Skip to main content

Full text of "Studies in European literature"

See other formats


Google 



This is a digital copy of a book that was preserved for generations on Hbrary shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project 

to make the world's books discoverable online. 

It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject 

to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books 

are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that's often difficult to discover. 

Marks, notations and other maiginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journey from the 

publisher to a library and finally to you. 

Usage guidelines 

Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the 
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we liave taken steps to 
prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying. 
We also ask that you: 

+ Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for 
personal, non-commercial purposes. 

+ Refrain fivm automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine 
translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the 
use of public domain materials for these purposes and may be able to help. 

+ Maintain attributionTht GoogXt "watermark" you see on each file is essential for informing people about this project and helping them find 
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it. 

+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just 
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other 
countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can't offer guidance on whether any specific use of 
any specific book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner 
anywhere in the world. Copyright infringement liabili^ can be quite severe. 

About Google Book Search 

Google's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers 
discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web 

at |http : //books . google . com/| 



Lit" iSS OO. 3 



I 



A^~^~^~^~^^ 



Harvard College 
Library 



FROH TBB BEQUEST OF 

SAMUEL SHAPLEIGH 

CLASS OF 1T1« 
LiBsuun or H*itji>d Coumok 



1 



ii 



f 



Studies in European Literature 



Taylorian Lectures 



1889-1899 



t 



HEKRT FBOWDE 

PUBLUHBB TO THB XPKmBBATTT OF OXFOBD 

LOinX)N, EOmBUBOH 

NEW TOSK 



u 



studies in P^uropoan Litorature 

being the 

Tayloi'iun fifctiiros 

delivered by 

S.MalIann€ W. Pater E-Dowden W.M-Rpseetti 

T. W. Rollestos A. Morel-Fatlo H. Brown P. Bonlget 

C. H. Herfoid H. Bntler Clarke W. P. Ker 



Oxford 

At the Ciarcmlon I're88 

mdcccc 



A 



<^^<\^ COL 

JAN 31 1901 




BRA 







OXFOKO: BOBACB BAST 

wmnma, to tbb umtbbsitt 



"y 



ii' 




J the foundation of an Annual Lecture at the 
Taylor Institution on some subject of Foreign 
Literature provision was made for publication. 
The present volume^ containing all the Lectures 
hitherto delivered, vnll, it is hoped, contribute 
to further the study of foreign letters beyond as 
well as in the University. 
The Curators of the Taylor Institution wish to 
express their hearty gratitude to those scholars 
who have, by accepting the post of Lecturer, 
enabled them to carry out with success the 
design they had in view. 

Oxford, 1900. 






. 



CONTENTS 

PAGE 

LiTEBABY GbITICISM IN FbANCE , I 

Professor Dowden [November 20, 1889] 

Pbospeb Mj^bim^e 31 

WcUter H. Pater, M^. [November 17, 1890] 

Leopabdi 55 

W. M. Rassetti [November 24, 1891] 

Lessing and MoDEBir Gebman Litebatube . 93 

7*. W, RolUston [November 29, 1892] 

La Musique et lbs Lettbes 131 

Stephane MallamU [Februaiy 28, 1894] 

L'ESPAONE DU DOK QUIJOTE I49 

A, MoreUFatio [November 21, 1894] 

Paolo Sabpi 209 

H, B, F. Broum, New College [November 20, 1895] 

GUSTAVE FlAUBEBT 253 

Paul Bourget [June 23, 1897] 

Goethe's Italian Joubney 275 

Professor Hefford, LiU*D. [November 18, 1897] 

The Spanish Rogub-Stoby (Novela de Pioabos) . 313 
Henry Butler Clarke^ MA, [November ii, 1898] 

. Boccaccio 351 

Professor Ker, M.A. [Februaiy 27, igoo] 



I 



LITERARY CRITICISM 
IN FRANCE 



WHEN the Curators of the Taylorian Institution 
honoured me with an invitation to lecture on 
some subject connected with the study of modem litera- 
ture^ I glanced back oyer my recent readings and I 
found that a large part, perhaps an undue proportion of 
it, had consisted of French literary history and French 
literary criticism. The recent death of that eminent 
critic^ M. Scherer^ had led me to make a survey of his 
writings. I had found in M. Bruneti^re an instructor 
vigorous and severe in matters of literature ; one who 
allies modem thought with classical tradition. I had 
beguiled some hours^ not more pleasantly than profit- 
ably^ with M. Jules Lemaitre's bright if slender studies 
of contemporary writers, in which the play of ideas is 
contrived with all the skill and grace of a decorative art. 
I had followed M. Paul Bourget, as many of us have 
done, through his more laborious analjrses in which he 
investigates, by means of typical representatives in litera- 
ture, the moral life of our time. And I had in some 
measure possessed mjrself of the legacy of thought left to 
us by two young writers, ardent students, interested in 



2 FRENCH LITERARY CRITICISM 

the philosophical aspects of literature^ whose premature 
loss French letters must deplore^ M. Guyau^ the author 
of several volumes on questions of morals and aesthetics^ 
and M. Hennequin, whose attempt to draw the outlines 
of a system of scientific criticism has at least the merit 
of bold ingenuity. It seemed to me that I had fresh in 
my mind matter which must be of interest to all who 
care for literature^ and that I should not do ill if I were 
to try to gather up some of my impressions on recent 
literary criticism, and especially on methods or proposed 
methods of criticism in France. 

Nearly a generation has passed since a distinguished 
son of Oxford, Mr. Matthew Arnold, declared that the 
chief need of our time — and especially the need of our 
own country — was a truer and more enlightened 
criticism. He did not speak merely of literature; 
he meant that we needed a fresh current of ideas 
about life in its various provinces. But he included 
the province of literature, the importance of which, 
and especially of poetry, no man estimated more highly 
than did Mr. Arnold. And as the essential prelude to 
a better criticism, he made his gallant, and far from 
unsuccessful, effort to disturb our national self-com- 
placency, to make us feel that Philistia is not a land 
which is very far off ; he made the experiment, which 
he regarded as in the best sense patriotic, to rearrange 
for our uses the tune of Rule Britannia in a minor key. 
His contribution to our self-knowledge was a valuable 
one, if wisely used. The elegant lamentations of the 
prophet over his people in captivity to the Philistines 
were more than elegant, they were inspired by a fine 
ideal of intellectual freedom, and were animated by a 
courageous hope that the ideal might be, in part at least. 



DOWDEN 3 

attained. Disciples, however, too often parody the 
master, and I am not sure that success in any other 
affectation is more cheaply won than in the affectation 
of depreciating one's kinsfolk and one's home. There is 
a Jaques-like melancholy arising from the sundry con- 
templation of one's intellectual travel, which disinclines 
its possessor for simple household tasks. Our British 
inaccessibility to ideas, our wilfulness of temper, our 
caprices of intellect, our insular narrowness, the provin- 
ciality of our thought, the brutality of our journals, 
the banality of our popular teachers, our incapacity to 
govern, or at least to be gracious in governing— these 
are themes on which it has become easy to dilate :** 

* Most can raise the flowen now, 
For all hare got the seed.' 

And with the aid of a happy eclecticism which chooses 
for comparison the bright abroad with the dark or dull 
at home, and reserves all its amiable partiality and 
dainty enthusiasm for our neighbours, it really has not 
been difficult to acquire a new and superior kind of 
complacency, the complacency of national self-depre- 
ciation. 

As regards the criticism of literature, Mr. Arnold 
did good service in directing our eyes to France, and 
when we spoke of French literary criticism any time in 
the fifties and sixties of this century, we meant first of 
all Sainte-Beuve. Here Mr. Arnold was surely right, 
nor did he depart from the balance and measure which 
he so highly valued when, in the Encyclopaedia 
Britannicay he described Sainte-Beuve as an unrivalled 
guide to bring us to a knowledge of the French genius 
and literature — ^ perfect, so far as a poor mortal critic 
can be perfect, in knowledge of his subject, in tact, in 

B2 



4 FRENCH LITERARY CRITICISM 

tone.' We are all pupils of Sainte-Beuve. But to 
what Mr. Arnold has said of Sainte-Beuve, I should 
like to add this : that while the great critic was French 
in his tact^ French in his art of finely insinuating 
opinions^ in his seeming bonhomiey and at the same 
time in the delicate malice of his pen, French above all 
in his sense of the intimate relations of literature with 
social life, his method as a critic was not the dominant 
method of France; it was hardly characteristic of the 
French intellect ; it was his own method, and it had 
been in great measure our English method \ 

For, while possessing extraordinary mobility within 
certain limits seldom overpassed, the French intellect, 
as compared with that of England, is pre-eminently 
systematic, and to attain system, or method, or order 
in its ideas, it is often content to view things in an 
abstract or generalizing way, or even to omit things 
which present a difficulty to the systematizer. At the 
highest this order is a manifestation of reason, and 
when it imposes itself upon our minds, it brings with it 
that sense of freedom which accompanies the recogni- 
tion of a law. But when by evading difficulties a 
pseudo-order is established, and when this is found, as 
it inevitably will be found in the course of time, to be 
a tyranny, then the spirit of system becomes really an 
element of disorder, provoking the spirit of anarchy, 
and, as M. Nisard has called it, the spirit of chimera. 
In a nation where the tendency towards centralization 
is strong, and a central authority has been constituted, 
an order of ideas, which is probably in part true, in 

^ Mr. Arnold's ^e does not apply to the earlier writings of 
Sainte-Beuve, which were wanting in critical balance^ and often in 
critical disinterestedness. 



DOWDEN 5 

part false, will be imposed hj that authority, and as 
years go by this will become traditional. So it was in 
France. The Academy was precisely such a central 
authority in matters intellectual, and from its origin it 
asserted a claim to be a tribunal in literary criticism. 
It imposed a doctrine, and created a tradition. But 
even among writers who revolted from the traditional 
or Academical manner in criticism, the spirit of system 
was often present, for the spirit of system is charac- 
teristic of the intellect of France. An idea, a dogma 
was denounced, and the facts were selected or compelled 
to square with the idea ; an age was reduced to some 
formula which was supposed to express the spirit of 
that age, and the writers of the time were attenuated 
into proofs of a theory. 

Now Sainte-Beuve's method as a critic was as far as 
possible removed from this abstract and doctrinaire 
method. He loved ideas, but he feared the tyranny of 
an idea. He was on his guard against the spirit of 
system. Upon his seal was engraved the English word 
' Truth,' and the root of everything in his criticism, as 
Mr. Arnold said of him, is his simple-hearted devotion 
to truth. Mr. Arnold might have added that his 
method for the discovery of truth is the method charac- 
teristic of the best English minds, that of living and 
working in the closest relation with facts, and inces- 
santly revising his opinions so that they may be in 
accord with facts. It will be in the memory of readers 
of Sainte-Beuve that in 1869, in the articles on 
Chateaubriand, afterwards included in the third volume 
of Nouveaua Lundis, he turned aside to give an exposi- 
tion of his own critical method. He had been re- 
proached with the fact that he had no theory. ^ Those 



6 FRENCH LITERARY CRITICISM 

who deal most favourably with me have been pleased to 
say that I am a suiBciently good judge, but a judge 
who is without a code.' And while admitting that 
there existed no 'code Sainte-Beuve,' he went on to 
maintain that he had a method, formed by practice, and 
to explain what that method was. It was that for 
which afterwards, when reviewing a work by M. 
Deschanel, he accepted the name of naturalistic 
criticism. He tells us how we are inevitably carried 
from the book under our view to the entire work of the 
author, and so to the author himself; how we should 
study the author as forming one of a group with the 
other members of his household, and in particular that 
it is wise to look for his talent in the mother, and, if 
there be sisters, in one or more of the sisters ; how we 
should seek for him in 'le premier milieu,' the group of 
friends and contemporaries who surrounded him at the 
moment when his genius first became full-fledged; 
how again we should choose for special observation the 
moment when he begins to decay, or decline, or deviate 
from his true line of advance under the influences of 
the world; for such a moment comes, says Sainte- 
Beuve, to almost every man ; how we should approach 
our author through his admirers and through his 
enemies ; and how, as the result of all these processes 
of study, sometimes the right word emerges which 
claims, beyond all power of resistance, to be a defini- 
tion of the author's peculiar talent; such an one is 
a 'rhetorician,' such an one an 'improvisator of genius.' 
Chateaubriand himself, the subject of Sainte-Beuve's 
causerie, is 'an Epicurean with the imagination of 
a Catholic' But, adds Sainte-Beuve, let us wait for 
this characteristic name, let us not hasten to give it. 



DOWDEN 7 

This method of Sainte-Beuve^ this inductive or 
naturalistic method^ which advances cautiously from 
details to principles^ and which is ever on its guard 
against the idols that deceive the mind^ did not^ as he 
says, quite satisfy even his admirers among his own 
countrymen. They termed his criticism a negative 
criticism, without a code of principles ; they demanded 
a theory. But it is a method which accords well with 
our English habits of thought ; and the fact is perhaps 
worth noting that while Mr. Arnold was engaged in 
indicating, for our use, the vices and the foibles of 
English criticism as compared with that of France, 
Sainte-Beuve was thinking of a great English philo- 
sopher as the best preparatory master for those who 
would acquire a sure judgement in literature. ^ To be 
in literary history and criticism a disciple of Bacon,^ 
he wrote, ^ seems to me the need of our time.' 
Bacon laid his foundations on a solid groundwork of 
facts, but it was his whole purpose to rise from these 
to general truths. And Sainte-Beuve looked forward 
to a time when as the result of countless observations, 
a science might come into existence which should be 
able to arrange into their various species or families 
the varieties of human intellect and character, so that 
the dominant quality of a mind being ascertained we 
might be able to infer from this a group of subordinate 
qualities. But even in his anticipations of a science of 
criticism Sainte-Beuve would not permit the spirit of 
system to tyrannize over him. Such a science, he says, 
can never be quite of the same kind as botany or 
zoology ; man has ^ what is called freedom of will^' 
which at all events presupposes a great complexity in 
possible combinations. And even if at some remote 



8 FRENCH LITERARY CRITICISM 

period, this science of human minds should be 
oi^anized, it will always be so delicate and mobile, 
says Sainte-Beuve, that 'it will exist only for those 
who have a natural calling for it, and a true gift for 
observation; it will always be an art requiring a skilful 
artist, as medicine requires medical tact in those who 
practise it.' There are numberless obscure phenomena 
to be dealt with in the criticism of literature, and they 
are the phenomena of life, in perpetual process of 
change ; there are nuances to be caught, which, in the 
words of one who has tried to observe and record them, 
are 'more fugitive than the play of light on the waters/ 
Sainte-Beuve felt that to keep a living mind in contact 
with life must for the present be the chief efEort of 
criticism, to touch here some vital point, and again 
some other point there. In that remarkable volume, 
Le Roman ExpMmental, in which M. Zola deals with 
his fellow authors not so much in the manner of 
a judge as in that of a truculent gendarme, he lays 
violent hold on Sainte-Beuve, claiming him as essen- 
tially a critic of his own so-called experimental school ; 
not, indeed, that Sainte-Beuve's was one of those 
superior minds which comprehend their age, for was 
he not rather repelled than subdued by the genius 
of Balzac, and did he not fail to perceive that the 
romantic movement of 1830 was no more than the cry 
for deliverance from dogma and tradition of an age on 
its way to the naturalism of M. Zola himself ? Still, 
says M. Zola, in certain pages Sainte-Beuve formulated 
with a tranquil daring the experimental method 'which 
we put in practice.' And it is true that there are 
points of contact between Sainte-Beuve's criticism, 
with its careful study of the author's tniiieu, and the 



DOWDEN 9 

doctrines proclaimed by M. Zola. But what a contrast 
between the spirits of the two men ; what a contrast 
in the application to life even of the ideas which they 
possessed in common ! M. Zola^ whose mind is over- 
ridden, if ever a mind was, by the spirit of system; 
whose work, misnamed realistic, is one monstrous 
idealizing of humanity under the types of the man- 
brute and the woman-brute ; and Sainte-Beuve, who in 
his method would fain be the disciple of our English 
Bacon; Sainte-Beuve, ever alert and mobile, ever 
fitting his mind to the nicenesses of fact, or tentatively 
grouping his facts in the hope that he may ascertain 
their law ; Sainte-Beuve, whom, if the word ^ realism ' 
be forced upon us, as it seems to be at the present 
time, we may name a genuine realist in the inductive 
study of the temperaments of all sorts and conditions 
of men. 

Of M. Scherer I spoke a few days after his death in 
the pages of the Fortnightly Review, and I shall only 
say here that he resembled Sainte-Beuve at least in this, 
that he too feared the tyranny of the spirit of system. 
In his earlier years, indeed, he had aspired as a philo- 
sophical thinker and a theologian to the possession of 
a body of absolute beliefs ; but he found, or thought he 
found, that all which he had supposed to be fixed was 
moving, was altering its shape and position. He saw, 
or thought he saw, a sinking of the soil on which he 
had buUt his house as if to last for ever, a gaining of 
the tide upon the solid land ; he recognized, as so many 
have had to recognize in this century of moral difficulty, 
the processes of the evolution, or at least the vicissitude, 
of beliefs. He ceased to hope for truth absolute, but it 
was not as one disillusioned and disenchanted that he 



lo FRENCH LITERARY CRITICISM 

took refuge in the relative. He felt that his appointed 
task of truth-seeking had grown more serious and more 
full of promise. It seemed to him that there was some- 
thing childish in the play of building up elaborate 
erections of dogma^ ingenious toy-houses^ to be tumbled 
down presently by the trailing skirts of Time. The 
business of a man was rather, as he conceived it, to live 
by the truth of to-day, trusting that it would develop 
into the completer truth of to-morrow, to contribute 
something of sound knowledge and well-considered 
opinion to the common fund, to work with all other 
honest minds towards some common result, though 
what that result may be, none of us as yet can be 
aware. He thought that he could perceive a logic in 
the general movement of the human mind, and he was 
content, for his own part, to contribute a fragment of 
truth here and a fragment there which might be taken 
up in the vast inductions of that mighty logician, the 
Zeit'Geist. 

A critic of such a temper as this can hardly set up 
absolute standards by which to judge, he can hardly 
make any one age the final test of another, and con- 
demn the classic because it is not romantic, or the 
romantic because it is not classic. Yet he is far from 
being a sceptic either in matters of faith or matters of 
literary conviction; he may possess very clear and 
strong opinions, and indeed it becomes his duty to give 
a decided expression to his own view of truth, even if 
it be but a partial view, for how otherwise can he assist 
in the general movement of thought ? The discomfiture 
of the absolute, as Scherer has said, is an aid to toler- 
ance, is even favourable to indulgence, but it need not 
and should not paralyze the judgement, or hopelessly 



DOWDEN II 

perplex the literary conscience. And Scherer himself 
was indeed at times more inclined to severity than to 
indulgence; behind the man^ who was the nominal 
subject of his criticism^ he saw the idea^ and with an 
idea it is not necessary to observe the punctilio of fine 
manners. He must at the same time make his own 
idea precise^ must argue out his own thesis. Yet he 
feels all the while that his own idea^ his own thesis, has 
only a relative value, and that his criticism is at best 
something tentative. Scherer's conviction that all our 
truths are only relative, and that none the less they are 
of the utmost importance to us, gives in great measure 
its special character, at once tentative and full of 
decision, to his criticism. 

But Scherer came on his father's side from a Swiss 
family, and the Parisian critic had been formed in the 
school of Protestant Geneva; Sainte-Beuve's mother 
was of English origin, and his reading as a boy was 
largely in our English books. These are facts which 
may fairly be noted by one who accepts Sainte-Beuve's 
principles of literary investigation. The critical methods 
characteristic of the French intellect as contrasted with 
the English intellect are not the methods which guide 
and govern the work of these writers. Their work 
lacks the large crdonnancej the ruling logic, the vuea 
d'ensemble in which the French mind, inheritor of Latin 
tradition, delights. Without a moment's resistance we 
yield ourselves to such guides, because the processes of 
their minds agree with those to which we are accus- 
tomed, only they are conducted by them with an ease 
and grace which with us are rare. But perhaps we gain 
more, or at least something more distinctive, from con- 
tact with intellects of a type which differs essentially 



L_ 



la FRENCH LITERARY CRITICISM 

£rom the English type^ minds more speculative than 
om^, more apt in bringing masses of concrete fact 
under the rule and regimen of ideas. These charac- 
teristics of the French intellect are exhibited in a very 
impressive way by two well-known histories of litera- 
ture, which, as regards methods and principles of criti- 
cism, stand as far apart from each other as it is possible 
to conceive — Nisard's History of French Litercdvre, 
and the much more celebrated History of English 
Literature by Taine. The one is of the elder school of 
criticism, dogmatic and traditional ; the other is of the 
newer school, and claims to be considered scientific. 
Both are works over which ideas preside — or perhaps 
we might say dominate with an excessive authority. 
A mind of the English type could hardly have produced 
either of the two. 

The name of M. D^ir^ Nisard seems to carrv us far 
into the past. It is more than half a century since he 
made his masked attack on the Romantic school, then 
in its fervid youth, in his Latin Poets of the Decadence, 
and put forth his famous manifesto against la litt4rature 
facile. It was in 1840 that the first two volumes of his 
History of French Literature appeared : but twenty 
years passed before that work was completed ; and it is 
little more than twelve months since M. Nisard gave to 
the public his Souvenirs et Notes biographiqueSj volumes 
followed, perhaps unfortunately for his fame, by the 
JEgri Somnia of the present year. Such a life of 
devotion to letters is rare, and the unity of his career 
was no less remarkable than its length. For sixty 
years M. Nisard was a guardian of the dignity of 
French letters, a guardian of the purity of the French 
language, a maintainer of the traditions of learning and 



r 



DOWDEN 13 

thought^ an inflexible judge in matters of intellect and 
taste. The aggressive sallies of his earlier years were 
only part of the system of defence which at a later 
time he conducted with greater reserve from within the 
stronghold of his own ideas. When the first volumes 
of his History of French Literature were written^ 
M. Nisard^s doctrine and method were fully formed, 
and when, twenty years later, he finished his task, it 
seemed never to have been interrupted ; and though the 
author was of Voltaire's opinion that he who does not 
know how to correct, does not know how to write, there 
was nothing to alter in essentials of the former part of 
the work. It is a work which cannot be popular, for 
its method is opposed to that which at present has the 
mastery, and its style has a magisterial, almost a monu- 
mental, concision, which is not to the liking of the 
crowd of torpid readers. It is, says a contemporary 
critic, a feature in common between two writers, in 
other respects so unlike, M. Nisard and M. Renan, that 
neither can be enjoyed by the common mass of readers, 
because ^ they are equally concerned, though in different 
ways, with the effort to be sober and simple, to efface 
colours that are over lively, and never to depart, in the 
temperate expression of their thought, from that scrupu- 
lous precision and exquisite netteti which Vauvenargues 
has named le vemis des maitresJ^ But though it cannot 
live the noisy life of a popular book, M. Nisard's History 
remains, and does its work, a work all the more valuable 
because it resists in many ways the currents of opinion 
and taste in our age. 

What, then, is M. Nisard's method ? It is as far as 
possible removed from the method of Sainte-Beuve, 
as far as possible removed from what I may call the 



14 FRENCH LITERARY CRITICISM 

English method of criticism. A piece of literature — a 
poem, a novel, a play — carries Sainte-Beuve to the other 
works of the author, whether they be of the same kind or 
not, and thence to the author himself, to the little group 
of persons with whom he lived and acted, and to the 
general society of which he formed a member. M. Nisard 
views the work apart from its author and apart from 
his other works, if those other works be of a different 
literary species. He compares this book or that with 
other books of the same genrCj or rather with the type 
of the genrey which, by a process of abstraction, he has 
formed in his own mind ; he brings it into comparison 
with his ideal of the peculiar genius of the nation, his 
ideal of the genius of France, if the book be French ; 
he tests its language by his ideal of the genius of the 
French language ; finally, he compares it with his ideal 
of the genius of humanity as embodied in the best 
literature of the world, to whatever country or age that 
literature may belong. Criticism, as conceived by 
M. Nisard, confronts each work of literature with a 
threefold ideal — that of the nation, that of the language, 
that of humanity: 'elle note ce qui s'en rapproche; 
voiUb le bon: ce qui s'en ^loigne; voilit le mauvais.' 
The aim of such criticism, according to M. Nisard's 
own definition, is ^ to regulate our intellectual pleasures, 
to free literature from the tyranny of the notion that 
there is no disputing about tastes, to constitute an exact 
science, intent rather on guiding than gratifying the 
mind.^ 

Surely a noble aim — to free us from the tyranny of 
intellectual anarchy. We all tacitly acknowledge that 
there is a hierarchy of intellectual pleasures, and it is 
M. Nisard^s purpose to call upon these individual pre- 



DOWDEN 15 

ferences and aversions to come forward and justify 
themselves or stand condemned in the light of human 
reason. The historian of French literature has some- 
where contrasted two remarkable figures of the Re- 
naissance and Reformation— Montaigne and Calvin; 
Montaigne, a representative of the spirit of curiosity 
then abroad, and, notwithstanding his sceptical ten- 
dency, a lover of the truth; Calvin, a representative 
of theological system and rigour, a wielder of the logic 
of the abstract idea. We may describe Sainte-Beuve 
as a nineteenth-century descendant of Montaigne, with 
the accumulated erudition and the heightened sensi- 
bility of this latter time. M. Nisard carries into the 
province of literature something of Calvin's spirit of 
system, and we can hardly help admiring the fine 
intolerance of his orthodoxy as he condemns some 
heretic who disbelieves or doubts the authority of the 
great classical age of French letters. He would have 
criticism proceed rather by exclusions than by admis- 
sions, and has no patience with the ^ facile and accom- 
modating admirations of eclecticism ;' he sees a sign of 
decadence in the ambition peculiar to our time which 
pretends to reunite in French literary art all the 
excellences and all the liberties of foreign literatures ^. 
It is easy to indulge a diluted sympathy with every- 
thing; it is harder, but better, to distinguish the evil 
from the good, and to stand an armed champion of 
reason, order, beauty. 

The genius of France, according to M. Nisard, is 
more inclined to discipline than to liberty ; it regards 
the former — discipline — as the more fruitful in ad- 
mirable results. An eminent writer in France is ' the 

^ Ei8i, de la LUUratum FranfoiM^ i. 13. 



i6 FRENCH LITERARY CRITICISM 

organ of all^ rather than a privil^ed person who has 
thoughts belongmg to himself alone^ which he imposes 
on bis fellows by an extraordinary right.' And hence^ 
French literature, avoiding, when at its best, all indi- 
vidual caprice, all license of sensibility or imagination, 
is, as it were, the Uviug realization of the government 
of the human faculties by reason. It is not so with 
the literature of the North; there the equilibrium of 
the faculties is disturbed, there liberty often prevsuls 
over discipline, there reverie or subtlety often usurps 
the place of reason. It is not so with the literatures 
of the South ; there passion often prevails over reason, 
and the language of metaphor takes the place of the 
language of intelligence. But human reason did not 
come to. maturity in France until the great age of 
classical literature, the age of Moli^re and Racine and 
La Fontaine, of Bossuet and Pascal, of La Bruyk^e 
and La Rochefoucauld. Then first in French literature 
humanity became completely conscious of itself, then, 
first, man was conceived as man in all the plenitude 
of his powers, then, first, human nature was adequately 
represented and rendered in literary art. And since 
that great age, if we strike the balance of gains and 
losses we shall find perhaps that the gains are exceeded 
by the losses. In the eighteenth century, which claimed 
to be the age of reason, the saeculum rationalisticumy 
the authority of reason in fact declined, and the 
spirit of Utopia, the chimerical spirit, exemplified by 
Rousseau, obtained the mastery. As to our own 
century, the magisterial words of condemnation uttered 
by M. Nisard half a century ago have perhaps gained 
in significance since the day on which his LcUin Poets 
of the Decadence appeared. We have, as he says. 



DOWDEN 17 

analyses infinitely subtle of certain moral situations ; 
delicate investigations of the states^ often morbid states, 
of individual souls; but where is the great art that 
deals with man as man in those larger powars and 
passions which vary littie from generation to genera- 
tion ? The difficulties of our social problems^ the mass 
of talents for which^ in our old world, scope can 
hardly be found, the consequent restlessness of spirit, 
the lack of religious discipline, the malady of doubt, 
the pcditical passions of the time, a boundless freedom 
of desires, ambitions, sensations, and almost no pro- 
portion between power and desire, a refinement of 
intelligence which multiplies our wants — these were 
enumerated long since by M. Nisard as causes un- 
favourable to the growth of a great nineteenth-century 
literature; and though the word pessimum was not in 
fashion in 1854, the anxious physician of his age fore- 
saw the modem nudady. 

No wonder that such a critic was not popular with 
young and ardent spirits in the first fervours of the 
Romantic movement. But M. Nisard^s work, as I 
have said, remains, and partiy by virtue of the fact 
that he maintained the great tradition of French 
letters. In the literature of the age of Louis XIV, 
where M. Taine sees only or chiefly the literature of 
a court and courtiers, he saw the genius of humanity 
embodied and expressed by the special genius of the 
Frendi nation. His view was determined by a deeper 
and a truer insight than that of M. Taine or of the 
romantic critics of an earlier date. The revolt of the 
Romantic school itself testifies to the strength in France 
of the classical tradition, and no critic of French 
can be a sure guide who does not recognize 

c 



l8 FRENCH LITERARY CRITICISM 

the force and value of that tradition. We, who have 
had no one age supremely great, who have had the 
double tradition of the age of Queen Elizabeth and 
the age of Queen Anne, this embodying the truths of 
discipline and that the truths of liberty, can find in 
our literary history no one stream of tendency ^ strong 
without rage, without overflowing, full,' at all corre- 
sponding to that derived in French literary history from 
the age of Louis XIV. We may feel sure that how- 
ever the fashions of literature may change, the best 
mind of France must always, from time to time, make 
a return upon the wonderful group of writers, poets, 
thinkers, orators, epigrammatists, of the seventeenth 
century, and find in them imdying masters of thought, 
of art, of literary style. And this is what the idealist 
school of critics, represented by M. Nisard, have 
rightly understood, and what the historical school, re- 
presented by M. Taine, has failed to perceive. At the 
present moment we may rejoice to see so eminent 
a critic as M. Brunetiere taking vigorous part in the 
much-needed return upon the masters of the great 
tradition. He comes to them in no servile spirit to 
pay blind homage. Without accepting the ingenious 
paradox that every classic was in his own day a 
romantic, he perceives that these revered masters were 
in fact innovators, and encountered no little opposition 
from their contemporaries; they enlarged the bounds 
of art; and one who now dares to enlarge the bounds 
and break the barriers may be in the truest sense the 
disciple of Racine and of Mbliere. He perceives that 
the immortal part of such a writer as Racine is not 
his reproduction of the tone and manners of the 
Court. If Assu^rus, in Esther, speaks in the mode of 



DOWDEN 19 

Louis XIV, or Berenice has a likeness to Marie de 
Mandni^ tMs^ as M. Bruneti^re says^ is precisely what 
is feeble in Racine, this is the part of his work which 
has felt the effects of time, the part which is dead. 
The enduring part of his work is that which, if French 
of the seventeenth century is something more than 
French, the part which is human, and which in 1889 
has precisely the same value that it had in the fortunate 
days when his masterpieces appeared for the first time 
on the stage ^. 

M. Bruneti^, from whose review of a study of 
Racine by M. Deschanel I have cited some words, is, 
like Nisard, a critic who values principles, who himself 
possesses a literary doctrine, and who certainly does 
not squander his gift of admiration in various and 
facile sympathies. He has been described as a less 
amiable, less elegant, less delicate Nisard: and it is 
true that he has not Nisard^s fineness of touch nor his 
concinnity of style; but M. Bruneti^re suffers less than 
Nisard from the rigour of system, and he is far more 
than Nisard in sympathy with contemporary ideas. He 
is a combative thinker, with a logic supported by solid 
erudition and reinforced by a resolute temper which 
does not shrink from the severities of controversy. 
Tet to a certain extent M. Bruneti^ has been a 
conciliator, attempting, as he has done, to distinguish 
what is true and fruitful in that movement of the 
present day which has claimed the titie of ^ naturalism,' 
and to ally this with the truths of that other art dis-^ 
credited or extolled under the name of ^ idealistic.^ He 
recognizes the power of environing circumstances, the 
^milieu,' in forming the characters of men and deter- 

^ F. Bnmetitoe, Hi$totn ei Littiraiuin, ii. 9. 

C2 



20 FRENCH LITERARY CRITICISM 

mining their action; but^ as becomes one who does 
honour to the great art of the seventeenth century^ the 
art of Comeille and Racine^ he recognizes also that 
(to use Sainte-Beuve's hesitating phrase) there is in 
man that which they call freedom of wiU. ' Man hath 
all which nature hath, but more/ wrote Matthew 
Arnold in a memorable sonnet, in which perhaps he had 
that far more admirable poem of Goethe, Das GottUchey 
in his mind : — 

'Kan, and man only, 
Aohieyee the impossible^ 
He can distingaish. 
Elect and direct' 

In an article on M. Paul Bourget's remarkable novel 
Le Disciple, in the Revue des Deux Mondes of July i, 
M. Brunetiere, in the interest of art and of sound criti- 
cism no less than in the interest of morality and social 
life, sets himself to oppose what he terms the great 
error of the last hundred years, the sophism which 
reduces man to a part of nature. In art, in science, in 
morals, argues M. Brunetiere, man is human in pro- 
portion as he separates himself from nature. 

' It is natural^' he writes, ' that the law of the stronger and the 
more skilful should prevail in the animal world ; but this, precisely, 
is not human, ... To live in the present, as if it had no existence, 
as if it were merely the continuation of the post and the prepara- 
tion for the ftiture— this is human, and there is nothing less naftiraL 
By justice and by pity to compensate for the inequalities which 
nature, imperfectly subdued, stiU allows to subsist among men — 
this is human, and there is nothing less natural Far from loosening, 
to draw closer the ties of marriage and the family, without whidi 
society can no more progress than life can organize iteelf without 
a cell — ^this is human, and there is nothing less natural. Without 
attempting to destroy the passions, to teach them moderation, and, 
if need be, to place them nnder restraint — this is human, and there 
is nothing less naituraL And finally, on the ruins of the base and 



DOWDEN 21 

saperstitioiis wonhip of force, to establiah, if we Oftn, the 
flOTereignty of justice — thi« is human, and this, above all, is an effort 
which is not natural,' 

I have quoted this passage from M. Bruneti^re 
because^ aa we are all aware^ there is a school of 
literary criticism^ brought into existence by the same 
tendencies of the present time which have given birth 
to what M* Zola somewhat absurdly names ^the ex- 
perimental novel/ a school of criticism, led by an 
eminent French thinker, which reduces to a minimum 
the independence and originating force of the artist, 
and is pleased to exhibit him in a group with his con- 
temporaries aa the natural and inevitable product of 
ancestry and ambient circumstances. Since the pub- 
lication of M. Taine's History of English Literature 
some twenty-five years ago, all students of literature 
and art have been more or less under the spell of that 
triple charm — ^the race, the milieu, and the moment, 
and every critic has found it needful to get the magic 
formula by heart* A new dogmatism, which in the 
name of science holds all dogma in scorn, has set forth 
its credo; and the spirit of system, that passion for 
intellectual ordonnance, characteristic of the French 
mind, has once again manifested itself in a powerful 
manner. M, Taine's great work is one which at first 
overmasters the reader with its clear and broad design, 
its comprehensive logic, its scientific claims, its multi- 
tude of facts arranged under their proper rubrics; it 
seems for a little while to put a new organon for the 
study of literature into our hands ; and the rest of our 
time, I fear, is spent in making ever larger and larger 
reservation. The truth is, as Scherer noticed, that 
professing to proceed by the way of induction, M. Taine 



a2 FRENCH LITERARY CRITICISM 

is constantly deductive in his method. ' He begins by 
giving us a formula^ and then draws from that formula 
the consequences and conclusions which, as he believes, 
are included in it.' The works of this writer or of that 
are studied not for their own sakes, but in order that they 
may furnish proofs of the thesis of the scientific critic. 
^His crowd of descriptions, his accumulation of details' 
— ^I quote the words, eminently just, of Scherer — ^ his 
piled-up phrases are so many arguments urged upon the 
reader. We perceive the dialectic even underthe imagery* 
I never read M. Taine without thinking of those gigantic 
steam hammers, which strike with noisy and redoubled 
blows, which make a thousand sparks fly, and under 
whose incessant shock the steel is beaten out and 
shaped. Everything here gives us the idea of power, 
the sense of force; but we have to add that one is 
stunned by so much noise, and that, after all, a style 
which has the solidity and the brilliancy of metal has 
also sometimes its hardness and heaviness.' 

Two debts we certainly owe to M. Taine, and we 
acknowledge them with gratitude; first, he has helped 
us to feel the close kinship between the literature of 
each epoch and the various other manifestations of the 
mind of the time; and secondly, he has helped to 
moderate the passion for pronouncing judgements of 
good and evil founded on the narrow aesthetics of the 
taste of our own day. We have all learnt from M. 
Taine the art of bringing significant facts from the 
details of social manners, government, laws, fashions of 
speech, even fashions of dress, into comparison with 
contemporaneous facts of literature. He has made it 
easier for us to ascertain, at least in its larger features, 
what is called the spirit of an age. And this is much* 



DOWDEN 23 

But there are two things which as they express them- 
selves in literature he has failed to enable us to com- 
prehend — ^the individual genius of an artist^ that unique 
power of seeing^ feeling, imagining, what he and he 
alone possesses; and again, the universal mind of 
humanity, that which is not bounded by an epoch nor 
contained by a race, but which lives alike in the pillars 
of the Parthenon and in the vault of the Gothic cathe- 
dral, which equally inspires the noblest scenes of Sopho- 
cles and of Shakespeare, which makes beautiful the 
tale of Achilles' wrath and that of the fall of the Scot- 
tish Douglas* Of what is local and temporary in art 
M* Taine q>eaks with extraordinary energy. Of what 
is abiding and universal he has less to say. Each 
author whom he studies is presented to us as the crea- 
ture of the circumstances of his time, or at the highest 
as a representative of his tribe and people* The critic 
does not possess that delicate tact which would enable 
him to discover the individuality of each writer; it 
suits his thesis rather to view the individual as one 
member of a group. Nor does he possess that higher 
philosophical power which would enable him to see 
in each great work of art the laws of the universal 
mind of man. 

M. Taine has served us also, I have said, by mode- 
rating our zeal for a narrow kind of judicial criticism, 
which pronounces a work of art to be good or bad as it 
approaches or departs from some standard set up by 
the taste or fashion of our own day. He started indeed 
from a false position — that criticism was to attempt no 
more than to note the characteristics of the various 
works of literature and art, and to look for their causes. 
It was, he said, to be a sort of botany applied not to 



24 FRENCH LITERARY CRITICISM 

plants^ but to the works of men. Botany does not 
pronounee the rose superior to the lily, nor should 
criticism attempt to establish a hierarchy 'in art; 
enough, if it records characteristics and ascertains 
their causes. But it will be remembered that M. Taine 
quickly abandoned his false position. In his lectures 
on T%e Ideal in Art he showed himself as ready to 
absolve or condemn as any disciple of the old aesthetic, 
and as I remember putting it in a review of M. Taine's 
volume which appeared soon after its puUicalion, he 
flaid in unmistakable language, ^Despise pre-Raphaelite 
art, it is ascetic,' ^Despise the English school of 
painting, it is literary ;' 'Admire above all else Renais- 
sance art ; it shows you what painting ought to show, 
straight limbs, well-developed muscles, and a healthy 
skin/ 

M. Taine, in fact, did not cease to be a judicial 
critic ; but he endeavoured to base his judgements on 
principles of a different kind from those accepted by 
the older school of judicial critics. He endeavoured to 
find what we may call an objective standard of litenry 
and artistic merit, one which should be independent of 
the variations of individual caprice and current habits of 
thought and feeling. A great work of art, he tells us, 
is one in which the artist first recognizes, in the object 
he would represent, the predominance of its central 
characteristic — ^the flesh-eating lust, for example, of 
the greater camivora ; and secondly, by a conveigence 
of effects heightens in his representation the visible or 
felt predominance of that characteristic, so that with 
a great animal painter the lion becomes indeed — as 
a zoologist has described the creature — a jaw mounted 
on four feet So also, in representing man, the artist 



DOWDEN 25 

or author who exhibits the predominance of the master 
powers of our manhood ranks higher than he does who^ 
merely records a passing fashion^ or even thim he who 
interprets the mind of a single generaticm. A book 
which possesses an universal and immortal life^ like the 
P$alfMy the IKady the Imitatiany the plays of Shake- 
speare^ attains this deserved pre-eminence by virtue of 
its ideal representation of what is central and pre* 
dominant in man. Thus M. Taine^ no less than M. 
Nisard^ attempts to establish a hierarchy of intellectual 
pleasures, and he has perhaps this advantage over 
M. Nisard that he does not identify the human reason 
with the genius of the French people^ nor this again 
with its manifestation in the literature of the age of 
Louis XIV. If he does not reap the gains, he does not 
suffer from the narrowing influence of the French 
tradition of which we are sometimes sensible in M. 
Nisard, he does not yield to that noble pride or prejudice 
which once drew from Sainte-Beuve the impatient excla- 
mation — ^Toujoursl'esprit fran9ais et sa glorification!' 
M. Bruneti^re, in a thoughtful article on the 
Literary Movement of the Nineteenth Century ^ in the 
Revue des Deux Mondes of October 15, has justiy 
distinguished M. Taine as the critic who has expressed 
most powerfully the tendencies of that movement which 
has carried literature forward into new ways since the 
Romantic movement has ceased to be a living force. 
The Romantic movement was essentially lyrical in 
spirit; it subordinated everything to personal senti- 
ment, personal passion, often to personal fantasy and 
caprice; it cared littie for the life of the worid at 
huge; it consisted of an endless series of confessions 
in prose or rhyme uttered by great souls and by little ; 



26 FRENCH LITERARY CRITICISM 

it perished because the limited matter of these confes- 
sions was speedily exhausted^ and the study of outward 
things and of social life was found to be inexhaustibly 
rich in fruit* Hence the justification of that movement , 
of our own day which has assumed the title of 
naturalism or realism^ of which the error or misfortune 
has been that it has studied too exclusively and too 
persistently the baser side of life. M. Taine's critical 
writings have tended to reduce the importance of the 
individual^ have operated together with the scientific 
tendencies of our time in antagonism to the lyrical, 
personal character of the Romantic school; they belong 
essentiaUy to the same movement of mind which has 
foimd other expression in the plays of Dumas, the 
poems, severely impersonal, of Leconte de Lisle, the 
novels of Flaubert, and the works of the modem school 
of historians which stand in marked contrast with the 
Ijrrical narratives of Michelet and our English Carlyle. 
A play of Shakespeare's, a group of Victor Hugo's 
odes or elegies, is for M. Taine not so much the work 
of its individual author as the creation of the race, the 
milieUf and the moment — a document in the history 
and the psychology of a people* We perceive, as 
M* Brunetidre has justly said, the close relation be- 
tween his principles of criticism and the doctrine of 
the impersonality of art, a doctrine drawn out to its 
extreme logical consequences in some of the recently 
published letters of Flaubert. 

Scientific criticism, however, in the hands of its ktest 
exponent comes to restore to the individual leaders of 
literature some of their alienated rights. M. Henne- 
quin, while expressing his high esteem for Taine, as 
the writer who has done more than any other of our 



DOWDEN 27 

generation to advance the study of literature, was him- 
self ambitious to remodel the method of Taine, to 
amend it in various respects, to widen its scope, and to 
set forth the revised method as a Novum Organum for 
the investigation of literature. He does not deny the 
influence of heredity, which Taine asserts so strongly, 
but the race, considered as the source of moral and 
intellectual characteristics, seems to him to be littie 
better than a metaphysical figment. There is no pure, 
homogeneous race in existence, or at least none exists 
which has become a nation, none which has founded a 
civilized state, and produced a literature and art. Nor 
is it true, as M. Taine assumes, that the intellectual 
characteristics of a people persist unchanged from 
generation to generation. The action of heredity on 
individual character is in the highest degree variable 
and obscure ; we may admit it as an hypothesis, but it 
is an unworkable hypothesis, which in the historical 
study of literature can only confuse, embarrass, and 
mislead our inquiry. In like manner, as to the milieu, 
the social environment, we may admit that its influence 
is real and even important; but can that influence, in 
which there is nothing fixed and constant, be made 
a subject of science ? It is in the power of the artist 
to shield or withdraw himself from the influence of his 
environment, and to create a littie milieu in harmony 
Avith his peculiar genius; or he may prove himself 
refractory and react against the social milieu. How 
else shall we account for the diversity, the antagonism 
of talents existing in one and the same historical 
period ? Did not Pascal and Saint Simon come each to 
his full development at the same epoch and in the 
same country ? Did not Aristophanes and Euripides ? 



28 FRENCH LITERARY CRITICISM 

Hume and Whitefield? Shelley and Scott? William 
Blake and David Wilkie? Mr. Herbert Spencer and 
Cardinal Newman ? In truths the influence of environ- 
ment constantly diminishes as an art or a literature 
advances to maturity. Man has acquired modes of 
adapting circumstances to himself, and so of econo- 
mizing the force of his individuality; in a highly 
civilized community every type of mind can find the 
local habitation and the social group which correspond 
with its peculiar wants and wishes. Nor indeed is the 
principle of life and growth altogether that of adapta- 
tion to surrounding circumstances; life is also ^a 
resistance and a segregation, or rather a defensive 
adaptation, antagonistic to the action of external 
forces/ and as the years advance the system of def^ice 
becomes more ingenious, more complicated, and more 
successful. Each of the great influences, the effects of 
which M. Taine attempts to ascertain, doubtless exists 
and is operative, but the action of each is occult and 
variable. If M. Taine's results have an appearance of 
precision, this arises from the art with which he mani- 
pulates his facts and disposes his arguments. 

Such in substance is the criticism of the younger 
thinker on the method of his master. He recognizes 
no fixed relation between an author and his race or his 
environment. On the other hand, such a fixed relation 
can certainly be discovered between an author or artist 
and the group of his disciples or admirers. He is 
a centre of force drawing towards him those who 
spiritually resemble himself. Thus a great author, 
instead of being the creature of circumstances, in fiict 
creates a moral environment, a world of thoughts and 
feelings, for all those who are attracted, and as we may 



DOWDEN 29 

say enveloped^ by his genius. The history of literature 
is the history of the successive states of thought and 
feeling proceeding from eminent minds and obtaining 
the mastery^ often in the face of much contemporary 
opposition^ over inferior minds of a like tjrpe. With 
much pomp of scientific terms — some of them possibly 
seeming more scientific because they are barbarous 
from a literary point of view — M. Hennequin brings us 
round to the obvious truth that a powerful writer^ if 
he is in part formed by his age^ reacts on his contem- 
poraries and impresses his individuality upon them. 

The central fact with respect to the contemporary 
movement remains, the fact dwelt on with much force 
by M. Bruneti^re, that literature has turned away from 
the lyrical, the personal, or, as they call it, the sub- 
jective, to an ardent study of the external world and 
the life of man in society. The lyrical, the personal, 
has doubtless a subordinate place in literary criticism, 
but the chief work of criticism is that of ascertaining, 
classifying, and interpreting the facts of literature. We 
may anticipate that criticism in the immediate future if 
less touched with emotion will be better informed and 
less wilful than it has been in the past. If it should be 
founded on exact knowledge, illuminated by just views, 
and inspired by the temper of equity we shall have 
some gains to set over against our losses. The subordi- 
nation of self to the faithful setting forth of the entire 
truth of one's subject will be some compensation for 
the absence of the passion, the raptures, the despairs, 
the didactic enthusiasm of one great English critic; 
some compensation even for the quickening half-views 
and high-spirited, delightful wilfulness of another. 

1889. 



PROSPER M^RIM^E 



FR one born in eighteen hundred and three much 
was recently become incredible that had at least 
warmed the imagination even of the sceptical eighteenth 
century. Napoleon, sealing the tomb of the Revolution, 
had foreclosed many a problem, extinguished many a 
hope, in the sphere of practice. And the mental parallel 
was drawn by Heine. In the mental world too a great 
outlook had lately been cut off. After Kant's criticism 
of the mind, its pretensions to pass beyond the limits 
of individual experience seemed as dead as those of old 
French royalty. And Kant did but furnish its inner^ 
most theoretic force to a more general criticism, which 
had withdrawn from every department of action, imder- 
lying principles once thought eternal. A time of dis- 
illusion followed. The typical personality of the day 
was Obermann, the very genius of ennuij a Frenchman 
disabused even of patriotism, who has hardly strength 
enough to die. More energetic souls, however, would 
recover themselves, and find some way of making the 
best of a changed world. Art : the passions, above all, 
the ecstasy and sorrow of love: a purely empirical 



32 MERIMEE 

knowledge of nature and man : these still remained^ at 
least for pastime^ in a world of which it was no longer 
proposed to calculate the remoter issues : — art, passion^ 
science, however, in a somewhat novel attitude towards 
the practical interests of life. The dMttusianni, who 
had found in Kant's negations the last word concerning 
an unseen world, and is living, on the morrow of the 
Revolution, under a monarchy made out of hand, might 
seem cut off from certain ancient natural hopes, and 
will demand, from what is to interest him at all, some- 
thing in the way of artificial stimulus. He has lost 
that sense of large proportion in things, that all- 
embracing prospect of life as a whole (from end to end 
of time and space, it had seemed), the utmost expanse 
of which was afforded from a cathedral tower of the 
Middle Age : by the church of the thirteenth century, 
that is to say, with its consequent aptitude for the co- 
ordination of human effort. Deprived of that exhila- 
rating yet pacific outlook, imprisoned now in the narrow 
cell of its own subjective experience, the action of 
a powerful nature will be intense, but exclusive and 
peculiar. It will come to art, or science, to the experi- 
ence of life itself, not as to portions of human nature's 
daily food, but as to something that must be, by the 
circumstances of the case, exceptional ; almost as men 
turn in despair to gambling or narcotics, and in a little 
while the narcotic, the game of chance or skill, is 
valued for its own sake. The vocation of the artist, oi 
the student of Hfe or books, will be realized with some- 
thing — say ! of fanaticism, as an end in itself, imrelated, 
unassociated. The science he turns to will be a science 
of crudest fact ; the passion extravagant, a passionate 
love of passion, varied through all the exotic phases of 



PATER 33 

French fiction as inaugurated by Bdzac ; the art 
exaggerated^ in matter or form^ or both^ as in Hugo or 
Baudelaire. The development of these conditions is the 
mental story of the nineteenth century^ especially as 
exemplified in France. 

In no century would Prosper M^rim^ have been 
a theologian or metaphysician. But that sense of 
negation^ of theoretic insecurity, was in the air, and 
conspiring with what was of like tendency in himself 
made of him a central tjrpe of disillusion. In him the 
passive enntd of Obermann became a satiric, aggressive, 
almost angry conviction of the littleness of the world 
around ; it wm as if man's fatal limitations constituted 
a kind of stupidity in him, what the French call bStise^ 
Grossiping friends, indeed, linked what was constitu- 
tional in him and in the age with an incident of his 
earliest years. Corrected for some childish fault, in 
passionate distress, he overhears a half-pitying laugh at 
his expense, and has determined, in a moment, never 
again to give credit — to be for ever on his guard, espe* 
cially against his own instinctive movements. Quite 
unreserved, certainly, he never was again. Almost 
everywhere he could detect the hoUow ring of funda- 
mental nothingness under the apparent surface of 
things. Irony surely, habitual irony, would be the 
proper complement thereto, on his part. In his infal- 
lible self-possession, you might even fancy him a mere 
man of the world, with a special aptitude for matters of 
fact. Though indifferent in politics, he rises to social, 
to political eminence ; but all the while he is feeding 
all his scholarly curiosity, his imagination, the very eye, 
with the, to him ever delightful, relieving, reassuring 
qpectacle, of those straightforward forces in bnman 



34 M£rIM^ 

nature^ which are also matters of fact. There is the 
formula of M^rim^ ! the enthusiastic amateur of rude, 
crude, naked force in men and women wherever it 
could be found; himself carrying ever, as a mask, the 
conventional attire of the modern world — carrying it 
with an infinite, contemptuous grace, as if that, too, 
were an all-sufficient end in itself. With a natural gift 
for words, for expression, it will be his literary function 
to draw back the veil of time from the true greatness of 
old Roman character ; the veil of modem habit from 
the primitive energy of the creatures of his fancy, as 
the Lettres i une Inconnue discovered to general gaze, 
after his death, a certain depth of passionate force which 
had surprised him in himself. And how forcible will 
be their outlines in an otherwise insignificant world ! 
Fundamental belief gone, in almost all of us, at least 
some relics of it remain^Hjueries, echoes, reactions, 
after*thoughts ; and they help to make an atmosphere, 
a mental atmosphere, hazy perhaps, yet with many 
secrets of soothing light and shade, associating more 
definite objects to each other by a perspective pleasant 
to the inward eye against a hopefully receding back- 
ground of remoter and ever remoter possibilities. Not 
so with M^rim^e ! For him the fundamental criticism 
has nothing more than it can do ; and there are np half- 
lights. The last traces of hypothesis^ of supposition, 
are evaporated. Sylla, the false Demetrius, Carmen, 
Colomba, that impassioned self within himself, have no 
atmosphere. Painfully distinct in outline, inevitable to 
sight, unrelieved, there they stand, like solitary moun- 
tain forms on some hard, perfectly transparent day. 
^hat M^rim^e gets around his singularly sculpturesque 
creations is neither more nor less than empty space. 



PATER 35 

So disparate are his writings that at first sight you 
might fancy them only the random efforts of a man of 
pleasure or afEairs^ who^ turning to this or that for the 
relief of a vacant hour^ discovers to his surprise a work- 
able literary gift, of whose scope, however, he is not 
precisely aware. His sixteen volumes nevertheless range 
themselves in three compact groups. There are his 
letters — those Lettrea h une Inconnue, and his letters 
to ,the librarian Panizzi, revealing him in somewhat 
dose contact with political intrigue. But in this age of 
novelists, it is as a writer of novels, and of fiction in 
the form of highly descriptive drama, that he will count 
for most: — CohmbUy for instance, by its intellectual 
depth of motive, its firmly conceived structure, by the 
faulUessness of its execution, vindicating the function 
of the novel as no tawdry light literature, but in very 
deed a fine art The Chronigue du Signe de Charles IX, 
an imusually successful specimen of historical romance, 
Unks his imaginative work to the third group of 
M^rim&'s writings, his historical essays. One resource 
of the disabused soul of our century, as we saw, would 
be the empirical study of facts, the empirical science 
of nature and man, surviving all dead metaphysical 
philosophies. M6nm6e, perhaps, may have had in 
him the making of a master of such science, dis- 
interested, patient, exact: scalpel in hand, we may 
fancy, he would have penetrated far. But quite 
certainly he had something of genius for the exact 
study of history, for the pursuit of exact truth, with 
a keenness of scent as if that alone existed, in some 
special area of historic fact, to be determined by his 
own pectdiar mental preferences. Power here too again, 
— the crude power of men and women which mocks, 

D % 



36 m£RIM£e 

while it makes its use of, average human nature ; it was 
the magic function of history to put one in living con- 
tact with that. To weigh the purely physiognomic 
import of the memoir, of the pamphlet saved by chance, 
the letter, the anecdote, the very gossip by which one 
came face to face with enei^etic personalities: there 
lay the true business of the historic student, not in 
that pretended theoretic interpretation of events by 
their mechanic causes, with which he dupes others if 
not invariably himself. In the great hero of the Social 
WcoTy in SyUa, studied, indeed, through his environment, 
but only so far as that was in dynamic contact with 
himself, you saw, without any manner of doubt, on one 
side, the solitary height of human genius ; on the other, 
though on the seendngly so heroic stage of antique 
Roman story, the wholly inexpressive level of the 
humanity of every day, the spectacle of man's eternal 
btttse. Fascinated, like a veritable son of the old pagan 
Renaissance, by the grandeur, the concentration, the 
satiric hardness of ancient Roman character, it is to 
Russia nevertheless that he most readily turns — ^youthful 
Russia, whose native force, still unbelittled by our 
western civilization, seemed to have in it the promise of 
a more dignified civilisation to come. It was as if old 
Rome itself were here again; as, occasionally, a new 
quarry is laid open of what was thought long since 
exhausted, ancient marble, cipollino or verde anHgue^ 
M^rim^, indeed, was not the first to discern the fitness 
for imaginative service of the career of ^^ the false De- 
metrius,'' pretended son of Ivan the Terrible; but he 
alone seeks its utmost force in a calm, matter-of-fact, 
carefully ascertained presentment of the naked events. 
Tes! In the last years of the Valois, when its fierce 



PATER 37 

passions seemed to be bursting France to pieces^ you 
might have seen^ far away beyond the rude Polish 
dominion of which one of those Yalois princes had 
become king^ a display more effective still of exceptional 
courage and cunnings of horror in circumstance^ of 
bStisCy of course^ of bitise and a slavish capacity of 
being duped^ in average mankind: all that imder 
a mask of solemn Muscovite court-ceremonial. And 
Merim^'s style, simple and unconcerned, but with the 
eye ever on its object, lends itself perfectly to such pur- 
pose — to an almost phlegmatic discovery of the facts, 
in all their crude natural colouring, as if he but held 
up to view, as a piece of evidence, some harshly dyed 
oriental carpet from the sumptuous floor of the Kremlin, 
on which blood had fallen. 

A lover of ancient Rome, its great character and 
incident, M^rim^e valued, as if it had been personal 
property of his, every extant reUc of it in the art that 
had been most expressive of its genius — architecture. 
In that grandiose art of building, the most national, the 
most tenaciously rooted of all the arts in the stable 
conditions of life, there were historic documents hardly 
less clearly legible than the manuscript chronicle. By 
the mouth of those stately Romanesque churches, scat- 
tered in so many strongly characterised varieties over 
the soil of France, above all in the hot, half-pagan 
south, the people of empire still protested, as he under- 
stood, against what must seem a smaller race. The 
Gothic enthusiasm indeed was already bom, and he 
shared it — felt intelligently the fascination of the 
Pointed Style, but only as a further transformation of 
old Roman structure ; the round arch is for him still the 
great arcfaiteGtural form, la/orme noble, because it was 



38 m£rim£e 

to be seen in the monuments of antiquity. Romanesque^ 
Gothic, the manner of the Renaissance, of Lewis the 
Fourteenth : — ^they were all, as in a written record, in 
the old abbey church of Saint^Savin, of which M^rimfe 
was instructed to draw up a report. Again, it was as 
if to his concentrated attention through many months 
that deserted sanctuary of Benedict were the only 
thing on earth. Its beauties, its peculiarities, its odd 
military features, its faded mural paintings, are no 
merely picturesque matter for the pencil he could use 
so well, but the lively record of a human society. With 
what appetite ! with all the animation of Geoiges Sandys 
Mauprai, he tells the story of romantic violence having 
its way there, defiant of law, so late as the year 1611 ; 
of the family of robber nobles perched, as abbots in 
commendam, in those sacred places. That grey, pensive 
old church in the little vidley of Poitou, was for a 
time like Santa Maria del Flore to Michelangelo, the 
mistress of his affections— of a practical affection ; for 
the result of his elaborate report was the Government 
grant which saved the place from ruin. In architecture, 
certainly, he had what for that day was nothing less 
than intuition — an intuitive sense, above all, of its logic, 
of the necessity which draws into one all minor changes, 
as elements in a reasonable development. And his care 
for it, his curiosity about it, were symptomatic of his 
own genius. Structure, proportion, design, a sort of 
architectural coherency : that was the aim of his method 
in the art of literature, in that form of it, especially, 
which he will live by, in fiction. 

As historian and archfleologist, as a man of erudition 
turned artist, he is well seen in the Chranique du BJigne 
de Charles IX, by which we pass naturally from 






PATER 39 

M£rim€e*8 critical or scientific work to the products of 
his imagination. What economy in the use of a lai^ 
antiquarian knowledge! what an instinct^ amid a 
hundred details^ for the detail that carries physiognomy 
in it, that really tells ! And again what outline^ what 
absolute clarity of outiine ! For the historian of that 
puzzling age which centres in the ^' Eve of Saint Bartho> 
lomew/^ outward events themselves seem obscured by 
the vagueness of motive of the actors in them. But 
M^rim^^ disposing of them as an artist, not in love 
with half-lights, compels events and actors alike to the 
clearness he desired; takes his side without hesitation ; 
and makes his hero a Huguenot of pure blood, allowing 
its charm, in that charming youth, even to Huguenot 
piety. And as for the incidents — however freely it may 
be undermined by historic doubt, all reaches a perfectiy 
firm surface, at least for the eye of the reader. The 
Chronicle of Charles the Ninth is like a series of 
masterly drawings in illustration of a period — the period 
in which two other masters of French fiction have found 
their opportunity, mainly by the development of its 
actual historic characters. Those characters — Catherine 
de Medicis and the rest — M^rim^e, with significant 
irony and self-assertion, sets aside, preferring to think 
of them as essentially commonplace. For him the 
interest lies in the creatures of his own will, who carry 
in them, however, so lightiy I a learning equal to 
Balzac's, greater than that of Dumas. He knows with 
like completeness the mere fashions of the time — how 
courtier and soldier dressed themselves, and the lai^ 
movements of the desperate game which fate or chance 
was playing with those pretty pieces. Comparing that 
favourite century of the French Renaissance with our 



40 M^IM^E 

own^ he notes a decadence of the more energetic 
paauons in the interest of general tranquillity^ and per- 
haps (only perhaps !) of general happiness. '^Assassi- 
nation/^ he obsenres^ as if with r^^t, '^ is no longer 
a part of our manners/' In fact, the duel, and the 
whole morality of the duel, which does but enforce 
a certain regularity on assassination, what has been well 
called le ieniiment dufer, the sentiment of deadly steel, 
had then the disposition of refined existence. It was, 
indeed^ very different, and is, in M^rim^e's romance. 
In his gallant hero, Bernard de Mergy, all the prompt- 
ings of the lad's virile goodness are in natural collusion 
with that sentiment du fer* Amid his ingenuous 
blushes, his prayers, and plentiful tears between-white, 
it is a part of his very sex. With his delightful, fresh- 
blown air, he is for ever tossing the sheath from the 
sword, but always as if into bright natural sunshine. 
A winsome, yet withal serious and even piteous figure, 
he conveys his pleasantness, in spite of its gloomy 
theme, into M^rim^'s one quite cheerful book. 

Cheerful, because, after all, the gloomy passions it 
presents are but the accidents of a particular age, and 
not like the mental conditions in which M^rimee was 
most apt to look for the spectacle of human power, 
allied to madness or disease in the individual. For 
him, at least, it was the oflEice of fiction to carry one 
into a different if not a better world than that actually 
around us; and if the Chronicle of Charles the 
Ninth provided an escape from the tame circum- 
stances of contemporary life into an impassioned 
past, Colomba is a measure of the resources for mental 
alteration which may be found even in the modem 
age. There was a corner of the French Empire, in 



PATER 41 

the manners of which asBassination still had a large 
part. 

^^The beauty of Corsica/^ says M^rim^^ ^^is grave 
and sad. The aspect of the capital does but augment 
the impression caused by the solitude that surroimds it. 
There is no movement in the streets. Tou hear there 
none of the laughter, the singing, the loud talking, 
common in the towns of Italy. Sometimes, imder the 
shadow of a tree on the promenade, a dozen armed 
peasants will be playing cards, or looking on at the 
game. The Corsican is naturally silent. Those who 
walk the pavement are all strangers : the islanders stand 
at their doors: every one seems to be on the watch, 
like a falcon on its nest. All around the gulf there is 
but an expanse of tanglework; beyond it, bleached 
mountains. Not a habitation ! Only, here and there, 
on the heights about the town, certain white construc- 
tions detach themselves from the background of green. 
They are funeral chapels or family tombs.^^ 

Crude in colour, sombre, taciturn, Corsica, as 
M^rim^e here describes it, is like the national passion 
of the Corsican — that morbid personal pride, usurping 
the place even of grief for the dead, which centuries of 
traditional violence had concentrated into an aU-absorb- 
ing passion for bloodshed, for bloody revenges, in 
collusion with the natural wildness, and the wild social 
condition of the island stUl unaffected even by the 
finer ethics of the duel. The supremacy of that passion 
is well indicated by the cry, put into the mouth of 
a young man in the presence of the corpse of his 
father deceased in the course of nature — ^a young man 
meant to be common-place. ^^ Ah ! Would thou hadst 
died mala morte — by violence ! We might have avenged 



42 M£RIM]^ 

thee ! ^' In Colomba^ M^rimfe's best known creation^ 
it is united to a singularly wholesome type of personal 
beauty^ a natural grace of manner which is irresistible^ 
a cunning intellect patiently diverting every circum- 
stance to its design; and presents itself as a kind of 
genius^ allied to fatal disease of mind. The intarest 
of M^rim^s book is that it allows us to watch the 
action of this malignant power on Colomba's brother, 
Orso della Rebbia, as it discovers, rouses, concentrates 
to the leaping-point, in the somewhat weakly diffused 
nature of the youth, the dormant elements of a dark 
humour akin to her own. Two years after his father's 
murder, presumably at the instigation of his ancestral 
enemies, the young lieutenant is returning home in 
the company of two humorously conventional English 
people, himself now half Parisianised, with an immense 
natural cheerfulness, and willing to believe an account 
of the crime which relieves those hated Barricini of all 
complicity in its guilt. But from the first, Colomba, 
with ^^ voice soft and musical '', is at his side, gathering 
every accident and echo and circumstance, the very 
lightest circumstance, into the chain of necessity which 
draws him to the action every one at home expects of 
him as the head of his race. He is not unaware. Her 
very silence on the matter speaks so plainly. '^You 
are forming me ! ^^ he admits. ^' Well ! ' Hot shot, 
or cold steel !^ — you see I have not forgotten my 
Corsican.'^ More and more, as he goes on his way 
with her, he finds himself accessible to the damning 
thoughts he has so long combated. In horror, he tries 
to disperse them by the memory of his comrades 
in the regiment, the drawing-rooms of Paris, the 
English lady who has promised to be his bride, and 



PATER 43 

will shortly visit him in the humble manair of his 
ancestors. From his first step among them the vil- 
lagers of Pietranera^ divided already into two rival 
camps^ are watching him in suspense — Pietranera, 
perched among those deep forests where the stifled 
sense of violent death is everywhere. Colomba places 
in his hands the little chest which contains the father's 
shirt covered with great spots of blood. ^' Behold the 
lead that struck him ! '* and she laid on the shirt two 
rusted bullets. ^^Orso ! you will avenge him ! *' She 
embraces him with a kind of madness, kisses wildly 
the bullets and the shirt, leaves him with the terrible 
relics already exerting their mystic power upon him. It 
is as if in the nineteenth century a girl, amid Cluistian 
habits, had gone back to that primitive old pagan 
version of the story of the Gndl, which identifies it not 
with the Most Precious Blood, but only with the 
blood of a murdered relation crying for vengeance. 
Awake at last in his old chamber at Pietranera, the 
house of the Barricini at the other end of the square, 
with its rival tower and rudely carved escutcheons, 
stares him in the face. His ancestral enemy is there, 
an aged man now, but with two well-grown sons, like 
two stupid dumb animals, whose innocent blood will 
soon be on his so oddly lighted conscience. At times, 
his better hope seemed to lie in picking a quarrel and 
killing at least, in fair fight, one of these two stupid dumb 
animals with their rude ill-suppressed laughter one day, 
as they overhear Colomba^s violent utterances at a funeral 
feast, for she is a renowned improvisatrice. ''Tour 
father is an old man,^^ he finds himself saying, '' I could 
crush with my hands. ^Tis for you I am destined, for 
you and your brother ! '^ And if it is by course of nature 



44 M^RIMl^E 

that the old man dies not long after the murder of these 
sons (self-provoked after all), dies a fugitive at Pisa, as 
it happens, by an odd accident, in the presence of 
Colomba, no violent death by Orso's own hand could 
have been more to her mind. In that last hard page 
of M^rim^e's story, mere dramatic propriety itself for 
a moment seems to plead for the forgiveness, which, 
from Joseph and his brethren to the present day, as 
we know, has been as winning in story as in actual 
life. Such dramatic propriety, however, was by no 
means in M^rim^e's way. '^ What I must have is the 
hand that fired the shot,'^ she had sung, ^^the eye that 
guided it; aye! and the mind moreover — ^the mind, 
which had conceived the deed!^' And now, it is in 
idiotic terror, a fugitive from Orso's vengeance, that 
the last of the Barricini is dying. 

Exaggerated art ! you think. But it was precisely 
such exaggerated art, intense, unrelieved, an art of 
fierce colours, that is needed by those who are seeking 
in art, as I said of M^rimle, a kind of artificial 
stimulus. And if his style is still impeccably correct, 
cold-blooded, impersonal, as impersonal as that of Scott 
himself, it does but conduce the better to his one exclu- 
sive aim. It is like the polish of the stiletto Colomba 
carried always under her mantle, or the beauty of 
the fire-arms, that beauty coming of nice adaptation to 
purpose, which she understood so well — a task clyaiv 
acteristic also of Merim^ himself, a sort of fanatic 
joy in the perfect pistol-shot, at its height in the 
singular story he has translated from the Russian of 
Pouchkine. Those raw colours he preferred ; Spanish, 
Oriental, African, perhaps, irritant certainly to cis- 
alpine eyes, he undoubtedly attained the colouring you 



PATER 45 

associate with sun-gtroke^ only possible under a sun in 
which dead things rot quickly. 

Pity and terror^ we know, go to the making of the 
essential tragic sense. In M^rim^, certainly, we have 
all its terror, but without the pity. Saint-Clair, the 
consent of his mistress barely attained at last, rushes 
madly on self-destruction, that he may die with the 
taste of his great love fresh on his lips. All the 
grotesque accidents of violent death he records with 
visual exactness, and no pains to relieve them; the 
ironic indifference, for instance, with which, on the 
scaffold or the battle-field, a man will seem to grin 
foolishly at the ugly rents through which his life has 
passed. Seldom or never has the mere pen of a 
writer taken us so dose to the cannon's mouth as 
in the TaHng of the Redoubt, while Matteo Falcone — 
twenty-five short pages — ^is perhaps the cruellest story 
in the world. 

Colomba, that strange, fanatic being, who has a code 
of action, of self-respect, a conscience, all to herself, 
who with all her virginal charm only does not make you 
hate her, is, in truth, the type of a sort of humanity 
M^rim^ found it pleasant to dream of — a humanity as 
alien as the animals, with whose moral affinities to 
man his imaginative work is often directly concerned. 
Were they so alien, after all? Were there not sur- 
vivals of the old wild creatures in the gentlest, the 
politest of us? Stories that told of sudden freaks of 
gentle, polite natures, straight back, not into Paradise, 
were always welcome to men's fancies ; and that could 
only be because they found a psychologic truth in them. 
With much success, with a credibility insured by his 
literary tact, M6rim^ tried his own hand at such stories : 



46 Ml^RIM^E 

unfrocked the bear in the amorous young Lithuanian 
noble, the wolf in the revolting peasant of the Middle 
Age. There were survivals surely in himself, in 
that stealthy presentment of his favourite themes, in 
his own art. Tqu seem to find your hand on a 
serpent, in reading him. 

In such survivals, indeed, you see the operation of 
his favourite motive, the sense of wild power, under 
a sort of mask, or assumed habit, realised as the very 
genius of nature itself; and that interest, with some 
superstitions closely allied to it, the belief in the 
vampire, for instance, is evidenced especially in certiun 
pretended lUyrian compositions— prose transUtions, the 
reader was to understand, of more or less ancient 
popular ballads ; La Ouzla, he called the volume, 7%e 
Lyre, as we might say; only that the instrument 
of the niyrian minstrel had but one string. Artistic 
deception, a trick of which there is something in 
the historic romance as such, in a book like his own 
Chronicle of Charles the Ninth, was always welcome 
to M^rim^; it was part of the machinery of his 
rooted habit of intellectual reserve. A master of 
irony also, in Madame Lucrezia he seems to wish to 
expose his own method cynically; to explain his art 
— ^how he takes you in — as a clever, confident con«- 
juror might do. So properly were the readers of La 
Guzla taken in that he followed up his success in 
that line by the Theatre of Clara Crazul, purporting 
to be from a rare Spanish original, the work of a nun, 
who, under tame, conventual reading, had felt the 
touch of mundane, of physical passions; had become 
a dramatic poet, and herself a powerful actress* It 
may dawn on you in reading her that M^rim^ was 



PATER 47 

a kind of Webster^ but with the superficial mildness 
of our nineteenth century. At the bottom of the true 
drama there is ever^ logically at least, the ballad : the 
ballad dealing in a kind of short-hand (or, say! in 
grand^ simple, universal outlines) with those passions, 
crimes, mistakes, which have a kind of fatality in 
them, a kind of necessity to come to the surface of the 
human mindy if not to the surface of our ejsperiencef 
as in the case of some frankly supernatural incidents 
which M^rimee re-handled. Whether human love or 
hatred has had most to do in shaping the universal 
fancy that the dead come back, I cannot say. Cer- 
tainly that old ballad literature has instances in plenty, 
in which the voice, the hand, the brief visit from the 
grave, is a natural response to the cry of the human 
creature. That ghosts should return, as they do so 
often in M^rim&'s fiction, is but a sort of natural 
justice. Only, in M^rim^s prose ballads, in those 
admirable, short, ballad-like stories, where every word 
tells, of which he was a master, almost the inventor, 
they are a kind of haU-material ghosts — a vampire 
tribe — and never come to do people good ; congruously 
with the mental constitution of the writer, which, alike 
in fact and fiction, could hardly have horror enough 
— theme after theme. M^rim^ himself emphasises this 
almost constant motive of his fiction when he adds to 
one of his volumes of short stories some letters on 
a matter of fact — a Spanish bull-fight, in which those 
old Romans, he rqpretted, might seem, decadentiy, to 
have survived. It is as if you saw it. In truth, 
M^rim^ was the unconscious parent of much we may 
think of dubious significance in later French literature. 
It 18 as if there were nothing to tell of in this world 



48 M]£rIM£E 

but various forms of hatred, and a love that is like 
lunacy ; and the only other world, a world of maliciously 
active, hideous, dead bodies. 

M^rim^, a literary artist, was not a man who used 
two words where one would do better, and he shines 
especially in those brief compositions which, like 
a minute intaglio, reveal at a glance his wonderful 
faculty of design and proportion in the treatment of his 
work, in which there is not a touch but counts. That 
is an art of which there are few examples in English; 
our somewhat diffuse, or slipshod, literary language 
hardly lending itself to the concentration of thought 
and expression, which are of the essence of such 
writing. It is otherwise in French, and if you wish to 
know what art of that kind can come to, read M&i- 
m^s little romances ; best of all, perhaps. La Vimu 
d^IUe and Arshie GvxUot. The former is a modem 
version of the beautiful old story of the Ring given to 
Venus, given to her, in this case, by a somewhat sordid 
creature of the nineteenth century, whom she looks on 
with more than disdain. The strange outline of the 
Canigou, one of the most imposing outlying heights of 
the Pyrenees, down the mysterious slopes of which the 
traveller has made his way towards nightfall into the 
great plain of Toulouse, forms an impressive back- 
ground, congruous with the many relics of irrepressible 
old paganism there, but in entire contrast to the Aomt- 
geois comfort of the place where his journey is to end, 
the abode of an aged antiquary, loud and bright just 
now with the celebration of a vulgar worldly marriage. 
In the midst of this well-being, prosaic in spite of the 
neighbourhood, in spite of the pretty old wedding 
customs, morsels of that local colour in which M^rim^ 



PATER 49 

delights^ the old pagan powers are supposed to reveal 
themselves once more (malignantly^ of course) in the 
person of a magnificent bronze statue of Venus recently 
unearthed in the antiquary's garden. On her finger, 
by ill-luck, the coarse young bridegroom on the 
morning of his marriage places for a moment the 
bridal ring only too effectually (the bronze hand closes, 
like a wilful living one, upon it), and dies, you are to 
understand, in her angry metallic embraces on his 
marriage night. From the first, indeed, she had seemed 
bent on crushing out men's degenerate bodies and 
souls, though the supernatural horror of the tale is 
adroitly made credible by a certain vagueness in the 
events, which covers a quite natural account of the 
bridegroom's mysterious death. 

The intellectual charm of literary work so thoroughly 
designed as M^rim^e's depends in part on the sense as 
you read, hastily perhaps, perhaps in need of patience, 
that you are dealing with a composition, the full secret 
of which is only to be attained in the last paragraph, 
tiiat with the last word in mind you will retrace your 
steps, more than once (it may be) noting then the 
minuter structure, also the natural or wrought flowers 
by the way. Nowhere is such method better illustrated 
than by another of M^rim^s quintessential pieces, 
Arsine GuUloty and here for once with a conclusion 
ethically acceptable also. M^rim^ loved surprises in 
human nature, but it is not often that he surprises us 
by tenderness or generosity of character, as another 
master of French fiction, M. Octave Feuillet, is apt to 
do; and the simple pathos of Arsine OuUlot gives it 
a unique place in M^rim^e's writings. It may be said, 
indeed^ that only an essentially pitiful nature could have 



5a MtSIMtE 

told the exquisitely cruel story of Matteo Falcone pre- 
cisely as M^rim^ has told it; and those who knew 
him testify abundantly to his own capacity for generous 
friendship. He was no more wanting than others in 
those natural S3rmpathies (sending tears to the eyes at 
the sight of suffering age or childhood) which happily 
are no extraordinary component in men's natures* It 
waS; perhaps^ no fitting return for a friendship of over 
thirty years to publish posthumously those Lettres i 
une Irtcannuey which reveal that reserved^ sensitive, self- 
centred nature, a little pusillanimously in the power, 
at the disposition of another. For just there lies the 
interest, the psychological interest, of those letters. An 
amateur of power, of the spectacle of power and force, 
followed minutely but without sensibility on his part, 
with a kind of cynic pride rather for the mainspring 
of his method, both of thought and expression, you 
find him here taken by surprise at last, and somewhat 
humbled, by an unsuspected force of affection in himself « 
His correspondent, unknown but for these letters 
except just by name, figures in them as, in truth, a 
being only too much like himself, seen from one side ; 
reflects his taciturnity, his touchiness, his incredulity 
except for self-torment. Agitated, dissatisfied, he is 
wrestling in her with himself, his own difficult qualities. 
He demands froin her a freedom, a frankness, he would 
have been the last to grant. It is by first thoughts, of 
course, that what is forcible and effective in human 
nature, the force, therefore, of carnal love, discovers 
itself; and for her first thoughts M^rim^ is always 
pleading, but always complaining that he gets only her 
second thoughts ; the thoughts, that is, of a reserved, 
self-limiting nature, well under the yoke of convention. 



PATER 51 

like his own. Strange conjunction ! At the beginning 
of the correspondence he seems to have been seeking 
only a fine intellectual companionship ; the lady^ per* 
haps^ looking for something warmer. Towards such 
companionship that likeness to himself in her might 
have been helpful^ but was not enough of a comple- 
ment to his own nature to be anything but an 
obstruction in love ; and it is to that, little by little, that 
his hmnour turns. He — the Megalopsychusy as Aristotle 
defines him — acquires all the lover's humble habits; 
himself displays all the tricks of love, its casuistries, its 
exigency, its superstitions, aye! even its vulgarities; 
involves with the significance of his own genius the 
mere hazards and inconsequence of a perhaps average 
nature ; but too late in the day— the years. After the 
attractions and repulsions of half a lifetime, they are 
but friends, and might forget to be that, but for his 
death, clearly presaged in his last weak, touching 
letter, just two hours before. There, too, had been the 
blind and naked force of nature and circumstance, 
surprising him in the tmcontrollable movements of his 
own so carefully guarded heart. 

The intimacy, the effusion, the so freely exposed 
personality of those letters does but emphasise the fact 
that imperstmality was, in literary art, Merim^'s cen- 
tral aim. Personality vertus impersonality in art: — 
how much or how litde of one's self one may put into 
one's work: whether anything at all of it: whether 
one can put there anything else: — ^is clearly a far- 
reaching and complex question. Serviceable as the 
basis of a precautionary maxim towards the conduct of 
our work, self-effacement, or impersonaUty, in literary 
or artistic creation, is, perhaps, after all^ as littie pos- 



52 M^RIM^E 

sible as a strict realism. " It has always been my rule 
to put nothing of myself into my works^'^ says another 
great master of French prose, Gustave Flaubert ; but, 
luckily as we may think, he often failed in thus effacing 
himself, as he too was aware. '^ It has always been my 
rule to put nothing of myself into my works'' (to be 
disinterested in his literary creations, so to speak), '^yet 
I have put much of myself into them'': and where he 
failed M^rim^e succeeded. There they stand — Carmen, 
Colomba, the ^' False" Demetrius — ^as detached from 
him as from each other, with no more filial likeness to 
their maker than if they were the work of another 
person. And to his method of conception, M^rimee's 
much-praised literary style, his method of expression, 
is strictly conformable — impersonal in its beauty, the 
perfection of nobody's style — ^thus vindicating anew by 
its very impersonality that much worn, but not untrue 
saying, that the style is the man :-^a man, impassible, 
unfamiliar, impeccable, veiling a deep sense of what is 
forcible, nay, terrible, in things, under the sort of per^ 
sonal pride that makes a man a nice observer of all 
that is most conventional. Essentially unlike other 
people, he is always fastidiously in the fashion — ^an 
expert in all the little, half-contemptuous elegances of 
which it is capable. M^rim^'s superb self-effacement, 
his impersonality, is itself but an effective personal 
trait, and, transferred to art, becomes a markedly 
peculiar quality of literary beauty. For, in truth, this 
creature of disillusion who had no care for half-lights, 
and, like his creations, had no atmosphere about him, 
gifted as he was with pure mindy with the quality 
which secures flawless literary structure, had, on the 
other hand, nothing of what we call satU in literature :— * 



PATER 53 

hence, also, that singular harshness in his ideal, as if, 
in theological language, he were incapable of grace. 
He has none of those subjectivities, colourings, pecu- 
liarities of mental refraction, which necessitate varieties 
of style— could we spare such ? — and render the per- 
fections of it no merely negative qualities. There are 
masters of French prose whose art has begun where 
the art of M^rimee leaves off. 

1890. 



LEOPARDI 



IT is^ I believe^ not only plausible but correct to de^ 
scribe Leopardi by two phrases in the superlative 
degree of comparison : he is the most unhappy among 
men of literary genius; and he is the most finished 
master of style in Italian letters since the date of 
Petrarca. If these statements are even approximately 
true^ he must be a very interesting personage to study 
in both relations. Certainly^ in the brief time at our 
disposal this evenings nothing like justice can be done 
t9 him in either regard ; I shall endeavour to present 
tfie facts as comprehensively and as clearly as I can^ 
and must trust to your indulgence if, at the con- 
clusion of my discoxmse, you find — ^what I myself know 
— that much of what required to be indicated or 
developed is left unsaid. 

The Conte Giacomo Leopardi — or, to give his long 
name in fuU, Giacomo Aldegardo Francesco Salesio 
Saverio Pietro — ^was bom on June 29, 1798, at the 
height of the turmoils in Italy consequent on the 
French Revolution ; the more important part of 



56 LEOPARDI 

his literary activity began in 1818, when everything 
connected with France and with Napoleon I had 
vanished from the Italian soil, the old reigning families 
were reinstated, and the dead weight of Austria lay 
heavy upon the whole peninsula; and he died in 1837, 
at the age of very nearly thirty-nine, when the series 
of great events which have resulted in the national 
revival and unity of Italy remained still a score or so 
of years distant, and were not so much as surmised 
to be contingently probable, still less impending. 
The birthplace of Leopardi was the small town of 
Recanati in the March of Ancona, belonging to the 
then Papal States* Recanati stands conspicuous upon 
a tall hill, not far from the sea coast, between Mace- 
rata and the famous shrine of the Holy House of 
Loreto : the set of sun darkens the distant Apennines. 
Recanati is a place of no great note ; not to us alone 
on the present occasion, but to Italy also and to 
the world, its chief distinction is that it gave birth 
to Giacomo Leopardi. The town and its immediate 
vicinity have, however, at least one other point of pre- 
eminence, to which our poet has borne very emphatic 
testimony, namely, that the Italian language is spoken 
there with singular purity and propriety. In this 
respect Recanati is an oasis in the desert, for all around 
the contrary condition prevails in a marked d^^ree. 
Of the old-world isolation of this town one may obtain 
some idea from the statement, made by Leopardi in 
a letter dated 1819, that were a book to be ordered 
from Milan, it might take from four to twelve months 
in arriving. 

Leopardi came of an ancient and patrician stock, 
which, towards the time of his birth and during his too 



ROSSETTI 57 

brief life, was greatly embarrassed. His father, the 
Conte Monaldo Leopardi (or Leopardi-Confallonieri), 
who attained his majority shortly before the date when 
Oiacomo, his eldest child, was born, had inherited 
a considerable fortmie. He appears to have been 
a man of strict virtue, and, according to his lights, 
even of exemplary character; but, in one way or 
another — ^perhaps through mere generosity, or perhaps 
through want of practical insight and business faculty 
— ^he dissipated his patrimony so deplorably that the 
law had to be invoked against him, and he was inter- 
dicted in 1803 from controlling his own money affairs, 
the charge of which was transferred to his wife. One 
form of expense in which he largely indulged was the 
collection of a copious and valuable library, which, 
with the munificence of a true scholar, he placed at 
the disposal of all his fellow citizens; but, from the 
account which Giacomo Lieopardi has given us of the 
Recanatese, their temper, likings and habits, it may 
be inferred that they left the library strictly alone, 
and never invaded its sacred and unrevered precincts. 
Here therefore the Conte Monaldo shut himself up, 
as a man not only unadapied for commerce with the 
laige outer world, but even pronounced incapable of 
managing his own affairs. His character as a family 
man has been painted in very diverse colours, and at 
one time he used to be the theme of much obloquy as 
harsh and oppressive to his illustrious son, and worse 
than indifferent to his interests and aspirations. The 
lapse of time and the course of investigation have 
enabled us to form a truer and gentier judgement of 
Monaldo. He was in fact a very affectionate father, 
and watched over his family of four sons and a 



58 LEOPARDI 

daughter with the most anxious solicitude, so £ar as his 
peculiar position allowed. But he belonged to the 
narrowest and most hidebound school of thought in 
politics and religion, abhorring all new lights, and 
seeing the mystery of iniquity in whatsoever savoured 
of modem progress or expansion of ideas* Every 
petty prince or established abuse of the old r^me, 
every mouldering authority which could plead a tradi- 
tion or a pedigree, seemed to him a bulwark of order 
beyond cavil or challenge. Hence it necessarily fol- 
lowed that to stunt the active and inquiring mind of 
his son whenever it tended towards an independent flight 
was, in the view of Conte Monaldo, an act at once of 
absolute duty and of the most judicious kindness. 
Monaldo, it should be added, was himself an author ; 
and writings of his, in verse as well as prose, can be 
unearthed, showing excellent feeling according to his 
restricted point of view, and some of them, if not 
striking, certainly far from contemptible, in point of 
composition. 

The mother of Giacomo was the Marchesina Ade- 
laide Antici, a fit match for Monaldo in birth and 
station, and in severe principle. Her daughter Paolina, 
even when chafing the most uneasily under her rigid 
rules, has spoken of her as a standard of Christian per- 
fection. She seems to have been as capable as her 
spouse was incapable of managing money affairs; he 
and all the rest of the household were kept down 
within strict limits of expenditure, and, if money was 
wanted and the father was applied to as the more 
squeezable party, and by far the more good-natured, he 
had to plead inability and refer the applicant to the 
mother. The crown and proof of her able handling of 



ROSSETTI 59 

affairs was that^ just about the time when Giacomo 
Leopardi died, after his lifetime of narrow means, 
careful thrift, and galling dependence, the Contessa had 
retrieved the fortunes of the family, which once again 
became opulent and prosperous* I will only here add 
that the father survived the poet-son by ten years, and 
the mother survived him by twenty. 

Such then — let me very briefly recapitulate it — was 
the environment into which our poet was bom. A 
troublous and revolutionary state of public affairs, 
holding out high promises which collapsed into the 
antiquated abuses; a stagnant small town, the hotbed 
of small gossip, small amorous and other intrigues, 
small malignities, unleavened (so at least Giacomo has 
repeatedly said) by a particle of intellectual fervour; 
a noble but impoverished race; well-principled and 
well-meaning but narrow-minded parents — ^the father 
studious and affectionate, a cipher in his own house, 
the mother managing, economizing, and hard; three 
younger brothers and a sister, all of whom — but 
more especially the elder brother Carlo and the sister 
Paolina — were warmly beloved by Giacomo and warmly 
returned his love. As to the relations between our poet 
and his father it may be well to observe that a 
multitude of letters addressed by the former to the 
latter are in print. The form of address is invariably 
in the third person — the ceremonial or complimentary 
ella and lei of the Italians. They are most profuse 
in professions of affection, as well as respect and 
deference ; this has sometimes been spoken of as insin- 
cere, but, in my own opinion, without any sufficient 
reason. It is certainly true, however, that Giacomo 
suffered acutely under the tight restrictions, personal 



eo LEOPARDI 

and intellectual, which hemmed him round under the 
paternal (one might rather say the maternal) roof ; and 
in one letter to a friend — written in a mood of great 
mortification, for he had just then been baulked in an 
attempt to abscond and see a little of the outer world — 
he charged his father with systematic dissimulation. 
This must count for what it is worth. 

I must now proceed to give some account of Leo- 
pardi's career — an equaUy sad and uneyentful one; 
and I shall for the present relate the external facts, 
with as little reference as possible to his literary work, 
which will be detailed afterwards. Up to the age of 
fourteen he was tutored by two ecclesiastics ; beyond 
that age he received no education whatever, except 
what he gave himself by incessant and inexorable study 
in his father's library — the father also doing his very 
best to encourage and direct him. He spent his days 
over grammars and dictionaries ; learning Latin with 
but little aid, and Greek and Hebrew and the principal 
modem languages with none; French, Spanish, and 
English are specified — not German, though I presume 
that this also was not wholly neglected. He became 
thus a consummate scholar in Greek, both of the best 
period and of the decline, deeply imbued with the 
antique conception of life, and of literary form and 
style. Indeed, he has left it on record that Greek, 
far rather than Latin or Italian models, is the true 
guide to perfection of style for an Italian. It was not 
till 1822, when Giacomo was about twenty-four years 
of age, and was already celebrated as a poet — his two 
odes, AW Italia and Sapra il Monumento di Dante che 
ri preparava in Frienze, having been written in 18x8 
and published in 181 9 — that his father at length 



ROSSETTI 6r 

authorized him to leave Recanati^ and to go to Rome. 
Here he was cheered by the zealous encouragement of 
the learned Germans Niebuhr and Bunsen; but his 
interest in the monuments of the Eternal City was 
soon exhausted, and he found scarcely any satisfaction 
in Roman lettered society, complaining that it was 
solely concerned with archaeological pedantry, to the 
grieyous neglect of pure literature. He would have 
liked to obtain some employment from the Govern- 
ment; but his sceptical opinions — formed at an 
early age, although not until after he had written 
various things in a contrary sense — prevented his 
taking holy orders, the only avenue to office under 
the papal rule. He returned poor and dispirited to 
Recanati, and remained there for three years in great 
dejection. In 1825 ^^ undertook to edit Cicero and 
Petrarca for the Milanese publisher Stella, and he 
resided in Bologna, enjo}ning the friendship of the 
Coimt of Malvezzi (who, however, seems to have grown 
lukewarm after a while), and of the Tommasini and 
Maestri families, distinguished in learned professions. 
His letters to the ladies of these two families glow with 
the most cordial friendship. The same may be said of 
his prolonged correspondence with the eminent author 
Pietro Oiordani of Piacenza, who had discovered his 
genius, and had visited him in 181 8 at Recanati; and 
again of his letters to the Awocato Brighenti of 
Bologna. If a tithe of the expressions in these various 
letters is to be taken as genuine — nor do I question 
that substantially it is so — ^Leopardi must have been 
most eminently susceptible of the sentiment, or indeed 
the passion, of friendship; warmer protestations, a 
more moving impulse of the affections, are hardly to 



62 LEOPARDI 

be found anywhere. Nor were Giordani and the 
others at all behindhand in reciprocation* Leopardi 
also visited Florence, and Pisa, which he found more 
suitable than Florence to his health; and more than 
once he returned to Recanati. The small income 
which he derived from his literary work for the pulK 
lisher Stella ceased towards the middle of 1828. His 
last sojourn in his native place— and this soon became 
a most unwilling sojourn — ended in May, 1830; he 
then went back to the Tuscan capital, becoming inti-r 
mate with the literary leaders, Oiambattista Niccolini, 
Gino Capponi, and Frullani ; Florence was succeeded 
by Rome, and finally by Naples* In Florence he had 
had an unhappy attachment to a lady whom in his^ 
verse he names Aspasia. This attachment, like his 
other love affairs, of which some three or four are 
rather vaguely traceable, appears to have been of the 
purest kind; but Leopardi considered after a tim^ 
that he had been trifled with, and he has left in verse 
a vivid record of his wounded self-respect. Who 
Aspasia may have been is a subject of some dispute* 
Some writers erroneously suppose that she was the 
Princess Charlotte Bonaparte, then a widow ; one Leo* 
pardian editor, Mestica, says on the contrary that she 
was a married lady, still living in i886* Certain it is 
at any rate that Leopardi knew the princess, and to 
some extent admired her, though he did not consider 
her beautiful. This lady was a daughter of Joseph 
Bonaparte, the ex-king of Naples and of Spain; and 
she had married the Prince Napoleon, who was the 
elder son of Louis Bonaparte, ex-king of Holland, and 
was therefore the elder brother of that Louis Napoleon 
whom most of us remember too well as the Emperor 



ROSSETTI 63 

Napoleon IIL The Prince Napoleon died youngs of 
hardships encountered in an abortive attempt at Italian 
insurrection. The Princess Charlotte cannot have 
been Aspasia; for Leopardi speaks of the infants 
(bambini) of Aspasia^ whereas the princess was child- 
less. She inspired, about that very date, a hopeless 
passion in a very distinguished French painter, L&>pold 
Robert, who committed suicide in consequence; we 
need not duplicate her responsibility by assuming that 
she in any way played fast and loose with the greatest 
Italian poet of recent times. 

We have now reached the last stage of Leopardi's 
gloomy monotony of life, A young Neapolitan of 
some literary position, named Antonio Ranieri, who 
had met him in 1827, re-encountered him in Florence 
in 1830. Ranieri admired most intensdy the poetical 
and literary eminence of Leopardi, and in this respect 
he did no more than many other Italians : but he went 
beyond them in a very important practical relation — 
he shared his purse with the poet, and, instead of allow- 
ing him to lapse once again into the dreaded obscurity 
and lassitude of Recanati, he persuaded him to journey 
soutiiwards, and try what the enchantments of Naples 
might do for his health and spirits. To Naples there-* 
fore Leopardi, along with Ranieri, proceeded in October, 
1833 : the two young men housed together, and they 
were joined by Ranieri's sister — named, like Leopardi^s 
own sister, Paolina — who devoted herself to tending 
and solacing the poet with an abnegation worthy of any 
mediaeval saint, or any modem sister of charity. They 
lived generally at Capodimonte, but at certain periods 
of the year adjourned to a littie villa at Torre del Greco 
pn the slopes of Vesuvius, amid scenery not easily sur* 



64 LEOPARD! 

passed in Europe. In 1836 the cholera was raging in 
Italy. It was one of the singular contradictions of 
character in Leopardi that^ although in constant ill- 
healthy and professing, no doubt with a good deal of 
sincerity^ a longing for death, he exhibited a lively 
alarm at cholera; so in August he returned from 
Naples to Vesuvius, and remained there till the ensuing 
February, getting gradually worse and worse. Towards 
this time he was about to bring out a new edition of his 
works in four volumes — ^two of these were already 
printed : the obscurantist Government of the Neapolitan 
kingdom confiscated the two printed volumes, and pro- 
hibited the issue of the other two. Leopardi was on 
the eve of going back to the Vesuvian villa, when 
dropsy at the heart put a period to his sufferings and 
his life on June 14, 1 837. The physician. Dr. Mannella, 
sent for a priest as the end was approaching, but, before 
the churchman's arrival, Leopardi was no more. One 
of his last utterances was, like Goethe's, a longing for 
more light (fammi veder la luce) ; and then, to his de- 
voted Ranieri, ' I see thee no more ' (to nan ti veggio 
piu). It was only by active exertion and entreaty that 
Ranieri succeeded in saving the remains of his friend 
from the promiscuous burial which attended all persons 
who died in Naples during that visitation of the 
cholera ; he procured for the poet a separate interment 
in the church of San Vitale near Pozzuoli, marked by 
a suitable inscription, which was traced by the loving 
and admiring hand of Giordani. 

I have just said that Leopardi was ^ in constant ill- 
health': this is but a very faint term for indicating 
his truly deplorable physique. The catalogue of his 
tribulations is indeed an appalling one. Such it would 



ROSSETTI 65 

be for anybody : but, when we reflect upon the excessive 
sensitiveness of the poetical temperament, and upon the 
yearning of a scholar for a fair chance of prosecuting 
his studies, we shall see that to a man like Leopardi 
the conditions were peculiarly desperate. He must 
apparently have been bom sickly and over-nervous. Of 
this, however, we hear nothing until, at the age of 
eighteen or thereabouts, he is represented to us as totally 
ruined in constitution through incessant, unmitigated 
over-study. His eyesight was so weakened that he was 
frequently unable to read or write for months together ; 
in the last seven years of his life he could hardly read, 
and he wrote not at all, unless it were some three or 
four verses per day, but simply dictated. His hearing 
also became very defective. His bones were per- 
manently softened and wasted ; his blood was pale and 
slow ; he suffered from dyspepsia and pulmonary and 
kidney disease, leading on to dropsy. Sono tm ironco 
che sente epena is his own expression in the year 1824. 
And in 1828, ^ I am unable to fix my mind upon any 
serious thought for a single minute, without feeling an 
internal convulsion, without a disturbance in the 
stomach, bitterness in the mouth, and the like.' No 
change of diet, no alternation from walking to resting, 
would serve his turn. Doctors told him that the 
essential evil was an extraordinary intestinal delicacy, 
combined with a corresponding affection of the nerves. 
Heat and cold were equally noxious to him : the winter 
shattered him, and he could not approach a fire. 
During one cold season in Bologna he had to plunge 
himself into a sack of feathers up to the armpits, 
and in this plight he studied and received visitors. 
'A double and deforming curvature' (as Ranieri ex- 

F 



66 LEOPARDI 

presses it) came on, beginning when he was only seven- 
teen years old : in fact^ Leopardi became a hunchback^ 
and was termed by his townsmen in Recanati, more 
expressively than politely, il Gobbo dei Leopardu In 
the winter of 1831 a horrid phthiriasis assailed him, of 
which Ranieri has given some pitiable details. It is 
not to be supposed indeed that he was always equally 
ill: at intervals he improved^ and acknowledged it 
(unlike some other invalids) freely enough: but there 
was always an early relapse in store for the tormented 
body and the tortured mind. He had got so used to 
suffering that at last, contrary to his earlier imprefr- 
sions, he even came to suppose that he might be 
destined to a long life : this idea was to him the reverse 
of consoling, and he was rapidly undeceived. One 
must add that Leopardi was anything but a reasonable 
or cautious invalid. He was so far obedient to his 
doctors that, if they recommended meat or what not for 
his dietj he would take to that sort of food with in- 
discriminate zeal ; but, spite of severe warnings, he 
persisted in indulging in sweets and ices. He turned 
night into day, and would be wanting a solid meal in 
Naples or Torre del Greco when poor Paolina Ranieri 
and her servants were needing to get to bed. It may 
well be that by this time he had given up as hopeless 
any attempt to re-establish his health by regimen^ and 
therefore humoured his own capricious taste, in whatever 
direction it might point. 

In person Leopardi was of middling height, bowed 
and thin. His head was large^ his complexion pallid ; 
the eyes blue and languid^ the features delicate, with 
a prominent aquiline nose, a small chin, a small and 
thin mouth and a large expansive forehead— rthe whole 



ROSSETTI 67 

type of face not greatly unlike that of Mr. Algernon 
Swinburne in our own days. Ranieri credits him with 
^an unspeakable and almost heavenly smile/ His 
elocution was modest and rather weak. 

I said at starting that Leopardi was ' the most un- 
happy among men of literary genius/ I by no means 
intend to imply that he suffered outward misfortunes 
greater than^ or at all equalling, those which several of 
his compeers have had to endure; to go no farther 
than two of his OMm illustrious countrymen, the external 
misfortunes which tried the mettle of Dante and of 
Tasso in the furnace of afSiction were beyond com- 
parison greater than those which beset Leopardi. We 
have now skimmed the current of our poet's life, and 
we find that, by way of external misfortunes, he had 
nothing severer to show than a partly uncongenial 
home, unappreciative townsfolk, narrow means, and 
(what I have not brought out in any detail) some dis- 
appointments in the attempt to obtain employment, or 
to develop on a lai^e scale the vast resources of his 
intellect. Even these distresses were but partial; for 
hia family were upright and to a large extent affec- 
tionate, and his literary reputation was, if limited in 
scope, very considerable in degree. But it is the man 
himself that was unhappy — abnormally and almost 
uniquely unhappy. His miserable ill-health scourged 
him from pillar to post, deformed his person, made him 
an object of derisive compassion, hampered and stunted 
his power of work. But physical disability and suffering 
served only as the ante-room to settled and profound 
mental gloom. Leopardi meditated upon the nature 
and the destiny of man, and the character of men in 
society; and he found scarcely anything to record 

F 2 



i& LEOPARDI 

except the blackness of desolation. A large proportion 
of bis writings is devoted to enforcing the view that 
.men and women in society are almost miiversally selfish^ 
heartless^ malicious, and bad; that the very idea of 
happiness in this world, for any human being, is a mere 
delusion ; that there is not any other world to serve as 
a counterbalance or compensation to man for his un- 
happiness in this sphere of being ; and that thus it is 
a universal misfortune for men to be born, and the 
only thing to which they can reasonably look forward 
with some sense of consolation, or some approach to 
satisfaction, is death. He allowed that the emotion of 
Hope, though irrational, affords some mitigation to the 
evils of humanity; and laid stress upon the noUe 
aspirations of virtue, wisdom, glory, love, and patriotism, 
as magnificent incentives, although essentially illusions 
— phantasms which man does well to believe in until 
the paralyzing influence of Truth resolves them into 
nothingness. Happiness, according to Leopardi, would 
really consist in the sensation or emotion of pleasure, 
and freedom from pain ; but these, especially after the 
season of early youth is past, are not to be attained, 
unless in transient and momentary glimpses : old age he 
regarded with peculiar repulsion. He was therefore as 
absolute a pessimist as any writer of whom literature 
bears record. It seems difficult to doubt that what 
compelled him into pessimism was, to a great extent, 
his own chronic suffering, and the lot of bitterness and 
self-abnegation which this imposed upon him in all his 
personal and social relations. He himself admitted as 
much, in a letter dated in 1820; but afterwards, in 
another letter of May, 183a, he indignantly repelled 
such an inference, and affirmed that his pessimism was 



ROSSETTI 69 

the genuine unbiassed deduction of his own reasoning 
upon the nature and condition of general humankind. It 
is curious that, of the two poets who, by frailty of con- 
stitution and deformity of frame, most nearly resembled 
each other, Alexander Pope and Oiacomo Leopardi, 
one, the Englishman, professed the extreme of optimism, 
^Whatever is, is best,^ while the other proclaimed an 
equally complete pessimism, amoimting practically to 
the assertion, ' That speck in the universe, called man, 
is bom to nothing but disaster in life, and extinction in 
death — ^the puppet and the mockery of fate/ 

I find it somewhat difficult to account for the 
extremely bad opinion which Leopardi formed of the 
characters of men — and women he regarded as even 
inferior to men. It is said that in his early years he 
assumed that people were, broadly speaking, all good ; 
with the lapse of time he went to the opposite pole of 
opinion, and considered them to be all bad. In other 
words, he held that human nature was so frail and 
faulty as to leave the good elements in it, or the good 
specimens of the race, in a lamentable minority. As 
early as 1820 (when he was only twenty-two years of 
age, and had never left his native town) he could write 
as foUows to a friend: 'The coldness and egoism of 
our time, the ambition, self-interest, perfidy, the insen- 
sibility of woman, whom I define as an animal without 
a heart, are things which scare me.^ He does not 
however appear to have ever become misanthropic, 
rightly speaking ; he was wUling to be courteous and 
accommodating to all, and cordial to some. Neither 
is it shown that he had any cause to regard his pro- 
fessing friends as callous or treacherous, or to complain 
of the treatment which he received from ordinary 



70 LEOPARDI 

acquaintances^ or (apart from his own townspeople) 
from general society. His letters to various friends — 
more especially Giordani, Brighenti, the ladies of the 
Tommasini and Maestri families^ and his own sister 
and brother Carlo — continued to the end to be full^ 
not only of earnest affection^ but of strong asseverations 
of his belief in their ^ts and virtues; and^ if he 
thought so extremely well of a few persons with whom 
he was intimate^ he might have been expected to infer 
that a vast number of other people^ whom he had no 
opportunity of knowings would prove to be similarly 
distinguished for character or faculty. This however 
was not his inference; he viewed human nature as 
a mean affair, human society as a hotbed of corruption, 
and human beings as condemnable in the lump. As 
to his pessimism in its more express shape — his opinion 
that no man is even moderately happy, and that all 
men, from the cradle to the grave, are an example of 
persistent tribulation, increasing as the years advance — 
it is not my business to enter into any discussion. Spite 
of Leopardi, a great multitude of people have believed, 
and will continue to believe, that their life consists of 
a balance between unhappiness and happiness. Some 
will go so far as to say that the happiness visibly 
predominates. To consider yourself, to feel yourself, 
principally or partially happy, mugif pro tanto amount 
to being principally or partially happy ; and the lucky 
people who are conscious of that sensation will continue 
to entertain it, spite of the most positive assurances 
from the pondering or ponderous philosopher that, 
under the fixed conditions and adamantine bonds of 
human existence, they neither ought to be, nor are, nor 
can be, happy in any but the smallest degree. It 



ROSSETTI 71 

should be added that^ according to Leopardi's view^ 
not only mankind but all living creatures drag out 
a life of sufferings and had better never have been 
bom; he made a possible exception for birds^ whose 
structure^ powers, and demeanour, impressed him as 
showing a vivacity of temperament unknown to other 
animals. Men, of course, he regarded as more unhappy 
than the others, owing to their vaster aspirations, their 
acuter perception of the facts, and their unshared faculty 
of reasoning upon them, and realizing to themselves 
the nothingness of hope and the emptiness of things. 

We shall do well to listen to the very words of Leo- 
pardi on some of these points. I collect the passages 
here and there as they happen to come ; but I confine 
myself to prose passages, being reluctant to turn his 
superb Italian verse into bald English prose : ^ Be 
assured that, in order to be strongly moved by the 
beautiful and the great in works of imagination, it is 
needful to believe that there is in human life something 
great and beautiful in reality, and that the poetic of 
the world is not a mere fable. Which things a young 
man always does believe, even though he may know 
the contrary, until his own experience supplements the 
knowledge ; but they are with difficulty believed after 
the sad discipline of practical testing, and all the more 
when experience id combined with the habit of specu- 
lating, and with scholarship.' ^The truest delights 
which our life admits of are those which arise from 
false imaginings; and children find everything even 
in nothing, men nothing in everjrthing.' ' If in my 
writings I record some hard and sad truths, either to 
relieve my mind, or to find some consolation in a jeer, 
and not for any other object^ I none the less fail not in 



72 LEOPARDI 

those same books to deplore^ deprecate, and reprehend^ 
the study of that miserable and frigid truth, the know- 
ledge of which is the source either of apathy and sloth, 
or baseness of spirit^ iniquity, and dishonour of act^ and 
perversity of character. Whereas on the contrary 
I laud and exalt those opinions, false though they 
be, which generate acts and thoughts noble, strong, 
magnanimous, virtuous, and useful to the common 
or private good ; those beautiful and felicitous imagin- 
ings, although vain, which confer a value on -life; the 
natural illusions of the soul; and in fine the antique 
errors, far diverse from barbarian errors, which latter 
alone, and not the former, ought to have collapsed by 
dint of modem civilization and of philosophy/ ^If 
I obtain death, I will die as tranquil and as content as 
if I had never hoped or desired anything else in the 
world. This is the sole benefit that can reconcile 
me to destiny. If there were proposed to me on one 
side the fortune and the fame of Caesar or of Alex- 
ander, free from every blemish, on the other, to die 
to-day, and if I had to choose, I would say, ''To die 
to-day,^' nor would I need any time for deciding.' 
' Men of feeling are little understood when they speak 
of tedium^ (la noja, or ennuiy for which we have, 
I believe, and strange it seems, no right English word); 
^ and they make the herd sometimes marvel and some- 
times laugh when they refer to this, and complain of 
it with that gravity of terms which is used in relation 
to the greatest and most inevitable evils of life. Tedium 
is in a certain sense the most sublime of human senti- 
ments. Not that I believe that^ from an examination 
of this sentiment, those consequences flow which many 
philosophers have undertaken to deduce ; but none the 



ROSSETTI 73 

less the inability to be satisfied with any earthly thing, 
or (so to say) with the whole earth ; the contemplation 
of the incalculable amplitude of space, the number and 
the marvellous dimensions of the worlds, and finding 
that all is little and puny to the capacity of one's own 
mind; imagining the number of worlds infinite, and 
the universe infinite, and feeling that our soul and 
desire would be yet greater than this universe; and 
always to accuse things of insufficiency and nullity, 
and to suffer default and void, and hence tedium, 
seems to me the highest symptom of greatness and 
nobility which human nature exhibits. Therefore 
tedium is but little known to men of no faculty, and 
very little or not at all to other animals/ My next 
extract comes from a letter addressed by Leopardi 
from Rome, in 1 825, to bis sister at RecanatL ' I am 
extremely sorry to learn that you are so harassed by 
your imagination. I say ^^by imagination,^' not as 
intending to imply that you are under a mistake, but 
I mean to indicate that thence come all our ills ; 
because in fact there is not in the world any real good 
nor any real ill, humanly speaking, except bodily pain. 
I wiU not repeat to you that human happiness is 
a dream, that the world is not beautiful, is not even 
endurable, unless seen as you see it, that is, from afar ; 
that pleasure is a name, not a thing ; that virtue, sen- 
sibility, greatness of soul, are not only the sole solaces 
of our evils, but even the sole goods possible in this 
life; and that these goods, if one lives in the world 
and in society, are not enjoyed nor turned to profit, as 
young people fancy, but get entirely lost, the spirit 
remaining in a terrifying void. Hold as certain this 
maxim, recognize^13y all philosophers, which may 



74 LEOPARDI 

console you in many contingencies^ namely, that the 
happiness and the imhappiness of every man (leaving 
out of count bodily pains) are absolutely equal to those 
of every other, in whatever grade or situation the one 
and the other may be found* And therefore, speaking 
with exactness, the poor man, the old, the weak, the 
ugly, the ignorant, enjoys as much and suffers as much 
as the rich, the young, the strong, the handsome, the 
learned; because every one, in his own condition, 
fashions his good and his evil, and the sum of the 
good and of the evil which each man can fashion for 
himself is equal to that which any one else can fashion/ 
The following comes from a letter to Giordani, written 
from Recanati in 1825* ^I study day and night so 
long as health permits* When health gives in, I pace 
up and down my room for a month or so, and then 
I return to study; and thus do I live* As to the 
quality of my studies, as I am changed from what 
I was, so are the studies changed. Anything which 
partakes of the emotional or eloquent wearies me, looks 
like a mockery and risible child's play* I no longer 
seek for anything except the truth — what I heretofore 
so much hated and detested* I find a pleasure in ever 
better discovering and fingering the misery of men and 
of things, and in shuddering self-possessed (inorridire 
freddamente) as I scrutinize this hapless and terrible 
arcanum of the life of the universe* I now well per* 
ceive that, when the passions are spent, study supplies 
no other source and foundation of pleasure except 
a vain curiosity, the satisfaction of which has never- 
theless much attractive force ; a fact which previously, 
so long as the last spark remained in my heart, I could 
not comprehend*^ 



ROSSETTI 75 

These utterances of Leopardi's, fragmentary though 
they are, throw a good deal of light upon his character 
and mind* I think the main trait of his character was 
a great personal pride. By pride I do not mean any- 
thing allied to arrogance^ presumption^ or conceit ; but 
a strenuous internal self-assertion^ which urged him to 
rise superior to whatever^ in natural conditions^ or in the 
stress of society or of the affections^ seemed to threaten 
to bend or break his will. Pride of this sort can even 
take on the guise of humility, and Leopardi confessed, 
with a frankness emulated by few writers, those terrible 
problems of the dominancy and inscrutability of nature^ 
and the impotence of man bound with the iron chain of 
necessity — problems which sap the very root of human 
pride. He confessed them, but did so with a sense that 
this was a bolder, a manlier course than other people 
were prepared to adopt — that he could do what others 
flinched from doings and that to do it was one more 
proof, not of a submissive, but of a resolute and uncon- 
quered soul. A distinguished French writer, Edouard 
Rod, makes some observations on Leopardi^s mental 
attitude which appear to me both true and acute. 
^ Remark,^ he says, ^ that Leopardi never did anything 
to escape from the tyranny of his ideas ; quite on the 
contrary, he cherished them. He found a sort of bitter 
and haughty satisfaction in proclaiming, in the name of 
all sentient beings, the woe of living.' And further on^ 
^ His disposition for seeing the truth of things made him 
at once timid in temperament and stoical in mind.' In 
society Leopardi appears to have been uniformly quiet^ 
unassuming, and free from any aristocratic prejudices ; 
conscious indeed that he seldom or never met his peers^ 
but not allowing this consciousness to transpire by any 



76 LEOPARDI 

overt act or wilfulness o{ speech. He was^ according to 
Ranieri, modest, pure in mind and in deed, just, humane, 
liberal, high-spirited, and upright. It is true that at 
a later date Ranieri wrote in a different strain — ^im- 
pelled perhaps by that jealous penrersity which makes 
a man resent the commonplaces of universal praise 
bestowed upon a long-deceased friend to whom, in his 
hour of trial, only the one helping hand had been 
extended. He then dwelt more than enough on the 
poet's physical infirmities, and partly on blemishes of 
his mind or character. Of these blemishes, most are 
immediately related to those same physical infirmities, 
and consist of capricious, neglectful, or unreasonable 
habits, detrimental to his own interests as an invalid, 
and to the comfort of the persons whose care was 
lavished upon him in that capacity. Apart from this, 
the most substantial charge is that he was excessively 
and unduly sensitive to literary praise or blame ; a point 
in which, even if we suppose the charge to be true to 
the uttermost, Leopardi only shared a weakness highly 
common among poets, and not uncommon among 
authors of whatsoever class. There is also the state- 
ment, well worth noting, that Leopardi detested the 
country and country-life as distinct from town-life. 
If this is entirely correct, he must have had a wonderful 
power of assimilating, without enjoying or liking, the 
aspects of natural landscape ; for many most finished, 
touching, and intimately felt pictures and details of this 
kind are to be found in his poems. His love of the 
moon and moonlight seems at any rate unmistakably 
genuine. It is perhaps true that Italians generally 
are not such lovers of scenic nature as people are in 
England, where a Wordsworth and a Ruskin — not to 



ROSSETTI 77 

speak of other writers — have almost made it a caiion 
of moral obligation^ or a test of spiritual rectitude^ that 
we should admire a flower or a tree^ a mountain or 
a river^ the rolling rack or the iUumined horizon and 
unfathomable zenith. 

I will recur for a moment to one of the very strong 
expressions which I quoted direct from Leopardi — that 
in which he says he would rather die to-day than enjoy 
the fortune and fame of Caesar or of Alexander. This 
is spoken in the person of Tristano^ an imaginary 
speaker in one of his JDialoffues; but it is plainly 
intended to represent the deliberate conclusion of the 
author himself. The idea of well-earned renown, of 
glory, was certainly one of those for which Leopardi 
had a powerful natural bias ; and, if he preferred death 
to glory, he must have wished for death very intensely — 
and indeed he constantly asserted that so he did. The 
wish for death, combined with the highly negative 
opinions which he entertained regarding a revealed or 
peremptory rule of right, or an immortal destiny for 
man, might naturally have suggested the act of suicide. 
Nor was this thought foreign to Leopardi's mind. But 
practically he rejected the notion of suicide ; saying, in 
a letter to Signora Tommasini, dated in 1828, 'the 
unmeasured love which I bear to my friends and rela- 
tives will always retain me in the world so long as 
destiny wills I should be there/ And in an elaborate 
dial<^ue which he composed^ with Porphyry and 
Plotinus as the speakers, he develops the same concep- 
tion in befitting detaiL 

Having now slightly sketched the life and exhibited 
some outlines of the character of Leopardi, I must 
devote the remainder of my Lecture to that which makes 



78 LEOPARDI 

him a memorable figure for our contemplation — ^his 
writings in poetry and in prose. 

As we have already seen, the chief tendency of 
Giacomo Leopardi^s boyish studies was towards lin- 
guistics, or a consideration of the classical authors as 
the subject of critical scholarship. About the earliest 
writing of his that has been preserved is a Latin essay, 
De Viid et Scriptis Bhetorum quarundam, ue. Latin 
rhetoricians of the second century a.d.; its date is 
1 814, Leopardi's sixteenth year, but he is said to have 
begun writing on Latin Philology even at the age of 
twelve. Then came a treatise On the Life and Writings 
o/HesycMus of Miletus ; a translation of the Fragments, 
published by Cardinal Mai, of Dionysius of Halicar- 
nassus ; The History 0/ Astronomy, from its origin up 
to the year 181 1, written at the age of fifteen, and said 
to show great erudition in its way, though defective 
in respect to science and criticism; an essay On the 
Popular Errors of the Ancients, citing more than 4CX) 
authors ; Notes on Plato, Demetrius Phalereus, Theon 
the Sophist ; a Collection of Fragments written by fifty- 
five Fathers of the Church ; a Comment on Porphyry*s 
life ofPlotinusi aDiscourse on the Batrachomyomachia^ 
popularly attributed to Homer, followed by two verse- 
translations of the poem ; an essay On the Reputation 
of Horace among the Ancients ; and another on the 
Chronicle ofEusebius, one of the best and maturest of 
these writings. Several more could be named. Out of 
this great mass of learned compositions, a few were 
published by the author here and there in reviews. The 
bulk of them were confided by him towards 1831 to 
a Swiss philologist. Dr. De Linner, who undertook to 
have them published in Germany or in Paris. But, for 



ROSSETTI 79 

one reason or another, De Linner left his promise 
almost totally unfulfilled. After De Linner's death the 
Italian Oovemment bought the MSS., and they are 
now preserved in the Palatine Library of Florence, and 
a large proportion of them have been published. Besides 
these productions in prose, I should not omit a Greek 
ode to Poseidon, and two others on the manner of 
Anacreon, which were written towards the age of 
eighteen, and imposed upon some accredited Italian and 
even German scholars ; at a later date there was a fic- 
titious martyrology of some Sinaitic monks, imitating 
the Italian of the thirteenth century, and this also was 
accepted as genuine. Another early prose writing, of 
a different kind, was an Oration on the Liberation of 
the Piceno in the May of 1 815, written when Leopardi 
was not quite seventeen. This is a philippic against 
King Joachim of Naples, Murat, when he undertook 
his disastrous expedition for freeing Italy from the 
Austrians. I don't suppose that Leopardi, at any 
period of his life, felt the least predilection for a French, 
as opposed to an Austrian, predominance in Italy ; at 
any rate he did not in 1815, when he was still more or 
less under the influence of his father's stiffly conserva* 
tive opinions, and moreover Muraf s miUtary movements 
had caused much commotion and inconvenience in the 
young author's own vicinity, and popular animosity 
seethed against them. This pamphlet is adverse to 
Italian national imity, and upholds small sovereigns 
and their courts. It arraigns the French Revolution as 
having led to the tyranny of Napoleon — ^ that monster 
— ^the barbarous slaughterer who used to entitle himself 
our king^ — and it denounces tyranny in general. One 
need scarcely observe that the political sentiments 



8o LEOPARDI 

expressed by Leopard! at this very early age are not of 
much importance to any one ; yet they are worth noting 
as the starting-point from which he developed into the 
earnest advocacy of national dignity and enlightenment, 
though he was not at any time a believer in ^ the pro- 
gress of the species^ (a conception inconsistent with his 
pessimism), or in mechanical discoveries as a powerful 
factor for such progress, or in the motives or the 
methods of insurgent leaders. It seems curious that in 
his later writings there is practically nothing about 
Napoleon, that colossal figure who had filled Italy and 
the world through all the years of Leopardi's youth. 
I find only one reference to him, in the scattered 
Pensieriy where Napoleon is taken as an illustration 
of the axiom that men of extraordinary faculty are 
admired and loved, not only in spite, but even because^ 
of their avowed contempt of mankind. We must 
remember however — and this is with respect to all the 
burning questions of which Leopardi treated — that he 
was writing in the days of censorship of the press^ and 
he was well aware that any outspoken utterance on 
certain subjects would not be permitted to pass 
muster. 

We have now done with Leopardi's early prose 
writings, mostly philological or critical, and must pro- 
ceed to his poems. Among these a few very early 
specimens have been preserved to us, chiefly a boyish 
and of course quite worthless tragedy, Pompeo in 
Egitto, written at the age of thirteen, and a fairly long 
composition, nearly 9C0 lines, in terza rima, AppreMO^ 
mento alia Mortej which belongs to his eighteenth or 
nineteenth year. This is modelled on the Trimfi of 
Petrarca, which are themselves to some extent modelled 



HOSSETTI 8r 

on the Commedia of Dante. The Appressamento alia 
Morie is a poem of very fair merit and attainment, 
although it runs on in a rather uniform strain of over- 
emphasis^ which lacks the relief of concentration and 
strong constructive points. It was never published 
until long after its author's decease, though he printedy 
in a modified form, one or two detached fragments of 
the composition. The poem is at any rate highly 
interesting as one of personal feeling ; written as it 
was to give vent to Leopardi's emotions when, in the 
early break-up of his health, he first became convinced 
that he was foredoomed to a premature death. The 
argument is briefly this : — ^The young poef s Guardian 
Angel appears to him, warns him that he is shortly to 
die, and shows him visions to satisfy him that death is 
not an evil. He exhibits Love and his victims (our 
Henry VIH is one of them), then Avarice, Heresy (or 
speculative error, false philosophy, &c.). War, Tyranny, 
and Oblivion, and the victims of all these. Then comes 
a vision of Paradise and the Saints, vrith Dante among 
them, and the King and Queen of Heaven, Christ and 
Mary. Why then should the youth be reluctant to 
die, and to see the very reality of this glorious vision ? 
In the last canto Leopardi meditates his own hopes of 
poetic and other renown, and his natural shrinking 
from a death which would compel him to leave no 
name behind; but he finally resigns himself, taking 
refuge in the religious ideas of eternity and of God. 
This poem, it will be seen, clearly indicates that 
Leopardi was as yet animated by the Christian beliefs 
and sentiments in which he had been brought up; 
these, without being openly attacked, are either tacitly 
dropped in the various poems which he himself pub- 

a 



/ 

/ 



83 LEOPARDI 

lished^ or they are visibly incompatible with the line of 
thought which we find there developed. 

The mature period of Leopardi's poetic genius and 
performance commences with the two odes which 
I have already had occasion to name — ^the address To 
Italy and the canzone On the Projected Monument to 
Dante. As these were composed in the autumn of 
1818^ when he was but twenty years of age, and as 
both are highly finished performances, majestic in 
tone, exalted in style, and purged in diction, one must 
number Leopardi among the poets who in adolescence 
have produced the fruits of ripest manhood — an Ephe- 
bus worthy to take his seat among the Areopagites. 
Having once attained this height, he never descended 
from it; whatever he produced afterwards in verse is 
so excellent of its kind, so clearly conceived as a whole, 
with details so congruous and so selected, adornment 
so precious and so discriminate, fine literary form so 
constantly observed, force and depth of feeling so 
enhanced by strength of self-restraint, that one might 
almost cite any and every one of his compositions as 
a model of how — ^given the theme to be treated — the 
treatment should best proceed. In saying that he 
never descended from his origmal height, I do not 
mean to ignore the fact that a few of his pieces^ 
especially his last and longest poem, are of a more 
familiar kind — ^they are indeed of a directly satirical or 
sarcastic cast, with clear touches of humorous ridicule ; 
but these examples, not less than the others, are per- 
meated by large ideas, and executed with a not inferior 
sense of style, according to their requirements. Neither 
do I beg the question whether the themes which he 
treated are alwajna or to the full approvable; they are 



EOSSETTI ?3 

often the themes of a pessimist, and pessimism is a 
doctrine which many or most of us dissent firom^ and 
which a large number heartQy disapprove. 

If we leave out of count the one rather long poem^ 
the whole of Leopardi's mature writing in verse is of 
extremely moderate bulk ; there are about forty com- 
positions, in the form of canzoni or other lyrics, and of 
blank verse ; not a single sonnet is among them — 
a rarity for an Italian author. Their most general 
subject-matter is the sorrows of mortality — the mystery 
and nothingness of man's life, his perpetual en- 
deavours, his ever-recurrent and sometimes sublime 
illusions, the fate which dogs, and the death which 
extinguishes him. I should incline to say that the 
very finest of these poems is that entitled Canto Not* 
tumo di «f» Pastare Errante delP Asia (Nightly 
Chaunt of a Nomadic Shepherd of Asia), written 
chiefly in 1826; the greatest general favourites are 
perhaps the two latest in date. The Setting of the Moon, 
and La Ginestra (The Broom-Plant) — where this shrub, 
growing in abundance on the volcanic slopes of Vesu- 
vius, is used as the occasion for much gloomy and far- 
reaching comment on the transiency and insignificance 
of the human generations. Leopardi continually takes 
some aspect of Nature as a symbol or incentive of 
feelings and fuses the two things so that the feeling 
predominates. Apart from their general tone of philo* 
Sophie or speculative meditation, always in the direction 
of sadness and pessimism — a sadness which is bitter 
without being exactly sour, and pessimism which is 
scornful without lapsing into actual cynicism — the 
poems have naturally some amount of variety in sub- 
ject ; some being mainly patriotic, others tender and 

G % 



84 LEOPARDI 

pasnonate (never erotic) ; others chiefly descriptive, 
replete with quiet yet precise observation of Nature and 
of ordinary life, all touched with a lingering pity, and 
mellowed by the light of a noble contemplative ima- 
gination. That none of these poems is in any degree 
^entertaining' (if perhaps we except the Palinodia 
a Oino Capponi) may be admitted at once; their 
general tone is castigated and severe, and certainly not 
conciliating to such as are minded to run while they 
read. The epithet ^stuck-up' is about the mildest 
which readers of this turn would apply to the verse 
of Leopardi. 

If opportunity permitted, it would be very befitting 
to enter into an analysis of some of the most con- 
spicuous of these poems — the ideas on which they are 
founded, their details of thought, treatment, and exe- 
cution. But, as this is not now practicable, I must 
limit myself to a few remarks upon their general 
poetic quality. Melody of sound and poetic charm are 
ever present, with a grace and force of words which (so 
far as these precious qualities are alone concerned) we 
may perhaps more nearly compare to that of Tenny- 
son than of any other English writer ; there are of: 
course greater austerity of presentment, and greater 
detachment from the thing presented, than we find in 
Tennyson. The diction is very condensed, and one 
has to pay steady attention lest some delicacy of 
meaning or some shade of beauty should remain 
imprized. The perfection of expression is great in- 
deed. In some of his poems Leopardi is free in 
mixing unrhymed with rhyming lines; and he does 
it with so much mastery that the ear catches a dif- 
fused sense of rhyme, without missing it where it is 



ROSSETTI 85 

not. He is throughout one of the most personal of 
poets ; all that he says he says out of himself; I use the 
term ^ personal ^ raUier than ^ subjective/ though the 
latter now rather hackneyed adjective would also be 
quite apposite here. Not indeed that he never takes 
a motive or a suggestion from earlier writers; he 
has done so — especially in his more youthful com* 
positions — from Petrarca^ and not from him alone; 
but he appropriates such things^ and does not merely 
reproduce them. His subject never overmasters him. 
Whatever he deals with^ he seems to see round it^ 
to impose upon it his own law of thought^ to extract 
its quintessential virtue according to this law^ and 
to present the result to us with a sense of superiority 
— no mean or common achievement of volition for 
a writer whose continual theme is inscrutable and 
unappealable Fate^ Nature hostile and Man the shadow 
of a shade. 

The last and longest poem of Leopardi — ^he com* 
pleted it only the day before his death — is of a very 
different class from all the others. It is named Para^ 
Hpomini detta Bairacomiomachia, forming a kind of 
arbitrary sequel to the Greek Batrachomyomachia, of 
which in early youth he had produced two verse-trans- 
lations. This poem is in the ottava rima, the metre 
of Ariosto and Tasso^ and represents the fortunes or 
misfortunes of the Mice after their army had been 
slaughtered by the Crabs. It is the only narrative 
poem by our author, and the only one which professes 
to be amusing. And amusing it is, though rather 
diffuse — one may well suppose that it would have been 
condensed here and there prior to publication by him- 
self. Its tone is light, pungent, and grotesque^ not 



86 LEOPARDI 

unmingled with serious meanings. The poem is gene- 
rally reputed to be a satire on the Neapolitans, and 
their revolution of 1840; the Mice (so says Ranieri, 
who must have heard something of the sort from 
Leopardi) standing for the Italians, the Crabs for the 
Austrians, and the Frogs for the Priests. There is, 
however, I think, a great deal of ^ chance medley ' in 
the narrative, which does not stick close to Neapolitan 
or any other political events, but here glances at 
some actual incident, there laughs at some actual 
person (Louis Philippe and the French Revolution 
of 1830 are clearly enough implied), and there again 
makes merry at the weaknesses or grievances of 
general himiankind. 

From what has been said of his style it necessarily 
follows that Leopardi was an extremely careful writer : 
even such a minor matter as punctuation received con- 
siderate and precise attention from him. In conception 
he was rapid, in execution deliberate and fastidious. 
In a letter dated in 1824, after observing that he had 
only written few and short poems, he adds : ^ In writing 
I have never followed anything except an inspiration or 
phrensy: when this arrived, I found in a couple of 
minutes the design and distribution of the entire com- 
position. When that is done, my custom always is to 
wait until I again feel myself in the vein ; when I do, 
and this generally happens only a month or so later on, 
I then settle down to composing; but with so much 
slowness that I cannot possibly finish a poem, short as 
it may be, in less than two or three weeks. This is my 
method : and, if the inspiration does not come to me 
spontaneously, more easily would water gush from a 
tree-trunk than a single verse from my brain/ The 



ROSSETTI 87 

flerious spirit in which Leopardi wrote poetry appears 
from another letter, dated in 1826. He there remarks 
that, by the mere common sort of verse-spinning, ^we 
do an express service to our tyrants, because we reduce 
to a sport and a pastime literature, from which alone 
the regeneration of our country might obtain a solid 
beginning/ 

The prose works of Leopardi — apart from those early 
critical or linguistic writings to which I have already 
referred — consist principally of Dialogues, which he 
began writing towards 1820. There is also a very 
noticeable performance named Detti Memorabili di 
Filippo Ottonieri, which may be termed a mental auto- 
biography, thinly disguised: it is imitated from the 
account of a real sage in Lucian's Demomuc ; and a set 
of scattered Pensieri on a variety of subjects. For 
acuteness and penetration, and a kind of intrinsic per- 
ception of the characters and manners of men from an 
extrinsic point of view, these two works are highly 
remarkable. The style of them, as also of the Dialogues, 
is r^arded by Italians — and we may safely acquiesce in 
this verdict — as consummately good: straightforward, 
pure without mannered purism, unlaboured, and yet 
tempered and polished like the most trenchant steel. 
Leopardi considered excellent prose-writing to be more 
difficult than excellent verse; comparing the two to 
the beauty of a woman, undraped and draped. There 
is besides the collection of his letters, of which no fewer 
than 544 are given in the principal edition, and some 
others are to be found elsewhere. Of these I have 
already spoken to some extent : they are full of sensi- 
bility, and contain a great deal of strong substance 
eloquently put. An Italian editor holds that the 



88 LEOPARDI 

letters to Giordani, and to the historian Colletta^ sur- 
pass all Italian letters except those of Tasso; he 
terms them ^tasteful, candid, affectionate, edifying, 
philosophical/ To an English taste the letters gene- 
rally are no doubt somewhat marred by the ceremonial 
style which has been common among Italians : some 
small service or symptom of good-will is acknowledged 
as if it were the acme of benevolence; the acknow- 
ledgment itself pants through superlatives ; the person 
addressed figures as the most commanding, and the 
writer as the least considerable, of mankind. All 
this is on the surface; it must be skimmed off and 
allowed for, and the letters then become enjoyable 
reading, though also — from the constant suffering 
of body and mind which they exhibit — saddening 
and poignant. 

The Dialogues and some other prose-writings were 
published in 1827 under the name of Operette MoraU* 
Lucian appears to have been Leopardi's chief model in 
the Dialogues, as in the Detti Memorabili di FiRppo 
Ottonieri; but, while often sportive in form, and not 
sparing in sallies of telling wit and humour, he is a far 
more serious Lucian. As usual, the unaccountableneas 
of life, the yawning gulf between the aspirations of man 
and his capacities and destiny, the want of raison tPitre 
for such a creature so circumstanced, the trammels 
which he fashions for himself so as to make his position 
all the more comfortiess and absurd, form the burden 
of the strain. Leopardi here combines the weeping 
and the laughing philosophers. That so the thing should 
be is a grief ^too deep for tears^ : the mode in which 
the thing presents itself to observation, the sorry shifts 
adopted by these sorry beings, oscillating and staggering 



ROSSETTI 89 

between a hapless birth and a death inevitable^ finals 
and in its degree welcome^ the uselessness of hope^ the 
cruelty of Nature and of Truth, furnish the occasion for 
smiles frequent enough, though they come mostly on 
the wrong side of the mouth. ' Grin and bear it^ 
might be inscribed as a general motto for Leopardi's 
Dialogues. Luckily he writes so well, says so many 
things barbed with meaning and feathered with grace, 
that the reader is enabled to smile along with him. 
After A History of the Human Race, a very pregnant 
and suggestive summary in a vivid imaginative form of 
allegOTy (this is not a dialogue), come the coUoqides of 
Faahion and Death, Nature and a Soul, The Earth 
and the Moon, A Physicist and a Metaphysician, Nature 
and an Icelander, Copernicus and the Sun, and several 
others, bearing titles which do not so strongly indicate 
the general nature of their subjects. The two which 
I have named last are among the very best. In the 
Dialogue between Nature and an Icelander we find a 
hyperborean who, chastened by experience into long- 
ing for no higher good than a life as far as possible 
quiet and unpainful, has journeyed into the interior of 
Africa, where it is vouchsafed to him to descry Nature 
in a human form. He inquires why she so perpetuaUy 
persecutes the tmfortunate denizens of Earth, and is 
answered that, persecution or no persecution, she 
scarcely so much as reflects whether these personages 
exist or not ; and the conversation is proceeding with 
much earnestness on the part of the Icelander, and 
some courtesy tempering indifference on the part of 
Nature, when a brace of famished lions arrive on the 
scene, and eat up the traveller, or (as a different account 
of the transaction runs) a violent sandblast overwhelms 



90 LEOPARDI 

him, and preserves his mummy in prime condition 
for some European Museum. The Dialogue between 
Copernicus and the Sun is throughout a piece of arch 
pleasantry; in which the Sun is represented as being 
mortally weary of his perpetual task of moving round 
the Earth, and therefore he persuades Copernicus to 
get the Earth to move round the Sun; and the 
philosopher, willing to accommodate but afraid of 
being burned as a heretic, is reassured on being 
enjoined to dedicate his treatise (as in fact he did) 
to the Pope. 

With this I must bring to a conclusion the slight 
account which I have been able to furnish of the Conte 
Oiacomo Leopardi, his melancholy career and his 
melancholy intellect, but a career as blameless and an 
intellect as exalted as they were melancholy. His 
writings have not perhaps had any very extensive vogue 
outside Italy : the Poems have, however, been translated 
into German by Heyse and Brandes, and the Essays 
and Dialogues into English by Mr. Edwards and by the 
late James Thomson; and by one means or another 
he has certainly borne a considerable part in clinching 
the nail of pessimism into the speculative panoply of 
our now closing century. It has been his privilege 
to convey to the reader, along with the hard and un* 
welcome assertions of pessimism, a large measure of 
sympathy with his own singularly adverse fate: we 
read his personal sorrows into his abstract cogitations, 
and those among us who have no liking and little indul- 
gence for the latter are still touched by their all too 
close affinity to the former. As a poet, Leopardi holds 
us by a firm and thrilling grasp, and readers who have 
once passed under his spell recur to him again and 



ROSSETTI gi 

again with a still increasing sense of its potency. I will 
borrow in conclusion a strong, yet no more than a just, 
expression of one of our best critical authorities. 
Dr. Richard Garnett, and say that Leopardi is ^the 
one Italian poet of the nineteenth century who has 
taken an uncontested place among t^.'e classics of 
the language/ * 

1891. 



LESSING AND MODERN 
GERMAN LITERATURE 



NOT long ago a friendly reviewer of a small book of 
mine on the life and work of Lessing observed 
that in dealing with Lessing's scholarship, with that 
knowledge of the literatures of Greece and Rome which 
so largely contributed to make him a great originative 
force in the literature of his own country, I had not 
laid sufficient stress on the limitations of that scholar- 
ship, or, what my reviewer called, its essentially 
^eighteenth-century' character. By which he meant 
that Lessing, like most scholars of his day, concerned 
himself with the text of the ancient literature and not 
with what lay behind it, not with that body of legend 
and tradition, or the social or historical influences, which 
form as it were the soil out of which literature grows. 
Of course it is quite true that in this respect Lessing 
did belong to the earlier, the pre-Wolfian, generation 
of scholarship. It is also true that the fact was alto- 
gether a favourable one for the work he had to do. 
His mission was to create a modem Oerman literature. 
For this purpose he was obviously much better equipped 
in knowing the literature of the ancients as a product 



^ 



94 LESSING 

of imaginative art than as a field for scientific investi- 
gation. Of course no one who knows anything of 
these investigations^ or of the vast and rich field of 
interest which they open up^ would dream of dis- 
paraging them. Nor do I. But it is highly necessary 
to dwell upon the fact that these investigations^ however 
full and complete^ however valuable and necessary^ are 
not in themselves a study of literature^ and will not 
yield to those who pursue them what it is the function 
of literature to yield. They are a branch of science^ 
and their main interest is scientific ; literature — ^imagi- 
native^ creative literature — is a branch of art^ and its 
main interest is aesthetic. Now, as everybody knows, 
the scientific interest has been very keenly and almost 
exclusively pursued in Germany for some two genera- 
tions. And Germany is great in philology, great in 
mj^hology and folklore; but she has ceased for the 
present to produce, I will not say writers like Goethe 
or Lessing, but like our own Tennyson or Matthew 
Arnold — ^poets, these, without any very conspicuous 
endowment of native force, but whose loving familiarity 
with the supreme types of literary art gave them no 
small measure of the height, the dignity, the disdain 
for every cheiqp and vulgar success which mark in all 
ages, in all languages, and in all materials, the art 
called classic. 

Tet if one happens to hear the question of higher 
education discussed in Germany, one is pretty sure to 
find it taken for granted that German education at the 
present day is based on the literature of Greece. And 
it is easy to verify the assertion that the German 
* gymnasiast ' of to-day is very largely concerned with 
Greek. But what does he get from Greek — what does 



ROLLESTON 95 

he ask from it ? Let me here quote a remark of an 
acquaintance of mine who has had a large practical 
experience as an assistant-master in one of the historic 
public schools in England^ and who has also had 
unusual opportunities for making himself acquainted 
with German classical education. 1 had asked him 
what he thought of the relative attainments in Greek 
of the average English and the average German school- 
boy of the same standing. His reply was to this effect : 
^The German schoolboy will be posted in the latest 
theory of the composition of the Homeric poems ; the 
English boy will perhaps be but dimly aware that there 
is any question in the matter at all. But if you set 
them both down to a piece of unseen translation^ the 
English boy will leave the German a long way behind/ 
Now^ it is better^ incomparably better^ to be able to 
read the Iliad, than to know^ or to know that we cannot 
know^ how the Iliad came to be written. To English 
readers this might seem a truism of a very obvious 
kind^ yet it is certain that the ideas of literary study 
which have long prevailed in Germany^ and which are 
beginning to prevail in France^ are making themselves 
distinctly visible in England too. Thus we have a 
scholar of the eminence oi the late Mr. F. A. Paley^ 
asserting^ in his introduction to the (Edipus Colonetu 
(Cambridge Texts)^ that without believing the plot to 
be founded on a solar myth it is impossible to have 
other than ^ a partial and imperfect conception ' of it. 
Mr. Paley probably did not realize that he was denying 
to Sophocles himself any genuine understanding of his 
own play. Struck with the importance and significance 
of modem investigations into the sources of literature, 
he confounded for a moment the scientific interest of 



96 LESSIN6 

these investigations with the aesthetic interest of a great 
poetic work — an interest always^ surely, centring not 
upon the raw material, but upon the poet's conception. 
And of this we may be sure — that the quickening and 
inspiring influences of Greek literature which acted so 
conspicuously and so momentously in the revival of 
German literature in the last century will never be felt, 
or communicated, by scholars who see little or nothing 
in that literature but the materials for philology or 
folklore. 

I am writing of the origins of modern German litera- 
ture. The phrase may need, perhaps, some justifica- 
tion. There is no such thing as a modem English 
literature; there is no chasm between Tennyson and 
Chaucer. But between German literature in the epoch 
of Lessing and Grerman literature in the epoch of the 
NibelungenUed there is a chasm of some 600 years. 
Not, of course, that German histories of literature are 
a tabula rasa for that period. But if, as was once 
suggested, all German books likely to be read outside 
Germany were to be printed in Latin characters, then 
by far the greater part of the literature — ^I speak of the 
secular literature — of those 600 years might safely be 
left in Gothic. This is in itself a somewhat singular 
fact, for the Germanic peoples are not notably lacking 
in the literary impulse, and never have been. The 
famous library of Charlemagne contained a collection 
of barbara cannina, among which were doubtless some 
relics of those ancient hj^ns, described as antigua by 
so early an authority as Tacitus, who, like a modem 
savant, is chiefly interested in them for the light, they 
throw on Teutonic mythology. 

Among the luminous and pregnant criticisms on 



ROLLESTON 97 

German literature of which Groethe's Wahrheit und 
Dicktung is full, he observes that during this long 
period of barrenness the thing which seems to have 
been mainly wanting to that literature was substance, 
contents, Inhalt — and that, he adds, a 'national' 
InhalL Bedde this remark let us place a sentence 
from the interesting AUgemeine lAtteraturgeschichte of 
Johannes Scherr. ' The idea of Fatherland,' he writes, 
'must be the soul of every achievement of culture, 
and hence also the fundamental motive of literature/ 
Now Germans are at present possessed by this idea of 
Fatherland to a degree which is not favourable to a 
perfectly clear, unbiassed view of things ; yet here, I 
think, with certain restrictions, with certfun explana- 
tions, Scherr states a very important truth. At any 
rate, what he here asserts is really the unexpressed 
background of nearly all literary criticism. Literature 
is universally regarded as being something peculiarly 
national. How far does the actual history of literature 
justify this view? And can we discover a rational 
basis for it? 

Let us begin, in Lessing's fashion, by considering 
what is naturally and necessarily implied in the very 
existence of literature as such. We observe first that 
the written word, like the spoken word, implies an 
audience. And by the nature of that audience, by its 
characteristic influence upon the person who addresses 
it, the nature of his utterance must, one would think, 
be very largely determined. Speaking broadly, may 
we not say that no great, worthy, and enduring work 
of literature could ever be addressed save to an audience 
which the writer regarded with a profound love and 
veneration, and which had power to stir and sway to 

H 



98 LESSIN6 

their very depths the tides of noble passion ? Now two 
such audiences there are, and only two : as a matter 
of fact, the great literatures of the world have been 
addressed to Fatherland, or they have been addressed 
to 6od« These are the august presences — these, and 
not Fatherland alone, which have hitherto dominated 
all literature. Take, for instance, the literature of 
Greece, which ran a course so singularly self-impelled, 
so free from complicating external influences, that any 
true law of literary evolution will surely be mirrored 
there with singular clearness. To begin with the 
Homeric poems : little, comparatively, as we know of the 
external conditions under which they were produced, 
they bear internal witness of the most unmistakable 
kind to the fact that they took form among a people 
who had a proud and keen sense of Achaean unity. 
It was stronger than that which existed in Hellas in 
the period closely preceding the Persian wars. But 
when those wars had roused the Hellenic spirit into 
vivid life and energy, when, in the words of Mr. Swin- 
burne — 

'All the lesser tribes pat on the pure Athenian &8hion, 
One Hellenic heart was from the mountains to the sea'— 

then the second epoch of Greek literature began. It 
began with a poet who fought at Marathon, and with 
whom did it end? With an orator who fought at 
Chaeronea. The Macedonian conquerors dispersed 
Greek culture throughout the world, but they ended 
the national life of Greece. There was Hellenism, but 
there was no longer a Hellas. And secular literature, 
now the pastime of courtiers and scholars, ceased to 
attract the noblest powers and ambitions of the race. 
In what direction, then^ did those powers turn ? They 



ROLLESTON 99 

turned to the divine. It was now that the great ethical 
systems of antiquity began to take shape. The illu&^ 
trious names of the epoch are Zeno, Cleanthes^ Chrys- 
ippus^ Epicurus^ and it was they who handed on to 
future generations the torch of Greek intellect. Yet 
there is one poetic work surviving to us from the Hel- 
lenistic epochs one^ no doubt, of many that have perished, 
which su£Bices — to quote the words of Mr. MahafFy— 
to redeem the whole literature of that epoch ^from the 
charge of mere artificiality and pedantry.^ And what 
is this work ? It is a hymn, the profound and majestic 
Hymn to Zeus written by the Stoic Cleanthes. This 
we owe to the Hellenistic, the denationalized epoch — 
this, and the creed its author helped to found, a creed 
which, though Pagan, was destined never to be outworn* 
The secular literature of Greece was succeeded by 
that of Rome, and we find the flowering time of the 
latter coinciding with the final establishment of Roman 
unity and power. That unity was dissolved, that power 
dethroned, and that literature perished. But when the 
flood of barbarism which had submerged the ancient 
civilization began to sink, then, one by one, like islands 
above the waste of waters, the different European 
nationalities made their appearance. There began to 
be an England, a France, a Germany. And then, and 
not till then, there b^an to be an English, a French, 
a German literature. There was not indeed then, or 
for long afterwards, an Italy, though there was an 
Italian literature* But there were in Italy many centres 
of an intense municipal patriotism. There was a Milan, 
a Florence, a Pisa, and literature and art found there 
the soil in which they could strike root and grow. But 
was there, then^ no literature in the preceding ages of 



100 LESSINO 

tumult and dissolution ? There was a literature^ ma- 
jestic and impressive to the utmost height ever reached 
by the human spirit^ but it was not a secular literature 
addressed to Fatherland^ it was a religious literature^ 
addressed to God. This was the age which saw the 
development of the hynmology and the liturgy of the 
Christian Church. That was the direction in which 
literary power then went, and if we seek for a poetic 
work which may stand as a type of the most serious, 
the most impassioned, the most central utterance of 
the time, we shall no more think, let us say, of the 
Hero and Leander of Musaeus, lovely as it is, than in 
a previous age we should think of the Idylls of Theo- 
critus. We shall think of the Te Deum, of the Fimt, 
sancte S^rituSy or of the tremendous heart-shaking 
rhythm of Bernard of Cluny. 

And now to fix our eyes on Germany alone. Only 
in one spot amid her chaos of warring tribes did the eye 
of Tacitus discern the beginnings of anything like a 
national organization. The name ^ Suevi,' he tells us, 
unlike the other names noted by him, was applied not 
td one tribe or clan but to a kind of military con- 
federacy. Some century or so after Tacitus, however, 
events of profound importance, which have never found, 
and never will find, an historian, b^an to be accom- 
plished in the obscurity of the German forests. When 
Germany again emerges into historic light a great change 
has taken place. Clans have grown together and become 
nations, the old tribal names have largely disappeared, 
and instead of them we hear now of Saxons, Bavarians, 
Akmanni, or they win a wider significance Uke that of 
the Lombards or the Goths. That new and powerful 
sentiment which the Germans brought into European 



ROLLESTON loi 

politics^ the seutiment of TTreuey of passionate fidelity to 
a personal leader^ suffers nothing in these changes. 
With every advance in centralization^ the kingly power 
is strengthened and consolidated. Grermany hitherto 
had been on her defence against Rome. Now the 
situation is reversed^ Rome is the defender^ Germany 
the aggressor. With centralization has come power, 
the power which broke in pieces the civilization of the 
south, and which made, if ever anything made, a 
breach in the continuity of history. 

After this amazing triumph one might have looked 
for the speedy formation of a great and united German 
Empire. But for a time many causes conspired to 
prevent this consummation. Religious differences were 
amongst the principal. Many of the German clans or 
confederacies were Arian,others orthodox, others heathen, 
or half Christian, half heathen. Add to this, that the 
very power and dignity which the centralizing move- 
ment had conferred upon the German leaders made 
further steps in the same direction increasingly difSicult 
after a certain limit had been reached. 

But the time, of course, did come when the conception 
of a strong and united Germany became an object of 
policy, and in great measure an attained object. We 
may set it down as having been first consciously pursued 
in the tenth century, the period of the great Saxon 
Emperors. Henry the Fowler and Otto the Great 
building an impregnable rampart of German valour 
against the deluge of Hunnish barbarism; Otto II 
besieging Paris, and restoring Lothringen to the Reich ; 
Otto III, the 'World's Wonder,' with his soaring 
imagination, the German and the Greek mingled in his 
blood, who took the insignia of empire from the dead 



102 LESSING 



hands of Charlemagne — this great dynasty left a legacy 
of aspirations and memories which sank deq> into the 
heart of the German people. Giesebrecht notes that it 
was in the reign of Otto the Great that the word 
Detttsche was first used in official documents to signify 
the mass of German-speaking peoples^ a memorable 
landmark indeed* 

Under the Franconian Emperors the same movement 
went on^ and we note here a decisive token of the height 
it had reached in the expression 'Teutonica Patria,' 
first used^ and used by two independent annalists, 
towards the close of the eleventh century. But that 
epoch was marked by an historic event from which, as 
from a fountain head, we can trace, down the history 
of Germany, a long sequence of barren and devastate 
ing warfare, of rebellion and anarchy, of oppression 
and plunder, of the encouragement of all lawless and 
the enfeeblement of all lawful power. In 1075 a 
German Emperor was summoned to give an account 
of his government before the Court of Rome. For 
long the German Emperors had encouraged the autho- 
rity and increased the territory of the Church in 
Germany, hoping thus to check and balance the grow- 
ing power of the secular princes. The fruits of this 
short-sighted policy were now evident. Henry IV, 
treating the summons of the Pope with contempt, was 
forced to expiate his contumacy in dust and ashes. 
And henceforth the prime object of Papal policy, policy 
successfully pursued for many centuries, was to prevent 
the growth of a strong central power in Germany. But 
the national impulse once given could not be subdued 
by one defeat. The predecessor of Henry IV had made 
and unmade Popes at will, and the Pope who brought 



ROLLESTON 103 

a German Emperor to the dust at Canoasa himself died 
in defeat and exile. It was not until the tragic ruin of 
the great House of Hohenstaufen that fortune finally 
declared against the hope of German unity^ a hope 
which even then continued for many a generation to 
haunt the imagination of the German people, embodied 
in that strange and significant legend of the great 
Hohenstaufen Emperor, alive in his mountain sepulchre 
and waiting but the fulness of the time to awaken from 
his enchanted sleep, and drive out the oppressors and 
robbers who had made the 'Teutonica Patria^ their 
victim since his death. 

It was in the time of the Hohenstauf ens that Grermany 
began to possess a great national literature. And it is 
not perhaps idle to note that while Tacitus found the 
first indications of a national organization in the ^ Suevi/ 
it was Swabia, the home of that organization, which 
gave to Germany the Hohenstaufen Emperors, under 
whom Germany reached her highest pitch of unity and 
power, and it v^as Swabia which became the centre of 
the poetic movement of the time. Out of that move- 
ment issued a literature of heroic greatness, a literature 
which was the indisputable authentic product of the 
German spirit and of a German nationality. 

To have produced such a king as Barbarossa, and 
such a poem as the Nibelungenlied, was to have taken 
a step towards national self-consciousness which could 
never be retraced. The word 'Teutonica Patria^ had 
been uttered, and had become more than a word. Tet, 
even in the full glory of the Hohenstaufen period, it 
was evident that the realization of this idea vras to be 
left for other times and other men. When Henry YI 
conquered Sicily in 11 94, every German province sent 



104 LESSING 

its contingent to his anny. When, forty years later, 
his son, the wizard Emperor Frederick II, set forth to 
subdue rebels in Lombardy, his main reliance was on 
the Saracen troops with whom he had surrounded him- 
self, and who had this essential superiority over Ger- 
mans, that they were proof against exconmiunication. 
And when, in 1239, this terrible sentence was launched 
against himself, the ferment which took place all over 
Germany showed what a blow had been struck. 
^Robbers rejoiced,' says a contemporary annalist, 
^ ploughshares were turned to swords, and pruning hooks 
to spears/ Aided by the aU-important fact that the 
Empire was elective, not hereditary, the Papacy had 
by this time succeeded in driving a hundred lines of 
cleavage through the heart of the nation. That Ger- 
many should be wholly subdued was not written in the 
book of fate, but henceforth for many centuries Pope 
and Kaiser could do nothing but mutually enfeeble 
each other, and aggrandize the petty princes and feudal 
lords whose minute territories and boundless pretensions 
made the future work of consolidation one of such 
infinite difficulty. 

The history of this disastrous conflict is the history 
of Germany for 600 years; and in those dismal 
centuries German literature, which had produced the 
Nibelungenlied and the Sang of Gudrun, the Parzival 
and the Tristan, withered wellnigh to death. By which, 
as I have already observed, it is not to be understood 
that German histories of literature are a blank for this 
period. But certainly the best powers of the nation 
did not then go into literature, as that word is com- 
monly understood. They did precisely what we have 
seen them do in the period intervening between the fall 



ROLLESTON 105 

of Greece and the rise of Rome> and again in the period 
intervening between the fall of Rome and the emergence 
of the modem European nationalities. They turned to 
religion. Now was the time of Tauler and the mystics^ 
now was the time of the religious and didactic verse of 
the Meistersinger. The Reformation, essentially a 
national movement, would doubtless have led to the 
growth of a great national literature ; and, indeed, in 
the poetry of the typical Meistersinger, Hans Sachs, 
and in the dramatic movement which roughly coincided 
with the great Elizabethan period in England, the 
promise of such a literature is distinctly visible. But 
the fresh struggle with the Papacy, which culminated 
in the devastations, the incredible horrors, of the Thirty 
Years' War, drowned this bright promise in a sea of 
blood. From the time of Hans Sachs to the time of 
Liessing, German literature, as it is commonly understood 
— that is, secular literature, was at the lowest depth of 
insignificance and feebleness. And again, true to the 
thesis with which I introduced this somewhat too pro- 
longed retrospect, it was now that the great hymnology 
of the Lutheran Church took shape — tiie names which 
really ennoble and illuminate the period are not those 
of Opitz and Hoffmanswaldau, they are those of 
Gerhardt and Paul Fleming. 

The Peace of Westphalia, signed in 1648, marked in 
truth not the close of the Thirty Years' War, nor the 
close of any war, but it was a notable crisis and turning- 
point in a much longer war, the war in which Germany 
suffered her first defeat at Canossa, and won her final 
victory at Sedan. After the Peace of Westphalia, 
North Germany, Protestant Germany, may be regarded 
as practically independent, and the time when this 



io6 LESSING 

assertion of the national idea in politics and religion 
should evoke a corresponding outburst of energy in 
literature was approaching* But the final, the dedsive, 
stimulus to this literature was still to come. The 

• 

tortured nation, just released to light and freedom, was 
yet to fed something of the pride and glory as well as 
of the agony and desolation of war. The Thirty Tears' 
War had been a war of dasperation, waged yery largdy 
for Germany by non-German powers, and ceasing only 
when both parties were saigrUs h blanc» But the wars 
of Frederick the Great were wars of consolidation, wars 
of mighty achievement and mightier promise* 

The form of a German nationality was indeed still 
to seek and was hardly thought of. Tet it is substan* 
tially true to say that at that time Prussia was Germany 
and carried the fortunes of Germany. When Frederick 
the Great drove the Croat before him at Leuthen or the 
French at Rossbach, every German was prouder of the 
name he bore. Here again, for the first time for many 
a century, a ^Teutonica Patria^ began to take visible 
shape before the eyes of Europe, and Frederick the 
Hohenstaufen, as the old legend prophesied, returns to 
earth in the person of another Frederick, Frederick the 
Hohenzollem. And if, as seems to be now made out, 
the personality round which the legend originally 
gathered was not that of the rugged old Crusader, 
Frederick Barbarossa, but his grandson, the humanist 
Emperor, the philosopher, Frederick the Second, then 
the new avatar was not very unlike the old one. 
Frederick the Great, too, was subtle, mocking, sceptical, 
accomplished, full of intellectual life, a passionate lover 
of culture in every form. But he happily lacked that 
strain of moral depravity, the vicious self-indulgence. 



ROLLESTON 107 

the fantastic cruelty which stained the character and 
career of the Hohenstaufen, and beneath his veneer of 
French poUtesse and persiflage he had many of the 
stem virtues of Barbarossa. In particular he had his 
love of justice^ his resolve that, cost what it might, 
justice and law should prevail throughout his dommions. 
The meanest Prussian who was wronged might make 
his direct personal appeal to Frederick, just as men did 
when Barbarossa^s shield swung high above his tent in 
the fields of Lombardy. As a lawgiver, as a conqueror, 
as a reformer, he dominates the whole history of his 
day, and he rightly enjoys that title of 'Great' which 
is never granted save to monarchs who have been 
illustrious both in government and in arms. 

If one should wish to see a veritable concrete example 
of what the influences of the hour and of the man did 
for German literature I think we may find it in the 
mere juxtaposition of two quotations from the works 
of a single writer, the poet Gleim. Gleim was a con- 
siderable literary figure in his time, though he is little 
heard of now. He wrote with eminent success in the 
fashion described as ' Anacreontic ' — elegant, dexterous, 
and lifeless — ^which at that time infected all German 
poetry. Roses, kisses, wine; wine, kisses, roses — ^you 
have only to supply a certain vapid connective medium 
and there are German Anacreontics : — 

'Rosen pfldcke, Boeen blAhn, 

Horgen ist nioht heuti 
Keine Stonde lass enifliehn, 

Fldohtig ist die Zeit ! 
Trinke, kiisse I Sieh' es ist 

Heut' QelegenheitI 
Weisst du, wo da morgen bist? 

Flttchtig ist die Zeit I ' 



io8 LESSIN6 

There is Gleim^ the ^ Anacreontiker.' But listen 
now to Gleim in the character of a Prussian Grenadier, 
Gleim when his spirit had been fired by the tremendous 
events of the Seven Years' War and he became the 
Tyrtaeus of Prussia : — 

'Was helfen Waffen tind Qeschtltz 
Im angerechton Krieg? 
Gott donnerte bei Lowositz 
Und unaer war der Sieg ! 
* * * 

Und weigem sie auf dlesen Tag 

Den Frieden vorznziehn, 
So stdrme Friedrich erafc ihr Png 

Und dann fUir una nach Wien ! ' 

Surely we have here passed with one stride into 
another world of feeling and of utterance. Not for 
centuries had that note resounded in the German 
language, that note of passion and power. To quote 
that is to show at one glance what Frederick the Great 
did for German literature. He awakened it by the 
cannon of Rossbach. What does it matter that he 
never thought that literature worthy of the slightest 
direct encouragement — that to the last he consistently 
despised and ignored it? German literature in the 
hands of Lessing and his contemporaries was little likely 
to wither under the frown of royalty. One may even 
say, so profound, so naturally and inevitably beneficent 
is the action of a great personality, that Frederick helped 
the literature of his country as much by his contempt 
as he could have done by his favour. Power evokes 
power, the scornful glance of the great king was a simi- 
mons and a challenge. The ^Teutonica Patria' sent 
a man to answer it, and that man was Lessing. 

It is mainly of Lessing that I wish to treat, but of 



ROLLESTON 109 

which Lesfiing^ of which side of Lessing's manifold 
activity ? Travel back to the close of the eighteenth 
century, that day of great beginnings^ by what road we 
will^ and again and again we shall find Lessing as 
a pioneer at the head of it. He who reads Modem 
Painters, reads Lessing; he who reads Essays and 
Reviews, reads Lessing. Let us dwell for a moment 
on Lessing as the source of the movement which pro- 
duced the last-named of these two epoch-making books. 
When he found himself forced to take part in the reli- 
gious controversies of his day^ Europe was divided into 
t^vo hostile camps — ^there was on the one hand a barren 
and shallow Deism for which revelation simply meant 
imposture^ and there was on the other hand a Biblio- 
latry hardly to be distinguished from fetish worship^ 
which wrote above the portals of Christianity^ ^Reason 
abandon^ ye who enter here.' How quickly and how 
completely have these schools become things of the 
pasty how spectral and unreal is the kind of existence 
which either of them still continues to enjoy! It is 
primarily to Lessing that we owe the immense advance 
in religious insight which has made a Voltaire or a 
Goeze alike impossible among men of culture at this 
hour. And it is very noticeable that Lessing had the 
penetration to anticipate one particular development 
which was not reached for more than a century later. 
Writings like those of Dr. Mivart among Roman 
Catholics^ and of the authors of Luw Mundi among 
Anglicans, have revealed a remarkable and hitherto un- 
suspected harmony between what is called ^Catholic' 
Jiheology, the * Catholic ' conception of Christianity, and 
the freest application of critical methods to the letter of 
the Scriptures. I venture to think the announcement 



iio LESSING 

of this harmony the most significant event, the most 
pregnant with momentous consequence, which has taken 
place in the religious history of this day and land. Yet 
it was clearly announced a hundred years ago by 
Lessing. He saw that this alliance was a natural and 
necessary one, he saw that it must take place. ^ There 
was a Christianity before there was a New Testament.^ 
That was the ground taken by Lessing for his criticism 
of the Scriptures; it was the ground on which he 
defied the Lutheran Consistorium ; and it was distinctly 
Catholic ground. I have often wondered how it is that 
in this country, where Lessing's great work of literary 
criticism, the Laocoon, has been so abundantly dealt 
with by translators, annotators, and editors, so little 
attempt, comparatively, has been made to bring to the 
knowledge of English readers his equally profound and 
stimulating religious thought. Many and many a time 
I think those who are in search of a link between the 
scientific intellect and religious faith will find that the 
very word which is capable of forming that link has 
been uttered with incomparable force and depth of 
insight by Lessing. 

But it is not with Lessing as the critic, it is with 
Lessing as the creator, that the student of literature is 
mainly concerned. And even here we have more than 
one Lessing to deal with. There is the Lessing of the 
lyrics, and there is the Lessing of the dramas. And 
these are very different writers indeed. The lyrics> 
I venture to say, are read at this day by no human 
being, unless those whose business it is to read every- 
thing that a writer of such eminence has produced* 
They are simply the dreary, artificial, imitative products 
of the ^Anacreontic^ school, dashed occasionally with 



ROLLESTON in 

a satire of a rather ^ derb ^ quality^ but rarely giving 
us a note of music or a stroke of imagination. And 
they are curiously deficient in that feeling for nature 
which was one of the great characteristics of the new 
epoch. Like Socrates^ Lessing thought he had ^ nothing 
to learn from fields and trees, but from men m the city.' 
^When you go to the fields/ he said to his friend, 
the poet of nature, Kleist, ^ I go to the coffee-house.' 
But with ' men in the city ' Lesaing was thoroughly at 
home. The dramas — I do not speak of the works of 
Xfcssing's 'prentice-hand, but of the fruit of his ripened 
powers — can be neglected by no one who desires to 
have a general acquaintance with European culture. 
They hold the stage in Germany to this day, and in 
them Lessing speaks in that manner in which the great 
works of Uterature are written, the manner which can 
never grow antiquated, which is fresh and new in 
Homer, and fresh and new in Tennyson, because it 
springs direct from the sincere vision and the creative 
passion of the artist. 

The fact is, that it was the hour of the drama in 
Crermany, and it was not the hour of the lync. England, 
France, Italy, Spain, had produced dramatic literatures 
of great and native power. Grermany had begun to 
move in this direction after the Reformation, and the 
same impulse reappeared when movement was once 
more possible. Whenever we see any literary stir, any 
debate and effort, going on in Germany at this time, it 
is almost sure to be concerned with the drama. The 
movement had penetrated even into the littie Saxon 
town where Lessing was bom. The schoolmaster there, 
Heinitz, greatiy to the alarm of that very Puritanical 
community, lectured his pupils on the drama, and even 



112 LESSINO 

prepared pieces for them to act on days of festivaL 
Yet no region of literature could have offered a more 
unpromising field than that to which so many of the 
finest minds in Germany, obeying the sway of some 
profound impulse, turned at this time. Lessing declares 
in plain terms that Germany possessed neither audiences, 
authors, nor actors. The playhouse was usually a 
wooden booth, the audiences were rude and unculti- 
vated, or if cultivated, still ruder. It was the habit of 
fashionable people to sit in the two front rows and raise 
such a cloud of tobacco smoke as to obscure the stage 
from the rest of the audience, a form of diversion which 
some apparently yearn to make feasible in the present 
day. The performance itself was either a piece of 
stupid buffoonery, or one of the mechanical productions 
of the pseudo-French, the Gottsched, school, in which 
your drama was turned out in obedience to an un- 
varying scheme, the lover and the lady, the soubrette, 
the valet, and the clown, playing their part with dreaiy 
r^ularity. As for the actors, if we find among them 
now and then a Neuber, an Ackermann, an Eckhoff, 
the mass of the company were, in Lessing's lang^age;^ 
people ^ without knowledge, or cultivation, or talent : 
here a master-tailor, there a thing that a couple of 
months ago was a washerwoman.' But perhaps the 
most convincing sign of the absolute dearth of poetic 
feeling which prevailed in the German drama, and in 
German poetry generally, is the addiction of the poets 
of the day to the rhymed alexandrine. This was in 
German, as in French, the accepted and usiial vesture 
for high tragic themes, as prose was for comedy. Now 
in French, pace Mr. Matthew Arnold, the rhythm of 
the language lends itself well to that metre — ^the pro* 



ROI^liESTON 113 

longed, continuous, elastic sweep of the line has a 
rhydimical effect of a very satisfying kind. But in 
a strongly accented language like German^ the rhymed 
alexandrine becomes absolute doggerel. 

* 0, Bern I O, Vaterland I Ja, ja, Dein grosser Geist 
Ftir Bern erzeugt weiss nioht was mindre Soige heisst. 
Wie selig, Henzi, ist's tfkn Vaterland sich grftmen, 
Und sein verlomes Wohl freiwillig anf sich nehmen I 
Doeh sei nicht ungereehti wid glaube dass in mir 
Auch Sohweizerblut noeh fliesst und wirket wie in Dir.' 

This was the vehicle for tragedy when Lessing began 
to write, the vehicle in which he himself wrote some of 
his early pieces ! And from that fact alone a discerning 
critic will understand the abject condition of dramatic 
poetry which then prevailed. But the stir of life was 
there, and a single generation saw a striking change, 
brought about mainly by the strength of a single man. 

Our own English drama of to-day is far from being 
in so deplorable a condition, yet it seems to be ^eneraUy 
felt that something better might be expected of it; 
there is certainly something of the same intellectual 
stir and movement, the same search for new principles, 
and the same tendency to arraign old ones before the 
bar of criticism. Quite recentiy a number of distin- 
guished authors in the department of poetry and fiction 
complied with the invitation of a popular newspaper to 
state the reasons why they did not write plays. They 
complied in a manner very slightiy instructive. Appa- 
rentiy when a successful novelist is asked why he does 
not write plays, the last thing he thinks of replying is, 
'Because I donH know how.' Let us turn to the 
example of Lessing. Here was a writer who found 
the German drama in the lowest condition that it is 



114 LESSING 

possible to conceive^ and who made it a classical litera- 
ture^ fit for the stage and fit for the study. What was 
his training ? What were the influences which shaped his 
inborn dramatic genius ? I think we shall find that the 
foundations of his subsequent achieyements were laid in 
his student days at Leipzig. Here it happened, fortunately 
for Germany, but to the intense alarm and distress of his 
parents, that Lessing fell in with the famous actress- 
maiiager, Frau Neuber, who had brought her company 
to that city. He had already been powerfully attracted 
by the dramatic literature of Rome ; in his school-days 
at Meissen he had lired, he tells us, in the world of 
Plautus and Terence. The world of the imitation-French 
plays, which mainly composed the repertoire of Frau 
Neuber and her company, was not at all unlike this, 
4ind it was with wonder and delight that Lessing saw it 
visibly incorporate before him. He saved and he slaved 
to get admission to the theatre; he sought out the 
members of the company and became intimate with 
them. He drudged for them ; he translated and adapted 
French plays for them — an invaluable piece of practical 
training. The world behind the scenes had no disillu- 
sionment for him, for behind the means of the illusion 
he sought its laws. He read, reflected, questioned, com- 
pared; he made himself thoroughly acquainted with 
the dramatic literatures, not of France only, but of 
Spain and Italy. He assisted at rehearsals ; ere long 
his advice and suggestions were eagerly sought; he 
became a kmd of informal stage-manager, and had 
abundant opportunities for turning to practical account 
the theories he was developing and the immense book- 
knowledge which he was amassing. It was currently 
reported that he intended to go on the stage himself. 



"^ 



BOLIiESTON 115 

Had he done so he could hardly have gained a more 
intimate knowledge of the principles of dramatic art 
than he did through his close connexion with Frau 
Neuber's company in Leipzig. He was no amateur; 
he served an arduous apprenticeship^ mastering the style 
which he found prevalent before attempting to substi«> 
tute another. That was the discipline of the man 
through whom the German drama underwent one of 
the most striking and sudden reforms that has ever 
taken place in any province of literature. Is it neces^ 
sary to point the moral of the tale } 

Thus behind Lessing's published work as a dramatic 
author there lies a vast amount of unpublished, frag- 
mentary, unrecorded work done whilst he was rubbing 
shoulders with the actualities of the German stage. 
And again, behind the published work in which Ger? 
many became endowed with a classical literature, there 
lies a great deal of work which the reader will find in 
collected editions of Lessing's writings but which he 
need be at no pains to seek out. Lessing also wrote 
tragedies in rhymed alexandrines, horresco re/erens, and 
mechanical comedies. They were better than the similar 
productions of his contemporaries. But before he could 
write Minna van Bamhelm and Emilia Galotii he 
needed the vivifying contact of the greatest dramatic 
literatures the world has yet seen, that of Greece and 
that of England. These were the days before Winckel- 
mann's memorable work, the History of Ancient Art, 
had given so powerful an impulse to the study of Greek 
in Germany ; and Lessing's first real knowledge of the 
Greek drama appears to date from his residence in 
Berlin, 1757-1760, where we find him collecting mate- 
rials for a life of Sophocles, About this time, as an 



k 



Ii6 LES8INO 

experimoit in the severe Greek manner^ be produced 
one short tragedy, Phiiotas, which showed very clearly 
that a new force had entered into German literature. 
Here the rhymed alexandrine is discarded and the 
daring experiment is made of treating a lofty tra^c 
theme in prose. But it is Lessing's prose, a prose such 
as no German ever wrote before and but too few since, 
a prose which is swift, rhythmic, brilliant, and lucid, 
moving with an elastic, marching stride, instead of 
dragging forward an unmanageable bulk in a series of 
tortuous convulsions. Phihtoi shows that Leasing had 
learned from Sophocles to economize and control his 
power. The plot is bare and simple in the extreme. 
There are but four characters. The hero, Philotas, on 
whom attention is riveted throughout, is the young son 
of a Greek monarch : he has been slightly wounded 
and taken prisoner in his first skirmish with the forces 
of a rival, with whom his father was at war. From the 
outset Philotas reveals his character as one of great 
simplicity and great intensity, his soid is a pure flame 
of warlike and patriotic passion. He resolves to slay 
himself in captivity rather than allow the enemy to 
retain the advantage they have gained in being able to 
hold him to ransom on terms injurious to his country. 
His chivalrous captor, Aridaeus, visits him, endeavours 
by his courtesy and his praises to make the fiery young 
prince forget his shame, and at last, when the question 
of a ransom is talked of, informs him that the ransom 
will be simply a case of exchange on equal terms ; his 
ofwn son had been captured in the same engagement, 
and he will send a fellow captive of Philotas, the soldier 
Parmenio, to assure the father of Philotas that his son 
is alive and well, and to- make arrangements for the 



ROLLESTON 117 

exchange. We now believe that the self-sacrifice of 
Philotas will not be consummated^ and the young 
prince is himself relieved as he sees life with all its 
allurements again opened before him. ^ 6ods ! ^ he cries, 
'Nearer the thunderbolt could not have fallen, unless 
it had dashed me in pieces/ 

But in the true Lessing manner the situation which, 
at first, seemed to sway the course of the plot away 
from the ordained end, in reality brings us nearer to it. 
He thinks of the terms which Aridaeus might have 
extorted had Philotas alone been taken. Even such 
might the father of Philotas now obtain if Philotas were 
no more. And so in a blaze of heroic passion the fiery 
young soul goes out ; he obtains a sword by stratagem, 
and stabs himself in the presence of Aridaeus. ' King,' 
he gasps, ' we shall meet again ' — 

^AsxDAXUB. And meet as frienday O Prince t 

'Prilotjlb. And so take mj victorious soul, ye gods — and, 
goddess of peace, thy yictim ! 

' Abidabub. Prince, hear me I 

' Stbabo. He dies. Am I a traitor, King, If I weep for yonr 
enemy ? 

'ABIDABX7& Aye, weep for him. And I too. Come I I mast have 
my son again. [What a dramatic stroke that is I] Bat do not 
seek to dissuade me if I buy him too dear. In vain have we shed 
rivers of blood ; in vain have we conquered territories. There he 
departs with our spoil, the greater victor I Come I Get me my 
son ! And when I have him, I wiU be King no more. Man, do 
you think one cannot have too much of it ? ' 

Shortly before Philotas^ another experimental drama, 
«s we may call it, had been written, by no means so 
successful as a work of art, but of much greater his- 
toric importance because much more fitted to be a 
jdetermining force in the literary evolution of the time. 



Ii8 LESSIN6 

This was Misi Sara Sampson, The title is signifi-* 
cant — ^in itself it is a summons to German authors to 
turn their eyes towards England* A tale of seduction^ 
vengeance^ and retribution laid entirely within the limits 
of middle-class life^ a tragidie bourgeoise, in short, it 
marks in Germany that great break with the time- 
honoured traditions of tragedy, which in plays like 
George BameweU, and the Gamester, and in tales like 
Clarissa Harlowe had already been accomplished in 
England* Lessing was now a close observer of eyery- 
thing that took place in that country. But if Lessing 
was Graicizing in Philotas, and Anglicizing in Miss 
Sara Sampson, he begins to be German in the im- 
mortal drama of Minna von Bamhelm, written while 
he was living in Breslau as the Secretary of the Governor 
of Silesia. The contemporary importance and signifi- 
cance of this play can hardly be exaggerated. The 
Seven Tears' War had just closed, and the gigantic 
transformation which it announced in the fundamental 
conditions of German politics, the extraordinary and 
heroic adventures, the dazzling triumphs, the crushing 
defeats, the ' sudden making of splendid names,^ with 
which its history teems^ and with all this its markedly 
national character — no alien Gustavus Adolphus now 
fighting the battles of Germany, but a right German 
King with a German people at his back — all this had 
left the minds of men in the right temper to recognize 
true power and passion when they saw it; they were 
exalted, dilated, liberated. And Lessing's creative 
power, too, was now finally set free. Minna von Bam^ 
helm rose from amid the disasters and glories of that 
age Uke a vision in which the spirit of the German 
nation took shape before the eyes of men. More than 



ROLLESTON ttg 

all the victories of Frederick this noble drama gave men 
the right to say, ' There is then a Germany, a " Teu-» 
tonica Patria^^; in these robust, war-hardened limbs^ 
there is indeed a souL^ 

Groethe has somewhere spoken of the ' vast culture/ 
die ungeheure Ctdtur, displayed in Lessing's dramas^ 
* a cidture,^ he adds, ^ beside which we all become bar- 
barians again/ What does this culture mean ? Lessing 
was a learned man, a scholar, but his scholarship is not 
displayed in his dramas as, for instance, that of Ben 
Jonson is. Goethe was speaking of a quality of which 
learning forms, indeed, a part, but not the whole. The 
essence of cidture is not to know facts, but to perceive 
relations. It sees each thing, not isolated, but as part 
of an organic whole. Useless and barren without facts, 
it is to facts what Kanf s categories are to phenomena, 
it gives them unity and significance. It is the mark of 
the dramatic writer who has this quality that the things 
which he makes us see and hear contain the suggestion 
of a world of things which we do not. Hb apprecia- 
tion of the historical, social, religious, philosophical 
meaning of each episode governs, more or less con- 
sciously, his presentation of it, and hence his work has 
a richness and depth of interest such as passion alone, 
or the creative instinct alone, can never give us* The 
complete dramatist, in fact, has a power analogous to 
that possessed by a great actor, of making the visible 
suggest the invisible. I have often noticed that when 
Mr. Irving enters upon the stage he somehow suggests 
irresistibly the notion that he has come not from the 
wings or the green room, but from some region quite 
similar to that which we behold. To the illusion of the 
scenery which we see, he adds the illusion of a scenery 



120 LESSINO 

which we do not see^ and which, in fact, is not there to 
be seen. If such an actor enters a room, we at onoe 
feel that this is a room in a house full of other rooms, 
he has just left one of them. If he is Orlando, he 
makes us feel, far better than the scene-painter can, 
that the stage is surrounded by the whole forest of 
Arden, he has walked through it for leagues* An 
analogous power of creating the spiritual background 
of the visible action is pre-eminently the power of the 
great dramatist, and it is pre-eminently the giff of 
culture, applied for the purposes of art. Through this 
power it is that the masters of the drama invariably 
make us feel that each character presented by them had 
a history, had experiences before we made his acquaint- 
ance, and that these experiences have helped to make 
him what he is. But a writer whose mind has covered 
so wide a field of study as Lessing's will do far more 
than this. He may suggest the complete character, 
not only of the individual but of the class, not only of 
the class but of the nation, not only of the nation but 
of the epoch; and he may, as Shakespeare so often 
does, suggest the relations of mankind at large to those 
great questions which are of no epoch and of no 
nationality. 

Minna von Bamhelm is full of interest of this com- 
plex character. It is a picture painted in vivid and 
enduring colours of the period which had just closed, 
a period dominated, as the play itself is, by the towering 
personality of Frederick the Ghreat. It is also a prophecy 
of the future, and a prophecy, so far as the union of 
Prussia and Saxony went, by no means within the 
reach of ordinary observation. For Saxony had sided 
with Austria in the great war, and had played her 



ROLLESTON 121 

unhappy part with fierce resolution* Again and again, 
when the Pruasians were driving before them the wrecks 
of an Austrian army, they had found some battalion of 
Saxon infantry standing rock-fast amid the stream of 
defeat, and had found that they were not to be driven, 
only to be killed. Tet Lessing saw and declared that 
Prussia and Saxony were really one, and with his tale 
of a Prussian officer and his Saxon bride he overarched 
the vehement hatreds of the time with a word of recon- 
ciliation, ^ word over all, beautiful as the sky/ This 
Lessing did in Minna von Barnhelm for the future of 
his country* What he did for the present was to 
ennoble the common, everyday Jife of the German 
nation* Beside the sweet and gracious humour which 
runs through this play, the most notable thing in it is 
its beautiful, unstrained, wholly untheatrical nobility of 
feeling. Hitherto German comedy had moved upon 
the level on which it is always found to move in 
coimtries backward in refinement and civilization. It 
was devoid of serious interest, of elevation ; its laughter 
was a mockery and a degradation of the object. Even 
at the present day the eminent German historian 
Rudolph Oneist, in an essay written shortly before his 
death, deplored the barbarism of German comedy, and 
its habit of seeking its material purely on the base and 
ugly sides of life. But in Lessing's comedy the Russian 
proverb holds good: 'What you laugh at you love.^ 
Lessing was a lover of Cervantes, and I imagine that 
Don Quixote, the most lovable of all laughable charac- 
ters, suggested to him the conception of his disbanded 
Prussian officer. Tellheim is, of course, a perfectly 
rational and self-possessed human being. Yet his ideas 
are not without a certain dash of the fantastic element. 



122 LESSING 

and beneath his exaggerated punctilio there beats a heart 
as simple and heroic as that of the Knight of La Mancha 
himself. How significant was the appearance of such 
a character on a stage which had never before seen 
a soldier^ except in the character of some cowardly^ 
swaggering Bobadil ! How especially significant in 
the case of a great military nation like Prussia ! 

How fine, too, is the art by which the conduct of the 
plot is marked at every step ! Goethe has described 
the opening scenes as a model of exposition. The 
conclusion is not less admirably contrived, and is par- 
ticularly noticeable in this respect, that the exterior 
action is accompanied by an interior moral action which 
adds much to the depth of the interest. Tellheim^ 
while his fortune and his reputation are clouded, rigidly 
refuses to allow the noble and wealthy maiden whose 
heart he has won in better days to link her fate with 
his. She has recourse to a stratagem; he is led to 
believe that she is disinherited, and cut off by her f amily^ 
and immediately his instincts of protection and devotion 
start into eager life, and he feels himself ready to cham* 
pion her against the world. But another unexpected 
turn takes place in the action — it is now her turn to be 
punctilious : to his dismay she reminds him of his own 
scruples, and asks if he will have her less sensitive, less 
honourable than himself. He has been fully cleared of 
the charge brought against him, and reinstated in the 
Prussian army; the king himself has sent his congratu- 
lations ; and she bids him tread the path of glory im- 
encumbered by a runaway Saxon girl of whom society 
will never forget that her relations disowned her. And 
so he learns to look through others' eyes as well as his 
own, to appreciate better the true proportions of things. 



ROLLESTON 1^3 

and when the pair are united at last^ we know that 
their souls have met with a clear-eyed confidence born 
of a ^ new acquist of true experience/ 

The fact that Lessing's initiative was not followed up^ 
and that the dramatic vein was never thoroughly worked 
out, was perhaps a greater misfortune for German lite- 
rature than is commonly supposed. For in the evolu-^ 
tion of literature age is linked to age^ the future grows 
out of the present. And the discipline of the drama 
seems to give, as nothing else can give, a strong, athletic^ 
sinewy fibre to the literature which has passed through 
it. It is easy to see how this comes about* A drama 
is a doinff, an action. Place the poet imder the neces- 
sity of making the passion with which he deals visible 
in action^ and that an action which must strike an 
audience as natural and appropriate, and it is obvious 
that the passion is at once submitted to a severe test of 
its genuineness. Nothing that is artificial and hollow 
will pass muster here, and no mere magic of expression 
will avail to hide that hollowness if it exists. Hence 
the severe psychological study which the drama exacts — 
the wholesome necessity of keeping closely in touch 
with fact. Again, mark the conditions under which 
alone a drama can make a successful appeal to an audi^ 
ence-*the variety it demands, and the conspicuous 
unity of action which it no less strictly demands — 
what a training in composition is here involved ! Com- 
pare fiction as it exists at the present day in England 
and France with fiction as it exists, or tries to exist, in 
Germany, and we see what German literature lost 
when it turned away from the path pointed out by 
Lessing. Finally, it is an essential condition of the 
drama that the author shall keep himself out of sight. 



IS4 LESSING 

He must not comment, he must not explain or justify ; 
he must gain the right moral and the right aesthetic 
effect by the bare presentation of what his audience 
will accept as a rendering of Nature, In dealing under 
these conditions with a great and moving theme^ what 
a power of concentration, what a mastery of expression, 
what delicacy of judgement are involved ! As a piece 
of artistic training it has precisely the same effect as it 
has on a human character to be forced to wrestle with 
the grim realities of life. To be told, ^ Words, inten- 
tions, will not avail you here — show what you can dio,' 
is bracing to the strong in the measure of their strength, 
disastrous to the feeble in the measure of their weak- 
ness* And it is the drama above all forms of literary 
art which lays upon the poet that severe and wholesome 
ordeaL 

All this Lessing knew well, and in his HamburgUche 
Dramatwrgie he clearly pointed out the road which 
German literature would have to travel ; in Jtfiima von 
Bamhelm and EtniUa Galotti he led the way as far as 
it was given to him to go. But Germany at the last 
moment shrank from that rugged path, and instead of 
the strenuous wrestling with, and conquest of, a stubborn 
material, there came an opening of the floodgates and a 
limitless gush of lyrical sentiment. Not, of course, that 
German literature turned away from the stage. But it 
did turn away from the true dramatic form. Goethe 
became the dominating influence in German literature 
after Lessing's death; and, unfortunately, there was 
nothing in the character of Goethe's genius which fitted 
him to carry on and complete the work of his prede- 
cessor. Nor would he, as Lessing has acknowledged 
himself to have done, make up for the lack of genius 



ROLLESTON 125 

by the exercise of a strenuous critical intelligence. Com- 
pare the methods of the two men : Lessing doing hack- 
work for a company which had to earn its living by 
filling the house, adapting, re-writing — ^just like Shake- 
speare, in fact — ^then writing on his own accoimt ten- 
tative, crude performances, but always aiming at a true 
popular success (which he obtained abundantly), and 
always determined not to steal for a bad drama the 
admiration which might be paid to clever dialogue; 
Compare with this Goethe governing his subsidised 
theatre at Weimar, imposing upon the actors all manner 
of artificial and mistaken rules, clapping them into the 
guardroom if they presumed to know their own art 
better than he did, domineering over the audience, for- 
bidding it to hiss, forbidding it to laugh, finally forbidding 
it to applaud ! Really it is not surprising that, after 
Weimar had for thirty years endured the misguided 
experiments of an irresponsible amateur, it should have 
welcomed with insuppressible delight the performances 
of that accomplished poodle, whose advent, as we know, 
was the occasion of Goethe's resignation. 

The true position of that poodle in the history of 
German literature still remains to be vindicated. What 
its performances were like we know not — ^historians 
have contented themselves with levelling insulting obser- 
vations at its innocent head. But let us glance at the 
performances it supplanted — at the dramatic works of 
Goethe himself. We need not speak of Goetz and 
Clavigo, on the one hand, which are hardly to be taken 
as serious dramatic efforts, nor of Faust, in which, as 
in Lessing's Nathan, the interest is avowedly philo- 
sophical. But consider Iphigeme, a poem, indeed, of 
serene and stately beauty, but a drama in which, as 



126 LESSING 

Schiller observes^ ^ everything which specifically belongs 
to a dramatic work is wanting/ studiously avoided it 
would appear^ lest it should clash with the moral 
interest which is the main concern of the piece. Or 
consider Ta890y where the tragic interest is made to 
turn upon a mental aberration^ which at once removes 
the central figure from the range of normal human 
sympathies. One can pity Malvolio^ but one cannot 
make him the hero of a tragedy. Or consider EffmorU, 
where Goethe, unable to give us the right dnunatic 
impression of an heroic figure triumphant in defeat, 
such as we find, for instance, in the Brutus of Shake-* 
speare, has to reconcile the spectator to the tragic issue 
by means of a puerile vision, in which we behold the 
Genius of Freedom, who, after a long performance in 
dumb show, is to andeuten, to suggest (in some unex* 
plained fashion) that the ^ death of E^mont will secure 
the freedom of the Provinces/ Or consider the last 
speech of Egmont, an eloquent and moving appeal 
addressed to persons not one of whom is within earshot I 
Now let us call to mind Lessing's treatment of a 
tragic situation in Emilia GalotH. She has been kid- 
napped by the Prince of Guastella, and is absolutely 
in his power. She knows his designs upon her honour, 
and entreats her father, who has gained access to her, 
to give her his dagger that she may slay herself. He 
shrinks from this dreadful issue, and she puts her hand 
to her head to search for the long dagger-pin which 
secures the coils of her hair, when she touches the rose 
she had placed there on her bridal mom. 



< « Thoa still here ? " $he cries. *^ Down with thee ; thou art not 
for the hair of one such a» my father wiU have me.' 

< Odoabdo : << O, my danghtei 



ROLLESTON 127 

* Ekzlta: ''Father, did I gaess right? Tet no— yon would not 
have that I But why did you then restrain me ? " [She plucks the 
roae to piecesJ] " Long ago, indeed, there was a father who, to save 
his daughter's honour, seized the nearest blade his hand oould find 
and droYe it to her heart. He gave her life a second time. But 
all such deeds are of long ago. There are no such fathers now I " 

'Odoabdo: ''There are, my daughter, there are [atdbbing her], 
God, what have I done ? " [She sMce to the ground in Ma arms.] 

' Emilia : ' ' You have plucked a rose before the storm had stripped 
it of its leaves. Let me kiss it — this fittherly hand." ' 

I do not speak of the manner in which this conclusion 
is motived and led np to; there^ it appears to me^ 
Lessing has been wanting in judgement. But the 
actual issue itself is satisfying — it is great dramatic art. 
We pity and we fear^ but in our pity and fear there is 
a sense of exaltation and triumph ; and we need the 
aid of no vision or other intrusive comment of the author 
to tell us that the pure soul of Emilia has taken the 
nobler and better part. 

But if the dramas of Goethe tended to lead the de- 
velopment of German literature out of its true course^ 
what, it may be asked, of those of Schiller, who made 
the drama quite as much an object of serious effort as 
Goethe did ? Here we are certainly on different ground, 
Schiller had a genuine dramatic instinct. But unfortu- 
nately that instinct was never entirely successful in 
combating his overmastering tendency to prolixity and 
diffuseness. Page after page is filled with empty decla- 
mation — declamation which is sometimes very good in 
its way, but which does nothing either to advance the 
action or to illustrate character. Sometimes, as in the 
death of Gessler, he grasps with more or less unsteady 
band a true dramatic situation. But how much in vain 
Lessing had written for him may be judged from the 
conclusion of Tell, where he inserts a long scene which 



128 LESSINO 

is a mere unsightly excrescence on the play, for the sole 
purpose of making it quite clear that he was not pre- 
pared to extend an absolutely unqualified approval to 
the practice of tyrannicide. 

Every one knows the fine epigram devoted by Goethe 
and Schiller to the memory of Lessing : 

'Living we honoured thee, loved thee, we set thee among the 
Immortals. 
Dead, and thy spirit stiU xeigns over the spirits of men.' 

Alas ! the shade of Lessing, if this noble tribute could 
have reached its ears, might have murmured in reply 
the lines of the epigram in which he himself had long 
ago begged the German people to praise their poets less 
and study them more i 

'Wir woUen weniger erhoben 
Und fleissiger gelesen sein.' 

In the preface to a recent volume of translations from 
the German I find Mr. Gladstone taken to task for 
declaring, in the columns of the Speaker ^ that the whole 
of German literature might be said to lie within the 
period covered by the lifetime of Groethe. Assuming 
that Mr. Gladstone intended to refer only to modem 
German poetry, written in the modem German tongue^ 
this statement is still rather too sweeping. The limit 
must, at least, be extended to the death of Heinrich 
Heine, who outlived Goethe by some .twenty years. 
But it is certainly true that in the present day the best 
powers of the German intellect are going into science^ 
into politics, into music, into anything but creative 
literature. And this is the more remarkable, in that 
we should have expected the great war with France^ 
which crowned the struggle of so many centuries, to 



ROLLESTON 129 

have given, as such events usually do give^ a mighty 
impulse to that form of art which can mirror more inti- 
mately and more completely than any other the aspira* 
tions and passions of a people. Not that the German 
poets have neglected that subject. From Gteibel down* 
wards it has^ of course^ been taken possession of by 
every purveyor of poetical platitudes to the German 
people. I have read^ or tried to read^ one portentous 
work, much lauded by some German critics, which is 
nothing less than a history of the Franco-German war, 
written in a sonnet-sequence of five hundred sonnets. 
This is the kind of literature produced by the Franco* 
German war : the Seven Years' War produced Minna 
von Bamhelm. But the writer of Minna von Bamhelm 
had prepared the soil for the growth of a great litera- 
ture in a way which no one attempts at present. And 
the preparation was of the nature of a very fierce and 
rigorous harrowing and tearing. In the Laocoon and 
the other well-known critical works of Lessing large 
questions of permanent interest are handled. But 
besides these works, which we all know more or less, 
there was a vast body of work of a more fugitive cha- 
racter, in the shape of the critical notices which for 
many years Lessing contributed to various German 
newspapers. In these notices Lessing covered the 
whole field of contemporary literature. In the great 
works he stated the great principles which have governed 
all aesthetic criticism ever since. In his journalistic 
work he applied those principles in the concrete, and 
drove the lesson home. The path to Parnassus imder 
these circumstances was not an easy one in Germany ; 
it was indeed raked by an artillery fire against which 
no complacent mediocrity could make head. With 

K 



730 LESSIN6 

human complacency. Leasing waged a relentless and 
tniceless war. And he was endowed for this war with 
a style of extraordinary force and incisireness, a spirit 
of the true leonine temper, loving to fly at the tallest 
quarry, a scholarship of which it seemed hopeless to 
discover the limit, and an all but unerring perception of 
what was fine and what was worthless, what was sense 
and what nonsense, what had the germs of life and 
power and what was mere windy pretension. That 
was the preparation for the renascence of German lite- 
rature. And when we see such a force in German 
criticism again, we shall have seen the most hopefid 
sign of another renascence. German literature, crea- 
tive and critical, is correct, erudite, complacent, prolix 
and anaemic. It has a host of excellent writers, but 
no one to whom truth, reason and beauty are sacred 
enough or their opposites detestable enough. What it 
needs, and what I doubt not the ^ Teutonica Patria ^ will 
one day supply, is just that which it so eminently had 
in Lessing — a man. 

1892. 



LA MUSIQUE ET LES LETTRES 



JUSQU^ICI et depuis longtemps^ deux nations^ 
FAngleterre, la France, les seules, parallelement 
ont montr6 la superstition d'une Utt^rature. L^une a 
Pautre tendant avec magnanimity le flambeau, ou le 
retirant et tour a tour ^claire Finfluence ; mais c'est 
Tobjet de ma constatation, moins cette alternative (ex- 
pliquant un peu une prince, parmi vous, jusqu^a y 
parler ma langue) que, d'abord, la yis6e si sp^ciale 
d^une continuite dans les chefs-d'oeuvre. A nul ^gard, 
le g^nie ne pent cesser d'etre exceptionnel, altitude de 
fronton inopin^e dont depasse I'angle ; cependant, il ne 
projette, comme partout ailleurs, d'espaces vagues ou a 
Fabandon, entretenant au contraire une ordonnance et 
presque un remplissage admirable d'^dicules moindres, 
colonnades, fontaines, statues — spirituels — pour pro- 
duire, dans un ensemble, quelque palais ininterrompu 
et ouvert a la royaut^ de chacun, d'ou natt le goiit des 
patries : lequel en le double cas, h^sitera, avec d^ice, 
devant une rivalit^ d'architectures comparables et 
sublimes. 

K 2 



133 LA MUSIQUE ET LES LETTRES 

Un int^r£t de votre part, me conviant & des ren* 
seignements but quelques circonstances de notre £tat 
litteraire, ne le fait pas a une date oiseuse. 

J'apporte en efFet des nouveUes. Les plus sur* 
prenantes. MSme cas ne se vit encore. 

— On a touch^ au vers. 

Les gouvemements changent; toujours la prosodie 
reste intacte : soit que, dans les revolutions, elle passe 
inaper9ue ou que ^attentat ne s^impose pas avec 
Fopinion que ce dogme dernier puisse varien 

II convient d^en parler d^ja, ainsi qu^un invito 
voyageur tout de suite se d^charge par traits ^haletants 
du t^moignage d'un accident su et le poursuivant : en 
raison que le vers est tout, d^ qu'on &:rit. Style, 
rersification s'il y a cadence et c'est pourquoi toute 
prose d'ecriyain fastueux, soustraite a ce laisser-aller en 
usage, ornementale, yaut en tant qu'un vers rompu, 
jouant avec ses timbres et encore les rimes dissimulees; 
selon un thyrse plus complexe. Bien P^panouissement 
de ce qui nagueres obtint le titre de poime en prose, 

Tres strict, num^rique, direct, a jeux conjoints, le 
mitre, anterieur, subsiste ; aupres. 

Sftr, nous en sommes 1&, pr^sentement. La se- 
paration. 

Au lieu qu'au d^but de ce siecle, Fouie puissante 
romantique combina F^lement jumeau en ses ondoyants 
alexandrins, ceux a coupe ponctu^ et enjambements ; 
la fusion se defait vers I'integrite. Une heureuse trou* 
vaille avec quoi parait i peu pres close la recberche 
d'hier, aura €tS le vere Hbre, modulation (dis-je, sou** 
vent) individuelle, parce que toute &me est un noeud 
rythmique. 

Apres, les dissensions. Quelques initiateurs, il le 



MALLARMi; 133 

fallait, sont partis loin^ pensant en avoir fini avec un 
canon (que je nomme, pour sa garantie) officid: il 
restera^ aux grandes c^r^monies. Audace^ cette d6Bai^ 
fectation^ Funique ; dont rabattre. • • 

Ceux qui virent tout de mauvais oeil estiment que du 
tempa probablement yient d^£tre perdu. 

Paa. 

A cause que de vraies oeuvres ont jailli, ind^pendam* 
ment d'un d^bat de forme et, ne lea reconniit-on, la 
quality du lilence, qui lea remplacerait^ a Pentour d'uu 
instrument surmen^^ est pr^^ieuse. Le vers, aux 
occasions, fulmine, raret^ (quoiqu^ait 6t£ a Pinstant vu 
que tout, mesure. Pest) : comme la Litt^rature, malgr^ 
le besoin, propre iL vous et a nous, de la perp^tuer dans 
chaque fige, repr^sente un produit singulier. Surtout 
la m^trique fran^aise, dflicate, serait d'emploi intefi- 
mittent: maintenant, gr&ce a des repos balbutiants, 
void que de nouveau pent s'flever, d'apres une intona- 
tion parfaite, le vers de toujours, fluide, restaur^, avec 
des complements peut-Stre supr^mes. 

Okaob, lustral ; et, dans des bouleverssments, tout a 
Pacquit de la g^n^ration r^cente, Pacte d^^crire se 
scruta jusqu'en Porigine. Trte avant, au moins, quant 
a un point, je le formule: — ^A savoir s'il y a lieu d'^crire. 
Lea monuments, la mer, la face bumaine, dans leur 
plenitude, natif s, conservant une vertu autrement attra- 
yante que ne les voilera une description, Evocation dites, 
allusion je sais, su^^estion : cette terminologie quelque 
peu de hasard atteste la tendance, une tr^ decisive, 
peut-£tFe, qu'ait subie Part litt^raire, elle le borne et 
Pexempte. Son sortH^e, i lui, si ce n'est lib^rer, bors 
d^une poignfc de poussi^ ou r^alit^ sans Pendore, au 
livre^ mdme comme texte, la dispersion volatile soit 



134 LA MUSiaUE ET LESf LETTRES 

I'esprit^ qui n'a que faire de rien outre la musicalite 
de tout. 

Ainsi^ quant au malaise ayant tantdt sevi^ ses acc&9 
prompts et de nobles hesitations; d^ja vous en savez 
autant qu'aucun. 

Faut-il s^arr£ter 1& et d^oii ai-je le sentiment que je 
suis venu relativement i un sujet beaucoup plus vaste 
peut-£tre a moi-mSme inconnu^ que telle renovation de 
rites et de rimes; pour y atteindre, sinon le traiter. 
Tant de bienveillance comme une invite i parler sur ce 
que j'aime ; aussi la considerable apprehension d'une 
attente etrang^re, me ramenent on ne sait quel ancien 
souhait maintes fois denie par la solitude^ quelque soir 
prodigieusement de me rendre compte a fond et haut de 
la crise id^ale qui, autant qu'une autre, sociale, eprouve 
certains: ou, tout de suite, malgr^ ce qu^une telle 
question devant un auditoire voue aux elegances 
flcripturales a de soudain, poursuivre : — Quelque chose 
comme les Lettres existe-t-il; autre (une convention 
fut, aux epoques classiques, cela) que Paffinement, vers 
leur expression burinee, des notions, en tout domaine. 
L'observance qu'un architecte, im legiste, un medecin 
pour parfaire la construction ou la decouverte, les eieve 
au discours : bref, que tout ce qui emane de Pesprit, se 
reint^gre. Generalement, n^importe les matieres. 

Tres peu se sont dresse cette enigme, qui assombrit^ 
ainsi que je le fais, sur le tard, pris par un brusque 
doute concernant ce dont je voudrais parler avec eian. 
Ce genre d'investigation peut-Stre a ete elude, en paix, 
comme dangereux, par ceux-la qui, sommes d'une 
faculte, se ru^rent a son injonction ; craignant de la 
diminuer au clair de la reponse. Tout dessein dure ; a 
quoi on impose d'etre par une foi ou des facilites^ qui 



MALLARM6 135 

font que c'est^ gelon aoi. Admirez le berger^ dont la 
roiKf heurt^e a des rochers malins jamais ne lui revient 
selon le trouble d'un ricanement. Tant mieux : il y a 
d'autre part aise^ et maturite^ a demander un soleil^ 
mSme couchant, sur les causes d'une vocation. 

Or^ voici qu^a cette mise en demeure extraordinaire, 
tout a Fheure^ revoquant les titres d'une fouction 
notoire^ quand s'agissait^ plutdt^ d'enguirlander Fautel ; 
a ce subit envahissement^ comme d'une sorte ind^- 
finissable de defiance (pas mSme dev^nt mes forces), je 
reponds par une exageration, certes, et vous en pr^- 
venant. — Oui, que la Litt^rature existe et, si Fon veut, 
seule, a Pexclusion de tout. Accomplissement, du 
moins, a qui ne va nom mieux donn^. 

Un homme pent advenir, en tout oubli — jamais ne 
sied d^ignorer qu'expres — de Pencombrement intellectuel 
chez les contemporains ; afin de savoir, selon quelque 
recours tres simple et primitif, par exemple la sym- 
phonique equation propre aux saisons^ habitude de 
rayon et de nu^; deux remarques ou trois d^ordre 
analogue k ces ardeurs^ a ces intemperies par ou notre 
passion releve des divers ciels: s^il a, recr^e par lui- 
mSme, pris soin de conserver de son debarras stricte- 
ment une fiiti aux vingt-quatre lettres comme elles se 
sent, par le miracle de Finfinit^, fixees en quelque 
langue la sienne, puis un sens pour leurs symetries, 
action, reflet, jusqu^a une transfiguration en le terme 
sumaturel, qu'est le vers ; il poss^de, ce civilise ^den* 
nique, au-dessus d'autre bien, Fel^ment de felicites, 
une doctrine en mSme temps qu^une contree. Quand 
son initiative, ou la force virtuelle des caracteres divins 
lui enseigne de les mettre en oeuvre. 

Avec Piugenuit^ de notre fonds, ce legs> I'ortho- 



13^ LA MUSiaUE ET LE8 LETTRES 

graphe^ des antiques grimoires, iaole, en tant que 
Litt^rature^ spontan^ment elle^ une &9on de noter. 
Moyen, que plus! principe. Le tour de telle phrase 
ou le lac d'un distique^ copi^ sur notre conformation^ 
aident I'&^losion^ en nous^ d^aper9U8 et de corre* 
spondances. 

Strictsment j'envisage^ ecart^s vos folios d'ftudes, 
rubriques, parchemin, la lecture comme une pratique 
d^sesp^r^. Ainsi toute industrie a-t-elle feilli a la 
fabrication du bonheur^ que I'agencement ne s'en trouve 
a port^ t je connais des instants o& quoi que ce soit^ 
au nom d^une disposition secr^te^ ne doit satisfaire. 

Autre chose • • • ce semble que F^pars fr^missement 
d'une page ne veuille sinon surseoir ou palpite d^im- 
patience^ a la possibility d^autre chose. 

Nous savons^ captifs d^une formuk absolue^ que, 
certes, n^est que ce qui est. Incontinent barter ce* 
pendant, sous un pr^texte, le leurre, accuseiait notre 
incons^uence, niant le plaisir que nous voulons prendre : 
car cet aundelh en est Fagent, et le moteur dirais-je si 
je ne r^pugnais a op^rer, en public, le d^montage impie 
de la fiction et consequemment du m^canisme litt^raire, 
pour Staler la piece principale ou rien. Mais, je ^nere 
comment, par une supercherie, on projette, a quelque 
Elevation d^fendue et de foudre ! le conscient manque 
chez nous de ce qui U-haut delate. 

A quoi sert cela — 

A un jeu. 

En vue qu'une attirance superieure comme d^un 
vide, nous avons droit, le tirant de nous par de Pennui 
a regard des choses si elles s^^tablissaient solidea 
et pr^pond^rantes — ^perdument les d^tache jusqu'i 
s^en remplir et aussi les doner de resplendissement. 



MALLARM]^ 137 

a travera Pespace vacant^ en des fStes a volont^ et 
flolitaires* 

Quant a moi, je ne demande pas moins a P^criture 
et vais prouver ce postulat. 

La Nature a lieu, on n'y ajoutera pas; que des 
cit^ les voies ferr^ et plusieurs inventions formant 
notre materiel. 

Tout Facte disponible, k jamais et seulement, reste 
de saisir les rapports, entre temps, rares ou multipU6i; 
d^apres quelque 6tat int^rieur et que Fon yeuiUe a son 
gr^ ^ndre, simplifier le monde. 

A F^gal de crfer: la notion d^un objet, ^chappant, 
qui fait d^f aut. 

Semblable occupation suffit, comparer les aspects et 
leur nombre tel qu^il frdle notre negligence : y ^veillant, 
pour d^r, Fambiguite de queiques figures belles, aux 
intersections. La totale arabesque, qui les relie, a de 
vertigineuses sautes en un efiEroi que reconnue; et 
d'anxieux accords. Avertissant par tel ecart, au lieu 
de d^concerter, ou que sa similitude avec elle-mdme, la 
soustraie en la confondant. Chiffration m^lodique tue, 
de ces motifs qui composent une logique, avec nos 
fibres. Quelle agonie, aussi, qu^agite la Chimere ver* 
sant par ses blessures d^or Fevidence de tout FStre 
pareil, nulle torsion vaincue ne fausse ni ne transgresse 
Fomnipr^sente Ligne espac^e de tout point a tout autre 
pour instituer Fld^e; sinon sous le visage humain, 
myst^rieuse, en tant qu'une Harmonic est pure. 

Surprendre habituellement cela, le marquer, me frappe 
comme une obligation de qui dechaina FInfini ; dont le 
rythme, parmi les touches du davier verbal, se rend, 
comme sous Finterrogation d^un doigte, a Femploi des 
mots, aptes, quotidiens. 



138 LA MUSIQUE ET LES LETTRES 

AvEC y^racit^3 qu'est-ce^ les Liettres, que cette mentale 
poursuite, menee^ en tant que le discourse afin de de- 
finir ou de faire^ a F^gard de soi-mSme, preuve que le 
spectacle r^pond a une imaginative comprehension^ il 
est vrai^ dans P^spoir de s'y mirer. 

Je sais que la Musique ou ce qu'on est convenu de 
nommer ainsi, dans Facception ordinaire, la limitant 
aux executions concertantes avec le secours, des cordes, 
des cuivres et des bois et cette licence, en outre, qu'elle 
s'adjoigne la parole, cache une ambition, la meme; 
sauf a n^en rien dire, parce qu'elle ne se confie pas 
volontiers. Par contre, a ce trac^, il y a une minute, 
des sinueuses et mobiles variations de PIdee, que P^crit 
revendique de fixer, y eut-il, peut-Stre, chez quelques- 
uns de vous, lieu de confronter a telles phrases une 
reminiscence de Porchestre ; ou succede a des rentrees 
en Pombre, apres un remous soucieux, tout a coup 
P^ruptif multiple sursautement de la clart^, comme les 
proches irradiations d^un lever de jour: vain, si le 
langage, par la retrempe et Pessor purifiants du chant, 
n^y confere un sens. 

CoNSiD^REZ, notre investigation aboutit : un ^change 
pent, ou plutdt il doit survenir, en retour du triomphal 
appoint, le verbe, que coiite que co&te ou plaintivement 
a un moment mSme bref accepte Pinstrumentation, afin 
de ne demeurer les forces de la vie aveugles a leur 
splendeur, latentes ou sans issue. Je reclame la resti- 
tution, au silence impartial, pour que Pesprit essaie 
a se rapatrier, de tout — chocs, glissements, les trajec- 
toires Ulimitees et spires, tel etat opulent aussitdt ^vasif, 
une inaptitude d^licieuse a finir, ce raccourci, ce trait — 
Pappareil ; moins le tumulte des sonorites, transf usibles, 
encore, en du songe. 



MALLARMl^ 139 

Les grands, de magiques ecrivains, apportent une 
persuasion de cette conformite. 

Alors, on possede, avec justesse, les moyens reci- 
proques du Mystere — oublions la vieille distinction, 
entre la Musique et les Lettres, n^etant que le partage, 
voulu, pour sa rencontre ulterieure, du cas premier: 
Pune ^vocatoire de prestiges situ^s a ce point de Voviie 
et presque de la vision abstrait, devenu I'entendement ; 
qui, spacieux, accorde au feuillet dMmprimerie une 
port^e ^ale. 

Je pose, a mes risques esth^tiquement, cette con- 
clusion (si par quelque gr&ce, absente, toujours, d'un 
expos^, je vous amenai a la ratifier, ce serait pour moi 
Phonneur cherch6 ce soir): que la Musique et les 
Lettres sont la face alternative ici ^largie vers Fobscur ; 
scintillante la, avec certitude, d^un ph^nomene, le seul, 
je Pappelai Fld^e. 

L'un des modes incline a Pautre et y disparaissant, 
ressort avec emprunts: deux fois, se paracheve, oscil- 
lant, un genre entier. Th^&tralement, pour la foule qui 
assiste, sans conscience, a Paudition de sa grandeur: 
ou, Pindividu requiert la lucidity, du livre explicatif et 
familier. 

Maintenant que je respire d^gage de Pinqui^tude, 
moindre que mon remords pour vous y avoir inities, 
celle, en commen9ant un entretien, de ne pas se trouver 
certain si le sujet, dont on veut discourir, implique une 
authenticite, necessaire a Pacceptation ; et que, ce 
fondement, du moins, vous Paccord&tes, par la solennite 
de votre sympathie pendant que se h&taient, avec un 
cours fatal et quasi impersonnel des divulgations, neuves 
pour moi ou durables si on y acquiesce : il me parait 
qu^inesp^r^ment je vous aper9ois en plus d^intimite. 



I40 LA MUSIQUE ET LES LETTRE8 

selon le vague diasip^. Alon causer comme entre 
gens, pour qui le charme f ut de se r€unir, notre deflsdn^ 
me 8&luirait; pardon d'un retard a m^y complaire: 
j^accuse Pombre s^rieuse qui fond^ des nuits de votre 
ville ou r^ne la d&u^tude de tout except^ de penser^ 
*\en cette salle particuli^rement sonore au rSve. Ai-je^ 
quand s^offrait une causerie, dissert^, ajoutant cette 
suite & V08 cours des matinees ; enfin, fait une le9on ? 
La specieuse appellation de chef d'^cole vite d^mSe 
par la rumeur a qui s'exerce seul et de ce fait groupe 
les juveniles et chers d^nteressements^ a pu^ prdc^ant 
votre ^ lecturer/ ne sonner faux* Rien pourtant ; certes^ 
du tout. 'Si reclus que m^dite dans le laboratoire de sa 
dilection, en mystagogue, j^accepte, un, qui joue sa 
part sur quelques reveries a determiner; la d-marche 
capable de Pen tirer, loyaut^, presque devoir, s'impose 
d'epancher a Padolescence une ferveur tenue d^ain^; 
j^affectionne cette habitude : il ne faut, dans mon pays 
ni au vdtre, oonvinmes-nous, qu^une lacune se declare 
dans la succession du fait litteraire, mSme un disaccord. 
Renouer la tradition k des souhaits pr^curseurs, comme 
une hantise m'aura valu de me retrouver peu ddpayse^ 
ici ; devant cette assembl^e de maitres iQustres et d^une 
jeune ^lite. 

A BON escient, que prendre, pour notre distraction 
si ee n'est la commie, amusante jusqu'au quiproquoy 
des malentendus ? 

Le pire, sans sortir d'ici-m£me, celui-la f&cheux, je 
Pindique pour le rejeter, serait que flott&t, dans cette 
atmosphere, quelque deception n6e de vous, Mesdames 
et mes vaillantes auditrices. Si vous avez attendu un 
commentaire murmur^ et brillant a votre piano; ou 
encore me vites-vous, peut-£tre, incompetent sur le cas 



MALLARM& 141 

de volumes, romans, feuillet^ par vos loiurs. A quoi 
bon: toutes^ employant le don d'^crire, a sa source? 
Je pensais, en chemin de fer^ dans ce d^placement, 
a des chefs-d'oeuvre in^dits^ la correspondance de 
chaque nuit, emport^e par les sacs de poste^ comme un 
chargement de prix^ par excellence, derri^re la loco* 
motive. Yous en Stes les auteurs privil^^s; et je 
me disais que, pour devenir songeuses, ^loquentes ou 
bonnes aussi selon la plume et 7 susciter avec tous ses 
feux une beauts toum€e au-dedans, ce vous est super- 
flu de recourir a des considerations abstruses: vous 
detachez une blancheur de papier, comme luit votre 
sourire, ecrivez, voila. 

La situation, celle du poete, rdv^je d'^noncer, ne 
laisse pas de d^couvrir quelque difficult^, ou du 
comique. 

Un lamentable seigneur exilant son spectre de mines 
lentes a Pensevelir, en la l^gende et le mflodrame, c'est 
lui, dans Pordre joumalier : lui, ce Test, tout de mdme, 
a qui on fait remonter la presentation, en tant qu'ex* 
plosif, d'un concept trop vierge, a la Soci^t^. 

Des coupures d'articles un peu chuchotent ma part, 
oh! pas assez modeste, au scandale que propage un 
tome, paratt-il, le premier d'un libelle obstin^ a Paba- 
tage des fronts principaux d'aujourd'hui presque 
partout ; et la frequence des termes d'idiot et de fou 
rarement temperes en imb^ile ou dement, comme 
autant de pierres lanc^es a Pimportunit^ hautaine d'une 
f&>dalite d'esprit qui menace apparamment FEurope, 
ne serait pas de tout point pour deplaire ; eu egard i 
trop de bonne volont^, je n'ose la railler, chez les gens^ 
a s'enthonsiasmer en faveur de vacants sympt6mes, 
tant n'importe quoi veut se construire, Le malheur. 



142 LA MUSIQUE ET LES LETTRES 

dans I'espece, que la science s'en m£le ; ou qu'on I'y 
m^e. DSgSnSresc€nc€f le titre, Entartung, cela vient 
d'Allemagne^ est Fouvrage^ soyons explicite^ de M. Nor- 
dau : je m'^tais interdit^ pour garder a des dires une 
gen^ralit^^ de nommer personne et ne crois pas avoir, 
pr^ntement, enfreint mon souci. Ce vulgarisateur 
a observe un fait* La nature n'engendre le g^nie 
imm^diat et complete il r^pondrait au type de Phomme 
let ne serait aucun; mais pratiquement, occultement 
touche d'un pouce indemne^ et presque Fabolit, telle 
facult^; chez celui, a qui elle propose une munificence 
contraire : ce sont la des arts pieux ou de matemelles 
perpetrations conjurant une clairvoyance de critique et 
de juge exempte non de tendresse. Suivez^ que se 
passe-t-il? Tirant une force de sa privation^ croit^ vers 
des intentions pl^ni^res, Finfirme ^u^ qui laisse, certes, 
npres lui^ comme un innombrable d&het^ ses f r^res, cas 
etiquet^s par la m^decine ou les bulletins d'un suffrage 
le vote fini. L'erreur du pamphl^taire en question est 
d'avoir traits tout comme un d^chet. Ainsi il ne faut 
pas que des arcanes subtils de la physiologic, et de la 
destin^, s'^garent a des mains^ grosses pour les manier, 
de contremaitre excellent ou de probe ajusteur. Lequel 
B^arrdte a mi-but et voyez ! pour de la divination en 
BUS, il aurait compris, sur un pointy de pauvres et 
sacr^ proc&l^s naturels et n'eftt pas fait son livre. 

L^injure, oppos^, b^gaie en des joumaux^ faute de 
hardiesse: un soup9on pr^t a poindre, pourquoi la 
reticence? Les engins, dont le bris illumine les 
parlements d'une lueur sommaire, mais estropient, 
aussi a faire grand^piti^, des badauds, je m'y int^res- 
^eraiSj en raison de la lueur — sans la brievete de son 
enseignement qui permet au l^gislateur d'alleguer une 



MALLARMlg 143 

definitive incomprehension ; mais j'y r^use Padjonction 
de balleB a tir et de clous. Tel un avis ; et^ incriminer 
de tout dommage ceci uniquement qu^il y ait des 
ecrivains & F^cart tenant, ou pas, pour le vers libre, me 
captive^ surtout par de Ping^niosite. Pr^, eux, se 
reservent, au loin, comme pour une occasion, ils 
offensent le fait divers: que d€robent-ils, toujours 
jettent-ils ainsi du discredit, moins qu'une bombe, sur 
ce que de mieux, indisputablement et a grands frais, 
foumit ime capitale comme redaction courante de ses 
apotheoses : a condition qu'elle ne le d^crete pas dernier 
mot, ni le premier, relativement a certains ^blouisse- 
ments, aussi, que pent d^elle-m£me tirer la parole. Je 
souhaiterais qu'on poussftt un avis jusqu^a d^laisser 
insinuation ; proclamant, salutaire, la retraite chaste 
de plusieurs. II importe que dans tout concours de la 
multitude quelque part vers PinterSt, Pamusement, ou 
la commodity, de rares amateurs, respectueux du motif 
commun en tant que fa9on d'y montrer de Pindiff^- 
rence, instituent par cet air a cdt^, une minority ; 
attendu, quelle divergence que creuse le conflit f urieux 
des citoyens, tons, sous Poeil souverain, font une 
unanimity — d'accord, au moins, que ce a propos de 
quoi on s'entre-devore, compte: or, pos^ le besoin 
d^exception, comme de sel! la vraie qui, ind^fectible- 
ment, fonctionne, git dans ce s^jour de quelques 
esprits, je ne sais, a leur eioge, comment les designer, 
gratuits, Strangers, peut-dtre vains — ou litteraires. 

Nulls — la tentative d'^gayer un ton, plutdt severe, 
que prit Pentretien et sa pointe de dogmatisme, par 
quelque badinage envers Pincoh^rence dont la rue 
assaiUe quiconque, a part le profit, th^saurise les 
richesses extremes, ne les g&che: est-ce miasme ou 



144 LA MUSIQUE ET LES LETTRES 

que^ certains sujets touch^s^ en persiate la vibration 
grave ? maia il aemble que ma pi^e d'artifice^ aliumee 
par une concession ici inutile^ a fait long feu. 

Pr^f^rablement. 

Sans feinte^ il me devient loisible de terminer^ avec 
impenitence; gardant un ^tonnement que leur cas, 
iL tels poetes^ ait 6t6 consid^re^ seulement, sous une 
equivoque pour y opposer inintelligence double* 

Tandis que le regard intuitif se plait a discemer la 
justice, dans une contradiction enjoignant parmi V€bBt, 
a midtriser, des gloires en leur recul — que Pinterpiete, 
par gageure, ni m£me en virtuose, mais charitablement, 
aille comme mat^riaux pour rendre Pillusion, choisir ks 
mots, les aptes mots, de Fecole, du logis et du marcb^. 
Le vers va s'emouvoir de quelque balancement, terrible 
et suave, comme Porchestre, aile tendue $ mais avec des 
serres enracinees ^ vous. La-bas, oii que oe soit, nier 
I'indicible, qui ment. 

Un humble, mon semblable, dont le verbe occupe les 
l^vres, pent, sdon ce moyen m^iocre, pas ! si consent 
a se joindre, en accompagnement, im echo inentendu, 
communiquer, dans le vocabulaire, a toute pompe et 
a toute lumiere ; car, pour chaque, sied que la v€ritd 
se revile, comme elle est, magnifique. Contribuable 
soumis, ensuite, il paie de son assentiment Pimpdt 
conforme au tresor d^une patrie envers ses enfants* 

Parce que, peremptoirement — je Pinfere de cette 
celebration de la Po^sie, dont nous avons parie, sans 
Pinvoquer presqu^une heure en les attributs de Musique 
et de Lettres ; appelez-la Mystere ou n'est^ce pas ? le 
contexte ^volutif de Pld^e — je disais j^arce que • • • 

Un grand dammage a iti causi a Passociation 
terrestre, s^culairement, de lui indiquer le mirage 



MALLARM]^ 145 

brutal, la cit^, ses gouvemements, le code, autrement 
que comme embl^mes ou, quant i notre ^tat, ce que 
des uecropoles Bont au paradis qu'elles ^vaporent : un 
terre-plein, presque pas vil. Peage, Sections, ce n'est 
ici-bas, ou semble B^en r^sumer Papplication, que se 
passent, augustement, lea formalites ^dictant un culte 
populaire, comme representatives — de la Loi, sise en 
toute transparence, nudit^ et merveille. 

Minez ces substructions, quand Pobscurite en offense 
la perspective, non — alignez-y des lampions, pour voir : 
il s'agit que vos pens^ exigent du sol un simulacre. 

Si, dans Favenir, en France, ressurgit une religion, 
ce sera ^amplification H mille joies de Pinstinct de ciel 
en chacun; plutdt qu'une autre menace, r^duire ce jet 
au niveau dementaire de la politique. Voter, mSme 
pour soi, ne contente pas, en tant qu'expansion d^hymne 
avec trompetteft intimant Fallegresse de n'^mettre aucun 
nom ; ni P^meute, suffisamment, n^enveloppe de la tour* 
mente n^essaire a ruisseler, se confondre, et renaitire, 
h^ros* 

Js m^interromps, d'abord en vue de n'elargir, outre 
mesure pour ime fois, ce sujet oii tout se rattache. Fart 
litt^raire: et moi-mdme inhabile a la plaisanterie, voulant 
^viter, du moins, le ridicule a votre sens comme au 
mien (permettez-moi de dire cela tout un) qu'il y aurait, 
Messieurs, k vaticiner. 

1893. 



146 NOTES 

La transparence de pens^ B'unifie, entre public et 
causeur, comme une glace, qui se fend, la voix tue: on 
me pardonnera ai je coUectionne, pour la lucidity, ici 
tela debris au coupant vif, omissions, cons^uences, ou 
les regards inezprim^s. Ce sera ces Notes. 



Page 131. • . • Comme partout ailleim, d'eapaoes 
yagues. Discontinuity en lltalie, I'Espagne, du moins 
pour I'oeil de dehors^ 4bloui d'un Dante, un Cervantes ; 
I'Allemagne mdme accepte des intervalles entre ses 
delate. 

Je maintiens le dire. 



P. 132, § 7. ... La B^aration. Le vers par filches jete 
moins avec succession que presque simultandment pour 
ridde, rMuit la durto h ime division spirituelle piopie 
au sujet: diff^re de la phrase ou ddveloppement tem- 
poraire, dont la prose joue, le disaimulant, selon mille 
tour& 

A Fun, sa pieuse majuscule ou cl6 alliterative, et la 
rime, pour le rdgler: Tautre genre, d'un 6lan pr6cipit6 
et sensitif toumoie et se case, au grd d'une ponctuation 
qui dispose sur papier blanc, ddjlt y signifie. 

Avec le vers libre (envers lui je ne me r6p6terai) on 
prose k coupe m^it6e, je ne sais pas d'autre emploi du 
langage que ceuz-d redevenus parallMes : excepts Taffiche, 
lapidaire, envahissant le journal — souvent eUe me fit 
songer comme devant un parler nouveau et Toriginalite 
de la Presse. 

Les articles, dits premier-Paris, admirables et la aeuk 
forme contemporaine paroe que de toute dtemitd, sent 
des po^mes, voilk, plus ou moins bien simplement ; riches, 
nuls, en cloisonne ou sur fond k la coUe. 

On a le tort critique, selon moi, dans les sallea de 
redaction, d'y voir un genre k part 



MALLARM£ 147 

P, 133, § 4. ... A Pentoor d'nn instrument snrmen^, 
est pr^oieuse. Tout h coup se ddt par la liberty, en 
dedans, de I'alezandrin, ensure k yolont^ y compris Th^mi- 
stiche, la yis^ oti resta le Pamasse, si d^ri6 : il instaura le 
vers toonc^ seul sans participation d'un souffle pr^alable 
chez le lecteur ou mtt par la yertu de la place et de la 
dimension des mots. Son retard, avec un mtomisme 
It peu pite d^finitify de n'en avoir pr6ds6 reparation ou 
la po^tique. Que, I'agencement 6yolu&t k vide depuis, 
selon dee bruits per^us de Tolant et de courroie, trop 
imm^ats, n'est pas le pis ; mais, h mon sens, la pre- 
tention d'enfermer, en Texpression, la mati^re des objeta 
Le temps a parfait ToBuyre: et qui parle, entre nous, de 
sdssion? Au yers impersonnel ou pur s'adaptera Tin- 
stinct qui d^gage, du monde, un chant, pour en illuminer 
le rythme fondamental et rejette, yain, le rMdu« 



P. 133, § 4. • • • Serait d'emploi intermittent, Je ne 
blftme, ne d^daigneles p^riodes d'^clipse oti Tart, instructif, 
a ceci que Fusure diyu^ue les pieuses manies de sa trame. 



P- 13^9 § 7* • • . En Tue qu'une attiranoe snpMeure 
. . . I^rrotechnique non moins que m^taphysique, ce 
point de yue; mais un feu d'artifice, k la hauteur et k 
Fezemple de la pens^e, 6panouit la r^jouissance id^e. 



P« 1399 § 4- • • • Bequiert la lucidity, du livre ezplicatif 
et fiuoallier. La y^ritd si on s'ing^nie aux trac^, ordonne 
Industrie aboutissant k Finance, comme Musique k Lettres, 
pour circonscrire un domaine de Fiction, parfait terme 
eompr^hensif. 

La Musique sans les Lettres se pr^sente comme trte 
subtil nuage : seules, elles, une monnaie si courante. 



148 NOTES 

n oonvenait de ne pas disjoindre davantage. Le titre, 
propo66 k riaaue d'une cauaarie, jadia, devant le measager 
ozonieny indiqua JfiMie amd LetterSf moiti6 de siyeiy 
intaote: aa oontre-paitie aociale omiae. N<Bud de la 
luurangue, me voici foamir oe moroeau, tout d'une pi^oe, 
aux auditeura, aur fond de mise en aotoe ou de dra- 
matiaaiion ap^ulatiyea: entre lea prdliminairea eunib 
et la detente de comm6ragea ramen^e an aoad du jour 
pr6ci86ment en vue de oombler le manque d'intdrdl 
extra-eaih^tique. — Tout ae rteume dana I'Eathdtique et 
r^Seonomie politique. 

Le motif traits d'anaemble (au lieu de acinder et oArir 
aoienunent une fraction), j'euaae 6vit6, encoie, de grdciaer 
aveo le nom trte haut de Platon ; sana intention, moi, 
que d'un modeme venu diiectement exprimer comme 
Tarcane l^r, dont le vdt, en public, aon habit noir. 



P. i^ § 5* • • • '^^ humble, men aemblable. Mythe, 
r^temel: la communion, par le livre. A chacun part 
totale. 



P. 145, §3. • . . Exigent dn aol un aimulaore. Un gou- 
vemement mirera, pour valoir, celui de Tunivera ; lequel, 
eat-il monarchique, anarchique • . . Aux conjecturB& 

La Gitd, ai je ne m'abuae en mon aens de citoyen, 
reconatruit un lieu abstrait, sup^rieur, nulle part aitu^ 
ici s6jour pour lliomme. — Simple 4pure d'une grandiose 
aquarelle, ceci ne ae lave, marginalement, en renvoi ou 
has de page. 



L'ESPAGNE 
DU DON QUIJOTE 



IL est particuli^rement agr^able d'avoir a parler de 
Cervantes et du Don Quichotte devant un auditoire 
anglais. Aucune nation ^trangere^ en effet, n^a ^gale 
PAngleterre dans Pintelligence du m^rite de Cervantes 
et de sa spirituelle fiction. Ceci n^est pas une flatterie 
a votre adresse^ ce sont les propres paroles d'un savant 
espagnol^ D. Martin Fernandez de Navarrete^ I'auteur 
de la meilleure biograpbie que nous poss^ions du grand 
romancier^. 

Permettez-moi de vous rappeler quand le cervantisme 
a pris naissance chez vous. 

Vers le commencement du si^le dernier^ la reputa- 
tion de Cervantes, assez grande de son vivant, avait 
beaucoup baiss^ parmi ses compatriotes. Sans doute, 
le Don Quiehotte trouvait encore de nombreux lecteurs 
en Espagne et continuait de cbarmer la nation dont il 
pr^nte a la f ois un portrait si fidele e^ une si piquante 

X 'Ningana nadon extrangera ha igoalado A la Inglaterra en 
apreoiar el m^rito de Cervantes y su ingenioea fibula del Qi^^ ' 
(Fida de Cnvaniea^ p. 509). 



ISO L'ESPAGNE DU DON QUIJOTE 

satire, il demeurait un des livres de passe-temps (entre^ 
teninUento) les plus gofit^s par toutes les classes de la 
soci^t^; mais de Pauteur m^rne de ce chef-d'oeuvre 
personne ne s'occupait plus : on ignorait en Castille les 
incidents de la vie de Cervantes, si essentiels a connaitre 
cependant, puisqu'ils se refletent souvent dans ses ecrits^ 
et de ses ouvrages, autres que le Don Quichotte et quel- 
ques nouvelles, nul n'avait cure. Aussi les critiques 
espagnols, qui alors r^gentaient la litterature nationale^ 
d^daignaient^ils cet amuseur et omettaient-ils de Tin- 
scrire au catalogue des grands ecrivains de Pfige d'or. 
Hors d'Espagne, au contraire ^, la gloire de Cervantes 
ne faisait que croitre et le Don Quichotte^ adopte et 
consacr^ gr&ce a une legion de traducteurs, avait con- 
quis sa place dans ce petit groupe d'oeuvres de choix 
que les AUemands appellent la litterature universelle. 
De plus en plus, il supplantait toutes les fictions qui a 
differentes ^poques avaient r^ussi a se frayer un chemin 
a travers les Pyrenees, Amadis, Cilestines et romans 
picaresques ; il tendait a devenir chez les nations ^tran- 
geres Funique repr^sentant du genie litteraire des 
Espagnols, et Montesquieu allait pouvoir risquer sa 
f ameuse boutade : ^ Le seul de leurs livres qui soit bon * 
est celui qui a fait voir le ridicule de tons les autres/ 

' An xvii* sitele d^k, W. Temple parle avec admiration de 
Ceirantes {th$ makhless toriter of Don Quixole) et regarde son roman 
comme la plus belle ceuvre d*imagination dee temps modemea 
{The Works qf Sir WiUiam Ten^ Londres, 1757, t. iii p. 49a). 
Temple nous rapporte aussi les propos d'un ' ingenious Spaniard/ 
de Bruzelles, qui pr^tendait que le Don Quichotte ruina la mon- 
archie espagnole en jetant le ridicule sur lee prinoipes d*honneur 
chevalereaque qui ayaient fait sa force (JbicL, p. 469). Opinion 
d^fendue aussi en Espagne au zviii* sitele par D. Juan MangAn 
(H. Mentodez Pelayo, Sietoria de las ideas eatHioas en StpaSta, t. iii. z, 
p. 380). 



MOREL-FATIO 151 

Quand un ouvrage d'imagination acquiert une telle 
notori^t^ et passe a ce point pour la quintessence de 
Fesprit et du talent de tout un peuple, il n'est pas 
surprenant qu'on cherche a le comprendre a fond, a en 
elucider les passages les plus difficiles ou les allusions les 
plus caches et qu^on s'efforce aussi de savoir ce que 
f ut son auteur, comment il v^cut et quel rdle il tint dans 
son milieu : curiosity bien legitime et a laquelle aucun 
des premiers traducteurs n^avait ete en mesure de 
r^pondre* II 6tait r^serv^ a FAngleterre de lui donner 
satisfaction, et ce ji^est-pas un mince honneur pour 
elle qu^un de ses hommes politiques les plus consider- 
ables de la premiere moitie du xviii* siecle et des plus 
lettr^s ait su prendre Pinitiatiye d'un grand travail 
litt^raire au profit de Cervantes. En faisant publier 
a ses frais a Londres, en 1738, une belle Edition du 
Don Quichotte qu'il dedia a la comtesse del Montijo, 
dont le mari avait et^ ambassadeur a la cour d^ Angle- 
terre, en demandant a Don Gregorio Mayans, Pun des 
meilleurs savants espagnolsde Pepoque, d'^crire speciale- 
ment pour cette edition une biographic de Cervantes, 
entreprise qui n'avait pas ^te encore tent^e et que 
F^rudit valencien executa de sonmieux, lord John 
Carteret a pour toujours uni son nom a celui du maitre 
de la litterature d'imagination en Espagne et a contribu^ 
a fonder dans son pays F^tude critique et savante du 
Don Quichotte. 

L^exemple de lord Carteret devait porter ses fruits : 
il suscita Fadmirable Don Quichotte du Rev. John Bowie, 
que cet ancien fleve d^Oriel College publia en 1781, le 
dediant a Francis comte de Huntington. Pour la pre- 
miere fois, le cdebre loman trouvait im vrai commenta* 
teur, pour la premiere fois ce livre ^tait expliqu^ histori- 



152 L^ESPAGNE DU DON QUIJOTE 

quement et grammaticalement et traits avec le mfime 
reBpect qu'une peuvre de I'antiquit^ claitique. Ce JDmi 
Qidchotte si doctement illustr^ n^obtint pai tout d^abord 
en Angleterre le sucoia qu'il m&itait, car nul n'est 
proph^te en son pays, mais il fut accueilli avec enthou* 
aiaame par lea Eapagnola, tr^s flatt^ du splendide 
hommage rendu a leura lettres. II piqua d'emulatian 
divers ^rudita castOlanB, qui, un peu honteux de a'^tre 
laiss^ devancer par un Stranger, ae mirent i Vosuvre 
pour parfaire le travail de reccl^aiastique anglaia. On 
ne aaurait aaaez le dire: la promotion de Cervantes a 
la dignity de 'prince des ^crivaina' en Espagne et le 
culte qu'on lui voua dans ce pays datent de Bowie dont 
les notes ont lai^ement inspire les commentateurs 
castillans, Pellicer, Clemencui^ qui n^ont pas toujours 
reconnu les dettes contract^ envers leur pr^d^cesaeur, 
Depuis Bowie, ^interpretation du Don Qidchotte a fait 
des progres, mais le fond de Pex^se du roman teste 
I'oeuvre de FAnglais, sans compter qu'tme partie accea* 
scire mais fort utile de son livre, f entends le leadque de 
la langue du Don Qmchotte, n'a 6ti remplacfe par rien 
et conservera sa valeur, tant qu'on ne lui aura paa 
substitu^ un repertoire plus complet et plus digne de 
nos oonnaissances actuellea en matiere de philologie 
castillane* B^ni smt done ce brave ecciesiastique, ce 
Don Botak, comme Fappebdent volontiers sea amis qui 
plaisantaient son savant amour pour le chevalier de la 
Manche : il a ouvert la voie, il a 6t6, au aeaa propre 
du mot, le premier des cervantistes. 

L^int^rSt qu'inspire en Angleterre PcEUvre de Cer- 
vantes, s'il ne s^est pas traduit dans notre siecle par 
des travaux aussi considerables et meritoires que ceuK 
de Bowie, continue cependant de se manif ester de tempa 



MOEEL-PATIO 153 

& autre par de nourellefl traductions ou dee essaia 
litt&vurea qui viaeot, aoit & rendre de plug en plus 
fidelement la pena^e de I'auteur^ soit a tenir le public 
au courant dee rechercbes de F^rudition espagnole. 

Celle^i traite maintenant Cervantes comme PItalie 
mm Dante ou le Portugal son Camoens^ quoiqu'elle soit 
loin d^apporter a F^tude du b^ros national le zele et la 
critique dont font preuve les Italiens et les Portugais 
quand ils s^occupent du leur. Le cervantisme en Ea- 
pagne^ depuis une trentaine d^ann^es, oscille entre une 
profonde apatbie et de soudains acc^ d'activit^ febrile 
et mal dirig^ qui ne valent gu^re mieux que Pabstention 
comply, car, i trop youloir exalter Phomme et Poeuvre, 
beaucoup d^pasaent le but et s'^garent dans la decla- 
mation ou les puMlit^s. Un culte, quel qu'il aoit, perd 
de sa yertu, a'il toume a Pidol&trie. 

Cervantes, qui, dana le domaine de Pimagination, de 
Pbumour, de Pironie aimable, de la peinture vivante et 
spirituelle dea moeurs nationales, d^passe de bien des 
ooud^ tons sea compatriotea, n'a peut^tre paa droit 
i toua lea bonneura qu^on a'est empreaa^ depuia un 
slide i lui rendre, aana aaaez de diacemement. Aaaure- 
ment lea Grftcea dana^rent autour de aon berceau et il 
regut de la nature dea dona channanta ; mais quelquea 
dona auaai lui manqudrent et il en est qu'il ne sut paa 
d^velopper, faute d'une plua aolide Mucation litt^raire. 
II n^y a qWk ouyrir le Dan Qutchotte, pour y trouver 
dea faibleaaea de raiaonnement, des id^ mal exprim^ 
ou oonfuaea, toutes les fois que le r^t s'interrompt, 
que Pauteur se guinde et se risque It prendre le ton du 
philosopbe et du moraliste. Lui-m£me ne s'y est paa 
tromp^, il a parfaitement d^fini le propre de aon talent 
et ne a'eat ing^nilnient vantl que d'une aeule aup^riorit^ 



154 L'ESPAGNE DU DON OUUOTE 

incontestable: le pouvoir crdateur^ le don de Finvention: 
' Je Buis celui qui par Finvention Femporte but heau- 
coup ^/ £t quand Mercure^ qui s^y connaiflsait, vient 
a Ba rencontre^ c'est en ceB termeB qu^il Pinterpelle: 
^Avance-toi^ rare inventeurV 

Une f &cheuBe manie de quelques critiques modemes 
a 6t£ de pr^tendre d^couvrir en lui un pr&urseur a vues 
hardies en matiere de religion ou de politique, d'abuser 
de certains passages de ses ceuvres en leur prfitant une 
intention frondeuse, une signification proph€tique* Or, 
nul ^rivain n'a ^t^ plus de son temps que Cervantes; 
il ne Va pas devance d'une ligne. Bien certainement, 
il n^a jamais eu a se contenir pour ne pas aborder cer- 
taines questions d^cates qui pr^cupaient qudques-uns 
de ses contemporains, car il s'y int^ressait peu; et 
quand le hasard Fa mis en presence de graves problemes 
sociaux qu'un esprit ind^pendant aurait peut-4tre r^lu 
dans un sens assez conforme a nos id^ d'aujourd'hui, 
lui les a tndt^s en pur Espagnol du xvii* siede. 
Evitons done de f aire de Cervantes un g^nie universel^ 
un 6tre d^exceptbn, presque surhumain, dou^ de tons 
les m^rites et de toutes les vertus, Evitons en particulier 
d'en faire un esprit fort, Au lieu de le denaturav 
effor9ons-nous de le comprendre, aimons-le pour ce 
qu^il a ete : un tres habile conteur et un honnSte homme* 
Certes, il demeure bien assez grand dans ses oeuvres^ 
telles qu'il a voulu les ^rire, et dans sa vie toute de 
devouement et de sacrifices, sans qu'il soit n&ressaire 
de Fdever sur \m pi^estal trop majestueux pour lui 
et dont il aurait ^te le premier a sourire : mieux vaut 

^ * Yo Boy aquel que en la invencion exoede & muchoe ' (Fm^ dU 
PorruMo, cap. iy). 
' * Paaai raro inventor, ptmh adelante ' (Jldd^ cap. t). 






N 



MOREL-FATIO 155 

restreindre le champ de Padmiration et la concentrer 
8ur les partdes de Fhomme et de Pauteur qui vraiment 
sont sup^rieures. 

De mSme que beaucoup d^ceuvres d^imagination qui 
se sont v^ritablement empar^ du public^ le Don 
Qidchotte est un livre de tous les ftges : il interesse et ]/- 
amuse Fenfant^ il charme et fait refl^chir Fhomme mur. 
La fable du roman et ses ^tonnantes fantaisies suffisent 
aux uns ; d'autres goiLtent la philosophie et les id^ 
g^erales qu'on en peut extraire ou se plaisent a y 
contempler comme dans un miroir les sentiments dont 
s'inspindent et se nourrissaient les Espagnols de la 
grande ^poque ; d^autres enfin cherchent Jl y d^meler 
un sens cach^, a y d^hiSrer des ^nigmes, des allusions 
aux ^y^nements contemporains, s'ing^niant a trouver la 
clef de ce qu'un ^rnule de Cervantes appelait les 
'synonymes volontaires^ du livre ^. Et dans ce vaste 
tableau qu'on a si souvent regard^ avec amour et qu^on 
croit connaitre^ il reste toujours de nouveaux details a 
surprendre, lesquels n'apparaissent dairement et avec 
toute leur valeur que lorsqu'un examen plus attentif les 
a d^ag^ du fond oil ils se cachaient. 

Quelle qu'ait ete la conception du livre^ conception 
qui d^ailleurs a pu se modifier au cours ^e la composi* 
tion^ que Cervantes ait eu en vue seulement, comme il 
le laisse entendre^ de miner par im certain ridicule la 
litt^rature chevaleresque^^ ou que^ sous ce convert, il ait 
vis£ un autre but^ comme Font pr^tendu plusieurs de 
ceux qui, de nos jours, se sont proposes de p^n^trer son 
dessein, il ressort en tout cas de la lecture du roman 

' Arellaneda dans le prologae de son Don QuieAotts. 
' 'Ia mira puesta d derribar la miqwina mal ftuidada destos 
eaballerefloos libros.' (Prologae da 2>. Q.) 



y 



156 L'ESPAGNE DU DON QUIJOTE 

que 9on cadre . primitif n'a pas tard^ a s'^laigir et a 
compiendre infinitnent plua de cfaotes qu^il ne devait en 
contenir a Porigine. Du point de depart au point 
d'arrivee, que de chemina parcourus ou il n'^tait pas 
necessaire de nous conduire pour ajouter au discr^t de 
ces pauvres livres de cheyaleries, que de m^andres et 
de zig-zags ou nous perdons de vue compl^tement 
AmaiM et sa secte! 

'Je pensais,^ dit de son maitre le fidUe ecuyer 
Sancho Panza, 'je pensais bonnement qu'il ne savait 
que ce qui a trait a ses chevaleries, mais maintenant je 
vois qu^il n'y a plat o& il ne pique et ne laisae de mettre 
aa cuill^re^/ Cervantes, de mdme que son h^ros, a 
piqu^ dans tons les plats. Sous sa plume vagabonde 
et que gouveme I'inspiration du moment, son Don 
Qttichotte, issu d'une id^ simple et dont on n'attendait 
pas beaucoup de d^veloppements, est devenu peu a pen 
le grand roman social de FEspagne du commencement 
du XVII* si^le, oi!i tout ce qui marque cette ^poque, 
sentiments, passions, pr€jug&, moeurs et institutions, 
a fini par trouver sa place* De la le puissant int^rSt du 
livre, qui) ind^pendamment de sa valeur conmie oeuvre 
d'imagination et traits admirable de philosophic pratique, 
possMe en outre Tavantage de fibcer F^tat de la civilisa- 
tion d^un peuple a un moment precis de son existence 
et de nous livrer le fond de sa conscience. 

Ce cdt^ historique et social du Dan Qmchotte est 
ce que je me propose d'examiner; je voudrais vous 
montrer, si possible, ce que nous avons i. apprendre 
dans ce roman c^^bre envisage comme une peinture 



* 'Yo pensaba en mi inima que solo podia saber aqaello que 
tooaba & siu eabaUerf as, pero no hay oosa donde no pique y d^je 
de meter sn cncharada.' (D. Q^ ii. aa.) 



MOREL-FATIO 157 

fid^ de la soci^t^ i laquelle appartenait son auteur et 
qu^il a d^rite ainsi que 8^ pouvait le faire un homme 
dou^ d^une si large connaissanoe du monde et un artiste 
capable de domier aux objets la couleur et le relief 
voultts* 

Le chapitre de la religion est un de ceux oil les 
commentateurs ont le plus librement exerce leur 
imagination, Une fois proclam^ esprit profond autant 
qu^excellent ^crivain^ il restait a prater & Cervantes des 
opinions avanc^es et frisant Fimpi^t^. On n'y manqua 
pas. II n'est que de savoir lire entre les lignes et celui 
que vous teniez pour le plus orthodoxe des romanciers 
Chretiens se transformera ais^ment en un adversaire 
d^d^ du fanatisme et de PInquisition, rnSme en un 
philosophe Ubertin, au sens que le xvii* si^cle donnait 
i ce mot. La these malheureusement s^effondre sit6t 
qu^on renonce a solliciter les textes et qu^on examine 
sans id^ precon9ue les quelques passages dont ces trop 
ingenieux interpretes ont pens^ tirer bon parti. Bien 
entendu, il s^agit de distinguer ici avee soin ce que 
notre epoque^ devenue plus rigoriste parce qu'elle a 
moins de foi^ confond volontiers: le dogme et la 
doctrine de I'Eglise d'line part, et puis ce qui s'est 
greff^ BUT le divin^ le prdtre et ses acolytes^ la gendar- 
merie eccl^siastique qui en Espagne a nom Inquisition, 
les ordres religieux, les associations pieuses^ etc.^ en 
un mot tout ce qui sert et prot^e la religion et tout 
ce qui en vit Or, sur ces accessoires du culte, maint 
Espagnol, mdme au temps du plus lourd fanatisme^ 
eut parfois son franc-parler et la police du Saint- 
Office, s&re de sa force, tolera nombre d^assez vertes 
plaisanteries a Fadresse notamment du baa cl»*g^, aussi 
m€pris^ en Espagne du vivant de Cervantes qu'il pent 



WQ 



158 L'ESPAGNE DU DON QUIJOTE 

rStre actuellement en Russie. La mesure^ il est vrai, 
qu'il convenait de ne pas d^passer dependait du 
caprice du juge^ et tel qui avait pu risquer bien dea 
hardiesses impunement, a pftti un jour d'un mot 
imprudent, sans doute parce que le mot parut dirige 
contre un des mandarins de la caste privil^gi^e: le 
caractere personnel de I'injure en augmentait beaucoup 
la gravity. 

Comme nous allons le voir, Cervantes, en ces ma- 
tieres, n'a pas ^ plus audacieux que tant d'autres; 
I'eiit-il ^X/ky que cela n'autoriserait encore personne a lui 
supposer une liberty d'esprit exceptionneUe et a douter 
de son orthodoxie. Catholique fervent, d'autant plus 
fervent qu'il avait eu i ^prouver la solidity de sa 
croyance au contact de Finfidele et la precis^ment ou la 
lutte entre les deux fois ^tait le plus vive, respectueuse- 
ment soumis a la doctrine de FEglise comme tons les 
Espagnols de son temps, sauf de bien rares exceptions, 
Stranger aussi par temperament et par ^ucation aux 
subtilit^s de la thfologie, qu^aurait-il pu ^rire qui sentit 
le fagot ? 

A Fendroit du clerge, Cervantes se montre assez 
reserve ; mais cette reserve ne r^sulte pas de precautions 
qu'il se serait cm oblig^ de prendre, car, a Poccasion^ 
ses sentiments ne t^moignent pas d'une grande bien- 
veillance et d'un mot il sait marquer que I'habit clerical 
ne lui impose pas. Le cure de village qui joue un r61e 
important dans son livre en tant que conseiller et 
redresseur du pauvre hidalgo d^traque, cet humble 
repr€sentant de la grande hi^rarchie, Cervantes le traite 
bien; il lui a donn^ quelque chose de mesur^ et 
d'affable, avec cela un jugement sain^ un parler correct. 
Jamais dans les propos du Ucenci^ Pero Perez, 



MOREL-PATIO 159 

n'apparaissent la p^danterie un peu lourde et le manque 
de tact si frequents chez le prfitre campagnard. Sans 
doute ce type agr^iit assez au romancier. En revanche, 
Feccl^siastique qui ne vit pas dans sa cure et au milieu 
de ses ouailles, Feccl6siastique qu^on rencontrait a tout 
instant dans les antichambres et sur les chemins, parce 
qu^alors la robe du prStre ^tait une protection et 
assurait une foule de prerogatives, de celui-la il n'en 
fait assur^ment pas grand cas. Dans I'aventure de ce 
corps mort escort^ par des clercs que Don Quichotte 
prend pour des fantdmes et que Sancho d^pouille 
consciencieusement de leurs victuailles empil^es sur un 
midet, il y a une petite phrase jet^ en passant a 
Tadresse de ' Messieurs les eccl^siastiques qui rarement 
oublient de se donner toutes leurs aisesV <lont il ne 
faudrait pas exag^rer la port^e, mais qui prouve au 
moins que Cervantes ^tait homme il tr^ bien discemer 
le fond d'^goisme et de sensuality que pouvait recouvrir 
une soutane. II savait encore que le voeu de chastete 
ne s'observait pas toujours dans ce milieu-la avec la 
ligueur voulue, et c'est pourquoi il laisse raconter sans 
le moindre scrupule par Don Quichotte Fhistoire de 
certaine veuve, assez d^ur^e, qui aurait pu se choisir 
un amant parmi de savants th&>logiens de son entou- 
rage, au lieu de s'adresser a un fr^re lai bien dodu, mais 
qui pr^f^ra ce dernier, Pestimant, pour ce qu^elle en 
attendait, tout aussi savant qu'Aristote ^. 

Une variety d'eccl^siastiques que Cervantes n'a pas 
m^nag^e, qu^il a mdme cingl^e avec la plus enti^re 
satisfaction, est celle du parasite de robe longue, du 

^ ' I1O8 te&ores d^rigos . . . que poeM veoee se dejan mal pMftr.' 
(D. g., i. 19.) 
' D. Q., U 95. 



i66 L'ESPAGNE DU DON QUIJOTE 

confesieur et factotum det maiflons de I'aristocratiey da 
pr£tre intrus qui pretend gouverner le grand seigiiear 
et lui apprendre mm metier, mesurant la lib€ralit£ da 
maitre a F^troiteflse de aa propre ftme et rendant ce 
maitre miserable i force de vouloir restreindre m 
d^pense \ ' Que noua veulent^ a'^rie-t-il, oea gens qui^ 
nourris dana la mia^ d'une pensUm d'^tudianta, aana 
aYoir vu plus de monde que n'en contiennent vingt ott 
trente lieuea, penaent qu'il auffit de a'introduire dana 
lea maiaona dea granda pour trancher de tout,' etc«^ 
L'homme d'^p^ reparatt id. Cervantea^ oomme la 
plupart dea ^crivaina d^alora, avait dii chercber un appui 
auprte dea puiaaanta et a'abriter it leur ombre, auaai ne 
peut-il oontenir aa cotere i Faapect de cea &happ& de 
coU^^ de cea a^minariatea pr^mptueux et pedants, 
que leur &iucation et leur ignorance de la vie rendent 
ai improprea au rdle qu'on leur donne k tenir. 11 ae 
denumde pourquoi de tela emploia aont confi^a & de 
tellea gena, quand il aerait ai facile d'en pourvoir dea 
laiquea, dea hommea ayant acquia Pexp^rience dea 
choaea, fray^ longtempa avec leura aemblablea, vu 
dea paya etrangera, combattu et aouffert, dea hommea 
oomme lui-m£me^ enfin ! Ceux-Ui aeraient capablea de 
conaeiller le grand, de le rapprocher dea faiUea et dea 
humblea et de le diriger dana Padministration judicieuae 
de aon pouvoir et de aa fortune. Poaaible que cette 
verte r^primande ait 6tS dict^ a Cervantea par quelque 
reaaentiment peraonnd, poaaible qu'il ait via^ quel- 
que eccl^aiaatique qui Paurait deaaervi auprte d'un 
de aea protecteura: cela n^enl^verait rien a la port^ 
de aea parolea qui^ par-desaua Findividu, atteignent 
Teap^e. 

» D. Q.f u. 3X. « D. g., iu 3fl. 



MOREL-PATIO i6i 

De certains ordrea religieux assez decries en Espagne, 
a cause des vices qui leur ^taient propres ou qu'on leur 
prfitait volontiers, Cervantes n'a rien dit dans son 
roman ; mais il n'a pas amis d^y f aire figurer un type 
d'exploiteur de la religion fort r^pandu de son temps : 
I'ermite^ sorte de malandrin a longue barbe v^n^rable, 
fl figure b&te^ dont tant d^auteurs nous ont denonc^ 
les honteuses pratiques et la cynique existence. ' Nos 
ermites d'aujourd'hui^ observe Don Quiciiotte, savent 
se sustenter de volailles^ ils ne ressemblent pas a ceux 
des d^rts d^^gypte qui se vStaient de feuilles de 
palmier et se nourrissaient des racines de la terre^/ 
£t Cervantes a beau pallier cette critique en declarant 
que, puisque tout va mal, mieux vaut encore Phypocrite 
qui affecte la vertu que le pecheur qui ^tale son indi- 
gnitiy il ne parvient pas a nous donner le change sur 
ses sentiments; rien ne devait autant repugner ^ sa 
nature droite et vaillante que I'oisivet^ vicieuse de cette 
categoric abjecte de faux divots. 

Ainsi, non seulement Cervantes n'a jamais rien ^crit, 
touchant la doctrine, qui pr€t&t au moindre reproche 
d^mpi^t^ ou de libertinage d^esprit, mais on ne pent 
mdme pas dire qu'en s'en prenant occasionnellement a 
quelques travers des serviteurs du culte, ou iL certaines 
famous d'abuser de la religion et du caract^re sacr^ 
qu'elle conf^re, il ait eu la main tr^s dure ou le trait 
particuli^rement ac^re. Au reste, divers incidents des 
demi^res ann^ de sa vie accusent la sincerity de ses 
convictions et mfime le respect dont il se croyait tenu 
d'entourer telles pratiques devotes usit^es parmi les 
mondains d'alors. Son affiliation, en 1609, i la con- 
frerie de la rue de FOlivier^ qui lui valut le titre 

^ D. Q., ii. 94. 
M 



i62 L'ESPAGNE DU IX)N QUIJOTE 

d' ^ esclave du Tres Siunt Sacrementy' son entr^^ quatre 
ana plus tard, dans le tiera-ordre de saint Fran9ois9 
voila des d^monstratioiiB, a ce qu'il semble, significatives. 
Je saia bien que beaucoup entraient dans ces confr^ries, 
moins pour y accomplir des actes de contrition que 
pour se donner de Pimportance^ pour y briller, Staler 
leur train et leur f aste^ lorsque par exemple de grandes 
c^r^monies offraient aux confreres I'occasion de d^er 
processionnellement dans les rues de la capitale^ sous 
les regards du public le plus choisi^ Une confr^rie 
repr^sentait en Espagne au xvii* si^le ce que repr£- 
sente aujourd'hui un club ; les gens d'un certain monde 
appartenaient a telle cq/iradia, et Ton se qualifiait en 
ajoutant a son nom celui de la coterie pieuse qui yous 
avait admis. L'on se qualifiait ; en mSme temps I'on 
se garantissait centre de f ftcheuses suspicions^ et, partoia 
aussi, centre les coups de la fortune adverse. Lea 
confreres ^taient en quelque sorte solidairea, oblig^ 
par point d^honneur de s'entr'aider : une cofradia bien 
organisde devait tenir un peu de nos soci^t^ de secoum 
mutuels. C^est ce qui explique pourquoi tant de gena 
de lettres briguaient Fhonneur d^^tre re9us membrea 
des congregations du chevalier de Oracia ou de la rue 
de POlivier^ les plus connues du Madrid de PhUippe III. 
Cervantes fit comme Lope^ comme Quevedo^ comma 
Calderon et tant d'autres. Vieux, fatigu^ et pauvre^ 
il chercha un milieu oil rencontrer des protecteurs!, 
coudoyer des personnages influents, ^tendre ses rela-> 

^ ^No puede ser danoeo tener pU^a en algona de las Gongre* 
gaoiones y Eselavitades de la Corte, y en ella ofioio de mayordomo 
o oonnliario, para poder en dias festiyos senalaros con mia pai^ 
iionlaridad oon el baston dorado o oon qaalqnier otra insignia 
propria del cargo que tuyieredes.' (Suarez de Figaeroa, £1 Pamg&nf 
aUyio iz.) 



MOREL-FATIO 163 

tions, le tout sous les plis d^une pieuse banni^re. Mais 
quels qu'aient pu Stre les motifs int^ress^ de cette 
determination prise sur le tard^ Facte m6me de Faffilia- 
tion^ le fait qu'il se pr^senta et fut agr^^^ montre 
surabondamment que ceux qui avaient a Padmettre ou 
a P^carter et qui, jaloux de leurs droits, ne devaient 
pas £tre enclins a Pindulgence, ne lui tinrent pas rigueur 
pour quelques propos risqu^s de son Don Quichotte 
et n^hesit^rent pas a lui d^livrer le dipldme de confr^ 
des mieux pensants. 

Cette puissante machine gouvemementale, adminis- 
trative et judiciaire, construite avec tant de peine par 
les Rois Catholiques, renforc^ par les ministres de 
Charles-Quint, puis amplifi^e et compliqu^e a Pexc^ 
par Philippe II, le prince meticuleux et paperassier, 
qu'en pense Cervantes et comment la juge-t-il? II ne 
s'agit pas de vues d'ensemble, d^appr^iations g^n^ralea 
qtd, si elles avaient pu trouver place dans le Dan 
Quichotte, seraient vraisemblablement des banality sans 
int^t* Nous ne demandons pas a Cervantes de nous 
exposer un plan de gouvemement et de nous d^uire 
la meiUeure m^thode d'administrer im peuple en assurant 
son bonheur; nous ne lui demandons pas une disser- 
tation en forme touchant les myites et les inconv^nienta 
du systeme mis en pratique par les maitres du jour. 
Non, nous ne saurions r&damer de lui que des aper9us^ 
des unpressions personneUes sur certaines parties de la 
machine qu'il connait pour les avoir visits de prte 
et touch^ du doigt. Cela, nous le lui demanderons^ 
car U ne se pent pas qu'un homme qtd fut acteur, ou 
figurant tout au moins, dans plusieurs scenes du grand 
drame politique espagnol du xvi* sik;le et que le hasard 
initia & quelques-uns de sea dessous, n^ait rien de 

H 2 



i64 L^ESPAGNE DU DON QUIJOTE 

curieux a nous revder sur le fonctionnement de Pappareil^ 
lea complications et lea d^fauts de plus d'un de aes 
rouagea. 

La conTiction que le gouverneur et le magistrat sent 
dea ennemis nea du (aible et du pauvre^ qu^ila appar- 
tiennent corpa et &me au premier qui prend a t&che de 
les suborner et que leurs actes n'ont d^autre mobile que 
PinterSt; la conviction que les emplois ne se donnent 
qu'a la faveur et a Pargent, qu'on entre dans une 
charge uniquement pour s^y engraisser et qu'on s'eSorce 
de n'en sortir que repu^ cette conviction 6tait ancree 
chez Cervantes comme d'ailleurs cbez la plupart de 
aes compatriotes. Un juge integre^ un administrateur 
d&int^ress^^ cela n^existe qu'a titre d'exception. La 
regie est la venalit^^ la corruption et aussi Tincapacit^, 
car a quoi bon le m^rite^ puisque tout s'obtient sans 
lui ? ^ Nous Savons, dit Don Quichotte, qu'il n'est pas 
besoin de beaucoup d'habilete ni de beaucoup de lettres 
pour Stre gouverneur, et tons nous en connaissons de 
ces ministres qui peuvent a peine lire et gouvement 
nonobstant comme des gerfauts^' Cervantes est si 
tranquillement persuade que les fonctions publiquea ne 
s'exercent qu'au detriment des vertus privees et qu'il 
faut laisser a la porte, en y entrant, ce qui fait I'honnSte 
homme et lui vaut I'estime de ses semblables, qu'on 
n'aper9oit aucune acrimonie dans ses jugements sur les 
divers suppdts de I'autorit^ royale: les choses sont 
ainsi. MSme il est pr^s d'ajouter: sans doute elles 
furent ainsi de tout temps et nous ne sommes pas pires 
que nos peres. Aussi ne se montre-t^il nuUe part 
laudator temporis acti; jamais il n'oppose s^rieusement 
le pass^ au present, les vertus d'un age d'or aux moeurs 

» D. Q., ii. 32. 



MOREL-FATIO 165 

de son ^poque. II croirait plutdt que son temps vaut 
un peu mieux que les autres: n^oubliona pas qu^il a 
servi sous Philippe II et qu'il n'a pas pu Stre insensible 
a certaines mesures rigoureuses prises par ce souverain 
poui^ redresser bien des torts. Philippe II eut une 
sollicitude immense pour ses sujets, c^est le beau cdt£ 
de son action gouvemementale, et quand il r^ussit a 
&tre exactement inform^ et a atteindre le mal^ jamais il 
n'hesita a y porter la sonde. L^aisance avec laquelle 
il sacrifiait les plus hauts dignitaires de Vlttat lorsqu'ils 
avaient failli^ Pestinie dont il entoundt de modestes 
fonctionnaires^ depuis les ^secretaires biscayens/ ces 
bureaucrates accomplis^ jusqu^aux corridors des plus 
petites villes, enfin de promptes ex^cutions^ des ch&- 
timents exemplaires^ sans aucune consideration pour 
la personne du d^linquant, quand I'injustioe avait 4t4 
d^voiiee^ voila des faits singuli^rement m^ritoires et que 
n^e&t pas d^savoues la grande Isabelle la Catholique. 
Mais Fadministration de Pimmense empire ressemblait 
assez au tonneau des Danaides. Philippe II avait beau 
lire tout ce que ses agents lui ^crivaient de tons les 
points du globe^ noirdr des rames de papier et annoter 
de sa main des liasses de rapports^ il avait beau^ comme 
un comptable surcharge de besogne, s'aider de la 
reine et des infantes, ses fiUes, pour verser le sable sur 
les lettres et porter les plis au fiddle Santoyo qui les 
transmettait aux secretaires ^, cette prodigieuse activity 



* Nous devons h rhiaiorien Cabrera ce joli tableau d*intdriear : 
^ Le Boi Catholique yint paaser I'^t^ au monaat&re de Saint-Laurenty 
et il s^y appliquait k I'ezp^ition des aitairee, gimndement aid^ par 
la reine et les infantes. Lui toivait et signait, la reine jetait du 
sable sur les lettres et les infantes les portaient k une table oil 
S^baslien de Santoyo^ le yalet de ehambre oommis aux papiers, 
fiddle, de grande diserdtion et bien tu du roi, fidsait les paquets et 



i66 L'ESPAGNE DU DON GUIJOTE 

d'administrateur et de scribe, dont il n'y a pas d'autre 
exemple dans Phistoire, r^ultait vaine la plupart du 
temps. Plus la chancellerie expediait d^ordres, et plus 
elle recevait d'enquStes, de petitions et de m^moires; 
les papiers s^amoncelaient sur les tables des commis qui 
ne pouvaient suffire a la t&che effroyable. Le maitre^ 
renseign^ trop tard, ne prenait pas de decisions au 
moment opportun, et, comme il £tait de sa nature 
timor^ et hesitant, ce qu'il d^cr^tait manquait son but 
et s'evanouissait en fum^e. A vrai dire, I'empire £tait 
trop vaste, le travail trop au-dessus des forces humaines, 
et, d'autre part, le mal trop profond, trop difficile 
a extirper. 

On a pretendu voir dans la description du gouveme- 
ment de Hie Barataria par Sancho Panza une satire du 
syst^me administratif de PEspagne au temps de Cer- 
vantes; ce serait dans ce chapitre que I'auteur du 
Don QuicAotte aurait exprim^ avec le plus de franchise 
ses id^es sur le maniement des affaires publiques. Je 
n'y contredis pas absolument* Toutefois, je ne re- 
marque rien la qui caract^rise avec nettete le gouveme- 
ment de Philippe II ou celui des premieres ann^ de 
son successeur. La morale de Inexperience tentee par 
le due au profit de F^cuyer de Don Quichotte est 
conjue dans des termes tres g^n^raux et se resume a 
peu pr^s en ceci : il n'y a pas de science politique, un 
vulgaire bon sens suffit pour trancher les questions les 
plus d^cates, et le premier paysan venu, avec son 
flair naturel, en salt plus long que le juriste patente 
de Salamanque; la volonte du gouvernant, son d6sir 
d'op^rer des r^formes utiles succombent devant la 

les plia et les enToyait aiix secretaires.' {Historia de Felipe IT, t. ii. 
p. 198.) On se croirait ohez un notaire de province. 



MOREL-FATIO 167 

routine des bureaux et I'hostilite de Fentourage^ defen- 
seurs obliges des vieux errements et des abus; le 
d^sint^ressement^ vertu louable en soi^ n^a pas de raison 
d^£tre dans ces situations^ car il ne vous vaut ni 
estime ni reconnaissance; lorsque le gouvemeur sort 
riche^ on dit que c^est un voleur^ mais en revanche 
quand il sort pauvre^ on dit que c'est un niaisj etc. De 
tels aphorismes s'appliquent a tons les tenips^ a ceux 
qui ont pr^ced^ comme a ceux qui ont suivi Papparition 
du Don Quichotte. Aucune des modifications appor- 
t^es par Philippe II au r^me ant^rieur et aucune des 
mesures qui signalerent Favenement de Philippe III et 
le regne des favoris ne sont ici vis^* Au demeurant, 
nul cri d^indignation, nul trait virulent, nulle aspiration 
a unid^al quelconque, nulle Salente entrevue dans un 
r^ve. Cervantes ne croit pas en principe aux innova- 
tions en matiere d'economie sociale ou de politique, et 
il est prSt a traiter d^utopiste quiconque cherche le mal 
dans les institutions, au lieu de le chercher ou il est, 
chez les hommes^. 

Les r^formateurs lui font tons un pen Pimpression 
de cet id^logue d'une de ses nouvelles qui, pour parer 
au deficit des finances royales, proposait au roi de con- 
traindre ses sujets a se nourrir une fois par mois de 
pain et d'eau et a verser dans son tr^sor la somme 
qu'ils auraient employ^ ce jour-la a se mieux sustenter. 
Remede ingenieux sans doute, mais, dit le chien Ber- 
ganza : ^ N'avez-vous pas remarqu^ que ceux qui pr6- 
conisent de semblables panaches s'en vont tons mourir 
dans les hdpitaux ' ? ^ 

^ ' Coheohe V. IL, senor tiniente, oohecLe 7 tendrA dineros^ 
y f¥} haga U808 nuevoa, que morird de hambre,* tel eat le conaeil de la 
QltanUla qui en savait long. ' Ooloquio de loapema. 



i68 L'ESPAGNE DU DON GUIJOTE 

Un defl graves probl^mes de FEspagne du xvii* ri^le 
fut, on le Bait, la ooi^uite a tenir via-a-vis de la popu- 
lation d'origine muaulmane, a demi aasimilee depuia 
longtemps au regime chr^tien, mais qui, aur certains 
points du royaume, en Aragon surtout et dans le pays 
de Valence, r^mbait encore contre Fardente propa- 
gande des pr6tres et des administrateurs, maintenait 
par une sorte de respect traditionnel beaucoup d^usaffes 
particuliers a sa race et a sa religion et faisait ainsi 
tache au sein du peuple ^lu, de la nation catholique. 
Comment ensuite r^soudre une autre question d;roite* 
ment li^e i la premiere, comment se comporter a regard 
des £tats barbaresques de FAfrique du nord, ennemis 
jur& de la monarchie espagnole, danger permanent 
pour elle, puisque leurs corsaires entravaient joumelle* 
ment les relations avec FItalie, d^vastaient le littoral 
p^ninsulaire et t&chaient d^^tablir une oertaine corre- 
spondance avec leurs anciens coreligionnaires demeur^ 
en Espagne ? Le due de Lerme, soutenu par le cleig€, mais 
combattu par la grande noblesse territoriale qui comptait 
de nombreux vassaux morisques, trancba la premiere 
difficult^ en expulsant tons les musulmans d^Espagne^ 
maisillaissasubsisterlaseconde. L'E^pagneBepriva,en 
quelques ann^, d'une population laborieuse et bonnfite 
qu'elle exporta chez ses ennemis et ne put jamais rem* 
placer par des ^^ments indigenes; d'autre part, eUe ne 
r^ussit pas a assurer la s&urit^ de ses cdtes et a arr^ter 
les progr^s de la piraterie barbaresque. De nos jours, 
la conduite de Lerme a ^te severement jug^ en Espagne: 
Fexpulsion des Morisques y passe pour une lourde &ute 
^nomique, et Pabandon de toute politique expansive 
en Afrique y trouve d^autant plus de censeurs que les 
Espagnols ont bien souvent a regretter de n'avoir pas 



MOREL-FATIO 169 

assis solidement leur domination sur Pautr cdte du 
d^troit quand iLs en poBS&laient lea moyens. 

Sur le fait de cette lutte entre la croix et le croissant, 
Cervantes se jugeait competent. II connaissait Finfi- 
dele, il Pavait heurt^ les armes a la main a L^pante, il 
avait subi son joug a Alger. Rentre en Espagne, la 
t£te pleine de ses prouesses guerri^res et des penibles 
incidents de sa captivite, il gardait au fond du cceur^ 
plus intense que beaucoup d^autres qui n'avaient pas 
et6 soumis aux mSmes ^preuves, la haine sainte du 
m^cr^nt, ce credo de la vieille Espagne. Le Turc est 
le danger exterieur, le Morisque est le fleau du dedans. 
Combattons le premier et extirpons le second. Dans 
son ^pitre a Mateo Vazquez, le ministre de Philippe II, 
ecrite alors qu'il se trouvait encore enchain^ au bagne, 
il annonce Pintention, aussitdt rachet^, de se jeter aux 
pieds du roi et de lui tenir le langage suivant : ^ Puissant 
monarque, qui avez asservi mille peuples barbares, qui 
recevez le tribut mSme des negres de FInde, comment 
tol^rez-vous qu'une miserable bicoque vous r^siste? 
Ses d^fenseurs sont nombreux, mais faibles et mal 
^quip^s, et la muraille s^^croule. Qu'attendez-vous ? 
Yous avez en vos mains la clef qui doit ouvrir Pobscure 
prison oii gemissent dans les souffrances et les tour- 
ments plus de vingt mille chr^tiens* Ecoutez-les, ils 
vous implorent a genoux. Ah ! puissiez-vous accomplir 
ce qu'a commence votre valeureux p^re ! Montrez-vous 
et la seule annonce de votre intervention remplira de 
stupeur et d^effroi ces bourreaux qui tremblent en 
attendant leur ch&timent.^ L^floquente supplique ne 
fut pas entendue. Philippe II avait d'autres soucis. 
Au moment ou Cervantes Finvoquait, il pr^parait Fan- 
nexion du Portugal, cherchait a ^ recoudre le lambeau 



I70 L'ESPAGNE DU DON QUIJOTE 

jadis arrach^ a la robe de Pillufltre Castille K' Apres^ 
il forma des projets plus ambitieux encore^ il pr^m^dita 
une sorte de monarchie universelle catholique dont la 
yision s'evanouit dans le dSsastre de FAnnada. Les 
demieres annees du r^gne s'^oulerent sombres et 
f urent traverse par beaucoup de difficult^ interieures* 
II mourut ne comptant m6me pas que son faible sue- 
cesseur tiendrait t^te aux ennemis du dedans et du 
dehors ni ne r^ussirait a conserver intact Pimmense 
heritage* La croisade tant d^siree par Cenrantes n'eut 
jamais lieu^ les bagnes retentirent longtemps encore des 
cris de douleur des captifs et les peres r^dempteurs 
recommenc^rent leurs lamentables peregrinations. 

Des Morisques^ Cenrantes a 6t£ amen^ a parler a 
plusieurs reprises, dans le Don Quichottey dans les 
NouvetteSf dans le Persiles ', et toujours il Fa fait sur 
un ton de m^pris et de haine. Point de gr&ce pour 
cette canaille moresque qui est notre vermine 1 Voyez- 
les: ils sont sobres et engendrent beaucoup, car la 
sobri^t^ augmente les causes de la generation; lis 
travaillent et, comme ils travaillent, ils gagnent et 
nous prennent tout notre argent monnaye ; leurs filles 
n^entrent pas en religion et ne demeiuent pas conmie 
les ndtres st^riles ; leurs fils ne vont pas a la guerre et 
n^en reviennent pas comme les ndtres estropi^s ou 
fourbus; ils n'^tudient pas, car qu'ont-ils d'autre a 
apprendre sinon Part de nous voler, et cet art leiur est 
inne. Benie soit I'heroique resolution de notre saint 

' '£1 giron lusitano tan famoso, 

Que un tiempo se oort6 de los Testidoa 
Be la ilnstre Castillay ha de zorcine 

De nuevo ' 

{Numanda, aote L) 
' D. Q,f ii. 54 et 65 ; Cologpiio de loapwros ; PsnOes, liyre iii, oh. xi. 



MOREL-FATIO 171 

roi Philippe^ qui^ dans sa sagesse, a pris sur lui de 
d^raciner cette plante venimeuse^ de purger PEspagne 
de cette peste maudite 1 Un pere dominicain n^eiit pas 
mieux dit* Pauvre Cervantes 1 Ce qu'il avait reclame 
i juste titre contre le musulman d'Afrique n^eut aucun 
echo et ne se fit point; ce qu'il conseilla et approuva, 
au m^pris de F^quit^ et du bon sens^ contre le musul- 
man d^Espagne ne se fit que trop completement^ helas ! 
et pour le plus grand mal de ceux-l& mSme qui esp€- 
raient en tirer profit. 

Mais n^est-il pas piquant de constater que cet ennemi 
farouche de Pinfidele est parfois contraint de recon- 
naitre loyalement la superiority de certaines institutions 
des adeptes de Mahomet? Dieu sait s'il a raill^ les 
pratiques de la justice de son pays^ son formalisme^ 
ses lenteurs^ ses atermoiements^ ses grimoires, ses frais 
si lourds^ I'entente coupable entre avocats des parties^ 
sans parler de la v^nalit^ de ces juges dont il aimait 
i. dire qu^ 'il faut savoir les oindre pour ne pas les 
entendre grincer comme ime charrette a boeufs ^/ Et 
truest le m6me homme qui nous confesse qu'il n^en est 
pas de m^me chez les Mores ! ' Ici point de transf ert 
a la partie^ point de plus ample inform^. • • « Le cadi 
est juge comp^nt et souverain et il decide en prud^- 
hommCj r^uisant les causes au minimum et les 
jugeant en un clin-d'oeil^ sans qu^on puisse jamais 
appeler de sa sentence ^/ Yoila un aveu qu^il a trop 
oubli^ dans d'autres occasions et qui aurait pour le 
moins dd temp^rer quelque pen sa feroce intolerance. 

6r&ce pr^cisement au sceptidsme rSsigne dont je 

^ 'Si no eatixL untadofl, gmnen mas que carretaa de bueyes.' 
{La Uustrefregona,) 
* D. g., iLa6; El Amante Uberal 



172 L^ESPAGNE DU DON OUIJOTE 

parlais tout a I'heure qui le portait a voir dans le 
gouvemement^ Padminifitration^ la justice^ des insti* 
tutionB dont les homines de tous lea temps abusent et 
qu'il serait pu^ril en consequence de pr^tendre reformer, 
Cervantes n'a pas eu de motif s^rieux de pressentir que 
cette grande monarchic s'acheminait a son d^clin et 
que la pourriture de certains membres non amput^i 
a temps envahirait le corps entier. II avait vu Tapog^e 
du syst^me et il aimait a vivre sur ses souvenirs. La 
puissance militaire espagnole lui apparaissait toujours 
dans le splendide d&;or de L^pante oii rayonnut le dieu 
Mars lui-m6me sous les traits de ce f ougueux et fringant 
Don Juan d^Autriche. Les iercios, lorsqu'il mourut, 
faisaient ferme encore et les tambours n^avaient pas 
battu la chamade. Le grand empire^ avec ses infinies 
d^pendances, avait I'air de tenir debout^ les galions 
continuaient d'apporter For des Indes a Seville, les 
vice-rois r^gnaient toujours a Naples et en Sicile, le 
Portugais n'avait pas pris sa revanche. Part et la litt^ra^ 
ture brillaient d^un vif &:lat. Comment e&t-il pr^vu 
la d&^adence irr^m^iable et prochaine? II lui aurait 
f allu pour cela une inquietude d'esprit en m^me temps 
qu'une perspicacity rare qui n'^taient pas dans sa 
nature. II mourut done convaincu de la grandeur de 
sa nation, et ce dut lui £tre, dans ses heures demiferes, 
une supreme consolation que de pouvoir se dire qu'il 
s'en allait citoyen du premier empire du monde. 

Voyons maintenant comment, au t^moignage de notre 
^crivain, vit et s'agite, dans le cadre que lui a trac^ 
Phistoire, cette society espagnole, qui, au moment mdme 
de la plus grande expansion territoriale de P£tat, 
semble se r^tr^cir et s'^tioler sous la pression du fana- 
tisme religieux, du pouvoir absolu et de certains prin- 



MOREL-FATIO 173 

cipes jadis vivifiants^ mais devenus avec le temps de 
simples pr^jug^s. 

Au sommet, une noblesse titr^e et a plusieurs Stages, 
depuis la grandesse jusqu'aux anoblis par le roi, classe 
sans signification politique et ne subsistant qu'en vertu 
du prestige qu'elle s'est acquis^ des richesses qu'elle 
a amass^ ou des faveurs qu'elle salt encore se faire 
octroyer pour des services quelconques. Cette noblesse 
ne peut se vanter d^appartenir a une race sup^eure 
et dans ses vdnes ne coule pas un sang plus pur que 
dans la masse du peuple : ici point de ces distinctions 
tranch^es, de ces antagonismes comme il en existe 
ailleurs entre Franc et Latin, entre Normand et Saxon. 
Tout le monde est Goth ou croit P£tre. 

Le trait caract^ristique de cette classe noble, ce que 
montre bien le nom de ricohombre que se donnerent 
d'abord ses membres, est la fortune, la possession d'lme 
terre, d'un fief, la jouissance de faveimB royales. On 
n'est reconnu noble et on ne peut le demeurer qu'a la 
condition d'etre riche. Telle est bien I'opinion g^n^rale 
et en particulier celle de la niece de Don Quichotte. 
' Comment, r^pond-elle a son oncle, comment, yous qui 
n'Stes qu'hidalgo, pouvez-vous vous dire chevalier, car 
on voit a la v^rite des hidalgos le devenir, mais il faut 
pour cela quails ne soient pas pauvres ^' 

Selon les temps, cette premiere noblesse castillane, 
a laquelle se mdlaient des b&tards de la maison royale, 
a exerc^ dans r£tat une influence plus ou moins grande. 
Elle a eu des moments de splendeur, par exemple au 
XV* si^cle, ou ses turbulents chefs contrebalancent le 
pouvoir royal et le sapent. Refren^e et tenue en laisse 
par les Rois Catholiques, ces opini&tres restaurateurs 

» D. Q.y ii 6. 



X74 L'ESPAGNE DU DON OUIJOTE 

du rigalisme^ elle reprend de Pimportance sous Philippe 
d' Autriche et Charles-Quint, pour en perdre de nouveau 
beaucoup avec Philippe 11^ qui Pabaisse tant qu^il peut, 
la musele et la sacrifie a Phomme de robe longue, au 
l^^te des university dont il peuple ses chancelleries 
et ses conseils. Philippe III lui rend une partie de son 
prestige et de son pouvoir^ et le xvii* siecle devient le 
regne des favoris de grandes maisons. C'est alors> bien 
mieux qu'au moyen fige, que le nom de riche homme 
d^finit exactement Pespece : toutes les hautes dignitds^ 
toutes les charges profitables^ toutes les grasses vice* 
royaut^B d'ltalie et des Indes^ tout ce qui rapporte et 
enrichit lui appartiennent. 

Cervantes a assist^ a la rentree en f aveur de la 
noblesse titr^e et a P^norme cur^e qui marqua Pavene- 
ment de Lerme au poste de premier ministre. II peut 
sembler surprenant qu'il n'ait pas dessin^ qudques 
silhouettes de ces grands cyniquement glorieux du 
produit de leurs rapines^ si bouffis de morgue hautaine^ 
si mdignes pour la plupart des emplois qu'ils arrachent 
a la faiblesse du souverain. C'est qu^il en avait besoin^ 
c'est qu^il £tait^ comme tons les gens de lettres d'alors^ 
leur domestique, c'est qu'il devait employer une partie 
de son talent a solliciter leurs bonnes gr&ces. Tracer 
des portraits trop ressemblants et ou Pun d'eux se serait 
reconnu exit ruin^ le pauvre ^crivain. Aussi, quand il 
s'est d^cid^ H pdndre un grand, a-t-il pris soin de 
Pextraire de son milieu, de Peloigner de la cour, de 
Pexiler dans ses terres. Le due et la duchesse qui 
recueillent Don Quichotte et s'en amusent, pour tromper 
Pennui d^une longue vill^giature rendue n&essaire peut- 
Stre par quelque revers de fortune ou quelque disgrftce, 
ces types de la grandesse espagnole sont pr^sent^s sous 



MOREL-FATIO 175 

tin jour aimable et enguirland^s de ces flatteries d^cates 
n habituelles dans le langage courant de F^poque. 
Qnelques piqfbres toutef ois 9a et la attestent que Pauteur 
n'a pas ali^n^ son independance et ne renonce pas tout 
a fait & son franc parler. Le bavardage m^disant de 
la du^gne qui rev^e a Don Quichotte le secret du teint 
de lis et de roses de la duchesse n'est qu'une drdlerie 
sans cons€quence« Plus mordante est une autre con- 
fidence de la mSme respectable commere. Sa fiUe, 
s&luite par le fils d'un riche paysan^ n'obtient pas du 
due qu'il intervienne pour contraindre le s^ducteur 
a r^parer sa faute. Le maitre ferme les yeux et fait 
la sourde oreille. Cest, dit la duegne^ que le pere 
paysan, fort cossu, prSte de Pargent au due et le tire 
de ses embarras souvent en se portant caution pour 
lui \ La plupart des maisons de la grandesse en ^taient 
1&. L'argent acquis par des malversations s'en allait 
par Pincurie et le plaisir^ payait la representation fas- 
tueuse^ s'6parpillait a Pinfini entre une domesticity 
innombrablcy des commis rapaces, des administrateurs 
infidMes. Alors il fallait recourir aux pr^teurs^ vivre 
d^expedients, aligner ses droits il des agents inferieurs 
qui en profitaient pour piller la terre^ pressurer les 
vassaux, exercer une veritable tyrannic locale. Ce 
gouvemement improvise de Sancho Panza dans Pile 
Barataria, qu'on a pris^ je Pai dit^ pour une attaque 
dirig^ contre le r^me politique int^rieur de PEspagne^ 
me parait £tre bien plutdt une parodie et une critique 
du r^me seigneurial. L'aisance avec laquelle le due 
entre dans le projet de divertissement imaging par la 
duchesse^ trouve fort plaisant d'Sdre P^cuyer d'un fou 
gouvemeur d^une partie de ses etats — autant celui-l& 

^ D. Q., ii 48. 



176 L'ESPAGNE DU DON aUIJOTE 

qu'un autre, a-t-il I'air de se dire, — les incidents coim- 
ques du rfegne de Sancho, depuis les dol&inces des 
vassaux jusqu^aux ruses des courtisans pour ciroonvenir 
le maitre, Pendormir dans une douce s&:urite, Fern- 
p^her d'apercevoir les abus ou lui en d^montrer Fin- 
^vitable n^cessit^, tons ces traits habilement groups 
forment une caricature tr^ complete de Padministration 
f &>dale telle qu'elle florissait en Espagne au xvi* siede 
et justifient pleinement cet adage castillan si populaire: 
^En terre de seigneur, ne fids pas ton nid/ 

Chacun voudrait 6tre noble, c'est la grande maladie 
de PEspagne. On veut £tre noble pour vivre noMe- 
ment, c'est-a-dire, en somme, pour ne pas payer Pimpdt 
personnel, lequel retombe de tout son poids sur les plus 
infimes, sur ceux qui, ayant quelque tache originelle, 
trop d'ascendants juifs ou mores, n'osent revendiquer 
une place parmi les flus. U existe m£me des provinces 
qui se sont anoblies de leiur propre autorit^, ou tout le 
monde nait noble, la Biscaye, les Asturies, berceau de 
la monarchic chr^tienne restauree: ^Hidalgo comme 
le roi, parce que montagnard,^ dit de son mari la 
due'gne D* Rodriguez ^. En Castille on ne ya pas si 
loin, aussi toutes les villes, les villages et les hameaux 
sont-ils encombr^g de proces, car ici pour se soustraire 
aux pharges du commun, il faut prouver sa noblesse, 
€tablir sa g^n^alogie. Quand le postulant est riche, 
FenquSte marche vite, des t^moins recrut^s avec soin et 
convenablement subom6s affirment tout ce qu'on veut 
et le tour est joue. Aprte le proces, Fhidalgo Te9oit 
son brevet, une e^ecutoria, gros cahier en parchemin, 
decor^ de ses armes et ou sont longuement d&luites en 
beau style de proc^ure les preuves de sa noblesse. 

^ 'Hidalgo oomo el rey, porque era montan^* (D. Q., ii. 48L) 



MOREL-FATIO 177 

Le pauvre est moins heureux; son enquSte traine et 
comme il ne peut pas payer les temoins, ceux-ci diseni 
la v^t^. Des taches apparaissent que le temps avait 
recouvertes de sa mousse^ des marques d'infamie sont 
mises au jom*, de gios scandales ^clatent« La victime 
rc^gimbe et, pour se venger, salit a son tour ceux qui, 
pounrus du brevet, se croyaient d^finitivement class^ 
nobles* De la de terribles rancunes, des haines de 
famille que les peres transmettent aux enfants, des 
partis hostiles qid se guettent et se combattent en toute 
rencontre^ au grand prejudice naturellement du bien 
public. 

A la cour, dans les grandes villes, Phidalgo r^ussit 
a peu pres a soutenir son rang. II y a des metiers qui 
ne font pas d^rc^er et nourrissent leur homme, par 
exemple la domesticite chez les grands, Pemploi d'^cuyer 
porte-respect, et, pour les femmes, celui de duegne. 
Mais a la campagne, rien. L'hidalgo vit chichement 
sur un lopin de terre oisif et glorieux. Glorieux, car 
il est beau de se sentir noble ; oisif, car il est d^shono- 
rant de travailler. Et de cette orgueilleuse fain^antise, 
r^sultait n^cessairement ime misere lamentable. Cer- 
vantes, qui Favait souvent ressentie, mais Favait digne- 
ment combattue gr&ce a son intrepide ^ergie, — ^ Adieu, 
f aim p^n6trante de Phidalgo, pour n^y pas succomber, 
j^aime mieux sortir de mon pays et de moi-mSme,' 
s'ecrie-t-il dans son Voyage au Parfias8e\ — Cervantes 
^tait port^ par le sujet mSme de son livre a y fadre bien 
des fois allusion. L^hidalgo d^chire et d&ousu, qui 

^ 'Adiot, hambxe aotil de algun hidalgo, 

Que, por no Terme ante ins puertas muerto, 
Hoy de mi patria y de mi mismo salgo.* 

(Chant L) 

N 



178 L'ESPAGNE DU DON OUIJOTE 

cire 868 8oulierB avec de la 8uie, reprise 868 baa noirs 
avec de la aoie verte et 86 cure lea denta pour donner 
a entendre qu'il a din^ alora que aon ventre eat creux 
comme un tambour ^^ Phidalgo 'insipide a force d'etre 
gueux V cet exemplaire de parent pauvre de la noblease 
caatillane^ revient d'autant plus fr^uemment chez 
Cervantea qu'il eat, a tout prendre, un peu le portrait 
de aon h^ros. 

Ce ne saurait £tre par haaard qu^il a fait de Don 
Quichotte un hidalgo de campagne. D fallait que le 
chevalier de la Manche appartint a cette classe sociale, 
dan8 ce milieu-lil seulement pouvait prendre naiasanoe 
et 86 d^velopper le genre sp^ial de folie que Pauteur 
entendait nous d^crire. Le d&KBUvrement abaolu et la 
pauvret^ dans un hameau perdu de la province la plus 
d^l^ d'Espagne, joints a I'^tat d'&me du petit gen- 
tilhomme qui se croit form^ d'un limon sup^rieur, se 
mire tout le jour dans le brevet qu'il a accroch^ au mur 
de sa chambre et s'enfonce dans la rfiverie &nta8tique 
pour ^happer, ne fiit-ce qu'en pens^, a la f Acheuse 
reality, tels sont les facteurs essentiels de la terrible 
manie chevaleresque, Cervantes a rendu ^vidente la 
cause de la maladie de Don Quichotte, sans forcer le 
trait, sans rabaisser son h^ros jusqu'aux parodies gros* 
sieres des farces populaires. Don Quichotte est pauvre;, 
mais non miserable, il soigne sa personne, s'habille cor- 
rectement, et quand Sancho lui recite les propos qui 
circulent a son sujet dans le village, les reproches qu'on 
lui adresse de le porter bien haut pour un hidalgo r&p£ 

' D. Q., it 9 et 44. Le trait du eare*dent a 4t6 empront^ an 

' * Paee ya por pobres son tan en&dosoe IO0 hidalgoa.' {EiUnm€9 
ddjvttM de loe divorcio$,) 



MOREL-FATIO 179 

de son espece, il se r^crie : ' Ces critiques ne m'attei- 
gnent pas ; mes vStetnents sont toujours convenables et 
lion raccommod^s^/ Souvenez-vous aussi quelle poi- 
gnante tristesse Penvahit quand chez le due il dicouvre, 
un soir en se couchant, que ses bas sont trou^s^ que 
leurs maillea s'^chappent. Que n'eiit-il donne alors 
pour tenir un ^cheveau de sole verte ou poss^er Fonce 
d'argent qui en est le prix ^ ! En le pr^servant ainsi 
des souillures particulieres a Phidalgo tomb^ dans la 
mis^re sordide^ en Felevant moralement tres au-dessus 
des gens de sa condition, Cervantes d^abord nous oblige 
a Faimer, malgr^ ses ridicules, et il le rend ensuite 
plus vraisemblable. Voila bien, en effet, ce qu'etaient 
exposes a devenir, dans leur solitude, leur ennui et leur 
d^nuement, ces gentill&tres de province, quand, comme 
Don Quichotte, ils avaient, avec le respect d'eux-mSmes 
et la correction de la tenue, F&me haute, des sentiments 
delicats, des aspirations g^nereuses; ils devenaient 
maniaques. Et combien il est facile alors de concevoir 
qu'une lecture habituelle de fictions merveilleuses suffit 
pour d^traquer a jamais ces etroites cervelles naivemeut 
eprises d^un id&l inaccessible de vertu et d'honneur! 
C'est en r^fl^chissant a la condition de Don Quichotte 
et en le repla9ant exactement dans son centre qu'oii 
arrive a dem^er ce que je pense Stre Fintention princi- 
pale du livre : la critique de Vhidalfftdsme, cette plaie 
de la soci^t^ espagnole dont Cervantes mieux que 
beaucoup d'autres a su mesurer la profondeur; critique 
d^autant plus forte qu^il ne Fa nuUe part formellement 
enonc^, qu^il Fa mfime dissimul^ d^une fa90n tres 
habile en parant son h^ros de qualit^s de cceur exquises 
et de traits de caract^re adorables. Cervantes a entre- 

» D. g., ii. a. • 2>. Q., ii. 44, 

N 2 



i8o L^ESPAGNE DU DON QUIJOTE 

prifl de tuer Vhidalgtnsme en nous faisant douoement 
lire du plus sympathique des hidalgos. 

A Fhidalgo ^cuyer r^pond, dans Fautre sexe^ la 
du^^e, personnage que le th^fttre a popularise hors 
d^Espagne ou 11 est devenu un emploi. Vieille fiUe ou 
veuve noble, qui a la garde du gyn^c^, la surveillance 
de la domesticity feminine et ^autorise^ par sa presence 
et sa coiffe le salon de la dame du logis^ la duegne 
a pass^ je ne sais combien de fois par les baguettes 
de la critique la plus malicieuse, mais jamais die n'avait 
encore send de plastron a une moquerie aussi impitoy- 
able et bouffonne que celle qui fait Fenchantement de 
plusieurs chapitres du Don Quichotte^. Ici Cervantes 
s'est surpasse et a prodigue les tresors de son ^tonnante 
fantaisie. Sa Dona Rodriguez de Grijalba ne sort plus 
de la m^moire; c'est une caricature immortelle aussi 
achev^ dans son genre que les portraits de Don Qui- 
chotte et de Sancho. Ses pretentions nobiliaires, car 
elle descend, vous le pensez bien, d'un haut lignage des 
Asturies d^Oviedo ; le recit qu'elle conte a voix basse 
de sa jeunesse indigente dont elle cherche avec toutes 
sortes de jolies precautions a attenuer les faiblesses et 
les erreurs; ses minauderies vieillottes et ses afiPecta- 
tions de pudeur effarouch^e quand elle se trouve en 
presence de Don Quichotte gravement assis sur son 
lit et qu'elle lui demande sur un ton inexprimable : 
^ Suis-je en siiret^ ? ' les petites perfidies qui peu a peu 
se glissent dans ses confidences, gouttes de fid que 
distille son cceur aigri et tout gonfle de rancune, la 
m^isance hesitante d'abord, puis bardie, ^clatante et 
qui s'achame sur sa victime, le tout couronn^ par cette 
memorable ^ vapulation,' infligee de main de maitresse 

^ D, Q.y ii. 31 k 33, 37 et 48. 



MOREL-PATIO i8i 

et dant 9 semUe qu'oii entende- aMsere letentcr ks 
claques dans le fiilence de la mnitr qudr. eaaemble de 
nuances fines et adroitement superposees ! 

lyautres ridicules propres a ce prurit de noblesse qui 
d^vore la nation ont encore 6t6 signales par Cervantes t 
la manie par exemple de prendre le Don. Rigoureuse- 
ment un hidalgo n'avait pas droit & ce titre honorifique 
et le Dan que s^octroyait le sieur Alonso Quijano^ 
changeant son nom en Don Quichotte^ ne plaisait qu'a 
demi aux gros bonnets de Fendroit^ notamment aux 
autres hidalgos qui entrevoyaient la une intention de les 
primer. ^ On voudrait bien savoir qui lui a donn^ ce 
Dan que n'a port^ aucun de ses parents ni ancdtres/ 
dit la Therese Panza a son mari Sancho K A quoi Don 
Quichotte aurait pu repondre qu^il ne se donifiaii qu^en 
chevalerie et pour se conformer aux usages etablis par 
les plus illustres ' errants ' dont il f aisait profession de 
suivre jusqu^aux moindres pr^ceptes* Au reste, peu 
lui importaient les criailleries des m^isants et des 
jaloux; son esprit large planait au-dessus de pareilles 
miseres. Sancho lui se montre plus circonspect; il 
salt ce qu^il en coiite de s'affubler de litres trop 
pompeux, mdme quand un tour de roue de la 
fortune nous a €iev€ au-dessus de notre condition. II 
se m^fie^ il craint les risles de ses proches. ^Qui se 
nomme ici Don Sancho Panza ? ' demande-t-il au 
majordome de Pile qui Pa respectueusement salu^ de 
ce titre. ' Sachez^ ami, que je ne porte pas le Dan et 
que personne dans ma famille ne Pa port^. Je me 
nomme Sancho Panza tout court; mon p^re s'est nomme 
Sancho, et mon grand-pere Sancho, tous furent Panza, 
sans addition de Dans ni de Donas. J'imagine qu^ici 

* D. Q., ii. 5. 



i82 UESPAGNE DU DON QUIJOTE 

il doit y avoir plus de Dons que de pierres ; mais suffit 
et & bon entendeur^ salut. Si je dure plus de quatre 
joum dans ce gouvemement, peut-fitre m'occuperai-je 
a ^hardonner ces Dans ^/ etc. Ainsi faisait justice de 
ce tic pu^ril le sens droit et avis£ du paysan. Son avis 
ne fut pas &x>ut^ alors et la donificatwn continua de 
fleurir et de prosper; mais I'Espagnol finit par donner 
raison a Sancho. En ^tendant a tout le monde, comme 
il Pa fait, ce titre, devenu il la longue une simple f ormule 
de courtoisie, il lui a du mSme coup retir^ ce qu'il avait 
de pr^tentieux. Quand chacun est Don, il n^ a plus 
de jaloux. 

Uhidalguisme cependant n'a pas tout envahi. Si peu 
que ce soit^il est des Elspagnols qui s'occupent, se donnent 
de la peine, travaillent de leurs membres ou de leur 
cerveau. Les nobles pauvres mSme ne se resignent pas 
tous a croupir dans Foisivet^ miserable de la vie rurale ou 
& tapisser & la cour les antichambres des grands seigneurs. 

Aux hidalgos s'ouvre la carri^re des armes, le metier 
noble par excellence, que Cervantes embrassa dans sa 
jeunesse, moins de propos d^b^r^ que par occasion. 
Se trouvant en Itidie, oii il avait suivi le cardinal 
Acquaviva en qualite de cam^rier, il fut s^duit par le 
clinquant de la soldatesque, s'enrdla et fit sous Don 
Juan les m^morables campagnes de la Sainte Ligue. 
II ne faudrait pas juger de ce que Cervantes pense du 
metier militaire seulement d'apr^s son c^^bre parallele 
entre les armes et les lettres qui conclut & la preemi- 
nence absolue des premieres sur les secondes'. Ce 
parallele n^est qu^un morceau de bravoure, comme 
Cervantes aimait a en ^crire de temps a autre, afin de 
montrer qu'il n'^tait pas incapable de haute litt^rature 

» D. Q., ii. 45. > D. ^, i. 37 et 38. 



MOREL-FATIO 183 

et savait s'flever aux idees g^n^rales. Sans doute il 
professait pour la milice Pestime que lui en avaient fait 
concevoir lea chefs glorieux sous lesquels il servit, 
Don Juan^ Alvaro de Bazan, Lope de Figueroa; 
P^pisode de Li^pante^ il Fa toujours tenu et avec raison 
pour Phonneur de sa vie. En plusieurs occasions il 
s'est noblement vant^ de sa blessure et a r^duit au 
silence par une riposte d'une gen^reuse indignation 
celui qui avait eu la bassesse de la lui reprocher ; mais 
en mSme temps il ne se meprenait pas sur les d^boires 
nombreux du m^tier^ et les f umees de la gloire ne lui 
ont jamais cach^ les injustices et les vilenies dont avait 
tant a soufErir de son temps le soldat de fortune. M£me 
dans ce parall^le^ que d'ameres reflexions sur le sort 
precaire du soldat compare a la bonne vie paisible du 
magistrate confortablement assis dans son fauteuil d^ou 
il gouveme le monde^ quelles plaintes a propos de ceux 
qui ont cent fois risque leur vie dans la tranch^e ou sur 
la br^he et n'ont jamais obtenu la plus maigre recom- 
pense ! La Cervantes ne pouvait parler de lui-mdme^ 
mais on sent bien qu'il pense a ses propres m&x>mptes9 
se rememore ce qu'il a pein£ pendant ses ann^ de 
campagne et constote tristement combien peu lui a 
servi d'avoir partidp^, en vainqueur^ a la plus fameuse 
joum^ des temps modemes. On sent qu'il est sur le 
point de s^^crier comme ce soldat d^une chanson: ' Je 
ne me plains pas d'avoir tout perdu pour mon roi^ pour 
la loi et Madame Isabelle^ mais je me plains de rentrer 
vieux, pauvre, estropi^ et de mourir aux mains des 
secretaires^/ Le beau temps de la milice est pass^^ 
celui de la paperasse commence. Le grand empereur 
n'est plus la pour d^fendre et r^compenser ses com- 

^ Carta dd mddado, Ghanaon incite du xvi* sidole. 



i84 L'ESPAGNE DU DON ftUIJOTE 

pagnons d'armes. Philippe 11, malheureusement, 
n^h^rita pas de son pere ses vertua guerriirea; il ae 
aeirait dea soldata, mala ne lea aimait point. Quant 
au troiai^me Philippe, aorte de moine couronn€, il ne 
comprit m£me jamaia qu'il eat du devoir d'nn roi 
d'affecter au moina quelque peu d'eaprit militaire. Soaa 
aon r&gne, aenl le noble titr^ et le cadet de grande 
maiaon pouvaient eap^rer faire dana I'ann^ une car- 
ri^re, obtenir de Favanceinent et, apr^ dea campagnea, 
recevoir oomme remuneration un habit de Saint-Jacquea, 
de Calatrava ou d' Alcantara. C'eat P^poque oil lea 
grandea routea aont infeat^ea de militairea en cong^ 
ou licenci^a, qui trainent leura guenillea et imploient 
la charite dea paaaanta en exhibant dea bleaaurea vraiea 
ou feintea, quand ila ne Fextorqnent paa brutalement 
en lea couchant en joue; F^poque ausai oHl lea aecr^- 
taireriea dea miniat^rea aont aaaieg^ea par dea troupea 
fam^liquea d6 aoldata en haiUona, tons tendant en sup- 
plianta leura '^tata de aendcea^ au commia qid paase 
aana seulement lea r^arder. Cervantea avait 6t£ temoin 
de beaucoup de cea miaerea ; et il avait aouvent pasa^ 
devant lea marchea de Pegliae de Saint-Philippe a 
Madrid^, rendez-vous de cea victimea de la bureaucratiie 
triomphante, qui, pour tromper la faim, exhalaient 
bruyamment leura plaintea, a'excitaient lea una lea 
autrea, et, au grand ebahiBaement dea dvila attir^a 
par leura vocif^rationa, enumeraient pompeuaement dea 
proueaaea qu'aurait eu de la peine a accomplir le Grand 
Capitaine en peraonne^. II a'eat aouvenu de tellea 

' ' Adio6 e San Felipe el gran paseo. . .' ( Viqf$ dd Panuuo, chant L) 
'Mil estropeados capitanes 
Que ruegan y amenazan todo junto, 
Cuando noa enoarecen sub afanes.' 

(Bart Leonardo de Argenaola.) 



MOREL-FATIO 185 

scenes en ^crivant^ et c'est pourquoi le sefior soldado 
apparait surtout dans ses oeuvres sous les traits du 
miles ffloriosus ou du vieux militaire d^penaill^^ souffre- 
teux et tristement ridicule. Voyez ce Vicente de la 
Roca^ qui, de retour au pays, parade dans son uniforme 
^clatant dont il renouvelle sans cesse les galons, frise 
sa moustache, conte qu^il a tu^ plus de Mores que n^en 
ont jamais vu naitre Alger et Tunis, d^couvre des 
egratignures qu'il donne pour des arquebusades, tutoie 
les hommes et s^uit les fiUes \ Voyez, a la porte de 
Phdpital de la R&urrection, cet enseigne Campuzano, 
appuy^ sur son 6p6e qui lui sert de b&ton, amaigri et 
jauni ; il paye cher son allure bravache, ses ^l^ances 
soldatesques {galas de soldado) et les plumes de son 
cbapeau dont une f riponne madr^e a feint de s'eprendre 
pour le planter la promptement, sans sou ni maille et, 
qui plus est, sans cheveux et sans dents \ Voyez le soldat 
gueux de la Gnarda cuidadosa: celui-la sacre et jure, 
exhibe vingt-deux certificats de vingt-deux g^n^raux sous 
les ^tendards desquels il a send, ^rit a sa beUe sur le 
revers d^une petition accord^ et qui lui vaudrait bien 
quatre ou cinq r^aux s'il la presentait au grand-aumdnier 
(notable sacrifice !), poursuit son aventure amoureuse en 
capitaine Fracasse, bousculant tout sur son passage, et 
se heurte k un sacristain, aussi gueux mais plus heureux 
que lui, qui se fait agr^r et lui souffle la demoiselle. 
De tels croquis, qui rappellent par moment, quoiqu'en 
moins noir, les Misires de la guerre de Callot, t^moignent 
a coup s&r d^une grande disillusion sur le compte de 
cette carri%re des armes que Cervantes avait d^abord 
vue si brillante, mais dont beaucoup d^amertumes et de 
criants passe-droits Favaient ensuite d^ofit^. 

^ D.Q.jL 51. ' El caaamiento mgaSUm^ nouTolle. 



i86 L'ESPAGNE DU DON QUIJOTE 

A cdt^ de la noblesse militaire^ il y a celle de robe. 
Les lettres aussi qualifient, mais il faut y entrer par 
certaines portes r^aervieB: les grands colleges notaui- 
ment dont les membres doivent faire leurs preuves; 
en second lieu^ les university, car le clerc gradu^ est 
encore une fa9on de noble, tout au moins c'est un 
privilegi^^ Cervantes, nul ne Fignore, ne fit pas 
d^^tudes universitaires, il ne passa point par Salamanque 
ou Alcali, il ne se baigna point, comme on dit a 
I'espagnole, dans les ondes savantes du Tonnes ou du 
Henares. II etudia dans un coll^ municipal et apprit 
le pen de latin qu'il sut jamais sous la ferule de maitre 
Lopez de Hoyos, un professeur d'humanit^ entretenu 
par la ville de Madrid. Plusieurs de ses contemporains 
ont censur^ sa culture trop laique. Font exclu du 
bataillon sacr^ des scientifiques, Pont traite de profane 
{ingenio lego). Par un retour naturel des choses, les 
cervantistes, a partir de la fin du xviii* siede, se sont 
elev^s contre le d^dain des universitaires et n^ont pas 
eu assez de sarcasmes a Padresse de ces pedants, de ces 
cuistres dont les pretentions leur semblaient ridicules. 
Assur^ment, ceux qui ont attaqu^ Cervantes sur le fait 
de son ^ucation ne le valaient pas et tons leurs grades 
ne les ont pas rendus capables d^ecrire un seul chapitre 
du Don Quichotte. he g^nie a des prerogatives que ne 
remplaceront jamais des Etudes quelles qu'elles soient, 
a plus forte raison des Etudes poussees dans le sens 
scolastique espagnoL Ce qui est gonial dans Fceuvre 
de Cervantes ne depend pas de ce qu'il a pu apprendre 

^ * £1 estado medio ooupan los hidalgos que viFen de sa rent* 
breve, y los oiudadanos y esouderos diohosoe, y los hombres de 
letras y annas constituydos en dignidad : digo, «n las kiratj log 
gradoBj y, en las armas, los ofioios/ (Alonso Lopez Pinetano, 
PhUiMophia aniigua poeHcOf Madrid, 1596, p. 953.) 



MOREL-FATIO 187 

et n'aurait pas ^t^ meilleur si^ au lieu de s'initier aux 
bonnes lettres a Madrid^ notre Miguel s'^tait imbu de 
la doctrine enseign^e dans les university. Je dirai 
mdme que parmi les docteurs ou licencies qui ont pris 
des airs de superiority vis-a-vis de Cervantes, on en 
trouverait difficilement un qui f&t exempt de la plupart 
des faiblesses reproch&s aux non-scientifiques, aux 
ecrivains insufiSsamment pourvus d'humanit^s. Toute- 
f ois, il ne f audrait pas que cette protestation legitime, 
et a laquelle il convient de s'associer, contre certaines 
attaques de contemporains fort inaptes a ce rdle de 
censeurs, nous dissimul&t les lacunes ^videntes de 
Feducation litt^raire de Cervantes. De plus fortes 
humanit^s, ime connaissance plus approfondie du 
latin, — sans parler du grec qu'on apprenait a peine 
en EUipagne et dont Lope de Vega, qui n'en voulait 
pas pour son fils, disait qu'il ^rend les hommes or- 
gueiUeuxV — ^^ lectures plus ^tendues d'auteurs 
anciens n^auraient nui en rien a cet esprit si richement 
dou^, bien au oontraire I'auraient poli, affin^, Pauraient 
pr^muni contre certaines fautes de goiit et de style. 
Arioste n'a rien perdu de sa fantaisie charmante pour 
avoir su ^crire de jolis vers latins. Mieux instruit, 
Cervantes aurait, je le crois, dans quelques occasions, 
mieux raisonn^ et mieux ^crit, et comme il poss^dait ^ 
pr^cis^ment ce qui faisait defaut & ses d^tracteurs, le 
genie, une plus ample culture litt^raire lui aurait assure 
cette sup^riorite incontestable en tout et sur tons qu'on 
lui souhaiterait, mais que P^quite empdche de lui re- 
connaitre absolument. 

Lego^ dans le monde ou il vivait, pouvait passer pour 
une insulte ; il la ressentit ^videmment et n'oublia pas 



i88 L'ESPAGNB DU DON QUIJOTE 

d'y r^pondre. La gent unirenitaire^ bniyante et en- 
combrante, foumiaaait maint pretexte i sa critique et 
il n^eut pas de peine a en placer plusieura specimens 
8ur le chemin de son hidalgo. lyabord quelques 
gradu^s des petitea univereites provinciales, Ucendea 
de pacotille^ qu^on ne prenait pas au s^rieux, fix^ qu'on 
^tait sur la valeur de leurs dipldmes. Td le cur^ du 
village de Don Quichotte^ ^Iiomme docte, gradu^ de 
Sigiienza^;^ tel le pensionnaire de Fhdpital des fous 
de S^ville^ ^gradue en canons de I'universit^ d'Osuna 
et qui^ dit Cenrantes^ s'il Favait ^te de Salamanque, 
n'eiit pas 6t6 moins fou^ a ce que beaucoup pre- 
tendent^;' tel encore le medecin de I'ile Barataria, 
docteur d'Osuna^ qui present a Sancho cette fameuse 
diete dont le bon gouvemeur est si navre. Ces mots^ 
gradu^ de Sigiienza^ licencie ou docteur d'Osuna ne 
manquaient jamais leur effet et amenaient en ce temps-la 
un sourire sur toutes les levres. Puis ce sont certainea 
pratiques relatives a Fobtention des grades que Cervantes 
souligne d'lm trait: ^Je vous conseille/ dit Don Clui- 
chotte a un jeune poete qui se proposait de prendre 
part a quelque concours litt^raire^ ^ je vous conseille de 
pr^tendre au second prix, car le premier se donne 
toujours a la faveur ou a la qualite de la personne; 
le second revient au merite: telles les licences qui 
s'octroient dans les universitis ^/ Pareillement, il n'a 
garde d'omettre les petites supercheries dont se rendaient 
coupables des universitaires en se decorant de titres 
auxquels ils n'avaient point droits usage si r^pandu que 
Pautorit^ comp^tente decida de le sanctionner: c'est 
ainsi que le Conseil de Castille delivrait^ moyennant 
finances^ des brevets permettant a un bachdier de signer 

> D. g., i I. • D. ^, iL I. » D. g., ii. i8. 



MOREL-FATIO 189 

licencie ^. Apparemment le pauvre Alonso Lopez^ Pun 
des clercs de Fescorte du corps mort, avait oubli^ de 
se pouiToir d^un brevet de ce genre^ car^ lorsque 
renverBe de sa monture^ il sent la lance de Don Qui- 
chotte s'enfoncer dans sa poitrine^ son premier cri est 
pour nous confesser qu^il a eu grand tort de se dire 
licencie^ n^etant en fait que simple bachelier '• 

De P^tudiant^ de cet ^tudiant fam^ique qui desho- 
nore la science par sa mis^re, sa crasse^ ses haillons^ ses 
exp^ients, ses escroqueries^ il restait peu de chose 
a dire apr^s les pieces du th^&tre populaire : Fetudiant 
galeux, querelleur et fripon est un des emplois de 
Ventremes ou du sainete, comme Palcade villageois^ le 
medecin^ le greffier^ le biscayen ou Paveugle. Cervantes 
ne fait que Feffleurer dans le parallele entre les armes et 
les lettres qu'il place dans la bouche de Don Quichotte^. 
La il parle des soufErances de ces pauvres heres, de cet 
aller d la soupe qui les assimilait aux mendiants des 
carref ours^ aux loqueteux de la demi^re cat^gorie^ mais il 
ne les entreprend pas sur leur depravation et leurs vices: 
c^est qu'il se trouve en presence de malheureux et que le 
malheur^ quel qu'il soit^ impose silence a sa critique. 
De tons les repr^sentants de la carri^ universitaire, 
F^tudiant pauvre^ qui^ pour vivre, quand il vivait honnSte- 
ment, devait s'accrocber aux basques de F^tudiant noble, 
du cadet de f amille et lui servir de valet, ce f amidus a 
la soutane r&p^, bftve et d^fait, est le seul pour lequel 
Cervantes con9oive quelque sympathie. De bon coeur, 
F^crivain lego pardonne au sopiata la faim et la gale, 

^ ' Liceneia i& un bachiller para que ae pueda firmar lloenoiada* 
Pormulalre du xvx* si^le (A. Morel-Fatio, VEspagne ou zvi* et au 
jrw siide, p. ao6). 

• 2). g., i. 19. » D. Q., i. 37. 



190 L'ESPAGNE DU DON aUIJOTE 

ses inseparables compagnes^; il le pr^f^re encore au 
docteur bien rent^ et infatu^ de son grade ou au pre- 
somptueux et pedant tcieniifigue. 

L'universite potirvoit a bien des carri^res; elle forme 
surtout des m&Iecins et des juristes. Cervantes n'a 
mis qu'une seule fois les m^decins sur la sellette, mais 
cette fois-la suffit. Sa raillerie vaut celle de Moliere, 
elle pioduit mfime un plus grand effet, parce qu'eUe est 
plus concentre. Le docteur Pedro Recio de Agiiero^ 
natif de Tirteafuera, — ce qui signifie * Mets-toi dehors' — 
lieu situ^ a main droite entre Caracuel et Almodobar 
del Campo^ est m^ecin ordinaire de Son Excellence 
Don Sancbo Panza, gouvemeur de llle Barataria. Son 
emploi consiste a assister aux repas du maitre et ^ lui 
prescrire le regime appropri^ a sa complexion. Et il 
se prend au s^rieux. Tout ce qu'on apporte sur la 
table est impitoyablement renvoye : les fruits, parce que 
la substance aqueuse est indigeste; tel mets tr^ cuit 
et fortement ^pice^ parce que les Apices provoquent la 
soif et que celui qui trop boit tue et consume le radical 
humide d'ou procede la vie ; les perdrix bien rdties, les 
lapins bien saut&, le veau en daube, tout est mis a 
I'index. Absitl absit ! crie I'bomme docte a Pentree 
de chaque service. Sancbo, persuade lui que I'emploi 
du gouvemeur est de manger a sa faim, voudrait bien 
retenir quelques-uns de ces plats dont le fumet seul le 
ravit d'aise: il n'ose, car les terribles aphorismes du 
praticien s'abattent sur lui comme gr^le et le r^uisent 
au silence. Mais quand apparait VoUay la vnde otta 
podrida, bourr^ de tons les bons ingredients qui en 
font le mets divin qu'on sait, et que le gradu^ d'Osuna, 

' ' SI la Barna y la hambre no fbeaen tan unas oon Iob estudiantee, 
en las vidas no habria otra de maa gusto.' (Cbtoguio rfa lotptmt,) 



MORELrFATIO 191 

reprenant sa cantilene, explique que le pot-pourri^ d'ail- 
leurs indigne de la table d'un gouvemeur^ est un aliment 
fort dangereux vu sa nature ^minemment compost, 
Sancho n'y tient plus. Su£Foqu£ de col^re^ il se ren- 
verse sur sa chaise^ et^ se toumant vers le m^decin^ 
lui envoie en plein visage cette bord^ retentissante : 
' Monsieur le docteur Pedro Recio de Mauvais Augure^ 
natif de Mets-toi dehors^ lieu situ^ & main droite^ quand 
on va de Caracuel a Almodobar del Campo, gradu^ 
d^Osuna^ dte^vous de devant moi^ ou sinon^ je jure 
par le soleil de prendre un b&ton et d'en assommer tous 
les m^ecins qui se pourront trouver dans cette ile et 
que je saurai £tre des ignorants^ a commencer par 
TOUS • • • Oui^ docteur Pedro Recio^ dtez-vous de ma 
prince, ou bien je prendrai cette chaise sur laquelle 
je suis assis et vous Paplatirai sur la t£te. Et qu'on 
m^en demande compte, aprte ma gestion ! Je r^pondrai, 
pour ma d&;harge^ que j'ai rendu service a Dieu en 
tuant un m^chant m^decin^ bourreau de la r^publique. 
Et qu^on me donne a manger ou qu'on me retire le 
gouvemement, car un emploi qui ne nourrit pas ne 
vaut pas deux f^ves ^/ II est permis de supposer aprfes 
cela que Cervantes n'avait pas eu a se louer des dia- 
gnostics et des soins qu'il avait r^clam^s des Esculapes 
de son pays: pas plus qu'il n'etait ^difie sur leur 
desint^ressement et leur d^catesse^ & en juger du moins 
par un passage du Persiles oii il est question de chirur- 
giens pen scrupuleux qui se font payer deux fois leurs 
consultations \ 

Du juriste en tant que magistrate du lettr4, comme 
on disait jadis en Castille, pourvu de quelque office 
important de judicature, nous avons d€}iL vu ce que 

^ A ^, ii. 47. ' PtrHUa, liyre iii. ch. xv. 



192 L'ESPAGNE DU DON QUIJOTE 

Cervantes en pense ; mais il est dans les rangs inf erieurs 
de la carri^re, tout pr^^ quoique un pen au-dessus de 
Fhuissier et du recors, un humble robin qui ne pouvait 
^chapper & la lunette braqu6e par recrivain sur la 
soci^t^ de son temps : ce robin est le greffier ou notaire. 
Veritable bouc ^missaire de la haine et du m^pris 
qu'inspire aux Espagnols le ministere de la loi en 
general, le pauyre escribano est vilipende comme pas 
im^ on le met a toutes les sauces. II a re9u au the&tie 
certainement autant de coups de bAton que Falguazil^ 
et les plaisanteries qu'excitent toujours ses man^pes 
et ses rubriques sont devenues^ a force d'etre repet^s^ 
des lieux communs insipides ^. Cervantes aussi a mal* 
traits ^ce satrape de la plume/ comme il le nomme^, 
moins toutefois dans le Dan Quickotte que dans une de 
ses nouvelles, le Coloquio de lo$ perros^ ovl, apres en 
avoir laiss^ dire pis que pendre^ il feint de se chaiger 
de sa defense, ce qui est une maniere de lui porter le 
coup de grftce. ^Oui^ il y a beaucoup de notaire% 
beaucoup^ vous dis-je^ qui sont bonndtes^ oonsdencieux 
et loyaux^ dispose a Stre agreables sans f aire tort au 
prochain; oui^ tons ne trainent pas les proems en 
longueur^ n'avisent pas les parties^ n'^pient et n^espion* 
nent pas la vie des autres pour y trouver matiere a 
instrumenter ; tons ne s'entendent pas avec le juge: 
passez-moi la rhubarbe et je vous passerai le s&i^.' 
Enum^rer ainsi soigneusement les vilenies dont pertains 
notaires ne se rendaient pas coupables, n^est-ce pas 
nous d^noncer^ par un detour habile et avec une crueUe 

^ Un juriste espagnol a r^uni une oolleotion de oee quolibets ; 
Toy. IL Torres Camposi Estudios de bibliografia etpcokia y ^ jU i w^n 
dd dervcAo y dd natariado, Hadridi 1878, p. 1561 

' PtnOes, liyre iii. ch. iv. 



MOREL-FATIO 193 

pr&nsion, celleB que tous lea autres commettaient habi- 
tueUement ? 

Des r^ons sup^rieures de la aoci^t^ ou habitent 
kfl Espagnols classes soit par leur naissance soit par 
Pexercice de quelque profession honorable ou au moins 
avouable^ descendons^ i la fagon de Dante, dans les 
cercles inf^rieurs ou vit la gent ch^tive, allons jusqu'aux 
bas fonds. Le Don Quichotte n^est pas une revue 
critique dans le genre, par exemple, des Songes de 
Quevedo. Chez. Cervantes on ne pent s'attendre a voir 
d^er une a ime, comme des penitents en procession, 
toutes les espies sociales que le moraliste de metier 
aime i, pousser sous sa loupe pour les dissequer a loisir. 
Ijd Don Quichotte est un voyage fantaisiste i travers 
la soei^te espagnole que nous faisons guides par 
Pimagination capricieuse de son auteun Celui-<;i ne 
nous m^ne que U oil il lui plait de promener son hiros. 
Comme d'aUleurs les aventures du chevalier se passent 
en plein champ et dans les parties mSme les plus desertes 
du pays, les plaines sans fin de la Manche, il en r^sulte 
que bon nombre de tjrpes, et entre autres Inhabitant des 
villes, ne figureront pas dans le livre. Nous y verrons 
flurtout ce qu^on rencontre sur les routes, quand on les 
suit comme Don Quichotte et Sancho, & petites joum^, 
et qu^on se plait, comme eux, i questionner les passants; 
nous y verrons des hdteliers, des muletiers, des filles, 
des pages en qu^te d'un mattre & servir, des gendarmes, 
des brigands, des com^diens ambulants, des montreurs 
de marionnettes, des pelerins, des vagabonds et mfime 
des gal^riens. 

Examinons de plus pres quelques exemplaires de ces 
tenanciers du grand chemin et de ces nomades. 

L'hdtelier^ d^abord^ seigneur dans son auberge comme 

o 



194 L'ESPAGNE DU DON QUIJOTE 

le chevalier P^tait jadis dans son donjon ; la route est 
son fief, personne n'y passe qui ne lui paye sa dime et^ 
bon gri mal gr^, qu^eUe plaise ou non, il f aut s'arrftter 
dans sa demeure. Notez aussi que Fhdtelier d'Espagne 
est une niani^re de fonctionnaire ; affili^ il la Sainte- 
Hermandad, il tient du gendarme et quiconque a la 
conscience lourde et la bourse trop l^ere pour acheter 
son sUence se sent surveill^ par lui. Le voici sur le 
pas de sa porte^ flanqu^ de sa Maritome : les deux font 
la paire. Lui epais, bourru^ grondeur^ parfois auasi 
jovial, bruyamment ^panoui, quand il a r^ussi a ^triUer 
consciendeusement des voyageurs de quality ; die, la 
Oalidenne, trapue et d^bordante, aussi laige que haute, 
les petits yeux ^carquilles, la bouche fendue jusqu'aux 
oreilles, le nez ^cras£, sale, d^pdgn^ et encore ruisse* 
lante de qudque gros labeur accompli, au demeurant 
brave fiUe, compatissante au pauvre monde, de moeurs 
faciles, ce dont ne se plaignent pas les charretiers. 
Voyez-les, ceux-K;i et les muletiers qui traversent lente* 
ment ces terribles d^rts de la Castille ou le soldi, 
dardant tout de ses rayons, rend Fhomme colereux, 
brutal, sauvage. lis arrivent H la venia, ayant en 
croupe qudque ^train^^' recudUie a la prfo&iente 
etape. L'aubeige retentit de leurs cris et de leurs 
jurons ; puis vient Fheure du souper et puis du jeu qui 
jamais ne s'ach^ve sans qudque dispute furieuse, que 
Phdte calme en jetant ces forcen^ sur les b&ts de leurs 
mulcts oft ils s'endorment du lourd sommeQ de la brute 
avinfe et harass^. 

Autre rencontre : les com^ens de la troupe ambu- 
lante d'Angulo le M^hant, empil6s dans une charrette; 
ils vont i la ville voisine repr^senter Vauto des ' Assisea 

1 'Traidas j Uevadiw.* (IX Q^ i, a.) 



MOREL-FATIO 195 

de la mort.' Tous ont revdtu, pour s^epargner du 
tempfi^ les habits de leur emploi. Le cocher est costume 
ea Diable. Demure lui se pressent la Mort^ a la face 
trop rejouie et qui dement le r61e^ un ange dont on voit 
pointer les longues ailes^ puis un empereur couronne ; 
dans le fond surgit un petit Cupidon qui a enlev^ son 
bandeau^ mais qui tient embrass^s son arc^ son carquois 
et ses fishes. Ctuelles figures et imaginez ce qu^elles 
Tont sugg^rer de t^n^breux et d^effroyable a Pesprit 
toujours en Ebullition de Don Ctuicbottel Dieu soit 
lonil il accepte les explications des comediens^ il 
les prend pour ce quails sont^ il ne les pourfendra 
pas. Mais laissons cette aventure qui finit mal 
d'ailleurs. 

Passons au faiseur de tours^ au montreiur de marion- 
nettes. Celui-lil nous le connaissons d^jil, C'est 
I'aincien for9at Gines de Passamonte, a Pastnoe duquel 
le pauvre Sancho dut d^^tve prive longtemps de son ftne 
cheri: un type de ces 'forains/ comme, au dire de 
Cervantes^ on en voyait tant en Espagne, qui avaient 
Fair de vivre du metier qu'ils avouaient^ mais qui^ en 
realit^^ couvraient du voile de ce metier toutes sortes 
de friponneries dont ils s'entretenaient grassement en 
joyeuse compagnie^. Gin^ put paraitre mal inspire 
le jour ou il choisit dans son repertoire les aventures 
de la belle Melisendre pour les repr^senter devant Don 

^ ' Efito del ganar de comer holgando tiene muchos afieionadoB 
y goloaoe : por esio hay tantos titereros en Espafia; tantos que muee> 
tran leiabloa, tantos qae venden alfUeree 7 coplaa, que todo au 
caudal, annque le yendieeen todo, no Uega A podene suatentar un 
dia ; 7 con esto loa unos 7 loa otros no aalen de lea bodegonea 7 
tabemas en todo el a&o, por do me do7 £ entender que de otra 
parte que de la de sua oflcios sale la corriente de bus borracheras,' 
(Ootoguio de lotperroi.^ 

p2 



^96 L'ESPAGNE DU DON GUIJOTE 

Quichotte. Ces noma de Don Gaiferos, de Marsile^ 
de Charlemagne et de Paris^ tons ces souvenirs de la 
grande ^pop^ carolingienne devaient f atalement reveiller 
la folie du cheyalier et la reveill^rent en effet, en lui 
mettant V6p6e a la main. De 1& le massacre de tant 
de belles marionnettes ; un roi Marsile decapite, im 
Charlemagne fendu de la t£te aux pieds^ une Meli- 
sendre avec mi oeil en moins^ desastres qu'il fallut 
r^parer argent comptant, au grand d^sespoir de Sancho, 
mais non point au detriment du maUn Gines qui sut 
tirer parti de la fureur intempestive du fougueux re- 
dresseur de torts. 

Enfin Fecume sociale^ I'armee du vice et du crime, 
dont un abreg^ suffisant nous est offert dans cette 
chaine des for9ats, que Don Quichotte rompt avec la 
superbe assurance d'un homme qui croit accomplir 
Faction la plus g^n^reuse et la plus equitable. Qe 
morceau a une belle allure et jamais Fironie.de Cer- 
vantes ne s'est jou^ avec autant de hardieaoti et de 
gr&ce tout a la fois. La mise en scfene d^abord est des 
plus reussies* La chaine s'avance, escortee par lea 
gardes. Don Quichotte raper9oit de loin. Ces gens-la 
apnt enchain^ et ne peuvent I'Stre de leur propre 
volontl^ se dit-il ; il ne voit que .cela : une nouvelle 
HI justice. Et di» lors cette idee fixe Tabsorbe, malgre 
les objurgations de Sancho^ malgre les remontranoes 
breves et nettes des gardes. II s^approche et demande 
a chacun des for9ats les motifs de sa condamnation. 
Les r^ponses de pes gens^ les unes plaisantes et fan- 
faronnes assaisonn^es de mots d^argot de voleur que 
Don Quichotte ne comprend pas et se fait expliquer, 
ks autres tristement embarrassees et qu'il faut presque 
arracher a la honte et au desespoir;^ ces reponses et 



r s} 



MOREL-FATIO 197 

Finterpr^tation que Don Quichotte, de plus en plug 
enfonc^ dans son id^^ en donne; la conviction qui 
peu i peu ae forme en lui que ces hommes sont^ sinon 
innocents, au moins injustement pers&!Ut^, que Pun 
a sans doute manqu^ d^argent pour corrompre son 
juge, Pautre de protection pour Padoucir, bref que la 
plupart sont certainement victimes de Parbitraire d'un 
magistrat peut-4tre inique: tout cela combing determine 
sa Yolont^, arme son bras. II fond sur les gardes et 
detivre les gal^riens qui le payent comme on sait« 
Les principales vari^t^s de Pinfamie en g^n€ral et des 
vices plus particuli^rement espagnols ont 6t6 habilement 
group^s par Cervantes dans cette chaine: depuis le 
mmple voleur, qid, mis a la question, a eu la naivete et 
la faiblesse d^avouer son delit, jusqu^au recidiviste 
endurci, au bandit de haute vol^ dont les forfaits 
cflifebres sont chant^s dans les romances et que ses 
compagnons admirent et v^n^nt comme un maitre, 
jusqu'a -Pabject vieillard proxen^te, Valcakuete^ dont la 
confession sugg^ H Don Quichotte cet Strange paradoxe 
sur la vertu et Putilit^ du metier d'entremetteur. Malgre 
ce d^ploiement d'ironie et de cynisme plaisant qui 
d^route im peu, on d^m^le fadlement que Cervantes 
etait, au fond, de Pavis de Don Quichotte, j^entends 
qu'il n^^tait point persuade que les plus coupables 
fussent toujours ceux qu'on traSnait aux galores : & ses 
yeux la criminality d'un acte ne d^pendait nuUement 
d'une condamnation prononc^e par des juges tels qu'il 
en avait vus a Poeuvie en maintes occasions. Nouvelle 
et demiire confirmation de ses id^ trte arr£t^ en 
mati^ de justice p^ale. 

Cervantes n'a gu^ montr^ de types provinciaux: 
quelques Biscayens au parler maladroit pareil a celui 



198 L'ESPAGNE DU DON QUIJOTE 

des n^gres et au jugement si bom£ {carta), quelquecl 
arrieroB andalous^ qudques Bouillons galiciennes, sans 
parler du paysan de la Manche, dont Sancho est Finou- 
bliable modele. En somme, rien de saillant dans les 
descriptions de ces diff^rentes esp^ces d'homme, nulle 
intention d'indiquer par des details appropri^s de phy- 
sionomie, de costume et de moeurs ce qui distingue les 
E^pagnols des diverses parties du territoire. II est vrai 
que Cervantes n^a pas men^ son chevalier dans la 
province d'Espagne qu^il connaissait le mieux apres 
la sienne, cette grande Andalousie qu'il avait parcourue 
en long et en large pour y recouvrer Fargent du fisc, 
et qu'il a racont^ et fouill^ avec un art si consomme 
dans plusieurs de ses nouvelles. Peut-^tre, par coquet- 
terie d'auteur et pour ne pas se r^p^ter, a-t-il voulu 
promener Don Quichotte de pr^f^rence dans d'autres 
regions moins fr^quent^ et moins connues des Elspa- 
gnols du centre. Mais que n'a-t-il d^peint leurs habi- 
tants, comme il avait fait les Andalous et en particulier 
les S^villans ? Quand Don Quichotte quitte la CastiUcy 
entre en Aragon, puis en Catalogue, il ne semble pas 
qu'il change de milieu : nulle part les hommes de ces 
provinces ne nous apparaissent marqu^ du cachet de 
leur sol et de leur race. En Catalogue, le chevalier ne 
rencontre que des bandouliers, un produit du terroir a la 
v^rite et qu'il d^rit assez heureusement : aussi bien ce 
banditisme a allures chevaleresques, ces voleurs de grand 
chemin qui ont des fa9ons de gentilshommes, ces hors 
la loi qui se piquent de point d'honneur ^ n'^taient pas 
pour d^plaire a I'historien de Don Quichotte. Mais 

^ * Lob bandoB de Cataluna, de Aragon j de Valencia, en todo el 
mundo se sabe que aalen A la sierra de puro honradosJ (Zapata, 
MiBodaneOf p. 469.) 



MOREL-FATIO I99 

c'eflt tout. A Barcelone, ville qu'il connaissait et aimait 
particuli^ment^ qu'il a nominee ^ fleur des belles cit^s 
du monde ^y il ne voit que lea dehors et la superficie 
des choses: les galeres du port^ Faffluence du peuple 
dans les rues, la richesse des habitants. Comment u'a-t-il 
pas cherch^ a nous initier un peu a la vie mouvementee 
de ces actifs et laborieux Catalans, si differente de 
^existence monotone, figee, presque contemplative du 
CastUlan ? Comment n^a-t-il pas extrait du fourmille- 
ment de la grande cit^ industrielle et commerpante 
quelques types parlants et significatifs qui lui eussent 
foumi une merveilleuse antith^ aux deux heros de 
son livre et sugg^r^ peut-Stre de nouveaux et fort 
r^joidssants Episodes ? A vrai dire^ ce s^jour de Don 
Quichotte & Barcelone laisse une assez p^nible impres- 
sion. Le cdt^ ridicule de sa manie s'accentue trop au 
contact de la vie civilisee d'une ville ; ses divagations, 
si d^cieuses sous le ciel de la Castille et dans les 
steppes de la Manche, d^tonnent ici et toument au 
grotesque; ses chevauch^es et ses coups de lance ont 
un air de camaval qui n'amuse que les gamins accourus 
|k>ur voir passer cette triste figure de masque. II semble 
que Cervantes aurait pu corriger Fimpression fftcheuse 
que nous cause cette degradation de son heros en 
restreignant ici son rdle, en peignant surtout le milieu, 
de fa9on a noyer en quelque sorte la personne du noble 
chevalier sous des details descriptifs et de couleur locale. 
Nous y aurions gagn^ quelques scenes de moeurs cata- 
lanes d^un prix inestimable. 

Reste a d&;rire un gioupe a part qui n'a pas de place 
fixe dans la hierarchic sociale, pas de compartiment a 
soi, je veux parler des gens de lettres. La litt^rature 

^ L9» doB dmedUu^ noiiTelle. 



doo L'ESPAONE DU DON QUIJOTE 

qui n^est pas aoit la th&>logie^ aoit la acience pure on 
appliqu^, la littirature d'agr^ment n'eat paa une 
carri^. Alora, le po^te ou le romander^ le dninat- 
uige ou reaaayiate^ Phiatorien mfime, quand il iie 
remplit paa I'emploi d'hiatoriographe officiel, ne peut 
a'adonner a son art que par occasion^ c'eaUardire a'tt 
exerce en m6me temps quelque metier lucratif, s*!! 
jouit de quelque benefice ou si un grand le protq^ et 
Pentretient. En un mot, la litt^rature ne nourrit paa ; 
tout au plus aide-t-elle a vivre. Ajoutez que Phomme 
de lettres n'a pas en Espagne la resaource qu*oSrent 
les pays libres d'&rire sur les matieres politiqueSy da 
louer sa plume aux partis qui altemativement dirigent 
les affaires de P£tat et d^tiennent les defs du tr^r. 
Le pouvoir abaolu ne a'accommode guere de ee genre 
de litt^rature et quiconque a Faudace de oontr61er aea 
actes et d'y trouver a redire est pri€ de prendre domidle 
en HoUande ou ailleurs. Si qudque pamphlet politique 
circule, car la compression a ses limites et ne peut tout 
atteindre, c'est sous le manteau ; or^ un tel moyen de 
publicity n'a jamais rapport^ que des coups de bftton^ 
plusieurs ann^s de s^jour dans un prAiide mar^cageux 
ou Pexercice prolong^ de la rame il bord des galeres du 
roi. Seul, de tons les genres litteraires cultiF^ en 
Espagne, le th^&tre^ au moment de la plus grande 
vogue de la comedia, a 6t£ presque une profession, mais 
uniquement pour le tres petit nombre de ceux qui 
exerc^nt un veritable sacerdoce, comme Calderon, 
nanti longtemps du monopole exdusif des aniM de la 
F6te-Dieu a Madrid, comme Lope de YegtL dont la 
manufacture dramatique, toujours fumante, appio- 
visionnait largement les impresarios de PESspagne 
entiere. Encore Pun et Pautre ont*ils dt tirer plus de 



MOREL-FATIO 201 

profit de leurs pr^bendea ou de la g^n^rosit^ de leurs 
patrons que de leurs droits d'auteur, 

Cervantes n'a pas ^t^ plus favoris^ que tant d'autres: 
sea nouvelles> son Dan Quiehotte, son th€&tre n'ont 
jamais suffi i pourvoir a ses besoins. Des sa premiere 
jeunesse^ lorsqu^U quitta PEspagne pour suivre un 
cardinal en Italic^ jusqu'a ses derniers instants^ il dut 
ou seryir^ ou peiner dans quelque emploi. Tour a tour 
cam^rier^ soldat, commis des finances royales ou agent 
d^afiaires priv^es^ il ne prenait sa plume de contetur 
que dans ses moments perdus et ne sacrifiait aux Muses 
qu'apres avoir fourni le labeur quotidien et fort terre 
fi terre qui lui assurait le pain de sa famille. N^ayant 
jamais eu beaucoup a se louer des grands, il ne s'est 
pas g£n£ pour leur dire ce qu'il pensait de leurs devoirs 
envers les hommes de lettres. Dans sa pens^e, il y a 
comme un contrat tacite entre Pauteur d^iant son 
ouvrage au prince et ce prince qui b^neficie de I'encens 
br&l^ en son honneur. Donnant donnant: une dedi- 
cace vaut une pension, et le grand lou£ et qui ne paye 
pas manque au contrat^. Apres tout, Pillustration 
que tire le patron de Foeuvre de son client, quand eUe 
a r^ussi, est une valeur appreciable et dont le prix se 
laisse d^battre. II va plus loin : la litt^rature ne sub- 
sistant qu'en raison de la faveur qui lui est ainsi 
octroy^, les grands sont en une certaine mesure re- 
sponsables du sort des oeuvres, ils orient les reputations, 
dirigent le godt du public port^ a recevoir de confiance 

^ ' No qnieren admitirlot (1m onvrmges dddi^) por no obligane 
i la Mitlflfaooion que se debe al trabigo 7 oortesia de sua autores.' 
(2). Q., il. 04.) Yoyez auasi le passage de la Oototoa (livre vi) 011 
Cerrantes deplore la poea estimacion dont jouissent les meilleurs 
ingmiot aupr^s des princes et du public. 



202 L'ESPAGNE DU DON aUIJOTE 

ce qui lui vient recommand^ de si haut lieu, Aux 
grands done de bien choisir, de ne pas repousser les 
hommages des gens de m^iite^ de ne pas accueillir les 
m^hants ^^rivains et les pontes crott^, Ainsi cette 
mani^re de parasitisme, que les n^cessit^ de la vie 
imposaient alors a beaucoup de litterateurs, pouvait 
fort bien ne pas s'accompagner de formes d^^radantes 
et serviles, elle s'accommodait mfime parfois d'une 
franchise non d^poumie de noblesse et de nature a nous 
r^concilier avec ces moeurs dont nous avons de la peine 
jt ne pas £tre aujourd'hui un peu froiss^. 

La critique litt^raire, oomme c^^tait a pr^voiry occupe 
une assez grande place dans le Dan Quichotte, Cer- 
vantes ayant profit^ du va-et-vient des personnages de 
son roman, de leurs rencontres et de leurs conversa- 
tions, pour ^mettre certaines theories litt^raires qui lui 
tenaient au cceur et pour dire sa pens^ sur quelques 
contempondns. Critique litt^raire, non pas telle que 
nous la concevons depuis qu'elle est devenue un art et 
une science, critique un peu trop dogmatique ou trop 
sommaire, mais non d^pourvue d'int^rSt assur^ment* 
A r^poque de Cervantes, les arbitres du goAt, les 
donneurs de pr^ceptes, les distributeurs de palmes aux 
plus m^ritants, ou bien commentent Aristote, d^yent 
surtout les commentateurs italiens du maitre, ou bien 
composent des arts po^tiques sur le patron de celui 
d'Horace, ou enfin ^crivent des pan^gyriques, des 
Temples de nUmoire. Ce dernier genre a la vogue. 
On loue les autres pour fitre lou^ a son tour, on soigne 
sa propre reputation en prdnant celle du voisin. Cer- 
vantes s'y est cssaye dans le Chant de Calliope de la 
GalatSe, Rien de plus fade que ces coups d'encensoir 
donnas a tort et a travers, que ces pluies d'epithetes 



MOREL-FATIQ 203 

laudatives qui finissent par n'avoir plus de sens tant 
elles sont prodigu^s. Aucune nuance dans P^oge qui 
s'abat indistinctement sur tous^ le plus mediocre comme 
le plus illustre ^tant toujours admirable^ excellent, divin. 
Qu^apprenons-nous de precis dans ces stances, ou dans 
^interminable rapsodie de Lope de Vega intitul^e Lavrier 
d^ApoUofiy sur les qualites propres des pontes d^alors, 
sur la marque de leur invention, la facture de leur style, 
le rjrthme de leurs vers ? Bien peu de chose. Le Voyage 
au Pamasse vaut mieux ; ici le ton burlesque, la ten- 
dance satirique autorisaient Cervantes a mSler la critique 
a Teloge, a cacher quelques serpents sous des fleurs, a 
aiguiser des traits contre les personnes. Mais la per- 
sonnaUt^ dans la critique est un autre ecueil. Trop 
souvent la dispute litt^raire d^^nere en une diatribe ou 
Padversaire seul est vis£ : ce ne sont plus les f antes de 
r^crivain, ce sont les travers de Fhomme qu'on d^nonce 
et qu'on persifle. Aujourd'hui m£me un Stranger 
s'^tonne de la place considerable que les questions 
personnelles, les piques entre ^crivains de partis poli- 
tiques ou religieux opposes prennentdans les discussions 
Utteraires en Espagne ^. 

Les divers morceaux de critique inseres dans le Don 
Qidchotte n'ont pas tons une ^gale valeur. Tel roman 
de chevalerie lou^ ou d^pr^ci^, telle pastorale ou tel 
po^me ^pique dont Cervantes explique les merites ou 
les faiblesses ne nous occupent pas. Ces oeuvres fan^es 
nul ne les lira plus; partant ce qu'en pense notre auteur 
nous importe infiniment peu. Les jugements de Cer- 
vantes qui ont conserve leur int^rdt sont relatifs au 
tbe&tre; mais, avant de les examiner, il convient de 
jiotts rendre compte de sa doctrine. Cervantes est 

^ Yoyez, par ezemple, les Ripioa de Valbaeniu 



ao4 UESPAGNE DU DON QUIJOTE 

ayant tout un disciple de Pltalie^ un Seve enthousiaste 
de cdui qu'il nomme le divin Arioste K Ce maitre lui 
a enseign^^ avec certains artifices de style^ le proc^^ 
qui a fait sa force et sa gloire et dont vit le Don 
Quichottei Pironie aimable^ enjou^, presque indul- 
gente, I'oppos^ de cette ironie froide^ cruelle^ accablante 
des premiers picaresques espagnols. Cervantes est 
tout p^n^tr^ d'ltalie^ les citations des grands auteurs 
• italiens se pressent sous sa plume, Pitalien, si Pon peut 
ainsi dire, lui sort par tous les pores. U s'est moqu€, 
en un passage du Dan Quichotte, des traducteurs de 
son temps qui calquaient les livres toscans au lieu de les 
transposer'; mais lui-m£me n^e9t pas exempt d'italian- 
ismes, comme Pont d^ja not^ ses commentateurs. Et 
ritalie a non seulement transmis & Cervantes tout le 
sue de ses meilleurs prosateurs et poetes, elle lui a par 
surcrott d^couvert Pantiquit^: il ne possede vraiment 
des auteurs anciens que ce qui en a pass^ dans la circu- 
lation gr&ce surtout aux nombreux mlgarisatewrn ita- 
liens qu'on pratiquait extraordinairement en Espagne. 

A propos du th^&tre, il Spouse naturellement les 
opinions de ceux qui en Italie interpretent la Poitigue 
d'Aristote et la riduisent en formules a Pusage des 
poetes non versus dans les lettres savantes; il se soumet 
respectueusement, comme Lope, au Minturne, au Castel- 
vetro, il Robortello d^Udine; il croit au dogme des 
unites & peu pres autant qu'y croyait Comeille. En 
th^rie; mais la pratique donne un dementi flagrant 
a ces belles speculations* 

Cervantes a 6crit pour le th^fttre a deux reprises, une 
premiere fois a PAge de trente-cinq a quarante ans, — et 
les pitees qu'il composa alors furent, dit-il, repr^sent^ 

> GakUsOf livre vi. ' D. Q,, u. 6a. 



MOREL-FATIO 205 

avec Bucces^ — une seconde fois dans lea demieres ann^es 
de sa vie et longtempa apres que Lope^ reconnu souve-* 
rain maitre du thefttre, ' eut mis sous sa juridiction tous 
les com^diens d'Espagne^/ Des drames de la premiere 
^poque, il ne nous reste que la Numancia, belle d&la- 
mation patriotique dialogu^e, et la Vie a Alger, sorte 
de tableau cmieux et parfois ^oquent de la captivitd 
et des bagnes, Fune et Pautre plutdt des tragedies de 
salon, interessantes a lire, difficiles a representee Le 
vnd the&tre de Cervantes consiste done essentiellement 
dans les huit camediae et les huit interm^des de la 
seconde ^poque qui furent publics en 1615. Ces pieces, 
et j'entends ici exclusivement les huit comediaSy ^tant 
a mettre au nombre des productions les plus extra* 
vagantes de la Thalie espagnole, en mSme temps qu'au 
nombre des plus contraires aux r^les admises et recom- 
mandees par Cervantes dans ses ^rits, on s'est de-^ 
mande comment il avait pu les composer d'abord, puis 
les imprimer, les garantissant bonnes ou au moins pas* 
sables. D^ireux de r^soudre ce probleme, im ecrivain 
fantasque du xviii* siecle, Bias de Nasarre, a soutenu 
que Cervantes avait agi & I'egard du th^&tre de son 
pays comme il P^gard des livres de chevaleries, qu'il 
s^^tait propose de le tuer sous le ridicule, en le paro^ 
diant*. Boutade que personne n'a prise au serieuxw 
Une parodie demande a Stre spirituelle, amusantey 
comme le Don Quichotte, et quelle parodie que huit 
pi^es mortellement ennuyeuses et absurdes ou pas un, 
trait n'avertit qu'il s'agit d'une plaisanterie et qu'on set 
moque de nous ! Non, la v^rite est que Cervantes les 

* Prologae des OomedUu de Gerrantea. ^ 

. ' Voyez 1a prdfkoe qu'il a miae h ration dee Omediai de Ger^' 
vantes public en X749. 



ao6 L'ESPAGNE DU DON ClUIJOTE 

a ^crites telles quelles et sans se aoucier le moins du; 
monde des regies^ — pas plus de celles d'Aristote que 
de celles du bon sens et du goiit^ — parce qu'il n^a pas 
eu le loisir de les ^crire autrement^ et qu'il les a 
vendues a un libraire parce qu'il avait besoin d'aigent. 
On ne pent pas demander beaucoup de logique a un 
artiste qui a une famille a nourrir et des dettes a payer. 
Au reste^ le fameux Lope avait deja donn^ I'exemple 
d'une contradiction aussi choquante, plus choquante 
m£me, vu sa quality d'inventeur de la comedia nouvelle, 
en condamnant sans remission dans son Art po^tique, 
au nom des principes de I'ecole^ toute sa litt^rature 
dramatique, a I'exception de six pieces qu'il jugeait 
compost selon Part. 

A tout prendre et sauf quelques observations judi- 
eieuses sur les copies pu^rilement exactes de details 
historiques et de couleur locale ^^ ou sur les tours de 
force que devaient accomplir les auteurs pour accom- 
moder leur sujet au cadre immuable de la comedia et 
a ses emplois obliges ', sauf cela la critique dramatique, 
expos^ dans le chapitre xlviii de la premiere parlie 
du Dan Quichotte et qu'il faut completer par quelques 
passages des Nouvelles, du Perriles et du Voyage a» 
Panuuse, est singuli^rement ^troite et born^. Cer> 
vantes n'a pas d^mSle les vraies causes des faiblesaes 
flu th^tre espagnol dassique ; il a cm que ces faiblesses 

1 Voyez ee que le po^ie ridionle du Coloquio de los perrm dit dn 
jBOstume de ses oardinaux : ' Y aai en todas maneras eonviene para 
guardar la propiedad que estos mis oardenales salgan de moradOt 
y eate es un punto que haoe muoho al ease para la oomedia.' 

' Bon gr^ mal gr6, toute comedia doit avoir son oonlldent plaiaant 
{graeioeo) : ' Lo que mis le fiiilgaba era pensar oomo podria eno«jar 
un laicayo eonsejero y graoioso en el mar y entre tantas islaa, 
foego y nievet/ {PereUee, livre iii. eh. ii.) 



MOREL-FATIO 207 

tenaient a Pinobservance des regies^ alors qu'elles 
raiultent essentiellenient d'une psychologie insuffisante^ 
d^une ^tude trop sommaire des caracteres et des pas- 
fiions, d'une composition beaucoup trop rapide et 
negligee, IVautre part, il n'a pas senti la force et la 
grandeur de ce th^fttre, il n^a pas vu qu^il repr^nte 
la manifestation la plus puissante du sentiment national 
qu'ait connue la Utt^rature espagnole depuis la grande 
epoque des romances. 

Telles sont les principales ^chappees que Cervantes 
nous a ouvertes sur son temps et sur sa nation. 

Assur^ment^ Q ne nous fait pas tout voir et ne nous 
conduit pas partout ; il butine de droite et de gauche, 
il choisit, parmi les figures et les faits qu'il a sous les 
yeux, ceux qui s^encadrent le mieux dans sa fiction et | 
il neglige les autres; mais ce qu'il peint ressort avec ] 
tant de relief et de vie qu'on supplee volontiers & ce 
qu^il laisse dans Fombre et qu'on retient de la lecture 
de son roman une image d'ensemble de TEspagne du 
XYi* et du XVII* si^le dont il n'y a pas lieu de sus- 
pecter la ressemblance. A lui seul le Dan Quichotte 
vaut beaucoup de livres de moralistes ou d'historiens 
qui ont pretendu juger ou decrire ex professo cette 
Espagne, et Pon a pu dire, sans trop d'exag^ration, 
que, si de toute la litt^rature castillane de la grande 
Epoque il ne nous restait que le Don Quichotte, cet 
incomparable livre nous instruirait suflBsamment de 
tout ce qu'U nous importe le plus de savoir de ce 
monde disparu. 

La valeur historique d'une oeuvre d'imagination 
n'apparatt pas toujours a la premi^ lecture; on se 
laisse d^abord captiver par le cdt^ romanesque^ on suit 



2o8 L'ESPAGNE DU DON GUIJOTE 

avec passion les incidents de la table, on ne pense 
qu'au h^roB lui-m£me et a ses aventures. Mais 
revenez-y et vous comprendrez alors Pint^rSt que pr^ 
sentent les parties accessoires, le fond tr^ reel et tres 
historique sur lequel se d^tache la fiction. Le Don 
Quichotte est done un roman qu^il faut retire, relire 
souvent, si Von veut jouir pleinement de tout ce qui 
constitue sa haute valeur litt^raire, morale et sociale. 
Certes, il n^est pas besoin de pr^texte pour rouvrir ce 
liyre et s'en delecter a nouveau; si cependant les 
aper9us qui viennent de vous £tre presentes sur Cer* 
vantes, en tant que peintre et critique de son pays^ 
ravivaient votre curiosity et rechauSaient votre admi- 
ration, je n'aurais pas a regretter de vous avoir un peu 
longuement entretenu du charmant &;rivain, et vous- 
mfimes me sauriez peut-Stre quelque gre de vous avoir 
fourni Foccasion de relire une fois de plus son immortei 
chef-d^ceuvre. 

1894. 



PAOLO SARPI 



THERE is a Scotch proverb which says^ If 8 ill work 
chapping at a dead man's yatt. Whatever may 
have been the intention of the man who framed that 
aphorism, its truth will come home to all who, out of 
the fragmentary records bequeathed by contemporaries, 
and the voiceless pages of epistolary correspondence, 
have endeavoured first to recover and then to display 
the living portrait of a man long dead and gone. The 
proverb is peculiarly true in the case of Fra Paolo 
Sarpi^ for not only is he dead and buried nigh upon 
three hundred years, but during his very lifetime he 
suffered a species of burial. He entered a monastery 
at the age of thirteen, and made open profession of 
his vows before he was twenty. Under the rigid rule 
of monastic life one day resembles another, and we 
are deprived of all those little touches of humour, 
of temper^ of sentiment which, in the early lives of 
distinguished persons^ so clearly indicate the manner 
of men they will come to be. 

Nevertheless with the help of his own writings, his 
official opinions presented to the Government in his 

p 



2IO PAOLO SARPI 

capacity of Counsellor to the State^ his informal letters 
to friends, in which, as he himself declares, / tarite as 
I would gpeak^y in the current opinions about him 
expressed by contemporaries, above all, thanks to that 
labour of loving hands, Fra Fulgenzio's life of his 
friend and master, we may reconstruct for ourselves 
some likeness of the great Servite friar. 

Sarpi was born on August 14, 1552. His father 
was Francesco Sarpi, of San Vito, in Friuli, who had 
migrated to Venice; his mother, Elizabeth Morelli, 
a lady of good, though not of noble, Venetian family. 
Sarpi took after his mother; was a delicate child^ 
thoughtful, silent, studious. His father died when he 
was young, and his mother entrusted the boy's education 
to her brother, Don Ambrogio, a priest who kept 
a school. Here the boy was worked too hard for his 
slender constitution, and suffered in consequence. He 
grew shy, retiring, melancholy. His companions called 
him ^La Sposa,' and paid him the compliment of 
avoiding loose conversation when he appeared, but he 
was not popular. At the age of twelve Don Ambrogio 
could teach him no more, and he was passed on to 
Gian Maria Capella, a Servite friar, master in theology, 
mathematics and philosophy. Under Gian Marians 
teaching young Sarpi discovered the real bent of his 
intellect, towards mathematics and the exact sciences, 
and doubtless acquired that liking for the Servite Order 
which led him, in spite of his mother and his uncle, to 
take the habit in November, 1566. 

A period of close application to his studies was 
followed by a journey to Mantua, where Sarpi won the 

^ ' Sorivo . . . il mio oonoetto oome lo parlerei a bocca/ Uitare di 
lYa Paolo Sarpi, i. 112. Firenze, 1863. 



BROWN 211 

favour of Duke William, who was never tired of putting 
difficult and Bometimes ridiculous questions to the 
young student (though Sarpi soon wearied of the game). 
Under this powerful patronage, however, he became 
Theologian to the Duke, and the Bishop of Mantua 
gave him the chair of Theology with a readership in 
Casuistry and Canon Law. And here, in the process of 
teaching, Sarpi learned the use of those weapons with 
which he subsequently made such sprightly play. 

His studies continued at a high pressure. Eight 
hours a day of Greek, Hebrew, Chaldee, Mathematics, 
Medicine, Anatomy, Botany. The pile of his note- 
books grew in height. He never allowed a difficulty to 
escape him ; he would follow it up till he was able to 
say, Pve beaten ity now Fll think no more on it ^. 

His sojourn at Mantua was not spent entirely among 
books, however. The bishop, Boldrino, was his personal 
friend ; so was Fra Girolamo Bemerio, the Dommican 
Inquisitor ; so was Camillo Oliva, Secretary to Cardinal 
Gonzaga. But the death of Boldrino, the perpetual 
questions of the Duke, and the buffoonery of his 
attendants, rendered life at the Court of Mantua 
distasteful ; and in 1574 Sarpi left that city for Milan, 
where he found the great Carlo Borromeo engaged in 
reforming his diocese. 

Sarpi was soon in high favoiu* with the Cardinal 
Archbishop ; but that did not shield him from the first 
of the many attacks which he was destined to experience 
in the course of his life. He was accused of heresy 
because he confessed that he could not find the 
complete Trinity in the first verse of Genesis. His 

1 < L'ho pur vinta, or piii non oi yogUo pensara' Vita del Padre 
Paolo Sarpi, Opere, vi 6. Helmstat, 1765. 



212 PAOLO SARPI 

defence is characteristic and noteworthy, showing 
a legal rather than a theological turn of mind. He 
alleged that there was connivance between his accuser 
— a jealous friar — and his judge, the Inquisitor of 
Milan; he asserted, and proved, that the judge was 
incompetent, through his ignorance of Hebrew. On 
these grounds he refused to answer in Milan, and 
appealed to Rome, where the case was quashed. 

In the following year Sarpi received a call to teach 
philosophy in the Servite monastery in Venice. He 
set out. It was summer ; on the way, between Vicenza 
and Padua, along those hot and dusty roads, he was 
seized with heat apoplexy. He sent for a barber to 
bleed him: the man refused without the presence of 
a doctor ; Sarpi said, ^ Go and fetch one ; but just let 
me see if your lancet is sharp.^ When the man 
returned the operation was over. 

For the next four years Sarpi continued to lecture 
and study in his monastery at Santa Fosca, where he 
steadily won for himself a foremost place in the ranks 
of his Order. In 1579 he was elected Provincial, and 
named to serve on the committee appointed to bring 
the rules of the Order into unison with the Tridentine 
decrees. This necessitated a journey to Rome to 
consult with the Cardinal Protector of the Order and 
with the Pope. Sarpi drew up the chapter on Judge- 
ments. The work was considered a masterpiece, and 
one dictum in it has attracted the attention and 
admiration of jurists. Sarpi declares, and perhaps for 
the first time, that the prison ought to be reformative, 
not merely punitive. 

The new constitutions were approved, and Sarpi 
returned to his duties as Provincial of his Order. His 



BROWN 213 

rule was severe^ incorruptible^ sound. No judgement 
of his was ever reversed on appeal, and the Cardinal 
Protector, Santa Severina, declared to an appellant that 
' the findings of your Provincial admit of no reply/ 

During these Roman visits Fra Paolo made the 
acquaintance of many distinguished persons, of Farnese, 
of Santa Severina, head of the Inquisition, of Castagna, 
afterwards Pope Urban VII, of Dr. Navarro who had 
known Loyola, above all, of Cardinal Bellarmine, with 
whom he was subsequently brought into violent 
controversial relations. But the two men personally 
liked each other, and Bellarmine did not fail in the 
offices of friendship when, much later on, he warned the 
Venetian ambassador that plots were being laid against 
Fra Paolo^s life. It is a pleasure, moreover, to record 
that on the appearance of a scurrilous biography of 
Sarpi, Bellarmine expressed to the Pope the following 
opinion : ^ Holy Father, this book is a tissue of lies. 
I know Fra Paolo; I know him for a man of irre- 
proachable Habits. If such calumnies are allowed to be 
published by us, all the dishonour will be ours ^.^ 

Indeed Sarpi made for himself a very strong position 
in Rome. It was even thought that he might reach the 
purple. Bellarmine, at all events, believed that his 
services might have been retained for the Curia by the 
gift of unfiore aecco — a dried flower, as he called it — by 
which he meant a see without emoluments. But Sarpi 
was not ambitious, he took little pains to conciliate, 

^ 'Beatiaaimo Padre, questo libello h un tessaio di menzogne. 
lo conosco Fra Paolo, e lo conosco uomo da bene e d'intemerati 
eostumi; e se calunnie coal fatte si lasoiassero publicare da noi, 
tutto nostro sarebbe il disonore.' Bianchi Giovini, Biogrc^fioj &c., 
ii. 174, 



214 PAOLO SARPI 

and the jealousy of more persistent aspirants easily 
blocked his path. He was in Rome for the last time 
in i5$7* From this^ his fifth journey, he returned to 
Venice^ which he seldom quitted again tUl his death. 

And now that we have our Frate safely in his cell, 
now that he is on the very threshold of the larger field 
of European ecclesiastical politics, let us see how much 
of his daily life, his habit of mind and of body, we can 
recover from the testimony of his contemporaries. He 
was a man of medium height, with a large forehead, 
arched eyebrows, a long nose, a broad nasal bone — 
remarked by Lavater — a strong, large hand and thick- 
set body, eyes very black and piercing. He was exces- 
sively thin, and his health was seldom good. He had 
his own peculiar way of doctoring himself ; he believed 
in violent changes of food, of hours, of habits. When 
out of sorts he would turn day into nighty night into 
day. His medicines were cassia, manna, tamarind — 
the same that the Venetian popolo still consumes* His 
ailments, which he called his ^ notices to quit,^ he treated 
lightly, and fought them chiefly by the vigour of his 
spirits. His high courage was his best medicine. 
Courage and coolness he possessed in a singular degree, 
and he had abundant need of both. He was a fidgetty 
patient, asking his physicians many questions, and fre* 
quently declaring that he knew more about his illness 
than his doctors did — which I dare say was true. The 
frailness of his body, and the austerity of his habits, 
preserved to his senses an extraordinary delicacy of per- 
ception. He always declared that his enemies would 
never succeed in poisoning him through his food ; and 
he refused the Governments proposal to appoint an 
official taster. His memory had been well trained in 



BROWN 215 

his youth^ and was prodigiously retentive. It seems to 
have been largely what is called a visual memory — he 
recalled the look of a page^ then what was on the page. 
To Sarpi it seemed a mechanical quality^ and he always 
spoke of it as that ^ excellent weakness.^ 

He suffered much from cold, and tried to combat it 
by holding warm iron in his hands ; but I suspect that 
chilblains had the better of him. His friend. Sir Henry 
Wotton, the English Ambassador, describes him as 
sitting in his cell ^ fenced with a castle of paper about 
his chair and over his head when he was either reading 
or writing alone, for he was of our Lord of St. Albans^ 
opinion that all air is predatory, and especially hurtful 
when the spirits are most employed.' This cell was 
extremely bare — a table, a box for his books, a bench, 
a crucifix above a human skull, a picture of Christ in 
the garden, a little bed, to which he preferred a shake- 
down on his book-box — that was aU» His diet was 
spare as his lodging — vegetables, hardly any meat^ 
a little white wine, toast — his fine palate appreciating 
the great varieties of flavour obtained by that excellent 
method of cooking. His old friend^ Frate Giulio, 
attended to him, saw that he was washed, dressed, 
brushed, &c. From the convent registers we learn 
that two pairs of sheets lasted him twenty years — thanks, 
no doubt, to the shake-down. He was a devourer of 
books, and he had them bound before he read them. 
I suppose most of them were like modern German 
editions. Mathematics were his pastime, and these he 
kept for the afternoons. Sir Henry Wotton adds some 
further touches : ' He was one of the humblest things 
that could be seen within the bounds of humanity, the 
very pattern of that precept: Quanta doctior, tanto 



2i6 PAOLO SARPI 

submissiorj and is enough alone to demonstrate that 
knowledge, well digested, non inflat. Excellent in 
positive, excellent in scholastical and polemical divinity ; 
a rare mathematician even in the most abstruse parts 
thereof, and yet withal, so expert in the history of 
plants as if he had never perused any book but Nature. 
Lastly a great canonist, which was the title of his 
ordinary service with the state, and certainly in the 
time of the Pope's interdict they had their principal 
light from him/ Sarpi's manner was excessively cere- 
monious and urbane. Times were dangerous, and polite- 
ness is an excellent weapon of defence. He talked 
little, but possessed the gift of making others talk. 
When he did join in the conversation his tone was per- 
suasive, not dogmatic. He cared most, as Fra Fulgentio 
says, to know the truth — una gran curiosita dHntendere 
come realmente le cose fosaero passate. And this gave to 
his attitude a certain air of aloofness, indifference, dis- 
dain, irritating to those who were defending sl parti pris, 
and led Sarpi to say that nothing so much as the truth 
rendered superstitious men obstinate (Osservo questa 
esser la proprieta della veritc^ che fa piti oatinati gli 
animi auperstizioai ^). It also induced him to lay down 
a rule for his own guidance : ^ I never,^ he says, * tell 
a lie, but the truth not to everybody (Non dico mat 
bugffie, ma la verita non a tutti ^)/ not because it is not 
well to tell it always, but, as he remarks, because not 
everybody can bear it. 

The temper of his mind was scientific — mathematics 
were his favourite study — and the scientific method is 
apparent throughout all his work. ' I never,^ he writes, 
^ venture to deny anything on the ground of impossi- 

^ LetL, ii. i6o. * See Eneyc, Brit,, &.▼. Saipi. 



BROWN 217 

bility, for I am well aware of the infinite variety in the 
operations of Grod and Nature (lo mat non or disco negare 
cosa alcuna riferta sotto titolo d? impossibilita, sapendo 
molto bene V infinita varieth delle qpere della natura 
e di Dio ^)/ In respect of this scientific quality Sarpi 
is a very modern man. He is talking about the merits 
of the various writers of his day, and whom does he 
select for praise as the only ^ original authors ' ? Vieta 
and Gilbert, two men of science' — ^just as we might 
say that Darwin and the scientific writers were, in a 
sense, the only original authors of our day. 

Linked with this genuine love of discovery for dis- 
covery's sake— this curiosity as to how things really 
were, which is perhaps the essence of the scientific 
spirit — Sarpi also possessed an exquisite modesty. He 
never displays one iota of jealousy, and is absolutely 
without desire for notoriety. Yet Galileo acknowledges 
assistance in the construction of the telescope from mio 
padre e maestro Sarpi. The famous physician Fabrizio 
of Acquapendente exclaims, ' Oh ! how many things 
has Father Paul taught me in anatomy.' The valves 
in the veins were discovered by Sarpi. Gilbert of Col- 
chester ranks him above della Porta as an authority on 
magnetism. In his treatise on ' L'arte di ben pensare,' 
the Method of Thinking Correctly, he certainly antici- 
pates the sensationalism of Locke. 

Many of his curious inventions, and more of his ideas, 
were freely placed at the disposal of his friends, and no 
acknowledgment in public ever sought. Indeed Sarpi, 
in this respect, lived to the height of his own generous 
maxim. Let us imitate God and Nature; they give, 

1 LOLj 1. 399. * See Quart Rev,, No. 359, p. 379. 



2i8 PAOLO SARPI 

they do not lend. Twice only does he assert his 
priority. It is important to note the occasion, for it 
affords some clue as to Sarpi's personal estimate of the 
relative value of his works. Writing to a friend in 
France on two different occasions, he exclaims, ' I was 
the first to affirm that no sovereign had ever freed the 
clergy from allegiance to himself {lo prima del Barclay 
gcrissi che sebbene quasi tutti i principi avessero con-- 
cesso esenzioni ai cherid, mai perb non ri potrebbe 
trovare che essi/osseroper alcuno liberati ; and again : /o, 
pelprimo in Italia, Jui oso bandire che niuno imperante 
sciolse i cherici dal suo potere ^y Sarpi is right to 
guard his reputation here, for it is precisely on the point 
of ecclesiastical politics, and not in the region of science, 
however brilliant his accomplishments may there have 
been, that his real distinction rests. 

Thus far I have endeavoured to represent some of 
the qualities which characterized the mind of Paolo 
Sarpi. But let us press a little deeper, and discover, 
if possible, his fundamental views of life, his inner 
religion, the faith by which he lived. He was a strict 
observer of outward forms and ceremonies; so strict, 
indeed, that his enemies were unable to fasten upon 
him any charge which they could sustain. The cut of 
his shoes was once impugned by a foolish but trouble- 
some brother; Sarpi, however, triumphantly demon- 
strated their orthodoxy, and it became a proverb in 
the Order that even Fra Paolo^s slippers were above 
suspicion. 

But beneath the surface of these formalities, I think 
that Sarpi was essentially sceptical as to all human 
presentations of the truth, outside the exact sciences. 

* X0eU,f i. 313, ii. 414. 



BROWN 219 

And; as so often happens^ this scepticism was accom- 
panied by a stoical resignation to fate^ and a profomid 
belief in the Divine governance of the universe. It was 
this scepticism which kept him inside the Church of 
Rome^ in spite of his dislike to its excessive temporal 
claims and worldly tendencies. He never showed the 
smallest inclination to change his native creed for any 
of the various creeds which the chaos of Reformation 
bestowed upon Europe. . The temper of his mind — 
eminently scientific — prevented him from enjojdng that 
strong externalizing faith which allowed Luther to 
believe that he had engaged in a personal conflict with 
the devil. Sarpi was Italian^ not German ; he was not 
superstitious, and an Italian who is not superstitious 
is very frequently sceptical. This scepticism, however, 
did not leave him without a religion, its corrosive power 
could not reach further than the human formulas in 
which men endeavoured to confine the truth. Below 
all these lay the core of his faith. In his letters no 
phrases occur more frequently than those which declare 
his conviction that all is in the hands of God. While 
in constant danger of his life he refused to adopt the 
precautions recommended by his friends, being con- 
vinced that he would not be killed before the appointed 
time. When he sees the course of events taking a turn 
destructive of his hopes, again he affirms his confidence 
that the issue will be for good. 'What human folly 
is this to desire to know the future! To what pur- 
pose? To avoid it? Is not that a patent impossi- 
bility ? If you avoid it, then it was not the future ^.' 

^ LetLf i 970: 'Che miseria d queata umana di voler sapere U 
faturo I A che fine ? per sohifarlo ? Non 6 qUesta la piii espressa oon- 
traddizione che possi esser al mondo ? Se si schiferk non era future ! ' 



220 PAOLO SARPI 

^Fate guides the willing/ he said, ^but compels the 
reluctant^,' an aphorism which we may parallel with 
Dante's noble line^ In la sua voUmtade i nostra pace, 
or with that simpler and diviner formula of submission. 
Thy will be done. 

But there was a further principle in the religion 
of Fra Paolo, a principle which saved him from the 
dangers of fatalism. He was perfectly convinced that 
men were the agents of the Divine will, and that it 
was man's first duty to act, to take advantage of the 
fitting occasion which presented itself almost as a 
Divine injunction to use it. This doctrine of the Kaipos, 
of the fitting opportunity, is repeated again and again 
throughout the letters'. In all human actiony he 
writes, opportunity is everything. It is well to do 
God^s service without regard of consequeitteSf but only 
if all the circumstances are propitious. Without that, 
such action cannot merit the name of good, and may 
even be a hindrance to successful action in the future, 
when the season is ripe. Again: As for myself 
being well aware that to use an unpropitious occasion 
is little pleasing to the Divine Majesty, I never cease 
to make myself more able and more ready to act when 
the right moment arrives; and, like the artificer, I 
gather material when not at work. If the time should 
never come for me, what I have gathered may be of 
service to another. 

It is a cold religion, perhaps, but a very strong one ; 
with a deep taproot of faith and an abundant field for 
the play of human practical judgement, for the develop- 

^ LeU.y ii. 196, 499 : ^ I fati conducono chi vnole, e chi non vuole 
strascinano.' 
* Lett,, i. 369. 



BROWN 221 

ment of human action. And this is a proof of its 
goodness, that in spite of all Fra Paolo suffered — in 
body, from ill-health and the assassin's dagger; in 
mind, from calumny^ from apparent failure, from 
isolation — his religion was strong enough to sustain and 
strengthen his whole life, and a contemporary observer, 
Diodati, was forced to admit that Every blow falls 
paralyzed and blunted on that sweetness and maturity 
0/ affections and spirit, which raise him to a height far 
above all human passions ^. 

And now, before proceeding to an account of Sarpi's 
life-work — to a narrative of what he found to do in the 
field of ecclesiastical politics, it will be as well to see 
what his views upon this subject were, and what 
weapons of offence and defence were at his disposal. 

We must bear in mind that throughout the contro- 
versy upon which Sarpi was about to engage, it is 
not the Church which he is attacking but the Roman 
Curia, and the new tendencies which it represented — 
new, that is, in so far as they gave a new form to the 
mediaeval claims of the Papacy. Sarpi observes that 
the Curia would like to give to the Pope not the 
primatus but the totatus^ in the world of ecclesias- 
tical politics. He has a distinct name for the policy 
which was represented by Spain, the Jesuits and the 
Inquisition — he calls it the Dia-catholicon. For the 
Jesuits, whom he conceived to be the life and spirit of 
the Dia-catholicon, are reserved his most pungent irony, 
his most crushing attacks. He hated them because he 

' Mor. Ritter, Bri^e u. Aden tvr Oeack, des Dniasigjdhngen KHeges, 
ii. 13Z : 'Tutti i oolpi vengono al ammorzani e rintuzzand in 
queUa ma dolcezza e maturitk d'affetto e di spirito ohe lo tiene 
quasi fuori di ogni oommovimentl.* ' IML^ i. 975. 



222 PAOLO SARPI 

thought they were not only a serious and unwarranted 
danger to temporal princes, and destructive of good 
citizenship, but even more^ because he was convinced 
that they were leading the Church upon a false track ; 
confounding the things of earth with the things of 
heaven^ and introducing disorder into a divinely ordered 
world ^. 

The political situation stood thus : the Curia could 
always rely on the dread of Spain to enforce its supre- 
macy upon an unwilling Italy; France was the only 
counterpoise to Spain; England and the Protestant 
princes of Germany were too far off, and as Sarpi said^ 
they were quite unknown in Venice; and this com- 
bination of Spain and the Curia was developed by the 
Jesuits for the furtherance of their special ends. Sarpi 
was convinced, as he says^ that ^if the Jesuits were 
defeated^ religion would be reformed of itself ^/ And 
what his aspirations were in the direction of reform 
can be gathered from his letters, from such explicit 
passages as this : / imagine^ he writes^ that the 
State and the Church are two separate empires — 
composed^ however, each of them, by the same human 
beings. The one is entirely celestial, the other terres^ 
trial; each has its proper limits of jurisdiction, its 
proper arms, its proper bulwarks. No region is common 
to both • • • How, then, can those who walk by different 
roads clash together F Christ has said that He and 
His disciples were not of this world, and St. Paid has 
declared that our citizenship is in heaven \ Ag^n 

^ Lett,, ii. 6 : 'mescolare il cielo oolla terra/ ' Lett., ii. 917. 

* Lett,, i. 31a : < lo immagino che il regno e la chiesa siano due 
stati, oompoBti per^ degli stesai uomini; al tutto celeste uno, e 
terrene I'altro ; ayenti propria sovranit^ difeai da proprie arm! et 



BROWN 223 

Sarpi argues that the Churchy being a divine institution^ 
cannot ever be really injured by the State^ which is 
a human institution ^. He wishes to mark the two as 
entirely distinct from one another^ moving on different 
planes. If asked^ what then is the field of action left 
to the Churchy if she* is to interfere in no matters 
secular and temporal^ Sarpi replies that to the Church 
he leaves the wide field of influence^ through precept^ 
through example3 through connction. Religion is the 
medicine of the mind. As the doctor to the body^ so 
the cleric to the soul'. Let the Church make men 
good, voluntarily, freely, of their own accord, through 
conviction, and they will not govern wrongly, nor will 
they ever run counter to their nursing mother. The 
phrases are such as we might expect in the mouth of 
a reformer, and yet I think it certain that Sarpi was no 
Protestant, in spirit or in form. Diodati, the translator 
of the Bible, who had come to Venice with high hopes 
of winning Fra Paolo and his followers to an open 
secession from Rome, reluctantly admits that Sarpi is 
rooted in that most dangerous maoAm that God cares 
nothing for externals^ provided the mind and the heart 
are in pure and direct relation with Himself. And so 
fortified is he in this opinion by reason and examples, 
ancient and modemy that it is vain to combat tvith 
him^. That is the true word about Sarpi. The 

fortificazioni ; di nuUa posseditori in oommune ; impediti di muo- 
Yenif comecchessia, scambievolmente la guerra. Come s'ayrebbero 
a oozzare se prooedono per ai diyena via ? Criato ebbe detto che 
Esao e i disoepoli non erano di quesio mondo ; e Paolo aanto di- 
chiara che II nostro oonversare d nei cieli.' 

* Lett., i. 375. 

' Arte di benpenearBj MS. Mardanay d. a, Ital. Cod. 199. 

' Bitter, ut aup., 131 : * Sarpi ^ fisso in una perioulosisfiima 



224 PAOLO SARPI 

outward forms were ao indifferent to him that he would 
never have abandoned those into which he was bom. 
But that did not prevent him from lending his aid to 
the party who wished to establish a reformed Church in 
Venice. It is impossible to deny that he did so after 
reading Dohna's^ most explicit reports. Sarpi would 
gladly have seen perfect freedom for all forms of 
worship, provided that the worshippers remained good 
citizens. No wonder that, with these principles at 
heart, he dreaded every success of the Jesuits; no 
wonder that the Jesuits hated and pursued him alive 
and dead. Whether Sarpi can be considered a good 
churchman or not, depends upon the view we take of 
what the Church is and what its functions, the answer 
we give as to the headship of the Church. Certainly 
he was no churchman at all in the sense intended by 
the Curia and the Jesuits, certainly not one of those 
qui filii sunt legitimi. And yet Bossuet's assertion 
that under the frock of a friar he hid the heart of 
a Calvinist, is quite untenable. And the opinion here 
expressed is confirmed by a letter to Cardinal Borghese 
from the Nuncio, Bentivoglio, no friend to Fra Paolo, 
in which he says that, though Sarpi displays a great 
alienation from the Court of Rome, and holds views 
diametrically opposed to the authority of the Holy See, 
yet he shows no inclination to embrace the new heresy ^ 
And there we must leave it ; he had his own ideal of 
a Church, and expressed it in the passages just quoted. 

massima che Iddio non ouri 1* estemo, pur che 1' animo e *1 cuore 
habbia quella pura e diritta intenzione e relazdone a lui . . . £t 
in quella d in maniera fortificato per ragioni e per eaempli antichi 
e modemi che poco a'avanza combatterglielo.* 
^ Bitter, %a sup,, 75-89. * Balan, Fra Paolo Sarpiy 39. 



BROWN 225 

I think that, if he had given himself any name at all, 
he would have called himself an Old Catholic. 

As to the weapon at Sarpi's disposal, his inimitable 
and individual style, something must be said before we 
come to the actual struggle with the Curia« We have 
seen that the bent of Sarpi's mind was pre-eminently 
scientific, and scientific is the chief quality of his style. 
His manner was precise, parsimonious, hard, positive, 
pungent. Never was there a more complete lack of 
adornment, a more thorough contempt for rhetoric, in 
a writer of so powerful a pen. And yet the whole is 
vivified by a living logic, and the reader is caught, and 
held delighted, by the compulsion of a method which 
is never explained but always felt. That is why Sarpi 
may be called the historian^s historian; that is why 
Gibbon, Macaulay, Hallam, Johnson, agree in placing 
him in the foremost rank. Sarpi is chiefly concerned 
in saying his say so directly and simply, that the 
comments, the deductions, the lessons become obvious, 
are implicit in the very narration. Let me take an 
example. Fra Manfredi (one of his colleagues in the 
struggle with the Curia) was enticed to Rome upon a 
safe conduct, which guaranteed the inviolability of his 
person and his honour. This notwithstanding, he was 
tried, forced to an ignominious public recantation, hung 
and burned. How does Sarpi narrate this event? 
^ I know not what judgement to make,' he writes ; ^ the 
beginning and the end are clear — a safe conduct and 
a pyre^/ This is what Sarpi meant by Parte del colpire, 
the art of striking. The effect is obtained by the 
simplest juxtaposition of the facts, and no rhetoric 

^ Lett, ii. zoa: 'lo non so ohe giudlcio fare; benchd il principio 
e il fine aiano manifesti, dob un salvo oondotto e un inoendio. 



226 PAOLO SARPI 

could have more eloquently expressed the writer's 
intention. 

It is a masculine^ athletic style ; a style of bronze^ 
polished and spare. Only one decorative yariation 
breaks the rigid outline of its simplicity: Sarpi possessed 
a dry, ironical humour with which he made great play. 
Referring to James I's commentary on the Book of 
Revelation, and laughing at his pretentions as a theo- 
logical controversialist, Sarpi sajns : ' I never claimed to 
understand the Apocalypse^ but then — Pm not a king^/ 
When asking for information as to the views of a man 
he was about to meet, he says : ' I should like to know 
whether one God in heaven is enough for him, or must 
he have another on earth \ like those good gentlemen j 
the Jesuits ? ' Again : ' Our adversaries are of such a 
kidney that they claim to be believed without proof, while 
they deny to us what is as clear as the sun in heaven, 
and we have to light a candle at midday to let them see 
it.' Yet again, ' There is a Scotchman here, who says 
he imderstands the Jesuits : he must be a very clever 
fellow.' And, indeed, this incessant slashing at the 
Order becomes a little wearisome, and seems exag- 
gerated, perhaps, to us who know the course events 
have taken, though Sarpi had it firmly in his mind that 
his great duty to Church and State was to thwart the 
Order, and defeat its policy. 

Such was the man who .was caUed upon to defend 
what may be considered a test case in the interests of 
temporal sovereigns against the persistent claims of 
the Papacy. The question at issue has never really 

* Xeft., ii. 99: 'lo non sono tale che profess! pablicamente d* 
intendere 1' Apocalissi, perohft ne pur son Re/ 

* Lettj i. 210 : ' Ho molto desiderio di sapere . . . se gli basta Tin 
Die in oielo, oppure ee lo vuole anche in terra.* 



BROWN 227 

been absent from the field of European ecclesiastical 
politics. It is a vital question to this day. 

Not many weeks ago the waUs of Venice were 
covered with large advertisements * Ewiva Paolo Sarpi/ 
and Signor Crispi, the Italian prime minister^ while 
commemorating the completion of Italian unity by the 
capture of Rome, delivered a speech upon the relations 
of the Church to the State which was inspired through- 
out by Sarpian sentiments. Baedeker, recording the 
statue of Paolo Sarpi, remarks with a brevity and 
dryness worthy of Sarpi himself, that ^this monument 
was decreed by the Republic of Venice in 1623 and 
erected in 1892'; and were Austria in possession of 
Venice, I believe the monument would be wanting still. 

Why was a monument decreed to Sarpi ? Why has 
he waited for it so long ? Why are his sentiments the 
inspuing sentiments of a modem European Government? 

Doubtless Fra Paolo Sarpi is best known to general 
fame as an author, as the historian of the Council of 
Trent — not, I imagine, because that work is often read, 
but because its writer has received such high commen- 
dation from competent judges, — Gibbon, Johnson, 
Hallam — that his name has become a name which 
people ought to know. But it certainly is not his fame 
as an historian which won for the obscure Servite 
friar the devotion of his contemporaries, of Wotton, 
of Bedell, of Sanderson among Englishmen, of Philip 
du Plessis-Momay, Leschassier, Casaubon, Galileo, in 
France and Italy; and has made his name a living 
watchword to the present day. 

Sarpi has suffered, I think, from being considered 
as an isolated phenomenon, as a figure which appears 
upon the stage of history, acts vigorously, even pictur- 

a2 



228 PAOLO SARPI 

esquely^ and disappears again^ without any obvious 
connexions in the past^ with no very definite effect 
upon the future. His biographers tell us who he was and 
what he did, but they say little to explain his attitude, 
they make no effort to place him in his true historical per- 
spective. The consequence is that his figure loses some 
of its significance for us ; we are at a loss to understand 
the weight of his name, the importance of his career. 

As a matter of fact Sarpi represents one very definite 
line in ecclesiastico-political history, in that struggle for 
national independence out of which modem Europe has 
been evolved. An analysis of his intellectual parentage, 
a statement of his political descent, will help us to realize 
his place in the procession of thought; and the course of 
this inquiry will explain the devotion of some contem- 
poraries, the animosity of others, the reverence and the 
hatred with which posterity has surrounded his name. 

To understand Sarpi^s politico-ecclesiastical position 
we must go back for a moment to the origin and 
development of the temporal power in the Church. 
During the early centuries of the Christian era, the 
idea of imperial Rome as the unit of society had been 
growing weaker, while silently, and almost unknown 
to the temporal rulers of the world, the idea of Christian 
brotherhood was gaining in strength. The removal 
of the capital from Rome to Constantmople, the con- 
version of the imperial family to Christianity, the 
failure of the Emperors and the success of the Popes 
in withstanding the barbarian attacks; the separation 
of the Church from the Empire, brought about by the 
iconoclasm of Lea the Isaurian — all these events con- 
tributed to establish in men^s minds the idea of the 
Church as an earthly power at least concurrent with 



BROWN 229 

the Empire. Then came the union of the Pope and 
the Franks; the coronation of Pepin as King; the 
protection he afforded to Pope Stephen ; the donation 
of lands won from the Lombards; the crowning of 
Charles the Great as Emperor in Rome; and there 
we have mediaeval Europe established with its twofold 
basis of society^ the Pope and the Emperor — a scheme 
which satisfied the aspirations of mankind by preserving, 
in an outward and visible form^ the ancient grandeur 
of the Roman name, while including the new factor of 
Christian brotherhood. 

But this beautiful and orderly disposition of the 
world — a Catholic Church to guide the soul, a Universal 
Empire to protect the body — was an idea only, an 
unrealizable dream, practically ineffectual. In the 
intellectual sphere this double headship of society 
brought confusion to the mind, and introduced a double 
allegiance. In actual politics the existence of two 
coequal sovereigns — both human — at once raised ques« 
tions as to the exact boundaries of their power, their 
jurisdictions inevitably overlapped. In a rude society, 
and with widely scattered territories, the appointment 
of bishops was an important consideration for the 
Emperor no less than for the Pope. The bishops 
were political factors in the government of mankind, 
as weU as spiritual shepherds of human souls ; — who 
was to exercise the right of appointment, the Emperor 
or the Pope ? 

But the clash of Pope and Emperor over such a point 
as this laid bare the inherent defects in the mediaeval 
conception of society. The Emperor was absent, he 
did not reign in Rome, the Pope possessed no temporal 
weapons. The Emperor, at war with his spiritual 



230 PAOLO SARPI 

brother the Pope^ ordered his vassals in Italy to attack 
the ecclesiastical head of society; and the Pope^ 
at war with his material protector the Emperor^ was 
forced to provide material protection for himself by 
the creation of a personal territory^ the States of the 
Church. The beautiful and orderly ideal is shattered ; 
the material chief has attacked the spiritual^ the 
spiritual chief has made himself a material prince. 
He is no longer Pope only, he is something more, he 
is an Italian sovereign besides. Two great Popes, 
Hildebrand, Gregory YII, and Lothario Conti, Innocent 
III, achieved and carried to its utmost conclusion this 
change in the idea of the Papacy. Gregory stated his 
object and formulated his claims in no uncertain tones. 
The Church, he said, ought to be absolutely indepen- 
dent of the temporal power; that it might be so in 
fact, it claimed supremacy over the State. The Pope 
was infallible ; he had authority to depose emperors ; 
princes must do him homage; he was competent to 
release from their allegiance the subjects of a rebellious 
sovereign. As we read the words we seem to hear the 
voices of Bellarmine, Baronius, Mariana or Suarez, 
and to catch an echo of the Bull ^ In coena DominL' 

Innocent carried on the Hildebrandine tradition and 
realized it in fact. He changed the title ^ Vicar of 
Peter* for * Vicar of Christ,' and paved the way for 
that more ambitious style of ^Vice-Dio' which was 
applied to Pope Paul V. He created the States of the 
Church; and dreamed of a spiritual empire over 
Europe, a temporal sovereignty over Italy. 

But the consequences of this papal expansion did 
not correspond to the hopes of these great prelates. The 
abasement of the Empire led, not to the transference 



BROWN 231 

of European temporal allegiance from the Empire to 
the Papacy^ but to the discovery of strong national 
tendencies among the various races of the Continent. 
And, further, inside the Church itself, from this time 
forward two distinct lines of thought are visible, two 
opposite tendencies in the spiritual and political region. 
The one line, continuing the tradition of Hildebrand 
and Innocent through Thomas Aquinas and the bril- 
liant series of anticonciliar and secularizing Pontiffs; 
through Bellarmine, the Jesuits, the Inquisition and 
the Council of Trent. The other, voiceless as yet, 
but soon to be proclaimed by a phalanx of illustrious 
writers, Dante, John of Paris, William of Ockam, 
Marsilio, Barclay, Sarpi. And this double opposition 
to the Hildebrandine theories, the national opposition 
outside the Church, the intellectual opposition inside 
the Church, frequently joined hands and worked 
together towards the development of modern Europe 
as a congeries of independent States. 

Here, then, I think, we find Sarpi's intellectual 
pedigree. Thomas Aquinas asserted the supremacy of 
the Church over the State, and his spiritual offspring 
are living to this day, in all who hold idtramontane 

views. 

Dante maintained the rights of the Empire as against 
the Papacy, but his client was moribund, and his De 
Monorchia died sine prole. 

Egidio Colonna and John of Paris enunciated the 
doctrine that the Church and the State are absolutely 
distinct one from another, both divinely constituted, 
both with independent spheres of action; and from 
these men, by a direct descent through Ockam and 
Marsilio of Padua^ comes Paolo Sarpi. 



232 PAOLO SARPI 

Let us look for a moment at Marsilio of Padua — the 
greatest Italian political thinker of the fourteenth 
century; perhaps of any century. 

Dante had declared that qua men. Pope and Em- 
peror were equal, but qua Emperor and Pope they 
were incompatible, irreducible to a common denominator 
in the world of politics. Of course he is seeking, as 
the schoolmen always sought, the universal which 
includes the particulars. He argues accordingly that 
the resolution of these incompatible factors of the body 
politic must be sought outside the world, in God. 
Marsilio of Padua says: Yes, Dante is right. Only 
I must not introduce into the world of politics a factor 
which is not there. I must seek the resolution of 
these incompatibles inside the political sphere. He 
then announces his doctrine, surprisingly bold, astonish- 
ingly modern when we remember that the year is 
1324. For him the resolution of the Pope and Em- 
peror, the universal which contains the particular in 
the world of politics, is the People. The People is 
the true divine on earth because it is the highest uni- 
versal, because God made the first revelation of Himself 
not to the rulers but to the People; because out of 
the bosom of the People come the various appellations 
of the body politic — citizens, faithful, lay, cleric. For 
Marsilio the People presents a double aspect ; it is the 
universitas civium, but it is also the universitas ere" 
dentium. From the People, in one or other of these 
aspects, emerge all the phenomena of the politica- 
ecclesiastical world. 

Marsilio called his book Defensor Pacisy Defender of 
the Peace, but he might with greater truth, as regards 
its results, have named it Gladtus furena, the flaming 



BROWN 233 

Brand — for the ecclesiastical party which represented 
the Hildebrandine tradition never for a moment sub- 
scribed to his bold speculations^ and such theories must 
have sounded but little less distasteful to the ears of 
the Imperialists. And yet Marsilio's doctrines sowed 
seeds which have lived — are indeed more living now 
than ever before — and I have dwelt upon them because 
I think that, in some ways^ Sarpi was nearer in politico- 
ecclesiastical thought to Marsilio than to any other of 
his predecessors. 

When I say that Sarpi was intellectually descended 
from Marsilio of Padua, I do not mean that their 
views were identical. There was a wide difference 
between them, the result partly of their age, partly of 
their temperament : Marsilio, eminently scholastic, con- 
structive, boldly speculative ; Sarpi, on the other hand, 
coldly scientific, not discumve, occupied in answering 
definite problems as they are presented to him, not 
dealing with Utopias. But in spite of all differences, 
both Marsilio and Sarpi belong to the same order of 
political thought — to that party which was called into 
existence by the excessive expansion of papal claims, 
the party whose task it was to defend the just liberties 
of the individual and the State. 

In order to appreciate the services which Sarpi ren- 
dered to his cause, we must first obtain some view of 
the position which papal pretensions had assumed at 
the date of his birth. 

The temporal claims of the mediaeval Papacy, con- 
ceived by Hildebrand and carried to their extreme 
conclusion under Innocent III, induced the Hohen- 
staufen Emperors to an attack, in which their greatest 
representative — Frederick. II — ^was worsted, it is true. 



234 PAOLO SARPI 

but the Papacy itself suffered in the conflict^ both in 
moral prestige and temporal power. To support itself 
against the later Hohenstaufens it called the Angevine 
Princes to its aid. A crippled Papacy was no match 
for the growing national tendencies championed by 
France. The struggle between Boniface VIII and 
Philip IV ended in the capture and maltreatment of 
the Pope. The victorious Philip was able to place 
a creature of his own upon the papal throne^ and to 
remove that throne and its occupant for safety to 
Avignon. 

But if the mediaeval conception of the Papacy had 
proved a failure^ the same fate had likewise befallen 
the mediaeval Empire. They had destroyed each other 
in the struggle for supremacy. The capture of Boniface 
at Anagni and the tragic end of Manfred are parallel 
events, each of them closing an epoch in the history 
of the Church and of the Empire. 

There was no comparison possible, however, between 
the vitality of the Empire and the vitality of the Papacy* 
The waning power of the Empire allowed the growing 
national instincts to make their way in the formation 
of modern Europe. The waning prestige of the Pope 
left no one to take his place. However weak he might 
temporally be, he was still the spiritual head of 
Christendom. It is true that a national Church, like 
the GaUican Church, gained in authority by the abase- 
ment of the Papacy; but no one had been audacious 
enough to carry the idea of a national Church to its 
logical conclusion by declaring the head of the State 
to be head of the Church. The spiritual headship of 
the Papacy remained, however impaired its temporalities 
might be; and those temporal claims, though abased 



BROWN 235 

for the present^ lay dormant only until the Papacy was 
strong enough to assert them once more^ not against 
the Emperor^ it is true^ but against the growing nation- 
alities which took the Emperor's place in the field 
of European politics. 

The Papacy had struggled with the Empire^ and 
strangled its opponent. Its next conflict was with 
the nation^ as represented by the conciliar principle — 
the principle that the Universal Church — Universitas 
credentium — when represented by a General Council is 
superior to the Popes. 

The results of the struggle are notorious. The 
apparent triumph of the conciliar principle at Constance 
by the election of Martin V; its real failure^ owing to 
Martin's unexpected independence of action^ the moment 
he became Pope. The patent incapacity of the Council 
of Basel to command Eugenius IV^ and its fiasco with 
its own nominee Felix V. As far as the power of the 
Papacy was concerned, it seemed that the conciliar 
movement had achieved nothing except to make the 
Popes strong again by sending them back to Rome. 
The Papacy rejoiced in the return to its native seat. 

Three strong Popes, Eugenius, Nicholas, and Pius II, 
successfully defied the conciliar movement, and gave 
a new and purely Italian character to the Holy See. 
The crown was set upon this revival by the famous Bull 
which, beginning with the word Execrabilis, declared 
all those damned who should venture to appeal from 
a Pope to a future Council. And the Popes had 
achieved their new position by the help of the national 
instinct, that very instinct which had called up the 
conciliar movement against them. It was the support 
of Italy which enabled Eugenius to defy Basel. It was 



\' 



236 PAOLO SARPI 

the patronage of Italian art and learnings and the 
restoration of Italian towns^ which made Nicholas 
popular. In Aeneas Sylvius^ a humanist Pope sat on 
the Chair of St. Peter. 

The restored Papacy^ thus established once more in 
Rome, its independence asserted by Eugenius^ its 
splendour by Nicholas^ its superiority to Councils based 
upon Execrabilia, began to assume that aspect under 
which Paolo Sarpi came to know it. Three powerful 
temporalizing Popes confirmed the worldly tendencies 
of the Petrine See as an Italian sovereignty. The 
system of family aggrandizement, begun under Sixtus I V^ 
and continued through Alexander VI and Julius 11^ 
laid those pontiffs open to the charge of cynicism. 
Men were shocked to see spiritual weapons employed 
for the secular ends of a papal family. And by the 
beginning of the sixteenth century we find a revival of 
that line of opposition to the Curia Romana which 
made itself first heard as the result of the Hilde- 
brandine theories. The spirit is the same^ the tone 
is different^ no longer scholastic^ speculative^ theoretical^ 
but rather spiritual, religious, with something in it of 
the coming Reformation. ^ Whoever,^ writes Francesco 
Vettori from Florence in 15^7, 'Whoever carefully 
considers the law of the Gospel, will perceive that the 
pontiffs, although they bear the name of Christ's Vicar^ 
yet have brought in a new religion^ which has nothing 
Christian in it but the name; for whereas Christ 
enjoins poverty they desire riches, where He commands 
humility they flaunt their pride, where He requires 
obedience they seek universal domination.' This is 
language very similar to that which is often found in 
the mouth of Sarpi — a little more rhetorical, less coldly 



BROWN 237 

impersonal than Sarpi's style^ but, in that essential 
phrase, una nuava religione, a new religion, containing 
the whole of what the opposition felt, the break in 
divine order, the confounding of earth and heaven* 
Their protest and their spirit are preserved to this 
day in the term Old Catholics. 

The course of events in Europe, no less than in 
Italy, tended to accentuate the quality of the new 
Papacy. The rise and spread of the Reformation 
beyond the Alps led the Roman Curia to furbish its 
spiritual weapons of excommunication and of interdict. 
However lightly we may think of such things now, 
there was a time when papal thunders were no mere 
bnUum Jvlmen, The Venetians had learned that lesson 
to their cost when, in 1309, the Republic was placed 
under interdict and excommunication, with the result 
that her merchants in England, in Italy, in Asia Minor 
were threatened in their lives, despoiled of their goods, 
and Venetian commerce was ruined for a time. She 
had felt the effect later on, when the attack by the 
league of Cambray opened with an interdict and excom- 
munication from Rome. It is thanks to the action 
of Venice and to the guidance of Fra Paolo Sarpi 
that these weapons lost their point, that they have 
ceased to be used, that Europe can contemplate them 
now with no greater alarm than we should feel at the 
threat of a Star Chamber prosecution. 

But further, the revolt against authority which was 
taking place beyond the Alps, served only to emphasize 
the papal claims in Rome. A noble and genuine effort 
at reconciliation was made by the yielding Bucer, the 
gentle Melanchthon, and the winning Cardinal Contarini 
in the conference of Ratisbon. But behind these 



J 



238 PAOLO SARPI 

dreamers of peace was Luther^ on the one hand, 
declaring that whatever formnlas might be agreed upon 
at Ratisbon, nothing would induce him to believe that 
the. Catholics could be sound upon justification, and 
Paul III, vowing that he would accept no concordat 
whose terms should leave the papal authority open to 
a moment's doubt. 

The conference of Ratisbon was a failure, and merely 
resulted in more positive assertions of the papal position 
and more active and even violent measures for the 
maintenance thereof. And two instruments were ready 
to hand. The Bull Lictt ab initio, which founded the 
new Inquisition on heretical depravity , was published 
in 1542. The Society of Jesus was definitely established 
111 ^543^ ^i^c years before the birth of Paolo Sarpi. 
Nor was it long ere the world perceived that the 
Inquisition and the Society of Jesus were bent on 
attacking freedom of thought, liberty of action, national 
independence, in the interests of papal supremacy. 
And the Papacy, or at least the Curia Romana, came 
to be identified in many minds — among them Sarpi's — 
with the action of the Inquisition and the teaching of 
the Jesuits. 

In the face of this aggressive attitude of the Papacy 
temporal princes began to look to the defence of their 
rights. Cardinal Baronius challenged the validity of 
the Spanish claim to Sicily, and even such a Catholic 
sovereign as Philip III caused the book to be publicly 
burned. His father declined to accept the Roman 
Index, and declared that he was competent to make his 
own. The Catholic rulers of Europe were hostile to 
the papal claims. But it was reserved for Venice and 
Sarpi to champion the just rights of secular princes, to 



BROWN 239 

defend single-handed a cause which was common to all 
sovereigns. This constitutes Sarpi^s claim to recogni- 
tion by posterity. His action in this great cause^ his 
coolness^ his courage, give us the reason why he has 
had to wait 270 years for the erection of the monument 
decreed to him by the Republic, why his name is 
venerated by all lovers of national liberty, execrated by 
those whose policy he helped to crush. 

And now let us return to Paolo Sarpi himself, to the 
man who was called upon to face and largely modify 
the politico-ecclesiastical conditions of the civilized 
world. We must remember that it would hardly have 
been possible for Sarpi to embark on a struggle with 
the Roman Curia in any State save Venice. In any 
other Catholic country he would have been surrendered 
to the Inquisition; had he retired to a Protestant 
country his arguments would have lost much of their 
weight, his books would have been prohibited, he him- 
self would have been represented as the servant of 
a Protestant prince. It is precisely because the defence 
of secular princes came from a Catholic living in 
a Catholic State that it made so deep an impression 
upon Europe. 

Sarpi and the Republic were singularly at one in 
their external attitude towards Rome. The Republic 
had, from the earliest times, maintained a more 
independent position than was generally assumed by 
the other princes of Italy. Yet Venice always remained 
Catholic. When the Pope alluded to reforming 
tendencies in the Republic, the Doge Donato, Sarpi^s 
personal friend, broke out. Who talks of Calvinists ? 
We are as good Christians as the Pope, and Christians 
we will disy in despite of those who wish it otherwise. 



240 PAOLO SARPI 

It was this attitude of Venice, a defence of temporal 
freedom whUe admitting a spiritual aUegiance, which 
Sarpi was to proclaim and to defend. 

The events which immediately led to the rupture 
between Venice and Rome had been ripening for many 
years before the protagonists, Sarpi and Pope Paul, 
appeared upon the scene ; and relations were strained 
at the moment when Camillo Borghese was raised to 
the papal throne in 1605, as Paul V. Borghese, member 
of a Sienese family, bom at Rome, had been auditor of 
the Apostolic Chamber, was a strong churchman, and 
believed himself a great jurist. He was so amazed at 
his own elevation to the Papacy, that he considered it 
to be the special work of heaven, and determined to act 
accordingly. The Pope ^was scarce warm in his chair/ 
before he plunged into controversies right and left. 
Genoa yielded; Lucca yielded; Spain was pliant. 
But when the Venetian ambassadors, sent to congratu- 
late His Holiness, were admitted to audience, they 
referred in no doubtful terms to the attitude of the 
Republic on the questions pending between Venice and 
the Holy See. The Pope answered by complaining of 
two laws, lately renewed by the Republic; both of 
them affecting Church property. -In the course of a 
pacific reply to the Pope, the senate enunciated its 
fundamental principle: 'We cannot understand how 
it is possible to pretend that an independent principality 
like the Republic, should not be free to take such steps 
as she may consider necessary for the preservation of 
the State, when those measures do not interfere with, 
or prejudice other princes.' It seems a reasonable 
reply, but the difficulty lay in this, that neither party 
would condescend upon a definition of what was or 



BROWN 241 

what was not to the prejudice of another prince. That 
depended upon what the other prince claimed. And 
the Pope was a prince. The need for such a definition 
led Sarpi to formulate precisely what he considered the 
boundary line between temporal and spiritual rights. 
The dominion of the Churchy he says^ marches along 
celestial paths ; it cannot therefore clash with the 
dominion ofprinces, which marches on paths terrestrial. 
Could he have obtained subscription to a dichotomy of 
this nature the quarrel would have been at an end. 
But the Roman Curia never dreamed of making such 
a renunciation of its substantial authority. 

While the question was still pending, two criminous 
clerics were arrested in Venetian territory, and im- 
prisoned. The Pope considered this act a violation 
of ecclesiastical jurisdiction. He sent two briefs to 
the Nuncio at Venice, one demanding the repeal of the 
obnoxious laws, the other the persons of the two 
prisoners, and threatening excommunication in case of 
disobedience. The briefs reached Venice; but before 
the Nimcio presented them the Doge died. The 
Nuncio declared that no election to the dukedom was 
valid, as the State was under excommunication till it 
had satisfied the papal demand. This, of course, did 
not stay the Venetians, who proceeded to elect Leonardo 
Donato, Sarpi's friend, to the vacant chair. The 
election was no sooner over than the senate desired the 
counsels of a doctor in canon law, and Sarpi was 
invited to express an opinion on the case. He gave it 
verbally. The cabinet asked for it in writing. Sarpi 
declined. The senate saw the reasonableness of this 
refusal, and issued an order by which they took Sarpi 
into the service of the State and under its protection. 

R 



242 PAOLO SARPI 

In answer to the question : ^ What are the proper 
remedies against the lightning of Rome?' the newly- 
appointed theologian replied: ^Forbid the publication 
of the censures, and appeal to a counciL' This 
position was supported in a document of fifteen pages, 
in which the whole question of appeal to a future 
council is argued with profound learning and perfect 
limpidity of thought. The brevity, strength and clear- 
ness of this written opinion gave the highest satisfac- 
tion, and the reply to the Pope was dictated by Sarpi. 
It was still pacific in tone; the senate declares that 
Princes by divine law have authority to legislate on 
matters temporal toithin their own Jurisdiction. There 
was no occasion for the admonitions administered by 
His HolinesSyfor the matters in dispute were not spiritual 
but temporal. The Pope was furious. He declared to 
the Venetian cardinals that 'This discourse of yours 
stinks of heresy' — spuzza dWesia — and dictated a 
monitorium, in which he allowed the Republic twenty- 
four days to revoke the objectionable laws and to 
consign the ecclesiastics to the Nuncio ; if obedience 
were refused, Venice would be placed imder an 
interdict. 

The monitorium was published in May, 1606. The 
senate replied by two manifestoes, one appealing to the 
cities of the Veneto for support, the other commanding 
the clergy to ignore the monitory, to continue divine 
services, and to affix this protest in a public place. 
There was a disposition on the part of the clergy to 
disobey; but an example or two were sufficient to 
secure compliance. A vicar refused to say mass ; the 
Government raised a gibbet before his door and he was 
given his choice. At Padua the capitular vicar, when. 



BROWN 243 

ordered to surrender dispatches received from Rome^ 
replied that he would act in accordance with the 
inspiration of the Holy Spirit^ to which the governor 
replied that the Ten had already received that inspiration 
to hang all who disobeyed. The rupture with Venice 
was complete. The Nuncio and the ambassador were 
recalled from their respective posts. 

The question now was whether the Republic would 
yield as she had done before, as other more powerful 
states had often been compelled to do. Pope Paul 
never doubted the issue. But, at Venice, now inspired 
and guided by Paolo Sarpi, there was an unwonted 
spirit of resistance to the papal claims, which found 
expression in the Doge's farewell to the Nuncio. 
^ Monsignore,' said Donato, ^ you must know that we 
are, every one of us, resolute to the last degree, not 
merely the Government but the nobility and the popula< 
tion of our State. Your excommunication we hold for 
naught. Now just consider what this resolution would 
lead to, if our examples were followed by others'; 
a warning which the Pope declined to take. Tet this 
spirit of resistance in defence of temporal rights was 
accompanied by a remarkable attention to ecclesiastical 
ceremonies. The churches stood open day and night, 
and were much frequented. The procession of the 
Corpus Domini was conducted on a scale of extra* 
ordinary magnificence. The Republic desired to make 
her attitude clear : it was the claims of the Curia, and 
not the Church, which she was opposing. 

Meantime the controversy assumed a literary form ; 
Venice was attacked in books, in pamphlets, in the 
confessional, from the pulpit. The attention of Europe 
was soon attracted to the surprising spectacle of a 



244 PAOLO SARPI 

temporal sovereign succeflsfully defending his temporal 
rights against the Pope, while still endeavouring to 
remain inside the pale of the Church. France was 
friendly ; England promised support ; Spain alone was 
openly hostile. The mass of controversial literature grew 
rapidly, especially in Venice, where all adverse criticism 
was studied, not burned, as at Rome. The Government 
appointed a committee to deal with this side of the 
contest, and Sarpi was its ruling spirit. An attack by 
BeUarmine drew Sarpi openly into the controversial 
arena; and instantly he became the mark for the 
arrows of the Curia. His works were prohibited and 
burned ; he was cited before the Inquisition, and refused 
to obey on the double ground that he had already been 
judged illegally, becaiise unheard in defence ; and that 
BeUarmine, one of his adversaries, would also be upon 
the judicial bench. His phrase was, / defend a Just 
cause. The Pope prepared for war; and Venice too 
armed herself. But the pontiff found that even his 
ally Spain was not willing to support him in a cause 
which was so hostile to the temporal interests of 
princes, and likely to be opposed by all the powers in 
Europe. 

The interdict had now lain upon Venice many months 
without effect, the ceremonies of the Church were per- 
formed as usual, the people were not deprived of the 
sacraments, they could be baptized, married, buried, as 
though no interdict had ever been launched. That 
terrible weapon of the ecclesiastical armoury hung fire. 
Each day discredited it still further. Venice was 
demonstrating the truth of Machiavelli^s observation 
that these instruments were powerless unless backed by 
force ; like bank-notes with no metal reserve, current 






BROWN 245 

as long as the credit of the institution lasted^ as long as 
people took them on faith. 

At Rome it was becoming evident that the Pope 
would be compelled to retire. The only question was 
how to yield with as little loss as possible. Both 
Spain and France were ready to mediate. France 
proposed terms of an agreement. But the Venetian 
Government, after taking Sarpi's opinion, modified 
these terms beyond all recognition. The Pope might 
be entreated, but not in the name of Venice; the 
prisoners would be given to the King, not to the Pope ; 
nothing would be said about withdrawing the Protest, 
and as for the controversial writings in favour of Venice, 
the Republic would do with them whatever the Pope 
did with those in favour of the Curia. The position 
of Venice was that she had done no wrong : her cause 
was just. From this firm attitude the Government 
would not move. The Pope raised objections, hoped 
for help from Spain, implored the intervention of the 
Grand Duke of Tuscany, changed his mind a hundred 
times. But the scandal of the powerless interdict 
grew daily more serious; the cardinals protested 
against the injury to the prestige of Rome; and the 
Pope was forced to yield. 

France undertook to mediate, and for that purpose 
the Cardinal de Joyeuse came to Venice. The various 
steps in the ceremony of reconciliation were carried 
out with the utmost punctiliousness on the part of the 
Republic. The terms of the proclamation withdrawing 
the protest were framed so as to allow no word to 
escape which might imply that Venice acknowledged 
an error. 

The surrender of the prisoners was made to the 



246 PAOLO SARPI 

ambassador of France as a gratification to His Most 
Christian Majesty, and without abrogating the right to 
try ecclesiastics. The ambassador handed over the 
prisoners to the cardinal as a present from the King. 
The cardinal then proceeded to the cabinet, which was 
sitting, and announced in the Pope's name that ^ all 
the censures were removed/ Whereupon the Doge 
presented him the proclamation which recalled the 
Protest. And so the celebrated episode of the interdict 
came to an end. 

The victory remained with Venice, and Sarpi was the 
hero of it. It was a great achievement to have resisted 
the temporal assertions of the Curia without breaking 
from the Church. And Sarpi himself makes it quite 
clear that he was aware of the effect of his handiwork. 
He writes : The Republic has given a shake to papal 
claims. For whoever heard till now of a papal interdict^ 
published with all solemnity, ending in smoke F And 
whereas the Pope once raised a wasps^ nest about our 
ears for wishing to try two criminotis clerics, Jrom that 
day to this a good hundred have been brought to justice. 
Our differences with the Curia continue just as beforCy 
but they have never ventured to use an interdict again : 
its power is exhausted. An appreciation confirmed 
by so cautious an historian as Hallam, who says: 
^Nothing was more worthy of remark, especially in 
literary history, than the appearance of one great 
man, Fra Paolo Sarpi, the first who, in modem times 
and in a Catholic country, shook the fabric of papal 
despotism.^ 

It was not likely that the Roman Curia would ever 
forgive such a blow. Sarpi was quite right in sapng 
that it left the Republic alone for the future, but it 



^ 



BROWN 247 

pursued the men who had been the Republic's advisers. 
It was the object of the Curia to induce Sarpi and his 
colleagues to come to Rome; it could then have 
represented them as erring children returning to the 
bosom of the Church, wrung recantations from them, 
and undone most of the benefits secured by their 
courage. Sarpi refused to leave Venice, and pleaded an 
order from his sovereign which forbade him to go. 
Others, less cautious, yielded to the promises of pro- 
tection and of honours, and failed to detect what 
Sarpi called the poison in the honey. Their fate was 
pitiable. Sarpi alone his enemies could not get, though 
he wrote to a friend : They are determined to have us 
ally and me by the dagger. And he was right. He 
had received several warnings that his life was in danger. 
Caspar Schoppe, on his way from Rome, told him that 
it was almost impossible for him to escape the vengeance 
of the Pope. The Government also begged him to take 
precautions. Sarpi refused to change any of his habits. 
He continued his daily attendance at the Ducal Palace^ 
passing on foot from his monastery at Santa Fosca 
through the crowded Merceria to St. Mark's, and back 
again when his work was done. 

On October 5, 1607, he was returning home about 
five o'clock in the evening. With him was an old 
gentleman, Alessandro Malipiero, and a lay brother, 
Fra Marino; the people of the Santa Fosca quarter 
were mostly at the theatre, and the streets were 
deserted. As Sarpi was descending the steps of the 
bridge at Santa Fosca, he was set upon by five assassins. 
Fra Marino was seized and bound, while the chief 
assailant dealt repeated blows at Fra Paolo ; only three 
took effect, two in the neck, of small consequence, and 



248 PAOLO SARPI 

one in the head which was given with such violence that 
the dagger, entering the right ear, pierced through to 
the cheek-bone and remained fixed there. Sarpi fell 
as though dead, and the assassins, believing their work 
accomplished, and being disturbed by the cries of 
Malipiero and some women who had witnessed the 
assault from a window, fired their harquebuses to 
terrify the people, who were running up, and made off. 
Sarpi was carried into his monastery, where he lay for 
long in danger of his life. The Republic insisted upon 
calling in all the celebrated doctors and surgeons of 
Venice and Padua — ^though Sarpi himself desired to be 
left to the care of Aloise Ragozza, a very yoiuig man 
in whom he had confidence. The multitude of doctors 
nearly killed their patient. But at length the wound 
healed, and Sarpi resumed his ordinary course of life. 

He had never any doubt as to the quarter whence 
the blow came; and the flight of the assassins to 
papal territory, their triumphal procession to Rome, 
the protection they received there, all point to one 
conclusion. 

The Republic was lavish of its attentions to its 
famous Councillor. Sarpi was offered a lodging for 
himself and two others on the Piazzo, and the senate 
voted him a pension of four hundred ducats. Sarpi 
declined the money and refused to leave his monastery. 
All that he would accept was the construction of a 
covered way and a private door, so that he might reach 
his gondola without passing through the streets. These 
precautions were by no means unnecessary, for his life 
was never safe. At least twice again plots were laid 
against him. The one which was discovered in the 
monastery was a real pain to him. He writes: ^I have 



 



BROWN 249 

just escaped a great conspiracy against my life ; those 
of my own chamber had a part in it. It has not pleased 
God that it should succeed^ but I am deeply sorry that 
the agents are in prison. lAfe ia no longer grateful to 
me when I think of the difficulty I have to preserve it.' 

That is the first note of weariness which we come 
across in Sarpi's letters ; it is a note which is repeated 
and deepened during the later years of his life. Those 
years were passed in constant and active discharge of 
his duties to the State^ in the preparation of opinions 
upon the various points about which the Government 
consulted him — on benefices ; on Church property ; on 
the Inquisition ; on the prohibition of books ; on tithes. 
The epithets applied by distinguished authorities bear 
witness to their value. Gibbon talks of 'golden 
volumes/ Grotius calls them 'great.^ 

The fame of the great Servite grew world-wide. But 
at Venice his years were closing in some loneliness and 
depression. To his eyes it seemed that his policy had 
not achieved all the success he desired. The murder 
of Henry IV in 1610 was a cruel blow; and he saw 
France faUing once more under the Jesuit sway. 
Venice too appeared to be lost in a lethargy which 
offered no resistance. Again and again in his corre- 
spondence he complains of Venetian supineness^ apd 
declares that the Republic is no freer after^ than it was 
before^ the fight. Moreover, his intimate friends and 
supporters were djring : Alessandro Malipiero in 1609, 
Leonardo Donato, the Doge, in 16 12, Andrea Morosini, 
the historian, in 161 8. The younger generation held 
different views ; were disposed to leave matters alone. 
Sarpi felt the gradual abandonment. It is said he even 
thought of going to England or again to the East. 



250 PAOLO SARPI 

The extent of that abandonment was shown immediately 
after his death. The senate decreed a monument in 
his honour. The Nuncio declared that the Pope could 
not submit to such an affront^ and if it was erected^ 
the Holy Office would be obliged to declare Sarpi an 
impenitent heretic. The Venetian Ambassador coun- 
selled compliance, comforting himself with the reflection 
that he who may not live in stone will live in our 
annals with less risk from all-corroding time. 

But the end of this active life was drawing near. 
Sarpi had never feared death. When his friend the 
Doge expired^ he wrote ^ that nothing more desirable 
could happen to an honest man than to say adieu to the 
earth after a lifetime spent in preparation for departure 
by the integrity of thought and the dischai^ of duty. 
That indeed was Sarpi's own case. He died in 
harness. 

On Easter Eve, i6aa, while working in the 
archives, he was seized with a violent shivering fit. It 
was the beginning of the end, though he rallied and 
resisted for another year. Early in 1623 he obeyed 
a summons to the Palace. He was very ill at the time, 
and on his return he knew himself stricken for death. 
On January 14 he took to his bed. Fra Fulgenzio 
was summoned to the senate to give a report. ^ How 
is he?^ they said. 'At the last,' replied Fulgenzio. 
* And his intellect ? ' ' Quite clear.' The Government 
then proposed three questions on which they desired 
the dying man's advice. Sarpi dictated his replies, 
which were read and acted upon. 

^ Lett,, ii, 334 : * Nulla d piti desiderabile ad un onesto uomo, che 
dire addio alia terra doppo nn appareochio di tutta la vita nell' 
interezza del sentimenti e nell' adempimento stesso dei propri 
officj.' 



BROWN 251 

He grew rapidly worse ; still he was able to say mth 
a smile^ Praise be to God: what is His pleasure 
pleases me^ and vnth His help we wiU through with this 
last act becomingly. Then falling into a delirium^ they 
heard him murmur : / must go to St. Marias, It is 
late. There is much to do. About one in the morning 
he turned to his friend Fra Fulgenzio^ embraced him, 
and said. Do not stay here to see me in this state : it 
is not fitting. Go you to bed, and I will return to Crod 
whence I came. Esto perpetua, — *May she endure/ 
—were the last words on his lips, a prayer which his 
audience took as on behalf of his country, for whose 
just rights and liberties he had fought so well. 

November 20, 1895. 



GUSTAVE FLAUBERT 

JE ne me doutais guere, la premiere fois que je vins 
a Oxford^ voici quatorze ans^ qu'un jour je me 
trouvends associ^, m^me pour la plus humble part, a la 
grande oeuvre. d'enseignement qui s'accomplit ici depuis 
des siecles. 

Laissez-moi tout d'abord vous en dire ma reconnais- 
sance; V0U8 avez trouv^ le secret d'allier dans votre 
University le respect de ce qu'il y eut d'excellent dans 
le pass£ au goiit et a ^intelligence de ce qu^il y a de 
plus nouveau dans le present, comme vous faites monter 
sur les v^n^rables murs de vos colleges de jeunes ver- 
dures et de jeunes fieurs. C'est ainsi que votre large 
hospitalite n^a pas craint de convier aujourd'hui parmi 
vous un romancier fran9ais a s'asseoir dans cette place 
ou il a eu comme pr^^cesseurs tant de litterateurs 
distingu^s, et parmi eux un de vos ^crivwis qu'il a le 
plus admires et aim^, le regrett^ Walter Pater. Vous 
me permettrez, Messieurs, d^apporter ici mon tribut 
d'hommage a cette pr^cieuse m^moire et de mettre 
sous les auspices de ce parfait prosateur dont je 
m'honore d^avoir eu la sympathie, le court et un peu 



254 GUSTAVE FLAUBERT 

technique essai que je vais vous lire. Si ce scnipuleux 
ouvrier de style ^tait encore des vdtres, le savant 
fellow de Brasenose, Fartiste accompli de Marnu 
Pj^picurien et de la Renaissance, m^approuverait d'avoir 
choisi pour I'evoquer deyant vous la figure du prosa- 
teur fran9ais le plus scnipuleux aussi et le plus 
accompli qui ait paru chez nous dans cette seconde 
moiti^ du siecle, Fauteur de Madame Bavary, de 
SalammbS, de VEIducation sentimentale, de la Teniation 
de saint Antoine, de Bouvard et Picuchet et des TVois 
ConteSy Gustave Flaubert. Vous connaissez tons les 
livres que je viens de vous nommer^ et qui sont 
classiques d^ja par leur forme, malgr^ les hardiesses de 
certaines de leurs pages. Us sont en effet d^un art tr^ 
severe^ mais tres libre^ ou se trouve pratiqu^ cette 
esth^tique du vrai total qui se retrouve dans Aristo- 
phane, dans Plaute^ dans Lucrece, dans les dramatistes 
de la periode Elisabetheenne, dans le Goethe de Faust, 
des Affinity, des EUgies romaines et de Wilhelm 
Meister. Ce n'est pas ici le lieu de discuter les perils 
de cette esth^tique, si tant est que le souci pieux de 
Fart puisse aller sans une profonde morality. Et^ pour 
Flaubert^ je me chargerais de d^montrer que si ses 
livres sont audacieux^ Fesprit qui s^en degage n'est pas 
corrupteur. Mais ce n^est pas une these que je viens 
soutenir devant vous^ c'est un homme que j'ai Finten- 
tion de vous montrer. Ses idees ont pu etre plus ou 
moins exactes^ plus ou moins completes. Ce qu'il y a 
de certain, c^est qu^il les a con9ues dans toute la 
sincerite de sa conscience, qu^il y a conforme son effort 
avec la plus courageuse ardeur et la plus desinteressee, 
qu'a Fambition de realiser ce rSve d^art il a tout sacrifie, 
plaisir^ argent, succes, sant^, enfin que ce Maitre du 



BOURGET 255 

r&disme a donne le plus noble, le plus continu spectacle 
d^idealisme pratique. Dans sa correspondance, et a 
propos d' Alfred de Musset, on rencontre cette phrase 
significative: ^C'est un malheureux, on ne vit pas 
sans religion et il n^en a aucune. • . / Flaubert, lui, a 
eu la reli^on des Letties, pouss^e jusqu^a la devotion, 
jusqu^au fanatisme. Aucun homme n^a repr^sente a 
un degre superieur les hautes vertus du grand artiste 
litt^raire. Toute son existence ne fut qu^une longue 
lutte avec les circonstances et avec lui-mSme pour 
egaler le type d^ecrivain qu^il s'^tait form^ des sa 
premiere jeunesse, et, vraiment, a lire sa correspon- 
dance, a le suivre parmi ses quotidiens, ses acbam^s 
efforts vers la perfection du style, a le regarder qui 
pense et qui travaille depuis ses annees d^adolescence 
jusqu^a la veille de sa mort, on comprend la tragique 
justesse du mot que Balzac prete a un de ses h^ros 
dans son roman sur la vie litt^raire, les Illusions 
per dues I 'Un grand ecrivain est un martyre qui ne 
mourra pas, voila tout ! . . .' 

Depuis ses annees d^adolescence ? . . . C'est depuis 
ses annees d^enfance que j'aurais du dire. Le premier 
volume des lettres de Flaubert s'ouvre par un billet, 
date de d^cembre 1830, — il avait neuf ans, — ou il 
s'adresse en ces termes a Pun de ses camarades: 'Si 
tu veux nous associer pour ^crire, moi j^^crirai des 
comedies et toi tu ecriras tes reves,' et le dernier 
volume de ces mSmes lettres s^acheve en 1880, sur ces 
lignes griffonnees quelques jours, quelques heures 
presque avant sa mort : ' Je me flattais d'avoir termini 
le premier volume de Bouvard et Picuchet ce mois-ci. 
II ne le sera pas avant le mois d'octobre. J'en ai 



256 QUSTAVE FLAUBERT 

probablement pour toute Fann^. . . / Et ces deux 
phrases encadrent cinquante annfes d'une correspon- 
dance qui n'est qu'une longue confession du mSme 
labeur toujours recommence. Aucune vocation d'ecri* 
vain ne fut plus continAment prolong^^ aucune ne fut 
plus precocement caracteris^e. Pour comprendre dans 
quel sens cette vocation se d^veloppa, il faut se 
representer tout d'abord avec exactitude le milieu social 
ou Fecrivain se trouva plac^ par le hasard de la 
naissance^ et le milieu intellectuel oii il se trouva place 
par le hasard de ^education. 

Le pere de Gustave Flaubert etait chirurgien en chef 
a I'Hdtel-Dieu de Rouen. Tons les t^moignages s'ac- 
cordent a c^lebrer sa g^niaUt^ professionnelle, la 
droiture de son caract^re^ la siiret^ de sa science, la 
g^n^reuse ampleur de sa nature. Mais quel t^moi* 
gnage vaut le portrait fameux que son fils en a trace 
sous le nom du docteur La Riviere et cette page ou il 
le montre, arrivant dans la chambre de Mme Bovary 
mourante: ^Les mains nues, de fort belles mains et 
qui n'avaient jamais de gants, comme pour Stre plus 
promptes a plonger dans les miseres.' Quelle touche 
de maitre et qui fait penser a ces tableaux de Van 
Dick ou toute une race tient dans la minceur ou la 
vigueur des doigts! Et il ajoute: ^Son regard, plus 
tranchant que ses bistouris, vous descendait dans I'&me 
et d^sarticulait tout mensonge a travers les allegations 
et les pudeurs. Et il allait ainsi, plein de cette majeste 
debonnaire que donnent la conscience d'un grand 
talent, de la fortune, et quarante ans d'une existence 
laborieuse et irr^prochable. • • •' De ce p^re qu'il admi- 
rait si profondement, Gustave Flaubert avait herite 
cette precision dure et comme chirurgicale de son 



BOURGET 257 

analyse. Mais cette ressemblance intellectuelle ne 
devait apparaitre que plus tard, et dans Pexecution, 
dans le tour de main de son ceuvre^ au lieu que durant 
les ann^es d'apprentissage^ un irreparable divorce 
d'id^es s'etablit entre le pere et le fils dont eelui-ci 
souffrit cruellement. Voici pourquoi. Pareil a tant 
de specialistes dont les facultes se condensent toutes 
sur un point unique, le pere Flaubert ^tait d'une 
indifference absolue a Pendroit de la litterature et de 
Fart. Maxime Du Camp, qui fut Pintime ami de 
Gustave a cette ^poque, rapporte dans ses Souvenirs 
quelques-uns des propos que tenait le vieux chirurgien 
lorsque son fils lui parlait de ses ambitions d'ecrivain : 
' Le beau metier de se tremper les doigts dans Pencre. 
Si je n^avais mani^ qu^une plume, mes enfants 
n^auraient pas de quoi vivre aujourd^hui. . • .' Et encore : 
^Ecrire est une distraction qui n^est pas mauvaise en 
soi. Cela vaut mieux que d^aUer au cafe ou de perdre 
son argent au jeu. . • • Mais a quoi cela sert-il ? Per- 
Sonne ne Pa jamais su. . . .^ De telles boutades, si elles 
n^entamaient pas la teiidresse et Fadmiration du jeune 
homme, paralysaient en lui tout abandon, toute 
confiance. II s'habituait a consid^rer le monde pro- 
fond de ses Amotions esthetiques comme un domaine 
reserve qu^il fallait constamment defendre contre 
Pinintelligence de toute sa famille, contre celle de ce 
pere d'abord, contre celle de son fr^re, heritier du 
bistouri et des prejug^s du chirurgien, contre celle de 
sa mere qui lui disait: ^Les livres t'ont d^vore le 
coeur. • . .^ Ce pere, ce frere, cette mere, — cette mere 
surtout, — il les cherit d^une grosse et large affection 
d'homme robuste qui contraste d'autant plus ^trange- 
ment avec Fevidente reserve de son Stre intime chaque 

8 



358 GUSTAVE FLAUBERT 

fois qu^il s'agit dea choses de la litt^rature ou de I'art. 
Rien de plus significatif sous ce point de vue^ que les 
lettres Writes a son plus cher confident, Alfred Le 
Poittevin, durant un voyage en Italie entrepris avec 
toute cette famille durant sa vingtieme ann^: ^Mon 
pere, dit-il, a h6sit4 a aller jusqu'a Naples. Com- 
prenda-tu quelle a 6ti ma peur? En voU-tu le sena? 
Le voyage que j^ai fait jusqu'ici, excellent sous le 
rapport materiel, a it6 trop brute sous le report 
poetique, pour desirer le prolonger plus loin.... Si 
tu savais ce quHnvolantairemefU an /aii avorter 
en moi, taut ce gu'on m^arrache et tout ce que je 
perds . . .' 

Remarquez bien. Messieurs, la nuance du sentiment 
exprim^ dans ces quelques mots. II y a la tout autre 
chose que la mauvaise humeur du jeune homme dont 
les vingt-deux ans, fougueux parfois jusqu^au d^rdre^ 
se rebellent contre les cinquante ans d'un pere ou 
d^une m^re, assagis jusqu^i la froideur. J^ reconnais 
la protestation douloureuse d'un talent qui veut durer, 
grandir, s^epanouir, qui veut vivre enfin, contre un 
milieu qui Popprime en le prot^geant, comme un 
vase trop ^troit pour Parbuste en train d'y pouaser. 
J'y reconnais aussi Torigine d^une des id^ maitresses 
de Gustave Flaubert: la persuasion, pour prendre 
une de ses formules, que le monde a la * haine de la 
litt^rature.^ II devait, sur le tard de sa vie, exag^rer 
encore cette th6one sur la solitude de Pecrivain et 
sur Phostilit^ que lui portent les autres hommea. 
Le m6me Maxime Du Camp raconte qu'apres la guerre 
de 1870, et a propos de chaque ev^nement politique 
capable de nuire a un roman ou a une piece de tbdtoe, 



BOURGET 259 

Flaubert s'&riait : ' Us ne savent qu'imaginer pour noun 
tourmenter. lis ne seront heureux que lorsqu^il n'y aura 
plus ni ^rivains, ni dramaturges^ ni livres^ ni th^tres. • . / 
C^est la une explosion qui fait sourire. Rapprochez* 
la de ses m^contentements de jeune homme contre 
les inintelligences de sa famille^ de se9 fureurs d'homme 
la&T contre sa ville natale, ce Rouen^ ou^ disait-il^ 
'j^ai b&ill^ de tristesse a tous les coins de rue,^ et 
vous comprendrez comment il est arrive a ce qui fait 
le fond mSme de son esth^tique: la contradiction de 
PArt et de la Vie. 

Vous le comprendrez davantage^ si vous consid^rez 
qu'a cette premiere influence d^exil hors de la vie^ 
une autre vient s'ajouter qu'il est n&essaire de carac- 
t^riser avec quelque d^tail^ car elle circule d'un bout 
a Pautre de Fceuvre de Flaubert, et en un certain 
sens elle en fait la mati^ constante: cette influence 
est celle du romantisme fran9ais de 1830, per9u sur 
le tard, a travers les livres des Hugo, des Musset, 
des Balzac, des Dumas, des Sainte-Beuve, des Oautier, 
par un jeune provincial enthousiaste. Tout a 6t£ 
dit sur les dangers et les contradictions de cet Id^ 
romantique, con9U au lendemain de la prestigieuse 
aventure napol^nienne par les enfants oisifs et nost- 
algiques des h^ros de la Grande-Arm^ Aucune 
analyse n'en saundt mieux montrer la d^raison que 
la confidence faite par Flaubert lui-mdme dans sa 
biogn^hie de Louis Bouilhet: ^J^ignore, dit-il, quels 
sont les rdves des colleens, mais les ndtres ^taient 
superbes d'extravagance, expansions demi^res du ro* 
mantisme arrivant jusqu'a nous, et qui, comprim^ 
par le milieu bourgeois, faisaient dans nos cervelles 
d'^tranges bouillonnements. Tandis que les coeurs 

s 2 



26o GUSTAVE FLAUBERT 

enthousiastes auraient voulu des amours dramatiques 
avec gondoleS; masques noirs et grandes dames eva- 
nouies dans des chaises de poste au milieu des Calabres, 
quelques caract^res plus sombres ambitionnaient le 

glaive des conspirateurs Je me souviens d'un 

brave garyon toujours affubl^ d'un bonnet rouge. 
Un autre se proposait de vivre plus tard en Mohican, 
un de mes intimes voulait se faire renegat pour aller 
servir Abd el-Kaden On n'etait pas seulement trou- 
badour^ insurrectionnel et oriental, on etait avant 
tout artiste. Les pensums finis, la litterature com- 
men9ait. On se crevait les yeux a lire au dortoir 
des romans; on portait un poignard dans sa poche, 
comme Antony. On faisait plus. Par degoM de 
I'existence Bar . . • se cassa la t£te d'un coup de pistolet. 
And... se pendit avec sa cravate. Nous mentions 
peu d'Soges, certainement ! Mais quelle haine de 
toute platitude ! Quels elans vers la grandeur ! • • .^ 
Figurez-vous maintenant la rencontre de pareilles 
sensibilit^s avec les moeurs paisibles de la France 
au temps de Louis-Philippe et la necessite pour tons 
ces petits Lords Bjrron en disponibilit^ de prendre 
un metier, celui-ci d'avocat, cet autre de professeur, 
un troisi^me de n^gociant, un quatrieme de magistrate 
Quelle chute du haut de leur chimere I Quelle impos- 
sibility d^accepter sans revolte Fhumble labeur, Fetroi- 
tesse du sort, le quotidien des jours! Et voil^pour 
Flaubert un second principe de desequilibre intime. 
II ^tait, par naissance, un homme de lettres parmi 
des savants et des praticiens. U fut, par education, 
un romantique au milieu des bourgeois et des pro- 
vinciaux. 

II fut aussi, et c'est la troisieme influence qui 



BOURGET 261 

acheve d'expliquer sa conception de Part, un malade 
au milieU de Phumanit^ saine et simple^ la victime 
courageuse et desesperee d'une des plus cruelles affec- 
tions qui puissent atteindre un ouvrier de pens^e^ car 
il souffrait d'une de ces infirmit^s qui touchent aii 
plus vif de PStre conscient^ toutes melees qu^elles sont 
de troubles physiques et de troubles moraux. On 
pent regretter que Maxime Du Camp se soit reconnu, 
dans ses Souvenirs^ le droit de reveler les attaques 
d'epilepsie qui, d^lavingt-deuxigmeann^, terrasserent 
Flaubert. La r^v^lation est faite, et il y aurait une 
puerility & paraitre ignorer ce qui f ut le drame physique, 
si Ton peut dire, de Fexistence de ce malheureux 
homme. Quand les premiers acces se furent produits, 
il eut le courage de prendre dans la bibliotheque 
de son pere les livres qui traitaient du terrible mah 
II y reconnut la description exacte des symptdmes 
dont il avait ^te victime et il dit & Maxime Du Camp : 
^ Je suis perdu. • . J Des lors, il vecut dans une pre- 
occupation constante de I'attaque toujours possible, 
et ses habitudes furent toutes subordonnees a cette 
angoisse, depuis la plus legere jusqu'aux plus essen- 
tielles. II prit en horreur la marche, parce qu'elle 
Fexposait a £tre saisi en pleine rue de la crise redoutee. 
II ne sortait qu^en voiture, lorsqu'il sortait, et il lui 
arrivait de rester des mois enferm^, comme s'il n'eiit 
eprouve de security qu'entre les murs protecteurs 
de sa chambre. Desireux de cacher une misere dont 
il avait la pudeur, il se concentra de plus en plus 
dans le cercle ^troit de Fintimite domestique. II se 
refusa toute esp^rance d^etablissement personnel, esti* 
mant sans doute qu^il n'avait pas le droit de se marier, 
de fonder une famiUe, d^avoir des enfants auxquels 



a6a GUSTAVE FLAUBERT 

il edt mqui de transmettre un mal aussi certainement 
h^r&litaire. Tous les liens qui rattachent rhomme 
a la vie sociale achev^rent de se rompre pour lui 
sous Passaut de cette derni^re ^reuve, et, comme il 
I'a dit lui-mfime dans une formule ginguli^re, mais 
bien profonde: ^tous les accidents du monde lui 
apparurent comme transposes pour Pemploi d'une 
illusion i d^ciire^ tellement que toutes les choses, y 
compris sa propre existence, ne lui semblerent plus 
avoir d'autre utilite. • • / Traduisez cette phrase dans 
sa signification pticwe, et vous y trouverez la definition 
m£me de Fartiste litteraire, pour qui la vie n^est qu'une 
occasion de degager I'oeuvre d'art, devenue ainsi, 
non plus un moyen, mais une fin, non plus une 
image de la realite, mais la r^alite m£me et la 
seule qui vaille la peine de supporter la douleur d'Stre 
homme. 

L'art litteraire a ^te souvent d^fini de la sorte, comme 
constituant un but par lui-mSme et aussi comme 
repr^sentant la consolation et la revanche de la vie. 
Pour ne citer que deux noms, tr^ disparates, mais 
moins eloign^s Fun de Fautre qu'il ne semble, par 
leur haine du monde moderne, c'est la these que 
proclamaient Theophile Gautier et ses disciples, et 
c'est aussi la these a laquelle aboutissait le pessimisme 
de Schopenhauer. L'originalit^ de Flaubert reside 
en ceci, qu'il etait, comme je Fai marqu^ d€ja, 
dou^ de cette ferveur intime qui fait les convaincus, 
les fanatiques mSme, et cette ardeur de sa convic- 
tion Pa fait aller jusqu'au bout des consequences 
logiques de son principe d'art avec une nettete qu'aucun 
autre ^crivain n'a peut-£tre egal^e. On pourrait extraire 



BOURGET 263 

de sa correspondance iin code complet des i^les que 
doit Biiivre P&rivain qui s'eat vovl6 au eulte de ee que 
Ton a quelquefoiiB appele VAit pour FArt, s'il se voue 
au travail du roroan. La premi^ de ces r^les, 
celle qui revient conBtamment dans cette correspon- 
dance^ c'est Fimpersonnalit^, ou^ pour prendre le 
langage des esth^ticiens, I'objectivit^ absolue de 
Toeuvre. Cela se comprend ais^ment: le fond de 
cette thforie de Part pour Part^ c'est la crainte et 
le m^pris de la vie. La fuite de cette vie redout^ 
et mepris^e doit done £tre aussi complete qu'il est 
possible. L'artiste essayera avant tout de se fuir 
soi-mSme et, pour cela, il s'interdira de m^ler jamais 
sa personne a son oeuvre. Flaubert est, sur ce point, 
d'une intransigeance farouche: ^N'importe qui,' ^cri- 
vait-il k George Sand qui Pengageait i se confesser, 
k se raconter, ^n'importe qui est plus int^ressant 
que le sieur Flaubert parce qu'il est plus g^n^ral/ 
Et ailleurs: ^Dans Pid^al que j'ai de Part, je crois 
qu'on ne doit rien montrer de ses coleres et de ses 
indignations. L'artiste ne doit pas plus apparaitre 
dans son ceuvre que Dieu dans la nature.' Et dans 
son roman de VMducation sentimentale, parlant d'un 
travail d'histoire que fait un de ses h^ros: 'II se 
plongea dans la personnalit^ des autres, ce qui est la 
seule fa9on de ne pas soufibir de la sienne. • . • ' Poussant 
cette r^le d'impersonnalit^ jnsqu'a ses demi^res limites, 
il interdit a Partiste de conclure, car conclure, c'est 
montrer une opinion, c'est se montrer. ' Aucun grand 
poete, dit-il quelque part, n'a jamais conclu. Que pen- 
sait Hom^ ? Que pensait Shakespeare ? On ne le sait 
pas. • . •' II interdit de mSme au romancier Pemploi 
du persontiage sympathique, parce que pr^ferer un de ses 



a64 GUSTAVE FLAUBERT 

personnages k un autre^ c'est encore se montrer. Sur ce 
chapitre de Pimpassibilit^ que F^crivain doit observer, 
d'apres lui, avec une rigueur entiere, il a prononce des 
paroles d'une saisissante eloquence, Reprenant sa com- 
paraison de Dieu et de la nature, il disait : ^ L'auteur dans 
son oeuvre doit £tre comme Dieu dans Funivers, present 
partout et visible nulle part. L'art ^tant une seconde 
nature, le cr&iteur de cette nature-la doit agir par des 
procedes analogues. Que Fon sente dans tons les atomes, 
a tons les aspects, une impassibilite cachee, infinie. 
L'effet pour le spectateur doit Stre une espece d'eba- 
hissement. Comment tout cela s'est-il fait? doit-on 
dire, et que Ton se sente ^cras^ sans savoir pourquoi. • • J 
II disait encore: — je cite au hasard, — *Nul lyrisme, 
pas de reflexions, la personnalite de Fauteur absente ! • . . 
La personnalite sentimentale sera ce qui, plus tard, 
fera passer pour puerile et un peu niaise une bonne 
partie de la litterature contemporaine. • • . Moins on 
sent une chose, plus on est apte & Pexprimer comme 
elle est, comme elle est toujours en elle-mdme dans sa 
g^neralite et d^gag^ de tons les contingents ^ph^meres 
• . . •' Et, dominant tons ces pr^ceptes, il reclame une 
continuelle surveillance de son propre elan, de la 
defiance de cette espece d'echaufEement que les niais 
appellent Pinspiration. ... ^11 faut ecrire froidement, 
dit-il. • . . Tout doit se f aire a froid, posement. Cluand 
Louvel a voulu tuer le due de Berri, il a pris une 
carafe d^orgeat, et n'a pas manqu€ son coup. C'etait une 
comparaison de ce pauvre Pradier qui m^a toujours 
frappe. Elle est d^un haut enseignement pour qui 
sait la comprendre. . • •' 

Si maintenant. Messieurs, vous passez de la corre- 
spondance de Flaubert, ou ces idees sont exprimees de 



BOURGET 265 

cette £09011 abstraite et doctrinale quasi a chaque page, 
aux oeuvres sur lesquelles s'est consume son patient, 
son acharn^ labeur, fous constaterez aussitdt que ses 
Uvres n^ont 6t6 que ces idees mises en pratique. Et 
d^abord tous les sujets en ont ^te choisis par Fauteur 
syst^matiquement en dehors de son existence et dans 
une tonalite en pleine antithese avec ses preferences, 
jBes go&ts, son caractere, toute son atmosphere d^esprit. 
Rien de plus significatif sous ce rapport, que cette 
Madame Bovary qui marqua ime date dans Phistoire du 
roman fran9ais, et servit de point de depart a toute 
revolution naturaliste. Quel contraste entre ce roman 
anatomique et les circonstances de magnanime exalta- 
tion ou il fut compost! Flaubert etait retir^ a la 
campagne pres de Rouen, chez sa mere, dans cette 
maison blanche de Croiset, ancienne habitation de 
plaisance d'une confr^rie religieuse. U y vivait de 
maniere a justifier une de ses plaisanteries habituelles : 
' Je suis le dernier des peres de FEglise • • • / II ^tait 
jeune, il etait riche, il etait libre, et son imique souci 
etait de peiner parmi ses livres et sur sa page blanche, 
passionn^ment, infatigablement ! Toute la semaine 
s'^coulait a travailler seize heures sur vingt-quatre, 
et la recompense du bon prosateur etait de recevoir, le 
dimanche, la visite du poete Louis Bouilhet avec lequel 
il lisait tout haut Ronsard et Rabelais. D'ordinaire de 
pareils labeurs sont, chez un homme de cet ftge, le 
signe d'une ambition d^autant plus violente qu'elle 
a recuie plus loin son terme et ajoume son assouvisse- 
ment. Dans une page d'autobiographie tres frappante, 
Balzac, parlant de sa jeunesse et du travail auquel il se 
condamna lui-mSme, a fait la confession de tous les 
ambitieux pauvres qui voient dans le triomphe litt^ire 



266 GUSTAVE FLAUBERT 

un mojen de rentrer dans le monde, illustres, riches et 
aim^ : ^ J'allais, dit-il, vivre de pain et de lait, comme 
un solitaire de la Th^ba'ide, au milieu de ce Paris si 
tumultueux, sphere de travail et de silence, oii, comme 
les chrysalides, je me b&tissais une tombe pour renaitre 
brillant et glorieux. J'allais risquer de mourir pour 
vivre • • • / Gustave Flaubert, lui, ne poursuit a tra- 
vers son patient effort aucune chim^re de luxe, d'amour 
ou de gloire* C'est un Id^l tout intellectuel qu^il 
s'est propose de r^aliser, avec le plus complet dedain 
du succes exterieur : ^ Je vise a mieux qu'au succ^,' 
d^clarait-il a un ami, ' je vise a me plaire. J'ai en t£te 
une mani^re d'^rire et une gentiUesse de langage 
auxquelles je veux atteindre, voila tout • • • / Et avec 
une bonhomie qui est la marque propre du gars nor- 
mand qu'il €tait reste : ^ Quand je croirai avoir cueilli 
Pabricot, je ne refuse pas de le vendre, ni qu'on batte 
les mains s'il est bon. Mais si, dans ces temps-la, il 
n^est plus temps et que la soif en soit passle a tout le 
monde, tant pis • • • .^ Peu lui importe que les com- 
pagnons de sa jeunesse arrivent tout autour de lui a 
la notori^t^, tandis quMl demeure inconnu ; ' Si mon 
oeuvre est bonne, si elle est vraie, elle aura son &;ho, sa 
place, dans six mois, dans six ans, apres la mort, qu'im- 
porte • . • / Et quelle modestie dans cet orgueil : ^ Je 
n'irai jamais bien loin,' g^mit-il, 'mais la t&che que 
j'entreprends sera ex^cutee par un autre. J'aurai mis 
sur la voie quelqu'un de mieux dou^ et de plus n^ • • • . 
Et qui sait ? Le hasard a des bonnes fortunes. Avec 
un sens droit du metier que Pon fait et de la perseve- 
rance, on arrive i Festimable • . • / 

Ouvrez maintenant Madame Bovary, qu'y rencon- 
trez-vous ? Le tableau, scrupuleux jusqu'a la minutie. 



BOURGET 267 

des moeuni les plus violemment contnures a cette pure 
et fidre existence d^un jeune Faust emprisonne dans sa 
cellule. Ce ne sont dans les scenes d^crites par cet 
implacable roman qu^espoirs mediocres, passions mes- 
quines^ intelligences avort^es, sensibilitSs basses, une 
deplorable legion d^ftmes grotesques au^dessus desquelles 
plane le sourire imbecile du pbarmacien Homais, de ce 
bourgeois grandiose a force de sottise! Cet effet 
d^^bahissement r&v6 par Flaubert est obtenu. Cette 
prose impeccable, tour ^ tour coloree comme une 
peinture flamande, taill^e en plein marbre comme une 
statue grecque, rythm^ et souple comme une phrase 
de musique, s'emploie a representer des Stres si 
difformes et si diminu^s que Fapplication de cet outil 
de g^nie a cette besogne vous etonne, vous d^concerte, 
vous fait presque mal. Que pense Fauteur.des mis^res 
qu'il examine d'un si lucide r^^rd, qu'il raconte dans 
cet incomparable langage ? Vous ne le saurez jamais, 
et pas davantage son jugement sur les vilenies de ses 
personnages, sur F^tat social dont ils sont le produit, 
sur les maladies morales dont ils sont les victimes. 
Le livre est devant fous, reellement, comme une chose 
de la nature. II se tient de lui-m£me, ainsi que le 
voulait Flaubert 'par la force interne du style, comme 
la terre, sans £tre soutenue, se tient dans Pair. • . .' 
C'est en ces termes qu^il annon9ait son projet. Ils 
pourraient servir d'^pigraphes a ce roman de mceurs 
provinciales, comme i ce roman de moeurs cartha- 
ginoises qui s'appelle SalammbS, comme a ce roman 
d'histoire contemporaine qui s^appelle VMducation, 
comme a cette Epopee mystique qui s'appelle Saint 
Antoiney comme i ce pamphlet contre la bdtise modeme 
qui s'appelle Bauvard et Picuchet, comme iL ce tri- 



268 GUSTAVE FLAUBERT 

ptyque prestigieux des Trais Conies, qui ramasse sous 
une mSme couverture de volume lea infortunes d'une 
servante normande^ la l^gende pieuse de saint Julien 
PHospitalier et la Decollation du Baptiste. II semble 
que Fartiste litt^raire ait vraiment execute tout le pro- 
gramme qu^il formulait dans ses lettres de jeunesse: 
^ Ecrire^ c'est ne plus £tre soi. • . / 

J'ai dit : ^ il semble/ car si Gustave Flaubert avait 
vraiment conform^ son activity d'artiste a toute la 
rigueur de ses theories, et completement, absolument 
d^personnalise son oeuvre, ses livres ne nous arriveraient 
pas impr^gn^s de cette saveur de mSiancolie, penetr^ 
de ce path^tique qui nous les rend si chers* C'est id. 
Messieurs, Poccasion de constater une fois de plus cette 
grande loi de toutes les creations d'art* Ce qu'il y a 
de meilleur, d'essentiel, de plus vivant en elle, ce n'est 
pas ce que I'artiste a m^ite et voulu, c'est FS^ment 
inconscient qu'il y a d^pos^, le plus souvent a son insu, 
et, quelquefois, malgr6 lui. J^ajoute qu'il faut saluer 
dans cette inconscience non pas une humiliation pour 
I'artiste, mais un ennoblissement de sa tfiche et une 
recompense d'un autre travail : celui qu^il a fait non 
pas siir son ceuvre elle-m£me, mais sur son propre 
esprit. Ce don de mettre dans un livre plus de choses 
qu'on ne le soup9onue Boi-m£me, et de depasser sa 
propre ambition par le r^sultat, n'est accord^ qu'aux 
genies de souffrance et de sincerite qui portent dans le 
fond de leur etre le riche tresor d'une courageuse et 
haute experience desint^ressee. Cest ainsi que Cer* 
vantes a fait Don Quichotte et Daniel de Foe RobinsoHy 
sans se douter qu'ils y insinuaient. Fun, toute Pheroique 
ardeur de FEspagne, Fautre toute F^neigie solitaire de 



BOURGET 269 

I'Anglo-Saxon. S^ils n'euBsent pratique, de longues 
ann^es durant, ces vertus, le premier de chevaleresque 
entreprise, le second d'invincible endurance, leurs 
romans f ussent rest^ ce quails voulaient que ces livres 
restassent, de simples recits d'aventures. Mais leur 
&me Talait mieux encore que leur art, et die a passe 
dans cet art pour lui donner cette puissance de symbole 
qui est la vitalite agissante des livres. Eh bien ! Pftme 
de Flaubert aussi, valait mieux que son esth^tique, et 
c'est cette &me qu^il a insufSee, contre sa propre 
volont^, dans ses pages, qui leur assure cette place a 
part dans Phistoire du roman fran9ais contemporain. 

Reprenez en effet cette Madame Bovary qu'il a 
pretendu executer de cette maniere impeccablement 
objective, et cherchez a d^ager la quality qui en fait, 
de Faveu des juges les plus hostiles, un livre tout a fait 
superieur. Ce n'est pas Inexactitude du document. 
Vous trouveriez dans tel ou tel proc^ rapport^ par la 
Gazette des Tribunaux des renseignements aussi precis 
sur les nioeurs de province. Ce n'est pas la difficulte 
que Tauteur a dii vaincre pour rediger dans un style 
aussi magistral une anecdote aussi platement vulgaire. 
La saillie toute hoUandaise des figures, le relief d'une 
phrase a vives arStes qui montre les objets comme a la 
loupe, la correction d^une syntaxe qui ne se permet 
jamais une repetition de mots, une assonance, un 
hiatus, — toutes ces habiletes de metier risqueraient 
plutdt, a ce degre, de donner une impression de factice, 
presque de tour de. force, et Sainte-Beuve avait, des le 
d^but, mis le trop adroit ecrivain en garde contre ce 
peril de ^excessive tension. Non. Ce qui souleve 
cette mediocre aventure jusqu'a une hauteur de sym- 
bole, ce qui transforme ce r^cit des erreurs d^une petite 



V 



270 GUSTAVE FLAUBERT 

bouigeoiae mal mari^ en une poignante A6gie humaine, 
c'est que Pauteur n'a pas pu, malgr^ les gageures de aa 
doctrine, se renoncer lui-m6me. II a eu beau choiair 
un Bujet ntu^ aux antipodes de son monde moral, le 
raoonter tout uniment et sans une seufe r^exion, 
maintenir chacun de ses personnages & un m£me plan 
d'indiff^rente impartiality, ne pas juger, ne pas con* 
dure, sa vision de la vie le r^vele tout entier. Le mal 
dont il a souffert toute sa vie, cet abus de lapens^ qui 
Pa mis en disproportion avec son milieu, avec son 
temps, avec toute action, involontairement, instinctive- 
ment, il le donne i ses m&liocres h^ros. C'est la 
pens^, mal comprise, ^gar€e par un faux Id&l, par 
une litt^rature inf ^rieure, mais la pens^ tout de m6me 
qui pr^cipite Emma Bovarjr dans ses coupables exp^- 
ences, et tout le livre apparait comme une violente et 
furieuse protestation contre les ravages que la dispro* 
portion des rfives imaginatifs et du sort produit dans 
une creature assur^ment m&liocre, mais encore trop 
dflicate pour scm milieu. Et ce mfime 
r£ve et de la pens^ court d'un 
hcation sentimentale dont 
Flaubert aunuE^I^^H^^^^fetan^t encore que de 
Bouvard et P6cuchet que^^HHBjjg^de ses ven- 
geances/ Ce mdme th^me soutient mthmim^ oik 
Pempoisonnement de la pensee et du rSve enHbnti^, 
agissant smr des Ames barbares avec la m£me force 
destructive que sur des &mes civilis^. Ce m£me 
th^me circule dans la Teniatum de saint Antoine ou la 
pens^ et le r£ve sont de nouveau aux prises, cette 
fois, avec une &me croyante qui en agonise de douleur, 
en sorte que cet homme, de raisonnement et de doc* 
trine, qui s'est voulu impassible, impersonnd et glac£. 




BOURGET 271 

Be trouve avoir donn£ comme motif profond a tous see 
livres le mal dont il a souffert : Fimpuissance d'^galer 
ta vie & sa pens^ et a son r£ve. Seulement au lieu 
que^ chez lui, cette pens^ et ce r£ve ^taient a leur 
maximum, ses doctrines d'art Font amen^ & cboisir 
pour ses romans des existences dans lesquelles cette 
pens^ et ce rfive sont a leur minimum, et cela mSme 
ajoute a Faccent de ses livres. Nous sentons, par dela 
ses ironies continues, sa reserve volontaire, sa surveil- 
lance de lui-m£me, tout un monde d^^motions qu'il ne 
nous dit pas. C'est Diderot, je crois, qui a jet^ au 
cours d'une de ses divagations esth^tiques cette phrase 
admirable : * Un artiste est toujours plus grand par ce 
qu^il laisse que par ce qu^il exprime/ Flaubert se f&t 
revolt^ Ik contre, lui, Fexpressif par excellence, et 
pourtant aucune oeuvre plus que la sienne ne justifie 
cette parole de Festh^ticien, tant il est vrai que nous 
sommes tous, suivant une vieille oomparaison, les 
ouvriers d'une tapisserie dont nous ne voyons que 
Penvers et dont le dessin nous 6chappe. 

Quand on aper9oit Gustave Flaubert sous cet angle, 
comme un romantique comprim^ par son milieu, rejete 
par les ciroonstances aux plus intransigeantes theories 
de Part pour Part^ et cependant conduit par I'instinc- 
tive n^essit^ de son g^nie int^rieur a impr^gner ses 
livres de sa tragique melancolie intellectuelle, on se 
rend mieux compte des raisons qui ont fait de lui un 
chef d'dcole, a son insu encore et contre sa volont^. 
Car il ^tait de bien bonne foi, lorsqu'en 1875, et au 
moment o^ triomphaient ses disciples Zola et Daudet, 
il ^crivait i Geoige Sand: 'A propos de mes amis, 
vous ajoutez mon &ole. Mais je m'ablme le tempera- 



273 GUSTAVE FLAUBERT 

ment a tacher de n'avoir pas d'^cole. A priori, je les 
repousse toutes. Ceux que je vols souvent et que 
vouB d^signez, recherchent tout ce que je meprise et 
s'inquietent m^liocrement de ce qui me tourmente. . . .' 
Ici encore^ Flaubert ne mesurait pas la portee complete 
de son oeuvre. Eleve attarde des maitres de 1830^ ii 
etait arriv^ dans la litterature fran9aise au moment 
pr^is ou cette litterature etait partagee entre les deux 
tendances qui r^Bument les deux plus grands noms du 
milieu du siecle : Victor Hugo et Balzac. Avec Hugo, 
une rh^torique nouvelle ^tait n^e, tout en couleurs et 
en formes, et qui avait pousse jusqu'a la virtuosite le 
talent de peindre par les mots. Avec Balzac, Pesprit 
d^enquete scientifique avait fait irruption dans le 
roman, et presque aussitdt Pune et Pautre ecole avait 
manifeste le vice qui £tait son danger possible: la 
premiere, Finsuffisance de la pensee, la seconde, 
I'insujSsance du style. Ce qui fit de la publication 
de Madame Bavary un evenement d^une importance 
capitate, une date, pour tout dire, dans Phistoire du 
roman f ran9ais, ce f ut Paccord de ces deux &x>les dans 
un mSme livre, egal en force plastique aux plus belles 
pages de Hugo et de Gautier, comparable en lucidite 
analytique aux maitres chapitres de Balzac et de 
Stendhal. Cette rencontre en lui des deux tendances 
du siecle, du romantisme et de la science, Flaubert ne 
Pavait pas cherchee. Sa theorie de Part pour Part Py 
avait conduit par un jeu de logiqUe dont lui-m£me 
s'etonna toute sa vie. On sait qu'il a constamment 
souffert des ^oges donnes au realisme de Madame 
Bovary. C^tait sa recherche sjrst^matique de Pimper- 
sonnalite qui, en le faisant s'effacer devant Pobjet, 
Pavait amene a cette rigueur d^analyse exacte. Ayant^ 



BOURGET 273 

de parti pris^ choisi comme objet de son premier roman 
une aventure commune et terre a terre^ il s'^tait trouve 
composer mie etude de moeurs, et la composer dans 
une prose sup^rieurement ouvr^, sa prose. Ce fut 
pour ses contempondns une revelation. L'article de 
Sainte-Beuve dans ses LundU, celui de Baudelaire dans 
son Art romantiquey sont des monuments d'une sur- 
prise qui tout de suite devint f^conde et susdta tour a 
tour les livres des fr^res de Goncourt, ceux de M. 
£mile Zola^ ceux de M. Alphonse Daudet^ ceux de Guy 
de Maupassant^ pour ne citer dans le roman fran9ais 
contemporain que des artistes incontestes. Un roman 
dont la matiere soit la verity quotidienne^ Thumble 
v^rite/ comme disait Maupassant en t^te d^Vhe vie,-^ 
un roman capable de servir a Fhistoire des moeurs, 
comme un document de police, — et ce roman, 6cnt 
dans une prose coloree et plastique, serr^e et savante, 
avec ce que les Goncourt appelaient, barbarement 
d'ailleurs, une ecriture artiste, tel est le programme issu 
de Madame Bovary, qu'ont essay^ d^appliquer tour a 
tour, suivant leur temperament, les miniaturistes enerv^s 
de Renie Mauperin, le puissant visionnaire de V Assam- 
moir, le chroniqueur sensitif du Nabab et le large 
conteur de Pierre et Jean. Flaubert, ce poete lyrique, 
ni d'un m^decin et grandi dans un hdpital, Pavait 
trouvee toute faite en lui, cette synthese du romantisme 
et de la science. II s'etait trouve aussi tout pr£t pour 
ressentir et pour traduire, lui, Pardent idealiste empri- 
sonn^ dans toutes les ^iseres d'une ville de province, la 
haine des lettres contre la m^diocrit^ ambiante, qui est 
une des formes de la rlvolte contre la democratic 
Enfin, et c'est par Ml qu'il demeure si vivant parmi nous, 
et si present, malgr^ les tendances nouvelles des lettres 

T 



274 FLAUBERT 

fran9ai8e8, il a donne aux ^rivains le plus magnifique | 

exemple d'amour passionn^^ exclusif pour la litt^rature. ^ 

Avec ses longues annees de patient scrupule et de con- 
sciencieuse attente^ son admirable d^dain de I'argent, des 
honneurs, des suec^ faciles, avec son courage & pour- 
suivre jusqu'a leur extremity son rSve et son oeuvre^ il 
nous apparait conime un h^ros intellectuel. Je serais 
bien fier. Messieurs^ si le t^moignage d'un ordre un peu 
trop technique, que je lui ai apporte aujourd'hui, pouvait 
contribuer a r^pandre et a augmenter dans ce liberal 
Oxford, nialgr^ les inevitables malentendus que la tres 
libre conception du roman fran9ais risque toujours de 
soulever en terre anglo-saxonne, le respect auquel a 
droit, parmi tons les lettr^s, le plus grand, le plus pur, 
le plus complet de nos artistes litt^raires. 

1897. 



GOETHE'S 
ITALIAN JOURNEY 



I de9ire to asaoeiate this Lecture mth the memory of two friends 
whose labours in the promotion of English Croethe studies mil not 
easily he forgotten : Hebman Hageb {d. Feb. 1895) and Heinbich 
Pbeisivgeb (d, Feb. 1896). Their work {especially as successive 
secretaries of the Manchester Goethe Society) owed its fruitfulness 
not less to the btiUiant scholarship ofths one and the wide literary 
culture of the other than to rare qualities of heart and character 
which make the loss of both still poignant to their many friends. 
Like few others, they stood in close touch with the two elements, 
English and German {so kindred yet so alien), of ihe community 
in which they lived, and drew them together largely by virtue of 
their own rich endowment in some of the finest characteristics 
of both. 

THE ideal traveller is a man in whom the single- 
minded fervour of the pilgrim is mingled with the 
intellectual ardour of the discoverer and the alert 
sensibUityof the cultivated tourist. There is something 
in him of Saint Louis, something of Dante's Ulysses, 
and something of Lawrence Sterne. Such a combina- 
tion is most naturally attained among those whose goal 
of travel is Italy. For Italy is a shrine which few 
approach for the first time without a nascent thrill of 
the pilgrim's awe ; yet the shrine is also a microcosm, 
a little universe full of problems for the intellect and 

T 2 



276 GOETHE'S ITALIAN JOURNEY 

of various delight and picturesque charm for the sense. 
It is probable that no book in the world presents all 
these aspects of Italian travel so vividly as the Italienische 
Reise of Goethe. In an age when Europe was full of 
sentimental travellers bent only upon pretexts for 
smiling the inimitable smile of Sterne^ or for dropping 
a caricature of his exquisite tears, Goethe, with a 
sensibility far richer and more versatile than Sterne's 
own, set forth across the Alps resolute to see and to 
know, to work and to live. His journey was perhaps 
the most deliberate act of a life controlled throughout 
by conscious design, like a work of art, — an act in 
which the whole man moved together, into which he 
cast his whole capital of hope and faith — nay, hazarded, 
like that Dantesque Ulysses, the one possession of 
a love * to qual dovea Penelope far lieta.^ The record 
of a journey so planned, at the crowning moment of 
his maturity, by a man of Goethe's genius, necessarily 
interests us even more as biography than as travel; 
and it is as biography, not as travel, that I propose 
to deal with it to-day. And not even, chiefly, as 
a narrative of his outward experiences in Italy; but 
rather as a document, almost unique in its kind, of the 
psychical history of a great poet during the central 
crisis of his life. Let me only add, that the materials 
available for that* purpose have been within the last years 
notably increased. The work called the Itatieniscke 
Reise was worked up by Goethe, thirty years after the 
journey itself, from the journals and letters written 
at the time A large number of the originals he then 
destroyed. But the valuable Joimud sent to Frau 
von Stein and a number of the letters to Herder 
were happily preserved^ and have now been issued 



HERFORD 277 

by the Goetlie-GeselLschaft^ admirably edited by Erich 
Schmidt. 

Italy bunt upon Groethe like a revelation. To 
describe his transport during the first weeks, nay, 
months, of his sojourn, this disciple of Spinoza in- 
stinctively borrows the theological phrases of the 
converted sinner. 

^ The scales fall from my eyes. He who is plunged 
in night takes twilight for dawn, and a grey day for 
a bright one ; but what is that when the sun rises ' ? 
Certainly, out of Rome one has no conception how one 
is here put to school. One must, as it were, be born 
?igain, and one looks back on one's former ideal as at 
shoes one wore as a child K I may be the same man 
still, but I believe I am changed to my inmost marrow K' 

Still more explicitly a week later : ^ The new birth 
which is transforming me from the core outwards, 
still proceeds. I expected to learn something here; 
but that I should so go back to school, that I should 
have to unlearn, nay, to learn anew, so much I did not 
expect. Now I am convinced of it, and have com- 
pletely surrendered, and the more I have to repudiate 
myself, the more I rejoice.^ 

And a year later, in language less flushed with the 
ardour of first impressions : ' Ail that I learned, con- 
ceived or thought in Germany, is to what I am learning 
now^ as the rind of the tree to the kernel of its fruit. 
I have no words to express the quiet alert joyousness 
with which I now begin to contemplate works of art ^.^ 

^ ItaUBeiae,JtaL 4, 1787 ; Tagebueh, Sept 30, 1786 (ed. E. Schmidt, 
p. 198). 

• Ibid., Dec X3, 1786. " Dec a, 1786. 

* From the tetcihing of Heinrioh Meyer. ' Dec as, 1787. 



r 

r 



278 GOETHE'S ITALIAN JOURNEY 

Expressions such as these make it excusable to regard 
the Italian journey as a still more significant turning- 
point in Goethe's life than it really was. L^end loves 
the sudden conversion, pedantry the well-defined epoch, 
and the large sinuosities of Goethe's career have been 
apt to acquire a certain angularity under their manipula- 
tion. In England, at least, it is not uncommon to hear 
language which suggests that the Italian journey was 
the terminus ad quern of his relations with naturalistic 
or realistic art, the terminus a quo of his strivings after 
the antique and the ideal. It would be truer to say 
that Italy, by bringing the antique in its living reality 
before his eyes, not only fulfilled the cherished dream 
of years, but finally delivered him from a haunting 
phantom of the antique, more antique than antiquity 
itself, and thus restored him to the company of the 
great poetic realists, his true kindred, from which that 
phantom had beckoned him away. Both these distinct 
if not antagonistic effects, the fulfilment of the dream 
and the laying of the phantom, are clearly to be read 
in Groethe's narrative, and have to be borne in mind in 
studying his mental deportment as this new world 
sweeps in upon him. 

It was the /ulfilment of a dream^ Sixteen years 
before he saw the ApoQo or the Paestum temple, 
Goethe had been led by Herder at Strassburg into the 
glorious thraldom of Greek poetry. At Wetdar, in 
1772, he found a refuge in Homer from hopeless love, 
installed himself in the palaces of Pindar and Plato, and 
wrote letters to Herder about them which throb and 
tingle with an ecstasy poured forth with the unreserve 
of twenty-three^ — an ecstasy not yet in the least 

> To Herder (July, ^n^\ Hirzel-Bemays, Dtrjunge Chethtj i. 307. 



J 



HERFORD 279 

incompatible with an equal fervour for the Gothic 
glories of Strassburg^ which his little pamphlet ^Von 
deutscher Baukunst^ glowingly interpreted to the world 
in the following year : ^ O to be Alcibiades for a day 
and a night and then die ^ ! ^ he cries^ yearning to have 
met Socrates face to face. Even now, however, he is 
full of zest to turn his Greek knowledge into action, 
to master art as well as facts, and weld matter into new 
shape as well as luxuriate in sensation. ' An artist is 
nothing so long as his hands do not work and shape ^Z 
At Weimar this bent found expression, not only in 
the repeated workings and shapings of his own poetry, 
but in a peculiar attraction to Greek plastic art. 
Winckelmann had traced the evolution of Greek 
sculpture, so far as this was possible without visiting 
Greece, and given a penetrating analysis of its aesthetic 
qualities. Goethe was, on the observant and intellectual 
side of his nature, deeply akin to Winckelmann, a kin- 
ship which gives a fraternal intimacy of appreciation 
to the life he subsequently wrote of him^; and the 
ideas of Winckelmann determined, during the whole 
of his first eleven years at Weimar, his relation to the 
antique. Phidias and Scopas and the unknown hewer 
of the Laocoon and the Apollo Belvedere appealed to 
his delight in plastic expression, but they appealed 
as through a glass, darkly, in woodcut and plaster-cast. 
Face to face their creations could be studied, out of 
their native land, only in Rome. The deepnseated 
veracity of Goethe's nature chafed at this blurred half- 
knowledge of the beauty he divined, and towards Rome, 

 IkTJfwnQt QoeShe (end of 177 x), L 303. ' Ibid^ i. 308. 

' Cf. e.g. his naive reproof of Winckelmann's hatred of philo- 
sophers. WinMmann : PhUouphie (Hempel ed., xxviii. 9x9). 



28o GOETHE'S ITAUAN JOURNEY 

for the greater part of these eleven years, with growing 
tenacity and maturing resolve, his heart and his eyes 
were set. Desire is an inadequate word for the gravita- 
tion which impels a man of tiiis stamp to get out of the 
region of notions into the region of direct experience, — 
of intuition, — of Anschauung. To gratify that impulse 
is not, for such a man, to indulge in a luxury, but to 
overcome a disease ; and Groethe^s state during the last 
years before his journey was full of morbid symptoms. 
He could not endure to open a Latin author or to look 
on an Italian landscape ; Herder rallied him with get* 
ting all his Latin from Spinoza, because he shrank from 
the sight of any other. ^ Had I not carried out the 
resolve to make this journey,^ he wrote to Frau von 
Stein from Venice, * I should have gone mad.' * In every 
great parting there lies a germ of madness,' he wrote 
later, on the eve of his return home; and the words 
were true now, for his love to the unknown land had 
the poignancy of remembered loss. And Italy brought 
him instant relief. It brought him the full sensible 
experience of what he had imperfectly divined ; and in 
those rapturous descriptions of his new birth we have 
a measure of the gulf which, for him, separated the 
imagination fed upon things taught and the imagination 
fed upon things seen. ^I have had no wholly new 
thought, found nothing wholly strange, but the old 
has become so definite, so living, so consecutive, that 
it has the effect of novelty. It was as when Pygma* 
lion's statue, already endowed with all the being art can 
give, at length came to him and said, ^'It is I^.'" 
And he goes on to breathe the profound content which 
fills him, — the content of one who suddenly finds him- 

* Nov. X, X786. 



HERFORD 281 

self in the world for which he was made, and with 
which all his instincts and activities harmonize. Here 
at length that fidelity to sense-impressions which dis- 
qualified him for all that is fantastic or speculative in 
art, found its reward, ^I live here now/ he writes, 
' with a clearness and calm which I had for long not 
known. My habit of seeing and interpreting all things 
as they are, my trust in the light of the eye, my entire 
exemption from prejudice, serve me once again right 
well, and make me at least supremely happy. Every 
day a new and notable object, daily fresh, grandiose 
wonderful images, and an entirety long conceived and 
dreamed but never grasped with the imagination ^J 

But a phantom was laid as well as a dream fulfilled. 
In other words, Italy not merely defined and vitalized 
his conceptions of the antique but modified and trans- 
formed them. Winckelmann had taught Goethe and 
his contemporaries to regard the beauty of sculpture as 
resting upon the repose and generalization of the forms, 
and thus as in its nature opposed to movement and to 
character. Expression he explicitly represents as hos- 
tile to beauty ; and the highest beauty was to be won 
by promiscuously assembling the loveliest lines of a 
host of faces, a process which necessarily disintegrates 
and shatters expression. Winckelmann, no doubt, 
implicitly qualified this position in his dealing with 
concrete examples'; but, as usually happens, his 
scholars ignored the involuntary inconsistencies of the 
master's finer insight, and gave a more unlimited scope 
to his dominant teaching. No one can read Goethe^s 

* Nov. 10, 1786. 

* Cf. the admirable treatment of Winokelmann in Mr, Boean- 
qnet'i Hitiory tfJSsOuttef p. 039 1 



282 GOETHE^S ITALIAN JOURNEY 

Iphigenie without feeling that the ideals of sculpture 
have there obtruded themselves, in spite of Lessing, 
upon those of drama. The grace of Sophocles is upon 
the supple yet finely chiselled verse; but in the con- 
ception and shaping of the dramatic matter the repose 
and ideal abstraction of form which we still call statu- 
esque seems to have been a more controlling inspiration 
than the life-like pity and terror of Sophoclean tragedy. 
Iphigenie is a noble and pathetic figure, but the pathos 
is expressed with a reserve borrowed rather from the 
methods of the Greek chisel, as Goethe understood 
them, than from those of the Greek pen. She has 
been aptly called a Greek Madonna, and Goethe him- 
self, standing before the picture of St. Agatha at 
Bologna, recognized his heroine in that ideal form, 
and resolved to permit her no language which he could 
not attribute to the Saint. As is well known, another 
saint, but a breathing and human one, was already 
faintly recognizable, to Weimar society, in Iphigenie ; 
and we can hardly doubt that the sway exercised over 
him by a woman of high-bred distinction and intellectu- 
ality, calm without coldness, tender without passion, 
increased the hold upon him of all in the Greek genius 
that was self-controlled, ideal and reposeful, and with- 
drew him from the spell of the lyric cry which Antigone 
can utter no less than the heroes of Homer. Thus the 
passion for the antique which drove him across the 
Alps contained an element of illusion, and the joy of 
satisfied desire was far transcended, in his immensely 
strenuous intellect, by the loftier joy of discovery. 

Let us now proceed to watch the steps in this process. 
The Italian journey may be regarded as a drama in three 
acts, with a prelude. On September 3, 1786, Goethe 



HERFORD 283 

stole away in the dead of night from Carlsbad^ hurried 
over the Brenner, by Verona, Vieenza, Padua, to 
Venice ; thence after three weeks' stay, without a pause 
by Bologna, Florence, Perugia, to Rome (October 29). 
There he spent the following four months, from 
October to February — the first act. Towards the 
end of February he went south to Naples and Sicily, 
thence back to Naples, and again to Rome in June, 
1787. The records of the second Roman sojourn, from 
June, 1787, to April, 1788, are of the utmost interest 
in Goethe's development, though wanting in the 
picturesquenes^ and charm which place the descrip- 
tions of Naples and Sicily among the most delightful 
literature of travel in the world. Throughout these 
various phases of his journey Goethe is before all 
things an observer. He had come to Italy to get his 
eyes upon the things he had dreamed of ; and it was by 
getting his eyes upon them that he discovered all the 
other things he did not dream of. Imagination was, 
in Goethe, we may almost say, a function of the eye ; 
and almost all his poetic history is implicitly written in 
his ways of using the eye. It is therefore of primary im- 
portance to notice what he sees and what he does not see. 
Certainly the limitations of Goethe's observing power and 
its comprehensiveness are equally striking. Its limita- 
tions : for Goethe serenely ignores entire provinces of the 
world of Italy which the hardiest modern philistine would 
not dare be known to have passed by. Republican and 
Christian Rome, mediaeval and Christian Italy, he heeds 
not : at Assisi he turns with loathing from the colossal 
memorials of St. Francis to feast his eyes on the temple 
of Minerva. Byzantine and Gothic architecture are 
anathema to him; the man whose wonderful prose 



284 GOETHE^S ITALIAN JOURNEY 

hymn, thirteen yea,n before, to Strasabw^ Minster had 
anticipated Ruskin's equally wonderful chapter on the 
Nature of Gothic Architecture, now compares the 
dreamlike wonder of SU Mark's to a crab on its back, 
and dismisses Gothic at large from his attention. ^ The 
rows of miserable statues of saints on stone brackets,' 
he says in a passage added in 1816, but doubtless true 
enough to his mind in 1786, 'the pillars like bundles of 
tobacco-pipes, the pointed pinnacles and petal-points ; — 
with these, thank heaven, I have done for ever^ ! ' His 
interest in painting begins with the Renascence. 
Giotto's frescoes in the Arena at Padua concern him 
as little as Fra Angelico's in St. Marco at Florence. 
Of Mr. Ruskin's ' three most precious buildings in the 
world,' two, St. Mark's at Venice and the Arena, he 
thus ignores, or worse. To the third alone, the Sistine 
Chapel, he does full justice. History, again, added 
attraction for him to no monument or site ; at most, 
the spectacle of the Via Sacra, where the roads from the 
uttermost points of the world had their meeting-point, 
beguiles him for a moment to fancy himself following 
the legions to the Weser or the Euphrates, or standing 
in the crowd which thronged the Forum on their return. 
A generation after Goethe's visit, these defects were 
visited on him by the reproaches of two very different 
classes of his countrymen at Rome — the Romantics, 
who were the first to vindicate the early art of Italy, 
and the historical students of the early Republic, who 
gathered round Niebuhr. 

All these notable things which Goethe passed by 
failed, in one way or other, to appeal to his sense of 
form* Gothic offended his Hellenist's eye by the 

^ ItaL Beige, Nov. 9, 1786. 



HERFORD 285 

want of repose inherent in its soaring lines ; the pre- 
Raphaelite painting by its stiffness and crudity: and 
history lay out of the region of Ansckauung altogether. 
On the other hand^ the great painters of the Renas- 
cence, as well as the sculptors of Greece, and the 
architects of Rome, discovered to him for the first 
time the possibilities and significance of form in art. 
He had long known tiie Belvedere Apollo in plaster- 
casts, but when he stands before the marble contours 
of the original he passes into one of those accesses of 
rapt intuition in which, as Wordsworth says, of another 
kind of rapture, ^ the sense goes out/ ' The Apollo,' 
he cries, ^ has plucked me out of the actual ^.' Even 
the dull imitative symmetries of PaUadio become to 
him a revelation of ^ all art and all lifeV He had 
hitherto regarded art as ' a faint reflexion of Nature ' ; 
now, he writes to Karl August shortly before his 
return, it has become a new language to him'. No 
wonder that he looks back on the transalpine Egypt 
as the formless North. Nothing contributed so power- 
fully to develop this sense of form as his persistent 
use of the pencil. Goethe's talent for art lay entirely 
in his eye, not in his hand, but so powerful was the 
impulse derived from the eye to recreate form that the 
hand was forced into an activity uncongenial to it. 
During the whole of his journey, but especially in the 
two Roman sojourns, Goethe drew. In the first, 
under the guidance, first of Tischbein, then of Meyer 
and Hackert, he sketched from Nature; during the 
second winter he spent the best part of his time in 

^ Taqtlbfuch^ Cot. 4 (e<L E. Schmidt, p. 139). 

' lua, lUiae, Cot. 8, X786W 

' Jan. 35, 1788 ; ed. DQntzer ^Hempel, zziy. 915). 



r 

r 



286 GOETHFS ITALIAN JOURNEY 

drawing, and later in modelling, the human figure. 
His sketches, a selection of which has been published 
by the German Goethe-Gesellschaft, have at first sight 
a purely pathological interest. In reality, however, 
they were simply the rude auxiliary scaffolding to an 
educative process which was going on unseen behind. 
The painter and the modeller failed to model or to 
paint, but combined to train the poet. As M. Cart 
expresses it, ' he learnt to draw, not with the pencil^ 
but, thanks to the pencil, with the pen ^.^ In a formula 
of Goethe^s own, he learnt to see with a feeling eye^ 
and feel with a seeing hand ^. 

Plasticity was no doubt the first and greatest gift of 
Italy to Gk>ethe. Yet the plastic quality of his later 
work is not adequately expressed by the analogies of 
sculpture or painting. The figures in Hermann und 
Dorothea are at least as delicately chiselled as those 
of the Iphiffenie; but the chisel is felt to be a less 
appropriate image in their case, and we seek involun- 
tarily for analogies to their breathing and supple 
delicacy in a totally different region — that in which 
the rosebud unfolds into the rose, and the child^s face 
is silently moulded into the woman's. I do not mean 
merely, what is obvious, that these figures are nearer to 
ordinary life than the others, but that the analogies of 
organic nature have in the meanwhile taken hold of the 
poet's imagination, and shared with those of art in 
controlling his eye and determining the quality of his 
touch. And this process, like the former, though 
it had begun long before, was consummated in Italy. 

Very early in his Weimar time Goethe had become 

' Theophile Cart, Chethe en Italie, p. 179. 
' R^imUche EUgien, v. 



HERFORD 287 

a keen student of natural history* The paternal 
administration of a little German State^ watchfully 
bent on exploiting the economic resources of the land, 
provided many openings for the study. His official 
supervision of the forests led him to botany, of the 
mines to mineralogy^. Werther's somewhat abstract 
worship of Nature became defined and articulated 
into a passionate effort to understand in detail how 
the flower grows, and how this goodly frame, the 
earth, fitted itself to be the cradle and the home of 
man. Weimar smiled at these eccentric pursuits of 
its poet, and Schiller, not yet quite ripe for his 
friendship, wrote with serious indignation to Komer 
of his ' zur Affectation getriebene Attachement an die 
Natur,^ — the infantine simplicity of understanding which 
permitted him to abandon himself to his five senses 
and dabble in herbs and mineralogy^. To such 
dabbling Italy offered a host of new seductions ; and 
the eagerness of the pilgrim to gaze on the shrine of 
ancient art did not in the smallest degree check his 
alert observation wherever he went of plants and soils. 
Lists of minerals diversify the praises of Palladio and 
the passionate words of love in the vivacious Journal 
which the ^ Great Child ' sent home to Charlotte von 
Stein. At Palermo he goes out for a quiet morning's 
work at his Odyssean tragedy of Natmkaaj but the 
marvels of strange plant life in the public garden put 
to flight his vision of the garden of Alcinous. And 
on his return to Rome even the tapestries from 

^ This and much more ib set forth in a lominoua page of Scherer, 
Oeach, cL d. LiL, p. 546. 

* Aug. 13, Z787 (cit. Koberstein, Qnmdiin d. Qnch, d, deutschen 
NaL-Litttrahur, iy. 974 n.^ 



a88 GOETHE'S ITALIAN JOURNEY 

Raphael's cartoons hardly persuade him to forget the 
lava-streams of Naples from which he had with 
difficulty torn himself away. 

To the purely literary student of Groethe these 
activities are apt to appear more or less idle divagations 
from his proper work^ just as scientific specialists have 
often disdained them as incompetent intrusions upon 
their own. Tet it may be questioned whether the 
profoundest instincts of Goethe's mind are not more 
transparently legible in his study of nature than in 
his study of art. In that study the bias of prejudice, 
the bias of system, which disturb his serene apprecia- 
tion when confronted with Gbthic or pre-Raphaelite 
beauty, had far less place; there, above all, he 
exercised that gift which the maturer Schiller beauti- 
fully described in the analysis of Goethe's mind which 
opened their correspondence and sealed their friend- 
ship : ^ Your observant gaze, der so siiU und rein auf 
den Dingen ruhty never exposes you to the danger of 
those vagaries in which both speculation and the 
imagination which follows its own lead alone so easily 
go astray. In your veracious intuition all that analysis 
toils to discover, lies entire ^.' To Goethe himself his 
acquisitions in natural science seemed to fall into 
their places in his mind, like new individual utterances 
of an intellect whose scope and cast he thoroughly 
understood. ^However much I find that is new,' he 
had written to Frau von Stein ^, ^I yet find nothing 
unexpected; everything fits in and joins itself on, 
because I have no system.' We know from countless 

* Bri^fiMchsel, i. 6, Aug. 93, 1794. 

* An Frau y. Stein, ii. 331. Qf. the same phrase used of his art 
studies, Ital. B$i8e (Hempel ed., zxiv. 393). 



HERFORD 289 

utterances what system meant to Goethe — the ^ theory ' 
which is always * grey ' while * life ^ is always ^ green ' ; 
or as one of his bitterest epigrams has it^ the wooden 
cross whose only function is to crucify a linng things 
Goetiie had no system, no rigid classification agamst 
the barriers of which new experiences might jostle, to 
the system^s detriment or, too probably, their own; 
but he had what Bacon called an anticipation of 
Nature, a way of thinking about Nature which over 
a wide field of phenomena corresponded with the way 
in which Nature herself thinks. Throughout Nature 
he anticipates organic unity; complete isolation, 
ultimate discrepancy, exist only as figments for his 
mind. No doubt Goethe at times pursued this antici- 
pation where it did not hold, as in his vain onslaught 
on Newton^s P/affischer Ein/all of dividing the prim- 
eval unity of light into seven ^; no doubt it led him 
at other times only to such a half-truth as the theory 
of the metamorphosis of plants. Yet his half-truths 
were but rash formulations of conceptions which the 
whole course of nineteenth-century discovery has 
elaborated and defined, and his recognition of the 
skull as an expanded vertebra was itself a discovery 
of the first rank. He delights to trace organic 
affinities in the inorganic world. The weather polar- 
izes itself into recurring antithesis of wet days and 
fine, his own poetic faculty has five or sevep day 
cycles of alternate production and reposed ^I must 

' Eptgrammej So. ' ^enien (Hempel, iii. 952^. 

' ' Sonst hatte ich einen gewissen Cyklus Ton fOnf oder sieben 
Tagen, worin ioh die BesehAftigungen vertbeilte ; da konnie ich 
unglaublich viel leisten/ 1827. Gespr. vi. 164 (quoted hj R. M. 
Meyer in a fine and suggestive article, ' Ooethe's Art zu arbeiten/ 
Q. J.jXiy. 179), 

U 



290 GOETHE'S ITALIAN JOURNEY 

watch more closely/ he writes in the Diary of 1780, 
*the circle which revolves in me of good and bad 
days. Invention^ execution, arrangement, all revolve 
in a r^ular cycle — ^gaiety, gloom, strength, elasticity, 
weakness, desire, likewise. As I live very r^ularly 
the course is not interrupted, and I must get dear in 
what periods and order I revolve round myself^/ And 
as he interprets the material and the intellectual worlds 
on the same analogies, so he recognizes no final 
division between them; with his master Herder he 
begins the history of man with that of the planet '. Few 
travellers, and fewer poets, in his day apprehended with 
so keen a zest the influences of physical environment ; 
of soil upon plant life, of site upon the conformation 
of towns. It must be allowed that he betrayed the 
weak side of this particular zest in the famous letter in 
which he gravely took Charlotte von Stein to task, 
in the depths of her anger and grief at his union with 
Christiane Vulpius, for over-exciting her passions with 
coffee*. 

The central conception upon which all Goethe's 
interrogations of organic nature converge is what he 
calls the type. Penetrated with the instinct of evolu* 
tion, he feels out in each individual specimen the 
elements which attach it to the life of all other living 
things ^. The crowning moment of his botanic studies 
is not the discovery of some rare species, but the day 
when he can report to Frau von Stein that he is on 

^ Tag^hwhy L iia ; quoted by Keyer, tcs. 

* Herder's Idem gur PhUoaophie der G€9chieMe der Menschheit (1787), 
which Goethe read in Italy. 

' Letters to Frau t. Stein, ed. SchOU, ii. 364. 

* Jiai, Reiae, May 17, 1787. 



HERFORD 291 

the point of finding the grand type of all plants — the 
Urpjlanze, * a marvel which Nature herself might envy 
me/ But the type is not^ in Goethe^s hands^ isolated 
from the multiplicity of single plants. It is rather 
a sort of intellectual nucleus^ about which the impres- 
sions of the individual plant-world in all their concrete 
richness spontaneously arrange themselves in his mind, 
so that his intuition of the concrete individual has no 
sooner liberated the typical elements than these are 
caught and converted back into intuition, the concrete 
living thing appearing to him clothed as it were in its 
affinities, closely inwoven with the images of its kindred 
forms, and of the gradual phases of its growth. It was 
the intensity of this process in Goethe which made 
it impossible for him to believe that anything was 
ultimately isolated. This is what a scientific critic, in, 
Goethe's last years (1822), celebrated as his Gegen^ 
standliches Denken, a phrase which the old poet seized 
upon with undisguised pleasure, explaining it to mean 
that his thought did not detach itself from the con- 
crete objects, their impressions being absorbed into 
and penetrated by it, so that his intuition was itself 
thought, his thinking intuition ^. It went along vrith 
this 'objectivity of mind,' that his way of getting to 
the typical elements was not a despotic construction of 
them out of the data at hand, but a watching for the 
fruitful instances, for what, in an admirable phrase, 
he called the pregnant points of experience ^. 

^ Hence his characteristie difference with Schiller, who took the 
Urjiflanee to he an * Idee,* while Goethe insisted that it was an 
* Er/ahrung.' 

' Beaondre FSrderung durch ein eiwdgee ffeittreiekes Wort, z8aa. Hempel 
ed.y zzYii. 351 f. 

U 2 



292 GOETHE^S ITALIAN JOURNEY 

^I never rest until I find den prdgnanten Punkt, 
from which many conclusions can be derived, or rather, 
which spontaneously begets and lays before me conclu- 
sions which I with careful fidelity gather up/ So, with 
benign Olympian egoism, Gk>ethe expounds himself. 
This process of gathering up the typical elements at 
the point where they are most richly stored is not to 
be confounded with that which simply abstracts from 
a number of individuals what they have in common, 
arriving at a series of generic qualities. That is 
a process valuable in logic, but not very instructive in 
the study of living oi^nisms* A man who tried to 
arrive at the typical Englishman by eliminating, one by 
one, all the qualities in which Englishmen differ, would 
find in the crucible at the end of the process no John 
Bull, but an impalpable phantom of a man without 
probably so much as a taste for roast-beef to define 
him. Probably enough, too, it would turn out that no 
complete light would be thrown on the English type by 
the most exhaustive analysis of the commonplace English- 
man ; that originality, far from being an out-of-the-way 
nook occupied by mere vagaries and eccentricities, was 
often the haunt in which the inmost secrets of national 
life were written large, and could be read plain ; the 
pregnant place, in Goethe^s phrase, which spontaneously 
begets and brings forth large conclusions ; so that we 
should understand the common Englishman himadf 
better by fathoming Shakespeare than by fathoming 
John Smith. To reach the tj^ in this way demands 
not merely an analytic comparison of specimens, but, 
above all, the brooding penetrative interpretation of, 
it may be, just those specimens which seem to have 
individual stuff in them, and are apt to be cast aside as 



HERFORD 293 

anomalies. And this was Goethe's procedure; this 
was the inveterate habit of his mind. The famous 
instance of the intermaxillary bone need only be men- 
tioned : he himself compares with this Gegenstdndliches 
Denken his equally Gegenstdndliche Dichtung. His 
finest lyrics were occasional poems, not merely sug- 
gested by a particular occurrence, but retaining the very 
individual stuff, so to speak, of the occurrence intact, 
merely lifted to the highest level of expressive speech, 
and thereby necessarily brought into relation with 
universal experience, since this is what supreme ex- 
pression means. He himself notices how it was said of 
his lyrics that each contained something individual — 
etwa9 Eigenea. An old traditional story took pos- 
session of him ; he bore it about with him at times for 
forty or fifty years, not as an inert mental deposit, but 
alive and quick in the imagination, continuously trans- 
formed, but without suffering change, ripening towards 
a purer form and more decisive expression ^. So it was 
with the great ballads of '97 — Die Braut van Korintk 
and Der Gatt und die Bajadere. This imaginative 
interpretation of particulars differs from a mere gene- 
ralization of them, as the flower in the crannied wall 
seen in the light of what it is, ^ root and all, and all in 
aU,' differs from an abstract exposition of pantheism ; 
or, as Millet's wonderful creation The Sower—' gaunt, 
cadaverous, and thin under his livery of misery, yet 
holding life in his large hand, — he who has nothing 
scattering broadcast on the earth the bread of the 
future'— differs from the blurred abstraction which 
Mr. Oalton might obtain from the combined photo- 
graphs of all the sowers that ever lived. 

' Btmmdire FSrderung, 9te., u. s^ p. 353. 



294 GOETHE'S ITALIAN JOURNEY 

• 

It was probably in his dealings with natural science 
that Goethe first became vividly conscious of his own 
method. But it reacted in Rome upon his interpre- 
tation of art, and thence upon his ideals of style. The 
Italian journals show us the former process as it goes on^ 
the Roman Elegies exhibit the latter complete. He had 
arrived in Rome^ as we saw, imbued with the conception 
which Winckelmann had made general, that the essence 
of antique art was a calm and abstract beauty, to which 
expression and movement were, as such, hostile. So pre- 
pared, it was not unnatural that his wholly untrained 
eye, ardent to discover that harmonious calm, had at 
first gazed with ecstasy on the insipid, and held him 
spellbound for a week in the Palladian desert of V icenza. 
At Rome, too, he found Winckelmann's teaching still 
dominant among his scholars, with its least profitable 
elements exaggerated and its undeveloped germs of 
truth suppressed. During his first sojourn he was 
entirely a pupil in the hands of these accomplished 
artists, and too much their inferior in artistic sensibility 
to criticize their artistic methods. But he was already 
unconsciously gathering, by long days of delighted 
study in the Sistine Chapel, material for a different 
judgement; and when in the summer of 1787 he 
returned to Rome, and plunged with boundless zest into 
his art studies, his attitude was far more critical. 
Bungler as he remained in all the executive processes 
of art, he was now something more than an amateur 
in the training of the eye, and his close and familiar 
intercourse with the organic life of nature, his sym- 
pathetic understanding of leaf and flower, and of the 
structure of the human body, opened to him a way of 
approaching art to which none of his artist friends had 



HERFORD 295 

in any degree access. Goethe^s complete absence of 
pretension gave these merits their full weight in the 
society of Rome^ from which he now affected a less 
severe seclusion than at first. Younger men gathered 
about him^ fell under his spell, underwent his benign 
moulding and formative power, became incipient dis- 
ciples. Already in August we find him hitting out 
what he calls a new principle of art interpretation, and 
contrasting it with that of ^the artists.^ He has 
begun to model the human figure; or, as his ardour 
phrases it : ^ Now, at last the A and X2 of all known 
things, the human figure, has got hold of me, and I of 
it, and I say : ^^ Lord, I will not leave go of thee, except 
thou bless me, though I should wrestle myself lame.'' 
I have come upon a thought which simplifies many 
things for me. It comes to this, that my indomitable 
study of Nature, my anxious toil in comparative ana- 
tomy, enable me now to see much as a whole in Nature 
and in the antique, which the artists with difficulty dis- 
cover piecemeal, and what they do discover, they cannot 
communicate to others \' On September 3 he wrote: 
^ My art studies make great progress, my principle fits 
everywhere and interprets everything.' Finally, on Sep- 
tember 6, more explicitly : ' So much is certain : the old 
artists had as complete a knowledge of Nature, and as 
definite an idea of what can be represented and how it 
must be represented, as Homer had. These great works 
of art were at the same time supreme works of Nature, 
produced by men according to just and natural laws. 
All that is arbitrary or fantastic falls away ; here is neces- 
sity, here is God.' The ideas which he here conveys in 
allusion and epitome are probably those which he after- 

^ /tal. 126t0e, AugUBt 93, 1787. 



296 GOETHE'S ITALIAN JOURNEY 

wards unfolded in the introduction to the Propylaen, the 
short-lived effort of the prophets of art in Weimar to 
preach their gospel to a deaf nation ^. There he contrasts 
two methods of artistic production. ^ An artist may^ by 
instinct and taste^ practice and experiment^ succeed in 
eliciting the beautiful aspect of things, select what is 
best from the good he finds, and produce at least 
a pleasing effect; or he may (which is far rarer in 
modem times) penetrate into the depth of Nature and 
into the depths of his own heart, so as not only to 
produce what is superficially effective, but, vying with 
Nature, to create an intellectual organism, and give the 
work of art a content and a form by which it seems 
natural and supernatural at once^.' Clearly, the former 
procedure of arbitrarily selecting and contriving beauti- 
ful forms is that piecemeal study which he branded 
in the Journal, and which we know to have been taught 
by Raphael Mengs. It was the procedure inevitably 
suggested by a theory which would throw over the 
higher as well as the lower truthfulness of art in a blind 
pursuit of beautiful form* For a mere compilation of 
beautiful forms cannot, save by accident, have expres- 
sion, any more than a voliune of elegant extracts^ 
however ingeniously pieced together, can make a poem. 
Goethe never to the end completely overcame Winckel- 
mann's antitbesb between beauty and expression ; but 
a man who had for yea» been »adingin the dngle 
organism the signs of the type, and had lately achieved 
as he thought a momentous discovery in the process, 

^ This suggestion is made by O. Hamack: *Goethe*a Kunst- 
aDscbauung in ihrer Bedentung fQr die Gegenwart,' Gf. J., zv. 194. 

' Einleitung in die i^qpyMen, Hempel ed., xxviii. 13. Cf, Har- 
nack, U.5., p. 187 f. 



HERFORD 297 

was not likdy to wholly ignore the aesthetic value of 
expression. And now came his eager studies of the 
human figure. From two totally different directions, 
through osteology and antique sculpture, he had con- 
verged upon this study; now it became the meeting- 
point at which his presuppositions in classic art and in 
organic science met and flashed through both regions 
of his thought with an electric illumination. The 
creation of a statue became for him now akin to that 
searching interpretation of the particular organism by 
the aid of the fullest knowledge and the subtlest insight, 
which makes every fibre in it significant and expressive* 
The statue was for him analogous to those pregnant 
paints of organic nature in which the type reveals itself 
without being extorted — an organism expressive in 
every contour of the permanent and persistent qualities 
and relationships of man. 

It was inevitable that when his new principle had 
thus unlocked for him, as he thought, the secrets of 
sculpture, he should look with other eyes upon his own 
art of poetry. The poet, like the sculptor, had not to 
pursue an abstract ideal of beauty, and assemble beauti- 
ful forms from all sources, but to reveal the typical in 
Nature. In this revelatbn Goethe now found the 
essence of style. In the profound and luminous little 
essay, written soon after his return, Ein/ache Nach- 
ahmung der Natur, Manier, StiP, he distinguished under 
these names three phases in the artistic rendering of 
form. By the ^ simple imitation of Nature ' he under- 
stood the accurate copying of forms by one without 
insight into their origin and structure. As soon, how- 
ever, as the detail becomes complex and minute, as In 

^ Hempel ed., xziv. 595 t 



298 GOETHE'S ITALIAN JOURNEY 

drawing a tree or a pebbly brook, accurate imitation 
tends to give way to some kind of convention^ in the 
choice of which the artist betrays his own idiosyncrasy ; 
in Goethe's words, he ' devises a language of his own 
to render what he has seen, a language in which the 
mind of the speaker is directly expressed and defined. 
And just as the opinions entertained on moral questions 
group and shape themselves differently in every thinking 
spirit, so every artist of this class will see, apprehend 
and imitate the world in a different way.' Thus arises 
what Goethe calls Mannerism. ^But if the artist, by 
imitating Nature, by striving to find a universal ex- 
pression for it, by exact and profound study of the 
objects themselves, finally attains to an exact and ever 
exacter knowledge of the qualities of things and the 
mode of their existence, so that he surveys the whole 
series of forms, and can range together and imitate the 
various characteristic shapes, then what he achieves, if 
he achieves his utmost, and what, if achieved, sets his 
work on a level with the highest efforts of man, is Style,' 
In this interesting passage Goethe distinguishes what 
we might otherwise call a conventional treatment of 
things (Mannerism) from two modes, a lower and 
a higher, of realism. Simple imitation, he says, 
works, as it were, in the vestibule of Style. The 
more faithfully it goes to work, the more calmly it 
perceives, the more quietly it imitates, the more it 
accustoms itself to think about what it sees — viz. to 
compare what is similar to separate and what is unlike, 
and range single objects under universal points of view 
— the more worthy it will become to cross the threshold 
of the sanctuary of style. 

It is easy from this passage to understand why 



HERFORD 299 

Goethe in Italy wrestled so passionately with the fate 
which^ otherwise so bountiful^ had denied him the 
artist's forming hand. To shape the marble or the clay 
would alone have completely solved the problem of the 
artist as he now, under the spell of plastic art, under- 
stood it. Again and again, in the Journal and Letters, 
he scornfully turns aside from the futility of words, 
abstract sounds which only by an indirect and uncer- 
tain process bring the thing to the eye. 

' But of a single oraft Master I am, or wellnigh : 

Writing German. And thus I, hapless poet, for ever 
Shaping unshapeable stuff, squander my life and my a^t^' 

In words, however, and German words, fate com- 
pelled him to work. Words were a pis-aller, and he 
strove to make them do, as far as they might, the work 
of plastic form. The Roman Elegies are reliefs carved 
in ivory and glowing in mellow sunlight. With the 
dull skies of the North he has left behind its featureless 
forms ; we are in a world teeming with light and colour, 
and where the light is caught and flashed back from the 
clear-cut profiles of gods and men. The Rome in which 
we find ourselves is not the Rome of the antiquarian or 
the tourist ; not a church, not a picture meets the eye, 
not one familiar outline of the historic monuments 
shapes itself under the poet's pen ; the stones of Rome 
are silent in spite of his appeal ; but from the ruined or 
vanished temples the gods of the ancient world have 
come forth, their immortal youth fresh upon them as 
in the days of Phidias and Praxiteles, unconscious of 
the eighteen centuries of Christendom, unconscious of 

^ Epigramme 99 ; qf. 77. The reasons adduced for understanding 
' den schlechtesten Stoff ' merely of the subject of his epigrams are 
not to me convincing. 



I 



300 GOETHE^S ITALIAN JOURNEY 

the faded figments which pseudo-classicism had put in 
their place^ receive the poet^s homage, mingle in his 
story and serve as symbols for his thought. Goethe's 
neo-paganism is equally distinct from that of Shelley 
and of Pope. The deities of Twickenham are the ex- 
piring pulsations of Greek myth, under the stress of 
the extruding pressure which all ethereal things under- 
went in the grip of the Liatin tongue, where Ceres 
meant com and Bacchus wine. The gods of Shelley, 
on the other hand, still glow and tremble with the vital 
energies of which myth is born ; they are of the kindred 
of the sun and dawn, divine presences detected through 
the shimmering woof of Nature, but not yet completely 
defined with human form. Goethe's deep-seated in- 
stinct for harmonious completeness and sensuous definite- 
ness, drew him to the intervening epoch in which the 
mythic tradition, detached from ail mystic suggestion 
but not yet dissipated into phrase and fable, found ex- 
pression under the chisel of the great sculptors in ideal 
human forms. For him, as for them, the human body 
is (in the words of Oitilie) the nearest likeness of the 
divine ; and of the antique representations of it he had 
written from Rome in words already quoted, ^ there is 
necessity, there is God.' Human enough these gods of 
Goethe certainly are ; but their humanity clothes itself 
in unfailing grace. Olympus is not far above the earth, 
and it does not surprise us to find the gods the poet's 
guests in his Roman studio. He looks round the room 
with its treasured trophies of Roman art-shops, and it 
becomes a Pantheon before his eyes: — 

'Jupiter's godlike brow is bent, and Juno's is lifted, 

Phoebus ApoUo steps forth, shaking his crownet of curls ; 
Downward cast and austere is the gaze of Pallas, and sprightly 
Mercury shoots side-looks sparkling with malice and charm. 



HERFORD 301 

But Cytherea uplifts to Bacclms the dreamingi the tender, 
Eyes that with blissful desire still in the marble are moist ^' 

Or^ instead of their being his guest^ he inToluntarily 
finds himself theirs. Surely neo-pagan rapture never 
found more intense expression than in the close of the 
seventh El^y^ vrhere he dreams himself strayed into 
Olylnpus ; — 

' May a mortal partake such bliss ? Am I dreaming ? or is it 

Thine Olympus indeed, O father Zeus, that I tread? 
Ah me I hero I lie, in supplication uplifting 

Unto thy knees my hands ; Jupiter Xenius, hear I 
How I entered I know not ; but Hebe my steps as I wander'd 

Tum'd aside, and led, clasping my hand, to thy halls. 
Hadst thou sent her to bring some hero, haply, before thee ? 

Was the fair one at fault ? Pardon I Her fault be my gain ! 

Art thou the god of the guest and of them that welcome him ? 

then 

Thrust not thine own guest-friend back from Olympus to earth I 

Bear with me, Zeus I And at last may Hermes, tranquilly 

leading, 

Guide me, by Gestius* tomb, down to the homes of the dead I ' 

Byron's ^ O Rome^ my country ! city of my soul ! ' 
expresses a passion as ardent as Goethe's ; but in him 
the passion breaks forth as a thrilling l}rrical cry; 
Goethe's masterful art constrains it into living human 
or godlike shapes. The human form has become for 
him, we may almost say^ not only the supreme but 
wellnigh the only adequate language of art; whatever 
he has to say he strives to render in the idioms of this 
tongue. Not only the Roman Elegies^ but the few 
poems actually composed in Italy, illustrate this. That 
love opens the eyes to the splendour and beauty and 
colour of the natural world is a common enough poetic 
idea: notice how Goethe expresses it in the brilliant 

^ BSm, Eltgim^ zi. 



302 GOETHE'S ITALIAN JOURNEY 

little apologue^mor als Landschaftsmaler. The poet was 
sitting at dawn upon a crag, gazing fixedly on the morn- 
ing mist, which spread like a grey canvas over the land- 
scape. A boy came and stood at his side. ^ '^ Why do 
you gaze thus idly on the empty canvas ? '^ I will show 
you how to paint. And he stretched out his finger, 
that was ruddy as a rose, and began to draw on the 
broad sheet. Aloft he drew a beautiful sun, which 
glittered dazzling in my eyes ; then he made the clouds 
a golden edge, and sunbeams breaking through the 
clouds ; then the delicate crests of luxuriant trees, the 
hills rising boldly one behind another; then, below, 
water that seemed to glitter in the sun, seemed to babble 
under the steep brink. Ah, and there stood flowers by 
the brook, and there were hues on the meadow, gold 
and pearl and purple and green, all like emerald and 
carbuncle ! Overhead in clear and pure enamel the sky, 
and the blue hills far and further; so that utterly 
ravished and new-bom I gazed, now at the painter, now 
at his work. But the hardest remains. Then he drew 
again with pointed finger a little wood, and right at the 
end, where the sunlight blazed on the ground, a bewitch- 
ing maiden, f eatly formed and daintily clad, fresh cheeks 
under brown locks, and the cheeks were of like colour 
with the finger that drew them. ^' O you boy ! *' I cried, 
^* what master has taken you to school ? '^ While I j^t 
spoke, lo, a breath of wind wakes and stirs the tree-tops, 
ruflSes all the wavelets of the brook, fills the perfect 
maiden^s veil, and what made me more marvel as I 
marvelled, the maiden begins to move her foot, steps 
forth, and approaches the spot where I am sitting with 
my wilful master. And when all was moving, trees and 
brook and flowers and veil, and the dainty foot of the 



HERFORD 303 

fairest one^ do you imagine that I upon my rock^ like 
a rock, sat still ? ' 

Some three years before the date of this poem, and 
two before he went to Italy, Goethe had written the 
yet more famous Zueignungy now prefixed to the entire 
series of his poems. It is interesting to contrast them. 
Here too an abstract thought about art is conveyed 
through an aUegory. The German language contains 
no verses of more finished loveliness than these, but 
how different is the method ! Instead of the brief 
statement of the situation at the outset — the poet at 
dawn on his rock, the mist, the boy — we have three 
stanzas of description : — ^the poet wakened from sleep, 
climbing the hillside to his upland hut, his joy in the 
flowers by the way, then the river and the mists and 
the sun breaking through; then at length amid the 
dazzling vapours, the godlike form of poetic Truth. 
A dialogue ensues; — confession, worship on the one 
side, counsel, playful irony on the other : finally, near 
the close she lays in his hands a veil and tells him in 
two stanzas more how to use it. Evidently here Goethe 
has not yet learnt to suspect the futility of words which 
he was to declare so peremptorily in Italy. Had this 
been written shortly after his journey instead of shortly 
before it, how differently that throwing of the veil — the 
one fragment of action which the poem contains — 
would have been related to the scale of the whole! 
We should not have been told how the veil would turn 
the world into poetry for the poet; we should have 
seen it flung and watched that transformation going 
on before our eyes, as we watch the landscape growing 
under the hand of Amor. 

But this is not the only interesting point of com- 



304 GOETHE'S ITALIAN JOURNEY 

pariflon. Italy has given Ooetbe a totally new apprehen- 
sion of colour, of definiteness in form* The Amcr ah 
Landschaftsmaler was written in the intervals of a 
sketching tour amid the autumnal splendour of the woods 
of Frascati. A letter of nearly the same date as the 
poem (November 24, 1787) brings this vividly home to us. 
* There is a brilliance and at the same time a harmony, 
a graduation in the colouring of the whole, of which in 
the North we have no conception. With you everjrthing 
is either hard or dull, gay or monotonous.' Brilliant 
and harmonious too is his own landscape in the Amor ; 
it has the clear bright colouring of RaphaeFs frescoes 
in the Farnesina, with their deep blue background, like 
blue hills and pellucid enamelled sky. The Zueignung 
landscape has the quite different charm of the North ; 
the clear outlines grow delicately uncertain ; mists lie 
low along the river and wander in fantastic drifts and 
eddies along the mountain side, or make a dazzling vdl 
of sheen for the sun : it is not the brilliance of the 
blofwotnB which BtrikeB him, but their dewy freshness. 
And most significantly of all, the delight in a nebulous 
and tremulous beauty thus communicated to the land* 
scape is embodied also in the image which figures the 
relation of poetry to truth ; it is not the wonder-working 
rosy finger of Amor, glorifying the blank canvas with 
colour, but a veil, — ^not a veil like the maiden's to float 
gracefully in the breeze, but one 'of morning vapour 
woven and radiant sunlight,' that softens and modulates 
the harshness of actuality, allays the throb of passion, 
and makes day lovely and night fair. 

It is not, however, in the Amor or the Roman Elegies, 
brilliantly plastic as they are, that we find the most 
enduring artistic fruit of his Italian journey. The 



HERFORD 305 

sensuous splendour of the Italian world, culminating in 
the glory of the human form revealed in antique sculp- 
ture, for a time hurried him along paths which were not 
absolutely his own. He returned home after twenty 
months' absence, full of the deep content of one who has 
stilled the intellectual hunger of years, to find a chilly 
welcome, in the little German court from which he had 
fled. Weimar had not quite forgiven his disappearance : 
it retailed scandalous stories of his habits, and grudged 
him his well-salaried leisure ; he on his part chafed at 
the constraints of German Sitte, and remembered the 
free Bohemian camaraderie of the studios of Rome. 
His literary prestige itself was threatened. When the 
MSS. of Iphigenie and of EgtnofUj laboriously rewritten, 
reached Weimar from Rome, his friends admitted their 
merit but regretted the author of Werther ; and now all 
the youthful impetuosity of genius which the author of 
^ Werther had flung from him in its pages was renewed 

\ in the young poet of the RobberSy who had come to 
Weimar in Goethe's absence, and had moreover empha- 
\ tically disapproved of the Egmont. Not without pique 

at this Mrant of response, Goethe gave his Roman humour 
full bent ; sacrificed with hardly a pang the friendship 
of Charlotte von Stein by an informal union with a 
burgher's daughter, and wrote of his love as Propertius 
and TibuUus had written of theirs, in the aggressively 
pagan Roman Elegies. Aggressively pagan Goethe 
clearly was in these first years after his return. The 
German north was slow to emerge for him from its 
mantle of Cimmerian darkness, slow to recover its power 
\ of appeal to an eye steeped in the glow of Raphael 

^ and of Sicily. And Christianity was not lightly or 

soon forgiven its ascetic chastisement of the senses, its 

X 

\ 



3o6 GOETHE'S ITALIAN JOURNEY 

flagellations of the form that Phidias had caired^ its 
monastic sequestrations of beauty^ its tramplings upon 
passion. Thirty years later Goethe, though still com- 
pletely untouched by Christian theology, was to find a 
noble expression for Christian religion as that which 
teaches the reverence for what is below us \ But in 
1 797 it was rather his humour to tell with incomparable 
Man the legend of the betrothed maiden of Corinth who 
dies under the ascetic constraints of her Christian 
parents, but wins back through the unconquerable 
power of love from the grave itself to the embraces of 
her unseen and unknown lover ^ ! 

But Goethe was too great and too deeply rooted in 
the mind of his time to be absolutely and completely 
the ' old pagan ' he pleasantly called himself. Antiquity 
was once for all gone, and to be literally andent was to 
fail to be truly antique. The moral consciousness of 
the world had been definitely enriched, its horizon 

• 

enlarged. To feel and think like Propertius — or even 
like Plato — in the nineteenth century, is to be something 
less than Propertius and something less than Plato; 
for 'the ancient civilization,' as the Master of Balliol 
has said in an admirable essay^ 'was not impover- 
ished, as such a revival of it must be, by ignoring 
problems which had not yet been opened up.' Goethe 
of all men could not ignore the problems of the modem 
world; he was penetrated by them. His deep-rooted 
instinct for the organic, which had thrown a new 
light for him upon the expressiveness of antique art, 
tended yet more inevitably to dissolve the barriers which, 
for him, severed the antique, like a sacred precinct, from 

> Wilhelm Meister^a Wanderjahrt, Book ii. 
* Die BrmU von Korinih. 



HERFORD 307 

the profane modem world. The pasBionate student of 
natural history could not persist in disdaining all flowers 
but the rose. And the student of the natural history of 
man could not persistently refrain from applying the 
new-won wealth of his art to the living organism which 
alone he intimately and profoundly knew, the German 
burgherdom about him. Many other influences, with 
which we are not here concerned, contributed to the 
production of Hermann und Dorothea ; the stimulus of 
Schiller's friendship, the habituation to epic narrative 
gained (under whatever different conditions) in Reineke 
Fuchs and WUhelm Meister ; the example of Voss ; and 
the exorcism by which F. A. Wolf had banished (1795), 
as he and Goethe thought, the great constraining shade 
of Homer, and made it possible to step out and walk in 
the large Homeric way without adventuring to do battle 
with a god. We are rather concerned to see how those 
two lines of Goethe's development which we have been 
foUowing out — his discipline in Greek Art and in 
organic nature, after meeting in his theory of criticism 
and in his theory of style— now, at length, came together 
harmoniously blended in his poetry. Goethe himself, 
recognizing perhaps most clearly what he had reached 
with most toil, declared that all the merits of his epic 
were those of sculpture. How much it owes to sculp- 
ture is obvious : — the plastic beauty of the forms, the 
absence of those critical or reflective divagations which 
escape the pen so much more easily than the scalpel, 
the subordination of effects of colour to those of contour 
and mass. And the entire drawing is guided by an 
exquisite instinct for the typical, in that kind which 
we have seen to characterize Goethe. Hermann and 
Dorothea are perfectly individual, yet they are at the 

X % 



3o8 GOETHE'S ITALIAN JOURNEY 

same time prefftiant points in which the life-history of 
an endless vista of German manhood and womanhood 
may be read. A typical German community, with its 
habitual activities and routine, yet everywhere disclosing 
the secret of its own persistence, the stuff of heart 
and character in which, generation after generation, it 
stands rooted, is unfolded before us with the simplest 
yet profoundest art, steeped in that implicit poetry which 
for Goethe habitually invested the enduring relations of 
things. And thesubtlest feeling for environment inspires 
the drawing of the human figures of this community, 
' Wo $ich nail der Nalar metuMiiA iln- iTnucA nodt erwiM.' 

In the simple story of the innkeeper's son, we read 
the whole economy of a community firmly planted in 
the soil ; we see its orchards and gardens and vine- 
yards, we see the burgher's thrift and the watchful eye 
of the housewife. And across this thriving community 
is thrown, with the finest effect, the wreckage of one 
abruptly uprooted and dispersed, while again out of 
that wreckage detaches itself the noble figure of 
Dorothea, homeless and exiled, but a perpetual well- 
spring of all the qualities which give cohesion to society 
and build up the home. In drawing of detail too, the 
sculpturesque intuition is perBistently blended with 
organic feeling : there is a suppleness in the clear forms, 
a tenderness in the unhesitating profiles. This la^e 
flexible speech impresses on all that enters its embrace 
a delicate precision of form, but also elicits everywhere 
lubtle suggestions of growth. When Hermann and 
Dorothea walk homeward through the cornfields to- 
wards the stormy sunset, they are gladdened by the 
tall waving com, which almost reaches their tall figures ; 



HERFORD 309 

the gladness of harvest, and the comeliness of goodly 
stature, stealuig upon our imagination from the same 
two lines. The stamping horses whose thunder we 
hear under the gateway, or which we watch speeding 
homeward eager for the stall, while the dust-cloud 
springs up under their mighty hoofs, are drawn by 
a man who has looked on the glorious fraternal four 
of bronze that champ and curvet over the portal of 
S. Mark's. Yet, on the other hand, what depths 
of patriarchal sentiment, of the feeling that gathers 
about the home lands where for unremembered genera- 
tions men have sown and reaped and garnered, taking 
their life from the earth, and at last laid to rest in it, 
— lies in a single utterly simple line : These fields are 
ours ; they grow ripe for the morrow^s harvest. Here 
those two springs of poetry well up apart ; more often 
they blend too intimately for the finest analysis. At 
other times their currents meet and mingle without 
indistinguishably blending, like the grey Danube and 
the green Inn at Passau. Hermann and Dorothea 
descend in the gloaming through the vineyard to his 
father's house. On the rough unhewn steps her foot 
slips and twists; she is near falling. * Swiftly he 
spread his arms and supported her; gendy she sank on 
his shoulder, breast drooped upon breast, and cheek 
upon cheek. So he stood, rigid as a marble image, con- 
trolled by resolute will, did not clasp her closer, but 
stayed himself against her weight. And so his senses 
were filled with his glorious burden, the warmth at her 
heart and the balm of her breath exhaled upon his lips, 
and he felt the man in him as he bore her womanhood's 
heroic stature.' One easily feels the hand of the sculp- 
tor in that fine description ; in the precision vrith which 



3IO GOETHE'S ITALIAN JOURNEY 

not only profile, but pose, the strain or relaxation of 
muscle, are realized, the fearless insistence on weight 
and stature, heedless of the Romantic canon which 
forbids a heroine to be heavy. Yet, on the other hand, 
what breathing vitality, what warmth and fragrance, in 
every line ! 

Let me, finally, in a few sentences, give a somewhat 
wider horizon to this study of Goethe's style at the 
moment of its maturest perfection. In his later poetry 
the exquisite balance between plastic and organic feeling 
is somewhat disturbed; under the influence of Schel- 
ling, the mysterious and impalpable aspects of oiganic 
nature grow more and more dominant in his mind, and 
it becomes the office of poetic expression not to strive 
to body forth the impalpable, but to suggest it by like- 
ness and symbol. Alles Vergdngliche ist nur ein Gleich- 
niss — all the vesture of man's thought and speech 
becomes but a parable of the eternal infinity of Nature. 
Goethe lived in a time when, alike through poetry and 
science, the universe of sense and thought was at count- 
less points acquiring a new potency of appeal to man. 
All things, as Wordsworth said, were speaking ; and the 
multitudinous chorus found nowhere so complete an 
interpretation as on Goethe's clear harp of divers tones. 
Wordsworth and Shelley render certain aspects of 
external Nature, the loneliness of the mountains, the 
tameless energy of wind, with an intensity which makes 
all other Nature poetry pale. But they looked with 
cold or uninspired eyes on the whole world of art, on 
the mystery of the Gothic vault, the glory of Attic 
marble. Except under certain broad and simple 
aspects — the patriot, the peasant, the child — ^they were 
strange to the world of man. Their ' Nature ' was not 



HERFORD 31 r 

yet the unendliche Natur, at whose breasts all things in 
heaven and earth drink of the springs of life. Words- 
worth^s aspiration to tell of man barricaded evermore 
within the walls of cities remained an unfulfilled item 
in the programme of a recluse ; and Shellejr^s champion 
of oppressed humanity hung far aloof from men among 
the caverns and precipices of Caucasus* Physical 
Nature they spiritualize rather than interpret. Words- 
worth has^ like Goethe, the ' quiet eye^^ and sees and 
renders with a precision as delicate as his the forms of 
things — the daisy's star-shaped shadow on the stone ; 
he feels with equal or perhaps greater intensity the 
being of the flower^ but he does not, like Goethe, feel 
its becoming. Nature for him has something of the 
rigidity of his own character. With Shelley, on the con- 
trary, the vitality of Nature streams and pulses through 
its whole fabric with an intensity which dissolves all 
form and structure into light and air, and anticipates 
the sk>w aeons of organic change with momentous 
, crises of convulsion. Goethe alone is the poet of the 

^ Nature that evolves. In this direction, no doubt, we 

must also recognize the sources of his limitations. He 
was so penetrated with the instinct of harmonious 
evolution that he pursued it by too short and simple 
paths, arrived too easily at the goal. The mathema- 
tician, who lays the concrete totality on the rack of 
a disintegratbg analyBW, was as abhorrent to him as 
the caricaturist who mutilates the beauty of truth with 
burlesque. From the tragic side of life he turned with 
an aversion not wholly bom of pity. And tragedy 
itself insensibly missed^ in his hands^ the supremest 
heights of pity and terror. Faust is not wrung with 
the remorse of Othello, and his reconciliation attains 



312 GOETHE'S ITALIAN JOURNEY 

a harmony more complete^ perhaps, but of a lower kind 
than that which we enter through the purifying pity 
which the merciless poignancy of Othello's tragedy 
inspires. Tet harmony is the last word of art as of 
lif e^ the final postulate of religion and philosophy ; and 
if Goethe rarely, like Shakespeare, evoked poetry from 
the supreme agonies and anarchies of men and states, 
if he knew neither the divine anger of Dante nor his 
diviner love, and had seen neither the depths of hell nor 
the heights of heaven, he yet toiled for two generations 
towards the mastery of a world, of which their horizon 
encircled but narrow portions, the image of the in- 
dwelling reason of the universe slowly growing arti- 
culate through the ages in the intellect and imagination, 
the ordered knowledge and ideal art of Man. 

November i8, 1897. 



THE SPANISH ROGUE-STORY 

(NOVELA DE Pf CAROS) 

THE interest shown in rogues and their ways needs 
no expknation ; it is part of the curiosity of one 
half of the world to know how the other half lives. The 
Oods and Heroes of the Epic, and the Arcadian Shep- 
herds of the Idyll, are so far removed from the ordinary 
experience of mankind that their magnificent artifi- 
ciality palls at last, and the imagination cries out for 
some simpler and more natural food. There is a part 
of our nature that loves to see and hear men like our- 
selves, it may be a little better or a little worse, acting 
and speaking as we might act and speak amid in- 
finitely varied surroundings. The crafty fox, or jackal, 
is the most interesting character in the beast fable; 
we cannot respect him, but his versatility excites our 
admiration more than the boldness of the lion, the man i 
of one virtue. Rejmard is perhaps the oldest and most j 
universal n^e or picaro. When he appears upon the 
scene our interest revives ; we are not sorry, indeed, 
that his mischief sometimes brings him into awkward 
positions, but we take comfort the while in the thought 
that he is immortal, for we hold him dearer than the 



314 THE SPANISH ROGUE-STORY 

more virtuous beasts who are by turns his victims 
and his tools. But for this he must not be too 
wicked, his tricks must be humorous as well as 
profitable, for wickedness unadorned is repulsive and 
inartistic. 

When literature has taken for its province Quicquid 
agunt homines^ it finds itself face to face with a 
problem ; for there are many things that all men do, 
and these are generally uninteresting. It is only 
a later age that takes delight in reading about itself 
in its more commonplace moods, and studies mankind 
through books. We, perhaps, can dispense with plot, 
incident, and adventure, and, like Dutch painters, 
revel in the exact portraiture of the things of everyday 
life, but our remote ancestors had not yet reached this 
period of development. An ancient Assyrian KaiU 
yard Book or a Byzantine Pride and Prefudice 
would probably have excited but little interest 
among contemporaries. The tale of the clever thief, 
a shadowy rogue-character struggling to emerge from 
, his neolithic state, hovers in the dawn of literature. 
! In Petronius he appears fully developed for the first 
; time; we find him again naked and unashamed in 
/ Apuleius ; in the middle ages he becomes supernatural 
and figures largely in demonologies, and so he comes 
through Rabelais and Dickens right down to our own 
time. The very profession of a rogue brings him into 
contact with all classes of society, he is always running 
away from somebody or after somebody; his dis- 
content with the humdrum existence aroimd him 
shows a certain originality of mind. Most lives con- 
tain some incidents worth telling, but the picaro^s life 
is interesting — ^nay, thrilling — throughout. Not only 



BUTLER CLARKE 



315 



is he ever active and busy^ but he sets other characters 
in motion and gives rise to new if unpleasant experiences 
and situations. With the tremulous delight of con- 
scious naughtiness we follow him through scenes which 
our respectability would never allow us to visit alone, 
and only half-ashamed find ourselves deeply engaged 
in some plot against our neighbour's donkey or his 
purse. Experience is widened without after-taste of 
guilt, the imagination is stimulated and the purpose 
of art, not indeed in its highest form, but in a form 
which all alike can share, is fulfilled. 

Though the rogue is found in every age and climate, 
some situations are more favourable to his growth than 
others, and he is not everywhere made the subject of 
books. Moral standards change so much that he now 
figures chiefly in criminal statistics, for the distinction 
between picaro and criminal, though very real, is dis- 
regarded by the law. The picaro is guilty of almost 
every crime, yet he is not black-hearted ; above all, he 
is no^ hypocrite. He is the irresponsible product of 
a state of society, he is primitive man in an artificial 
environment. 

'. . . the good old rule 
SafBoeth him, the simple plan 
That they should take who have the power 
And they should keep who can/ 

In order to enjoy his story he must be looked upon 
as extra-moral, just as ambassadors and their belong- 
ings are by a fiction extra-territorial. This was 
understood by the earlier Spanish recorders of his 
exploits. The later ones ceased to understand him 
aright, they were afraid of their own creation, and are 
never tired of repeating that their object is a moral 







\ 



316 THE SPANISH ROGUEJSTORY 

one and their hero the incarnation of all that should be 
shunned. The plcaro reformed and grown old — a con- 
tradiction in terms, for the j^fcoro^ jsever youngs and 
is devoid of conscience — is introduced bewailing the 
misdeeds of his youth. The happy sense of irre- 
sponsibility is gone ; instead of the rogue we have the 
vulgar criminal, and excuses are lavished on the in- 
excusable. The picarOj then, is a by-product of society, 
and his story is a peculiar form of the novel of manners 
and adventures. It is generally autobiographical, and 
its chief merit, over and above its literary and artistic 
worth, lies in the inimitable picture it presents of the 
inner life of an age — of a tenth that is submerged but 
finds no discomfort in submersion. 

In Spain down to the middle of the fifteenth century 
literature was an exotic cultivated only at court, in the 
cloister, and in the schools. Artificial, mythological, 
and obscure, it was addressed to a small class taking 
no heed of the people, who sang their ballads of the 
Cid and the Moorish vrars despised of literary folk. 
The reaction towards nature and reality is marked by 
the appearance of the Celestina or TVaffi-comedy of 
Calivto and Melibea about the year 1480/ This /o»o 
strange book is neither a novel nor yet a play. Though 
written from end to end in dialogue, and divided into 
twenty-one parts called ^ acts,^ its length and diffuseness 
quite unfit it for acting. But it is hardly too much to 
say that it contains the germ of all that is original in 
the Spanish drama and the Spanish novels of manners 
and adventures. The first act — ^by far the largest — is 
said to be the work of Rodrigo Cot^of Toledo. The rvc 
plot involves a host of minor characters, but the aigu- 
ment is simple. Calixto in pursuit of a truant hawk 



BUTLER CLARKE 317 

comes suddenly on Melibea in her garden. He at once 
falls in love, and, with the outspokenness of a Spanish 
gallant, declares his passion. Harshly rejected, he re- 
turns home and falls into a state bordering upon 
despair. He takes into his confidence his servant, 
Sempronio, and is persuaded to entrust his case to 
Celestina, matchmaker, go-between, quack doctor, and 
witch. Sempronio goes to summon her, and we are 
introduced to her home and associates, a graphic and 
unedifying scene in low life. To Calixto Celestina 
stakes her reputation on securing his success in his 
suit. Here the original author is said to have left his 
work; but so well had he indicated his plot, and so 
good a model had he furnished of brisk and natural 
dialogue, never till that time attempted in Spanish, 
that Fernando de Rojas, who completed the book, was 
able to make the remaining twenty acts undistinguish- 
able in style from the first. Through these twenty acts 
we will not foUow him, partly because of the indelicate 
nature of the story, and partly because of its length and 
complication due to the vivacious tangle of underplot. 
Celestina, disguised as a pedlar, makes her way into 
Melibea^s house, wins her confidence, hoodwinks her, 
and fulfils her pledge to Calixto. But the witch falls 
a victim to poetic justice, murdered in a quarrel among 
her gang over their ill-gotten gains. Calixto, surprised 
in Melibea's garden, perishes by a fall from the wall, 
whereupon the disconsolate lady mounts a tower, and 
after bewailing her frailty from its top, dashes herself 
to pieces at her father's feet. A long soliloquy by 
Pleberio, the father, on the danger of evil associations, 
forms the last act. 

The success of the Celestina was rapid and great. 



3i8 THE SPANISH ROGUE^TORY 

It was translated into every literary language — includ- 
ing Latin — and has left its mark everywhere. Its hero 
and heroine are the very types which we afterwards 
meet in the Spanish sword and cloak plays^ and in the 
novels of Cervantes and Lope de Vega. Romeo and 
Juliet are their direct descendants. It is at the same 
time one of the first books, after the middle ages, to 
take low life as its main theme. Sempronio, Parmeno, 
Carlo, Felicia, and the rest, are picaros. Celestina 
herself we shall meet over and over again in the rogue- 
stories. The material for the long series we are about 
to examine was dug by its author or authors, the form 
was fixed by Lazarillo de Tormes. 

About the middle of the sixteenth century there 
appeared in Spain a little black-letter volume of about 
a hundred widely printed pages, entitled The Life of 
Lazarillo de Tormes and of his Misfortunes and 
Adversities. So eagerly was it sought after, first by 
the public and afterwards by the Inquisition, that of 
the earliest known edition — that of Burgos, 1554 — 
only one copy has survived, and the rough little chap- 
book, with its coarse woodcuts and many misprints, 
is one of the treasures of the Chatsworth Library. 
Within the next two years it was thrice reprinted, once 
at Alcala, and twice at Antwerp for the benefit of 
the Spaniards in the Low Countries. But these editions 
are only less rare than the earlier one, for everybody 
read it, and the copies were worn away in the pockets 
of Spanish soldiers abroad, or thumbed out of existence 
as they passed from hand to hand in Spain. Its 
success, indeed, equalled that of the Celestina, and 
sprang from the same cause. The learned and polite 
literature of the period had abandoned the earth and 






BUTLER CLARKE 319 

moved in an imaginary world. Latin, French, Italian 
and even Arabic models had been studied and imitated* 
If anywhere an original path had been struck out it 
was in the Romances of Chivalry which began to 
be fashionable during the first half of the sixteenth 
century. But, after Tirant lo Blanch and Amadis of 
Gauly these knightly stories became ever more vapid 
and wordy, their heroes ceased to be human, and each 
new writer outdid his predecessors only in the size of 
the giants and the wild incredibility of the enchant- 
ments which Florisel or Primaleon so easily overcome. 
The age of chivalry was passing away, the ponderous 
folios were costly and cumbersome, and the story of 
Palmerin was almost as much out of place in a cottage 
as the hero himself would have been. The drama was 
in its infancy; the vittancicoSy or carols sung with rough 
impersonation by shepherds at Christmas, a few 
mysteries acted in churches, and certain stiff dialogues 
intended for court revels, and rough farces for country 
fairs, formed its whole stock as late as the middle of 
the sixteenth century. A vast amount of verse was 
written, but any of the early cancianeros, or song- 
books, into which it was collected will serve to show 
how metaphysical and mythological, stilted and formal 
it had become. With the exception of ballads of 
uncertain date, and the rollicking satire of the Arch- 
priest of Hita, it is hard to find, between the Poema 
del Cid (twelfth century) and the famous Coplas de 
Manriquey which belong to the later sixteenth century, "^ /M 'j vr - H 
a Spanish poem of more than merely historical and 
linguistic interest. The citizen, the farmer, the soldier, 
and the muleteer had their old-world legends and 
ballads orally handed down, and cared nothing for the 



) 



F 



320 THE SPANISH ROGUE^TORY 

fine poetry that found favour at court. People who 
lived in the workday world refused utterly to believe 
in the lovesick^ lackadaisical and euphemistic shep- 
herds of the pastoral romance lately introduced through 
Portugal from Italy. A generation that had heard its 
fathers tell of the conquest of Granada^ a generation to 
which the marvels of the New World were daily being 
revealed, and which had itself witnessed the heroic 
deeds of arms that spread the Spanish power in Italy, 
the Netherlands, and Africa, had no need to seek the 
stirring and wonderful amid the enchanted castles 
of an imaginary chivalry. It was anew pleasure for 
the people to find themselves the subject of a book, 
and to recognize in story the familiar types of everyday 
life. The portrait they found in Lazarillo was not 
perhaps a flattering one, but they acknowledged its 
truth and delighted in it as their own. 

The structure of the story — if story it can be called — 
is so simple as to be almost childish. Tet it is uneven 
and defective. The book hardly admits of analysis, 
for its merit Ues in its terse abruptness, its marvellously 
true touch of nature, its good-natured but biting satire, 
its unstudied vigorous language, and its sublime dis- 
regard of proprieties, literary and other. In jotting 
down a few keen observations on men as he found 
them, its author has left a picture of the society of his 
day, such as volumes of history as then written could 
not supply. A rough outiine, however, will give some 
idea of the Joose c onstruction and vast capabilities of 
the Spanish rogue-story, of which Lazarillo is the first 
and best example. 

Lazarillo — ^littie Lazarus — takes his high-sounding 
territprial name from the river that runs by Salamanca. 



BUTLER CLARKE 321 

In hifl childhood his father, a miller on the stream, was 
publicly flogged and exiled for ^ certain unskilful blood- 
lettings/ practised on the sacks entrusted to him. 
'Suffering/ as his son writes, 'for justice sake;' he 
died in an expedition against the Barbary coast. Left 
to her own resources his wife took in washing, kept 
open house for students of the university, and replaced 
her husband by a thieving mulatto groom. But again 
the police broke up the household, and Lazarillo became 
guide to a blind beggar. He has left his name in the 
profession, for wherever Spanish is spoken a blind man's 
guide is still called a Lazaritto. ' Since Ood made the 
world,^ he writes of his master, ' never did he fashion 
so cunning and astute a rogue. At his business he 
was past-master. He had by heart more than a hun- 
dred prayers. His voice was deep, resonant, and very 
musical, and echoed through the church where he 
prayed. His look was humble and devout, and he was 
at his best when praying, for he never waved his arms, 
nor made grimaces with his mouth and eyes, as others 
do. Besides this he had a thousand ways of getting 
money • . . but never did I see so greedy and niggardly 
a man.' One of the longest chapters in the book tells 
of Lazarillo's wanderings with his blind master, the 
tricks he played on him in order to get his share of the 
doles of the charitable, and the beggar's cunning in 
outwitting, detecting, and punishing him. But in the 
end Lazarillo outdid him. One rainy night they were 
making their way through a village, down the street of 
which poured a dirty torrent. The blind man, anxious 
to avoid wetting his feet, bade his guide lead him to 
a place where he could jump across. ' '' Put me with 
my face towards the water,'' he said ; '' you jump first 

Y 



V 



322 THE SPANISH ROGUE-STORY 

and I will follow/' I led him to a stone pillar and set 
him straight in front of it ; then I gave a spring and 
crouched behind the pillar as though a wild bull were 
upon me. ^^Now/' said I, ^^jump your hardest so as 
to land on this side of the water/' Scarcely were the 
words uttered when he gave a bound like a wild goat, 
stepping backwards to gain speed, and springing for- 
ward with all his might. His head dashed against the 
pillar and echoed like a great pumpkin. • • • I never 
heard what became of him, nor did I seek to learn.' 

The next day the boy was found wandering, and 
taken into service by a parish priest. His change of 
masters brought no improvement in his fortunes. ^All_ 
yriefs with bread are less/ says the Spanish prov erb, and 
TA^Aj'jlln hRi\ pYphftngi*d Ul treatmen t for starvation. 

owadays we see nothing laughable about hunger, 
but its pangs and the ingenious means of remedying 
them are a favourite theme of the rogue-story. To 
such straits is Lazarillo reduced on a crust a day 
and two onions a week, that when parishioners fall 
ill he prays for their death in order that he may eat 
his fill at the burial-feasts. Many are the tricks he 
plays in order to elude the vigilance with which the 
niggardly priest guards his slender stock of coarse, food, 
and great is its owner's perplexity over its disappearance ; 
but the secret is out at last, and Lazarillo is again 
a wanderer. In his next master, whom he meets at 
Toledo, we are introduced to the most carefully drawn 
and interesting figure in the book, the proud but 
be^arly escudero, or serving-gentleman, a hidalgo of 
long pedigree, who has quitted his phantom estate in the 
noble north because of a quarrel with a richer neighbour 
to whom he refused to take off his hat first. Full of 




BUTLER CLARKE 



323 



\ 



\ 



braggart point of honour, he holds work of any kind 
degrading, yet would be content to accept the meanest 
post as hanger-on to the great, and to flatter and lie 
for a_ living. But for the present nobody requires his 
services, so he dwells alone in an unfurnished house 
until the landlord claims rent and he is forced to 
hurry elsewhere. All day, gnawed by hunger, he 
parades the streets in his shabby but well-brushed 
cloak, ' now throwing its fold over his shoulder and now 
beneath his arm, his back straight, but with graceful 
inclinations and movements of his arm, his hand from 
time to time resting upon his thigh.^ He wears sword 
by side as a gentleman should, and carries a huge 
rosary. In his mouth is a toothpick to make believe 
he has dined, yet the only food he gets are the 
crusts that Lazarillo, his servant, collects by his old 
profession of begging. ^Merciful heavens,' exclaims 
Lazarillo, ^ how many such have you scattered up and 
down the earth, who for the beggarly thing they call I I 
honour suffer more than would win them Paradise.' My] 
Honour, it is to be noted, in this peculiar sense is quite 
external. ^ An ounce of public affront,' says Cervantes, 
^is heavier than a ton of secret shame.' It is this 
sentiment that compels Calder6n's hero to murder the 
wife of whose innocence he is certain, merely because 
she is compromised in the sight of the world. El 
M6dico de su Honra is applauded still in Spain. .With all 

his faults the escudfrn \fk no t a liml Mlnm^ nn Avampln 






Sold* "^^ 9 






and victim merely of a general prejudice, and Lazarillo 



IS becoming really fond of him when their gloomy 

partnership is broken up by a visit of the rent-collector. 

The next chapter reads like an argument or summary 

merely, ^I had to seek a fourth master, and he was 

Y % 



/ 



324 THE SPANISH ROGUE^TORY 

a Mercenarian friar, to whom I was sent by the semp- 
stresses I have mentioned, and whom they called their 
kinsman. A notable hater of the choir and of convent 
fare, much given to roaming, secular business, and 
visits, so that I fancy he wore out more shoes than the 
rest of the convent together. He gave me the first 
pair I wore in my life, but they did not last me a week, 
nor could I put up any longer with his perpetual trot. 
For this, and for certain other little matters that I do 
not mention, I quitted him.' 

It was the fifth chapter, or ' treatise,' as the author 
prefers to call it, that brought the book into the Index 
Expurgatorius, for it contains the famous story of the 
buUkrOj or pardoner, who now became Lazarillo's 
master. During their Moorish wars the Spanish kings 
received from the popes a bull of crusade allowing them 
in aid of their struggle against the infidel to profit by 
the sale of certain indulgences. After the fall of 
Granada the bull was extended to provide money for 
the religious needs of the New World* This source of 
income was farmed out, and the proceedings of the 
pardoners were so oppressive that among the petitions 
of Parliament are repeated protests against their 
violence. They would collect the whole population of 
a viUage in the church on a week-day, and keep them 
locked up under pretence of hearing sermons imtil 
a certain number of the indulgences were sold. Or 
they would stop passers-by in the streets and suddenly 
call upon them to recite the creed, pater-noster, or other 
prayers. The slightest hesitation or mistake obliged 
the victim to buy the bull under threat of delation to 
the religious courts. When these means failed they 
sometimes, we must suppose, practised tricks such as 




BUTLER CLARKE 325 

the one so brilliantly described in our story. It is too 
long to be told here in full^ and too good to Buffer 
curtailment. Those who do not read Spanish may find 
it in the good old English version by Thomas Rowland 
of Anglesea^ entitled The Spanish Rogue. 

After four months' service Lazarillo tired of the 
pardoner, but again took service with a clergyman, 
this time a chaplain who gave him a donkey, four 
pitchers, and a whip, and sent him off to gain his 
living as a water-carrier, charging him thirty maravedis 
a day as hire for the tools of his trade. Even so he 
managed to put by a little money. ^ As soon as I found 
myself decently clad,' he says, ' I told my master to 
take his donkey, for I Would no longer follow that 
business.' His next venture was not more successful ; 
a shower of stones and a heavy drubbing at the hands 
of some malefactors who had sought asylum in a 
church, cured him of his fancy for bailiff's work. At 
last he found a post to suit him and gratify his am- 
bition. As town-crier of Toledo his duties were to 
announce public wine-sales, to act as auctioneer, cry 
lost property, and accompany such as were publicly 
flogged or hanged, ^ proclaiming aloud their misdeeds 
in good romance.' His luck does not end with his 
' crown appointment,' as he proudly calls it. He marries 
a lady of doubtful antecedents and hasty temper, the 
ex-housekeeper of the Archpriest of San Salvador, and 
is delighted to find that her former master takes 
a kindly interest in his affairs. ^ At this time,' he 
writes, ^ I was in my prosperity and at the pitch of all 
good fortune.' Here the book breaks suddenly off, as 
though in the middle of a chapter. The author cast 
it down when he got tired of it, without troubling even 



326 THE SPANISH KOGUE-STORY 

to add his name, but Lazarillo became father of a fiimily 
hardly less famous and numerous than that of Amadis 
himaelf* 

In 1555 appeared at Antwerp a Second Part, anony- 
mous like the First, but the work of another and far 
inferior hand. So little did its author understand the 
book, that he turned it into a kind of fairy-story. 
Lazarillo suffers shipwreck on the way to Algiers, is 
changed into a tunny-fish, and becomes a great person 
among the dwellers of the sea. The silly fragment is 
not worth attention. Sixty years later, when the rogue- 
stories were very popular, Juan de Luna, a teacher of 
Spanish, published in Paris a further continuation. 
He succeeded somewhat better than his predecessor, 
but he was so thorough a pedant that he actually under- 
took to weed the original Lazarillo of 'ill-chosen words, 
false concords and faulty constructions.' His book 
is by no means dull, but its author's notions of decency 
are even more slack than those of most writers in the 
style. His pages are full of fierce and vindictive satire 
against the clergy, and though they contain amusing 
passages, we are scarcely sorry that Jean de la Lune, 
as he calls himself, never fulfilled his promise of writing 
the Third Part which was to be the best of all. 

Five years after its appearance Lazarillo was placed 
upon the Index, but copies continued to pour into 
Spain from abroad, and seeing that it was impossible 
to suppress, it was thought well to emend it. The 
expurgated edition appeared in 15712, and Lazarillo 
was not again printed in full in Spain till well on in 
the present century. 

For fifty years nobody thought of asking who was 
the author of this famous book, and nobody ventured to 



BUTLER CLARKE 327 ^. 

claim it. Then on insufficient evidence it was attributed 
first to Juan de Ortega^ General of the Jeronymite 
Order, and, later, to Diego Hurtado de Mendoza, author 
of a famous book on the Wars of Granada, and 
soldier, statesman, and ambassador under Charles V. 

Dr. Lockyer, Dean of Peterborough, told Joseph 
Spence that Lazarilh was written by a company 
of Spanish bishops on the way to the Council of 
Trent. He cites no evidence, however, and Mendoza's 
name was placed upon the title-page, where it continued 
until Mr. Morel-Fatio showed how faulty was the 
evidence in support of his claim. The same critic 
would seek the real author among the band of liberal 
scholars grouped round Juan de Valdes the reformer, 
But LazariUo shows no trace of being the work of an\ 
educated hand. It may have been written in a camp, 
a pot-house, a lax student's garret, or even a prison. 
It was meant for the people, and probably sprang from 
them. Its author s name was perhaps an obscure one, 
and he did not look to a stroke of genius that cost him 
scarce an effort to give it fame. Its reckless fun and 
disregard for propriety point rather to one who had 
little to lose and hoped no gain when he drew with 
bold unerring hand the three great types of Spanish 
society in the sixteenth century, the priest, the hidalgo, 
and the beggar. 

A successful book generally produced in Spain a host 
of imitators who did not stick at forgery. It is therefore 
surprising that, with the exception of the author of the 
spurious Antwerp Second Part of LazariUo, nobody 
turned his attention to the picaro for forty-five years. 
The next to carry on the tradition was Mateo Aleman 
of Seville. The First Part of his Life and Acta of the 



328 THE SPANISH ROGUE-STORY 

Ptcaro Guzmdn de Al/arache, watchman of human Ltfe, 
was published in 1599. Of the author his friend Luis 
de Vald^ wrote : ^ There never was a poorer soldier^ 
or a more overflowing hearty nor a more restless and 
eventful life than his/ But this is practically all we 
j know of him. Guzmdn de Al/arache is not his only 
book^ but it is the only one deserving attention. LazariUo 
represents the transition of Spanish society from the 
frugal severity of Ferdinand and Isabel's old-fashioned 
reign to the freer and looser manners of the stirring 
times of Charles V. Under Philip II a kind of arti- 
ficial reaction set in. The king's gloomy austerity 
spread to the rest of the nation^ and made hypocrites 
where it failed to make converts. Philip died in 1598^ 
so Guzmdn appeared amid the wild outbreak of almost 
hysterical frivolity that followed years of repression. 
The reading public had vastly increased, and the welcome 
given to the p(caro \b proved by the fact that six years 
saw twenty-six editions of the book, and more than fifty 
thousand copies were sold. It was early translated 
into French, Italian, German, Portuguese, Dutch and 
Latin. The English version by Diego Puede-Ser, alias 
James Mabbe, Fellow of Magdalen, contains laudatory 
verses from the pen of Ben Jonson : 

'The Spanish Proteus, which though writ 
In but one tongue, was formed with the world's wit. 
And hath the noblest mark of a good booke 
That an iU man doth not securely looke 
Upon it ; but wiU loathe or let it pass 
As a deformed face doth a true glass.* 

Guzman de Al/arache in its general plan closely 
follows LazariUo de Tarmes, but is distinguished from 
its model by its vastly greater length, the more studied 



BUTLER CLARKE 329 

development of its principal character, its more finished 
style, the introduction of episodical stories like the 
pretty Moorish romance of Osmin and Daraxa, and by 
the long and wearisome moral commentary that follows / 
each new escapade and misfortune of its hero. The 
writer professes a lofty object, to chastise vice and 
combine pleasure with profit. It is to be noticed also I 
that he entirely drops the fierce satire against the clergy .y 
But a great and lamentable change has come over the] 
picaro ; he has seen the error of his ways, and is on)^ 
the high-road to respectability. At times he even goes\ 
the length of painting himself as an honest man driven 
by misfortune to evil courses. This spoils the book 
from an artistic point of view, and Guzmdn is at times 
littie better than a weakling and a sneak. Only here 
and there does the author slacken his moral rein and ; 
give himself up to the genuine fun of his subject. As] 
usual, the book is in the form of an autobiography. « 
The ruin of his father, a Genoese usurer, drives the 
hero from his home when only twelve years old. He 
picks up his knowledge of the world in inns along the 
road, and arrives at Madrid a fledged picaro. A time 
of service with a cook teaches him still further villanies. 
He is dismissed, and makes up his mind to enlist and 
go abroad. Refused on account of his tender age, he 
becomes servant to an officer, and steals and cheats for 
his master's benefit until they reach Italy. But the 
captain has grown afraid of him, and ungratefully 
dismisses him as soon as he can do without him. After 
visiting at Genoa his father's relatives, who play a very 
dirty trick upon their shabby kinsman, he drifts to 
Rome, becomes a beggar, and gives an elaborate account 
of the craft as there organized. Rescued from his 



330 THE SPANISH ROGUE^TORY 

supposed piteous plight by a cardinal, he exhausts the 
patience of his good master by his incorrigible thieving, 
but finds another in the French Ambassador at Rome. 

Here ends the First Part, breaking off suddenly like 
LazariUo, and, like it, offering a bait readily taken by 
the forger. The title-page of the spurious Second Part 
bears the name of Mateo Lujan de Sayavedra, con- 
cealing the personality of Juan Marti, a Valendan 
lawyer. Parts of it are by no means worse than the 
original ; in fact Aleman hints that it is partly his own 
and stolen from his notes. But, on the whole, it is 
wearisome reading, and at times the story, which 
supports the long moral and mythological discourses, 
shrinks to a mere thread. The picaro goes the usual 
round, major-domo and scullion in Italy, student at 
"^Alcali, lackey, actor and galley-slave. It is the most 
^digressive of picaresque books. ^ It will not do for me,' 
says the author, ^ to jump from the coals of my kitchen 
to the education of kings.^ Yet this he is always doing, 
and often, as he admits, ^ like the mare of Xerxes ' he 
oversteps the limits of nature and probability. A legal 
discussion on the nobility of the Basques is dragged in 
and occupies several chapters. 

When Aleman shortly afterwards brought out his 
own Second Part, he was not content, like Cervantes, 
with overwhelming the forger with mockery. He in- 
troduced into his book, by name, a brother of Marti, 
and after holding him up to contempt as a sorry villain 
even among picaroSy slew him by making him jump 
overboard in a fit of frenzy, imagining himself to be 
really Guzm&n de Alfarache. We pick up the true 
Guzman again at the point where we left him devoting 
his talent for intrigue to the love affairs of the French 



BUTLER CLARKE 331 

Ambassador. With an inconsistency which is found) 
again in the character of Sancho Panza^ and which, I 
perhaps, is not unnatural, the rogue is at times cun- l 
ning in the extreme, and at others an utter booby I 
and simpleton. Thus it is that he falls victim to 
a trick played upon him by a lady whom his master 
persecutes with unwelcome attentions, and so wide is 
the fame of his discomfiture that he is forced to quit 
Rome. On leaving for Florence he is cheated and 
robbed by his associates, but he speedily remedies his 
fortunes by his unholy skill at cards, a never-failing 
resource of his tribe. He now enters upon a more 
ambitious course of roguery, and sets up as a gentle- 
man. The Spaniards in Italy were hated and feared 
for their pride and unscrupulousness. Guzman himself 
tells us that when they travel they leave their consciences 
at home as articles too delicate to stand a sea voyage. 
Even the meanest of them gave himself such airs that 
the Italians often slily inquired, ' If you are all gentle- 
men, who tends the pigs in Spain ? ' Still he managed 
to bluster along comfortably enough, and by a series 
of clever tricks ruthlessly plundered the relatives of his 
father who had treated him so ill when, on his first 
arrival at Genoa, he presented himself before them poor 
and friendless. On his way back to Spain his jackal 
Sayavedra, or Marti, is drowned. But it is wearisome 
to follow his fortunes further, and we are tempted to 
rejoice when his career of rascality is cut short, and 
he is condemned to the galleys. His description of the ] 
convicts' life is one of the most interesting parts of | 
the book. He is too clever to ^ flog sardines,' as they 
called it, for long. As officers' servant he seizes a chance 
of betraying a plot of mutiny among his former com- 



332 THE SPANISH ROGUE^TORY 

panions of the oar-bench. It is while still on board 
awaiting his pardon and^ as he assures us, fully re* 
pentant, that he finds time to write his exhaustive and 
exhausting story. Its digressions are numerous and 
incongruous. Among them is found a tirade against 
the meanness and jealousy of the lower orders, a de- 
scription of Florence, the Arancel de los Nedos, or 
Tariff of Foob, a laboured piece of witticism in the 
style perfected later by Quevedo, and more than one 
excursus upon political economy. 
The next writer in the style attempted the risky 
I subject of the lady Picaroon, and without profit to 
his own reputation or his readers. Nothing can 
show the character of his book better than its title- 
page : ' The roguish Highland^ffirl called Justina ; in 
which, under vntty discourses, are hidden profitable 
morals. At the end of each chapter you will find an 
explanation shewing how you may profit by the book to 
fieejrom the deceits which are common in our days. It 
is also an Art of Poetry containing fifty-one kinds of 
verse never till now set forth ; their names and numbers 
are on the following page. Dedicated to Don Rodrigo 
Calderdn Sandelin of the bedchambre of his Mtyesty, 
lord of the toums of Oliva and Placenzuela. Composed 
by the Licenciate Francisco Lopez de Ubeda, native of 
Toledo.^ The prologue declares ^that there is no 
entanglement in Celestina, no joke in Momus, roguery 
in Lazarillo, elegance in Guevara, wit in Eufrosina, 
cross-purposes in el Patrahuelo, or story in the Golden 
Ass, and speaking broadly, there is no good thing in 
ballad, play, or Spanish poet, but that its cream and 
! quintessence is herein contained.' Those who venture 
^beyond this pedantic and pretentious preamble will find 



BUTLER CLARKE 333 

the book very hard reading. The scene is laid in the 
town and neighbourhood of Leon. So many are the 
local details that the author must have been familiar 
with the district; his real name^ Perez de Le6n, 
perhaps denotes a native. The incident is confined to 
a few unsavoury tricks played by Justina at local 
merry-makings. For digression^ laboured wit^ and' 
indecency the Picara Justina may be compared with 
Tristram Shandy, but it is Tristram Shandy without 
trace of the charming scenes and characters that 
illuminate and redeem that monument of perversity. 
It has moreover the unenviable distinction of being 
cited by the learned Oregorio Mayans y Siscar 
as the first example of the corrupt Spanish prose I ^^.t 
of the seventeenth century. Its pages are crowded ! ^ ^ 
with strained conceits and witless plays upon 
words^ making it quite untranslateable^ were any- 
body found rash enough to undertake the thankless 
task. The ' Moral ' or Aprovechamiento appended to 
each chapter is invariably a platitude of the most 
impertinent kind. After a revolting disquisition on 
the knaveries of innkeepers^ we read : ' There are inn- 
keepers so corrupt and dissolute that you will find their 
houses to harbour more vices than persons. Here 
covetousness, sensuality^ idleness, scandal, and deceit 
find lodging, and, above all, evil communications and 
over-freedom, which is a cause of great perdition in 
the Christian state.^ This author would have made 
a famous preacher in the style of Fray Oerundio, and 
a worthy associate of the scholar in Gil Bias who wrote 
the learned note, ^In Athens children cried when 
beaten.' Oddly enough the book was often reprinted, 
though its success was not great enough to induce the 




334 THE SPANISH ROGUE^TORY 

author to carry out his intention of writing a Second 
Part, in which Justina marries Guzman de Alfarache. 

The next author of rogue-story in chronological order 
is Cervantes. In 1 6 13 he published his Novelas Ejem^ 
plaresy romantic stories for the most part, of a kind that 
had been made popular by Italian writers. After Dan 
Quiopote nothing could add to Cervantes' fame as a writer, 
) but we see him here in his best light as a man. It is won- 
derful how, after so much buffeting about the world, 
he preserved freshness of mind to create the famous 
character of the gipsy girl who keeps her native purity 
unstained amid the foulest surroundings, and to evolve the 
grave and kindly philosophy of the Dialogue of the Dog9^ 
But while Cervantes was able at will to withdraw into 
I the charmed world of his imagination, his eyes took in 
: keenly the scenes around him, and looked not unkindly 
' upon the sordid but picturesque figures which he 
^ met in his wanderings. Thus among his stories we find 
/ Binconete and CortadiUOy a chapter from the lowest 
) life in Seville. An inn in Sierra Morena is the chance 
meeting-place of two ragamuffins bound southward to 
better their fortunes. ^ The younger was about four-* 
teen or fifteen, and the elder not more than seventeen, 
both sprightly youths, but very ragged, shabby, and 
out-at-the-elbows. As for cloaks they had none, their 
breeches were of coarse linen, and their stockings bare 
flesh. For this, it is true, they made up by their shoes ; 
for one was wearing a pair of trodden-down and cast- 
off sandals, while his companion's boots were in ribbons, 
had lost their soles, and looked more like hobbles than 
shoes. One wore a green hunting-bonnet, the other 
a low-crowned broad-brimmed hat without a band. 
On his back and slung about his chest one carried 



N 



BUTLER CLARKE 335 

a shirt of dingy hue rolled up and thrust into one of its 
sleeves. The other had no bundle or saddle-bags to 
trouble him, but the front of his dress showed a great 
swelling caused, as afterwards appeared, by a ruff or 
Walloon collar stiffened with grease instead of starch, 
and so worn and frayed that it looked like a bundle of 
lint. Wrapped up and treasured away along with it was 
a pack of cards, of oval form, for by constant use their 
corners had been worn away and they had been cut 
down to that shape. Both were sunburnt, their nails 
untrimmed, and their hands not over-clean. One 
carried a half-sword and the other a yellow-handled 
huntsman's knife.' No better portrait of the picaro \ 
can be found. The greetings of these two worthies ' 
are exchanged with stately courtesy, but they speedily 
make friends, and throwing off the mask confess to 
one another the peccadillos which obliged them to quit 
their homes. They get money for their journey by 
combining to cheat a muleteer with the oddly shaped ^ 
cards. At Seville they set up as muchachos de \ 
esportillay or basket-boys, hiring themselves, like their \ 
fellows in the Arabian NighUj to accompany house- 
holders to market and carry home their purchases. 
This, of course, is only a cloak for picking pockets. 
But they soon find out that the tricks they have learned 
in the country are as nothing to those practised in the 
metropolis of picaros, where the whole body of male- 
factors, from petty thieves who steal linen hung out 
to dry, to first-class cut-throats, are organized into 
a regular guild. An acquaintance picked up in the ! 
street, a full-blown picaro who, when asked, ' Is your 
worship perchance a thief?' answers, ^Yes, for the 
service of God and of all good folk/ introduces the I 



336 THE SPANISH ROGUEJSTORY 

uew-comera to Monipodio, the head of the association — 

prototype of Fagin and many others. The motley 

throng of bullies and low women over whom he holds 

sway is sketched with matchless skill. The organiza* 

tion of the gang is revealed, the book of engagements 

read out, and its various items of wounds, beatingB^ 

insults, and frights, retailed by the company at fixed 

prices, are assigned for execution to suitable members. 

The description of the lovers' quarrel in low life is 

unsurpassed in vigour even by the most brilliant 

passages of Don Quixote. Its realism is startling, but 

it is saved from being merely repulsive by its author's 

inimitable gift of humour. Cervantes saw these people 

I leading the lowest and most criminal lives, but he 

I recognized that they were not utterly bad. No shadow 

j of hypocrisy lies about their carefully tended common 

altar, or even about the piety of the old woman, who, 

having vowed to bum a candle before a shrine as 

a thank-offering for the successful theft of a bundle 

of washing, borrows the necessary sum, without any 

/ intention of repaying it, under pretence of having left 

j her purse at home. The absurd good faith of the 

; whole proceedings is what strikes us most. The patter 

of the germania or thievesMatin is gay and artless, 

comic touches everywhere relieve the savagery of the 

, background, and over the whole the author has shed 

: that indefinable quality of distinction that marks all 

his work. Even those who do not care to read about 

people whom they would not wish to know will not 

utterly reject the two ragamuffins. We take leave of 

; them amidst the most unpromising surroundings, but 

we do not despair of their future. Cervantes has been 

called a one-book author, but we have here a proof 



\ 



BUTLER CLARKE 337 

that he could have written another as good as the 
special form will admit of. He never falls into the 
besetting sins of the kind, its low buffoonery, its over- 
prying into the dark and loathsome comers of society, 
and its tedious moralizing over actions too obviously 
bad to need comment. 

Five years after the Navela^ BfempUtres the same 
printer, the famous Juan de la Cuesta, brought out at 
Madrid the Life of the Squire Marcos of Obregdn, by 
Master Vicente EspineL Its author was already an 
old man. Espinel came of a family of conguistadores, 
or original Christian settlers, at Ronda, and there he 
studied 'Latin, music, and the art of holding his 
tongue' till the age of twenty, when his father sent 
him off to Salamanca with a hi^e, old-fashioned 
sword, a good frieze cloak, a little valise, and a bless- 
ing, to make his way in the world. Hindered in his 
studies by his natural restlessness and his poverty, he 
for two years made a miserable living by giving lessons 
in music. In 1572 the university was dispersed on 
account of riots that had broken out owing to the 
prosecution of the saiatly Fray Luis de Le6n by the 
Inquisition, and Espinel set out for home 'in apostolic 
guise.' It was thought no shame for the poor student 
on the road to ask an alms, and, when nothing better 
could be had, the pittance of the poor could be shared 
at the convent gate. So Espinel, though penniless, pro- 
longed his journey, visiting famous places by the way. 
A few months later he was again in Salamanca and had 
found a rich patron. His talent for music and poetry had 
gained him friends, but his books were still neglected|>^. 
and his name is not to be found upon the matricula- ^ 
tion roll of the university. Tet he was supposed to be -^ 

z 



338 THE SPANISH ROGUE-STORY 

studying for the Church with a view to being pie- 
aented to a chaplaincy founded by his relatives for his 
benefit. In 1574 he suddenly quitted Salamanca, and 
obtained the post of alferez or standard-bearer to the 
vice-admiral of the fleet of 300 sail that was fitting out 
at Santander for the invasion of England. But plague 
fell upon the camp, and those who escaped dispersed. 
Among them Espinel, who wandered westward along 
the coast, through the leafy Basque provinces and 
Navarre to Saragossa, making himself welcome every- 
where by his music. For some years he served the 
Count of Lemos as escudero or gentleman-attendant 
at Valladolid, and afterwards accompanied his patron 
to Seville, intending to join the body of Spanish troops 
sent by Philip II to take part in Don Sebastian's 
disastrous expedition to Africa. They arrived too late 
to share in the campaign, and Espinel stayed on in 
the charming city leading the loose and disorderiy life 
reflected in the portion of his verses written at this 
time. His quarrels and duels at last forced him to 
seek asylum in a church, but even the influence of his 
powerful patrons could no longer protect him, so he 
was shipped off to Italy in the retinue of the Duke of 
Medina Sidonia, Governor of Milan. 

With regard to this journey a question has arisen 
which will probably never be satisfactorily answered. 
Alluding to it in his Marcos de Obreg(fn, Espinel 
says that he was carried off by African pirates and 
lived for a time as a slave at Algiers. The incident 
of a time of captivity in Africa is so often found 
in Spanish novels that we are inclined at first to 
suppose that Espinel introduced it haphazard into 
the story of Marcos' life. The adventures that befeU 



BUTLER CLARKE 339 

Marcos at Algiers are indeed wildly romantic and 
improbable, but his release is told with such detail 
of names of well-known witnesses that we can hardly 
refuse to believe that some such misfortune really 
befell the author, who, as we shall see, is Marcos him* 
self. At any rate his captivity was not a long one ; 
he landed at Genoa and passed on to join the Spanish 
army besie^ging Maestricht. Again he found patrons, 
and one of these he followed back to Milan, where he 
was chosen to write the Latin and Spanish verses to 
adorn the catafalque of Anne of Austria at the requiem 
held in the cathedral. Three years he lingered in 
Italy, and all this time his health was bad, owing, as 
he says, to the heaviness of the water of Italy as com- 
pared with that of Spain. In spite of this he wrote 
some of his prettiest verse, and associating with the 
best musicians of the time» greatly improved in the 
art. 

At thirty-four Espinel grew weary of the life he had 
been leading as poet, soldier, musician, and adven- 
turer, and his thoughts turned to the modest chap- 
laincy at Ronda. An old friend of his had become 
Bishop of Malaga, and through him he obtained ordina- 
tion. His sonnets at this time are full of promise of 
amendment, but his disorderly life was too recent to 
be forgotten, and his fellow townsmen refused to 
believe in his reformation. Persecution drew from him 
a fine eptstola, in which he admits the truth of all and 
more than all that had been raked up against him, and 
then turns on his detractors and crushingly exposes 
their base motives. He was admitted to his benefice, 
and four years later obtained promotion. But the 
scandals continued ; life in a country town, too, was 

z 2 



340 THE SPANISH ROGUE^TORY 

irkflome to his restlefls spirit ; he felt that his talents 
were buried; and he compared himself in verse to 
a lizard^ numbed by cold under its stone on the bleak 
heights of Ronda. He appointed a deputy to do the 
work of his benefice^ and remained in Madrid among 
his friends until a royal order compelled him to return. 
It seems that the evil reports about him did not lack 
foundation^ for he was deprived of one of his benefices, 
and two years later the magistrates of Ronda addressed 
to the king a memorial declaring ' that this chaplain is a 
man of such habits, conversation, and manner of life as 
is set forth in the annexed report upon his vices, crimes, 
excesses, negligence, and avarice. The service of God 
and your Majesty demands that another be appointed 
in his place, for we cannot believe that rebuke or 
punishment can work a change in evils rooted in the 
nature of the man and confirmed by habit/ Had 
Philip II lived, this report would have ruined Espinel^ 
but he died the same year, and the poet gleefully re- 
turned to Madrid, where he joined in the gay reaction 
against the gloomy asceticism of the old king. His 
inventions in music and poetry, a new lyric metre that 
still bears his name, and the addition of a fifth string 
to the guitar, had made him famous. He was 
welcomed in the literary world, took his degree at 
Alcaic, and received an appointment as master of tlie 
school of music attached to the chapel of the Bishop 
of Plasencia. He enjoyed the friendship of Cervantes 
and Lope de Vega ; a Latin epigram from his pen is 
prefixed to Gazmdn de Alfarache, and he was chosen 
to examine for the imprimatur books as famous as 
Lope's comedies. The scandals against him were foi^ 
gotten, or remembered only at Ronda, whither he never 



[III ■"■■  1 



BUTLER CLARKE 341 

retnraed^ and he died in peace during the hard winter 
of 16^3-4. 

If I have detained you so long over these biographi- 
cal notes^ it has been with the object of showing 
the close connexion that often exists between the 
writers and the heroes of the rogue-stories. Imagina- 
tion played but a small part in their composition^ 
memory supplied incident and character in abundance, ; 
while rough experience, often untouched with sym- j 
pathy, gave the coarse and realistic setting. This is 
specially the case in the book before us, for Marcos de 
Obregdn and Vicente Espinel are practically one and 
the same person. The criminous clerk merely set 
down his own life previous to his ordination, added 
a few incidents which, if they had not happened to 
himself, had come within his experience, and mixed 
in an mordinate amount of commonplace moralizing. , 
In his preface he declares that he believes this story I 
of his life to be an improving one. ^ There is not 
a page in my Escudero but contains some special moral 
over and above the obvious one.' He still dwells with \ 
pleasure on the follies of his youth. Sometimes, how- ' 
ever, he feels he has gone too far; he then hastily 
divests himself of the swashbuckler's buffcoat, resumes 
his sober gown, and betakes himself again to his 
moralizing. Or, again, he is cynical, and tells against 
himself horrible stories. I do not remember in the 
whole series of these books a more heartless story 
than the one contained in Part II, chapters i and a. \ 
Marcos has cajoled his gaoler into the belief that he 
can make gold, and ruthlessly blinded him by casting 
corrosive acid into his eyes. ' He fell back fainting 
and speechless, while I rejoiced heartily to find myself 



342 



THE SPANISH ROGUE-STORY 





r 

; free, even at the cost of the poor turnkey, for the 

j desire for liberty justifies everything. The wretched 

\ gaoler, thinking to get a house full of gold, was left 

I without even eyes to see it. May God look upon the 

I covetous, and bring to their souls such salutary chastise- 

\ ment as preserves life and soothes the conscience/ 

Although its hero nowhere wins our sjrmpathy, Marcos 

de Obreg6n has always been considered one of the best 

books of its class. Ticknor sums up his opinion by 

'declaring that while inferior to Guzman de Alfarache 

and Lazarillo in diction and style, it is superior to them 

in action and movement; events follow one another with 

[greater rapidity, and the conclusion iB more logical and 

complete. With part of this criticism it is impossible 

to agree. Lazarillo in a tenth of the bulk contains 

a greater number of finished pictures that cling to the 

{ mind, and is surpassed only by Celestina in vivacity. 

' But Marcos de Obregdn is much more carefully and 

I elegantly written. Occupying a halfway position be> 

I tween the rogue-story, pure and simple, and the ordi- 

' nary novel of adventures, it contains some admirably 

drawn characters, such as Dr. Sagredo and his haughty 

\ wife, and the moustached bully of the gaol. If the 

; book is read with any real pleasure, however, it is not 

( 

j because of any literary or artistic excellence, but because 
it takes us back to a great epoch of one of the most 
pi cturesque socie ties that have ever existed. Rags and 
neryj off^^ ^n** f|ti^f>i*>i'^ll»ny and hero ism go_h and 
' ih^fe and* We pass fromtEe dim garret of the starving 
student at Salamanca to an assembly of virtuosos in 
an Italian saloon, from a thieves' kitchen in Seville to 
a palace in Algiers. And the whole story is told by a 
\ shabby old serving-gentleman to his friend the hermit 



BUTLER CLARKE 343 

while sheltering from a downpour of rain on the out- 
skirts of Madrid. 

A sentence of Voltaire's has made Marcos more 
famous than any of his fellows. In his Steele de Louis 
XIV J speaking of Gil BUUy he says, ' It is entirely taken 
from the Spanish novel entitled La Vidad del Escudeiro 
Dom Marcos d^Obrego^ The fact that the title thus 
quoted contains almost as many mistakes as words 
goes far to show that Voltaire had no very close ac- 
quaintance with the book or the language in which it 
was written. But over this sentence a mighty literary 
battle was waged at the beginning of this century, in 
which many famous men. Sir Walter Scott among them, 
took part. Its fury was quite unnecessary ; a cursory 
examination of the two books will show that Le Sage 
borrowed from Espinel some of his best scenes and 
characters. The introductory story of the two students 
and the buried pearl, the barber's boy, Diego de la 
Fuente, the haughty Dofia Margelina, and many others 
are all old friends, but old friends stripped of their 
awkward moral appendices and renovated and informed 
by Le Sage's brilliant genius. So little did he trouble 
to conceal his debt to Spain that he actually introduced 
Guzmdn de Alfarache by name into his book. He 
gathered materials far and wide throughout the broad > 
fields of Spanish novel and comedy, and from Espinel 
he took more than from anyone author, but to say that 
Gil Bias is ' entirely taken ' from Marcos de Obregdn 
is to say that Shakespeare's plays are ^ entirely taken ' 
from the formless chronicles and tales of which he 
made use. 

The talkative Lay-brother, or Alonso, Servant qfmany \ 
Masters, is the work of Dr. Geronimo Yafiez y Ribera, 



I 



344 THE SPANISH ROGUE-STORY 

the author of other graver books such as T^nUhs for a 
Christian Life. The First Part was printed at Madrid 
in 1624^ the Second two years later at Valladolid. 
Though agreeably vnritten and more readable than some^ 
it is not a good specimen of its class^ departing as it 
does in two essential particulars from the primitive 
type. The whole of it is in dialogue. Alonso tells his 
stories to a vicar of his convent during the hours of 
recreation. He is at best, only a half-hearted picaro, 
at times he is even a virtuous person brought by mis- 
fortunes into evil company. On the whole we dislike 
him more than the thorough-going rogue, for besides 
being a coward and sneak he is a prig, deservedly hated 
everywhere for his intolerable habit of giving good 
advice. Many of the miscellaneous stories here loosely 
strung together are good, but some are pointless and 
a few slightly risky. In the latter case the lay-brother 
apologizes for troubling ^his paternity^ with such 
profane matters. At the beginning of the Second 
Part we find without sorrow or surprise that Alonso's 
chatter and meddling have brought about his expulsion 
from the convent. He is now a hermit, but has been 
through a new set of adventures, and finds a hearer for 
them in the curate of his parish. To him he retails 
u clever confidence trick with which Guzman had already 
made us familiar, the famous story of the Dominican 
and Franciscan at the ford, Alonso^s life among the 
gipsies and his captivity in Algiers — all this without 
showing one spark of originality or producing the 
impression that a real person is speaking. 

The next of the series, the last with which I need 
occupy you, is a book of a very different kind. It 
brings us right back to the fountain-head of picaresque 



BUTLER CLARKE 345 



inspiration^ and putting into shade the more colourless ) 
pages of intermediate authors ^ outdoes even LazarU lo 
itself in boldness. In English it is known as Pablo de , 
Segovia, SLUd has lately been republished with exquisite » 
illustrations from the fairy pencil of Daniel Vierge. In j 
Spanish it is generally called El gran Tacano (The 1 
Great Skinflint), but its full title is History of the Life \ 
of the Sharper {Bti8c6n) called Don Pablos, Archetype of \ 
Vagabonds and Mirror of Rascals. Its author was | 
the fantastic genius, the Spanish Swift, Francisco de 1 
Quevedo, a man who mirrors in his life and writings ^ 



the whole of the varied and brilliant manners of his 
time. At one moment a courtier, at another a recluse, 
associating with swashbucklers while keeping up a Latin \ 
correspondence on learned subjects with Justus Lipsius, 
he is all the time pouring from his pen a series of 
occasional sketches in verse and prose, unequalled in 
Spanish for biting wit, scurrility, fierce satire and 
brazen indecency. Later we find him charged with 
important secret missions in Italy, or, again, defending 
the claims of Santiago, patron of Spain, against those 
who wished to substitute for him the lately canonized 
Santa Teresa. He became private secretary to 
Philip lY, and wrote his Marcus Brutus and God^s 
Policy y grave and heavy works on statesmanship. In 
his collected works poems on the Resurrection and 
treatises on Divine Providence elbow picaresque books 
and loose farces. In the end the same bold spirit 
which had led him to avenge an insult offered to an 
unknown lady in the street by killing her aggressor, 
and, though a cripple, to challenge the most famous 
fencing-master of the time to a duel to the death, 
brought on him the enmity of the all-powerfid favourite, 



1 



* 

/ 



346 THE SPANISH ROGUE-STORY 

the Count-Duke of Olivares, and he was imprisoned 
in the stately convent of San Marcos at Le6n. At 
Olivares' fall he was set free, but his health was quite 
broken, and he died two years later, welcoming death 
in touching verses, and edifying the bystanders by his 
calmness and piety. 

It was in his youth that he wrote in the picaresque 
vein^ His first attempt was a satire, not a story. It 
bears the whimsical title, Capitulations of Life in the 
Capital and diverting Entertainments therein, and 
is a descriptive catalogue of the inhabitants of lower 
Bohemia. With a pitile88_rea ljsm that causes a thril l 

ofjiiggUStandhorror, Hp^ ^ttmga-Ji^fflrtf^ riiir Ayfig^JTi 

gssion, first the ragged beg^ tftrib e, the 
aimedj th e halt, and the blind, the monst rous defOT m- 
ities shown in bootEs^af fa irs, and the J^|ths qm e 
garrets where sores are touched up and ^^^utified ^ — 
the word is his own — overnight in order to excite pity 
; on the morrow. Next the dandies of low life, struggling 
to keep up appearances, and bragj^ng amid their 
misery of imaginary ladies, horses, and hounds. The 
thieving lying pages, and the cowardly bullies with 
trailing cloak and hat thrust down over brow, ^who 
straddle their legs and stare at you out of the comers 
of their eyes,^ are passed in review. These gentlemen 
it is who make a profession of coming to the aid of 
damsels in distress. A cry is heard in the ill-lit street ; 
up rushes our friend to find a lady struggling with 
some ill-looking ruffian. A few sword-thrusts are 
exchanged and the assailant makes his escape, ap- 
parently badly wounded. The gallant rescuer becomes' 
uneasy, the man will probably die* Asylum must be 
sought in some church. The poor girl hands over her 



\ 



BUTLER CLARKE 347 

purse and jewellery, and continues to send supplies to 
her rescuer during the time of his supposed ^ retreat,' 
little dreaming that he and her aggressor are in league. 
Then we have the card-sharpers and the receivers of 
stolen goods, and so the ugly list goes on through all 
those who make a living out of the follies and vices j 
of a yreat city, from the materials thus carefully 
collected and studied Quevedo made his Don Pablos. 
Though not published till 1626, it probably passed from 
hand to hand some years earlier. The date is important 
because of the resemblance between some of its passages 
and Cervantes' Rinconete and CortadUlo. But a priori 
we may conclude that Quevedo was the borrower. 
The publication of his story was later by thirteen years. 
Had Cervantes laid hand upon Quevedo's work, 
Quevedo was not the man to let him pass unchallenged. 
The Oreat Skinflint is the most finished and perfect 
example of his kind. Alem&n served up the limbs of 
a picaro piecemeal between the pages of a sermon. 
Espinel did the same, and wandered off into the ordinary 
novel of adventure. Rinconete and Cortadilloy like 
£a;?an/io itself, is merely a fragment. Quevedo stripped 
the rogue of the grave gown that sits so ill upon him, , 
took from his lips his long-winded platitudes, and sent / 
him out into the world a shameless but consistent 
character. He never falters and never wastes time as 
he hurries us through infinitely varied scenes of low 
life. He is nowhere confused, and unity is maintained 
by the personality of the Imscdn ^alwavB the centre of 
the action whenever he ^appears. The book is so well 
known that it is useless to iollow its hero from Segovia, 
his home, to Alcal&, from Alcala back to the hideous 
den of his uncle the hangman, as suitor to a lady. 



/ 



I 



348 THE SPANISH ROGUEJSTORY 

beggar, actor^ and bravo at Seville. It is full of inc ident ; 
its author's violent and ouir4 genius often gives us 
a caricature instead of a portrait, but it is marvellously 
graphic. It cannot be read with any pleasure ; itjs 
oneof the most painful and saddest of^ bgflks. 1^ 
de scription of squalid and crimmal scenes produces th e 
same impression as ^n actual visit to them. Quevedo 
never distinjg up^«* tv>f iy<w*n rnf ^^ and folly, but uses the 
same me rpil^p la^fVi ^^ mnrlfAiy fnr hntl ^. He revels in 
I repulsive detail, and may certainly be excu ^ffl nf a]py 
. attem pt to m ftli^ ^^^ nffrftpf^irA K the proper study 
, of mankind were man in hi« Inw p^t m\€\ most deprad^ 

^J^v}, thfi Or/if| farnUn wniilH Ha ai grpjjf. hook. As it 

is we turn shuddering away as Quevedo throws the 

xold clear light of his genius into the whitewashed 

isepulchre of his nation's greatness, and standing at our 

side calls our attention to its loathsome details. His 

feeling for his fellow men was a mixture of fierce 

contempt and hatred. 

\ To continue the list would be wearisome and profit- 

\ less. The Weasel of Seville and Hook of Purses, the 

; Autobiography of EstebaniUo Gonzalez^ the goodn 

; humoured Man, the works of Santos and many others 

carried on the tradition but added nothing new. The 

subject is as wide and varied as one side of human 

f nature, and, as such, incapable of exhaustion. The 

- picaro had taken root in Spanish literature, and throve 

throughout the seventeenth century. Lope de Vega 

\ saw his dramatic possibilities, and brought him on the 

stage as a stock character of Spanish comedy. For 

the ffradosOf the servant and foil of the hero, whose 

buffoonery, rascality, and cowardice are obtruded 

on us even amid the most grave and stately scenes of 



BUTLER CLARKE 349 

Calder6n and Tirao de Molina, is nothing but the 
picaro slightly changed and under a new name. ^ 

My subject has been the rogue in Spain during the 
period of his most abundant growth, amid a society 
peculiarly suited to him. For this purpose I have 
passed in rapid review all important books of the class 
from the Celestina, 1480, down to Quevedo's story, 1626. 
Those who care to examine the- part played by the 
rogue in the literature of the world may be referred to 
a learned and graceful study by Mr. James Fitzmaurice^ 
Kelly, published in the New Review^ July, 1895, and \ 
entitled The Picaresque Novel. 

1898. 



BOCCACCIO 

TO many readers it has appeared as if the friendship 
of Petrarch and Boccaccio made the first com- 
fortable resting-place in the history of literature^ on 
this side of the Dark Ages. On the other side^ further 
back^ there are no doubt many marvellous and ad- 
mirable things, the enchantments and sublimities of 
' Gothic ' art ; but there is little rest there for those who 
are unaccustomed to the manners of the earlier literature. 
There are interesting things^ there are beautiful things 
in the literature of the Middle Ages ; poems and stories 
that have character and worth of their own^ and cannot 
be displaced or annulled by anything the Renaissance 
or the march of intellect may have produced in later 
times. But there is one defect in the Middle Ages: 
they are not comfortable. There is no leisurely rational 
conversation. Many civilized and educated persons feel 
on being asked to consider mediaeval literature^ to pay 
attention to the poets of Provence or to the Minne- 
singers^ the same sort of reluctance^ the same need for 
courage^ that Dr. Johnson may have felt in setting out for 
the Isle of Skye. Even to speak of Dante is not always 

A a 



352 BOCCACCIO 

safe with the less adventurous sort of pilgrims; it is 
like recommending a good mountain to a traveller who 
is anxious about his inn. Boccaccio and Petrarch 
come much nearer to their readers and take them into 
their confidence; they make friends for themselves as 
only modem authors can^ or authors who belong to an 
age like that of Cicero or Horace, in which there is 
conversation and correspondence and a vivid interest' 
in the problems of literature. The reader who is ac- 
quainted with the Epistles of Horace may be pleased 
to think that in the society of Petrarch and Boccaccio 
he has escaped from the Ooths ; he has arrived at the 
familiar world where there is an intelligent exchange 
of literary opinions. Petrarch and Boccaccio have made 
this sort of reputation for themselves. It may be falla- 
cious in some respects; the explorer who goes to the 
Letters of Petrarch will do well for his happiness if be 
forgets to compare them with the letters of Cicero or 
of Swift. But the impression is not altogether wrong; 
Petrarch and Boccaccio, in their conversation, are more 
like the age of Lewis XIV or of Queen Anne than any 
authors in the thousand years before their day. 

Those two Italian poets have the advantage, an unfiiir 
advantage possibly, over older writers that they do not 
depend for their fame altogether on the present value 
of their writings. They have imposed their story on 
the world, their hopes, interests, ambitions, and good 
intentions. Like Erasmus and Rousseau, they are 
known to the world, and esteemed by the world, without 
very much direct and immediate knowledge of th^ 
writings. There is a traditional legend of their quest 
for the sources of learning, and for perfection in litera- 
ture. Also there is, apart from their individual works. 



.-X-_. 



KER 353 

the historical and dramatic interest of their contrasted 
characters. The merest fragments of knowledge about 
the two Italian poets, the traditional story of Laura, 
the garden of the Decameron^ may set one's fancy to 
work on a story of two scholarly friends who were 
brought together by their genius and their ambition, 
and eternally kept from imderstanding one another 
through a difference of humour in their natures. It 
is a situation such as is familiar in comedy* There 
are two men who are friends and associates ; one of 
them, Petrarch, is an enthusiast, full of sensibility, full 
of anxiety, troubled about his soul, troubled about his 
fame, vexed with distracting interests, and with a mind 
never safe from the keenness of its own thoughts — 
an unhappy man from the hour of his birth. The other, 
Boccaccio, is equable and sanguine, takes the world 
lightly, is not inclined to make grievances for himself 
nor to remember them; at the same time a hard 
worker, yet not distressing himself about his work; 
possessed of those happy virtues of which Bacon speaks, 
for which it is difficult to find an appropriate name. 
'The Spanish name disemboltura partiy expresseth 
them, when there be not stonds nor restiveness in a 
man's nature, but that the wheels of his mind keep 
way with the wheels of his fortune.' He acknowledged 
himself the pupil and follower of Petrarch. He was 
more even-tempered and happier than his master, but 
far inferior to him in scholarship and insight. Boc- 
caccio recognized this, and did his best to profit by 
Petrarch's example and instruction. His Latin prose 
and verse must have seemed doubtful to Petrarch ; one 
can only guess what pain the better scholar suffered 
and dissembled in reading the essays of Boccaccio* 

A a 2 



354 



BOCCACCIO 



That is part of the comedy; the best part of it is that 
both the personages retain their separate characters 
unspoilt and uncompromised in what might seem to 
have been a remarkably hazardous exchange of senti- 
ments and opinions. To the end the relations are 
maintained between them; Petrarch is always the 
master^ and never entirely at liberty^ never contented ; 
Boccaccio always acknowledges that he is a pupil^ and 
is alwajTB unconstrained. 

Two of the differences between them^ which might 
seem promising occasions for a downright quarrel^ but 
really turn out quite otherwise, are to be found in 
Boccaccio's expostulation with Petrarch on his residence 
at Milan with the Visconti, which he r^arded very 
naturally as a surrender to a tyranny^ and in his letter 
accompanying a copy of Dante's poem* To explain 
to your friend and master that he is selling his soul^ to 
remind Petrarch of the genius of Dante, these ventures 
might be thought to be dangerous; it is difficult to 
see any good answer to a friend who tells you ever 
so considerately that you are turning against your 
principles. 

As to the shamefulness of Petrarch's yielding to the 
attractions of Milan, he had no good answer ready; 
what defence he tried to make must be reckoned among 
the least admirable things in his history. He had not 
to meet Boccaccio only, but a host of other critics. 
Boccaccio (in 1353) had put the case as gently as he 
could, in the form of an allegory, but his touch was not 
light. Italy, neglected and betrayed, is represented as 
Amaryllis, and the Archbishop of Milan, Petrarch's 
friend, as Aegon priest of Pan, who has abandoned 
his rural worship and made himself into a captain 



KER 355 

of thieves. It is with this renegade that Silvanus 
(Petrarch's own name for himself in the eclogue to his 
brother) has allowed himself to betray the Muses and 
the Peneian Daphne (that is^ Laura), and what is he 
doing there ? It is not indeed to be thought that, along 
with Aegon, he is glad to hear of murder and rapine, 
the shame and desolation of his native land ; yet what 
is the friend of solitude, of virtuous freedom, and of 
poverty, what is Silvanus doing in that tyrannical house ? 

The all^ory does not do much to soften the accusa- 
tion. What Petrarch said to Boccaccio in answer is 
not known, but the lines of his defence are found in 
letters to other correspondents. They are not good. 
The power of the great to command obedience, the 
vanity of human wishes, these are made his excuse. 
There may have been insincerity on both sides ; it is 
probable that Boccaccio did not feel the shame of 
submission as vehemently as he was able to express it. 
Yet, however it is taken, the situation is characteristic 
of both parties, and so is the result. Boccaccio is on 
the side of the obvious and superficial truth ; the man 
who has praised solitude, independence, and poverty, 
and who has wished, in immortal verse, that he could 
awaken Italy from her lethargy of servitude, is not 
the man to accept any patronage from the Yisconti. 
Petrarch, on the other hand, finds himself driven from 
this plain ground into sophistical apologies. He has 
to make himself believe what he wishes, and in the 
fluctuations of his life he supports himself on the 
commonplaces of the moralists. There is no quarrel, 
but the men are different. 

The difference comes out much more distinctly, and 
we may say the danger of a breach between them is 



356 BOCCACCIO 

very much greater in the case of the letter about Dante. 
A matter of personal conduct was never very serious 
to Boccaccio^ where it did not touch his own interests, 
and not always then; but on some questions of taste 
he would venture a good deal. It is unlikely that he 
would have stood a long examination on the rack ; but 
one of the last things he would have renounced was his 
admiration for the Divine Comedy. The words put in 
his mouth by Landor^ in the imaginary conversation 
with Petrarch about Dante (Peniamerofiy First Day)^ 
are perfect as a summary of his ways of thinking. 
Petrarch says to him : ' Tou are the only author who 
would not rather demolish another's work than his own^ 
especially if he thought it better — a thought which seldom 
goes beyond suspicion.' And Boccaccio answers^ in 
terms that really represent his character: ^I am not 
jealous of any one ; I think admiration pleasanter.^ 

He sent a copy of Dante's poem to Petrarch in 1359^ 
with some Latin verses^ the purport of them being to 
inquire why Petrarch was unjust to Dante. He does 
not say as much as this explicitly, but the meaning 
is plain enough. It is a common incident. Imagine 
a zealous admirer of Mr. Browning's poetry sending a 
copy of The King and the Book to a severe and critical 
friend. ' You must read this : ^' Because, you spend your 
life in praising, to praise you search the wide world 
over^'; how have you been able to go on for years 
without saying a word about this glorious poem ? ' And 
the recipient of these benefits, when he has time to 
spare, goes calmly and writes a letter more or less like 
Petrarch's answer to Boccaccio, and is the cause of 
grief and surprise in the mind of the enthusiast. ^ You 
are mistaken in supposing that I ever undervalued your 



KER 357 

poet ; on the contrary, I have always consistently pitied 
him, on account of the wrong done to him by his foolish 
admirers. It is true that I never read much of him, 
for at the usual age for such things I was on other 
lines, and had to be careful about desultory reading. 
Now, of com^e, I shall take your advice and look into 
him again, I hope with good results. I need not say ^ 
— and so forth. 

It is much in that way that Petrarch thanks Boccaccio 
for his present; and still they were friends. Some 
historians have found that Petrarch is cleared by his 
letter from the suspicion of envy, but it is not easy to 
find any very sincere good will to Dante or his poem. 
It was impossible for Petrarch to share Boccaccio's 
honest, unreserved delight; he had prejudices and 
preoccupations; he was obliged to criticize. Boccaccio 
has no hesitations, doubts, or scruples; his fortunate 
disposition makes him a thorough-going partisan of 
what he feels to be good. He does not criticize; he 
thinks admiration pleasanter. 

These two authors, so unlike in most things, were 
brought together by friendship and common interests, 
*and have their place together in history; they are 
among the first of the modems in every account of 
the revival of learning, and they are reverenced as among 
the first explorers and discoverers by most writers who 
have to describe the emancipation of humanity from 
the superstitions of the Middle Ages. 

It may be suggested that possibly the historians of 
the Renaissance have been a little too much inclined 
to interpret the fourteenth century by their knowledge 
of the sixteenth, to read Petrarch by the light of 
Montaigne. Montaigne is what it all ends in, no 



358 BOCCACCIO 

doubt; in Montaigne^ or in Shakespeare. There at 
lastj in the prose author and in the poet^ is the ex- 
phnation and solution of those difficulties in iv^hich 
the life of Petrarch is involved ; and Petrarch takes the 
first stages in a progress that is to lead from superstition 
(that is to say, the traditional and conventional moralities 
of the Dark Ages) to the free and unembarrassed study 
of human nature. It is impossible to understand 
Petrarch without the sixteenth century. But Petrarch 
did not travel the whole course; though all his life 
is an effort to get freedom, he never fully escapes 
from the ancient ways. It is a mistake in history to 
represent him as conscious of the full meaning and 
import of his reforms in learning and in poetry. Many 
things he saw clearly, but he was never free from the 
mediaeval hindrances, and he feels them more than those 
who have no glimmering of any other worid outside 
their mediaeval cave. In Boccaccio there are like contra- 
dictions, but here the difference of temper in the 
two men comes and helps the more sanguine of the two. 
Boccaccio does not feel the contradictions in the same 
degree as Petrarch, and does not fret about them. 

Where the weight of mediaeval convention is most 
obvious in the writings of Petrarch and Boccaccio^ is 
perhaps in their theories of poetry. The work of 
Petrarch in Italian verse is often described, and justly^ 
as if it were a victory of form and poetic style, of pure 
art not distracted from its own proper aims. But there 
is no hint of this sort of view in Petrarch's own 
descriptions of the poetical office. On this subject he 
speaks out quite distinctly ; he has no hesitation at all, 
nothing but unqualified and uncompromising adherence 
to the doctrine that all poetry is allegory (Fam. x. 41 ; 



^m^ 



KER 359 

to his brother) — the doctrine that filled the Middle Ages 
with their most tedious fictions and conventionalities^ 
the doctrine that provokes more scorn and invective 
than any other from the leaders of the new schools^ 
equally in religion and in learning. Tindale the re- 
former speaks of it m terms not very different from 
those of Rabelais. 

Boccaccio holds this mediaeval doctrine also^ but he 
holds it in his own characteristic way. He is fond of 
it, and especially fond of a quotation from St. Gregory 
the Great, the chief authority on the allegoric method. 
St. Gregory, in the preface to his MoraRa, explains that 
the Holy Scripture is not for one order of mind only, 
that it may be read by simple people in the obvious 
sense as well as by great clerks in the allegorical. 
Boccaccio adopts St. Gr^ory's illustration, and speaks 
of poetry, and incidentally of his own Commentary on 
Dante, as giving both the easy and the di£Bcult meaning. 
* It is like a river in which there are both easy fords 
and deep pools, in which both the lamb may wade and 
the elephant may swim^ — un fiume piano e prqfondo, 
nel quale P agnellopuote andare, e il leaf ante notare. 

But while Petrarch holds to this doctrine painfully, 
and expounds the Aeneid as an allegory of man^s soul, 
and his own eclogue to his brother Gerard the Car- 
thusian, minutely, point for point, as an allegory of his 
studies, it never is allowed to trouble Boccaccio. His 
apology for poetry in the De Genealogia Deorum, 
though it keeps to this mediaeval commonplace about 
the allegorical mystery of poetry, is full of life and 
spirit. One of the best pieces of satire since Lucian 
discussed the professional philosophers is Boccaccio's 
account of the way the schoolmen on the one hand and 



36o BOCCACCIO 

the friars on the other go depreciating poetry and crying 
up their own wares instead. Who are the men who 
revile the Muses ? There is a race^ he says^ who think 
themselves philosophers^ or at any rate would be glad 
to be thought so^ who say that poetry is all very well 
for children in their grammar schools; they are men 
grave in language and ponderous in their manners^ who 
trade in words that they have gathered from glances at 
books^ words that do not touch reality; who trouble 
learned men with their problems, and when they are 
answered, shake their heads and smile at the rest of 
the company, as if it were nothing but respect for the 
years of their instructor that prevented them from 
crushing him ; then they will go and make use of what 
they have heard and give it out as their own, if they 
can get any one to listen to them, musing and sighing 
as if they were in deep contemplation, or as if they 
were drawing true oracles direct from their most divine 
and mysterious sources. The allegorical theory of 
poetry does not look so formidable when Boccaccio is 
explaining it. His defence of poetry is much the same 
as Sir Philip Sidney's, and seems to have been called 
out by the same kind of puritan depreciation as Sidney 
had to refute. Once in his life, it is true, Boccaccio 
was seriously frightened and made to doubt whether 
a lover of poetry could be saved; through a warning 
from the deathbed of a certain religious man, who had 
a vision of Petrarch and Boccaccio, and sent them notice 
of their probable fate if they persisted in carnal learn- 
ing and poetry. Petrarch had to encourage him, and 
advised him not to be seriously troubled. Doubtless 
in this distress the allegorical theory was a comfort to 
Boccaccio. But practically it has very little effect on 






KER 361 

his work ; and many poets of a much later day^ like 
Tasso, allow it a much more important place in their 
poetical designs. 

It is hardly possible to make too much of the 
injQuence of Petrarch and Boccaccio on the literature 
of Europe. Both of them depended upon the older 
mediaeval poets for much of their own writing ; Petrarch 
on the earlier schools of courtly verse^ Proven9al and 
Italian^ Boccaccio on French romances^ on the Divine 
Comedy, and on the popular narrative poetry of his 
own country; but while both were largely in debt, both 
made such use of what they borrowed that they gave 
their own character to the mediaeval forms ; and so every- 
where in later ages the form of courtly lyric is mainly 
Petrarchian, not in Italy only, but in all the Latin 
nations and in England, with Ronsard, with Camoens, 
with the Elizabethans ; while the most successful forms 
of narrative poetry are those which Boiardo, Ariosto, 
and Tasso derived from the work of Boccaccio, and 
handed on to Spenser. Petrarch and Boccaccio deter- 
mined the course of the principal streams of poetry in 
all the languages of Europe for more than two centuries 
after their lifetime, and, in some important respects, 
even to the present day. 

As a successful inventor of definite literary forms, 
as the founder of literary schools, Boccaccio may claim 
respect for all his works, and not for his one great 
book, the Decameron, only. Even if the Decameron 
had never been written, there would still remain a great 
variety of things in prose and verse, each with some 
original value of its own, and aU, even the least 
successful of them, productive and stimulating in the 
schools of poetry. 



362 BOCCACCIO 

The Decameron has perhaps had less mfluence in 
this way, as a pattern of literary design and execution^ 
than some of the other works of Boccaccio— the Teseide 
for instance* The Decameron has provided matter for 
a great number of authors— Dryden in the Fables, 
Keats's Isabella, and later still ; but the form and the 
expression of the Decameron, which are its great ex- 
cellence, have not been copied to the same extent, or at 
any rate in the same obvious and acknowledged manner. 
It doubtless made the first great and decisive change 
from the naive and unstudied fashions of mediaeval 
composition to the elaborate harmonies of prose; and 
again, wherever in later comedy the vernacular or vulgar 
speech is liberally used, there may be found something 
to recall the rich idioms of Bruno and Buffalmacco, and 
the other Florentine ruffians of the Decameron, Tet 
the Decameron is not followed in the same way as 
some of the less famous works of Boccaccio. The 
FUocolo, the FHostrato, the Teseidey the fiammetta, 
the AmetOy are each a new kind of fiction, showing later 
writers some of the promising ways in which their ideas 
might be arranged and developed. 

The filocolo and the Fiammettay works which have 
their faults, are among the most ingenious and dexterous 
examples of literary tact. They are types of prose 
romance which were wanted in modem Uteratuie. 
Boccaccio discovered these new and promising varieties 
of story, apparently without any trouble or labour. 
The Fiammetta is the first of the prose romances in 
which the heroine is made the narrator, and in which 
vicissitudes of sentiment are the matter of the story. 
He had certain models to work upon ; chiefly, no doubt, 
as one of his biographers explains, the Heroides of Ovid; 



EER 363 

he may also have known the Epistles of Heloisa^ and 
sentiment of the kind he deak with is common and 
familiar stuff for all the mediaeval varieties of courtly 
poetry. But this does not greatly detract from Boc- 
caccio's originality as an inventor of one of the principal 
types of the modem novel. The Filocolo, his earliest 
work^ is even more remarkable. Boccaccio takes an 
old French story^ one of the best known and one of 
the most attractive^ the story of the true lovers^ Floris 
and Blanchefloure. This he writes out in prose, in his 
own way, with all the rhetoric, all the classical ornament 
he can find room for : the result is exactly like one of 
those Greek rhetorical romances which Boccaccio had 
never seen, and which were to have such enormous 
influence two centuries later. The Greek romance of 
Theagenes and Chariclea had, in the sixteenth and the 
seventeenth century, a value like that of the Iliad and 
the Aeneid : Sir Philip Sidney, Tasso, and Cervantes are 
among the followers of Heliodorus, and speak of him 
as one of the most honourable names in literature. 
Boccaccio knew nothing about Heliodorus; so he in- 
vented him. His FUocoh is a literary form in which most 
of the things provided by Heliodorus were anticipated, 
generations before the Greek romances came to be 
a power in the West. 

The Ameto is the first pastoral romance in prose, 
with poems interspersed; a form not now much in 
request, but which was long regarded as an admirable 
kind of fiction. The catalogue of these romances is 
a long one; and though the readers are not many, 
it is no ignoble company that includes the Diana of 
Montemayor, the Galatea of Cervantes, the Aatrie. 

The Teseide has a higher eminence in the history of 



3^4 



BOCCACCIO 



poetry. It is the first attempt, in a modem languag-e, 
to reproduce the classical epic poem. Boccaccio is the 
first adventurer in that long line of poets, in all the 
nations, who have tried for the prize of the epic, ^ not 
without dust and heat,' and with so many failures, with 
such vast heaps of wreckage, piles of similes, broken 
^ machines,' battered and dingy masks of the gods and 
goddesses of Olympus; yet it is not all waste, for 
Paradise Lost is one of the successors of Boccaccio's 
Teseide. Paradise Lost was written with the same kind 
of ambition, to show that the epic forms of the ancients 
could be reproduced, and filled afresh, by a modem 
imagination using a modem tongue. Renaissance has 
some meaning as applied to the works of Boccaccio. 
The contents of the ancient poems had of course never 
been ignored, and were of as much importance in the 
twelfth century as in the fourteenth or the sixteenth. 
But Boccaccio is one of the first of modern writers 
to try for the form and spirit of classical literature. 

He is not absolutely the first, for Dante was before 
him. Dante was the first to realize the value and the 
possibilities of the ancient devices in modem poetry; 
and some part, not a small part, of Boccaccio's work 
is to popularize the methods of Dante ; for instance in 
that use of the epic simile which was introduced in 
English poetry by Chaucer, and which Chaucer learned 
from Dante and Boccaccio. 

The talent of Boccaccio for finding out new kinds 
of literature, and making the most of them, is like the 
instinct of a man of business for profitable openings. 
The works of Boccaccio, other than the Decameron, are 
full of all kinds of faults, from pompous rhetoric to the 
opposite extreme of mere flatness and negligence ; but 



- -'* 






m I 



KER 365 

nothing impairs his skill in discovering the lines on which 
he is going to proceed^ the ease and security with which 
he takes up his point of view^ decides on his method, 
and sets to work. The execution may be scamped, 
may be trivial in one place and emphatic in another, 
without good reason, but it seldom does much to spoil 
the good efFect of the first design. This intuition of 
the right lines of a story was what Chaucer learned 
from Boccaccio. There is nothing more exhilarating in 
literary history than the way in which Chaucer caught 
the secret of Boccaccio's work^ and used it for his own 
purposes. 

There is more of instinct than of study in Boccaccio's 
power of designing. He did not sit down, like some 
later poets, to think about the poetical forms of Greek 
and Latin poetry, and try to reproduce them. He 
copied the epic model, it is true, but it does not need 
much reading to find out that an epic should have 
a descriptive catalogue of armies, and^ if possible^ one 
book of funeral games. The problems of the unities 
are different from this, and there does not seem to have 
been anything the least like the theory of the unities in 
Boccaccio's narrative art^ though the narrative unities 
are there in his compositions. He might say like 
M. Jourdain : ' Cependant je n'ai point ^tudi^^ et j'ai 
fait cela tout du premier coup.' He took no pains about 
the study of classical forms; his classical researches 
were of another kind. He liked the matter of ancient 
learning; his learned works are encyclopaedias; the 
Genealoffiea of the Crod8, a kind of dictionary of 
mythology intended for the use of poets^ to keep them 
right in their noble ornamental passages; De Casibus 
Virorum lUustrium (7%« Falh o/Princes^ as it is called 



366 BOCCACCIO 

in the English veraion, Lydgate's ' Bochas ') ; De Claris 
Mulieribus ; and an appendix to the claasical dictionaiy 
of the gods providing additional useful infonnation 
for the poets 'concerning Mountuns, Woods, Wella, 
Lakes, Rivers, Pools and Marshes, and concerning the 
Names of the Sea/ 

He was not troubled about rhetorical principles, and 
says nothing much about his art, beyond his explana- 
tion of the all^orical theory. His account of Viigil 
is characteristic. Boccaccio was a professor in his old 
age ; when he came to Virgil in his Dante lectures be 
had nothing to tell his audience about Virgil's diction 
nor about the idea of an Heroic Poem ; he told them 
that Virgil was an astrolc^er who lived at Naples, and 
who made a brazen fly and a bronze horse and the two 
heads, one weeping and the other laughing, set up at 
the two sides of the Porta Nolana. But while he 
neglected the theory of poetical composition he was 
making discoveries and inventions in Uterary form, and 
establishing literary principles in a practical way. He 
has no criticism in him, but he does more than the 
work of criticism by the examples he sets. Chaucer, 
equally without any explicit reflexion on the principles 
of construction, shows how he had made out for himself 
what Boccaccio was driving at. Chaucer had all the 
mediaeval tastes, the taste for exorbitant digressions and 
irrelevances, the love of useful information, the want 
of proportion and design. But he read Boccaccio and 
discovered his secret without any lectures on criticism 
and without saying much about his discovery. He 
wrote, in imitation of Boccaccio, the stories of the 
FUoatrato and the Teseide. He changed them both; 
he added substance to Boccaccio's light and graceful 



...1 



KER 367 

form of TVoilus and Cressida; he threw away the 
epic decorations of Palamon and Ardta, In both he 
retained^ from his original^ the narrative unity and 
coherence. How much he learned from Boccaccio, and 
how little it was in agreement with his own natural 
proclivities, may be seen in his House of Fame. He 
has just finished his TVoilus and Cressida, his greatest 
work, and one of the greatest imaginative works in 
English poetry, a poem which for sheer strength and 
firmness of design, not to speak of its other qualities, 
may stand comparison with anything in the great 
Elizabethan age, even with Milton himself. When he 
has finished this piece of work, Chaucer thinks he has 
earned a holiday, and writes the House of Fame — a 
rambling, unfinished, roundabout paper, with every good 
old mediaeval vanity in it — long descriptions, popular 
scientific lectures, allegories, moralizings, everything that 
he knew to be wrong, everything that was most familiar 
and delightful to him from his school-days, and most 
repugnant to a correct and educated taste. Wherever 
Chaucer sets himself to do strong work, there is the 
influence of Boccaccio; he unbends his mind after- 
wards, in a plunge among the mediaeval incongruities ; 
sometimes with libertine recklessness, as when he im- 
posed the tale of Melibeus on the Canterbury pilgrims ; 
Melibeus the inefEable, the unlimited, the hopeless 
embodiment of everything in the Middle Ages most 
alien to life. The reaction shown in Melibeus may 
prove how strong the contrary influence was, the lesson 
of restraint and coherence which Chaucer acquired 
from Boccaccio. 

In his relation to English literature, as the master of 
Chaucer, Boccaccio may seem to have the character 

B b 



368 BOCCACCIO 

of an academic and scholarly person prescribing rules. 
This is illusion. Boccaccio had a natural gift for story- 
/ telling, and for coherence in story-telling. His talent 
I for composition, design, arrangement, gives him his rank 
among literary reformers. But this talent remains 
always natural, and half unconscious. There are 
pedantries in Boccaccio, but not the academic and 
formal pedantry of the sixteenth-century literary men. 
He does not lecture on the principles of composition. 
He has not Dante's affection for philology; he would 
not have had much sympathy for Tasso's painful 
defences and explanations about the plan and details 
of his epic. 

Boccaccio has his strength from the land of Italy, 
like Virgil, Horace, and Ovid. He has the old pieties 
of the country people. The best things in his great 
classical dictionary are the references to the undying 
popular beliefs and rituals. Though he did not get on 
well with his father, he remembers with affection the 
old religion of the New Year's Eve when his father 
used to repeat the old country observance, and pour 
a libation on the burning log for the gods of the house- 
hold. In the same temper as Sidney's praise of the 
ballads, he finds the spirit of poetry in the old wives' 
fairy tales at the fireside in the winter nights. One of 
his greatest achievements in poetry, the confirmation 
of the octave stanza as the Italian heroic measure, is 
due to his trust in Italian manners and traditions. The 
ottava rima is a popular, not a learned, form of verse- 
It is not a rude or barbarous measure ; it is ultimately 
derived no doubt from the courtly schools ; but still it 
is popular, because the common people of Italy, and 
more especially of Tuscany, have chosen to make it so. 









KER 369 

The stanzas of the early popular romances oi Tuscany 
show distinctly their relation to the lyrical form of 
the rispetti, which are to this day, it would seem, the 
favourite form among the Tuscan villagers. Thus 
the following example, from the Cantare di Florio e 
Biancifiorey shows the same device of repetition (ripresa) 
which is obligatory in the l)rrical rispetti : — 

Alora dise Fiorio: E io vi vo' andare, 
e metere mi voglio per la via, 
e cercaragio la terra e lo mare, 
con tutta quanta la Saracinia ; 
e giamai non credo in quk tornare 
s' io non ritnioTo la speranza mia; 
giamai a voi io non ritomeraggio, 
8* io non riveggio '1 suo chiaro visaggio. 

The mode of the rispetti is this : — 

Non ti maravigliar ae tu sei bella, 

Perchd sei nata accanto alia marina; 

L' acqna del mar ti mantien fresca e bella 

Come la rosa in sulla verde spina : 

Se delle rose ce n' d nel rosaio, 

Nel tno vise ci sono di gennaio; 

Se delle rose nel rosaio ne fosse, 

Nel tuo viso ci sono blanche e rosse'. 

Boccaccio, in adopting this popular stanza for his 
romantic and epic verse, was acknowledging his reliance 
on the genius of the popular poetry. This, together 
with his command of the vulgar idiom in his prose, 
gives him his authority in Italian literature at the 
beginning of the new age. It is the good fortune of 
Italian poetry that at a time when there was so much 
danger of pedantry and formalism, of mere classical 
imitation, Boccaccio was there to set the force of his 

* Tigri, CanUPopolari Toacani (1856), p. 15. 



I 



370 BOCCACCIO 

example and influence against the encroachments of 
fanatic precisians. He had too much learning, too 
strong a faculty for design, too great variety and live* 
liness of elocution, to be ignored by any scholar. He 
could not be dismissed as a barbarian ; and he was too 
ingenuous, too fond of the Tuscan earth, the Tuscan 
air, to admit the sterile blight of the false classicism. 
In his own way and degree he did what Catullus and 
Lucretius, Virgil and Ovid, had done before him — by 
taking all he could get from the universal sources of 
learning, while he kept his loyalty to the native genius 
of Italy. Thus he appears at the beginning of the 
Renaissance well protected against some of its most 
insidious vanities ; just as the great Latin poets were 
saved by the same Italian genius from the dangers 
of a too absolute subservience to Greece. 

1899. 



Gr 



OXPOSO 

ruifTBD AT ins cLAiinnDOM nxss 

BY HOKACB HAKT, II.A. 
mum TO TUB UMIVnSITT 



.1 



Q 



<? 

^y 



^ J?^c 



^<V 7 ?/ 



x^t - ri 



A FINE IS INCURRED IF THIS BOOK IS 
NOT RETURNED TO THE LIBRARY pN 
OR BEFORE THE LASt DATE STAMPED 



BELOW.