doch nicht weniger als 12 Je -Namen, dazu
2 mal die Form brigg(s), wobei nicht etwa beide Lautformen
gesonderte Gebiete inne haben; sie sind vielmehr beide mehr
oder weniger über die ganze Grafschaft verstreut, wobei die
Je- Namen den Norden und Osten bevorzugen.
Suff. Hier liegen die Verbältnisse ähnlich, aber auf 17
ch- (dazu 2 -bridge) kommen nur 8 Je- Namen.
4. Gruppe: Die &-Namen beherrschen durchaus das
Gebiet; die wenigen cA-Namen erscheinen beschränkt auf
die dem Ass.- Gebiet angrenzenden Teile.
N. La. Die 4 cJi- Namen und 1 -ridge liegen sämtlich in
der südöstlichen Ecke des Gebiets.
W. R. Y. Die Fülle der JeirJe-, Kell(e)-, caster-, carl- u. a.
Namen erstreckt sich über das ganze Gebiet. Die 6 ch- Namen
daneben — Chellow, Chevet, Chickenley. Chisley, Chnrwell,
Ingbirchworth — reichen nicht nördlicher als 2 engl. Meilen
nordwestl. Bradford, nordöstl. bis 3 engl. Meilen Südwest]. Leeds,
östl. bis Wakefleld. Etwas nördl. darüber hinaus liegt Cookridge
— 4 engl. Meilen stidöstl. Otley — , dessen Belege aufser der
g(g)- Schreibung auch » sowohl wie 1 Je aufweisen.
Also beschränken sich die ch- Namen auf einen südwest-
lichen Ausschnitt. In der parish von Dewsbury liegt sowohl
ChicJcenley als KirJelees.
Line. 2 ch- auf 26 Je- Namen, dazu kommen 2 Namen, in
denen cJi und Je wechseln : Gosberton (früher -JcirJc oder -cJiurch)
und Oldbeche, nach Leland „otherwise caullid Oldbek". Diese
beiden sowohl wie die 2 ch- Namen — Holbeach und Cheal
— liegen in Holland, dem südlichsten Teil. Nördlicher führen
nur 2 g- Namen: Bracebridge und Sedgebrook, für die aber
die me. Schreibung Assibilierung nicht festlegt.1)
Also ist Line, in dem weitaus gröfsten Teil ohne Assibi-
lierung. Streatfeild spricht auch von dem Witham als deut-
licher Dialektscheide !
*) Vgl. die Anui. zu Bauiber Bridge S. La. S. 149.
151
5. Gruppe: Ausschliefslich ß-Namen in
N. K. Y. E. R. Y.
Westm. Cu.i)
Durch diese Gruppen, die sich aus dem Verhältnis der
k- und ch- Namen ergaben, erhalten wir eine Anordnung der
Grafschaften, die folgendes Bild ergibt:
Die 1. Gruppe mit ausschliefslich c/a-Namen umfafst
das Gebiet aller südlichen und südwestlichen Grafschaften.
[Die 2 Killcott in Glouc. erscheinen als versprengt (keltischer
Ursprung?).]
Die 2. Gruppe mit vereinzelten Ä-Namen setzt diesem
Kranz von Grafschaften einen inneren hinzu, der, mit Ess. im
Osten beginnend, jenen im Nordwesten mit Chesh. und S. La.
weiter nach Norden fortführt.
Die 3. Gruppe mit einer Mischung von h- und ch-
Namen fügt sich wiederum dem nach Nordosten geöffneten
Halbrund ein, tiberspringt aber in der nördlichen Fortsetzung
das Gebiet der 5. Gruppe, das sich von der Nordsee ganz bis
zur Irischen See hintiberstreckt.
Die 4. Gruppe mit einzelnen c/a-Namen schliefst sich
vom Wash bis nach Cu. in stidöstl.-nordwestl. Richtung an, so
dafs sich der Kreis immer enger zusammenzieht um das Gebiet
der 5. Gruppe mit ausschliefslich ft-Namen.
Das Auftreten der häufigeren Bildungsglieder verläuft in
denselben Linien; vgl. oben die Zusammenstellungen für
eherl — carl, ehester — caster, ivich — wich, dich — dike u. a.
Es ist bei diesem Ergebnis besonders darauf aufmerksam
zu machen, dafs sich die Assibilierung nicht nur südlich der
^-Gebiete, sondern in einer bedeutenden Anzahl alter, gut be-
legter Namen auch nördlich derselben in Northu. und Durh.2)
nachweisen liefs.
*) Zu dem -bridge- Namen in jeder der 3 Grafschaften vgl. die Anm.
zu Baraber Bridge (ortsübliche Aussprache '6n#'!) in S. La., S. 149.
2) Vgl. Zachrisson im Archiv f. d. Studium der neueren Sprachen
1915, S. 348 ff., über „The Suffix -Hngja in Germanic Names". Er führt
auch 3 Orte im Northu. an, mit — nach Ellis — der dialektischen Aus-
sprache -[indZ]-: ein weiterer Beleg für Assibilierung in Nordengland.
Vergleich
der Verbreitung und Dichte der fc-Namen einer-
seits mit der Verbreitung und Dichte aller skandi-
navischen Namen in England andrerseits.
Dabei ist folgendes zu erwägen:
Ein solcher Vergleich läfst sich heute noch nicht bis in
alle Einzelheiten genau endgültig aufstellen, da erstens von
den Namen, die unser Material ausmachen, noch eine Reihe
unklar und unsicher bleiben mufsten, und zweitens die ge-
samte skandinavische Ortsnamenschaft Englauds noch nicht
vollständig aufgenommen und bearbeitet worden ist.
Das zur Verfügung stehende Material ist aber schon so
reichlich und so sichergestellt, dafs sich durchaus ein um-
fassendes und vollständiges Bild von der Lage der Verhält-
nisse gewinnen läfst, das künftige Beiträge wohl im einzelnen
weiter ausführen, nicht aber in wesentlichen Zügen umwerfen
können.
Lindkvist hat in seineu Me. Place -Names . . . auf Grund
der Siedlungsgeschichte der skandinavischen Einwanderer eine
Übersicht über die Verteilung der nordischen Ortsnamen über
die englischen Grafschaften gegeben.1) Ich stütze mich im
folgenden, was diese Hälfte des Vergleichs anbelangt, wesent-
lich auf seine Arbeit, habe aber die diesbezüglichen Ergebnisse
der englischen Ortsnamen-Monographien neben den seinen be-
rücksichtigt.
Er weist das Material vier verschiedenen Gebieten zu, in
denen die dänische Besiedelung einsetzte, nämlich in:
Yo., Line, Ostanglien und dem Nordwesten.
l) Vgl. daselbst Einl. Kap. 4, S. XXXIX.
153
1. Ostanglien begreift die Grafschaften Norf., Suff., Ess.,
Ca., Hu., Hert, Bedf., teilweise Bück, und Midd. Dazu sagt
Lindkvist :
The nucleus is Norfolk, where judging from the local
nomenclature, the settlement in this division culminated and
where the Scand. element maintained itself longest.
Very many Scand. names which oceur in M. E. records
relating to the county, have in course of time disappeared and
cannot be located with certainty.
Passing to Suffolk we come accross some in the adjacent
northern and eastern hundreds, . . . but not „chiefly near the
coast".
In Ess. the Scand. element . . . must in fact be considered
exceedingly small.
A very few more or less reliable Scand. pl.-n. in the first-
named three counties (d. i. Ca., Hu., Hert.) and perhaps one
or two in eaeh of the last-named three (Bedf., Midd., Bück.)
are all that can be gleaned from our records . . .
While all the counties belonging to this division received
within their precincts a larger or smaller number of Scand.
settlers, colonization of any importance and permanence seems
only to have taken place in Norf. and the neighbouring portion
of Suff. I
Dem entspricht: Dafs Norf. und Suff, in unserer Über-
sicht unter die 3. Gruppe fielen, wo die h- Namen schon einen
bedeutenden Bestandteil der gesamten hier in Frage kom-
menden Namen ausmachen, während dagegen die übrigen
genannten Grafschaften der 2. Gruppe mit vereinzelten
Je -Namen angehören.
Auch die Verteilung der Namen innerhalb von Norf. und
Suff, stimmt überein.
2. Die „Midland division" begreift Line, Leic, Nott,
Northa., Ru., Derb, und Staff. nach Linkvist: this being
their relative order aecording to the frequency of the
Scand. place-n. in each of them . . . About the millenuium,
and for a long period onwards, Line, must have been practi-
cally a Scand. country . . . Instances are to be found in
abundance in every wapentake, though only a few in the
154
southmost one, Holland Elloe, the extensive fens of which
made it less accessible and probably less attractive to the
immigrants.
The contiguous county of Leic. presents mueh the same
general aspect as Line. . . . Nearly one half of the Sc. pl.-n.
terminate in -by.
It would seem that the new settlers spread from Leic. to
the adjacent North a. . . . for the bulk of n. are in the
northern half of the county.
We find among the pl.-n. of Ru. not a few due to the
Seandinavians.
Of more importance from the same point of view is Nott.
The adjoining county of Derb, contains considerably fewer
names of Scand. extraction than Nott.; they belong, as a rule.
to the eastern wapentakes, . . . which Stretch along the boun-
daries of Nott. and Leic.
St äff. presents hardly any traces of a Scand. settlement,
perhaps with the exception of the N. E. corner. which contains
some pl.-n. possibly dne to Scand. influence. In this county
we find ourselves in a region where Sc. immigrants prob,
settled, though apparently in very small numbers.
Dem entspricht:
Wir fanden in Line, neben einer Fülle von k-, die zwei
ch- Namen und die beiden mit Wechsel von k und ch in
Holland.
Nach dem Verhältnis der k- Namen würden folgen:
Nott., Leic. (die Verschiebung ist oben in der Gesamt-
tibersicht ausreichend erklärt), dann North a., Derb.. Staff.,
das entsprechend den Angaben Lkv.s bei uns schon in die
2. Gruppe der vereinzelten k- Namen fiel; sein Leek und Keel
liegen im Norden.
Sogar Ru. hat einen k- Namen aufzuweisen.
3. Die „North -Eastern division" begreift Yo., Durh.,
North u. Lindkvist: It need hardly be said that the first-
named county constitutes the nucleus, whereas the two others
are of minor importance from our point of view.
That the NW. portion of the county was partly populated
and settled from the west, from Lanc. and Westiu., is likely
155
enough, even to judge from the distribution of the pl.-n. over
the region in questioD.
The local nomenclature of Yo. reflects a Scand. settlement
the proportions of which are not equalled anywbere eise in
England.
This is trne, above all, with regard to the North Riding.
But even the East Riding teems with such names.
Of less importance in this respect, is the West Riding,
more particularly the southmost portion, whereas in the
wap. of Ewcross, along the preeminently Se. hundred of Lons-
dale in (N.) La., and the adjoining Staincliffe, besides in
Osgoldcross, along the southern side of the river Air, the
Scand. place -nomenclature is anything but inconsiderable.
Passing on to Durh. and North u. we find a pl.-nom.
that exhibits eomparatively few traces of the Scandinavians.
Here the Sc. n. do not occur in patches, as was often the case
south of the Tees, but are scattered all over the two counties.
As was to be expected they are most frequent in the
southern half of Durh., near the Yo. border.
Judging by the pl.-n., the Sc. settlement in the two counties
seems to have been only sporadic in character.
Dem entspricht:
Die 3 Ridings von Yo. schieden wir in
N. R. Y. und E. R. Y. 5. Gruppe: ausschliefslich k-
Namen.
W. R. Y. 4. Gruppe: Die ft-Namen beherrschen das
Gebiet, die wenigen ch- Namen erscheinen beschränkt auf
die dem Ass. Gebiet angrenzenden Teile; und zwar in diesem
Falle, übereinstimmend mit Lkv.s Angaben, auf den Süd-
westen.
Northu. zeigt eine Anzahl h- Namen und zwar über das
Gebiet zerstreut. Im Durh. konzentrieren sie sich im Süden.
4. Die „North -Western division" begreift Lanc, Chesh.,
Westm.. Cu.
Lkv: As to Lanc. it may be said, broadly speaking, to
be made up of one Scandinavian and one English portion.
The former comprises the hundreds of West Derby, Amoun-
derness. and Lonsdale, where Sc. pl.-n. abound, the latter the
156
remaining three southern hundreds in the interior (bordering
on Chesh. and West Yo.), iu which comparatively few are
found.
In Amounderness as well as in Lonsdale, there was
in M. E. times a Se. nomenclature which was almost equal in
extent to that of the most Scandinavianized parts of Yo.
The Se. pl.-n. im Chesh. are rather few and far between.
most of them are concentrated in Wirral (der westl. Halbinsel).
Cu. and Westm. present an exceedingly rieh and varied
Sc. place-nom.
Dem entspricht:
Lanc. haben wir in S. La. südlich und N. La. nördlich
des Ribble geteilt. N. La. ist Arno und. und Lonsd. und
gehört in die 4. Gruppe: durchaus k- Gebiet, die wenigen
ch- Namen sind beschränkt auf die von dem südlichen Teil
umschlossene Stidost-Ecke. West Derby gehört mit zu unserm
S. La., das zu den c/j-Grafschaften mit vereinzelten
k- Namen zählt. Von diesen liegen, Lkv.s Verteilung ent-
sprechend, Kirkby, Kirkdale und Ormskirk in West Derby,
Eilerbeck in Leyland
In Chesh. fanden wir einzelne k- Namen im Westen.
Cu. und Westm. fielen dem reinen Je- Gebiet zu.
Hierbei bleibt nur Warw. unerwähnt, das also für irgend-
welche bedeutendere skand. Besiedelung nicht in Betracht
kommt. An ft-Nainen hat es nur Kirkby, das nicht das einzige
-by der Grafschaft ist.
Somit finden wir nicht nur in keiner einzigen Grafschaft
ß-Namen, in der skand. Einflufs nicht auch sonst nachzuweisen
wäre; wir finden sogar die nichtassibilierten Namensformen in
demselben Mafse ausschließlich, in verschiedener Abstufung
mit assibilierten gemischt oder fehlend, wie sich der Siedlungs-
geschichte gemäfs die skandinavischen Einwanderer verbreiteten
und bleibende Spuren in 0. N altnordischer Herkunft zurück-
liei'sen.
Nun ist bereits eine ganze Anzahl unserer k- Namen als
zweifellos nordisch erwiesen. Andrerseits müssen auch auf
Grund der k- Dialekt -Hypothese die im Assibilierungs- Gebiet
157
versprengten k -Namen — natürlich immer voraus gesetzt, dal's
für das k die Bedingungen für Assibilierung gegeben waren,
— schon als nordisch angesprochen werden.1) Somit erscheint
es nur konsequent, durch den immer dichter werdenden Gürtel
solcher Namen bei dem allmählichen Übergang in ein Gebiet,
wo sich das Verhältnis der assibilierten zu den nichtassibilierten
Namen schliefslich umgekehrt hat, dasselbe Erklärungsprinzip
beizubehalten, wo das Anwachsen der nichtassibilierten Namen
dem Dichterwerden der Spuren skandinavischer Besiedlung in
Ortsnamen, wie sie Lindkvists Arbeit zeigt, genau entspricht.
x) Beispiele siehe in der Gesanitüber sieht, S. 20 sagt Lindkvist in der
Anna, zu Algarkirk, Line., 6 engl. Meilen südw. Boston: The k's of Alger-
kyrk, etc. are distinctly Scand., seeing that the place belongs to a Scand.
district far south of the 'palatalisation limit.' — Bemerke auch den be-
deutsamen Wechsel in den Belegen mit einem andern, ausgesprochen
nordischen Suffix: her.
Schlufs.
A. Betreffend die Form der k- und ch- Namen
hat die vorliegende Arbeit gezeigt:
1. dals zu einer Reihe häufig vorkommender ch- Bildungs-
glieder die Je- Entsprechungen fehlen oder abweichende Form
zeigen, was dagegen spricht, dals auf beiden Gebieten die
Namengebung aus einem und demselben Wortschatz schöpfte;
2. dals ferner die außerordentlich zahlreichen ft-Wörter —
mit wenigen, besonders zu erklärenden Ausnahmen — sämtlich
im altnordischen Wortschatz enthalten waren, was zu der An-
nahme nötigt, dals sie darin ihren Ursprung haben.
Sie hat darauf hingewiesen, dals eine Anzahl dieser Namen
durch spezifisch nordische Laute und Zusammensetzungsglieder
als nordischer Herkunft gekennzeichnet ist, und dafs im
Ass.- Gebiet versprengte k- Namen ebenfalls als nordisch an-
gesprochen werden müssen.
B. Betreffend die Verbreitung der k- und cft-Namen
hat sie weiter zum ersten Male das Vorhandensein alter
ch- Namen im Norden Englands nachgewiesen und damit der
bisherigen Scheidung in ein südliches ch- Dialekt- und ein
nördliches ft- Dialekt -Gebiet in England den Boden entzogen.
Durch den Nachweis, dafs die nichtass. Namen in ihrer
Verbreitung und Dichte in der weitestgehenden Überein-
stimmung Schritt halten mit der Verbreitung und Dichte der
gesamten nordischen Namen in England, ist eine Tatsache
159
herausgestellt, die sich wieder nur durch die Annahme erklärt,
dafs die ft-Namen dein nordischen Wortschatz angehören.
Damit ist bewiesen: dals es eine innerenglisch -dialektisch
verschiedene Entwicklung des alten palatalen k- Lauts nicht
gibt, dals vielmehr die Assibilierung sich über ganz England
erstreckte und nur in denjenigen Gebieten der Verschlufslaut
wieder eintrat und vorherrschend wurde, wo Skandinavier
Träger der englischen Sprache wurden.
Index
der behandelten Ortsnamen.
Abkettleby 73
Acaster Malbis &
Selby 82
Achurch 21
Akeld 57
Alcester, Dors. 79
„ Warw. 80
Aldchester 76
Aldersgate 137
Aldridge 3
Alfriston 137
Algarkirk 24, 1571
Alvechurch 20
Alverstone 137
Ancaster 82
Appletreleche 120
Arlsey 138
Artle Beck 115
Asendyke 145
Askeldic 146, 147
Atch Lench 128
Atherstone 138
Bache 110
Bainbridge 1491
Bamber Bridge 149,
1491, 1501, 1511
Bapchild 56
Barcheston 138
Baschurch 21
Baston Dike s. unter
Dike
Batch 112
Batckcott 111, 112
Batchworth 109, 110,
112
Bath 75
Battersea 137
Beachampton 105
Beachley 113
Beaksbonrne 105, 118
Becca (Hall) 118
Beckbury 118
Beckering 117
Beckerniet 116, 117»
Beckermonds 116
Beckfoot 117
Beckford 118, 119
Beckham 118
Beckingham Line. 119
Nott. 119
Beckington 119
Beckley Ox. 118
„ Süss. 118, 119
Beckling 118, 119
Beckwith 118
Bedeester 80
Beechwood 105
Begbroke 118
Beighton 118
Bekerton 117
Bekewrth 118
Betchcott 109, 112
Betchton 112
Betchworth 109, 110,
113
Bewcastle 83
Bexwell 118, 119
Bicester 79
Bicker 117
Bickershaw 117
Bickerstaffe 117, 1171
Bickerton Chesh. 117,
1171, 148
Bickerton W.R.Y. 117,
U71
Binchester 77
Bitchfield 105
Blabec N. La. 115
„ Westm. 115
Blackleach 123
Blaisdon 106
Blapotker 94
Blatchingdon 106
Blatchington 105
Blatchinworth 106
Bletchingley 106
Bletchington 106
Bletchley Bucks. 106
Shrop. 106
Bonchurch 19
Bovehatch 127
Bowtherdale 115
Bracebridge 150
Bradkirk 24
Brancaster 81, 811, 85
Bridekirk 25
Brixton 137
Brokelbek 114
Burbage Leic. 111
Wut 112,
Burton Magna 103
Bycardyke 117, 145
161
Cadbury Dev. 67
, Som. 67
Cadeby 67
Cadeley 67
Cadleigh 67
Cadwell 67
Caistor Line. 82
Norf. 82
Calcethorpe 46
Caldbeck 116
Campden Chipping s
unter Chipping
Carlatton 53
Carlbury 52, 149
Carlby 53
Carlecote 53
Carleton Cumb. 53
„ N. Lanc. 53
Carlford 53
Carlton Bed. 52, 148
Camb. 52, 148
Durh. 52, 149
„ Leic. 53
„ Line. 53
Norf. 53
„ Northa. 52
Nott. 53, 149
Suff. 53
E. R. Y. 53
N. R. Y. 53
W.R.Y. 53
Carltorp 53
Casterton Rutl. 81, 148 I
„ Westm. 82
Castleford 81, 85
Castlerigg 83
Castor 81
Catesby 68
Catfoss 68
Cathanger 68
Cattistock 68
Celda 56
Cerne 60
Cerney 60
Cester-Over 75, 85
Chackmore 70
Chadacre 88
Chaddenwicke 64
Chadderton 66
Chaddesden 64
Chaddesley Cörbett 63
Chaddleworth 12, 65
Chadington 67
Chadlington 66
Chadshunt 65
Chadstone 64
Chadwell 92
Chadwick S. La. 64
„ Warw. 65
Worc.66,732
Chaffcombe 72
Chagford 68
Chaigley 64, 69
Chailey 69
Chalbury 38, 86
Chalcombe 72
Chalcot 92
Chaldeans 92
Chaldon Dors. 93
„ Surr. 92
Chalfield 92
Chalfont 65
Chalford Ess. 92
„ Ox. 91
Chalgrave 4, 91
Chalgrove 91
Chalk, Kent 90
„ Wilt. 91
Challacombe 92
Challock 92
Challow 72
Chalton Bedf. 92
„ Hants. 91
Chalvey 93
Chalvington 93
Chapel Chorlton s.
Chorlton Staff.
Charborough 95
Chard 88
Chardstock 87
Charfield 95
Charford 87
Charing Kent 94
Midd. 95
Studien z. engl. Phil. LVII.
Charingworth 62
Charlacott 50
Charlbury 49
Charlcombe 50
Charlcott 50
Charlecote 50
Charles worth 72
Charleton Dev. 50
Staff. 50
Charley 61
Charlinch 87
Charlton Bedf. 51, 14s
„ Berk. 51
„ Glouc. 50
Hants. 50
Hertf. 51
„ Ke. 51
„ Northa. 51
„ Northu. 51
Ox. 51
„ Shrop. 50
„ Süss. 51
Wilt. 50
„ Worc. 50
Charlton Abbots &
Kings Glouc. 50
Charlton Adam &
Mackrell Som. 50
Charlton Marshall Dors.
Charlton Musgrove [50
Som. 50
Charlton, -next- Wool-
wich, Kent 51
Charlwood 51
Charminster 60 .
Charmouth 60
Charndon 61
Charnes 62
Charney 60
Chamo ck 61
Charnwood 60
Charsfield 95
Chart 55
Chartham 55
Chartley 55
Charwelton 93
Chastleton 79, 791, 85
11
162
Chatburn 67
Chatcull 58
Chatham Ess. 68
„ Kent 68
Chattlehope s. Chetlop
Chatley 67
Chats worth 67
Chatteris 58, 59, 68
Chatterley 66
Chattisham 67
Chatton 68
Chatwall 68
Chawleigh 93
Chawley 93
Chawreth 72
Chawson 93
Chawton 91
Cheadle Chesh. 05
Cheadle Staffs. 65
Cheal 69, 150
Cheal Beck 114
Cheam 69
Chearsley 87, 88
Chebsey 30
Checkendon 69
Checkley Chesh. 69
„ Staff. 69.
Chedburgh 64
Cheddar 65
Cheddington Bück. 67
„ Dors. 64.
Cheddleton 73
Cheddon 65
Chedgrave 67
Chediston 64
Chedworth 64
Chedzoy 64
Cheesebarn 86
Cheeseden 86
Cheistorp 70
Chekeswell 70
Chelborough 38
Cheldon 66
Chelford 41
Chell 61
Chellaston 40
Chelleworth 39
Chellingtoa 40
Chellow 38, 150
Chelmarsh 39
Chelmich 40
Chelmondiston 39
Chelmorton 40
Chelmscot 40
Cheluiscote 39
Chelmsford 40
Chelsea 75
Chelsfield 39
Chelsham 38
Chelsing 39
Chelsworth 49
Cheltenharn 35
Chelveston 41
Chelvey 93
Chelwood 42
Chelworth 42
Chepenhall 30
Chepstow 88
Cherhill 95
Cheriton Dev. 96
Hants. 96
„ Kent 96
„ Som. 96
Cherrington Glouc. 95
„ Shrop. 95
„ Warw. 96
Chertsey 55 f.
Cherwell 93
Chesford Bridge 28
Chesham 351
Cheshunt 77
Chesilborne 29
Cheslyn Hay 61
Chessel 61
Chessington 28
Chester Chesh. 77
Chester Durh. 75
Chesterblade 75
Chester Camp 80
Chesterfield Derb. 79
„ field Staff. 75
Chesterford Camb. 76.
„ ford Ess. 77
Chesterholm 75
Chester, Little 76
Chesters 75
Haiton Chesters 75, 85
Holy Chesters 75
Chesterton Camb. 78
„ Glouc. 76
„ Hunt. 78
„ Ox. 76
„ Staff. 77
„ Warw. 79
Chesterwood 75
Chesthill 61
Cheswardine 86
Cheswick Northu. S6
Cheswick Warw. 86
Chesworth 95
Chetlop 73, 75
Chetnole 68
Chettiscombe 67
Chettisham 67
Chettle 73
Chetton 67
Chetwode 57
Chetwynd 58 •
Cheveley Camb. 72
Cheveley Chesh. 32
Chevening 31
Cheverell 62
Cheverton 62
Chevet 33, 150
Chevington Northu. 31
Chevington Suff. 31
i Chevithorn 31
Chewell 32
Chew Green Camp
Northu. 33
ChewHead W.R.Y. 33
Chew Magna Som. 32
Chewton Ha. 31, 82
Chewton Mendip
Som. 32
Chewton Keynsham
Som. 32
Cheylesmore 39
| Chibley 30
; Chich 48
Chicheley 48
163
Chichester 28, 76
Chickenley 48, 150
Chickerell 48
ChickeriDgg 48
Chicklade 48
Chickney 48
Chicksands Priory 48
Chickward 48
Chidden 35
Chiddescuuiba 35
Chiddingfold 36
Chiddingly 35
ChiddiDgstone 35
Chideock 35
Chidhain 36
Chidswell 36
Chieveley 31, 32
Chignal 26
Chigwell 26
Chilbolton 40
Chilcombe Dors. 34
Chilcombe Hants. 34
Chilcompton 13
Chilcote 13
Childerditch 34, 144
Childerley 13
Chi 1 der Tkornton 13
Child Okeford 13
Childrey 43
Childs Wickham 13
Childwall 13
Child wick 13
Chilford 13
Chilfroine 12
Chilgrove 42
Chillenden 43
Chillerton 61
Chillesford 29
Chillingham 33
Chillington Dev. 66
„ Som. 43
„ Staff. 43
Chilmark 13
Chilson 12
Chilstone 12
Chilswell 33
Chiltern 34
Chilthorne Domer 34
Chiltington 34
Chilton Berk. 13
Bück. 14
Durh. 14
„ IsleofWight42
Kent 12
„ Som. 13
Snff. 14
„ Candover 14
„ Foliatt 14
Chilvers Coton 40
Chil verton 41
Chilwell 13
Chilworth Hants. 42
Ox. 42
Surr. 42
Chineham 25
Chingford 27
Chinnock 26
Chinnor 25
Chinting 34
Chipchase 17, 86
Chipley 16
Chippendale 89
Chippenham Camb. 16
„ Warw. 16
„ Wilt. 16
Chipping 89
Campden Chipping 89
Chippinghurst 30
Chipping Lambonrn 89
„ Norton 89
„ Ongar 89
„ Sodbury 89
„ Warden 89
„ Wycombe 89
Chipstable 16
Chipstead Ke. 89
Chipstead Surr. 88
Chirbury 86, 95
Chirdon 95
Chirton Northu. 95
Wilts. 96
Chisbury 28
Chiselborough 29
Chisenbury 28
Chishall 29
Chisharwe mill 29
Chisledon 29
Chislehampton 29
Chislehurst 29
Chislett 62
Chisley 86, 150
Chisnall 28
Chiswiek 85
Chisworth 28
Chithurst 35
Chitterne 35
Chitterwell 73
Chittlehamholt 73
Chittlehampton 73
Chittoe 35, 58
Chivedon 31
Chivelstone 33
Chivenor 31
Chobham 30
Cholderton Ha. 41
Cholderton Wi. 41
Cholesbury 40
Chollerford 611
Chollerton 37, 61
Cholmondeley 40
Cholmondestone 40
Cholsey 38
Cholston 41
Cholstrey 49
Chorley Chesh. 51
„ N. La. 51
Chorlton Chesh. 51
S. La. 51
„ Staff. 52
Chowbent 41
Chowley 41
Christchurch 18
Chubworthy 80
Chudleigh 36, 65
Chulmleigh 41
Church 19
Churcham 19
Churchdown 19
Churchfield 21
Churchill Dev. 19
Ox. 20
11*
164
Churchill Som. 19
Churchill Worc. 20
Churchlee 21
Church Lench 20
Churchover 21
Churchstoke 96
Churn 37, 60
Churnet 37, 60
Churston Ferrers 19
Churt 55
Churton 95
Churwell 52, 150
Chute 57
Chuteley 35
Cippenham 16
Cirencester 37, 60, 80
Clayditch 144
Cockenhatch 127
Cockleach 123
Colchester 77
Colebatch 111
Colecester 80
Colkirk 24
Combach 111
Comberbach 110
Cookridge 150
Coombsditch 143
Cottesbach 111
Crambek 114
Craster 80
Cressage 128
Crindedike 146
Cubache 111
Cuerdale 63
Culcheth 58
Dagenham 131»
Dalditch 143
Datchet 136
Datchworth 136
Debach 112
Denen worth 137
Detchant 144
Devil's Ditch s. unter
Ditch
Dewchurch 20
Digby 146
Baston Dike 145
Dikethorp 145
Devil's Ditch 145
Ditchampton 143
Ditchburn 144
Ditcheat 143
Ditchfield 144
Ditchford Northa. 144
„ Warw. 144
Worc. 144
Ditchfurlong 144
Ditchingham 144
Ditchley 144
Ditchmarsh 145
Ditteridge 143
Dogdyke 145
Doneaster 82
Dorchester Dors. 79
„ Ox. 76
Dormeceaster 76
Dover Beck 115
Dunchurch 21
Dunkirk 148
Dyke 146
Fleam Dyke 145
Foss Dyke 145
Grim(e)'s Dyke 145
Dymchurch 18
Eastchurch 18
Eastleach 122
Ebchester 77
Edgcott 128
Edstone 138
Eilerbeck N. La. 116,
148, 156
Ellerbeck N. R. Y. 114,
116.
Ellerker 94
Elslack 124
Evesbatch 1 1 2
Feliskirk 24
Felkirk 24
Fellbeck 116
Fenlake 124
Firbeck 116
Flakebridge 1491
Fleam Dyke, s. unter
Dyke
Flendish 145
Fosdyke 145
Foss Dyke s. unter
Dyke
Frocester 80
Fulbeck IIb
Garthscohlac 122
Gilberdjrke 146
Gloucester 80
Godmanchester 7^
Goderikeby 139
Goodrich 137
Gosbeck 115
Gosberton 21, 25, 150
Gothersley 188
Great Staughton 103
Greendyke 146
Grim(e)s Dyke s. unter
Dyke
Hacheston 128
Hackbridge 131
Hackford 130
Hackforth 130
Hacking 131
Hackington 131
Hackinsall 131
Hackleston 132
Hackleton 132
Hackley 131
Hackney 130
Hackpen Dev. 131
„ Wi. 131
Hackthorn 131
Hackthorpe 131
Hagbourne 130
Hakebech 112, 130
Hakebrig 131
Hakingh(am) 131
Haiton Chesters 75,
85
165
Hanbeck 115
Hanchurch 21
Hardwick 147
Haselbeech 110, 118
Hatch Bed. 127
„ Ha. 127
„ Will 127
Hatcham 128
Hatch Beauchamp 127
„ Green 127
Hawardesdalebek 115
Hawkbach 111
Hawkchurch 19
Hazelbadge 111
Hazelslack s. Helslack
Heachani 128
Heck 129, 132, 141
Heckfield 129
Heckingham 132
Heckington 132
Heibeck 116
Helslack 124
Hersham 137
Hexham 129
Hexthorpe 129, 132
Hextons 129
Hüdersham 138
Hilldike 145
Hillbeck 116
Hincaster 82
Hitcham 128
Holbeach 113, 150
Holbeck Line. 115
„ Nott. 115
W. R. Y. 116
Holditch 143
Holeba.ch 112
Holebec 114
Holy Chesters 75
Honey Child 56
Honeychurch 19
Horn castle 83
Hornchurch 20
Hwiteceld 56
Idridgehay 139
Ilchester 76
Ingbirchworth 150
Intakdike 147
Irchester 79
Islebeck 116
Ivychureh 18
Ivy Church 19
Karlsmoor 53
Keal 46, 47
Kebeck 114
Keckwick,Kekewick 70
Keddington 361
Kedleston 73, 149
Keel 46, 148, 154
Keelby 44
Keevil 32
Kegworth 69
Keighley 27
Keilmerse 47
Keinton 26
Keisby 87
Kelbrick 57
Kelbrook 44
Kelby s. Keelby
Keldholme 57
Kelham 43, 47
Kellamergh 46
Kellet 57
Kelleth 57
Kelleythorpe 44
Kelling 43, 44
Kellingley 44
Kellington 44
Kelinarsh 46
Kelsale 43, 44
Kelsall 44, 148
Kelsdail 44
Kelsey 44
Kelshall 44, 148
Kelstern 46
Kenchester 76
Kenderchurch 20
Kenswick 70
Kepler 17
Kepwick 90
Kerdaile 94
Keresforth 63
Kersey 98
Kershaw 23
Rerswell 97
Kesebeck 87, 114
Kesgrave 71
Keston 73, 148
Keswick Ca. 87
„ Norf. 87
W. R. Y. 87
Ketelpittes 74
Ketelsmoor 71
Ketsby 71, 74
Kettering 59
Ketteringham 59
Kettlebaston 74
Kettleburgh 73
Kettleby 74
Kettlestone 74
Kettlethorpe Line. 74
W. R. Y. 74
Kettleton 74
Kettlewell 74
Ketton 59
Kexborough 70, 71
Kexmoor 71, 74
Kexby 70
Kexwith 70
Kibworth 30
Kiddal 36
Kiddington 36
Kidlington 36
Kilbourne 45, 149
Kilburn Midd. 43, 44,
148
Kilbnrn N.R.Y. 43, 45
Kilby 44
Kildale 45
Kildwick 15
Kilham Northu. 47
E. R. Y. 43, 47
Killamarsh 46
Killcott 45, 148, 151
Killerby Durh. 45, 149
„ N. R. Y. 45
Killerton 15
Killingewro 43, 45
Killinghall 48, 45
166
Killingholm 48
Killington 45
Killingworth 45
Kilnsey 44
Kilnwick 45
Kilpin 44
Kilsby 15
Kilton Som. 47
Kilton N. R. Y, 45
Kilve 47
Kilverston 46
Kilverstone 46
Kilwardby 46
Kilworth 34
Kiinbolton 1J* 35 »
Kinfare 26
Kinnersley 26
Kip 18
Kiplin 17
Kippax 17
Kippure 18
Kipston 90
Kiptoftesic 17
Kipton 17
Kirby Chesh. 148
„ Bedon Norf. 22
„ Bellars Leic. 22
„ Cane Norf. 22
„ Cold N. R. Y. 97
„ Frith Leic. 97
„ Grindalyth E. R.
Y. 23
Kirby Hall N. R. Y. 97
„ Hill N. R. Y. 23
„ Knowle N. R Y.
23.
Kirby -le- Soken Ess.
23, 148
Kirby Monks Warw. 23
„ Muxloe Leic. 97
„ WiskeN.R.Y.23
Kirkandrews 24
Kirkbampton 24
Kirkber 24
Kirkburn 24
Kirkby Derb. 22
„ Lanc.22,148,156
Kirkby Leic. 22
„ Line. 22
„ Nott. 22
„ Warw. 22, 148,
156
Kirkby Westm. 22
N. R. Y. 22
W. R. Y. 22
Kirkdale 23, 148, 156
Kirk Hallam 23, 149
Kirkham N. La. 23
E. R. Y. 24
Kirkharle 23
Kirkhaugh 23
Kirkland Cu. 24
„ N. La. 24
Kirkleatham 24
Kirkley 23
Kirklees 23, 15D
Kirklinton 24
Kirkoswald 24
Kirksanton 24
Kirkstall 23
Kirkstead 23
Kirkthwaite Ca. 24
W.R.Y.24
Kirmington 37
Kinnond 63
Kirnedaile 37
Kirstead 23
Kirton Line. 23
„ Nott. 23
„ Suff. 28
Kislingbury 29
Kismeldon Bridge 62
Kiveton 32
Kyle 47
Lach Dennis 122
Lache- cum-Saltney 122
Lackenby 127
Lackford 124
Lackham 124
Lake 124
Lancaster 82
Lan ehester 78
Landbeach 113
Lashbrook Dev. 123
Lashbrook Ox. 123
Lashley 123
Latchford Chesh. 121,
122
Latchford Ox. 121, 123
Latchingdon 121, 123
Lannditch H. 145
Le(a)ch 122
Leake Line. 125
„ Nott. 125
„ N. R. Y. 125
Learchild 138
Lecch All Saints 123
Lechemere 128
Lechepole 121
Lechlade 122, 1221
Leck 125
Leckby 127
Leckford 126
Leckhatnpstead Berk.
126
Leckhamstead Bück.
126
Leckhampton 126
Leckonfield 127
LeekStaff. 125,148,154
Leek Wootton Warw.
125
Legbourne 125
Legsby 125, 127
Leicester 80
Letchworth 121, 123
Lexham 124, 1241
Lichfield 57
Litcham 121, 124, i 241
Litehurch 21
Little Beck 114
Lychpole, s. Lychepole
Lythe Beck 114
Mackley 136
Mackney 136
Mackworth 136
Mancetter (Mancester)
81
Manchester 77
167
Mapleb eck 1 1 5
Marhamchurch 19
Matching 136
Meerbach 112
Micheldever 103
Michelham 103
Michelraersh 103
Mickeldayle 105
Mickelhol 105
Mickfield 104
Micklefield 105
Mickleham 104
Mickleover 104
Micklethwaite Ca. 105
Yo. 105
Mickleton Glouc. 104
N. R.Y. 105
Mickley Chesh. 104
Derb. 104
„ Northn. 104
Mikleby 105
Mitcham 103
Mitcheldean 103
Mitchelgrove 103
Morchard 78
Much (Great) Baddow
104
Mnch Hadhani 104
„ Hoole 103
„ Marcle 104
Mnchelney 103
Muchland 103
Mucking 104
Muckleford 104
Mucklestone 104
Muckleton 104
Mucklewick 104
Muckton 104
Muncaster 82
Mykelthwait 104
Newchurch 18
Northleach 121, 122
Nunkeeling 45
Offchurch 21
Oldbeche 112, 150
Orcheston 137
Ormesbek 114, 115
Orniskirk 21, 25, 149
156
Osseudyke 140
Osueluslaclie 122
Oswaldkirk 24
Oswardbeck Wap. 115 j
Out ehester 78
Pachesham 134
Packington Leic. 134
Stoff. 134
„ Warw. 134
Packwood 134
Pakeneid 134
Pakenham 134
Paknage 134
Papcastle 83
Patcham 134
Patching 134
Paxford 134
Paxton 134
Peachley 134
Peak The 134
Peak Hall 134
Peakirk 24
Peckhaui Ke. 134
Surr. 1 34
Pegsdon 134
Penge 57
Penkridge 351
Peterchurch 20
Petersham Dors. 137
„ Surr. 137
Pinchbeck 115
Por(t)chester 77
Powdike 145
Pncklechurch 19
Pulverbatch 111
Rabec 116
Radnage 12b
Raisbeck 116
Reach 132
Reddish 144
Redditch 144
Rib ehester 78
Rocester 81
Rochester Ke. 77
„ Northu. 7s
Romaldkirk 24
R(o)uchester 7s
Rowditch 111
Rutchester 78
Sandbach 111
Sandbeck 116
Sawtry 133
Scalebec 114
Scale Beck 116
Scobb ehester 75
Scopwlck 147
Seabach 113
Sedgebrook 150
Sharncott 60
Shiplake 124
Shocklach 122
Shurlach 122
Silchester 77
Skate Beck 115
Skirbeck 114, 116
Skirpenbeck 116
Slebech 112
Southchurch 20
Stainbec 115
Stamford Bridge 1491
Staughton s. unter
Great Staughton
Stetchworth 138
Stevenage 128
Stokenchurch 20
Stukeley 138
Swaynnesker 94
Tachbrook 107
Tackbear 107
Tackley 107
Takeley 107
Tadeaster 82
Tatchbury 107
Thakeham 13.">
Thakthwaite 186
Thatcham 135
168
Thaxsted 135
Washford 107
Whitchnrch Shrop. 21
Tordsaybek 114
Washlingston H. 108
Som. 10
Towcester 61
Watchet 107
Warw. 21
Tyllaibeke 114
Watchfield 108
Winchester Hants. 75
Waterbeach 113
„ North u. 78
Uluebec 115
Welbeck 115
Wisbe(a)ch 113
Underditch 143
Whelbech 109, 111
Witherslack 124
Upcharch 18
Whisperdale Beck 114
Woodbatch 111
Uttoxeter 78
Whitbeck 116
Woodehester 76
Whitchester 78
Woodchureh Chesh. 21
Vowchnrch 20
Whitcharch Bück. 20
„ Ke. 18
Dev. 19
Woodkirk 24
Walditch 143
Dors. 19
Woolstone 137
Waldridge 3
„ Glamor. 20
Worcester 80
Walebech 111
„ Hants. 18
Worlaby-by-Brigg 139
Wansbeck 114. 1171
„ Here. 20
Wornditch 144
Wansdyke 145
„ Ox. 20
Wroxeter 80
Druckfehler.
S. 23 Kirkhain N. Lanc.
„ 35 1. Chiddingly Süss.
„ 45 * Die Berechtigung dieses ....
„ 50 r. Charlton Adam & Mackrell Som.
„ 79 J Chastleton
„ 92 Chalford H. £ss.
„ 114 Mitte 1. Skirbeck Line, statt Skirebec Line.
„ 116r.D.Elrebec.
Druck von Ehrhardt Karras G. ni. b. H. iu Hallu (Saale).
Studien zur englischen
Philologie
jjgöJLATE AS iv'ONOGRAPM
PLEASE DO NOT REMOVE
CARDS OR SLIPS FROM THIS POCKET
UNIVERSITY OF TORONTO LIBRARY
C. , \'
..
#*'
II
4-. . 1*A;
L ■
Bfc*
■VH Xt?
■>:
▼ ■