Skip to main content

Full text of "The Sikh religion, its gurus, sacred writings and authors"

See other formats


LUZAC  &  COM 

lent  til  / 


THE  SIKH  RELIGION 

ITS  GURUS,  SACRED  WRITINGS 
AND  AUTHORS 

BY 

MAX  ARTHUR  MACAULIFFE 


The  egg   of  superstition  hath  burst  ;  the 
mind  is  illumined  : 

The  Guru  hath  cut  the  fetters  off  the  feet 
and  freed  the  captive. 

GURU  ARJAN 


IN  SIX  VOLUMES 
VOL.   VI 


OXFORD 

AT  THE  CLARENDON  PRESS 
1909 


HENRY  FROWDE,  M.A. 

PUBLISHER   TO    THE    UNIVERSITY    OF    OXFORD 

LONDON,    EDINBURGH,   NEW   YORK 

TORONTO    AND    MELBOURNE 

. 


1104941 


CONTENTS  OF  VOL.  VI 

PAGE 

BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB       ...  i 

LIFE  AND  HYMNS  OF  JAIDEV     ...  4 

LIFE  OF  NAMDEV       ...  *7 

NAMDEV'S  HYMNS       .....  .40 

TRILOCHAN          ....  76 

PARMANAND .82 

SADHNA .84 

BENI 

RAMANAND  AND  RAMANUJ  ....  -93 

DHANNA .106 

PIPA .  -in 

SAIN .120 

LIFE  OF  KABIR .122 

KABIR'S  HYMNS          ....  .     142 

KABIR'S  SLOJCS .278 

LIFE  OF  RAV  DAS      .        .        ...        .  .    3l6 

RAV  DAS'S  HYMNS     .        .        .        .        ."-...  .321 

MIRA  BAI    .        .        .                 .        .        .  .    342 

LIFE  OF  SHAIKH  FARID      ...  .    35^ 

HYMNS  AND  SLOKS  OF  FARID    ...  .    391 

BHIKAN       .......  .    4X4 

SUR  DAS  4T7 


THE  BHAGATS1  OF  THE  GRANTH 
SAHIB 

THERE  have  lived  in  India  from  time  immemorial 
saints  and  thinkers  who  were  dissatisfied  with  the 
superstitions  and  religious  vagaries  of  the  Hindus. 
They  gradually  evolved  a  belief  in  one  God  and 
preceded  Guru  Nanak  as  the  dawn  before  sunrise. 
Abrupt  indigenous  alterations  of  religion  have  rarely, 
if  ever,  been  presented  to  human  experience.  Some 
of  the  writings  of  the  Guru's  immediate  precursors 
called  Bhagats,  or  saints,  are  preserved  in  the  Granth 
Sahib  compiled  by  Guru  Arjan.  He  selected  for 
inclusion  therein,  with  equal  impartiality  the  writ 
ings  of  both  Hindus  and  Musalmans,  as  they  suited 
his  purpose,  and  contributed  to  the  great  cause  of 
religious  reformation.  We  find  in  the  sacred  volume 
compositions  of  Jaidev,  Namdev,  Trilochan,  Parma- 
nand,  Sadhna,  Beni,  Ramanand,  Dhanna,  Pipa,  Sain, 
Kabir,  Rav  Das,  Sur  Das,  verses  of  at  least  two 
Musalman  saints,  Farid  and  Bhikan ;  and  one  recen 
sion  of  the  sacred  volume  called  Banno's  Granth, 
preserved  at  Mangat  in  the  Gujrat  district  of  the 
Panjab,  contains  a  hymn  composed  by  Mira  Bai, 
Queen  of  Chitaur.  It  is  believed  that  Guru  Arjan 
did  not  give  it  a  place  in  his  collection  because  the 
lady  lived  and  died  an  idolater. 

The  Hindu  Bhagats  for  the  most  part  began  life 
as  worshippers  of  idols,  but  by  study  and  con 
templation  arrived  at  a  system  of  monotheism  which 
was  appreciated  by  Guru  Arjan.  The  Muhammadan 
Bhagats  lived  in  Hindu  centres,  and  became  largely 
imbued  with  Hindu  modes  of  thought,  while  they 

1  The  word  Bhagal  comes  from  the  Sanskrit  bhakti,  which  means 
devotion,  love,  &c. 


2        BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

at  the  same  time  retained  their  traditional  belief  in 
the  Divine  unity.  There  is  no  account  given  of 
these  saints  in  any  of  the  classical  Sikh  writings; 
but  we  have  to  the  best  of  our  power  collected 
materials  for  the  lives  of  most  of  them  in  the  various 
places  where  they  were  born  or  where  they  flourished 
in  India.  Some  civil  officers  have  kindly  made 
inquiries  and  furnished  us  with  details  from  their 
districts,  and  political  officers  have  also  assisted  in 
procuring  information  from  the  annals  of  native 
states. 

The  writings  of  Nabhaji,  Uddava  Chidghan, 
Mahipati,  Ganesh  Dattatre,  Maharaja  Raghuraj 
Sinha,  Dahyabhai  Ghelabhai  pandit,  and  others  in 
different  Indian  languages,  on  the  mediaeval  saints 
of  India  have  also  been  consulted. 

Nabhaji,  the  author  of  the  Bhagat  Mai,  was  born 
in  the  state  of  Gualiar.  His  original  name  is  said 
to  have  been  Narain  Das.  Everything  relating  to 
him  is  as  wonderful  as  the  legends  he  himself  relates 
of  his  Vaishnav  saints.  He  was  born  blind.  When 
he  was  about  five  years  of  age  there  was  a  great 
famine  in  the  land,  and  he  was  deserted  by  his 
parents  in  a  forest,  owing  to  their  inability  to  main 
tain  him.  He  was  found  by  Agar  Das  and  Kil,  two 
Hindu  pilgrims,  who  were  on  their  way  to  the 
Ganges.  He  told  them  his  history,  and  they  adopted 
him.  Kil  sprinkled  some  holy  water  from  his  gourd 
on  the  child's  eyes,  and  he  received  his  sight.  He 
was  employed  to  wait  on  the  holy  men,  and  in  this 
capacity  heard  many  legends  of  Indian  saints  of  all 
epochs.  These  legends  he  recorded  at  the  suggestion 
of  Agar  Das  in  a  work  called  Sant  Charitra,  which 
formed  the  basis  of  his  Bhagat  Mai,  a  series  of 
metrical  chronicles  in  the  Gualiar  dialect,  written 
about  A.  D.  1578.  He  was  a  contemporary  of  Raja 
Man  Sinh  of  Jaipur,  and  consequently  lived  during 
the  reign  of  the  Emperor  Akbar.  It  is  recorded 
that  he  had  an  interview  with  Tulsi  Das,  the  famous 


BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB        3 

Hindu  poet,  who  flourished  in  the  reign  of  Shah 
Jahan.  If  so  he  must  have  lived  to  a  very  advanced 
age.  Several  additions  and  amplifications  were 
made  to  Nabhaji's  work  by  Priya  Das  and  Pandit 
Lai  Ji  of  Bindraban.  It  was  subsequently  written 
out  in  Hindu  prose  and  translated  into  Urdu  by 
different  hands.  Other  writers  in  most  of  the  great 
Indian  dialects  have  written  lives  of  the  Vaishnav 
saints,  but  almost  all  are  avowedly  based  on  the 
work  of  Nabhaji. 

Nabhaji's  Bhagat  Mai  is  in  all  versions  painfully 
disappointing.  It  may  be  compared  to  the  mediaeval 
legends  of  saints  once  current  in  Europe,  but  it  has 
the  additional  defect  of  brevity,  and,  like  Hindu 
works  generally,  shows  a  total  contempt  for  chron 
ology.  When  one  great  man  is  but  an  incarnation 
of  another  who  lived  hundreds  or  thousands  of 
years  before,  it  seems  superfluous  to  the  Hindu 
biographer  to  consider  such  a  trifle  as  the  date  of 
his  successive  appearances  upon  earth.  Even  the 
pious  Hindus  who  at  different  times  expounded  and 
translated  Nabhaji's  work,  each  and  all  pass  by  the 
dates  of  the  Bhagats  without  a  word  of  apology  to 
the  reader.  We  are  therefore  generally  left  to  shreds 
of  extraneous  evidence  for  the  epochs  of  the  Bhagats 
whose  writings  are  contained  in  the  Bible  of  the 
Sikhs. 

Uddava  Chidghan  was  born  in  Dharur  in  Khan- 
desh.  Once  when  he  was  celebrating  the  anniversary 
of  the  birth  of  Rama,  and  taking  an  image  of  that 
god  into  his  house  at  Bedar  in  the  Barars,  some 
bigoted  Muhammadans  stoned  the  procession.  A 
fight  arose  between  the  Hindus  and  Muhammadans. 
It  is  said  that  Hanuman,  the  monkey-god,  espoused 
the  cause  of  the  Hindus,  and  fought  against  the 
Muhammadans,  as  he  had  done  thousands  of  years 
before  against  Rawan.  By  Hanuman' s  aid  Chid 
ghan' s  party  was  victorious,  and  succeeded  in 
burning  a  mosque  in.  which  the  Muhammadans  had 

B  2 


4        BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

concealed  themselves.  The  era  in  which  Chidghan 
flourished  has  not  been  accurately  ascertained. 

Mahipati  was  born  in  A.  D.  1715  at  Taharabad,  in 
the  Rahruri  subdivision,  about  thirty-five  miles 
from  Ahmadnagar  in  the  Bombay  Presidency.  He 
wrote  the  lives  of  saints  in  the  Marathi  language. 
His  authorities  were  principally  Nabhaji  and  Uddava 
Chidghan.  He  has  himself  given  the  Shaka  year 
1696  (A.  D.  1774)  as  the  date  of  the  completion  of 
his  Bhakta  Lilamrita.  He  died  in  A.  D.  1790. 

Maharaja  Raghuraj  Sinh,  son  of  Maharaja  Vi- 
swanath  Sinh  of  the  Baghel  dynasty,  chief  of  the 
Rewa  state,  was  born  in  A.  D.  1823,  and  died  in 
1880.  He  inherited  his  literary  talents  from  his 
father,  who  wrote  a  paraphrase  of  Kabir's  Bijak, 
and  about  fifty  tracts  on  Hindu  religion,  philosophy, 
and  literature.  Maharaja  Raghuraj  Sinh  was  one  of 
the  most  renowned  Hindi  poets  of  his  time,  and  he 
was  also  a  most  generous  patron  of  the  many  Hindi 
and  Sanskrit  scholars  who  flocked  to  his  court.  In 
religion  he  was  a  strict  adherent  of  Vaishnav  tenets. 

We  shall  attempt  to  give  the  Lives  and  Writings 
of  the  Bhagats  in  chronological  order. 


JAIDEV 

THERE  were  two  distinguished  men  called  Jaidev, 
whose  lives  and  acts  are  frequently  confounded 
in  Indian  chronicles  and  biographies.  One  was  a 
metaphysician  and  scholar  who  is  said  to  have  lived 
at  the  court  of  Vikramaditya.  It  is  related  of  him 
that  when  a  boy  at  school  he  was  able  to  learn  in 
a  day  as  much  as  his  schoolfellows  could  in  a  fort 
night.  Hence  he  was  called  Pakshadhar  Misra.  It 
is  not  with  him  we  are  at  present  concerned. 

The  Jaidev  whose  hymns  are  found  in  the  Granth 
Sahib  is  the  celebrated  Sanskrit  poet  who  wrote 


JAIDEV  5 

the  Gitgovind.  His  father  was  Bhoidev,  a  Brah 
man  of  Kanauj,  and  his  mother  Bamdevi.  He  was 
born  at  Kenduli,  about  twenty  miles  from  Suri,  in 
the  modern  district  of  Birbhum  in  Lower  Bengal. 
He  became  the  most  famous  of  the  five  distinguished 
poets  who  lived  at  the  court  of  Lakshman  Sen,  king 
of  Bengal,  who  dates  from  the  year  1170  of  the 
Christian  era.  The  five  poets  were  called  the  five 
jewels  of  Lakshman  Sen's  court,  and  so  proud  was 
the  monarch  of  them  that  he  erected  a  monument 
to  preserve  their  names  to  succeeding  ages.  The 
specialities  of  the  five  poets  are  thus  described  by 
Jaidev  himself  : — 

Umapatidhara  excelleth  in  word  painting  ; 

Jayadeva  alone  knoweth  purity  of  style  ; 

Sarana  is  praised  for  extempore  rendering  of  difficult 
passages  ; 

Govardhana  surpasseth  in  description  of  love  ; 

No  one  is  so  famed  as  the  king  of  poets  Dhoyi  for  remem 
bering  what  he  hath  once  heard. 

Very  little  is  known  of  Jaidev's  early  life.  It  is 
certain  that  from  his  youth  he  was  a  diligent  student 
of  Sanskrit  literature,  and  developed  rare  poetical 
talents.  He  is  described  by  the  author  of  the 
Bhagat  Mai  as  an  incarnation  and  treasury  of 
melody,  on  which,  however,  he,  owing  to  his  ascetic 
habits,  long  preferred  to  feast  his  own  soul  rather 
than  communicate  to  the  world  the  splendid  gifts 
he  possessed.  He  wandered  in  several  countries, 
provided  with  only  a  water-pot  and  dressed  in  the 
patched  coat  of  a  mendicant.  Even  pens,  ink,  and 
paper,  generally  so  indispensable  to  literary  men, 
were  luxuries  which  he  did  not  allow  himself.  Such 
was  his  determination  to  love  nothing  but  God, 
that  he  would  not  sleep  for  two  nights  in  succession 
under  the  same  tree,  lest  he  should  conceive  an 
undue  preference  for  it  and  forget  his  Creator. 

It  pleased  God,  with  the  object,  it  is  stated,  of 


6   BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

saving  the  human  race,  to  withdraw  Jaidev  from 
his  ascetic  life.  For  this  purpose,  the  chronicler 
relates,  God  devised  the  following  expedient.  An 
Agnihotri  Brahman  of  Jagannath,  to  whom  a 
beautiful  daughter  named  Padamavati  had  been 
born  as  the  result  of  many  offerings  and  prayers, 
brought  her  up  with  the  object  of  dedicating  her  as 
a  dancing  girl  to  the  local  idol.  Her  father  duly 
conducted  her  to  the  idol  and  was  ordered  to  take 
her  away  and  bestow  her  on  the  great  saint  Jaidev. 
On  this  she  was  taken  to  him,  and  he  was  in 
formed  of  the  divine  decision  in  his  favour.  Jaidev 
reasoned  with  the  Brahman,  and  told  him  he 
ought  to  give  his  daughter  to  some  more  wealthy 
man,  who  would  be  more  suitable  for  her  than  a 
homeless  ascetic  like  himself.  The  Brahman  replied 
that  he  could  not  disobey  God's  order.  Jaidev 
rejoined,  '  God  is  master  and  omnipotent.  He  may 
have  thousands  and  tens  of  thousands  of  wives, 
but  one  for  me  is  the  same  as  a  hundred  thousand ; ' 
that  is,  he  had  no  more  need  or  ability  to  maintain 
one  than  he  had  a  hundred  thousand.  After  further 
discussion,  in  which  the  Brahman  failed,  notwith 
standing  the  exercise  of  all  his  powers  of  persuasion, 
he  left  his  daughter  with  Jaidev.  Before  his  depar 
ture  he  told  her  it  was  impious  to  act  in  opposi 
tion  to  the  will  of  God.  She  was  to  remain  with 
Jaidev,  and  obey  him  according  to  the  instructions 
laid  down  for  wives  in  the  Hindu  sacred  writings. 

The  tender  girl  remained  with  Jaidev  and  attended 
on  him  like  his  shadow.  He  is  said  to  have  repre 
sented  to  her  the  futility  of  living  with  him  : 
'  Thou  art  wise/  he  said;  'endeavour  to  do  some 
thing  to  improve  thy  position ;  I  have  no  power  to 
maintain  and  cherish  thee.'  She  replied,  '  What 
power  hath  this  poor  creature  ?  Thou  canst  do  as 
thou  pleasest.  I  am  a  sacrifice  unto  thee  and  shall 
never  leave  thee.'  On  this  Jaidev  believed  that 
God  was  forcing  him  into  the  alliance,  and  he  recon- 


JAIDEV  7 

ciled  himself  to  the  situation.  As  the  first  prepara 
tion  for  domestic  life  he  built  a  hut  for  his  spouse, 
set  up  an  idol  in  it,  and  applied  himself  to  its  worship. 
He  then  began  the  composition  of  the  celebrated 
poem  the  Gitgovind.  This  is  believed  to  have  been 
his  second  composition,  his  first  being  a  drama 
called  Rasana  Raghava.  A  third  work  attributed 
to  him  is  Chandralok,  an  essay  on  the  graces  of 
style. 

The  fact  appears  to  be  that  the  mantling  fire  of 
Jaidev's  genius  sought  for  an  outlet,  that  with 
experience  of  life  a  change  came  over  his  religious 
opinions,  that  he  resolved  no  longer  to  play  the 
hermit,  but  accept  the  wife  offered  him,  distinguish 
himself,  and  seek  for  worldly  fame  and  its  pleasures. 
God  has  been  introduced  ex  machind  into  the  nar 
rative  to  save  Jaidev  from  the  charges  of  incon 
sistency  and  submission  to  human  passion. 

The  Gitgovind  is  well  known  in  both  hemispheres. 
It  has  been  translated  into  English  prose  and  para 
phrased  in  English  verse.1  It  is  perhaps  a  solitary 
instance  of  a  great  popular  poem  composed  in  a 
dead  language.  In  the  twelfth  century  of  the 
Christian  era  Sanskrit  was,  it  is  true,  used  as  Latin 
was  at  the  same  time  in  Europe,  but  the  great  age 
had  passed  away  when  Sanskrit  was  a  living  lan 
guage — the  only  recognized  Indian  vehicle  of  men's 
thoughts  and  aspirations.  The  Gitgovind  is  still  not 
only  remembered,  but  nightly  chanted  in  the  Kar- 
natik  countries  and  other  parts  of  India,  because  it 
is  ostensibly  a  love  song  and  its  strains  are  sweet 
and  find  a  responsive  echo  in  the  human  heart.2 

During  the  composition  of  the  Gitgovind  Jaidev 

1  Into  prose  by  Sir  William  Jones  and  into  exquisite  verse  by  the 
late  Sir  Edwin  Arnold. 

2  Jaidev  has  been  more  fortunate  than   Petrarch,  the   mediaeval 
Italian  poet,  in  composing  in  a  dead  language.     Petrarch  composed 
a  Latin  poem  entitled  'Africa',  which  is  now  never  read,  while  his  love 
sonnets  are  the  delight  of  many  cultivated  minds. 


8        BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

represented  Radhika  the  heroine  as  pouting  because 
Krishan  the  hero  had  followed  other  loves.  Krishan 
alters  his  ways,  and  applies  himself  to  the  task  of 
appeasing  her  and  apologizing  for  his  conduct.  The 
poet  was  preparing  to  make  Krishan  address  his 
lady  love  :  '  Adorn  my  head  by  putting  on  it  the 
lotus  leaves  of  thy  feet,  which  are  an  antidote  to 
the  poison  of  Cupid/  when  he  reflected  that  it  would 
be  a  dishonour  to  his  god  if  any  woman  were  to  put 
her  feet  on  his  head.  While  thus  reflecting  the  poet 
ceased  to  write,  and  went  to  bathe,  intending  sub 
sequently  to  alter  the  sentence  into  more  conformity 
with  the  relative  positions  of  the  hero  and  heroine. 

What  was  Jaidev's  surprise  when  on  returning 
from  his  bath  he  found  the  verse  completed  exactly 
as  he  had  subsequently  intended  !  He  asked  his  wife 
how  it  had  occurred.  She  told  him  he  had  returned 
himself,  and  having  written  the  verse  gone  away 
again.  Upon  this  Jaidev  knew  that  Krishan  him 
self  had  written  the  verse,  and  thus  hallowed  the 
composition.  The  fame  of  the  event  and  of  the 
poem  spread  far  and  wide,  and  Jaidev  obtained  the 
high  renown  he  had  so  earnestly  sought. 

Satvika,  King  of  Urisa  (Orissa)  at  the  time,  was 
also  a  poet  and  learned  man.  He  had  accidentally 
selected  for  a  poem  the  same  subject  as  Jaidev,  and 
he  appears  to  have  produced  a  work  of  respectable 
merit,  which  he  directed  his  Brahmans  to  copy  and 
circulate.  In  reply  they  showed  him  the  composi 
tion  of  Jaidev.  They  meant  by  this  that  the  Raja's 
poem  was  as  nothing  in  comparison  with  Jaidev' s. 
As  well  compare  a  lamp  with  the  sun.  The  Raja 
in  his  pride  could  not  accept  the  Brahmans'  criti 
cism,  but  caused  both  poems  to  be  placed  in  the 
temple  of  his  capital,  and  promised  to  abide  by  the 
decision  of  the  idol  as  to  which  was  superior. 

The  idol  rejected  the  king's  Gitgovind  and  took 
to  his  heart  that  of  Jaidev.  Upon  this  the  Raja 
thinking  himself  greatly  dishonoured  was  overcome 


JAIDEV  9 

by  shame  and  jealousy,  and  set  out  to  drown  himself. 
Krishan  is  said  to  have  taken  pity  on  him.  He 
appeared  to  him  and  told  him  it  would  be  a  vain 
and  foolish  act  to  put  an  end  to  his  life.  It  was 
very  clear  that  his  poetical  merit  did  not  equal 
that  of  Jaidev,  but,  to  compensate  him  for  his  dis 
appointment,  Krishan  ordered  that  one  of  the  Raja's 
verses  should  be  inserted  in  each  of  the  twelve  cantos 
of  Jaidev's  poem,  and  both  compositions  should 
thus  go  forth  to  the  world  and  down  to  distant 
ages.  This  was  accordingly  done. 

The  estimation  in  which  the  Gitgovind  was  held 
may  be  gathered  from  the  following  anecdote.  A 
gardener's  daughter  while  one  day  gathering  egg 
plants  was  singing  with  great  zest  the  following 
verse  from  the  fifth  canto  of  the  poem  : — 

The  zephyr  gently  bloweth  on  the  banks  of  the  Yamuna 
while  Krishan  tarrieth  in  the  grove. 

On  this,  it  is  said,  the  idol  of  Jagannath  fol 
lowed  her  wherever  she  went,  with  the  object  of 
feasting  his  heart  on  the  dulcet  strains.  The  idol 
wore  only  a  thin  jacket  which  was  torn  by  the 
brambles.  When  the  king  went  to  worship  and  saw 
the  condition  of  the  idol's  dress,  he  in  astonishment 
asked  the  priests  the  cause.  When  the  Raja  learned 
what  had  occurred,  he  was  perfectly  satisfied  of  the 
superiority  of  the  product  of  Jaidev's  genius,  and 
issued  a  proclamation  that  the  Gitgovind  should 
only  be  read  in  a  clean  and  purified  place,  as  Jagan 
nath,  the  lord  of  the  world,  himself  was  in  the  habit 
of  going  to  listen  to  it. 

Not  only  Hindus,  but  men  of  all  creeds  were 
enchanted  with  the  composition.  It  is  related  that 
a  Mughal,  on  hearing  of  the  divine  honours  paid  to 
the  work,  used  to  peruse  it  with  the  greatest  delight. 
One  day  while  riding  he  was  singing  its  verses,  when 
he  fell  into  an  ecstasy  of  pleasure,  and  thought  that, 
though  a  Moslem,  he  felt  communion  with  Krishan. 


io      BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

Oriental  chroniclers  are  enthusiastic  in  their 
praises  of  Jaidev.  All  other  poets  are  compared 
to  petty  kings  while  he  is  the  great  chakrawarti  or 
poetical  monarch  of  the  world.  As  the  moon  can 
not  be  concealed  by  the  stars,  as  the  eagle  cannot 
be  surpassed  by  any  bird  in  flight,  as  Indar  attracts 
notice  in  the  midst  of  the  gods,  so  is  Jaidev's  fame 
conspicuous  in  the  world.  It  may  be  added  that 
Jaidev  himself  does  not  appear  to  have  been  in 
sensible  of  his  own  merits.  At  the  conclusion  of 
the  Gitgovind  he  writes,  '  Whatever  is  delightful  in 
the  modes  of  music,  whatever  is  exquisite  in  the 
sweet  art  of  love  let  the  happy  and  wise  learn  from 
the  song  of  Jaidev.'1 

Notwithstanding  the  lusciousness  and  sensuous 
beauty  of  several  parts  of  the  Gitgovind,  there  can 
be  no  doubt  that  Jaidev  intended  the  poem  as  an 
elaborate  religious  allegory.  This,  too,  is  insisted 
on  by  the  author  of  the  Bhagat  Mai,  who  states 
that  the  love  scenes  and  rhetorical  graces  of  the 
poet  are  not  to  be  understood  in  the  sense  that 
persons  of  evil  minds  and  dispositions  attach  to 
them.  Radhika  the  heroine  is  heavenly  wisdom. 
The  milkmaids  who  divert  Krishan  from  his  al 
legiance  to  her,  are  the  senses  of  smell,  sight, 
touch,  taste,  and  hearing.  Krishan  represented  as 
pursuing  them  is  the  human  soul,  which  attaches 
itself  to  earthly  pleasures.  The  return  of  Krishan 
to  his  first  love  is  the  return  of  the  repentant  sinner 
to  God,  which  gives  joy  in  heaven. 

After  the  completion  of  the  poem  Jaidev  went 
to  travel  and  visited  Bindraban  and  Jaipur.  To 
the  latter  place  its  king  had  given  him  a  pressing 
invitation.  While  on  those  travels  it  is  related  that 
he  met  a  party  of  thags.  He  knew  what  they  were 
from  their  ready  offer  to  accompany  him  on  his  j  ourney . 
Without  more  ado  he  pulled  out  his  purse  and  gave 

1  The  reader  will  remember  the  exultations  of  Horace,  Ovid,  Moore, 
Poushkin,  and  others,  on  the  completion  of  their  immortal  poems. 


JAIDEV  ii 

them  all  the  money  and  valuables  he  possessed, 
thus  reasoning,  '  Wealth  is  the  basis  of  sin  ;  glut 
tony  produceth  disease  ;  and  love  of  the  world 
purchaseth  pain,  so  it  is  proper  to  discard  all 
three.' 

The  thags  at  once  suspected  him.  They  had  not 
been  accustomed  to  obtain  men's  wealth  without 
a  struggle  or  without  at  least  having  made  a  request 
for  it,  and  they  concluded  from  Jaidev's  readiness 
to  part  with  his  money,  that  he  merely  designed  to 
have  them  arrested  on  their  return  to  the  city. 
One  of  them  proposed  to  put  him  to  death,  but 
another  said  that  would  be  a  meaningless  act. 
They  only  required  his  wealth,  and  that  they  had 
obtained.  It  was  at  last  decided  that  they  should 
cut  off  his  hands  and  throw  him  into  a  narrow  and 
dark  well,  and  this  was  accordingly  done. 

Jaidev,  it  is  said,  meekly  accepted  the  treatment 
he  had  received  as  a  fate  predestined  for  him,  and 
applied  himself  to  divine  contemplation  and  the 
utterance  of  God's  name.  It  chanced  that  Karaunch, 
the  King  of  Utkal,  passed  that  way,  and  hearing 
that  Jaidev  was  in  the  well  caused  him  to  be  extri 
cated.  Jaidev  was  so  little  revengeful  for  the 
injuries  he  had  sustained,  that,  in  reply  to  the 
king's  inquiries  as  to  the  cause  of  his  mutilation, 
he  told  him  he  had  been  born  so.  The  king  became 
convinced  that  Jaidev  was  a  saint,  and  congratulated 
himself  on  his  good  fortune  in  meeting  such  a  man. 
The  king  had  him  conveyed  to  his  capital  where 
he  was  treated  with  all  honour  and  respect,  and 
a  house  set  apart  for  him.  He  was,  moreover, 
provided  with  food  and  every  article  of  comfort. 
The  king  himself  offered  to  become  his  servant,  and, 
with  hands  clasped  in  the  Oriental  attitude  of  sup 
plication,  begged  Jaidev  to  say  what  duty  he  could 
render  him.  Jaidev  had  one  request  to  make,  and 
that  was  that  the  king  should  serve  holy  men  and 
not  him.  In  happy  faith  and  with  open  heart  the 


12      BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

king  obeyed  and  performed  menial  service  for  the 
saints  of  God  who  were  waiting  at  his  gate.1  The 
fact  that  the  king  was  performing  such  services  was 
noised  abroad  and  the  thags,  among  others,  heard 
of  it.  They  assumed  the  guise  of  religious  men 
and  proceeded  to  the  monarch's  gate.  This  led  to 
an  interview  with  Jaidev.  He  recognized  them,  and 
told  the  king  that  they  were  his  brethren  and  very 
holy  persons.  Fortunate  was  the  king  in  having 
been  favoured  with  a  sight  of  them,  and  devoutly 
ought  he  to  serve  and  minister  unto  them.  The 
king  took  them  into  his  palace,  and  lavished  on 
them  every  honour  that  Oriental  politeness  and 
hospitality  could  suggest. 

The  thags,  however,  recognizing  Jaidev,  were 
troubled  for  their  safety,  and  applied  for  permission 
to  depart.  This  was  finally  granted,  and  Jaidev 
dismissed  them  with  a  large  present  of  money  and 
a  convoy  of  soldiers  for  their  protection.  On  the 
way  the  soldiers  fell  into  conversation  with  their 
charge.  They  remarked  that  they  had  never  be 
fore  seen  visitors  to  the  king  so  heartily  and 
kindly  treated,  and  they  inquired  in  what  relation 
ship  the  men  they  were  escorting  stood  to  Jaidev. 
The  thags  replied  :  '  What  shall  we  say  ?  It  is  not 
a  fit  thing  to  tell.'  The  soldiers  promised  them 
perfect  secrecy.  The  thags  then  proceeded  to  exer 
cise  their  inventive  faculties  developed  by  long 
practice.  They  said  that  Jaidev  and  they  had  been 
servants  of  a  king.  For  some  offence  Jaidev  had 
been  condemned  to  death,  and  they  had  been  ap 
pointed  his  executioners.  They  merely,  however, 
cut  off  his  hands  and  thus  saved  his  life.  Through 
gratitude  for  that  favour  Jaidev  induced  the  king 
to  pay  them  such  extraordinary  attention.  It  is 
said  that  God  could  no  longer  endure  the  fabrica 
tion  of  false  charges  against  His  saint.  The  ground 

L  This  service  consists  in  washing  the  saints'  feet,  waiting  on  them 
at  dinner,  walking  round  them  in  an  attitude  of  adoration,  &c.,  &c. 


JAIDEV  13 

opened  beneath  the  feet  of  the  thags,  and  they 
sank  into  the  pit  of  hell. 

The  soldiers  in  amazement  returned  to  Jaidev 
and  told  him  what  had  occurred.  He  began  to 
tremble  with  pity  for  the  thags,  and  made  a  gesture 
as  if  rubbing  his  hands — the  Oriental  attitude 
expressive  of  grief — whereupon,  it  is  related,  new 
hands  sprouted  from  his  body.  The  soldiers 
went  and  informed  the  king  of  the  two  miracles 
their  eyes  had  beheld.  The  king  proceeded  to 
Jaidev  and  performed  before  him  the  prostration 
due  to  saints.  He  begged  Jaidev  to  explain  how 
the  incidents  had  occurred.  The  saint  for  a  long 
time  refused,  but,  when  greatly  pressed  by  the  king, 
gave  him  a  detailed  account  of  all  the  circum 
stances.  The  king's  faith  in  Jaidev  had  now  reached 
its  utmost  limit,  and  he  knew  that  the  man  before 
him  in  the  guise  of  a  saint  was  really  a  divine  in 
carnation.  It  is  the  usual  custom  of  saints  when 
they  receive  evil  always  to  return  good,  even  as 
bad  men  return  evil  for  evil,  so  the  king  deemed 
his  conclusion  warranted  by  the  forgiving  conduct 
of  Jaidev. 

Jaidev  felt  a  longing  for  home  and  told  the  king 
of  his  determination  to  take  his  leave.  The  king 
put  his  head  on  the  saint's  feet,  and  represented  to 
him  that  his  country  had  turned  to  God  and  the 
practice  of  virtue,  since  it  had  been  trodden  by  his 
holy  feet.  If  the  saint  were  to  depart,  the  king's 
subjects  would  turn  away  from  their  faith.  He 
therefore  implored  him  to  defer  his  departure.  As 
a  further  inducement  to  Jaidev  to  abide  with 
him,  he  went  himself  and  brought  Padamavati  so 
that  the  saint's  happiness  might  be  complete,  and 
his  distant  home  forgotten.  Padamavati  was  in 
stalled  in  the  royal  palace,  and  the  queen  received 
stringent  orders  to  perform  all  menial  offices  for  her. 

While  Padamavati  resided  at  the  court  the  queen's 
brother  died,  and  his  wife  was  burned  with  him  on 


14      BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

the  funeral  pyre.  One  day  when  the  queen  was 
boasting  of  the  wonderful  devotion  of  her  sister- 
in-law,  Padamavati  smiled.  When  asked  the  reason 
she  replied,  '  To  burn  oneself  alive  with  one's 
husband's  corpse  is  far  from  being  the  acme  of 
affection.  True  affection  and  love  require  a  woman 
to  sacrifice  herself  directly  she  even  heareth  of  her 
husband's  death.'  '  In  the  present  age,'  replied  the 
queen,  '  thou  alone  art  such  a  Sati,'  a  word  defined 
by  the  author  of  the  Bhagat  Mai  as  a  '  woman  who 
considereth  her  husband  a  god  and  hath  no  con 
cern  with  any  other  deity.'  Not  feeling  flattered 
by  the  well-nigh  unapproachable  standard  of  con 
jugal  devotion  which  alone  Padamavati  considered 
as  worthy  of  admiration,  the  queen  determined  to 
put  her  to  the  test  at  the  first  opportunity. 

One  day  when  Jaidev  was  absent  from  home,  the 
queen  arranged  that  one  of  the  royal  servants  in 
pretended  haste  was  to  come  to  her  when  with 
Padamavati,  and  inform  the  latter  that  Jaidev  had 
been  attacked  and  killed  in  the  forest  by  a  tiger. 
On  the  servant  coming  to  where  they  were  seated  and 
repeating  this  carefully  tutored  story,  Padamavati 
swooned  and  fell  lifeless  to  the  ground.1 

The  queen  who  had  brought  about  this  disaster, 
turned  pale  and  became  distracted  at  the  unexpected 
turn  of  events.  She  was  severely  rebuked  by  the 
king  when  he  heard  of  the  occurrence.  Life  became 
bitter  to  her,  and  she  made  preparations  for  death 
on  a  funeral  pyre  which  she  had  constructed.  When 
the  circumstances  were  communicated  to  Jaidev,  he 
appeared  in  time  to  hinder  the  immolation  of  the 
queen,  and  approaching  the  dead  Padamavati  sang 
his  well-known  ashtapadis.  To  the  surprise  and 
joy  of  all,  she  was  restored  to  life,  it  is  said,  and 
joined  her  husband  in  his  song. 

1  The  story  in  Nabbaji's  Bhagat  Mai  makes  the  king  join  in  the 
plot.  We  adopt  in  preference  the  story  in  the  Marathi  work,  Bharat 
khanda  cha  aravachm  Kosh. 


JAIDEV  15 

Jaidev  and  his  wife  by  this  time  had  had  sufficient 
experience  of  regal  life.  They  were  glad  to  abandon 
all  state  and  return  to  their  lowly  home  at  Kenduli, 
where  they  enjoyed  the  society  of  saints  and  trans 
ferred  their  idolatrous  devotion  to  the  love  and 
homage  of  the  one  true  God. 

On  the  anniversary  of  Jaidev's  birth  a  religious 
fair  is  held  at  Kenduli,  the  poet's  birthplace,  and 
is  attended  by  thousands  of  Vaishnavs  who  cele 
brate  the  occasion  by  assembling  round  his  cenotaph 
for  worship,  and  singing  the  most  sublime  portions 
of  his  immortal  songs. 

The  following  hymns  of  Jaidev  in  far  other  style 
and  manner,  and  written  in  the  popular  language 
of  his  time,  are  found  in  the  Granth  Sahib. 


HYMNS   OF   JAIDEV 

GUJARI 

God's  attributes,  moral  injunctions,  and  the  in- 
utility  of  Hindu  forms  of  worship : — 

Before  all  things  was  the  Being  who  is  unrivalled  and 
endued  with  permanence  and  similar  attributes ; l 

Who  is  supremely  wonderful,  distinct  from  nature,  incom 
prehensible,  and  pervadeth  creation. 

Repeat  only  the  beloved  God's  name, 

Which  is  ambrosia  and  the  essence  of  all  things. 

By  remembering  Him  the  fear  of  birth,  old  age,  and 
death  afflicteth  us  not. 

If  thou  desire  the  defeat  of  the  god  of  death  and  his 
train,  praise  and  bless  God,  and  do  good  works. 

God  is  equally  in  the  present,  past,  and  future,  im 
perishable,  and  supremely  happy. 

1  The  attributes  of  God  here  meant  are  sat,  stability  or  permanence  ; 
chit,  sensation  ;  and  dnand,  happiness. 


16      BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

0  man,  if  thou  seek  to  do  good  acts,  renounce  greed  and 
the  coveting  of  another's  house,1 

Together  with  all  evil  deeds  and  evil  inclinations,  and 
seek  the  protection  of  God. 

Embrace  the  service  of  God  alone  in  thought,  deed,  and 
word. 

What  availeth  the  practice  of  jog,  sacrifice,  alms,  and 
penance  ? 

0  man,  utter  the  name  of  God,  the  Bestower  of  all  super 
natural  power. 

Jaidev  hath  come  openly  into  the  asylum  of  Him  who  is  in 
the  present  and  the  past,  who  is  contained  in  all  things. 

MARU 

The  following  hymn,  which  in  the  original  is  per 
haps  one  of  the  most  difficult  of  human  compositions, 
is  given  to  illustrate  the  practice  of  jog.2 

1  drew  up   my  breath   by  the   left    nostril,    I    fixed   it 
between  both  nostrils 3  and  I  drew  it  down  by  the  right 
repeating  oam  sixteen  times  at  each  process. 

1  That  is,  his  wife  and  property. 

2  It  has  been  explained  that  jog  means  the  union  of  the  soul  with 
God,  and  the  first  means  of  effecting  this  is  to  train  and  obtain  com 
plete  mastery  over  the  inspiratory  and  expiratory  organs.     In  the  first 
stage  ot  this  exercise  the  breath  is  drawn  up  through  the  left  nostril, 
called  tra,  while  the  syllable  oam,  one  of  the  symbols  of  God,  is  slowly 
repeated  sixteen  times.     The  breath  is  then  suspended  in  the  upper 
part  of  the  nose  where  both  nostrils  meet.    This  junction  of  the  nostrils 
is  called  sukhmana.    As  the  breath  has  been  drawn  up  by  the  left 
nostril,  so  it  is  forced  down  through  the  right,  called  pingala,  the 
syllable  oam  being  again  sixteen  times  repeated. 

But  the  highest  exercise  of  this  practice  is  drawing  the  breath  up  to 
the  brain,  which  in  the  language  of  the  Jogis  is  styled  the  tenth  gate, 
the  other  gates  or  apertures  of  the  body  being  the  eyes,  ears,  nose, 
mouth,  &c.  To  assist  in  keeping  the  breath  in  the  brain,  the  tongue 
is  bent  backwards  so  as  to  close  the  air  passage.  The  operator  also 
exerts  himself  to  allow  no  breath  to  issue  by  the  mouth  or  nostrils. 
A  state  of  suspended  animation  then  ensues.  The  brain  is  heated, 
and  is  said  to  distil  nectar  which  falls  on  the  tongue,  and  then  a  state 
of  ecstasy  supervenes.  Skill  in  this  practice,  which  is  said  to  greatly 
weaken  the  body,  is  nowadays  obtained  by  very  few  persons. 

3  Nad  appears  to  mean  here  what  is  known  to  the  Jogis  as  the 
sukhmana. 


HYMNS  OF  JAIDEV  17 

My  strength  I  broke,  and  I  have  become  weak  ;  my 
unstable  mind  I  fixed  and  made  stable  ;  my  unfashioned 
mind  I  fashioned,  and  then  I  quaffed  nectar. 

In  that  state  I  sang  of  Him  who  preceded  the  soul 1  and 
the  three  qualities.2 

The  idea  that  Thou  and  I  are  distinct  hath  been  removed. 

What  was  worthy  of  worship  I  worshipped,  what  was 
worthy  of  trust  I  trusted  ;  and  I  have  become  blended 
with  God  as  water  with  water. 

Saith  Jaidev,  I  have  repeated  God's  name,3  and  becoming 
absorbed  in  His  love  have  obtained  Him  who  liveth  undis 
turbed. 


NAMDEV4 

NAMDEV  was  the  son  of  Damasheti,  a  tailor,  who 
resided  at  Narsi  Bamani,  a  village  near  Karhad  in 
the  Satara  district  of  the  Bombay  Presidency. 
Namdev's  mother  was  Gonabai,  daughter  of  a  tailor 
at  Kalyan,  in  the  same  district.  Both  Namdev's 

1  God  the  Supreme  Spirit,  is  the  source  whence  the  souls,  jivatama, 
of  all  animals  have  proceeded.     The  soul  can  only  return  to  God  by 
good  works  and  laborious  struggles  for  perfection.     As  long  as  God 
and   the  soul   are   distinct,  the  latter   is   subject  to   transmigration. 
When  by  the  practice  of  good  works  the  light  of  the  soul  blends 
with  the  light  of  God,  nirvdn,  or  eternal  rest,  is  obtained. 

2  That  is,  from  whom  the  soul  and  the  three  qualities  emanated. 
God  being  a  spirit  cannot  be  said  from  a  human  point  of  view  to 
possess  any  attributes. 

3  Jaidev,  which  literally  means  victory  to  God. 

4  The   accounts   of  Namdev   current  in   different  provinces   and 
languages  of  India  are,  for  the  most  part,  incorrect.     The  most  trust 
worthy  materials  for  his  life  are  contained  in  the  Gatha,  compiled  by 
Mr.  Tukaram  Tatya.     It  contains  many  hymns  attributed  to  Namdev 
himself,  but  even  these  contain  several  exaggerations. 

The  author  is  indebted  to  Messrs.  A.  F.  Maconochie  and 
L.  J.  Mountford,  governors  of  the  Sholapur  District,  and  to 
Messrs.  N.  G.  Chandorkar  and  S.  B.  Sardesai,  officials  in  the  same 
district,  for  inquiries  made  regarding  the  lives  of  Namdev  and  other 
saints  of  the  Dakhan. 


18      BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

father  and  mother,  and  probably  their  ancestors  for 
some  generations,  possessed  great  devotional  enthu 
siasm. 

Outside  the  village  of  Narsi  Bamani  stood  the 
temple  of  Keshiraj  (Shiv),  of  whom  Damasheti  was 
a  devout  worshipper.  He  never  omitted  to  pay 
a  daily  visit  to  the  temple  and  make  an  offering  to 
his  god.  Namdev's  mother  when  pregnant  used  to 
request  everybody  she  met  to  repeat  the  name  of 
her  favourite  god.  Namdev  was  born  on  Sunday 
the  eleventh  day  of  the  light  half  of  the  month  of 
Kartik  in  the  Shaka  year  1192,  A.D.  1270.  At  the 
age  of  three  years  the  young  saint  used  to  ejaculate 
the  name  of  the  local  god  of  his  devotion.  At  the 
age  of  five  years  he  was  sent  to  school,  but  he  made 
no  progress  in  learning.  Whenever  he  found  an 
opportunity,  either  in  the  absence  of  his  teachers  or 
otherwise,  he  set  his  schoolfellows  singing  songs  to 
his  favourite  god,  in  which  he  joined  both  with 
voice  and  cymbal  accompaniment.  It  is  said  that 
he  loved  God  even  from  the  day  of  his  birth,  and  his 
divine  love  and  devotion  increased  with  his  years. 

At  the  age  of  eight  years  Namdev  was  betrothed 
to  Rajabai,  daughter  of  Govind  Sheti.  By  her  he 
ultimately  had  four  sons,  Narayan,  Mahadev,  Govind, 
and  Vithal,  and  one  daughter  named  Limba  Bai. 

His  father  finding  that  he  made  no  progress  in 
learning  apprenticed  him  to  his  own  trade.  It  very 
soon  became  manifest  that  Namdev  paid  no  attention 
to  practical  business,  but  spent  his  time  consorting 
with  religious  mendicants,  visiting  the  temple  of 
his  god,  and  performing  the  devotions  usual  in  such 
cases.  It  was  then  decided  to  put  him  to  commerce. 
To  this  he  consented,  but  represented  that  he 
possessed  no  capital.  This  was  procured  from  a 
friendly  banker.  When  Namdev  found  himself  in 
the  possession  of  funds,  he  gave  a  great  feast  to 
Brahmans,  which  exhausted  all  his  money.  At  this 
both  his  parents  and  the  money-lender  were  greatly 


NAMDEV  19 

distressed.     His  mother  bitterly  reproached  him  for 
his  recklessness  and  extravagance — 

'  Was  it  for  this  I  carried  thee  about  for  nine 
months  ?  Was  this  misery  kept  in  store  for  my 
old  age  ?  O  why  did  I  not  rather  remain  a  barren 
woman  than  give  birth  to  such  a  son  ?  Art  thou 
not  ashamed  of  thyself  ?  People  laugh  at  thee  for 
thy  madness.  Have  some  respect  for  thy  mother. 
Look  at  my  grey  hairs.  Think  of  the  miseries  of 
thine  aged  father.  What  wilt  thou  gain  by  this 
madness  ?  There  are  also  other  worshippers  of 
Keshiraj.  Why  canst  thou  not  act  like  them  ? 
What  merits  wilt  thou  obtain  from  this  god  ?  All 
who  cared  for  him  were  ruined.' 

Namdev's  mother,  finding  her  remonstrances  and 
objurgations  useless,  appealed  to  the  priests  of  the 
temple  to  remonstrate  with  her  son  and  lead  him 
to  a  right  understanding  of  his  worldly  position. 
From  them,  too,  no  hope  was  received  of  the  youth's 
amendment.  They  urged  in  reply  to  her  repre 
sentations  that  she  was  a  fortunate  mother,  and 
that  the  good  deeds  of  her  previous  births  had 
ripened,  and  she  had  obtained  a  saint  for  a  son. 

One  day  when  Namdev's  father  was  absent,  the 
son  took  the  daily  offering  of  the  family  to  the 
temple.  It  consisted  of  milk,  which  the  youth  had 
just  milked  from  his  cow.  He  thought  that  the 
god  would  freely  partake  of  the  offering  on  which 
he  had  lavished  so  much  care.  The  stony  idol, 
however,  would  not  vouchsafe  to  do  so.  Upon  this 
Namdev  began  to  cry,  threw  himself  down  at  the 
god's  feet  and  uttered  passionate  supplications.  In 
due  time  the  god  relented  and  accepted  the  boy's 
offering.  He  celebrated  the  event  in  the  following 
hymn  in  the  Bhairo  measure  : — 

Nama  having  milked  his  brown  cow  took 

A  cup  of  milk  and  a  jug  of  water  for  the  idol. 

4  Drink  milk  and  my  mind  will  be  at  ease  ; 

Otherwise  my  father  will  be  angry.' 

C  2 


20      BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

A  golden  cup  filled  with  milk 
Nama  took  and  placed  before  the  idol — 
The  saints  alone  abide  in  my  heart — 
On  seeing  Nama  the  god  smiled  ; 

On  giving  milk  to  the  idol  the  worshipper  Nama  went 
home, 

And  God  appeared  unto  him. 

With  reference  to  this  miracle  the  author  of  the 
Bhagat  Mai,  in  a  paroxysm  of  devotion,  remarks, 
*  Congratulations  to  God  who  loveth  His  saints,  and 
is  pleased  with  their  devotion.  Thou  whom  the 
Veds  call  Endless,  and  to  attain  whom  Shiv  and 
the  other  demigods  performed  every  form  of  pen 
ance,  art  so  much  in  the  power  of  the  saints  and 
their  love,  that  Thou  performest  everything  accord 
ing  to  their  desires.' 

It  appears  that  Namdev,  on  arriving  at  man's 
estate,  for  a  time  grew  weary  of  saintship.  He 
records  of  himself  that  through  evil  destiny  he  began 
to  associate  with  dakaits  or  Indian  highwaymen, 
and  plunder  travellers.  He  and  his  gang  killed 
several  Brahmans,  pilgrims,  and  innocent  men.  His 
father  and  other  elderly  persons  remonstrated  with 
him,  but  he  heeded  not  their  censures.  At  last  the 
Emperor  dispatched  a  squadron  of  cavalry  to  arrest 
the  offenders.  They  refused  to  submit,  and  in  the 
skirmish  which  ensued  eighty-four  of  the  troopers 
were  slain,  whereupon  the  remainder  decamped. 

Namdev  possessed  a  large  and  excellent  mare  on 
which  he  used  to  scour  the  country  and  visit  distant 
places.  Whether  as  the  result  of  habit  or  repen 
tance,  he  made  a  vow,  which  he  religiously  kept,  to 
behold  daily  the  idol  of  Nagnath  in  the  village  of 
Aundhi,  about  sixteen  miles  to  the  east  of  Pan- 
dharpur. 

There  is  another  temple  of  Nagnath  in  the  village 
of  Vadval  and  thither  went  Namdev  to  behold 
the  great  saint  Vishoba  Khechar.  Vishoba,  in  order 


NAMDEV  21 

to  make  a  trial  of  Namdev,  resolved  to  assume 
the  appearance  of  a  leper.  He  thought  that  in 
this  way  if  Namdev' s  faith  were  not  strong,  he  would 
incontinently  run  away.  Namdev  in  his  search  for 
Vishoba  went  into  the  neighbouring  temple.  There 
he  saw  a  leper  lying  on  the  ground  resting  his  shod- 
den  feet  on  a  lingam,  the  emblem  of  Shiv.  On 
beholding  the  insult  to  the  idol,  Namdev  chid  the 
leper  and  asked  him  to  leave  the  sacred  edifice. 
Vishoba  replied  that  he  was  an  old  man  who  could 
not  attend  to  nice  formalities  of  worship,  but 
Namdev  might  turn  his  feet  in  whatever  direction 
he  pleased.  Upon  this  Namdev  raised  the  old 
man's  feet  and  turned  them  in  a  different  direction. 
There,  too,  it  is  said,  Namdev  again  saw  a  lingam 
under  Vishoba's  feet.  He  was  astonished,  as  well 
he  might  be,  on  beholding  this  extraordinary 
circumstance,  and  asked  the  leper  where  Vishoba 
was.  The  leper  replied,  '  I  am  Vishoba/  Namdev 
then  asked  how  a  man  reputed  to  be  a  saint  could  be 
guilty  of  placing  his  feet  on  a  lingam  and  thus 
outraging  the  god.  Vishoba  replied  that  he  found 
no  place  which  was  not  filled  with  God.  Namdev 
bowed  to  him,  and  expressed  a  desire  to  become  his 
disciple.  Vishoba  then  proposed  to  Namdev  to 
take  him  outside  the  temple.  When  Vishoba  was 
deposited  there,  he  said  he  would  accept  Namdev 
as  a  disciple,  and  bade  him  close  his  eyes.  Namdev 
did  so,  and  on  opening  them  saw  no  longer  a  leper, 
but  a  priest  in  vigorous  health  and  manly  beauty. 

Namdev  abode  for  several  months  with  Vishoba 
Khechar  and  received  instruction  from  him  as  re 
corded  in  a  work  called  Namdev  Gatha,  principally  in 
the  Marathi  language,  but  containing  also  one  hun 
dred  and  ten  Hindi  stanzas  from  which  Namdev' s 
hymns  in  the  Granth  Sahib  have  been  selected. 

On  one  occasion  when  Namdev  went  to  behold  his 
god  in  the  temple  he  was  not  allowed  to  enter  because 
a  Brahman,  who  had  brought  cooked  food  to  offer  to 


22      BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

the  god,  would  not  suffer  persons  of  Namdev's 
degraded  caste  to  stand  under  the  same  roof  with 
him.  Namdev  while  detained  outside  the  temple 
saw  approach  a  very  needy  low-caste  woman  with 
a  child  on  her  hip.  The  child  was  crying  piti 
fully  for  a  morsel  of  the  food  brought  by  wealth}^ 
persons  as  offerings  to  the  god.  The  mother  tried 
to  restrain  the  child's  cries  and  longings.  The  child 
refused  to  be  comforted  and  only  cried  and  coveted 
the  more.  The  woman  then  began  to  beat  the 
child.  Namdev's  heart  melted  at  the  sight,  and  he 
remonstrated  with  the  mother  for  her  behaviour. 
She  replied,  '  The  child  is  very  hungry  and  wishes 
me  to  give  her  the  god's  food,  which  is  impossible. 
I  have  nothing  myself,  I  am  totally  without  means. 
My  husband  was  one  of  the  eighty-four  horsemen 
recently  cut  down  by  the  inhuman  dak  aits.  Being 
thus  helpless  myself,  what  can  I  give  the  child  ? 
I  only  possess  the  bones  in  my  body.  Dost  thou, 
by  thy  chiding  and  harsh  words,  desire  me  to  feed 
her  with  them  ?  ' 

Her  words  pierced  Namdev's  heart,  and  he  began 
to  reflect  how  many  families  had  been  ruined  through 
his  reckless  and  lawless  career.  On  leaving  the 
temple  precincts,  he  bestowed  his  mare  and  whatever 
clothes  he  could  dispense  with  on  the  Brahmans,  and, 
to  use  his  own  words,  made  a  friend  of  repentance. 
He  took  up  a  knife,  entered  the  temple  in  anguish, 
and  began  to  pray  to  his  god.  '  O  Shiv,  O  Mahadev, 
I  have  committed  many  crimes  and  shall  have  to 
suffer  the  torments  of  hell.  How  shall  I  find  salva 
tion  ?  '  In  his  agony  of  remorse,  he  thrust  the 
knife  into  his  head,  upon  which  blood  spurted  from  it 
and  fell  on  the  idol.  The  ministrants  of  the  temple 
ran  up,  snatched  the  knife  from  his  hand,  tied  him 
hand  and  foot,  and  threw  him  outside  the  edifice. 
A  crowd  gathered  round  him  and  began  to  revile 
and  spurn  him,  not  for  his  attempt  at  suicide,  but 
for  having  defiled  the  god. 


NAMDEV  23 

When  left  alone,  he  thought  he  saw  Nagnath  in 
a  vision,  who  thus  addressed  him :  '  Namdev,  thou 
hadst  better  proceed  to  Pandharpur  at  once.  Its 
patron  god,  Vitthal,  will  purge  thee  of  thy  sins,  and 
thou  shalt  not  only  obtain  salvation,  but  renown, 
as  one  of  God's  saints  in  the  world/  Namdev 
tied  up  the  wound  in  his  head  and  started  for 
Pandharpur,  in  the  company  of  pilgrims  who  were 
proceeding  thither.  On  the  way  he  was  tormented 
physically  by  flies  which  sought  to  settle  on  his 
wound,  and  mentally  by  the  curses  and  reproaches 
of  his  companions. 

•  Pundarik,  who  lived  in  the  present  district  of 
Sholapur,  was  a  saint  celebrated  for  his  devotion 
to  his  parents.  It  is  said  the  god  Krishan  went  with 
his  cows  and  herdsmen  all  the  way  from  Dwaraka 
on  the  margin  of  the  Arabian  Sea  to  behold  the  pos 
sessor  of  such  filial  piety.  Krishan  left  his  belong 
ings  at  Gopalpur  on  the  margin  of  the  Bhima  river, 
and  proceeded  to  the  dwelling  of  Pundarik.  Pun 
darik  by  way  of  hospitality  threw  him  a  brick  to 
stand  on.  The  god  accepted  the  offer  in  the  hope  of 
friendly  converse  with  the  saint,  but  the  latter  was 
so  much  engaged  in  the  service  of  his  parents  that 
he  had  not  leisure  to  speak  to  him.  Krishan,  dis 
daining  to  return  to  Dwaraka  without  effecting  his 
object,  remained  standing  on  the  brick,  and  was 
named  Vitthal.1 

Long  afterwards  the  place  was  the  scene  of  the 
depredations  of  a  famous  robber.  The  renowned 
Emperor  Salivahan,  whose  capital  was  at  Paithan, 
south  of  Aurangabad,  and  who  gave  his  name  to  an 

1  '  The  name  of  a  much  worshipped  god  at  Pandharpur.  He  is 
much  resorted  to  by  the  low  and  mean  and  despised  of  all  descrip 
tions.  Hence  a  descriptive  derivation  has  been  invented  for  his 
name,  viz.  vi,  from  vit,  knowledge  or  understanding,  tht  cipher,  i.e. 
privation,  destitution,  and  /  for  A?/,  he  lakes.  Thus  vit,  th,  and  /  form 
Vitthal,  and  acquire  the  sense  Receiver  of  the  ignorant  and  the  destitute 
of  understanding.' — Molesworth's  Marathi  Dictionary. 


24      BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

era  which  preceded  the  Christian  by  fifty-seven 
years,  sent  in  the  fifth  year  of  his  reign  an  officer 
to  rid  the  land  of  the  freebooter.  The  officer  found 
the  god  still  standing  in  the  same  posture  as  when  he 
had  been  last  seen  by  Pundarik.  The  place  was 
named  Pundarikpur — shortened  into  Pandharpur — 
in  memory  of  the  saint  and  it  gradually  rose  to 
considerable  importance  and  became  the  most  im 
portant  place  of  worship  in  Maharashtar.1 

The  roof  of  Namdev' s  hut  was  blown  away  by 
a  storm  while  the  inmates  were  asleep.  A  devout 
friend  whom  Namdev  recognized  as  God  incarnate 
at  once  proceeded  to  re-roof  the  building.  This 
incident  was  versified  by  Namdev  in  the  Sorath 
measure  as  follows  :— 

A  near  neighbour  asked  Nama,  '  By  whom  didst  thou 
have  this  hut  rebuilt  ? 

'  If  thou  show  me  the  carpenter,  I  will  pay  him  twice  the 
wages  thou  didst.' 

'  O  my  sister,  my  Carpenter  cannot  be  given  thee  ; 

Lo  !   my  Carpenter  pervadeth  all  things  ; 

My  Carpenter  is  the  Support  of  the  soul. 

If  any  one  want  such  a  hut  to  be  built,  the  Carpenter 
will  require  love  for  His  wages. 

When  man  breaketh  with  his  family  and  all  his  friends, 
then  the  Carpenter  of  His  own  accord  cometh  to  him. 

I  cannot  describe  such  a  Carpenter  ;  He  is  contained  in 
everything  and  in  every  place. 

As  when  a  dumb  man  tasteth  the  great  flavour  of  nectar, 
if  thou  ask  him,  he  cannot  describe  it. 

Hear  the  praises  of  the  Carpenter,  my  sister — He  restrained 
the  ocean  and  fixed  Dhru  as  the  polar  star. 

Nama's  Lord  recovered  Sita,  and  bestowed  Lanka  on 
Babhikhan.' 2 

1  Maharashtar,  the  country  of  the  Marathas,  bounded  on  the  north 
by   the   Narbada  river,  on   the  south  and  east  by  the  Karnatic  and 
Telinga,  and  on  the  west  by  the  ocean.  - 

2  Babhikhan  (Vibhishan),  brother  of  the  wicked  Rawan,  was  granted 
Rawan's  kingdom  by  Ram  Chandar. 


NAMDEV  25 

The  house  in  which  Namdev  and  his  family  lived 
and  in  which  in  early  years  he  plied  his  trade,  is 
pointed  out  to  the  visitor.  It  has  been  greatly 
enlarged  and  modified  since  the  saint  made  it  his 
residence.  The  roof  of  the  large  hall  is  now  sup 
ported  by  pillars.  It  is  said  that  Namdev  buried 
many  of  his  voluminous  works  within  the  house, 
and  forbade  their  exhumation  under  a  solemn 
malediction. 

A  girl  called  Janabai  went  with  her  parents  to 
visit  the  temple  of  Pandharpur.  She  there  obtained 
such  an  access  of  devotion  that  she  refused  to  re 
turn  home,  and  her  parents  returned  without  her. 
Namdev  happened  to  see  her,  and,  taking  an 
interest  in  her,  made  inquiries  regarding  her  parents 
and  place  of  residence.  She  replied  that  she  had 
no  parents  but  God,  and  no  residence  save  His 
temple  at  Pandharpur.  Namdev  was  moved  to  take 
compassion  on  her,  and  entrusted  her  to  his  mother. 
Janabai  developed  poetical  talents,  and  several  of 
her  compositions  are  extant.  She  has  given  some 
particulars  of  Namdev's  life.1 

The  Hindus  desired  to  test  the  reality  of  Namdev's 
fast  on  the  eleventh  days  of  the  light  and  dark 
halves  of  the  month.  They  sent  him  a  lean  Brah 
man  who  asked  for  some  food.  Namdev  refused 
as  it  was  the  eleventh  day.  He  was  fasting  himself, 
and  he  thought  others  ought  to  fast  also.  The 
pretended  Brahman  said  that  he  was  at  his  last 
gasp  through  hunger.  '  Bring  me  something  at 
once.'  In  short,  such  was  the  insistence  of  the 
Brahman  in  asking  and  of  Namdev  in  refusing, 
that  a  serious  difference  resulted  between  them. 
Several  people  assembled  on  hearing  the  uproar, 
and  advised  Namdev  to  give  something  from  his 
kitchen  for  the  sake  of  peace  and  dismiss  the  Brah- 

1  In  the  courtyard  of  Namdev's  house  is  a  miniature  statue  of 
the  lady  wearing  an  ample  crinoline.  She  is  reverenced  as  a  saint 
both  by  inhabitants  and  pilgrims. 


26      BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

man.  Namdev  refused,  as  he  deemed  fasting  on 
the  eleventh  day  the  most  important  form  of  devo 
tion.  The  Brahman  insisted  on  not  taking  his 
departure  till  he  had  received  something  to  eat. 
He  accordingly  fell  down  at  Namdev' s  door,  and 
pretended  to  die  of  hunger  the  same  evening. 

Persons  unacquainted  with  the  strict  rules  for  the 
eleventh  day's  fast  began  to  charge  Namdev  with 
the  heinous  crime  of  having  caused  a  Brahman's 
death.  Namdev  neither  feared  nor  heeded  their 
censure.  He  prepared  a  funeral  pyre,  and  seating 
himself  on  it  beside  the  Brahman,  ordered  it  to  be 
lighted.  The  Brahman  had  no  wish  to  immolate 
himself  and  promptly  rose  from  the  pyre  and  de 
camped.  Thus  was  Namdev  rescued  from  the 
death  which  he  had  courted.  The  bystanders,  on 
seeing  what  had  occurred,  became  believers,  and 
accepted  as  a  fact  that  Namdev  was  under  the 
special  protection  of  heaven. 

A  Brahman  called  Parisa  Bhagwat  lived  in  Pan- 
dharpur.  He  had  a  philosopher's  stone — paras — the 
word  from  which  his  name  was  apparently  derived. 
His  wife  Kamalja  one  day  went  to  the  adjacent  Bhima 
river  and  there  met  Raj  abai,  Namdev's  wife.  The  lat 
ter  complained  that  her  husband  Namdev  would  do 
no  work,  and  that  in  consequence  the  family  was  in 
very  straightened  circumstances.  Kamalja  said  she 
possessed  a  philosopher's  stone  which  she  would 
lend  her.  It  would  convert  everything  into  gold, 
and  she  would  no  longer  be  indigent.  Raj  abai,  it  is 
said,  took  the  philosopher's  stone  and  produced 
much  gold  by  its  agency.  When  Namdev  heard  of 
this,  he  took  the  stone  and  threw  it  into  the  river. 
When  Kamalja  remonstrated  with  him,  he  dived 
into  the  water  and  brought  up  two  handfuls  of 
gravel,  which  he  threw  in  front  of  her.  On  looking 
she  fancied  that  every  bit  of  the  gravel  was  a  philo 
sopher's  stone.  On  this  she  left  her  home  and  became 
a  disciple  of  Namdev. 


NAMDEV  27 

Gyandev,1  a  disciple  of  Vishoba  Khechar,  hearing 
of  the  fame  of  Namdev,  went  to  Pandharpur  to 
visit  him.  Gyandev  was  a  Vedantist  and  pantheistic 
philosopher  who  relied  on  knowledge,  while  Namdev 
was  thoroughly  convinced  of  the  superiority  of  de 
votion  or  spiritual  love  to  one  God.  The  Brahmans 
deem  Vedantism  more  orthodox  as  having  been 
originally  propounded  in  works  which  they  accept  as 
divine  revelation.  When  a  man  becomes  a  Vedantist, 
he  rejects  religious  observances  and  believes  himself 
saved  during  life.  Namdev  now  totally  repudiated 
this  belief.  At  the  same  time  there  was  nothing  to 
hinder  a  Pantheist  from  consorting  with  a  monotheist, 
and  both  saints  became  fast  friends  ;  Gyandev  pro 
posed  to  him  that  they  should  go  together  to  visit 
holy  places.  Namdev  replied  that  he  was  in  the  hands 
of  Vitthal,  and  his  permission  must  first  be  obtained. 
This  preliminary  having  been  arranged,  Namdev 
fainted  at  the  thought  of  leaving  his  god.  Gyandev 
tried  to  console  him,  and  said  that  as  he  was  an  in 
carnation  of  Vitthal,  the  god  could  have  no  cause 
for  regret. 

In  the  course  of  their  conversation  Gyandev 
asked  him  to  indicate  the  way  of  devotion,  and 
explain  how  man  could  make  Vitthal  his  own. 
Namdev  replied,  '  The  strength  of  contempt  of  the 
world  should  be  in  the  body  as  an  unchanging 
companion.  Man  should  lay  aside  the  difference 
between  himself  and  others,  and  feel  no  anxiety  for 
things  of  this  world/ 

The  object  of  the  saints  was  most  probably  rather 
a  thirst  for  information  than  a  desire  to  make  a 
religious  pilgrimage.  Had  the  latter  been  their 
object,  they  would  have  gone  first  to  Banaras,  and 
endeavoured  to  obtain  the  hall-mark  of  orthodoxy 
and  the  favour  of  the  great  Hindu  priests  who 
resided  there.  The  two  saints  set  out  from  Pan- 

1  Jnyandev  is  the  correct  spelling,  but  on  account  of  the  difficulty  of 
pronunciation  the  saint  is  known  in  Northern  India  as  Gyandev. 


28      BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

dharpur  for  Hastinapur,  the  name  by  which  Dihli  was 
then  known.  The  Emperor  Muhammad  bin  Tughlak 
hearing  of  Namdev's  influence  with  the  people,  and 
suspecting  that  it  would  lead  to  an  insurrection, 
resolved  to  arrest  his  career.  The  following  hymn 
in  the  Bhairo  measure  gives  the  result  :— 

The  emperor  said,  '  Ho,  you  Nama, 
Let  me  see  the  deeds  of  your  God.' 
The  emperor  had  Nama  arrested — 
'  Let  me  see  your  God  Vitthal ; 
Restore  to  life  this  slaughtered  cow, 
Otherwise  I  will  strike  off  thy  head  on  the  spot.' 
'  Your  majesty,  how  can  that  be  ? 
No  man  can  reanimate  what  is  slaughtered. 
All  I  could  do  would  be  of  no  avail ; 
What  God  doeth  taketh  place.' 
The  emperor  fell  into  a  passion, 
And  set  a  huge  elephant  at  Nama. 
Nama's  mother  began  to  cry— 

'Why  dost  thou  not  abandon  the  God  of  the  Hindus 
and  worship  the  God  of  the  Musalmans  ? ' 
Namdev  :   '  I  am  not  thy  son,  nor  art  thou  my  mother  ; 
Even  though  I  perish,  I  will  sing  God's  praises.' 
The  elephant  struck  him  with  his  trunk, 
But  Nama  was  saved  by  the  protection  of  God. 
The  king  said,  '  The  Qazis  and  the  Mullas  salute  me, 
But  this  Hindu  trampleth  on  mine  honour.' 
The  Hindus  said,  '  O  king,  hear  our  prayer  ; 
Take  Nama's  weight  in  gold.' 
'  If  I  take  a  bribe  I  shall  go  to  hell  ; 
Shall  I  amass  wealth  by  abandoning  my  faith  ?  ' 
While  Nama's  feet  were  being  chained 
He  sang  the  praises  of  God  and  beat  time  with  his  hands. 
The  Ganges  and  the  Jamna  may  flow  backwards, 
But  Nama  will  repeat  God's  name. 
When  seven  gharis  were  heard  to  strike,1 

1  Namdev  got  orders  from  the  Emperor  to  restore  the  cow  within 
a  pahar  or  watch  of  three  hours  or  suffer  death.      When  seven  of  the 


NAMDEV  29 

The  Lord  of  the  three  worlds  had  not  yet  arrived. 
God  afterwards  came  mounted  on  His  garur, 
Which  beat  the  air  with  its  wings.1 
He  took  compassion  on  His  saint, 
And  came  mounted  on  His  garur, 

4  Say  but  the  word  and  I  will  turn  the  earth  on  its  side  ; 
Say  but  the  word  and  I  will  upturn  it  altogether.2 
Say  but  the  word  and  I  will  restore  the  dead  cow  to  life, 
So  that  every  one  may  behold  and  be  convinced.' 
Nama  said,  '  Spancel  the  cow  '.3 
They  put  the  calf  to  her  and  milked  her. 
When  the  pitcher  was  rilled  with  the  milk  the  cow  gave, 
Nama  took  and  placed  it  before  the  emperor, 
And  the  time  of  trouble  came  on  him. 
He  implored  Namdev  through  the  Qazis  and  the  Mullas— 
'  Pardon  me,  O  Hindu,  I  am  thy  cow.' 
Nama  said,  4  Hear,  O  monarch, 
Hath  this  credential  been  exhibited  by  me  ? 
The  object  of  this  miracle  is 

That  thou,  O  emperor,  shouldst  walk  in  the  paths  of 
truth  and  humility— 

Namdev,  God  is  contained  in  everything.' 

The  Hindus  went  in  procession  to  Nama, 

And  said,  '  If  the  cow  had  not  been  restored  to  life, 

People  would  have  lost  faith  in  thee.' 

The  fame  of  Namdev  remained  in  the  world  ; 

He  took  saints  with  him  to  salvation. 

All  trouble  and  sorrow  befell  the  revilers — 

Between  Nama  and  God  there  is  no  difference. 

eight  gharis  of  the  pahar  had  elapsed  and  the  cow  was  not  reanimated, 
Namdev  felt  anxious ;  but  when  the  eighth  ghari  was  struck,  it  is  said 
God  presented  Himself  and  wrought  this  miracle  to  preserve  His  saint 
from  the  Emperor's  wrath. 

1  Also  translated— When  the  end  of  the  watch  had  struck,  God 
came  riding  on  His  garur.     Vide  p.  81,  n.  i,  infra. 

2  Also  translated — (a)  I  will  take  thee  with  Me  on  high ;    (I))  I  will 
take  the  earth  and  put  it  in  the  sky. 

3  Set  masel.    The  gyanis  think  that  these  words  were  intended  as  an 
anagram  of  Salim  Shah,  but  Namdev  lived  long  prior  to  that  monarch. 
The  Emperor  at  the  time  was  certainly  Muhammad  bin  Tughlak. 


30      BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

Namdev  continued  to  preach  that  God  and  his  idol 
were  one,  as  holy  water  and  ordinary  water  have 
the  same  appearance,  as  a  lamp  and  its  light,  as 
a  flower  and  its  fragrance,  as  the  sun  and  its  rays, 
as  the  cloud  and  water,  as  sweetmeats  and  their 
taste,  as  a  musical  instrument  and  its  melody,  as  an 
object  and  its  shadow  are  all  inseparable.  His 
teaching  again  involved  Namdev  in  serious  difficulty, 
and  he  had  to  hastily  retreat  to  save  himself  from 
the  indignation  and  violence  of  the  Muhammadans 

Namdev  and  Gyandev  next  proceeded  to  Kashi 
(Banaras),  where  they  met  the  renowned  Sanskrit 
scholars  of  the  age.  Thence  they  travelled  to 
Priyag.  Thence  they  went  to  Gaya,  where  Budha 
in  days  long  past  performed  his  heroic  penance 
and  renunciation.  Thence  the  two  saints  pro 
ceeded  to  Ajudhia,  the  birthplace  of  the  god  Ram 
Chandar.  They  then  went  to  Mathura,  the  birth 
place  of  the  god  Sri  Krishan,  thence  to  Gokal  and 
Bindraban,  thence  to  Jagannath,  the  temple  of  the 
lord  of  the  world,  on  the  shore  of  the  Bay  of  Bengal. 
From  there  they  made  the  long  journey  to  Dwaraka 
by  the  shore  of  the  Arabian  Sea,  the  scene  of  Krishan's 
retreat  from  the  battle  in  which  he  was  defeated  by 
King  Jarasandh. 

The  two  saints  having  thus  proceeded  to  the  utmost 
limit  of  India  resolved  to  begin  their  homeward 
journey,  and  in  due  time  reached  Marwar.  They 
tarried  for  a  night  in  Kolad,  probably  the  modern 
Koilath  near  Bikaner.  Here  occurred  an  incident 
which  is  related  by  the  Marathi  chronicler.  Namdev 
and  Gyandev  both  felt  thirsty.  There  was  a  well 
in  the  neighbourhood,  but  it  was  very  deep,  and 
they  had  not  the  means  of  drawing  water.  It  is 
said  that  Gyandev  by  the  aid  of  jog  science  assumed 
a  minute  body,  descended  into  the  well,  and  quenched 
his  thirst.  He  then  challenged  Namdev  either  to 
assume  a  minute  body  and  descend  into  the  well 
or  drink  water  from  his  hands.  Namdev,  who  was 


NAMDEV  31 

no  believer  in  the  efficacy  of  jog,  declined  the 
challenge,  and  said  that  if  his  god  Vishoba  were 
there,  he  would  supply  him  with  water.  Upon  this, 
it  is  said,  the  well  filled  to  the  brim  with  sweet 
water,  and  Namdev's  desires  were  in  every  way 
gratified. 

Namdev  and  Gyandev  then  departed  for  Rame- 
shwar  in  the  extreme  south  of  India,  memorable  as 
the  place  whence  Ram  Chandar  set  out  on  his 
expedition  to  Ceylon.  After  seeing  the  temple  of 
Oamkar  the  two  saints  proceeded  to  Kalapdhara  and 
thence  to  Dhara.  In  the  latter  place  they  visited 
the  temple  of  Audhiya  Nagnath.  When  Namdev 
arrived  at  the  temple,  he  began  to  sing  hymns  with 
a  loud  voice.  This  attracted  a  crowd  of  people, 
so  that  the  Brahman  ministrants  could  not  gain 
entrance  without  suffering  the  pollution  of  being 
touched  by  men  of  lower  caste,  deemed  unworthy 
of  salvation.  Upon  this  they  asked  Namdev  to 
cease  singing  and  retire  to  a  spot  at  the  rear  of  the 
temple  where  he  might  continue  his  minstrelsy  if 
he  chose.  Namdev  told  them  that  in  God's  temple 
there  were  no  higher  or  lower  castes,  and  that  no 
one's  touch  could  soil  those  who  performed  heartfelt 
worship.  The  Brahmans  were  not  convinced;  they 
struck  Namdev,  deprived  him  of  his  cymbals,  and 
insisted  that  he  should  leave  the  temple.  He  went 
and  sat  down  behind  it  and  thus  addressed  God, 
'  I  have  no  asylum  but  in  Thee,  and  I  want  nothing. 
If  Thou  show  Thyself  to  others  and  not  to  me, 
lend  Thine  ear  at  least  to  my  songs.'  He  then 
began  to  sing  verses  full  of  self-reproach  and  abase 
ment. 

It  is  said  that  God,  on  hearing  Namdev's  tuneful 
worship,  was  moved  with  kindness  and  compassion, 
and  caused  the  temple  to  turn  round,  so  that  the 
door  remained  opposite  His  saint.  Namdev  has 
versified  the  incident  in  the  following  hymn  in  the 
Rag  Malar  : — 


32      BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

I  went,  O  Lord,  with  laughter  and  gladness  to  Thy  temple, 

But  while  Nama  was  worshipping,  the  Brahmans  forced 
him  away. 

A  lowly  caste  is  mine,  O  King  of  the  Yadav,1  why  was 
I  born  a  calico-printer  ? 

I  took  up  my  blanket,  went  back, 

And  sat  behind  the  temple. 

As  Nama  repeated  the  praises  of  God 

The  temple  turned  towards  His  saint. 

Namdev  returned  to  the  subject  in  the  following 
hymn  in  the  Bhairo  measure  : — 

Forget  me  not,  forget  me  not, 

Forget  me  not,  O  God  ! 

Those  misled  Brahmans  of  the  temple  were  all  furious 
with  me  ; 

Calling  me  a  Sudar  they  beat  me  and  turned  me  out ; 
what  shall  I  do,  Father  Vitthal  ? 

If  Thou  give  me  salvation  when  I  am  dead,  nobody  will 
be  aware  of  it  ;  save  me  now.2 

If  these  pandits  call  me  low,  then,  O  God,  Thine  honour 
will  be  in  the  background. 

Thou  who  art  called  the  compassionate  and  the  merciful, 
altogether  unrivalled  is  Thine  arm — 

God  turned  round  the  front  of  the  temple  towards  Nama, 
and  its  back  towards  the  pandits. 

From  Audhiya  Nagnath  the  party  proceeded  to 
Paithan,  Salivahan's  capital,  on  the  margin  of  the 
Godavari  in  the  present  state  of  Haidarabad,  and 
thence  to  Deogiri,  once  the  capital  of  the  Maratha 
kingdom,  in  the  vicinity  of  the  famous  caves  of 
Ellora,  where  they  met  Sadhna,  who  hospitably 
entertained  them,  and  then  joined  them  in  their 
peregrinations.  They  visited  several  places  in  the 

1  That  is,  Krishan.     Namdev  in  the  transition  stage  of  his  reforma 
tion  used  the  word  or  expression  Yadav  Raia  for  God. 

2  The  meaning  of  the  saint's  prayer  to  God  is — '  Assist  me  in  this 
world  so  that  men  may  know  I  am  under  Thy  protection.' 


NAMDEV  33 

neighbourhood  of  Nasik,  and  thence  proceeded  to 
Junagarh  in  the  province  of  Kathiawar.1 

No  very  important  incidents  are  recorded  relating 
to  the  saints'  homeward  journey.  On  arriving  at 
Pandharpur,  Namdev  applied  himself  to  the  com 
position  of  his  abhangs.2  His  fame  rapidly  extended 
and  his  compositions  flew  from  mouth  to  mouth. 
Many  accepted  the  incidents  related  in  them,  but 
others  entertained  doubts  regarding  Namdev' s  ac 
curacy.  On  being  pressed  to  explain  the  miracles 
he  recorded  and  give  a  clear  reply  as  to  whether 
he  himself  believed  in  them,  he  asked  his  inter 
rogator  if  he  had  ever  heard  bells  ringing  in  his  ears, 
and  if  the  ringing  were  real  or  imaginary.  The  inter 
rogator  replied  that  he  had  heard  ringing  in  his 
ears  but  no  material  bells  were  actually  ringing. 
Namdev  practically  admitted  that  his  record  of 
miracles  was  the  result  of  similar  deception  and  of 
excessive  and  childlike  faith.  He  believed  in  the 
miracles  himself,  and  gave  poetical  expression  to  his 
belief  as  his  vivid  imagination  prompted  him. 

Namdev  once  met  an  old  friend  who  questioned 
him  on  his  spiritual  progress.  Namdev  unbosomed 
himself  and  described  his  mission  to  Vadval.  His 
friend  wondered  that  a  man  from  whose  hands 
his  god  had  taken  food,  could  put  himself  under 
a  human  guru  inferior  beyond  all  comparison  to 
the  much  worshipped  and  much  beloved  Vitthal. 
Namdev  replied  as  follows  :  '  Gods  made  of  stone 
never  speak.  How  can  they  heal  worldly  sorrows  ? 
People  suppose  that  idols  of  stone  are  God,  but  He 
is  a  real  divinity  and  altogether  different.  If  gods 
of  stone  can  fulfil  man's  desires  why  should  he  suffer 
sorrow  and  affliction  ?  They  who  worship  gods  of 

1  We  have  endeavoured  to  follow  the  saints'  itinerary  as  given  in 
the  Lives  of  Indian  Saints,  but  it  is  possible  that  it  will  afterwards  be 
re-arranged,  should  Namdev' s   followers    think    it   necessary.      The 
geographical  difficulties  of  the  present  itinerary  are  obvious. 

2  Hymns  principally  in  the  Marathi  language. 


34      BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

stone  are  absolute  idiots.  Both  they  who  preach  and 
they  who  believe  that  gods  of  stone  hold  converse 
with  saints  have  perverted  intellects.  They  who 
call  such  gods  great  beings  and  style  their  priests 
saints  are  really  degraded  creatures  unworthy  of 
credence.  Let  not  their  words  enter  thine  ears. 
How  can  men  be  saved  who  cause  gods  to  be  carved 
out  of  stone,  and  reverently  regard  them  during  the 
years  of  their  mortal  lives  ?  Hast  thou  never 
reflected  on  this  ?  Thou  hast  no  gods  except  water 
and  stones.  Go  visit  all  the  places  of  pilgrimage 
small  and  great  and  see  for  thyself.  I  have  learned 
in  Vadval  that  God  is  everywhere  contained. 
Khechar  conferred  the  favour  on  me  of  showing 
me  God  in  my  own  heart.' 

The  Marathi  chronicles  show  that  Namdev  died 
on  the  thirteenth  day  of  the  dark  half  of  the  month 
Asu,  A.  D.  1350,  at  the  age  of  eighty  years,  and  that 
he  was  buried  in  Pandharpur,  where  his  head, 
moulded  in  brass  on  the  lower  step  of  the  temple 
of  Vishoba,  is  now  worshipped  by  the  populace. 
He  has  left  several  abhangs  in  which  he  prayed 
Shri  Vitthal  to  give  him  a  last  resting-place  at  his 
feet.  He  was  accordingly  buried  at  the  entrance  of 
the  temple  of  Vishoba  under  the  lowest  step  of  the 
stairs  by  which  pilgrims  ascend.  He  desired  that 
his  head  should  be  trodden  on  by  holy  men  and 
that  he  should  acquire  spiritual  advantage  from  the 
dust  of  their  feet.  The  idea  is  that  when  a  man 
prostrates  himself  at  the  foot  of  a  saint  the  dust  of 
the  saint's  feet  purifies  him.  The  climax  of  beatitude 
is  attained  when  the  dust  of  the  soles  of  the  saint's 
feet  falls  on  the  worshipper's  head. 

Opposite  Namdev's  grave  was  buried  one  Chokhya, 
a  Mahar  of  the  lowest  grade  of  Sudars — a  grade  so 
socially  spurned  that  they  might  not  even  be  touched 
by  the  higher  classes.  They  were  not  allowed  even 
in  the  time  of  Bajirao  the  last  Peshwa  (1796-1817) 
to  travel  by  the  same  road  as  Brahmans,  and  it  is 


NAMDEV  35 

believed  that  they  are  still  not  allowed  to  do  so  in 
certain  places  in  Southern  India.  To  the  right  of 
the  visitor  is  seen  a  representation  of  Ganesh  the 
elephant-headed  god  of  learning,  carved  in  relief  out 
of  a  rock  and  painted  red.  Near  Ganesh  is  a  shape 
less  block  of  stone  said  to  represent  Hanuman  the 
monkey-god  and  ally  of  Ram  Chandar  in  his  expe 
dition  to  Ceylon. 

The  temple  extends  far  inwards  and  contains 
several  apartments  supported  by  pillars.  Through 
these  the  pilgrims  pass  in  batches  controlled  by 
police  officials.  Over  the  apartments  are  vent  holes 
to  prevent  the  pilgrims  from  being  suffocated  as 
they  pass  in  large  numbers.  From  the  roof  of  the 
temple  is  seen  a  chapel  sacred  to  Rukmani  the 
consort  of  Krishan,  at  which  principally  women 
worship.  The  temple  was  called  Raul  by  Bhagat 
Namdev.  It  now  contains  many  and  various  jewels 
of  great  value,  the  offerings  of  pious  pilgrims  for 
the  decoration  and  glory  of  Vishoba.  In  the  neck 
laces  are  seen  gold  coins  of  Spain,  Portugal,  and 
other  European  countries.1 

All  Namdev's  compositions  bear  convincing  testi 
mony  to  the  love  he  bore  his  favourite  deity. 
Accordingly,  the  local  tradition  that  he  spent  his 
old  age  at  Pandharpur  in  the  immediate  vicinity 
of  Vishoba' s  temple,  and  that  he  was  buried  there 
must  be  implicitly  accepted. 

The  Sikhs  and  Panjabi  followers  of  Namdev  say 
that  he  was  cremated  at  Ghuman  in  the  Gurdaspur 
district  of  the  Panjab.  This  belief  is  founded  on 
legends  current  in  the  north  of  India  and  the  records 
at  a  shrine  bearing  the  saint's  name  in  Ghuman,  but 
it  is  resolutely  denied  by  his  followers  in  Pandharpur, 
who  assert  that,  owing  to  the  fame  of  his  sanctity, 
possession  of  his  remains  was  claimed  by  many 

1  It  is  satisfactory  to  find  that  the  Bombay  government  allows  the 
district  British  officials  to  be  ex-officio  guardians  of  the  properties  of 
the  temple. 

D  2 


36      BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

provinces  of  India  in  the  same  way  as  the  god 
Ram  was  claimed  by  the  Budhists  as  one  of  their 
gurus. 

The  following  account  of  Namdev  in  Nabhaji's 
Bhagat  Mai  is  accepted  by  his  followers  in  the  Panjab, 
though  it  probably  refers  to  a  different  person  who 
assumed  his  name.  Bamdev  was  a  calico-printer  of 
Gopalpura  near  Pandharpur.  He  had  a  daughter, 
a  virgin  widow,  whom  he  very  much  loved.  Bamdev 
was  himself  a  God-fearing  man.  When  his  daughter 
attained  the  age  of  twelve  years,  he  instructed  her 
to  serve  and  worship  God  under  the  name  of  Vit- 
thalnath,  informing  her  at  the  same  time  that,  by 
hearty  love  and  devotion  to  Him,  all  her  wishes 
should  be  fulfilled.  She  then  applied  herself  with 
such  zeal  to  the  worship  of  God  that  in  a  short 
time,  it  is  said,  He  even  gratified  her  desire  for 
a  son,  and  she  became  pregnant.  This  became 
known  all  over  the  city,  and  to  the  whole  tribe 
wherever  dispersed.  Evil  persons  rejoiced  at  the 
opportunity  afforded  them  of  defaming  Bamdev. 
The  matter  eventually  came  to  his  ears,  and  he 
asked  his  daughter  to  explain  her  lapse  of  virtue. 
She  replied,  '  Thou  toldest  me  that  by  hearty  love 
and  devotion  to  God,  He  would  satisfy  all  my  wishes 
and  desires.  Whatever  hath  occurred  hath  been 
the  work  of  God/  Bamdev  on  hearing  this  was  so 
overjoyed  that  he  could  hardly  contain  himself. 
When  in  due  time  a  son  was  born  to  his  daughter, 
he  gave  all  he  had  in  alms  as  a  thanksgiving  for  the 
happy  event.  He  called  the  child  Namdev,  and 
loved  him  more  than  his  own  life. 

To  remove  the  objections  of  evil  and  slanderous 
people  to  the  child's  birth  the  Purans  and  other 
sacred  books  were  consulted,  and  the  words  of 
God  in  the  second  chapter  of  the  Bhagawat  were 
explained  to  the  people.  There  God  says,  that  if 
a  man  worship  Him  with  constant  love  He  will 
fulfil  his  desires  whether  for  temporal  or  spiritual 


NAMDEV  37 

objects.  In  the  eleventh  chapter  of  the  Bhagawat 
it  is  written,  that  God  bestoweth  even  salvation 
on  His  saints,  so  why  not  the  fulfilment  of  their 
worldly  desires  ?  It  would  be  nothing  strange  if 
He  fulfilled  the  desires  of  a  saint  of  His  who  prayed 
to  Him  with  love. 

There  used  to  be  a  vigil  held  in  Namdev' s  house  on 
the  eleventh  night  of  the  light  and  dark  halves  of 
the  month.  On  one  occasion  on  a  dark  night  the 
assembled  saints  were  thirsty,  but  there  was  no 
water  for  them  to  drink.  No  one  would  go  to 
draw  from  the  adjacent  well,  which  was  haunted. 
Namdev  himself  took  a  pitcher  and  proceeded 
thither  with  the  object  of  satisfying  his  guests. 
A  terrible  and  frightful  ghost  appeared  to  him. 
For  the  object  of  exorcism  Namdev  extemporized 
a  stanza  which  he  sang  to  the  accompaniment  of 
cymbals.  The  first  lines  of  the  stanza  are  as 
follows  : — 

My  long-legg'd  Sir,  I  see  thy  form  arise, 

Thy  feet  on  earth,  thy  forehead  in  the  skies. 

Thine  arms  are  long  as  jojans l  to  mine  eyes. 

It  is  said  that  God  revealed  Himself  in  the  ghost, 
and  the  latter  through  the  favour  of  Namdev  was 
translated  to  heaven.2 

The  following  parable  is  given  by  some  of  Namdev' s 
biographers.  There  was  a  banker  whose  riches  were 
so  great  that  he  had  himself  weighed  with  gold 
which  he  distributed  among  his  poor  fellow  citizens. 
He  sent  for  Namdev  at  somebody's  suggestion.  Nam 
dev  twice  sent  him  word  that  he  wanted  nothing, 
but  on  the  third  invitation  decided  on  going  to  meet 
him.  The  banker  said  that  he  had  distributed 
a  large  amount  of  money  through  the  city,  and 
asked  Namdev  also  to  take  some,  so  that  he  him- 

1  A.jojan  is  four  kos.     A  kos  is  a  linear  measure  varying  in  different 
parts  of  India  from  one  mile  and  a  quarter  to  two  miles. 

2  Nabhaji's  Bhagat  Mai 


38      BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

self  might  reap  some  advantage  from  the  bene 
faction.  Namdev  replied,  '  Why  should  I  refuse 
anything  that  would  be  for  thy  benefit  ?  '  At  the 
same  time  he  reflected  that  when  the  banker  aban 
doned  the  pride  of  wealth,  it  would  be  well  for  him. 
He  therefore  wrote  the  letter  R,  being  half  of  God's 
name,1  on  a  sprig  of  sweet  basil,  and  told  the  banker 
to  weigh  gold  against  it.  The  banker  asked  if  he 
were  laughing  at  him,  and  said,  'Having  regard 
for  thy  holiness  and  kindness  in  visiting  me,  ask  for 
what  thou  desirest.'  Namdev  replied  that  laughter 
and  pleasantry  were  out  of  place.  He  only  required 
gold  of  the  weight  of  the  sprig  of  basil.  Upon  this 
the  banker  sent  for  small  scales,  and  began  to 
weigh  the  basil  with  a  little  gold.  The  gold  was  not 
sufficient  to  weigh  down  the  sprig.  The  banker 
sent  for  larger  scales,  and  finding  the  sprig  weighed 
more  than  five  or  seven  sers,  put  in  six  or  seven 
mans  of  gold,  but  still  the  scale  with  the  basil 
remained  on  the  ground,  while  the  scale  with  the 
gold  kicked  the  beam.  He  then  borrowed  more 
gold  from  his  tribesmen,  but  all  would  not  suffice 
to  lift  the  basil.  At  this  the  banker  and  his  de 
pendants  were  sore  distressed.  Namdev  then 
saw  that  the  banker  had  parted  with  his  pride  of 
wealth,  but  that  he  was  still  proud  of  the  good  acts 
he  had  done  during  his  life,  and  it  was  necessary 
to  dispel  that  pride  also.  Namdev  told  him  to 
add  the  offering  of  the  good  acts  of  his  life,  and 
perhaps  the  scale  with  the  sprig  of  basil  would  rise. 
The  banker  did  so,  but  still  the  scale  refused  to 
move.  The  banker's  good  acts  possessed  no  weight. 
Upon  this  he  told  Namdev  to  take  away  all  the  gold. 
Namdev  inquired  what  use  it  would  be  to  him. 
He  wanted  the  wealth  of  God's  service,  to  whom 
all  the  deities  and  the  powers  of  both  worlds  were 
subservient.  The  banker  grew  ashamed  and  in 
spired  with  faith  became  a  saint  of  God. 

1   Ram.     The  vowel  is  not  counted  a  letter. ' 


NAMDEV'S   SHRINE   AT  GHUMAN 


SIKH  VI     P.  39 


NAMDEV  39 

The  following  are  given  as  specimens  of  the 
preaching  of  Namdev.  If  a  man  greet  another 
outwardly,  and  inwardly  remember  his  demerits,  he 
doeth  not  well.  It  is  like  eating  a  fly  in  sweets. 
The  mind  is  made  steady  by  the  knowledge  that 
God  is  all-pervading.  That  is  the  true  form  of 
meditation.  As  loose  women,  though  in  the  arms 
of  their  husbands,  think  of  their  lovers,  as  the 
chatrik  while  resting  on  the  earth  thinketh  of  the 
clouds  which  will  give  it  acceptable  rain-drops,  as 
the  lotuses  in  the  lake  think  of  the  sun,  as  a  cow 
while  grazing  in  the  field  thinketh  of  her  calf,  as 
a  miser  while  walking  in  the  streets  thinketh  of  his 
wealth,  as  a  goldsmith  while  making  ornaments 
thinketh  of  stealing  the  gold  given  him  for  the 
purpose,  as  the  chakor  thinketh  of  the  moonlight, 
as  a  woman  returning  from  a  well  thinketh  of  her 
pitcher  while  conversing  with  her  friends,  as  the 
bee  while  flitting  in  the  glade  thinketh  of  the  flower, 
so  should  man  while  following  the  ways  of  the 
world  think  of  God  in  his  heart. 

Namdev  visited  the  present  district  of  Gurdaspur 
in  the  Panjab  when  fifty-five  years  of  age.  He  first 
went  to  Bhattewal  and  dwelt  beside  a  tank  there, 
which  is  called  Namiana  in  memory  of  him.  He 
had  two  disciples — Ladha  and  Jalla,  a  carpenter — 
who  settled  down  with  followers  of  their  own  in 
the  villages  of  Sukhowal  and  Dhariwal  respectively. 
Namdev  removed  from  Bhattewal,  and  took  up  his 
abode  near  another  tank  in  a  lonely  forest,  where  he 
hoped  for  more  leisure  for  prayer  and  meditation 
on  God.  His  presence  there  soon  attracted  culti 
vators,  and  the  village  of  Ghuman  gradually  sprang 
up  over  the  spot  where  he  is  supposed  to  have  been 
cremated.  A  fine  domed  building  was  erected  to 
his  memory  by  Sardar  Jassa  Singh  Ramgarhia  ;  and 
the  tank  was  repaired  by  Mai  Sada  Kaur,  the  mother- 
in-law  of  Maharaja  Ran  jit  Singh.  Since  then  the 
yearly  religious  fair  at  the  saint's  shrine  on  the 


40      BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

2nd  of  Magh — about  the  I3th  of  January — has 
assumed  considerable  proportions.  His  followers  in 
the  Gurdaspur  district  are  of  the  same  caste  and 
occupation  as  himself,  reverence  the  Granth  Sahib, 
and  in  many  respects  resemble  the  Sikhs  in  their 
usages.1 

The  following  hymns  of  Namdev  are  found  in  the 
Granth  Sahib.  They  belong  to  three  periods  of  his 
life — boyhood  when  he  was  an  idolater,  manhood 
when  he  was  emancipating  himself  from  Hindu 
superstitions,  and  old  age  when  his  hymns  became 
conformable  to  the  ideas  of  religious  reformers  at 
the  time,  and  to  the  subsequent  teaching  of  the 
Sikh  Gurus.  It  is  on  account  of  his  later  and  more 
matured  opinions  that  his  writings  have  been  in 
corporated  in  the  sacred  book  of  the  Sikhs. 


NAMDEV'S    HYMNS 

GAURI 
The  saving  influence  of  God's  name. 

0  God,  Thou  didst  cause  stones  to  float ; 2 

Why  should  not  man  float  over  by  repeating  Thy  name  ? 
Thou  didst  save  the  courtesan,  the  shapeless  hunchback, 
the  hunstman,  and  Ajamal. 

1  Settlement  report  of  the  Gurdaspur  district  by  Sir  L.  W.  Dane, 
now  Lieutenant-governor  of  the  Panjab.     Lt.-Col.  M.  W.  Douglas  also 
has  favoured  us  with  some  notes  on  Namdev. 

2  Ram  Chandar,  when  he  went  to  war  with  Rawan,  is  said  to  have 
built  a  bridge  from  the  mainland  of  India  to  Ceylon ;  and  this  was 
effected  by  causing  its  rocky  materials  to  float  on  the  surface  of  the 
water.     It  is  supposed  that  the  word  Ram  (God)  was  impressed  on 
every  stone,  and  that  it  was  thus  made  to  float  on  the  ocean.     In  the 
same  way  God  can  cause  men  to  swim  safely  across  to  the  abode  of 
bliss.      The   several   persons    mentioned — outcasts    and    sinners — 
succeeded  independently  of  their  birth  and  calling  :  and  their  salvation 
was  effected  by  repeating  the  name  of  God  and  offering  Him  suitable 
homage. 


NAMDEV'S  HYMNS  41 

Even  the  murderer  who  shot  Krishan  in  the  foot  was 
saved — 

I  am  a  sacrifice  to  those  who  utter  God's  name — 

Bidur,  the  son  of  a  handmaiden,  Sudama,  and  Ugarsen,1 
who  obtained  regal  state ; 

Men  without  devotion,  without  penance,  without  family 
and  without  good  works,  were  saved  by  Nama's  Lord. 

ASA 

The  omnipresence  of  God.  In  the  Hindu  system 
there  is  no  teleological  purpose  assigned  for  the 
creation  of  the  world.  It  is  the  sport  of  Maya  who 
proceeded  from  God.  Maya  still  practises  every  art 
to  bewitch  and  deceive  mankind.  Namdev's  creed 
is  the  unity  of  God,  who  is  contained  in  everything 
and  fills  all  creation. 

I 

There  is  one  God  of  various  manifestations  contained  in 
and  filling  everything  ;  whithersoever  I  look  there  is  He. 

Maya's  variegated  picture  hath  so  bewitched  the  world, 
that  few  know  God. 

Everything  is  God,  everything  is  God,  there  is  nothing 
but  God. 

One  string  holdeth  hundreds  and  thousands  of  beads  ; 
God  is  the  warp  and  woof. 

Waves  and  foam  and  bubbles  cannot  be  distinct  from 
water. 

This  illusion,  the  world,  is  the  play  of  the  Supreme  God  ; 
on  reflection  thou  shall  not  find  it  different  from  Him. 

Fleeting  phantoms,  illusions  of  dreams  man  deemeth  real 
advantages. 

My  guru  instilled  into  me  right  ideas,  and  when  I  awoke 
to  reason  my  mind  accepted  them. 

Saith  Namdev,  behold  the  creation  of  God,  and  reflect 
on  it  in  thy  mind  ; 

1  Ugarsen  was  father  of  Raja  Kans,  Krishan's  uncle,  who  sought  to 
kill  him  in  his  childhood  lest  he  might  usurp  his  kingdom.  Instead 
of  that  Krishan  killed  Kans,  and  gave  the  kingdom  to  his  father, 
Ugarsen. 


42      BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

In  every  heart  and  in  all  things  uninterruptedly  there  is 
only  the  one  God. 

The  futility  of  idolatry. 

II 

If  I  bring  a  pitcher  and  fill  it  with  water  to  bathe  the 
idol, 

Forty-two  lakhs  l  of  animal  species  are  in  the  water  ; 
God  is  contained  in  them  ;  why  should  I  bathe  Him  ? 

Wherever  I  go  there  God  is  contained  ; 

God  supremely  happy  ever  sporteth. 

If  I  bring  flowers  and  weave  a  garland  to  worship  the 
idol, 

The  bee  hath  first  smelled  the  flowers  ;  God  is  contained 
in  the  bee  ;  why  should  I  weave  Him  a  garland  ? 

If  I  bring  milk  and  cook  it  with  khir  2  to  feed  the  idol, 

The  calf  hath  first  defiled  the  milk  by  tasting  it ;  God  is 
contained  in  the  calf  ;  why  should  I  feed  Him  ? 

In  this  world  is  God  ;  in  the  next  world  is  God  ;  there 
is  no  part  of  the  world  without  Him. 

Thou  art,  O  God,  in  every  place  ;  Nama  representeth, 
Thou  fillest  the  whole  earth. 

Namdev  had  renounced  his  secular  duties,  and  it 
was  represented  to  him  that  he  ought  to  embrace 
them  again.  He  here  gives  substitutes  for  the  tools 
of  his  trade  : — 

III 

My  heart  is  a  yard  measure  ;   my  tongue  a  shears. 
With  it  I  measure  and  cut  off  Death's  noose.3 
What  care  I  for  caste  ?    What  care  I  for  lineage  ? 
I  repeat  the  name  of  God  day  and  night  ; 

1  Of  the  eighty-four  lakhs  of  animal  species  in  the  world,  half  are 
supposed  to  be  on  land  and  half  in  water. 

2  Khir  is  the  Sanskrit  kshir,  milk,  but  the  word    in  later  litera 
ture  generally  means  rice  boiled  in  milk  and  sugar. 

'  The  god  of  death  is  supposed  to  throw  nooses  to  ensnare  mortals. 
He  does  not  mow  them  down  like  Death  in  European  mythology. 


NAMDEV'S  HYMNS  43 

I  dye  what  ought  to  be  dyed,1  and  I  sew  what  ought  to 
be  sewed.2 

I  cannot  live  for  a  ghari  without  God's  name  : 

I  perform  worship  and  sing  God's  praises  ; 

During  the  eight  watches  of  the  day  I  meditate  on  my 
Lord. 

My  needle  is  of  gold,  my  thread  of  silver  3 — 

Nama's  soul  is  attached  to  God. 


The  following  hymn  was  addressed  to  a  reputed 
holy  man  who  had  stolen  a  merchant's  money,  and 
falsely  imputed  the  offence  to  Namdev.  The  mer 
chant  had  gone  to  bathe,  and  while  doing  so  the 
hypocrite  seated  in  a  religious  attitude  stole  his 
purse.  The  merchant  missed  it  on  returning.  He 
could  not  think  of  attributing  the  theft  to  the  man 
in  the  religious  garb,  so  he  charged  Namdev  with  it. 
The  merchant  would  not  accept  Namdev' s  denial, 
and  had  him  flogged.  While  Namdev  was  being 
punished  a  storm  arose  which  lifted  the  cloth  on 
which  the  reputed  holy  man  sat.  The  missing  purse 
was  then  found  under  the  cloth.  Upon  that  Namdev 
addressed  the  following  verses  to  the  hypocrite  : — 

IV 

The  serpent  casteth  its  slough,  but  not  its  poison  : 
Since  thy  heart  is  not  pure, 

Why  perform  mock  meditation  and  repetition  of  God's 
name  ? 

Thou  art  as  the  crane  watching  for  fish  in  the  water. 
The  man  who  eateth  the  food  of  lions,4 
Is  called  the  god  of  thieves. 

1  I  steep  my  mind  in  God's  name. 

2  By  meditation  I  unite  my  soul  with  God  as  the  needle  joins  two 
pieces  of  cloth. 

3  In  this  line  the  golden  needle  represents  the  guru's  instruction ; 
the  silver  thread  the  pure  heart  in  which  it  is  received. 

4  That  is,  who  lives  on  plunder. 


44      BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

Kama's  Lord  hath  settled  the  quarrel ; 
Drink  God's  elixir,1  O  double-faced  one. 

Devotion  to  God  is  sufficient  for  human  happiness. 

V 

If  thou  see  the  Supreme  God,  thou  shalt  have  no  other 
desire  ; 

If  thou  think  of  the  worship  of  God,  thou  shalt  keep  thy 
mind  free  from  care. 

O  my  soul,  how  shalt  thou  cross  over  the  world's  ocean 
filled  with  the  water  of  evil  passions  ? 

O  my  soul,  thou  hast  been  led  astray  on  seeing  the  deceit 
ful  world. 

A  calico-printer's2  house  gave  me  birth,  yet  I  became 
saturated  with  the  guru's  instruction, 

Through  the  favour  of  holy  men  Nama  hath  met  God. 

GUJARI 

Namdev  worships  the  true  God  and  is  prepared  to 
accept  whatever  He  sends. 

I 

If  Thou  give  me  an  empire,  what  glory  shall  it  be  to  me  ? 
If  Thou  cause  me  to  beg,  how  shall  it  degrade  me  ? 
Worship  God,  O  my  soul,  and  thou  shalt  obtain  the  dignity 
of  salvation, 

And  no  more  transmigration  shall  await  thee. 

0  God,  Thou  didst  create  all  men  and  lead  them  astray 
in  error  : 

He  to  whom  Thou  givest  understanding  knoweth  Thee. 
When  I  meet  the  true  guru,  my  doubts  shall  depart. 
Whom  shall  I  then  worship  ?    none  other  would  be  seen 
but  Thee. 

One  stone  is  adored, 

1  That  is,  turn  thine  attention  to  God. 

2  Chhipa  is  a  tradesman  who  prints  calico,  sews  it,  and  washes  it. 
Hence  Namdev  is  described  by  some  as  a  washeiman,  by  others  as 
a  tailor,  and  by  others  again  as  a  calico-printer. 


NAMDEV'S  HYMNS  45 

Another  1  is  trodden  under  foot  : 

If  one  is  a  god,  the  other  is  also  a  god — 

Saith  Namdev,  I  worship  the  true  God. 

God's  presence  is  felt  though  He  cannot  be 
described. 

II 

He  who  hath  no  trace  of  impurity,  who  is  beyond  im 
purity,  and  who  is  perfumed  as  with  sandal  hath  taken 
His  seat  in  my  heart. 

No  one  saw  Him  coming  ;   who  knoweth  Him,  O  sister  ? 
Who  can  describe,  who  can  understand  the  All-pervading 
and  Unknowable  ? 

As  the  trace  of  a  bird  is  not  perceived  in  the  sky, 
As  the  path  of  a  fish  is  not  seen  in  the  water, 
As  a  vessel  is  not  filled  with  the  mirage-water  of  the  sky, 
Such  is  God,  Nama's  Lord,  in  whom  these  three  qualities 
are  blended  ; 2   His  coming  or  going  is  not  seen. 

SORATH 

Namdev  advises  to  accept  divine  instruction  so 
that  man  may  be  contented  and  happy. 

I 

When  I  sing  of  God,  then  I  behold  Him  ; 
Then  I,  His  slave,  obtain  contentment. 
Accept  divine  instruction,  O  man  ;   the  true  guru  shall 
cause  thee  to  meet  God. 

Where  the  heavenly  light  shineth, 
There  playeth  spontaneous  music. 
'  God's  3  light  is  all-pervading  ' — 

1  The  stone  or  stones  on  which  worshippers  tread  as  they  enter 
temples. 

!  That  is,  God  exists  though  no  trace  of  Him  is  seen. 

3  Joti,  the  luminous  One,  whose  light  is  everywhere  diffused. 
Joti  jot  samdni.  This  expression  is  an  ordinary  Sikh  idiom  meaning 
that  the  light  of  the  soul  is  blended  with  the  light  of  God,  and  is 
used  on  the  occasion  of  the  death  of  Gurus.  The  whole  hymn  is  in 
praise  of  celestial  light. 


46      BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

By  the  guru's  favour  I  know  that. 

In  the  chamber  of  the  heart  are  jewels  1 

Which  glitter  there  like  lightning. 

God  is  near,  not  distant, 

And  His  Spirit  completely  filleth  mine. 

Where  the  inextinguishable  sun  of  God's  word  shineth, 

There  earthly  lamps  grow  pale  : 

Through  the  guru's  favour  I  have  known  this. 

God's  slave  Nama  hath  been  easily  absorbed  in  Him. 

The  whole  of  the  following  hymn  relates  to  the 
Jog  philosophy  and  the  exaltation  of  mind  pro 
duced  by  its  practice  : — 

III2 

Without  covering  it  with  leather  the  drum  of  the  brain 
playeth  ; 

Without  waiting  for  the  month  of  Sawan  the  thunder 
roareth, 

And  it  raineth  without  clouds. 

If  any  one  consider  the  real  state  of  things, 

I  have  met  my  dear  Lord. 

By  meeting  Him  my  body  hath  become  perfect  ; 3 

Having  touched  the  philosopher's  stone  I  have  become 
gold. 

In  word  and  thought  I  have  strung  the  gems  of  God's 
name. 

I  feel  real  love  for  God,  my  doubts  are  dispelled  : 

On  questioning  the  guru  my  mind  is  satisfied. 

As  the  pitcher  is  filled  with  water, 

I  know  that  the  world  is  filled  with  the  one  God. 

When  the  disciple's  mind  accepted  the  guru, 

The  slave  Nama  recognized  God. 

However  great  man  may  be,  he  should  reflect  that 
death  is  his  fate  at  last. 

1  Virtues. 

2  Missing  hymns  have  already  been  given  in  the  Life  of  Namdev. 

3  This  human  life  has  become  profitable. 


NAMDEV'S  HYMNS  47 

DHANASARI 
I 

Men  dig  deep  foundations  and  build  palaces  thereon. 
Was  any  one  longer  lived  than  Markand l  who  put  grass 
on  his  head  and  thus  whiled  away  his  days  ? 
Only  God  the  Creator  is  dear  to  me  ; 2 

0  man,  why  art  thou  proud  ?    this  unsubstantial  body 
shall  be  destroyed. 

The  Kauravs,  Duryodhan  and  his  brothers,  used  to  say, 
'  Everything  is  ours  '. 

Their  umbrellas3  extended  over  a  space  of  twelve  jojans, 
yet  the  vultures  devoured  their  bodies. 

Lanka  was  all  gold  ;   was  any  one  greater  than  Rawan  ? 

What  availed  him  the  elephants  tethered  at  his  gate  ? 
In  a  moment  they  became  the  property  of  others. 

The  Yadavs  practised  deception  on  Durbasa,4  and  ob 
tained  the  fruit  thereof. 

God  showed  mercy  to  His  slave  ;  Namdev  singeth  His 
praises. 

The  following  hymn  was  addressed  to  a  Jogi  who 
endeavoured  to  induce  Namdev  to  embrace  his 
religion  : — 

II 

1  have  restrained  the  ten  organs  of  sense  ;   the  very  name 
of  the  five  evil  passions  I  have  erased. 

Having  extracted  the  poison  from  the  seventy-two  tanks 5 
of  the  heart,  I  have  filled  them  with  ambrosia  ; 
I  shall  not  allow  the  poison  to  return  again. 

1  Markand  was  a  long-lived  Rikhi  who  did  penance  in  a  forest. 
There  is  a  temple  dedicated  to  him  at  Jagannath. 

2  That  is,  I  only  think  of  Him,  not  of  stately  mansions  or  palaces. 

3  Courtiers  allowed  umbrellas. 

4  The  Yadavs  sent  a  boy  dressed  as  a  pregnant  woman  to  Durbasa, 
and  put  him  the  question  whether  a  boy  or  a  girl  should  be  born. 
Durbasa  discovered  the  deception  and  cursed  the  Yadavs,  with  the 
result  that  they  all  perished. 

5  It  was  supposed  by  the  mystics  that  the  heart  had  seventy-two 
blood-vessels  ;  but  this  is  not  according  to  Hindu  medical  science,  which 
only  allows  ten  blood-vessels  altogether  for  the  chest. — Dr.  Hoernle. 


48      BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

The  ambrosial  word  I  utter  from  my  heart ;  my  spirit 
I  instruct  not  to  attach  itself  to  worldly  things. 

I  have  destroyed  worldly  love  with  an  axe  of  adamant  : 
T  touch  the  guru's  feet  and  implore  him. 

Turning  away  from  the  world,  I  have  become  a  servant 
of  the  saints  and  I  fear  them.1 

I  shall  be  saved  from  this  world  the  moment  I  cease  to 
be  entangled  by  Maya. 

Maya  is  the  name  of  the  power  which  placeth  man  in 
the  womb  ;  abandoning  it  I  shall  obtain  a  sight  of  God. 

The  man  who  worshippeth  in  this  way  shall  be  freed 
from  all  fear. 

Saith  Namdev,  O  man,  why  wander  abroad  ?  2  obtain 
God  in  the  way  /  have  told  thee. 

Namdev  tells  by  familiar  examples  how  dear  God 
is  to  him. 

Ill 

As  water  is  dear  to  the  traveller  in  Marwar,  and  the  creeper 
to  the  camel  ; 

As  the  huntsman's  bell  at  night  is  dear  to  the  hind,  so 
is  God  to  my  soul — 

Thy  name  is  beautiful,  Thy  form  is  beautiful,  very  beauti 
ful  Thy  colour,  O  my  God— 

As  rain  is  dear  to  the  earth,  as  the  odour  of  flowers  is 
dear  to  the  bumble-bee  ; 

As  the  mango  is  dear  to  the  kokil,3  so  is  God  to  my  soul. 

As  the  sun  is  dear  to  the  sheldrake,  as  the  lake  of  Man- 
sarowar  is  dear  to  the  swan  ; 

As  the  husband  is  dear  to  the  wife,  so  is  God  to  my  soul. 

As  milk  is  dear  to  the  child,  as  a  torrent  of  rain  to  the 
mouth  of  the  chatrik  ; 

As  water  is  dear  to  the  fish,  so  is  God  to  my  soul. 

All  penitents,  sidhs,  and  munis  seek  God,  but  few  have 
seen  Him. 

1  Also  translated — I  fear  the  courtesan  Maya. 

2  Why  lead  an  ascetic  life  in  the  forest  ? 

3  The  kokil  sings  during  the  mango  season. 


NAMDEV'S  HYMNS  49 

As  Thy  name  is  dear  to  all  creation,  so  is  Vitthal  to  Nama's 
heart. 

Namdev  asked  his  guru  how  the  world  had  been 
created.  The  guru  replied  : — 

IV 

Before  the  world  a  lotus  was  formed  ; 
From  it  proceeded  Brahma,  and  from  Brahma  all  men. 
Know  that  everything  else  was  produced  from  Maya,  who 
leadeth  the  world  a  dance. 

Namdev  then  inquired  how  Maya  was  produced. 
The  guru  replied  :— 

First  a  voice  proceeded  from  God  ; 

Afterwards  Maya  proceeded  from  God 

Through  that  voice  the  parts  of  this  Maya  and  of  that  God 
blended,1  and  the  world  was  produced. 

In  this  garden  of  God  men  dance  like  water  in  the  pots 
of  a  well ; 2 

Women  and  men  dance.3 

There  is  no  god  but  God — 

Argue  not  on  this  point. 

If  thou  have  doubts, 

God  saith,  '  Consider  in  thy  heart  that  this  world  .and 
I  are  one.' 

The  world  is  like  water-pots,  sometimes  above,  sometimes 
below. 

Wandering  about  I  have  come  to  Thy  gate. 

God— Who  art  Thou  ? 

Nama — I  am  Nama,  Sire — 

0  Lord,  save  me  from  the  world  which  bringeth  death. 

1  This  and  the  two  preceding  verses  are  also  thus  translated : — 
Man  should  first  cease  to  love  the  world, 

He  should  next  subdue  his  senses ; 
Then  the  soul  and  God  become  one. 

2  That  is,  are  sometimes  exalted,  sometimes  debased,  sometimes 
high,  and  sometimes  low,  like  the  water-pots  of  a  Persian  wheel  when 
in  motion. 

3  That  is,  perform  their  various  functions. 


50      BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

The  above  hymn  is  also  translated  so  as  to  give 
different  versions  of  creation  : — 

T.  First  a  lotus  was  made  by  the  all-pervading  God  ; 
From  it  proceeded  Brahma  and  from  him  all  human  beings. 

2.  Others  say — Know  that  everything  was  produced  by 
Maya  who  maketh  men  dance  various  dances. 

3.  A  third  version  is  this — First  a  voice  proceeded  from 
God  ;   through  that  voice 

Maya  and  God  united, 

Whence  God's  garden,1  in  which  men  dance  like  water 
in  water-pots. 

Namdev  gives  his  own  opinion  : — 
Women  and  men  dance  ; 
There  is  nothing  but  God, 
Dispute  not  this  ; 
If  thou  have  doubts,  pray. 

0  God,  be  merciful ;  come  and  save  me  ;    Thou  art  mine 
only  support. 

The  world  is  like  water-pots,  now  high  now  low. 
Wandering  and  wandering  I  have  come  to  Thy  door. 
God — Who  art  thou  ? 

1  am,  Sire,  Namdev  ;    save  me  from  the  world  which 
bringeth  death. 

Namdev  is  happier  than  demigods  and  worldly 
men  who  profess  religion. 

V 

0  Lord,  the  purification  of  sinners  is  Thy  daily  work  ; 
Hail  to  those  saints  who  have  meditated  on  my  God. 
On  my  forehead  is  the  dust  of  God's  feet, 

Which  is  far  from  even  demigods,  worldly  men,  munis, 

and  saints. 

Compassionate  to  the  poor,  O  God,  destroyer  of  pride, 
Nama  hath  found  the  asylum  of  Thy  feet,  and  is  a  sacrifice 

unto  Thee. 

1  Sat,   reality ;    chit,    conscience ;    and  anand,  happiness,  are   the 
attributes  of  God:  namt  name;  and  riip,  form,  of  Maya.      The  five 
qualities  united  form  the  garden  of  the  world. 


NAMDEV'S  HYMNS  51 

It  is  said  that  Namdev  composed  the  following 
on  hearing  two  pandits  disputing  whether  God  was 
far  or  near  : — 

TODI 

I 

Some  say  God  is  near,  others  that  He  is  far  away. 
To  say  He  is  near  or  far  is,  as  it  were,  to  say  that  a  fish 
could  climb  a  date-tree.1 
Why,  Sir,  talkest  thou  nonsense  ? 
They  who  have  found  God  have  concealed  the  fact. 
Men  who  are  pandits  shout  the  Veds, 
But  the  ignorant  Namdev  only  knoweth  God. 

On  the  eleventh  day  of  every  half-lunar  month 
the  Hindus  fast.  Namdev  relinquished  the  practice, 
and  also  ceased  to  go  on  pilgrimages.  A  visitor  to 
his  house  reproached  him  with  his  neglect  of  both 
these  religious  duties.  The  following  is  his  reply  :— 

II 

Who  that  uttereth  God's  name  retaineth  the  stain  of  sin  ? 

Sinners  have  become  pure  by  uttering  His  name. 

In  the  company  of  God  His  slave  Namdev  hath  acquired 
ocular  evidence. 

He  hath  ceased  to  fast  on  the  eleventh  day,  and  why 
should  he  go  on  pilgrimages  ? 

Saith  Namdev,  my  acts  and  thoughts  have  become 
good. 

Who  hath  not  gone  to  heaven  by  uttering  the  name  of 
God  under  the  guru's  instruction  ? 

Namdev  is  satisfied  with  God  as  his  portion. 

Ill 

There  is  a  play  on  three  sets  of  words. 
There  is  a  pot  in  a  potter's  house,  an  elephant  in  a  king's 
house, 

1  Also  translated — O  man,  thou  art  as  a  fish  in  water  and  seekest  to 
climb  a  date-tree. 

E   2 


52      BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

A  widow 1  in  a  Brahman's  house 2 — sing  randi,   sandi, 
handi  O  ! 3 

Asafoetida  in  a  baniya's  house,  horns  on  a  buffalo's  fore 
head, 

A  lingam  in  a  temple  of  Shiv — sing  ling,  sing,  hing  O  !  4 
Oil  in  an  oilman's  house,  creepers  in  a  forest, 
Plantains  in  a  gardener's  house — sing  kel,  bel,  tel  O  !  5 
Gobind  in  the  company  of  the  saints,  Krishan  in  Gokal, 
And  God  in  Nama — sing  Ram,  Siyam,  Gobind  O  ! 6 

TILANG 

Namdev  feels  his  dependence  on  God  whom  he 
magnifies. 

Of  me  who  am  blind  Thy  name,  O  King,  is  the  prop. 

I  am  poor,  I  am  miserable,  Thy  name  is  my  support. 

Bounteous  and  merciful  Allah,  Thou  art  generous  ; 

I  believe  that  Thou  art  present  before  me  ; 

Thou  art  a  river  of  bounty,  Thou  art  the  Giver,  Thou  art 
exceeding  wealthy  ; 

Thou  alone  givest  and  takest,  there  is  none  other  ; 

Thou  art  wise,  Thou  art  far-sighted  ;  what  conception 
can  I  form  of  Thee  ? 

0  Nama's  Lord,  Thou  art  the  Pardoner,  O  God.7 

Namdev  on  the  way  to  Dwaraka  was  seized  by 
a  Mughal  official  and  made  a  forced  labourer.  In 
his  devotion  he  appears  to  have  recognized  the 

1  Randi — some    g)anis    translate    this    word    almanac,    as    the 
Brahmans  were  astronomers  and  astrologers.      Others  again  translate 
the  word  learning. 

2  Brahmans'  widows  were  well  treated  by  the  public. 

8  Randi,  sandi,  handi  are  a  widow,  an  elephant,  and  a  pot 
respectively. 

4  Ling,  sing,  king  are  the  lingam,  a  horn,  and  asafoetida  respectively. 

5  Kel,  bel,  and  tel  are  plantains,  creepers,  and  oil  respectively. 

6  Ram,  Siyam,  and  Gobind  are  names  of  God.     Siyam  is  Krishan, 
so  called  from  his  sable  colour. 

7  This  hymn,  abounding  in  the  original  in  Arabic  words,  appears  to 
show  that  Namdev  held  frequent  religious  discussions  with  Mullas 
during  his  travels. 


NAMDEV'S  HYMNS  53 

Mughal  as  God,  and  to  have  believed  that  his  de 
gradation  was  God's  will.  He  composed  the  follow 
ing  on  the  occasion  : — 

II 

Halloo  !    my  Friend,  halloo  my  Friend,  how  art  Thou  ? 

I  am  a  sacrifice  unto  Thee,  I  am  a  sacrifice  unto  Thee. 

Good  is  Thy  forced  labour,  exalted  Thy  name  ; 

Whence  hast  Thou  come  ?  where  hast  Thou  been  ?  and 
whither  art  Thou  going  ? 

This  is  the  city  of  Dwaraka  ;   tell  the  truth.1 

Handsome  is  Thy  turban,  sweet  Thy  discourse  ; 

But  why  should  there  be  a  Mughal  in  the  city  of  Dwaraka  ? 

Among  several  thousands  of  people  Thou  art  the  only 
Mughal  seen  ; 

Thou  art  the  very  picture  of  the  king  of  sable  hue  ; 2 

Thou  art  the  Lord  of  the  horse,  the  Lord  of  the  elephant, 
and  the  Ruler  of  men.3 

Thou  art  Nama's  Lord,  the  King  of  all,  and  the  Giver 
of  salvation. 

BILAWAL 

Through  his  guru  Namdev  has  obtained  dis 
cernment  and  rendered  his  life  profitable. 

The  guru  hath  made  my  life  profitable — 
I  have  forgotten  sorrow  and  obtained  joy  within  me. 
The  guru  hath  granted  me  the  eye-salve  of  divine  know 
ledge.4 

0  my  soul,  without  God's  name  man's  life  is  vain. 
Namdev  knoweth  God  by  keeping  Him  in  mind  : 

My  soul  is  absorbed  in  Him  who  giveth  life  to  the  world. 

To  sing  God's  praises  and  remember  Him  is 
infinitely  superior  to  all  Hindu  forms  of  devotion. 

1  Because  Dwaraka  is  a  very  holy  place,  and  man  must  not  utter 
falsehoods  there. 

2  Krishan,  the  lord  of  Dwaraka. 

3  The  Sun,  Indar,  and  Brahma  respectively. 

4  To  see  more  clearly. 


54      BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

GAUND 
I 

Were  I  to  perform  the  horse-sacrifice,1 

Give  my  weight  in  gold  as  alms, 

Bathe  at  Pryag, 

It  would  not  be  equal,  O  Nama,  to  singing  God's  praises. 

0  listless  man,  worship  thy  God. 
Were  I  to  offer  rice-balls  2  at  Gaya, 
Dwell  at  Banaras, 

Recite  the  four  Veds, 

Fulfil  all  religious  offices, 

Restrain  my  senses  under  the  guru's  instruction, 

Perform  the  six  duties  of  Brahmans, 

Read  the  conversations  between  Shiv  and  his  consort 3 — 

All  these  different  occupations  would  be  useless  ;  O  my  soul, 
lay  them  aside, 

And  remember,  remember  God's  name. 

Worship  Him,  Nama,  and  thou  shalt  swim  across  the 
world's  ocean. 

Namdev  by  familiar  examples  describes  his  love 
for  God. 

II 

As  the  deer  followeth  the  huntsman's  bell, 
And  giveth  up  its  own  life  rather  than  cease  its  atten 
tion, 

In  the  same  way  I  gaze  on  God. 

1  do  not  leave  Him  to  turn  my  mind  in  another  direction. 
As  the  kingfisher  gazeth  on  the  fish, 

As  the  goldsmith  meditateth  stealing  gold  while  fashion 
ing  it, 

As  the  lustful  man  gazeth  on  the  wife  of  another, 

1  In  the  earliest  ages  of  Hinduism  the  horse  as  an  animal  of  great 
value  was  sacrificed  by  kings  who  were  disappointed  of  offspring.     In 
later  times  the  sacrifice  was  made  principally  for  ostentation  by  kings 
who  aspired  to  be  greater  than  their  fellows. 

2  Balls  made  of  rice  and  barley  are  offered  to  the  pitras,  manes  or 
ancestors,  at  Gaya,  one  of  the  holiest  of  Hindu  places  of  pilgrimage. 

3  In  the  Tantar  Shastar. 


NAMDEV'S  HYMNS  55 

As  the  gambler  meditateth  cheating  while  playing 
kauris,1 

So  Nama  ever  meditateth  on  God's  feet — 
Wherever  I  gaze  there  is  God. 

A  prayer  for  salvation  : — 

III 

Float  me  over,  O  God,  float  me  over  ! 2 

I  am  unskilful  and  know  not  how  to  swim  ;  O  God,  my 
Father,  give  me  Thine  arm. 

He  to  whom  the  true  guru  hath  taught  knowledge,  is 
changed  in  a  moment  from  a  man  into  a  demigod. 

I  have  obtained  the  medicine  by  which,  though  begotten 
by  man,  I  have  conquered  heaven. 

Place  me  even  for  a  short  time  where  Thou  hast  placed 
Dhru  and  Narad. 

By  the  support  of  Thy  name  many  have  been  saved  : 
this  is  Nama's  private  opinion. 

By  other  familiar  examples  Namdev  describes  his 
ardent  longing  for  God. 

IV 

I  am  ardently  longing  for  the  Friend- 
Without  her  calf  a  cow  is  lonely, 
Without  water  a  fish  writheth, 
So  without  God's  name  doth  poor  Nama. 
As  the  calf,  when  let  loose, 

Sucketh  his  dam's  teats  and  swalloweth  her  milk, 
So  Namdev  hath  obtained  God — 

When  man  meeteth  the  guru  he  showeth  the  Unseen — 
As  the  wicked  man  loveth  another  man's  wife, 
So  Nama  loveth  God. 

As  man's  body  burneth  in  the  bright  sunshine, 
So  doth  poor  Nama  without  the  name  of  God. 

The  advantages  of  repeating  God's  name. 

1  In  a  game  played  with  kauris  the  gambler  cheats  in  the  counting. 
58  That  is,  Save  me  !  Save  me ! 


56      BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

V 

By  repeating  the  name  of  God  all  doubts  are  dispelled — 

Repeating  the  name  of  God  is  the  highest  religious 
exercise — 

By  repeating  the  name  of  God  caste  and  lineage  are 
effaced. 

That  God  is  the  staff  of  the  blind  man. 

I  bow  before  God  !    I  bow  before  God  ! 

By  repeating  God's  name  Death  tortureth  not. 

God  took  the  life  of  Harnakhas, 

And  made  for  Ajamal  a  dwelling  in  heaven. 

The  courtesan  who  taught  her  parrot  to  repeat  God's  name 
was  saved — 

That  God  is  the  apple  of  mine  eye- 
By  repeating  the  name  of  God,  Putana  l  full  of  deceit, 

The  destroyer  of  children  was  saved  ; 

By  remembering  the  name  of  God  the  daughter  of  Drupad 
was  saved  ; 

Gautam's  wife 2  though  turned  into  a  stone,  was  saved. 

1  Putana  was  a  nurse  whom  Krishan's  uncle,  Kans,  sent  to  destroy 
him  by  applying  poison  to  the  nipples  of  her  breasts.    Krishan,  though 
an  infant,  squeezed  her  to  death.     With  her   last  breath  she  said, 
*  God,  let  me  go.'      For  mentioning  the  name  of  God  thus  once  she 
obtained  salvation. 

2  Gautam,  the  husband  of  Ahalya,  was  a  pious  Rikhi  who  used  to 
go  and  bathe  in  the  Ganges  after  the  first  watch  of  night.      The  god 
Indar  was  wont  to  visit  Gautam's  wife  during  his  absence.       One 
night  the  moon  rose  at  midnight.     Ahalya  became  impatient  for  the 
visit  of  her  divine  paramour,  and  went  to  awake  her  husband,  telling 
him  it  was   the   usual   time  for  his  ablutions   in  the   sacred  river. 
Gautam  arose  and  proceeded  on  his  pious  duty.      While   bathing 
a  voice  proceeded  from  the  Ganges,  and  told  him  not  to  come  so 
early  to  bathe.     Gautam  replied  that  it  was   the  usual  time  of  his 
visit.     The  Ganges  explained  to  him  that  it  was  not  three  o'clock 
in  the  morning.      He  must  not  judge  by  a  deceptive  midnight  moon. 
Gautam  cursed  the  moon.      He  returned  to  his  house  and  found  his 
daughter  Anjani  sitting  in  the  court-yard.'      He  asked  her  who  was  in 
the  house ;  she  said  '  Manjara ',  a  word  which  means  either  cat  or 
mother's  lover.     Gautam,  on  account  of  her  equivocation,  cursed  her 
too.     He  prayed  that  she  a  virgin  might  bear  a  child,  and  in  due  time 
she  bore  Hanuman,  the  monkey-god.      Gautam  on  entering  his  house 
found  Indar  with  his  wife.     The  holy  Rikhi  cursed  Indar  with  dire 


I 


NAMDEV'S  HYMNS  57 

God  destroyed  Kesi 1  and  Kans, 
And  conferred  the  gift  of  life  on  Kalinag. 
Nama  representeth,  by  repeating  the  name  of  such  a  God 
fear  and  trouble  depart. 

The  fate  of  worshippers  of  false  gods. 

VII 

They  who  worship  Bhairav  shall  become  sprites  ; 

They  who  worship  Sitala  shall  ride  on  donkeys  and 
scatter  dust — 

For  myself  I  take  the  name  of  the  one  God  ; 

I  would  give  all  other  gods  in  exchange  for  it. 

They  who  repeat  the  name  of  Shiv  and  worship  him, 

Shall  ride  on  an  ox  and  play  the  drum  ; 

They  who  worship  the  great  mother  Durga, 

Shall  be  born  as  women  instead  of  men. 

Thou  callest  thyself,  0  Durga,  the  primal  Bhawani, 

When  it  came  to  my  turn  to  be  saved,  where  didst  thou 
hide  thyself  ? 

Under  the  instruction  of  the  guru,  0  my  friend,  cling 
to  God's  name — 

Nama  representeth,  thus  saith  the  Gita.2 

and  shameful  result.  He  cursed  his  wife  too,  and  she  was  turned 
into  a  stone  in  the  forest.  The  god  Ram  in  his  travels  stumbled 
against  the  stone,  and  by  the  divine  touch  Ahalya  obtained  the  boon 
of  salvation. 

1  Kesi  came  in  the  disguise  of  a  horse  to  eat  up  Krishan,  but  was 
killed  by  that  hero  thrusting  his  arm  into  his  mouth  and  rending  him 
asunder. 

2  The  following  are  the  allusions  in  the  above  hymn  : — 
Bhairav  is  an  inferior  manifestation  of  Shiv  and  his  consort  Durga. 

Shiv  in  this  form  is  represented  riding  on  a  dog. 

Sitala  is  the  goddess  who  presides  over  small-pox.  She  is  re 
presented  riding  on  a  donkey,  and  is  largely  worshipped  by  Indian 
women,  particularly  during  epidemics  of  the  disease. 

Those  who  worship  Bhairav,  sprites,  Sitala,  and  Shiv,  contract  the 
qualities  of  the  steeds  of  the  objects  of  their  worship. 

Durga  cannot  confer  salvation.  She  bestows  wealth,  offspring,  &c. 
When  King  Pipa  asked  her  for  salvation  she  professed  herself  unable 
to  grant  it. 


58      BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

Namdev  admonishes  an  idolatrous  Brahman. 

VIII 

To-day  I  Nama  saw  God,  I  now  admonish  the  fool — 

O  pandit,  thy  gayatri  used  to  graze  on  the  boor's  field  ; 

He  took  a  stick  and  broke  her  leg  ;  since  then  she  hath 
walked  lame.1 

O  pandit,  I  have  seen  thy  great  god  Shiv  going  along  on 
a  white  bullock. 

In  his  consort  Parbati's  house  a  banquet  for  him  was 
prepared  ;  he  killed  her  son.2 

0  pandit,  thy  Ram  Chandar — I  have  seen  him  too  going 
along  ; 

Having  lost  his  wife  he  fought  with  Rawan. 

The  Hindus  are  blind,  the  Musalmans  purblind  ; 

The  man  who  knoweth  God  is  wiser  than  either. 

The  Hindus  worship  their  temple,  the  Musalmans  their 
mosque. 

Nama  worshippeth  Him  who  hath  neither  temple  nor 
mosque. 

The  saint  Trilochan  once  twitted  Namdev  with 

1  The  gayatri  is  said  to  have  originally  been  the  wife  of  Brahma.     For 
some  shortcoming  on  her  part  Brahma  cursed  her,  and  she  became  a  cow. 
In  this  form  she  used  to  graze  on  villagers'  fields  until  one  of  them  took 
a  stick  and  broke  her  leg ;  since  then  she  has  been  lame.      There  is 
another  story  in  which  the  gayatri  is  mentioned.     Vishwamitra  and 
Vishisht  were  two  eminent  Rikhis.    The  former,  in  revenge  for  a  slight 
offered  him,  killed  the  hundred  sons  of  the  latter.     At  every  murder 
he  used  to  repeat  the  gayatri  to  obtain  absolution  for  the  crime.   Upon 
this  Vishisht  cursed  the  gayatri  and  it  lost  eight  of  its  letters.     See 
Vol.  i,  p.  1 66,  n.  4. 

2  Shiv  said  he  would  not  partake  of  the  banquet  prepared  for  him 
by  Parbati  unless  his  ox  were  also  fed.     The  lady  inquired  what  meal 
would  please  the  animal.      Shiv  replied  '  Your  son '.     This  he  said 
to  make  trial  of  her  faith.      She  killed  her  son  to  offer  his  flesh  to  the 
ox,  but    Shiv,  on  seeing   her  devotion,   restored    the  youth   to    life. 
Another  version  of  this  story  is  that  Parbati  told  her  son  Ganesh  to 
watch  outside  her  door  while  she  was  bathing,  and  allow  no  one  to 
enter  and  behold  her  nakedness.     Shiv  presented  himself  for  admission 
which    was  refused    by   Ganesh.     Upon    this    Shiv  killed   him,  but, 
softened  by  the  weeping  of  Parbati,  again  restored  him  to  life,  giving 
him,  however,  an  elephant's  head  instead  of  his  own. 


NAMDEV'S  HYMNS  59 

being  always  engaged  in  his  trade.     Namdev  made 
him  the  following  reply  : — 

RAMKALI 
I 

A  boy  taketh  paper,  cutteth  it  into  a  kite,  and  flyeth  it  in 
the  sky. 

While  conversing  with  his  companions,  he  keepeth  his 
attention  on  the  string. 

I  have  pierced  my  soul  with  God's  name, 

As  the  goldsmith's  attention  is  engrossed  in  his  work. 

The  queen's  female  servant  taketh  her  pitcher,  nlleth  it 
with  water, 

Converseth  laughingly  and  pleasantly,  yet  keepeth  her 
attention  on  the  pitcher. 

If  the  cows  of  a  city  with  ten  gates1  be  let  loose  to 
graze, 

And  they  go  grazing  for  even  five  miles,  they  will  remem 
ber  their  young,  and  return  each  by  her  own  gate. 

Saith  Namdev,  hear,  O  Trilochan,  when  a  child  is  laid 
in  its  cradle, 

Its  mother,  whether  engaged  at  home  or  abroad,  keepeth 
her  thoughts  on  her  child. 

The  following  hymn  embodying  Namdev's  reso 
lutions  is  also  believed  to  have  been  addressed  to 
Trilochan  :— 

II 

The  endless  songs  and  poetry  of  the  Veds,  Purans,  and 
Shastars  I  will  not  sing  ; 

I  will  play  unbeaten  music  in  the  imperishable  region  of 
God; 

Ceasing  to  love  the  wrorld  I  will  sing  of  God. 

Imbued  with  Him  who  is  beyond  expression  and  indes 
tructible,  I  shall  go  to  the  abode  of  the  Inscrutable  One. 

I  will  cease  to  hold  my  breath  in  the  right  or  left  nostril 
or  between  them  both. 

1  This  means  a  great  city  and  a  great  number  of  cattle. 


6o      BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

I  deem  the  left  and  right  nostril  the  same  ;  I  shall  be 
blended  with  the  light  of  God. 

I  will  not  go  to  see  places  of  pilgrimages  nor  enter  their 
waters  ;  I  will  not  annoy  men  or  lower  animals. 

The  guru  showed  me  the  sixty-eight  places  of  pilgrimage 
in  my  heart  where  I  will  bathe. 

I  will  not  have  myself  glorified  and  congratulated  by  my 
select  friends. 

Nama  saith,  my  heart  is  dyed  with  God,  and  I  shall  be 
absorbed  in  Him. 

God  preceded  all  creation,  all  religious  books,  and 
all  karma. 

Ill 

When  there  was  no  mother,  no  father,  no  karma,  and 
nobody  ; 

When  we  were  not  and  you  were  not,  who  was  there  and 
whence  did  he  come  ? 

0  God,  no  one  hath  any  relation  ; 

Man's  dwelling  in  this  world  is  like  the  perching  of  a  bird 
on  a  tree. 

When  there  was  no  moon,  no  sun,  when  there  was  only 
water  and  air  blended  together, 

When  there  were  no  Shastars  and  no  Veds,  whence  did 
karma  come  ?  x 

1  have  by  the  favour  of  the  guru  obtained  God,  for  whom 
the  Jogis  suspend  their  breath,  and  fix  their  attention  on 
the  bridges  of  their  noses,  and  the  Bairagis  wear  necklaces 
of  sweet  basil. 

Nama  representeth,  God  is  the  Primal  Essence  ;  when 
there  is  a  true  guru  he  showeth  Him. 

The  repetition  of  God's  name  is  superior  to  all 
other  forms  of  worship. 

IV 
If  one  perform  penance  with  body  reversed  at  Banaras, 

1  Namdev  means  that  everything  proceeded  from  God,  whom  he  says 
in  the  following  verse  he  has  found. 


NAMDEV'S  HYMNS  61 

and  die  at  a  place  of  pilgrimage  ;    if  one  burn  one's  body 
with  fire,  or  strive  to  make  it  survive  for  a  kalpa  ; x 

If  one  perform  the  horse  sacrifice  or  offer  secret  presents  2 
of  gold,  all  that  would  not  be  equal  to  the  name  of  God. 

0  hypocritical  man,  renounce  deception  ;   practise  it  not  ; 
Ever  and  ever  take  God's  name. 

Wert  thou  to  go  to  the  Ganges  and  the  Godavari  every 
twelfth  year,  bathe  at  Kedarnath, 

And  make  offerings  of  thousands  of  cows  at  the  Gomti ; 3 

Wert  thou  to  perform  millions  of  pilgrimages,  freeze  thy 
body  in  the  Himalayas,  all  would  not  be  equal  to  the  name 
of  God  ; 

Wert  thou  to  offer  horses,  elephants,  women  with  their 
couches,  lands,  and  make  such  gifts  continually  to  Brahmans  ; 

Wert  thou  to  purify  thy  body  and  offer  its  weight  in  gold, 
all  would  not  be  equal  to  the  name  of  God. 

Look  for  the  pure  dignity  of  Nirvan,  and  be  not  after 
wards  angry  with  thyself,  or  attribute  blame  to  the  god  of 
death.4 

Nama  represent eth,  drink  the  real  nectareous  elixir  of 
my  king  Ram  Chandar,  the  son  of  Jasarath  Rai.5 

MALI  GAURA 

The  following  glorification  of  Krishan  was  com 
posed  after  Namdev  had  embraced  his  worship : — 

1  A  kalpa  is  a  day  and  night  of  Brahma,  four  billion  three  hundred 
and  twenty  million  years. 

2  Garbhdan,  gold  concealed  in  fruit  or  similar  articles  such  as  were 
given  to  men  in  power  in  olden  times  to  purchase  their  favour. 

3  This  is  the  well-known  river  in  Awadh  (Oude)  generally  known 
as  the  Gumti.     It  is  so  called  not  from  its  winding — gum—  stream, 
but  because   it    gave  water  and  contributed  to  pasturage  for  kine. 
There  were  several  rivers  of  that  name,  one  of  which  at  one  time  flowed 
into  the  Indus. 

4  It  will  be  your  own  and  not  the  fault  of  the  god  of  death  if  you 
are  not  saved,  and  you  should  not  blame  him. 

5  The  preceding  lines  of  this  hymn  and  Bilawal  VI,  given  in  Namdev's 
life,  show  that  he  worshipped  the  supreme  God,  here  called   Ram 
Chandar,  as  He  is  in  other  places  Ram,  Hari,  &c.    The  words  Jasarath 
Rai  nand  appear  to  have  been  added  as  a  stereotyped  expression  of 
that  transitional  age. 


62      BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

I 

Happy,  happy  that  flute  which  Krishan  played  ! 
A  very  sweet  unbeaten  sound  issueth  from  it. 
Happy,  happy  that  blanket  which  Krishan  wore  ! 
Happy,  happy  that  ram  and  his  fleece  it  was  made  from. 
Hail,  hail  to  thee,  mother  Devaki, 
In  whose  house  god,  the  lord  of  Lakshmi,  was  born  \ 
Blest,  blest  the  forest  glades  of  Bindraban, 
Where  Nama's  god  Narayan  sported, 
Played  his  flute,  herded  his  cows, 
And  was  happy. 

II 

God,  my  father,  hail  to  thee,  dark  complexioned  Vitthal 
with  the  long  hair  ! 

Holding  in  thy  hand  the  discus,  thou  didst  come  from 
heaven  and  save  the  life  of  the  great  elephant ; 

Thou  didst  save  Draupadi  when  her  clothes  were  being 
torn  off  her  in  Duhsasan's  court ; 

Thou  didst  save  Ahalya  the  wife  of  Gautam ; 

How  many  hast  Thou  purified  and  saved  ! 1 

Thus  the  lowly  Namdev  without  caste  hath  entered  Thy 
sanctuary. 

God  is  in  everything  and  Namdev  has  become 
absorbed  in  Him.  The  following  marks  a  stage  in 
Namdev' s  progress  to  divine  unity. 

Ill 

In  every  heart  God  speaketh,  God  speaketh  ; 

Doth  any  one  speak  independently  of  Him  ? 

There  is  the  same  earth  in  the  elephant  and  the  ant ; 
vessels  of  many  kinds  2  are  made  from  earth. 

In  mobile  and  immobile  things,  in  worms  and  moths,  and 
in  every  heart  God  is  contained. 

Think  of  the  one  God  who  is  endless  ;  abandon  all  other 
hope. 

1  Also  translated — How  many  hast  Thou  saved  by  the  touch  of 
Thy  feet ! 

2  That  is,  various  bodies  are  fashioned  from  the  same  material. 


NAMDEV'S  HYMNS  63 

Nama  representeth  ;  I  have  become  free  from  desires  ; 
and  in  this  state  who  is  Lord  and  who  is  slave  ?  l 

MARU 

God  has  showered  His  favours  on  Namdev  as  He 
did  on  other  saints. 

When  I  entered  the  asylum  of  God  the  Bridegroom,  I 
obtained  the  four  stages  of  salvation  and  the  four  super 
natural  powers. 

I  have  been  saved,  I  have  become  famous  through  the 
four  ages,  and  I  have  put  the  umbrella  of  praise  and  fame 
over  my  head. 

Who  hath  not  been  saved  by  repeating  the  name  of  the 
vSovereign  God  ? 

They  who  listen  to  the  guru's  instruction  and  associate 
with  holy  men  are  called  saints. 

On  beholding  the  effulgence  of  the  guru,  who  is  conspicu 
ous  with  his  shell,  discus,  necklace,  and  sacrificial  mark, 
Death  becometh  afraid. 

Man  then  becometh  fearless,  and  by  the  power  of  God 
thundereth  forth  that  he  hath  escaped  the  pain  of  trans 
migration. 

God  gave  king  Ambarik 2  the  gift  of  salvation,  and 
aggrandized  Babhikhan  with  sovereignty  ; 

The  Lord  gave  the  nine  treasures  to  Sudama,  and  made 
Dhru  immovable  in  the  north  pole,  where  he  is  fixed  to  the 
present  day  ; 

God  having  assumed  the  body  of  Narsinh  the  man-lion, 
killed  Harnakhas  for  the  sake  of  his  saint  Prahlad. 

Nama  saith,  Vishnu  is  in  the  power  of  the  saints,  and  is 
till  now  standing  at  the  door  of  Bali.3 

1  The  Lord   and   the   slave  are  blended    in  one.     Namdev    has 
obtained  salvation. 

2  Ambarik  was  a  king  of  Ajudhia  famed  for  his  piety.      He  was  an 
ancestor  of  Ram  Chandar. 

4  Bali,  son  of  Prahlad,  through  his  devotion  and  penance  humbled 
the  gods,  and  extended  his  authority  over  the  three  worlds.  The  gods 
appealed  to  Vishnu  for  protection,  and  he,  under  the  disguise  of  a 
dwarf,  restrained  the  energies  of  Bali,  took  heaven  and  earth  from  him, 


64      BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

BHAIRO 

Namdev  enjoins  his  tongue  under  severest  penalty 
to  utter  God's  name. 

I 

0  my  tongue,  if  thou  utter  not  God's  name, 

1  will  break  thee  into  a  hundred  pieces. 

0  tongue,  dye  thyself  with  God's  name  ; 

Meditating  on  God's  name  dye  thyself  with  a  good 
dye  ; 

False,  O  my  tongue,  are  all  other  occupations. 

The  dignity  of  Nirvan  is  only  obtained  through  the  name 
of  God. 

Wert  thou  to  worship  countless  millions  of  other 
gods, 

It  would  not  be  equal  to  repeating  God's  name  alone, 

Namdev  representeth,  this  do,  0  my  tongue,  and  say  '  O 
God,  Thy  forms  are  endless.' 

A  man  may  in  other  respects  be  perfect  but  he  is 
lost  if  he  repeat  not  God's  name. 

II 

God  dwelleth  near  him 

Who  coveteth  not  another's  wealth  or  another's  wife. 

1  will  not  look  at  him 

Who  repeateth  not  God's  name. 
As  a  beast  is  that  man 
Whose  heart  is  estranged  from  God. 
Namdev  representeth,  a  man  without  a  nose 
Doth  not  look  well  even  with  the  other  thirty-two  marks 
of  beauty.1 

and  left  him  the  infernal  regions.  Though  Vishnu  gained  this 
supreme  victory,  yet,  as  he  was  pleased  with  Bali's  devotion,  he  agreed 
to  stand  at  his  door  and  wait  upon  him. 

1  These  marks  include  not  only  perfection  of  limbs  and  features, 
but  artificial  ornaments  and  decorations  by  which  beauty  is  supposed  to 
be  enhanced. 


NAMDEV'S  HYMNS  65 

When  Namdev  gave  up  trade,  and  devoted  him 
self  exclusively  to  the  worship  of  God  and  attend 
ance  on  His  saints,  people  began  to  slander  him. 
The  following  is  his  apology  :— 

IV 

I  am  a  mad  woman  and  God  is  my  spouse  ; 
It  is  for  Him  I  decorate  myself  elaborately. 
Abuse  me  well,  abuse  me  well,  abuse  me  well,  O  people  ; 
My  body  and  soul  are  for  my  beloved  God. 
I  hold  no  idle  discussion  with  any  one ; 
I  sip  with  my  tongue  the  elixir  of  God. 
Now  I  know  in  my  heart  that  such  an  arrangement  hath 
been  made, 

By  which  I  shall  meet  God  with  banners  and  music. 
Whether  any  one  give  me  praise  or  blame, 
Nama  hath  met  God.1 

Man  ought  to  be  satisfied  with  his  lot ;  he  will 
be  saved  by  devotion. 

V 

Sometimes  man  is  not  satisfied  even  with  milk,  molasses, 
and  clarified  butter  ; 

Sometimes  he  beggeth  morsels  from  house  to  house  ; 

Sometimes  he  picketh  up  pulse-sweepings. 

Remain  as  God  hath  placed  thee,  O  brother — 

The  greatness  of  God  cannot  be  described — 

Sometimes  man  rideth  on  prancing  steeds  ; 2 

Sometimes  he  hath  not  shoes  for  his  feet  ; 

Sometimes  he  putteth  himself  to  sleep  on  a  couch  with 
a  clean  coverlet ; 

Sometimes  he  cannot  get  straw  to  sleep  upon — 

Saith  Namdev,  the  Name  alone  saveth  ; 

He  who  hath  found  a  spiritual  guide  shall  be  delivered. 

1  Srlrang,  a  name  under  which  God  is  worshipped  in  parts  of  the 
south  of  India.     The  name  Srirangapatam  (Anglice,  Seringapatam)  is 
derived  from  this  word,  and  means  the  town  of  Srlrang. 

2  Literally — »he  maketh  his  Turkistani  steed  dance. 


66     BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

Namdev  describes  by  familiar  examples  how  dear 
God  is  to  him. 

VII 

As  food  is  dear  to  the  hungry, 
As  the  thirsty  need  water, 
,As  the  fool  is  attached  to  his  family, 
So  God  is  dear  to  Nama. 
Nama's  love  is  devoted  to  God, 
And  he  hath  easily  severed  himself  from  the  world. 
As  a  woman  is  smitten  with  a  strange  man, 
As  a  greedy  man  loveth  wealth, 
As  woman  is  dear  to  the  lustful, 
Such  is  Nama's  love  for  God. 

That  is  real  love  by  which  God  attacheth  man  to  Him, 
And  by  which  through  the  guru's  favour  duality1  de 
part  eth. 

Love  for  Him  who  fillet h  my  heart  shall  never  be  sundered  ; 

Nama  hath  applied  his  heart  to  the  true  Name. 

As  the  love  between  a  child  and  its  mother, 

So  is  my  soul  imbued  with  God. 

Namdev  representeth,  I  love  God  ; 

He  dwelleth  in  my  heart. 

Man  should  rather  seek  the  guru's  protection  than 
devote  himself  to  sinful  pleasures. 

VIII 

As  a  fool  leaveth  the  wife  of  his  home, 

Hath  intercourse  with  a  strange  woman,  and  is  ruined. 

As  the  parrot  is  pleased  on  seeing  the  simmal,2 

But  at  last  dieth  clinging  to  it, 

So  the  home  of  the  sinner  shall  be  in  hell-fire  ; 

He  shall  continue  to  burn  and  never  have  respite. 

He  never  goeth  to  see  where  God  is  worshipped, 

He  leaveth  the  right  path  and  goeth  the  wrong  one, 

1  Dubidha  here  means  separation  from  God. 

2  The  parrot  is  particularly  pleased  with  the  simmal-tree  and  its 
cotton  pods,  but  when  he  pecks  at  it  he  cannot  disengage  his  bill  and 
thus  perishes. 


NAMDEV'S  HYMNS  67 

He  forgetteth  God  and  suffereth  transmigration, 
He  rejecteth  ambrosia  and  eateth  a  load  of  poison. 
When  a  dancing-girl  arriveth  on  the  dancing-floor, 
She  putteth  on  rich  dresses,  adorneth  herself, 
Danceth  to  measure,  and  modulateth  her  voice, 
While  Death's  noose  is  on  her  neck. 
He  on  whose  forehead  such  destiny  hath  been  written, 
Quickly  entereth  the  protection  of  the  guru. 
Saith  Namdev,  this  is  my  decision — 

0  saints,  thus  shall  you  obtain  salvation. 

The  fate  of  Harnakhas  who  objected  to  his  son 
Pr ah] ad's  devotion. 

IX 

Sanda  and  Marka 1  went  and  complained  to  Harnakhas — 

'  Thy  son  Prahlad  will  not  study  and  we  are  tired  of 
teaching  him  ; 

He  singeth  God's  praises,  beateth  time  with  his  hands, 
and  corrupteth  all  the  other  pupils  ; 

He  repeateth  the  name  of  God  ; 

In  his  heart  he  remembereth  God.' 

The  queen  represented  to  her  son — '  The  king  hath 
reduced  the  whole  earth  to  subjection  : 

My  son  Prahlad,  thou  doest  not  his  bidding  ;  he  hath 
some  design  on  thee.' 

A  council  of  his  enemies  met  and  passed  a  resolution, 
1  We  will  lengthen  his  life.' 2 

They  terrified  him  by  throwing  him  from  a  height,  by  put 
ting  him  into  water  and  fire,  but  God  changed  for  him  the 
properties  of  matter. 

Harnakhas  enraged  drew  his  sword,  and  threatened  him 
with  death,  saying,  '  Show  me  who  will  save  thee.' 

Prahlad  replied,  *  God  who  weareth  yellow  clothes,  the 
Lord  of  the  three  worlds,  is  in  the  pillar.' 

Upon  this  God  tore  Harnakhas  with  his  nails,  and  ren 
dered  demigods  and  men  happy.3 

1  These  two  brothers  were  both  preceptors  of  Prahlad. 

2  Ironical,  meaning  '  We  will  kill  him.' 

3  Here  the  word  sanalh  would  also  mean  that  God  reassumed  his 

F  2 


68      BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

Saith  Namdev,  I  meditate  on  that  God  who  bestoweth 
salvation. 

The  advantages  of  a  guru. 

XI 

When  one  hath  a  guru,  he  meeteth  God  ; 

When  one  hath  a  guru,  he  is  saved  ; 

When  one  hath  a  guru,  he  goeth  to  heaven  ; 

When  one  hath  a  guru,  while  he  liveth  he  is  dead — 

True,  true,  true,  true,  true  is  the  guru  ; 

False,  false,  false,  false  is  all  other  service  than  his — 

WThen  one  hath  a  guru,  he  inculcateth  the  Name  ; 

When  one  hath  a  guru,  he  runneth  not  in  the  ten  direc 
tions  ; 

When  one  hath  a  guru,  he  is  far  removed  from  the  five 
evil  passions  ; 

When  one  hath  a  guru,  he  dieth  not  of  grief ; 

When  one  hath  a  guru,  he  obtaineth  the  ambrosial  Word  ; 

When  one  hath  a  guru,  he  heareth  the  story  of  the  In 
effable  ; 

When  one  hath  a  guru,  his  body  becometh  immortal ; 

When  one  hath  a  guru,  he  utter eth  the  Name  ; 

When  one  hath  a  guru,  he  seeth  the  three  worlds  ; 

When  one  hath  a  guru,  he  knoweth  how  to  reach  the 
exalted  position  ; 

When  one  hath  a  guru,  his  head  toucheth  heaven  ; 

When  one  hath  a  guru,  he  is  ever  congratulated  ; 

When  one  hath  a  guru,  he  is  ever  estranged  from  the  world ; 

When  one  hath  a  guru,  he  abandoneth  slander  ; 

When  one  hath  a  guru,  he  deemeth  evil  and  good  the  same  ; 

When  one  hath  a  guru,  good  destiny  is  written  on  his 
forehead  ; l 

When  one  hath  a  guru,  evil  passions  seduce  not  his  body  ; 

When  one  hath  a  guru,  the  temple  turneth  towards  him  ; 

authority  over  demigods  and  men,  who  had  previously  been  subjects 
of  Harnakhas. 

1  According  to  the  Sikhs  evil  destiny  may  be  altered  by  the  kind 
ness  of  the  Guru,  as  a  coin  is  renewed  by  restamping. 


NAMDEV'S  HYMNS  69 

When  one  hath  a  guru,  his  hut  is  rebuilt  for  him  ; 

When  one  hath  a  guru,  his  bed  cometh  forth  from  the 
river  ; l 

When  one  hath  a  guru,  he  batheth  in  the  sixty-eight 
places  of  pilgrimage  ; 

When  one  hath  a  guru,  the  quoit  of  Vishnu  is  impressed 
on  his  body  ; 

When  one  hath  a  guru,  he  performeth  the  twelve  adora 
tions  ; 2 

When  one  hath  a  guru,  all  poisons  become  wholesome  ; 3 

When  one  hath  a  guru,  doubts  are  dispelled  ; 

When  one  hath  a  guru,  he  escapeth  from  Death  ; 

When  one  hath  a  guru,  he  crosseth  over  the  terrible  ocean  ; 

When  one  hath  a  guru,  he  suffereth  not  transmigration  ; 

When  one  hath  a  guru,  he  obtaineth  the  advantages  of 
the  eighteen  Purans  ; 

When  one  hath  a  guru,  he  obtaineth  the  eighteen  loads 
of  vegetables  ; 

Without  the  guru,  there  is  no  resting-place — 

Namdev  hath  entered  the  guru's  protection. 

Namdev  once  fell  into  a  trance,  and  thought  he 
was  playing  cymbals  in  God's  honour.  God  is  said 
to  have  appeared  before  him  as  a  Qalandar,  and 
taken  his  cymbals  from  him.  Namdev  on  awaking 
composed  the  following  in  God's  praise  : — 

XII 

Come  God,  the  Qalandar 
Wearing  the  dress  of  an  Abdali.4 

1  The  Emperor,  on  being  satisfied  of  Namdev's  innocence,  presented 
him  with  a  gilt  bed.     Namdev  at  first  refused  to  take  it,  but  when  great 
pressure  was  employed,  he  took  it  and  threw  it  into  the  Ganges.    The 
Emperor  thereupon  asked  the  saint  to  restore  it.     He  called  upon  the 
holy  river  to  give  it  up,  and  the  story  goes  that  it  did  so  with  six 
other  similar  beds. 

2  There  are  twelve  great  lingams ;  possessing  a  guru  is  equal  to 
them  all. 

3  All  pains  are  turned  into  pleasures. 

4  This  word  now  generally  means  a  Muhammadan  devotee.     It 
literally  means — servant  of  God. 


70      BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

The  firmament  is  the  hat  on  Thy  head,  the  seven  nether 
regions  Thy  slippers  ; 

All  animals  with  skins  are  Thy  temples  ;  thus  art  Thou 
decked  out,  O  God  ! 

The  fifty-six  millions  of  clouds  are  Thy  robes  and  the 
sixteen  thousand  queens  of  Krishan  Thy  waistbands  ; 

The  eighteen  loads  of  vegetables  are  Thy  clubs,  the  whole 
world  is  Thy  salver  ; 

Kama's  body  is  Thy  mosque,  his  heart  Thy  priest  who 
tranquilly  prayeth. 

0  Thou  with  and  without  form,  Thou  who  art  wedded  to 
lady  Lakshmi, 

While  I  was  worshipping  Thou  hadst  my  cymbals  taken 
from  me  :  to  whom  shall  I  complain  ? 

Nama's  Lord  is  the  Searcher  of  all  hearts,  and  wandereth 
in  every  la  ad. 

BASANT 

Man  ought  not  to  abandon  God's  service  even 

though  it  be  irksome. 

I 

If  a  servant  run  away  when  his  master  is  in  trouble,1 
The  servant  shall  not  be  long-lived,  he  shall  bring  shame 

on  his  father  and  mother's  family. 

1  will  not  abandon  Thy  service,  0  Lord,  even  though  men 
scoff  at  me  ; 

Thy  lotus  feet  dwell  in  my  heart. 
As  man  accepteth  death  to  secure  wealth, 
So  the  saints  relinquish  not  God's  name. 
Pilgrimages  to  the  Ganges,  Gaya,  and  Godavari  are  worldly 
acts ; 

If  God  be  pleased,  Nama  shall  be  His  worshipper. 

Namdev's  prayer  when  in  danger  of  drowning  in 
the  stormy  ocean  of  worldly  love. 

II 

The  waves  of  covetousness  sound  like  a  cataract,  my 
body  is  drowning  therein,  O  God. 

1  Also  translated — Even  if  a  master  annoy  his  servant,  and  the 
latter  flee  away. 


NAMDEV'S  HYMNS  71 

Float  me  over  the  ocean  of  the  world,  O  God,  float  me 
over,  Father  Vitthal. 

In  this  gale  I  cannot  steer  my  boat,  I  cannot  reach 
Thine  opposite  shore,  O  God. 

Be  compassionate  and  cause  me  to  meet  a  true  guru  ; 
take  me  across,  O  God. 

Nama  saith,  I  do  not  even  know  how  to  swim  ;  give  me 
Thine  arm,  give  me  Thine  arm,  O  God. 

Man  slowly  grows  up.  He  then  becomes  the  sport 
of  the  world  and  commits  sin,  but  his  soul  can  be 
washed  pure  by  the  guru. 

Ill 

As  an  ant  draggeth  along  a  bit  of  cow-dung, 
So  this  cart  fashioned  from  dust  and  seed  ; 
At  first  moveth  slowly  ; 

But  afterwards  the  world  driveth  it  with  a  rod. 
My  darling  soul  goeth  to  the  wash-tank.1 
The  washerman 2  dyed  with  love  washeth  it  with  the  water 
of  God's  name  ; 

My  heart  is  fascinated  with  God's  feet. 

Saith  Nama,  Thou,  0  God,  who  art  everywhere  diffused, 

Have  compassion  on  Thy  worshipper  ! 

SARANG 

Man  is  intoxicated  with  worldly  love  but  what 
he  amasses  will  not  go  with  him,  wherefore  he  ought 
to  prepare  for  hereafter. 

I 

0  man,  why  hast  thou  gone  into  a  forest  of  evil  passions  ? 
Thou  hast   partaken   of  the  thieves'   plant 3   and  gone 

astray. 

A  fish  abideth  in  water, 

And  taketh  no  notice  of  the  deadly  net  ; 

It  swalloweth  the  bait  to  gratify  its  palate, 

1  The  congregation  of  the  saints.  2  The  guru. 

3  Dhatura,  bhang,  &c.,  by  which  thags  stupefy  their  victims.  By  it 
here  spiritual  ignorance  is  meant. 


72      BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

So  man  is  bound  by  the  love  of  gold  and  woman. 

When  the  bees  hoard  up  a  great  store  of  honey, 

Man  taketh  the  honey  and  throweth  dirt  on  the  bees. 

The  cow  storeth  up  milk  for  her  calf, 

But  the  milkman  tieth  the  calf  up  by  the  neck  and  milketh 
the  cow. 

For  wealth  man  maketh  great  endeavours  ; 

That  wealth  he  taketh  and  burieth  in  the  ground. 

He  amasseth  a  great  deal,  but  the  fool  understandeth  not 

That  his  riches  shall  remain  on  the  earth  and  his  body 
become  dust. 

He  burneth  with  great  lust,  wrath,  and  avarice  ; 

He  never  joineth  the  company  of  holy  men. 

Saith  Namdev,  seek  God's  protection  ; l 

Become  fearless  and  worship  God. 

God  is  contained  in  everything. 

II 

Why  layest  Thou  not  a  wager  with  me,  O  God,  that  there 
is  nothing  but  Thee  ? 

The  servant  is  known  from  his  master,  and  the  master 
from  his  servant ;  this  is  my  game  with  Thee. 

Thou  art  God  and  Thine  own  temple,  Thou  worshippest 
Thyself. 

From  water  proceed  waves,  from  waves  water,  though 
both  have  different  names  in  conversation. 

Thou  art  the  Singer,  Thou  art  the  Dancer,  Thou  art  the 
Trumpet-player — 

Saith  Namdev,  Thou  art  my  Lord  ;  Thy  servant  is  im 
perfect  ;  Thou  art  perfect. 

In  the  following  God  is  supposed  to  address 
Namdev  : — 

III 

'  The  man  who  worshippeth  none  but  Me  is  in  Mine  own 
image  ; 

The   sight   of   him  even  for  a  moment  removeth  man's 

1  Tachi  an  is  also  translated — forswear  those  things,  but  this 
meaning  would  not  be  appropriate  elsewhere, 


NAMDEV'S  HYMNS  73 

three  fevers,1  and  his  touch  extricateth  man  from  the  pit 
of  family  life. 

A  saint  can  release  one  bound  by  Me,  but  I  cannot 
release  one  bound  by  a  saint. 

If  a  saint  seize  and  bind  Me  at  any  time,  I  can  say 
naught  to  him. 

I  am  bound  by  men's  merits  ;  I  am  the  life  of  all  things, 
but  My  slave  is  My  life.2 

O  Namdev,  My  love  shall  shine  over  him  whose  heart  hath 
such  faith.' 

MALAR 

The  extent  and  greatness  of  God's  palace,  in  which 
the  demigods  and  all  created  things  are  servants. 

I 

Serve  God  who  is  unknowable  and  stainless. 

Give  me,  O  God,  the  gift  of  service  for  which  saints  beg. 

God's  palace  hath  pavilions  on  every  side  ;  in  heaven  is 
His  gorgeous  dwelling  and  mansion  ; 

He  filleth  equally  the  seven  regions  of  the  world. 

In  His  palace  dwelleth  the  ever  youthful  Lakshmi ; 

The  moon  and  sun  are  His  lamps,  the  wretched  mounte 
bank  Death,  who  levieth  a  tax  on  all,  is  His  judge — 


Such  a  Monarch  is  God. 

In  His  mansion  Brahma  with  the  four  faces  who  created 
the  whole  world  is  the  fashioning  potter  ; 3 

In  His  mansion  enthusiast4  Shiv,  the  world's  teacher, 
preacheth  pure  divine  knowledge  ; 

At  His  gate  are  the  mace-bearers  Evil  and  Good,  and  the 
accountants  Chitr  and  Gupt  ; 

Dharmraj  the  destroyer  is  His  porter — 

Such  a  Monarch  is  God. 

In  His  mansion  are  the  heralds,  the  heavenly  dancers,  the 
rikhis,  and  the  poor  minstrels  who  melodiously  sing  ; 

1  Adhi,  mental  pain  ;  viadhi,  bodily  pain  ;  upddhi,  pain  from  external 
causes.     A  boil  would  be  viadhi,  a  fall  upCidhi. 

2  Is  very  dear  to  Me. 

3  In  allusion  to  Brahma's  role  as  the  creator. 

4  Filled  with  religious  enthusiasm. 


74      BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

All  the  Shastars  are  His  actors  ; *  His  theatre  is  stupend 
ous  ;  kings  sweetly  sing  His  praises  ; 

The  winds  are  His  waving  chauris  ; 

His  handmaiden  is  Maya  who  hath  vanquished  the 
world  ; 

His  fire-place  is  the  blind  pit  of  hell  fire, — 

Such  a  Monarch  is  the  Lord  of  the  three  worlds. 

In  His  mansion  the  tortoise  is  a  bed  ;  Vasuki 2  with  its 
thousand  hoods  the  cords  to  bind  it ; 

His  flower-girl  is  the  eighteen  loads  of  vegetables  ;  His 
water-carrier  the  ninety-six  millions  of  clouds  ; 

The  Ganges  is  the  perspiration  of  His  feet, 

The  seven  seas  His  water-stands, 

All  living  things  His  vessels — 

Such  a  Monarch  is  the  Lord  of  the  three  worlds — 

At  His  mansion  wait  Arjan,  Dhru,  Prahlad,  Ambarik, 

Narad,  Nejai,3  the  Sidhs,  the  Budhas,  the  heralds,  and  the 
heavenly  dancers  who  extol  Him  and  play  before  Him. 

In  God's  mansion  are  so  many  living  beings 

Within  all  of  whom  He  is  diffused. 

Namdev  representeth,  seek  God's  protection, 

Whose  standard  all  His  saints  bear. 

KANRA 
God  compared  to  reflection  in  a  mirror. 

God  the  Searcher  of  hearts, 

Like  a  body  reflected  in  a  mirror, 

Dwelleth  in  every  heart  ;  nothing  produce  th  an  effect  or 
impression  on  Him. 

He  is  free  from  all  entanglements  and  devoid  of  caste. 

When  one  looketh  at  one's  own  face  in  the  water,  the  water 
can  produce  no  impression  on  it, 

So  nothing  can  produce  an  impression  on  Vitthal,  Nama's 
Lord. 

1  In  allusion  to  the  various  and  different  rites  prescribed  by  the 
Shastars. 

2  A  serpent  frequently  identified  with  Sheshnag. 

3  A  holy  Rikhi,  of  whom,  otherwise,  nothing  is  known. 


NAMDEV'S  HYMNS  75 

PRABHATI 
Everything  is  unreal ;   God  alone  is  real, 

I 

Only  the  heart  knoweth  its  own  state  ;  either  keep  thy 
secret  to  thyself,  or  tell  it  to  a  man  of  understanding. 

Since  I  repeat  the  name  of  God,  the  Searcher  of  hearts,  why 
should  I  be  afraid  ? 

God,  the  Lord  of  the  earth,  hath  penetrated  me. 

My  God  is  diffused  in  every  place. 

Shops  are  only  phantoms,  shopkeepers  l  are  only  phan 
toms,  cities  are  only  phantoms. 

The  different  grades  of  men  who  inhabit  the  earth  are 
phantoms,  and  the  world  wandereth  in  error? 

When  the  heart  is  imbued  with  the  guru's  instruction, 
duality  is  easily  effaced. 

All  things  are  subject  to  the  Commander's  order  ;  He  is 
fearless  and  regardeth  all  alike. 

He  who  knoweth  and  worshippeth  the  Supreme  Being, 
utter eth  words  of  divine  knowledge. 

Nama  saith,  I  have  obtained  the  Life  of  the  world  in  my 
heart  ;  He  is  invisible  and  wonderful. 

God  communicates  to  man  the  perfume  of  holiness 
and  changes  him  to  gold. 

II 

God  was  in  the  beginning  before  the  ages  and  in  every 
age  :  His  end  is  not  known. 

God  is  contained  in  everything  uninterruptedly  ;  thus  is 
His  form  described. 

The  unbeaten  strain  resoundeth  for  him  who  repeateth 
God's  name — 

Happy  is  my  God — 

1  Pasdri.       Literally — druggists.       The   word    here    means   men 
generally,  because  they  make  a  display  as  Oriental  druggists  do  of 
their  wares.    , 

2  This  and  the  preceding  line  are  also  translated — 

To  honour  God  is  my  shop,  to  honour  God  is  my  city,  to  honour  God 
is  my  world ; 

To  honour  God  is  my  residence  ;  others  wander  in  different  ways. 


76      BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

The  sandal-tree  by  its  perfume  is  pleasant  to  the  other 
trees  of  the  forest ; 

Through  God  who  was  before  all  things  and  who  perfumeth 
like  sandal,  common  wood  becometh  sandal.1 

Thou,  0  God,  art  as  the  philosopher's  stone  ;  I  am  as 
the  iron  ;  in  Thine  association  I  have  become  gold. 

Thou  art  compassionate,  Thou  art  the  jewel  and  the  ruby. 

Nama  hath  been  absorbed  in  the  True  One. 

Man  cannot  hope  to  obtain  bliss  until  he  has 
learnt  to  know  God  who  is  within  him. 

Ill 

The  inscrutable  Being  invented  a  play — 

God  is  concealed  in  every  heart, 

No  one  knoweth  the  nature  of  the  soul's  light ; 2 

What  we  ourselves  have  done  Thou  knowest. 

As  an  earthen  vessel  is  produced  from  clay, 

So  Vitthal  created  the  world. 

The  soul's  entanglements  depend  on  its  acts  ; 

It  is  itself  responsible  for  what  it  hath  done. 

Namdev  representeth,  the  soul  obtaineth  the  result  of  its 
thoughts  ; 

The  soul  which  always  remaineth  fixed  on  the  Inscrutable 
One,  becometh  immortal.3 


TRILOCHAN 

TRILOCHAN,  a  name  which  literally  means  three- 
eyed,  that  is,  seer  of  the  present,  past,  and  future, 
was  a  celebrated  saint  of  the  Vaisya  caste.  His  birth 
is  said  to  have  taken  place  in  the  year  A.  D.  1267 .4  He 

1  Men  become  holy  by  devotion  and  pious  association. 

2  Since  it  comes  from  God  and  has  not  been  made  by  man. 

3  Shall  no  longer  be  subject  to  transmigration. 

4  The  dates  of  birth  of  Trilochan  and  several  other  Bhagats  have  been 
given  to  the  author  by  Sadhu  Jankibar  Saran  of  Ajudhia. 


TRILOCHAN  77 

either  lived  at  or  visited  Pandharpur  in  the  Sholapur 
district  of  the  Bombay  Presidency,  and  was  a  contem 
porary  of  Namdev,  who  mentioned  or  addressed  him  in 
his  hymns.  Inquiries  at  Pandharpur  and  the  neigh 
bouring  city  of  Barsi  have,  however,  failed  to 
furnish  any  information  regarding  Trilochan.  The 
following  legend  passes  for  history  among  his  ad 
mirers.  He  had  a  perfect  faith  in  and  love  for  saints, 
but  they  visited  him  in  inconveniently  large  num 
bers,  and  there  were  only  he  and  his  wife  to  attend 
and  wait  on  them.  He  thought  that  they  were  not 
served  as  he  could  have  wished,  so  he  resolved  on 
engaging  a  servant  if  he  could  find  one  who  was 
accustomed  to  minister  to  holy  men.  He  continued 
to  search  for  such  an  attendant,  but  not  finding 
one  became  sad  at  heart.  It  is  said  that  God  was 
not  pleased  at  the  sorrow  of  his  saint,  and  sent  him 
a  candidate  for  service.  Trilochan  asked  the  candi 
date  who  he  was,  whence  he  had  come,  and  whether 
he  had  parents  and  a  house  and  home.  The  man 
replied  that  he  had  no  parents  or  home.  He  had 
merely  come  to  be  engaged  as  a  servant.  He  could 
wait  on  the  saints  of  God  without  assistance  from 
others,  as  his  life  had  been  spent  in  such  service. 
He  gave  his  name  as  Antarjami,  which  interpreted 
means  Searcher  of  hearts.  Trilochan  was  highly 
pleased  and  ordered  his  wife  to  engage  him  and 
cheerfully  supply  all  his  wants.  She  was  cautioned 
to  consider  his  pleasure  as  her  first  duty. 

Antarjami  performed  menial  services  for  the  saints, 
such  as  cooking,  drawing  water,  washing  their  feet, 
shampooing  and  bathing  them,  in  such  a  manner  that 
Trilochan' s  house  became  famous  for  its  hospitality ; 
and  a  large  crowd  of  saints  began  to  live  with  him 
and  consume  his  substance.  Thirteen  months  passed 
in  this  way,  until  one  day  Trilochan' s  wife  went  to 
visit  a  female  neighbour.  The  latter  inquired  why 
she  was  so  dirty  and  looked  so  miserable.  She  re 
plied  that  her  lord  had  taken  into  his  employ  a 


78      BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

servant  who  required  so  much  attention  that  she 
had  to  spend  all  her  days  grinding  corn  and  cooking 
for  him.  This  was  reported  to  Antarjami  and  he 
promptly  disappeared. 

When  the  time  came  to  wait  on  the  saints,  Antar 
jami  could  not  be  found.  Trilochan  became  very 
much  grieved,  and,  rebuking  his  wife,  told  her  that 
it  was  through  her  indiscretion  Antarjami  had  left 
their  service.  When  Trilochan' s  grief  had  lasted  for 
three  days  it  is  said  that  he  was  comforted  by 
divine  interposition.  He  consequently  applied  him 
self  to  the  praise  and  contemplation  of  the  one  true 
God.  His  sorrow  was  then  dispelled. 

The  following  hymns  of  Trilochan  are  found  in  the 
Granth  Sahib  :- 

SRI  RAG 
Trilochan  admonishes  mortals. 

The  heart  feeleth  great  worldly  love,  O  mortal,  through 
which  man  forgetteth  old  age  and  the  fear  of  death. 

0  fool,  thou  art  pleased  on  beholding  thy  family,  like 
a  thief  on  espying  his  neighbour's  house. 

When  the  powerful  myrmidons  of  Death  come  with  a 
rush, 

1  cannot  withstand  them. 

May  some  friend  come  and  speak  to  me ! 1 

Come  to  me,  my  God,  throw  Thine  arms  around  me  ! 

Come  to  me,  my  God,  and  rescue  me  ! 

In  various  pleasures  and  royal  state,  O  mortal,  hast  thou 
forgotten  God,  and  deemest  thyself  the  only  immortal  one 
in  this  world. 

Deceived  by  mammon  thou  hast  not  thought  of  God,  and 
hast  lost  thy  life,  O  heedless  man. 

Mortal,  thou  must  tread  a  difficult  and  terrible  path 
where  neither  sun  nor  moon  hath  entrance. 

When  man  hath  abandoned  the  world,  he  forgetteth  his 
worldly  love. 

1  That  is,  give  me  spiritual  consolation. 


TRILOCHAN  79 

To-day  it  hath  become  clear  to  mine  understanding  that 
Dharmraj  will  keep  his  eye  on  man. 

There  his  very  powerful  myrmidons  will  rub  men  between 
their  hands,  and  none  may  withstand  them. 

If  any  one  give  me  instruction,  let  it  be  this  that  God  is 
contained  in  every  place.1 

0  God,  saith  Trilochan,  Thou  knowest  everything. 

GUJARI 

A  Hermit,  a  Sanyasi,  a  Brahmin  called  Jai  Chand, 
a  Jogi,  and  a  Kapria  held  a  religious  discussion  in 
which  each  maintained  the  superiority  of  his  own 
sect.  They  came  in  the  heat  of  their  arguments  to 
Trilochan,  and  he,  knowing  that  they  were  all 
hypocrites,  addressed  them  each  in  turn  as  follows  :  — 

To  the  Hermit. — Thou  hast  not  cleansed  thy  heart  from 
tilth,  although  thou  wearest  the  dress  of  a  hermit. 

To  the  Sanyasi. — In  the  lotus  of  thy  heart  thou  hast 
not  recognized  God  ;  why  hast  thou  become  a  Sanyasi  ? 

To  the  Brahmin. — Thou  hast  gone  astray  in  error,  O  Jai 
Chand, 

And  not  recognized  God  the  Primal  Joy. 

To  the  Jogi. — Eating  in  every  house  thou  hast  fattened 
thy  body  ;  thou  wearest  a  patched  coat  and  beggar's  ear 
rings  for  gain. 

Thou  hast  rubbed  on  thyself  the  ashes  of  the  cremation- 
ground,  but,  being  without  a  spiritual  guide,  thou  hast  not 
found  the  Real  Thing.2 

Why  mutter  spells  ?  Why  practise  austerities  ?  Why 
churn  water  ? 

Remember  God  the  Dweller  at  ease,  who  hath  created 
the  eighty-four  lakhs  of  existences. 

To  the  Kapria. — O  Kapria,  why  earnest  thou  a  water- 
pot  ?  Why  wanderest  thou  to  the  sixty-eight  places  of 
pilgrimage  ? 

Saith  Trilochan,  hear,  O  mortal,  having  no  corn  why 
layest  thou  a  threshing-floor  ? 

1  Wan  trin,  literally — in  the  woods  and  glades.  2  God. 


8o      BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

Last  thoughts  determine  man's  future  state. 
At  the  last  moment,  he  who  thinketh  upon  his  wealth 
and  dieth  in  that  thought, 

Shall  be  born  again  and  again  as  a  serpent. 

0  my  friend,  forget  not  God's  name. 

At  the  last  moment,  he  who  thinketh  of  a  woman  and 
dieth  in  that  thought, 

Shall  be  born  again  and  again  as  a  prostitute. 

At  the  last  moment,  he  who  thinketh  upon  a  boy1  and 
dieth  in  that  thought, 

Shall  be  born  again  and  again  as  a  hog. 

At  the  last  moment  he  who  thinketh  of  a  mansion  and 
dieth  in  that  thought, 

Shall  be  born  again  and  again  as  a  sprite. 

At  the  last  moment  he  who  thinketh  upon  God  and  dieth 
in  that  thought, 

Saith  Trilochan,  shall  obtain  salvation,  and  God  shall 
dwell  in  his  heart. 

DHANASARI 

Trilochan,  engaged  in  his  devotions,  neglected  his 
worldly  calling,  and  this  led  to  his  straitened  domestic 
circumstances.  Thereupon  his  wife  became  discon 
tented  and  upbraided  God.  The  following  is  Trilo 
chan' s  remonstrance.  He  endeavoured  to  console 
her  by  telling  her  that  her  distress  was  the  result  of 
her  sins. 

Why  slander  God,  O  erring  and  ignorant  woman  ? 

Thy  woe  and  weal  are  according  to  thine  acts.2 

Though  the  moon  is  attached  to  Shiv's  forehead,  and 
daily  batheth  in  the  Ganges  ; 

Though  Krishan  the  avatar  of  Vishnu  became  incarnate 
in  the  moon's  family  ; 

Yet  the  stain  contracted  on  account  of  his  misdeeds  is 
ineffaceable  from  his  head  ; 

Arun,  the  charioteer,  whose  lord  is  the  sun,  the  lamp  of 

1  Larke.     This  phrase  is  also  translated — He  who  thinketh  upon 
his  children.     The  idea  apparently  is  that  man  ought  to  think  of 
nothing  but  God  in  his  last  moments. 

2  When  such  is  the  case,  it  is  no  use  to  rail  at  God  in  adversity. 


TRILOCHAN  81 

the  earth,  whose  brother  was  Garur,  the  king  of  birds,  was 
born  without  feet  on  account  of  his  sins  ; 

Shiv,  the  remover  of  many  sins,  the  lord  of  the  three 
worlds,  wandered  to  many  places  of  pilgrimage,  but  never 
reached  the  end  of  them : 

The  act  of  cutting  off  Brahma's  head  was  never  effaced 
from  his  person. 

Although  ambrosia,  the  moon,  the  all-yielding  cow, 
Lakhshmi,  the  miraculous  tree,  the  steed  with  seven  faces, 
and  the  physician  arose  from  the  ocean,  the  lord  of  rivers, 

Yet  on  account  of  its  deed  the  brackishness  of  the  ocean 
departeth  not  ; 

Although  Hanuman  who  burnt  the  fortress  of  Lanka  and 
uprooted  the  park  of  Rawan,  took  the  wound-healing  plant 
to  Ram  Chandar  and  made  him  happy, 

Yet,  on  account  of  his  act  of  theft  the  curse  that  he  should 
never  have  more  than  a  loin-cloth  was  not  effaced  from  his 
person. 

The  result  of  past  acts  is  never  effaced,  O  wife  of  my  house ; 

Wherefore  repeat  for  me  the  name  of  God  ; 

Trilochan  repeateth  God's  name.1 

1  The  following  are  the  allusions  in  the  preceding  hymn : — 

The  Sursari  is  the  Ganges,  so  called  because  it  is  suron  ki  sari,  the 
river  of  demigods  or  divine  heroes.  It  is  said  to  flow  from  Shiv's 
head. 

Krishan  belonged  to  the  Chandarbans,  or  family  of  the  moon. 
Ram  Chandar,  on  the  other  hand,  belonged  to  the  Surajbans,  or  family 
of  the  sun. 

The  moon  fell  in  love  with  the  wife  of  Brihaspati,  the  spiritual  guide 
of  the  gods,  and  took  her  away.  The  dark  spot  in  the  moon  is  said 
to  be  the  stain  resulting  from  this  act.  In  Sanskrit  and  cognate 
literature  the  moon  is  masculine. 

Arun  was  son  of  Vinata  by  Kashyap.  Vinata  prematurely  hatched 
an  egg,  and  the  offspring  was  born  without  thighs,  hence  he  is  called 
Anuru,  thighless,  or  Vipad,  footless.  He  cursed  his  mother,  and 
prayed  that,  for  having  brought  him  forth  before  the  due  time,  she 
should  be  a  slave  to  her  rival,  Kadru.  At  his  mother's  earnest 
entreaties,  however,  he  modified  the  curse,  and  said  that  her  next  son 
would  deliver  her  from  bondage.  Arun,  in  later  Hindu  mythology, 
appears  to  be  the  same  as  the  dawn  and  the  charioteer  of  the  sun. 

Garur,  or  Garuda,  Arun's  younger  brother,  was  chief  of  the  feathered 
race,  and  an  implacable  foe  of  serpents.  In  a  contest  between  his 


82      BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 


PARMANAND 

PARMANAND  resided  at  Barsi,  north  of  Pandharpur. 
His  era  and  history  are  not  known.  It  is  said  that 
he  had  the  same  love  and  affection  for  God  as  the 
milkmaids  had  for  Krishan.  In  his  riper  years  he 
used  to  sing  the  praises  of  God  with  the  zest  of 
a  boy  of  twelve  or  fourteen  years  of  age,  and  he 
thus  largely  contributed  to  the  magnification  of 
God's  name.  The  beauty  and  deeds  of  Krishan' s 
external  and  internal  body  were  ever  present  to  him, 
so  it  is  no  wonder  that  he  sang  the  graces,  the 
splendour,  the  loveliness,  and  the  pastoral  and 
sylvan  sports  of  that  great  king  with  all  the  en 
thusiasm  of  earnest  faith  and  devotion. 

Parmanand  used  to  be  so  absorbed  in  the  love 
and  contemplation  of  God  that  tears,  it  is  said, 
flowed  continually  from  his  eyes,  and  times  without 
number  he  experienced  an  alteration  and  stoppage 
of  his  voice  during  his  paroxysms  of  ecstasy.  He 

mother  and  her  rival,  the  latter  was  successful,  and,  in  accordance  with 
conditions  previously  agreed  on,  made  Vinata  her  slave.  Garur 
brought  nectar  from  heaven  to  purchase  her  freedom.  Vinata  was 
released.  The  nectar  was  taken  back  by  Indar,  but  recovered  by 
Garur.  Garur  is  represented  as  the  vehicle  of  Vishnu  and  as  having 
a  white  face,  an  aquiline  nose,  red  wings,  and  a  golden  body. 

Shiv  cut  off  Brahma's  head,  and  it  would  never  leave  his  hand  till 
at  last  it  fell  from  it  at  the  pilgrimage  of  Kapalmochan. 

The  Rikhi  Agast  once  invited  the  ocean  to  a  banquet.  It  failed 
to  answer  the  invitation,  whereupon  Agast  became  angry,  took  the 
ocean  in  his  hand  and  drank  it  off.  He  afterwards  voided  it  as  urine, 
and  hence  its  brackishness. 

Ram's  brother  Lakshman  was  wounded,  and  Hanuman,  on  the 
advice  of  the  physician  Sukhen,  took  the  bisalya  plant  to  heal  the 
wound. 

Hanuman,  the  monkey-god,  once  plundered  a  holy  man,  leaving 
him  only  a  loin-cloth.  The  holy  man  cursed  him  and  said :  '  Only 
a  loin-cloth  shall  remain  with  thee  also.  Thou  shall  never  be  able  to 
put  on  other  clothes.' 


PARMANAND  83 

used  to  make  seven  hundred  protestations  to  God 
daily,  often  on  the  muddy  road.  A  merchant  once 
offered  him  a  silken  cloth  to  protect  his  knees.  He 
declined  the  offer  and  told  him  to  give  it  to  a 
more  needy  person,  as  he  himself  would  be  satisfied 
with  an  old  cloth  instead.  This  the  merchant 
granted  him. 

Parmanand  defended  the  utterance  of  God's  name 
as  a  devotional  exercise  by  saying  that  prayers  are 
often  not  felt,  because  while  repeating  them  men's 
minds  are  apt  to  wander  ;  but  the  continual  utter 
ance  of  God's  name  must  ever  result  in  heartfelt 
devotion. 

In  his  hymns  Parmanand  called  himself  Sarang, 
by  which  he  meant  that  he  longed  for  God  as  the 
sarang  or  chatrik  longs  for  its  yearly  raindrops. 

Parmanand' s  writings  are  believed  to  excessively 
increase  men's  love  for  God.  It  is  said  to  be  im 
possible  for  one  to  read  them  without  contemplating 
God  or  bearing  an  image  of  Him  in  the  mind.  A 
list  of  Parmanand' s  works  is  given  in  the  Asht 
Chhap  or  the  Eight  Marks  of  the  followers  of 
Vishnu. 

The  following  hymn  of  Parmanand's  composition 
is  found  in  the  Granth  Sahib. 

SARANG 

O  man,  what  hast  thou  done  by  hearing  the  Purans  ? 

Thou  hast  performed  no  steady  worship,  and  not  given 
alms  to  the  hungry. 

Lust  hast  thou  not  forgotten,  wrath  hast  thou  not  for 
gotten,  covetousness  hath  not  left  thee  ; 

Slander  hath  not  left  thy  lips,  and  fruitless  hath  been  all 
thy  devotion. 

O  sinful  man,  by  highway  robbery  and  house-breaking 
hast  thou  filled  thy  belly. 

Thou  hast  committed  the  folly  from  which  on  thy  depar 
ture  to  the  next  world  infamy  will  result. 

G  2 


84      BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

The  desire  for  the  destruction  of  life  did  not  leave  thy 
heart,  and  thou  didst  not  cherish  mercy  for  living 
things. 

Parmanand,  thou  hast  not  in  the  company  of  holy  men 
made  current  God's  pure  word.1 


SADHNA 

SADHNA  is  believed  to  have  been  born  in  Sehwan 
in  Sind  and  to  have  been  a  butcher  by  trade.  He 
was  a  contemporary  of  Namdev.  He  embraced  a 
religious  life  by  listening  to  the  instructions  of  holy 
men.  Sadhna  never  killed  animals  himself,  but  pur 
chased  those  killed  by  others  and  then  retailed  their 
flesh.  He  wiped  out  the  sins  of  previous  births  and 
became  purified  like  fine  gold  which  resists  the  touch 
stone.  His  idol  was  the  salagram  or  ammonite  stone 
worshipped  by  Hindus.  With  this  he  weighed  out 
meat  to  his  customers.  However  much  or  little 
they  required,  they  received  the  weight  of  the  sala 
gram. 

A  Sadhu,  or  holy  man,  on  seeing  the  use  to  which 
the  salagram  was  applied,  thought  it  ought  no 
longer  to  remain  with  a  butcher,  and  resolved  to 
take  possession  of  it.  Sadhna  gave  it  up  without 
hesitation.  After  some  time,  however,  the  Sadhu 
took  back  the  salagram  to  Sadhna,  and  told  him 
that,  though  he  had  bathed  it  in  the  five  am- 

1  The  first  duty  inculcated  in  this  hymn  is,  it  will  be  noted,  alms 
giving.  Lust,  wrath,  covetousness,  and  slander  are  to  be  avoided. 
Highway  robbery  and  house-breaking,  which  still  prevail  in  India,  are 
duly  reprobated.  The  life  of  no  living  thing  is  to  be  taken.  This 
doctrine  is  accepted  by  countless  Hindus.  It  has  descended  to  them 
from  the  earliest  ages.  The  hymn  concludes  by  showing  the  value  of 
good  example.  The  good  name  suggested  as  an  object  is  not  the 
good  name  of  this  world,  but  the  good  name  which  is  equivalent  to 
the  good  will  of  heaven, 


SADHNA  85 

brosias,1  worshipped  it  with  sandal,  sweet  basil,  and 
so  forth,  his  worship  was  unacceptable.  '  The  sala- 
gram  is  pleased  with  thee/  said  the  Sadhu,  '  and 
I  have  sinned  by  taking  it/  By  this  time,  how 
ever,  Sadhna' s  thoughts  took  a  different  turn.  He 
became  wrapped  up  in  the  love  of  God,  abandoned 
everything  he  possessed,  and  bent  his  steps  towards 
the  forest  to  enjoy  the  uninterrupted  worship  of 
God. 

On  the  way  he  saw  some  of  his  relations  at  a 
distance.  He  concealed  himself  and  avoided  them 
by  taking  another  route  lest  any  of  them  should  put 
pressure  on  him  to  return.  On  arriving  in  the 
evening  at  a  village,  he  went  into  the  house  of 
a  married  man  and  asked  for  something  to  eat. 
The  lady  of  the  house  on  seeing  Sadhna  young  and 
handsome  fell  in  love  with  him.  She  prepared 
exquisite  food  for  his  repast  and  induced  him  to 
stay.  At  night  she  proposed  to  elope  with  him. 
Sadhna  spurned  her,  and  said  he  would  not  do  such 
a  thing  even  though  she  were  to  cut  his  throat  for 
refusing.  Understanding  by  this  that,  if  her  hus 
band's  throat  were  cut,  Sadhna  would  be  ready  to 
accede  to  her  wishes,  she  forthwith  went  and  killed 
her  husband.  On  returning  to  Sadhna  she  told  him 
what  she  had  done,  and  repeated  her  immoral  pro 
posal.  Sadhna  replied,  '  O  unworthy  woman,  thou 
hast  lost  thy  reason  ;  how  can  I  agree  to  what  thou 
proposest  ? '  In  her  despair  she  raised  loud  cries 
and  invented  a  false  accusation  against  him  :  '  I 
believed  this  person  to  be  a  holy  man,  and  accordingly 
entertained  him.  He  hath  now  killed  my  husband, 
and  made  improper  overtures  to  me.'  Sadhna  was 
arrested  and  taken  before  a  magistrate.  When 
asked  what  he  had  to  say,  he,  with  the  meekness 
and  unwillingness  to  throw  blame  on  others,  which 
have  characterized  so  many  Hindu  saints,  pleaded 

1  The  Panch  amrit,  or  five  nectars  of  the  Hindus,  are  curds,  clarified 
butter,  honey,  Ganges  water,  and  milk. 


86      BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

guilty  to  the  charge.  He  thought  to  himself,  '  Since 
God  hath  placed  me  in  this  position,  no  one  will 
accept  my  denial/  He  then  composed  the  following 
hymn  : — 

Even  though  Thou,  O  God,  consign  me  to  hell,  I  shall 
not  dispute  it  or  turn  away  from  it. 

Even  though  Thou  bestow  heaven  on  me,  I  shall  not 
rejoice  or  praise  it. 

If  Thou  reject  me,  I  cannot  constrain  Thee  ;  if  Thou 
accept  me,  I  shall  not  be  puffed  up  with  excessive  joy. 

He  by  whom  Thou  standest  shoulder  to  shoulder  is  dyed 
with  Thee. 

Let  him  whom  Thou  orderest  cheerfully  burn  his  body. 

My  mind  desireth  not  death,  yet  Thou  mayest,  if  it  please 
Thee,  put  me  in  the  fire. 

What  the  Beloved  desireth  ought  to  be  the  heart's  desire 
also. 

The  judge  sentenced  Sadhna  to  have  his  hands 
cut  off.  The  punishment  was  duly  carried  out,  and 
Sadhna  was  then  discharged.  He  set  out  without 
a  frown  on  his  forehead  notwithstanding  his  bar 
barous  mutilation. 

There  is  a  tradition,  which,  however,  is  not  found 
in  the  Bhagat  Mai,  that  the  woman  who  had  brought 
the  false  accusation  against  Sadhna  of  having  killed 
her  husband  with  the  object  of  abducting  her,  burned 
herself  on  her  husband's  funeral  pyre.  On  seeing 
this  Sadhna  said,  '  No  one  knoweth  the  way  of 
a  woman  ;  she  killeth  her  husband  and  becometh 
a  Sati/  However  this  expression  originated,  it  has 
passed  into  a  proverb. 

Sadhna' s  devotions  proved  so  successful  that,  it 
is  said,  new  hands  then  sprouted  from  his  body, 
and  he  was  released  from  all  pain  of  future  birth. 
'  So  efficacious/  says  the  author  of  the  Bhagat  Mai, 
1  is  the  love  of  God/  In  the  Mahabharat  it  is  stated 
that,  even  were  a  man  to  study  the  four  Veds,  it 
would  not  avail  him  unless  he  loved  God.  And 


SADHNA  87 

God  said,  '  Even  though  a  man  be  the  lowest  social 
outcast,  yet  if  he  be  a  saint  of  Mine,  he  is  dear 
to  Me  and  worthy  of  worship.' 

There  is  a  legend  to  the  effect  that  Sadhna  became 
the  object  of  further  persecution.  A  king,  who  was 
probably  incensed  against  him  on  account  of  his 
religious  opinions,  ordered  him  to  procure  meat  for 
him  at  an  unusual  hour  of  night.  Sadhna  was 
unable  to  do  so,  and  the  king  thereupon  ordered 
that  he  should  be  put  to  death  by  being  built  alive 
into  a  wall.  While  the  wall  was  closing  round  him, 
Sadhna  is  said  to  have  composed  the  following 
hymn  in  the  Bilawal  measure  : — 

On  account  of  a  king's  daughter  a  man  assumed  the 
disguise  of  Vishnu, 

For  love  of  her  and  for  his  own  object ;  but  his  honour 
was  saved. 

What  merit  hast  Thou,  O  Guru  of  the  world,  if  my  sins 
be  not  erased  ? 

What  availeth  it  to  enter  the  asylum  of  the  lion,  if  he 
allow  the  jackal x  to  clutch  me  ? 

For  want  of  a  drop  of  rain  the  chatrik  suffereth  agony  ; 

When  its  life  is  gone,  even  were  an  ocean  at  hand,  it 
would  be  of  no  avail. 

Now  that  my  life  is  weary  and  abideth  no  longer,  how 
shall  I  be  patient  ? 

When  a  man  is  drowned,  even  if  a  boat  be  obtained,  say 
whom  shall  you  put  into  it  ? 

I  am  nothing,  I  am  nothing,  and  I  have  nothing, 

At  this  conjuncture  Thy  slave,  Sadhna,  prayeth  Thee  to 
protect  his  honour.2 

1  The  lion  here  is  God,  the  jackal  is  the  king  who  sentenced  Sadhna 
to  death. 

2  The  beginning  of  this  hymn  alludes  to  a  carpenter's  son  who,  on 
hearing  that  a  king's  daughter  desired  to  marry  Vishnu,  decked  himself 
out  with  Vishnu's  four  arms,  club,  lotus,  discus,  and  shell,  rode  on  Vishnu's 
garur,  and  thus  gained  the  lady's  affection.     A  hostile  king  was  subse 
quently  making  war  on  her  father,  whereupon  she  declared  she  kept 
Vishnu  with  her  and  He  would  save  her  people.     The  carpenter's  son 


88      BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

Sadhna's  tomb  is  at  Sarhind  in  the  Panjab,  but 
the  sadhu  in  charge  of  it  can  give  no  information 
regarding  him. 


BENI 

BENI  briefly  traces  the  progress  of  man's  spiritual 
degeneration  from  the  time  of  birth. 

Owing  to  the  great  difficulty  of  his  writings  it  is 
believed  that  he  is  of  comparatively  ancient  date. 
Unfortunately  no  account  of  him  is  accessible. 

SRIRAG 

0  man,  when  thou  wast  in  the  pit  of  the  womb  and  didst 
meditate  and  fix  thine  earnest  attention  on  God  ; l 

Not  proud  of  the  dignity  of  thy  mortal  body,  thou  wast 
day  and  night  free  from  the  pride  which  is  ignorance. 

Recall  the  travail  and  great  suffering  of  those  days  ; 
now  thou  hast  too  much  extended  thy  thoughts  to  worldly 
things. 

felt  alarmed  on  the  approach  of  the  hostile  army  to  the  capital,  and 
prayed  to  Vishnu  to  save  him.  Vishnu  heard  his  prayers,  caused  the 
defeat  of  the  hostile  king,  and  thus  saved  the  country  and  its  people, 
including  the  lover  of  the  king's  daughter. 

Several  gyanis  analyse  the  hymn  as  follows  :  In  the  first  two  lines 
Sadhna  addresses  God,  '  Thou  hast  saved  him,  why  not  me  ? '  God 
is  supposed  to  reply,  '  This  form  of  death  was  recorded  in  thy  destiny/ 
Sadhna  then  repeated  the  third  and  fourth  lines.  God  then  said  that 
He  would  grant  him  salvation  after  death.  Sadhna  replied  with  the 
fifth  and  sixth  lines.  God  then  tells  him  to  be  of  good  cheer,  after 
which  Sadhna  replied  with  the  seventh  and  eighth  lines.  The  ninth 
line  is  frequently  paraphrased — I  can  do  nothing  for  myself,  I  have 
no  relation  and  no  one  to  assist  me. 

Sadhna  founded  a  sect  which  does  not  appear  to  be  numerous  now, 
and  which  is  confined  to  persons  of  the  trade  of  butcher.  The 
particular  tenets  of  the  Sadhnapanthis  are  nowhere  stated,  but  it  is 
probable  they  simply  consist  in  worshipping  Sadhna  as  an  incarnation 
of  Vishnu. 

1  Urdh  in  the  Granth  Sahib  often  means  God.     It  may,  however, 
be  also  translated — with  body  reversed. 


BENI  89 

When  thou  didst  leave  the  womb  and  enter  this  perish 
able  world,  thou  forgottest  God. 

Thou  shalt  afterwards  repent,  O  fool ;  through  what 
mental  perversity  hath  superstition  attached  to  thee  ? 

Remember  God  ;  otherwise  thou  shalt  go  to  the  abode 
of  Death  ;  stray  not  in  other  worship. 

A  child  is  anxious  for  play  and  sweets  ;  by  degrees  its 
worldly  love  increaseth. 

Under  the  pretext  of  its  being  a  sacrifice,1  man  tasteth 
meat  as  if  it  were  ambrosia,  though  it  is  a  poison  ;  then 
the  five  evil  passions  appear  and  torture  him.2 

He  abandoneth  devotion,  penance,  self-restraint,  and  good 
works,  and  in  his  heart  he  worshippeth  not  God's  name. 

His  lust  overfloweth,  blackness  attacheth  to  his  heart, 
and  he  embraceth  the  strange  woman. 

In  the  ardour  of  youth  he  stareth  at  another's  wife,  and 
distinguisheth  not  good  from  evil. 

In  the  intoxication  of  lust  and  the  other  great  sins  he 
goeth  astray,  and  distinguisheth  not  vice  from  virtue. 

Beholding  his  children  and  his  wealth,  he  is  proud  and 
forgetteth  God  in  his  heart. 

He  weigheth  in  his  heart  the  wealth  of  some  one  who 
is  dead,  then  ruineth  his  life  by  women  and  banquets. 

When  his  hair  groweth  grey — greyer  than  the  jasmine — 
and  his  voice  becometh  feeble  ; 3 

When  his  eyes  water,  and  his  intellect  and  strength 
depart,  then  his  desires  are  in  a  whirl.4 

His  mind  is  defiled  by  evil  passions,  and  therefore  his 
body  withereth  away  like  the  lotus  in  the  rainy  season. 

He  who  renounceth  God's  name  in  this  perishable  world 
shall  afterwards  repent. 

Beholding  his  near  relations  he  muttereth  something,  and 
is  proud  of  them,  but  they  heed  him  not. 


1  Medh  here  means  the  animal  killed  in  sacrifice. 

2  It  must  be  remembered  that  this  was  written  by  a  Vaishnav  to 
whom  all  meat  was  forbidden. 

3  Literally — as  if  it  proceeded  from  the  seventh  nether  region. 

4  Literally — the  churn  of  desires  is  in  his  heart. 


90      BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

He  desireth  the  distinction  of  long  life,  though  his  eyes 
see  not.1 

The  fire  of  his  body  is  spent,  the  bird  of  his  soul  hath  fled, 
and  his  corpse  is  disagreeable  whether  in  the  house  or  the 
courtyard. 

Saith  Beni,  hear  me,  O  saints  ;  who  hath  obtained  salva 
tion  after  death  ? 2 

Divine  instruction  is  communicated  under  the 
allegory  of  hathjog,  the  most  difficult  and  painful 
form  of  a  Jogi's  practice. 

RAMKALI 

Unite  the  breath  of  the  ira,  pingla,  and  sukhmana  to 
gether  in  one  place  ;  3 

There  is  the  Beni 4  and  Pryag  where  the  three  rivers  meet ; 
let  the  soul  lave  therein. 

0  saints,  there  is  the  pure  God. 

A  few  understand  this  when  they  go  to  the  guru  ; 

There  in  the  brain  the  Pure  One  is. 

What  are  the  signs  of  God's  abode  ? 

There  is  played  the  unbeaten  music  of  the  Word.5 

There  nor  moon,  nor  sun,  nor  wind,  nor  water  is 
worshipped. 

He  whose  conscience  is  awakened  by  the  guru's  instruc 
tion  knoweth  this. 

Through  him  divine  knowledge  is  produced,  evil  inclina 
tions  depart, 

And  ambrosial  juice  trickle th  from  the  brain. 

He  who  knoweth  the  secret  of  this  science,6 

Shall  meet  the  Primal  Divine  Guru. 

1  Also  translated— His  body  wasteth  away;    on  seeing  somebody 
he  speaketh ;  he  is  proud,  but  knoweth  nothing. 

2  That  is,  unless  man  have  done  good  works  in  life  there  is  no 
means  of  his  salvation. 

3  That  is,  the  brain. 

4  At  Priyag  there  is  or  was  a  temple  called  Beni  Madhav. 

5  Not  the  bells,  cymbals,  or  shells  of  Hindu  worship. 

)  literally— contrivances. 


BENI  91 

The  tenth  gate  is  the  abode  of  the  inaccessible  and  un 
equalled  Supreme  Being. 

Over  the  body  and  on  the  body  is  a  chamber,1  and  within 
the  chamber  is  the  Treasure. 

He  who  watcheth  over  this  shall  never  fall  asleep  ; 

The  three  qualities  and  the  three  worlds  shall  vanish  for 
him  in  contemplation  ; 

He  shall  hold  the  Source  2  of  all  spells  in  his  heart, 

And  turning  back  his  mind  from  the  world,  fix  it  on 
heaven  ; 

He  shall  be  wakeful  and  not  utter  a  lie, 

And  shall  keep  the  five  organs  of  perception  in  subjection  ; 

He  shall  treasure  the  guru's  instruction  in  his  heart, 

And  devote  his  soul  and  body  to  God's  love  ; 

He  shall  meditate  on  the  leaves  and  branches  of  his 
body,3 

And  not  lose  his  life  in  gambling  ; 4 

He  shall  tie  up  the  sphincter  ani, 

Turn  his  breath  towards  his  back,  and  raise  it  to  the  brain. 

When  he  restraineth  his  breath  difficult  of  restraint,5 
nectar  trickleth  forth, 

And  he  converseth  with  the  Lord  of  the  world. 

In  the  tenth  gate  is  the  light  of  a  four-faced  lamp  6  to 
behold  all  things  ; 

There  are  endless  petals  of  the  lotus,7  and  its  cup  is  in 
the  centre  ; 

God  dwelleth  there  with  all  His  power. 

Let  man  string  the  precious  jewel  of  God's  name  within 
him — 

He  hath  a  lotus  in  his  brain  and  gems  8  around  it  ; 

1  The  brain.  2  That  is,  God. 

3  Explained  by  the  gyanis  to  mean  the  veins  and  muscles  of  the 
body.  It  is  to  the  upper  and  lower  limbs  the  word  branches  is  applied 
in  Hindu  anatomy. — Dr.  Hoernle.  4  That  is,  in  vice. 

5  Literally — when  he  has  endured  unendurable  things. 

6  A  lamp  with  four  wicks  to  give  a  bright  light.     Divine  knowledge 
is  meant. 

7  The  mystics  suppose  that  the  brain  contains  a  lotus  flower,  within 
which  God  dwells. 

8  The  leaves  of  the  lotus. 


92      BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

In  the  centre  is  the  Spotless  One,  the  Lord  of  the  three 
worlds  ; 

The  five  species  of  musical  instruments  are  clearly 
heard  ; 

Chauris  appear  to  wave  and  a  shell  to  reverberate  like 
thunder — 

The  pious  by  divine  knowledge  trample  on  their  evil 
passions.1 

Beni  beggeth  Thy  name,  0  Lord,  since  the  practice  of  Jog 
is  profitless. 

PRABHATI 

The  following  was  addressed  to  a  hypocritical 
Brahman  :  — 

Thou  rubbest  sandal  on  thy  body,  and  puttest  leaves  on 
thy  forehead,2 

But  thou  hast  a  murderous  knife  in  thy  heart. 

Thou  lookest  on  people  like  a  thag,  and  watchest  them 
like  a  crane  looking  for  fish. 

The  life  of  the  Vaishnav  when  he  seeth  thee  escapeth 
through  his  mouth.3 

Thou  bowest  daily  to  the  beautiful  idol  of  Vishnu  for 
a  long  time  ; 

With  the  evil  eye  art  thou  affected,  and  at  night  thou 
quarrellest  ;  4 

Thou  ever  bathest  thy  body  ; 

Thou  hast  two  dhotis,5  thou  ostensibly  performest  thy 
religious  duties,  and  livest  on  milk  alone, 

But  in  thy  heart  thou  hast  a  knife  to  stab  with. 

It  is  thy  custom  to  plunder  the  property  of  others. 

1  Daint,  literally — demons. 

2  To  appear  to  have  renounced  the  world. 

3  The  Vaishnav  abstains  from  meat,  and  dies  on  seeing  thee  bent 
on  deeds  of  blood.     The  verse  is  also  translated — Thou  lookest  like 
a  Vaishnav  whose  soul  hath  escaped  from  his  body. 

4  Over  the  division  of  the  offerings.      Possibly,    however,   badan 
(quarrel)  is  for  bdman  (woman)  which  would  rhyme  with  chirdman  in 
the  preceding  line.     If  bdman  be  read,  the  translation  will  be — Thou 
lookest  severely  on  women  by  day,  but  by  night  thou  lovest  them. 

5  So  as  to  have  a  change  after  bathing. 


BENI  93 

Thou  adorest  a  stone,  and  in  the  worship  of  Kali  makest 
a  circle  for  Ganesh.1 

Thou  watchest  at  night  so  that  men  may  think  thou  hast 
entered  on  God's  service  ; 

With  thy  feet  dost  thou  dance,  but  thy  heart  meditateth 
evil — 

O  sinner,  thy  dancing  is  wicked — 

Thou  sittest  on  a  deer-skin,  and  carriest  a  rosary  of  sweet 
basil  ; 

Thou  puttest  a  showy  tilak  on  thy  forehead  ; 

In  thy  heart  is  falsehood,  though  thou  wearest  a  neck 
lace2  on  thy  neck. 

O  sinner,  thou  repeatest  not  God's  name. 

All  that  man's  worship  is  vain,  atnd  he  is  blind 

Who  hath  not  recognized  the  Supreme  God. 

Saith  Beni,  meditate  on  God  by  the  guru's  instruction  ; 

Without  a  true  guru  the  way  is  not  found. 


RAMANAND 

A  SHORT  account  of  Ramanuj  appears  to  be  neces 
sary  to  explain  the  doctrines  of  Ramanand,  and  the 
progress  of  Hindu  religious  reform  in  India.  Swami 
Ramanuj 3  flourished  in  the  eleventh  century  of  the 
Christian  era.  He  was  born  in  the  village  of 
Bhutnagari,  also  called  Perumbhudur,  south-east 
of  Kanchipur,  the  modern  Kanjeveram,  in  the 


1  According  to  the  Tantar  Shastar,  there  must  be  four  circles  for 
Kali's  attendant  divinities,  Ganesh,  Kshetarpal,  Bhairav,  and  Yogini. 

2  Rudrakhan,   the   Sanskrit  rudraksh.      A   necklace  made    of  the 
berries  of  the  eleocarpus.     This  is  generally  worn  by  the  worshippers 
of  Shiv.     It  is  the  followers  of  Vishnu  who  carry  rosaries  of  sweet 
basil. 

3  The  author  is  indebted  to  Mr.  L.  Rice  of  Bangalore  for  some 
valuable  notes  on  the  life  of  Ramanuj. 


94      BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

Madras  Presidency,  in  the  year  A.D.  1017  during  the 
reign  of  Betawardhan,  King  of  Dwar  Samudra 
in  the  Maisur  (Mysore)  state.  The  date  of  his  birth 
is  attested  by  the  Sanskrit  chronogram  dhirlabdha, 
a  word  which  yields  the  date  939  of  the  Saka  era, 
and  means  that  men  received  patience  or  consola 
tion  at  his  birth.  Ramanuj's  father  was  Keshav 
Jajjwa,  a  Brahman  said  to  be  of  the  illustrious 
race  of  Harit,  the  spiritual  and  literary  king  of  the 
Rikhis.  His  mother  was  called  Kantimati.  For 
a  long  time  she  was  childless.  Her  husband 
prayed  to  heaven  for  a  son  when,  it  is  said, 
a  god  appeared  to  him  and  told  him  his  desire 
should  be  granted.  To  effect  this,  it  is  related 
that  Sheshnag,  the  wise  serpent,  which  according 
to  the  Hindus  supports  the  earth,  became  incarnate 
as  Ramanuj. 

On  the  mother's  side  also  Ramanuj  belonged  to 
an  intellectual  family,  for  it  was  his  mother's  brother 
Yadav  Acharya,1  who  was  Ramanuj's  first  pre 
ceptor  and  taught  him  the  principles  of  the  Hindu 
religion  as  expounded  in  the  Simritis.  Ramanuj 
became  an  apt  pupil,  and  at  a  very  early  age 
mastered  the  Veds  and  the  Shastars.  While  pur 
suing  his  studies  he  delighted  to  sit  under  a  tamarind 
tree  near  Perumbhudur,  which  is  still  worshipped  by 
his  followers. 

Ramanuj  propounded  new  opinions  with  refer 
ence  to  the  relation  between  the  Creator  and  his 
creatures.  He  refuted  the  theories  of  the  famous 
Shankar  Acharya  who  was  a  Vedantist,  and  he 
began  to  inculcate  the  superiority  of  the  worship 
of  Vishnu  to  that  of  Shiv,  the  principal  object  of 
worship  in  southern  India. 

Ramanuj  exorcised  an  evil  spirit,  of  which  the 
daughter  of  the  king  of  Kanchipur  had  become 
possessed.  The  king  was  well  pleased  and  gave 

1  Some  followers  of  Ramanuj  deny  that  Yadav  Acharya  was  his  uncle. 


RAMANAND  95 

him  munificent  remuneration.  Finding  the  king  in 
a  mood  to  listen  to  his  teaching,  he  preached  to 
him  the  advantages  of  the  Vaishnav  doctrines.  His 
superior  intellectual  attainments  and  his  success 
in  everything  to  which  he  turned  his  attention 
excited  the  jealousy  of  his  preceptor,  who  formed 
a  plot  to  take  him  on  a  pilgrimage  to  Banaras,  and 
secretly  drown  him  in  the  Ganges.  Ramanuj  was 
saved  from  this  fate  by  the  timely  information 
received  from  his  aunt's  son.1 

Ramanuj  for  a  considerable  time  worshipped  an 
idol  called  Bardraj ,  the  tutelary  deity  of  Kanchipur. 
Desirous  to  extend  his  theological  studies,  and 
thoroughly  distrustful  of  his  uncle,  he  went  to  Sri 
Rang  Nath,  the  modern  Srirangam  at  the  parting  of 
the  rivers  Kavari  and  Kolarun,  near  Trichinoply,  to 
visit  Yamun  Acharya,  the  great  representative  of 
the  Sri  sect,  and  obtain  initiation  from  him  and 
adoption  as  his  disciple.  Unfortunately  Yamun 
Acharya  had  died  before  the  arrival  of  Ramanuj. 
The  latter  then  put  himself  under  the  tutelage  of 
Mahapuran,  Yamun  Acharya's  disciple  and  successor. 
He  subsequently  became  the  disciple  of  Goshtipuran, 
who  sent  him  back  eighteen  times  before  he  was 
satisfied  of  h's  fitness  for  initiation. 

Nabhaji,  writing  from  a  Vaishnav  standpoint, 
enumerates  four  great  sects  of  Hindus,  the  Sri,  the 
Shiv,  the  Brahma,  and  the  Sankadik.  The  members 
of  the  Sri  sect  worship  Vishnu  under  the  form 
of  his  energy  or  consort  Lakshmi.  Indeed,  it  is  said 
that  Vishnu  himself  taught  the  proper  form  of  his 
worship  to  Lakshmi,  and  she  handed  it  down  in 
a  direct  line  to  Ramanuj. 

Ramanuj  continued  his  studies  with  ardour  at 
Sri  Rang  Nath,  and  there  composed  his  commen 
taries  on  the  Sutras  of  Vyas  and  other  Vedic  works. 

1  Nabhaji's  Bhagat  Mai  and  also  Maharaja  Raghuraj  Sinh's 
Bhagat  Mai.  Some  believe  the  lady  whom  Ramanuj  cured  was  the 
daughter  of  Dwarsamudar. 


96      BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

When  past  fifty  years  of  age  he  left  his  family  and 
devoted  himself  to  the  salvation  of  his  fellow  men. 
Mahapuran  had  communicated  to  him  the  spell  by 
which  God's  protection  might  be  obtained,  and  told 
him  that  whoever  heard  it  should  be  saved  from 
the  pain  of  transmigration.  At  the  same  time  he 
informed  Ramanuj  that  he  was  never  to  disclose 
the  secret.  Ramanuj  pondered  on  the  prohibition, 
and  came  to  the  conclusion  that  it  was  on  every 
account  proper  to  divulge  to  men  the  secret  of 
salvation,  even  though  he  were  to  suffer  eternal 
punishment  for  the  disclosure.  He  accordingly  went 
from  place  to  place  repeating  with  a  loud  voice  the 
spell  of  human  deliverance.  He  made  pilgrimages 
to  Triputi,  Jagannath,  and  Banaras,  and  having 
successfully  preached  the  Vaishnav  doctrines  at 
these  holy  places  erected  buildings  for  worship  at 
them  all.  From  Banaras  he  proceeded  to  Badri- 
nath  in  the  Himalayas,  where  he  did  homage  to 
Vishnu  under  his  dual  form  of  Nar  Narayan.  He 
is  said  to  have  made  converts  by  thousands  and 
tens  of  thousands. 

In  the  Prapann  Amrit,  a  Sanskrit  work  devoted 
to  Ramanuj  and  his  doctrines,  it  is  stated  that  in 
the  month  of  Poh  in  the  year  1012  of  the  Salava- 
hana  era,  corresponding  to  1090  of  the  Christian 
era,  he  dedicated  an  idol  to  God  under  the  name 
of  Narayan  at  a  place  called  Yadavachala.1 

The  chroniclers  disclose  the  extent  to  which 
religious  zeal  and  its  allies,  religious  bigotry  and 
persecution,  even  then  prevailed  in  India.  The 
Chola  king  Karikala,  called  Krimi  Kantha  on 
account  of  some  affection  of  the  throat  from  which 
he  suffered,  was  a  bigoted  worshipper  of  Shiv,  and 
held  the  doctrines  of  the  Sri  sect  in  devout  abhor 
rence.  He  engaged  in  controversy  with  Mahapuran, 
Ramanuj 's  religious  guide,  and  Kruresh,  a  disciple 
of  Ramanuj.  The  monarch  on  being  vanquished  in 

1  Prapann  Amrii ',  Bombay  edition. 


RAMANAND  97 

argument  resorted  to  physical  force  for  revenge,  and 
put  out  the  eyes  of  his  antagonists.  Mahapuran 
died  in  a  few  days,  but  Kruresh  survived  and  sub 
sequently  rendered  Ramanuj  invaluable  service  in 
the  dissemination  of  his  doctrines. 

Ramanuj  himself,  in  order  to  escape  from  the  fury 
of  Krimi  Kantha,  took  shelter  in  the  court  of  Bitta 
or  Vitala  Deva,  the  Jain  monarch  of  Dwar  Samudra 
in  the  Maisur  state,  who  reigned  from  A.D.  1104  to 
H4I.1  After  a  controversy  with  Ramanuj  the  king 
changed  his  faith  and  sought  the  protection  of  God 
in  his  teachings.  Filled  with  new  zeal  he  changed 
his  name  also  to  Vishnu  Vardhana  and  set  to 
work  to  convert  his  numerous  subjects,  who  are 
stated  to  have  been  all  of  the  Jain  religion.  Most 
of  them  were  converted,  but  some  fled,  and  the 
rest  the  monarch  piously  put  to  the  sword.  In 
A.  D.  1117  the  king  erected  the  Belur  temple  in 
commemoration  of  his  conversion  to  Vaishnavism 
by  Ramanuj. 

Ramanuj  fearing  for  his  own  safety  in  his  native 
country  and  pleased  with  the  holy  zeal,  friendship, 
and  protection  of  the  Maisur  king,  resided  at  his 
capital  for  twelve  years,  during  which  time  he 
induced  him  to  erect  a  temple  to  Krishan  at  Mailkot. 
Here  Ramanuj  continued  to  preach  his  doctrines, 
and  made  numerous  converts  among  the  Brahmans, 
whom  he  withdrew  from  their  allegiance  to  Shiv. 

Ramanuj 's  religious  teachings  began  to  be  adopted 
at  Purushotampuri,  the  modern  Jagannath,  then  as 
now  one  of  the  greatest  strongholds  of  the  Hindu 
religion.  His  rules  for  daily  life,  however,  were  of 
a  very  exclusive  character,  and  such  as  could  hardly 

1  Bitta  Deva  was  king  of  the  Hoysalas  who  lived  on  the  west  of  the 
present  Maisur  state.  Bitta  Deva's  dynasty  ruled  Maisur  from  the 
eleventh  to  the  fourteenth  century.  Their  capital  was  Dwarsamudar, 
now  Halebid,  in  the  Belur  district.  The  Cholas  and  their  king  lived 
to  the  east  of  the  Hoysalas.  The  Hoysala  kings  were  Jains  up  to 
the  time  of  Bitta  Deva. — Rice's  Mysore. 

SIKH.    VI  H 


98      BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

have  been  expected  from  a  man  who  fearlessly 
disclosed  to  the  world  the  secrets  of  salvation.  He 
enjoined  the  utmost  attention  to  cleanliness  in 
cooking  and  eating,  an  injunction  which  must  be 
commended  on  sanitary  grounds,  but  he  made 
regulations  concerning  dress,  salutation,  and  sacri 
ficial  marks  of  too  strict  a  character  for  general 
observance.  For  instance,  his  followers  cooked  for 
themselves,  and  ate  in  the  greatest  privacy  after 
bathing.  On  one  point  in  particular  he  laid  the 
greatest  stress :  If  the  sight  or  shadow  of  any 
person  fell  upon  the  food  of  a  follower  of  his,  it 
was  to  be  immediately  rejected.  He  believed  that 
purity  of  thought  could  only  be  attained  by  eating 
food  not  seen  by  others.  Nabhaji  states  that  the 
strict  culinary  rules  of  Ramanuj  were  not  made  for 
caste  purposes,  but  for  the  glory  of  God  and  purity 
of  worship. 

Such  teaching  naturally  met  with  opposition.  It 
can  easily  be  gathered  that  Jagannath  became  too 
dangerous  a  place  for  Ramanuj  to  permanently 
reside  in,  and  he  escaped  at  night  to  pursue  his 
missionary  career  in  other  lands.  He  is  said  to 
have  had  ten  thousand  followers,  seventy- four  of 
whom  were  specially  devoted  to  their  teacher. 
These  seventy-four,  however,  each  put  a  different 
interpretation  on  his  doctrines,  and  accordingly 
established  as  many  sects  of  their  own.  Ramanuj 
died  at  Sriranganath  at  the  age  of  one  hundred  and 
twenty  years.  The  chronogram  dharmonashta  or  the 
destruction  of  religion,  gives  the  date  of  his  death  as 
1059  of  the  Shaka  era,  corresponding  to  A.D.  1137. 

The  mantra  or  words  of  initiation  of  the  sect 
consists  of  eight  letters,  and  is  communicated  in 
a  secret  whisper  by  the  teacher  to  his  disciple.  The 
proclamation  of  the  mantra  was  made  by  Ramanuj 
from  the  loftiest  gopura,  known  as  the  white  gopura, 
or  ornamental  gateway  of  the  temple  at  Srirangam. 
The  motto  of  members  of  their  order  is  '  Ramanuj- 


RAMANAND  99 

assya  daso  asmi '  I  am  a  slave  of  Ramanuj .  The 
head  is  slightly  inclined  and  the  hands  are  joined 
and  applied  to  the  forehead  for  the  purposes  of 
salutation.  The  sacrificial  marks  of  the  sect  are 
several.  On  the  forehead  there  are  two  vertical 
streaks  made  with  a  calcareous  clay  called  gopi- 
chandan.  Within  them  is  a  vertical  red  streak  made 
of  turmeric  and  lime.  The  white  streaks  are  con 
nected  over  the  nose  by  a  transverse  streak  which 
admits  of  several  varieties.  The  usual  marks  on 
the  forehead  are  as  follow  ; — IjJ  y_J,  to  denote  that 
body,  tongue,  and  mind  should  be  kept  under  subjec 
tion.  On  the  breast  and  upper  arms  Ramanuj  is 
make  white  patches  in  which  they  enclose  red  streaks. 
The  several  marks  represent  the  shell,  quoit,  club, 
and  lotus  carried  in  the  four  hands  of  Vishnu,  and 
the  central  streak  of  red  represents  his  consort  or 
energy  Lakshmi.  It  is  piously  believed  that  persons, 
no  matter  of  what  caste,  who  apply  these  marks  to 
their  foreheads  are  after  their  departure  from  this 
life  not  molested  by  Death's  ministers.  The  sect 
besides  venerate  the  salagram  stone  and  the  sweet 
basil  flower  as  indispensable  adjuncts  of  worship. 

The  followers  of  Ramanuj  believe  that  Vishnu  is 
the  supreme  Being,  that  he  existed  before  all  worlds, 
and  was  the  Creator  of  all  things.  Creation  origi 
nated  in  his  desire  to  multiply  himself  and  was 
formed  from  his  material  essence.  This  essence, 
however  manifested,  is  pervaded  by  a  portion  of 
his  vitality  which  again  is  distinct  from  his  spiritual 
essence,  as  God  the  spirit  and  matter  are  all  dis 
tinct.  Like  the  propounders  of  other  religious 
systems,  Ramanuj  found  himself  in  a  difficulty 
between  pantheism  and  anthropomorphism.  Vishnu 
pervades  all  creation.  Vishnu  and  the  universe  are 
one,  but  at  the  same  time  Vishnu  is  not  devoid  of 
form,  and  he  is  endowed  with  all  good  qualities. 
Vishnu  has  manifested  himself  to  men  in  several 
human  and  other  incarnations.  He  is  present  in 

H  2 


ioo    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

objects  of  worship,  and  may  be  adored  by  the 
purification  of  temples  and  idols,  by  the  presenta 
tion  of  flowers  and  perfumes,  by  counting  rosaries 
and  repeating  his  name  and  that  of  his  energy  or 
consort  Lakshmi,  and  finally  by  the  practice  of  Jog. 
The  reward  of  such  devotion  is  release  from  all 
transmigration  throughout  eternity. 

Several  temples  were  erected  in  Ramanuj's 
honour,  the  principal  of  which  are  at  Jadari,  Galata, 
Ahobal,  and  Rewasa.  In  the  famous  fort  of  Sriran- 
gapatam,  also,  a  temple  sacred  to  Ramanuj  is  pointed 
out  to  visitors! 

Ramanuj  wrote  several  works,  the  principal  of 
which  are  the  Sri  Ramanuj  Bhashya,  the  Git  a 
Bhashya,  the  Vedaratha  Sangraha,  the  Vedanta 
dipa,  the  Vedanta  Sar,  and  the  Dharm  Sanhita.1 

RAMANAND,  a  Gaur  Brahman,was  born  at  Mailkot, 
where  Ramanuj  had  set  up  an  idol  of  Vishnu  and 
induced  the  Brahmans  to  renounce  their  devotion 
to  Shiv.  Very  little  is  known  of  Ramanand's  life. 
Only  a  page  and  a  half  is  devoted  to  it  in  Nabhaji's 
Bhagat  Mai,  where  he  is  compared  to  Ram,  and 
made  an  incarnation  of  God  come  down  from  heaven 
to  save  the  world. 

The  Ramanandis  make  it  a  special  point  to  keep 
all  details  of  their  sect  and  its  founder  a  profound 
secret.  All  the  works  that  we  have  been  able  to 
obtain  relating  to  Ramanand  have  been  for  the 
most  part  devoted  to  his  praise.  We  give  here  such 
details  of  his  life  as  have  been  gleaned  from  acces 
sible  sources. 

Nabhaji  makes  Ramanand  the  fourth  in  spiritual 

1  Besides  the  Prapann  Amn't,  the  principal  authorities  for  the  life 
of  Ramanuj  are  the  Bhagai  Mai  (Hindi),  the  Divya  Charitar  (Kana- 
rese),  the  Bharat  Khanda  cha  aravachm  kosh  (Marathi),  and  the 
Kabi  Charitar  (Gujrati). 

For  a  further  account  of  Ramanuj's  doctrines  and  followers  see  Sir 
Monier  Williams 's  Brahmanism  and  Hinduism. 


RAMANAND  101 

descent  from  Ramanuj.  Allowing  a  third  of  a 
century  as  an  average  period  of  incumbency  for 
each  religious  teacher,  Ramanand  must  have 
flourished  in  the  end  of  the  fourteenth  and  the  first 
half  of  the  fifteenth  century.  This  corresponds  too 
with  another  reckoning  which  may  be  employed  as 
a  chronological  test.  The  great  religious  reformer 
Kabir,  of  whom  we  shall  presently  have  much  to 
say,  was  according  to  all  documentary  and  tradi 
tional  evidence  a  disciple  of  Ramanand.  Now  the 
followers  of  Kabir  say  that  the  year  A.  D.  1908  is 
the  5ioth  of  his  era.  His  birth  therefore,  according 
to  them,  took  place  in  the  year  A.  D.  1398,  a  date 
which  may  be  unhesitatingly  accepted.  We  are 
thus  able  to  fix  Ramanand's  approximate  epoch. 

Ramanand  like  Ramanuj  originally  imbibed  the 
Hindu  doctrines  enunciated  in  the  Simritis,  in 
which  he  had  been  instructed  by  a  hermit.  He 
subsequently  adopted  the  reformed  principles  of 
Ramanuj  and  became  a  prominent  member  of  the 
Sri  sect.  It  is  related  that  Ramanand,  while  still 
a  worshipper  according  to  the  Simritis,  was  one  day 
gathering  flowers  in  a  garden  when  he  saw  Swami 
Raghwanand,  a  follower  of  Ramanuj.  Raghwanand 
asked  him  if  he  knew  anything  of  his  own  state, 
but,  before  he  had  time  to  answer,  told  him  that 
he  had  reached  the  end  of  his  life,  and  exhorted 
him  to  seek  the  protection  of  God  at  the  last  hour. 
Ramanand  went  and  informed  his  hermit  tutor  of 
the  message  he  had  received.  The  hermit  and  his 
pupil  proceeded  to  Raghwanand  and  besought  his 
divine  intercession.  The  great  Swami  took  com 
passion  on  Ramanand,  and  by  his  skill  in  the  arduous 
practice  of  Jog  suspended  at  the  critical  moment 
Ramanand's  life  breath  in  the  tenth  gate  of  his 
body.  The  time  fixed  by  destiny  for  Ramanand's 
death  having  thus  passed,  Raghwanand  bestowed 
on  him  the  coveted  boon  of  a  protracted  life. 

Ramanand  served  the  Swami  for  some  time,  and 


102    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

then  went  on  a  pilgrimage  to  Badrikashram,  the 
modern  Badri  Narain  in  the  Himalayas,  and  other 
places.  In  the  course  of  his  wanderings  he  visited 
Banaras,  and  lived  at  the  ghat  called  Panch  Ganga, 
where  his  sandals  were  preserved  at  the  time  of 
the  composition  of  Nabhaji's  Bhagat  Mai. 

It  is  certain  that  Ramanand  came  in  contact  at 
Banaras  with  learned  Musalmans,  for  by  that  time 
there  had  been  several  conquests  of  India  under  the 
flag  of  the  Prophet  of  Makka.  It  is  natural  to 
suppose  that  there  should  have  been  held  at  the 
ancient  sacred  city  of  the  Hindus  heated  contro 
versies  between  Mullas  and  Brahmans,  and  that  the 
better  informed  classes  of  Hindus,  who  had  already 
shown  a  predilection  for  monotheism,  should  have 
formed  a  just  conception  of  the  divine  unity.  We 
shall  afterwards  see  how  some  of  the  followers  of 
Ramanand  at  Banaras  became  fervent  monotheists, 
and  at  the  same  time  ridiculed  the  priestcraft  of 
the  Mullas  and  the  Brahmans. 

Being  far  from  members  of  his  own  religious 
persuasion,  Ramanand  was  now  free  to  form  his 
own  ideas  and  speculations  on  religion,  and  he  laid 
aside  among  other  previous  articles  of  belief  several 
of  the  cumbrous  social  and  caste  observances  of  the 
Sri  sect.  When  he  returned  after  long  absence  to 
Raghwanand,  his  co-religionists  and  those  who  had 
previously  lived  with  him  interrogated  him  as  to  his 
observance  of  caste  rules  since  his  departure  from 
them.  It  was  found  that  his  theological  belief  had 
altered  in  some  respects,  and  that  he  had  relaxed 
the  severe  culinary  rules  of  Raman uj . 

It  is  an  ordinary  practice  of  Hindu  priests  when 
they  lay  food  before  an  idol  to  draw  a  screen  over 
both  the  idol  and  the  food.  When  sufficient  time 
according  to  human  ideas  is  allowed  the  idol  for 
its  consumption,  the  screen  is  withdrawn.  The 
followers  of  Ramanuj  observe  the  same  practice, 
but  have  added  to  it  a  stern  injunction  that,  if  any 


RAMANAND  103 

one  but  the  person  cooking  see  the  idol's  food,  it 
must  be  immediately  rejected.  The  followers  of 
Ramanuj  consider  attention  to  such  matters  one  of 
the  most  important  elements  of  divine  worship. 

Ramanand  did  not  adopt  this  view.  Like  another 
great  Teacher  he  could  not  understand  what  con 
cern  culinary  rules  had  with  the  worship  of  God;1 
and  he  must  have  freely  given  vent  to  his  feelings, 
though  his  expressions  have  not  been  preserved. 
His  sect  promptly  expelled  him,  but  his  religious 
guide  Raghwanand  appears  to  have  felt  some  sym 
pathy  with  him,  for  he  authorized  him  to  found 
a  sect  of  his  own,  which  he  accordingly  did.  The 
theological  tenets  of  the  new  faith  corresponded  to 
some  extent  with  those  of  Ramanuj,  except  that 
Sita  and  Ram  instead  of  Lakshmi  and  Narayan 
became  special  objects  of  Ramanand' s  worship,  and 
the  culinary  and  kindred  rules  of  the  Ramanuj  is 
were  generously  relaxed. 

Ramanand  then  applied  himself  to  prove  from 
the  Shastars  that  the  observance  of  caste  rules  was 
unnecessary  for  any  one  who  sought  the  protection 
of  God  and  embraced  his  service.  He  laid  it  down 
as  a  rule  that  all  persons  of  any  caste  who  accepted 
the  tenets  and  principles  of  his  sect,  might  eat  and 
drink  together  irrespective  of  birth.  All  men  who 
serve  God  in  the  same  way  are  brothers  and  of  the 
same  social  position.  Contrary  to  the  practice  of 
Ramanuj,  who  had  enforced  a  discipline  too  strict 
for  ordinary  mortals,  Ramanand  threw  his  spiritual 
door  wide  open,  admitted  disciples  of  all  castes,  and 
boldly  announced  that  gyan,  or  knowledge  of  God, 
emancipated  man  from  all  social  bondage. 

It  is  written  in  Nabhaji's  Bhagat  Mai  that  even 
a  low  caste  man  who  loves  God  is  superior  to  a 
Brahman  who,  although  irreproachable  in  his  acts, 
possesses  no  love  for  the  Creator.  An  instance  of 

1  *  Not  that  which  goeth  into  the  mouth  defileth  a  man ;  but  that 
which  cometh  out  of  the  mouth,  this  defileth  a  man.' 


104    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

this  is  cited.  At  the  great  feast  given  by  Yu- 
dhishtar  to  commemorate  the  victory  of  the  Pan- 
davs  over  the  Kauravs,  the  festal  bell  would 
not  ring  spontaneously  at  the  appointed  time. 
Krishan,  who  attended  the  banquet,  inquired  if  any 
person  had  failed  to  receive  his  share  of  the  viands. 
He  was  informed  that  food  had  not  been  served  to 
Valmik  because  he  was  a  Chandal,  and,  as  a  hunts 
man,  destroyer  of  life.  Krishan  then  ordered  that 
Valmik  should  be  seated  in  the  midst  of  the  assem 
blage,  and  that  Draupadi,  the  fractional  wife  l  of 
Yudhishtar,  should  feed  him  with  her  own  hands. 
This  she  accordingly  did,  and  the  festal  bell 
pealed  forth  struck  by  no  earthly  hands. 

Ramanand  was  distinguished  for  his  kindness  to 
others  and  his  love  of  God.  He  pointed  out  the 
way  of  the  Lord  to  men  of  the  four  castes  and  the 
four  conditions  of  life.2  He  deemed  forms  of  adora 
tion  superfluous,  and  held  that  the  supreme  reward 
of  devotion  was  to  be  obtained  by  incessantly 
uttering  God's  name.  He  called  his  disciples  the 
Liberated,  when  he  allowed  them  and  they  accepted 
a  liberal  interpretation  of  the  Hindu  social  rules 
sanctioned  by  religion.  At  the  same  time  he 
vehemently  opposed  atheists  and  those  who  boasted 
that  they  existed  independently  of  God.  He  van 
quished  in  argument  the  Jains,  the  Budhists,  and 
the  followers  of  the  left  way,3  whose  devotions  were 
not  addressed  to  the  supreme  Lord  of  the  world. 

1  At  that  lime  polyandry  was  in  force.     Draupadi  \vas  wife  of  the 
whole  five  Pandav  brothers,  one  of  whom  was  Yudhishtar. 

2  Brahmans,   Kshatris,   and   Vaisyas   ought,   according   to    ancient 
Hindu  writings,  to  be,  first,  Brahmacharis,  practising  celibacy  and 
devoting  their  lives  to  study  and  religious  exercises;  secondly,  gri- 
hasthis,  or  married  men  leading  secular  lives  ;  thirdly,  bdnparasthts,  or 
anchorets,  when  their  wives  might  accompany  them  and  they  might  live 
on  forest  fruit,  tubers,  and  roots ;  and  fourthly,  sanyasis,  completely 
renouncing  the  world  and  subsisting  altogether  on  alms. 

3  Vamis  or  Vamacharis.     For  some  account  of  them  see  Professor 
H.  H.  Wilson's  Essays  on  the  Religion  of  the  Hindus,  Vol.  I. 


FOLLOWERS    OF   RAMANUJ   AND    RAMANAND 


SIKH  VI     P.  105 


RAMANAND  105 

Ramanand,  having  forsaken  the  cares  of  the  world, 
gave  himself  up  to  vairag  or  renunciation  of  all 
worldly  things,  and  thus  became  the  first  Bairagi. 
He  had  four  disciples,  from  each  of  whom  arose  four 
sects  composed  of  Nagas,  who  are  purely  ascetic 
and  practise  seclusion,  and  Samayogis,  who  marry 
and  lead  domestic  lives.  Both  orders  may  eat 
together.  They  mostly  belong  to  the  Sudar  class, 
but  some  wear  the  triple  cord  of  the  twice-born 
Hindus,  and  style  themselves  Gaur  Brahmans  who 
had  their  origin  in  the  north  of  India. 

It  is  said  that  Ramanand  at  Ganga  Sagar — at 
the  mouth  of  the  Hughli  branch  of  the  Ganges- 
discovered  a  temple  sacred  to  Kapila,  an  incarna 
tion  of  Vishnu  and  author  of  the  Sankhya  Shastars. 
A  fair  is  annually  held  there  at  the  time  of  the 
winter  solstice. 

The  disciples  of  Ramanand  were,  according  to 
Nabhaji,  Anantanand,  Sureshwaranand,  Sukhanand, 
Bhawanand,  Pipa,  Sain,  Dhanna,  Ravdas,  Kabir, 
and  others.  Ramanand  died  at  Banaras  at  an 
advanced  age. 

Most  of  the  present  followers  of  Ramanand  appear 
to  have  completely  fallen  away  from  his  teaching, 
and  observe  caste  rules  with  the  utmost  strictness. 
As  far  as  their  tenets  are  concerned,  they  appear 
to  have  become  hopelessly  confused  with  the  Rama- 
nujis,  and  to  differ  only  in  their  sectarial  marks 
and  their  preference  for  Sita  and  Ram  to  Lakshmi 
and  Narayan  as  objects  of  worship. 

The  following  is  the  hymn  of  Ramanand  found 
in  the  Granth  Sahib.  An  invitation  had  been  given 
him  to  attend  a  religious  service  of  Vishnu,  to  which 
he  replied  :— 

BASANT 

Whither  shall  I  go,  Sir  ?     I  am  happy  at  home. 

My  heart  will  not  go  with  me  ;   it  hath  become  a  cripple.1 

1  Compare  the  use  of  the  word  mane  us  by  Horace. 


io6    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

One  day  I  did  have  an  inclination  to  go  ; 
I   ground  sandal,   took   distilled   aloe  wood   and  many 
perfumes, 

And  was  proceeding  to  worship  God  in  a  temple, 

When  my  spiritual  guide  showed  me  God  in  my  heart. 

Wherever  I  go  /  find  only  water  or  stones.1 

But  Thou,  O  God,  art  equally  contained  in  everything. 

The  Veds  and  the  Purans  all  have  I  seen  and  searched. 

Go  thou  thither,  if  God  be  not  here. 

O  true  guru,  I  am  a  sacrifice  unto  thee 

Who  hast  cut  away  all  my  perplexities  and  doubts. 

Ramanand's  Lord  is  the  all-pervading  God  ; 

The  guru's  word  cutteth  away  millions  of  sins. 


DHANNA 

DHANNA,  generally  known  as  Dhanna  Jat,  is  said  to 
have  been  born  in  the  year  A.  D.  1415.  He  lived  in 
the  village  of  Dhuan  in  Tank  territory,  about  twenty 
miles  from  the  Deoli  cantonments  in  Rajputana. 
A  religious  bent  was  given  to  his  genius  from  his 
earliest  years.  A  Brahman  went  to  his  parents' 
house  to  worship.  On  seeing  the  ceremonials, 
Dhanna  asked  for  an  idol  so  that  he  too  might 
worship  on  his  own  account  in  imitation  of  the 
Brahman.  The  Brahman  at  first  put  him  off  with 
excuses,  but,  when  Dhanna  further  importuned, 
he  handed  him  a  small  black  stone  for  his  youthful 
devotion.  Dhanna  took  it  up,  applied  it  to  his  eyes 
and  head,  and  began  to  worship  it  in  imitation  of  the 
Brahman.  The  ceremony  observed  was  this :  — 
Dhanna  first  bathed  himself,  then  bathed  the  stone, 
and  put  on  it  a  tilak  or  patch  made  from  the  mud 

1  Rivers  of  pilgrimage  or  idols. 

2  For  some  local  inquiries  made  regarding  Dhanna  we  are  indebted 
to  Colonel  E.  R.  Penrose,  Cantonment  Magistrate  of  Deoli. 


DHANNA  107 

of  a  neighbouring  tank.  He  had  no  sweet  basil  dear 
to  gods  and  idols,  but  he  offered  green  leaves  instead, 
and  then  performed  the  customary  devotional 
homage  and  prostration.1 

When  Dhanna's  mother  brought  him  bread  he 
put  it  in  front  of  the  idol,  and  shutting  his  eyes 
sat  down  hard  by.  He  waited  long  in  hope  that 
the  idol  would  eat,  but,  on  finding  that  it  would 
not,  became  sad  and  distressed.  He  repeatedly 
clasped  his  hands  in  supplication,  and,  when  that 
form  of  inducement  proved  unavailing,  began  to 
ply  the  idol  with  boyish  flatteries  At  last,  when 
all  failed,  he  threw  the  bread  into  the  tank,  by 
which  he  meant  to  clearly  show  the  idol  that  if  it 
did  not  eat  it,  he  would  not  eat  it  himself.  Some 
days  passed  in  this  way  until  Dhanna  was  well- 
nigh  dead  from  weakness  produced  by  thirst  and 
hunger.  At  last  the  Brahman,  anxious  to  confer 
a  blessing  on  the  youthful  saint,  appeared  to  him 
and  urged  him  to  satisfy  his  appetite.  Dhanna  did 
so  and  revived  to  pursue  his  devotions  with  even 
greater  fervour  than  before. 

The  Brahman  again  paid  Dhanna  a  visit,  and  on 
seeing  his  progress  towards  spiritual  perfection  pros 
trated  himself  before  him  and  shed  tears  of  love. 
By  Dhanna's  contemplation,  worship,  and  repetition 
of  the  Name,  God  was  gladdened,  and  the  Brahman, 
through  Dhanna's  devotion,  obtained,  it  was  said,  the 
object  of  his  desires  both  in  this  world  and  the  next. 

Dhanna  was  supernaturally  directed  to  go  to 
Banaras  and  receive  the  spell  of  initiation  from 
Ramanand.  He  accordingly  did  so.  Ramanand 
on  seeing  his  purity  of  heart  and  devotion,  recog 
nized  him  as  a  great  saint  and  apostle,  and  duly 
initiated  him  as  a  disciple.  In  due  time  Rama- 

1  Before  adoration  the  Hindus  perform  a  ceremony  called  prdn 
pratishta,  which  consists,  as  they  believe,  in  infusing  life  into  the  idol. 
In  this  the  idolatry  of  the  Hindus  appears  to  differ  from  that  of  other 
races. 


io8    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

nand,  having  enjoined  the  service  of  the  saints  on 
him  as  a  special  duty,  dismissed  him  with  every 
token  of  love  and  respect,  and  Dhanna  on  reaching 
his  home  duly  followed  his  spiritual  guide's  injunc 
tions. 

One  day,  as  Dhanna  was  taking  wheat  to  sow, 
he  met  some  holy  men  who  urged  their  neces 
sities.  Accordingly,  he  bestowed  his  seed- wheat  on 
them.  God,  on  seeing  Dhanna's  charity  to  his 
saints,  said,  '  He  who  casteth  corn  in  the  ground 
expecteth  a  return  several  times  greater.  Now 
Dhanna  putteth  corn  into  the  mouths  of  My  saints, 
so  I  must  give  him  a  thousandfold  return.'  Dhanna's 
field  accordingly  flourished  so  much  better  than  the 
fields  of  his  neighbours  that  it  became  the  subject 
of  general  congratulation.  Dhanna  thought  the 
congratulations  were  merely  jeers  and  jests,  until 
one  day  he  paid  a  visit  to  his  field.  Then  he  found 
that  what  people  had  been  saying  was  really  true. 
He  became  absorbed  in  the  love  of  God,  and  re 
doubled  his  devotion  to  Him  and  His  saints.  His 
land  is  still  called  Dhanne  Bhagat  ka  khet,  or  Saint 
Dhanna's  field.  It  is  said  that  the  black  stone  of  his 
youthful  worship  was  subsequently  embedded  in  one 
of  the  walls  of  his  temple. 

Nabhaji  concludes  his  account  of  Dhanna  with 
the  following  invocation  : — '  O  God  Indar,  how  pru 
dent  and  wise  art  thou  who  madest  thy  thunderbolt 
out  of  the  bones  of  Dadhich,  king  of  the  Rikhis ! 
Why  hast  thou  not  lifted  up  and  taken  away  this 
wretched  heart  of  mine  which  is  millions  of  times 
harder  than  adamant,  since  it  is  not  in  the  slightest 
degree  softened  on  reading  the  story  of  Dhanna  and 
hearing  of  God's  kindness,  love,  and  affection  for 
His  saints  ? ' 

Though  Dhanna  began  life  as  an  idolater,  it  is 
clear  from  the  following  hymn  that  he  became  in 
riper  years  a  worshipper  of  the  one  God,  and  re 
nounced  all  superstitious  practices. 


DHANNA  109 

ASA 

In  Gobind,  Gobind,  Gobind  was  Namdev's  heart  absorbed; 

A  calico-printer  worth  half  a  dam  became  worth  a  lakh. 

Abandoning  weaving  and  stretching  thread,  Kabir  devoted 
his  love  to  God's  feet  ; 

Though  a  weaver  of  low  family  he  obtained  untold  virtues. 

Rav  Das  who  used  to  remove  dead  cattle,  abandoned 
worldly  affairs, 

Became  distinguished,  and  in  the  company  of  the  saints 
obtained  a  sight  of  God. 

Sain,  barber  and  village  drudge,1  well  known  in  every 
house, 

In  whose  heart  the  Supreme  God  dwelt,  is  numbered 
among  the  saints. 

Having  heard  all  this  I,  a  Jat,  applied  myself  to  God's 
service  ; 

I  have  met  God  in  person  2  and  great  is  the  good  fortune 
of  Dhanna.3 

The  following  hymns  of  Dhanna  afford  abundant 
additional  evidence  that  be  by  further  study  and 
meditation  embraced  a  purer  form  of  worship  than 
that  of  his  early  youth.  After  a  confessedly  sinful 
life  Dhanna  met  the  guru,  who  united  him  with 
God 

Wandering  and  roaming  many  births  have  passed  away  ; 
my  body,  mind,  and  fortune  4  remain  not  constant. 

Attached  to  and  stained  with  the  sins  of  covetousness  and 
lust,  I  have  forgotten  God,  the  diamond. 

The  fruit  of  sin  is  sweet  to  the  demented  mind  ;  it 
knoweth  not  excellent  meditation. 

My  love,  turning  in  a  different  direction  from  virtue, 
increaseth,  and  I  again  weave  the  web  of  birth  and  death. 

1  Butkaria,  from  butti,  forced  labour. 

2  Partakh,  the  Latin  praesens. 

3  In  the  Granth  Sahib  this  hymn  is  headed  Mahala  V,  under  which 
the  compositions  of  Guru  Arjan  are  included,  but  there  appears  no 
doubt  that  it  was  Dhanna's  composition. 

4  Dhan,  literally — wealth.    It  is  very  likely  this  word  is  an  expletive. 


no  BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

I  did  not  know  the  way  of  recognizing  Him  who  dwelleth 
in  the  heart ; l  I  burned  in  the  fire  of  worldly  love  and  fell 
into  Death's  noose. 

I  collected  so  many  fruits  of  sin  and  filled  my  heart  with 
them,  that  I  forgot  God  the  Supreme  Being. 

When  the  guru  caused  the  wealth  of  divine  knowledge  to 
enter  me,  I  meditated  on  God,  and  accepted  in  my  heart 
that  He  was  One. 

I  have  embraced  the  love  and  service  of  God  and  known 
comfort ;  I  am  satiated  and  satisfied,  and  have  obtained 
salvation. 

He  in  whose  heart  God's  light  which  filleth  creation  is 
contained,  recognizeth  God  who  cannot  be  deceived. 

Dhanna  hath  obtained  God 2  as  his  wealth  ; 3  meeting 
with  saints  he  hath  become  absorbed  in  Him. 

God  is  the  universal  Preserver. 

0  my  heart,  why  thinkest  thou  not  of  the  God  of  mercy  ? 
Why  ignorest  thou  not  all  besides  ? 

Wert  thou  to  run  through  the  universe  and  the  continents 
of  the  earth,  it  would  not  avail  thee  ;  only  what  the  Creator 
doeth  cometh  to  pass. 

He  who  made  the  body  with  its  ten  gates  in  the  water  of 
its  mother's  womb, 

Nourisheth  it  and  preserveth  it  in  its  fiery  home  ;  such 
a  Lord  is  ours. 

The  female  tortoise  liveth  in  the  water  ;  its  young  remain 
on  land ;  they  have  no  mother's  wings  to  shelter  them,  and 
no  milk  to  drink, 

Yet  God,  the  All-pervading,  the  Primal  Joy,  the  Delightful 
feedeth  them  ;  understand  this  in  thy  heart. 

A  worm  is  embedded  in  a  stone,  and  there  is  no  exit  for  it  : 

Saith  Dhanna,  God  filleth  it ;   O  my  soul,  fear  not. 

Dhanna  in  order  to  maintain  himself  while  en- 

1  Also  translated — The  manner  of  knowing  God  did  not  enter  my 
heart. 

2  Dharmdhar,  literally — the  Sustainer  of  the  earth. 

3  Dhan,  the  saint  puns  on  the  similarity  of  the  word  to  his  own 
name, 


DHANNA  in 

gaged  in  his  devotions  prays  for  the  means  of  sub 
sistence. 

DHANASARI 

O  God,  I  Thine  afflicted  servant  come  to  Thee  : — 
Thou  arrangest  the  affairs  of  those  who  perform  Thy 
service. 

Dal,  flour,1  and  ghi  I  beg  of  Thee 

So  shall  my  heart  be  ever  happy. 

Shoes  and  good  clothes, 

The  seven  sorts  of  corn,2  1  beg  of  Thee. 

Milch  cows  and  buffaloes  I  beg  ; 

A  good  Turkistani  mare, 

And  a  good  wife, 

The  slave  Dhanna  beggeth  of  Thee.3 


PI  PA 

PIPA,  born  in  the  year  A.D.  1425,  was  king  of  a 
state  called  Gagaraungarh.  He  possessed  every 
spiritual  excellence  and  conferred  happiness  and 
saintship  on  the  human  race. 

1  By  sldha,  literally,  uncooked  food  given  to  fakirs,  is  generally 
meant  flour.     Some  read  sindha,  which  means  rock  salt. 

2  And;  sat  s'ika  is  the  same  as  satnaja,  '  a  mixture  of  seven  kinds  of 
grain  bestowed  on  a  caste  of  people  called  Dakaunt  on  certain  occasions, 
for  the  benefit  of  a  person  who  is  supposed  to  be  under  the  evil 
influence  of  some  planet,  the  grain  being  equal  in  weight  to  the  body 
of  the  person.' —  The  Ludhiana  Panjabi  Dictionary. 

Anaj  sat  sika  is  also  translated — corn  grown  on  a  field  ploughed 
seven  times,  called  in  Panjabi  sat  sian  lanidn. 

3  As  asking  God  for  worldly  favours  is  deemed  inconsistent  with 
the  saintly  character,  the  gyanis  have  exercised  their  ingenuity  in 
finding  one  or  more  fanciful  meanings  for  almost  every  substantive  in 
the  above  hymn.     For  instance,  dal  is  made  the  subjection  of  the 
passions,  sidha,  or  flour,  is  rectitude,  ghi  is  God's   love,  &c.,  &c. 
They  who  choose  may  adopt  such  interpretations.      It  must  be  re 
membered,  however,  that  Dhanna  was  a  husbandman,  and  for  the 
sake  of  his  calling  and  livelihood,  to  say  nothing  of  his  devotions, 
generally  needed  what  he  prayed  for. 


ii2    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

Pipa  had  been  at  first  a  worshipper  of  Durga,  the 
consort  of  Shiv.  Some  holy  men  came  to  his  capital, 
and  he  with  his  usual  generosity  and  devotion 
ministered  to  all  their  wants.  They  then  prepared 
food,  offered  it  to  God,  and  prayed  that  the  king 
might  become  a  saint.  At  night  he  had  a  vision 
in  which  a  holy  man,  who  took  an  interest  in  his 
welfare,  appeared  to  him  and  said,  '  How  foolish 
thou  art  who  turnest  away  from  God  and  yet  askest 
for  pardon  !  '  From  that  moment  he  desired  nothing 
but  the  service  of  God.  All  the  things  of  this  world 
appeared  to  him  to  have  no  reality. 

It  is  said  that  the  goddess  subsequently  appeared 
to  him.  Pipa  prostrated  himself  before  her,  and 
asked  her  how  he  could  serve  God.  She  told 
him  to  go  and  take  Ramanand  as  his  spiritual 
guide.  After  this  highly  disinterested  advice  the 
goddess  disappeared.  Pipa  manifested  such  a  pas 
sionate  desire  to  see  Ramanand  that  his  friends 
apprehended  he  would  lose  his  reason.  At  last  he 
went  to  Banaras,  where  he  had  heard  Ramanand 
resided.  The  great  swami  on  hearing  of  Pipa's 
arrival  expressed  his  surprise  and  sent  him  a  message, 
'  My  house  is  a  place  for  faqirs.  What  business 
have  kings  here  ?  ' 

On  Ramanand' s  refusal  to  receive  him  Pipa  re 
turned  home,  and  bestowed  his  wealth  on  the  poor. 
He  again  appeared  before  Ramanand,  and  said  he  had 
now  become  a  faqir.  Ramanand  in  order  to  test 
his  sincerity  told  him  to  throw  himself  into  a 
well.  Without  further  reflection  Pipa  proceeded 
to  do  so,  but  Ramanand' s  disciples  restrained  him. 
They  brought  him  back  to  Ramanand  who,  on 
being  satisfied  of  his  humility,  forthwith  made  him 
a  disciple  and  bestowed  saintship  on  him.  He  then 
gave  him  permission  to  return  to  his  own  country, 
and  continue  to  serve  saints.  Ramanand  promised 
to  go  in  company  with  other  saints  to  visit  him  after 
a  year  of  probation.  Pipa  departed,  served  holy 


PIPA  113 

men,  and  worshipped  God  with  increased  fervour. 
After  a  year  he  wrote  to  Ramanand  and  reminded  him 
of  his  promise  to  sanctify  Gagaraungarh  with  a  visit. 

Ramanand  set  out  with  his  forty  chosen  disciples, 
including  Rav  Das  and  the  renowned  Kabir.  Pipa, 
having  taken  a  palki  for  his  guru,  met  the  party 
outside  the  city.  He  prostrated  himself  before 
Ramanand  and  each  of  the  disciples,  and  bestowed 
on  the  poor  a  large  amount  of  money  and  the 
remnant  of  his  property  as  a  thanksgiving  on  that 
joyful  occasion.  He  took  the  whole  company  to  his 
palace,  and  bestowed  such  service  on  them  that  he 
quickly  received  the  great  spiritual  reward  of 
salvation  during  life. 

After  some  time  Ramanand  conceived  a  desire  to 
visit  the  country  of  Dwaraka  on  the  western  coast 
of  Kathiawar.  Pipa  on  hearing  this  became  dis 
tressed  at  losing  the  companionship  of  his  holy 
guide.  Ramanand,  on  seeing  the  king's  heartfelt 
love,  said  he  could  make  his  choice  either  to  remain 
where  he  was  or  become  a  mendicant  of  his  order 
and  accompany  him.  Upon  this  Pipa  abdicated  his 
sovereignty  and  joined  Ramanand  and  his  party. 

His  queens  prepared  to  share  his  poverty  and  his 
pilgrimage  to  Dwaraka.  Pipa  tried  to  dissuade 
them  by  pointing  out  the  hardships  of  travel  and 
sojourn  in  forests  and  solitude,  but  they  would  not 
be  convinced.  He  then  told  them  to  take  off  their 
jewels  and  regal  attire,  and  put  on  patched  clothes, 
and  they  might  thus  accompany  him  if  they  pleased. 
The  mention  of  the  detrimental  alteration  of  cos 
tume  was  more  efficacious  than  any  expostulation. 
All  his  queens  save  one  immediately  returned  home. 

The  youngest,  whose  name  was  Sita,  the  best 
beloved  of  her  husband,  doffed  the  becoming  attire 
of  her  graceful  youth,  and  put  on,  as  her  husband 
had  suggested,  the  coarse  blanket  of  a  mendicant. 

Ramanand,  Pipa,  and  Sita  duly  arrived  in  Dwaraka. 
Ramanand  merely  desired  to  see  the  temples  there, 


H4    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

and,  this  being  done,  declared  his  intention  of 
returning  to  Banaras.  But  Pipa  wished  to  settle  in 
Dwaraka,  and  obtained  Raman  and' s  permission  to 
do  so.  He  and  his  consort  abode  there  in  the 
society  of  holy  men  and  made  great  progress  towards 
spiritual  perfection. 

When  the  sanctity  of  Pipa  and  his  faithful  con 
sort  became  known,  a  great  crowd  assembled  to  do 
them  homage.  Wearied  with  the  attentions  they 
received  from  the  people,  Sita  pointed  out  to  her 
spouse  that  in  order  to  save  themselves  from  in 
convenience  and  preserve  their  humility,  it  would 
be  expedient  for  them  to  go  to  a  strange  country. 
They  accordingly  departed  for  other  places  of  pil 
grimage.  When  they  had  proceeded  six  stages, 
they  encountered  Afghan  troops.  The  soldiers  finding 
Sita  fair  to  look  upon  appropriated  her  for  them 
selves.  In  this  difficulty  she  remembered  God,  and 
with  fervent  prayer  supplicated  His  assistance.  He 
rescued  her  from  the  Afghans,  and  restored  her 
rejoicing  to  her  husband.  Pipa  asked  her  if  she 
would  not  even  then  go  home,  seeing  that  troubles 
arose  on  every  side  on  her  account.  She  replied, 
'  Great  king,  what  trouble  hath  caused  any  inter 
ruption  to  thy  devotion  or  hath  been  removed  by 
any  contrivance  of  thine  ?  It  was  all  the  work  of 
God.  Thou  and  I  have  proof  and  perfect  assurance 
of  this.  To  admonish  me  now,  notwithstanding  all 
that  hath  occurred,  is  not  in  accordance  with  the 
devotion  of  a  husband  or  a  saint.'  Pipa  was  pleased 
with  her  constancy,  they  became  reconciled,  altered 
their  route,  and  continued  their  pilgrimage. 

Pipa  and  his  consort  visited  a  holy  man  whose 
name  was  Chidhar.  He  and  his  wife,  though  highly 
pleased  to  see  them,  had  nothing  wherewithal  to 
show  them  hospitality.  In  this  plight  Chidhar's 
wife's  petticoat  was  sold  to  provide  food  for  the 
guests.  It  was  the  only  article  of  dress  she  possessed, 
and  she  had  then  to  conceal  herself  in  her  room. 


PIPA  115 

When  the  food  was  cooked  and  the  guests  sat  down 
to  dinner,  Pipa  requested  Chidhar  to  bring  his  wife 
to  join  them.  Chidhar  bade  them  take  their  dinner, 
and  his  wife  would  eat  their  leavings.  Upon  this 
Pipa  told  Sita  to  go  and  fetch  her.  Sita  went  and 
found  her  hiding  in  her  room.  On  inquiring  the 
cause,  Chidhar's  wife  said  it  was  not  by  wearing 
clothes  heavenly  bliss  was  obtained,  but  the  first 
and  most  proper  duty  of  all  was  to  contemplate 
God  and  serve  His  saints.  Sita  divined  what  had 
occurred,  and  arrived  at  the  conclusion  that  her 
own  devotion  and  service  were  as  nothing  in  com 
parison  with  what  she  had  just  witnessed.  Half 
the  clothes  she  wore  she  gave  to  Chidhar's  wife, 
and  brought  her  forth  from  her  hiding-place.  They 
then  all  dined  together. 

Pipa  and  Sita  then  took  leave  of  Chidhar  and  his 
wife,  and  after  great  hardships  and  privations 
arrived  at  the  city  of  Toda  near  Tank,  on  the  north 
western  frontier  of  India.  One  day,  on  going  to 
bathe,  Pipa  found  an  earthen  vessel  full  of  gold 
coins,  but  did  not  touch  them.  He  mentioned  the 
matter  at  night  to  his  wife,  and  she  said  it  was 
better  not  to  go  to  the  same  bathing-place  again. 
Some  thieves  who  had  overheard  their  conversation 
went  thither,  and  found  a  venomous  serpent  coiled 
up  in  the  vessel.  They  said  to  themselves  that  the 
newly-arrived  faqir  had  designed  to  kill  them  by 
speaking  of  gold  coin  instead  of  a  serpent  in  the 
vessel.  They  then  decided  that  they  would  have 
the  faqir  himself  bitten  by  the  serpent.  They 
accordingly  dug  out  the  vessel,  took  it  with  its 
contents  and  threw  it  into  Pipa's  house.  But  the 
original  contents  had  not  changed  for  the  holy  man. 
He  found  it  still  filled  with  gold  coins  as  before. 
Pipa,  believing  this  treasure  to  have  been  obtained 
by  divine  favour,  spent  all  the  money  within  three 
days  in  rejoicings  in  honour  of  God,  and  in  feeding 
and  serving  His  saints. 

I  2 


n6    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

Sur  Sen,  king  of  that  country,  hearing  Pipa's  name 
and  devotion  went  to  see  him,  and  falling  at  his 
feet  prayed  him  to  instruct  him  and  make  him 
a  holy  man.  Pipa  remonstrated  with  him  and  even 
attempted  to  dissuade  him  from  adopting  the  life 
of  a  hermit.  However,  on  seeing  him  determined, 
Pipa  told  him  to  relinquish  all  he  possessed.  The 
king  immediately  obeyed  this  order,  and  placed  his 
wealth  at  the  disposal  of  the  saint.  After  this  trial 
Pipa  gave  him  the  spell  of  initiation  and  made  him 
his  disciple.  Sur  Sen's  queen  went  veiled  to  Pipa 
to  remonstrate  against  separation  from  her  lord. 
Pipa  restored  her  to  Sur  Sen  and  assured  him  that 
he  could  lead  a  religious  life  even  in  the  married 
state,  and  added  that  it  was  unnecessary  for  women 
to  veil  themselves  in  the  presence  of  holy  men — 
probably  the  first  effort  in  modern  times  in  India 
to  abolish  the  tyranny  of  the  par  da. 

In  time  an  unfortunate  difference  arose  between 
Sur  Sen  and  Pipa  which  was  rendered  more  acute 
by  intrigues  of  the  court  Brahmans  ;  and  Sur  Sen 
threw  off  his  spiritual  allegiance  to  his  royal  guest. 
Pipa  upon  this  reflected  that  it  was  the  guru  who 
frees  men  from  sin  and  its  consequences,  and  when 
a  man  throws  off  his  allegiance  to  his  guru,  what 
hope  is  there  for  him  ?  He  feared  that  the  king 
would  lose  both  this  world  and  the  next,  so  he 
resolved  to  save  him.  He  accordingly  proceeded  to 
the  king's  palace  and  caused  himself  to  be  announced. 
The  king  sent  word  that  he  was  busy  with  his 
devotions  and  could  not  see  the  visitor.  Upon  this 
Pipa  said  the  king  was  a  great  fool,  for,  while  pre 
tending  to  be  performing  his  devotions,  he  was  think 
ing  of  obtaining  new  foot-wear  for  himself.  When 
these  words  were  repeated  to  Sur  Sen  he,  knowing 
that  Pipa  had  divined  his  thoughts,  at  once  went 
to  him  and  throwing  himself  at  his  feet,  said, 
'  I  am  unworthy  and  faithless,  I  did  not  know  thy 
greatness.  Be  merciful  and  pardon  me.  I  am 


PIPA  117 

extremely  ashamed  of  all  the  suspicions  and  erro 
neous  ideas  I  had  formed  regarding  thee.'  Pipa 
replied,  '  O  king,  remember  thy  faith  and  love  on 
the  day  thou  becamest  my  disciple.  According  to 
all  rules  thy  love  for  God  and  his  guru  ought  to 
have  increased.  Instead  of  that  thou  hast  turned 
thy  back  on  them,  and  prepared  thyself  for  hell. 
For  the  future  consider  the  saints  of  God  as  His 
image  and  serve  them.  In  this  way  shalt  thou 
easily  obtain  the  advantages  of  both  worlds.'  Pipa 
gave  the  king  other  instructions  of  similar  character, 
which  sank  deep  into  his  heart.  He  then  returned 
to  his  old  allegiance  to  Pipa,  and  began  anew  his 
religious  life  and  his  repetition  of  God's  name. 

Pipa  on  more  occasions  than  can  be  related 
showed  a  marked  deference  to  the  wishes  of  others. 
Once  some  holy  men  took  a  fancy  to  a  dish  of  curds 
which  they  had  seen  with  a  milk  woman,  and  asked 
Pipa  to  procure  it  for  them.  He  caused  the  holy 
men  to  be  served  with  curds  daily,  and  cheerfully 
remunerated  the  milkwoman. 

There  was  a  Brahman  friend  of  Pipa  who  was 
a  worshipper  of  Durga.  Pipa  prepared  a  religious 
feast  in  the  Brahman's  house,  partook  of  the  food 
himself,  and  induced  the  Brahman  also  to  do  so. 
Through  the  intercession  of  Pipa  it  is  related  that 
Durga  manifested  herself  to  the  Brahman.  His 
heart  became  purified  and  he  began  to  worship  God 
instead  of  an  idol. 

A  handsome  woman  who  sold  oil  used  to  go 
about  saying,  '  Buy  my  oil !  buy  my  oil !  '  Pipa 
said  it  would  be  more  becoming  to  her  lips  to  utter 
God's  name.  The  woman  became  angry,  and  replied 
that  it  was  only  usual  to  utter  God's  name  when 
anybody  died.  On  arriving  at  home  she  found  her 
husband  dead.  She  became  a  believer,  fell  at 
Pipa's  feet,  and  promised  to  utter  with  all  her 
family  the  name  of  God.  Upon  this  it  is  said  Pipa 
restored  her  husband  to  life. 


n8  BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

Pipa  procured  a  female  buffalo  to  supply  milk  to 
his  holy  guests.  The  buffalo  was  stolen.  Pipa  took 
the  buffalo's  calf  and  followed  the  thieves,  telling 
them  to  take  the  calf  also,  as  otherwise  the  buffalo 
would  be  displeased  and  not  give  milk.1  The  thieves 
repented  and  restored  the  stolen  animal  to  her  owner. 

Pipa  on  another  occasion  was  taking  home  some 
money  and  a  cart  laden  with  wheat .  Highway  robbers 
stole  the  cart  with  its  burden.  Pipa  offered  them 
his  money  also,  telling  them  that  they  would  require 
it  to  purchase  utensils  with  which  to  cook  the  wheat. 
These  robbers  also  repented  and  restored  Pipa  his  cart. 

Somebody  killed  a  cow  and  was  expelled  from 
his  caste  for  a  crime  so  heinous  in  the  eyes  of  the 
Hindus.  Pipa  by  inducing  him  to  utter  God's 
name  and  prepare  a  feast  in  God's  honour  con 
verted  him  from  a  sinner  to  a  saint.  His  tribes 
men,  however,  still  refused  to  allow  him  to  return 
to  his  brotherhood.  Upon  this  Pipa  proved  the 
glory  of  God's  name  from  the  Veds  and  the  Shas- 
tars,  and  stated  that  whoever  even  once  uttered  it 
should  be  pardoned  the  mortal  sins  of  hundreds  of 
thousands  of  births.  Consequently  how  could  the 
sin  of  cow-killing  remain  attached  to  a  man  who 
uttered  God's  name  hundreds  and  thousands  of 
times  ?  Everybody  admitted  the  justice  of  this 
argument,  and  the  cow-killer  was  restored  to  his 
caste  and  public  favour. 

A  saint  called  Sri  Rang  invited  Pipa  by  letter  to 
visit  him.  Pipa  accepted  the  invitation.  On  his 
arrival  he  found  Sri  Rang  engaged  in  idolatrous 
worship.  He  was  putting  on  the  idol's  neck  a 
garland  of  flowers,  but  it  became  entangled  in  the 
idol's  diadem.  At  that  moment  he  was  informed 
of  Pipa's  arrival.  He  replied  that  he  was  occupied 
with  divine  service,  and  when  it  was  completed  he 
would  go  to  receive  his  guest.  Pipa  replied,  '  What 

1  The  Indian  buffalo  and  cow  will  not  give  milk  if  separated  from 
their  calves. 


PIPA  119 

sort  of  service  is  he  performing  ?  He  cannot  put 
on  a  garland  of  flowers.'  On  hearing  this  Sri  Rang 
ran  to  meet  him.  They  embraced  each  other,  and 
Pipa  remained  with  his  new  friend  for  several  days. 
Sri  Rang  was  greatly  edified  on  witnessing  Sita's 
love  and  devotion,  and  applied  himself  with  great 
fervour  to  imitate  her  example. 

Once  on  the  occasion  of  a  famine  Pipa  distributed 
such  a  quantity  of  eatables  and  drinkables  that  it 
appeared  as  if  there  had  been  no  famine,  and  every 
body's  sufferings  were  relieved. 

The  author  of  the  Bhagat  Mai  states  that  there 
are  numberless  similar  anecdotes  of  Pipa  which 
transcend  all  conjecture  and  conception.  There  is 
therefore,  the  writer  states,  no  difference  between 
God  and  His  saints,  since  the  glory  of  Pipa  might 
be  attributed  to  God.  The  Marathi  chronicler  sums 
up  the  character  of  Pipa  by  saying  that  he  was  brave, 
liberal,  learned,  religious,  self-restrained,  and  watchful. 

The  following  hymn  of  Pipa,  intended  to  show 
that  it  is  internal  not  external  worship  which  is 
advantageous,  is  found  in  the  Granth  Sahib. 

DHANASARI 

In  the  body  is  God,  the  body  is  the  temple  of  God,  in  the 
body  are  pilgrims  and  travellers  ; 

In  the  body  are  incense,  lamps,  sacrificial  food;  in  the 
body  are  offerings  of  leaves.1 

I  have  searched  many  regions,  and  it  is  only  in  the  body 
I  have  found  the  nine  treasures. 

There  is  no  coming  and  no  going  for  me  since  I  have 
appealed  to  God. 

What  is  in  the  universe  is  found  in  the  body :  whoever 
searcheth  for  it  shall  find  it  there. 

Pipa  representeth,  God  is  the  Primal  Essence  ;  when 
there  is  a  true  guru  he  will  show  him. 

1  Made  to  the  manes  of  Hindus.  Men  can  do  homage  in  God's 
temple,  the  body,  while  they  are  alive,  but  when  the  soul  separates 
from  it,  no  pilgrimages  or  adorations  can  be  made. 


120    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 


SAIN 

SAIN  was  a  disciple  of  Ramanand  and  conse 
quently  lived  in  the  end  of  the  fourteenth  and  the 
beginning  of  the  fifteenth  century  of  the  Christian 
era.  He  was  a  barber  at  the  court  of  Raja  Ram, 
king  of  Rewa,  then  called  Bandhavgarh.  The 
tendency  of  the  age  was  towards  devotion  and 
religious  composition,  and  Sain  found  leisure  in  the 
midst  of  his  duties  to  study  the  hymns  of  Ramanand, 
shape  his  life  on  the  principles  inculcated  in  them, 
and  successfully  imitate  their  spirit  and  devotional 
fervour. 

The  accomplishments  and  duties  of  an  Indian 
court  barber  at  the  time  of  Sain  were  and  are  still 
of  a  miscellaneous  character.  He  is  something  of 
a  surgeon  and  ordinarily  a  marriage  or  match-maker, 
he  oils  the  king's  body,  shampoos  his  limbs,  pares 
his  nails,  shaves  his  face  and  head,  if  he  be  a  Hindu, 
and  clips  his  moustache,  if  he  be  a  Musalman; 
amuses  him  with  gossip  and  tales  ;  often  plays  the 
rebeck  and  sings  his  own  compositions,  which  deftly 
combine  flattery  of  his  master  with  social  satire  or 
pleasantry.1 

God  is  said  by  the  Hindu  chronicler  to  have 
cherished  Sain  as  a  cow  her  calf.  He  frequented 
the  society  of  holy  men  and  was  very  happy  in  their 
company.  He  performed  for  them  all  menial  offices, 
for  he  believed  that  serving  saints  was  equivalent 
to  serving  God  Himself. 

The  Bhagat  Mai  contains  a  legend  which  at  once 

1  Beaumarchais  was  censured  by  contemporary  writers  for  the 
diversity  of  accomplishments  of  the  hero  of  his  great  comedy — *  Figaro 
le  barbier,  beau  diseur,  mauvais  poete,  hardi  musicien,  grand  fringueneur 
de  guitare,  et  jadis  valet  de  chambre  du  comte,  etabli  dans  Seville, 
y  faisant  avec  succes  des  barbes,  des  romances,  et  des  manages,  y 
maniant  e'galement  le  fer  du  phle'botome  et  le  piston.' 


SAIN  121 

illustrates  Sain's  devotion  to  saints  and  the  estima 
tion  in  which  he  was  held  for  his  piety.  When 
going  one  day  to  perform  his  usual  ministrations 
for  king  Raja  Ram,  he  met  some  holy  men  on  the 
way.  He  thought  it  was  his  first  duty  to  attend 
to  them.  He  took  them  with  him,  and  began  to 
render  them  the  customary  services.  With  the 
greatest  mental  satisfaction  to  himself  he  gave 
them  consecrated  and  secular  food  to  relieve  their 
souls  and  bodies.  In  thus  acting  Sain  disregarded 
his  duty  to  the  king  and  braved  his  displeasure. 

The  legend  states  that  a  holy  man,  by  God's 
favour,  in  order  to  avert  the  king's  wrath  and  save 
Sain  from  punishment,  assumed  his  appearance,  and 
having  gone  and  performed  the  customary  duties 
for  the  king,  took  his  departure.  Soon  after  Sain 
arrived  and  began  to  apologize  for  his  delay.  The 
king  said,  '  Thou  hast  only  just  gone  after  the  usual 
services  to  me  ;  why  apologize  ?  '  Sain  replied,  '  I 
have  not  been  here.  Perhaps  thy  Majesty  sayest 
so  to  excuse  my  absence.'  The  Raja  then  knew  that 
a  special  providence  had  intervened  and  performed 
for  him  the  usual  tonsorial  duties.  He  was  at 
once  converted,  fell  at  Sain's  feet,  worshipped  him 
as  his  guru,  and  thus  sought  an  asylum  in  God. 
It  had  at  any  rate  at  the  time  of  the  composition 
of  the  Bhagat  Mai  become  an  established  custom 
that  the  successive  kings  of  the  house  of  Bandhav- 
garh  should  always  be  disciples  of  the  descendants 
of  Sain.  They  are  now  said  to  be  followers  of  Kabir.1 

The  following  hymn  of  Sain  in  the  Dhanasari 
measure  is  found  in  the  Granth  Sahib  :— 

Having  made  an  oblation  of  incense,  lamps,  and  clarified 
butter, 

I  go  to  offer  them  to  Thee,  O  God.2 

1  The  Bhagat  Mai  of  Maharaja  Raghuraj   Sinh  of  Rewa.     He 
stated  that  he  was  the  tenth  in  descent  from  the  Raja  at  whose  court 
Sain  lived. 

2  Kawalapati,  literally — Lord  of  Lakshmi. 


122    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

Hail  to  Thee,  O  God,  hail ! 

Ever  hail  to  Thee,  O  Sovereign  God  ! 

Thy  name  is  the  best  lamp,  meditation  thereon  the  purest 
wick ; 

Thou  alone  art  the  Bright  One,  O  God. 

It  is  the  saints  of  God  who  feel  divine  pleasure  ; 

They  describe  Thee  as  all-pervading  and  the  Supreme  Joy.1 

Thou,  of  fascinating  form,  O  God,  float  us  over  the  ocean 
of  terror. 

Sain  saith,  worship  the  Supreme  Joy.2 


KABIR 

THERE  was  a  certain  Brahman  in  Banaras,  who 
remained  continually  in  attendance  on  Ramanand. 
The  Brahman  had  a  daughter,  a  virgin  widow,  who 
desired  to  behold  the  object  of  her  father's  reverence 
and  attentions.  Her  father  took  her  one  day  to  see 
the  holy  man.  She  was  allowed  to  prostrate  herself 
before  him  and  touch  his  feet  with  her  forehead. 
He  in  ignorance  of  her  status  prayed  that  she  might 
be  blest  with  a  son.  When  her  father  replied  that 
she  was  a  widow,  Ramanand  said  that  his  words 
could  not  be  recalled  and  she  should  have  a  son  ; 
but  no  one  should  see  any  signs  of  her  pregnancy, 
and  no  stigma  should  attach  to  her  reputation. 
Her  son  should  reform  religion  and  save  the  world. 
She  consequently  conceived,  and  in  due  time  a  son 
was  born  to  her  on  Monday,  the  day  of  the  full 
moon,  in  the  month  of  Jeth,  1455,  of  the  Vikrama- 
ditya  era,  corresponding  to  A.D.  I3Q8.3  She  exposed 

1  This  and  the  preceding  line  are  also  translated — 

It  is  Ramanand  who  knoweth  devotion  to  God ; 
It  is  he  who  can  describe  the_  Perfect  Primal  Joy. 

2  This  hymn  is  included  in  the  Arati,  a  divine  service  of  the  Sikhs 
when  lamps  are  lit  in  the  evening. 

3  For  many  of  the  details  in  this  account  of  Kabir  the  author  is 


KABIR  123 

her  child  on  a  lake  called  Lahar  Talao,  a  short 
distance  from  Banaras.  He  was  found  by  a  Musal- 
man  weaver,  called  Ali — who  from  living  beside  the 
water  (nir)  was  popularly  known  by  the  name  of 
Niru — when  he  was  taking  home  his  wife  from  her 
parents'  house. 

He  saw  the  boy  lying  in  the  lake,  it  is  said,  on 
a  blossoming  water-lily.  The  child  had  obviously 
been  abandoned  by  an  unmarried  woman.  Niru 
hastened  to  inform  his  wife  Nima.  They  had  no 
son  of  their  own,  and  it  was  in  their  power  to  adopt 
him.  Nima  represented  the  gossip  that  would  result, 
and  the  danger  to  their  reputation  and  that  of  the 
whole  tribe.  On  looking  into  the  child's  face, 
however,  her  determination  gave  way.  He  was  fair 
to  look  on,  and  did  not  scream  like  other  children, 
but  on  the  contrary  looked  bright  and  cheerful. 
They  took  him  up  and  bore  him  home. 

The  Lahar  Talao  is  a  lake  about  a  mile  and  a 
quarter  long,  and  an  eighth  of  a  mile  broad.  At 
the  time  of  the  author's  visit  in  December,  it  was, 
except  for  some  rushes  here  and  there,  covered  with 
a  russet  weed  on  which  aquatic  birds  alighted  and 
sported.  On  the  margin  of  the  lake  is  a  small  temple 
sacred  to  Kabir.  It  is  kept  by  some  monks,  who 
pride  themselves  on  their  knowledge  of  Sanskrit 
literature.  Hard  by  is  the  tomb  of  Niru,  Kabir's 
foster-father. 

After  the  discovery  of  the  child  a  Oazi  was  in 
due  time  called  to  give  him  a  name.  The  Quran 
was  opened,  and  a  lot  was  cast.  The  word  Kabir, 
which  means  great  in  the  Arabic  language,  was  the 
first  that  presented  itself.  This  name  was  accord- 
indebted  to  the  work  Kabir  Kasauti  of  the  late  Lahina  Singh  of 
Panjorin  the  Patiala  State,  the  Kabir  Manshur  of  Sadhu  Paramanand 
(Hindi),  the  Kavi  Charitar  (Gujrati),  the  Bharat  Khanda  cha  Arara- 
chin  Kosh  and  the  Bhakta  Vijay  of  Mahipati  (Marathi).  The  author 
also  acknowledges  assistance  from  inquiries  made  by  Mr.  G.  H.  Radice. 
of  the  Indian  Civil  Service. 


124    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

ingly  given  to  the  child.  When  Kabir  arrived  at 
an  age  to  understand  the  nature  of  the  doubts  cast 
on  his  birth  he  composed  the  following  : — 

I  have  just  come  from  God. 

Mammon  hath  led  the  world  astray  ;  it  hath  not  found 
the  secret  of  my  birth. 

I  was  not  born,  nor  did  I  dwell  in  a  womb  ;  I  have  ap 
peared  a  child  as  I  am. 

A  weaver  found  me  near  his  hut  in  a  lake  at  Banaras. 

I  was  not  in  heaven,  or  in  earth,  or  in  any  country  ; 
my  divine  knowledge  is  endless. 

The  spirit  which  is  manifested  in  His  own  world  is  my 
name. 

I  have  no  bones,  no  blood,  no  skin  ;  I  have  been  manifested 
by  the  Word. 

I  am  beyond  all  body  and  endless,  a  superior  being  whom 
men  call  the  immortal  Kabir.1 

It  would  appear  that,  though  the  boy  was  adopted 
by  Musalmans,  he  was  subjected  to  Hindu  influences 
from  his  earliest  years.  Banaras  was  and  is  the 
stronghold  of  Hinduism,  and  even  its  Muhammadan 
inhabitants  are  often  strongly  tinctured  with  the 
ancient  religion  of  India. 

Moreover,  it  is  said  that  Gosain  Ashtanand,  a 
Hindu  saint  of  the  period,  said  to  have  been  a  disciple 
of  Ramanand,  saw  the  child  at  the  time  of  his  expo 
sure  in  the  tank  ;  and  it  is  most  probable  that  he 
subsequently  followed  his  fate  and  gave  him  religious 
instruction  as  opportunities  offered. 

At  a  very  early  age  Kabir 's  religious  education 
was  far  advanced.  While  playing  with  his  com 
panions  he  used  to  repeat  the  name  Ram  or  Hari, 
Hindu  names  of  God.  Musalmans  said  the  child  was 
an  infidel.  Kabir  retorted  that  an  infidel  was  he — 

1.  Who  struck  any  person  without  just  cause, 

2.  Who  wore  a  religious  garb  to  deceive  the  world, 

1  This  is  somewhat  in  imitation  of  the  expressions  attributed  to 
Krishan,  in  the  Bhagavad  Glta. 


KABIR  125 

3.  Who  drank  wine, 

4.  Who  stole, 

5.  Who  committed  suicide, 

6.  Who  smoked  tobacco, 

7.  Who  committed  highway  robbery, 

8.  Who  took  life. 

These  became  Kabir's  commandments. 

One  day  he  put  on  the  frontal  mark  and  the 
sacrificial  thread  of  the  Hindus.  A  Brahman  called 
Mukand  remonstrated,  and  said  that  Kabir,  having 
been  brought  up  a  Muhammadan,  and  following, 
moreover,  the  trade  of  his  foster-father,  had  no 
concern  with  Hinduism,  and  was  not  entitled  to 
wear  its  distinguishing  badge  or  symbols.  Kabir 
replied  with  the  following  hymn  : — 

In  my  house  is  thread,  I  am  continually  weaving,  while 
only  one  sacrificial  thread  is  on  thy  neck. 

Thou  readest  only  the  Veds  and  the  Gayatri,  while  God 
is  in  my  heart. 

On  my  tongue  dwelleth  God,  in  mine  eyes  dwelleth  God, 
and  in  my  heart  dwelleth  God.1 

When  thou  art  examined,  0  mad  Mukand,  at  Death's 
door,  what  shalt  thou  say  ? 

I  am  the  cow,  thou  the  herdsman,  lord  of  the  earth,  and 
guardian  of  man  at  every  birth.2 

Thou  hast  not  taken  me  beyond  the  river  to  graze  ; 3 
what  sort  of  master  have  I  ? 

Thou  art  a  Brahman,  I  am  a  Banaras  weaver,  understand 
my  instruction. 

Thou  beggest  from  lords  and  kings,  while  I  meditate  on 
God  ;  which  of  us  is  better  ?  4 

As  Kabir  grew  up,  his  devotion,  spiritual  power, 

1  In  this  verse  in  the  original  Kabir  gives  three  different  Sanskrit 
names  of  God. 

2  This   is  said   ironically.      The   name   Mukand   is  also   applied 
to  God. 

3  Where  the  pasturage  was  good.      That  is,  though  bearing  the 
name_  Mukand,  thou  art  unable  to  save  me. 

4  Asa. 


126    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

and  miracles  became  famous.  He  deemed  every 
thing  blasphemy  which  was  opposed  to  the  worship 
of  God.  He  considered  the  practice  of  jog,  alms, 
fasting,  and  the  feeding  of  Brahmans  not  only 
useless,  but  improper,  without  the  repetition  of 
God's  name  and  love  for  Him.  In  reality  the  special 
tenor  of  the  Shastars  is,  according  to  Nabhaji's 
Bhagat  Mai,  that  all  the  above-mentioned  religious 
works  are  ciphers,  and  the  name  of  God  is,  as  it  were, 
a  numeral.  The  practice  of  jog,  feeding  Brahmans, 
&c.,  are  useless  without  the  numeral  of  God's  name. 
The  meaning  of  the  author  of  the  Bhagat  Mai  is, 
that  all  religious  works  should  be  performed  for  the 
acquisition  of  devotion  and  love  of  God,  and  not  for 
objects  of  a  temporal  character. 

Kabir  has  written  works  which  all  religious 
denominations  can  accept,  and  which,  if  perused 
without  bigotry,  are  advantageous  for  the  salvation 
of  all  persons.  Kabir  was  so  steadfast  in  his  utterance 
of  God's  name,  that  in  comparison  with  it  he  deemed 
worthless  the  rules  of  caste  and  the  Hindu  and 
Muhammadan  religious  observances. 

From  Kabir' s  boyhood  his  mind  was  filled  with 
intuitive  knowledge,  and  his  reasoning  faculties  were 
so  acute  that  he  vanquished  the  most  learned  men 
of  his  age,  both  Hindu  and  Musalman,  in  theological 
and  ethical  discussions.  The  Brahmans  and  the 
Mullas  contrived  many  expedients  to  silence  him, 
but  all  their  efforts  were  baffled.  At  last  they 
decided  that  they  would  call  him  a  nigura,  or  person 
without  a  spiritual  guide,  and  consequently  an  infidel, 
with  the  dubious  moral  character  which  that  word  in 
the  estimation  of  the  vulgar  connotes,  and  that  they 
would  thus  humble  and  shame  him.  Having  heard 
of  the  Brahman's  resolution  and  of  Ramanand's 
fame  Kabir  sought  him  out  and  became  his  disciple.1 

1  There  is  a  story  in  Nabhaji's  Bhagat  Mai  purporting  to  describe 
the  manner  in  which  Kabir  became  Ramanand's  disciple,  but  as  it  is 
derogatory  to  the  character  of  both  saints,  it  is  omitted  here. 


KABIR  127 

When  Kabir's  foster-parents  found  they  eould  not 
restrain  his  Hindu  proclivities,  they  determined  to 
circumcise  him.  Upon  this  he  uttered  the  following 
hymn  :— 

Whence  have  come  the  Hindus  and  Musalmans  ?  Who 
hath  put  them  on  their  different  ways  ? l 

Having  thought  and  reflected  in  thy  heart,  answer  this — 
who  shall  obtain  heaven  and  who  hell  ? 

0  Qazi,  what  expoundest  thou  ? 

Such  readers  and  students  as  thou  have  failed  ;  none  of 
them  hath  obtained  knowledge. 

Thou  practisest  circumcision  for  love  of  woman  :  ~  I  shall 
never  believe  in  it,  O  brother. 

If  God  had  desired  to  make  me  a  Musalman,  I  should 
have  been  born  ckcumcised. 

If  a  man  become  a  Musalman  by  circumcision,  what  is 
to  be  done  to  a  woman  ?  3 

Thou  puttest  not  away  thy  wife  who  is  half  thy  body  ; 
wherefore  thou  remainest  a  Hindu. 

Give  up  thy  books,  O  foolish  man,  and  worship  God  ;  thou 
practisest  gross  oppression. 

Kabir  hath  laid  hold  of  the  prop  of  God  ;  the  Musalmans 
have  totally  failed.4 

When  Kabir's  mother  found  that  his  attention 
was  directed  to  the  worship  of  the  God  of  the  Hindus 
in  opposition  to  the  God  of  Islam,  she  raised  loud 
complaints.  Kabir  paid  no  attention  to  her,  but 
employed  himself  as  usual  in  the  repetition  and 
remembrance  of  God's  name. 

Kabir  continued  to  follow  his  trade,  but  at  the 
same  time  received  and  served  holy  men  and  mendi- 

1  Who  invented  their  different  religions  ? 

"  The  Musalmans  tell  a  fanciful  story  regarding  the  origin  of 
circumcision  by  Abraham.  He  had  two  wives,  and  one  exacted 
a  promise  from  him  that  he  would  not  approach  the  other  under  pain 
of  death.  He  broke  his  promise,  but  his  favourite  wife,  subduing  her 
rage,  expressed  herself  satisfied  with  his  circumcision  instead  of  the 
decapitation  which  had  been  stipulated. 

3  As  being  uncircumcised,  she  is  not  a  Musalman.  4  Asa. 


128    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

cants.  At  this  his  mother  was  greatly  distressed, 
and  uttered  the  complaints  versified  in  the  first  part 
of  the  following  hymn  : — 

Thou  art  always  rising  early  and  bringing  fresh  l  utensils  ; 
thy  life  hath  gone  in  plastering  cooking  squares  ; 

Thou  payest  no  attention  to  thy  weaving  ;  thou  art 
engrossed  in  the  pleasure  of  saying  '  God,  God  '. 

Who  in  our  family  hath  ever  uttered  the  name  of  Ram  ? 2 

Since  this  worthless  3  son  of  ours  began  to  wear  a  rosary, 
we  have  had  no  peace. 

Hear,  wife  of  my  eldest  brother-in-law  ;  hear,  wife  of  my 
youngest  brother-in-law ; 4  a  wonderful  thing  hath  oc 
curred  ! 

This  boy  hath  ruined  our  weaving  business ; 5  why  is  he 
not  dead  ? 

Kabir  replied  as  follows  :— 

The  one  God  is  the  Lord  of  all  happiness  ;  the  guru  hath 
granted  me  His  name. 

He  preserved  the  honour  of  the  saint6  Prahlad,  and 
destroyed  Harnakhas  with  Nar sink's  nails. 

Prahlad  abandoned  the  gods 7  and  ancestors 8  of  his 
house,  and  embraced  the  instruction  of  his  guru  Narad. 

Saith  Kabir,  God  is  the  destroyer  of  all  sin  ;  He  saveth 
His  saints.9 

In  Banaras,  among  opulent  Hindus,  sun-dried 
vessels  are  replaced  daily.  It  is  believed  that  the 

1  Kori,  also  translated  weaver. 

2  Kabir's  mother  was  a  Musalman,  and  it  certainly  was  not  usual 
among  her  people  to  utter  the  Hindu  word  for  God. 

3  Nipuie.      Literally — a  man  without  sons,  who  has  no  one  to  toil 
for,  and  is  therefore  lazy.      The  word  is  a  common  one  of  abuse  in 
the  mouths  of  some  Indian  women. 

1  Kabir's  mother  sought  to  get  all  her  female  relations  on  her  side. 
5  Literally — our   seven  threads,  probably  with     reference    to    the 
seven  colours.  6  $ani  in  the  0^^ 

7  Called  Sanda  and  Marka,  descendants  of  Brahma. 

8  It  is  usual  for  the  Hindus  to  worship  ancestors.     The  clause  is 
also  translated— Prahlad  rejected  his  tutor's  and  his  father's  advice. 

9  Bilawal. 


KABIR  125 

night  renders  them  impure*  Kabir  was  anxious  to 
attract  holy  men,  and  followed  the  popular  custom 
of  daily  renewing  his  cooking  vessels  and  smearing 
his  cooking  places,  The  above  hymn  was  written 
in  Kabir 's  youth. 

One  day  he  was  selling  a  piece  of  cloth  in  the 
market-place.  He  asked  five  double  paise  for  it,  but 
no  one  would  give  him  more  than  three.  A  broker 
came  up,  and,  seeing  that  Kabir  was  undervaluing 
his  cloth,  began  to  assist  him  in  its  sale.  The  broker 
asked  intending  purchasers  twelve  double  paise.  They, 
forming  an  idea  of  the  value  of  the  cloth  from  the 
price  put  upon  it  by  the  seller,  offered  seven  double 
paise,  and  at  this  sum  a  bargain  was  struck.  Upon 
this  Kabir  uttered  the  following  couplet  : — 

If  I  speak  the  truth,  you  beat  me  down  ;    the  world  is 
pleased  with  falsehood, 
A  sheet  worth  five  double  paise  is  sold  for  seven. 

Kabir  kept  his  mind  continually  fixed  on  God,  and 
worked  sufficiently  to  maintain  himself  and  his  family. 
Another  day,  as  he  was  standing  in  the  market 
place  selling  cloth,  a  faqir  came  and  begged  for 
wherewithal  to  cover  his  nakedness.  Kabir  offered 
him  half  the  cloth  he  had  for  sale.  The  faqir  replied 
that  that  was  not  enough.  Upon  this  Kabir  gave 
him  the  whole.  Kabir  then  reflected  that  his  mother 
and  family  were  waiting  for  the  price  of  the  cloth, 
and  how  could  he  return  to  them  with  empty  hands  ? 
He  therefore  decided  to  conceal  himself  and  not 
return  home.  His  people  became  very  anxious 
regarding  him. 

Meantime  God  put  it  into  the  heart  of  a  corn-mer 
chant  to  take  ox-loads  of  food  of  every  description  to 
Kabir's  house,  so  that  his  family  might  not  suffer 
during  his  absence.  Kabir's  mother  strenuously 
resented  the  offering,  and  said,  '  My  son  will  not  take 
even  a  single  grain  of  corn  from  any  one.  Who  art 
thou  who  throwest  such  a  quantity  of  provisions  at 


130    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

my  door  ?  '  The  merchant,  however,  heeded  her  not, 
but  leaving  all  the  provisions  took  his  departure. 
Two  or  three  men  then  went  in  quest  of  Kabir,  and 
brought  him  home.  When  he  saw  the  unexpected 
supplies  and  heard  the  circumstances,  he  knew  it  was 
all  due  to  the  kindness  of  God,  and  became  highly 
pleased  and  grateful  to  the  Giver.  He  then  sent  for 
some  saints  and  distributed  what  he  had  received 
among  them. 

When  the  Brahmans  of  Banaras  heard  that  Kabir 
had  given  hundreds  of  mans  of  corn  to  holy  men, 
but  not  even  one  grain  to  themselves,  they  went 
in  a  body  to  his  house  and  thus  addressed  him  : 
*  Weaver,  thou  hast  become  very  proud  of  thy 
wealth,  since,  without  any  intimation  to  us,  thou 
hast  distributed  provisions  among  low  caste  faqirs 
and  Sudars.  Leave  this  city  at  once,  and  take  up 
thy  residence  elsewhere.'  Kabir  asked  why  he  should 
leave  the  city.  Had  he  broken  into  any  one's  house 
or  committed  highway  robbery,  that  they  sought  to 
exile  him  ?  The  Brahmans  replied  that,  since  he  had 
served  and  done  honour  to  faqirs  instead  of  them 
selves,  it  was  an  offence  sufficient  to  merit  expulsion 
from  the  city.  *  Say  no  more,'  they  continued, 
'  it  is  better  for  thee  either  to  make  us  an  offering 
or  depart  hence.'  Kabir  replied  that  his  house  was 
all  he  had,  and  they  could  take  possession  of  it. 
Thus  saying,  he  escaped  from  them,  and  again  con 
cealed  himself  in  a  distant  forest.1 

Upon  this  some  admirers  of  Kabir's  sanctity,  and 
sympathizers  with  his  troubles,  distributed  among 
the  Brahmans  such  an  amount  of  money  and  pro 
visions  that  the  name  and  praises  of  Kabir  resounded 
throughout  the  whole  city,  and  the  Brahmans  were 
highly  delighted  and  gratified  on  finding  their 
stomachs  filled  to  repletion.  After  that,  a  holy  man 
sought  out  Kabir,  and  asked  him  why  he  spent  his 
days  in  the  forest.  '  Why  goest  thou  not  to  thine 

1  Kabir  Kasauti. 


KABIR  131 

own  house  ?  Whoever  goeth  to  thy  door  obtaineth 
money  and  provisions,  and  shall  there  be  nothing  for 
thee  ?  '  Kabir  then  went  home,  and,  finding  ample 
supplies  for  his  family,  was  grateful  for  God's  mercy 
and  love.  When  the  report  of  such  good  fortune  and 
God's  bounty  was  noised  abroad,  people  went  in 
great  numbers  to  the  saint.  Finding  his  meditations 
interrupted  by  his  visitors,  he  resorted  to  a  singular 
expedient  to  blacken  his  own  character  and  keep 
them  at  a  distance.1  Pious  people  were  scandalized, 
and  said  that,  though  Kabir  had  been  a  perfect 
saint,  he  must  now  be  deemed  a  wicked  man  unfit 
for  the  association  of  the  virtuous. 

While  Kabir 's  desire  for  seclusion  was  thus  fully 
attained,  and  people  ceased  to  throng  round  him 
in  numbers,  ignorant  people  uttered  reproaches  and 
satirized  him.  Kabir  went  in  strange  guise  to  the 
king's  court,  and  sat  down  in  the  midst  of  the 
assembly.  The  king  and  his  courtiers,  seeing  his 
strange  behaviour,  treated  him  despitefully  and 
ordered  him  out  of  their  presence.  The  king,  how 
ever,  on  reflection  was  ashamed  of  his  hasty  order 
and  want  of  consideration  for  such  a  saint,  not 
withstanding  the  strange  guise  he  had  adopted. 
The  king  then  began  to  consider  how  his  own  sins 
could  be  pardoned.  He  put  an  axe  on  his  shoulder 
and  a  bundle  of  firewood  on  his  head,  went  bare 
footed  with  his  queen  into  Kabir 's  presence,  and 
fell  down  with  great  humility  and  modesty  at  the 
saint's  feet.  Kabir  pardoned  his  discourtesy,  and 
showed  him  the  way  of  devotion  to  God. 

The  bigoted  emperor  Sikandar  Khan  Lodi,  son  of 
Bahlol  Lodi,  visited  Banaras  in  Sambat  1545,  the 
year  he  ascended  the  throne.  Owing  to  the  damp 
ness  of  the  locality  he  contracted  a  severe  fever  and 
ague.  Kabir' s  enemies  suggested  that  he  should  be 
called  to  cure  the  emperor.  Their  object  was  that 

1  In  Nabhaji's  Bhagal  Mai  it  is  stated  that  Kabir  pretended  to  be 
drunk  and  went  round  the  city  with  his  arm  round  a  courtesan's  neck. 

K  2 


132    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

Kabir  should  fail  in  his  efforts,  and  then  be  punished 
by  the  despot.  To  the  dismay  of  his  enemies,  how 
ever,  Kabir  is  said  to  have  cured  the  monarch  by 
simply  presenting  himself. 

The  Musalmans,  headed  by  Shaikh  Taqi  and  the 
unbelieving  Brahmans,  subsequently  appeared  before 
the  emperor  to  make  a  complaint  against  Kabir. 
They  represented  that  he  had  so  led  people  astray 
all  over  the  city,  that  those  who  paid  heed  to  what 
he  said,  remained  neither  Hindus  nor  Musalmans. 
The  emperor  summoned  Kabir.  When  he  appeared, 
the  courtiers  told  him  to  salute  and  make  obeisance 
to  the  monarch  in  the  usual  manner  of  subjects. 
Kabir  replied  that  he  was  not  accustomed  to  courts, 
and  did  not  know  how  to  make  prostrations,  nor 
had  he  any  business  with  the  emperor.  He  but 
knew  the  name  of  God,  who  was  the  Support  of 
his  soul,  and  only  Sovereign  of  the  world.  The 
emperor  became  enraged  on  hearing  this,  and  for 
getting  his  former  obligation  to  Kabir,  loaded  him 
with  chains  and  had  him  thrown  into  the  river.  It 
is  related  that  Kabir,  who  had  previously  cut  off 
the  chains  of  sin,  easily  swam  to  shore  leaving  his 
chains  behind  him.  Unbelievers  attributed  this 
miracle  to  magic,  so  setting  some  wood  on  fire 
they  threw  the  saint  into  it.  By  God's  favour  the 
fire  was  completely  extinguished,  and  Kabir 's  body 
emerged  from  it  more  handsome  than  before.  When 
these  means  of  destruction  failed,  a  furious  elephant 
was  let  loose  on  him.  The  elephant,  however,  not 
only  did  not  approach  Kabir,  but  fled  on  seeing 
him.  Kabir  composed  the  following  on  the  occa 
sion  :  — 

They  tied  my  arms  and  threw  me  like  a  ball ; 
They  beat  an  infuriated  elephant  on  the  head  that  he 
might  trample  on  me, 

But  he  trumpeted  and  fled,  saying, 

'  I  am  a  sacrifice  to  that  shape  which  appeared? 


KABIR  133 

Saith  Kabir,  '  0  my  God,  Thou  art  my  strength  ' — 

The  Qazi  ordered,  '  Drive  on  the  elephant, 

O  driver,  or  I  will  make  mince-meat  of  thee  ; 

Drive  on  the  elephant,  wound  him.' 

The  elephant  did  not  move,  but  kept  his  attention  on 
God, 

And  God  took  possession  of  his  heart. 

Men  asked,  '  What  crime  hath  the  saint  committed, 

That  you  have  made  a  ball  of  him  and  thrown  him  to 
the  elephant  ?  ' 

The  elephant  lifting  up  the  ball  bowed  to  it  ; 

Even  then  the  infatuated  Qazi  could  not  comprehend. 

Three  times  he  tried  to  kill  me  but  failed  ; 

Even  then  his  hard  heart  would  not  be  satisfied. 

Saith  Kabir,  O  God,  Thou  art  my  protector  ; 

Thy  servant's  soul  is  in  the  fourth  state.1 

When  Kabir  had  successfully  escaped  from  these 
ordeals,  another  charge  was  invented  against  him, 
namely,  that  he  had  been  guilty  of  the  blasphemy 
of  calling  himself  God.  This  was  deposed  to  by 
several  witnesses,  and  the  emperor  was  induced  to 
give  it  credence.  He  again  summoned  Kabir.  On 
Kabir's  arrival  the  emperor  caused  a  cow  to  be 
slaughtered  and  ordered  Kabir  to  reanimate  her. 
Kabir  stroked  her  with  his  hand,  and  then  made 
a  noise  with  his  lips  as  if  driving  her,  upon  which, 
it  is  related,  the  cow  stood  up,  and  all  her  wounds 
and  injuries  were  healed. 

When  the  emperor  saw  the  power  of  Kabir's 
devotion,  it  is  said  he  fell  at  his  feet,  and  thus 
addressed  him  :  '  I  am  thy  servant  and  slave. 
Pardon  my  offences  that  I  may  be  saved  from  God's 
wrath.  Ask  what  thou  desirest — money,  lands,  and 
other  things — and  I  will  present  them  to  thee  ;  and 
do  thou  in  return  bestow  such  kindness  on  my  poor 
circumstances  that  I  may  be  happy  in  this  world  and 
the  next.'  Kabir  replied  that  he  had  no  concern 

1  The  tunya  pad  in  which  deliverance  is  obtained.     Gaund. 


134    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

with  anything  but  the  name  of  God.  Gold  and  lands 
were  all  useless  to  him.  Saying  this  he  went|home. 

The  saints  of  God  were  all  overjoyed  at  his 
safety,  but  the  Brahmans  irritated  at  their  failure 
began  to  contrive  further  means  of  annoyance.  They 
dressed  up  several  persons  as  holy  men,  and  sent 
them  to  various  dignitaries  to  invite  them  on  behalf 
of  Kabir  to  a  banquet  on  a  certain  date.  Guests 
came  in  crowds  at  the  appointed  time.  Kabir  on 
discovering  the  trick  that  had  been  played,  and 
knowing  that  on  account  of  his  poverty  he  was 
unequal  to  the  entertainment  of  such  a  multitude, 
again  fled,  this  time  with  the  approbation  of  the  saint 
Rav  Das,  to  a  neighbouring  forest  for  concealment. 

But  God  did  not  wish  that  His  saint  should  be 
made  a  laughing-stock.  He  sent  in  the  guise  of 
Kabir  a  holy  man  who  performed  the  duties  of 
host  with  such  grace  and  dignity  as  was  impossible 
for  any  ordinary  mortal.  As  each  party  of  visitors 
arrived,  the  holy  man  met  them  at  the  door,  and 
performed  for  them  all  the  rites  of  hospitality.  He 
provided  them  with  suitable  apartments,  washed 
their  feet,  and  performed  all  necessary  services. 
When  all  the  guests  had  fared  to  their  hearts'  con 
tent,  and  the  holy  man  obtained  leisure  from  attend 
ance  on  them,  he  sat  down  with  each  group  and 
conversed  with  its  members  on  sacred  subjects.  In 
this  way  the  festival  was  prolonged  for  several  days. 
After  that  he  went  to  Kabir,  and  gave  him  a  full 
account  of  the  entertainment.  Kabir  then  went 
home  overjoyed  with  God's  love  and  kindness  to 
him  and  composed  the  following  slok  : — 

Kabir,  I  did  not  do  this,  nor  will  I  do  it  again,  nor  am 
I  physically  able  to  do  it ; 

How  do  I  know  what  God  may  have  done  ?  Yet  it  was 
all  Kabir. 

To  this  Kabir  in  his  thankfulness  to  God  added 
the  following  hymn  : — 


KABIR  135 

Endless  salvation  awaiteth  him 

Who  hath  such  a  master  as  God,  O  brother. 

Say,  now  that  my  trust  is  in  Thee,  O  God, 

What  obligation  am  I  under  to  any  one  else  ? 

Why  should  God  who  beareth  the  load  of  the  three  worlds 
not  cherish  me  ? 

Saith  Kabir,  I  have  obtained  one  piece  of  knowledge  by 
reflection — 

If  a  mother  will  poison  her  child,  who  can  restrain 
her  ? ! 

It  is  said  that  the  entertainment  took  place  on 
the  spot  where  since  has  been  built  the  Chaura 
Kabir,  a  temple  dedicated  to  Kabir,  in  which  his 
writings  are  said  to  be  preserved. 

There  was  a  renowned  Brahman  disputant,  called 
Pandit  Sarva  Jit,  who  at  his  mother's  advice  went 
to  Banaras  with  several  ox-loads  of  books.  He  had 
heard  of  Kabir's  fame  and  proceeded  to  visit  him. 
On  arriving  at  the  Lahar  Talao,  he  met  Niru's 
daughter  drawing  water,  and  requested  her  to  show 
him  Kabir's  place  of  residence.  She  said  that  it  was 
on  a  lofty  place,  with  a  road  so  narrow  that  not 
even  an  ant  could  pass,  much  less  the  oxen  he  had 
brought  with  him.  By  her  answer  he  felt  sure  that 
she  knew  where  Kabir  lived.  He  took  a  lota  of 
water  from  her,  and  requested  her  to  place  it  in 
front  of  Kabir.  She  did  so,  upon  which  Kabir  put 
a  needle  into  it  and  told  her  to  carry  the  vessel  back 
to  Sarva  Jit.  There  is  a  proverb  that  truth  is  found 
at  the  bottom  of  a  well.  By  the  needle  Kabir  meant 
that  truth  was  small,  exquisitely  polished,  and  under 
lay  much  unsubstantial  matter. 

The  Brahmans  of  Banaras  on  hearing  of  Sarva 
Jit's  arrival  went  to  Ramanand,  and  informed  him 
that  a  Pandit  had  come  with  whom  nobody  could 
cope.  Ramanand  was  so  little  impressed  with  the 
Pandit's  great  learning,  that  he  told  them  to  go  out 

1  That  is,  I  cannot  compel  God  to  cherish  me.     Gauri. 


136    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

into  the  street  and  bring  in  the  first  person  they 
met ;  and  he  undertook  that  he  would  vanquish 
Sarva  Jit  in  argument.  The  Brahmans  went  forth 
into  the  street.  Kabir  happened  to  be  the  first  they 
met,  and  they  took  him  to  Ramanand.  Ramanand 
declared  Kabir  invincible,  and  the  Brahmans  accord 
ingly  put  him  forward  as  their  spiritual  champion. 
Sarva  Jit  on  seeing  him  inquired  his  caste,  where 
upon  Kabir  answered  that  he  was  a  weaver.  The 
haughty  Pandit  turned  up  his  nose  and  asked  what 
a  weaver  was.  Kabir  replied  as  follows  :— 

No  one  knoweth  the  secret  of  the  Weaver  ; 

God  hath  woven  the  warp  of  the  whole  world. 

If  thou  listen  to  the  Veds  and  Purans, 

Thou  shalt  hear,  '  I  have  stretched  the  warp  so  long  ; 

I  have  made  the  earth  and  firmament  My  workshop  ; 

I  have  set  the  moon  and  sun  in  alternate  motion  ; 

Working  My  legs  I  did  one  work  ' 1— with  such  a  Weaver 
my  heart  is  pleased. 

The  weaver  hath  looked  into  his  own  heart  and  there 
recognized  God. 

Saith  Kabir,  4 1  have  broken  up  my  workshop, 

And  the  weaver  hath  blended  his  thread 2  with  the  thread 
of  God.3 

Sarva  Jit  admitted  himself  defeated,  and  begged 
Kabir  to  make  him  a  disciple.  Kabir  modestly 
referred  him  to  his  guru  Ramanand,  who  gave  him 
the  customary  initiation. 

Tata  and  Jiwa,  two  Brahman  brothers  who  lived 
in  retirement  on  the  bank  of  the  river  Narbada, 
doubting  the  spiritual  perfection  of  their  guru' 
planted  a  shoot  of  the  Indian  fig-tree  near  their 
dwelling,  and  vowed  that,  if  it  germinated  when 

1  God  is  represented  as  the  speaker.     He  made  the  world  as  a 
weaver  makes  a  piece  of  cloth,  and  He  also  made  the  alternations  of 
day  and  night. 

2  The  weaver  has  obtained  deliverance,  blended  his  light  with  the 
light  of  God.  3  j^sa 


KABIR  137 

irrigated  with  the  water  in  which  a  holy  visitor  had 
washed  his  feet,  they  would  transfer  their  spiritual 
allegiance  to  such  a  visitor.  Several  reputed  saints 
made  pilgrimages  to  the  locality,  but  it  was  only  on 
Kabir's  arrival  that  the  desired  result  was  attained. 
Upon  this  Tata  and  Jiwa  had  no  difficulty  in  believing 
in  Kabir's  superhuman  power. 

A  young  woman  of  beautiful  and  bewitching  form 
was  sent  by  Kabir's  enemies  to  test  his  virtue,  but 
she  displayed  all  her  attractions  and  fascinations  in 
vain.  God's  image  was  so  firmly  seated  in  Kabir's 
heart,  that  the  charming  damsel's  wiles  produced  no 
effect  on  him.  She  therefore  departed  crestfallen 
and  helpless.  God  was  pleased  on  beholding  the 
continence  and  devotion  of  Kabir,  and  appeared  to 
him  in  a  vision.  He  placed  His  hand  on  Kabir's 
head  and  invited  him  to  go  bodily  to  heaven.  Kabir, 
knowing  that  he  had  obtained  complete  deliver 
ance,  prepared  himself  to  accept  God's  invitation  ; 
but,  to  show  his  contempt  for  Hindu  superstitions, 
and  to  emphasize  the  power  of  devotion  to  God,  he 
performed  a  very  unusual  act  before  his  departure  to 
the  celestial  realms. 

Kabir  usually  lived,  until  the  last  year  of  his  life, 
at  Banaras,  the  sacred  city  of  Shiv,  where  alone,  in 
the  estimation  of  many  Hindus,  deliverance  may  be 
obtained.  There  is  a  town  called  Magahar  beyond  the 
Ganges,  about  eighty-five  miles  to  the  east  of 
Ajudhia,  and  fifteen  miles  to  the  west  of  Gorakhpur, 
in  which,  according  to  Brahmanical  belief,  those 
who  die  have  no  hope  of  ultimate  beatitude.  Kabir's 
biographer  says  that  they  who  believe  in  the  religious 
exercises  prescribed  in  the  Shastars,  migrate  into  the 
bodies  of  donkeys  if  they  die  in  Magahar;  while  for 
those  who  are  fortunate  enough  to  perform  the  real 
worship  of  God,  every  country  and  every  place  is 
equal  to  thousands  of  cities  like  the  Hindu  Banaras. 
Nay,  such  is  the  power  of  devotion,  that  God's  devotees 
who  die  in  Magahar  go  to  heaven. 


138    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

Kabir,  on  arriving  in  Magahar,  took  possession  of 
a  saint's  cell  he  found  on  the  margin  of  the  river 
Ami.  The  river  was  then  dry,  but  water  has  flowed 
in  it  ever  since  the  day  Kabir  hallowed  it  with  his 
presence. 

Kabir  composed  the  following  hymn  at  Magahar : — 

I  am  as  a  fish  out  of  water, 

Because  in  a  former  life  I  performed  no  penance. 

Now  say,  O  God,  what  shall  be  my  condition. 

People  tell  me  I  had  little  sense  to  leave  Banaras, 

That  I  wasted  all  my  life  in  that  city  of  Shiv  ; l 

And  now  when  about  to  die,  I  have  removed  to  Magahar. 

For  many  years  I  did  penance  at  Banaras, 

But,  now  that  death  is  at  hand,  I  have  come  to  dwell  in 
Magahar — 

I  consider  Magahar  as  good  as  Banaras— 

How  shall  he  of  scant  devotion  be  saved  ? 

Saith  Kabir,  my  guru  Ramanand,2  Ganesh,  Shiv,3  and  all 
"men  know, 

That  Kabir  when  dying  uttered  God's  holy  name.4 

And  also  the  following  : — 

Thou  art  my  great  mountain  ;  O  Lord,  I  have  sought 
Thy  shelter. 

Thou  shakest  not,  nor  do  I  fall ;  Thou  hast  sheltered  me, 
OGod; 

Now  and  then  and  forever  more  there  is  but  Thou. 

By  Thy  favour  I  am  ever  happy. 

Relying  on  Thee  I  have  dwelt  in  Magahar  ;  Thou  hast 
quenched  the  fever  of  my  body. 

I  first  obtained  a  sight  of  Thee  in  Banaras,  and  afterwards 
I  went  to  live  at  Magahar. 

1  Banaras,  where  the  worship  of  Shiv  specially  prevails. 

2  Some  understand  Brihaspati,  the  teacher  of  the  gods. 

3  Ganesh,  it  is  said,  endeavours  to  bring  every  one  to  die  in  Banaras 
who  has  ever  visited  that  place  of  Hindu  pilgrimage.      Shiv  is  said  to 
whisper  his  tarak  mantar  or  farewell  spell,  '  Ram,  Ram,'  (God,  God) 
into  the  dying  man's  ears.     The  idea  is  that  Shiv  is  also  a  worshipper 
of  Ram  and  recommends  his  friends  to  that  god's  protection. 

4  Gauri. 


KABIR  139 

As  Banaras  so  is  Magahar ;  I  deem  them  both  the  same. 

I  a  poor  man  have  obtained  this  wealth  on  account  of 
which  the  proud  pandits  are  bursting  to  death  with  envy. 

He  who  is  proud  suffereth  that  torture  ;  there  is  none  to 
deliver  him  therefrom. 

In  this  life  he  crieth  bitterly  under  the  torture,  and  after 
death  he  shall  be  burnt  in  a  frightful  hell. 

What  is  hell  and  what  heaven,  the  wretched  places  ?  The 
saints  have  rejected  them  both.1 

Through  the  favour  of  the  guru  I  pay  no  regard  to  any 
one  ; 

I  have  claimed  God's  throne  and  met  Him. 

God  and  Kabir  have  become  one  ;  no  one  can  distinguish 
between  them.2 

After  Kabir 's  death  a  quarrel  arose  between  the 
Hindus  and  Muhammadans  for  the  disposal  of  his 
body.  Vir  Sinn  Baghela,  the  King  of  Banaras,  wished 
to  cremate  it,  while  Bijli  Khan,  the  Nawab  of 
Gorakhpur,  desired  to  bury  it.  They  fought  over  the 
matter  until  a  voice  come  from  heaven  and  separated 
the  combatants.  When  the  quarrel  was  adjusted,  it 
was  found  that  there  was  no  corpse  to  dispose  of. 
Fragrant  flowers  were  found  in  its  place.  The 
Musalmans,  however,  made  a  grave,  and  the  Hindus 
erected  a  shrine  in  friendly  proximity,  as  if  each 
party  were  in  possession  of  Kabir' s  sacred  remains. 

Kabir  lived  to  such  a  great  age — one  hundred 
and  nineteen  years,  five  months,  and  twenty-seven 
days — that  there  are  several  fabulous  accounts  of 
his  duration  of  life.  Indeed  some  of  his  followers 
believe  that  he  is  still  in  existence.  The  following 
mnemonic  lines,  however,  which  are  amply  authenti 
cated,  show  that  Kabir  went  the  way  of  all  mortals  :— 

Pandrahi  sau  pachhatar  bikhe  kiya  Magahar  ko  gaun  ; 
Magsar  sudi  ekadashi  rali  paun  men  paun. 

Kabir  went  to  Magahar  in  the  Sambat  year  1575  (A.D.  1518). 

1  Kabir  desired  absorption  in  God,  and  not  heaven  where  he  should 
be  again  subject  to  transmigration.  2  Ramkali. 


140     BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

On  the  eleventh  day  of  the  bright  half  of  the  month  of 
Maghar  his  spirit  blended  with  the  spirit  of  the  world.1 

Nabhaji  wrote  on  the  circumstance  : — 

Trusting  to  his  devotion  Kabir  relinquished  his  body  in 
Magahar, 
And  now  rejoiceth  in  the  lap  of  the  Immortal. 

The  Dadupanthis,  or  followers  of  the  saint  Dadu, 
also  corroborate  the  fact  of  Kabir's  death  at  the 
time  above  stated  and  in  the  town  of  Magahar. 

It  is  said  that  Kabir  after  some  days  rose  from 
the  dead,  and  appeared  to  a  disciple  called  Ratan 
in  Mathura,  and  gave  him  divine  instruction.  Kabir 
then  and  there  met  Dharm  Das,  whom  he  had 
previously  appointed  his  successor,  and  made  him 
more  completely  acquainted  with  the  principles  of 
his  religion.  He  laid  down  forty-two  articles  which 
he  called  the  pillars  of  faith,  and  having  fully  ex 
plained  them  to  his  disciples  finally  departed  to  his 
eternal  home. 

Besides  Kabir's  compositions,  preserved  in  the 
Granth  Sahib,  there  is  a  long  list  of  works  attributed 
to  him,  the  most  famous  of  which  is  the  Kabir 
Bijak.  Many  of  his  verses  are  repeated  by  wander 
ing  faqirs. 

On  the  subject  of  caste  Kabir  wrote  : — 

The  courageous  man  who  effaceth  caste  and  pride  shall 
prove  a  saint  ; 

On  the  subject  of  idolatry  he  said  : — 

If  God  be  found  by  worshipping  a  stone,  I  will  worship 
a  mountain  ; 

1  Professor  PI.  H.  Wilson  has  given  different  mnemonic  verses, 
which  allow  Kabir  a  fabulous  age  (Religion  of  the  Hindus,  Vol.  I, 
pp.  71-2).  In  the  Bharat  Khanda  cha  travachin  Kosh,  the  date  of 
Kabir's  death  is  given  as  the  Saka  year  1370,  A.  D.  1448,  that  is, 
twenty-one  years  before  Guru  Nanak's  birth.  If  the  date  given  in  the 
text  be  accepted,  Guru  Nanak  was  forty-nine  years  of  age  when  Kabir 
died. 


KABIR  141 

Better  than  that  stone  is  a  hand-mill  which  grindeth 
corn  for  the  world  to  eat. 

Many  similar  verses  in  the  mouths  of  the  populace 
in  upper  India,  and  indeed  all  Kabir's  compositions, 
show  him  to  have  been  a  daring  and  original  thinker. 
It  must  be  mentioned,  however,  that  his  writings 
are  frequently  of  a  mystical  character,  and  much 
concentration  of  thought  and  knowledge  of  the 
spiritual  and  social  condition  of  his  age  are  necessary 
for  their  elucidation.  The  author  has  accepted  the 
interpretation  of  Kabir's  hymns  from  the  gyanis  of 
the  Panjab,  but  possibly  the  saint's  followers  in  other 
parts  of  India  may  differ  on  some  details. 

Kabir  held  the  doctrine  of  ahinsa  or  the  non-de 
struction  of  life,  which  extended  even  to  that  of 
flowers.  The  Sikh  Gurus,  on  the  contrary,  allowed, 
and  even  encouraged,  the  use  of  animal  flesh  as 
food. 

The  visitor  to  Kabir's  temple  in  Banaras  is  shown 
what  purports  to  be  his  picture.  Dharm  Das  l  and 
Surat  Gopal,  another  of  his  disciples,  are  represented 
kneeling  at  his  feet  in  an  attitude  of  supplication, 
while  his  son  Kamal,  who,  the  Kabirpanthis  believe, 
was  a  child  re-animated  by  him,  is  fanning  him.  The 
visitor  may  also  see  a  picture  of  Kabir  and  Rav  Das, 
a  friend  and  fellow  disciple  and  townsman  of  his. 
Rav  Das  is  represented  as  a  very  attenuated  old 
man,  naked  except  for  a  red  cloth  round  his  middle, 
wearing  a  rosary  in  two  folds  round  his  neck,  and 
beads  on  his  wrists  and  arms.  The  saintly  royal 
lady,  Jhali,  queen  of  Chitaur,  richly  dressed,  is 
offering  him  food  on  a  platter. 

1  It  is  this  man  who  compiled  Kabir's  writings,  it  is  said,  in  Sambat 
1521  (A.D.  1464)  when  Kabir  was  sixty-six  years  of  age. 


142    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 


KABIR'S  HYMNS 

SRI  RA 

Without  God's  assistance  men  are  lost  in  worldly 
love. 

I 

The  mother  thinketh  that  her  son  is  growing  big, 

But  this  she  thinketh  not,  that  day  by  day  his  life  is  de 
creasing. 

She  calleth  him  her  own  and  fondleth  him  excessively, 
while  the  god  of  death  looketh  on  and  laugheth. 

So  much  hast  Thou,  0  God,  illuded  the  world  ; 

How  can  it  ever  know  Thee  since  mammon  hath  bewitched 
it?1 

Saith  Kabir,  abandon  the  pleasure  of  sin,  for  in  such 
companionship  thou  must  assuredly  die. 

0  mortal,  repeat  the  name  of  the  Lord,  put  aside  mention 
of  others,  so  shalt  thou  pass  over  the  terrible  ocean  of  this 
world. 

If  it  please  God,  man  feeleth  divine  love, 

The  error  of  superstition  departeth  from  within  him, 

Divine  knowledge  is  spontaneously  produced,  intelligence 

awakened, 
And  by  the  favour  of  the  guru  the  heart  is  touched  by 

God's  love. 

In  such  companionship  there  is  no  death  ; 
Obey  the  Master's  order  and  thou  shalt  meet  Him. 

The  following  was  addressed  to  a  Jogi  who  offered 
wine  to  Kabir. 

II 

Hear  a  wonderful  thing,  0  Pandit,  I  cannot  now  describe 

Maya, 

Who  hath  bewitched  demigods,  men,  celestial  heralds,  and 
musicians,  and  girdled  the  three  worlds. 

1  It  is  explained  that  this  passage  does  not  cast  blame  on  God, 
because  it  is  men's  acts  which  really  lead  them  astray. 


KABIR'S  HYMNS  143 

The  sovereign  God's  lyre  playeth  without  being  struck  ; 1 

And  he  on  whom  He  looketh  with  favour  loveth  its  sound. 

I  have  made  my  brain  a  furnace,  the  breath  of  my  left 
and  right  nostrils  two  stills,  and  my  heart  the  golden  vat, 

Into  which  a  very  pure  stream  hath  trickled  ;  I  have 
distilled  the  sweetest  essence  ; 2 

&nd — what  is  without  parallel — I  have  made  suspension 
of  my  breath  my  wine-cup. 

Say  is  there  any  Jogi  in  the  three  worlds  who  would  be 
satisfied  and  not  long  for  more? 

Such  knowledge  of  the  Supreme  Being  hath  manifested 
itself  ;  saith  Kabir,  I  am  imbued  with  it. 

All  the  rest  of  the  world  is  led  astray  in  error,  but  my  mind 
is  intoxicated  with  God's  elixir. 

GAURI 

Devotion  is  the  water  which  has  quenched  Kabir' s 
burning  thirst  for  God. 

I 

I  have  been  on  fire,  and  have  now  found  the  name  of  God  as 
water  to  extinguish  it : 

The  name  of  God  is  the  water  which  hath  cooled  my  burn 
ing  body. 

Men  go  to  the  forest  to  chasten  their  hearts, 

But  without  God  they  cannot  find  such  water  as  will  do  so. 

The  water  of  God's  name  hath  saved  His  burning  slave 

From  the  fire  which  hath  consumed  demigods  and  men. 

In  the  terrible  ocean  there  is  an  ocean  of  happiness  ;  4 

I  continue  to  drink,  but  the  water  is  not  exhausted. 

Saith  Kabir,  worship  God. 

God's  name  is  the  water  which  hath  extinguished  my 
thirst. 

1  God  gladdens  man's  heart  by  divine  knowledge  without  any 
perceptible  interference  with  him.  2  God's  name. 

3  The  line   is  also  translated — He  is  a  unique  Jogi  in  the  three 
worlds  who  hath  tasted  such  essence.     Is  there  any  king  equal  to  him  ? 

4  The   terrible  ocean  is  very  bitter — within  it  is  found  the  sweet 
water  of  God's  name.  .    • 


I44    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

Yet  Kabir's  thirst  for  God  increases. 

II 

0  God,  thirst  for  the  water  of  Thy  name  departeth  not 
from  me  ; 

Nay  for  that  water  my  ardour  rageth  the  more. 
Thou  art  the  ocean,  I  am  a  fish  therein  ; 

1  dwell  in  the  water,  I  perish  without  it. 
Thou  art  the  cage,  I  am  Thy  parrot ; 
What  can  the  cat  Death  do  to  me  ? 
Thou  art  a  tree,  I  am  the  bird  thereon  ; 
Unfortunate  is  he  who  seeth  Thee  not. 
Thou  art  the  True  Guru,  I  am  Thy  novice. 
Saith  Kabir,  meet  me,  O  God,  at  the  last  moment. 

A  thief  when  hotly  pressed  sought  refuge  in 
Kabir's  house.  It  would  have  been  foreign  to 
Kabir's  character  to  refuse  shelter  to  any  one  who 
sought  it.  Moreover  he  did  not  know  the  character 
of  his  guest,  and  accordingly  gave  him  the  usual 
permission  to  remain  in  his  house.  It  happened 
that  Kabir's  daughter  was  then  on  a  visit  to  him, 
and  when  he  entertained  the  thief  at  the  same  time, 
the  circumstance  led  to  much  unfavourable  com 
ment.  Kabir  addressed  the  following  hymn  to  his 
detractors  :— 

III 

Since  I  recognized  both  the  thief  and  my  son-in-law  as  one, 

Why  are  people  distressed  at  it  ? 

If  I  am  dishonoured  and  have  lost  my  honour, 

Let  no  one  follow  in  my  footsteps. 

If  I  am  bad  the  badness  is  confined  to  myself  ; 

I  have  no  partnership  or  connexion  with  any  of  you. 

You  know  nothing  about  honour  or  dishonour  ; 

But  you  shall  know  when  your  gilding  is  laid  bare.1 

Saith  Kabir,  that  is  honour  which  is  acceptable  to  God  ; 

Forsaking  all  else  worship  only  Him. 

1  Also  translated — 

My  honour  or  dishonour  bringeth  no  shame  on  you. 

You  shall  know  who  is  in  the  right  when  all  gilding  is  cast  off. 


KABIR'S  HYMNS  145 

A  satire  on  the  ritualistic  practices  of  the  Hindus. 

IV 

If  union  with  God  be  obtained  by  going  about  naked, 
All  the  deer  l  of  the  forest  shall  be  saved. 
What  mattereth  it  whether  man  goeth  naked  or  weareth 
a  deerskin, 

If  he  recognize  not  God  in  his  heart  ? 

If  perfection  be  obtained  by  shaving  the  head, 

Why  should  not  sheep  obtain  salvation  ? 

If,  O  brethren,  the  continent  man  is  saved, 

Why  should  not  a  eunuch  obtain  the  supreme  reward  ? 

Saith  Kabir,  hear,  O  my  brethren, 

Who  hath  obtained  salvation  without  God's  name  ? 


They  who  bathe  in  the  evening  and  the  morning, 

Are  like  frogs  in  the  water. 

When  men  have  no  love  for  God's  name, 

They  shall  all  go  to  the  god  of  death. 

They  who  love  their  persons  and  deck  themselves  out  in 
various  guises, 

Feel  not  mercy  even  in  their  dreams. 

Many  leading  religious  men  call  them  quadrupeds, 

And  say  that  only  holy  men  shall  obtain  happiness  in  this 
ocean  of  trouble. 

Saith  Kabir,  why  perform  so  many  ceremonies  ? 

Forsaking  all  other  essences  quaff  the  great  essence  of 
God's  name. 

God  '  prefers  before  all  temples  the  upright  heart 
and  pure  '. 

VI 

What  availeth  devotion,  what  penance,  what  fasting  and 
worship 

To  him  in  whose  heart  there  is  worldly  love  ? 
O  man,  apply  thy  heart  to  God  ; 
Thou  shalt  not  obtain  Him  by  artifice. 

1  Mirg  also  means  beasts  generally. 


146     BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

Put  away  covetousness  and  the  example  of  others  ; 
Lay  aside  lust,  wrath,  and  pride. 

By  the  religious  practices  of  the  superstitious  boasting  is 
increased  ; 

They  join  together  and  worship  a  stone. 

Saith  Kabir,  by  devotion  I  have  obtained  the  Lord  ; 

By  becoming  simple  in  heart  I  have  met  God. 

The  name  Brahman  should  only  be  applied  to 
a  holy  man. 

VII 

While  dwelling   in  the  womb   man  hath   not   family   or 
caste  ; 

All  men  have  sprung  from  the  seed  of  Brahm. 

Say,  O  Pandit,  since  when  hast  thou  been  a  Brahman  ; 

Waste  not  thy  life  in  calling  thyself  a  Brahman. 

If  thou  art  a  Brahman  born  of  a  Brahmani  mother, 

Why  hast  thou  not  come  by  some  other  way  ?  l 

How  art  thou  a  Brahman  ?     How  am  I  Sudar  ? 

How  am  I  of  blood  and  you  of  milk  ?  2 

Saith  Kabir,  only  he  who  meditateth  on  God 

Is  a  Brahman  in  my  estimation. 

'  All  are  men  condemned  alike  to  groan.' 

VIII 

Man  can  never  sleep  comfortably  in  spiritual  ignorance  ; 

The  rich  and  the  poor  both  weep  alike. 

When  man's  tongue  no  longer  uttereth  God's  name, 

He  shall  continue  to  bewail  birth  and  death. 

When  life  departeth,  say  whose  shall  be  man's  wealth 

Which  appeareth  like  the  shadow  of  a  tree  ?  3 

As  the  life  of  a  musical  instrument  is  contained  in  itself, 

How  can  any  one  know  the  secrets  of  the  dead  ?  4 

1  That  is,  why  wert  thou  born  of  woman  ?     The  B rah  mans  are 
supposed  to  have  issued  from  Brahma's  mouth. 

2  Among  the  Hindus  blood  is  considered  impure,  and  milk  pure. 

3  Man's  wealth  shall  pass  away  with  his  life  like  the  shadow  of 
a  tree. 

4  The  life  or  sound  of  a  musical  instrument  is  contained  within  it. 
If  the  string  breaks,  no  life  or  sound  remains,  and  no  one  can  tell 


KABIR'S  HYMNS  147 

As  the  swan  presideth  over  the  lake,  so  doth  Death  over  the 
body. 

Drink  God's  elixir,  O  Kabir. 

Without  purification  of  the  heart  pilgrimages  are 
of  no  avail. 

IX 

The  Lord  of  light  having  created  the  races  of  men  infused 
light  into  them, 

Which  sometimes  produceth  glass  ornaments,  and  some 
times  pearls.1 

What  abode  is  that  which  is  called  secure, 

Where  fear  is  dispelled,  and  one  abide th  without  fear  ? 

The  heart  is  not  satisfied  with  pilgrimages  to  the  banks  of 
sacred  streams  ; 

Man  remaineth  entangled  with  good  and  bad  acts. 

Demerits  and  merits  are  both  the  same  ; 2 

In  thine  own  heart  is  God,  the  philosopher's  stone  ; 
abandon  the  hope  of  obtaining  merits  from  any  one  else. 

0  Kabir,  chide  not  the  name  of  Him  who  is  without 
qualities  ; 

Enjoy  thyself  in  intercourse  with  that  Lord. 

Kabir  desires  not  heaven  but  absorption  in  God. 

X 

The  men  who  have  no  correct  notion  of  the  Supreme  Being, 
Think  of  entering  heaven  by  mere  words. 

whither  it  has  gone.     When  human  life  fails,  the  soul  departs,  and  no 
mortal  knows  its  destination. 

1  Good  and  bad  fruit  spring  from  human  acts,  which  again  proceed 
from  the  light  or  understanding  that  God  has  given.      The  first  verse 
of  this  hymn  is  also  translated  : — 

There  is  a  species  of  animal  for  every  spark  of  light,  and  a  spark  of 
light  for  every  species  of  animal. 

2  Good  acts  are  compared  to  gold,  bad  acts  to  iron  fetters ;  but 
both  good  and  bad  acts  retard  man's  progress  towards  absorption  in 
God.     These  two  lines  are  also  translated  : — 

They  are  entangled  in  religious  ceremonies  good  and  bad, 
And  their  acts  whether  bad  or  good  have  the  same  result. 
That  is,  they  commit  sins  of  various  descriptions  at  places  of  pil 
grimage,  and  their  pilgrimages  are  therefore  of  no  avail. 

L2 


i48    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

I  know  not  where  heaven  is  ; 

Everybody  saith  he  longeth  to  go  there, 

But  there  is  no  satisfaction  in  such  conversation — 

The  heart  is  only  satisfied  when  pride  depart eth. 

As  long  as  man  desireth  to  go  to  heaven, 

So  long  shall  he  find  no  dwelling  at  God's  feet. 

Saith  Kabir,  to  whom  shall  I  tell  this, 

That  heaven  is  in  the  company  of  the  saints  ? 

The  body  is  perishable. 


XI 

Man  is  born  and  groweth  up,  and  when  he  hath  grown  up 
he  dieth  ; 

We  see  that  the  world  passeth  away  in  this  wise. 

Diest  thou  not  of  shame  talking  of  thy  house  ? 

At  the  last  moment  nothing  is  thine. 

With  great  efforts  the  body  is  cherished, 

But  after  death  it  is  burned  in  the  fire. 

The  limbs  to  which  thou  appliest  ground  aloe-wood, 
sandal,  and  fragrant  soap, 

Shall  all  be  burned  with  wood. 

Saith  Kabir,  hear  me,  O  virtuous  man,1 

While  the  whole  world  looketh  on  thy  body  shall  be 
consumed. 

Since  all  must  die,  why  mourn  ?  There  is  no  death 
for  the  holy. 

XII 

When  another  dieth  why  mournest  thou  ? 

Do  so,  if  thou  art  to  live  thyself. 

I  shall  not  die  like  the  rest  of  the  world  ; 

I  have  now  met  Him  who  reanimateth. 

The  body  is  perfumed  with  sandal ; 

In  such  pleasures  the  Primal  Joy  is  forgotten. 

There  is  one  well  and  five  water-carriers  ; 

1  Spoken  ironically. 


KABIR'S  HYMNS  149 

Even  when  the  well  rope  l  is  broken,  the  silly  beings  still 
draw  water.2 

Saith  Kabir,  /  have  gained  one  piece  of  wisdom  by  reflec 
tion — 

There  is  no  more  a  well  or  water-carriers  for  me.3 

Kabir's  transmigration. 

XIII 

I  was  in  immobile  and  mobile  creatures,  in  worms  and  in 
moths  ; 

I  passed  through  many  births  of  various  kinds. 

In  this  way  I  occupied  many  bodies, 

But  when,  O  God,  I  assumed  'human  birth, 

I  was  a  Jogi,  a  Jati,  a  penitent,  a  Brahmachari, 

Sometimes  a  king,  an  emperor,  and  sometimes  a  beggar. 

The  apostates  shall  die,  but  the  saints  shall  all  live, 

And  drink  the  elixir  of  God  with  their  tongues. 

Saith  Kabir,  O  God,  have  mercy  on  us  ; 

We  have  grown  weary  ;  make  us  now  whole  ! 

Deadly  sins  veiled  under  allegories. 

XIV 

Kabir  hath  beheld  such  wonderful  things — 
Water  churned  by  mistake  for  cream  ;  4 
A  donkey  grazing  on  a  green  crop,5 

Which  on  rising  every  morning  killeth  itself  laughing  and 
braying  ; 

A  mad  buffalo  which  could  not  be  guided,6 
Gambolling  as  it  grazed  and  falling  into  hell ; 

1  Here  the  well  is  the  body;    the  well-rope,  life;  ihe  five  water- 
carriers  the  five  evil  passions.     Others  understand  the  well  to  mean  the 
world,  and  translate  this  line  as  follows  : — 

When  the  well-rope  (sensual  desire)  is  broken,  the  water-carriers 
(the  five  organs  of  perception)  grow  weary  of  doing  evil. 

2  Even  when  life  is  drawing  to  a  close  the  evil  passions  are  still 
active. 

3  Since  Kabir  has  obtained  salvation  during  life. 

4  Stones  are  worshipped  instead  of  God. 

5  Men  in  power  extorting  money  from  the  poor. 

6  The  perverse  who  listen  not  to  the  advice  of  their  spiritual  guides. 


i5o    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

A  sheep  ever  sucking  its  lamb's  milk.1 

Saith  Kabir,  such  sport  hath  been  shown. 

By  repeating  God's  name  my  understanding  hath  become 
enlightened  : 

Saith  Kabir,  I  have  obtained  understanding  from  the 
guru.2 

(Hymn  No.  XV  is  in  Kabir's  Life).3 
The  body  is  false,  God  alone  is  true. 

XVI 

The  limbs  anointed  with  ground  aloe-wood,  sandal,  and 
fragrant  soap, 

Shall  be  burnt  with  wood. 

What  is  there  to  be  proud  of  in  this  body  and  in  wealth  ? 

Both  shall  remain  on  earth  and  not  go  with  the  soul  to 
the  other  world. 

They  who  sleep  at  night  and  work  by  day, 

Who  utter  not  God's  name  for  a  moment, 

Who  eat  betel,  and  stretch  out  their  hands  for  more, 

Shall  at  the  hour  of  death  be  firmly  bound  as  thieves. 

If  under  the  guru's  instruction  thou  joyfully  sing  the 
praises  of  God, 

And  utter  the  name  of  Him  who  filleth  all  creation,  thou 
shalt  be  happy. 

He  in  whose  heart  God  mercifully  establisheth  His  name, 

Giveth  the  odour  and  perfume  of  God  a  place  in  his  heart. 

Saith  Kabir,  think,  O  blind  man, 

God  is  true,  all  worldly  occupations  are  false. 

The  blissful  peace  of  the  holy. 

XVII 

Instead  of  death  it  is  God  who  hath  come  for  me  ; 
Sorrow  hath  been  removed  and  I  have  found  a  refuge  in 
happiness. 

1  Women  who  sell  their  daughters  and  live  on  the  proceeds. 
1  The  fifth  Guru  is  said  to  have  composed  a  portion  of  this  hymn. 
3  Hymns  missing  from  this  collection  \\ill  be  found  either  in  the  Life 
of  Kabir  or  that  of  Guru  Nanak. 


KABIR'S  HYMNS  151 

Mine  enemies  have  turned  into  friends  ; 

The  minds  of  the  infidels  have  altered  and  become  well- 
disposed  towards  me. 

I  have  now  obtained  all  comfort, 

And  peace  hath  come  over  me  since  I  have  known 
God. 

My  body  suffered  millions  of  ills  ; 

They  have  now  been  converted  into  permanent  happiness 
and  composure. 

When  man  knoweth  himself, 

He  shall  not  surfer  from  illness  or  the  three  fevers. 

My  mind  hath  now  returned  to  the  Eternal  ; 

When  in  life  I  was  dead,1  it  was  then  I  knew  God. 

Saith  Kabir,  I  have  now  entered  happiness  and  rest ; 

I  have  no  fear  myself,  and  I  inspire  no  fear  in  others.2 

It  is  said  that  Krishan  Das  Bairagi  asked  Kabir  ;— 

XVIII 

When  the  body  dieth,  to  what  abode  shall  the  pious  man's 
soul  go  ? 

Kabir — It  shall  unite  with  Him  who  is  beyond  expression 
and  indestructible  : 

He  who  knoweth  God  understandeth  this, 

As  the  dumb  man  when  pleased  with  sugar  must  keep  his 
pleasure  to  himself. 

Such  divine  knowledge  only  God  Himself  expoundeth. 

O  man,  arrest  thy  breath  at  the  junction  of  the  nostrils  ; 

Appoint  such  a  guru  as  shall  render  another  unnecessary  ; 

Utter  such  a  word  as  shall  render  another  unnecessary  ; 

Embrace  such  divine  knowledge  as  shall  render  any 
more  unnecessary  ; 

So  die  that  thou  shalt  not  have  to  die  again  ; 

Turn  back  the  Ganges  and  unite  it  with  the  Jamna  ;  3 

1  When  I  abandoned  pride. 

2  I  do  not  threaten  men  with  spiritual  tortures  for  themselves  or 
their  deceased  relatives  if  I  do  not  receive  money  for  my  ministra 
tions. 

3  Unite  the  breath  of  the  left  and  right  nostrils,  as  the  Jogis  do. 


152    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

And  think  that  thou  art  bathing  without  water  at  their 
confluence.1 

Be  it  thy  duty  to  look  on  all  men  as  equal ; 

Reflect  upon  the  Real  Thing  ;  what  else  is  there  to  reflect 
on  ? 

'Water,  fire,  wind,  earth,  and  the  firmament — 

If  thou  abide  like  these,2  thou  shalt  be  near  God. 

Saith  Kabir,  meditate  on  the  Stainless  One, 

And  go  to  that  place  whence  there  shall  be  no  returning. 

How  Kabir  found  God. 

XIX 

God  cannot  be  obtained  even  by  offering  one's  weight  in 
gold; 

But  I  have  purchased  Him  with  my  soul ; 

And  now  that  I  recognize  Him  as  mine  own, 

My  mind  is  naturally  at  ease. 

Brahma,  however  much  he  talketh,  hath  not  found  God's 
limit ; 

But  by  my  devotion  God  came  to  me  as  I  sat  at  home. 

Saith  Kabir,  I  have  cast  off  my  wavering  disposition  ; 

It  is  only  in  God's  service  I  am  now  a  sleeping  partner. 

The  holy  cannot  die  for  they  are  saved  by  divine 
knowledge. 

XX 

That  death  which  terrineth  the  whole  world, 

The  guru's  instruction  hath  set  before  me  in  a  clear  light. 

Now  how  shall  I  die  although  my  mind  accepteth  death  ? 

It  is  they  who  know  not  God  who  are  always  dying. 

Everybody  talketh  of  dying, 

It  is  they  who  die  in  divine  knowledge  who  are  immortal. 

Saith  Kabir,  my  mind  is  happy  ; 

Doubt  is  dispelled,  and  supreme  happiness  abideth. 

1  Make   the  breath   of  both  nostrils   meet  in  the  brain,  and  thus 
obtain   exaltation  of  spirit  without  bathing  at  the  confluence  of  the 
Ganges  and  Jamna,  as  so  many  pilgrims  do. 

2  If  thou  adopt  their  properties,  and  remain  sinless  like  them. 


KABIR'S  HYMNS  153 

Kabir's  body  is  burning  all  over  to  meet  God  : 
it  is  useless  to  try  to  heal  any  particular  part  of  it. 

XXI 

There  is  no  special  part  of  my  body  to  which  I  may  apply 
healing  ointment  ; 

I  have  examined  my  body  but  found  no  such  place. 

He  who  feeleth  pain  knoweth  it ; 

The  service  of  God  is  a  barbed  arrow  ; 

I  consider  all  women  l  to  be  alike  ; 

Who  knoweth  which  shall  be  dear  to  the  Bridegroom  ? 

Saith  Kabir,  the  Husband,  forsaking  all  other  women, 

Shall  meet  her  on  whose  forehead  such  lot  hath  been 
written. 

It  was  believed  that  widows  who  immolated 
themselves  on  their  husbands'  pyres  obtained  salva 
tion.  Kabir  traverses  this  belief. 

XXIII 

How  can  a  woman  without  chastity  be  a  sati  ? 

O  pandit,  see  and  consider  this  in  thy  heart. 

//  a  woman  have  no  love  for  her  husband,  how  can  her 
husband's  love  for  her  increase  ? 

As  long  as  there  is  worldly  love,  there  can  be  no  divine  love. 

He  who  in  his  heart  believeth  mammon  to  be  real, 

Shall  not  even  in  his  dreams  meet  God. 

Kabir  calleth  her  a  happy  wife, 

Who  giveth  up  to  God  her  body,  soul,  wealth,  and  house 
hold. 

Devotion  to  God  is  the  only  dispeller  of  the  deadly 
sins. 

XXIV 

The  whole  world  is  subject  to  the  deadly  sins  ; 
The  deadly  sins  have  ruined  whole  families. 
O  man,  where  hast  thou  wrecked  and  sunk  thy  boat  ? 
Having  broken  with  God  thou  hast  joined  the  deadly  sins, 
In  whose  fire  demigods  and  men  burn. 
1  That  is,  all  human  beings. 


154    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

Water  l  is  near,  but,  O  beasts,  why  not  drink  it,  removing 
its  scum  ?  2 

By  contemplation  water  fit  for  drinking  issueth  forth  ; 
That  water  alone  is  pure,  saith  Kabir. 

Only  the  holy  who  meditate  on  God  are  useful 
in  the  world. 

XXV 

Why  was  not  the  mother  of  the  family  barren,3 

Whose  sons  meditate  not  on  divine  knowledge  ? 

Why  did  not  the  wicked  man  who  hath  performed  no 
service  for  God, 

Die  at  his  birth  ? 

Many  4  miscarriages  have  occurred — how  is  it  he  escaped  ? 

He  liveth,  it  is  true,  but  like  a  raven  in  the  world. 

Saith  Kabir,  they  who  are  beautiful  and  shapely, 

Shall  become  hunchbacked  and  deformed  without  God's 
name. 

Kabir's  devotion  to  the  saints. 

XXVI 

I  am  ever  a  sacrifice 

To  those  who  repeat  the  Master's  name. 
He  is  pure  who  singe th  the  praises  of  the  pure  God  ; 
He  is  my  brother  and  dear  to  my  heart. 
I  am  the  dust  of  the  lotus  feet 
Of  those  whose  hearts  are  filled  with  God. 
My  caste,  it  is  true,  is  that  of  weaver,  but  my  heart  is 
resigned  ; 

Kabir  very  tranquilly  repeateth  God's  praises. 

Kabir  thus  addressed  a  Jogi  who  advised  him  to 
drink  wine  to  concentrate  his  thoughts. 

XXVII 

I  collected  much  molasses,5  and  turned  my  body  into 
firewood  ; 

1  Divine  knowledge 

2  Man's  evil  passions  which  conceal  the  water  of  divine  knowledge. 
*    Vidhwa.     Literally — a  widow  not  allowed  to  many. 

4  In  the  original  much  much,  as  in  Spanish. 

5  From  which  spirits  are  made. 


KABIR'S  HYMNS  155 

Then  wine  trickled  from  the  roof  of  the  house  of  pleasure 1 
by  means  of  the  furnace  of  my  heart. 

Describe  him  as  intoxicated  with  the  wine  of  divine  love 

Who  drinketh  the  sweetness  of  God's  name  and  meditateth 
on  divine  knowledge. 

Since  the  server 2  of  the  wine  of  divine  love  met  me  and 
gave  it  to  me, 

My  days  and  nights  are  passing  away  intoxicated  with 
pleasure. 

I  carefully  applied  my  thoughts  to  the  Pure  One, 

And  then,  saith  Kabir,  I  obtained  Him  the  Fearless. 

A  Jogi  maintained  that  deliverance  could  not  be 
obtained  without  chastening  the  heart,  and  that  the 
heart  could  not  be  chastened  without  the  practice  of 
Jog.  Kabir  criticizes  the  statement. 

XXVIII 

Without  devotion  the  qualities  of  the  heart  cling  to  the 

heart. 

Who  secureth  perfection  by  merely  chastening  his  heart  ?  3 
What  holy  man  hath  succeeded  in  chastening  his  heart  ? 
Say  who  hath  saved  any  one  by  merely  chastening  his 

heart. 

Every  one  thinketh  in  his  heart  that  he  is  going  to  chasten  it, 
But  the  heart  is  not  chastened  without  devotion. 
Saith  Kabir,  let  him  who  knoweth  this  secret, 
Worship  in  his  heart  God,  the  Lord  of  the  three  worlds. 

The  following  was  addressed  to  an  atheist  who 
maintained  the  theory  of  spontaneous  creation. 

XXIX 

Who  was  the  painter  who  painted 
The  stars  which  appear  in  the  sky  ?  4 

1  The  brain. 

2  Kalalin,    corresponding    to    the    European    barmaid.      Even   in 
India  in  former  times  the  distiller  or  publican  used  to  employ  a  woman 
to  serve  wine  to  his  customers.     She  probably  here  means  Ramanand, 
Kabir's  guru.  3  Man  must  also  repeat  God's  name. 

4  According  to  the  Muhammadan  conception  of  the  heavens,  the 
sky  is  a  fixed  vault  on  which  the  stars  are  painted. 


156    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

Say,  O  pandit,  to  what  is  the  sky  attached  ?  l 

Fortunate  is  the  wise  man  who  knoweth  this. 

The  sun  and  moon  diffuse  light  ; 

God  hath  extended  Himself  in  everything. 

Saith  Kabir,  he  shall  know  this, 

In  whose  heart  is  God,  and  in  whose  mouth  is  God. 

The  evil  wrought  by  the  Simritis. 

XXX 

0  my  brethren,  the  Simriti  is  the  daughter  of  the  Veds  ; 
She  hath  brought  a  chain  and  a  rope  for  men, 

And  hath  of  herself  imprisoned  them  in  her  capital ; 2 

She  hath  flung  the  noose  of  worldly  love,  and  discharged 
the  arrow  of  death  ; 

The  former  cannot  be  cut,  and  the  latter  cannot  be  broken. 

The  Simriti  hath  become  a  serpent,  eaten  the  world, 

And  plundered  the  whole  universe  before  my  very  eyes  ; 

But,  saith  Kabir,  I  have  escaped  from  her  by  uttering  God's 
name. 

The  following  was  addressed  to  an  admirer  who 
had  offered  Kabir  a  horse. 

XXXI 

Let  me  put  a  bit  and  bridle  on  my  steed,3 

And  abandoning  all  else  course  him  in  heaven.4 

Let  me  make  self -reflection  my  saddle, 

And  put  my  foot  in  the  stirrup  of  divine  love. 

Come,  my  steed,  let  me  drive  thee  to  heaven  ; 

If  thou  jib,  I  will  strike  thee  with  the  whip  of  love. 

Saith  Kabir,  they  are  good  riders 

Who  keep  themselves  aloof  from  the  Veds  and  the  books 
of  the  Musalmans. 

The    following    was    written    after    witnessing    a 
cremation  : — 

XXXII 

1  have  seen  fire  applied  to  the  mouth 
Which  used  to  eat  the  five  nectars.5 

1  What  supports  the  sky  ?  2  Probably  Banaras  is  meant. 

3  The  mind.  4  The  brain. 

3  These  are  bhakshya,  what  is  masticated  by  the  front  teeth,  the 


KABIR'S  HYMNS  157 

Remove,  O  God,  my  one  misery 

Of  abiding  in  the  womb  and  being  burned  in  its  fire. 

The  body  is  destroyed  in  various  ways  and  manners — 

Some  burn  it,  and  some  bury  it  in  the  earth. 

Saith  Kabir,  '  O  God,  show  me  Thy  feet ; 

Afterwards  why  not  send  death  ? 1 

Kabir  was  engaged  in  his  devotions  when  a  hostile 
neighbour  took  the  opportunity  to  set  his  house 
on  fire.  Kabir  heard  of  it  and  returning  home  suc 
ceeded  in  extinguishing  the  flames.  It  is  said  that 
the  hostile  neighbour's  house  took  fire  from  Kabir's, 
and  was  totally  consumed.  The  following  hymn 
was  composed  on  the  occasion  :— 

XXXIII 

God  Himself  is  the  fire,  Himself  the  wind  ; 
When  the  Master  setteth  fire  to  the  house,  who  can  save  it  ? 
What  if  even  my  body  burn  when  I  am  repeating  God's 
name  ? 

My  mind  was  absorbed  in  God's  name  ; 

Whose  house  burneth,  and  who  suffereth  loss  ? 2 

God  playeth  like  an  acrobat. 

Saith  Kabir,  utter  two  letters  ; 3 

As  sure  as  I  have  a  Master,  He  will  save  me. 

Kabir  thinks  he  has  not  performed  sufficient 
worship. 

XXXIV 

I  have  not  applied  my  mind  to  the  science  of  union  with 
God  or  contemplation  of  Him  ; 

Without  hate  of  the  world  I  shall  not  escape  from  mammon. 
How  shall  I  live 

back  teeth,  and  the  tongue ;  bhojya,  what  is  masticated  by  the  back 
teeth  and  the  tongue ;  khiya,  what  is  licked  or  sipped  by  the  tongue 
alone ;  peya,  what  is  drunk  ;  and  choshya,  what  is  sucked. 

Another  list  of  the  five  nectars  is — milk,  cream,  clarified  butter, 
honey,  and  sugar. 

1  Kabir  does  not  fear  death  provided  he  has  first  seen  God's  feet. 

2  All  property  belongs  to  God. 

3  R  and  m  which  with  along  vowel  make  Ram,  God. 


158     BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

If  I  have  not  God's  name  as  my  support  ? 
Saith  Kabir,  I  have  searched  in  heaven, 
And  have  seen  none  equal  to  God. 

The  following  was  written  on  seeing  ravens  sitting 
on  a  skull  and  feeding  on  its  contents  : — 

XXXV 

Ravens  were  cleaning  their  beaks  on  the  skull 

On  which  a  turban  had  been  once  very  daintily  bound. 

Why  be  proud  of  this  body  and  of  wealth  ? 

Why  dost  thou  not  hold  fast  God's  name  ? 

Saith  Kabir,  hear,  O  my  man, 

This  shall  be  thy  condition  at  last. 

Kabir  discourses  on  the  soul. 

GAURI  ASHTAPADI 

XXXVI 

Man  prayeth  for  temporal  happiness,  but  sorrow  cometh 
to  meet  him. 

It  pleaseth  me  not  to  pray  for  such  happiness  as  shall 
bring  sorrow. 

Man  still  intent  on  sin  hopeth  for  happiness  ; 

How  shall  he  find  his  dwelling  in  the  Supreme  God  ? 

The  happiness  which  even  Shiv  and  Brahma  would  dread, 
I  supposed  to  be  real. 

Even  the  four  sons  of  Brahma,  the  muni  Narad,  and 
Sheshnag, 

Never  found  their  minds  stable  in  their  bodies  until  they 
had  given  up  hopes  of  such  happiness. 

O  my  brethren,  let  any  one  inquire  into  the  condition  of 
the  soul. 

When  it  escapeth  from  the  body,  where  shall  it  be  ? 

By  the  favour  of  the  guru,  Jaidev  and  Namdev 

Discovered  that,  by  love  and  devotion  to  God, 

The  soul  shall  not  suffer  transmigration. 

He  whose  doubts  are  dispelled  knoweth  the  truth — 

This  soul  hath  no  shape  or  outline  ; 


KABIR'S  HYMNS  159 

By  God's  order  it  was  created,  and  by  understanding  God's 
order  it  shall  be  absorbed  in  Him. 

If  any  one  understand  the  secret  of  the  soul, 

It  shall  only  obtain  divine  happiness  when  absorbed  in 
God. 

There  is  but  one  Soul  l  which  occupieth  all  bodies. 

Kabir  worshippeth  that  Soul. 

God's  name  is  the  tree  of  life. 

XXXVII 

Of  those  who  watch  day  and  night  to  utter  the  one  Name, 

How  many  have  become  perfect  by  the  love  they  bore  to 
God! 

Sidhs  and  their  disciples  and  all  the  munis  have  grown 
weary  in  their  efforts  without  God's  name  : 

The  one  Name  like  the  tree  of  life  saveth  mankind. 

They  who  are  regenerated  by  God  shall  never  alter. 

Saith  Kabir,  I  have  recognized  God's  name. 

The  worship  of  the  one  God  inculcated. 

AND  SORATH 


XXXVIII 

0  shameless  man,  art  thou  not  ashamed  ? 

Why  dost  thou  forsake  God,  and  go  to  some  one  else  ?  2 

It  becometh  not  him  whose  God  is  the  Most  High 

To  go  to  a  strange  temple. 

That  Lord  pervadeth  all  space, 

Is  ever  present,  and  never  distant. 

Say,  O  man,  what  is  there  not  in  His  palace 

At  whose  feet  Lakshmi  taketh  refuge  ? 

Every  one  speaketh  of  Him  : 

He  is  ommipotent,  our  own  Lord,  and  our  Benefactor. 

Saith  Kabir,  that  man  is  perfect  in  the  world, 

In  whose  heart  no  other  than  God  abideth. 

1  The  Soul  of  the  world.  2  To  worship  idols. 


160    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

They  who  are  absorbed  in  God  feel  not  joy  or 
sorrow  for  relations. 

XXXIX 

Who  hath  a  son  ?    who  hath  a  father  ? 
Who  dieth  ?    who  inflicteth  pain  ? 
God  is  the  Illusionist  who  hath  illuded  the  world.1 
If  separated  from  God  how  shall  I  survive,  my  mother  ? 
Who  hath  a  husband  ?    who  hath  a  wife  ?    reflect  on  this 
truth  in  thy  heart. 

Saith  Kabir,  I  have  become  reconciled  with  the  Illusionist ; 
The  illusion  vanished  when  I  recognized  Him. 

Kabir's  satisfaction  on  feeling  that  he  had  ob 
tained  salvation. 

XL 

The  sovereign  God  hath  now  become  my  helper  ; 

Having  cut  away  birth  and  death  I  have  obtained  the 
supreme  state. 

God  hath  united  me  with  the  guild  of  the  saints, 

And  freed  me  from  the  five  deadly  sins. 

The  ambrosial  name  I  repeat  with  my  tongue  ; 

God  hath  made  me  His  unbought 2  slave. 

The  True  Guru  did  me  a  favour 

By  rescuing  me  from  the  ocean  of  the  world. 

I  have  begun  to  love  God's  lotus  feet, 

And  God  ever  and  ever  dwelleth  in  my  heart. 

The  sparks  of  the  fire  of  worldly  love  have  become  extin 
guished, 

And  my  mind  hath  obtained  resignation  by  the  support 
of  the  Name. 

In  sea  and  land  the  Lord  God  is  fully  contained  ; 

Wherever  I  look,  there  is  the  Searcher  of  hearts. 

It  is  He  Himself  who  implanteth  His  service  in  my  heart ; 

God  is  obtained,  my  brethren,  according  to  primal  destiny. 

1  Kabir  believed  with  the  Vedantists  that  everything  was  illusion. 
As  all  things  emanated  from  God,  it  is  He  who  continues  the  illusion, 
hence  Kabir  familiarly  compares  Him  to  an  illusionist  or  actor. 

2  As  such  I  shall  serve  Him  all  the  better. 


KABIR'S  HYMNS  161 

The  man  to  whom  He  showeth  favour  succeedeth  in  his 
affairs. 

Kabir's  Lord  is  the  Cherisher  of  the  poor. 

The  following  was  a  remonstrance  to  a  Brahman 
who  had  found  impurity  and  caste  defilement  in 
almost  everything. 

XLI 

There  is  impurity  in  water,  there  is  impurity  in  land,  there 
is  impurity  in  whatever  is  born. 

There  is  impurity  in  birth,  and  again  in  death  ; 
God's  subjects  are  ruined  by  this  impurity.1 

0  pandit,  tell  me  who  is  pure  ; 

Explain  to  me  such  knowledge  as  thou  hast  on  the  subject, 
my  friend. 

There  is  impurity  in  the  eyes,  there  is  impurity  in  the 
tongue,  there  is  impurity  in  the  ears  ; 

Standing  or  sitting  there  is  impurity,  impurity  entereth 
the  kitchen. 

Every  one  knoweth  how  to  be  caught  in  impurity,  but 
few  how  to  escape  from  it. 

Saith  Kabir,  no  impurity  attacheth  to  those  who  meditate 
on  God  in  their  hearts. 

God  is  greater  than  any  creature,  and  His  saint 
than  any  place  of  pilgrimage. 

XLII 

Decide  one  controversy,  O  Ramanand, 

If  thou  desire  any  service  from  thy  slave. 

Is  this  soul  or  He  to  whom  it  is  attached  the  greater  ? 

Is  God  or  he  who  knoweth  God  the  greater  ? 

Is  Brahma  or  He  who  created  him  the  greater  ? 

Are  the  Veds  or  the  source  whence  they  came  the  greater  ? 

Is  the  pilgrimage  or  God's  saint  the  greater  ? 

Saith  Kabir,  I  have  been  unhappy  on  this  subject. 

1  When  there  is  impurity  in  everything  according  to  the  Brahmans, 
they  must  be  very  well  remunerated  to  purify  men. 


162    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

The  effects  of  the  influx  of  divine  knowledge. 
Kabir  likens  his  mind  to  a  hut. 

XLIII 

Lo  !  my  brethren,  a  storm  of  divine  knowledge  hath 
come  ; 

The  screens  of  doubt  have  all  been  blown  away,  and  even 
the  ropes  of  mammon  have  not  been  left ; 

The  two  props  of  indecision 1  have  been  thrown  down, 
and  the  beam 2  of  worldly  love  hath  been  broken  ; 

The  thatched  roof  of  avarice  hath  fallen  to  the  ground, 
and  the  vessel  of  evil  inclinations  hath  burst. 

Saith  Kabir,  thy  slave,  O  Lord,  hath  become  saturated  by 
the  rain 3  which  fell  after  the  storm. 

And  when  next  he  saw  the  sun  appear,4  his  mind  was 
illumined. 

The  following  was  addressed  to  a  Brahman. 
Kabir  did  not  desire  his  followers  to  associate  with 
infidels. 

XLIV 

What  shall  one  say  to  such  people 

As  neither  hear  God's  praises  nor  sing  His  attributes, 

But  who  knock  down  the  heavens  by  their  boasting  ? 

They  whom  God  hath  excluded  from  His  service  should 
always  be  feared. 

They  who  give  not  a  handful  of  water  to  the  thirsty 

Slander  him  5  who  brought  down  the  Ganges. 

Sitting  or  standing  crooked  are  their  ways  ; 

They  have  ruined  themselves  and  ruined  others  : 

They  know  nothing  save  evil  converse  ; 

They  obey  not  even  Brahma's  bidding  ; 

They  have  gone  astray  themselves  and  are  leading  others 
astray. 

1  Whether  man  inclines  to  God  or  the  world. 

2  On  which  the  rafters  rested. 

3  Internal  peace  or  happiness. 

4  When  he  saw  God  after  the  attainment  of  divine  knowledge. 

5  Bhagirath. 


KABIR'S  HYMNS  163 

They  set  fire  to  their  houses  and  sleep  in  them  ; l 
They  laugh  at  others,  though  they  have  only  one  eye 
themselves  ; 

Kabir  is  ashamed  on  beholding  them. 

A  lecture  against  the  shradhs  and  idolatry  of  the 
Hindus. 

XLV 

Nobody  obeyeth  his  parents  when  alive,  yet  he  giveth 
them  feasts  when  dead  ; 

Say  how  shall  the  poor  parents  obtain  what  the  ravens 
and  the  dogs  have  eaten. 

Let  some  one  explain  to  me  what  kushal 2  means  ; 

The  world  dieth  talking  of  kushal ;  however  shall  kushal 
be  obtained  ? 

Men  make  goddesses  and  gods  of  clay,  and  offer  them 
living  sacrifices — 

As  your  lifeless  gods,  so  your  deceased,  who  ask  not  for 
what  they  want  themselves. 

You  kill  living  things,  and  you  worship  lifeless  things  ; 
at  the  last  moment  great  shall  be  your  suffering. 

You  know  not  the  worth  of  God's  name,  and  you  shall  be 
drowned  in  the  sea  of  terror. 

You  waver  and  know  not  the  supreme  God,  wherefore  you 
worship  gods  and  goddesses. 

Saith  Kabir,  you  have  not  thought  of  the  Unknowable, 
and  have  become  entangled  in  the  deadly  sins. 

The  holy  obtain  their  great  reward. 

XLVI 

If  while  living  thou  be  dead,  while  dead  return  to  life 
by  means  of  divine  knowledge,  and  thus  become  absorbed  in 
God  ; 

If  thou  abide  pure  amid  impurity,  thou  shalt  not  again 
fall  into  the  terrible  ocean  of  the  world. 

1  They  commit  sin,  and  feel  no  compunction  or  repentance. 

2  A  feeling  of  satisfaction  after  repletion. 

M  2 


164    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

My  God,  such  milk  should  be  churned — 1 

Keep  thy  mind  steadfast  under  the  guru's  instruction  ; 
in  this  way  shalt  thou  quaff  nectar.2 

The  guru's  arrow  hath  pierced  this  adamantine  age,  and 
let  in  the  light  of  God's  word. 

The  doubt  which  I  felt,  through  the  power  of  ignorance 
whether  this  world  was  a  snake  or  a  rope,  is  at  an  end  ;  I  have 
a  permanent  abode  in  God's  house. 

The  guru  without  putting  an  arrow  on  his  bow  hath 
pierced  this  world,  my  brethren. 

In  all  directions  the  kite3  fluttereth  in  the  wind,  but  its 
string  is  fixed  in  the  love  of  God. 

My  perturbed  mind  is  absorbed  in  God  ;  duality  and  evil 
inclinations  depart. 

Saith  Kabir,  I  have  seen  the  Fearless  One  by  fixing  my 
attention  on  His  name. 

Rather  than  practise  Jog  search  for  God  through 
the  guru. 

XLVII 

When  I  turned  my  thoughts  towards  God,  I  restrained  my 
mind  and  my  senses 4,  and  my  attention  became  lovingly 
fixed  on  Him. 

0  Bairagi,  search  for  Him  who  neither  cometh  nor  goeth, 
who  neither  dieth  nor  is  born. 

My  soul  turning  away  from  sin  is  absorbed  in  the 
universal  Soul ; 

By  the  favour  of  the  guru  I  have  now  obtained  a  different 
understanding ;  otherwise  I  should  become  estranged  from 
God. 

What  was  near 5  hath  become  distant,  what  was  distant 6 
hath  become  near  for  him  who  accepteth  God  as  He  is. 

1  Such  good  actions  should  be  performed  as  shall   ensure   man 
against  being  bom  again. 

5  That  is,  obtain  the  great  boon  of  unswerving  faith. 

3  The  mind. 

4  Chakr  khal  is  here  understood  to  be  the  mind  and  the  five  senses, 
not  the  six  mystical  divisions  of  the  body. 

6  The  deadly  sins  are  meant.  6  God. 


KABIR'S  HYMNS  165 

As  sharbat  made  from  sugar — only  he  who  drinketh  it 
knoweth  its  flavour. 

O  Thou  devoid  of  qualities,  is  there  any  discriminating 
person  to  whom  I  may  speak  of  Thee  ? 

Saith  Kabir,  only  he  who  applieth  the  spiritual  fuse 
seeth  the  blast. 

Heaven  described  by  negatives. 

XLVIII 

There  (with  God)  is  no  rainy  season,  no  ocean,  no  sun 
shine,  no  shade  ;  there  is  no  creation  and  no  destruction  ; 

No  life,  no  death  ;  nor  are  sorrow  and  joy  felt ;  nor  is 
there  either  retirement  or  contemplation — 

A  description  of  celestial  rest  would  be  impossible  and 
peculiar  to  itself — 

There  nothing  is  weighed  in  the  balance,  and  nothing  is 
exhausted  ;  there  is  nothing  light,  nothing  heavy. 

There  are  no  nether  or  upper  regions,  neither  night  nor 
day; 

There  is  no  water,  wind,  or  fire  ;  the  True  Guru  is  there 
contained. 

Inaccessible  and  inapprehensible,  He  dwelleth  uninter 
ruptedly  in  everything  ; 

He  is  found  by  the  favour  of  the  guru. 

Saith  Kabir,  I  am  a  sacrifice  to  my  guru  ;  may  I  remain 
attached  to  his  society  ! 

Human  life  under  the  allegory  of  an  ox  and  his 
burden. 

XLIX 

With  merits  and  demerits  an  ox  is  purchased  ; 1  life 
appeareth  as  the  capital  ;  2 

In  this  way  a  herd  is  purchased  ;  3  covetousness  which 
filleth  man's  heart  is  as  a  sack  on  the  ox's  back. 

So  potent  a  master  is  my  God 

1  The  soul  enters  a  human  body. 

2  To  earn  further  merits  or  demerits. 

3  The  mass  of  mankind  are  born. 


166    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

Who  made  the  whole  world  dealers.1 

Lust  and  wrath  are  both  tax-gatherers  ; 2  the  whims  of 
the  mind  are  highway  robbers. 

The  herd,  which  spring  from  the  five  elements,  pay  the 
tax,3  and  are  saved. 

Saith  Kabir,  hear,  O  saints,  this  is  now  the  state  of  things — 

One  ox  4  hath  grown  weary  of  travelling  the  steep  road, 
and  dropping  his  sack,  proceedeth  on  his  journey.5 

The  world  under  the  allegory  of  a  well,  human 
life  under  that  of  a  well-rope. 

L 

A  woman  hath  four  days  in  her  father's  house  ;  she 
must  then  go  to  her  father-in-law's  — 

The  blind,  the  stupid,  and  the  silly  know  not  this — 

The  bride  with  her  sarhi  round  her  is  ready  to  go  ; 

The  guests  arrive  ;  her  husband  hath  come  to  take  her 
home.6 

1  Who  gave  every  one  life  as  his  capital. 

2  They  subject  the  soul  to  punishment. 

3  Are  punished  by  the  god  of  death. 

4  Kabir  himself,  who  obtained  salvation  while  alive. 

5  The  following  is  an  alternative  translation  of  this  very  difficult 
hymn.     A  friend  of  Kabir  suggested  to  him  to  speculate  in  bullocks. 
They  could  at  the  time  be  purchased  cheap,  and  Kabir  could  after 
wards   sell   them    at  a  profit,  and  thus  provide  himself  with  funds 
for  the  entertainment  of  holy  men.     Kabir  replied  : — 

Men  have  purchased  the  bullocks  of  their  bodies  with  bad  and  good 
acts,  the  breath  of  life  is  their  capital. 

Desires  are  packed  in  the  sack  of  the  heart,  and  thus  are  the  good 
and  evil  produced  by  which  oxen  are  purchased. 

Our  God  is  such  a  head  of  the  firm  that  He  hath  made  the  whole 
world  His  traders. 

Both  lust  and  wrath  become  tax-gatherers,  and  mental  vagaries  high 
way  robbers. 

The  man  who  associateth  with  the  elect  who  know  God,  payeth 
the  tax  and  his  ox  crosseth  over. 

Saith  Kabir,  hear  O  ye  saints,  it  hath  now  come  to  this  with  me, 

That  in  scaling  the  pass  of  divine  knowledge  one  ox  at  least  hath 
cast  away  his  sack  of  desires  and  proceeded  on  his  journey. 

6  In  the  East,  as  still  among  the  peasant  classes  in  Ireland,  women 
are    allowed  to  remain  sometime  after  marriage  with  their  parents. 


KABIR'S  HYMNS  167 

Who  is  that  we  see  letting  down  the  rope  into  the  well  ? 

When  the  rope  break eth  by  the  weight  of  the  water-pot, 
the  water-drawer  departeth. 

If  the  Lord  be  compassionate  and  show  mercy,  woman 
shall  settle  her  affairs  ; 

She  is  known  as  a  happy  wife  who  pondereth  on  the 
guru's  instructions. 

All  men  bound  by  their  acts  transmigrate  ;  attentively 
consider  this. 

Why  blame  woman  ?    what  can  the  poor  creature  do  ? 

Without  hope  she  departeth  ;  she  hath  not  the  firmness 
of  faith  in  her  heart. 

Cling  to  the  feet  of  God,  and  flee  to  His  asylum,  O  Kabir. 

It  is  the  truly  pious  and  not  the  Jogis  or  Hindu 
sectaries  who  shall  be  saved. 

LI 

The  Jogi  says  that  jog  and  nothing  else  is  good  and 
sweet  ; 

They  who  shave  their  bodies,  and  the  Ekshabdis,  say 
that  they  alone  have  obtained  perfection. 

Without  God  thou  art  lost  in  error,  O  blind  one  ; 

They  to  whom  I  go  to  release  myself,  are  themselves 
bound  by  many  toils. 

You  call  yourselves  pandits,  virtuous,  brave,  generous, 
and  assert  that  you  alone  are  great  ; 

It  is  only  when  this  pride  of  yours  is  forgotten  that  you 
shall  be  absorbed  in  Him  from  whom  you  sprang. 

Only  he  understandeth  whom  Thou,  O  God,  causest  to 
understand  ;  how  can  man  obtain  permanence  without 
understanding  ? 

When  the  true  guru  is  found,  darkness  is  dispelled  ;  in 
this  way  the  gem l  is  obtained. 

Lay  aside  the  sins  of  thy  left  hand  and  thy  right  ; 2  take 
firm  hold  of  God's  feet. 

Then  comes  the  mukaldiva  or  '  hauling  home  '.     The  meaning  here  is 
that  Death  takes  away  his  victim. 

1  God's  name.  2  Thy  besetting  sins. 


168    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

Saith  Kabir,  if  a  dumb  man  eat  molasses,  what  can  he 
say  if  questioned  ? l 

The  following  was   composed  by   Kabir  on  the 
death  of  a  Jogi : — 
i  i  LII 

Where  there  was  something  there  is  nothing;  thy  body  of 
five  elements  is  no  more. 

What  availeth  thee  now  the  suspension  of  thy  breath  in 
the  left  and  right  nostrils  and  their  junction  ? 

The  string 2  is  broken,  thy  brain  destroyed  ;  whither 
hath  thy  speech  gone  ? 

I  feel  this  anxiety  night  and  day  ;  who  will  explain  and 
ease  my  mind  ? 

Thy  body  is  no  longer  in  the  world  ;  thy  creative  mind  is 
no  more. 

The  Joiner  dwelleth  ever  separate  from  the  world  ;  say 
who  else  hath  this  power  ? 

If  /  try  to  join  the  elements  of  the  body,  I  cannot  join  them  ; 
if  /  try  to  separate  them,  they  will  not  be  separated  until 
they  perish. 

Who  hath  a  master  ?  who  hath  a  servant  ?  who  waiteth 
on  any  one  else  ? 3 

Saith  Kabir,  my  attention  is  directed  to  that  place  where 
God  dwelleth  night  and  day  ; 

His  secret  He  Himself  fully  knoweth  ;  He  is  ever  im 
perishable. 

Kabir  was  advised  to  become  a  Jogi ;  the  following 
was  his  reply  : — 

LIII 

Meditation  and  remembrance  of  God  are  my  two  ear 
rings,  independence  of  the  world  my  patched  coat ; 

Dwelling  in  a  silent  cave  my  devotional  posture,  the 
abandonment  of  worldly  desires  my  sect. 

1  He  cannot  describe  his  sensations.     In  the  same  way  a  man  who 
has  obtained  God  will  be  silent  with  pleasure. 

2  Thy  life  has  departed. 

3  The  meaning  apparently  is,  that  there  are  no  earthly  masters  or 
servants,  and  that  man  should  only  acknowledge  God  as  his  Master. 


KABIR'S  HYMNS  169 

My  king,1  I  am  a  Jogi  without  temporal  love  ;  I  repine 
not  at  death  and  separation. 

In  the  regions  of  the  universe  /  find  my  horn  ;  the  whole 
world,  which  I  hold  as  ashes,  is  my  wallet  ; 

Riddance  of  the  three  qualities  and  release  from  the  world 
are  my  contemplative  attitude. 

I  have  made  my  heart  and  breath  the  two  gourds  of  my 
lyre,  and  unbroken  attention  on  God  its  frame. 

The  strings  are  strong  and  break  not ;  the  lyre  playeth 
spontaneously  ; 

On  hearing  it  the  perfect  are  enraptured,  and  I  no  longer 
feel  the  swaying  of  worldly  love. 

Saith  Kabir,  the  soul  which  hath  played  in  this  way  shall 
not  be  born  again. 

The  body  under  the  allegory  of  a  full  piece  of 
cloth. 

LIV 

Reason  went  to  the  soul  to  order  a  body  to  be  woven — 

Let  a  full  piece  of  nine  yards,  ten  yards,  and  twenty-one 
yards  be  woven.2 

Let  there  be  sixty  threads,  nine  joinings,  and  seventy- 
two  cross  threads 3  added  ; 

The  weaver  4  then  cometh,  leaving  his  last  abode. 

Is  not  the  body  measured  by  yards,  weighed  by  weight, 
and  starched  by  two  and  a  half  sers  of  flour  ?  5 

1  Applied  respectfully  to  the  Jogi. 

2  A  full  piece  of  cloth  generally  measures  forty  yards.     The  nine 
yards  mean  the  nine  apertures  of  the  body ;  the  ten  yards,  the  ten 
organs  of  action  and  perception ;  and  the  twenty-one  yards,  the  five 
subtle  elements,  the  five  gross  elements,  the  ten  breaths  of  the  body, 
and  the  mind.      The  twenty-one  yards  may  also  be  the  twenty-one 
vertebrae  of  some  Indian  anatomists.     The  whole  forty  make  up  the 
body  which,  in  weaver's  parlance,  is  compared  to  a  full  piece  of  cloth. 

3  The  sixty  threads  are  supposed  to  be  sixty  blood-vessels,  though 
Indian  anatomists  count  one  hundred  and  seventy-five  blood-vessels 
altogether.     The  nine  sections  are  the  four  pieces  of  the  legs,  the  four 
of  the  arms,  and  the  head  ;  and  the  seventy-two  cross  threads  are 
seventy-two  chambers  of  the  body  according  to  the  Jogis. 

1  The  soul  leaves  its  last  abode,  and  takes  possession  of  a  new  body. 
5  One  ser  of  the  present  standard ;  as  much  as  a  man  can  eat  daily 
is  said  to  be  applied  as  starch  to  the  tissues  of  his  body. 


170    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

If  the  body  obtain  not  starch  quickly,  it  will  quarrel  and 
destroy  its  abode.1 

0  man,  how  many  days  are  there  for  thee  to  sit  idly  ? 
When  shalt  thou,  who  art  adverse  to  the  Lord,  again  have 
the  present  opportunity  ? 

The  vessels  2  and  the  wetted  bobbins  shall  fall  to  pieces, 
and  the  weaver  depart  in  anger  ; 

Thread  cometh  not  out  of  an  empty  bobbin,3  and  the 
cloth  will  not  remain  wound  around  the  beam. 

0  wretched  man,  abide  in  the  world,  but  renounce  dis 
play — Kabir  giveth  thee  this  advice.4 

1  And  then  the  soul  and  body  shall  separate. 

2  Kunda  is  an  earthen  pan  which  holds  water  to  wet  the  thread. 
The  thread,  when  wetted,  is  put  into  the  bobbins.    Here,  kunda  is 
understood  to  mean  worldly  possessions. 

3  No  breath  issueth  from  the  throat  after  death. 

4  The  following  is  an  alternative  translation  of  this  most  difficult 
hymn.     Some  pandits  spoke  contemptuously  of  Kablr's  social  position 
and  said  it  was  gross  impudence  on  the  part  of  a  weaver  to  dare 
mention  God's  name.    Kablr  replied,  that  every  one  must  be  a  weaver 
in  a  mystical  sense  in  order  to  gain  salvation.     The  pandits  inquired 
how  all  men  could  become  weavers.     Kabir  explained : — 

The  weaver's  wife  (reason)  went  to  her  spouse  (the  mind)  to  have  a 
piece  woven, 

But  the  weaver  was  always  leaving  his  home. 

Kablr  was  then  asked  how  he  could  compare  the  body  to  a  piece  of 
cloth.  He  replied: — 

It  consisteth  of  nine  yards,  ten  yards,  and  twenty-one  yards. 

Sixty  threads  of  the  warp,  nine  joinings,  sixty-two  cross  threads. 

Is  not  the  body  measured  by  yards,  weighed  by  weight,  and  starched 
by  two  and  a  half  sers  of  flour  ? 

If  the  body  obtain  not  starch  quickly,  its  spouse  (the  mind)  will 
quarrel. 

When  shall  such  an  opportunity  come  again  ?  The  days  of  life  soon 
end  and  the  soul  departeth. 

Thou  must  leave  thy  pans  and  thy  wet  bobbins,  and  the  soul  will 
depart  in  anger. 

Thread  issueth  not  from  the  empty  bobbin,  and  the  cloth  will  not 
remain  wound  round  the  beam. 

Saith  the  mind  to  reason,  O  wretched  one,  leave  off  this  wrangling, 
abide  with  me  here ;  Kabir  hath  given  this  explanation. 


KABIR'S  HYMNS  171 

The  light  of  God  has  an  affinity  for  the  light  of 
man. 

LV 

Can  one  light  which  is  absorbed  in  another  be  separated 
from  it  ? 

May  that  man  burst  and  die  in  whose  heart  the  name 
of  God  springeth  not  up  ! 

Dark  and  beautiful  God,  my  soul  is  attached  to  Thee. 

When  a  holy  man  is  found,  supernatural  perfection  is 
obtained  ;  this  is  both  union  with  God  and  worldly  enjoy 
ment. 

When  two,  the  guru  and  the  disciple,  meet  by  means  of 
God's  name,  the  disciple' s  business  is  accomplished.1 

People  think  this  is  a  song  ;  it  is  a  meditation  on  God, 

Like  the  instruction  given  to  men  at  Banaras  when  they 
are  on  the  point  of  death. 

He  who  attentively  heareth  or  singeth  God's  name, 

Saith  Kabir,  shall  certainly  obtain  the  supreme  state  at 
last. 

Salvation  can  only  be  obtained  by  true  devotion. 

LVI 

However  great  man's  exertions  without  God's  name,  he 
shall  be  drowned  in  the  terrible  ocean  and  not  cross  over. 

Thou  hast  practised  thy  religious  duties  and  great  austeri 
ties,  yet  pride  consumeth  thy  soul. 

Why  hast  thou  forgotten  the  Lord  who  is  the  Giver  of 
life  and  food  ? 

Human  birth  is  a  priceless  diamond  or  ruby  ;  thou  hast 
lost  it  for  a  kauri. 

Not  having  thought  of  God  in  thy  heart,  thou  sufferest 
from  the  thirst  of  covetousness  and  the  hunger  of  error  ; 

The  intoxication  of  pride  deceiveth  those  who  keep  not 
the  word  of  the  guru  in  their  hearts. 

Sinful  are  they  who  are  led  away  by  pleasure,  who  are 

1  Also  translated— (a)  When  both  meet,  this  work  is  accomplished, 
namely,  an  alliance  with  Him  whose  name  is  God.  (<£)  Both 
blessings  result  from  meeting  God  or  obtaining  His  name. 


172    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

tempted  by  sensual  delights,  and  who  enjoy  the  savour  of 
wine. 

They  who  by  destiny  keep  the  company  of  the  saints, 
float  over  like  iron  attached  to  timber. 

Through  error  I  have  wandered  among  human  and  lower 
births  ;  I  am  now  weary  and  overspent  with  travail. 

Saith  Kabir,  on  meeting  the  guru  /  have  felt  great  joy, 
and  my  love  and  devotion  have  saved  me. 

The  deceits  of  the  world. 

LVII 

Like  the  semblance  of  a  female  elephant,  0  foolish  man, 
the  Lord  of  the  world  made  this  play.1 

The  elephant  impelled  by  the  sweets  of  love  is  captured, 
O  foolish  man,  and  his  head  hath  to  endure  the  goad. 

Flee  from  evil  passions,  attach  thyself  to  God ;  heed  this 
advice,  O  foolish  man. 

Why  dost  thou  not,  O  foolish  man,  fearlessly  worship 
God,  and  take  possession  of  His  ship  ? 2 

The  monkey  stretcheth  out  his  hand,  O  foolish  man,  and 
taketh  a  handful  of  corn  ; 3 

He  is  anxious  to  escape,  O  foolish  man,  but  he  shall  be 
made  to  dance  at  the  door  of  every  house. 

As  the  parrot  is  caught  by  a  trap,4  O  foolish  man,  so  is 
man  by  worldly  occupations.5 

As  the  fleeting  dye  of  the  safflower,  O  foolish  man,  so 
hath  this  world  been  shown. 

1  The  play  of  the  world.  A  likeness  of  a  female  elephant  is  made 
out  of  cardboard  to  catch  wild  elephants.  They  are  allured  by  the 
likeness  to  the  verge  of  a  pit  into  which  they  fall  and  are  secured. 

!  To  float  thee  over  the  terrible  ocean  of  the  world. 

3  Monkeys  are  caught  by   putting   dry   grain   into   a  vessel  and 
partially  burying  it  in  the  earth.      The  monkey  puts  in  his  hand,  and 
fills  it  with  grain.     He  is  then  caught,  not  having  wit  enough  to  open 
his  fingers  and  let  go  his  grasp.      So,  too,  if  man  would  abandon  his 
vices,  he  would  be  saved. 

4  The  nalni  is  a  contrivance  made    of  bamboo  put   over   water. 
When  the  parrot  perches  on  it,  it  revolves,  and   the  bird's  body  is 
below  it  and  immediately  over  the  water.     The  parrot  clings  to  the 
nalni  so  as  to  avoid  falling  into  the  water,  and  is  thus  caught. 

5  Literally — this  is  Maya's  doing. 


KABIR'S  HYMNS  173 

There  are  many  places  for  ablutions,  O  foolish  man,  and 
many  gods  to  worship. 

Saith  Kabir,  thou  shalt  not  be  saved  by  means  of  these, 
0  foolish  man  ;  thou  shalt  be  saved  by  the  worship  of  God. 

A  raja  offered  temporal  wealth  to  Kabir.  The 
following  was  his  reply— 

LVIII 

Lay  up  for  yourselves  the  wealth  of  God's  name,  which 
fire  will  not  burn,  which  hot  winds  will  not  dry  up, 

And  which  thieves  will  not  approach  ;  that  wealth  shall 
never  depart. 

My  wealth  is  God,  the  Supporter  of  the  earth  ;  He  is 
the  real  wealth. 

The  pleasure  obtained  from  the  service  of  God  is  not  to 
be  found  in  regal  state  : 

Shiv  and  the  four  sons  of  Brahma  in  their  search  for 
this  wealth  abandoned  the  world. 

He  in  whose  heart  is  God  and  on  whose  tongue  is  God, 
falleth  not  into  Death's  noose. 

The  guru's  private  wealth  of  divine  knowledge  and  devo 
tion  is  like  water  to  the  thirsty,  like  a  prop  to  the  fickle 
mind  ; 

The  minds  of  those  on  whom  He  bsstoweth  it,  conceive 
good  resolutions,  and  their  doubts,  entanglements,  and  fears 
depart. 

Saith  Kabir,  O  you  who  are  intoxicated  with  wealth, 
reflect  in  your  hearts  and  understand  this. 

In  your  mansions  are  hundreds  of  thousands  and  millions 
of  horses  and  elephants  ;  in  mine  is  the  one  God. 

The  love  of  worldly  things  leads  men  to  damna 
tion. 

LIX 

A  monkey  through  greed  will  not  let  go  the  pulse  in  his 
hand. 

Man  is  responsible  for  acts  done  through  greed. 
Without  devotion  to  God  human  life  passeth  in  vain. 


174    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

Without  association  with  the  saints  and  worship  of  God, 
truth  nowhere  abideth. 

As  the  flowers  of  the  desert  bloom,  and  no  one  enjoyeth 
their  odour, 

So  men  wander  idly  in  many  births,  and  Death  destroyeth 
them  again  and  again. 

God  hath  given  wealth,  youth,  sons,  and  women  fair  to 
view  ; 

By  these  man,  prompted  by  the  senses,  becometh  arrested 
and  entangled. 

The  body  is  a  house  of  grass,  life's  end  the  fire  which 
assaileth  it  on  every  side. 

Saith  Kabir,  to  cross  over  the  terrible  ocean  I  have  taken 
the  shelter  of  the  true  guru. 

A  brief  account  of  the  process  of  procreation. 

LX 

There  is  dirty  water  and  white  earth  ; 

From  this  earth  a  puppet  is  made. 

I  am  nothing  and  I  have  nothing  ; 

My  body,  my  wealth,  all  that  is  dear  to  me  is  Thine,  O 
God— 

Into  this  earth  breath  is  infused, 

And  forcibly  setteth  the  false  contrivance  in  motion. 

Such  and  such  a  person  may  have  accumulated  five  lakhs 
of  treasure, 

But  at  last  his  pitcher  bursteth.1 

Saith  Kabir,  the  sole  foundation  thou  hast  laid 

Shall  be  destroyed  in  a  moment,  O  thou  proud  one. 

By  devotion  to  God  through  the  guru  Kabir  has 
obtained  salvation. 

LXI 

O  my  soul,  repeat  God's  name 
As  did  Dhru  and  Prahlad  of  old. 

O  Thou  compassionate  to  the  poor,  my  reliance  is  on 
Thee. 

1  The  body  dies. 


KABIR'S  HYMNS  175 

I  have  therefore  embarked  all  my  family  on  the  guru's 
raft. 

If  it  please  God  He  will  have  His  order  obeyed, 

And  cause  this  raft  to  float  over. 

By  the  favour  of  the  guru  such  knowledge  hath  filled  me 

That  all  my  transmigration  is  at  an  end. 

Saith  Kabir,  worship  God  ; 

In  this  world  and  the  next,  everywhere,  it  is  He  alone 
who  knoweth.1 

The  soul  having  obtained  a  human  body  has 
obtained  its  last  chance  of  salvation. 

LXII 

When  man  leaveth  the  womb  and  cometh  into  the  world, 
As  soon  as  the  air  toucheth  him,  he  forgetteth  his  Master — 

0  my  soul,  sing  God's  praises  ! 

When  thou  didst  penance  reversed  in  the  womb, 

Thou  didst  escape  its  fire. 

Having  wandered  through  the  eighty-four  lakhs  of 
existences, 

If  thou  stumble  now,  thou  shalt  find  nor  house  nor  home. 

Saith  Kabir,  worship  God 

Who  is  not  seen  coming  or  going,  and  who  knoweth  all 
things. 

Think  not  of  heaven  or  hell,  of  prosperity  or 
adversity  ;  leave  everything  to  God. 

LXIII 

Long  not  for  a  dwelling  in  heaven,  and  fear  not  to  dwell  in 
hell; 

What  will  be,  will  be ;  O  my  soul,  hope  not  at  all. 

Sing  the  praises  of  God  from  whom  the  supreme  reward  is 
obtained. 

What  is  devotion,  what  penance  and  austerities,  what 
fasting  and  ablutions, 

Unless  thou  know  the  way  to  love  and  serve  God  ? 

1  The  verse  is  also  translated — I  deem  this  world  and  the  next  all 
the  same. 


176    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

Be  not  glad  at  the  sight  of  prosperity  and  grieve  not  at 
the  sight  of  adversity  ; 

As  is  prosperity  so  is  adversity ;  what  God  proposeth  shall 
be  accomplished. 

Saith  Kabir,  through  the  saints  I  now  know  in  my  heart 

That  the  worshipper  in  whose  heart  God  dwelleth,  per- 
formeth  the  best  worship. 

Commit  not  sin  for  the  sake  of  thy  relations  or 
others  and  mourn  not  for  them. 

LXIV 

0  my  soul,  thou  hast  no  helper  ;   drag  not  the  weight  of 
others'  sins  -behind  thee. 

As  a  bird  percheth  on  a  tree,  such  is  the  world.1 

1  have  drunk  the  elixir  of  God 

By  which  other  elixirs  are  forgotten. 

Since  we  are  not  permanent  ourselves,  why  should  we 
mourn  the  death  of  others  ? 

Whatever  is  born  perisheth ;  why  should  we  be  sorry  and 
weep  for  that  ? 

When  man  become  th  attached  to  holy  men,  he  drinketh 
God's  elixir,  and  is  devoted  to  Him  from  whom  he  hath 
sprung. 

Saith  Kabir,  I  have  thought  of  God  in  my  heart ;  resign 
ing  the  world  remember  Him. 

Kabir  longs  for  God  as  a  loving  wife  for  her 
absent  spouse. 

LXV 

Woman  with  her  eyes  filled  with  tears  and  heaving  sighs 
awaiteth  her  lord  ; 

Her  heart  is  not  happy  ;  she  retraceth  not  her  steps  in 
the  hope  of  seeing  him. 

Why  fliest  thou  not  away,  O  black  raven,2  so  that  I  may 
quickly  meet  my  beloved  ? 

1  Temporary  or  transitory. 

2  If  a  raven  come  to  a  woman's  casement  when  her  husband  is 
absent,  she  says  '  Fly  away,  O  raven.'     If  it  fly  away  in  obedience  to 
her  order,  it  is  an  omen  that  her  husband  will  soon  return.     Here 
the  word  raven  is  understood  to  mean  man's  evil  passions. 


KABIR'S  HYMNS  177 

Saith  Kabir,  perform  God's  service  to  obtain  the  dignity  of 
eternal  life  ; 

The  name  of  God  is  the  one  support  ;  repeat  it  with  thy 
tongue. 

There  are  many  excellences  in  the  body  ;  God 
resides  within  it  and  Kabir  is  delighted  to  behold 
Him. 

LXVI 

There  are  many  shrubs  of  sweet  basil ;  near  and  within 
them  is  the  village  of  Barsana.1 

The  milkmaid  Radha  on  seeing  Krishan's  beauty  became 
enamoured  :  '  Leave  me  not ;  go  not  hither  and  thither. 

'  My  heart  is  attached  to  thy  feet ;  O  holder  of  the  bow, 
very  fortunate  is  she  who  meeteth  thee.' 

Enchanting  is  Bindraban  where  the  fascinating  Krishan 
grazed  his  kine. 

Since  thou  art  my  Lord,  O  holder  of  the  bow,  Kabir  (great) 
is  my  name. 

Vain  is  the  devotion  of  anchorets  and  idolaters. 

LXVII 

How  many  wear  the  bark  of  trees  as  clothes,  but  what 
availeth  it  to  dwell  in  the  forest  ? 

What  availeth  it  to  man  to  offer  incense  to  idols  1  What 
to  drench  his  body  with  ablutions  ? 

O  my  soul,  I  know  that  thou  shalt  depart ; 

0  silly  one,  think  of  thy  fall.2 

Wheresoever  I  look,  I  see  none  but  those  who  are  en 
tangled  in  worldly  love  ; 

Men  of  divine  knowledge  and  meditation,  great  preachers 
are  all  engrossed  in  this  world's  affairs. 

Saith  Kabir,  without  the  name  of  the  one  God  this  world 
is  blinded  by  mammon. 

1  In  the  neighbourhood  of  Mathura  and  Bindraban.      The  original 
has  Banaras,  but  the  word  does  not  suit  the  context.      Bana  ras  gdon 
is  also  read — In  the  midst  of  them  is  made  an  excellent  village. 

2  Abigat  means  descent,  but  the  word  may  also  here  mean  God,  from 
the  Sanskrit  avyakt,  imperceptible,  transcendental. 


178    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

Fearlessly  worship  God. 

LXVIII 

0  man,  victim  of  mammon,  abandon  doubt,  come  forth 
and  dance.1 

Doth  a  hero  dread  the  conflict  of  the  battle-field,  doth 
a  sati  collect  utensils  when  she  is  about  to  die  ? 

Cease  to  waver,  O  foolish  man  ; 

Now  that  thou  hast  taken  the  red  lead2  in  thy  hand, 
burn  and  die,  and  obtain  perfection. 

The  world  is  ruined  by  being  absorbed  in  lust,  wrath,  and 
mammon. 

Saith  Kabir,  forsake  not  the  sovereign  God  who  is  the 
highest  of  all  the  high. 

Kabir  places  himself  altogether  in  God's  power. 

LXIX 

Thy  commands  are  acceptable  to  men  ;  I  consider  not 
their  propriety. 

Thou  art  the  river,  Thou  art  the  pilot,  from  Thee  is  salva 
tion. 

0  man,  embrace  the  service  of  God, 
Whether  He  be  angry  with  thee  or  love  thee. 

Thy  name,  O  God,  is  my  support,  as  a  woman  rejoice th  on 
beholding  her  son.3 

Saith  Kabir,  I  am  the  slave  of  Thy  house,  preserve  me 
or  destroy  me. 

A  homily  against  the  worship  of  Krishan. 

LXX 

Nand  4  became  very  weary  wandering  through  the  wombs 
of  the  eighty-four  lakhs  of  existences  ; 

1  Scorn  the  opinion  of  the  world. 

2  It  was  the  custom  for  a  sati  on  the  pyre  to  take  some  vermilion 
paint  (sz'ndur)  in  her  hand,  make  a  tilak  on  her  forehead  with  it,  then 
apply  it  to  the  foreheads  of  the  bystanders  and  sprinkle  it  on  them. 
After  this  ceremony  she  might  not  change  her  mind  and  must  die. 
The  sindur  is  generally  carried  in  the  rind  of  a  coco-nut  and  is  employed 
at  marriages.     Its  use  at  the  concremation  of  widows  was  emblematic 
of  a  second  marriage  to  which  death  is  likened. 

3  Also  translated — As  a  flower  bloometh  in  the  water. 

4  The  adoptive  father  of  Krishan. 


KABIR'S  HYMNS  179 

Through  his  devotion  Krishan  became  incarnate  ;  great 
was  the  poor  man's  good  fortune. 

You  who  say  that  God  was  the  son  of  Nand,  whose  son 
was  Nand  ? 

When  the  earth  and  the  firmament  and  the  ten  quarters 
of  the  world  were  not,  then  where  was  this  Nand  ? 

He  whose  name  is  the  Bright  One  falleth  not  into  trouble, 
and  undergoeth  not  birth. 

Kabir's  Master  is  such  a  Lord  as  hath  neither  father  nor 
mother. 

Kabir  hails  slander  to  preserve  his  humility  and 
lead  him  to  God. 

LXXI 

Slander,  slander  me,  ye  people,  slander  ! 

Slander  is  right  pleasing  to  God's  servant. 

Slander  is  my  father,  slander  my  mother  ; l 

If  I  am  slandered  and  store  in  my  heart 

The  wealth  of  God's  name,  I  shall  go  to  heaven. 

If  I  am  slandered  my  heart  becometh  pure, 

The  slanderer  washeth  my  clothes  for  me.2 

He  who  slandereth  me  is  my  friend  ; 

My  heart  goeth  out  to  the  slanderer  ; 

He  is  the  slanderer  who  pr event eth  my  being  slandered. 

The  slanderer  desireth  long  life  for  me  ; 

I  bear  love  and  affection  to  him  who  slandereth  me  ; 

Slander  effecteth  my  salvation. 

To  God's  servant,  Kabir,  slander  is  the  best  thing  ; 

The  slanderer  is  lost,  I  am  saved. 

Kabir  feels  that  he  has  parted  with  egoism  and 
become  absorbed  in  God. 

LXXII 

O  sovereign  God,  Thou  art  very  fearless ;  Thou  art  a  raft 
to  save  the  world,  O  God. 

When  I  was  proud,  Thou  wert  not  in  me  ;  now  that  Thou 
art  in  me  I  am  not  proud. 

1  Is  dear  to  me  as  my  father  and  mother. 

2  That  is,  he  takes  my  impurity  on  himself. 

N  2 


180    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

Now  Thou  and  I  have  become  one  ;  seeing  that  we  are 
both  one,  my  mind  is  satisfied. 

When  there  is  worldly  wisdom,  how  can  there  be  spiritual 
strength  ? 

Now  I  have  spiritual  wisdom,  but  no  bodily  strength. 

Saith  Kabir,  God  hath  taken  away  my  worldly  wisdom,  and 
instead  of  it  I  have  obtained  perfection. 

The  human  body  under  the  allegory  of  a  house. 

LXXIII 

The  Creator  made  the  six  mystical  chambers l  into  a  house, 
and  in  it  He  put  a  peerless  thing  ;  2 

Without  delay  He  made  divine  knowledge  its  key,  spiritual 
ignorance  its  lock,  and  life  its  watchman. 

Now,  my  brother,  let  thy  mind  remain  awake  ; 

Through  carelessness  thou  hast  lost  thy  human  life  ;  thy 
house  is  being  robbed  by  thieves.3 

Thy  five  senses  stand  as  sentinels  at  the  gate,  but  they 
cannot  be  trusted. 

Carefully  think  of  God,  and  thou  shalt  obtain  the  light  of 
divine  knowledge. 

If  woman  go  astray  through  only  heeding  the  body  of 
nine  apertures,  she  shall  not  obtain  the  peerless  thing — 
God's  name. 

Saith  Kabir,  thieves  may  plunder  the  body  of  nine  aper 
tures  ;  God's  spirit  dwelleth  in  the  tenth. 

Kabir  obtained  perfection  and  complete  faith  on 
meeting  the  guru. 

LXXIV 

0  mother,  I  know  none  beside  God  ; 

My  soul  dwelleth  in  that  God  whose  praises  Shiv  and  the 
sons  of  Brahma  sing. 

1  The    six  mystical   chambers  of  the  body  are — Mulddhara,  the 
parts  about  the  pubis ;  Swadhshthdnam,  or  umbilical  region ;    Mani- 
puram,  or  pit  of  the  stomach  or  epigastrium;  Anahatam,  the  root  of 
the  nose  ;    Visuddham,  the  hollow  between  the  frontal  sinuses ;  and 
Ajnydkhyam,  the   fontenelle  or    union   of  the    coronal   and    sagittal 
sutures.  2  The  soul.  3  Thy  evil  passions. 


KABIR'S  HYMNS  181 

On  meeting  the  guru  enlightenment  and  divine  knowledge 
entered  my  heart,  and  I  meditated  on  God  in  my  brain  ; 

The  disease  of  the  deadly  sins,  fear,  and  worldly  entangle 
ments  fled  away,  and  my  soul  knew  happiness  in  itself. 

Imbued  with  devotion  I  know  and  obey  the  one  God,  and 
think  of  none  beside. 

Having  abandoned  the  pride  of  my  heart,  my  soul  is 
perfumed  with  the  perfume  of  sandal. 

God  dwelleth  in  him  who  hath  sung  and  meditated  on 
His  praises. 

Very  fortunate  are  they  in  whose  heart  He  dwelleth,  and 
distinguished  is  the  destiny  recorded  on  their  foreheads. 

I  have  destroyed  Maya,1  divine  knowledge  is  kindled  in 
my  heart,  and  I  have  become  absorbed  in  the  one  God. 

Saith  Kabir,  on  meeting  the  guru  I  have  felt  great 
comfort ;  my  mind  hath  ceased  to  wander  and  is  happy. 

KABIR'S  ACROSTIC 

i 

Everything  connected  with  the  three  worlds  is  contained 
in  the  fifty-two  letters  ; 

These  letters  shall  perish,  but  He  who  is  beyond  letters  is 
not  in  them. 

2 

Where  there  is  speech,  there  letters  are  used  ; 
Where  there  is  no  speech  there  no  mind  abideth. 
God  is  contained  both  where  there  is  speech  and  where 
there  is  not ; 

Nobody  appeareth  like  unto  Him.2 

3 

If  I  obtain  God,  what  shall  I  say  ?  and  if  I  say  anything, 
what  kindness  do  I  show  God, 

1  Shakti  Shiv.      Literally — the    energy  of   Shiv ;    but    Shiv    may 
also  be  a  separate  word,  meaning  bliss  or  happiness,  and  the  next 
clause  of  the  verse  would  then  be  translated — happiness  was  being 
kindled  in  my  heart,  and  God  naturally  appeared  to  me. 

2  Also  translated — No  one  knows  Him  as  He  is. 


182    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

Who  is  diffused  through  the  three  worlds  as  well  as  in  the 
tiny  seed  of  the  banyan-tree  ? x 

4 

For  him  who  hath  obtained  God,  and  knoweth  to  some 
extent  God's  secret,  the  difference  between  God  and  himself 
hath  disappeared. 

God's  secret  penetrated  my  heart  when  it  turned  away 
from  the  world\  and  I  have  obtained  Him  who  is  Indestructible 
and  Impenetrable. 

5 

The  Musalmans  accept  the  Tariqat ;  the  Hindus  the  Veds 
and  Purans ;  but  for  me  the  books  of  both  religions  are  useless. 

A  man  ought  to  study  divine  knowledge  to  some  extent 
to  instruct  his  heart. 

6 

I  know  the  one  God  who  was  in  the  beginning  ; 

I  do  not  believe  in  what  can  be  written  and  erased. 

Whoever  beholdeth  the  one  God, 

Becometh  as  God,  and  shall  not  pass  away. 

7 

K.  When  the  rays  of  divine  knowledge  fall  on   the  lotus  of 
the  heart, 

It  closeth  not  even  at  the  rising  of  the  moon  ; 2 
And  if  man  obtain  the  sweetness  of  that  flower, 
He  would  grow  mute  in  describing  it,  yea,  to  whom 
could  he  explain  it  ? 

8 
KH.    My  mind  hath  entered  God's  cave  ; 3 

It  leaveth  it  not  to  wander  in  every  direction. 
He  who,  knowing  the  Master,  practiseth  resignation, 
Shall  become  imperishable,  and  obtain  the  imperishable 
dignity. 

1  Also  translated — He  whose  expansion  the  three   worlds  are,  is 
contained  in  the  tiny  seed  of  the  banyan-tree. 

2  Once  a   man   has  obtained  divine  knowledge  he  is  not  again 
subject  to  spiritual  ignorance. 

3  Has  become  attached  to  God. 


KABIR'S  HYMNS  183 

9 

G.    They  who  understand  the  guru's  instruction, 
Lend  their  ears  to  nothing  else. 

He  who  graspeth  the  Ungraspable,1  and  having  grasped 
Him  keepeth  Him  in  his  brain, 
Shall  abide  wealthless  as  a  bird,  and  wander  nowhere. 

10 
GH.    God's  dwelling  is  in  every  heart ; 

Even  though  the  heart  break,   God  is  never  thereby 
diminished. 

When  man  findeth  a  way  to  God  in  his  heart, 
Why  should  he  leave  that  way  and  follow  a  difficult 
one  ? 

ii 
NG.    Grasp  the  love  of  God,  dismiss  doubts. 

Even  though  thou  see  no  way  to  God,  flee  not  away; 
this  is  the  highest  cleverness. 

12 

CH.    God  painted  the  great  picture  of  the  world  ; 
Dismiss  the  picture,  and  think  of  the  Painter. 
This  painted  picture  is  an  abode  of  strife  ; 
Dismiss  the  picture,  and  keep  thy  mind  on  the  Painter. 

13 
CHH.    God  the  Lord  of  the  umbrella  is  near  ; 

Why  dost  thou  not  abandon  desires  and  be  happy  ? 
O  man,  I  admonish  thee  every  moment ; 
Why  dost  thou  leave  God  and  entangle  thyself  with  the 
world  ? 

14 
J.    If  a  man  burn  his  body  alive, 

And  efface  his  youth,  he  shall  find  the  right  way. 
When  man  burneth  the  wealth  of  this  and  the  next 
world,2 

He  shall  then  proceed  and  obtain  God's  bright  light. 

1  God. 

2  When  man  only  thinks  of  God,  and  not  of  rewards  in  this  or  the 
next  world. 


184    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

i5 

JH.    Thou  art  entangled  with  the  world,  and  knowest  not 
how  to  disentangle  thyself  ; 

Thou  shrinkest  back,  and  art  not  accepted  of  God. 
Why  talk  nonsense  trying  to  convince  others  ? 
Since  thou  stirrest  up  controversy,  controversy  thou 
shalt  have. 

16 

NY.    Since  God  dwelleth  near  thee  in  thy  heart,  why  leave 
Him  and  go  far  to  find  Him  ?  x 

Him  for  whom  thou  searchest  the  world,  thou  shalt  find 
near  thee. 

17 

T.    The  difficult  way  to  God  is  in  man's  heart. 

Why  open  not  the  doors  of  thine  understanding,  and 

repair  to  His  court  ? 

There  shalt  thou  behold  the  Immovable  One,  and  thou 

shalt  not  move  elsewhere. 

Thou  shalt  remain  attached  to  God,  and  thy  heart  shall 

be  glad. 

18 
TH.    Keep  the  world,  which  is  a  deceitful  mirage,  at  a 

distance — 

I  have  with  difficulty  rendered  my  mind  patient— 
The  cheat  which  cheated  and  devoured  the  whole  world 
I  have  myself  cheated,  and  my  mind  is  now  at  ease. 

19 

D.    When  the  fear  of  God  is  produced,  all  other  fears  depart ; 
All  other  fears  are  absorbed  in  that  fear. 
If  man  reject  the  fear  of  God,  then  he  hath  fear  of  man  ; 
When  he  no  longer  feareth  man,  the  fears  of  his  heart 
flee  away. 

20 

DH.    Search  for  God  near  thee  ;   why  search  elsewhere  ? 
While  searching  for  Him  elsewhere  life  departeth. 
When  I  ascended  the  mountain  to  search  for  Him,  and 
returned  home  disappointed, 

1  Why  lead  the  life  of  an  anchoret  in  the  forest. 


KABIR'S  HYMNS  185 

I  found  Him  in  the  fortress1  which  He  Himself  had 
made. 

21 
N.    The  life  of  him  is  accounted  happy 

Who,  though  surrounded  in  the  battle-field,  standeth 
fast  like  a  man,2 

Who  doth  not  quail  or  retreat,3 

But  killeth  the  opposing  chief,  upon  which  his  army 
fleeth  away.4 

22 

T.    The  world  is  unfordable  ;  it  cannot  be  forded. 

My  soul  is  absorbed  in  the  Lord  of  the  three  worlds. 
If  the  Lord  of  the  three  worlds  enter  into  my  heart, 
My  soul  shall  blend  with  Him,  and  I  shall  find  the  True 
One. 

23 

TH.    The  Unfathomable  cannot  be  fathomed. 

God  is  unfathomable  ;  this  body  shall  not  abide  for  ever. 
Though  man's  span  of  life  be  brief,  he  beginneth  to  build 
many  a  mansion  5 — 

But  can  mansions  be  supported  without  pillars  ? 

24 

D.    Everything  we  see  is  perishable  ; 
Meditate  on  Him  who  is  Unseen. 

When  thou  appliest  the  key  of  divine  knowledge  to  the 
tenth  gate, 

Thou  shalt  then  behold  the  merciful  One. 

25 

DH.    Everything  is  settled  when  the  soul  blendeth  with 

God 

Who  dwelleth  in  earth  and  heaven. 

When  the  soul  leaving  earth  goeth  to  heaven, 

The  soul  and  God  shall  meet  and  happiness  be  obtained. 

1  My  body. 

2  Happy  are  they  who  are  victorious  over  their  evil  passions. 

3  The  gyanis  generally  translate  capitulate. 

4  When  the  heart  is  subdued,  the  evil  passions  flee  away. 

5  Man's  ambition  is  too  great  for  the  brief  span  of  his  life. 


186    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

26 

N.    Man's  nights  and  days  pass  away  waiting  for  God  ; 
His  eyes  grow  blood-shot  by  such  waiting. 
When  man  findeth  God  after  long  waiting, 
He  who  waiteth  is  blended  with  Him  who  is  waited  for. 

27 
P.    The  Boundless  One  hath  no  bounds  ; 

I  am  gladdened  with  the  Supreme  Light ; 

I  have  controlled  the  five  senses, 

And  relinquished  all  idea  of  dements  and  merits. 

28 

PH.    Fruit  is  produced  without  the  blossom  ; * 
If  any  one  looked  at  a  section  2  of  that  fruit, 
And  reflected  on  it,  he  would  not  contract  duality. 
That  section  of  fruit  shall  destroy  all  bodies.3 

29 
B.    Blend  drop  with  drop,4 

When  drop  is  blended  with  drop,  both  cannot  be  separated. 
Let  man,  becoming  God's  servant,  embrace  His  service, 
And  He  becoming  a  friend  will  take  care  of  His  ser 
vant. 

30 

BH.    Remove  the  difference  between  thyself  and  God,  and 
thou  shalt  be  united  with  Him  ; 

Then  shall  thy  fear  be  shattered,  and  thou  shalt  gain 
confidence. 

Him  whom  I  thought  without  me  I  now  find  within  me  : 
When  I  found  this  secret,  I  recognized  the  Lord  of  the 
world. 

1  If  God  pleases,  divine  knowledge  may  be  obtained  without  effort. 

2  Phdnk,  a  natural  division  of  fruit  as  seen,  for  instance,  in  the 
orange. 

3  Shall  remove  all  transmigration.     It  is  believed  that  bodies  are 
made  for  the  soul,  but,  when  the  soul  is  absorbed  in  God,  bodies  will 
of  course  not  be  necessary  for  it. 

4  Blend  thy  soul  with  God. 


KABIR'S  HYMNS  187 


M.    He  who  graspeth  the  First  Principle,1  shall  be  happy  at 
heart  ; 

He  who  is  in  this  secret  knoweth  his  own  mind. 
Let  no  one  delay  to  attach  his  heart  to  God  ; 
He  who  obtaineth  the  True  One  shall  be  immersed  in 
delight. 

32 

M.    Man's  business  is  with  his  heart  ;  he  who  chasteneth  it 
obtaineth  perfection. 

Kabir  communeth  with  his  heart,  '  I  have  found  nothing 
like  thee,  0  my  heart  !  ' 

33 

This  heart  is  power  ;   this  mind  is  God  ;  2 
This  heart  is  the  life  of  the  five  elements  of  the  body. 
If  man  restrain  his  heart  and  remain  in  a  state  of  ex 
altation,3 

He  can  tell  the  secrets  of  the  three  worlds. 

34 

Y.    If  thou  know  anything,  destroy  thine  evil  propensities 
and  conquer  the  citadel  of  the  body  ; 

Thou  who  art  surrounded  by  foes  in  battle  and  fleest  not 
away,  shalt  be  called  a  hero. 

35 

R.    He  knoweth  the  real  pleasure,  who  spurneth  the  pleasures 
of  this  world  ; 

Having  spurned  the  pleasures  of  the  world  he  recog- 
nizeth  the  Real  Pleasure  ; 

When  he  abandoneth  the  former,  he  obtaineth  the  latter  ; 
And  when  he  quaffeth  the  latter,  the  former  please  him 
not. 

1  God. 

2  Even  Shiv  and  his  consort  are  not  superior  to  the  human  intellect 
which  decides  on  the  worship  of  one  God. 

3  Unman.     The  gyanis  generally  translate  this  word  —  to  turn  away 
from  the  world  and  direct  one's  thoughts  to  God. 


i88    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

36 

L.    O  man,  so  apply  thy  heart  to  God, 

That  thou  mayest  not  go  elsewhere,  but  obtain  the 
primal  True  One. 

If  thou  heartily  love  Him, 

Thou  shalt  obtain  Him,  and,  obtaining  Him,  become 
absorbed  in  His  feet. 

37 
W.    Every  moment  remember  God  ; 

Remember  God  and  defeat  shall  not  come  to  thee. 
I  am  a  sacrifice  to  those  who  sing  the  praises  of  the  sons 
of  God1; 

He  who  meeteth  God  shall  obtain  all  truth. 

38 

W.    Know  God  ;  by  knowing  Him  thou  shalt  become  as  He. 
When  the  soul  and  God  are  blended,  no  one  can  dis 
tinguish  them. 

39 
S.    Carefully  strive  to  know  Him  ; 

Restrain  every  thought  which  allureth  the  heart. 
When  love  for  God  springeth  up,  there  is  mental  happi 
ness, 

And  the  Lord  of  the  three  worlds  will  fill  thy  heart. 

40 
KH.    He  who  searcheth, 

He  who  searcheth  for  God  shall  not  return. 

He  who  searcheth  and  knoweth  God  by  meditation, 

Shall  cross  over  the  terrible  ocean  without  delay. 

4i 

SH.    She  who  dispelleth  all  doubts  of  her  spouse's  affection 
for  her, 

Shall  adorn  his  bed. 

She  resigneth  a  little  comfort  and  obtaineth  the  highest 
gratification. 

Then  is  she  justly  styled  a  wife  and  he  a  husband. 

^  1  Bishantana,   an  equivalent  of  the  Persian  ahl-i-khuda — sons  of 
God,  saints. 


KABIR'S  HYMNS  189 

42 

H.    God  existeth,  but  the  spiritually  ignorant  know  not  of 
His  existence. 

From  the  moment  man  knoweth  that  God  existeth  his 
heart  is  satisfied. 

God  certainly  doth  exist,  if  any  one  could  see  Him  ; 
But  in  that  case  God  alone  would  exist,  and  man  exist 
not  at  all. 

43 

Everybody  goeth  about  saying,  '  I  will  take  this,  and 
I  will  take  that.' 

They  therefore  feel  great  sorrow  when  they  are  dis 
appointed. 

He  who  fixeth  his  attention  on  God, 

Shall  obtain  all  happiness  and  his  sorrows  shall  depart. 

44 
KSH.    How  many  have  pined  away  and  perished  ! 

But,  despite  such  destruction,  man  will  not  even  now 
think  of  God. 

If  any  one  even  now  know  that  the  world  is  fleeting  and 
restrain  his  heart, 

He  shall  obtain  an  abiding  place  with  Him  from  whom 
he  is  separated. 

45 

The  Pandits  have  in  another  way  joined  the  fifty-two 
letters, 

But  they  cannot  recognize  one  letter.1 
Kabir  uttereth  the  word  of  the  True  One — 
He  is  a  pandit  who  abideth  without  fear- 
To  join  letters  2  is  the  business  of  the  Pandits  ; 
To  meditate  on  God  is  the  business  of  the  holy  man. 
Saith  Kabir,  man  will  understand  which  to  do 
According  to  his  intelligence. 

1  They  cannot  recognize  the  Imperishable  One  (Akshar),  a  play  on 
the  Sanskrit  word. 

2  To  write  essays  and  theological  disquisitions. 


igo    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

Kabir's  calendar  is  arranged  according  to  lunar 
days.  The  lunar  month  has  thirty  days.  Fifteen 
of  them  are  called  shudi,  the  light  half,  and  the  other 
fifteen  wadi,  the  dark  half  of  the  month.  In  this 
composition,  however,  sixteen  days  are  counted. 

KABIR'S  LUNAR  DAYS 

I 

There  are  fifteen  lunar  days  and  seven  week  days. 
Saith  Kabir,  they  have  no  limits.1 
The  Strivers  and  Sidhs  who  know  their  secrets, 
Are  creators  and  gods  themselves. 

II 

On  the  day  when  there  is  no  moon  remove  worldly  desires  ; 
Remember  God  the  Searcher  of  hearts, 
So  shalt  thou  even  in  life  obtain  the  gate  of  salvation, 
And  the  real  word  of  the  Fearless  One,  which  is  the  essence 

of  everything. 

He  who  loveth  God's  lotus  feet, 
And  is  night  and  day  watchful  in  His  praises,  becometh 

pure  in  heart  by  the  favour  of  the  saints. 


On  the  first  day  of  the  moon  meditate  on  the  Beloved  ; 
He  who  cannot  be  lessened,   and  who  hath  no  equal, 
sport eth  in  the  heart. 

He  who  is  absorbed  in  the  primal  God, 
Shall  never  suffer  the  pain  of  death. 

2 

On  the  second  day  know  that  there  are  two  parts  of  the 
body, 

Maya  and  God,2  who  are  contained  in  everything. 
God  doth  not  increase  or  diminish  ; 
He  is  unknowable,  spotless,  and  changeless. 

1  Literally — they  have  no  hither  and   thither   sides;    a  metaphor 
from  the  banks  of  a  river.     The  meaning  is  that  time  has  no  limits. 

2  Matter  and  spirit. 


KABIR'S  HYMNS  191 

3 

On  the  third  day  let  man  apply  his  mind  to  God  in  the 
three  states  of  waking,  dreaming,  and  sleeping  1 

Thus  shall  he  obtain  the  Root  of  Joy  and  the  Supreme 
Delight. 

In  the  company  of  the  saints  ariseth  the  faith  in  man 

That  God's  light  is  ever  within  and  without  him. 

4 

On  the  fourth  day  restrain  thy  fickle  mind  ; 
Never  associate  with  lust  and  anger. 
God  is  all  in  all  in  sea  and  land  ; 
He  repeateth  His  own  praises.2 

5 

On  the  fifth  day  know  that  the  world  was  extended  from 
the  five  elements, 

And  that  the  pursuit  of  gold  and  women  form  its  occupa 
tion. 

Whoever  quaffeth  the  nectar  of  God's  love, 

Shall  not  again  feel  the  pains  of  old  age  and  death. 

6 

On  the  sixth  day  the  mind  and  the  senses  run  in  six 
directions  ; 

The  mind  will  not  be  restrained  without  the  love  of  God. 

Efface  duality  and  hold  fast  endurance  ; 

Endure  not  the  torture  of  absurd  religious  ceremonies. 

7 

On  the  seventh  day  know  that  the  Word  is  true, 
And  the  Supreme  Spirit  will  hold  thee  accepted  ; 
So  shall  thy  doubts  and  troubles  be  effaced, 
And  thou  shalt  obtain  happiness  in  the  celestial  sea. 

1  Also  translated — Let  man  bring  together  the  ira,   pingla,    and 
sukhmana. 

2  Contained  as  He  is  in  man. 


BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

8 

On  the  eighth  day  know  that  the  body  is  made  of  eight 
ingredients. 

In  it  is  the  Unknowable,  the  King  of  great  treasures. 

The  guru  who  is  versed  in  divine  knowledge  discloseth 
the  secret 

How  man  may  turn  away  from  the  world,  and  remain 
absorbed  in  the  Infrangible  and  the  Indivisible.1 

9 

On  the  ninth  day  keep  watch  over  the  nine  gates, 

And  restrain  thy  flowing  desires  ; 

Forget  all  covetousness  and  worldly  love, 

And  thou  shalt  eat  the  immortal  fruit  and  live  through  all 
ages. 

10 

On  the  tenth  day  joy  prevaileth  in  the  ten  directions  ; 2 

Doubts  are  dispelled  and  God  is  found. 

God  is  light,  the  essence  of  all  things,  incomparable, 

Pure  without  a  stain  ;  where  He  dwelleth  is  neither  shade 
nor  sunshine. 

ii 

On  the  eleventh  day,  if  man  run  in  one  direction,3 

He  shall  not  again  suffer  the  pain  of  birth  ; 

His  heart  shall  become  cool  and  pure, 

And  God,  whom  men  say  is  distant,  he  shall  find  near. 

12 

On  the  twelfth  day  let  twelve  suns  4  arise  for  thee, 
And   day   and   night   trumpets   shall  play   spontaneous 
music. 

1  Also  translated — 

When  a  man  meeteth  a  guru  the  latter  discloseth  to  him  the  secret 
of  divine  knowledge, 

And  man  turneth  away  from  the  world  and  remaineth  absorbed  in 
the  Infrangible  and  Indivisible. 

2  A  Hindi  idiom  for  everywhere.  3  Towards  God. 

4  The  Hindus  believe  that  every  month  has  a  sun  of  its  own.  On 
the  last  day  the  twelve  suns  shall  shine  together  and  burn  the  world. 
The  twelve  suns  of  the  text  mean  the  bright  lights  of  divine  knowledge. 


KABIR'S  HYMNS  193 

Thou  shalt  behold  the  Father  of  the  three  worlds  ; 
A  miracle  shall  be  wrought  for  thee,  and  from  man  thou 
shalt  become  God. 

13 

On  the  thirteenth  day  they  who  repeat  the  name  of  the 
Inaccessible  escape  transmigration  ; 

Know  that  God  is  equally  diffused  below  and  above. 

God  is  neither  low  nor  high,  in  Him  is  neither  honour  nor 
dishonour  ; 

He  is  equally  contained  in  all  things. 

14 

On  the  fourteenth  day  remember  that  God  filleth  the 
fourteen  worlds, 

And  that  He  dwelleth  in  every  hair  of  man's  body. 

Meditate  on  truth  and  patience, 

And  recite  the  legend  of  divine  knowledge. 

15 

On  the  day  of  the  full  moon  the  moon  is  full  in  the  heavens 
And  there  is  gentle  light  diffused  from  its  beams.1 
God  is  firmly  fixed  in  the  beginning,  the  middle,  and  the 
end  of  all  things. 

Kabir  is  absorbed  in  the  ocean  of  happiness. 

KABIR'S  WEEK  DAYS 

Sing  God's  praises  all  the  days  of  the  week  : 

On  meeting  the  guru  thou  shalt  obtain  God's  secret. 

i 

On  Sunday  begin  God's  service, 
Restrain  the  desires  in  the  temple  of  thy  body. 
Let  man  day  and  night  keep  his  attention  on  the  Infrangible 
One, 

And  the  lute  shall  tranquilly  play  spontaneous  music. 

1  Also  translated—  divisions.  The  Hindus  divide  the  moon  into 
sixteen  sections.  During  the  full  moon  the  whole  sixteen  sections  are 
seen.  Solah  kala  sampuran — It  is  complete  in  its  sixteen  divisions. 
The  same  expression  is  applied  to  men  of  eminent  virtue  and 
goodness. 


194    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 


On  Monday  nectar  trickleth  from  the  moon  ; l 
When  tasted,  it  is  a  speedy  antidote  to  all  poison  ; 
He  who  drinketh  it  shall  become  intoxicated. 
Let  thy  mouth  remain  closed  to  idle  converse.21 

3 

On  Tuesday  learn  what  thou  really  art ; 
Know  how  to  guard  against  thine  evil  passions.3 
Leave  not  the  God  who  is  in  thine  own  home  4  to  wander 
abroad  ; 

If  thou  do,  He  will  be  exceeding  wroth. 

4 

On  Wednesday  let  man  enlighten  his  understanding, 
So  that  God's  dwelling  may  be  in  the  lotus  of  his  heart. 
Let  him,  on  meeting  his  guru,  consider  both  his  soul  and 
God  as  the  same, 

And  set  erect  the  inverted  lotus  of  his  heart.5 

5 

On  Thursday  let  him  throw  his  evil  passions  into  the 
river, 

And  consider  the  three  gods  of  the  Hindus  the  same.6 
Why  doth  he  not  day  and  night  wash  away  his  sins 
At  the  junction  where  the  three  rivers 7  meet  ? 

6 

On  Friday  by  the  practice  of  endurance  man  shall  attain 
his  object. 

1  That  is,  from  the  guru. 

2  Literally — let  the  door  of  thy  speech  be  locked  up. 

3  Literally — know  the  way  of  the  five  thieves,  that  is,  the  way  by 
which  they  approach.  4  Heart. 

5  Inverted  owing  to  its  devotion  to  the  world. 

6  Being,  as  the  great  God's  creatures,  equally  impotent  for  good  or 
evil. 

7  The  ira,  pingla,  and  sukhmana,  i.  e.  by  the  practice  of  Jog. 


KABIR'S  HYMNS  195 

By  struggling  with  himself  daily, 

And  carefully  restraining  all  his  five  senses, 

He  shall  never  fall  into  duality. 


7 

On  Saturday  if  man  keep  strong  within  him 
The  wick  of  God's  light  which  shineth  in  his  heart, 
He  shall  be  illumined  without  and  within, 
And  all  his  sins  shall  be  erased. 

8 

Know  that  as  long  as  man  hath  duality  in  his  heart, 

He  shall  not  attain  God's  court. 

Let  him  love  the  omnipresent  God, 

And  then,  saith  Kabir,  his  heart  shall  be  pure. 

ASA 

The  first  three  lines  of  the  following  were  addressed 
by  Kabir  to  his  guru  Ramanand.  The  remainder 
of  the  hymn  contains  Ramanand' s  replies  and 
instruction. 

I 

Touching  my  guru's  feet  I  bow  and  ask  him  why  the 
soul  was  made, 

Why  man  was  born  and  why  he  shall  perish — tell  and 
explain  to  me. 

O  divine  one,  show  mercy  to  me  and  put  me  in  the  way 
of  escaping  from  worldly  entanglements  and  the  fear  of 
transmigration. 

The  pain  of  transmigration  resulteth  from  deeds  done, 
and  happiness  cometh  when  the  soul  is  released  from  it. 

Man  bursteth  not  the  entanglements  of  worldly  love,  and 
therefore  is  not  absorbed  in  God. 

He  knoweth  nothing  of  the  rank  of  nirvan,  and  so  his 
fears  are  not  dispelled.1 

1  Also  translated — He  is  not  without  fear  and  hath  erred. 
O  2 


196    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

The  soul  is  not  born,  though  men  think  it  is  ;  it  is  free 
from  birth  and  death.1 

When  the  idea  of  birth  and  death  2  departeth  from  man's 
mind,  he  shall  for  ever  be  absorbed  in  God. 

As  the  reflection  of  an  object  in  a  vessel  of  water  blendeth 
with  the  object  when  the  vessel  is  broken, 

So,  saith  Kabir,  through  virtue  doubts  flee  away,  and  the 
soul  is  absorbed  in  God.3 

The  following  is  a  satire  on  the  Brahmans  of 
Banaras  : — 

II 

They  wear  loin-cloths  three  and  a  half  yards  long  and 
sacrificial  threads  of  three  strands  ; 

They  carry  rosaries  on  their  necks  and  glittering  brass 
utensils  in  their  hands  ; 

They  should  not  be  called  saints  of  God,  but  cheats  of 
Banaras — 

Such  saints  are  not  pleasing  to  me— 

They  gulp  down  trees  with  their  branches  ; 

They  scrub  their  vessels,  and  put  them  on  fires  whose 
wood  hath  been  washed  ;  4 

They  dig  up  the  earth,  make  two  fire-places,5  and  eat 
up  men  whole  ! 

Those  sinners  ever  wander  in  evil  deeds,  yet  they  call 
themselves  Aparas. 

Ever  and  ever  they  wander  about  in  their  pride  and  ruin 
all  their  families. 

Man  is  attached  to  what  God  hath  attached  him,  and 
his  acts  correspond. 

1  This  line  is  also  translated — The  guru's  words  make  no  impres 
sion  on  him,  he  thinketh  his  own  ideas  best,  he  hath  no  love  for  God 
and  no  hate  for  Maya. 

2  Literally — the  rising  and  the  setting  of  the  sun.      This  phrase  is 
also  translated — when  the  feeling  of  joy  and  sorrow  is  dispelled. 

3  Kabir  means  that  the  soul  is  the  reflection  of  God,  and  blends  with 
Him  when  the  vessel  of  the  body  is  broken. 

4  So  that  impurities  in  the  wood  may  not  remain. 

5  One  for  their  bread  and  another  for  their  lentils.     Some  strict 
Hindus  suppose  that  a  fireplace  once  used  is  unclean. 


KABIR'S  HYMNS  197 

Saith  Kabir,  he  who  meeteth  the  true  guru  shall  not  be 
born  again. 

Thanksgiving  to  God  the  father. 

Ill 

The  Father  gave  me  this  consolation — 

He  made  me  a  comfortable  bed  and  put  ambrosia  into 
my  mouth. 

Why  should  I  forget  that  Father  ? 

When  I  go  to  the  next  world  I  shall  not  lose  my  game.1 

My  mother  2  is  dead,  and  I  am  quite  happy. 

I  do  not  put  on  a  beggar's  coat ;  I  feel  not  the  frost. 

I  am  a  sacrifice  to  that  Father  who  begot  me, 

Who  put  an  end  to  my  companionship  with  the  five 
deadly  sins, 

Who  enabled  me  to  subdue,  and  trample  on  them. 

When  I  remember  God,  my  soul  and  body  are  happy. 

My  Father  is  the  great  Lord  of  the  earth. 

To  that  Father  how  shall  I  go  ? 

When  I  met  the  true  guru,  he  showed  me  the  way— 

The  Father  of  the  world  then  became  dear  to  my  mind  ; 

I  am  Thy  son,  Thou  art  my  Father  ; 

We  both  live  in  the  same  place. 

Saith  Kabir,  God's  slave  knoweth  the  one  God  ; 

By  the  guru's  favour  I  know  everything. 

The  central  idea  of  the  following  is  the  worship 
of  Maya.  She  is  represented  in  a  hideous  and 
repulsive  guise,  her  nose  having  been  cut  off  for 
her  infidelity.  The  first  two  lines  of  the  hymn 
describe  Tantric  ceremonies. 

IV 

Into  one  vessel  they  put  a  slaughtered  cock,  and  another 
they  fill  with  liquor. 

Five  Jogis  sit  round/and  the  noseless  queen  in  the  midst. 
The  bell  of  the  noseless  one  resoundeth  in  both  worlds  ; 
But  some  discriminating  person  cut  off  thy  nose,  0  Maya. 

1  If  I  remember  God.  2  Maya,  or  worldly  love. 


198    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

The  noseless  one  hath  her  dwelling  everywhere ;  she 
killeth  every  one  and  looketh  out  for  more. 

'  I  am,'  saith  she,  c  the  sister  and  niece  of  all ; l  I  am  the 
handmaiden  of  him  who  weddeth  me.2 

My  husband  is  very  wise  and  calleth  himself  a  saint.3 

He  standeth  continually  over  me  ;  no  one  else  cometh 
near  me.' 

It  was  I,  saith  Kabir,  who  cut  off  her  nose  and  her  ears, 
and  assaulted  and  expelled  her, 

Because,  though  dear  to  the  three  worlds,  she  was  an 
enemy  of  the  saints. 

All  must  die  at  last ;  God's  name  is  their  only 
salvation. 

V 

Jogis,  celibates,  penitents,  anchorets,  they  who  wander 
on  many  pilgrimages, 

They  who  pluck  out  and  shave  their  hair,  they  who  practise 
silence,  and  they  who  wear  matted  locks,  must  all  die  at 
last; 

Wherefore  worship  God. 

What  can  the  Jamna  do  for  those  whose  tongues  love 
God's  name  ?  4 

They  who  know  the  Shastars,  the  Veds,  astrology,  and 
various  languages, 

Who  know  written  and  spoken  incantations,  and  all 
medical  science,  must  die  at  last. 

They  who  enjoy  empires, umbrellas,  thrones,  many  beauti 
ful  women, 

Betel,  camphor,  and  highly  fragrant  sandal,  must  die  at 
last. 

The  Veds,  Purans.  and  Simritis  I  have  all  searched,  but 
there  is  no  salvation  anywhere  in  them. 

Saith  Kabir,  so  repeat  God's  name  that  transmigration 
may  be  at  an  end. 

1  Every  one  treats  me  well  and  cherishes  me. 

2  I  serve  him  who  controls  me. 

3  It  is  only  the  saint  who  can  control  her. 

4  The  river  Jamna  is  a  place  of  pilgrimage.     It  is  supposed  that 
death  cannot  molest  those  who  bathe  in  it. 


KABIR'S  HYMNS  199 

Kabir  was  asked  whether  the  world  was  real  or 
unreal.  The  following  hymn  was  his  reply.  His 
meaning  is  that  the  world  is  unreal  like  the  im 
possibilities  mentioned. 

VI 

Can  an  elephant  be  a  rebeck-player,  or  an  ox  a  drummer  ? 
can  a  raven  play  the  cymbals  ? 

Can  an  ass  put  on  a  dancer's  skirt  and  dance  ?  Can 
a  buffalo  perform  worship  ? 

Can  Raja  Ram1  cook  cakes  of  ice  ? 

Can  any  man  in  his  senses  eat  them  ? 

Can  a  lion  seated  in  his  den  prepare  betel  ?  Can  a  mam 
moth  rat  serve  it  when  made  up  ? 

Can  a  mouse  sing  a  song  of  rejoicing  from  house  to  house  ? 
Can  a  tortoise  blow  a  shell  ? 

Can  a  barren  woman's  son  go  to  wed,  and  build  a  mansion 
in  the  sky  ? 

Can  he  marry  a  fair  and  beautiful  virgin  ?  Can  the  hare 
and  the  lion  sing  their  eulogies  ? 

Saith  Kabir,  hear,  O  saints,  hath  an  ant  eaten  a  moun 
tain  ? 

Can  the  tortoise  say,  '  I  want  fire  '  ?  Can  the  gnat  pro 
claim  God's  word  ? 2 

The  following  was  addressed  to  a  Jogi  who  main 
tained  the  superiority  of  his  sect  and  the  advantages 
of  its  external  accessories. 

VII 

I  have  one  wallet  which  containeth  seventy-two  chambers 
and  one  door.3 

In  the  whole  world  he  alone  is  a  Jogi 

Who  craveth  for  God  in  the  earth  containing  nine  regions.4 

That  Jogi  shall  obtain  the  nine  treasures 

1  An  eminent  confectioner  of  Kablr's  time. 

2  Some  begin  with  '  The  son  of  a  barren  woman  went  to  wed '  and 
make  the  animals   mentioned   the  marriage   procession,  putting  the 
whole  in  narrative  form. 

3  The  seventy-two  chambers  of  the  body  and  the  brain  or  tenth  gate. 

4  In  the  body  containing  nine  gates, 


200    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

Who  lifteth  his  soul  from  below  to  heaven, 

Who  maketh  divine  knowledge  his  patched  coat,  medita 
tion  his  needle, 

Who  twisteth  the  thread  of  the  Word  and  putteth  it 
therein, 

Who  maketh  the  five  elements  his  deer-skin  jacket,  and 
walketh  in  the  way  of  his  guru, 

Who  maketh  mercy  his  fire-shovel,  his  body  his  fire-wood, 
and  applieth  to  it  the  light  of  knowledge,1 

Who  loveth  God  within  his  heart,  and  ever  sitteth  in  the 
attitude  of  contemplation. 

All  the  Jogi's  craft  consisteth  in  the  name  of  God,  to 
whom  belong  the  body  and  soul. 

Saith  Kabir,  if  God  be  merciful,  He  will  give  man  a  true 
mark.2 

Trust  to  God  alone  and  not  to  thy  relations. 

IX 

As  long  as  the  oil  and  the  wick  3  are  in  the  lamp,  every 
thing  is  visible  ; 

When  the  oil  is  spent,  and  the  wick  goeth  out,  the  chamber 
is  dark. 

O  madman,  when  thy  lamp  is  out,  no  one  will  keep  thee 
even  for  a  ghari, 

Therefore  repeat  the  name  of  God. 

Who  hath  a  mother  ?  who  hath  a  father  ?  what  man 
hath  a  wife  ? 

When  the  vessel  bursteth,4  no  one  asketh  about  thee  ; 
it  is  all  '  Take  him  out !  Take  him  out  !  ' 

Thy  mother  sitteth  and  weepeth  on  the  threshold,  thy 
brother  taketh  away  thy  bier. 

Thy  wife  openeth  the  plaits  of  her  hair  and  weepeth  ; 
the  soul  departeth  alone. 

Saith  Kabir,  hear,  ye  saints,  regarding  this  terrible  ocean. 

The  slave  man  suffereth  torture,  and  the  lord  of  death 
retireth  not  from  him,  0  God. 

J  The  power  of  knowing  the  reality  of  things  seen. 

2  Mark  him  off  for  salvation. 

3  The  oil  and  wick  mean  life  and  breath.  4  When  thou  diest. 


KABIR'S  HYMNS  201 

The  body  under  the  allegory  of  a  churn  from 
which  salvation  is  obtained  through  the  Word. 

X 

Sanak  and  Sanand,  sons  of  Brahma,  never  found  God's 
limits. 

Nor  did  Brahma  himself  though  he  spent  his  life  reading 
the  Veds. 

Churn  God's  churn,1  my  brethren. 

Gently  churn  it  that  the  butter  may  not  be  lost.2 

Make  thy  body  the  churn,  thy  heart  the  churning-staff ; 

Into  the  churn  put  the  Word  instead  of  milk  ; 

Make  hearty  meditation  on  God  thy  churning. 

Pour  the  guru's  favour  into  it  as  thy  cold  water. 

Saith  Kabir,  he  on  whom  the  King  looketh  with  favour, 

And  who  clingeth  to  His  name,  shall  gain  the  shore. 

When  the  deadly  sins  are  subdued  man  arrives 
at  a  knowledge  of  the  one  God  and  obtains  salvation. 

XI 

When  the  wick  of  pride  is  dry  and  the  oil  of  worldly  love 
is  spent  ; 

When  the  drum  of  boasting  is  not  heard,  and  the  mind  3 
is  fast  asleep, 

When  the  fire  of  avarice  is  out,  and  the  smoke  of  desires 
no  longer  issueth, 

Then  shall  man  know  that  one  God  is  everywhere  con 
tained,  and  that  there  is  no  second. 

When   the   strings   are   broken,    the   rebeck   no   longer 
playeth,4— 

Man  hath  ruined  his  affairs  by  error— 

When  man  obtaineth  understanding  he  shall  forget 

Preaching,  ranting,  arguing,  and  intoning. 

Saith  Kabir,  the  highest  dignity  shall  not  be  far  from  those 

Who  crush  their  deadly  sins. 

1  Meditate  upon  divine  knowledge. 

2  Rapid  churning  is  believed  to  spoil  butter. 

3  Nat,  literally — the  acrobat. 

4  When  desires  are  at  an  end,  man  obtains  deliverance. 


202    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

If  Kabir  commits  sin  he  hopes  that  God  will 
pardon  him  as  a  mother  pardons  her  child,  when  he 
prays  for  forgiveness. 

XII 

A  mother  beareth  not  in  mind 

All  the  faults  her  son  committeth. 

O  God,  I  am  Thy  child  ; 

Why  destroyest  Thou  not  my  demerits  ?  l 

If  a  son  in  great  anger  rush  at  his  mother, 

Even  then  she  beareth  it  not  in  mind. 

Since  I  have  fallen  into  the  prison  of  anxiety, 

How  shall  I  be  saved  without  God's  name  ? 

0  God,  ever  cleanse  my  mind  and  body, 
And  Kabir  will  tranquilly  sing  Thy  praises. 

XIII 

My  pilgrimage  is  to  the  bank  of  the  Gomti, 

Where  dwelleth  the  yellow-robed  priest.3 

Bravo  !   bravo  !   how  sweetly  he  singeth 

God's  name  delighteth  my  soul ; 

Narad  and  Saraswati  wait  on  him, 

And  near  him  sits  lady  Lakshmi  as  his  handmaiden. 

With  my  rosary  on  my  neck  and  God  on  my  tongue 

1  repeat  His  thousand  names  and  salute  Him. 
Saith  Kabir,  I  sing  God's  praises, 

And  instruct  both  Hindus  and  Musalmans. 

Kabir  deprecated  the  destruction  of  life  in  any 
form  for  idol  worship. 

XIV 

Thou  cuttest  leaves,  O  flower-girl ;  in  every  leaf  there 
is  life. 

The  stone  for  which  thou  gather est  the  leaves  is  lifeless. 
Thou  art  in  error,  O  flower-girl,  in  this  ; 
The  true  Guru  is  a  living  God. 

1  Why  dost  Thou  not  pardon  my  sins  ? 

2  This  apparently  is  not  the  river  which  flows  by  Lakhnau  (Luck- 
now).  3  Kri.shan. 


KABIR'S  HYMNS  203 

Brahma  is  in  the  leaves,  Vishnu  in  the  branches,  and 
Shiv  in  the  flowers. 

Thou  destroyest  three  gods  in  our  presence  ;  whom  dost 
thou  worship  ? 

The  sculptor  carving  the  stone  turned  it  into  an  idol ; 
and,  in  doing  so,  put  his  foot  upon  its  breast. 

If  it  were  a  real  God,  it  would  have  destroyed  him. 

Men  cook  rice,  dal,  lapasi,  pancakes,  kasar  ; 1 

The  Brahman  feasters  feast  on  these  things,  and  put 
ashes  into  the  idol's  mouth. 

The  flower-girl  is  in  error,  and  leadeth  the  world  astray, 
but  I  go  not  astray. 

Saith  Kabir,  God  hath  mercifully  preserved  me  from  error. 

The  stages  of  man. 

XV 

Twelve  years  pass  away  in  childhood  ;  man  performeth 
no  penance  even  to  the  age  of  twenty  ; 

Until  thirty  he  worshippeth  not  God  ;  he  repenteth  when 
old  age  cometh  upon  him. 

His  life  hath  passed  in  talking  about  his  property  ; 

His  arms  strong  as  the  sea  have  dried  up. 

He  with  his  own  hands  constructeth  a  fence  for  a  tank 
that  hath  dried  up  and  a  hedge  for  a  reaped  field. 

When  the  thief  cometh,  he  quickly  taketh  what  the  fool 
hath  preserved  as  his  own. 

When  the  feet,  head,  and  hands  begin  to  totter, 

And  water  floweth  copiously  from  the  eyes  ; 

When  words  come  indistinctly  from  the  tongue, 

Dost  thou  then,  sir,  hope  to  perform  religious  works  ? 

If  God  be  merciful  and  thou  love  Him,  thou  shalt  obtain 
His  name  as  thy  profit. 

By  the  favour  of  the  guru  thou  shalt  obtain  the  wealth 
of  God,2 

Which  shall  go  with  thee  as  thou  depart est. 

Saith  Kabir,  hear,  O  ye  good  people,  ye  shall  not  take 
other  wealth  with  you  ; 

1  Lapasi  and  kdsdr  are  both  made  from  clarified  butter,  flour,  and 
sugar,  but  the  former  is  made  liquid  by  the  addition  of  water.  They 
are  both  Oriental  puddings.  2  God's  name. 


204    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

When  the  Supreme  God's  summons  cometh,  ye  shall 
depart  leaving  your  wealth  and  homes. 

The  inequality  of  life  due  to  man's  own  acts  and 
not  to  God's  caprice. 

XVI 

To  one  man  God  hath  given  silks  and  satins  and  a  niwar 
bed,1 

Others  have  not  even  a  ragged  coat  or  straw  in  their 
houses  to  lie  on. 

Indulge  not  in  envy  and  bickering,  O  my  soul, 

Do  good  deeds  and  gain  their  reward. 

Out  of  the  same  earth  the  potter  mouldeth  vessels,  but 
painteth  different  designs  on  them  ; 

Into  one  vessel  is  put  strings  of  pearls,  and  into  another  filth. 

God  gave  the  miser  wealth  to  keep,  but  the  blockhead 
calleth  it  his  own. 

When  Death's  mace  toucheth  his  head,  it  shall  be  decided 
in  a  moment  whose  wealth  it  is. 

God's  slave  is  the  highest  saint ;  he  obeyeth  God's  order 
and  obtaineth  happiness. 

He  accepteth  as  true  what  pleaseth  God,  and  God's  will 
he  treasureth  in  his  heart. 

Saith  Kabir,  hear,  O  good  people,  to  call  things  one's  own 
is  untrue  ; 

Death,  breaking  the  cage,  taketh  away  the  bird  ; 2  its 
wires  and  strings3  are  then  relaxed. 

The  following  is  a  remonstrance  to  a  Qazi  who 
desired  that  Kabir  should  perform  the  usual  Muham- 
madan  fasts  and  ceremonies  :— 

XVII 

I  am  God's  poor  slave,  royal  state  is  pleasing  to  thee  ; 
The  Supreme  God,  the  Lord  of  religions,  never  ordained 
tyranny. 

1  A  niwar  bed  is  one  whose  bottom  is  of  broad  cotton  tape  instead 
of  the  grass  rope  used  by  the  poorer  classes. 

2  That  is,  the  soul. 

3  Also  translated— The  cups  for  the  bird's  food  and  water,  that  is, 
man  leaves  his  possessions  including  his  food  and  drink  behind  him. 


KABIR'S  HYMNS  205 

O  Qazi,  nothing  is  done  by  mere  talk  ; 

It  is  not  by  fasting  and  repeating  prayers  and  the  creed 
that  one  goeth  to  heaven. 

The  inner  veil  of  the  temple  of  Makka  is  in  man's  heart, 
if  the  truth  be  known. 

Just  decisions  should  be  thy  prayers,  knowledge  of  God, 
the  inscrutable  One,  thy  creed, 

The  subjugation  of  thine  evil  passions  the  spreading  of  the 
prayer-carpet  ;  then  shouldst  thou  know  what  religion  is. 

Recognize  thy  Master  and  fear  Him  in  thy  heart ;  despise 
and  destroy  thy  mental  pride.1 

As  thou  deemest  thyself  so  deem  others,  then  shalt  thou 
become  a  partner  in  heaven. 

Matter  is  one  but  hath  assumed  divers  shapes  ;  in  the 
midst  of  all  recognize  God. 

Saith  Kabir,  thou  hast  abandoned  heaven  and  attached 
thyself  to  hell. 

The  following  was  composed  on  the  occasion  of 
Kabir's  visit  to  the  house  of  a  Jogi  friend  whom  he 
found  dead  : — 

XVIII 

Not  a  drop  now  trickleth  from  the  citadel  of  thy  brain — 
where  is  the  music  that  filled  it  ? 

The  great  saint  hath  departed  with  the  name  of  the  supreme 
Brahm,  the  supreme  God. 

O  father,  whither  hath  departed  the  soul  which  dwelt 
with  thy  body, 

Which  revelled  in  divine  knowledge,  expounded,  and 
preached  ? 

Whither  hath  the  player  gone  who  played  the  drum  of 
thy  body  ? 2 

Thy  tales,  thy  words,  thy  divine  instruction,  are  no  longer 
heard  ;  all  thy  vital  energy  hath  been  drawn  away. 

Thine  ears  have  become  deaf,  the  vigour  of  thine  organs 
hath  declined  ; 

Thy  feet  have  failed,  thy  hands  are  relaxed,  no  word 
issueth  from  thy  lips  ; 

1  Also  translated — Despise  thy  lust  and  pride. 

2  Where  is  now  the  life  of  thy  body  ? 


206    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

The  five  enemies,1  robbers  all,  which  wander  according 
to  their  own  will  have  grown  weary ; 

The  elephant,2  thy  mind,  hath  grown  weary  ;  the  heart 
which  beat  by  the  force  of  thy  soul,  the  wire-puller,  hath 
grown  weary  ; 

Thou  art  dead ;  the  ten  breaths  which  kept  thee  together 
have  escaped  ;  thou  hast  left  thy  friends  and  relations. 

Saith  Kabir,  he  who  meditateth  on  God  bursteth  his 
bonds  even  while  alive. 

Mammon  under  the  guise  of  a  serpent. 

XIX 

Nothing  is  potent  against  the  serpent 

Which  deceived  Brahma,  Vishnu,  and  Shiv. 

The  serpent  having  completely  subdued  the  world  hath 
entered  pure  water.3 

By  the  guru's  favour  I  have  seen  her  coming  who  hath 
stung  the  three  worlds,  and  guarded  myself  against  her. 

0  my  brethren,  why  call  out  '  Serpent,  serpent '  ? 

He  who  knoweth  the  True  One  hath  destroyed  the  ser 
pent  ; 

No  one  else  is  free  from  her  attack* 

When  the  serpent  is  vanquished  what  can  Death  do  to 
man  ? 

This  serpent  is  God's  creature  ; 

She  is  weak,  what  can  she  do  ? 

As  long,  however,  as  she  abideth  with  man,  his  soul  shall 
abide  in  bodies  ;  5 

By  the  favour  of  the  guru  Kabir  hath  easily  escaped 
from  her. 

'Throw  not  pearls  before  swine/ 

XX 

What  availeth  it  to  read  the  Simritis  to  a  dog  ? 
What  to  sing  God's  praises  to  an  infidel  ? 

1  The  five  evil  passions. 

2  The  mind  is  likened  to  an  elephant  for  it  heedlessly  pursues 
pleasures  as  the  male  elephant  the  female. 

3  Has  found  access  even  to  the  holy. 

4  Also  translated — There  is  no  other  creature  so  vile  as  she. 
6  He  shall  suffer  transmigration. 


KABIR'S  HYMNS  207 

Continue  to  repeat  God's  name  ; 

Speak  not  to  the  infidel  even  by  mistake. 

What  availeth  it  to  give  a  raven  valuable  camphor  to 
eat?1 

What  to  give  milk  to  a  viper  ? 2 

Discrimination  and  understanding  are  obtained  in  the 
company  of  the  saints. 

By  the  touch  of  the  philosopher's  stone  iron  becometh 
gold. 

The  dog  of  an  infidel  acteth  in  everything  as  he  is  caused 
to  act ; 

His  acts  are  in  accordance  with  his  original  destiny. 

Wert  thou  to  take  nectar  and  water  the  nim-tree  with  it, 

Saith  Kabir,  its  natural  bitter  qualities  would  not  depart. 

Worldly  greatness  secures  not  salvation. 

XXI 

There  is  no  trace  of  Rawan  or  his  line, 

Though  Ceylon  was  his  fortress  and  the  ocean  its  moat. 

What  shall  I  pray  for  ?    nothing  remaineth  stable  ; 

While  I  look  on,  the  world  passeth  away. 

Though  Rawan  had  a  lakh  of  sons  and  a  lakh  and  a 
quarter  of  grandsons, 

Yet  at  last  he  had  neither  lamp  nor  wick  in  his  house. 

The  sun  and  moon  used  to  heat  his  kitchen,3  the  fire  to 
wash  his  clothes.4 

He  who  through  the  guru's  instruction  putteth  God's 
name  in  his  heart, 

Shall  remain  permanent  and  be  released  from  trans 
migration.5 

Saith  Kabir,  hear,  O  ye  people,0 

Without  the  name  of  God  there  is  no  salvation. 

1  He  will  still  rejoice  in  filth. 

2  It  will  only  become  the  more  venomous  after  nourishment. 

3  That  is,  to  cook  his  food. 

4  So  potent  was  he  over  the  heavenly  bodies  and  the  elements,  that 
he  subjugated  them  to  his  private  purposes. 

5  Literally — and  go  nowhere. 

6  Loi.     This   word  means   people,  but  it  was  also  the  name  of 
Kabir's  wife. 


208    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 
A  mystical  hymn  with  its  interpretation. 

XXII 

Hear  these  wonderful  things,  my  brethren — 
First  a  son  1  was  born,  and  afterwards  his  mother  ; 2 
The  guru3  worshipped  his  disciple's4  feet  ; 
I  have  seen  a  lion  5  herding  kine  ; 6 
A  fish  7  out  of  water  give  birth  upon  a  tree  ; 8 
I  have  seen  a  cat 9  taking  away  a  dog  ; 10 
The  branches  of  a  tree  u  below,  its  roots 12  above  ; 
And  its  trunk  bearing  fruit 13  and  blossom  ;14 
A  buffalo 15  on  horseback  going  to  graze  a  horse  ; 16 
An  ox 17  on  his  way  while  his  burden 18  arrived  at  home 
before  him. 

Saith  Kabir,  he  who  understandeth  this  hymn, 
Shall  know  everything  on  repeating  God's  name. 

The  soul's  toil  to  obtain  a  human  body  shall  all 
be  lost  if  God  be  not  remembered. 

XXIII 

God  maketh  the  body  from  seed  and  placeth  it  in  the  pit 
of  fire  ; 

For  ten  months  He  keepeth  it  in  the  mother's  womb  ; 
worldly  love  attacheth  to  it  on  emerging. 

0  mortal,  why  attaching  thyself  to  covet ousness  losest 
thou  the  jewel  of  thy  life  ? 

In  former  births  thou  didst  not  sow  the  seed  in  this 
world  : 

From  childhood  thou  hast  grown  to  old  age  ;  what  was 
to  be  hath  been. 

1  Purity.  2  Maya.  3  Soul. 
4  Heart  or  mind.                              5  Conscience. 

6  The  organs  of  action  and  perception.  7  Understanding. 

8  To  the  company  of  the  saints.  9  Contentment. 

10  Greed.  u  Worldly  desires. 

12  Meditation  on  God.  13  Salvation.  14  Worship. 

15  Endurance.  16  Fickleness.  17  Laziness. 

18  Good  works. 


KABIR'S  HYMNS  209 

When  Death  cometh  and  catcheth  thee  by  the  top-lock,1 
why  then  weep  ? 

Thou  hopest  for  longer  life,  while  he  waiteth  for  thy  last 
breath — 

The  world  is  a  game,  O  Kabir,  carefully  throw  the  dice.2 

Kabir  was  invited  to  a  marriage  feast.  He  said 
his  own  marriage  was  being  celebrated,  and  he  could 
not  go  elsewhere.  The  following  is  a  description 
of  it. 

XXIV 

I  turned  my  body  into  a  dyer's  vat  and  then  dyed  my 
heart  therein  ; 3  the  five  virtues 4  I  made  my  marriage 
guests  ; 

With  God  I  made  my  marriage  circumambulations,5  my 
soul  being  dyed  with  His  love. 

Sing,  sing,  ye  brideswomen,  the  marriage  song  : 

The  sovereign  God  hath  come  to  my  house  as  my  husband. 

I  made  the  bridal  pavilion  6  in  the  lotus  of  my  heart, 
and  divine  knowledge  the  recitation 7  of  my  lineage  ; 

I  obtained  God  as  my  bridegroom  ;  so  great  hath  been 
my  good  fortune. 

Demigods,  men,  saints,  and  the  thirty-three  karors  of 
gods  in  their  chariots  came  as  spectators 

Saith  Kabir,  the  one  God,  the  divine  Male,  hath  wed  and 
taken  me  with  Him. 

1  A  lock  of  hair  left  unshaven  on  the  top  of  a  Hindu's  head. 

2  Also  translated — Make  recollection  of  God  thy  throw  of  the  dice. 

3  Kabir  represents  himself  as  a  bride  and  God  the  bridegroom.     It 
is  usual  on  occasions  of  marriage  for  people  to  have  their  clothes  dyed. 

4  The  word  panchon  is  also  translated  the  elect. 

5  The  Hindu  bridegroom  and  bride  circumambulate  fire,  in  some 
places  seven  times  and  in  other  places  four  times,  on  the  occasion 
of  a  marriage. 

6  Four    posts    are   erected   to  denote   the    mind,    understanding, 
thought,  and  pride.     The  posts  support   a  cloth  covering,  beneath 
which  the  very  youthful  Indian  brides  and  bridegrooms  are  married. 

7  Uchdr  now  called  gotrachar,  a  panegyric  on  the  families  of  the 
bride  and  bridegroom  intoned  by  the  ministering  Brahmans.      The 
word   is    also    translated — the   repetition   of    the    Vedic    sloks    for 
marriage. 


210    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

In  the  following  again  Kabir  represents  himself 
as  a  wedded  woman  : — 

XXV 

I  am  plagued  by  my  mother-in-law,1  beloved  by  my 
father-in-law  ; 2  I  dread  the  very  name  of  my  husband's 
eldest  brother.3 

0  my  friends  and  companions,  my  husband's  sister  4  hath 
seized  me,  and  I  burn  by  separation  from  my  husband's 
youngest  brother.5 

My  mind  hath  become  insane  since  T  have  forgotten 
God  ;  how  can  I  abide  ? 

1  behold  not  with  mine  eyes  Him  who  enjoyeth  me  on 
the  couch  ;   to  whom  shall  I  tell  my  sorrow  ? 

My  step-father  quarrelleth  with  me  ;    my  mother  is  ever 

intoxicated  ; 6 

As  long  as  I  remained  with  my  elder  brother  7  I  was  dear 

to  my  Spouse. 

Saith  Kabir,  I  have  lost  my  life  struggling  with  the  five 

evil  passions- 
Deceitful  Maya  hath  led  captive  the  whole  world,  but 

I  have  obtained  immunity  by  repeating  God's  name. 

Mammon  a  thieving  courtesan. 

XXVII 

Worldly  life  is  like  a  dream, 

But,  believing  the  world  to  be  real,  I  attached  myself  to 
it,  and  abandoned  the  Supreme  Treasure. 

0  father,  I  made  love  to  the  courtesan  mammon, 
And  she  stole  from  me  the  jewel  of  divine  knowledge. 
With  its  eyes  open  the  moth  becometh  entangled  ;    the 

insect  regardeth  not  the  flame  ; 

1  Maya.  2  God.  3  The  god  of  death. 
4  Evil  thought.                                  5  Discrimination. 

6  Step-father  here  means  the  body,  and  the  mother  is  selfishness. 
Bdp  sdwaka  is  also  translated — my  former  heart,  that  is,  when  I  was 
unregenerate. 

7  God's    love.       Some    understand    contentment ;    others,   divine 
knowledge. 


KABIR'S  HYMNS  211 

So,  stupid  man  attached  to  gold  and  -women  heedeth  not 
Death's  noose. 

Reflect,  abandon  sin  ;   and  God  will  save  thee. 

Saith  Kabir,  such  is  the  Life  of  the  world  ;  He  hath  no 
equal. 

Kabir  has  found  God  and  put  an  end  to  his  trans 
migration. 

XXVIII 

Though  I  have  assumed  many  shapes,  this  is  my  last.1 

The  strings  and  wires  of  the  musical  instrument  are  all 
worn  out ;  I  am  now  in  the  power  of  God's  name  ; 

I  shall  not  have  again  to  dance  to  the  tune  of  birth  and 
death  ; 

Nor  shall  my  heart  accompany  on  the  drum.2 

I  have  taken  and  destroyed  my  bodily  lust  and  anger  ; 
the  pitcher  of  avarice  hath  burst  ; 

Lust's  raiment  hath  grown  old,  and  all  my  doubts  are 
dispelled. 

I  recognize  one  God  in  all  creatures  ;  vain  wranglings  on 
this  subject  are  at  an  end. 

Saith  Kabir,  when  God  was  gracious  unto  me,  I  obtained 
Him,  the  Perfect  One. 

The  following  was  addressed  to  a  Qazi : — 

XXIX 

Thou  fastest  to  appease  God,  yet  thou  destroyest  life  to 
please  thy  palate.3 

Thou  regardest  not  others  as  thou  dost  thyself  ;  why 
pratest  thou  ? 

0  Qazi,  thy  one  God  is  in  thee,  but  thou  beholdest  Him 
not  by  thought  and  reflection. 

Mad  on  religion,  thou  heedest  not,  wherefore  thy  life  is 
of  no  account. 

1  I  have  had  many  births,  but  I  shall  not  be  born  again. 

2  At  a  nach,  or  Oriental  dance,  the  performers  are  the  musicians, 
the  female  singers  and  dancers,  and  the  drummers. 

3  On  the  first  day  after  the  lent  of  Ramzan,  the  Muhammadans 
offer  a  sacrifice  to  God.     Here  Kabir  hints  that  the  sacrifice  is  made 
to  please  their  palates,  not  to  please  God. 

P  2 


212    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

Thy  books  tell  thee  that  God  is  true,  and  that  He  is 
neither  male  nor  female  ; 

Thou  gainest  nothing  by  thy  reading  and  study,  O  mad 
man,  since  thou  regardest  Him  not  at  heart: 

God  is  concealed  in  every  heart ;  reflect  on  this  in  thy 
mind, 

Kabir  loudly  proclaimeth — there  is  the  same  God  for  the 
Hindu  as  for  the  Muhammadan. 

God  becomes  not  propitious  by  the  mere  wearing 
of  religious  garbs. 

XXX 

I  decorated  myself  to  meet  my  Spouse, 
But  God  the  Life  and  Lord  of  the  world  met  me  not. 
God  is  my  husband,  I  am  his  wife  ; 
He  is  big  ;   I  am  little. 

The  wife  and  her  husband  dwell  together,  but  to  cohabit 
is  difficult. 

Blessed  the  woman  who  is  pleasing  to  her  husband  ; 
Saith  Kabir,  she  shall  not  be  born  again. 

God  under  the  allegory  of  a  diamond, 

XXXI 

When  the  soul  meeteth  God,1  the  once  fickle  mind  is  easily 
absorbed  in  Him. 

This  diamond  God  filleth  everything  with  light ;  I  have 
found  this  by  the  instruction  of  the  true  guru —  - 

The  praise  of  God  were  an  endless  story — 

When  a  man  becometh  perfect  he  recognizeth  the  Dia 
mond. 

Saith  Kabir,  I  have  seen  such  a  Diamond  as  filleth  the 
world  with  its  light  ; 

The  concealed  Diamond  became  manifest ;  when  I  met 
the  guru  he  showed  it  to  me. 

In  the  following  allegory  Kabir  refers  to  his  early 

1  Literally — when  a  diamond  pierceth  a  diamond.  There  are 
several  interpretations  of  this  line. 


KABIR'S  HYMNS  213 

understanding  as  his  first  wife  and  to  his  conversion 
as  his  second  wife  : — 

XXXII 

My  first  wife  was  ugly,  of  low  caste,  and  bad  character, 
evil  both  in  her  father's  house  and  mine. 

My  present  wife  is  handsome,  sensible,  of  good  character  ; 
I  naturally  took  her  to  my  heart. 

It  turned  out  well  that  my  first  wife  departed  ; 

May  she  whom  I  have  now  taken  live  for  ever  ! 

Saith  Kabir,  when  the  young  wife  came  I  ceased  to 
cohabit  with  the  old  one  ; 

The  young  wife  is  with  me  now,  the  elder  hath  taken 
another  husband. 

Kabir' s  mother  addresses  him  in  the  first  four 
lines  of  the  following  hymn.  Kabir  was  married 
to  Dhania.  The  holy  men  who  frequented  the 
house  called  her  Ramjania,  or  worshipper  of  God. 
But  the  name  is  also  applied  to  courtesans  dedi 
cated  to  idols,  and  it  was  consequently  offensive  to 
Kabir's  mother.  She  also  complains  that  Kabir  had 
devoted  himself  to  religion  and  neglected  his  busi 
ness  : — 

XXXIII 

My  daughter-in-law  was  called  Dhania  ; 

They  have  now  given  her  the  name  of  Ramjania. 

These  shaven  fellows  have  ruined  my  family  ; 

They  have  set  my  son  uttering  the  name  of  God. 

Saith  Kabir,  hear,  O  my  mother, 

These  shaven  men  have  done  away  with  my  caste.1 

The  following  is  a  lecture  against  the  veiling  of 
women.  It  was  addressed  to  the  second  wife  of 
Kamal,  Kabir's  son  :— 

XXXIV 

Stay,  stay,  my  daughter-in-law,  veil  not  thy  face  ; 
At  the  last  moment  it  will  not  avail  thee  the  eighth -of 
a  paisa. 

1  That  is,  I  am  no  longer  known  as  a  weaver,  but  a  worshipper  of 
God. 


214    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

She  who  preceded  thee  used  to  veil  her  face  ; 

Follow  not  thou  in  her  footsteps. 

The  only  advantage  of  veiling  thy  face  is 

That  for  five  or  ten  days  people  will  say  a  good  daughter- 
in-law  hath  come. 

Thy  veil  will  only  be  real 

If  thou  sing  God's  praises  and  skip  and  dance  in  His 
service. 

Saith  Kabir,  0  daughter-in-law,  thou  shalt  be  victorious  l 

When  thou  passest  thy  life  in  singing  God's  praises. 

Kabir Js  wife  Loi  refused  to  prepare  a  meal  for 
a  holy  visitor,  upon  which  Kabir  manifested  his 
displeasure.  The  following  hymn  except  the  last 
two  lines  is  Loi's  pleading  for  forgiveness  :— 

XXXV 

Better  would  it  be  to  be  cut  in  twain  with  the  saw  than 
that  thou  shouldst  turn  thy  back  on  me. 

Hear  my  entreaty  and  embrace  me  ; 

I  am  a  sacrifice  unto  thee  ;  turn  thy  face  towards  me,  my 
beloved. 

Why  killest  thou  me  by  turning  thy  back  on  me.? 

Even  though  thou  cut  my  body  I  will  not  turn  it  away 
from  thee  ; 2 

My  body  may  perish,  but  I  will  not  cease  to  love  thee. 

There  hath  been  no  quarrel  between  thee  and  me  ; 

Thou  art  the  same  good  husband  and  I  the  same  wife 
as  before. 

Saith  Kabir,  hear,  O  Loi, 

I  shall  believe  in  thee  no  longer. 

The  following  was  Kabir's  reply  to  a  Brahman 
who  had  advised  him  to  bathe  in  the  sacred  rivers 
of  the  Hindus. 

XXXVII 

He  who  is  foul  within  will  not  go  to  heaven  by  bathing 
at  a  place  of  pilgrimage  : 

1  Thou  shalt  obtain  salvation. 

2  Also  translated — I  will  not  wince. 


KABIR'S  HYMNS  215 

Nothing  is  gained  by  pleasing  men  ; l  God  is  not  a 
simpleton. 

Worship  the  Lord,  the  only  God  ; 

Serving  the  guru  is  the  true  ablution, 

If  salvation  be  obtained  by  bathing  in  water,  the  frogs 
which  are  continually  bathing  will  obtain  it ; 

But  as  the  frogs  so  the  pilgrims ;  they  shall  be  born  again 
and  again. 

If  a  hardened  sinner  die  in  Banaras,  he  cannot  escape  hell. 

If  a  saint  of  God  die  in  Haramba,2  he  saveth  a  whole 
multitude. 

Where  there  is  neither  day  nor  night,  Veds  nor  Shastars, 
there  dwelleth  the  Formless  One. 

Saith  Kabir,  meditate  on  Himi  ye  foolish  denizens  of  the 
world. 

GUJARI 

The  following  was  addressed  to  a  Brahman  who 
Kabir  supposed  would  be  turned  into  an  ox  for  his 
idleness  and  gluttony.  The  Hindus  believe  that 
they  who  live  on  others'  wealth  without  any  exer 
tion  on  their  own  parts  will  become  oxen,  in  which 
condition  they  will  have  to  labour  and  suffer  for 
their  idleness  in  human  lives. 

I 

With  four  legs,  two  horns,  and  a  dumb  mouth,  how  wilt 
thou  sing  God's  praises  ? 

Standing  or  lying  down  the  stick  will  fall  on  thee  ;  then 
where  wilt  thou  hide  thy  head  ? 

Without  God  thou  shalt  become  somebody  3  else's  bullock  ; 

Thy  nose  shall  be  torn,  thy  shoulders  maimed,  and  thou 
shalt  eat  worthless  straw; 

All  day  shalt  thou  wander  in  the  forest,  but  even  then 
thy  belly  shall  not  be  satisfied. 

1  That  is,  by  deferring  to  custom. 

2  Previously  called  Magahar. 

3  Thou  shalt  be  lent  to  somebody  who  will  treat  thee  badly,  and 
not  as  he  would  treat  his  own. 


216    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

Thou  didst  not  listen  to  the  advice  of  holy  men,  and  thou 
shalt  suffer  for  thine  omissions. 

1    Overwhelmed  with  great  superstition  thou  shalt  endure 
hardship,  and  wander  in  many  births. 

Thou  hast  lost  thy  precious  life  by  forgetting  God  ;  when 
wilt  thou  again  have  such  an  opportunity  ? 

Thou  shalt  turn  and  revolve  like  an  oilman's  bullock  1 
round  his  press,  and  restless  shalt  thou  pass  the  night. 

Saith  Kabir,  for  not  having  repeated  God's  name  thou 
shalt  smite  thy  head  and  repent. 

Kabir's  mother  was  distressed  at  his  conduct  in 
relinquishing  his  trade  and  adopting  a  religious  life. 
The  following  is  a  conversation  between  the  mother 
and  son  on  the  subject. 

II 

Kabir's  mother  sobbeth  and  weepeth — 

0  God,  how  shall  these  children  live  ?  2 
Kabir  hath  given  up  all  his  weaving, 

And  hath  inscribed  God's  name  on  his  body. 

Kabir  replieth — 

While  the  thread  was  passing  through  the  bobbin 

1  forgot  my  Beloved  God.3 

My  understanding  is  mean,  my  caste  is  that  of  weaver  ; 

I  have  gained  the  name  of  God  as  my  profit. 

Saith  Kabir,  hear,  O  my  mother, 

The  one  God  will  provide  for  us  and  them. 

SORATH 
All  are  lost  without  devotion. 

I 

The  Hindus  kill  themselves  worshipping  idols,  the  Musal- 
mans  make  prostrations  ; 

The  former  are  burned,  the  latter  buried  ;  but  neither 
sect  knoweth  anything  of  Thee,  0  God. 

1  Also  translated— Like  a  monkey  after  red  seeds. 

2  How  shall  Kabir's  children  be  maintained  ? 

3  Kabir  means  that  even  that  was  too  long  a  time  for  him  to  abstain 
from  repeating  God's  name,  and  so  he  gave  up  weaving. 


KABIR'S  HYMNS  217 

O  my  soul,  the  world  is  stark  blind  ; 

On  all  sides  Death's  noose  is  thrown,  but  men  see  it  not. 

Poets  kill  themselves  reciting  verses  ;  the  Kaparis  kill 
themselves  going  to  Kedarnath  ; 

Jogis  kill  themselves  wearing  matted  hair  ;  but  they  know 
nothing  of  Thee,  0  God. 

Kings  kill  themselves  amassing  wealth  and  burying  masses 
of  gold  ; 

Pandits  kill  themselves  reading  the  Veds,  and  women  in 
gazing  on  their  beauty — 

Without  the  name  of  God  all  these  are  lost ;  think  and 
ponder  upon  this,  O  man. 

Without  the  name  of  God  who  hath  obtained  salvation  ? 
Kabir  giveth  his  admonition. 

The  body  is  frail,  yet  it  attaches  itself  to  worldly 
things  which  desert  it. 

II 

When  the  body  is  burnt,  it  becometh  ashes  ;  when  it  is 
not  burnt,  a  host  of  worms  eat  it  up. 

A  soft  clay  vessel  will  break  when  water  is  put  into  it — 
such  is  the  nature  of  the  body. 

Why,  O  brother,  goest  thou  about  puffing  and  blowing 
thyself  out  ? 

How  hast  thou  forgotten  the  ten  months  thou  didst 
remain  inverted  in  the  womb  ? 

As  the  bee  collecteth  honey  with  great  zest,  so  the  fool 
collect eth  wealth. 

When  a  man  is  dead,  they  say  '  Take  him  away  !  take 
him  away  ! 

'  Why  allow  a  ghost  to  remain  ?  ' 

His  wedded  wife  accompanieth  him  to  the  door,  and  after 
that  his  male  friends. 

All  the  other  members  of  his  family  go  as  far  as  the 
cremation-ground  ;  the  soul  departeth  alone. 

Saith  Kabir,  hear,  O  mortals,  they  who  have  entangled 
themselves  with  the  deceitful  world, 

Are  seized  by  Death,  and  fall  into  the  pit  like  the  parrot 
deceived  by  the  trap. 


218    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

None  may  escape  physical  death,  but  it  brings 
salvation  to  the  holy. 

Ill 

Man  hearing  all  the  instructions  of  the  Veds  and  the 
Purans,  desireth  to  perform  religious  ceremonies  to  over 
come  death. 

Death  hath  seized  all  people,  even  the  wise  ;  the  pandits 
too  depart  without  hope. 

0  man,  thou  hast  not  succeeded  in  thy  sole  object l 
Since  thou  hast  not  worshipped  the  supreme  God. 

Men  have  gone  to  the  forests,  practised  jog,  performed 
austerities,  and  lived  on  the  tubers  and  roots  they  picked  up. 

The  Nadis,2  the  readers  of  the  Veds,  the  Ekshabdis,  and 
the  Monis 3  are  all  enrolled  in  Death's  register. 

Loving  service  4  entereth  not  into  man's  heart  ;  he  pam- 
pereth  his  body  and  giveth  it  to  Death  ; 

He  hypocritically  singeth  hymns,  but  what  can  he  obtain 
from  God  ? 

Death  hath  fallen  on  the  whole  world  ;  in  his  register  the 
sceptical  theologian  is  recorded. 

Saith  Kabir,  they  who  know  God's  love  and  devotion  to 
God  are  pure.5 

The  holy  are  completely  saturated  with  God. 

IV 

With  both  mine  eyes  I  look, 
But  I  behold  nothing  save  God  ; 
Mine  eyes  gaze  affectionately  on  Him  ; 
There  is  now  no  other  subject  mentioned. 
My  doubts  have  departed,  my  fear  hath  fled 
Since  I  applied  my  mind  to  God's  name  : 
When  the  Actor  beateth  the  drum, 

1  To  save  thyself  in  this  human  birth. 

5  Jogis  who  go  about  playing  a  small  pipe. 

3  Men  vowed  to  perpetual  silence. 

4  Service  such  as  that  performed  by  Narad,  the  famous  rikhi. 

5  The  Persian  word  khulas,  freed  or  delivered,  was  here  originally 
written,  but  the  tenth  Guru  altered  its  spelling  to  the  Arabic  khalis,  pure. 


KABIR'S  HYMNS  219 

Everybody  cometh  to  see  the  show.1 
When  the  Actor  collecteth  the  stage  properties,2 
He  abideth  alone  in  His  happiness. 
Doubts  are  not  dispelled  by  the  use  of  words  ; 
Everybody  continueth  to  talk. 
God  filleth  the  heart  of  him 

To  whom  through  the  guru's  instruction  He  hath  revealed 
Himself. 

When  the  guru  bestoweth  even  a  little  kindness, 
Bodies  and  minds  are  all  absorbed  in  God. 
Saith  Kabir,  I  am  dyed  with  the  dye  of  God, 
And  have  found  the  munificent  Life  of  the  world. 

Man  under  the  allegory  of  a  milkmaid  is  won  by 
the  guru  from  neglect  of  God. 


The  words  of  the  sacred  texts  are  as  seas  of  milk  : 

For  that  ocean  let  the  guru  be  the  churning-staff. 

Be  thou  the  churner  of  that  milk  ; 

Why  shouldst  thou  be  despoiled  of  thy  butter  ? 

0  damsel,  why  makest  thou  not  God  thy  husband  ? 

He  is  the  life  of  the  world  and  the  support  of  the  soul. 

The  strait  collar  3  is  on  thy  neck  and  chains  on  thy  feet  ; 

God  hath  sent  thee  wandering  from  birth  to  birth. 

Thou  heedest  not  even  yet,  O  damsel ; 

Thou  art  the  wretched  victim  of  Death. 

It  is  God  who  acteth  and  causeth  men  to  act  ; 

What  power  hath  the  poor  handmaiden  ? 

The  damsel  whom  God  awaketh 

Attendeth  to  the  duties  He  assigneth  her. 

0  damsel,  where  hast  thou  obtained  that  wisdom 
By  which  thou  hast  erased  the  line  of  doubt  ? 
Kabir  feeleth  great  delight, 

And  by  his  guru's  favour  his  mind  is  happy. 

1  When  God  creates  the  world,  men  appear. 

2  When  God  draws  the  world  within  Himself, 

3  Connected  by  a  chain  with  the  feet  and  hindering  the  recumbent 
posture. 


220    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

In  reply  to  an  inquiry  Kabir  describes  the  happi 
ness  he  obtained  from  humility  and  devotion. 

VI 

When  He  without  whom  one  cannot  live 

Is  found,  man's  toil  is  productive. 

Men  call  it  a  good  thing  to  live  for  ever, 

But  there  is  no  life  without  death.1 

Where  divine  knowledge  is  discussed  what  more  remaineth 
to  be  said  ?  2 

As  we  look  on,  the  things  of  this  world  pass  away  ; 

As  men  rub  and  mix  saffron  and  sandal,  so  man's  soul 
is  blended  with  God, 

And  thus  seeth  the  world  without  bodily  eyes.3 

Abandonment  of  the  world  as  a  father  hath  begotten  divine 
knowledge  as  a  son. 

Though  placed  in  an  unsubstantial  city,4 

I  a  beggar  have  found  the  Giver. 

He  hath  given  me  so  much  that  I  cannot  eat  it  ; 

I  cannot  leave  off  eating  5  or  finish  it  ; 

And  I  have  ceased  to  go  to  strangers. 

The  elect  who  know  life  to  be  death, 

Have  obtained  a  mountain  of  happiness. 

Kabir  hath  obtained  that  wealth, 

And  effaced  his  pride  on  meeting  God. 

The  lamp  of  holiness,  not  the  Veds  and  Purans, 
lights  up  man's  heart. 

VII 

What  availeth  reading,  what  studying, 
What  hearing  the  Veds  and  Purans  ? 
What  avail  reading  and  listening 
If  divine  knowledge  be  not  obtained  ? 

1  Without  effacing  oneself. 

2  Also  translated — If  man  efface  himself  not,  what  use  discussing 
divine  knowledge  ? 

3  Also  translated — Men  grind  and  mix  saffron  and  sandal  and  waste 
them  by  applying  them  to  idols ; 

The  world  appeareth  to  have  no  eyes. 

4  The  body.  5  So  dear  is  God's  name  to  me. 


KABIR'S  HYMNS  221 

Thou  repeatest  not  the  name  of  God,  O  ignorant  man  ; 

Every  moment  of  what  thinkest  thou  ? 

A  lamp  1  is  required  in  this  darkness 

To  find  the  One  Incomprehensible  Thing.2 

The  lamp  hath  lit  up  my  heart, 

And  I  have  found  the  Incomprehensible  Thing. 

Saith  Kabir,  I  now  recognize  Him  ; 

And  when  I  recognize  Him  my  mind  is  happy. 

People  do  not  believe  that  my  mind  is  happy  ; 

But  even  if  they  do  not,  of  what  consequence  is  it  ? 

The  following  was  addressed  to  a  hypocritical 
Brahman  who  advised  Kabir  to  bathe  at  Hindu 
places  of  pilgrimage. 

VIII 

In  thy  heart  is  deception,  in  thy  mouth  religion  ; 
False  man,  why  churnest  thou  water  ? 
What  advantage  is  it  to  bathe  the  body 
If  there  be  filth  in  the  heart  ? 

It  the  gourd  be  washed  at  the  sixty-eight  places  of  pil 
grimage, 

Even  then  its  bitterness  will  not  depart. 

Thus  saith  Kabir  deliberately — 

Cause  me  to  cross  over  the  terrible  ocean,  O  God. 

Men  should  not  practise  deceit  for  the  advantage 
of  relations. 

IX 

With  great  deceit  man  acquireth  other  men's  wealth, 

And  taketh  it  and  lavisheth  it  on  his  son  and  wife. 

O  my  man,  practise  not  deception  even  by  mistake  ; 

At  the  last  moment  it  is  thine  own  soul  that  shall  have 
to  render  an  account. 

Every  moment  the  body  wasteth  away  and  old  age 
warneth  thee  ; 

Then  no  one  will  pour  water  into  thy  hands, 

Saith  Kabir,  thou  shalt  have  no  friend  then  ; 

Why  not  repeat  God's  name  in  thy  heart  betimes  ? 

1  Divine  knowledge.  2  God. 


222    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

The  guru  has  shown  man  how  to  protect  himself 
from  ferocious  animals,  to  which  the  evil  passions 
are  compared. 

X 

0  saints,  my  wandering  mind  hath  obtained  rest. 

1  reckon  that  I  have  obtained  my  deserts. 
The  guru  hath  shown  me  the  passage 

Through  which  wild  animals  surreptitiously  enter. 

I  have  closed  the  gates  thereof, 

And  spontaneous  music  playeth  for  me. 

The  pitcher  of  my  heart  was  filled  with  the  water  of  sin  ; 

When  I  upturned  it,  the  water  was  spilled.1 

Saith  Kabir,  the  man  of  God  knoweth  this, 

And  knowing  it,  his  mind  is  happy. 

Kabir  once  felt  hungry  and  rebelled  against  God. 

XI 

A  hungry  man  cannot  perform  service  ; 
Take  back  this  rosary  of  Thine. 
I  only  ask  for  the  dust  of  the  saints'  feet, 
Since  I  owe  not  any  man.2 

0  God,  how  shall  I  fare  if  I  am  shamed  before  Thee  ? 

If  Thou  give  me  not  of  Thine  own  accord,  I  will  beg  for  it. 

1  beg  for  two  sers  of  flour, 

A  quarter  of  a  ser  of  clarified  butter  and  salt ; 

I  beg  for  half  a  ser  of  dal 

Which  will  feed  me  twice  a  day. 

I  beg  for  a  bed  with  four  legs  to  it, 

A  pillow  and  a  mattress  ; 

I  beg  for  a  quilt  over  me, 

And  then  thy  slave  will  cheerfully  serve  Thee. 

1  have  never  been  covetous  ; 
Thy  name  alone  becometh  me.3 

L  This  metaphor  has  often  occurred.  The  hearts  of  men  generally 
are  said  to  be  inverted.  The  holy  have  theirs  erect. 

2  I  am  not  under  an  obligation  to  any  one. 

3  That  is,  I  only  ask  for  these  things  that  I  may  be  able  to  repeat 
Thy  name.  L  .  i  .j       i   < 


KABIR'S  HYMNS  223 

Saith  Kabir,  my  soul  is  happy  ; 

And  when  my  soul  is  happy,  then  I  recognize  God. 

The  gods  of  the  Hindus  are  ignorant  of  the  Creator. 
DHANASARI 


Beings  like  Brahma's  four  sons,  Shiv, 

And  Sheshnag  know  not  Thy  secret. 

Through  association  with  the  saints  God  dwelleth  in  the 
heart. 

Beings  like  Hanuman  and  Garuda. 

Indar  and  Brahma,  know  not,  O  God,  Thine  attributes. 

The  four  Veds,  the  Simritis,  and  the  Purans, 

Vishnu,  and  Lakshmi  know  them  not. 

Saith  Kabir,  he  who  toucheth  God's  feet  and  seeketh  His 
shelter, 

Shall  not  wander  in  transmigration. 

Life  gradually  draws  to  a  close  :  man  should 
practise  devotion  betimes. 

II 

Pahars  are  made  up  of  gharis,  days  of  paliars  ;  life  draweth 
to  a  close  ;  the  body  pineth  away  ; 

Death  wandereth  about  like  a  poacher  in  quest  of  game  : 
say  what  shall  man  do  to  escape  ? 

The  last  day  approacheth  ; 

Mother,  father,  brother,  son,  wife — say  whose  are  they  ?  l 

As  long  as  the  light  of  life  remaineth  in  man's  body,  the 
brute  knoweth  not  himself. 

He  is  anxious  to  obtain  a  long  life,  but  he  seeth  not 
Death  who  is  at  hand.2 

Saith  Kabir,  hear,  0  mortal   dismiss  thy  mental  doubts  ; 

Repeat  only  the  one  Name,  O  mortal,  and  seek  the 
asylum  of  the  one  God. 


not. 


1  Literally — does  any  one  belong  to  any  one  ? 
Also  translated — He  is  anxious  to  live  longer  though  his  eyes  see 


224    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

Salvation  depends  on  the  state  of  man's  heart 
not  on  the  place  of  his  death. 

Ill 

What  is  strange  to  him  who  knoweth  something  of  the 
love  and  service  of  God  ? 

As  water  when  blended  with  water  separateth  not  again, 
so  the  weaver 1  hath  blended  with  God. 

0  men  of  God,  I  am  out  of  my  senses — 

If  Kabir  leave  his  body  at  Banaras,  what  obligation  is 
he  under  to  God  ? 2 

Saith  Kabir,  hear,  O  people,  let  no  one  make  a  mistake  ; 

What  difference  is  there  between  Banaras  and  the  barren 
Magahar,  if  God  be  in  the  heart  ? 

Kabir  requires  nothing  but  God's  name. 

IV 

It  is  through  insufficient  devotion  men  go 

To  the  heavens  of  Indra  and  Shiv  and  are  born  again. 

What  shall  I  pray  for  ?   nothing  is  stable. 

Keep  God's  name  in  thy  heart ; 

Fame,  power,  wealth,  and  greatness 

Help  no  one  at  the  last  moment. 

Say  who  hath  derived  any  happiness 

From  son,  wife,  or  wealth. 

Saith  Kabir,  nothing  else  availeth  me  ; 

The  name  of  God  is  sufficient  wealth  for  my  heart. 

Remember  and  love  God. 

V 

Remember  God,  remember  God,  remember  God,  my 
brethren  ! 

Without  remembering  God's  name  the  majority  of  men 
shall  be  lost. 

Wife,  son,  body,  house,  and  wealth  confer  happiness  ; 

1  Juldho.     There  is  a  pun  on  this  word.      It  means  a  weaver,  and 
elsewhere  it  is  applied  to  the  soul. 

2  Because  all  people  who  die  at  Banaras  must  be  saved,  according 
to  Hindu  belief. 


KABIR'S  HYMNS  225 

But  none  of  these  shall  be  thine  when  the  time  of  death 
arriveth. 

Ajamal,  the  elephant,  and  the  courtesan  committed  sin 
ful  acts  ; 

Yet  they  were  saved  by  repeating  God's  name. 

My  brethren,  you  have  wandered  in  the  wombs  of  pigs 
and  dogs,  and  yet  you  are  not  ashamed. 

Why  forsake  the  ambrosia  of  God's  name  and  eat  poison  ? 

Abandon  doubt  regarding  acts  which  are  prescribed  as 
well  as  those  which  are  forbidden,  and  take  God's  name. 

The  slave  Kabir  saith,  by  the  favour  of  the  guru  love  God. 

SUHI 

Kabir  calls  on  a  worldly  man  to  render  an  account 
of  his  life. 

I 

Having  been  born  what  hast  thou  done  ? 

Thou  hast  never  repeated  God's  name. 

Thou  wilt  not  repeat  His  name  ;  of  what  thinkest  thou  ? 

What  preparation  art  thou  making  for  death,  O  luckless 
one  ? 

Though  through  woe  and  weal  thou  hast  brought  up  thy 
family, 

At  the  time  of  death  thou  shalt  bear  thy  troubles  alone. 

When  Death  seizeth  thee  by  the  neck,  thou  shalt  utter 
loud  cries. 

Saith  Kabir,  why  did  I  not  remember  God  before  ? 

The  condition  of  one  who  fears  God. 

II 

My  woman's  heart  palpitateth  and  trembleth  ; 
I  know  not  how  my  Spouse  will  treat  me. 
The  night  hath  passed  away  ;   let  not  the  days  also  pass.1 
The  black  flies  have  gone  ;    the  white  cranes  have  now 
taken  their  place.2 

1  That  is,  my  youth  has  passed,  let  not  my  old  age  also  pass  in  vain 

2  My  dark  hair  has  changed  to  grey. 

SIKH.   VI  Q 


226    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

As  water  will  not  remain  in  a  frail  vessel,1 

So  the  soul  departeth  when  the  body  hath  faded. 

I  adorn  myself  like  a  young  virgin, 

But  how  can  I  enjoy  dalliance  without  my  Spouse  ? 

My  arm  is  pained  from  driving  away  the  crows. 

Saith  Kabir,  this  tale  is  at  an  end.2 

A  dialogue  between  the  soul  and  the  messengers 
of  Death.  He  who  feels  God's  love  needs  have  no 
apprehension. 

Ill 

Thy  stewardship  being  ended,  thou  must  give  thine 
account, 

When  the  cruel  messengers  of  Death  come  to  take  thee. 

They  will  ask  thee  what  thou  hast  earned,  and  where  thou 
hast  squandered  it ; 

They  will  say  to  thee,  '  Come  quickly,  thou  art  summoned 
to  court  ; 

'The  warrant  of  God's  court  hath  come  for  thee.' 

Thou  shalt  implore  them,  and  say,  '  I  have  to  collect  some 
outstandings  in  the  village, 

'  And  I  shall  adjust  my  accounts  to-night  ; 

*  I  will  also  pay  you  something  for  your  expenses  ; 3 

'  At  dawn  we  shall  pray  at  an  inn  on  the  road '  .4 

Blest,  blest  is  he  and  fortunate  is  his  lot, 

Who  feeleth  God's  love  by  association  with  the  saints. 

That  man  shall  ever  be  happy  in  this  world  and  the  next  ; 

He  hath  won  the  priceless  prize  of  human  birth. 

He  who  while  awake  to  the  world  is  asleep  to  God 5  hath 
lost  that  birth  ; 

The  property  and  wealth  he  hath  accumulated  shall 
become  another's. 

Saith  Kabir,  that  man  hath  gone  astray, 

1  A  vessel  made  of  clay  not  hardened  by  fire. 

2  That  is,  life  is  at  an  end. 

3  As  a  bribe  to  the  messengers  of  Death  to  allow  the  soul  time  to 
answer  the  warrant. 

4  That  is,  give  me  time  to-day,  and  we  shall  be  well  on  our  journey 
.:  early,  to-morrow  morning. 

5  Also  translated — He  who  after  being  awakened  falleth  asleep. 


KABIR'S  HYMNS  227 

Who  forgetting  the  Bridegroom  hath  mixed  himself  up 
with  things  of  clay. 

When  avarice  only  departs  with  life  and  there  is 
no  thought  of  God,  human  birth  is  in  vain. 

IV 

The  eyes  grow  weary  of  seeing,  the  ears  grow  weary  of 
hearing,  this  fair  body  groweth  weary. 

When  old  age  urgeth  thee,  all  thy  senses  grow  weary  ; 
the  desire  for  wealth  alone  wearieth  not. 

O  foolish  man,  thou  hast  not  obtained  divine  knowledge 
and  meditation  ; 

Thou  hast  lost  thy  human  birth  in  vain. 

0  mortal,  serve  God  as  long  as  there  is  breath  in  thy 
body  ; 

Even  though  thy  body  perish,  let  not  thy  love  for  Him 
perish  ;  dwell  thou  at  His  feet. 

He  in  whose  heart  God  hath  implanted  His  Word  hath 
ceased  to  thirst. 

Let  the  comprehension  of  God's  will  be  thy  game  of 
chaupar,  and  the  conquest  of  thy  heart  the  throwing  of 
the  dice. 

They  who  know  and  worship  God  shall  not  perish. 

Saith  Kabir,  they  who  know  how  to  throw  such  dice 
shall  never  lose  their  game. 

Kabir  has  triumphed  over  his  evil  passions,  his 
senses,  and  death  itself. 

V 

There  are  five  kings  of  one  fortress  ;  the  whole  five  ask 
for  revenue1 — 

1  have  not  tilled  land  belonging  to  any  of  them  ;    it 
would  be  hard  on  me  to  pay  a  tax  for  nothing. 

0  God's   people,    the    village    accountant 2    continually 
worried  me, 

1  Hala  from  halt  a  plough — so  much  revenue  levied  on  every  plough. 
The  five  evil  passions  claim  their  shares. 

2  Here  meant  for  death. 

Q  2 


228    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

But  I  raised  my  arms  aloft,  complained  to  my  guru,  and 
he  saved  me. 

Nine  surveyors  l  and  ten  judges 2  go  on  tour,  and  will  not 
allow  the  agriculturists  3  to  live  ; 

They  measure  not  with  a  full  tape,  and  they  take  many 
bribes. 

The  one  Being  who  is  contained  in  the  seventy-two 
chambers  of  the  body  hath  written  off  my  account  ; 

I  have  searched  Dharmraj's  office,  and  find  I  owe  him 
not  an  atom. 

Let  no  one  revile  the  saints  ;  the  saints  and  God  are  one. 

Saith  Kabir,  I  have  obtained  that  Guru  whose  name  is 
Bibeko.4 

Death  triumphs  over  all  except  God's  sincere 
worshippers. 

BILAWAL 

I 

This  world  is  like  a  show  ;   none  may  remain  here  ; 

Proceed  the  straight  way,  otherwise  thou  shalt  be  severely 
buffeted. 

Children,  the  old,  and  the  young,  O  my  brethren,  shall 
all  be  taken  away  by  Death. 

God  hath  made  poor  man  like  a  mouse  ;  Death  like  a  cat 
eateth  him  up  ; 

He  payeth  no  regard  to  rich  or  poor  ; 

He  destroyeth  kings  equally  with  their  subjects — so 
mighty  is  Death  ! 

They  who  please  God  become  His  worshippers,  and  theirs 
is  a  special  case  ; 

They  neither  come  nor  go  ; 5  they  never  die  ;  God  is 
with  them. 

Know  in  your  hearts  that  by  forsaking  son,  wife,  wealth, 
and  property  which  are  perishable, 

1  The  nine  gates  of  the  body. 

2  The  organs  of  action  and  perception. 

3  Virtues  or  good  qualities. 

4  Bibeko,  God  who  makes  one  (ek)  out  of  two  (bib),  who  joins  the 
soul  of  man  with  Himself. 

5  They  do  not  suffer  transmigration. 


KABIR'S  HYMNS  229 

Saith  Kabir,  you  shall  meet  the  Lord  ;  hear  this,  O  ye 
saints. 

Kabir  is  frenzied  with  devotion. 

II 

I  am  not  skilled  in  book  knowledge,  nor  do  I  understand 
controversy  ; 

I  have  grown  mad  reciting  and  hearing  God's  praises. 

0  father,  I  am  mad  ;    the  whole  world  is  sane  ;    I  am 
mad  ; 

1  am  ruined  ;   let  not  others  be  ruined  likewise  ; 

I  have  not  grown  mad  of  mine  own  will  ;  God  hath 
made  me  mad — 

The  true  guru  hath  dispelled  my  doubts — 

I  am  ruined,  and  have  lost  my  intellect  ; 

Let  nobody  be  led  astray  in  doubts  like  mine. 

He  who  knoweth  not  himself  is  mad  ; 

When  one  knoweth  himself  he  knoweth  the  one  God. 

He  who  is  not  intoxicated  with  divine  love  in  this  human 
birth  shall  never  be  so. 

Saith  Kabir,  I  am  dyed  with  the  dye  of  God.1 

Kabir's  self-abasement. 

Ill 

Though  man  leave  his  home  for  the  forest  region  and 
gather  tubers  to  live  on, 

His  sinful  and  evil  mind  even  then  abandoneth  not  mis 
deeds. 

How  shall  I  be  saved  ?  how  cross  over  the  great  terrible 
ocean  ? 

Preserve  me,  preserve  me,  O  God  ;  I  Thy  slave  have 
come  to  Thine  asylum. 

The  desire  to  gratify  my  evil  passions  forsaketh  me  not  ; 

Though  I  make  many  efforts  to  guard  myself  against  them, 
I  am  entangled  in  them  again  and  again. 

My  life  hath  passed — youth  and  old  age — no  good  have 
I  done  ; 

1  I  am  imbued  with  God's  love. 


230    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

This  priceless  human  life  attached  itself  to  a  kauri  and 
became  like  it. 

Saith  Kabir,  O  my  God,  Thou  art  contained  in  every 
thing  ; 

There  is  none  so  merciful  as  Thou,  none  so  sinful  as  I. 

The  superiority  of  God's  saint. 

V 

There  is  no  king  equal  to  God  ; 

All  the  kings  of  this  world  are  only  for  four  days,  they 
make  false  display.1 

Why  should  the  slave  of  Him  who  overshadoweth  the 
three  worlds  waver  ? 2 

Who  can  lay  hands  on  him  when  one  cannot  even  speak 
with  due  respect  before  him  ? 

0  thoughtless  and  foolish  mind  of  mine,  think  upon  God, 
and  the  unbeaten  music  of  ecstasy  shall  play  for  thee. 

Saith  Kabir,  all  my  doubts  and  uncertainties  are  at  an 
end  ;  God  hath  favoured  me  as  He  did  Dhru  and  Prahlad. 

Kabir  depreciates  himself. 

VI 

Preserve  me,  O  God,  though  I  have  offended  Thee. 

1  have  not  practised  humility,  the  duties  of  my  religion, 
repetition  of  Thy  name,  or  worship  ;    I  am  proud,  I  wear 
my  turban  on  the  side  of  my  head. 

Believing  this  body  immortal  I  have  pampered  the  frail 
and  perishable  vessel ; 

I  have  forgotten  Him  who  made  and  favoured  me,  and 
I  have  attached  myself  to  strangers. 

I  am  Thy  house-breaker  and  not  Thy  saint  ;  I  fall  at 
Thy  feet  for  protection— 

Saith  Kabir,  hear  this  supplication  ;  send  me  not  intelli 
gence  of  death.3 

1  Also  translated — They  make  a  false  claim  to  greatness. 
J  That  is,  allow  his  mind  to  wander  from  God. 
3  Holy  men  are  not  led  off  in  triumph  by  Death;    they  become 
insensibly  blended  with  God. 


KABIR'S  HYMNS  231 

An  appeal  to  God. 

VII 

0  God,  I  stand  wearied  at  Thy  court  ; 

Who  but  Thee  careth  for  me  ?  open  Thy  door  and  show 
Thyself  unto  me. 

Thou  art  my  wealth,  O  Master  ;  Thou  art  generous  ; 
Thou  art  lavish  ;  I  hear  with  mine  ears  Thy  great  praise. 

Of  whom  shall  I  beg  ?  I  see  every  one  poor  ;  from  Thee 
alone  I  obtain  salvation. 

Thou  didst  confer  endless  favour  on  Jaidev,  Namdev,  and 
the  Brahman  Sudama. 

Saith  Kabir,  Thou  art  all  powerful,  Thou  art  generous, 
Thou  bestowest  the  four  blessings  without  delay. 

The  following  was  addressed  to  a  Jogi  :— 

VIII 

Thou  dependest  on  a  club,  earrings,  and  patched  coat  ; 

In  error  thou  wanderest  in  a  Jogi's  garb. 

Put  away  thy  devotional  attitudes  and  thy  suspension 
of  breath  ; 

Abandon  deception,  and  ever  worship  God,  O  fool. 

The  wealth  thou  beggest  for,  the  three  worlds  have  en 
joyed.1 

Saith  Kabir,  God  is  the  only  Jogi  in  the  world.2 

Kabir  mourns  his  lukewarmness  and  condemns 
all  worldly  things. 

IX 

O  Sovereign  of  the  world,  Lord  of  the  earth,  mammon 
hath  caused  me  to  forget  Thy  feet. 

Even  a  little  affection  for  Thee  is  not  felt  by  Thy  slave  ; 
what  shall  Thy  poor  slave  do  ? 

Curse  on  this  body,  curse  on  this  wealth,  curse  on  these 
worldly  things,  a  double  curse  on  this  perishable  intellect 
and  understanding  ! 

0  man,  firmly  restrain  this  worldly  love  ;   if  thou  subju 
gate  it,  thou  shalt  be  saved.3 

1  That  is,  it  is  the  leavings  of  the  three  worlds. 

2  Also  translated — He  who  is  united  with  God  is  the  real  Jogi. 

3  Also  translated — Thou  shalt  be  released  from  thine  entanglements. 


232    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

What  availeth  agriculture  ?  what  commerce  ?  false  is 
worldly  pride. 

Saith  Kabir,  they  who  practise  such  things  are  ultimately 
ruined,  and  death  cometh  to  them  at  last. 

The  soul's  dependence  is  on  God,  not  on  the 
perishable  body. 

X. 

The  body  is  a  lake  in  which  a  peerless  lotus l  bloometh  ; 
The  Supreme  Being  who  hath  neither  outline  nor  form, 
the  Primal  Light,  is  within  it. 

0  my  soul,  worship  that  God,  abandon  doubt ;    God  is 
the  life  of  the  world. 

The  soul  is  not  seen  either  coming  or  going,  as  is  the  body. 

Where  the  body  is  born,  there  it  perisheth 2  like  the  leaves 
of  the  water  lily. 

They  who  knowing  the  world  to  be  transitory  abandon 
it,  are  happy  in  the  contemplation  of  God. 

Saith  Kabir,  worship  God  in  thy  heart. 

During  life  Kabir  was  absorbed  in  God  as  the 
sound  of  a  bronze  vessel  is  absorbed  in  it  when 
broken. 

XI 

Since  my  attention  is  fixed  on  God,  I  no  longer  suspect 
that  I  shall  suffer  transmigration  ;  3 

Even  in  life  I  am  absorbed  in  the  Infinite  ;  the  guru's 
instruction  hath  awakened  me. 

The  sound  which  is  produced  from  bronze  blendeth  again 
with  it  ; 

When  the  bronze  is  broken,  O  Pandit,  where  will  the 
sound  be  ? 

At  the  union  of  the  three  breaths  4  in  the  brain  I  have 
seen  Him  who  is  awake  in  every  heart, 

1  The  heart. 

5  That  is,  the  body  is  resolved  into  the  elements  whence  it  sprang. 

3  Literally — my  doubts  regarding  birth  and  death  have  departed. 

4  Of  the  left  and  right  nostrils  and  their  junction.     Trikuti  sandhi 
also  includes  gyala,  the  knower ;    gyan,  the  means  of  knowledge ; 
and  geya,  the  subject  of  knowledge.     Devout  men  endeavour  to  unite 
all  three. 


KABIR'S  HYMNS  233 

And  now  such  understanding  hath  entered  my  heart  that 
I  have  abandoned  the  world. 

When  I  knew  myself,  my  light  was  blended  with  God's 
light- 

Saith  Kabir,  I  now  know  God  and  my  mind  is  satisfied. 

The  holy  man  will  not  waver  but  be  everywhere 
happy. 

XII 

O  God,  why  should  that  man  waver  in  whose  heart  abide 
Thy  lotus  feet  ? 

Believe  that  all  happiness  and  the  nine  treasures  are  his 
who  tranquilly  repeateth  God's  praises. 

When  God  openeth  the  hard  knot,1  man  shall  be  wise 
enough  to  behold  Him  in  everything. 

He  who  ever  avoideth  worldly  love  and  weigheth  his 
heart  in  the  scale  of  meditation, 

Shall  be  happy  wherever  he  goeth,  O  Lord,  and  worldly 
love  shall  not  sway  him. 

Saith  Kabir,  my  heart  is  happy  since  it  hath  been  absorbed 
in  God's  love. 

An  inquirer  asked  Kabir  with  whom  one  should 
converse.  The  following  was  his  reply  : — 

GAUND 

I 

When  thou  meetest  a  saint,  have  some  conversation  with 
him  ; 

When  thou  meetest  a  man  who  is  not  a  saint,  remain 
silent. 

Kabir  was  asked  again — 

O  father,  if  I  speak  what  shall  I  speak  about  ? 

For  instance,  '  Continue  to  repeat  God's  name.' 

They  who  talk  to  saints  confer  advantage  on  others  ; 

They  who  talk  to  fools  talk  in  vain. 

1  The  distance  between  God  and  the  soul. 


234    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

By  incessant  talking  with  them  sin  increaseth  ; 
If  I  speak  not  to  them,  what  harm  can  the  wretches 
do  me  ?  l 

Saith  Kabir,  an  empty  vessel  soundeth  ; 
When  it  is  full  it  never  giveth  forth  a  sound. 

Man's  dead  body  is  much  more  worthless  than 
that  of  a  beast,  and  consequently  an  object  of  con 
tempt. 

II 

When  a  man  dieth  he  is  of  no  use  ; 

When  a  beast  dieth  he  is  of  ten  uses. 

What  do  I  know  regarding  my  fate  ; 

What  do  I  know,  O  sir  ? 

Man's  bones  burn  like  a  heap  of  fire-wood  ; 

His  hair  burneth  like  a  bundle  of  grass. 

Saith  Kabir,  man  only  awaketh 

When  the  club  of  Death  toucheth  his  head. 

God  is  everywhere,  even  in  the  acts  which  attach 
to  the  soul. 

Ill 

God  abideth  in  the  heaven  above,  in  the  earth  beneath, 
and  in  every  direction. 

The  Supreme  Being  is  ever  the  root  of  joy  ;  the  body 
may  perish,  but  God  shall  not. 

I  am  anxious  to  know 

Whence  the  soul  cometh  and  whither  it  goeth. 

Five  elements  combined  form  the  body  ;  out  of  what 
were  the  elements  formed  ? 

Thou  sayest  that  the  soul  is  bound  by  its  acts  ;  who 
gave  life  to  the  acts  ? 

The  body  is  contained  in  God,  God  in  the  body  ;  He  is 
uninterruptedly  in  all  things. 

Saith  Kabir,  I  will  not  abandon  God's  name,  come 
what  may. 

1  Also  translated — If  I  talk  not  to  saints,  how  can  I  practise  dis 
crimination  ? 


KABIR'S  HYMNS  235 

The  soul  described  by  negatives. 

V 

Somebody  asked  Kabir  : — 

What  is  that  whose  limit  hath  never  been  found, 

Which  dwelleth  within  the  temple  of  the  body  ? 

Kabir  replied — It  is  neither  man  nor  demigod  ; 

It  is  not  a  Jati  or  a  worshipper  of  Shiv  ; 

It  is  not  a  Jogi  or  an  Audhut  ; 

It  hath  no  mother,  nor  is  it  any  one's  son  ; 

It  is  not  a  householder  or  an  anchoret  ; 

It  is  not  a  king  or  a  beggar  ; 

It  hath  neither  a  body  nor  a  drop  of  blood  ; 

It  is  not  a  Brahman  or  a  Khatri ; 

It  is  not  an  ascetic  or  a  shaikh  ; 

It  is  not  born,  nor  is  it  observed  to  die  ; 

Whoever  weepeth  for  its  death 

Shall  lose  his  honour.1 

By  the  favour  of  the  guru,  I  have  found  the  steep  way  ; 

Birth  and  death  have  both  been  erased  for  me. 

Saith  Kabir,  this  soul  is  a  part  of  God, 

As  ink  cannot  be  erased  from  paper.2 

Kabir' s  wife  thus  addressed  him  on  the  neglect 
of  his  trade  and  his  attentions  to  saints. 

VI 

Thy  threads  are  broken,  thy  size  is  at  an  end. 
Thy  reeds  shine  over  the  door, 
Thy  poor  brush  hath  gone  to  pieces- 
May  death  light  on  this  shaven  fellow's  head  ! 
This  shaven  fellow  hath  lost  all  his  property. 
I  am  persecuted  by  those  fakirs  coming  and  going.3 

1  Shall  only  excite  contempt. 

2  Also  translated — His  praise  cannot  be  erased  from  paper;  that 
is,  His  praise  is  continually  written  and  shall  be  permanent. 

8  This  and  the  two  preceding  lines  are  also  translated — 
Death  hath  lighted  on  these  shaven  fellows'  heads. 
They  have  caused  us  to  lose  all  our  property. 
There  is  no  end  to  their  coming  or  going. 


236    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

Kabir  now  never  speaketh  of  his  beam  or  his  shuttle  ; 

His  mind  is  only  concerned  with  the  name  of  God. 

His  daughter  and  sons  have  nothing  to  eat ; 

Men  with  shaven  heads  are  crammed  night  and  day  ; 

One  or  two  are  in  the  house,  and  one  or  two  on  the  way. 

We  have  only  a  pallet  on  the  ground ;  they  get  a  bed  to 
sleep  on. 

They  rub  their  heads  with  satisfaction  and  carry  books  in 
their  waist-bands  ; 

We  get  parched  pulse,  they  bread  to  eat. 

The  shaven-heads  and  my  shaven-headed  husband  have 
become  all  one. 

Kabir  replieth — These  shaven-heads  are  the  support  of 
the  drowning. 

Hear,  O  blind  misguided  Loi, 

Kabir  hath  taken  the  protection  of  these  shaven-heads. 

When  man  dies,  mammon,  who  is  described, 
weeps  not  for  him. 

VII 

When  the  husband  dieth,  his  wife  weepeth  not.1 

She  findeth  another  protector  ; 

And  when  that  protector  also  dieth, 

Hell  awaiteth  him  though  he  have  enjoyed  pleasures  here. 

One  woman 2  alone  is  dear  to  the  world  ; 

She  is  the  wife  of  all  sentient  beings. 

With  a  necklace  on  her  neck  she  looketh  beautiful ; 

She  pleaseth  the  world,  but  is  hateful  as  poison  to  the 
holy. 

Adorning  herself  she  either  sitteth  like  an  abandoned 
woman, 

Or  the  wretch  wandereth  about  accursed  of  the  saints. 

When  the  saints  flee  from  her,  she  pursueth  them ; 

But,  by  the  favour  of  the  guru,  she  feareth  punishment. 

She  is  the  body  and  soul  of  the  infidel ; 

Her  dreadful  witch's  eye  falleth  on  me. 

1  When  man  dieth,  his  wealth  does  not  weep  for  him. 

2  Maya,  wealth.      She  never  becomes  a  widow,   hence  the    title 
suhagan. 


KABIR'S  HYMNS  237 

When  the  merciful  holy  guru  met  me, 

I  became  well  acquainted  with  her  secrets.1 

Saith  Kabir,  I  have  now  turned  her  out, 

And  she  hath  attached  herself  to  the  skirt  of  the  world. 

A  further  description  of  mammon. 

VIII 

The  guest  cometh  and  departeth  hungry 

From  the  house  which  hath  no  wealth. 

The  guest  loseth  patience, 

And  the  host  is  blamed  because  he  hath  not  means  to 
entertain  him. 

Hail  to  the  woman  who  hath  turned  the  heads 

Of  very  holy  men  and  penitents  high  and  low  ! 

She  is  a  miser's  daughter  ; 

Rejecting  God's  worshippers  she  sleepeth  with  everybody. 

At  last  standing  at  the  saints'  door, 

She  saith,  '  I  have  sought  your  protection,  save  me ! ' 

The  woman  is  very  beautiful ; 

Her  ornaments  tinkle  on  her  feet  ; 

As  long  as  man  is  alive  she  attacheth  herself  to  him  ; 

When  he  dieth  she  quickly  departeth  without  waiting  for 
her  shoes. 

The  woman  hath  conquered  the  three  worlds  ; 

She  hath  made  the  eighteen  Purans  and  the  places  of 
pilgrimage  love  her  ; 

She  hath  pierced  the  hearts  of  Brahma,  Vishnu,  and  Shiv, 

And  infatuated  great  kings  and  sovereigns. 

There  are  no  bounds  to  the  woman  ; 

She  is  in  collusion  with  the  five  evil  passions. 

Where  the  vessels  of  the  five  evil  passions  burst, 

Saith  Kabir,  I  was  delivered  thence  by  the  favour  of  the 
guru. 

Without  a  guru  man  must  fall  and  perish. 

IX 

If  the  rafters  be  taken  from  a  house,  the  roof  will  fall ; 
So  without  God's  name  how  can  man  be  saved  ? 
1  And  was  thus  the  better  able  to  guard  against  her. 


238    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

As  water  will  not  remain  without  a  vessel, 
So  without  a  religious  guide  man  shall  go  to  hell. 
Burn  him  who  thinketh  not  on  God, 
But  whose  mind  is  ever  absorbed  in  the  field  of  his  body. 
As  without  a  ploughman  land  cannot  be  tilled, 
As  without  a  thread  jewels  cannot  be  strung, 
And  as  without  a  loop  clothes  cannot  be  fastened, 
So  without  a  holy  guide  man  shall  go  to  hell. 
As  a  child  cannot  be  born  without  a  father  and  mother, 
As  clothes  cannot  be  washed  without  water, 
As  one  cannot  ride  without  an  equipage, 
As  without  music  there  cannot  be  dancing, 
So  without  a  guru  man  cannot  reach  God's  court. 
As  the  bad  woman  leaving  her  husband  looketh  for  an 
other,  thus  eager  should  man  be  to  obtain  a  guru. 
Saith  Kabir,  do  one  thing — 
Become  holy  and  thou  shalt  not  die  again. 

The  following  hymn  was  a  reply  to  some  one  who 
had  addressed  vile  abuse  to  Kabir  and  called  him 
a  pander,  a  dancer,  a  street- walker,  and  a  thief  : — 

X 

Is  he  a  pander  1  who  chasteneth  his  heart  ? 

He  who  chasteneth  his  heart  shall  escape  from  death. 

The  pander  who  thoroughly  chasteneth  his  heart,  and 
applieth  to  it  the  touch-stone  of  love, 

Shall  obtain  complete  deliverance. 

Whom  do  you  call  a  pander,  O  people  ? 

•In  everything  that  is  spoken  discrimination  should  be  used. 

Is  he  a  dancer  who  danceth  with  his  mind, 

Who  is  not  satisfied  with  falsehood,  who  is  pleased  with 
truth, 

And  who  beateth  time  with  his  heart  in  the  presence  of  God  ? 

God,-  whose  mind  is  pure,  preserveth  such  a  dancer.2 

1  Kutan  as  a  noun  is  a  pander  and  as  a  verb  to  beat  or  chasten. 
There  is  a  play  on  the  word  in  the  original.     It  was  applied  to  Kabir, 
because  when  his  daughter  was  visiting  him,  he  allowed  a  strange  man 
shelter  in  his  house. 

2  Also  translated — God  steadieth  the  mind  of  such  a  dancer. 


KABIR'S  HYMNS  239 

Is  he  a  street-walker  who  sweepeth  the  market-place,1 

And  lighteth  up  the  five  wicks  ?  2 

I  accept  as  my  guru  that  street-walker 

Who  embraceth  the  service  of  the  lord  of  the  nine  con 
tinents.3 

Is  he  a  thief  who  is  not  envious, 

Who  uttereth  God's  name  and  curbeth  his  senses  ? 

Saith  Kabir,  blessings  on  my  divine  guru, 

Who  possesseth  all  such  qualities  and  who  is  very  hand 
some  and  clever. 

The  following  is  an  encomium  on  the  staff  of 
life  :— 

XI 

Hail,  O  God,  hail,  O  divine  guru ! 

Hail  to  the  corn  by  which  the  hearts  of  the  hungry  rejoice  ! 

Hail  to  that  saint  who  realizeth  this  ! 

He  shall  meet  God. 

Corn  cometh  from  the  Primal  Being — 

Repeat  God's  name  with  the  relish  of  corn. 

Praise  His  name,  praise  His  corn  ; 

With  water  pleasant  is  its  taste. 

He  who  abstain eth  from  corn,4 

Shall  lose  his  honour  in  the  three  worlds.5 

She  6  who  abandoneth  corn  and  practiseth  hypocrisy, 

Is  neither  a  wife  nor  a  widow.7 

They  who  publicly  boast  that  they  live  on  milk, 

Secretly  eat  a  whole  five  sers  of  corn. 

Without  corn  no  one  is  happy  ; 

Abandon  corn  and  you  shall  not  meet  God. 

Saith  Kabir,  such  is  what  I  think  ; 

Blessings  on  that  corn  by  which  man  loveth  his  God  ! 

1  That  is,  cleanses  his  heart. 

2  Illumines    his    five    senses.       This     is     also    translated— Who 
admonisheth  his  five  evil  passions. 

3  Also  translated — Who  knoweth  the  nine  forms  of  devotion  to  God. 

4  As  some  ascetics  do. 

5  Because  he  practises  hypocrisy. 

6  The  feminine  gender,  as  usual,  for  man  in  general. 

7  Is  neither  a  worldly  person  nor  an  anchoret. 


240    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

The  following  was  addressed  to  a  Jogi  who  en 
deavoured  to  induce  Kabir  to  drink  wine. 

RAMKALI 
I 

Make  thy  body  the  vat,  the  guru's  instruction  thy  molasses; 

Cut  up  avarice,  lust,  wrath,  pride,  and  envy  as  thy  kikar 
bark  ;  thus  mix  thy  yeast. 

Is  there  any  saint,  in  whose  heart  composure  and  happi 
ness  dwell,  to  whom  I  may  offer  my  devotion  and  penance 
as  commission  for  procuring  me  such  wine  ? 

I  will  give  my  soul  and  body  for  one  drop  of  the  wine 
which  that  vat  produceth. 

I  have  made  the  fourteen  worlds  my  furnace,  and  heated 
it  with  the  fire  of  divine  knowledge  ; 1 

I  have  sealed  the  still  with  the  gentle  sound  of  God's 
name,  and  plastered  it  with  what  yieldeth  mental  happiness. 

Pilgrimage,  fasting,  daily  religious  ceremonies,  purifica 
tions,  and  austerities  at  eclipses  of  the  sun  and  moon  I 
would  pledge  for  that  wine. 

Make  meditation  thy  cup,  God's  ambrosial  name  the  pure 
juice,  and  drink  that  elixir ; 

From  such  a  still  a  very  pure  trickling  stream  ever  issueth, 
and  the  soul  is  delighted  therewith. 

Saith  Kabir,  all  other  wines  are  insipid  ;  this  is  the  true 
elixir. 

On  the  same  subject. 

II 

Make  divine  knowledge  thy  molasses,  meditation  thy 
bassia  flowers,  and  the  fear  of  God  in  thy  heart  thy  furnace  : 

The  drinker  who  is  absorbed  in  God  by  means  of  the 
breath  of  the  sukhmana  imbibeth  such  wine. 

0  Jogi,  my  mind  is  intoxicated — 

When  that  wine  ascendeth  to  the  brain  man  relisheth  no 
other  ; 2  there  is  then  light  in  the  three  worlds. 

1  I  have  taken  the  light  of  divine  knowledge  to  guide  me. 

2  Also  translated — Those  who  are  intoxicated  with  celestial  wine 
never  taste  earthly  wine. 


KABIR'S  HYMNS  241 

Joining  God  and  the  soul  I  have  prepared  a  furnace  and 
drunk  the  excellent  elixir  ; 

I  have  burnt  lust  and  wrath  as  firewood,  and  escaped 
from  worldliness. 

The  light  of  divine  knowledge  appeared  to  me  when  I 
met  my  true  guru  and  obtained  understanding. 

The  slave  Kabir  is  intoxicated  with  that  wine,  and  will 
never  abstain  therefrom.1 

Kabir  was  likened  to  a  Kotwal  for  his  severity  to 
the  wicked,  and  to  a  dog  for  his  barking.  He  accepted 
both  imputations. 

IV 

I  honour  the  saints  and  I  punish  the  wicked  ;  this  is  my 
court-house.2 

I  shampoo  Thy  feet,  0  God,  day  and  night  ;  I  turn  my 
hair  into  a  chauri  and  wave  it  over  Thee. 

I  am  the  dog  at  Thy  court  ; 

I  bark  in  front  of  it  3  putting  forward  my  snout. 

In  a  former  birth  I  was  Thy  servant  ;  that  position  I 
cannot  now  resign. 

The  gentle  order  of  Thy  court  was  branded  on  my  fore 
head.4 

They  who  bear  such  brand  fight  bravely  in  battle  ;  they 
who  bear  it  not  flee  away. 

He  who  is  holy  knoweth  how  to  serve  God,  and  God 
putteth  him  into  His  treasury.5 

In  the  house  of  the  body  is  the  chamber  of  the  heart,  which 
becometh  the  most  precious  chamber  of  all  when  filled  with 
meditation  on  God. 

The  guru  hath  granted  God's  name,  the  Real  Thing,  to 
Kabir,  saying,  '  Take  it  and  guard  it  '  ; 

Kabir  hath  offered  it  to  the  world,  but  only  he  who  was 
so  destined  receiveth  it — 

1  Also  translated — that  wine  whose  intoxication  shall  never  subside. 

2  The  Kotwal  in  modern  times  is  a  police-officer,  but  in  the  time  of 
Kabir  the  Kotwal  was  a  magistrate  and  police-officer  combined. 

3  That  is,  I  pray  to  Thee. 

4  That  is,  I  was  branded  as  Thy  slave  in  a  former  birth, 

5  Because  he  is  a  genuine  and  not  a  counterfeit  coin. 

SIKH.    VI  R 


242    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

Abiding  is  the  married  state  of  her  who  hath  found  the 
immortal  elixir. 

The  Brahman  trusts  not  to  God  but  to  the  Veds 
and  the  Gayatri,  and  hence  he  shall  be  lost. 

V 

Why  shouldst  thou,  O  Brahman,  forget  Him  from  whose 
mouth  the  Veds  and  the  Gayatri  issued  ? 

Why  shouldst  not  thou,  O  Pandit,  utter  the  name  of 
God,  whose  feet  every  one  toucheth  ? 

0  my  Brahman,  why  not  repeat  God's  name  ? 

If  thou  utter  not  His  name,  O  Pandit,  thou  shalt  be 
cast  into  hell. 

p,  Thou  callest  thyself  exalted,  yet  thou  eatest  in  the  houses 
of  the  low,  and  fillest  thy  belly  by  the  exaction  of  alms.1 

On  the  fourteenth  and  fifteenth  days  of  the  half  month 
thou  devisest  tales  and  beggest,  but  even  with  a  lamp  in 
thy  hand  thou  shalt  fall  into  the  pit. 

Thou  art  a  Brahman,  I  am  a  weaver  of  Banaras  ;  how 
can  I  be  a  match  for  thee  ? 

By  repeating  the  name  of  God  I  have  been  saved,  while 
thou,  O  Pandit,  shalt  be  lost  by  trusting  to  the  Veds. 

A  mystic  hymn  in  which  God  is  represented  under 
the  allegory  of  a  tree. 

VI 

There  is  one  tree  ; 2  it  hath  endless  branches  and  shoots  ; 
its  blossoms  3  and  leaves  4  are  filled  with  nectar.5 

This  world  is  a  garden  6  of  ambrosia  ;  God  who  is  perfect 
hath  created  it. 

The  few  holy  men  in  whose  hearts  the  light  of  God  shineth, 

Know  the  story  of  my  beloved  sovereign  God. 

One  bumble-bee  7  intoxicated  with  the  juice  of  the  flowers 

1  Literally-  by  obstinate  acts,  by  threatening  suicide,  &c. 

2  God.  3  Saints. 

4  The  rest  of  sentient  beings.  5  God's  name. 

6  In  which  the  branches  and  shoots  have  been  planted. 

7  The  searcher  for  God. 


KABIR'S  HYMNS  243 

hath  fixed  his  mind  within  the  twelve  petals  of  the  lotus 
of  the  heart  ; 

He  then  raising  his  breath  to  the  lotus  of  sixteen  petals 
in  his  brain  gaineth  the  ecstatic  fruit  thereof.1 

Another  tree  2  was  produced  in  the  silent  vacuum  ;  it 
dried  up  the  waters  of  the  earth  ; 3 

Saith  Kabir,  I  am  a  servant  of  those  who  have  seen  that 
tree.4 

The  following  was  addressed  to  a  Jogi  :- 

VII 

Make  silence  thine  earrings,  mercy  thy  wallet,  and  medi 
tation  thy  cup  ; 

Stitch  thy  body  for  thy  patched  coat,  and  make  the 
Name  thy  support. 

0  Jogi,  practise  such  Jog 

That  thou  mayest  while  enjoying  the  world  perform  thy 
devotion,  penance,  and  austerities  under  the  guru's  instruc 
tion. 

Make  the  knowledge  of  God  the  ashes  thou  smearest  on 
thy  body,5  and  meditation  thy  horn  ; 

Abandoning  the  world,  roam  in  the  city  of  the  body,  and 
play  thy  heart  as  a  kinguri  ; 

Plant  the  five  virtues  in  thy  heart  so  that  thy  contem 
plation  may  be  undisturbed  by  the  world. 

Saith  Kabir,  hear,  O  saints,  make  honesty  and  mercy 
your  garden. 

1  There  is  supposed  to  be  a  lotus  with  twelve  petals  in  the  heart. 
Kabir  means  that  his  mind  as  a  bumble-bee  has  entered  that  lotus. 
There   is  also  supposed    to   be  another  lotus   in   the   brain  which 
has  sixteen  petals,  and  to  this  again  his  mind  ascends. 

Others  suppose  that  the  numbers  twelve  and  sixteen  in  the  above 
lines  mean  the  repetition  of  Oam  similar  numbers  of  times. 

2  This  tree  is  divine  knowledge  which  has  its  seat  in  the  brain. 

3  It  removed  man's  earthly  desires. 

4  In  this  hymn  tree  is  also  said  to  mean  the  universe,  the  branches 
and  shoots  are  the  planets  and  stars,  the  flowers  are  the  saints,  the 
leaves  the  rest  of  sentient  beings. 

5  Jogis  smear  ashes  on  their  naked  bodies  as  clothing  or  protection 
against  the  elements. 

R  2 


244    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

Kabir  in  a  fit  of  introspection  and  self-abasement 
addressed  himself. 

VIII 

For  what  object  wast  thou  born  in  the  world,  and  what 
advantage  hast  thou  gained  from  thy  human  birth  ? 

Thou  hast  not  applied  thy  mind  even  for  a  moment  to 
God,  the  Fulfiller  of  desires,,  the  Vessel  to  take  thee  across 
the  terrible  ocean. 

0  God,  such  sinners  are  we, 

That  we  have  never  performed  service  for  that  Lord  who 
gave  us  our  souls  and  bodies. 

The  passion  to  possess  others'  wealth,  children,  and  wives, 
and  to  slander  and  calumniate  others  hath  not  forsaken  us. 

We  suffer  transmigration  again  and  again  ;  this  law  is 
not  broken. 

1  have  not  wandered  even  for  a  moment  to  where  the 
conversation  of  the  saints  of  God  is  held. 

Libertines,  thieves,  panders,  and  drunkards — with  them 
have  I  ever  consorted. 

My  possessions  are  lust,  wrath,  covetousness,  pride,  and 
envy. 

Mercy,  honesty,  and  service  to  the  guru  have  not  come 
to  me  even  in  my  dreams. 

0  God,  compassionate  to  the  poor,  merciful,  dear  to  the 
saints,  Remover  of  fear, 

Prayeth  Kabir,  preserve  Thine  afflicted  slave,  O  God, 
and  I  will  perform  Thy  service. 

Remember  God  and  do  Him  homage. 

IX 

Remember  in  thy  heart  the  Being, 

By  whose  remembrance  thou  shalt  obtain  the  gate  of 
deliverance, 

Go  to  heaven,  and  return  not  to  this  world. 

Play  the  trumpets  in  the  house  of  the  Fearless  One, 

And  the  unbeaten  strain  shall  ever  fully  resound  for  thee. 

Without  remembering  Him  deliverance  can  never  be 
obtained. 


KABIR'S  HYMNS  245 

Heartily  bow  before  the  Being, 

By  remembering  whom  none  may  refuse  thee ; 

Who  conferreth  salvation  by  which  great  loads  of  sin 
drop  off, 

And  thy  transmigration  is  at  an  end. 

Remember  Him  through  whom  thou  enjoyest  thyself, 

And  an  everburning1  lamp  shall  be  placed  within 
thee— 

The  lamp  z  which  rendereth  the  world  immortal, 

And  expelleth  the  poison  of  lust  and  wrath. 

Twine  and  wear  on  thy  neck  the  rosary 

Of  Him  by  remembering  whom  Thy  salvation  shall  be 
obtained. 

Wear  that  rosary,  doff  it  not, 

And  by  the  favour  of  the  guru  thou  shalt  be  saved. 

Remember  the  Beloved  day  and  night, 

And  thou  shalt  have  no  regard  for  men  ; 

Thou  shalt  sleep  at  home  in  silken  bed-clothes, 

And  thy  heart  shall  be  gladdened  by  a  pleasant  couch - 

Ever  remember  God  in  thy  heart  and  sing  His  praises. 

By  remembering  Him  thy  troubles  shall  depart, 

And  Maya  affect  thee  not. 

From  the  true  guru  learn  how  to  remember  God  ; 

Remember  Him  ever  day  and  night. 

Standing  or  sitting,  at  every  expiration  and  inspiration, 

Waking  or  sleeping,  enjoy  the  sweets  of  remembering 
Him  ; 

By  remembering  God  thou  shalt  be  united  with  Him.3 

Make  the  remembrance  of  God's  name  thy  support ; 

By  remembering  Him  no  weight  of  sin  shall  oppress 
thee. 

Neither  wrought  nor  spoken  incantations  can  prevail  with 
Him,4 

Saith  Kabir,  who  hath  no  limit. 

1  Literally — a  lamp  not  fed  with  oil. 

2  Divine  knowledge. 

3  Also  translated— Thou  shalt  obtain  good  fortune. 

4  God  is  only  moved  by  our  remembering  Him  and  repeating  His 
name  with  devotion. 


246    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

The  condition  of  him  who  has  put  his  passions 
under  subjection. 

X 

He  who  hath  captivated  the  captivators,1 

Shall  obtain  deliverance,  and  the  guru  shall  put  out  the 
fire  of  his  passions.2 

When  I  had  thoroughly  examined  my  heart, 

I  made  my  ablutions  within  it. 

To  dwell  in  God,  the  Lord  of  life,  is  the  best  thing  ; 

There  is  then  no  death,  or  birth,  or  decay. 

Turning  away  from  mammon  I  restrained  my  mind, 

And  I  entered  the  region  of  God.3 

I  have  pierced  the  serpent's  way,4 

And  assuredly  met  God. 

Worldly  love  and  mammon  no  more  affect  me  ; 

The  sun  hath  restrained  the  moon.5 

When  I  completely  stopped  my  breath, 

The  lute  played  spontaneously. 

The  preacher  hath  communicated  this  instruction  ; 

The  hearer  hath  heard  and  treasured  it  in  his  heart. 

He  who  acteth  according  to  it  shall  be  saved, 

Saith  Kabir  verily. 

God  is  a  luminous  diamond  whose  light  fills  crea 
tion. 

XI 

The  moon  and  sun  are  both  forms -of  light  , 
God  the  unequalled  pervadeth  their  light. 

0  wise  man,  meditate  on  God 

In  whose  light  creation  is  contained. 
Beholding  God,  the  Diamond,  I  prostrate  myself  before 
Him. 
Saith  Kabir,  He  is  bright  and  yet  invisible. 

1  He  who  has  put  his  passions  under  subjection. 

2  These  two  lines  are  also  translated — 

They  who  are  attached  to  worldly  things  fall  into  the  net  of  Death, 
While  they  whose  avarice  the  guru  extinguisheth  are  delivered. 

3  Gagan — literally,  the  firmament — is  a  word  applied  by  Jogis  to 
the  brain  or  tenth  gate  of  the  body  where  God  dwells. 

*  A  supposed  passage  for  air  through  the  spinal  marrow  to  the  brain. 
5  The  brain  retains  the  breath,  and  a  state  of  exaltation  supervenes. 


KABIR'S  HYMNS  247 

Some  Hindus  asked  Kabir  to  give  them  instruc 
tion,  upon  which  he  composed  the  following  : — 

XII 

O  world,  be  alert  and  wakeful ;  even  while  awake  you 
are  being  robbed,  my  brethren. 

Even  while  the  Veds,  who  are  alert  sentinels,  look  on, 
Death  will  take  you  away. 

The  fool,  the  blockhead,  and  the  pagan  think  that  the 
nim  is  a  mango,  and  the  mango  a  nim;1 

That  a  ripe  plantain-tree2  is  but  a  prickly  bush,  and 
that  the  fruit  of  the  coco-nut  3  is  like  the  ripe  fruit  of  the 
simmal. 

God  is  the  sugar  which  hath  been  spilled  in  the  dust  ; 
it  cannot  be  picked  up  by  the  elephant. 

Saith  Kabir,  renounce  family,  caste,  and  lineage,  become 
an  ant,  and  thou  canst  pick  up  and  eat  the  sugar. 

A  remonstrance  to  a  Brahman  for  offering  animal 
sacrifice  to  an  idol. 

MARU 

I 

0  Pandit,  what  folly  meditatest  thou  ? 

Thou  shalt  be  ruined  with  all  thy  family  for  not  having 
repeated  God's  name,  O  luckless  man. 

What  availeth  thee  to  read  the  Veds  and  the  Purans  ? 
It  is  like  loading  a  donkey  with  sandal  whose  perfume  he 
valueth  not. 

Thou  knowest  not  how  to  repeat  God's  name ;  how  shalt 
thou  be  saved  ? 

Thou  takest  life  and  deemest  it  religious  ;  tell  me,  my 
brother,  what  thou  callest  irreligious. 

Thou  makest  thyself  out  an  excellent  muni  ;  whom  callest 
thou  a  butcher  ? 

Mentally  blind  thou  knowest  not  thyself ;  4 

1  They  think  good  evil  and  evil  good.     The  fruit  of  the  mm  is 
bitter,  of  the  mango  sweet. 

2  God's  name.  3  Association  with  saints. 
4  That  is,  God  who  is  in  thee. 


248    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

What  shall  thou  cause  others  to  know  ? 

Thou  sellest  knowledge  for  money,  thy  life  passeth  in  vain. 

Narad  and  Vyas  declare — and  thou  mayest  go  and  ask 
Shukdev  also— 

Saith  Kabir,  too,  by  uttering  the  name  of  God  ye  shall 
be  delivered  ;  otherwise  ye  shall  perish,  my  brethren. 

It  is  the  condition  of  the  heart,  not  man's  garb 
or  place  of  residence,  which  produces  happiness. 

II 

Unless  you  remove  evil  from  your  hearts,  how  shall  you 
find  God  by  dwelling  in  the  forest  ? 

They  who  deem  their  own  homes  equal  to  the  forest  are 
perfect  among  men. 

You  shall  obtain  true  happiness, 

If  you  lovingly  repeat  the  name  of  the  Life  of  the  world. 

What  avail  wearing  matted  hair,  smearing  yourselves  with 
ashes,  and  dwelling  in  caves  ? 

He  who  hath  conquered  his  own  heart  hath  conquered 
the  world,  because  he  is  free  from  the  deadly  sins. 

All  people  use  eye-wash,  but  there  is  a  difference  in  their 
blandishments. 

The  eyes  to  which  the  surma  of  divine  knowledge  is 
applied,  are  acceptable  to  God. 

Saith  Kabir,  I  now  know  God  ;  the  guru  hath  explained 
divine  knowledge  to  me  ; 

I  have  met  God  who  dwelleth  in  the  heart  ;  my  mind 
shall  now  no  more  wander. 

The  following  was  addressed  to  a  Jogi  whom  Kabir 
found  begging  and  boasting  that  he  had  obtained 
all  spiritual  wealth  and  perfection  : — 

III 

What  hath  he  who  hath  obtained  spiritual  wealth  and 
supernatural  power  to  do  with  any  one  ? 

What  shall  I  say  regarding  thy  language  ?  I  am  much 
ashamed  to  speak  to  thee. 

He  who  hath  obtained  God, 


KABIR'S  HYMNS  249 

Wandereth  not  from  door  to  door. 

This  false  world  greatly  burneth  for  wealth  in  the  hope 
of  using  it  for  a  few  days. 

Whosoever  drinketh  God's  water  shall  not  be  thirsty 
again  ; 

He  who  knoweth  God  by  the  favour  of  the  guru  abandoneth 
all  worldly  desires. 

When  the  heart  is  withdrawn  from  the  world,  the  True 
One  appeareth  everywhere. 

The  name  of  God  saveth  him  who  hath  tasted  its  savour. 

Saith  Kabir,  I  have  become  gold,  my  doubts  have  fled, 
and  I  have  crossed  the  ocean. 

It  was  made  a  reproach  to  Kabir  that  he  being 
a  weaver  dared  preach  to  men  of  high  caste.  Upon 
this  he  preached  equality  of  all  men. 

IV 

As  the  bubbles  of  the  river  are  accounted  water  and  blend 
with  the  water  of  the  ocean, 

So  the  man  who  looketh  on  all  with  an  equal  eye,  shall 
become  pure  and  blend  with  the  Infinite. 

Why  should  I  return  to  this  world  ? 

Transmigration  taketh  place  by  God's  order  ;  he  who 
obeyeth  it  shall  blend  with  Him. 

When  this  fabric  of  five  elements  perisheth,  my  wandering 
shall  be  at  an  end. 

Forswearing  sects,  I  look  on  all  as  equal  and  meditate  on 
the  one  Name. 

I  devote  myself  to  and  perform  the  duties  which  God 
assigned  me. 

If  God  bestow  mercy  on  me,  I  shall  be  absorbed  in  Him 
under  the  instruction  of  my  guru. 

He  who  in  life  is  in  death,  and  who  from  death  x  returneth 
to  life  shall  not  be  born  again. 

Saith  Kabir,  he  who  is  permeated  with  the  Name  fixeth 
his  love  on  God. 

1  Being  dead  toward  God. 


250    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

Kabir  in  a  vision  beheld  God  and  rushed  to  em 
brace  Him,  but  was  repulsed.  The  following  was 
composed  on  the  occasion  : — 

V 

If  Thou  repulse  me,  then  show  me  the  way  of  deliverance  ; 
One  God  in  many  forms,  Thou  art  contained  in  every 
thing  ;    why  dost  Thou  now  illude  me  ? 

0  God,  whither  dost  Thou  take  me  for  salvation  ? 

1  ask  Thee  where  Thou  wilt  give  me  salvation  and  of 
what  degree,1  seeing  that  by  Thy  favour  I  have  already 
obtained  it  ? 

I  called  Thee  my  future  saviour  until  I  knew  the  reality  ; 2 
I  have  now  become  pure  in  heart,  saith  Kabir,  and  my 
mind  is  happy. 

Kabir  is  said  to  have  uttered  the  following  to 
a  man  whom  he  found  committing  an  act  of  im 
morality. 

VI 

Rawan  had  to  leave  the  golden  fortress  and  strongholds 
which  he  had  made — 

0  man,  why  actest  thou  as  it  pleaseth  thyself  ? 

When  Death  cometh  and  catcheth  thee  by  the  hair,  only 
God's  name  will  save  thee. 

Death  and  life  are  the  work  of  God  ;  this  deceitful  world 
is  only  an  entanglement  ; 

Saith  Kabir,  they  who  have  the  elixir  of  God  in  their 
hearts  shall  ultimately  be  saved. 

The  body  likened  to  a  village,  the  soul  to  its 
headman,  and  the  senses  to  its  agriculturists. 

VII 

The  body  is  a  village  ;  the  soul  placed  therein  is  its 
headman  ;  five  husbandmen  dwell  in  it — 

The  senses — eyes,  nose,  ear,  tongue,  and  touch — which 
obey  not  my  orders. 

1  There  are  four  degrees  of  salvation — saloh,  heaven  ;   samip,  being 
near  God ;  sarup^  assuming  God's  form  ;  sayuj,  being  absorbed  in  God. 

2  That  Thou  hadst  already  saved  me. 


KABIR'S  HYMNS  251 

O  father,  I  shall  no  longer  dwell  in  this  village  ; 

The  accountants  called  Chitr  and  Gupt  ask  for  an  account 
of  every  moment  of  mine, 

So  when  Dharmraj  calleth  for  my  account,  there  will 
be  a  heavy  balance  against  me. 

The  five  husbandmen  will  then  have  all  fled,  and  the 
bailiffs  will  arrest  the  soul. 

Saith  Kabir,  hear,  O  holy  men,  settle  your  accounts  on 
the  field  ; l 

Pardon  for  this  once  thy  slave,  so  that  he  may  not  have 
to  return  to  this  terrible  ocean. 

A  Bairagi  who  had  come  from  Dwaraka  told 
Kabir  he  had  seen  God  there,  and  he  asked  him  to 
go  there  too,  and  he  would  also  see  God.  Upon 
this  the  following  colloquy  occurred. 

VIII 

O  Bairagi,  no  one  hath  seen  the  Fearless  One  ; 
Can  the  Fearless  One  be  obtained  without  fearing  Him  ? 

'  Certainly  not.' 2 
O  Bairagi,  if  man  were  to  see  the  Lord  present,  he  would 

feel  fear  ; 

He  who  obeyeth  God's  order  is  without  fear — '  Certainly.' 

O  Bairagi,  though  all  people  are  imbued  with  hypocrisy, 

Practise  it  not  thou  before  God — '  Certainly  not.' 

O  Bairagi,  men  set  not  covetousness  aside  ; 

Egoism  hath  destroyed  the  body — '  Certainly.' 

O  Bairagi,  the  fire  of  care  hath  burnt  the  body, 

But  thou  shall  escape  from  it  if  thou  deaden  thy  feelings — 

'  Certainly.' 

Without  a  true  guru  there  can  be  no  contempt  of  the 

world,  O  Bairagi, 

Even  though  everybody  desire  it — '  Certainly.' 

0  Bairagi,  if  it  be  God's  will,  thou  shalt  meet  the  true 
guru, 

1  That  is,  while  alive.      The  metaphor  is  derived  from  the  practice 
which   prevailed   before   British   rule   of  taking   payments   in  kind. 
Creditors'  and  debtors'  accounts  were  settled  on  the  harvest  field. 

2  Wana  hanbai.     In  the  Malwa  dialect  hanbai  means  yes. 


252    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

And  shall  easily  obtain  God — '  Certainly.' 

Saith  Kabir,  O  Bairagi,  address  one  prayer  to  God, 

To  take  thee  over  the  terrible  ocean — '  Certainly.' 

Krishan  was  one  day  going  to  visit  Duryodhan, 
but  he  heard  that  Duryodhan  was  then  holding 
court.  Krishan,  in  order  to  avoid  the  regal  cere 
monial  and  entertainments  connected  therewith,  re 
mained  the  night  with  Vidur.  Next  day  when 
Krishan  and  Duryodhan  met,  the  latter  upbraided 
him  in  a  friendly  manner  for  not  having  gone  straight 
to  him.  The  following  is  Krishan's  reply  :— - 

IX 

0  king,  who  would  go  to  thee  ? 

1  have  seen  such  affection  on  Vidur's  part  that  the  poor 
man  pleaseth  me. 

Beholding  thine  elephants,  thou  hast  been  lost  in  error 
and  hast  not  recognized  God. 

I  consider  Vidur's  water  as  nectar  in  comparison  with 
thy  milk. 

I  got  vegetables  without  condiment,  but  to  me  they  were 
equal  to  khir,  and  the  night  passed  in  Vidur's  singing 
God's  praises. 

Kabir 's  God  is  joyous  and  happy,  and  payeth  no  atten 
tion  to  anybody's  caste. 

SLOKS 

The  following  two  sloks  in  the  Rag  Maru  are 
attributed  to  Kabir.  The  battle  referred  to  is 
perhaps  intended  to  represent  man's  struggle  with 
his  evil  passions.  These  are  the  only  lines  in  the 
Granth  Sahib  relating  to  war. 

When  the  drums  sound  aloud,  the  conspicuous  warriors  fall 
wounded ; 1 

1  Also  translated — (a)  Aim  is  taken,  and  wounds  are  inflicted  ; 
(b)  When  the  guru's  drum  soundeth,  the  disciple,  at  whom  it  is  aimed, 
is  wounded. 


KABIR'S  HYMNS  253 

The  brave  have  entered  the  battle-field  ;   now  is  the  time 
for  combat. 


Recognize  him  as  a  hero  who  fighteth  for  the  love  of  his 
religion  ; 

He  may  die  cut  in  pieces,  but  will  never  desert  the  battle 
field. 

•     The  following  was  a  sharp  remonstrance  addressed 
to  some  men  of  high  rank. 

X 

You  have  forgotten  your  religion,  O  madmen  ;  you  have 
forgotten  your  religion. 

You  fill  your  bellies,  you  sleep  like  beasts,  you  have  lost 
your  human  births  ; 

You  have  never  associated  with  saints,  but  have  adopted 
false  occupations ; 

You  wander  like  dogs,  pigs,  and  ravens  ; 

You  deem  yourselves  great  and  others  small ; 1 

I  have  seen  you  going  to  hell  in  thought,  word,  and  deed. 

The  lustful,  the  wrathful,  the  deceitful,  the  dissemblers,2 
and  the  idlers, 

Pass  their  time  in  doing  evil  and  never  remember  God. 

Saith  Kabir,  fools,  blockheads,  and  pagans  reflect  not  ; 

They  know  not  God's  name  ;   how  shall  they  be  saved  ? 

Men  should  remember  God  and  not  be  led  astray 
by  worldly  pleasures. 

XI 

Remember  God  or  thou  shalt  repent  it  ; 

0  sinful  soul,   thou  practisest   avarice,   but  thou   shalt 
depart  to-day  or  to-morrow. 

Through  thine  attachment  to  avarice  and  being  led  astray 
by  mammon,  thou  hast  wasted  thy  life. 

Be  not  proud  of  thy  wealth  and  youth  ;  they  dissolve 
like  paper. 

1  Literally — you  deem  yourselves  vowels  and  others  consonants. 

2  Literally— actors. 


254    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

When  Death  cometh  and  seizeth  thee  by  the  hair  and 
knocketh  thee  down,  on  that  day  shalt  thou  be  powerless. 

Thou  hast  not  remembered  God,  or  worshipped  Him,  or 
shown  mercy  to  His  creatures,  therefore  shalt  thou  be 
smitten  on  the  mouth. 

When  Dharmraj  asketh  for  thine  account,  what  face  shalt 
thou  show  him  ? 

Saith  Kabir,  hear,  ye  good  men,  ye  shall  be  saved  in  the 
company  of  the  holy. 

The  condition  of  him  who  has  obtained  salvation 
during  life. 

KEDARA 

I 

They  who  abandon  praise  as  well  as  blame,  who  reject 
honour  as  well  as  dishonour, 

Who  consider  iron  and  gold  the  same,  are  the  image  of  God — 

Few,  0  Lord,  are  Thy  servants  ! 

They  who  abandon  lust,  wrath,  covetousness,  and  worldly 
love  behold  God's  feet. 

What  are  called  the  qualities  of  impulse,  ignorance,  and 
goodness  are  all  contained  in  Thy  Maya. 

Only  they  who  understand  the  fourth  degree,  have 
obtained  the  supreme  position  ; 

They  never  entertain  love  for  pilgrimages,  fasting,  or  for 
the  religious  ceremonies,  purifications,  and  austerities  of  the 
superstitious. 

By  meditating  on  God,  avarice,  worldly  love,  and  doubt 
depart  ; 

The  darkness  of  the  mansion  in  which  the  lamp  of  divine 
knowledge  burneth  is  dispelled  ; 

Its  owner  abideth  completely  fearless,  and  his  doubts  have 
rled  ;  saith  Kabir,  I  am  his  slave.5 

The  saint  deals  in  holiness  and  is  thus  emancipated 
during  life. 

II 

Some  deal  in  bronze  and  copper,  others  in  cloves  and 
betel-nut  ; 

1  Also  translated — The  slave  Kabir  saith. 


KABIR'S  HYMNS  255 

The  saints  deal  in  God's  name  ;   that  is  my  merchandise. 

O  dealers  in  the  name  of  God, 

The  priceless  diamond  hath  come  to  hand,  and  worldly 
thoughts  have  fled. 

They  whom  the  True  One  attached  to  truth,  remain 
attached  to  it  ;  truth  is  their  occupation. 

They  dispatched  a  load  of  the  true  thing,  and  it  reached 
God  the  storekeeper. 

God  is  Himself  the  gem,  the  jewel,  and  the  precious 
stone  ;  He  is  Himself  the  jeweller  ; 

He  is  in  every  direction  immovable  ; 

He  setteth  everything  in  motion  ; 

He  is  a  permanent  dealer. 

0  man,  make  thy  heart  the  ox,  meditation  the  road,  fill 
thy  sack  with  divine  knowledge,  and  load  it  on  the  ox  ; 

Saith  Kabir,  hear,  O  saints,  my  goods  have  arrived  at 
their  destination. 

The  following  was  addressed  to  a  Jogi  who  forti 
fied  himself  for  his  austerities  by  potations  of  wine. 

Ill 

O  ignorant  and  stupid  brawler,1  reverse  thy  breath  and 
direct  it  to  thy  brain  ; 

Then  turn  thy  brain  into  a  furnace,  draw  the  nectareous 
stream,  and  thou  shalt  become  divinely  intoxicated. 

O  brother,  call  upon  God  for  assistance. 

0  saints,  ever  drink  this  wine  so  difficult  to  obtain,  and 
your  thirst  shall  easily  be  quenched. 

In  the  fear  of  God  is  love  ;  he  who  knoweth  this  shall 
obtain  God's  elixir,  my  brother. 

Ambrosia  is  in  every  heart  ;  God  giveth  it  to  whom 
soever  He  pleaseth. 

There  is  one  city  ;  *  it  hath  nine  gates  ; 

Restrain  thy  wandering  mind  from  issuing  by  them. 

After  the  exercise  of  the  ira,  pingla,  and  sukhmana,  the 
tenth  gate  openeth  and  the  mind  becometh  intoxicated. 

1  Kalwdr — also  translated  as  if  written  kalal,  a  wine-seller,  then 
a  drunkard.  2  The  body. 


256    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

When  the  soul  obtaineth  the  fully  fearless  dignity,  suffering 
is  at  an  end,  saith  Kabir  deliberately. 

Turning  from  the  way  of  the  world  I  have  obtained  this 
wine,  a  cup  of  which  causeth  divine  intoxication. 

Religious  instruction  addressed  to  a  dissolute  fop. 

IV 

Thou  who  art  saturated  with  lust,  wrath,  and  covetous- 
ness,  knowest  not  the  way  of  the  One  God. 

Thine  eyes  are  burst,  thou  seest  nothing,  thou  art  drowned 
even  without  water. 

Why  walkest  thou  so  foppishly  ? 

Thou  art  a  compound  of  bones,  skin,  and  filth,  and 
saturated  with  evil  odour. 

Thou  repeatest  not  God's  name  ;  in  what  doubts  hast 
thou  gone  astray  ?  Death  is  not  far  from  thee. 

Whatever  efforts  thou  makest  to  preserve  thy  body,  shall 
it  last  when  thy  term  of  life  is  complete  ? 

Nothing  resulteth  from  thine  efforts  ;  what  can  any 
mortal  do  ? 

If  it  be  God's  will,  man  shall  meet  a  true  guru  and  repeat 
the  One  name. 

Thou  livest  in  a  house  of  sand  and  puffest  out  thy  body, 
O  simpleton. 

Saith  Kabir,  they,  however  clever,  who  remember  not 
God  are  lost. 

The  following  was  addressed  to  the  same  person. 

V 

Crooked  thy  turban,1  crooked  thy  gait,2  thou  beginnest 
to  eat  betel ; 3 

Thou  hast  naught  to  do  with  the  love  and  service  of 
God  ;  thou  sayest  '  I  have  business  in  court '. 

Thou  hast  forgotten  God  in  thy  pride ; 

Ever  gazing  on  thy  gold  and  thy  very  beautiful  women 
thou  deemest  them  permanent ; 

1  Thou  wearest  thy  turban  on  the  side  of  thy  head  like  a  fop. 

2  Thou  walkest  foppishly. 

3  So  as  to  give  a  rosy  colour  to  thy  lips. 


KABIR'S  HYMNS  257 

Thy  life  passeth  away  in  covetousness,  falsehood,  sin, 
and  great  arrogance. 
Saith  Kabir,  Death  will  attack  thee  at  last,  O  fool. 

Kabir  reminds  a  worldly  person  of  his  death. 

VI 

Having  beaten  thy  drum  for  four  days,  thou  shalt  depart. 

With  all  thine  earnings,  thy  ready  money,  and  thy  buried 
treasures,  thou  shalt  take  nothing  with  thee. 

Thy  dear  wife  will  sit  and  weep  in  the  portico  ;  thy 
mother  will  go  as  far  as  the  gate  with  thee  ; 

All  thy  friends  and  relations  will  accompany  thee  to  the 
burning-ground  ;  but  thy  soul  shall  depart  alone. 

Thou  shalt  not  again  behold  thy  sons,  thy  wealth,  thy 
towns,  and  thy  cities. 

Saith  Kabir,  why  remember  not  God  ?  thy  life  is  passing 
in  vain. 

God's  name  is  Kabir's  sole  property. 

BHAIRO 
I 

The  name  of  God  is  my  wealth  ; 

I  cannot  tie  it  in  a  knot,  or  sell  it  for  my  livelihood. 

The  Name  is  my  field,  the  Name  is  my  garden  ; 

I  Thy  slave,  0  God,  perform  Thy  service  and  seek  Thy 
protection. 

Thy  name  is  my  wealth,  Thy  name  my  capital ; 

I  know  none  but  Thee. 

Thy  name  is  my  kindred,  Thy  name  my  brethren, 

Thy  name  my  associates,  who  will  assist  me  at  the  last 
moment. 

Saith  Kabir,  I  am  a  slave  to  him 

Whom  God  keepeth  in  the  world,  but  who  is  indifferent  to  it. 

The  following  was  addressed  to  a  rich  man  who 
had  offered  Kabir  money  :  — 

II 

Naked  thou  earnest  and  naked  shalt  thou  depart  ; 
None  shall  remain — not  even  kings  or  rulers. 


258     BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

I  have  the  sovereign  God  as  my  nine  treasures  ; 
Thou  hast  the  love  of  property,  women,  and  wealth  ; 
But  they  did  not  come  with  thee,  nor  shall  they  go  with 
thee. 

What  availeth  thee  to  have  elephants  tied  at  thy  gate  ? 
The  fortress  of  Ceylon  was  made  of  gold, 
But  what  did  the  fool  Rawan  take  with  him  ? 
Saith  Kabir,  meditate  some  good  acts  : 
The  gambler  shall  depart  with  empty  hands. 

God  alone  is  pure. 

Ill 

Impure  is  Brahma,  impure  is  Indar  ; 
Impure  is  the  sun  and  impure  the  moon. 
This  world  is  defiled  with  impurity  ; 
Pure  is  God  alone  who  hath  neither  end  nor  limit. 
Impure  are  the  gods  of  the  worlds  ; 
Impure  are  nights,  days,  and  months  devoted  to  idolatry. 
Impure  are  pearls,  impure  are  diamonds, 
Impure  are  wind,  fire,  and  water  ; 
Impure  are  Shiv,  Shankar,  and  Mahesh  ; l 
Impure  are  Sidhs,  Sadhiks,  and  those  who  wear  religious 
garbs  ; 

Impure  are  Jogis,  and  Jangams  with  their  matted  hair  ; 
Impure  is  the  body  with  the  soul — 
Saith  Kabir,  only  those  who  know  God, 
Are  pure  and  acceptable. 

The  following  was  addressed  to  a  hypocritical 
Muhammadan  priest  who  had  advised  Kabir  to 
make  a  pilgrimage  to  Makka. 

IV 

Make  thy  mind  thy  Kaaba,  thy  body  its  enclosing  temple, 
Conscience 2  its  prime  teacher  ; 
Then,  O  priest,  call  men  to  pray  to  that  mosque 
Which  hath  ten  gates. 

1  Three  names  of  Shiv.  The  Hindus  say  that  there  are  eleven 
Shivs.  2  Literally — thy  speaker. 


KABIR'S  HYMNS  259 

Sacrifice1  wrath,  doubt,  and  malice  ; 
Make  patience  thine  utterance  of  the  five  prayers. 
The  Hindus  and  the  Musalmans  have  the  same  Lord  ; 
What  can  the  Mulla,  what  can  the  Shaikh  do  for  man  ? 
Saith  Kabir,  I  have  become  mad  ; 

Stealing  my  mind  away  from  the  world  I  have  become 
blended  with  God. 

Some  one  represented  to  Kabir  that  he  was  com 
pletely  spoiled  by  his  religious  exercises.  The 
following  was  his  reply  : — 

V 

When  a  stream  is  lost  in  the  Ganges, 
It  becometh  as  the  Ganges  itself ; 
Kabir  is  similarly  lost  in  God  by  invoking  Him  ; 
I  have  become  as  the  True  One  and  need  not  go  elsewhere. 
The  perfume  of  the  sandal  is  communicated  to  other 
trees  ; 

They  then  become  as  the  sandal  itself. 

When  the  philosopher's  stone  is  applied  to  copper, 

It  becometh  gold  ; 

So  Kabir  having  met  the  saints, 

Hath  become  as  God. 

The  following  was  addressed  to  some  Brahmans 
who  had  attributed  Kabir's  contempt  for  their 
religious  ceremonies  to  madness. 

VI 

You  wear  tilaks  on  your  foreheads,  carry  rosaries  in  your 
hands,  and  put  on  sectarial  dresses  : 

People  think  that  God  is  a  plaything — 
If  I  am  mad,  0  God,  I  am  still  Thine. 
How  can  people  know  my  secret  ?  2 
I  gather  no  leaves  3  and  I  worship  no  idol ; 

1  Mismil  a  corruption  of  the  Arabic  bismillah,  in  the  name  of  God, 
an  expression  used  by  Musalmans  when  slaughtering  animals. 

2  That  is,  the  cause  of  my  madness. 

3  To  offer  to  idols. 

S  2 


260    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

Without  devotion  to  God  other  worship  is  fruitless. 
I  worship  the  True  Guru,  and  ever  and  ever  propitiate 
Him  ; 

For  such  service  I  shall  obtain  happiness  in  His  court. 

People  say  Kabir  is  mad, 

But  only  God  knoweth  Kabir 's  secret. 

Kabir  renounces  both  the  Hindu  and  the  Muham- 
madan  priests. 

VII 

Turning  away  from  the  world  I  have  forgotten  both  caste 
and  lineage  ; 

My  weaving  is  now  in  the  infinite  silence.1 

I  have  now  no  quarrel  with  any  one  ; 

I  have  given  up  both  the  Pandits  and  the  Mullas. 

I  weave  clothes  and  I  wear  them  myself ; 

Where  I  see  no  pride  2  there  I  sing  God's  praises. 

What  the  Pandits  and  the  Mullas  prescribed  for  me, 

I  have  received  no  advantage  from,  and  have  abandoned. 

My  heart  being  pure 3  I  have  seen  the  Lord  ; 

Kabir  having  searched  and  searched  himself,  hath  found 
God  within  him. 

Kabir  when  reproached  with  his  poverty  replied  :  — 

VIII 

Nobody  respecteth  the  poor  man  ; 

He  may  make  hundreds  of  thousands  of  efforts,  but  no 
one  will  heed  him. 

If  a  poor  man  go  to  a  rich  man, 

The  latter,  though  opposite  him,  will  turn  his  back. 

If  a  rich  man  go  to  a  poor  man, 

The  latter  respecteth,  yea,  inviteth  him  ; 

Yet  the  poor  man  and  the  rich  man  are  brothers  :— 

God's  design4  cannot  be  set  aside. 

Saith  Kabir,  it  is  he  who  is  poor, 

In  whose  heart  the  Name  abideth  not. 

1  In  the  realms  of  God.          2  That  is,  in  the  society  of  the  saints. 

3  Also  translated— being  freed  from  the  world. 

4  In  making  one  poor  and  the  other  rich. 


KABIR'S  HYMNS  261 

Worship  God  betimes. 

IX 

When  man  serveth  the  guru  and  worshippeth  God, 
It  is  only  then  he  really  hath  a  human  body.1 
Even  the  demigods  2  long  for  this  body  ; 
Therefore  having  obtained  it, 
Worship  God  ;   forget  Him  not  ; 
That  is  the  advantage  of  human  birth. 
Before  the  disease  of  old  age  hath  come  upon  thee, 
Before  Death  hath  seized  thy  body, 
Before  thy  voice  hath  grown  weak, 

0  man,  worship  God. 

If  thou  worship  Him  not  now,  when  wilt  thou,  my 
brother  ? 

When  the  end  cometh  thou  canst  not  do  so. 

Whatever  thou  doest,  it  is  best  to  do  now  ; 

Otherwise  thou  shalt  not  be  saved,  and  shalt  afterwards 
repent. 

He  is  a  worshipper  whom  God  applieth  to  His  worship  ; 

It  is  he  who  shall  obtain  the  pure  God. 

The  doors  of  his  understanding  shall  open  to  him  by 
meeting  the  guru, 

And  he  shall  not  return  again  by  the  way  of  the  womb. 

This  is  thine  opportunity,  this  thy  time  ; 

Look  into  thy  heart  and  reflect  on  this. 

Saith  Kabir,  0  man,  whether  thou  win  or  lose, 

1  have  many  times  called  out  to  thee. 

In  the  following  Kabir  appears  to  mean  that  God 
resides  in  the  brain. 

X 

The  best  knowledge  abideth  in  the  city  of  Shiv  ; 3 
Having  obtained  it  there,  meditate  upon  God* 

•  That  is,  it  is  only  then  his  human  birth  is  profitable. 

2  The  demigods  are  proud,  and  do  not  praise  God.     They  can  only 
obtain  deliverance  by  being  born  in  human  bodies. 

3  The  brain  or  tenth  gate. 

4  This  and  the  preceding  line   are  also    translated— Men    of  the 
highest  intellect  raise  their  breath  to  the  brain  ; 

Do  thou  meeting  them  contemplate  God. 


262    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

And  thou  shalt  know  this  world  and  the  next. 
Why  should  I  kill  myself  performing  works  of  pride  ? 
My  attention  is  fixed  on  the  special  place — the  brain  ; 
The  name  of  the  Sovereign  God  is  my  divine  knowledge. 
He  who  hath  closed  his  sphincter  ani,1 
Hath  placed  the  moon  above  the  sun.2 
At  the  western  gate  the  sun  is  hot  ; 3 
The  breath  then  riseth  to  the  brain  from  the  spine. 
The  western  gate  is  closed  by  a  rock  ; 4 
There  is  a  window  5  over  that  rock. 
Over  the  window  is  the  tenth  gate — 
Saith  Kabir,  He  who  dwelleth  there  hath  neither  end  nor 
limit. 

Kabir  gives  his  ideas  of  what  a  Mulla,  a  Qazi, 
and  a  superior  of  Jogis  ought  to  be. 

XI 

He  is  a  Mulla  who  struggleth  with  his  heart, 

Who  by  the  instruction  of  the  guru  contendeth  with  Death, 

And  crusheth  Death's  pride. 

Salutation  ever  to  that  Mulla  ! 

God  is  present  ;   why  describe  Him  as  distant  ? 

If  thou  restrain   thy  pugnacity,   thou   shalt   obtain  the 

Beautiful  One. 

He  is  a  Qazi  who  pondereth  on  his  body, 
Who  burneth  it  with  divine  fire, 

And  alloweth  not  his  seed  to  drop  even  in  his  dreams — 
For  such  a  Qazi  there  is  no  old  age  or  death- 
He  is  an  emperor 6  who  knoweth  how  to  draw  up  his  two 

breaths,7 

1  So  that  all  the  breath  of  the  body  may  go  to  the  brain.     This 
act  is  done  mechanically  by  resting  the  anus  on  the  heel. 

2  This  verse  is  explained — He  has  set  knowledge  with  its  tiny  light 
above  universal  ignorance. 

3  When  the  breath  rises  to  the  top  of  the  spine. 

4  A  piece  of  flesh  which  the  Jogis  suppose  to  be  at  the  top  of  the 
spinal  column. 

5  This  is  a  second  obstacle  to  the  passage  of  the  breath. 

6  Sultan — By  this  word  is  here  meant  a  superior  of  Jogis. 

7  Who  knows  how  to  exercise  the  ira  and  pingla.   Also  translated — 
who  shoots  two  arrows— knowledge  and  contempt  of  the  world. 


KABIR'S  HYMNS  263 

Who  recalleth  his  mind  when  it  goeth  abroad,  who  col- 
lecteth  the  army  of  breaths  l  in  his  brain — 

Such  a  one  is  an  emperor,  and  hath  an  umbrella  over 
his  head. 

The  Jogis  cry  out  '  Gorakh,  Gorakh  '  ; 

The  Hindus  repeat  '  Ram,  Ram  '  ; 

The  Musalmans  have  Khuda, 

But  Kabir's  God  is  the  All-pervading. 

The  following  hymn,  which  is  a  homily  against 
idolatry,  is  said  to  have  been  composed  by  the  fifth 
Guru  from  a  theme  of  Kabir. 

XII 

Vain  is  his  devotion, 
Who  saith  a  stone  is  God. 
Idle  shall  be  his  labour 
Who  falleth  at  the  feet  of  a  stone. 
My  God  always  speaketh  ; 2 
He  bestoweth  gifts  on  all  living  things. 
He  who  is  blind  knoweth  not  God  who  is  within  him  ; 
He  is  led  away  by  superstition,  and  entangleth  others. 
A  stone  speaketh  not,  nor  bestoweth  gifts  ; 
Vain  are  the  ceremonies  of  idolaters  and  fruitless  their 
service. 

Say  what  advantage  can  be  gained 
By  anointing  a  corpse  with  sandal. 
If  any  one  roll  a  corpse  in  the  dirt, 
What  harm  can  it  do  the  corpse  ? 
Saith  Kabir,  I  proclaim  with  a  loud  voice- 
Understand  me,  ye  infidels  and  pagans  ; 
The  love  of  other  gods  hath  destroyed  many  homes, 
The  saints  of  God  are  ever  happy. 

The  universal  influence  of  Maya  and  the  means 
of  counteracting  it. 

XIII 
The  fishes  in  the  water  are  led  by  Maya  ; 3 

1  The  body  is  supposed  to  have  ten  breaths,  all  of  which  the  Jogis 
believe  they  can  collect  in  the  brain.       2  He  is  not  silent  like  an  idol. 
3  Their  sense  of  taste,  their  palates. 


264    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

The  moths  round  the  lamp  are  influenced  by  Maya  ; 
Through  Maya  the  elephant  feeleth  lust ; 
Creeping  things  and  bumble-bees  1  perish  through  Maya — 
My  brethren,  Maya  is  so  bewitching 
That  she  illudeth  all  living  beings — 
Birds  and  beasts  are  imbued  with  Maya  ; 
She  causeth  great  hardship  to  the  honey-bees  ; 2 
Horses  and  camels  are  saturated  with  Maya  ; 
The  eighty-four  Sidhs  are  the  sport  of  Maya  ; 
The  six  Jatis  are  the  slaves  of  Maya  ; 
So  are  the  nine  Naths,  the  sun,  and  the  moon  ; 
Penitents  and  the  supreme  Rikhis  are  lulled  by  Maya  ; 
In  the  power  of  Maya  are  Death  and  his  five  messengers  ;3 
Dogs  and  jackals  are  imbued  with  Maya  ; 
So  are  monkeys,  leopards,  lions, 
Cats,  sheep,  and  foxes  ; 
Trees  and  tubers  are  subject  to  Maya  ; 
The  demigods  are  saturated  with  Maya  ; 
So  are  the  ocean,  the  firmament,  and  the  earth. 
Saith  Kabir,  he  who  hath  a  belly  is  subject  to  Maya  ; 
But  man  shall  be  freed  from  her  influence  when  he  hath 
found  a  saint. 

Let  man  fix  his  attention  on  God  and  not  on 
worldly  things. 

XIV 

As  long  as  man  speaketh  of  things  as  his  own, 
So  long  not  one  of  his  affairs  shall  prosper. 
When  he  ceaseth  to  speak  of  things  as  his  own, 
Then  God  shall  come  and  adjust  his  affairs. 
To  that  end,  O  man,  ponder  on  divine  knowledge. 
Why  rememberest  thou  not  God,  the  Destroyer  of  misery  ? 
As  long  as  lions  inhabit  the  forest, 
So  long  shall  the  forest  not  flourish.4 
When  the  jackal  eateth  the  lion,5 
The  whole  forest  bursteth  out  in  bloom. 

1  The  lotus  closes  on  them  at  night. 

2  In  their  anxiety  to  store  honey.  3  The  five  evil  passions. 
1  The  other  animals  of  the  forest  will  be  unhappy. 

5  When  divine  knowledge  destroys  pride. 


KABIR'S  HYMNS  265 

They  who  think  themselves  victorious  are  lost  :    and  they 
who  think  themselves  defeated  are  saved  ; 1 
By  the  favour  of  the  guru  they  cross  over. 
The  slave  Kabir  admonisheth  all  men 
To  fix  their  attention  on  God  alone. 

A  brief  description  of  God's  court  to  which  Kabir 
craves  admittance. 

XV 

Who  will  introduce  poor  me  to  Him 
Who  hath  seven  thousand  commanders, 
A  lakh  and  a  quarter  of  prophets, 
Eighty-eight  karors  of  men  called  Shaikhs, 
And  fifty-six  karors  of  servants  to  amuse  Him  ? 
His  court  is  afar  off  ;  who  can  reach  His  private  chamber  ? 
He  hath  thirty-three  karors  of  play-houses  ; 
Eighty-four  lakhs  of  beings  wander  in  them.2 
He  showed  some  favour  to  father  Adam, 
And  put  him  into  paradise  for  a  long  time. 
The  faces  of  those  whose  hearts  are  not  right  are  pale,  and 
their  utterance  is  confounded  ; 

They  forsake  their  books  and  work  evil. 

They  who  attribute  blame  to  God  and  are  angry  with  Him, 

Shall  obtain  the  fruit  of  their  acts. 

Thou  art  the  giver,  0  Lord  ;    I  ever  beg  of  Thee  : 

If  Thou  refuse  me,  I  am  ruined.3 

The  slave  Kabir  is  in  Thy  sanctuary. 

Keep  me,  O  Merciful  One,  near  Thee. 

Kabir  desires  not  heaven  but  absorption  in  God. 

XVI 

Everybody  saith  he  is  going  thither  ;  4 

I  know  not  where  heaven  is. 

They  who  know  not  the  secrets  of  their  own  hearts 

1  This  verse  is  also  translated — They  who  are  overcome  by  their 
evil  passions  are  lost,  and  they  who  conquer  them  are  saved. 

2  Also  translated — wander  as  His  jesters. 

3  The  gyanis  translate — A  stain  shall  attach  to  Thee.     The  line  is 
also  translated— If  1  reply,  I  shall  be  at  fault.  4    To  heaven. 


266    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

Glibly  talk  of  heaven. 

As  long  as  man  desireth  heaven, 

He  shall  not  dwell  at  God's  feet. 

I  know  not  where  heaven's  gate  is, 

Nor  its  moat,  nor  its  plastered  fortress. 

Saith  Kabir,  what  more  can  I  now  say 

Than  that  the  society  of  saints  is  heaven  ? 

Kabir  tells  how  he  subdued  his  evil  passions. 

XVII 

How  shall  I  subdue  this  beautiful  fortress,1  my  brother, 

Which  hath  double  walls  2  and  triple  moats,3 

Whose  entrenchments  are  the  five  subtle  elements,  the 
twenty-five  categories,1  worldly  love,  pride,  jealousy,  and 
very  powerful  Maya  ? 

I  who  am  poor  cannot  obtain  strength  to  take  that  fortress  ; 
what  shall  I  do,  O  God  ? 

Lust  is  its  folding  doors,  woe  and  weal  its  gate-keepers, 
demerits  and  merits  its  gates  ; 

Anger,  which  is  very  quarrelsome,  its  commander ;  and 
the  heart  its  rebel  king. 

The  defenders  had  dainties  for  their  coats  of  mail,  egoism 
for  their  helmets,  and  evil  understanding  for  the  bows  they 
drew  ; 

Covetousness,  which  dwelleth  in  the  quiver  of  the  heart, 
became  their  arrows  ;  thus  the  fortress  was  impregnable  ; 

But  I  made  divine  love  the  fuse,  meditation  the  howitzer, 
and  divine  knowledge  the  shells  \ 

I  gently  lit  the  fuse  with  the  fire  of  God's  name,  and 
captured  the  fortress  with  one  shot. 

I  began  to  fight  assisted  by  truth  and  contentment,  and 
battered  both  its  doors  ; 

1  The  body. 

2  The  two  walls  are  doubt  and  wrong-headedness. 

3  The  three  moats  are  the  three  qualities. 

4  The    twenty-five    categories   of  the    Sankhya   philosophy.      See 
Monier  Williams's  Indian   Wisdom  and  the  Introduction  to  Cockburn 
Thompson's  Bhagavat  Glta.     An  enumeration  of  the  categories  here 
would  not  assist  the  Sikh  student. 


KABIR'S  HYMNS  267 

By  the  favour  of  the  congregation  of  the  saints  and  of 
the  guru  I  made  its  king  a  prisoner. 

By  dint  of  remembering  God  I,  a  coward,  have  cut  the 
noose  of  Death. 

The  slave  Kabir  hath  scaled  the  fortress,  and  secured  an 
imperishable  empire. 

The  following  refers  to  another  persecution  of 
Kabir  :— 

XVIII 

The  Ganges  is  a  deity  deep  and  profound  ; 

I,  Kabir,  was  made  to  stand  in  it  with  chains  on  my  feet. 

My  spirits  fell  not  ;   why  should  my  body  fear  ? 

My  mind  was  absorbed  in  God's  lotus  feet  ; 

My  chains  were  broken  by  the  ripples  of  the  Ganges, 

And  I  found  myself  seated  on  a  deer-skin. 

Saith  Kabir,  I  had  no  friend  or  companion 

But  God  the  Protector  both  by  water  and  land. 

God  and  His  residence. 

ASHTAPADI 
I 

God  constructed  an  inaccessible  fortress1  for  His  residence, 

Which  He  illumined  with  His  light. 

The  lightning  playeth  and  pleasure  reigneth 

Where  the  youthful2  Lord  God  reposeth. 

If  the  soul  love  God's  name, 

Man  shall  be  released  from  old  age  and  death,  and  his 
doubts  shall  flee  away. 

He  whose  mind  loveth  to  consider  whether  a  man's  caste 
is  high  or  low, 

Chanteth  the  hymn  of  egoism. 

The  sound  of  the  unbeaten  music  is  heard 

Where  the  Lord  God  reposeth. 

He  who  fashioned  continents  and  different  countries, 

The  three  worlds,  the  three  gods,  and  the  three  qualities, 

1  The  tenth  gate  or  brain. 

2  Some  translate  this  the  minute  or  invisible. 


268    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

Though  styled  inaccessible  and  invisible,  dwelleth  within 
the  heart. 

None  can  find  the  limit  or  the  secret  of  the  Sustainer  of 
the  earth  ; 

He  shineth  in  the  plantain  blossom  and  in  the  sunshine, 

And  hath  taken  His  dwelling  in  the  pollen  of  the  lotus. 

God's  spell  is  within  the  twelve  petals  of  the  heart 

Where  the  holy  Lord  of  Lakshmi  reposeth. 

The  great  God  reacheth  from  the  lower  to  the  upper 
regions  of  the  firmament ; 

He  illumineth  the  silent  realm, 

Where  there  is  neither  sun  nor  moon. 

He  was  in  the  beginning  ;  He  is  without  stain  and  happy. 

Know  that  he  pervadeth  the  body  as  well  as  the  universe  ; 

He  batheth  in  Mansarowar  ; 1 

His  pass-word  is  '  Soham  '  (I  am  He) ; 

He  is  not  subject  to  merits  or  demerits, 

Nor  concerned  with  caste,  with  sunshine,  or  with  shade  ; 

He  is  only  found  in  the  guru's  asylum. 

He  who  fixeth  his  attention  on  Him  removeth  it  not, 
becometh  released  from  transmigration, 

And  absorbed  in  the  Infinite. 

He  who  knoweth  God  in  his  heart 

And  repeateth  His  name,  becometh  as  He. 

Saith  Kabir,  that  mortal  shall  be  saved 

Who  fixeth  in  his  heart  God's  light  and  spell. 

God,  God's  servants,  and  God's  court. 

II 

Millions  of  suns  shine  for  Him  ; 

He  hath  millions  of  Shivs  and  Kailases  ;2 

Millions  of  Durgas  shampoo  His  limbs  ; 

Millions  of  Brahmas  recite  the  Veds  for  Him — 

If  I  beg,  let  me  beg  only  of  God  ; 

I  have  naught  to  do  with  any  other  god — 

Millions  of  moons  form  His  lamps  ; 

Thirty-three  demigods  cook  His  food  ; 

1  In  the  lake  of  the  heart. 

2  A  peak  in  the  Himalayas  where  the  Ganges  is  supposed  to  rise. 


KABIR'S  HYMNS  269 

The  nine  planets1  multiplied  millions  of  times  stand  on 
duty  in  his  court  ; 

Millions  of  Dharmrajas  are  His  porters  ; 
Millions  of  winds  from  the  four  cardinal  points  fan  Him  ; 
Millions  of  Sheshnags  lay  His  bed  ; 
Millions  of  oceans  are  His  water-carriers  ; 
The  eighteen  million  loads  of  vegetables  are  His  hair  ; 
Millions  of  store-keepers  fill  His  store-houses  ; 
Millions  of  Lakshmis  decorate  Him — 
He  removeth  many  millions  of  demerits  and  merits- 
Millions  of  Indars  wait  on  Him  ; 
The  fifty-six  millions  of  clouds  are  His  messengers  ; 
He  is  celebrated  and  unrivalled  in  every  land. 
With  His  tresses  loose  and  with  terrible aspectHe  moveth— 
God  playeth  in  millions  of  ways — 
There  are  millions  of  feasts  at  His  court  ; 
Millions  of  celestial  singers  hail  Him  ; 
Millions  of  sciences  all  describe  His  attributes, 
But  even  then  they  cannot  find  His  end. 
In  His  hair  are  millions  of  Bawans, 
And  Rams  who  out-generalled  Rawan's  army, 
And  Krishans  who  humbled  the  pride  of  Duryodhan, 
Greatly  extolled  by  a  thousand  million  Purans. 
Millions  of  Cupids  cannot  compete  with  Him  in  beauty — 
He  stealeth  away  the  inmost  heart. 
Saith  Kabir,  hear  me,  O  God, 
Grant  me  the  fearless  dignity,  the  gift  I  crave. 

The  following  was  written  under  the  grateful 
influence  of  early  spring  in  the  north  of  India. 

BASANT 
I 

The  earth  bloometh,  the  firmament  rejoiceth  ; 
Every  heart  is  gladdened  by  God's  light. 
The  Lord  God  rejoiceth  in  endless  ways  ; 

1  These  are — Suraj,  Chand,  Man  gal,  Budh,  Brihaspati,  Shukkar, 
Sanlchar,  Rahu,  and  Ketu.  The  days  of  the  week  are  named,  in 
India,  after  the  first  seven. 


270    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

Whithersoever  I  look,  there  is  He  contained. 

The  four  Veds  rejoice  in  worldliness  ; 

So  do  the  Simritis  with  the  books  of  the  Musalmans. 

Shiv  practising  Jog  rejoiceth — 

Kabir's  Lord  bloometh  equally  in  all  things. 

Kabir  accepts  as  saints  Shukdev,  Akrur,  Hanuman, 
and  Shiv,  famous  for  their  continence,  and  rejects 
the  hypocritical  Brahmans,  Jogis,  Sanyasis,  and  Peni 
tents  of  his  time. 

II 

The  Pandits  grow  proud  reciting  the  Purans, 

The  Jogis  in  practising  Jog, 

The  Sanyasis  in  saying  there  is  no  one  like  themselves  ; 

The  Penitents  even  in  their  different  penances 

Are  all  intoxicated  with  pride  ;   none  of  them  is  awake. 

The  thieves  l  who  rob  houses  are  already  with  them. 

Shukdev  and  Akrur 2  are  awake  ; 

Hanuman  with  the  tail  is  awake  ; 

Shiv  is  awake  and  worshippeth  God's  feet  ; 

In  this  Kal  age  Namdev  and  Jaidev  are  awake? 

There  are  several  forms  of  waking  and  sleeping  : — 

He  who  is  awake  under  the  guru's  instruction  is  the  best. 

The  most  important  duty  of  this  body, 

Saith  Kabir,  is  to  repeat  God's  name. 

To  obtain  salvation  without  a  guru  would  be 
impossible. 

Ill 

Hath  a  wife  ever  given  birth  to  her  husband  ? 

Hath  a  boy  ever  dandled  his  father  ? 

Hath  a  woman  without  breasts  ever  suckled  ? 

See,  O  people,  the  peculiarity  of  this  Kal  age — 

Hath  a  son  ever  taken  his  mother  in  marriage  ? 

Can  a  man  without  feet  ever  leap  ? 

Can  a  man  without  a  mouth  burst  into  laughter  ? 

Without  sleep  can  man  repose  ? 

1  The  evil  passions.  2  An  uncle  of  Krishan. 

3  The  persons  mentioned  did  not  allow  worldly  matters  to  interrupt 
their  devotions. 


KABIR'S  HYMNS  271 

Can  one  churn  milk  without  a  churn  ? 

Can  a  cow  without  an  udder  give  milk  ? 

Can  one  accomplish  a  long  journey  without  a  road  ? 

So  the  way  cannot  be  found  without  a  true  guru, 

Kabir  saith,  and  admonisheth  all  men. 

God  saves  his  saints  as  He  did  Prahlad. 

IV 

Prahlad  was  sent  to  school  for  instruction  ; 

He  took  several  boys  with  him  as  his  class-fellows. 

He  said  to  his  teacher  : — '  Why  teach  me  worldly  entangle 
ments  ? 

'  Rather  write  on  my  tablet  the  name  of  God. 

'  I  will  not,  sir,  abandon  the  name  of  God  ; 

'  I  have  no  concern  with  any  other  instruction.' 

His  tutor's  sons,  Sanda  and  Marka,1  went  and  reported 
the  matter  to  Prahlad' 's  father. 

He  sent  for  Prahlad,  telling  them  to  run  quickly  to  him  ; 

Then  he  addressed  him  : — '  Abandon  the  habit  of  repeating 
God's  name  ; 

'  I  will  let  thee  go  at  once  if  thou  obey  my  words.' 

Prahlad  replied,  '  Why  dost  thou  continually  annoy  me  ? 

'  I  should  be  a  sinner  were  I  to  abandon  the  one  God 

'  Who  made  the  water,  the  dry  land,  the  hills,  and  the 
mountains. 

'  Throw  me  into  the  fire  or  kill  me  if  it  please  thee.' 

His  father  became  angry  and  drawing  his  sword  said, 

'  Show  me  that  Preserver  of  thine.' 

Upon  this  God  expanding  came  forth  from  a  pillar, 

And  killed  Harnakhas  by  tearing  him  with  His  nails. 

It  was  the  Supreme  Being,  the  God  of  gods,  who  appeared. 

For  the  sake  of  His  saint  He  became  incarnate  as  the 
man-lion. 

Saith  Kabir,  He  whose  limit  cannot  be  seen 

Saved  Prahlad  several  times.2 

1  Brahma's  son  was  Bhrigu,  Bhrigu's  son  was  Shukkar,  Shukkar's 
sons  were  Sanda  and  Marka. 

2  His  life  had  been  often  in  danger  before  from  the  bigotry  and 
violence   of  his   father,    and  the    present   occurrence   was   but   the 
culmination  of  many  acts  of  paternal  cruelty. 


272    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 
Kabir  prays  to  be  protected  from  lust. 

V 

Within  this  body  and  mind  is  the  thief  Cupid, 

Who  hath  stolen  my  jewel  of  divine  knowledge. 

I  have  no  patron,  O  God,  to  whom  I  may  make  my 
complaint. 

Whom  hath  Cupid  not  ruined  ?  Who  am  I  that  I  should 
escape  ? 

O  God,  this  terrible  pain  cannot  be  endured  ; 

What  power  hath  my  fickle  mind  against  Cupid  ? 

Sanak  Sanandan,  the  sons  of  Brahma,  Shiv,  Shukdev, 

Vishnu,  Brahma,  and  others  know  his  power. 

The  poets,  the  Jogis,  the  wearers  of  matted  hair, 

Passed  their  lives  guarding  themselves  against  him. 

Thou,  O  God,  art  unfathomable  ;  I  cannot  find  Thy  depth. 

0  God,  Lord  of  the  poor,  to  whom  else  may  I  tell  my 
woes  ? 

Let  the  pain  of  birth  and  death  subside,  and  grant  me 
continence. 

Kabir  singeth  the  praises  of  the  Ocean  of  happiness. 

The  body  under  the  allegory  of  a  merchant. 

VI 

There  is  one  head  of  the  firm  and  five  traders,1 

Who  take  with  them  spurious  wares  on  twenty-five  oxen.2 

There  are  ten  bags  3  and  nine  poles  4  to  lift  them  ; 

The  body  is  bound  by  seventy-two  ropes. 

1  have  nothing  to  do  with  that  commerce 

By  which  my  capital  is  lessened,  and  my  interest  ever 
increased. 

I  have  trafficked  by  joining  the  seven  threads  ; 5 

1  The  head  of  the  firm  is  man,  the  five  traders  the  five  senses. 

2  The  spurious  wares  are  worldly  things. 

3  Generally  understood  to  be  the  ten  breaths  of  the  body. 

4  The  nine  gates  of  the  body. 

5  Bairag,  contempt  of  the  world  ;  bibek,  discrimination;  khaisampat, 
the  six  acquisitions ;    moksh  ichha,  desire  of  deliverance ;    shrawan, 


KABIR'S  HYMNS  273 

I  have  joined  with  them  good  acts  and  God's  love. 

The  three  tax-gatherers  1  wrangle  for  their  share  ; 

But  I  a  trader  put  them  aside  and  departed. 

The  capital  of  the  five  traders  is  lost,  their  trade  is  ruined, 

And  the  oxen  disperse  in  every  direction. 

Saith  Kabir,  O  man,  thy  business  shall  prosper, 

And  thy  doubts  depart  when  thou  art  absorbed  in  God. 

A  Brahman  had  censured  Kabir  for  not  having 
paid  due  attention  to  caste  rules  in  eating.  The 
following  was  his  reply  : — 

VII 

Thy  mother  was  impure,  thy  father  was  also  impure,  and 
impure  is  the  fruit  they  have  borne. 

The  unlucky  people  came  impure,  they  departed  and  died 
impure. 

Tell  me,  0  Pandit,  what  place  is  pure 

Where  I  may  sit  and  take  my  food. 

My  tongue  is  impure,  what  it  saith  is  impure,  the  ears 
and  eyes  are  all  impure. 

The  impurity  of  the  senses  departeth  not,  O  thou  who 
art  burning  with  Brahmanical  wrath. 

Fire  is  also  impure,  water  is  impure,  and  impure  the 
place  where  thou  sittest  and  cookest  it. 

With  an  impure  ladle  it  is  served  up,  and  impure  are 
those  who  sit  and  eat  it. 

Impure  thy  cow-dung,  impure  thy  cooking-square,  and 
impure  the  lines  which  mark  it  out. 

Saith  Kabir,  that  man  is  pure  who  hath  obtained  true 
knowledge. 

hearing  God's  name ;  manan,  obeying  God's  will  ;  nididkyasan, 
profound  and  continued  meditation. 

The  six  sampats  or  acquisitions  are — Sam,  restraint  of  the  mind  ; 
darn,  restraint  of  the  senses  ;  uparati,  the  preservation  of  the  heart 
from  love  and  hate ;  tatiksha,  endurance  of  pain ;  shradha,  faith ; 
samadhanta,  attention  to  the  guru's  instruction.  Others,  by  the  seven 
threads,  understand  the  five  organs  of  perception,  the  mind,  and  the 
understanding. 

1  The  three  qualities. 


274    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

Kabir' s  wife  had  ground  corn  and  gone  out  with 
out  collecting  the  flour.  Kabir  being  left  alone  in 
the  house  paid  more  attention  to  his  devotion  than 
to  his  housekeeping.  A  dog  came  and  began  to 
lick  the  flour  on  the  hand-mill.  The  following  was 
addressed  to  the  intruding  animal  :  — 

VIII 

Thy  stride  is  like  that  of  a  cow  ; 

The  hair  over  thy  tail  is  shiny. 

Search  for  and  eat  anything  in  this  house  ; 

Go  not  to  another's  house, 

Lick  the  hand-mill,  eat  the  flour  ; 

Whither  takest  thou  the  towel 1  of  the  hand-mill  ? 

Thou  gazest  very  intently  on  this  safe  ; 

Take  care  that  the  stick  fall  not  on  thy  back.2 

Saith  Kabir,  thou  hast  fared  well ; 

Take  care  that  no  one  throw  a  brick  or  a  clod  at  thee.3 

Kabir  endeavours  to  recall  man  to  a  sense  of  his 
insignificance. 

SARANG 

I 

Why,  O  man,  art  thou  proud  of  a  small  matter  ? 

With  a  store  of  only  ten  mans  of  corn  and  four  double 
paise  in  thy  pocket  thou  swaggerest  along. 

Even  if  thou  obtain  greatness,  yea,  a  hundred  villages, 
and  have  an  income  of  two  lakhs  of  rupees, 

Thy  authority  shall  only  last  for  four  days  like  the  green 
leaves  of  the  forest. 

No  one  hath  brought  wealth  with  him,  and  no  one  shall 
take  it  away. 

Greater  sovereigns  than  even  Rawan  departed  in  a  moment; 

God's  saints  who  worship  Him  and  repeat  His  name  abide 
for  ever. 

1  A  cloth  to  collect  the  flour  as  it  falls  from  the  hand-mill. 

2  That  is,  run  away  before  my  wife  or  my  son  returns  ;    you  shall 
meet  with  a  different  reception  from  them. 

3  This  hymn  is  also  applied  allegorically  to  man. 


KABIR'S  HYMNS  275 

They  to  whom  God  is  merciful  meet  the  society  of  the 
saints. 

Neither  mother,  father,  wife,  son,  nor  wealth  shall  go 
with  thee  at  the  last  moment. 

Saith  Kabir,  worship  God,  O  fool,  or  thy  life  shall  pass 
away  in  vain. 

God's  omnipotence. 

II 

0  God,  I  know  not  the  measure  of  Thy  regal  authority  ; 

1  am  the  handmaiden  of  Thy  saints. 

They  who  go  laughing  return  weeping,  and  they  who  go 
weeping  return  laughing  ; 

What  is  inhabited  becometh  deserted,  and  what  is  deserted 
becometh  inhabited. 

God  turneth  water  into  dry  land,  dry  land  He  turneth 
into  wells,  and  wells  into  mountains; 

He  can  raise  man  from  earth  to  heaven,  and  when  he 
hath  ascended  to  heaven  dash  him  down. 

He  can  turn  a  beggar  into  a  king,  and  a  king  into  a  beggar. 

He  can  turn  an  idiot  into  a  pandit,  and  a  pandit  into  an 
idiot. 

He  can  turn  a  woman  into  a  man,  and  a  man  into  a 
woman. 

Saith  Kabir,  God  is  beloved  of  the  saints  ;  I  am  a  sacrifice 
unto  Him. 

Man  should  rely  on  God  and  practise  humility. 

Ill 

Without  God  what  succour  hath  man  ? 

The  love  of  parents,  brethren,  sons,  and  wife  is  all  fleeting. 

Construct  a  raft  for  the  other  world  ;  what  reliance  can 
be  placed  on  wealth  ? 

What  confidence  can  be  reposed  in  this  vessel,  if  it  be 
chinked  in  the  slightest  ?  l 

Thou  shalt  obtain  the  fruit  of  all  religion  and  good  works 
if  thou  desire  to  become  the  dust  of  everybody's  feet. 

Saith  Kabir,  hear,  O  saints,  the  mind  is  like  the  flying 
bird  of  the  forest. 

1  If  it  receive  even  the  slightest  external  pressure. 
T  2 


276    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

Kabir's  bliss  in  feeling  that  he  is  saved— 

PRABHATI 

I 

My  dread  of  transmigration  is  at  an  end 
Since  God  displayed  His  love  for  me. 
The  light  hath  dawned,  the  darkness  is  dispelled  ; 
I  have  obtained  the  jewel  God  by  meditation  on  Him. 
When  He  conferreth  happiness  sorrow  fleeth  away  ; 
The  jewel  of  my  heart  is  absorbed  in  God's  love. 
Whatever  occurreth  is  .according  to  Thy  will,  0  God  ; 
He  who  understandeth  this  shall  be  easily  absorbed  in 
Thee. 

Saith  Kabir,  all  my  sins  have  been  blotted  out, 
And  my  soul  is  absorbed  in  the  Life  of  the  world. 

God  is  not  confined  as  regards  place  to  the  mosque 
or  the  temple,  or  as  regards  time  to  any  month  or 
day. 

II 

If  God  dwell  only  in  the  mosque,  to  whom  belongeth  the 
rest  of  the  country  ? 

They  who  are  called  Hindus  say  that  God  dwelleth  in  an 
idol  :  I  see  not  the  truth  in  either  sect. 

0  God,  whether  Allah  or  Ram,  I  live  by  Thy  name, 

O  Lord,  show  kindness  unto  me. 

Hari  dwelleth  in  the  south,  Allah  hath  His  place  in  the 
west. 

Search  in  thy  heart,  search  in  thy  heart  of  hearts  ;  there 
is  His  place  and  abode. 

The  Brahmans  yearly  perform  twenty-four  fastings  on  the 
eleventh  day  of  the  dark  and  light  halves  of  the  lunar  month  ; 
the  Musalmans  fast  in  the  month  of  Ramzan. 

The  latter  put  aside  eleven  months  of  the  year,  and  say 
that  the  Treasure  is  in  one  alone. 

What  availeth  the  Hindus  to  bathe  at  Jagannath  in 
Urisa  (Orissa),  what  the  Musalmans  to  bow  their  heads  in 
a  mosque  ? 

With  deception  in  their  hearts  they  repeat  prayers  ;  what 
availeth  them  to  go  on  a  pilgrimage  to  Makka  ? 


KABIR'S  HYMNS  277 

The  men  and  women  Thou  hast  created,  0  God,  are  all 
in  Thy  form. 

Kabir  is  a  child  of  Ram  and  Allah,  and  accepteth  all 
gurus  and  pirs. 

Saith  Kabir,  hear,  O  men  and  women,  seek  the  sanctuary 
of  the  one  God  ; 

O  mortals,  only  repeat  God's  name,  and  then  shall  you 
be  assuredly  saved. 

In  Kabir's  presence  a  Brahman  and  a  Muham- 
madan  priest  were  reviling  each  others'  sacred  books. 
The  Muhammadan  expatiated  on  the  merits  of 
sacrifice. 

IV 

Say  not  that  the  Hindu  and  Musalman  books  are  false  ; 
false  is  he  who  reflecteth  not  on  them. 

If  you  say  that  the  one  God  is  in  everything,  then  why 
kill  fowls  ? 

0  priest,  say  is  this  God's  justice  ? 
Thy  mental  doubts  forsake  thee  not  ; 

Thou  seizest  and  bringest  living  things,  and  takest  their 
lives,  but  thou  merely  killest  their  bodies  of  clay. 

Their  souls  return  to  the  Indestructible  ;  say  what  hast 
thou  killed. 

What  avail  thy  purifications,  thy  rinsings  of  the  mouth, 
and  thy  prostrations  in  the  mosque  ? 

If  thou  pray  with  deception  in  thy  heart,  what  availeth 
thee  thy  pilgrimage  to  Makka  ? 

Thou  art  impure  ;  thou  knowest  not  the  Pure  One  ;  thou 
knowest  not  His  secrets. 

Saith  Kabir,  thou  hast  missed  heaven,  and  art  satisfied 
with  hell. 

Kabir  offered  to  God  the  following  oblation  in 
stead  of  incense,  light,  and  the  other  accessories  of 
Hindu  worship. 

V 

Hear x  me,  God  of  gods,  Supreme  Lord,  primal  and  omni 
present,  I  offer  my  vespers  unto  Thee. 

1  Sun,  also  translated — as  an  epithet  of  God— without  desires. 


278    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

The  Sidhs  even  in  deep  meditation  have  not  discovered 
Thy  limits,  but  they  continue  to  cling  to  Thine  asylum. 

Accept  this  oblation,1  O  bright  Spirit  ;  worship  the  True 
Guru,  my  brethren. 

Brahma  standeth  and  readeth  the  Veds,  but  the  Unseen 
is  seen  not  by  him.2 

With  divine  knowledge  as  mine  oil  and  Thy  name  my 
wick  I  have  made  a  lamp  to  illumine  my  body. 

I  have  lit  the  lamp  with  the  light  of  the  Lord  of  the  world  ; 
he  who  knoweth  how  to  do  this  knoweth  the  Omniscient.3 

The  unbeaten  sounds  of  God  who  dwelleth  with  man,  are 
my  five  musical  instruments. 

O  Thou  Formless  and  Undisturbed,  Thy  slave  Kabir  hath 
made  Thee  this  oblation.4 


KABIR'S  SLOKS 
I 

Kabir,  my  rosary  is  my  tongue,  on  which  I  repeat  God's 
name  ; 

In  every  age  it  bringeth  peace  and  comfort  to  all  God's 
servants. 

II 

Kabir,  everybody  laugheth  at  my  caste  ; 

I  am  a  sacrifice  to  this  caste  in  which  I  repeat  the  Creator's 
name. 

Ill 

Kabir,  why  waverest  thou  ?    Why  lettest  thou  thy  mind 
vacillate  ? 

God  is  the  Lord  of  all  happiness  ;    quaff  the  essence  of 
His  name. 

1  Of  flowers,  incense,  light,  &c. 

2  Tnat  is,  God  does  not  heed  him. 

3  Also   translated — The  wise  man   knoweth  how    to    do    this.     If 
sitjhe  were  read  for  bujhe  the  two  words  would  be  translated — The 
Omniscient  would  b?come  manifest. 

4  This  hymn  is  included  in  the  Arati  of  the  Sikhs. 


KABIR'S  SLOKS  279 

IV 

Kabir,  if  golden  earrings  were  to   be  made  and  rubies 
set  in  them, 

They  would  appear  like  burnt  reeds  if  God's  name  were 
not  in  the  wearer's  heart.1 

V 

Kabir,  there  are  few  who  while  alive  are  dead,2 
And  who  fearlessly  sing  God's  praises  ;    whithersoever 
I  look  there  is  He  to  save  me. 

VI 

Kabir,  on  the  day  I  am  dead  there  shall  be  rejoicing 
after  me  ; 3 

I  shall  then  have  met  my  God,  and  my  friends  will  worship 
Him  instead  of  weeping. 

VII 

Kabir,  I  am  the  worst  of  men  ;   except  myself  everybody 
is  good  ; 

He  who  holdeth  the  same  opinion  is  my  friend. 

VIII 

Kabir,  worldly  love  came  to  me  in  various  disguises, 
But  my  guru  preserved  me ;  worldly  love  then  made  me 
obeisance  and  departed. 

IX 

Kabir,  destroy  that  Maya  whose  death  shall  make  thee 
happy  ; 

Every  one  shall  then  say  it  is  well ;    no  one  shall  deem 
it  ill. 

X 

Kabir,  when  the  nights  are  dark,  thieves  arise  ; 
They  run  about  with  nooses  for  men  ;    know  that  they 
are  accursed  of  God. 

1  This  is  understood  to  be  a  satire  on  Indian  bankers  who  generally 
wear  large  earrings. 

2  That  is,  who  practise  humility  and  efface  their  pride. 

3  Also  translated — On  the   day  my  pride  is  dead  there  shall  be 
rejoicing. 


28o    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

XI 

Kabir,  the  sandal-tree  is  good  even  though  surrounded 
by  the  dhak-tree  ; 1 

If  the  latter  be  near  the  sandal-tree,  it  will  also  become 
fragrant  as  sandal. 

XII 

Kabir,  the  bamboo  is  drowned  in  its  pride  ; 2  may  nobody 
be  drowned  so  ! 

It  may  grow  near  the  sandal,  but  it  is  never  perfumed 
by  it.3 

XIII 

Kabir,  man  hath  lost  his  faith  through  mammon,  but 
mammon  will  not  accompany  him  ; 

He  hath  carelessly  struck  his  foot  with  an  axe  by  his 
own  hand. 

The  following  is  said  to  have  been  written  in  reply 
to  some  one  who  had  invited  Kabir  to  attend  a 
religious  fair  : — 

XIV 

Kabir,  wherever  I  wandered  I  saw  spectacles  everywhere  ; 
Without  the  saint  who  loveth  God,  the  world  is  in  my 
opinion  a  desert. 

XV 

Kabir,  the  hut  of  the  saints  is  comfortable  ;  the  village 
of  the  false  is  a  furnace. 

May  fire  prey  upon  that  mansion  where  the  name  of  God 
is  not  ! 

XVI 

Kabir,  why  weep  when  a  saint  dieth,  since  he  is  merely 
going  home  ? 

Weep  rather  for  the  poor  infidel  who  is  sold  at  every  shop.4 

1  The  Butea  Frondosa. 

2  It  holds  its  head  high,  yet  it  is  hollow  in  the  centre. 

3  They  who  are  hardened  in  their  pride  are  not  improved  by  asso 
ciation  with  the  humble. 

4  Who  has  to  undergo  transmigration. 


KABIR'S  SLOKS  281 

XVII 

Kabir,  the  infidel  is  like  a  dinner  of  garlic  ; 
One  may  sit  in  the  corner  and  eat  it,  but  its  smell  becometh 
manifest  at  last. 

XVIII 

Kabir,  the  body  *  is  a  churn,  the  breath  of  life  its  churning- 
staff ; 

The  saints  eat  the  butter,  the  world  drinketh  the  butter 
milk. 

XIX 

Kabir,  the  body  is  the  churn,  the  breath  of  life  the  stream 
of  iced  water  ; 2 

He  who  hath  churned  shall  eat  the  butter,  and  so  shall 
his  helpmates  also. 

XX 

Kabir,  Maya  is  a  thief  who  breaketh  into  and  robbeth 
the  shop  ;  3 

One  man,  Kabir,  who  hath  chased  her  in  every  direction,4 
she  shall  not  rob.5 

XXI 

Kabir,  they  who  make  many  friends  are  not  happy  in 
this  world  ; 

But  they  who  keep  their  minds  fixed  on  the  one  God 
ever  enjoy  happiness. 

XXII 

Kabir,  while  the  world  feareth  death,  my  heart  is  pleased 
therewith  ; 

Since  it  is  only  by  death  supreme  bliss  is  obtained. 

XXIII 

Kabir,  when  thou  obtainest  the  jewel  of  God's  name  keep 
it  to  thyself,6 

1  Maya  here  means  body,  because  it  is  the  result  of  illusion. 

2  Put  into   the    churn    in  India   in  the  hot  weather   to  assist  the 
churning  process. 

3  Who  breaks  into  the  heart,  and  robs  it  of  its  virtues. 

4  Others  translate  — Kabir  hath  cut  her  up  in  twelve  pieces. 

5  Kabir  chased  her  to  arrest  her,  but  she  ran  in  every  direction, 
literally,  by  twelve  ways  to  avoid  him,  and  so  she  cannot  rob  him. 

6  Literally — Open  not  the  knots  of  thy  dress  in  which  it  is  tied. 


282    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

For  there  is  no  bazaar  to  sell  it  in,  no  connoisseur,  no 
purchaser,  no  price  for  it. 

XXIV 

Kabir,  love  him  who  hath  made  God  his  master  ; 
Learned  men,  kings,  lords  of  the  soil — of  what  avail  is 
love  for  them  ? 

XXV 

Kabir,  by  loving  the  one  God  all  other  love  departeth, 
Whether  thou  wearest  long  hair,  or  shavest  thy  head 
clean.1 

XXVI 

Kabir,  the  world  is  a  chamber  of  soot ;  blind  are  they 
who  enter  it,  and  they  become  defiled. 

I  am  a  sacrifice  to  those  who  have  entered  it,  and  come 
forth  clean. 

XXVII 

Kabir,  this  body  shall  depart  ;   if  possible  detain  2  it  : 
They  who  had  hundreds  of  thousands  and  millions  departed 
barefooted. 

XXVIII 

Kabir,  this  body  shall  depart  ;   put  it  on  some  road 
On  which  it  may  either  hold  converse  with  saints,  or 
sing  God's  praises. 

XXIX 

Kabir,  everybody  dieth  in  his  turn,  but  no  one  even 
knoweth  how  to  die  ; 

When  thou  diest,  so  die  that  thou  shalt  not  have  to  die 
again.3 

XXX 

Kabir,  it  is  difficult  to  obtain  human  birth  ;  it  cometh 
not  again  and  again  ; 

As  the  ripe  fruit  of  the  forest,  when  it  falleth  to  the 
ground  returneth  not  to  the  parent-branch. 

1  Some  understand  this  line  to   mean — Whether  thou  adoptest  a 
worldly  or  an  ascetic  life.     Sanyasis  or  hermits  shave  their  heads. 

2  Let  not  thy  human  birth  go  in  vain. 

3  That  thou  shalt  have  no  more  transmigration. 


KABIR'S  SLOKS  283 

Somebody  came  to  visit  Kabir,  and  asked  him  if 
Kabir  (great)  was  his  name.  The  following,  addressed 
to  God,  was  his  reply  :— 

XXXI 

It  is  Thou,  0  God,  who  art  Kabir  (great),  and  whose  name 
is  Kabir  (great) ; 

Man  shall  only  obtain  the  jewel  of  the  Lord  when  he 
despiseth  his  body. 

XXXII 

Kabir,  utter  not  idle  complaints  against  God  ;  nothing 
shall  result  from  what  thou  sayest  ; 

No  one  can  set  aside  what  the  merciful  One  doeth. 

XXXIII 

Kabir,  nobody  who  is  counterfeit  can  withstand  God's 
touchstone  ; 

Only  he  who  in  life  is  dead  can  bear  its  ordeal. 

XXXIV 

Kabir,  men  wear  gaudy  robes,  and  eat  betel  leaves  and 
betel  nut ; 

But  without  the  name  of  the  one  God  they  shall  be  bound 
and  taken  to  the  city  of  Death. 

XXXV 

Kabir,  my  boat  is  old,  and  leaketh  in  a  thousand  chinks  ; 

Boats  very  lightly  laden  cross  over,  but  those  with  heavy 
cargoes  1  founder. 

XXXVI 

Kabir,  man's  bones  burn  like  firewood,  his  hair  burneth 
like  grass  ; 

Kabir  is  sad  on  seeing  everybody  burning.2 

XXXVII 

Kabir,  be  not  proud  of  thy  bones  wrapped  up  in  skin  ; 
They  who  rode  excellent  horses,  and  under  umbrellas,  were 
at  last  buried  in  the  earth. 

1  Of  sin  is  meant. 

2  This  was  written  after  witnessing  a  cremation. 


284    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

XXXVIII 

Kabir,  be  not  proud  on  seeing  thy  lofty  dwellings  ; 
To-day  or  to-morrow  thou  shalt  lie  beneath  the  earth,  and 
the  grass  shall  grow  over  thee. 

XXXIX 

Kabir,  be  not  proud,  let  none  laugh  at  the  poor  ; 

Now  thy  bark  is  on  the  sea  ;  who  knoweth  what  shall 
happen.1 

XL 

Kabir,  be  not  proud  on  seeing  thy  beautiful  body  ; 

Thou  shalt  leave  it  to-day  or  to-morrow  as  a  serpent  its 
slough. 

XLI 

Kabir,  if  thou  must  plunder,  then  plunder,  but  let  thy 
plunder  be  the  name  of  God  ; 

Otherwise  thou  shalt  afterwards  repent  when  life  hath  left 
thy  body. 

XLII 

Kabir,  few  2  have  been  born  who  have  applied  the  fire 
of  divine  knowledge  to  their  bodies, 

Who  have  burnt  the  five  evil  passions,  and  with  the  same 
fervour  continued  to  love  God. 

XLIII 

Is  there  any  one  who  will  sell  me  his  son  ;  any  one  who 
will  sell  me  his  daughter  ?  3 

Is  there  any  one  who  will  go  into  partnership  with  Kabir, 
and  deal  in  God's  name  with  him  ? 

XLIV 

Kabir,  I  remind  thee,  O  man — and  entertain  no  doubt 
on  the  subject — 

1  Thou  mayest  be  brought  low  thyself,  and  men  will  laugh  at  ihee. 

2  In  the  original,  none,  but  this  apparently  is  an  exaggeration  of 
religious  enthusiasm. 

3  This  slok  is  an  allegory.     By  ?on   Kabir  meant   soul,  and   by 
daughter  body.      Is  there  any  one  who  will  devote  his  soul  and  body 
to  God's  worship  ?      Another  explanation  is  the  following — Is  there 
any  one  who  will  give  me  his  son — his  heart — in  exchange  for  my 
daughter,  religious  instruction. 


KABIR'S  SLOKS  285 

Thou  canst  not  exchange  the  pleasures  thou  hast  already 
enjoyed  for  even  a  morsel  of  coarse  sugar.1 

XLV 

Kabir,  I  first  thought  that  learning  was  good,  then  that 
the  Jog  philosophy  was  better  than  learning  ; 

But  now  I  shall  never  forsake  the  service  of  God,  even 
though  men  revile  me  for  it. 

XLVI 

Kabir,  how  can  the  wretched  people  who  have  no  divine 
knowledge  in  their  hearts,  revile  me  ?  2 

Kabir  having  abandoned  every  occupation  continueth  to 
repeat  God's  name. 

XLVII 

Kabir,  the  wanderer's  skirt  hath  caught  fire  on  all  sides  ; 3 
The  tattered  garment  hath  been  burnt  and  reduced  to 
charcoal,  but  the  flame  hath  not  touched  the  waist-string.4 

XLVIII 

Kabir,  the  tattered  garment  hath  been  burnt  and  reduced 
to  charcoal,  the  skull  hath  burst  into  atoms  ; 

The  poorjogi  hath  had  his  day,  and  dust  only  remaineth 
where  he  sat. 

XLIX 

Kabir,  man  is  like  a  fish  in  a  little  water  ;  the  angler 
casteth  in  his  net ; 

Man  shall  not  escape  in  this  little  pond  ;  he  ought  to 
think  of  returning  to  the  Ocean.5 

L 
Kabir,  leave  not  the  Ocean,  though  it  be  very  brackish  ; 6 

1  The  pleasures  thou  hast  enjoyed  are  useless  to  thee  now. 

2  That  is,  what  care  I  for  their  reviling  ? 

3  Death  has  attacked  man's  body.  4  The  soul. 

5  The  little  water  and  the  little  pond  mean  the  world.     The  ocean  is 
God  from  whom  man  emanated,  and  with  whom  he  ought  to  seek 
refuge  from  the  angler's  net,  that  is,  death. 

6  Forsake  not  God's  service  even  though  it  be  attended  with  hardship. 


286    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

If  thou  search  for  shelter  in  every  pond,1  no  one  shall 
call  thee  good. 

LI 

Kabir,  they  who  had  no  guru  were  wafted  away  ;  there 
was  no  one  to  stop  them — 

Practise  meekness  and  humility,2  come  what  may. 

LI  I 

Kabir,  the  bitch  of  God's  saints  is  good,  but  the  mother 
of  the  infidel  is  bad  ; 

The  former  ever  heareth  the  Lord's  name  and  praises, 
the  latter  goeth  to  commit  sin. 

LIII 

Kabir,  man  is  like  a  lean  stag  ;  this  world  is  a  lake  sur 
rounded  by  verdure  ; 

There  are  hundreds  of  thousands  of  hunters  and  but  one 
life — how  long  can  it  escape  ?  3 

LIV 

Kabir,  if  thou  make  thine  abode  on  the  bank  of  the 
Ganges,  thou  mayest  drink  pure  water  ; 

But  thou  shalt  not  obtain  salvation  without  devotion  to 
God  ;  the  great  departed  have  said  this.4 

LV 

Kabir,  me  whose  mind  is  pure  as  Ganges  water, 
God  followeth  and  addresseth,  '  Kabir  !    Kabir  !  ?  5 

LVI 

Kabir,  turmeric  is  yellow  and  lime  white  ; 

When  both  colours  are  blended,  the  beloved  God  is  met.6 

1  If  thou  have  recourse  to  the  gods  and  goddesses  of  the  vulgar. 

2  Also  translated — make  humility  thy  religion. 

3  Man  is  like  a  hungry  stag  let  loose  on  the  grassy  margin  of  a 
lake.     He  revels  in  the  rich  pasture  afforded  him,  has  no  time  for 
other  reflection,  and  consequently  becomes  an  easy  prey  to  Death  the 
hunter. 

4  Also  translated — Saying  this,  Kabir  departed  from  Banaras  for 
Magahar. 

5  Also  translated — Kabir,  God   follow  eth  those  whose  minds  are 
pure  as  Ganges  water,  and  saith  that  they  are  superior  to  it. 

6  Turmeric  and  lime  stand  for  men  of  different  castes.     Turmeric 


KABIR'S  SLOKS  287 

LVII 

Kabir,  turmeric  then  loseth  its  yellowness,  and  not  a  trace 
of  the  whiteness  of  lime  remaineth  ; 

I  am  a  sacrifice  to  that  love  by  which  tribe  and  caste 
and  lineage  are  effaced. 

LVIII 

Kabir,  the  door  of  salvation  is  narrow,  the  breadth  of  the 
tenth  of  a  grain  of  mustard  ; 

The  mind  is  as  large  as  an  elephant  ; l  how  can  it  pass 
through  ? 

LIX 

Kabir,  if  I  meet  a  true  guru  and  he  kindly  favour  me, 

The  door  of  salvation  shall  be  made  wide,  and  I  can 
easily  pass  through. 

Kabir's  hut  once  fell,  and  people  asked  him  to 
repair  it ;  the  following  was  his  reply  :— 

LX 

Kabir,  I  have  no  hut  or  shed  ;  I  have  no  house  or  village  ; 

1  have  no  caste  or  name  that  God  should  ask  who  this 
man  is. 

LXI 

Kabir,  I  desire  to  die,  but  when  I  die  let  it  be  at  God's 
gate, 

So  that  God  may  ask,  '  Who  is  this  lying  at  My  door  ? ' 

LXII 

Kabir,  I  did  not  do  this,  nor  will  I  do  it  again,  nor  am 
I  physically  able  to  do  it  ; 

How  do  I  know  what  God  may  have  done  ?  Yet  it  was 
all  Kabir.2 

means  men  of  low  castes,  lime  men  of  high  castes.  High  caste  men 
were  originally  fair  in  comparison  with  the  brown  aborigines  of 
India.  When  turmeric  and  lime  are  blended,  a  red  product  used 
for  sacrificial  marks  on  the  forehead  results.  When  holy  men  of 
different  castes  meet,  God  is  obtained  by  their  association,  and  their 
castes  disappear.  1  Man  is  very  proud. 

2  This  slok  has  already  been  given  in  the  life  of  Kabir. 


288    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

LXIII 

Kabir,  the  skin  of  my  body  shall  be  shoes  for  his  feet 
From  whose  mouth  in  his  muttering  dream  issueth  God's 
name. 

LXIV 

Kabir,  we  are  puppets  of  clay,  but  bear  the  name  of 
men  ; 

Though  guests  for  only  four  days,  we  occupy  very  great 
space. 

LXV 

Kabir,  I  have  converted  myself  into  henna  and  thoroughly 
ground  myself, 

But,  even  so,  God  never  inquired  about  me  and  never 
allowed  me  to  touch  His  feet. 

LXVI 

Kabir,  the  door  from  which  no  visitor  is  repelled 
How  shall  I  leave,  since  such  a  door  there  is  ? 

LXVII 

Kabir,  I  was  drowning,  but  the  wave  of  good  qualities 
quickly  washed  me  ashore  and  saved  me  ; 

When  I  saw  the  bark  was  rotten,  I  leapt  from  it  at  once. 

LXVIII 

Kabir,  the  saint  is  not  pleasing  to  the  sinner  ;  the  latter 
cannot  bear  the  worship  of  God  ; 

The  fly  avoideth  the  sandal,  and  goeth  where  there  is  an 
evil  odour. 

LXIX 

Kabir,  the  physician  is  dead,  the  patient  is  dead,  the 
whole  world  is  dead  in  spiritual  ignorance  ; 

One  person  alone,  Kabir,  for  whom  none  shall  weep  is 
not  dead. 

LXX 

Kabir,  man  meditateth  not  on  God  ;  such  great  sin 
attacheth  to  him  : 


KABIR'S  SLOKS  289 

The  body  is  a  wooden  pot  ;    it  cannot  be  put  on  the  fire 
a  second  time.1 

LXXI 

Kabir,  it  so  happened  to  me  that  God  did  what  was 
pleasing  to  my  mind  ;  2 

Why  fear  death  when  thou  hast  taken  the  red  lead  3  in 
thy  hand  ? 

LXXII 

Kabir,  as  one  sucketh  sugar-cane,  so  ought  one  to  strive 
most  earnestly  4  for  virtue  : 

None  calleth  that  man  good  who  is  without  virtue. 

LXXIII 

Kabir,  the  body  is  like  an  earthen  pot  filled  with  water  ; 
it  will  burst  to-day  or  to-morrow  : 

If    thou   remember  not   thy  great   God,   thou   shalt   be 
plundered  half-way.5 

LXXIV 

Kabir,  I  am  God's  dog  ;   Moti  6  is  my  name  ; 
There  is  a  string  7  on  my  neck  ;  where  I  am  pulled  there 
I  go. 

LXXV 

Kabir,  why  displayest  thou  to  men  thy  wooden  rosary  ? 

If   thou  remember  not  God  in  thy  heart,  what  availeth 
this  rosary  ? 

LXXVI 

Kabir,  separation  from  God,  like  a  serpent  which  yieldeth 
to  no  charm,  dwelleth  in  the  heart  ; 

1  Human  birth  shall  not  be  again  obtained  by  those  who  meditate 
not  on  God. 

2  God  admitted  me  to  His  service. 

3  That  is,  why  fear  death  which  is  imminent  and  unavoidable  ? 

4  Literally — to  weep  and  die  in  one's  efforts  to  obtain  it. 

5  All  ihe  good  works  you  have  performed  shall  only  help  you  half 
way  ;  but,  if  you  have  meditated  on  God,  you  shall  be  saved. 

6  Moti — literally  pearl  —is  a  common  Indian  name  for  a  favourite 
dog. 

7  God's  love. 

SIKH.     VI  TJ 


2go    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

He  who  is  separated  from  God  shall  not  live,  or  if  he  do, 
he  shall  become  insane.1 

LXXVII 

Kabir,  the  philosopher's  stone  and  sandal  have  one  good 
property  in  common  ; 

By  the  touch  of  the  former  iron  becometh  the  best  metal ;  2 
by  the  touch  of  the  latter  inodorous  wood  is  perfumed. 

LXXVIII 

Kabir,  Death's  club  is  bad  ;   it  cannot  be  endured  : 
I  have  met  a  holy  man  3  and  he  hath  attached  me  to  his 
skirt. 

LXXIX 

Kabir,  the  physician,  saith,  '  I  am  the  only  good 
physician  ;  all  medicines  are  in  my  power  '  : 

This  thing  life  is  God's  property,  He  taketh  it  when  He 
pleaseth. 

LXXX 

Kabir,  take  and  beat  thy  drum  for  ten  days  ;  4 
This  world  is  like  the  meeting  on  a  river-boat  of  persons 
who  shall  never  meet  again.5 

LXXXI 

Kabir,  were  I  to  make  the  seven  oceans  my  ink,  the  trees 
of  the  forest  my  pens, 

And  the  earth  my  paper,  I  should  not  succeed  in  writing 
God's  praises. 

LXXXII 

Kabir,  what  harm  can  my  weaver  caste  do  me  since  God 
dwelleth  in  my  heart  ? 

God  hath  embraced  Kabir,  and  released  him  from  all  his 
entanglements. 

1  The  serpent  shall  sting  him,  and  he  shall  either  die  or  become 
insane.  2  Gold. 

3  RamSnand.  4  Be  happy  while  you  may. 

5  Compare — 

The  world 's  a  city  full  of  straying  streets, 

And  death  the  market-place  where  each  one  meets. 


KABIR'S  SLOKS  291 

LXXXIII 

Kabir,  there  are  few  willing  to  burn  their  own  houses,1 

Destroy  their  five  children,2  and  concentrate  their  love 
on  God. 

LXXXIV 

Kabir,  there  are  few  who  will  set  fire  to  their  own 
bodies  ; 3 

Fools  understand  not  though  Kabir  continueth  to  shout 
to  them. 

LXXXV 

Kabir,  the  sati  mounted  on  the  pyre  crieth  out  '  Hear 
my  friends  on  this  cremation-ground  ; 

As  people  have  all  departed,  so  do  we  at  last.' 

LXXXVI 

Kabir,  the  mind  is  a  bird  which  flieth  and  flieth  in  every 
direction  ; 

Man  is  rewarded  according  to  the  company  he  keepeth. 

LXXXVII 

Kabir,  the  position  thou  wast  seeking  thou  hast  found  ; 

Thou  hast  changed  into  God  whom  thou  thoughtest  was 
different. 

LXXXVIII 

Kabir,  I  am  dying  of  evil  company  like  the  plantain  near 
the  wild  caper  ; 

The  latter  waveth  and  the  former  is  pierced  by  its  thorns, 
so  avoid  the  apostate. 

LXXXIX 

Kabir,  men4  affect  to  travel  with  the  burden  of  other 
men's  sins  on  their  heads  ; 

Why  fear  they  not  the  burden  of  their  own,  since  the  road 
in  front  of  them  is  difficult  to  travel  ? 

1  To  mortify  their  flesh. 

2  The  five  evil  passions  as  dear  to  men  as  their  children. 

3  To  subdue  their  concupiscence.  l  The  Brahmans. 

U  2 


292    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

XC 

Kabir,  a  standing  forest  tree1  which  is  burning  calleth  out — 
'  May  I  not  fall  into  the  power  of  the  smith  2  who  would 
burn  me  again  in  his  forged 

One  day  Kabir  was  sitting  on  the  bank  of  the 
Ganges.  He  saw  a  hunter  who  had  shot  a  deer.  The 
deer  had  two  young  ones  in  her  womb.  Both  these 
died.  The  buck  then  came,  and  was  also  shot  by  the 
hunter.  The  latter  went  to  pick  up  the  animal  and 
was  mortally  bitten  by  a  snake.  The  hunter's  wife 
then  came  and  died  through  grief,  or  because  the  snake 
bit  her  too.  Thus  died  four  males  and  two  females. 

XCI 

Kabir,  on  the  death  of  one  two  died  ;  on  the  death  of 
two,  four  ; 

On  the  death  of  four,  six?  died — four  males  and  two 
females.4 

XCII 

Kabir  hath  seen  and  searched  the  world,  but  found  no 
abiding  place  anywhere  : 

Why  doth  he,  who  hath  not  thought  of  God's  name,  lose 
himself  in  other  speculations  ? 

XCIII 

Kabir,  associate  with  the  saint  ;  he  will  save  thee  at  last  ; 

Associate  not  with  the  infidel ;  his  company  will  be  thy 
ruin. 

XCIV 

Kabir,  knowing  that  God  is  everywhere  diffused  in  the 
world,5  I  have  remembered  Him  in  this  life  ; 

1  The  body.  2  The  god  of  death. 

3  That  is,  subject  me  to  transmigration  after  the  miseries  of  this  life. 

4  This  enigmatical  couplet  is  thus  explained — On  the  death   of 
spiritual  ignorance,  superstition  and  attachment  to  worldly  things  die. 
When  these  two  evils   die,   then  die  lust,  anger,  worldly  love,  and 
covetousness.     When  these  four  deadly  sins  die,  then  die  birth  and 
death  (jointly  called  transmigration),  joy,  grief,  hope,  and  desire.     The 
first  four  are  feminine,  the  last  two  are  masculine. 

5  That  is,  not  in  the  temple,  or  the  mosque,  or  in  any  other  place 
especially  set  apart  for  religious  worship. 


KABIR'S  SLOKS  293 

They  who  have  thought  not  of  God's  name,  have  been 
born  in  vain. 

xcv 

Kabir,  hope  in  God  ;  all  other  hope  is  hopeless  : 

They  who  are  bereft  of  God's  name  shall  admit  its  power 
when  they  fall  into  hell. 

XCVI 

Kabir  hath  made  many  disciples  and  followers,  but  hath 
not  made  God  his  friend  : 

He  set  out  to  meet  God,  but  his  heart  failed  him  half 
way. 

XCVII 

Kabir,  what  shall  poor  man  do  if  God  assist  him  not  ? 

Whatever  branch  I  put  my  foot  on  bendeth  beneath  me. 

XCVIII 

Kabir,  sand  shall  fall  into  the  mouths  of  those  who  practise 
not  what  they  preach  to  others  ; 

They  watch  others'  property,  while  their  own  fields  are 
being  eaten  up. 

XCIX 

Kabir,  associate  with  holy  men  even  though  thou  eat 
only  barley  bran  : 

What  will  be,  will  be  ;    associate  not  with  the  apostate 
even  though  he  give  thee  better  fare. 

C 

Kabir,  by  association  with  the  saints  the  love  of  God 
doubleth  day  by  day  : 

The  infidel  is  like  a  black  blanket ;  he  becometh  not  white 
by  washing. 

CI 

Kabir,  thou  hast  not  shaved  thy  heart  ;    why  shave  thy 
hair? 

Man's  sins  are  the  work  of  his  heart  ;    shaving  the  head 
is  out  of  place. 

CII 

Kabir,  forsake  not  God  ;    if  thy  body  and  wealth  must 
go,  let  them  go. 


294    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

They  whose  hearts  are  devoted  to  God's  lotus  feet,  shall 
be  absorbed  in  His  name. 

cm 

Kabir,  the  strings  of  the  instrument  we  play  upon  are 
all  broken  ; 1 

What  can  the  poor  instrument  do  when  the  player  2  hath 
departed  ? 

CIV 

Kabir,  shave  the  mother  of  that  guru  from  whom  doubt 
departeth  not  ; 

He  is  drowned  himself  in  the  four  Veds  and  he  drowneth 
his  disciples  therein. 

CV 

Kabir,  man  concealeth  all  the  sins  he  committeth  ; 
But  at  last  they  are  all  disclosed  when  Dharmraj  maketh 
his  inquiry. 

CVI 

Kabir,  ceasing  to  remember  God  thou  hast  reared  a 
numerous  family  : 

Thou  continuest  to  practise  thine  avocations  though  thy 
brethren  and  relations  are  no  more.3 

CVI  I 

Kabir,  the  woman  who  ceasing  to  remember  God  goes 
to  a  wake  at  night4  to  practise  witchcraft, 

Shall  be  born  again  as  a  serpent,  and  eat  her  own  off 
spring.5 

1  The  body  has  grown  old,  and  its  limbs  have  become  useless. 

2  Life. 

3  That  is,  thou  wilt  not  take  warning  by  the  fate  of  others. 

4  After  the  cremation  of  a  corpse  and  before  the  bones  are  collected 
strangers  go  to  the  burning-place  at  night,  and  practise  incantations 
with  the  object  of  retaining  the  ghost  of  the  departed  so  as  to  be 
serviceable  to  them  in  their  worldly  objects.    When  the  relatives  of  the 
departed  know  of  the  ceremony,  they  do  not  allow  it. 

5  It  is  supposed  that  a  female  snake  draws  a  circle  round  her  eggs 
and  then  breaks  them  herself.     The  young  snakes  which  can  go  out 
side  the  circle  are  allowed  to  depart  and  live,  but  those  not  so  able 
the  mother  is  said  to  eat. 


KABIR'S  SLOKS  295 

CVIII 

Kabir,  the  woman  who  ceasing  to  remember  God  fasteth 
in  honour  of  Hoi,1 

Shall  be  born  again  as  a  donkey  and  carry  a  weight  of 
four  mans.2 

CIX 

Kabir,  very  great  skill  is  required  to  utter  God's  name 
in  the  heart  ; 

If  the  acrobat  who  performeth  on  the  high  pole  fall,  he 
cannot  survive.3 

CX 

Kabir,  blest  is  his  mouth  who  uttereth  God's  name  ; 
His  whole  village  shall  be  blest,  to  say  nothing  of  the  poor 
creature  himself. 

CXI 

Kabir,  the  family  is  fortunate  in  which  a  slave  of  God 
is  born  ; 

The  family  in  which  a  slave  of  God  is  not  born  shall  be 
fruitless  as  the  dhak-tree. 

CXII 

Kabir  hath  seen  hundreds  of  thousands  of  horses,  elephants, 
and  carriages,  and  banners  wave  as  thick  as  clouds — 

Begging,  when  the  days  pass  in  remembering  God,  is 
better  than  all  this  state. 

CXIII 

Kabir,  I  have  traversed  the  whole  world  with  my  drum 
on  my  shoulder  ; 

I  have  seen  and  carefully  examined  4  everything,  and  / 
find  no  one  hath  a  friend. 

1  Hoi  is  a  representation  of  the  goddess  of  small-pox.     A  festival  is 
held  by  women  in  her  honour  in  the  month  of  Kartik,  eight  days  before 
the  Diwali.     Unmarried  women  make  clay  images  of  her  with  the 
object    of  obtaining   their  desires.     These  images  are   thrown    into 
water  after  the  Diwali.     In  the  Panjab  Hoi  is  known  as  Sanjhi. 

2  At  that  time  the  man  (maund)  only  weighed  thirty-five  pounds 
avoirdupois.    At  present  it  weighs  eighty  pounds. 

3  If  man,  having  once  entered  the  path  of  devotion  deflect  from  it, 
he  shall  find  no  abiding  place. 

4  Thok  bajdna  is  to  clink  a  vessel  with  the  middle  finger  to  test  its 
soundness. 


296    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

CXIV 

Kabir,  pearls  were  scattered  on  the  road  ;  a  blind  man 
came  that  way  and  saw  them  not ; 

Without  the  light  of  the  Lord  of  the  world  everybody 
like  the  blind  man  passeth  the  pearls  by. 

It  is  said  that  Kamal,  Kabir' s  son,  met  a  rich 
leper  who  was  going  in  despair  to  drown  himself  in 
the  Ganges.  Kamal  begged  him  to  desist  and 
promised  to  cure  him.  Kamal  took  up  some  Ganges 
water  in  the  palm  of  his  hand,  breathed  on  it, 
repeated  the  name  of  God,  and  then  threw  the  water 
on  the  leper.  The  latter  was  instantaneously  cured. 
He  rewarded  Kamal  with  a  large  gift  of  money.  In 
the  following  couplet  Kabir  censures  his  son  for 
having  accepted  it  : — 

CXV 

Kabir's  family  was  ruined  when  his  son  Kamal  was  born  ; 
Ceasing  to  remember  God  he  brought  home  wealth. 

CXVI 

Kabir,  go  to  meet  a  holy  man  but  take  no  one  with  thee  ; x 
Do  not  go  back  ;   go  on,  come  what  may. 

CXVII 

Bind  not  thyself,  O  Kabir,  with  the  rope  2  by  which  the 
world  is  bound  ; 

As  salt  is  lost  in  flour,  so  shall  this  gold-like  body  dis 
appear. 

CXVIII 

Kabir,  the  soul  shall  fly  away  and  the  body  be  buried  ; 
man  knoweth  not  when  his  time  shall  come  ; 3 

Yet  even  now  he  will  not  let  covetousness  escape  from 
his  eyes. 

1  That  is,  do  not  wait  for  a  companion.  It  may  also  mean — take 
not  with  you  a  companion  who  may  want  you  to  change  your  mind, 
and  turn  back  on  the  way.  2  Worldly  love. 

3  Also  translated — He  expresses  his  wishes  to  his  relations  by  signs. 


KABIR'S  SLOKS  297 

CXIX 

Kabir,  may  I  behold  Thee,  0  God,  with  mine  eyes,  hear 
Thy  name  with  mine  ears, 

Utter  Thy  name  with  my  tongue,  and  put  Thy  lotus 
feet  within  my  heart  ! 

cxx 

Kabir  hath  escaped  from  heaven  and  hell  by  the  favour 
of  the  true  guru  ; 

I  bask  for  ever  and  ever l  in  the  joy  of  God's  lotus  feet. 

CXXI 

Kabir,  say  how  can  I  guess  the  joy  of  God's  lotus  feet  ; 

Their  beauty  cannot  be  described  ;  it  can  only  be  realized 
when  seen. 

CXXII 

Kabir,  even  if  I  see  them,  to  whom  shall  I  describe  them  ? 
no  one  would  be  satisfied  with  my  words  ; 

God  is  His  own  parallel ;  I  dwell  in  the  delight  of  singing 
His  praises. 

CXXIII 

Kabir,  the  kulang  pecketh  its  food  and  at  the  same  time 
remembereth  its  young ;  it  pecketh,  and  pecketh,  and 
pecketh  and  remembereth  its  young  ; 

As  its  young  are  dear  to  the  kulang,  so  is  worldly  love  to 
the  mind. 

CXXIV 

Kabir,  the  sky  is  overcast  with  clouds  ;  lakes  and  tanks 
are  filled  with  rain-water  ; 

Yet  what  shall  be  the  condition  of  those  who  choose  to 
remain  thirsty  as  the  chatrik  ? 2 

cxxv 

Kabir,  the  sheldrake  which  at  night  is  separated  from 
her  mate,  meeteth  him  in  the  morning  ; 

But  the  man  who  is  separated  from  God  meeteth  Him 
again  neither  in  the  morning  nor  in  the  evening. 

1  Literally — in  the  beginning  and  the  end. 

2  Those  who  accept  not  the  teaching  of  holy  men  which  is  as 
plentiful  as  rain. 


298    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

CXXVI 

Kabir,  O  shell,  remain  in  the  ocean  ;   if  thou  leave  it, 
Thou  shalt  have  to  scream  at  sunrise  at  every  temple.1 

CXXVII 

Kabir,  what  dost  thou,  O  man,  by  sleeping  ?  arise  and 
weep  through  fear  of  hell  and  its  torments  : 

How  can  he  whose  dwelling  is  in  the  grave  sleep  in  peace  ? 2 

CXXVIII 

Kabir,  what  dost  thou  by  sleeping  ?  why  not  arise  and 
repeat  God's  name  ? 

One  day  thou  shalt  sleep  stretched  out  at  full  length 
in  the  grave. 

CXXIX 

Kabir,  what  dost  thou  by  sleeping  ?    awake,  arise ; 
Attach  thyself  to  Him  from  whom  thou  art  separated. 

cxxx 

Kabir,  leave  not  the  way  of  holy  men,  walk  on  their 
road ; 

Purify  thyself  by  the  sight  of  them,  and  repeat  God's 
name  on  meeting  them. 

CXXXI 

Kabir,  associate  not  with  the  infidel ;  flee  far  away  from 
him  ; 

If  thou  touch  a  black  pot,  some  filth  shall  attach  to  thee. 

CXXXII 

Kabir,  thou  hast  not  thought  of  God,  and  old  age  hath 
come  upon  thee  ; 

When  the  door  of  thy  house  is  on  fire,  what  can  be  taken 
out  and  saved  ? 

1  That  is,  O  man,  remain  absorbed  in  the  contemplation  of  God, 
otherwise  thou  shalt  have  to  undergo  many  births.    At  Hindu  temples 
it  is  a  custom  to  blow  shells  in  the  morning  to  summon  worshippers. 

2  Unless  we  have  repented  before  death. 


KABIR'S  SLOKS  299 

CXXXIII 

Kabir,  the  work  which  the  Creator  did  was  accomplished 
once  for  all. 

There  is  no  God  but  Him,  the  one  Creator. 

CXXXIV 

Kabir,  when  the  fruit  trees  begin  to  bear  fruit,  and  the 
mango  beginneth  to  ripen, 

The  fruit  reacheth  its  owner  if  meantime  the  crows  * 
have  not  eaten  it. 

cxxxv 

Kabir,  men  purchase  and  worship  an  idol,  and  obstinately 
go  on  pilgrimages  ; 

Like  actors  they  imitate  one  another,  but  they  only  err 
and  lose  their  way. 

CXXXVI 

Kabir,  men  have  turned  a  stone  into  God  ;  everybody 
worshippeth  it  ; 

They  who  abide  in  this  belief  are  drowned  in  the  sable 
stream. 

CXXXVI1 

Kabir,  books  2  form  a  prison,  the  doors  of  which  are  the 
writing  thereon  : 

Stones  3  have  drowned  the  world  ;  pandits  have  pillaged 
the  road. 

CXXXVIII 

Kabir,  do  now  the  work  of  to-morrow  ;  and  if  thou  do 
it  now,  do  it  at  once  ; 

Nothing  can  be  done  hereafter  when  Death  standeth  over 
thy  head. 

1  If  the  evil  passions  of  men  do  not  mar  their  good  works,  they 
shall  reach  God.     Kanb  is  a^so  an  insect  which  destroys  fruit.     The 
meaning  of  the  slok  is — Man  may  perform  penance  and  many  acts  of 
worship,  but  all  will  be  unavailing  if  there  be  a  flaw  in  his  devotion, 
if  his  heart  be  not  right. 

2  The  writings  in  which  idolatry  and  pilgrimages  are  prescribed. 

3  Idol  worship. 


300    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB  * 

CXXXIX 

Kabir,  I  have  seen  such  and  such  a  person  polished  like 
wax  ; l 

He  appeareth  quick  and  very  virtuous,  but  he  is  without 
understanding  and  unholy. 

CXL 

Kabir,  Death  will  not  disgrace  mine  understanding  2 

Since  I  have  repeated  the  name  of  the  Cherisher  who 
created  him. 

CXLI 

Kabir,  God  is  as  musk  ;  all  His  saints  are  as  the  bumble 
bees  around  it : 

The  more  Kabir's  service,  the  more  God  dwelleth  in  his 
heart. 

CXLII 

Kabir,  man  falleth  into  the  clutches  of  family  ;  God  is 
left  in  the  background  : 

Dharmraj's  myrmidons  fall  on  man  in  the  midst  of  his 
pomp. 

CXLIII 

Kabir,  better  than  an  infidel  is  a  pig  3  which  keepeth  the 
village  clean  ; 

When  the  poor  infidel  dieth,  nobody  will  mention  him. 

CXLIV 

Kabir,  men  have  amassed  hundreds  of  thousands  and 
millions,  kauri  by  kauri ; 

But  when  departing  they  get  nothing  ;  even  their  waist- 
cloths  are  taken  from  them. 

CXLV 

Kabir,  were  one  to  be  a  follower  of  Vishnu  and  wear 
a  beautiful 4  necklace,  what  would  it  avail  him  ? 

1  Bracelets  made  of  white  wax   are  worn  by  women.     They  are 
showy  but  unsubstantial. 

2  That  is,  he  will  do  as  I  request  him. 

3  He  is  the  village  scavenger,  and  is  remembered  when  the  poor 
infidel  is  forgotten. 

4  Also   translated — four   necklaces    as  some  followers  of  Vishnu 
wear. 


KABIR'S  SLOKS  301 

He  may  be  externally  gold  twelve  times  purified,  but 
within  he  is  only  stuffed  with  wax. 

CXLVI 

Kabir,  become  the  broken  stones  of  the  road  ;  lay  aside 
thine  intellectual  pride  ; 

If  such  a  servant  there  be,  he  shall  meet  God. 

CXLVII 

Kabir,  but  what  would  it  avail  to  be  the  broken  stones  ? 
they  would  hurt  the  traveller's  feet ; 

0  God,  Thy  servant  should  be  as  the  dust  of  the  earth.1 

CXLVIII 

Kabir,  but  what  would  it  avail  to  be  dust  which  flieth 
and  falleth  on  men's  bodies  ? 

The  servant  of  God  ought  to  be  like  water  which  cleanseth 
all  the  limbs.2 

CXLIX 

Kabir,  but  what  would  it  avail  to  be  water  ?  it  becometh 
cold  or  hot  according  to  the  season  ; 

Every  servant  of  God  ought  to  be  perfect  like  God  Himself. 

CL 

Flags  wave  on  the  tops  of  lofty  mansions  full  of  gold 
and  of  vvomen — 

Better  than  all  are  the  bread  of  alms 3  and  singing  God's 
praises  in  the  company  of  His  saints. 

CLI 

Kabir,  the  wilderness  where  God  is  worshipped  is  better 
than  a  city  ; 

The  place  without  the  beloved  God  is  in  my  opinion  as 
the  city  of  Death. 

1  Which  is  soft,  and  hurts  not  the  traveller's  feet. 

2  When  soiled  by  the  dust. 

3  Madhukari.     This  word  is  derived  from  the  Sanskrit  madhukar, 
the  bee  which  extracts  honey  from  every  flower. 


302    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

CLII 

At  the  ferry  of  Sahajsun  where  the  Ganges  and  the 
Jamna  meet,1 

Kabir  hath  built  a  hut  where  saints  and  men  of  God 
seek  the  way. 

CLIII 

Kabir,  were  man  to  continue  to  the  end  loving  God 2  as  he 
was  born, 

Millions  of  precious  stones,  to  say  nothing  of  one  poor 
diamond,  would  not  be  equal  to  him. 

CLIV 

Kabir,  I  have  seen  a  strange  thing — a  diamond  was  sold 
in  a  shop  ; 

In  the  absence  of  a  purchaser  who  knew  its  worth,  it  went 
for  a  kauri.3 

CLV 

Kabir,  where  there  is  divine  knowledge  there  is  virtue  ; 
where  there  is  falsehood  there  is  sin  ; 

Where  there  is  covetousness  there  is  death  ;  where  there 
is  forgiveness  there  is  God  Himself. 

CLVI 

Kabir,  what  availeth  it  to  abandon  worldly  love  if  pride 
be  not  also  abandoned  ? 

Munis  and  their  spiritual  superiors  perished  by  pride  ; 
their  pride  ate  them  all  up. 

CLVII 

Kabir,  a  true  guru  met  me  and  shot  one  word  at  me  ; 
When  it  struck  me  I  fell  to  the  earth  ;    there  was  a  hole 
made  in  my  heart. 

1  The  gyanis  generally  translate  this — In  the  sukhmana  where  the 
breath  of  the  left  and  right  nostrils  meet. 

2  The  belief  is  that  the  foetus  in  the  womb  prays  to  God,  but 
when  a  child  is  born  and  brought  into  contact  with  the  world,  his 
devotion  fails. 

3  Divine  grace  so  priceless  was  spurned  by  the  common  herd,  and 
only  valued  at  a  kauri. 


KABIR'S  SLOKS  303 

CLVIII 

Kabir,  what  can  the  true  guru  do  if  his  disciples  be  at 
fault  ? 

Not  one  word  of  his  impresseth  the  spiritually  blind  :  it 
is  like  blowing  into  a  bamboo. 

CLIX 

Kabir,  the  lady  of  a  monarch  who  possesseth  horses, 
elephants,  and  carriages  in  abundance, 

Is  not  equal  to  the  female  water-carrier  of  a  saint  of  God. 

CLX 

Q.  O  Kabir,  why  revilest  thou  the  king's  lady  ?  Why 
honourest  thou  God's  handmaiden  ? 

A .  The  former  parteth  her  hair  with  evil  intentions  ;  the 
latter  remembereth  God's  name. 

CLXI 

Kabir,  I  propped  myself  up  with  God's  name,  and  steadied 
myself ;  the  true  guru  gave  me  courage  : 

I  purchased  large  diamonds  on  the  bank  of  lake  Man- 
sarowar. 

CLXII 

Kabir,  God  is  the  diamond,  God's  servant  the  jeweller 
who  hath  taken  the  gem  and  set  up  a  shop  for  it ; 

As  soon  as  an  assayer  is  found,  the  price  of  the  diamond 
shall  be  ascertained. 

CLXIII 

Kabir,  as  thou  rememberest  God  when  occasion  requireth, 
so  remember  Him  always  ; 

Make  thine  abode  in  the  immortal  city  ;  God  will  restore 
the  wealth  thou  hast  lost. 

CLXIV 

Kabir,   for  worship  two  beings  are  necessary,   one  the 

saint,  and  the  other  God- 
God  who  bestoweth  salvation,  and  the  saint  who  causeth 

us  to  repeat  His  name. 


304    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

CLXV 

Kabir,  crowds  followed  the  pandits  by  the  way  they  went  ; 
The  one  road  to  God  by  which  Kabir  hath  been  ascending 
is  difficult. 

CLXVI 

Kabir,  man  acteth  out  of  regard  for  his  family  and  thus 
dieth  from  worldly  troubles  ; 

Who  hath  family  pride  when  he  is  placed  on  the  cremation- 
ground  ? 

CLXVII 

Kabir,  O  wretched  people,  ye  shall  be  ruined  through 
your  great  regard  for  the  opinion  of  others  ; 

Know  that  the  fate  of  your  neighbours  shall  also  be  yours. 

CLXVIII 

Kabir,  good  is  the  meal  of  alms  made  of  different  kinds l 
of  corn  ; 

I  have  no  claim  on  any  one  for  it ;  great  is  the  country 
and  great  its  government.2 

CLXIX 

Kabir,  heart-burning  ariseth  from  claims  ;  he  who  hath 
no  claim  is  without  anxiety  ; 

He  who  hath  no  claim  deemeth  Indar  poor  in  comparison 
with  himself. 

CLXX 

Kabir,  the  lake  is  filled  to  the  brim,  yet  few  can  drink 
the  water  ; 3 

With  great  good  fortune  hast  thou  found  it  ;  drink  it 
in  handfuls,  Kabir. 

1  And  thus  affording  variety. 

2  That  is,  the  world  is  wide,  and  great  is  the  empire  of  the  holy. 
The  words  dawa  kdhu  ko  nahm  are  also  translated — To  which  no  one 
hath  a  claim. 

3  The  saints  are  filled  with  holiness,  yet  few  accept  instruction  from 
them.     The  verse  is  also  translated — The  lake  is  full,  but  there  is  a 
dike  in  front  owing  to  which  few  can  drink  the  water.    Trie  dike  means 
worldly  love,  which  hinders  men  from  having  recourse  to  the  guru. 


KABIR'S  SLOKS  305 

CLXXI 

Kabir,  as  the  stars  pass  away  in  the  morning,  so  doth 
this  body  pass  away  ; 

But  the  two  letters  of  God's  name  pass  not  away  ;  Kabir 
holdeth  them  fast. 

CLXXII 

Kabir,  the  house  of  wood  is  on  fire  on  all  sides  ; l 

The  pandits  perish  in  the  fire  while  the  illiterate  escape. 

CLXXIII 

Kabir,  dispel  doubts,  leave  the  books  of  the  pandits  ; 
Having  searched  the  Sanskrit  books  fix  thy  thoughts  on 
God's  feet. 

CLXXIV 

Kabir,  saints  abandon  not  their  saintship,  even  though 
they  meet  millions  who  are  not  saints  : 

Even  though  sandal  be  entwined  with  serpents,  it  loseth 
not  its  coolness.2 

CLXXV 

Kabir,  the  mind  becometh  cool  when  it  hath  obtained 
the  knowledge  of  God  : 

The  fire  which  burneth  the  world  is  as  water  to  God's 
servant.3 

CLXXVI 

This  world  is  the  Creator's  play  ;   hardly  any  one  under- 
standeth  this  ; 

The  Master  Himself  or  the  slave  at  His  court  4  under- 
standeth  it. 

CLXXVII 

Kabir,  it  is  well  for  me  that  I  felt  the  fear  of  God  and 
forgot  all  else  : 

1  That  is,  evil  passions  assail  the  body. 

2  As  poisonous  serpents  have  no  effect  on  sandal-wood,  so  the  evil 
do  not  corrupt  the  holy. 

3  The  evil  passions  which  inflame  mankind  produce  no  impression 
on  him. 

4  Diwdni  may  also   mean  divine  enthusiast  deemed  mad  by  the 
world. 

SIKH.     VI  X 


3o6    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

From  hail  I  melted  into  water,  and  flowing  on  I  blended 
with  the  Ocean.1 

CLXXVIII 

Kabir,   God  having  collected  dust  made  bodies  like  a 
physician's  powders — 

Spectacles  for  four  days,  but  after  all  they  are  only  dust. 

CLXXIX 

Kabir,  all  bodies  are  as  the  rising  and  setting  of  the  sun 
and  moon ; 2 

But  if  they  meet  not  God  and  the  guru,  they  all  turn 
into  dust  again. 

CLXXX 

Where  the  Fearless  One  is,  there  is  no  fear  of  others  ; 
where  there  is  fear,  there  God  is  not  : 

Kabir  speaketh   thus   deliberately ;     O   saints,   give   me 
willing  ear. 

CLXXXI 

Kabir,  they  who  know  naught  pass  their  time  in  the 
sleep  of  peace  : 

While  they  who  think  they  know  have  their  rill  of  trouble. 

CLXXXII 

Kabir,  they  who  are  subdued  by  worldly  love  utter  many 
cries,  but  different  is  the  cry  of  the  pir  : 3 

Kabir  who  was  struck  on  a  vulnerable  spot  4  fell  where 
he  stood. 

CLXXXIII 

Kabir,  slight  is  the  stroke  of  a  lance  ;   though  struck  by 
it  man  may  breathe  for  a  time  ; 

But  he  who  can  endure  the  stroke  of  the  Word  is  a  guru,5 
and  I  am  his  slave. 

1  Kabir' s  heart  was  at  first  cold  and  hard  as  hail.     When  the  fire  of 
divine  love  shone  on  it,  it  melted  into  water,  which,  flowing  on,  blended 
with  the  ocean  of  God. 

2  Animals'  bodies  are  born  and  die. 

3  Also  translated— Many  cry  out  that  they  are  struck  by  God's  love, 
but  the  pain  they  exhibit  tells  a  different  story.     The  word  plr  has  two 
meanings :  (a)  a  priest  or  saint ;  (b)  pain. 

4  That  is,  the  heart.  5  It  can  only  be  endured  by  a  guru. 


KABIR'S  SLOKS  307 

CLXXXIV 

Kabir,  why,  O  Mulla,  ascendest  thou  the  minaret  ?    the 
Lord  is  not  deaf  : 

Search  within  thy  heart  for  Him  for  whose  sake  thou 
callest  to  prayer. 

CLXXXV 

Why  doth  the  Shaikh  who  is  without  resignation,  perform 
a  pilgrimage  to  the  Kaaba  ? 

Kabir,  how  can  God  be  for  him  whose  heart  is  not  firm 
in  his  faith  ? 

CLXXXVI 

Kabir,  offer  thy  homage  to  God,  by  remembering  whom 
trouble  shall  depart ; 

The  Lord  will  be  manifest  in  thy  heart,  and  the  fire  1 
which  burneth  thee  shall  be  extinguished. 

CLXXXVII 

Kabir,  to  use  force  is  tyranny  though  thou  call  it  lawful  ; 
When  thine  accounts  are  called  for  at  God's  office,  what 
shall  be  thy  condition  ? 

CLXXXVIII 

Kabir,   an   excellent  dinner  is  khichari 2  seasoned  with 
sufficient  salt  to  make  it  palatable  ; 

Who  would  cut  his  own  throat  by  eating  meat  with  his 
bread  ?  3 

CLXXXIX 

Kabir,  know  that   the  guru  will  have  touched  thy  heart 
when  worldly  love  and  ambition  have  been  effaced  ; 

Joy  and  sorrow  shall  not  then  affect  thee  ;    thou  shall 
become  God  Himself.4 

cxc 

Kabir,  there  are  different  ways  of  saying  Ram  ; 5    there 
is  one  point  to  be  considered  : 

1  Some  read   nai  and   translate — The   fire    of  thy  heart  shall    be 
extinguished  by  God's  name.  2  Rice  and  ^/boiled  together. 

3  Kabir  was  a  vegetarian,  and  objected  to  the  slaughter  of  animals. 

4  Thu  shalt  have  no  consciousness  of  existence  distinct  from  God. 

5  Ram  is  the  name  of  God  throughout  Kabir  and  the  other  Bhagats' 

X2 


3o8    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

He  whom  everybody  calleth  Ram  was  only  a  mounte 
bank.1 

CXCI 

Kabir,   call  Him  Ram  who  is  omnipresent ;    we  must 
discriminate  in  mentioning  the  two  Rams  ; 

The  one  Ram  (God)  is  contained  in  all  things  ;   the  other 
(Ram  Chandar)  is  only  contained  in  one  thing,  himself.2 

CXCII 

Kabir,  in  the  house  in  which  saints  are  not  served  God 
is  not  served  ; 

That  house  is  like  a  cremation-ground,  and  ghosts  dwell 
therein. 

CXCIII 

Kabir,  I  have  become  dumb,  insane,  deaf, 
And  lame  from  the  stroke  of  the  true  guru's  arrow. 

CXCIV 

Kabir,  the  brave  true  guru  shot  an  arrow  at  me  ; 

On  its  striking  me  I  fell  to  the  ground  with  a  hole  in  my 
heart.3 

CXCV 

Kabir,  the  pure  rain  of  heaven  4  hath  fallen  on  barren 
soil  ; 

compositions.  Sometimes  Har,  Hari,  Gobind,  and  other  names  are 
used,  but  it  is  understood  that  the  reference  is  always  to  the  Supreme 
God,  the  Lord  of  creation. 

1  Although  in  some  of  their  hymns  Kabir  and  some  of  the  other 
Bhagats  of  the  Granth  Sahib  appear  to  have  believed  in  the  Hindu 
incarnations,  they  occasionally  ridiculed  them. 

2  Some  Sikhs  translate  this  and  the  preceding  slok  as  follows : — 

CXC 

Kabir,  there  are  different  ways  of  uttering  Ram ;  in  this  there  is  an 
important  point. 

People  in  general  utter  Ram  one  way,  and  the  saints  another  way. 

CXCI 

Kabir,  utter  Ram,  Ram,  but  use  discrimination  in  uttering  it. 
Some  while  doing  so  are  engaged  in  their  various  pursuits  while 
others  are  absorbed  in  the  one  God. 

u  That  is,  the  guru's  exhortation  made  an  impression  on  my  heart. 
4  The  true  guru's  instruction. 


KABIR'S  SLOKS  309 

Know  that  without  good  association  it  becometh  like  the 
ashes  of  a  furnace  ; 

CXCVI 

But,  Kabir,  when  the  pure  rain  of  heaven  meeteth  absorb 
ing  soil,1 

It  cannot  be  removed,  however  much  clever  men  may 
worry  themselves. 

CXCVII 

Kabir,  I  was  going  on  a  pilgrimage  to  the  Kaaba,  and 
I  met  God  on  the  way  ; 

The  Lord  fell  a-quarrelling  with  me,  '  Who  ordered  thee 
to  go  to  that  place  ?  ' 

CXCVIII 

Kabir,  I  have  often  made  the  pilgrimage  to  the  Kaaba — 
how  many  times,  O  Kabir  ? 

0  my  Master,  what  fault  have  I  committed  that  Thou 
wilt  not  speak  to  me  ? 

CXCIX 

Kabir,  when  God  produceth  His  record,  what  shall  be 
the  fate  of  him 

Who  violently  killeth  animals  and  calleth  it  lawful  ? 

CC 

Kabir,  to  use  violence  is  tyranny  ;  God  will  call  for  thy 
defence  ; 

When  thine  account  is  produced  from  His  office,  thou 
shalt  be  beaten  on  the  mouth. 

CCI 

Kabir,  to  render  thine  account  is  easy,  if  thy  heart  be  pure ; 
In  that  True  Court  no  one  shall  molest  thee.2 

ecu 

Saith  Kabir,  O  duality,  in  earth  and  heaven  thou  art 
very  difficult  to  destroy  ;  3 

1  When  ihe  guru's  instruction  is  communicated  to  men  capable  of 
receiving  it.  2  Literally— catch  thee  by  the  coat. 

3  If  tubari  be  read  as  one  word,  the  translation  will  be— In  earth 
and  heaven  there  are  two  beggar's  bowls — desire  and  covetousness — 
difficult  to  destroy. 


310    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

The  six  religious  systems  and  the  eighty-four  Sidhs  are 
involved  in  doubt. 

CCIII 

Kabir,  whatever  there  is  in  me  is  not  mine  ;    whatever 
there  is,  is  Thine,  0  God. 

If  Thine  own  property  be  rendered  unto  Thee,  what  doth 
it  cost  me  ? 

CCIV 

Kabir,  by  repeating,  '  Thou,  Thou,'  I  have  become  Thou, 
O  God  ;  I  have  not  remained  in  myself  ; 
;    When  the  difference  between  Thee  and  me  was  removed, 
wherever  I  looked  there  wast  Thou. 

CCV 

Kabir,    man   meditateth   sin   and   entertaineth   delusive 
hopes  ; 

None  of  his  desires  is  satisfied  ;  he  departeth  in  despair. 

CCVI 

Kabir,  he  who  remembereth  God  is  happy  in  this  world  ; 
He  whom  the  Creator  protecteth  wavereth  not  either  in 
this  world  or  the  next. 

CCVII 

Kabir,  I  was  being  pressed  like  a  handful  of  sesame  when 
the  true  guru  rescued  me  ; 

He  came  and  appeared  to  me  by  primal  and  ancient 
destiny. 

CCVIII 

Kabir,  my  days  have  been  spent  in  evading  payment  of 
my  debts  to  God  ;   interest  goeth  on  increasing  ; 

I  worshipped  not  God,  nor  had  I  my  account  torn  up 
when  Death  arrived. 

Guru  Arjan  has  here  inserted  the  three  following 
couplets  :— 

CCIX 

Kabir,  man  is  a  barking  dog  which  runneth  after  carrion  : 1 
By  grace  I  have  obtained  the  true  guru  who  hath  delivered 
me. 

1   Literally — a  skeleton. 


KABIR'S  SLOKS  311 

OCX 

Kabir,  the  earth  belongeth  to  the  holy,  but  thieves  have 
taken  possession  of  it  ; 

The  earth  feeleth  not  their  weight  ;  to  them  it  is  clear 
gain.1 

CCXI 

Kabir,  on  account  of  the  husk  rice  is  beaten  with  a  mallet  ; 
So  when  men  sit  in  bad  company,  Dharmraj  shall  call  them 
to  account. 

Here  Kabir' s  couplets  continue  :— 

CCXII 

'  O  Namdev,  worldly  love  hath  bewitched  thee,'  said  his 
friend  Trilochan  ; 

'  Why  printest  thou  chintzes  and  thinkest  not  on  God  ?  ' 

CCXIII 

Namdev  replied,  c  Repeat  God's  name  with  thy  lips,  O 
Trilochan, 

'  Perform  all  thy  duties  with  thy  hands  and  feet,  but  let 
thy  heart  be  with  God.' 

Guru  Arjan  again  interposes  :— 

CCXIV 

0  Kabir,  no  one  hath  any  concern  with  me  nor  I  with 
any  one  ; 

1  am  contained  in  Him  who  hath  created  this  world. 

Kabir's  instructions  are  resumed  :— 

CCXV 

Kabir,  when  flour  hath  fallen  into  the  mud,  none  of  it 
is  saved  ; 

It  is  that   which    is  chewed   while    being    ground    that 

availeth.2 

1  In  this  line  if  bharan  be  read  as  one  word,  the  translation  will  be— 
The  earth  feeleth  their  weight ;  O  God,  remove  them. 

2  Human  life  is  the  time  for  man  to  work  out  his  salvation.      It  is 
too  late  when  the  soul  has  departed. 


312    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

CCXVI 

Kabir,  man  knoweth  everything,  and  yet  he  knowingly 
committeth  sin  ; 

What  advantage  is  it  to  a  man  to  have  a  lamp  in  his 
hand  if  he  fall  into  a  well  ? 

CCXVII 

Kabir,  my  love  is  for  the  Friend  ;  foolish  people  try  to 
dissuade  me  ; 

How  can  it  be  proper  to  break  with  Him  to  whom  belong 
my  life  and  soul  ? 

CCXVIII 

Kabir,  why  killest  thou  thyself  on  account  of  houses,  and 
mansions,  and  their  decoration, 

When  three  and  a  half  cubits,  or  at  most  three  and  three 
quarters,  shall  be  thy  lot  ? 

CCXIX 

Kabir,  if  God  do  not  what  I  desire,  what  availeth  my 
desiring  it  ; 

God  doeth  what  He  Himself  desireth,  not  what  I  desire. 

The  following  couplet  of  Guru  Amar  Das,  is  here 
found  :— 

CCXX 

God  produceth  anxiety  in  man,  and  also  freeth  him 
therefrom  ; 

Nanak,  praise  Him  who  taketh  care  of  all. 

A  couplet  of  Guru  Arjan  here  follows  :— 

CCXXI 

Kabir,  man  thinketh  not  of  God  ;  he  goeth  astray  through 
greed  ; 

He  dieth  committing  sin,  and  his  life  is  at  an  end  in 
a  moment. 

Here  Kabir's  couplets  continue  : — 

CCXXII 
Kabir,  the  body  is  a  frail  vessel  of  only  frail  metal  ; 


KABIR'S  SLOKS  313 

If  thou  wish  to  make  it  permanent,  worship  God,  other 
wise  it  will  perish. 

CCXXIII 

Kabir,  call  out  the  name  of  God  ;   sleep  not  listlessly  ; 
By  calling  out  night  and  day  God  may  sometime  hear 
thy  cries. 

CCXXIV 

Kabir,  the  body  is  a  plantain  grove,  the  heart  an  elephant 
maddened  by  passion,  which  breaketh  it  down  ; 

The  jewel  of  divine  knowledge  is  the  goad,  and  a  rare 
saint  the  tamer l  of  the  elephant. 

CCXXV 

Kabir,  God's  name  is  a  jewel,  the  mouth  a  purse  to  hold 
it  ;  open  it  before  him  who  can  appreciate  the  jewel ; 

If  any  purchaser  be  found,  he  may  take  it  at  a  high 
price.2 

CCXXVI 

Kabir,  man  knoweth  not  God's  name  while  bringing  up 
a  numerous  family  ; 

He  dieth  in  the  midst  of  his  worldly  duties,  and  is  not 
heard  of  in  the  outer  world. 

CCXXVII 

Kabir,  in  the  twinkling  of  an  eye  and  in  a  moment  life 
passeth  away  ; 

Since  the  mind  freeth  not  itself  from  entanglements, 
Death  beateth  his  drum,  and  leadeth  away  his  victim  in 
triumph. 

CCXXVIII 

Kabir,  God  is  as  a  tree,  abandonment  of  the  world  as  its 
fruit  ; 

The  saint  who  hath  abandoned  bootless  discussions n  as  its 
shade. 

1  Khewat,  literally — the  pilot  who  steers  the  elephant. 

2  He  may  even  give  his  life  for  it. 

3  The  saint,  like  a  tree's  shade,  affords  comfort  to  man. 


314    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

CCXXIX 

Kabir,  plant  the  seed  of  such  a  tree  as  shall  bear  perennial 
fruit, 

Whose  shade  shall  be  cool,  whose  fruit  shall  be  profuse, 
and  on  which  birds l  shall  play. 

ccxxx 

Kabir,  the  Giver  is  a  tree  whose  fruit  is  mercy  which 
sheddeth  favours  on  men  ; 

When  the  birds  which  it  sheltereth  migrate,2  they  say 
4  O  Tree,  mayest  thou  be  fruitful !  ' 

CCXXXI 

Kabir,  association  with  saints  is  obtained  by  destiny  ; 
By  such  association  the  boon  of  salvation  is  obtained, 
and  the  difficult  road  to  God  not  obstructed. 

CCXXXII 

Kabir,  even  for  a  ghari,  half  a  ghari,  or  half  that  again, 
Converse  held  with  the  saints  is  clear  gain. 

CCXXXIII 

Kabir,  the  mortals  who  eat  bhang  and  fish  3  and  drink 
wine, 

Shall  all  go  to  hell,  whatever  pilgrimages,  fastings,  and 
daily  devotion  they  may  perform. 

CCXXXIV 

Kabir,  if  I  cast  down  mine  eyes  and  take  the  Friend  into 
my  heart, 

I  enjoy  every  pleasure  with  my  Beloved,  and  I  disclose 
this  to  no  one. 

The  fifth  Guru  here  interposes  :— 

1  Holy  men. 

2  The  saints  wander  abroad  to  blazon  God's  goodness. 

3  In    Kablr's    time   the   Banaras  pandits  used  to  partake  largely 
of  fish. 


KABIR'S  SLOKS  315 

CCXXXV 

For  the  eight  watches,  the  sixty-four  gharis  of  the  day, 
my  soul  looketh  towards  Thee,  O  God. 

Why  cast  down  mine  eyes  since  I  behold  the  Beloved 
in  every  heart  ? 

CCXXXVI 

Hear,  my  companions,  either  my  soul  dwelleth  in  my 
Beloved  or  my  Beloved  in  my  soul. 

I  know  not  whether  my  soul  is  in  my  heart,  or  my  Beloved 
dwelleth  in  my  soul. 

CCXXXVII 

Kabir,  the  Brahman  is  the  guru  of  the  world,  but  he  is 
not  the  guru  of  the  saints  ; 

He  killeth  himself  over  the  perplexities  of  the  four  Veds. 

CCXXXVIII 

God  is  as  sugar  scattered  in  the  sand,  but  the  elephant 
cannot  pick  it  up  ; 

Saith  Kabir,  the  guru  gave  this  excellent  advice,  '  Become 
an  ant  and  eat  it.' 1 

CCXXXIX 

Kabir,  if  thou  desire  the  Beloved,  cut  off  thy  head  and 
make  it  into  a  ball ; 2 

While  playing  attain  such  a  state  of  ecstasy  that  thou 
shalt  be  satisfied  with  whatever  happen eth  thee. 

CCXL 

Kabir,  if  thou  desire  the  Beloved,  play  with  a  true  guru  ; 
If  unripe  oil-seeds  be  pressed,  neither  oil-cake  nor  oil  will 
be  obtained.3 

Here  a  couplet  of  Namdev  is  introduced  :— 

1  The  humble  succeed  where  the  proud  fail. 

2  Such  is  the  sacrifice  that  must  be  made  to  enable  man  to  play 
with  the  saints,  and  share  in  their  bliss. 

3  Nothing  can  be  obtained  from  a  false  guru's  instruction. 


316    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

CCXLI 

Man  searching  for  God  stumbleth  like  a  blind  man  and 
recognizeth  not  the  saint  ; 

Saith  Namdev,  how  shalt  thou  obtain  God  without  the 
mediation  of  His  saints  ? 

The  following  lines  of  Rav  Das  are  here  inserted  : — 

CCXLII 

He  who  forsaking  God  the  diamond  yearneth  for  other 
gods, 

Shall  go  to  hell,  verily  saith  Rav  Das. 

CCXLIII 

O  Kabir,  if  thou  embrace  a  domestic  life,  act  honestly  ; 
otherwise  abandon  the  world  ; 

But  if  any  one,  having  abandoned  the  world,  again 
become  entangled  with  it,  great  indeed  shall  be  his  mis 
fortune. 


RAV   DAS 

RAV  DAS  is  the  author  of  many  hymns  in  the 
Granth  Sahib.  He  was  certainly  a  disciple  of  Rama- 
nand  and  a  contemporary  of  Kabir,  but  otherwise 
there  is  nothing  known  regarding  his  precise  date, 
parentage,  or  place  of  birth.  When  Rav  Das  arrived 
at  years  of  discretion  he  began  to  wait  on  saints. 
He  used  to  present  them  with  everything  he  could 
procure  from  his  father's  house.  His  father  was 
displeased  at  this  and  gave  him  a  separate  place  of 
residence.  Though  his  father's  wealth  and  means 
were  considerable,  yet  he  gave  nothing  whatever  to 
his  son.  The  latter,  who  by  this  time  had  entered 
the  married  state,  supported  himself  and  his  wife 
by  making  shoes,  and  lived  very  happily.  Whenever 
he  saw  a  holy  man  he  supplied  him  gratuitously 
with  covering  for  his  feet.  He  afterwards  built 
a  hut,  set  up  in  it  an  idol  which  he  had  made  from 


RAV  DAS  317 

a  hide,  and  applied  himself  to  its  worship.  When  he 
was  reproached  for  making  an  idol  out  of  a  hide,  he 
defended  himself  by  descanting  on  the  various  advan 
tages  of  hides.  Drums  used  in  worship  were  made  from 
hides.  The  cow  held  sacred  by  Hindus  had  a  hide. 
God  is  contained  in  animals  which  have  hides,  &c.,  &c. 
Rav  Das  was  ever  immersed  in  his  devotions, 
a  circumstance  which  led  to  the  abandonment  of  his 
trade  and  the  deterioration  of  his  circumstances. 
He  soon  presented  all  the  external  marks  of  poverty 
and  hard  life,  yet  his  heart  was  glad  and  happy  in  the 
contemplation  of  God.  It  was  during  this  period  of 
distress  that  a  holy  man  desired  to  render  him  assist 
ance.  Rav  Das  gave  him  bread  to  eat  and  lavished 
every  attention  on  him.  His  visitor  in  return  pre 
sented  him  with  a  philosopher's  stone,  explained  its 
qualities,  and  told  him  to  keep  it  carefully.  Rav  Das 
replied  that  he  did  not  require  it,  as  his  property 
and  wealth  consisted  in  the  name  of  God.  When 
the  visitor  saw  that  Rav  Das  absolutely  coveted 
nothing,  he  implored  him  to  accept  the  philosopher's 
stone.  Rav  Das  told  him  he  might  leave  it  in  the 
thatch  of  his  house,  by  which  he  meant  that  the 
article  was  not  worth  acceptance.  The  visitor 
obeyed  Rav  Das  and  departed.  On  that  occasion 
Rav  Das  composed  the  following  hymn  :  - 

God's  name  is  the  great  wealth  of  God's  saints  ; 

Day  by  day  it  increaseth  and  in  no  way  decreaseth. 

Nothing  can  steal  it  either  by  day  or  night  ;  its  possessor 
sleepeth  secure  in  his  home. 

O  God,  what  need  of  a  stone  hath  he  who  possesseth 
this  wealth  ? 

After  the  lapse  of  thirteen  months  the  visitor 
returned  and  found  Rav  Das  in  the  same  circum 
stances  as  before.  He  asked  him  what  had  become 
of  the  philosopher's  stone.  Rav  Das  replied,  '  It 
must  be  where  thou  didst  put  it  ;  I  have  been  afraid 
to  touch  it.'  Upon  this  the  visitor  took  it  from  the 


3i8    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

thatch  and  departed,  fully  satisfied  that  Rav  Das 
desired  no  earthly  wealth. 

One  day  the  saint  found  five  gold  coins  in 
a  basket  employed  to  hold  accessories  of  worship. 
The  result  was  that  he  began  to  fear  even  devotion 
to  God,  lest  it  might  bring  him  wealth.  Then  God 
said  to  him  in  a  vision,  '  Although  thou  absolutely 
desirest  nothing,  yet  accept  the  wealth  I  give  thee 
now/  Rav  Das  promised  to  do  so.  A  pious  admirer 
gave  him  money  with  which  he  built  a  sara,  or  rest- 
house,  wherein  he  entertained  holy  men.  He  then 
built  a  temple  and  so  decorated  it  with  a  canopy, 
fringes,  cords  of  gold  lace,  wall  lamps,  chandeliers, 
&c.,  that  visitors  on  seeing  its  beauty  became  en 
chanted.  After  that  Rav  Das  built  a  two-storied 
house  for  himself  on  the  site  of  the  hut  he  had 
hitherto  used  as  a  temple,  and  there  he  continued 
to  worship  with  perfect  love. 

Rav  Das  experienced  the  ordinary  fate  of  men 
suddenly  enriched.  The  Brahmans,  through  envy 
and  jealousy,  complained  to  the  king  of  Banaras 
that  there  was  no  authority  in  the  Shastars  for 
a  shoemaker  to  make  an  image  of  God,  yet  Rav  Das 
had  without  any  fear  or  compunction  set  up  such  an 
image  and  was  worshipping  it  and  offering  it  homage. 
He  ought  therefore  to  be  made  to  suffer  for  his  pre 
sumption.  The  king  summoned  Rav  Das,  but  was 
so  much  impressed  with  the  dignity  and  reasonable 
ness  of  his  defence  that  he  found  no  difficulty  in 
immediately  declaring  him  guiltless  of  any  offence 
against  religion. 

Jhali,  the  Queen  of  Chitaur,  hearing  of  Rav  Das's 
fame,  visited  him  and  became  a  disciple  of  his.  At 
this  her  attendant  Brahmans  waxed  highly  indignant. 
They  said  that  the  queen  had  lost  her  reason,  and 
they  went  and  complained  of  her  to  the  Rana,  her 
husband,  who  had  accompanied  her  to  Banaras.  He 
sent  for  Rav  Das,  and  heard  the  charges  of  the 
assembled  Brahmans  against  him.  They  repre- 


RAV  DAS  319 

sented  the  supreme  importance  of  caste,  and  the 
impropriety  of  allowing  a  shoemaker  to  usurp  a 
higher  spiritual  or  social  position  than  that  in  which 
he  had  been  born.  Rav  Das  replied,  '  What  is  dear 
to  God  is  devotion  ;  He  payeth  no  heed  to  caste.* 
Upon  this  the  Brahmans  proposed  to  refer  the  matter 
to  the  arbitrament  of  prayer.  They  read  the  Veds 
for  three  full  hours  and  repeated  many  spells,  but 
did  not  succeed  in  inducing  God  to  persuade  the 
Rana  of  Rav  Das's  guilt.  When  it  came  to  Rav 
Das's  turn,  he  said,  (  O  Great  King,  be  true  to  thy 
name  of  Pardoner  of  sinners.'  He  then  sang  a  couple 
of  stanzas.  The  first  line  of  the  first  stanza  is  :  — 

0  come  without  delay  or  call  me  unto  Thee. 
The  first  lines  of  the  second  stanza  are  : — 

O  God  of  gods,  I  Thy  protection  crave ; 
Have  mercy  on  me,  knowing  me  Thy  slave. 

The  Rana  was  easily  convinced  of  Rav  Das's 
innocence  and  expressed  himself  accordingly.  Upon 
this  it  is  said  all  present  became  believers  in  Rav 
Das's  sanctity. 

After  that  Queen  Jhali  left  Banaras,  and  returned  to 
her  kingdom,  where  she  decided  on  holding  a  thanks 
giving  festival.  With  great  modesty  and  humility 
she  invited  Rav  Das  to  be  pleased  to  attend  it.  He 
accepted  her  invitation  and  went  to  Chitaur.  His 
visit  afforded  her  intense  pleasure.  She  distributed 
a  large  sum  of  money  in  alms  on  the  occasion,  and 
invited  the  principal  Brahmans  of  her  state  to  meet 
the  holy  man.  The  Brahmans  knew  that  the  queen's 
guru  had  been  a  shoemaker,  and  it  would  be  better 
for  them  to  take  raw  provisions  of  their  own  and 
cook  them  than  partake  of  food  proffered  by  the 
queen.  They  accordingly  had  food  cooked  for  them 
selves,  but,  when  they  sat  down  to  eat  it,  it  is  said, 
they  saw  Rav  Das  seated  between  every  two  of 
them.  They  then  believed  in  his  divine  mission  and 
fell  at  his  feet.  It  is  stated  that  he  gained  many 


320    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

disciples  on  that  occasion.     Rav  Das  composed  the 
following  after  the  entertainment  :— 

Clever  men,1  I  am  notoriously  a  tanner  by  caste, 
But  in  my  heart  I  meditate  on  God. 

If  wine  be  made  even  with  Ganges  water,  you  holy  men 
will  not  drink  it  ; 

But  if  wine  which  is  impure,  or  other  liquid  be  put  into 
Ganges  water,  the  latter  will  not  be  altered.2 

The  palmyra  palm-tree,  sirs,  is  admittedly  impure,3  as  its 
leaves  4  are  also  deemed  ; 

But  if  God's  words  be  written  thereon,  men  will  worship 
it  and  bow  before  it. 

My  trade  is  dressing  and  cutting  leather  and  daily  remov 
ing  dead  cattle  round  about  Banaras. 

Yet  prominent  Brahmans  now  prostrate  themselves  before 
me,  since  I,  the  slave  Rav  Das,  have  sought  the  shelter  of  Thy 
name,  0  God. 

Rav  Das  is  said  to  have  been  such  a  perfect  saint 
of  God  that  his  conversation  and  poetry  were  like 
suns  to  dispel  the  darkness  of  doubt  and  infidelity. 
He  performed  the  meritorious  acts  prescribed  in  the 
Veds  and  the  Shastars.  Orientals  believe  that  if 
milk  mixed  with  water  be  placed  before  a  swan,  it 
can  by  its  peculiar  bill  separate  both,  and  drink  only 
the  milk.  In  the  same  way  Rav  Das  selected  virtue 
from  vice,  made  choice  of  good  acts  and  avoided 
things  forbidden. 

The  following  compositions  of  Rav  Das  are  found 
in  the  Granth  Sahib  : 

1  Nagar  Jan,  also  translated — Ye  city  men. 

2  If  a  man,  no  matter  how  highly  born,  become  evil,  he  is  not 
respected,  as  wine  made  with  Ganges  water  is  not  fit  for  saints'  use. 
But  if,  on  the  contrary,  wine  be  thrown  into  the  Ganges,  the  Ganges 
water  will  still  be  holy,  so  the  lowly  are  exalted  by  association  with 
saints. 

3  Because  toddy,  an  intoxicating  liquor,  is  made  out  of  it. 

4  Kagara,  hence  kaghaz,  the  modern  Hindustani  name  for  paper. 
The  leaves   of  the  palm   or   palmyra-tree  were   originally  used   for 
writing  on. 


321 


HYMNS  OF  RAV  DAS 

God  being  light  and  the  soul  also  light,  there  is 
no  difference  between  them  except  that  the  soul  is 
encumbered  with  a  body. 

SRI  RAG 

Between  Thee  and  me,  between  me  and  Thee  what 
difference  can  there  be  ? 

The  same  as  between  gold  and  the  bracelet,  between 
water  and  its  ripples. 

If  I  did  not  commit  sin,  0  Eternal  One, 

How  shouldst  Thou  have  gained  the  name  of  Purifier  of 
sinners  ? 

Thou  who  art  the  Lord,  art  the  Searcher  of  hearts  : 

The  servant  is  known  from  his  master,  and  the  master 
from  his  servant. 

Grant  me  the  wisdom  to  worship  Thee  with  my  body. 

Rav  Das,  some  rare  person  who  destroyeth  his  evil 
passions,1  may  explain  this. 

Though  Rav  Das's  birth  is  low,  he  is  a  candidate 
for  God's  favour. 

GAURI 

I 

My  associations  are  low — I  think  of  it  day  and  night — 
My  birth  is  mean,  mine  acts  are  crooked. 

0  God,  Lord  of  the  earth,  Giver  of  life  to  men, 
Forget  me  not,  I  am  Thy  slave  ; 

Remove  my  troubles,  make  Thy  servant  full  of  love  for 
Thee. 

1  will  not  forsake  Thy  feet  even  though  my  body  perish 
to-morrow. 

Saith  Rav  Das,  I  seek  Thy  protection,  0  God. 
Quickly  come  to  Thy  servant,  delay  not: 

-1  The  gyanis  translate— Some  rare  peri  on  may  explain  that  God 
is  equally  contained  in  everything. 


322    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 
Rav  Das's  conception  of  heaven. 

II 

There  is  a  city  named  Beghampur,1 

Where  pain  and  sorrow  find  no  place  ; 

There  is  no  fear  of  tribute  or  of  tax  ; 

There  is  nor  care,  nor  sin,  nor  dread  nor  death, 

Now  have  I  found  an  excellent  abode 

Where  ceaseless  happiness  doth  reign,  my  friends. 

There  firm  and  for  aye  is  sovereignty  of  God, 

No  second  or  third  is  there  adored,2  He  ruleth  alone  ; 

Inhabited  and  ever  famous  is  that  city  ; 

Its  people  are  full  dowered  with  wealth. 

Theirs  it  is  to  wander  as  they  please  ; 

None  restraineth  them  known  in  the  palace, 

Saith  Rav  Das,  emancipated  tanner, 

My  friends  become  my  fellow  citizens  there.3 

It  is  said  that  a  Labana  offered  an  ox  to  Rav  Das. 
On  refusing  the  present,  the  saint  wrote  the  fol 
lowing  : — 

III 

The  road  to  God  is  very  difficult  and  steep,  and  I  have 
already  one  useless  ox.4 

My  one  prayer  to  God  is,  '  Preserve  my  capital,5  O  God.' 

Is  there  any  merchant  of  God  who  will  join  me  ?  My 
goods  are  laden  and  about  to  start.6 

I  am  a  merchant  of  God,  and  deal  in  divine  knowledge. 

The  wealth  I  have  loaded  is  God's  name  ;  the  world 
hath  loaded  poison. 

1  A  city  where  there  is  no  sorrow.  This  is  not  Begampur,  a  village 
on  the  left  bank  of  the  Bhima,  so  called  because  one  of  Aurangzeb's 
daughters  died  and  was  buried  there,  while  her  father  was  encamped 
at  Brahmapuri  on  the  opposite  side  of  the  river. 

-  That  is;  no  Vishnu  or  Shiv. 

3  That  is,  they  whose  lives  fit  them  for  that  abode  are  my  friends ; 
and  obtain  salvation. 

4  My  body.  5  That  is,  my  life. 

G  That  is,  I  am  prepared  to  give  religious  instruction  to  whoever 
will  join  me. 


HYMNS  OF  RAV  DAS  323 

Ye  recording  angels,  who  know  this  world  and  the  next, 
write  whatever  nonsense  you  please  about  me,  I  care  not ; 

The  club  of  death  will  not  touch  me  since  I  have  cast 
away  all  entanglements. 

This  world  is  like  the  fleeting  colour  of  safflower, 

But  the  colour  of  my  God  is  the  permanent  dye  of  madder, 
saith  the  tanner  Rav  Das. 

Rav  Das  prays  for  divine  favour. 

IV 

As  a  pit  full  of  frogs  l  which  know  nothing  of  different 
countries, 

So  my  mind  infatuated  with  evil  passions  taketh  no 
thought  of  this  world  or  the  next. 

0  Lord  of  all  the  world,  grant  me  a  sight  of  Thee  for 
a  moment  ; 

My  mind  is  not  clear,  O  God,  and  so  I  cannot  understand 
Thy  condition. 

Take  pity  on  me  that  my  doubts  may  be  dispelled,  and 
teach  me  right  understanding. 

Even  supreme  Jogis  cannot  explain  Thine  attributes  which 
are  beyond  expression. 

The  tanner  Rav  Das  prayeth  for  Thy  love  and  service. 

The  following  was  Rav  Das's  reply  to  a  holy  man 
who  asked  the  questions  contained  in  the  hymn. 

V 

In  the  Sat  age  was  truth,  in  the  Treta  sacrifice,  and  in 
the  Dwapar  the  performance  of  worship. 

In  the  three  ages  these  three  observances  were  established, 
but  in  the  Kal  age  the  Name  is  the  only  support. 

How  shall  I  be  saved  ? 

No  one  explaineth  to  me 

How  my  transmigration  may  cease. 

There  are  many  forms  of  religion  described,  but  every 
one  appear eth  to  adopt  his  own. 

What  are  those  acts  by  which  I  may  be  saved,  and  by 
the  performance  of  which  I  may  obtain  all  things  ? 

1  '  Frog  in  a  well '  is  applied  in  Hindustani  to  an  ignorant  person. 

Y  2 


324    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

If  what  are  merits  and  what  demerits  be  decided  by 
listening  to  the  Veds  and  Purans,1  doubt  shall  result ; 

Doubt  shall  thus  ever  dwell  in  the  heart ;  who  shall 
dispel  pride  ? 

Man  washeth  his  body  with  water,  but  in  his  heart  there 
is  evil  of  every  description. 

How  shall  purity  result  ?  My  purity  is  such  as  the  elephant 
practiseth. 

As  by  the  sun's  light  night  departeth,  as  all  the  world 
knoweth ; 

As  copper  when  touched  by  the  philosopher's  stone  at 
once  becometh  gold  ; 

So  if  the  supreme  philosopher's  stone,  the  guru,  be  found 
by  destiny, 

The  perturbed  mind  shall  meet  God  who  is  in  the  heart, 
and  the  doors  of  adamant  shall  be  opened.2 

The  doubts,  the  entanglements,  and  the  sins  of  him  who 
maketh  the  way  of  devotion  firm  in  his  heart  shall  be  cut 
away  ; 

He  shall  restrain  his  mind,  obtain  happiness,  and  meditate 
on  Him  alone  who  possesseth  all  qualities  and  yet  possess  eth 
none. 

Many  efforts  have  I  made  to  ward  off  the  noose  of  doubt, 
but,  however  much  I  tried,  I  did  not  succeed. 

Love  and  devotion  have  not  sprung  up  in  me,  therefore 
Rav  Das  is  sad. 

Man  is  a  prey  to  all  the  five  senses  and  their 
attendant  passions,  and  not  to  one  predominating 
and  overmastering  sense  alone  like  the  lower 
animals.  Hence  the  following  hymn  :  — 

ASA 

I 

The  deer,  the  fish,  the  bumble-bee,  the  moth,  and  the 
elephant  perish  each  for  one  sense ; 

So  what  hope  is  there  for  him  who  like  man  hath  five  im 
placable  enemies  ? 

1  The  Veds  and  Purans  prescribe  different  forms  of  worship. 

2  Hardness  of  heart  shall  depart. 


HYMNS  OF  RAV  DAS  325 

O  God,  man  loveth  ignorance  ; 

His  lamp  of  discrimination  hath  grown  dim. 

The  thoughtless  are  born  again  as  creeping  things  which 
distinguish  not  between  good  and  evil ; 

They  have  now  obtained  human  birth  so  difficult  to 
obtain,  and  yet  in  it  they  associate  with  the  base. 

Men  and  lower  animals,  wherever  they  are,  are  born 
subject  to  their  previous  acts, 

And  the  noose  of  Death  which  hangeth  over  them  can 
by  no  means  be  warded  off. 

Rav  Das,  renounce  worldly  love,  dispel  doubt,  and  make 
the  guru's  divine  knowledge  thy  religious  fervour. 

0  Thou,  who  dispellest  Thy  worshipper's  fear,  grant  me 
supreme  bliss  at  last. 

Rav  Das  prays  for  the  saints'  virtues  and  devotion 

II 

The  company  of  the  saints,  who  are  Thine  image,  is  my  life. 

Through  the  divine  knowledge  of  the  guru  I  recognize 
the  saints  as  gods  of  gods. 

Grant  me  the  company  of  the  saints,  a  taste  for  the 
saints'  converse, 

The  saints'  love,  O  God  of  gods, 

The  saints'  good  works,  and  the  saints'  way,  that  I  may 
become  attached  to  what  they  are  attached.1 

1  pray  for  one  thing  more,  the  miraculous  gem  of  devo 
tion.2 

Show  me  not  the  wicked  and  the  sinner— 

Between  the  saints  and  the  Infinite  there  is  no  difference  ; 

Rav  Das  saith,  he  who  knoweth  this  is  wise. 

Rav  Das  is  exalted  by  holy  association. 

Ill 

Thou  art  sandal,  I  am  the  poor  palma  christi3  plant, 
I  dwell  near  Thee  : 

1  Some  read  olag  olagni,  and  translate— That  I  may  become  their 
slave  of  slaves. 

2  Chintamani,  a  gem  supposed  to  yield  its  possessor  whatever  he 
desired.     In  England  the  wishing-cap  was  said  to  possess  the  same 
virtue.  3  This  is  the  Ricinus  communis,  or  castor-oil  plant. 


326    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

From  a  humble  shrub  I  have  become  a  lofty  tree  :  Thine 
excellent  perfume  abideth  in  me. 

0  God,  I  have  sought  the  protection  of  Thy  true  con 
gregation. 

1  am  without  virtues,  Thou  art  beneficent, 

Thou  art  white l  and  yellow  twisted  silk  ;  we  are  the 
poor  worms  2  who  toil  and  make  it. 

0  God,  may  I  continue  to  associate  with  the  saints  as 
the  bee  with  the  honey  ! 

My  caste  is  low,  my  lineage  low,  and  low  is  my  birth  ; 

1  have  not  served  my  sovereign  God,  saith  the  tanner 
Rav  Das. 

For  God's  love  Rav  Das  would  sacrifice  himself. 

IV 

What  would  it  matter  were  my  body  to  be  cut  in  pieces  ? 

Thy  slave,  0  God,  only  feareth  that  Thy  love  may  depart  : 

Thy  lotus  feet  are  the  home  of  my  heart  ! 3 

By  drinking  the  nectar  of  His  name,  I  have  found  God 
who  is  my  wealth. 

Prosperity,  adversity,  worldly  love,  and  wealth  screen 
God  from  man  ; 

In  them  Thy  servant  is  not  absorbed. 

Thy  slave  is  bound  by  the  rope  of  Thy  love  ; 

Saith  Rav  Das,  what  advantage  is  it  to  escape  there 
from  ? 

God's  name  saves  saints  and  sinners. 

V 

God,  God,  God,  God,  God,  God,  God  ; 4 

By  remembering  God,  saints  and  sinners  5  are  saved. 

1  Makhtul,  from  the  Arabic  maftul. 

2  Kira  is  by  some  gyanis  translated  canvas. 

3  Also  translated — Thy  feet  are  the  lotus,  my  soul  the  bumble-bee 
flitting  over  them.     This  is  on  the  supposition  that  bhawar  is  read 
for  bhawan. 

4  This  line  is  supposed  to  be  an  imitation  of  the  devotee's  repetition 
of  God's  name.    The  gyanis  translate — They  who  repeat  God's  name 
in  their  hearts,  they  who  repeat  it  with  their  tongues,  and  they  who 
cause  others  to  repeat  it,  bloom  afresh. 

5  Nistar,  literally — those  who  ought  not  to  be  saved. 


HYMNS  OF  RAV  DAS  327 

Through  the  name  of  God,  Kabir  became  renowned,  and 
the  accounts  of  his  sins  of  many  births  were  torn  up. 

Namdev  as  in  duty  bound  1  gave  milk  to  god  to  drink  ; 

Wherefore  he  had  not  the  pain  of  being  born  again  in 
the  world. 

The  slave  Rav  Das  is  dyed  with  God's  love, 

And  so,  through  the  favour  of  the  guru,  he  shall  not  go 
to  hell. 

They  who  think  not  of  God  shall  be  condemned. 

VI 

How  man,  a  puppet  of  clay,  danceth  ! 

He  looketh  and  looketh,  heareth,  speaketh,  runneth  about. 

When  he  acquireth  anything  he  is  proud, 

But  when  his  wealth  is  gone  he  beginneth  to  weep. 

In  thought,  word,  and  deed  he  is  fascinated  by  pleasures, 

So  when  he  perisheth  he  is  contained  somewhere  else.2 

Saith  Rav  Das,  the  world  is  a  play,  my  brethren  ; 

I  have  established  loving  relations  with  the  True  Actor.3 

The  object  of  the  following  hymn  is  to  show  that 
nothing  offered  to  God  by  idolaters,  even  according 
to  their  own  ideas,  is  pure,  and  that  the  true  offering 
to  God  is  the  sincere  heart. 

GUJARI 

The  calf  hath  denied  the  milk  in  the  cow's  udder  by 
tasting  it ; 

The  bumble-bee  hath  spoiled  the  flowers,  and  the  fish 
the  water— 

My  mother,  where  shall  I  find  anything  to  offer  in  God's 
worship  ? 

I  cannot  find  other  flowers  superior  to  these. 

Serpents  twine  round  the  sandal-tree  ;  4 

1  Nimat,  Sanskrit  niyamit.     His  father,  before  going  on  a  journey, 
enjoined  him  to  give  milk  to  the  family  idol  during  his  absence. 

2  Instead  of  being  absorbed  in  God's  light  he  is  born  again  as  an 
inferior  animal.  3  And  not  with  the  play. 

4  Serpents  love  the  perfume  of  the  sandal-tree  and  hvine  around  it. 
They  thus,  in  the  estimation  of  stiict  Hindus,  spoil  and  render  it 
unfit  to  be  offered  in  worship,  as  is  commonly  done. 


328    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

Poison  and  ambrosia  dwell  together  ; 

Incense,  lamps,  and  consecrated  bread  are  polluted.1 

How  shall  thy  slave  perform  Thy  worship  ? 

Let  me  dedicate  and  offer  my  body  and  soul  as  my 
worship, 

Thus,  by  the  guru's  favour,  shall  I  find  the  Pure  One. 

I  cannot  perform  Thine  adoration  and  worship  according 
to  Hindu  rites  ; 

Saith  Rav  Das,  in  what  condition  am  I?2 

Rav  Das  concludes  that  everything  is  God. 

SORATH 


When  there  was  egoism  in  me,  Thou  wert  not  with  me  ; 
now  that  Thou  art  with  me,  there  is  no  egoism. 

Huge  waves  are  raised  by  the  wind  in  the  ocean,  but 
they  are  only  water  in  water.3 

0  God,   what    shall    I    say  ?     Through   illusion    things 
are  not  as  they  are  supposed  to  be. 

A  king  sleepeth  on  his  throne  ;  in  a  dream  he  becometh 
a  beggar ; 

He  suffereth  pain  at  losing  his  empire,  though  it  is  intact : 
such  hath  been  my  condition. 

Like  the  story  of  the  rope  and  the  serpent,  I  have  now 
had  the  secret 4  explained  to  me. 

On  seeing  several5  bracelets  I  erroneously  supposed  that 
they  were  distinct  from  the  gold  ;  but  what  I  then  said  I  now 
say  no  longer. 

In  all  things  the  one  Lord  assumeth  various  shapes  ; 
God  sport eth  in  all  hearts. 

1  Somebody  has  touched  them. 

2  Since  1  cannot  worship  Thee  with  all  the  accessories  of  Hindu 
worship. 

3  The    meaning  is,    since   the  poet  has  abjured   egoism,  he  has 
become  a  portion  of  God  as  the  waves  blend  with  the  sea. 

4  I  thought  a  rope  was  a  serpent,  but  it  was  not.     I  thought  that 
man  existed,  but  now  I  find  everything  is  God. 

5  If  kam'k  were   here   read,  the   translation   would   be — As   man 
mistaketh  by  calling  a  thing  a  bracelet  instead  of  calling  it  gold. 


HYMNS  OF  RAV  DAS  329 

Saith  Rav  Das,  God  is  nearer  to  us  than  our  hands  and 
feet ;  it  is  what  taketh  place  by  His  will  that  taketh  place. 

Rav  Das  so  loves  God  that  he  feels  he  has  a  claim 
on  His  mercy. 

II 

When  Thou  didst  bind  us  with  a  noose  of  illusion,  we 
bound  Thee  with  a  bond  of  love  ; 

Try  to  release  Thyself ;  we  have  been  released  by  adoring 
Thee. 

0  God,  Thou  knowest  how  we  feel  towards  Thee  ; 

Now  what  wilt  Thou  do  with  us,  such  being  our  love  for 
Thee  P 

Man  catcheth  a  fish,  sliceth  it,  cutteth  it  up,  and  cooketh 
it  in  various  ways  ; 

He  biteth  and  eateth  it,  still  it  forgetteth  not  the 
water.1 

The  Supreme  Ruler  is  no  man's  heritage  ;  He  belongeth 
to  him  who  loveth  Him. 

Though  the  screen  of  illusion  be  spread  over  the  whole 
world,  yet  it  troubleth  not  the  saint. 

Saith  Rav  Das,  my  devotion  to  the  one  God  hath  in 
creased  ;  to  whom  shall  I  tell  this  now  ? 

Shall  I  still  suffer  misery  for  the  removal  of  which  I 
worship  Thee  ? 

Rav  Das  on  introspection  finds  himself  wanting. 

Ill 

1  obtained  this  birth  difficult  of  attainment  as  the  reward 
of  merit,  but  it  passeth  away  in  vain  on  account  of  my  want 
of  discrimination. 

Say  of  what  account  would  a  palace  and  a  throne  like 
King  Indar's  be  without  devotion  to  God  ? 

I  have  not  thought  of  the  pleasure  in  the  Supreme  God's 
name,  a  pleasure  in  which  all  other  pleasures  are  forgotten. 

What  we  ought  to  have  known  we  knew  not ;    we  have 

1  That  is,  its  eater  becomes  thirsty. 


330    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

become  mad,  and  not  considered  what  we  ought  to  have 
considered,  and  so  our  days  have  passed  away. 

Our  passions  are  strong,  and  our  discrimination  weak  ; 
our  understanding  cannot  enter  into  God's  designs. 

We  say  one  thing,  and  do  another  ;  wrorldly  love  hin- 
dereth  us  from  understanding. 

Saith  Rav  Das,  I,  Thy  slave,  am  sad  at  heart ; 

Avert  Thine  anger  from  me  and  have  mercy  on  my  soul. 

We  should  fix  our  attention  on  God  who  can 
adequately  reward  us. 

IV 

God  is  an  ocean  of  pleasure  ;  in  His  power  are  the 
miraculous  tree,  and  gem,  and  cow. 

The  four  advantages,  the  eighteen  miraculous  powers, 
and  the  nine  treasures  are  in  the  palm  of  His  hand. 

Why  repeat  not,  '  God,  God,  God,'  with  thy  tongue, 

And  abandon  all  other  device  of  words  ? 

The  epic  poems,  the  Purans,  the  Veds  of  Brahma,  are  all 
composed  out  of  thirty-four  letters.1 

Bias  having  reflected  expressed  his  conviction  that  there 
was  nothing  equal  to  the  name  of  God. 

Very  fortunate  are  they  who  tranquilly  contemplate  and 
fix  their  attention  upon  God  ;  they  shall  afterwards  be 
freed  from  their  troubles. 

Saith  Rav  Das,  the  fear  of  death  and  birth  fleeth  from 
him  who  hath  put  the  light  of  divine  knowledge  into  his 
heart. 

The  saint's  relation  to  God. 

V 

If  Thou  art  a  hill,  then  I  am  Thy  peacock  ; 2 
If  Thou  art  the  moon,  then  I  am  Thy  chakor  ; 

0  God,  if  Thou  break  not  with  me,  I  will  not  break  with 
Thee; 

1  Omitting  the  modifications  and    combinations   of  the    Sanskrit 
characters  and  retaining  only  one  s.     The  meaning  apparently  is  that 
the  letters  which  form  God's  name  are  superior  to  all  the  other  letters 
employed  in  the  Hindu  sacred  writings. 

2  In  India  peacocks  generally  live  on  undulating  lands. 


HYMNS  OF  RAV  DAS  331 

If  I  break  with  Thee,  whom  shall  I  join  ? 

If  Thou  art  a  lamp,  then  I  am  Thy  wick  ; 

If  Thou  art  a  place  of  pilgrimage,  then  I  am  Thy  pilgrim. 

I  have  joined  true  love  with  Thee  ; 

Joining  Thee  I  have  broken  with  all  others. 

Wherever  I  go  there  is  Thy  service  ; 

There  is  no  other  Lord  like  Thee,  O  God. 

By  worshipping  Thee  Death's  noose  is  cut  away. 

Rav  Das  singeth  to  obtain  Thy  service. 

Man  is  too  proud  of  his  body  though  its  origin 
and  its  end  are  contemptible. 

VI 

The  body  is  a  wall  of  water  supported  by  a  pillar  of  air  ; 
blood 1  and  semen  are  its  mortar. 

The  poor  soul  dwelleth  in  a  skeleton  of  bones,  flesh,  and 
veins  ; 

0  mortal,  what  is  mine  and  what  is  thine  ? 

As  a  bird  percheth  on  a  tree,  so  doth  the  soul  on  the  body. 

Thou  layest  foundations  and  buildest  thyself  a  house  ; 

Three  and  a  half  cubits  shall  be  thy  measure  at  last. 

Thou  curlest  thy  hair,  and  wearest  thy  turban  on  the 
side  of  thy  head  ; 

But  thy  body  shall  become  a  heap  of  dust. 

Even  though  thou  possess  lofty  palaces  and  beautiful 
women, 

Without  the  name  of  God  thy  game  is  lost. 

My  caste  is  low,  my  lineage  low,  and  base  is  my  birth : 

1  have    sought  Thy  shelter,  O   God,  saith   the   tanner 
Rav  Das. 

The  following  was  addressed  to  some  one  who  re 
proached  Rav  Das  for  not  following  his  trade  :- 

VII 

I  a  cobbler  know  not  how  to  mend  shoes, 
Yet  people  want  me  to  mend  their  shoes. 

1  Rakat,  the  portion  supposed  to  be  contributed  by  the  female 
instead  of  the  ova  of  modern  physiology. 


332    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

I  have  no  awl  to  stitch  with  ; 

I  have  no  knife  to  patch  with. 

People  have  been  thoroughly  ruined  by  mending  shoes  l — 

I  have  attained  my  object  without  mending  shoes. 

Rav  Das  repeateth  God's  name  ; 

I  have  now  no  concern  with  Death. 

Rav  Das's  devotion  and  hope  in  God. 
DHANASARI 
I 

There  is  none  so  poor  as  I,  none  so  compassionate  as 
Thou  ;  for  this  what  further  test  is  now  necessary  ? 

May  my  heart  obey  Thy  words  !  fill  Thy  servant  therewith . 

I  am  a  sacrifice  to  Thee,  O  God  ; 

Why  art  Thou  silent  ? 

For  many  births  have  I  been  separated  from  Thee,  O  God : 
This  birth  is  on  Thine  own  account.2 

Saith  Rav  Das,  putting  my  hopes  in  Thee  I  live  ;  it  is 
long  since  I  have  seen  Thee. 

Rav  Das's  love  for  God. 

II 

I  remember  Thee,  O  God,  in  my  heart  ;  I  behold  Thee 
with  mine  eyes  ;  I  fill  mine  ears  with  Thy  hymns 3  and 
praises  ; 

I  make  my  mind  the  honey-bee,  I  put  Thy  lotus  feet  into 
my  heart,  and  with  my  tongue  I  utter  Thine  ambrosial 
name. 

May  my  love  for  God  not  decrease  ! 

I  have  bought  it  dear  in  exchange  for  my  soul. 

Without  the  companionship  of  the  saints  no  love  is  pro 
duced,  and  without  love  no  service  is  performed  for  Thee. 

Rav  Das  offereth  one  prayer  to  God — preserve  mine 
honour,  O  my  sovereign  Lord. 

1  And  neglecting  God,  the  expression  ganthi  ganthi  also  means  to 
be  attached  to  worldly  things. 

2  That  I  may  worship  Thee  in  human  body. 

3  The  clause  is  also  translated — I  fill  my  ears  and  my  tongue  with 
Thy  praises. 


HYMNS  OF  RAV  DAS  333 

God's  name  is  for  Rav  Das  equal  to  all  the  Hindu 
oblations. 

Ill 

Thy  name,  0  God,  is  mine  Arati  and  mine  ablutions  ; 

Without  the  name  of  God  all  display  is  vain. 

Thy  name  is  my  prayer-mat,  Thy  name  my  saffron- 
grater,  Thy  name  the  saffron  which  I  sprinkle  for  Thee ; 

Thy  name  is  the  water,  Thy  name  the  sandal,  the  repeti 
tion  of  Thy  name  the  grating  thereof  ;  *  taking  it  I  offer  it 
unto  Thee  ; 

Thy  name  is  the  lamp,  Thy  name  the  wick,  Thy  name 
the  oil  I  pour  therein  ; 

Thy  name  is  the  light  which  I  have  applied  to  it,  and 
which  hath  enlightened  the  whole  world  ; 

Thy  name  is  the  string,  Thy  name  the  necklace  of  flowers  ; 
all  the  eighteen  loads  of  vegetables  are  too  impure2  to  offer 
Thee. 

Why  should  I  offer  Thee  the  work  of  Thy  hands  ?  Thy 
name  is  the  chauri  which  I  wave  over  Thee. 

The  whole  world  is  engrossed  in  the  eighteen  Purans,  the 
sixty-eight  places  of  pilgrimage,  and  the  four  sources  of  life. 

Saith  Rav  Das,  Thy  name  is  the  Arati ;  the  true  Name 
is  the  food  I  offer  unto  Thee,  O  God.3 

God  alone  can  save  man  from  his  evil  passions. 

JAITSARI 

0  Lord,  I  know  nothing  ; 

1  have  sold  my  soul  to  mammon. 

Thou  art  styled  the  great  Lord  of  the  world,  and  we  the 
sensualists  of  the  Kal  age. 

The  five  evil  passions  which  have  corrupted  my  heart, 

Have  at  every  moment  thrown  a  barrier  between  Thee 
and  me. 

Whithersoever  I  look,  there  is  a  stock  of  trouble. 

1  Sandal  is  grated  and  sprinkled  by  Hindus  on  their  idol. 

2  Because  the  bee  has  tasted  them. 

_3  This  hymn  is  recited  in  a  collection  of  Sikh  prayers  called  the 
Arati. 


334    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

I  am  not  yet  satisfied,  although  the  Veds  bear  witness  to 
God. 

As,  for  his  sin,  on  the  body  of  Indar,  the  paramour  of  Ahalya 
Gautam's  wife,  a  thousand  vaginae  formed  ; 

As  the  head  of  Brahma  adhered  to  the  hand  of  Shiv  the 
lord  of  Uma  l  for  his  sin, 

So  these  wicked  enemies,  the  deadly  sins,  have  bound  and 
beaten  me  also  a  sinner. 

I  am  very  shameless,  and  have  not  yet  grown  weary  of 
their  company. 

Saith  Rav  Das,  whither  shall  I  go  ?    What  shall  I  do  ? 

Except  God's  protection  whose  shall  I  seek  ? 

The  saint  and  the  sinner  under  the  allegories  of 
a  good  and  a  bad  wife  contrasted. 

SUHI 
I 

The  good  wife  knoweth  her  spouse's  worth  ; 

She  renounceth  pride  and  enjoyeth  conjugal  happiness  ; 

She  giveth  her  husband  her  body  and  soul,  and  maketh 
no  distinction  between  him  and  herself ; 

She  seeth  no  one  else,  heareth  no  one  else,  and  speaketh 
to  no  one  else. 

How  should  she,  into  whose  heart  no  sorrow  hath  entered, 

Know  of  the  woes  of  others  ? 

The  bad  wife  2  who  hath  not  served  her  spouse  continually 

Is  unhappy,  and  loseth  both  worlds — 

The  way  by  the  bridge  of  Sirat 3  is  difficult — 

She  shall  have  no  companion,  and  must  go  alone. 

In  grief  and  in  pain,  O  God,  I  have  come  to  Thy  door  ; 
I  am  very  thirsty,  and  I  have  received  no  answer  from  Thee. 

Saith  Rav  Das,  I  have  come  to  Thy  protection  ;  effect  my 
salvation  as  Thou  thinkest  best. 

1  Also  called  Parbati. 

2  Wife  here  is  used  for  man  in  the  generic  sense,  and  the  spouse  is 
God. 

3  Sirat-ul-mustakim.     The  bridge  which  leads  to  heaven,  according 
to  Muhammadans. 


HYMNS  OF  RAV  DAS  335 

As  everything  here  changes,  man  should  make 
provision  for  the  hereafter. 

II 

The  days  which  come,  pass  away  again  ; 

We  must  march  on,  nothing  remaineth  stable. 

Our  companions  are  going,  we  too  must  go  ; 

The  journey  is  long  ;   Death  standeth  over  us. 

Why  sleepest  thou  ?  Awake  for  God's  service,  O  silly 
one  ; 

Thou  thoughtest  life  a  real  thing  in  this  world,  when  thou 
oughtest  to  have  thought  of  God. 

He  who  gave  thee  life  conveyeth  thee  sustenance, 

And  in  every  heart  openeth  a  shop.1 

Worship  God,  lay  aside  egoism  ; 

In  thy  heart  remember  God's  name  betimes. 

Thy  life  hath  come  to  an  end,  yet  thou  hast  not  prepared 
thy  way  ; 

It  is  evening,  and  darkness  is  on  every  side. 

Saith  Rav  Das,  O  fool  and  madman, 

Didst  thou  not  reflect  that  the  world  is  a  transitory 
abode  ? 

Man  can  only  rely  on  God,  not  on  property  or 
relations. 

Ill 

Man  buildeth  lofty  mansions  with  halls  and  kitchens, 
But  after  Death  he  cannot  remain  in  them  for  a  ghari. 
This  body  is  like  a  wainscoting  of  grass  ; 
When  the  grass  is  burnt,  it  is  blended  with  the  dust. 
Even  thy  relations,  thy  family,  and  thy  companions 
Set  up  a  cry,  '  Take  him  out  quickly  !  ' 
The  wife  of  thy  house  who  embraced  thee  in  life, 
Crieth  out,   '  Ghost  !    ghost  !  '    and  runneth  away  from 
thee. 

Saith  Rav  Das,  Death  hath  plundered  the  whole  world, 
But  I  have  escaped  by  repeating  the  name  of  the  one  God. 

1  To  dispense  food. 


336    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 
God's  grace  is  unparalleled. 

BILAWAL 
I 

Everybody  used  to  laugh  on  seeing  my  poverty — such 
was  my  condition ; 

But  /  hold  the  whole  eighteen  supernatural  powers  in  the 
palm  of  my  hand  through  Thy  favour. 

Thou  knowest  I  am  nothing,  O  God,  Destroyer  of  fear  ; 

All  men  have  sought  Thy  protection,  O  God,  Fulfiller  of 
desires  ; 

They  who  have  sought  Thy  protection  no  longer  bear  the 
load  of  sin. 

High  and  low  have  been  delivered  from  the  shameless  l 
world  through  Thee. 

Saith  Rav  Das,  why  say  more  regarding  the  Ineffable  ? 

Thou,  O  God,  art  Thine  own  parallel ;  to  what  can  I 
liken  Thee  ? 

The  glorification  of  the  saint. 

II 

The  family  in  which  a  saint  of  God  is  born, 

Whether  it  be  of  high  or  low  caste,  poor  or  rich,  shall  have 
its  unalloyed  fame  blazoned  through  the  world. 

Whether  man  be  a  Brahman,  a  Vaisya,  a  Sudar,  a  Khatri, 
a  Dum,  a  Chandal,  or  a  Malechh, 

He  becometh  pure  by  worshipping  God  ;  he  saveth  him 
self  and  the  families  of  both  his  parents. 

Blest  the  village,  blest  the  place  of  his  birth,  blest  his  pure 
family  in  all  worlds  ! 

He  hath  quaffed  the  supreme  essence  ;  abandoning  all 
others,  he  hath  become  intoxicated  with  it,  and  renounced 
sin. 

Among  pandits,  heroes,  and  emperors,  there  is  none 
equal  to  the  saint. 

1  Also  translated— Have  been  delivered  from  the  entanglements  of 
the  world  through  Thee. 


HYMNS  OF  RAV  DAS  337 

As  the  leaves  of  the  water-lily l  in  the  water,  saith  Rav 
Das,  is  the  saint's  existence  in  the  world  ;  he  remaineth 
uncontaminated  by  it. 

God  as  the  Dispenser  of  salvation. 

GAUND 


Repeat  the  name  of  God,  the  Dispenser  of  salvation,  ye 
people. 

Without  the  Dispenser  of  salvation  the  body  groweth 
weary  in  transmigration. 

The  Dispenser  of  salvation  is  the  Giver  of  deliverance  ; 

The  Dispenser  of  salvation  is  our  father  and  mother. 

Living  repeat  His  name,  dying  repeat  His  name ; 

His  worshipper  is  ever  happy— 

The  Dispenser  of  salvation  is  my  life. 

If  it  have  been  so  recorded  on  thy  forehead,  thou  shalt 
repeat  His  name. 

Only  he  who  hath  ceased  to  love  the  world  can  serve  God. 

That  Dispenser  of  salvation,  I,  poor  though  I  be,  have 
obtained  as  my  wealth. 

If  the  one  Dispenser  of  salvation  do  me  a  favour, 

What  can  the  world  do  to  me  ? 

Having  effaced  my  caste  I  have  become  a  courtier  of 
God— 

Thou,  O  God,  art  able  to  save  the  world — 

Divine  knowledge  hath  sprung  up,  and  I  have  become 
enlightened  ; 

God  hath  graciously  accepted  this  worm  as  His  slave. 

Saith  Rav  Das,  my  thirst  hath  now  ceased  ; 

I  repeat  the  name  of  God  and  perform  His  service. 

The  fate  of  the  slanderer. 

II 

If  man  bathe  at  the  sixty-eight  places  of  pilgrimage, 
If  he  worship  the  twelve  lingam  stones, 

1  The  water-lily  is  supposed  to  remain  dry  in  the  water. 


338    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

If  he  dedicate  a  well  or  a  tank,1 

But  practise  slander,  all  shall  be  in  vain. 

How  shall  the  slanderer  of  a  saint  be  saved  ? 

Know  that  he  shall  assuredly  fall  into  hell. 

If  man  celebrate  eclipses  at  Kurkhetar, 

Offer  his  wife  with  her  decorations  to  the  Brahmans, 

And  hear  with  his  ears  all  the  Simritis, 

Yet  if  he  practise  slander,  all  shall  be  in  vain. 

If  he  prepare  many  feasts  to  Brahmans, 

Make  them  gifts  of  land,  and  build  them  splendid  public 
mansions  ; 

If,  neglecting  his  own  business,  he  perform  that  of  others, 

And  yet  practise  slander,  he  shall  wander  in  many  births. 

O,  ye  people,  why  do  ye  slander  ? 

The  slanderer's  character  is  well  known. 

Holy  men  have  considered  and  decided  regarding  the 
slanderer — 

Saith  Rav  Das,  he  is  a  sinner,  and  shall  go  to  hell. 

It  is  the  guru  who  communicates  the  Name  by 
which  God's  designs  are  manifested. 

RAM  KALI 

Men  read,  study,  and  hear  all  God's  names,  yet  God's 
designs  are  not  known. 

How  shall  iron  become  pure  gold  unless  it  be  touched  by 
the  philosopher's  stone  ? 

0  God,  the  knots  of  doubt  unravel  not ; 

Lust,  wrath,  worldly  love,  pride,  and  jealousy — these  five 
combined  plunder  the  world. 

4  We  are  great  poets,  of  high  family,2  we  are  Pandits,  we 
are  Jogis,  Sanyasis, 

'  Gyanis,  virtuous  heroes,  we  are  generous  ' —  these  ideas 
shall  never  perish. 

1  Tata,  here  for  tarag,  a  tank.     Others  understand  the  word  to 
mean  a  margin,  and  translate  kup  tata  as  a  well  with  its  surrounding 
land. 

2  Kulln.     This  word  is  now  applied  to  a  race  of  Brahmans  in 
Bengal,  who  marry  a  large  plurality  of  wives. 


HYMNS  OF  RAV  DAS  339 

Saith  Rav  Das,  all  these  men  do  not  understand  God, 
they  go  astray  like  madmen. 

God's  name  is  my  support,  my  life,  my  soul,  and  my 
wealth. 

Rav  Das  in  obtaining  salvation  acknowledges 
God's  favour. 

MARU 

Who  but  Thee,  my  Jewel,  could  do  such  a  thing  ? 

Cherisher  of  the  poor,  Lord  of  the  earth  ;  Thou  hast  put 
over  my  head  the  umbrella  of  spiritual  sovereignty. 

Thou  relentest  towards  him  whose  touch  defileth  the 
world  ; 

The  lowly  dost  Thou  exalt,  my  God,  and  none  dost  Thou 
fear. 

Namdev,  Kabir,  Trilochan,  Sadhna,  and  Sain  were 
saved — 

Saith  Rav  Das,  hear,  O  saints,  through  God  everything 
is  done. 

The  man  of  low  birth  and  caste  may  be  saved  by 
devotion. 

KEDARA 

Though  one  perform  the  six  good  acts  and  belong  to  a 
high  family,  yet  if  he  heartily  worship  not  God, 

And  love  not  the  mention  of  His  lotus  feet,  he  is  equal 
to  a  pariah. 

0  thoughtless  man,  think  upon  God  in  thy  heart ; 
Why  not  look  at  Balmik  ?  * 

From  a  low  caste  what  a  high  position  he  attained  by  his 
special  devotion  to  God  ; 

Though  an  eater  of  dogs,  the  lowest  of  all,  he  was  beloved 
by  Krishan. 

How  can  poor  mortals  praise  God  ?  His  praise  extendeth 
to  the  three  worlds. 

Ajamal,  the  courtesan,  Lodiya  the  huntsman,  and  the 
elephant  went  to  God. 

1  This  is  the  man  whose  feet  Krishan  washed,  not  the  author  of  the 
Ramayana. 

Z  2 


340    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

Such  degraded  beings  were  saved ;  why  shouldst  not  thou 
too  be  saved,  O  Rav  Das  ? 

The  advantages  of  repeating  God's  name. 

BHAIRO 

Without  beholding  God  there  is  no  hope  ; 

Everything  that  we  see  perisheth. 

He  who  repeateth  God's  name  with  due  praise 

Is  the  only  Jogi  free  from  desires. 

If  any  one  employ  himself  in  repeating  God's  name, 

And  God,  the  philosopher's  stone,  touch  him,  his  duality 
shall  no  longer  remain. 

He  who  destroyeth  the  duality  of  his  mind  is  a  muni  ; 

He  shall  be  absorbed  in  God 1  who  filleth  the  three  worlds. 

Everybody  acteth  according  to  his  natural  inclinations  : 

It  is  only  the  Creator  who  abideth  without  fear. 

Vegetables  blossom  to  produce  fruit ; 

When  the  fruit  appeareth  the  blossoms  decay. 

For  the  sake  of  divine  knowledge  men  practise  religious 
ceremonies  ; 

When  divine  knowledge  is  obtained,  religious  ceremonies 
are  not  performed. 

To  make  butter,  knowing  people  churn  coagulated  milk ; 

So  those  who  strive  for  divine  knowledge  obtain  deliverance 
while  alive,  and  are  ever  at  rest. 

Saith  Rav  Das,  having  embraced  supreme  contempt  for 
the  world, 

Why  not  heartily  repeat  God's  name,  0  luckless  man  ? 

Rav  Das  endeavours  to  humiliate  his  body. 

BASANT 

Thou  knowest  nothing,  0  my  body, 

On  seeing  thy  fine  clothes  thou  puffest  thyself  up. 

No  place  can  hold  the  proud  ; 

Yet  over  thy  head  the  crow  caweth.2 

1  Bindware — God  who  is  without  the  organs  of  action. 

2  By  some  Oriental  people  the  dead  are  thrown  to  crows,  kites,  and 
vultures. 


HYMNS  OF  RAV  DAS  341 

Why  art  thou  proud,  O  demented  body  ? 

Thou  art  much  more  short-lived  than  a  toadstool  in  the 
month  of  Bhadon. 

The  deer  knoweth  not  the  secret  of  his  musk  ; 

He  hath  it  in  his  body,  yet  he  searcheth  for  it  abroad. 

He  who  understandeth  his  own  fleeting  body, 

Shall  never  be  disgraced  by  the  myrmidons  of  Death. 

Man  is  proud  of  his  son  and  wife  ; 

It  is  from  him  God  will  take  an  account. 

Thou  shalt  suffer  for  what  thou  thyself  hast  done,  O  soul. 

Whom  shalt  thou  afterwards  address  as  '  Dear  one,  dear 
one?  ' 

If  thou  seek  the  protection  of  holy  men, 

Thy  sins,  even  though  millions  upon  millions,  shall  all  be 
erased. 

Saith  Rav  Das,  he  who  repeateth  God's  name 

Hath  no  concern  with  caste,  or  birth,  or  transmigration. 

The  saint,  no  matter  how  low  his  caste,  is  superior 
even  to  the  demigods. 

MALAR 
II 

Neither  the  Lord  of  Lakshmi,1  nor  the  Lord  of  Kailas,2 
nor  any  one  else  is  equal  to  those  who  repeat  God's  name  : 

He  is  one  alone  though  diffused  in  many  ways  ;  recall, 
recall  Him  to  your  thoughts  ;  He  filleth  creation. 

He  in  whose  house  devotion  to  God  and  nothing  else  was 
seen,  was  by  caste  an  untouchable  calico-printer. 

The  greatness  of  God's  name  was  seen  in  Vyas  ;  it  was 
observed  in  the  sons  of  Brahma  ;  it  is  famous  through  the 
seven  islands 3  of  the  earth. 

He  whose  family  4  used  to  sacrifice  cows  at  the  Id  and 
Bakr  Id,  and  who  worshipped  Shaikhs,  and  martyrs,  and  pirs, 

1  Vishnu. 

2  Where  Shiv  is  supposed  to  reside. 

3  The  conception  of  ancient  Hindu  geographers. 

4  The  reference  is  to  Niru,  Kablr's  adoptive  father.     This  verse 
proves  that  Musalmans  killed  cows  at  the  two  festivals  referred  to  long 
before  the  British  occupation  of  India. 


342    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

Kabir,  the  son  of  a  father  who  used  to  do  such  things,  so 
succeeded  that  he  became  celebrated  in  the  three  worlds. 

All  the  chamdrs l  of  my  family  even  still  go  round  Banaras 
removing  dead  cattle, 

Yet  strict  Brahmans  prostrate  themselves  before  their 
offspring,  Rav  Das,  the  slave  of  God's  slaves. 

The  following  hymn  was  composed  in  reply  to 
a  Brahman  who  inquired  how  Rav  Das  could  obtain 
salvation  :— 

III 

By  what  devotion  shall  I  meet  my  Beloved,  the  Lord  of 
souls  ? 

The  supreme  state  is  obtained  by  association  with  saints. 

Soiled  is  my  vesture,2  how  long  shall  I  wash  it  ? 

How  long  shall  I  remain  in  this  sleep 3  which  hath  come 
upon  me  ? 

The  things  4  to  which  I  was  attached  have  all  perished  ; 

The  shop  of  spurious  traffic  hath  closed.5 

Saith  Rav  Das,  when  my  account  is  taken, 

I  shall  see  whatever  I  have  done  recorded  to  my  credit. 


MIRA  BAI 

A  HYMN  of  Mira  Bai  is  preserved  in  the  Granth 
Sahib  of  Bhai  Banno,  which  can  be  seen  at  Mangat 
in  the  Gujrat  district  of  the  Pan  jab,  but  it  is  not 
included  in  Guru  Arjan's  collection. 

Mira  Bai  was  daughter  of  Ratan  Singh  Rathaur 
of  Merata,  a  town  between  Bikaner  and  Jodhpur 
in  Rajputana.  She  was  born  about  A.D.  1504.  She 
appears  to  have  inherited  her  religious  proclivities 

1  Leather-cutters    supposed    by   the   higher   Hindu   castes   to    be 
unclean. 

2  Until  God  enters  it,  it  is  hopeless  to  suppose  my  heart  can  be 
purified. 

3  Spiritual  ignorance.  4  The  pleasures  of  the  world. 
5  I  have  no  longer  dealings  with  the  world. 


MIRA  BAI  343 

from  her  mother.  When  Mira  Bai  was  yet  a  child, 
the  bridal  procession  of  a  youth  of  position  passed 
by  the  palace.  All  the  ladies  of  the  court,  except 
Mira  Bai's  mother,  went  to  the  upper  apartments 
to  view  the  procession.  She  took  the  opportunity 
of  their  absence  to  worship  an  image  of  Krishan, 
called  Girdhar  Lai,  which  was  set  up  in  her  private 
apartment. 

Mira  Bai  laid  aside  her  playthings  to  follow  her 
mother,  and  said  to  her,  '  Who  is  my  bridegroom  ?  ' 
Her  mother  smiled,  took  her  in  her  arms,  and, 
pointing  to  Girdhar  Lai,  said,  '  There  is  your  bride 
groom.'  Upon  this  Mira  Bai  instantly  accepted 
him,  and  veiled  her  face  according  to  the  Oriental 
practice,  which  requires  a  wife  to  veil  her  face  even 
from  her  mother  in  the  presence  of  her  husband. 
She  became  so  enamoured  of  Girdhar  Lai  that  she 
could  not  pass  an  instant  without  seeing  him.  Her 
love  for  him  is  compared  to  that  of  the  milkmaids 
of  Bindraban  for  Krishan.  She  in  time  indulged 
her  passion  without  fear  or  shame,  and  without 
any  regard  for  the  traditions  of  her  family  con 
cerning  the  retirement  of  women  from  the  public 
gaze. 

While  her  affections  were  thus  engaged,  she  was 
betrothed  to  Kan  war  Bhojraj,  son  of  Rana  Sanga 
of  Mewar.  The  subsequent  marriage  in  A.D.  1516, 
as  might  well  have  been  expected,  proved  unhappy. 
Bhojraj  came  to  Merata  in  great  state  with  a  large 
retinue,  but  when  the  marriage  ceremony  was  being 
performed  and  the  time  came  for  the  bride  to  cir 
cumambulate  the  pavilion  set  up  for  the  ceremony, 
Mira  Bai  walked  around  the  idol  of  Girdhar  Lai, 
and  took  no  notice  of  the  bridegroom.  When  the 
time  for  her  departure  with  her  husband  arrived, 
her  parents  wished  to  send  her  off  with  suitable 
marriage  presents,  but  she  was  miserable  at  leaving 
Girdhar  Lai.  She  grew  sad  and  restless,  and  wept 
to  such  an  extent  that  she  became  insensible.  \Vhen 


344    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

she  regained  consciousness,  her  parents  affectionately 
told  her  that,  if  it  made  her  happy,  she  might  take 
Girdhar  Lai  with  her  without  any  further  ceremony. 
She  replied  that  if  they  valued  her  present  and 
future  happiness,  they  would  give  her  the  image, 
and  she  would  worship  it  with  heart  and  soul. 
Her  parents  had  already  perceived  that  she  was 
a  saint  and  lover  of  God,  and  so  at  the  moment  of 
separation  from  their  beloved  daughter  they  pre 
sented  her  with  the  image  as  part  of  her  dowry. 

Mira  Bai,  who  was  overjoyed  at  obtaining  posses 
sion  of  the  object  of  her  devotion,  set  it  up  in  her 
palanquin,  and  during  the  journey  feasted  her  eyes 
on  its  beauty.  On  arriving  at  her  new  home,  her 
mother-in-law,  the  Rani,  had  hardly  paid  her  the 
rites  of  hospitality,  when  she  asked  her  to  worship 
Durga,  a  goddess  of  a  totally  different  temper  from 
the  playful  Krishan.  Mira  Bai  replied  that  she 
had  devoted  her  body  to  Girdhar  Lai,  and  she 
would  bow  her  head  to  none  but  him.  Her  mother- 
in-law  replied  that  a  good  wife  was  improved  by 
worshipping  Durga.  But  Mira  Bai  closed  the  dis 
cussion  by  saying  it  was  of  no  use  to  press  her 
further,  and  she  would  abide  by  her  first  determina 
tion.  On  this  the  Rani  became  very  angry,  and 
went  to  complain  of  Mira  Bai  to  the  Rana  :  '  This 
daughter-in-law  of  ours  is  worthless,  for  on  the  very 
day  of  her  arrival  she  refuseth  to  obey  me  and 
putteth  me  to  shame.  It  is  clear  what  our  future 
relations  are  to  be.' 

The  Rana  became  excessively  incensed,  and  went 
to  his  daughter-in-law  with  the  intention  of  punishing 
her.  The  Rani,  however,  had  sufficient  sense  to 
restrain  him  ;  and  he  decided  that  the  interests  of 
domestic  peace  would  be  consulted  by  putting  Mira 
Bai  into  a  separate  apartment.  Though  it  is  ad 
mitted  by  Nabhaji  that  Rukmini,  who  became 
Krishan' s  consort,  and  the  milkmaids  who  became 
Krishan' s  playfellows,  did  not  meet  him  until  they 


MIRA  BAI  345 

had  sacrificed  to  Durga,  yet  as  Mira  Bai  had  already 
obtained  Krishan,  it  was  unnecessary  for  her  to 
worship  Durga,  and  no  exception  could  be  taken  to 
her  conduct  on  the  precedent  of  Rukmini  and  the 
milkmaids. 

Mira  Bai  on  finding  herself  in  a  private  apart 
ment  became  excessively  happy,  and  gave  full  scope 
to  her  religious  enthusiasm.  She  set  up  her  image, 
decked  and  adorned  it,  and  devoted  herself  night 
and  day  to  the  company  of  holy  men.  Her  sister-in- 
law  Udai  Bai  was  sent  to  remonstrate  with  her, 
and  said,  '  Thou  art  the  scion  of  a  noble  house. 
Be  wise  and  desist  from  the  company  of  faqirs, 
which  casteth  a  slur  on  both  our  families.'  Mira 
Bai  replied,  '  The  slur  of  hundreds  of  thousands  of 
births  departeth  on  association  with  saints.  The 
slur  is  on  her  who  loveth  not  their  company.  My 
life  dependeth  on  the  company  of  saints.  To  any 
one  who  is  displeased  with  it  thy  remonstrance  would 
be  proper/  It  was  on  this  occasion  that  Mira  Bai 
composed  the  following  hymns  :— 

0  my  friend,  my  mind  is  attached  to  Krishan  ;    I  shall 
not  be  restrained  from  loving  him. 

If  any  one  give  me  a  reproach,  I  will  give  a  hundred 
thousand  in  return. 

My  mother-in-law  is  severe,  my  sister-in-law  obstinate  ; 
how  can  I  endure  this  misery  ? 

Mira  for  the  sake  of  the  lord  Girdhar  would  endure  the 
obloquy  of  the  world. 

1  have  the  god  Girdhar  and  no  other  ; 

He  is  my  spouse  on  whose  head  is  a  crown  of  peacock 
feathers, 

Who  carrieth  a  shell,  discus,  mace,  and  lotus,  and  who 
weareth  a  necklace.1 

I  have  forfeited  the  respect  of  the  world  by  ever  sitting 
near  holy  men. 

1  Th:s  is  a  description  of  Vishnu,  of  whom  Krishan  was  an  in 
carnation. 


346    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

The  matter  is  now  public  ;   everybody  knoweth  it. 

Having  felt  supreme  devotion  I  die  as  I  behold  the 
world. 

I  have  no  mother,  father,  son,  or  relation  with  me. 

I  laugh  when  I  behold  my  beloved  ;  people  think  I  weep. 

I  have  planted  the  vine  of  love,  and  irrigated  it  again  and 
again  with  the  water  of  tears. 

I  have  cast  away  fear  of  the  world  ;  what  can  any  one 
do  to  me  ? 

Mira's  love  for  her  god  is  fixed,  come  what  may. 

The  Rana,  on  being  informed  of  Mira  Bai's  de 
termination,  became  beside  himself  with  rage,  and 
sent  her  a  cup  of  poison  under  the  name  of  charn- 
amrit,  that  is,  water  in  which  an  image  had  been 
bathed.  When  she  tasted  the  liquor  she  knew  it 
was  poison,  and  thus  apostrophized  :  '  The  body  is 
perishable,  so  why  weep  if  it  perish  in  the  service 
of  Krishan  ?  There  needs  be  no  regret  at  the  dis 
appearance  of  a  mirage  or  at  the  failure  of  the  son 
of  a  barren  woman  to  wed.  It  is  not  right  to  say 
that  the  moon  perisheth  on  the  thirtieth  day  of  the 
lunar  month.  Lamentations  are  as  vain  as  the  grief 
of  a  bee  at  the  fading  of  an  imaginary  flower.  As 
the  fruit  of  a  tree  falleth,  sooner  or  later,  so  have 
I  fallen  at  Krishan' s  feet.  As  a  pearl  born  in  the 
ocean  is  turned  into  an  ornament,  so  shall  I  glitter 
in  Krishan's  diadem.  The  world  itself  is  an  illu 
sion.' 

Mira  Bai's  only  grief  at  leaving  her  body  was  that 
the  worship  of  Krishan  might  decline.  Having  in 
formed  the  god  of  her  father-in-law's  intention,  she 
thus  addressed  the  object  of  her  worship — '  People 
will  say  that  the  king  poisoned  his  daughter-in-law 
because  she  worshipped  thee.  I  fear  therefore  that 
thy  worship  will  be  neglected,  and  the  apprehension 
causeth  me  poignant  misery.  Who  will  now  put  on 
thy  decorations  ?  Who  will  put  the  saffron  mark 
on  thy  forehead,  attach  dazzling  rings  to  thine  ears, 


MIRA  BAI  347 

twine  a  garland  of  pearls  round  thy  neck,  girdle 
thee  with  a  jewelled  zone,  tie  on  thy  golden  armlets 
and  anklets,  light  incense  to  gratify  thy  nostrils, 
make  thee  offerings  of  sweet  basil,  present  thee  with 
sacred  food  to  satisfy  thy  hunger,  and  prostrate 
herself  in  adoration  before  thee  ?  My  father-in-law 
hath  already  abandoned  thy  worship  in  his  dis 
pleasure  with  me,  others  too  will  reproach  thee  with 
my  death  and  cease  to  do  thee  homage.  But  after 
all  why  should  I  be  anxious  ?  Thou  thyself  knowest 
the  past,  the  present,  and  the  future.  Thou  hast 
ever  preserved  thy  saints  from  poison,  fire,  and 
sword,  so  why  should  I  be  anxious  now  ?  ' 

On  this  Mira  Bai  put  the  cup  of  poison  on  her 
head  in  token  of  submission,  and  then  cheerfully 
drank  it.  On  that  occasion  she  composed  the  follow 
ing  verses  :— 

Radha1  and  Krishan  dwell  in  my  heart. 

Some  say  that  Mira  is  insane,  others  that  she  hath  dis 
graced  her  family. 

Opening  her  veil  and  baring  her  breast,  she  danceth  with 
delight  before  her  god. 

In  the  bowers  of  Bindraban,  Krishan  with  the  tilak  on 
his  forehead  gladdeneth  my  heart. 

The  Rana  sent  a  cup  of  poison  and  Mira  drank  it  with 
delight. 

Mira's  lord  is  the  all-wise  Girdhar  ;  she  is  bound  to  his 
service. 

The  Rana  waited  to  hear  of  Mira's  death,  but  her 
life  was  miraculously  preserved,  and  her  cheeks 
gradually  assumed  a  higher  bloom.  She  devoted 
herself  to  the  further  decoration  and  ornamentation 
of  the  image,  and  decked  it  out  in  fashions  ever 
new.  She  sang  the  praises  of  her  god  and  filled 

1  Wife  of  Ayana  Ghosha  (a  cowherd)  and  favourite  mistress  of 
Krishan  while  he  lived  as  Gopal  among  the  cowherds  in  Bindraban. 
— Dowson's  Dictionary  of  Hindu  Mythology. 


348    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

her  heart  with  delight  and  immortal  love.     She  also 
composed  the  following  on  this  occasion  : — 

I  knew  the  Rana  had  given  me  poison. 
God  who  caused  my  boat  to  float  across,  separated  the 
milk  and  water  for  me.1 

Until  gold  is  annealed,  it  is  not  perfectly  pure. 

0  king,  keep  thine  own  family  in  seclusion  ;    I  am  the 
wife  of  another.2 

1  sacrifice  my  mind  and  body  to  the  saint  even  though  he 
be  a  pariah  ;   I  have  sold  myself  to  god. 

Mira  for  the  sake  of  worshipping  the  lord  Girdhar  is 
entangled  in  the  feet  of  holy  men. 

When  the  Rana  found  that  the  poison  had  pro 
duced  no  effect,  he  appointed  tipstaffs  to  watch 
Mira  Bai,  and  report  when  she  again  conferred  with 
faqirs,  so  that  she  might  be  put  to  death  when 
detected  in  the  act.  She  was  in  the  habit  of  laughing 
and  holding  playful  converse  with  the  idol.  One 
day  a  tipstaff  went  and  said  to  the  king,  'At  this 
very  moment  Mira  Bai  is  holding  conversation  and 
laughing  with  some  one/  The  king  took  up  his 
sword,  and  called  out  to  her  to  open  the  folding 
doors.  He  asked  her  where  the  person  was  with 
whom  she  had  been  holding  such  pleasant  discourse. 
She  replied,  '  There  he  is  before  thee,  mine  idol, 
mine  adored.  Open  thine  eyes  and  look.  He  is 
neither  afraid  nor  ashamed  of  thee.' 

Nabhaji  states  that  Mira  Bai  and  the  idol  had 
been  playing  at  Indian  draughts,  and  at  the  time 
of  the  Rana's  entrance  the  idol  actually  extended 
its  arm  to  move  a  piece.  The  Rana  on  witnessing 
the  miracle  became  ashamed.  There  was,  however, 
no  real  impression  made  on  his  obdurate  heart.3 


1  That  is,  saved  me  in  the  ordeal. 

2  I  am  wedded  to  Girdhar  Lai,  not  to  thy  son. 


3  Mira  Bai's  idol  is  still  preserved  in  a  temple  dedicated  to  her  in 
the  old  abandoned  fortress  of  Chitaur,  once  the  home  of  the  ancestors 
of  the  Maharana  of  Udaipur. 


MIRA  BAI  349 

Once  when  Mira  Bai  was  ill  she  composed  the 
following  : — 

Krishan  with  the  large  eyes  looked  at  me,  and  smiled 

As  I  was  going  to  draw  water  from  the  Jamna  and  the 
vessel  glittered  on  my  head. 

Since  then  the  delightful  image  of  the  dark  and  beautiful 
one  hath  dwelt  in  my  heart. 

You  may  write  and  bring  me  incantations,  you  may  write 
and  bring  me  spells,  grind  medicine  and  give  it  me,  that  will 
not  cure  me. 

If  any  one  bring  me  Krishan  as  my  physician  I  will 
gladly  arise. 

His  eye-brows  are  bows,  his  eyes  the  arrows  which  he 
fitted  thereto,  and  dischargeth  to  pierce  me. 

Mira's  lord  is  the  wise  Girdhar ;  how  can  I  abide  at  home  ? 

A  dissolute  and  abandoned  person  tried  to  tempt 
Mira  Bai's  virtue.  He  told  her  that  he  was  armed 
with  Girdhar  Lai's  permission  to  give  her  such 
pleasure  as  she  could  only  obtain  from  man's  em 
braces.  She  replied  that  she  humbly  submitted  to 
Girdhar  Lai's  order,  but  that  they  must  first  dine. 
She  meantime  had  a  couch  placed  and  dressed  in 
the  enclosure  where  saints  were  assembled.  She  there 
addressed  her  would-be  paramour  :  '  Thou  needest 
not  be  ashamed  or  afraid  of  any  one,  as  the  order 
of  Girdhar  Lai  is  on  every  account  proper.'  The 
man  replied,  *  Does  any  one  do  such  things  before 
others  ? '  She  said  she  knew  of  no  secret  place,  for 
Krishan  was  everywhere  present.  '  He  seeth  the  good 
and  bad  acts  of  all  and  rewardeth  men  according 
to  their  deserts.'  On  hearing  this  the  ruffian  turned 
pale,  and  vice  gave  place  to  virtue  in  his  heart. 
He  fell  at  her  feet  and  with  clasped  hands  asked 
her  mercy  and  divine  intercession.  Mira  Bai  felt 
compassion  and  brought  him,  in  the  words  of  the 
chronicler,  face  to  face  with  God. 

Tulsi  Das,  according  to  all  received  accounts, 
lived  nearly  a  century  after  Mira  Bai,  but  some 


350    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

poets  have  made  them  contemporaries.  The  fol 
lowing  letter  to  Tulsi  Das  is  attributed  by  Raja 
Raghuraj  Sinh  to  Mira  Bai  : — 

To  the  holy  lord  Tulsi  Das,  the  virtuous,  the  remover  of 
sin,  greeting — 

I  ever  bow  to  thee,  dispel  all  my  sorrow. 

All  my  husband's  relations  give  me  continual  annoyance. 

They  cause  me  to  endure  great  suffering  when  I  associate 
with  saints,  and  perform  my  worship. 

Since  childhood  Mira  hath  contracted  love  for  Girdhar  Lai  : 

She  cannot  now  free  herself  from  it  in  any  way  ;  it  com 
pletely  overpowereth  her. 

Thou  art  to  me  a  father  and  mother  ;  thou  conferrest 
happiness  on  God's  saints. 

Write  and  inform  me  what  it  is  proper  for  me  to  do. 

Tulsi  Das's  reply  : — 

They  who  love  not  Ram  and  Sita 

Should  be  abandoned  as  if  they  were  millions  of  enemies, 
however  much  we  love  them. 

Prahlad  abandoned  his  father,  Bibhishan  his  brother 
Rawan,  and  Bharat  his  mother, 

Bali  his  guru,  the  women  of  Brij  their  husbands,  and 
their  lives  were  all  happier  for  having  done  so. 

The  opinion  of  all  holy  saints  is  that  relations  with  and 
love  of  God  are  alone  true. 

Of  what  avail  is  the  eye-salve  which  causeth  the  eyes  to 
burst ;  what  more  can  I  say  ? 

Saith  Tulsi  Das,  that  spouse  is  worshipful,  that  son  is 
dearer  than  life, 

Who  is  attached  to  Ram  ;  he  is  my  real  friend  in  this 
world. 

As  Mira  Bai  has  been  made  a  contemporary  of 
Tulsi  Das,  so  also  she  has  been  made  a  contemporary 
of  the  Emperor  Akbar.  It  is  said  that  having 
heard  of  the  virtues  and  beauty  of  Mira  Bai,  he 
went  with  his  minstrel,  Tansen,  both  disguised  as 


MIRA  BAI  351 

hermits,  to  visit  her.  The  following  lines  in  attesta 
tion  of  this  circumstance  are  attributed  to  Mira 
Bai  :— 

O  mother,  I  recognize  Krishan  as  my  spouse. 
Akbar  came  to  test  me  and  brought  Tansen  with  him  : 
He  heard  singing,  music,  and  pious  discourse  ;   he  bowed 
to  the  ground  again  and  again. 

Mira's  lord,  the  all-wise  Girdhar,  made  me  his  protegee. 

It  is  said  that,  on  observing  her  devotion,  Akbar 
was  very  pleased  with  the  good  fortune  which 
enabled  him  to  behold  her.  He  made  her  a  present 
of  a  jewelled  necklace  which  she  accepted  with 
some  misgivings,  as  it  appeared  too  valuable  an 
article  for  an  ascetic  to  possess.  The  emperor  was 
equal  to  the  occasion,  and  said  that  he  had  found 
it  while  performing  his  devotional  ablutions  in  the 
river  Jamna,  and  thought  it  would  be  a  suitable 
present  to  make  her  god.  Tansen,  it  is  said,  com 
posed  an  ode  in  her  honour,  and  he  and  his  royal 
master  then  returned  to  their  capital.  The  neck 
lace  was  too  valuable  not  to  provoke  remarks  un 
favourable  to  its  recipient.  The  Rana  submitted  it 
to  assayers  who  valued  it  at  a  fabulous  sum  of 
money.  On  inquiry  it  was  found  to  be  the  same 
that  a  jeweller  had  sold  not  long  previously  for  a 
large  price  to  the  emperor.  Further  inquiry  led  to 
the  identity  of  the  two  strolling  hermits  with  Akbar 
and  his  favourite  minstrel.  Mira  Bai's  fate  was  now 
sealed.  Her  husband  suspected  that  she  had  been 
polluted  by  the  emperor.  For  this  there  was  but 
one  penalty  in  that  age — she  must  die.  Mira  Bai's 
father-in-law  sent  her  a  cobra  in  a  box,  so  that  when 
she  opened  it  the  reptile  might  sting  her  to  death. 
She  was  told  it  was  a  salagram.  Before  opening 
the  box  she  addressed  it  as  follows  : — 

0  salagram  in  the  box,  why  speakest  thou  not  ? 

1  speak  to  thee,  but  thou  repliest  not ;    why  art  thou 
silent  ? 


352    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

This  ocean  of  the  world  is  very  immense  ;  take  mine  arm 
and  extricate  me. 

Mira's  lord,  wise  Girdhar,  thou  alone  art  my  helper. 

On  opening  the  box  Mira  composed  the  following: — 

What  shall  the  Rana  do  to  me  ?  Mira  hath  cast  off  the 
restraints  of  her  line. 

The  Rana  once  sent  a  cup  of  poison  to  kill  Mira  ; 

Mira  drank  it  with  delight,  loving  it  as  if  it  were  water 
blessed  by  her  lord.1 

The  Rana  hath  now  sent  a  box  containing  a  cobra ; 

But  when  I  opened  it  and  looked,  the  cobra  became  a 
salagram. 

There  was  a  sound  of  rejoicing  in  the  company  of  the 
saints  ;  Krishan  had  mercy  on  me. 

I  decorated  myself,  attached  bells  to  my  feet,  and,  keeping 
time  with  both  my  hands, 

Danced  before  the  idol,  and  sang  the  praises  of  Krishan. 

The  holy  are  mine  and  I  am  theirs  ;  the  holy  are  my  life. 

Mira  is  absorbed  in  the  holy  as  butter  is  in  milk  before 
churning. 

Rana  Sanga,  Mira's  father-in-law,  was  still  ob 
durate  and  determined  that  she  should  die  by  the 
sword,  but  no  one  could  be  found  to  act  as  exe 
cutioner.  She  was  then  ordered  to  kill  herself  in 
whatever  way  she  thought  fit.  By  this  time  she 
was  a  widow,  her  husband  having  predeceased  his 
father,  and  her  person  was  at  her  own  disposal. 
Promising  that  she  would  obey  the  Rana's  com 
mand  she  retired  to  her  solitary  apartment,  during 
the  night  put  on  the  dress  of  a  mendicant,  and  left 
the  palace.  She  plunged  in  the  nearest  river  to  die 
in  obedience  to  the  order  she  had  received.  It  is 
said  that  she  was  miraculously  preserved  by  an 
angel  who  brought  her  to  shore  and  addressed  her  : 
'  O  queen,  thou  hast  obeyed  thy  father-in-law  and 
art  worthy  of  all  praise  for  thy  devotion,  but  thou 

1  Water  in  which  her  idol  had  been  bathed. 


MIRA  BAI  353 

hast  a  higher  duty  still  to  perform.  It  is  thine  to 
set  a  high  example  to  the  world,  and  show  unto 
men  how  to  fulfil  the  designs  of  the  Creator  and 
become  absorbed  in  Him.'  When  she  recovered  she 
found  herself  alone  on  the  river's  bank  with  the 
current  flowing  at  her  feet.  She  stood  up  in  amaze 
ment,  not  knowing  for  the  moment  what  to  do. 
She  met  some  cowherds,  of  whom  she  inquired  the 
way  to  Bindraban.  They  presented  her  with  milk, 
and  directed  her  whither  to  proceed.  She  walked 
on  singing  her  hymns,  the  object  of  blessings  and 
attentions  in  the  villages  through  which  she  passed. 
On  her  arrival  in  Bindraban  she  desired  to  see 
Jiv  Gosain.  To  her  disappointment  he  sent  her 
word  that  he  would  allow  no  woman  into  his  presence.1 
She  replied,  '  I  thought  everybody  in  Bindraban 
a  woman,  and  only  Girdhar  Lai  a  man.2  I  learn 
to-day  that  there  are  other  partners  than  Krishan 
in  Bindraban.'  By  this  she  scoffingly  meant  that 
the  Gosain  placed  himself  on  an  equality  with 
Krishan  as  god  of  Bindraban.  The  Gosain,  on 
hearing  her  rebuke,  went  barefooted  to  do  her 
homage,  and  beholding  her  became  filled  with  the 
love  of  God.3 

1  This  originally  Oriental  exclusiveness  had  long  previously  been 
imitated  by  Christian  ascetics.      St.  Senanus  is  represented  as  thus 
addressing  a  female  saint  who  sought  to  land  in  his  island — 

Quid  foeminis 

Commune  est  cum  monachis  ? 
Nee  te  nee  ullam  aliam 
Admittemus  in  insulam. 

2  On  the  principle,  already  stated,  that  God  is  deemed  a  husband 
and  human  beings  His  wives. 

3  Jiv  Gosain  was  the  son  of  Ballabh  Acharya,  and  uncle  of  Rupa 
and  Sanatan,  two  devout  followers  of  Chaitanya,  the  great  Vaishnav 
reformer  of  Bangal  (A.D.   1485-1533).     Rupa  and  Sanatan  had  been 
ministers  of  the  Muhammadan  ruler  of  Bihar,  and  were  of  royal  blood, 
high  rank,  and  great  wealth,  all  which  advantages  they  relinquished 
to  lead  religious  lives.     Jiv  Gosain  was  an  author  of  some  pretensions. 
He   annotated  a  treatise  of  his  nephew    Rupa,  describing  religious 
pleasures  and  emotions.     He  wrote  a  book  on  the  acts  of  Krishan, 
but  his  greatest  work  was  one  in  which  he  amplified  his  annotations 

A  a 


354    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

Mira  Bai  with  loving  devotion  traversed  every 
grove  and  pathway  of  Bindraban,  and  having  fixed 
the  sweet  image  of  Krishan  in  her  heart  returned 
to  her  late  husband's  home.  On  finding  her  father- 
in-law  still  obdurate,  she  went  on  a  pilgrimage  to 
Dwaraka,  where  Krishan  reigned  after  leaving 
Mathura.  There  again  she  became  entranced  with 
the  pleasure  of  adorning  and  enhancing  the  beauty 
of  her  favourite  god. 

During  her  absence  from  Chitaur,  the  capital  of 
Mewar,  the  visits  of  holy  men  to  that  capital  ceased. 
Dissensions  arose  in  the  state.  It  was  only  then  that 
the  Rana  realized  what  a  holy  person  he  had  lost. 
He  sent  several  Brahmans  and  instructed  them  to 
use  every  entreaty  to  Mira  Bai  to  induce  her  to 
return,  and  finally  to  tell  her  that  it  was  impossible 
for  him  to  live  unless  she  complied  with  his  prayer. 
The  Brahmans  executed  his  orders,  but  Mira  Bai 
refused  to  put  herself  again  in  the  Rana's  power. 
Upon  this  the  Brahmans  sat  at  her  door  and  declared 
their  intention  of  neither  eating  nor  drinking  till 
she  had  returned  with  them.  She  replied  that  she 
lived  in  Dwaraka  only  by  the  favour  of  Krishan. 
She  would  go  and  take  leave  of  him  and  return  to 
the  Brahmans.  She  went  to  do  homage  to  Ran- 
chhor,1  the  visible  representation  of  that  god,  became 
absorbed  in  his  love,  and  what  she  had  she  gave — 
a  humble  offering  of  verses  at  his  shrine  :- 

O  god,  remove  thy  servant's  sufferings  ; 

Thou  didst  supply  Draupadi  with  endless  robes  and  save 
her  modesty  ; 

For  the  sake  of  thy  saint  Prahlad  thou  didst  assume  the 
body  of  a  man-lion  ; 

Thou  didst  kill  Hiranyakashapu,  who  had  not  the  courage 
to  oppose  thee  ; 

on  the  treatise  of  Rupa,  and  dwelt  at  length  on  the  various  phases  of 
devotional  exaltation. 

^Krishan  received  the  name  Ranchhor  when  he  fled  from  Raja 
Jarasandh  to  Dwaraka. 


MIRA  BAI  355 

Thou  didst  kill  the  crocodile  and  extricate  the  drowning 
elephant  from  the  water. 

0  beloved  Girdhar,  Mira  is  thy  slave  ;  her  enemies  every 
where  annoy  her. 

Take  me,  my  friend,  take  me  to  thy  care  as  thou  knowest  best . 

1  have  none  but  thee  ;   do  thou  show  mercy  unto  me. 

I  have  no  appetite  by  day  and  no  sleep  by  night  ;  my  body 
pineth  away. 

Lord  of  Mira,  all-wise  Girdhar,  come  to  me  now  ;  I  cannot 
live  in  thine  absence. 

It  is  said  that  Ranchhor,  on  beholding  her  supreme 
love,  could  resist  no  longer.  He  incorporated  her 
in  himself,  and  she  became  lost  to  human  gaze. 
The  Brahmans  searched  for  her  in  vain.  The  only 
trace  of  her  they  could  obtain  was  her  sarhi,  which 
was  found  enveloping  the  body  of  the  idol.  The 
Brahmans'  faith  in  Krishan  was  confirmed,  but  their 
mission  otherwise  was  unsuccessful,  and  they  re 
turned  sore  disappointed  to  the  Rana.  The  latter 
soon  experienced  the  further  mortification  of  be 
holding  his  state  conquered  and  plundered,  it  is  said, 
by  the  victorious  army  of  Akbar  as  a  retribution  for 
the  ill-treatment  of  Mira  Bai. 

The  following  is  one  of  the  hymns  whose  passionate 
devotion  is  said  to  have  produced  the  result  of  Mira 
Bai's  union  with  Ranchhor  :- 

0  Lord  Ranchhor  ;  grant  me  to  abide  in  Dwaraka,  to  abide 
in  Dwaraka. 

With  thy  shell,  discus,  mace,  and  lotus  dispel  the  fear  of  death. 
All  places  of  pilgrimage  ever  abide  in  the  Gomti  for  me. 
The  clash  of  thy  shell  and  cymbals  is  to  me  ever  the 
essence  of  pleasure. 

1  have  abandoned  my  country,  my  queenly  robes,  my 
husband's  palace,  my  property,  and  my  kingdom. 

Mira,  thy  slave,  cometh  to  thee  for  refuge  ;  her  honour  is 
now  totally  in  thy  keeping.1 

1  The  hymns  in  this  life  of  Mira  Bai  are  translated  from  Raja 
Raghuraj  Sinh's  Bhagat  Mai. 

Aa2 


356    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

It  is  said  that  in  commemoration  of  the  mira 
culous  disappearance  of  Mira  Bai,  her  image  is  still 
worshipped  at  Udaipur  in  conjunction  with  that  of 
Ranchhor,  the  beloved  Girdhar  of  her  childhood. 

The  following  is  Mira  Bai's  hymn  in  Bhai  Banno's 
Granth  Sahib. 

MARU 

God l  hath  entwined  my  soul,  O  mother, 

With  His  attributes,2  and  I  have  sung  of  them. 

The  sharp  arrow  of  His  love  hath  pierced  my  body  through 
and  through,  O  mother. 

When  it  struck  me  I  knew  it  not  ;  now  it  cannot  be  en 
dured,  O  mother. 

Though  I  use  charms,  incantations,  and  drugs,  the  pain 
will  not  depart. 

Is  there  any  one  who  will  treat  me  ?  Intense  is  the  agony, 
O  mother. 

Thou,  O  God,  art  near  ;  Thou  are  not  distant  ;  come 
quickly  to  meet  me. 

Saith  Mira,  the  Lord,  the  mountain-wielder,3  who  is  com 
passionate,  hath  quenched  the  fire  of  my  body,  O  mother. 

The  Lotus-eyed  hath  entwined  my  soul  with  the  twine  of 
His  attributes. 


SHAIKH  FARID 

THERE  are  hymns  and  sloks  bearing  the  name  of 
Farid  found  in  the  Granth  Sahib.  The  Persian 
historian  Farishta  states  that  when  Taimur  Lang 
approached  Ajodhan  (Pak  Pattan)  in  the  Panjab 
in  the  year  A.  D.  1318,  Sad-ul-Din,4  a  grandson  of 
Shaikh  Farid,  who  was  then  on  his  spiritual  throne, 
fled  with  several  of  the  leading  inhabitants  of  the 
city  to  Bhatner  in  the  state  of  Bikaner,  where 

1  Kawalnain,  the  Lotus-eyed,  an  epithet  of  Krishan,  the  object  of 
Mira  Bai's  special  worship. 

2  Gun  has  two  meanings — a  rope  or  twine,  and  an  attribute. 

3  Krishan. 

4  In  Arabic  names  the  /  is  generally  silent  in  such  combinations. 


SHAIKH  FARID  357 

they  subsequently  made  peace  with  the  invaders. 
Guru  Nanak  was  born  in  A.  D.  1469,  so  he  could  not 
have  met  the  original  Farid.  It  is  stated  too  in  the 
oldest  account  of  the  Guru's  life  that  it  was  with 
Shaikh  Brahm  (Ibrahim),  Farid' s  successor,  known 
as  Farid  the  Second,  he  had  two  interviews.  It 
is  certain  that  it  was  Shaikh  Brahm  who  com 
posed  the  sloks  and  hymns  bearing  the  name  of 
Farid  in  the  Granth  Sahib,  though  he  used  the 
name  of  the  founder  of  his  spiritual  line  as  his 
poetical  nom  de  plume. 

The  following  is  the  genealogy  of  Shaikh  Brahm. 
He  was  the  son  of  Khwaja  Shaikh  Muhammad,  who 
was  son  of  Diwan  Pir  Ataulla,  who  was  son  of  Diwan 
Shaikh  Ahmad  Shah,  who  was  son  of  Diwan  Pir 
Baha-ul-Din  styled  Harun,  who  was  son  of  Khwaja 
Munawwar  Shah,  who  was  son  of  Khwaja  Diwan 
Pir  Fazal,  who  was  son  of  Khwaja  Diwan  Muiz-ul- 
Din,  who  was  son  of  Khwaja  Diwan  Pir  Ala-ul-Din 
called  Mauj-i-darya — a  wave  of  piety — who  was  son 
of  Diwan  Badar-ul-Din  Sulaiman,  who  was  son  of 
Hazrat  Baba  Farid-ul-Din  Masaud  Shakar  Ganj ,  the 
original  Farid  of  Pak  Pat  tan. 

Shaikh  Brahm  holds  a  distinguished  place  in  the 
list  of  great  saints,  and  bears  several  titles  or  appella 
tions.  He  is  called  Farid  Sani  or  Farid  the  Second, 
Salis  Farid  or  the  arbitrator  Farid,  Shaikh  Brahm 
Kalan  (Shaikh  Brahm  the  elder),  Bal  Raja,  Shaikh 
Brahm  Sahib,  and  Shah  Brahm.  He  is  said  to  have 
performed  many  miracles.  The  following  is  given 
as  an  example.  A  thief  once  entered  his  house  with 
criminal  intent,  but  by  God's  will  was  struck  blind 
and  could  not  find  his  way  out.  When  Shaikh 
Brahm  rose  at  night  to  pray,  he  told  his  servant 
to  fetch  water  for  his  ablutions.  The  servant  saw 
the  blind  thief  standing  helpless  on  the  floor,  and 
informed  his  master.  The  thief  prayed  for  forgive 
ness,  and  promised  that,  if  he  recovered  his  sight, 
he  would  renounce  his  evil  ways.  Upon  this  Shaikh 


358    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

Brahm  prayed  for  him  ;  he  recovered  his  sight,  and 
became  a  devout  Musalman.  Another  of  Shaikh 
Brahm's  miracles  is  this.  In  a  season  of  drought 
he  took  off  his  turban  and  began  to  whirl  it  about, 
upon  which  rain  fell  abundantly. 

Two  sons  of  Shaikh  Brahm  are  mentioned— one 
Shaikh  Taj-ul-Din  Mahmud,  a  great  saint,  and  another 
Shaikh  Munawwar  Shah  Shahid.  Shaikh  Brahm 
had  several  disciples,  such  as  Shaikh  Salim  Chishti 
Fatahpuri,  Shaikh  Almadi  of  Chunian,  Baba  Ahmad 
Lanak  of  Dipalpur,  Maulvi  Jalal-ul-Din  of  Shaikha- 
bad,  Shah  Abdul  Fatah  of  Ghazipur,  Haji  Niamat 
Ulla  of  Shaikhupur,  &c. 

Shaikh  Brahm  died  on  the  2ist  of  Rajab,  A.  H.  960 
(A.  D.  1552),  after  a  spiritual  reign  of  forty- two 
years.  The  Khulasat-ul-Tawarikh  states  that  he  was 
buried  at  Sarhind.  Whatever  other  details  are 
known  of  him  have  been  given  in  the  life  of  Guru 
Nanak,  who  went  on  two  occasions  to  meet  and 
converse  with  him. 

There  is  a  great  deal  known  or  written  regard 
ing  the  original  Shaikh  Farid,  and  it  appears  that 
this  sketch  would  be  incomplete  without  some 
account  of  him.1  Two  genealogies  of  Shaikh  Farid, 
subsequently  called  Farid  Shakar  Ganj,  are  given  in 

1  The  materials  for  the  life  of  Farid,  which  are  preserved  at  the 
shrine  of  Pak  Pattan,  are  the  Jawahir-i-Faridi  (the  Gems  of  Farid) 
by  Ali  Asghar  of  Bahadal,  a  town  near  Sarhind;  the  Rahat-ul-Qulub 
(Repose  of  Hearts),  being  a  diary  of  FarTd's  acts  and  instructions 
compiled  by  Nizam-ul-Dln  Auliya ;  the  Makhazan-i-Chishti,  and  the 
Asrdr-i-Itrat-i-Faridi  (Private  lives  of  Farld's  descendants),  by  Pir 
Muhammad  of  Pak  Pattan.  The  first  three  are  in  the  Persian,  the 
fourth  in  the  Urdu  language. 

Ali  Asghar's  work,  the  Jawdhtr-t-Faridt,  was  completed  during  the 
reign  of  Jahanglr  on  the  4th  day  of  the  month  of  Rajab  A.  H.  1033 
(A.  D.  1623),  Ali  Asghar  took  the  work  for  examination  and  correc 
tion  to  Maulvi  Shaikh  Muhammad.  The  latter  was  grandson  of 
Shaikh  Taj-ul-Dm  Mahmud,  who  was,  as  we  have  seen,  a  son  of 
Shaikh  Brahm,  called  Farid  the  Second.  The  details  given  in  the 
Jawahir-i-Faridi  are  said  to  have  been  obtained  from  several  volumes 
deposited  in  the  sacred  library  at  Baghdad. 


\ 

SHAIKH  FARID  35* 

the  Jawahir-i-Faridi — one  spiritual,  the  other  tem 
poral.  He  received  his  spiritual  position  from  his 
priest  Khwaja  Qutub-ul-Din  Bakhtiyar  Ushi1  of 
Dihli,  whose  spiritual  predecessors  ascend  in  a  direct 
line  to  the  Prophet  of  Makka.  Farid's  temporal  or 
family  genealogy  is  traced  back  through  princes  and 
kings  to  Hazrat  Amir-ul-Mumanin  Umr-bin-ul  Khitab 
Qureshi  Makki  Faruqi,  the  second  Khalifa  of  the 
Muhammadans. 

When  Farrukh  Shah,  from  whom  Farid  was 
descended,  was  king  of  Kabul,  the  kings  of  Ghazni 
and  other  states  were  subject  to  him.  When  Kabul 
was  subsequently  captured  by  the  king  of  Ghazni, 
Farrukh  Shah's  son  went  to  him  in  quest  of  a  liveli 
hood.  The  king  of  Ghazni  treated  him  with  respect, 
and  not  only  restored  him  his  kingdom  of  Kabul, 
but  gave  him  his  daughter  in  marriage.  It  would 
appear  that  the  kings  of  Ghazni  and  Kabul  at  the 
time  were  relations,  for  Shaikh  Farid's  father,  Shaikh 
Jamal-ul-Din,  was  nephew  of  the  king  of  Ghazni. 

Shaikh  Farid's  great-grandfather  was  killed  in  the 
struggles  of  that  period.2  Farid's  grandfather,  Shaikh 
Shaib,  with  his  relations,  including  three  sons,  the 
eldest  of  whom  was  Jamal-ul-Din  Sulaiman,  aban 
doned  their  country  and  took  refuge  in  the  Panjab  in 
A.H.  519  (A.  D.  1125).  The  Qazi  of  Kasur,  who  had 
been  educated  in  Kabul  and  who  was  acquainted 
with  the  high  position  Shaikh  Shaib  had  held  there, 
treated  him  and  his  relatives  with  great  respect  and 
hospitality.3  After  some  time  Shaikh  Shaib  pro- 

1  So  called  as  having  come  from  Ush  in  Farghana.    See  Ain-i-Akbari. 

2  In  the  original  it  is  stated  that  when  Halaku,   the  grandson   of 
Changez  Khan,  invaded  Ghazni  and  Kabul,  he  killed  several  princes 
and  learned  men,  including  Shaikh  Farid's  great-grandfather.     This 
is    not   correct.      Halaku's   era   was   long    subsequent.      It   was    in 
A.D.  1258  he  captured  the  city  of  Baghdad,  and  brought  the  Arab 
Khalfifat  to  a  close. 

3  In  the  account  preserved  at  Pak  Pattan  it  is  stated  that  the  Qazi 
of  Kasur,  through  the  subadar  of  Lahore,  informed  the  Emperor  of 
Shaikh  Shalb's  arrival  in  the  Panjab.     This  must  be  an  error.     The 


360    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

ceeded  to  Multan  where  he  deemed  he  should  be 
less  exposed  to  worldly  influences  or  the  temptings 
of  ambition.  When  he  heard  of  the  attentions  in 
store  for  him  in  that  city,  he  decided  that  he  could 
not  there  carry  out  his  intention  to  lead  a  life  of 
obscurity  and  self-effacement.  He  accordingly  took 
up  his  abode  in  Kothiwal,  now  known  as  Chawali 
Mushaikh,  not  far  from  Dipalpur. 

Shaikh  Shaib,  established  in  Kothiwal  a  private 
college  for  religious  instruction,  and  in  spite  of  him 
self  attracted  much  attention.  His  eldest  son 
Jamal-ul-Din  married  Bibi  Miriam,1  daughter  of 
Saiyid  Muhammad  Abdula  Shah— a  descendant  of 
Ali — and  adopted  daughter  of  Maulvi  Wajih-ul-Din, 
a  descendant  of  Abbas,  uncle  of  the  Prophet  of 
Makka.  Wajih-ul-Din  had  fled  from  Kabul  during 
political  difficulties  and  taken  up  his  abode  in  Karor 
in  the  Multan  district.  Miriam  is  described  as  a  very 
pious  lady  and  worker  of  some  great  miracles.  She 
had  three  sons,  Khwaja  Aziz-ul-Din,  Farid-ul-Din 
Masaud,  Khwaja  Najib-ul-Din,  and  one  daughter, 
Bibi  Khatun  Jamila,  the  mother  of  Saiyad  Ala-ul- 
Din  Ali  Ahmad  Sabir. 

Nizam-ul-Din  Auliya,  a  disciple  of  Farid,  relates 
a  legend  of  a  robber  who  went  to  Farid' s  mother's 
house  to  steal.  On  beginning  his  operations  he  lost 
his  sight.  He  then  cried  out  that  there  must  be 
some  saint  or  miracle- worker  present.  He  vowed 
that,  if  his  lost  sight  were  restored,  he  would  renounce 
thieving  and  become  a  good  Muhammadan.  On 
hearing  this  vow  Miriam  prayed  for  him,  and  his 
sight  was  restored.  He  went  home,  and  returned 
to  her  the  following  morning  with  an  offering  of  milk. 
Accompanied  by  his  wife  and  children,  he  expressed 
a  desire  that  they  should  all  become  Muhammadans. 

Emperor  of  Hindustan  was  then  Prithwi  Raj.  Shahab-ul-Dm's  victo 
rious  Indian  career  did  not  begin  until  about  fifty  years  afterwards. 

1  Israr-i-lirat-i-Far~idi.  In  the  Jawdhir-i-Fandi  Jamal-ul-Dln's 
wife,  Panel's  mother,  is  called  Quresham. 


SHAIKH  FARID  361 

Miriam  caused  his  wishes  in  this  respect  to  be  grati 
fied,  with  the  result  that  they  all  became  holy.  In 
reply  to  her,  he  said  his  name  was  Chawa.  His 
shrine  among  others  in  that  locality  subsequently 
became  a  place  of  devout  pilgrimage. 

When  Farid  was  conceived,  his  mother  used  to 
spend  her  days  and  nights  in  prayer.  He  was 
born  at  Kothiwal  on  the  first  day  of  the  month  of 
Ramzan,  A. H.  569  (A. D.  1173).  The  night  of  his 
birth  was  dark  and  cloudy,  and  the  moon,  whose 
appearance  indicates  the  beginning  of  Ramzan— the 
Muhammadan  Lent— could  not  be  seen,  so  men  did 
not  know  when  to  begin  their  fast.  A  holy  man 
arrived  and  said  that  a  wonderful  son  had  been  born 
to  Jamal-ul-Din  Sulaiman.  If  the  infant  suckled, 
the  time  for  fasting  had  not  yet  begun,  but  if,  on  the 
contrary,  he  refused  the  breast,  then  all  good  Muham- 
madans  must  fast.  Farid  did  not  suckle,  and  so 
it  was  apparent  the  fast  had  begun.  During  the 
whole  of  the  month  of  Ramzan,  it  is  said,  the  infant 
only  took  milk  by  night  in  the  Muhammadan  fashion 
and  fasted  by  day. 

*  When  Farid  was  a  few  years  old  his  mother  taught 
him  his  prayers.  The  boy  asked  what  was  gained 
by  prayer.  His  mother  replied  '  Sugar  '.  She  used 
accordingly  to  hide  some  sugar  under  his  prayer- 
carpet,  and,  when  he  had  finished  his  prayers,  draw 
it  forth,  and  give  it  to  him  as  a  reward  for  his  devo 
tion.  On  one  occasion,  when  his  mother  was  absent, 
he  prayed  a  great  deal,  and,  it  is  said,  a  great  supply 
of  sugar— a  miraculous  gift  of  God— was  found  under 
his  carpet.  Some  he  ate  himself  and  the  rest  he  gave 
to  his  playfellows.  He  related  the  circumstance  to 
his  mother  on  her  return.  It  was  then  his  mother 
gave  him  the  surname  Shakar  Ganj,  meaning  a 
treasury  of  sugar. 

The  following  is  another  version  of  the  reason  why 
the  name  Shakar  Ganj  was  bestowed  on  Farid.  It  is 
related  that,  when  the  Prophet  Muhammad  ascended 


362    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

into  heaven,  God  gave  him  a  plate  of  sugar,  which  He 
said  was  from  the  treasury  of  a  saint  who  should  be 
born  in  his  sect.  The  Prophet  was  to  eat  some  of  it 
himself,  and  give  the  remainder  to  his  disciples. 
When  the  Prophet  returned  to  earth,  his  friends 
asked  him  whence  he  had  obtained  the  sugar.  He 
replied  that  a  holy  man  should  be  born  in  his  sect, 
who  would  become  a  mediator  for  sinners.  When 
the  Prophet  was  asked  the  holy  man's  name 
he  said,  '  He  shall  receive  from  God  the  name 
Farid,  as  being  fard-i-alam,  unique  in  the  world,  and 
he  shall  be  called  by  me  Shakar  Ganj.'  A  third 
reason  for  the  name  will  subsequently  be  given. 

His  mother  sent  Farid  to  school  at  the  age  of  four 
or  five  years.  In  a  short  time  he  committed  the 
whole  of  the  Quran  to  memory.  He  was  then  sent 
to  Multan,  where  he  became  proficient  in  secular 
learning.  His  mother,  it  is  said,  was  then  counselled 
by  an  angel  to  send  him  on  a  pilgrimage  to  Makka. 
Farid  himself  had  previously  conceived  the  same 
desire,  though  he  was  then  hardly  more  than  a  child. 
He  was  at  the  time  reading  the  Abul  Nafa  with 
Saiyid  Nazir  Ahmad.  When  the  latter  heard  of 
Farid' s  intended  departure,  he  began  to  weep  at  the 
loss  of  his  beloved  pupil.  His  parents  then  resolved 
to  take  the  boy's  preceptor  also.  They  set  out  from 
Kothiwal  on  the  I3th  day  of  Jamadi  ul  Sani,  A.  H.  585, 
and  arrived  in  the  harbour  of  Jadda  on  the  I2th 
of  Zi  Qada  of  the  same  year,  that  is,  after  a  journey 
of  five  months.  Thence  they  proceeded  to  Makka. 

Farid's  party  stayed  in  the  house  of  Abdul  Rahim 
Ansari,  whose  wife  was  very  attentive  to  them. 
They  heard  that  Abdul  Qadir  Jilani,  styled  Hazrat 
Ghaus  Pak  Qutub-i-Alam,  had  come  from  Baghdad 
to  perform  the  great  Muhammadan  pilgrimage,  and 
taken  up  his  position  in  the  cave  of  Hura  on  mount 
Abu  Qabis  near  Makka.1  Hazrat  Ghaus's  praises 

1  We  here  follow  the  annals  of  the  shrine  at  Pak  Pattan.  Accord 
ing  to  the  Ain-i-Akbarl  Abdul  Kadir  died  before  the  birth  of  Farid. 


SHAIKH  FARID  363 

were  in  every  body's  mouth,  and  Farid  did  not 
conceal  his  admiration  of  the  distinguished  saint. 
An  unkempt  faqir  on  hearing  Farid' s  language  fore 
told  the  boy's  subsequent  greatness.  The  faqir 
whispered  something  into  his  ear,  and  he  at  once 
became  insensible.  He  was  taken  up  and  carried 
to  Abdul  Rahim's  house. 

Farid  afterwards  averred  that  while  he  was  in  this 
state  of  apparent  insensibility  the  Prophet  appeared 
to  him,  and  foretold  his  future  distinction  and  the 
fame  of  his  shrine.  Muhammad  promised  he  would 
stand  on  Farid's  tomb  every  fifth  day  of  the  Mu- 
harram  for  nine  hours  through  all  time.  Farid's 
mother  suggested  to  him  to  commit  to  writing  all  the 
details  of  his  interview  with  the  Prophet  ;  but  the 
memorandum  made  in  obedience  to  his  mother's 
suggestion  has  not  been  found. 

When  the  pilgrimage  to  Makka  was  over,  Hazrat 
Ghaus  invited  Farid  and  his  party  to  visit  him  in 
his  cave.  Hazrat  Ghaus  there  produced  an  iron  box 
containing  relics  of  the  Prophet.  They  consisted  of 
two  banners  which  used  to  precede  him  in  war,  two 
covers  for  them,  a  cup  made  of  olive  wood,  a  pair 
of  buskins,  a  saffron-coloured  turban,  and  some 
alpaca  cloth  for  a  neckcloth.  When  these  things  after 
examination  were  restored  to  the  iron  box,  it  was 
placed  on  Farid's  head  and  bestowed  on  him. 

After  this  Farid's  party  went  to  visit  Madina,  and 
after  a  brief  sojourn  there  returned  to  India.  On  their 
way  from  the  sea  they  visited  Ajmer,  where  Farid 
received  instruction  from  Khwaja  Gharib  Nawaz. 

Farid  was  in  due  time  sent  to  Kabul  to  study 
theology.  Having  completed  his  course  there  he 
returned  to  Multan.  At  Minhaj-ul-Din's  mosque  he 
met  the  saint  Qutub-ul-Din,  and  became  his  disciple. 

Farid's  cousin,  Baha-ul-Din  Zakaria,1  Saiyid  Jalal- 

1  Surnamed  Makhdum-i-Alam.  His  tomb  is  within  the  Multan 
fort.  An  account  of  this  saint  will  be  found  in  the  Khulasat-ul- 
Tawdrikh. 


364    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

ul-Din  Bukhari,  and  Lai  Shahbaz  Qalandar  asked 
Farid  to  join  them  on  a  religious  peregrination.  They 
were  to  proceed  as  fancy  dictated  in  quest  of  some 
man  of  eminent  sanctity.  Farid  said  that  he  only 
believed  in  his  own  priest  Qutub-ul-Din.  Baha-ul- 
Din,  however,  pressed  him  to  join  the  party,  and 
Farid  finally  consented.  On  the  journey  they  arrived 
at  a  place  where  two  ways  met.  On  one  way  which 
was  short  there  were  thieves,  while  on  the  other  which 
was  long  they  might  travel  in  safety.  Baha-ul-Din 
advised  them  to  go  by  the  safe  road  even  though  it 
cost  more  trouble,  lest  they  might  be  deprived  of  the 
money  they  had  with  them  for  their  travelling 
expenses.  Farid  gave  it  as  his  opinion  that  they 
should  divest  themselves  of  everything  that  was 
likely  to  be  stolen,  and  then  proceed  by  the  short 
road.  This  advice  was  adopted. 

On  their  way  they  arrived  at  the  river  Indus, 
where  they  found  fishermen  casting  nets.  Farid  and 
his  party  were  hungry  and  agreed  to  cast  nets  into 
the  river,  each  in  his  turn  and  in  his  own  name,  in  the 
hope  of  catching  some  fish  for  their  dinner.  The 
nets  were  cast  and  found  empty  until  it  came  to 
Farid' s  turn.  His  net  became  so  full  of  fish,  and 
therefore  so  heavy,  that  the  fishermen  could  not 
draw  it  out  of  the  water.  Farid  repeating  Bismillah 
easily  drew  it  forth. 

The  party  then  proceeded  to  cross  the  river.  On 
the  opposite  shore  there  lived  a  saint  called  Shaikh 
Suf,  under  whose  spiritual  guidance  Farid  and  his 
party  wished  to  place  themselves.  Shaikh  Suf  told 
Farid  and  his  friends  that  he  had  no  power  to  make 
them  his  disciples,  and  referred  them  to  Shaikh 
Shahab-ul-Din  Saharwardi,  the  cynosure  of  the  age, 
who  lived  in  Bukhara.  Farid  and  his  three  friends 
then  set  out  for  Bukhara.  Shahab-ul-Din  declared 
that  Farid  was  a  man  of  wonderful  courage,  and 
destined  to  obtain  a  high  spiritual  position.  At  the 
same  time  he  ought  to  return  to  his  own  priest 


SHAIKH  FARID  365 

Qutub-ul-Din.  Before  the  return  of  the  party  Baha- 
ul-Din  became  a  disciple  of  Shahab-ul-Din. 

As  Farid,  Baha-ul-Din,  Saiyid  Jalal-ul-Din  Bukh- 
ari,  and  Lai  Shahbaz  Qalandar  were  returning  from 
Bukhara  they  stayed  near  a  village  in  Sindh.  A  charit 
able  person  gave  them  a  little  corn  for  food,  which 
they  much  required  after  a  long  fast.  Farid  bade 
his  companions  go  and  pray  in  the  forest,  while  he 
took  the  corn  to  the  village  to  be  ground.  He  went  to 
a  woman's  house  and  asked  her  to  grind  the  corn  and 
take  some  of  the  flour  for  her  labour.  She  seeing  that 
he  was  very  handsome  invited  him  into  her  house,  and 
told  him  that  he  might  grind  the  corn  himself.  When 
he  entered,  she  proposed  that  he  should  make  love 
to  her.  Preparatory  to  the  hoped-for  act  she  put 
her  child  of  three  months  old  into  a  cradle.  Farid 
repulsed  her,  and  when  she  further  pressed  her  pro 
posal  took  to  flight.  She  then  cried  out,  called  all 
her  neighbours  to  witness  an  indecent  assault,  and 
charged  the  runaway  with  having  dishonoured  her. 
The  villagers  collected,  pursued  and  arrested  Farid, 
and  took  him  before  the  magistrate.  He  was  called 
upon  for  his  defence,  and  asked  to  produce  witnesses 
of  his  innocence  if  he  had  any  ;  otherwise  he  should 
suffer  the  punishment  provided  for  such  a  heinous 
crime.  Farid  said  his  witness  was  the  woman's 
child,  who  would  support  his  statements.  The  child 
was  brought  to  court  in  his  cradle.  Farid  adjured 
the  child  by  his  Creator  to  speak  the  truth,  and  tell 
what  had  occurred.  He,  to  the  astonishment  of  all, 
not  only  spoke  intelligently,  but  gave  evidence 
calculated  to  completely  establish  Farid's  innocence. 
Upon  this  the  magistrate  rebuked  and  imprisoned 
the  woman. 

When  Farid  reached  Khwaja  Qutub-ul-Din,  the 
latter  was  at  the  height  of  his  fame.  The  author  of 
the  Jawahir-i-Faridi  states  that  he  enjoined  the 
observance  of  the  following  four  rules  on  all  who 
aspired  to  perfection— sleep  little,  eat  little,  speak 


366    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

little,  associate  little  with  the  world.  Farid  said 
that,  even  were  every  hair  on  his  body  a  tongue,  he 
could  not  describe  Qutub-ul-Din's  virtues.1 

Qutub-ul-Din,  on  rinding  Farid  deficient  in  scholar 
ship,  sent  him  to  the  shrine  of  Abdul  Shakur  of 
Sarsa  to  finish  his  education.2  On  that  occasion 
Farid  repeated  the  following  :  — 

0  Farid,  thou  hast  not  walked  in  God's  way  ;   therefore 
He  hath  not  appeared  unto  thee. 

Who  is  there  who  hath  knocked  at  God's  door  for  whom 
it  hath  not  been  opened  ? 

Lose  thy  life  on  the  way  of  the  Friend  if  thou  desire  to 
be  even  as  those  holy  men. 

The  high  reputation  Farid  obtained  in  Dihli  soon 
became  irksome  to  him.  He  therefore  made  his  way 
to  Hansi,  where  he  remained  for  some  time.  Mean 
time  his  high  priest  in  Dihli  appears  to  have  died. 
Upon  this  Farid  paid  a  second  visit  to  that  city,  and 
assumed  the  mantle  of  his  late  spiritual  guide.  He 
ultimately  left  it  in  the  keeping  of  Jamal-ul-Din  of 
Hansi,  and  thence  proceeded  to  Ajodhan,  the  present 
Pak  Pattan,  where  he  afterwards  died,  and  where 
his  followers  now  reside  and  receive  offerings  at  his 
shrine. 

1  Khwaja  Qutub-ul-Din  Bakhtiyar  Kaki  was  a  Saiyid  of  the  Jafiri 
Husaini  tribe.    He  was  born  about  the  middle  of  the  twelfth  century  A.  D. 
Having  studied  under  Abu  Hifz,  a  celebrated  Muhammadan  doctor  of 
Ush,  he  went  to  Ajmer  and  became   a  disciple  of  Muayan-ul-Dm 
Hasan  Chishti.     In  due  time  he  proceeded  to  Dihli  where  not  only 
Farid,   but  the  Emperor  Sultan   Shams-ul-Din  Altmish  became  his 
disciple.     He  is  said  to  have  been  a  worker  of  miracles,  and  to  have 
obtained  his  surname  Kaki  from  his  ability  to  produce  hot  cakes  (kak) 
at   will  from  under  his  arm-pits.     He  died  in  A.  D.   1235,  and  was 
buried  in  Dihli,  where  his  tomb  is  held  in  devout  reverence  by  pious 
Muhammadans.    His  descendants  are  called  Chishlis  from  the  tribe  of 
his  priest. — Makhazan-ul-Tawarikh. 

Qutub-ul-Din's  tomb  near  the  natural  spring  called  Jhalra  in 
Ajmer  was  a  favourite  place  of  pilgrimage  of  the  Emperor  Akbar. — 
Badauni. 

2  The  Rahat-ul-Qulub  here  gives  a  different  legend. 


SHAIKH  FARID  367 

The  manner  in  which  the  name  of  the  place 
became  changed  to  Pak  Pattan  may  be  here  stated. 
A  canal  which  derived  its  water  from  the  Satluj 
passed  near  the  town.  It  was  usual  for  all  who 
visited  Farid  to  wash  their  hands  and  feet  there. 
The  place  then  became  known  as  Baba  Sahib  ka 
Pak  Pattan,  or  Farid' s  cleansing  ferry. 

When  Farid  first  went  to  Ajodhan,  it  is  said  that 
he  lived  on  the  fruit  of  the  jal  and  the  wild  caper. 
These  formed  his  staple  food  even  when  he  subse 
quently  became  great  and  famous. 

Abu  Musalla,  a  qazi  of  Pak  Pattan,  grew  jealous 
of  the  new-comer  Farid,  and  complained  to  the 
subadar  of  Multan  that  he  sang  and  danced.  The 
subadar  forwarded  the  complaint  to  the  Emperor, 
who  issued  an  order,  as  usual,  in  the  Persian  language, 
1  Anra  az  shahar  ba  dar  kuned/  turn  him  out  of  the 
city.  When  this  order  reached  the  subadar  he  read, 
'  Qazira  az  shahar  ba  dar  kuned/  turn  the  qazi  out  of 
the  city.  The  words,  it  was  said,  had  been  miracu 
lously  changed  during  the  transit  of  the  order  from 
Dihli  to  Multan.  When  the  qazi  heard  of  the  order 
he,  deeming  repentance  convenient  and  more  profit 
able  than  expulsion,  fell  at  Farid's  feet,  implored 
his  forgiveness,  and  became  his  disciple.  The  qazi 
in  due  time  gave  his  daughter  in  marriage  to  Farid's 
son  Makhdum  Badr-ul-Din.  From  this  marriage 
was  born  Hazrat  Ala-ul-Din  Mauj-i-Darya. 

Farid  after  some  time,  in  accordance  with  his 
mother's  advice,  went  to  a  forest,  and  lived  there  as 
an  anchoret  for  twelve  years,  subsisting  on  the  leaves 
of  trees.  On  his  return  she  began  to  comb  his 
dishevelled  hair.  Farid  complained  that  the  opera 
tion  caused  him  pain.  His  mother  replied  that  he 
must  have  caused  similar  pain  to  the  trees  when  he 
robbed  them  of  their  leaves  and  fruit  for  food.  It  is 
written  in  the  Quran  that  everything  prays  to  God, 
hence  the  trees  must  be  sentient  beings.  Farid  then 
felt  for  the  first  time  that  his  penance  had  been  profit- 


368    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

less.  He  accordingly  set  out  on  another  pilgrimage 
of  twelve  years.  This  time,  so  as  not  to  hurt  any 
living  thing,  he  tied  a  wooden  cake  to  his  stomach, 
and,  it  is  said,  subsisted  on  the  imaginary  sustenance 
it  afforded  him  for  the  full  term  of  his  vow.  If  any 
one  asked  him  to  eat,  he  used  to  point  to  the  wooden 
cake,  and  say  that  he  had  already  dined,  and  that 
the  remainder  of  his  meal  was  attached  to  his 
stomach.  One  day  in  the  dire  pangs  of  hunger,  it 
is  said,  he  bit  the  wooden  cake  in  the  hope  of  satisfy 
ing  his  appetite.  The  reputed  marks  of  his  teeth  are 
shown  on  a  piece  of  wood  still  preserved  in  Pak  Pat  tan. 

Farid  in  his  wanderings  visited  in  A.  D.  1244  the 
Girar  hill  in  the  Wardha  district  of  Central  India,  and 
lived  there  for  some  time.  Two  travellers,  who  at  first 
mocked  him  and  subsequently  felt  the  effects  of  his 
miraculous  power,  became  his  disciples.  They  died  on 
the  hill  where  their  graves  are  still  pointed  out. 

Farid  subsequently  visited  the  hill  of  Datar  in 
the  state  of  Junagarh  and  abode  there  for  some 
time.  He  was  known  under  the  name  of  Shakar 
Bhai.  His  fireplace  near  a  spring  called  Qalandar 
ka  chashma — the  Qalandar 's  well — is  still  pointed  out 
and  revered  by  pilgrims.  Hindu  lepers  visit  the  place 
to  be  healed  of  their  malady,  and  in  the  event  of  suc 
cess  become  Musalmans.  Of  such  are  the  men  in  a 
temple  on  the  slope  of  the  hill,  who  have  acquired 
several  well-marked  Muhammadan  characteristics. 

His  mother,  finding  that  Farid  on  his  return  had 
not  lost  all  remnants  of  pride,  dismissed  him  to  do 
penance  for  a  third  period  of  twelve  years.  This  time, 
it  is  said,  he  caused  himself  to  be  suspended  by  the 
feet  in  a  well.  He  used  sometimes,  when  wearied 
by  the  unnatural  position  of  his  body,  to  go  out  and 
pray,  and  express  his  satisfaction  with  the  Divine 
will.  It  is  said  that  birds  used  to  build  their  nests 
in  his  hair,  and  beasts  of  prey  to  peck  at  or  devour 
his  flesh.  He  composed  the  following  couplet  in 
reference  to  these  circumstances  :  — 


SHAIKH  FARID  369 

Farid,  thy  body  is  on  the  stake  ;  thy  head  hath  become 
a  cage  ;  the  crows  peck  at  thy  feet. 

If  God  come  to  me  even  now,  happy  shall  be  my  lot. 

This  couplet  was  subsequently  expanded  into 
the  goth,  9ist,  and  gand  sloks  of  Shaikh  Brahm 
found  in  the  Granth  Sahib.  After  twelve  years 
thus  occupied  it  is  said  a  voice  called  out  to  him, 
'  God  will  grant  any  favour  thou  askest.'  Farid 
replied  that  he  only  desired  salvation. 

Farid,  on  being  questioned  why  he  had  endured 
so  much  penance,  said  that  he  desired  to  save  all  the 
followers  of  Muhammad  whom  he  could  fold  within 
his  arms.  His  questioner  replied,  '  Thou  canst  fold 
only  two  men  within  thine  arms.'  Farid  then 
stretched  out  his  hands,  whereupon  one  of  them 
seemed  to  reach  to  the  east  and  the  other  to  the 
west,  and  he  said,  '  All  persons  within  the  circuit  of 
my  arms  shall  accept  Islam  and  be  saved.'  His 
questioner  stood  abashed  on  hearing  this  and  became 
his  disciple. 

It  is  stated  in  the  Gulshan-i-Auliya  that  God  had 
an  understanding  with  Farid,  that  He  should  give 
him  three  terms  of  life  of  forty  years  each.  After 
the  first  forty  years  God  said,  '  Thou  hast  been 
searching  for  Me.'  After  the  second  forty  God  said, 
'  Thou  hast  done  My  bidding.'  After  the  third  forty 
God  again  said,  '  Thou  hast  done  My  bidding  ;  now 
I  will  do  thine.'  It  would  thus  appear  that  after 
a  holy  career  Farid  died  at  the  age  of  one  hundred 
and  twenty  years.  Other  writers,  however,  as  we 
shall  see,  assign  the  saint  a  shorter  period  of  life. 

The  fame  of  Farid' s  miracles  widely  extended,  and 
some  men  through  envy  became  exceedingly  hostile  to 
him.  Two  darweshes,  displeased  at  his  high  reputation 
for  sanctity  and  thaumaturgy,  came  from  a  great 
distance  to  kill  him.  Farid  spoke  gently  to  his  in 
tended  murderers,  with  the  result  that  they  departed 
fully  satisfied  that  he  was  a  great  saint,  and  deserved 
praise  rather  than  censure,  long  life  rather  than  death. 

SIKH.     VI  B     D 


370    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

After  that  two  saints  arrived  from  Mount  Lebanon 
to  decide  the  question  as  to  who  was  the  spiritual 
ruler  of  India.  On  making  Farid's  acquaintance, 
they  became  so  enamoured  of  the  beauty  and  saintli- 
ness  of  his  character,  that  they  decided  to  pass  the 
remainder  of  their  lives  in  his  service.  Others  arrived 
on  the  same  errand  and  from  the  same  locality,  so  it 
was  said  that  Lebanon  was  denuded  of  its  male 
population.  Farid  in  due  time  dismissed  them  all, 
saying  that  Lebanon  was  the  home  of  saints,  and 
they  ought  not  to  abandon  it. 

In  the  train  of  other  holy  men  who  came  from 
Ghazni,  Kabul,  and  the  cities  to  the  west  of  it  to 
engage  in  missionary  enterprise  in  India,  was  Ahmad 
Danyal  of  Bukhara1,  the  father  of  Nizam-ul-Din 
Auliya.  Having  stayed  for  some  time  at  Lahore, 
Ahmad  Danyal  in  A.  D.  1234  proceeded  to  Badaun, 
then  a  famous  city  of  Muhammadan  learning.  There, 
three  years  after  his  arrival,  Nizam-ul-Din,  originally 
called  Muhammad,  was  born  to  him.  Nizam-ul-Din 
was  left  an  orphan  at  the  age  of  five  years.  He  was 
carefully  and  piously  instructed  by  his  mother 
Zulaikha,  and  in  early  youth  showed  such  extra 
ordinary  ability,  that  he  was  known  as  Nizam-ul-Din 
Bahhas,  or  the  Controversialist,  and  Mahfil-Shikan, 
the  assembly-router.  On  arriving  at  manhood  he 
was  offered  by  the  Emperor  the  coveted  post  of 
Qazi  at  Dihli,  but,  that  being  principally  of  a  secular 
character,  he  preferred  to  embrace  a  religious  life,  and 
become  a  disciple  of  Farid.  From  him,  according  to 
Abul  Fazal,  author  of  the  Ain-i-Akbari,  he  obtained 
the  key  of  the  treasury  of  inward  illumination. 

Nizam-ul-Din  had  heard  much  of  Farid,  and  longed 
to  meet  him  and  receive  his  spiritual  instruction. 
Farid  too  was  equally  anxious  to  meet  such  a  holy 
man.  He  said  he  had  had  an  inspiration  to  confer 
the  spiritual  sovereignty  of  Hindustan  on  a  man 

1  The  Khulasat-ul-Tawarikh  gives  Ghazni  as  the  birthplace  of 
Ahmad  Danyal. 


SHAIKH  FARID  371 

called  Nizam-ul-Din.  Accordingly,  when  the  two 
holy  men  met,  Farid  gave  Nizam-ul-Din  his  patched 
coat  and  wooden  shoes,  and  appointed  him  head  of 
the  Muhammadan  faith  in  India.  He  bade  him  be 
of  good  cheer  and  promised  ever  to  assist  him.  On 
that  occasion  Farid  made  the  following  couplet  :  — 

The  fire  of  separation  from  thee  roasteth  our  hearts  ; 
The  torrent  of  thy  love  destroyeth  our  lives. 

These  lines  were  intended  to  compliment  Nizam- 
ul-Din  on  his  personal  popularity,  and  the  love  with 
which  he  inspired  his  associates. 

In  the  time  of  the  Emperor  Nasir-ul-Din  there  was 
a  celebrated  preacher  called  Afsah-ul-Din  in  Dihli. 
He  visited  Farid  in  Ajodhan  to  hold  a  religious  con 
troversy  with  him,  and  was  encountered  by  Nizam- 
ul-Din,  whom  Farid  deputed  for  the  purpose.  Nizam- 
ul-Din  gave  Afsah-ul-Din  most  unexpectedly  clever 
and  satisfactory  replies  to  all  his  arguments,  whereat 
he  marvelled  greatly  and  departed,  saying,  '  If  the 
disciple  is  so,  what  must  the  master  be  ?  '  Farid 
ultimately  made  Afsah-ul-Din  a  disciple  of  his. 

Farid  used  generally  to  reject  offerings  of  money. 
One  day  the  emperor  presented  him  with  two  plates 
of  gold  coins.  Farid  would  only  accept  two  muhars 
out  of  the  imperial  offerings.  Those  he  accepted 
were  devoted  to  the  purchase  of  provisions  for  his 
public  kitchen  ;  the  remainder  he  ordered  to  be  dis 
tributed  among  faqirs.  In  the  process  of  distribu 
tion  two  of  the  coins  fell  and  were  picked  up  by 
a  disciple  of  Farid.  Farid  not  observing  this  began 
to  pray,  but  could  not  fix  his  thoughts  on  God.  He 
knew  therefore  that  some  one  in  the  assembly  must 
have  worldly  dross  on  him.  After  much  inquiry  he 
became  aware  of  the  act  of  his  disciple,  and  ordered 
him  to  throw  away  the  coins  immediately.  It  was 
only  then  that  Farid  could  fix  his  attention  on  his 
devotions. 

As  an  example  of  Farid' s  frugal  habits,  the  follow- 

B  b  2 


372    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

ing  anecdote  is  related.  Nizam-ul-Din  Auliya  one  day 
cooked  some  coarse  lentils  which  he  seasoned  with 
borrowed  salt.  Farid  ordered  him  to  distribute  the 
lentils  and  then  give  him  his  share.  When  it 
was  brought  to  Farid,  he  said  that  it  sa.voured  of 
excessive  expenditure.  Nizam-ul-Din  admitted  that 
he  had  seasoned  it  with  borrowed  salt,  whereupon 
Farid  said  he  had  done  wrong.  Food  obtained  in 
that  way  should  not  be  eaten.  Upon  this  Farid  sent 
the  food  away. 

Farid  accompanied  Baha-ul-Din  Zakaria  at  his 
request  on  another  journey,  namely,  to  the  moun 
tain  of  Qaf,  the  Caucasus.  On  descending  therefrom 
they  are  said  to  have  seen  a  man  with  a  fiery  dress 
riding  on  a  fiery  tiger,  an  allegory  intended  to  repre 
sent  the  burning  zeal  of  the  first  propagators  of 
Islam.  The  man  put  Farid  behind  him,  and  rode 
off  with  him  for  the  conversion  of  the  world. 

Farid,  on  returning  to  Aj  odhan  from  his  missionary 
journey,  was  hospitably  received  and  entertained 
by  Shaikh  Nasir  Ulla's  mother,  a  widow  named  Bibi 
Um-i-Qulsum,  whom  he  afterwards  married.  She 
brought  him  valuable  building  land  to  the  west  of 
the  town.  Farid  cherished  Nasir  Ulla,  and  educated 
and  brought  him  up  as  his  own  son. 

During  Farid' s  absence  in  the  Caucasus  a  Jogi 
gained  great  spiritual  ascendancy  over  the  people 
of  Aj  odhan,  and  made  many  converts  among  them. 
In  due  time  they  all  returned  to  Farid,  who  promptly 
repaired  the  mischief  that  had  been  done,  and  re 
stored  his  flock  to  their  former  spiritual  allegiance. 

The  Emperor  Nasir-ul-Din  deputed  Nawab  Alif 
Khan  to  present  Farid  with  a  large  sum  of  money  in 
gold  and  a  perpetual  grant  of  the  revenue  of  four 
villages.  Farid  refused  both  the  money  and  the  grant, 
and  told  Alif  Khan  to  take  them  to  those  who  needed 
them.  If  he  himself  accepted  them,  he  would  no 
longer  be  reckoned  a  darwesh.  Men  would  upbraid 
him  for  his  worldliness,  and  on  the  day  of  judgement 


SHAIKH  FARID  373 

he  would  not  be  allowed  to  take  his  place  in  the 
ranks  of  the  elect.  On  this  occasion  Farid  cited  the 
precepts  and  example  of  his  priest  Qutub-ul-Din 
Bakhtiyar  Ushi.  Once  the  Emperor  Shams-ul-Din 
Altmish  sent  him  a  dish  of  gold  and  silver  coins  and 
a  lease  of  six  villages.  Qutub-ul-Din  rejected  the 
royal  offerings,  saying  that  none  of  his  predecessors 
had  ever  accepted  such  things,  and,  were  he  to  do  so, 
he  would  be  no  true  follower  of  theirs. 

When  Nawab  Alif  Khan  was  on  his  return  journey 
to  Dihli,  it  occurred  to  him  that  the  Emperor  Nasir- 
ul-Din  had  no  heir,  and  he  reflected  that,  if  he  could 
secure  Farid' s  intercession,  he  might  become  emperor 
himself.  He  therefore  returned  to  Farid  who  gave 
him  the  following  verses  :  — 

The  great  Faridun  was  not  an  angel ; 
He  was  not  constructed  out  of  rose-water  and  ambergris  ; 
He  obtained  greatness  by  his  justice  and  generosity. 
Dispense  thou  justice  and  generosity,  and  thou  shalt  be 
even  as  Faridun. 

Alif  Khan  receiving  these  lines  joyfully  returned 
to  Dihli,  and  ultimately,  on  the  death  of  Nasir-ul-Din, 
was  saluted  emperor  under  the  title  of  Ghiyas-ul-Din 
Balban.1 

Farid  went  to  Dihli  during  the  life-time  of  Nasir- 
ul-Din  and  received  a  most  hospitable  reception. 
The  Emperor  introduced  him  to  his  queens  and 
made  them  his  disciples.  While  in  the  female  apart 
ments  Farid's  glance  fell  on  Hazabra,  the  Emperor's 
daughter.  Farid  first  looked  at  her,  and  then  looked 
up  to  heaven.  He  inquired  whose  daughter  she 
was,  and  on  being  duly  informed  took  his  departure. 
The  Emperor  understood  Farid's  desire,  and  sent 
his  prime  minister  to  offer  him  Hazabra  in  marriage. 
Farid,  who  had  already  made  up  his  mind  on  the 
subject,  said  that  God,  the  Prophet,  and  the  elders 
of  the  Chishtis  had  all  given  him  orders  to  ally 

1  Jawdhir-i-Fandi. 


374    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

himself  with  the  Emperor's  daughter.  He  averred 
that  he  had  seen  a  sign  on  Hazabra's  forehead  that 
she  was  intended  for  him.  Upon  that  occasion  Farid 
addressed  God — '  Thou  hast  drawn  away  my  heart 
from  Thy  love,  and  inclined  it  in  another  direction/ 
God  is  said  to  have  replied — '  Perform  the  marriage 
for  the  love  of  my  friend  the  Prophet/  Farid 
prayed  God  to  pardon  him.  God  again  replied— 
'  I  have  an  object  in  this.  When  sons  are  born  to 
thee,  it  shall  be  to  the  advantage  of  thy  people,  and 
they  shall  be  pardoned/  Farid,  still  anxious  on  the 
subject,  urged,  '  If  any  of  my  descendants  sin,  I  shall 
be  called  to  account  in  Thy  court/  God  replied, 
'  Keep  the  good  children  thyself,  and  entrust  the 
bad  ones  to  Me/ 

Farid  and  the  Emperor's  daughter  were  duly 
married.  The  Emperor  sent  three  hundred  servants 
to  wait  on  her.  Of  these  Farid  only  allowed  her  to 
retain  two  men  and  two  women.  The  first  night 
the  lady,  richly  apparelled,  lay  on  a  gorgeous  couch. 
Farid  produced  his  prayer-carpet,  and  slept  on  it  on 
the  ground  near  her.  Next  day  she  told  her  nurse 
that  Farid  had  not  approached  her.  The  nurse 
remonstrated  with  him  on  the  subject.  He  replied 
that  he  did  not  approve  of  the  regal  style  the  lady 
had  adopted.  She  must  sell  her  jewels  and  rich 
dresses,  devote  the  price  of  them  to  God's  service, 
and  wear  the  habit  of  a  darwesh.  When  the  lady 
received  this  message,  she  said  she  would  do  as  her 
husband  had  ordered.  She  accordingly  devoted  the 
proceeds  of  the  sale  of  her  jewels  and  dresses  to  the 
relief  of  the  poor.  Farid  then  procured  for  her  wear 
a  coarse  jacket  of  a  dirty  brown  colour,  black 
paejamas,  green  glass  bangles,  and  a  pewter  nose-ring. 
The  Emperor  was  not  pleased  that  his  daughter 
should  appear  in  such  mean  habiliments,  and  again 
supplied  her  with  new  clothes  and  jewellery  to  wear 
instead  of  what  she  had  rejected  at  her  husband's 
desire.  The  new  articles  she  again  gave  to  the 


SHAIKH  FARID  375 

poor.  A  third  time  the  Emperor  sent  her  what  he 
deemed  suitable  apparel  and  ornaments,  but  she  and 
her  husband  parted  with  them  as  before.  The 
Emperor  continued  to  send  her  presents,  but  they 
were  only  a  source  of  disagreement  between  her  hus 
band  and  herself.  At  last  the  lady  proposed  that 
they  should  leave  Dihli  and  proceed  to  Pak  Pattan. 
This  was  agreed  upon.  Farid  left  his  brother  Najib- 
ul-Din  to  do  spiritual  duty  for  him  in  Dihli.  It  may 
be  here  stated  that  the  females  of  the  shrine  are  still 
married  in  dresses  similar  to  what  Farid  procured 
for  his  wife.  After  the  honeymoons  raiment  more 
suitable  to  their  worldly  position  is  adopted. 

The  Emperor's  daughter  bore  Farid  five  sons — 
Badr-ul-Din,  Shahab-ul-Din,  Nizam-ul-Din,  Yaqub, 
and  Abdulla  Shah  ;  and  three  daughters— Fatima, 
Mastura,  and  Sharifa.  In  the  Itrat-i-Faridi  it  is 
stated  that  Farid  had  a  third  wife  named  Najib-ul- 
Nissa,  sister  of  Shaikh  Zakaria,  and  we  shall  subse 
quently  see  that  he  procured  a  fourth  wife  on  the 
Panjab  mountains. 

Farid  being  once  very  ill  sent  Nizam-ul-Din  and 
other  darweshes  to  a  cemetery  to  pray  for  him. 
The  idea  was  and  is,  that  prayers  offered  in  the 
presence  of  men  who  have  gone  to  God,  are  acceptable 
and  successful.  The  prayer,  however,  proved  of  no 
avail.  Upon  this  one  of  the  darweshes  remarked 
that  the  prayers  of  the  worthless  were  of  no  advantage 
to  the  perfect,  that  is,  the  prayers  of  ordinary  dar 
weshes  could  not  benefit  Farid.  This  expression  was 
subsequently  repeated  to  Farid  by  Nizam-ul-Din. 
Farid  was  pleased  with  the  compliment  and,  it  is 
said,  granted  Nizam-ul-Din  supernatural  power. 
Nizam-ul-Din  then  returned  to  the  cemetery,  prayed 
for  Farid' s  recovery,  and  on  his  return  found  him 
in  perfect  health. 

•  To  show  the  spiritual  and  social  position  held  by 
the  family  it  is  related  that  Farid  addressed  his  cousin 
as  '  Hazrat  Ghaus  Shaikh  Baha-ul-Din  Zakaria'. 


376    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

His  cousin  addressed  him  in  reply,  '  Mashuq-i-Khuda 
wa  ashik-i-zat-i-Kibria  Farid,  fard-i-alam,  Shah 
Shakar  Ganj  Ajodhani  Chishti ' — Beloved  of  God  and 
loving  the  Almighty  Being,  Farid,  unique  in  the 
world,  king,  treasury  of  sugar,  Chishti  of  Ajodhan. 

Shaikh  Badr-ul-Din,  descended  from  a  noble  family 
of  Ghazni,  was  a  disciple  of  Qutub-ul-Din  of  Dihli. 
Farid,  highly  impressed  with  Badr-ul-Din' s  reputa 
tion  for  sanctity,  went  one  day  to  visit  him.  Badr- 
ul-Din  had  nothing  for  him  to  eat,  so  he  sent  his 
coarse  blanket  to  the  market  to  be  sold  for  whatever 
it  would  fetch,  in  order  to  provide  a  meal  for  his 
distinguished  guest.  Malik  Nizam-ul-Din,  a  different 
person  from  the  Nizam-ul-Din  Auliya  with  whom  we 
have  been  concerned,  made  a  monastery  for  Shaikh 
Badr-ul-Din,  who  was  pleased  to  reside  in  it,  and 
dispense  to  the  poor  the  provisions  which  Nizam-ul- 
Din  had  provided  for  them  in  abundance.  It  hap 
pened  that  this  Nizam-ul-Din  subsequently  in  some 
way  offended  the  Emperor  and  was  imprisoned. 
Badr-ul-Din  wrote  to  Farid  to  pray  to  God  for  his 
release.  Farid  refused  on  the  ground  that  Nizam- 
ul-Din  had  constructed  a  monastery  for  self- 
aggrandizement,  a  course  which  was  not  in  accord 
ance  with  the  humble  practice  of  his  predecessors 
who  sought  retirement  and  self-effacement. 

There  was  a  religious  man  called  Shams  Dabir  who 
lived  in  great  indigence  in  Sunam  in  the  present  state 
of  Patiala.  He  wrote  some  verses  in  praise  of  Farid, 
and  went  to  him  to  recite  them.  Farid  on  hearing 
the  eulogium  asked  the  poet  what  he  wanted.  Shams 
Dabir  replied  that  he  was  very  poor,  and  had  not 
wherewithal  to  support  his  aged  mother.  Farid 
replied  that  he  gave  not  money,  but  he  would  pray 
very  fervently  for  him.  Shams  Dabir  ultimately 
became  secretary  to  the  Emperor's  prime  minister. 

The  Emperor  Ala-ul-Din  Masaud  made  Hamid, 
a  learned  man,  his  viceroy  of  Bengal.  One  day  as 
Hamid  was  standing  with  clasped  hands  before  the 


SHAIKH  FARID 


377 


Emperor,  a  form  of  light  appeared  to  him,  and  asked 
why  he  was  standing  in  a  suppliant  attitude  before 
a  fool.  The  same  question  was  asked  Hamid  the 
next  day,  and  the  next  day  again.  Upon  this 
he  resigned  his  post  and  proceeded  to  Ajodhan, 
whither  he  was  attracted  by  Farid's  spiritual  power. 
On  reaching  Farid's  dwelling,  he  fell  down  and 
kissed  his  threshold.  When  Farid  had  heard  his 
story,  he  made  him  his  disciple,  and  gave  him  the 
patched  coat  of  a  Khalifa.  Hamid  remained  for 
some  time  with  Farid,  and  became  a  very  eloquent 
preacher.  Farid  often  called  him  a  bright  particular 
star,  but  at  the  same  time  remarked  that  a  star  looks 
not  bright  in  the  presence  of  the  sun— a  subtle  com 
pliment  to  himself.  Farid  suggested  that  he  should 
return,  and  live  in  the  town  of  Andina  near  Dihli,  and 
benefit  God's  people  by  his  preaching.  Hamid, 
however,  stated  that  his  intention  was  rather  to 
make  a  pilgrimage  to  Makka  and  Madina,  the  cities 
hallowed  by  the  residence  of  his  Prophet.  Upon 
this  Farid  allowed  him  to  take  his  departure. 

Maulana  Badr-ul-Din,  son  of  Saiyid  Minhaj-ul-Din 
Najjari,1  was  professor  of  Arabic  in  the  Muhammadan 
college  of  Dihli.  In  the  course  of  his  theological 
studies  he  encountered  several  difficulties  for  which 
he  could  receive  no  satisfactory  solution  from  the 
holy  men  of  his  acquaintance.  He  therefore  resolved 
to  travel  to  Bukhara,  then  the  seat  of  some  of  the 
greatest  Muhammadan  scholars  of  the  age.  He  went 
by  Multan,  whose  learned  men  also  he  wished  to 
consult.  On  the  way  he  met  some  pious  hermits, 
one  of  whom  was  a  disciple  of  Farid,  and  had  Farid's 
name  ever  on  his  tongue.  Badr-ul-Din,  after  a  short 
conference  with  him,  told  him  he  was  wasting  his 
time  in  such  occupation.  The  disciple  said  he  could 
not  help  it,  for  Farid's  name  issued  spontaneously 
from  his  lips.  The  disciple  and  his  friends  then 

1  In  the  English  translation  of  l\ic  Ain-i-At&ari'BM&i}  is  found  for 
Najjari. 


378    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

suggested  to  Badr-ul-Din  to  pay  Shaikh  Farid  a  visit, 
and  perhaps  he  would  solve  some  of  his  difficulties. 
Badr-ul-Din  replied  that  he  had  met  several  Shaikhs, 
that  they  were  merely  impostors,  and  that  men 
wasted  their  time  in  converse  with  them.  The 
disciple  and  his  friends  argued  the  matter  with  Badr- 
ul-Din,  and  represented  to  him  that  he  could  only 
appreciate  Shaikh  Farid' s  merits  when  he  had  made 
his  acquaintance.  Badr-ul-Din  at  last  gave  way,  and 
was  conducted  by  his  casual  friends  to  Farid.  Farid 
solved  his  theological  difficulties  in  a  satisfactory 
manner,  and  then  made  him  his  disciple.  Upon  this 
Badr-ul-Din  decided  not  to  proceed  to  Bukhara,  but 
remain  in  Ajodhan  with  Farid.  He  became  so 
humble  that  he  used  to  wait  on  holy  men,  cut  fire 
wood  in  the  forest,  and  cook  their  food  with  it.  He 
was  at  the  same  time  very  attentive  to  his  devotions, 
and  used  to  mortify  his  body  with  fasting. 

Once,  when  there  was  a  marriage  in  Pak  Pattan, 
Badr-ul-Din,  on  seeing  the  relations  of  the  bride 
draw  water  with  which  to  bathe  the  bride  and  bride 
groom  according  to  ancient  custom,  thought  that 
if  he  were  in  his  own  country  and  among  his  people 
his  own  marriage  also  might  be  duly  celebrated. 

Sometime  afterwards  Badr-ul-Din  proceeded  on 
a  pilgrimage  to  Makka  and  Madina.  On  his  return 
Farid  informed  him  of  the  thoughts  which  had  passed 
through  his  mind  on  seeing  water  drawn  to  bathe 
the  bride  and  bridegroom,  and  said  he  could  either 
have  a  temporal  or  a  permanent  marriage,  as  he 
deemed  most  advantageous.  By  permanent  marriage 
Farid  meant  death,  as  among  the  ancient  Greeks  ; 
and  if  Badr-ul-Din  desired  it,  not  only  water  but  milk 
and  sugar  should  ever  be  offered  at  his  shrine,  and 
the  fame  of  such  a  marriage  should  resound  both  in 
earth  and  heaven. 

It  would  appear  from  the  Jawahir-i-Faridi  that 
Badr-ul-Din  accepted  both  forms  of  marriage.  Farid 
gave  him  his  daughter  Fatima  in  marriage.  He  also 


SHAIKH  FARID  379 

made  him  his  chamberlain  with  the  title  of  Badr- 
ul-Diwan.  Whenever  Farid  spoke  to  him  on  the 
subject  of  appointing  him  to  a  position  corresponding 
with  that  of  bishop  in  partibus  infidelium,  he  used 
to  reply  that  he  desired  to  live  for  ever  under  Farid's 
shadow.  Farid  built  him  a  house  near  the  great 
mosque  of  the  city,  and  there  he  lived  in  the  service 
of  God.  After  his  death  a  mausoleum  was  erected 
over  his  remains.  As  promised  by  Shaikh  Farid,  his 
marriage  ceremonies  are  celebrated  once  a  year  by 
a  fair  held  on  the  sixth  day  of  the  month  Jamadi  ul 
Sani,  when  copious  libations  of  sharbat  are  offered 
at  his  shrine. 

One  day  as  Farid  awoke  from  a  trance,  he  said, '  The 
eye  which  looketh  not  towards  God  had  better  be 
blind  ;  the  tongue  which  uttereth  not  His  name  had 
better  be  dumb  ;  the  ear  which  heareth  not  His 
praises  had  better  be  deaf;  and  the  body  which 
performeth  not  His  service  had  better  be  dead.' 
After  this  utterance  Farid  relapsed  into  his  trance. 

Once  seven  hundred  holy  men  were  sitting  together. 
An  inquirer  put  them  four  questions  to  which  they 
gave  identically  the  same  replies— 

Q.  i.  Who  is  the  wisest  of  men  ?  A.  He  who  refraineth 
from  sin. 

Q.  2.  Who  is  the  most  intelligent  ?  A.  He  who  is  not 
disconcerted  at  anything. 

Q.  3.  Who  is  the  most  independent  ?  A.  He  who 
practiseth  contentment. 

Q.  4.  Who  is  the  most  needy?  A.  He  who  practiseth  it 
not. 

The  following  sentences  are  taken  from  Farid's 
sermons  :  - 

God  hesitateth  to  raise  His  hand  against  His  creatures. 
Be  not  overjoyed  with  worldly  wealth,  and,  if  thou  have 
none  at  all,  be  not  depressed. 

The  day  we  obtain  not  our  desires  should  be  to  us  as 


380    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

a  time  of  rejoicing  like  the  night  of  the  Prophet's  ascension 
into  heaven. 

Man  should  not  allow  his  ambition  to  be  cooled  by  the 
discouraging  remarks  of  the  world. 

When  a  faqir  putteth  on  rich  clothes,  they  become  his 
winding-sheet. 

Of  all  attractions,  attraction  towards  devotion  is  the  best. 

It  fareth  well  with  him  who  thinketh  on  his  own  faults 
and  not  on  the  faults  of  others. 

To  the  pure  all  things  are  pure  ;  nothing  can  defile 
them. 

If  you  aspire  to  attain  the  dignity  of  the  departed  saints, 
bow  not  to  monarchs. 

The  learned  man  is  the  most  noble  among  men,  and  the 
holy  man  the  most  noble  among  noblemen. 

The  holy  man  among  the  learned  is  like  the  full  moon 
among  the  stars. 

The  most  contemptible  of  men  is  he  who  occupieth  him 
self  with  eating  and  dressing. 

The  repetition  of  the  following  lines  gave  great 
spiritual  comfort  to  Farid  :  — 

Last  night  sad  thoughts  possessed  me, 
But  afterwards  I  reflected  on  my  beautiful  Lover. 
I  said  I  would  do  everything  to  go  to  His  door. 
My  tears  ran,  and  my  Lover  then  caught  my  sleeve. 

A  student  asked  Farid  if  singing  were  lawful  and 
proper.  He  replied  that,  according  to  the  Muham- 
madan  religion,  it  was  certainly  unlawful,  but  its 
propriety  was  still  a  matter  of  discussion. 

Nizam-ul-Din  Auliya  told  Nasir-ul-Din,  a  disciple 
of  his,  that  one  day  when  he  went  to  visit  Farid  he 
stood  at  his  door,  and  saw  him  dancing  as  he  sang 
the  following  :— 

I  wish  ever  to  live  in  Thy  love,  O  God. 
If  I  become  the  dust  under  Thy  feet,  I  shall  live. 
I  Thy  slave  desire  none  but  Thee  in  both  worlds  ; 
For  Thee  I  will  live  and  for  Thee  I  will  die. 


SHAIKH  FARID  381 

The  following  was  a  favourite  couplet  of  Farid :  — 

Not  every  heart  is  capable  of  finding  the  secret  of  God's 
love. 

There  are  not  pearls  in  every  sea  ;  there  is  not  gold  in 
every  mine. 

One  of  Farid' s  beloved  friends  was  Shaikh  Jamal- 
ul-Din  of  Hansi,  whom  he  called  his  senior  Khalifa. 
Hazrat  Shaikh  Baha-ul-Din  Zakaria  of  Multan,  hear 
ing  of  this  man's  fame,  begged  Farid  to  lend  him  to 
him  to  preach  to  the  faithful.  Farid  refused,  but, 
when  pressed  by  Jamal-ul-Din,  who  was  attracted 
to  Baha-ul-Din  by  supernatural  influence,  replied, 
'  Go  and  blacken  thy  face.'  It  is  said  that  upon  this 
Jamal-ul-Din' s  face  became  black,  and  he  fled  to  the 
forest  to  hide  himself  from  human  gaze.  Farid  for 
bade  all  persons  to  intercede  for  him  or  assist  him 
in  any  way.  It  happened  that,  as  a  man  called  Alim 
was  going  to  Ajodhan  from  Multan,  he  met  Jamal- 
ul-Din  on  the  way.  Jamal-ul-Din  begged  him  to 
intercede  with  Farid,  and  he  did  so.  Lapse  of  time 
and  importunity  caused  Farid  to  relent.  He  wrote 
to  Jamal-ul-Din  the  four  following  lines  and  then 
restored  him  to  favour  :  — 

Go  round  the  world,  and  in  wandering  raise  blisters  on 
thy  feet  ; 

If  thou  find  any  one  like  me,  then  forsake  me. 

Come  one  morning  with  pure  heart  to  my  door  ; 

If  thou  attain  not  thine  object,  then  make  complaint. 

Jamal-ul-Din  returned  to  Farid,  and  Farid' s  love 
for  him  increased  after  the  rupture.  Jamal-ul-Din 
was  a  descendant  of  Abu  Hanifa  of  Kusa. 

Farid  visited  Mokalhar,  now  called  Faridkot  in 
honour  of  the  saint.  The  country  was  then  ruled  by 
Mokal.  At  the  time  of  Farid's  visit,  Mokal  was  build 
ing  his  capital,  and  used  to  impress  all  visitors  for  the 
work.  Though  Farid  wore  the  patched  coat  of  a  re- 


382    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

ligious  man,  he  too  was  pressed  into  the  Raja's  service. 
The  masons  and  workmen  on  making  Farid's  acquaint 
ance  bowed  at  his  feet,  and  prayed  him  to  grant  them 
forgiveness  of  their  sins.  The  Raja  too  followed  their 
example,  and  for  some  days  personally  waited  on  him. 
Farid  asked  what  name  the  king  was  going  to  give  his 
city.  The  king  replied  Mokalhar.  Then  said  'Farid, 
'  Berun  khair  wa  andarun  darr  '  —it  is  fair  without, 
but  a  ruin  l  within— by  which  the  saint  meant  that 
it  should  never  be  thoroughly  inhabited.  The  king 
represented  his  hard  fate  to  Farid.  Though  thousands 
of  rupees  had  been  spent  on  his  capital,  no  one  came 
to  dwell  in  it.  If  his  holiness  Farid  ordered,  it  should 
soon  be  full  of  inhabitants.  Farid  then  told  him  to 
change  the  name  and  dwell  in  it  himself.  Mokal  con 
sented  and  called  the  city  Faridkot  in  compliment  to 
his  holy  guest.  Farid  then  said,  '  Go,  God  the  most 
high  will  cause  thee  and  thy  descendants  to  abide  in 
that  fort.' 

There  is  a  legend  that  Farid  once  visited  a  city  on 
the  Panjab  mountains.  One  day,  as  he  was  bathing, 
a  beautiful  young  lady  accidentally  saw  and  con 
ceived  a  desire  to  approach  him,  for  a  son  by  such 
a  man  should  become  king  of  the  realm  of  beauty. 
It  is  said  that  Jamila  Khatun — the  beautiful  lady — 
while  revolving  this  in  her  mind,  became  pregnant. 
After  Farid's  departure  there  was  great  commotion 
in  the  tribe  on  hearing  of  the  young  lady's  condition. 
She  averred  that  she  had  committed  no  impropriety, 
but  no  one  would  believe  her.  Every  one  said  it  was 
of  course  that  stranger  Farid's  doing.  Farid  chanced 
to  return  to  that  part  of  the  country  six  months 
afterwards.  He  was  charged  with  the  young  lady's 
seduction,  which,  apart  from  being  a  sin,  was  a 
grievous  offence  against  the  tribe.  He  solemnly 
denied  the  charge,  but  no  one  would  accept  his  state 
ment.  He  requested  his  accusers  to  ask  the  lady  if 
she  had  ever  conceived  a  desire  to  have  a  child  by 

1  Darr  is  so  understood  in  Faridkot. 


SHAIKH  FARID  383 

him.  She  then  admitted  that  such  a  desire  had 
arisen  in  her  mind.  Upon  this  Farid,  in  self-defence, 
instanced  the  well-known  case  of  Jesus  having  been 
born  without  a  human  father,  and  also  the  case  of 
Adam,  who  had  been  produced  without  father  or 
mother,  and  said  that  nothing  was  impossible  to 
God's  Omnipotence,  and  He  might  in  His  mercy 
have  given  a  son  to  the  virgin.  The  tribe  heeded 
not  Farid' s  words,  and  said  they  would  only  believe 
him  if  he  wrought  a  miracle  in  their  presence.  They 
found  no  difficulty  in  suggesting  a  subject.  They 
told  him  that  no  sugar-cane  grew  in  their  country. 
If  he  went  with  them  to  the  forest  and  caused  sugar 
to  rain,  they  would  accept  his  story  of  the  young  lady's 
immaculate  pregnancy,  but  not  otherwise.  Farid 
then  said  in  the  Persian  language,  which  he  habitually 
spoke,  '  Chi  ajab  az  Afridgare  ki  zan-i-bikr  ra  az 
qudrat-i-kamila-i-khud  hamila  be  wasta  shohar 
sakht,  az  asman  shakar  nisar  farmayad  ?  '  What 
wonder  would  it  be  if  the  Creator,  who  out  of  His 
perfect  power  maketh  a  virgin  pregnant  without 
human  intervention,  should  rain  sugar  ?  It  is  said 
that  sugar  immediately  began  to  rain,  and  from  that 
time  Farid  obtained  the  name  of  Shakar  Ganj,  the 
treasury  of  sugar.1  After  this  miracle  all  the  people 
of  the  tribe  became  his  followers,  and  he  was  formally 
wedded  to  Jamila  Khatun,  who  soon  afterwards 
gave  birth  to  a  son.  Farid  remained  there  for  six 
months,  during  which  time  he  fasted  forty  days. 
He  locked  up  the  house  in  which  he  had  dwelt, 
saying  that  his  successor  would  open  it,  and  then 
returned  to  Ajodhan. 

As  his  successor  Diwan  Taj-ul-Din  was  returning 
from  a  pilgrimage  to  Makka  and  Madina,  he  hap 
pened  to  visit  that  part  of  the  country.  He  asked 
the  people  to  what  tribe  they  belonged.  They  said 
that  they  were  descendants  of  Qutub-ul-Alam  Baba 

1  Farishta,  the  Persian  historian,  has  given  other  reasons  for  the 
appellation.  Vide  vol.  II,  p.  288.  Lakhnau  edition. 


384    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

Farid  Shakar  Ganj.  He  inquired  from  which  of 
Farid' s  sons  they  were  descended.  They  replied 
that  they  had  not  come  in  that  way,  but  had  been 
miraculously  born.  When  Taj-ul-Din  had  heard  the 
whole  story,  he  unlocked  the  door  of  Farid' s  hut. 
The  people  were  delighted  to  see  Taj-ul  Din,  and 
became  his  followers  in  large  numbers. 

Farid  died  of  pneumonia  on  the  fifth  day  of  the 
month  of  Muharrim,  A.  H.  664  (A.  D.  1266).  The 
date  of  Farid' s  death  is  commemorated  by  the 
chronograms  (a)  '  Farid  asari,'  (b)  '  auliyae  Khudai  '  — 
He  was  unique,  a  saint  of  God.1  Farid' s  last  words 
were  in  Arabic,  '  Ya  hayyo,  ya  qayyum'— O  ever 
living,  O  eternal  God  !  At  the  last  word  '  qayyum  ' 
Farid  expired. 

Farid  was  to  have  been  buried  outside  the  town 
of  Pak  Pattan  at  a  place  called  the  Martyrs'  graves, 
where  he  had  first  alighted  on  his  arrival,  but 
his  son  Makhdum  Khwaja  Nizam-ul-Din  arrived 
in  time  to  alter  the  proposed  arrangement.  This 
son  who  had  been  a  general  in  the  Emperor's  army, 
was  then  living  in  retreat  at  Patali.  As  he  lay 
asleep  one  night  before  his  father's  death,  he  thought 
he  heard  his  father  calling  him.  He  arose  and  went 
to  Ajodhan,  but,  as  the  gates  of  the  town  were  all 
locked  at  the  time,  he  could  not  gain  access  to  Farid' s 
dwelling.  Farid  knew  of  his  son's  arrival,  but  it 
was  too  late  to  see  him.  '  His  advice,  however/ 
said  Farid,  '  should  be  taken  in  all  matters  regarding 
my  funeral  and  burial.'  The  son  advised  that  the 
family  should  wait  for  Nizam-ul-Din  Auliya  from 
Dihli,  and  expressed  his  intention  of  temporarily 
burying  his  father  in  the  house  where  he  had  lived, 
and  where  subsequently  his  eldest  son  Khwaja 
Shahab-ul-Din  was  buried. 

On  the  arrival  of  Nizam-ul-Din  Auliya  from 
Dihli,  he  had  a  mausoleum  erected  for  Farid.  He 

1  Farishtaand  the  author  of  the  Khulasat-ul-Tawarikh  give  different 
dates,  but  they  are  proved  false  by  the  chronograms. 


SHAIKH  FARID  385 

directed  that  the  Quran  should  be  read  over  clean 
bricks,  that  the  reader  should  then  blow  on  them 
and  employ  them  for  the  construction  of  Farid's 
grave.  This  direction  was  obeyed.  The  Hafizes 
and  the  Khalifas  read  the  Quran  over  bricks  con 
secrated  as  directed,  and  made  Farid's  grave  with 
them.  A  shrine  was  built  with  stone  windows  on 
the  east  and  north  sides  for  women  to  see  through, 
and  with  a  door  on  the  south  side  to  be  called  the 
bihishti  darwaza,  or  gate  of  paradise,  for  men  to 
enter  by.  The  body  was  then  exhumed  from  its 
temporary  grave,  and  after  being  well  perfumed 
placed  within  the  mausoleum  thus  constructed.  It 
is  said  that  the  souls  of  Muhammad  and  all  the 
Muhammadan  saints  appeared  on  the  occasion.  At 
the  advice  of  Nizam-ul-Din  Auliya,  the  stone  win 
dow  at  the  east  was  broken  at  Farid's  re-interment 
to  admit  of  the  exit  of  the  souls  of  the  Prophet  and 
his  saints.  Where  the  soul  of  Muhammad  had 
taken  up  its  position  within  the  mausoleum,  there 
was  a  hujra  or  small  chapel  built,  called  Qadam 
Rasul  or  the  Prophet's  footsteps.  Nizam-ul-Din 
then  stated  that  he  had  received  a  message  from  the 
departed  Farid,  that  God  would  pardon  and  save 
from  hell  all  who  passed  through  the  paradisal  gate. 
This  was  everywhere  proclaimed  from  the  rising  to 
the  setting  of  the  sun.  Some  persons,  however, 
who  had  no  internal  eyes,  refused  to  believe  that 
the  gate  possessed  such  supreme  efficacy.  Upon 
this  Nizam-ul-Din  said  to  the  Prophet,  '  If  the 
populace  be  allowed  to  behold  thee,  their  spiritual 
darkness  shall  be  dispelled.'  It  is  said  that  the 
Prophet  then  appeared  to  the  whole  multitude,  and 
not  a  scintilla  of  doubt  remained  in  any  one's  mind 
as  to  the  advantages  to  be  obtained  from  passing 
through  the  sacred  portal. 

It  was  subsequently  ordered  that  women  should 
pray  at  the  stone  window  on  the  north  side,  and 
that  a  wall  should  be  built  outside  it  to  secure  their 

SIKH.     VI  C     C 


386    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

privacy.  The  door  opening  to  the  east  was  then 
called  the  door  of  light.  It  is  that  by  which  men 
generally  enter  and  leave  the  shrine. 

After  Farid's  death  his  son  Badr-ul-Din  Sulaiman 
succeeded  him  in  his  spiritual,  and  Saiyid  Maulvi 
Badr-ul-Din  Ishaq  in  his  temporal  duties.  Envious 
persons  set  the  two  Badr-ul-Dins  at  variance,  upon 
which  Nizam-ul-Din  Auliya  came  from  Dihli  and 
made  peace  between  them. 

We  have  mentioned  the  Rahat-ul-Qulub  as  one 
of  our  authorities  for  the  life  of  Farid.  The  first 
entry  in  it  was  made  on  the  nth  of  the  month 
Rajab,  A.H.  655  (A.D.  1254)  \  and  tne  iast  on  tne 
25th  of  Safar,  A.  H.  656.  The  diary  thus  shows 
Farid's  acts  and  conversations  for  the  space  of 
eleven  months.  We  shall  here  give  some  extracts 
from  it. 

Farid  considered  that  faqiri  or  holiness  consisted 
in  four  things,  namely,  to  be  blind  to  the  faults  of 
Muhammadans,  to  be  deaf  to  slander,  to  be  dumb 
when  evil  speaking  is  suggested,  and  to  be  lame 
when  there  is  a  desire  to  visit  evil  places. 

On  one  occasion  Shaikh  Badr-ul-Din  of  Ghazni, 
Jamal-ul-Din  of  Hansi,  Sharaf-ul-Din  of  Nabha,1 
and  Qazi  Hamid-ul-Din  of  Nagaur  met  at  Farid's 
house.  Farid  dilated  to  them  on  the  virtues  of 
hospitality,  and  said  it  was  proper  for  a  host  to  give 
something  to  every  guest  whether  he  received  an 
equivalent  or  not. 

At  a  religious  conference  at  Farid's  house,  where 
were  assembled  Maulvi  Hamid-ul-Din  of  Nagaur, 
Shaikh  Shams-ul-Din,  Shaikh  Burhan-ul-Din,  and 
others,  Shaikh  Farid  mentioned  an  expression  in 
the  Hadis,  or  traditional  sayings  of  the  Prophet, 
that  love  of  the  world  was  the  source  of  all 
evil.  A  man  called  Shaikh  Abdulla  Suhel  of  Tastar 
said  that  God  and  man  were  all  one.  There  was 
no  difference  between  them  except  that,  in  propor- 

1  Nab  ha,  so  in  the  original. 


SHAIKH  FARID  387 

tion  as  man  loved  the  world,  he  fell  away  from  God. 
Farid   expressed   his   concurrence   with   this   state 
ment,  and  added  that  the  heart  was  like  a  mirror, 
and  love  of  mammon  was  as  rust  on  it,  which  should 
be  removed  by  the  file  of  God's  love.     Land  covered 
with  tares  and  thistles  produced  no  good  crop  until 
they  were  eradicated,     Faqirs  should  remain  aloof 
from  the  world,  and  not  visit  even  kings  and  nobles. 
Once  when  the  king  of  Iraq  was  ill,  he  sent  for 
Abdulla  Suhel  to  treat  him.     Suhel  cured  him,  but 
thought  it  necessary  to  expiate  the  offence  of  visiting 
a  king  by  living  a  life  of  absolute  retirement  for 
seven  years.     The  friendship  of  wealthy  men  was  in 
his  opinion  as  poison  for  holy  men.     When  a  holy 
man  associates  with  such  men,  his  influence  on  others 
is    injurious    to  them.     Abdulla  defined    the   word 
tariqat— a    spiritual    stage    of    Muhammadans— to 
mean  absolute  disregard  for  the  things  of  this  world. 
Farid  said  he  had  lived  for  ten  years  with  the 
saint  Abu  Yusuf  Chishti,  and  during  that  time  had 
never  moved  a  foot  in  the  direction  of  a  king  or 
noble,  except  on  Fridays  when  he  went  to  pray, 
for  prayers  should  be  said  in  common  on  the  Sab 
bath.     He    thought    that    whenever    a    faqir    has 
visited  a  monarch,  his  patched  coat  and  hat  ought 
afterwards  to  be  burned  in  order  to  remove  the 
contagion  of  wealth  and  pride. 

It  is  not  surprising  to  hear  that  a  man  of  Farid' s 
sanctity  and  force  of  character  made  many  converts 
among  the  Hindus  within  the  reach  of  his  influence. 
The  Bahlis,  the  Sirhangs,  the  Jhakars,  and  the 
Adankans  are  enumerated  among  the  tribes  whom 
he  induced  to  accept  Islam. 

When  Badr-ul-Din  Sulaiman,  Farid's  son,  suc 
ceeded  him,  he  was  invested  with  the  turban  which 
Farid  himself  had  received  from  Shaikh  Abdul 
Qadir  Jilani  (Hazrat  Ghaus).  The  turban  was  of 
three  colours,  saffron  at  one  end,  brown  at  the 
other,  and  white  in  the  centre.  Nizam-ul-Din 

c  c  2 


388    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

purchased  several  white  turbans,  and  steeped  them 
with  Abdul  Qadir  Jilani's  in  the  same  pot.  The 
object  of  this  was  that  Abdul  Qadir  Jilani's  turban 
might  communicate  some  of  its  virtues  to  the  white 
turbans,  and  that  the  latter  after  such  contact 
might  confer  blessings  on  Farid's  disciples  and 
friends,  when  they  bound  them  on  their  heads. 
When  Badr-ul-Din  had  put  on  Abdul  Qadir  Jilani's 
turban,  and  Farid's  disciples  and  friends  the  white 
turbans,  the  whole  company  went  outside  the  gate 
of  paradise  and  sat  down.  Sweets  were  produced, 
and  a  priest  read  texts  from  the  Quran  over  them. 
They  were  then  distributed  for  the  repose  of  the 
souls  of  the  Chishti  Khwajas  to  whom  Farid 
spiritually  belonged. 

This  custom  is  still  observed  by  the  followers  of 
Farid.  On  the  approach  of  the  Muharrim,  the 
Quran  is  read  over  a  jug  of  sharbat  for  the  souls  of 
ancestors,  and  the  sharbat  is  then  distributed  among 
the  faithful.  When  the  Muharrim  begins,  there  is 
singing  after  breakfast,  to  which  the  high  priest 
listens  on  his  carpet  of  prayer.  The  whole  audience 
then  enters  on  a  state  of  exaltation.  The  priest  puts 
on  a  turban  like  Farid's,  and  binds  white  turbans  on 
the  heads  of  his  brethren  and  disciples.  On  the 
fifth  day  of  the  Muharrim  he  opens  the  '  Gate  of  para 
dise',  and  the  crowd  enters  with  a  rush,  in  the  hope 
that,  when  they  cross  the  barrier,  they  shall  secure 
in  reality  the  bliss  of  the  elect. 

The  gate  of  paradise  is  a  small  door  in  the  shrine, 
which  is  only  opened  twice  a  year,  and  on  both 
occasions  at  night.  In  our  time  the  crowd  which 
passes  through,  shouting  '  Haji  Qutub  Farid',  or 
simply  '  Farid',  to  maintain  their  fervour,  has  been 
estimated  sometimes  at  thirty  thousand  souls.  To 
reach  the  gate  of  paradise  three  outer  portals  have 
to  be  traversed.  Among  the  immense  crowd  there  is 
a  rivalry  to  reach  heaven  in  the  shortest  time,  not 
by  good  deeds,  but  by  physical  strength  ;  and  in 


SHAIKH  FARID  389 

the  struggle  numbers  arc  continually  maimed,  and 
some  aged  and  infirm  persons  occasionally  killed. 
Were  not  a  large  force  of  police,  generally  reinforced 
from  neighbouring  districts,  marched  to  the  shrine 
to  maintain  order,  great  indeed  would  be  the  destruc 
tion  of  human  life  at  this  religious  ceremony.  Men 
are  not  content  to  pass  the  gate  for  themselves,  they 
return  again  and  again  to  vicariously  conduct  their 
female  relatives  to  the  abode  of  bliss,  and  this 
reiterated  service  increases  the  crowd,  the  confusion, 
and  the  danger  to  human  life. 

On  the  seventh  day  of  the  Muharrim  there  is  again 
singing,  the  reading  of  the  Quran  is  finished,  and 
the  gate  of  paradise  is  left  open.  On  the  tenth  of 
the  month  Farid's  mausoleum  is  washed  and  per 
fumed  within  and  without. 

In  the  month  of  Ramzan  the  banners  which 
Abdul  Qadir  Jilani  received  from  Madina  and  gave 
to  Farid,  are  taken  out  and  fitted  with  new  cloth. 
The  high  priest's  followers  present  him  with  an 
ordinary  coat  and  a  patched  coat— meaning  thereby 
temporal  and  spiritual  raiment.  When  he  puts 
them  on,  the  prayers  appointed  for  the  Id  in  the 
end  of  Ramzan  are  read.  Farid's  cup,  stick,  and 
rosary  are  then  produced  and  prayers  offered.  The 
high  priest  with  a  rosary  in  one  hand  and  Farid's 
staff  in  the  other  begs  for  alms,  upon  which  his 
followers  present  him  with  cakes  of  sugar,  almonds, 
and  coco-nuts.  Such  offerings  are  afterwards  dis 
tributed  among  the  poor. 

It  remains  to  add  a  few  words  regarding  Nizam- 
ul-Din  Auliya,  the  author  of  the  Rahat-ul-Qulub 
and  Farid's  faithful  friend  and  disciple.  He  states 
that  he  visited  Ajodhan  three  times  during  the  life 
of  Farid,  and  Farid  charged  him  with  the  education 
of  his  children. 

Subsequently  Nizam-ul-Din  was  sent  by  Farid  as 
Khalifa  or  spiritual  ruler  of  Hindustan,  and  in  that 
capacity  amassed  great  wealth  and  became  known 


3QO    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

as  Zar-i-zar  Baft— woven,  or  altogether,  of  gold, 
a  name  given  him  by  Bu  Ali  Shah,  a  religious  man 
of  Panipat. 

It  is  probable  that  Nizam-ul-Din's  great  wealth 
aroused  the  jealousy  of  Mubarak  Khilji,  who  ascended 
the  Dihli  throne  in  A.  D.  1317.  He  summoned 
Shaikh  Rukn-ul-Din  from  Multan  in  the  hope  of 
counteracting  Nizam-ul-Din's  unquestionably  great 
influence  with  the  people.  Nizam-ul-Din  went  forth 
to  meet  the  man  who  had  been  chosen  as  his  anta 
gonist,  and  produced  a  highly  favourable  impression 
on  him.  When  the  Emperor  afterwards  asked 
Rukn-ul-Din  who  had  been  the  principal  person  to 
go  forth  and  welcome  him  to  Dihli,  Rukn-ul-Din 
replied  'The  foremost  man  of  the  age',  by  which 
he  meant  Nizam-ul-Din.  The  Emperor  after  this 
testimony  to  Nizam-ul-Din's  greatness  withdrew  his 
opposition  to  him,  and  allowed  him  to  dwell  in 
peace.1 

The  imperial  hostility  to  Nizam-ul-Din  descended 
to  Ghiyas-ul-Din  Tughlak,  one  of  the  successors  of 
Mubarak  Khilji.  When  Ghiyas-ul-Din  was  return 
ing  from  his  expedition  to  Bengal,  he  no  longer 
desired  to  see  Nizam-ul-Din,  and  ordered  him  to 
leave  the  city.  Nizam-ul-Din  had  no  alternative 
but  to  obey,  but  decided  to  do  so  at  leisure.  He 
said  to  his  friends  '  Hanoz  Dihli  dur  ast '  —  Dihli  is 
still  far  off— by  which  he  meant  that  the  Emperor 
should  never  reach  Dihli.  The  Emperor  on  his 
homeward  march  put  up  in  a  house  at  Afghanpur, 
hastily  constructed  for  his  reception  by  his  son 
Alaf  Khan.  The  house  fell  upon  the  monarch  and 
killed  him  in  A.  D.  1325.  The  Emperor's  death  was 
popularly  attributed  to  his  hostility  to  the  saint. 
Nizam-ul-Din's  expression  '  Dihli  is  far  off '  has 
passed  into  a  proverb.2  It  corresponds  to  the 

1  Ain-i-Akbari. 

2  Farishta    gives  many   details   of   Nizam-ul-Din  which    it    is  not 
necessary  to  reproduce  here. 


SHAIKH  FARID  391 

English  saying,  '  There  is  many  a  slip  'twixt  the 
cup  and  the  lip.'  Nizam-ul-Din  himself  died  the 
same  year  as  the  Emperor. 

Nizam-ul-Din,  notwithstanding  his  worldly  suc 
cess,  raised  many  men  in  Dihli,  Bengal,  Chanderi, 
Malwa,  Bihar,  Ujjain,  Gujrat,  and  the  Dakhan  to 
the  heights  of  spiritual  sanctity.  Having  conferred 
his  khalifaship  on  Khwaja  Hazrat  Nasir-ul-Din 
Chiragh,  he  died  in  Dihli  on  Wednesday,  the  i8th 
day  of  Rabi  ul  Sani,  A.  H.  725,  A.  D.  1325,  that  is, 
sixty  years  after  the  death  of  his  beloved  priest.1 
He  was  buried  in  a  quarter  then  known  as  Ghyaspur. 
He  wrote  the  following  Persian  lines  in  praise  of 
Farid  :  - 

Pir-i-man  pirest  maulana  Farid  ; 
Hamchu  o  dar  sihar  Maula  na-farid. 
My  priest  is  the  holy  Farid  ; 
God  created  no  one  in  the  world  like  him. 


HYMNS  OF  SHAIKH  FARID 

Miscellaneous  Religious   Instruction  :— 

ASA 

Saith  Shaikh  Farid,  my  dear  friends,  attach  yourselves 
to  God. 

This  body  shall  become  dust  and  its  abode  be  the  un- 
honoured  grave.2 

To-day  God  can  be  met,  Shaikh  Farid,  if  thou  restrain 
the  feelings  which  agitate  thy  mind. 

Had  I  known  that  I  should  die  and  not  return  again, 

I  would  not  have  devoted  myself  to  this  false  world  and 
ruined  myself. 

1  The  Khuldsat-ul-Tawdrlkh  gives  the  date  of  his  death  as  A.M.  710. 
We  accept  in  preference  the  date  given  in  the  Am-i-Akbari. 

2  Nimani  gor  is  a  common  expression  in  the  writings  of  Farid. 
Nimani  is  not  an  epithet  of  the  body  as  some  suppose. 


392    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

Honestly  spsak  the  truth  ;   utter  not  falsehood. 

The  disciple  ought  to  travel  by  the  way  the  guru  pointeth 
out. 

When  the  lover  1  is  saved,  the  heart  of  the  beloved 2 
taketh  courage. 

Thou  who  turnest  to  the  glitter  of  gold  shalt  be  split 
in  twain  by  the  saw. 

0  Shaikh,  no  man's  life  is  permanent  in  this  world  ; 
How  many  have  sat  on  the  seats  on  which  we  sit  ! 

As  kulangs  come  in  Kartik,  forest  fires  in  Chet,  lightning 
in  Sawan, 

As  woman's  arms  adorn  her  husband's  neck  in  winter, 

So  transitory  things  pass  away  ;  reflect  on  this  in  thy 
mind. 

Man  taketh  six  months  to  form 3  and  one  moment  to 
break  up. 

The  earth  asked  heaven,4  saith  Farid,  how  many  pilots  5 
had  passed  away  ; 

Some  have  been  burnt,  others  are  in  the  cemeteries,  and 
their  souls  suffer  reproaches  from  the  angels  of  Death. 

Farid's  longing  to  meet  God  :  — 

SUHI 

On  account  of  the  severe  burning  of  high  fever  induced 
by  separation  from  God,  I  wring  my  hands  ; 

1  have  grown  crazy  longing  for  my  Spouse. 

Thou,  O  Spouse,  wast  angry  with  me  in  Thy  heart  ; 
It  was  through  my  demerits,  and  not  my  Spouse's  fault. 
My  Lord,  I  did  not  know  Thy  worth  ; 
I  have  lost  my  youth  and  repent  too  late. 

0  black  kokil,  why  art  thou  black  ? 

1  Chhail,  literally — a  handsome  young  man ;  here  the  reference  is 
to  the  elect. 

2  Gon',  a  handsome  young  woman ;  here  the  reference  is  to  those 
who  are  striving  for  perfection. 

3  That  is,  the  foetus  is  formed  after  six  months  in  the  womb. 

4  That  is.  the  disciples  asked  the  guru. 

5  Religious  guides. 


HYMNS  OF  SHAIKH  FARID  393 

The  kokil — '  I  have  been  burnt  by  separation  from  my 
Beloved  ; 

Can  she  who  is  separated  from  her  Beloved  ever  be 
happy  ?  ' 

If  the  Lord  be  merciful,  He  will  cause  me  to  meet  Him. 

Painful  is  the  well l  into  which  lone  woman  2  hath  fallen  ; 

She  hath  no  companions  and  no  helper. 

Thou  hast  mercifully,  O  God,  caused  me  to  meet  Thy 
saints  ; 

When  I  look  again,  God  is  my  helper. 

My  way  is  thoroughly  tedious  ; 

It  is  sharper  than  a  two-edged  sword  and  very  narrow  ; 

Over  that  is  my  passage  ; 

Shaikh  Farid,  prepare  thyself  betimes  for  that  road. 


SLOKS  OF  SHAIKH  FARID 
I 

The  day  that  woman  was  to  be  married  was  previously 
fixed.3 

The  Spouse,  the  angel  of  Death  of  whom  we  have  heard, 
hath  come  to  show  his  face  ; 

Having  cracked  the  bones  of  the  body  he  will  take  away 
the  poor  soul. 

The  time  recorded  cannot  be  altered  ;  4  explain  this  to 
thy  soul. 

The  soul  is  the  bride,  death  the  bridegroom  ;  he  will 
marry  her  and  take  her  away. 

As  she  goeth,  whose  neck  shall  she  run  to  embrace  with 
her  arms  ?  5 

Have  you  not  heard  of  the  bridge  of  Sarat,  which  is 
finer  than  a  hair  ? 

Farid,  when  the  summons  cometh,  arise  and  deceive 
yourselves  not. 

1  That  is,  the  world.  2  The  soul. 

3  Marriage  here  means  death.       4  Man  shall  live  his  allotted  span. 

5  Whose  help  shall  the  soul  seek  at  the  last  moment ! 


394    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

II 

Farid,  since  I  walk  in  the  way  of  the  world,  it  is  difficult 
to  be  like  the  darwesh  at  God's  gate.1 

I  have  tied  and  taken  up  my  bundle  of  worldliness  ; 
whither  shall  I  go  to  throw  it  away  ? 

Ill 

I  know  nothing,  I  see  nothing,  the  world  is  a  smouldering 
fire  ; 

My  master  did  well  to  warn  me,  otherwise  I  too  should 
have  been  burnt. 

IV 

Farid,  had  I  known  my  sesames 2  were  to  be  so  few, 
I  should  have  husbanded  my  handfuls  ; 

Had  I  known  that  the  Bridegroom 3  was  so  young,  I 
should  have  been  less  vain. 

V 

Had  I  known  that  my  dress  4  was  opening,  I  should  have 
put  a  fast  knot  on  it.5 

So  great  as  Thou  I  have  found  none ;  I  have  seen  and 
wandered  the  world  over. 

VI 

Farid,  if  thou  have  acute  wisdom,  write  not  a  black 
mark  against  others. 

Bend  thy  head  and  look  beneath  thy  collar.6 

VII 

Farid,  if  men  beat  thee  with  their  fists,  beat  them  not 
in  return  ; 

Nay,  kiss  their  feet  and  go  home. 

1  That  is,  it  is  difficult  for  worldly  people  to  be  holy.       2  Breathings. 

3  Had  1  known  that  God,  like  a  very  young  and  innocent  bride 
groom,  did  not  value  me,  I  should  have  been  less  vain.     The  verse  is 
also  translated — Had  I  known  that  the  Bridegroom  was  for  the  humble, 
I  should  have  been  less  proud. 

4  The  body  which  contains  the  soul  tied  up  in  it. 

5  If  I  had  known  that  this  trumpery  body  was  so  soon  to  pass  away, 
I  should  have  taken  greater  care. 

6  Look  into  thy  heart,  consider  thine  own  faults  and  not  those  of  others. 


SLOKS  OF  SHAIKH  FARID  395 

VIII 

Farid,  when  it  was  time  for  thee  to  earn,1  thou  wast  in 
love  with  the  world  : 

Death's  foundations  are  strong  ; 2  when  the  last  breath  is 
drawn,  thy  soul  shall  be  packed  away. 

IX 

See,  Farid,  what  hath  occurred — thy  beard  hath  grown 
grey; 

The  future  is  near,  the  past  is  left  far  behind. 

X 

See,  Farid,  what  hath  occurred— sugar  hath  become 
poison. 

To  whom  shall  I  tell  my  sorrow  except  to  my  Lord  ? 

XI 

Farid,  mine  eyes  have  seen  enough,  and  mine  ears  heard 
enough  ; 

The  tree  of  the  body  hath  become  ripe,3  and  hath  assumed 
another  colour. 

XII 

Farid,  hath  any  one  who  enjoyed  not  her  spouse  when 
her  hair  was  black,  enjoyed  him  when  her  hair  was  grey  ? 
Love  thy  Spouse,  so  shall  the  colour  of  thy  hair  be  restored.4 

Guru  Amar  Das  offers  the  following  objection  to 
this  couplet  :- 

XIII 

Farid,  whether  man's  hair  be  black  or  grey,  the  Lord  is 
ever  present  if  any  one  remember  Him  : 

1  That  is,  to  serve  God. 

2  Literally — increase  by  a  fourth  daily. 

3  The  gyanis  translate — The  vegetables  have  become  ripe.     That 
is,  the  field  of  life  has  yielded  its  harvest,  and  it  is  time  for  death. 

4  That  is,  youth  shall  return,   and  thou  shall   have   another   op 
portunity  of  enjoying  thy  Spouse.     Rangan  we/a  hoi  is  also  read  and 
translated — This  is  the  time  for  enjoying  Him. 


3Q6    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

Even  if  all  men  desire  to  love  God,  they  will  not  succeed 
by  their  own  endeavours  : 

This  cup  of  love  belongeth  to  God  ;    He  giveth  it  to 
whom  He  pleaseth. 

XIV 

Farid,  I  have  seen  those  eyes  which  charmed  the  world — 

They  could  not  endure  the  streak  of  lampblack,1  yet  in 
them  birds  have  hatched  their  young. 

XV 

Farid,  men  shout  and  shriek  and  ever  give  advice  ; 

But  how  can  they  whom  the  devil  hath  led  astray,  turn 
their  thoughts  to  God  ? 

XVI 

Farid,  if  thou  long  for  the  Lord  of  all,  become  the  grass 
on  the  pathway  for  men  to  tread  on  ; 

When  one  man  breaketh  thee  and  another  trampleth  on 
thee, 

Then  shalt  thou  enter  the  court  of  the  Lord. 

XVII 

Farid,  revile  not  dust,  there  is  nothing  like  it  ; 

When  we  are  alive  it  is  beneath  our  feet,  when  we  are 
dead  it  is  above  us. 

XVIII 

Farid,   where  there  is  greed,   what  love  can  there  be  ? 
Where  there  is  greed,  the  love  is  false. 

How  long  canst  thou  pass  thy  time  in  a  broken  hut  in 
the  rain  ? 

XIX 

Farid,  why  wanderest  thou  from  forest  to  forest  breaking 
down  branches  and  thorns  ? 2 

It  is  in  the  heart  God  dwelleth  ;    why  seekest  thou  Him 
in  the  forest  ? 

1  Used  to  darken  the  eyelids.    This  slok  is  said  to  have  been  written 
on  seeing  the  skull  of  a  beautiful  courtesan    who  used  to  find  fault 
with  her  rervant  for  touching  her  eyes  when  applying  lampblack. 

2  Also  translated — When  the  thorns  of  the  forest  seek  to  drive  thee 
back. 


SLOKS  OF  SHAIKH  FARID  397 

XX 

Farid,  with  these  spindle-shanks  I  have  traversed  plains 
and  mountains. 

But  to-day  for  Farid  to  lift  his  jug  hath  become  as  toil 
some  as  a  journey  of  hundreds  of  miles. 

XXI 

Farid,  the  nights  have  grown  long  ;  my  sides  ache  and 
ache. 

Curse  on  the  lives  of  those  who  have  hopes  other  than 
in  God. 

The  following  was  written  on  Farid' s  missing  the 
visit  of  a  holy  friend  who  had  come  to  see  him  :  - 

XXII 

Farid,  had  I  been  present  when  my  friend  came,  I  would 
have  devoted  myself  to  him. 

Now  my  body  burneth  like  madder  on  the  cinders,  and 
I  cannot  pay  him  a  return  visit. 

XXIII 

Farid,  the  Jat1  planteth  the  kikar,  yet  he  wanteth  the 
grape-tree  of  Bijaur  ; 

He  spinneth  wool,  yet  he  wanteth  to  wear  silk. 

XXIV 

Farid,  in  the  streets  there  is  mud  ;  the  house  of  my 
dear  friend  whom  I  love  is  distant  ; 

If  I  go  to  him,  I  shall  wet  my  blanket  ;  If  I  remain  at 
home,  our  love  shall  be  severed. 

XXV 

O  God,  though  Thou  send  Thy  rain,  and  wet,  and  drench 
my  blanket ; 

Yet  shall  I  go  to  meet  that  friend  so  that  our  love  may 
not  be  severed. 

1  A  tribe  generally  employed  in  agriculture. 


398    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

It  is  said  that  when  Farid  was  one  day  putting 
on  his  turban,  it  slipped  from  his  hand.  The  follow 
ing  was  composed  on  the  occasion  :  — 

XXVI 

Farid,  I  fear  that  my  turban  will  be  soiled ; 
My  thoughtless  soul  knoweth  not  that  dust  will  rot  my 
head  also. 

XXVII 

Sugar  unrefined  and  refined,  loaf  sugar,  molasses,  honey, 
and  buffalo's  milk, 

Are  all  sweet  things,  but  not,  O  God,  so  sweet  as  Thou. 

XXVIII 

Farid,  my  bread  is  made  of  wood,1  hunger  is  my  con 
diment  ; 

They  who  eat  buttered  bread  shall  suffer  great  pain. 

XXIX 

Eat  hard  dry  bread,  and  drink  cold  water  ; 
Farid,  on  seeing  another's  buttered  bread  let  not  thy 
heart  long  for  it. 

XXX 

I  slept  not  with  my  husband  last  night  ;  my  body  is 
pining  away  ; 

Go  ask  the  wife  whom  her  husband  hath  put  away,  how 
she  passeth  the  night.2 

Guru  Amar  Das  has  given  the  following  reply  to 
this  question  :  — 

XXXI 

She  findeth  no  entrance  to  the  house  of  her  father-in-law, 
and  no  place  with  her  parents. 

1  A  reference  to  the  wooden  cake  Farid  I  wore  on  his  stomach  to 
satisfy  the  cravings  of  hunger. 

2  This  and  the  preceding  line  are  explained. — If  man  feel  so  much 
from  a  temporary  separation  from  God,  what  shall  he  feel  from  an 
eternal  separation  ? 


SLOKS  OF  SHAIKH  FARID  399 

Can  she  for  whom  her  husband  careth  not,  be  called 
a  happy  wife  ? 

XXXII 

Woman,  whether  in  this  world  or  the  next,  belongeth  to 
her  Spouse,  the  inaccessible  and  unfathomable  One  ; 

Nanak,  she  is  a  happy  wife  who  is  pleasing  to  God  the 
Unconcerned. 

XXXIII 

They  who  bathe,  and  wash,  and  adorn  themselves,  and 
then  heedlessly  sleep  regardless  of  their  spouses, 

Farid,  are  as  it  were  smeared  all  over  with  asafoetida, 
and  the  perfume  of  their  musk  departeth. 

XXXIV 

I  dread  not  the  departure  of  youth  if  my  Spouse's  love 
depart  not  therewith  ; 

Farid,  how  often  hath  youth  become  dry  and  withered 
without  love  ! 

XXXV 

Farid,   my  bed  is  anxiety  ;    its  bottom,  affliction  ;    its 
mattress  and  coverlet,  separation  from  God  ; 

Such  is  my  life  ;   do  Thou,  0  true  God,  look  upon  me. 

XXXVI 

Men  continually  speak  of  love  ; 1    O   Love,  thou  art  a 
monarch  ; 

Farid,  deem  the  body  in  which  there  is  not  love  a  place 
of  cremation. 

XXXVII 

Farid,  pleasures 2  are  like  poisonous  sprouts  smeared  with 
sugar  ; 

Some  die  while  planting  them  ;    others  are  ruined  while 
gathering  them. 

1  Literally — separation,  but  here  it  means  love  in  absence. 

2  Some  make  women  the  subject  of  this  slok,  but  this  is  contrary  to 
the  teaching  of  the  Granth  Sahib.     Thus  Guru  Nanak  writes,  '  Why 
call  woman  bad  ? '     Guru  Arjan,  through  his  regard  for  women,  re 
jected  a  stanza  brought  to  him  by  Pilo  for  insertion  in  the  Granlh 
Sahib.     It  began,  '  Look  not  even  on  a  paper  likeness  of  woman  .' 


400    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

XXXVIII 

Farid,  men  have  lost  the  four  watches  of  the  day  in  wander 
ing  and  the  four  watches  of  the  night  in  sleep  ; 

God  will  call  for  thine  account  and  ask  why  thou  earnest 
into  the  world. 

XXXIX 

Farid,  when  thou  wentest  to  the  gate  of  the  court,  sawest 
thou  not  the  gong  ? 

When  that  sinless  thing  is  thus  beaten,  what  shall  be 
the  condition  of  us  sinners  ? 

XL 

It  is  beaten  every  ghari  and  receiveth  complete  punish 
ment  at  the  end  of  every  watch  ; 1 

So  the  body  like  the  gong  passeth  a  painful  night. 

XLI 

Shaikh  Farid  hath  grown  old,  and  his  body  hath  begun 
to  totter  ; 

Were  he  to  live  even  for  hundreds  of  years,  his  body 
would  become  dust  at  last. 

XLII 

Saith  Farid,  allow  me  not,  O  Lord,  to  sit  and  beg  at 
another's  gate. 

If  that  is  how  Thou  art  about  to  treat  me,  then  take  the 
life  from  my  body. 

XLIII 

0  blacksmith,  thou  goest  to  the  forest  with  thine  axe 
on  thy  shoulder,  and  thy  water-pot  on  thy  head  ; 

Saith  Farid,  I  am  longing  for  my  Lord,  thou  art  longing 
for  charcoal.2 

1  At  the  end  of  the  first  ghari  of  the  pahar  the  gong  was  struck 
once  ;  at  the  end  of  the  second  ghari  twice,  and  so  on  till  the  end  of 
the  pahar  of  eight  gharts,  when  it  was  struck  sixteen  times. 

2  This  is  believed  to  be  an  appeal  from  Farid  to  his  friend  Jassa, 
a  smith,  to  spare  the  tree  under  which  the  saint  used  to  pray.     Jassa 
was  not  a  wood-cutter,  as  the  English  reader  may  suppose.     In  the 
East  smiths  go  to  the  forest  to  cut  down  trees  to  make  charcoal  from 
them  for  the  purpose  of  their  trade. 


SLOKS  OF  SHAIKH  FARID  401 

XLIV 

Farid,  some  have  a  great  deal  of  flour,  others  have  not 
even  salt  ; 

When  they  have    all  departed,   it  will  be    known  who 
shall  suffer  punishment. 

XLV 

They  who  had  drums,  and  trumpets,  and  umbrellas  over 
their  heads,  and  bards  to  sound  their  praises, 

Went  to  sleep  in   the  cemetery,  and  were  buried  as  if 
they  had  been  poor  orphans. 

XLVI 

Farid,  they  who  built  houses,  mansions,  and  lofty  palaces 
also  departed  ; 

False  was  their   business   and   they  dropped  into   their 
graves. 

XLVII 

Farid,  there  are  many  tacks  on  the  patched  coat  to  make 
it  last,  but  there  are  no  such  tacks  on  the  soul ; l 

Shaikhs  and  their  disciples  have  departed,  each  in  his 
turn. 

XLVIII 

Farid,  while  the  two  lamps  of  man's  eyes  are  shining,  the 
angel  of  Death  cometh  and  seateth  himself  on  his  body  ;  - 

He  captureth  the  fortress,  robbeth  it  of  the  soul,  and 
having  put  out  the  lamp  departeth. 

XLIX 

Farid,  see  what  happeneth  to  cotton,  what  befalleth 
sesame, 

Sugar-cane,  paper,  earthen  utensils,  and  charcoal ; 

The  punishment  they  receive  await eth  those  who  do  evil. 

L 

Farid,  men  carry  prayer-carpets  on  their  shoulders,  wear 
a  sufi's  robe?  and  speak  sweetly,  but  there  are  knives  in 
their  hearts  ; 

1  There  is  nothing  to  restrain  the  soul  from  flying  away  from  the  body. 

2  That  is,  death  comes  while  man  is  looking  on. 

3  Siiph,  also  called  a  ka/ni,  a  patched  coat  without  sleeves  -worn  by 

SIKH.     VI  D     Cl 


402    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

Externally  they  appear  bright,  but  in  their  hearts  is  sable 
night. 

LI 

Farid,  if  any  one  were  to  cut  my  body,  not  a  drop  of 
blood  would  issue  from  it, 

Since  the  body  which  is  dyed  with  God  containeth  no 
blood. 

On  this  couplet  Guru  Amar  Das  made  the  follow 
ing  commentary  :  — 

LII 

This  body  is  all  blood  ;  the  body  cannot  exist  without 
blood  ; 

But  the  blood  of  greed  entereth  not  the  body  which  is 
dyed  with  its  Lord. 

When  the  fear  of  the  Lord  entereth  the  heart,  the  body 
groweth  lean  and  the  blood  of  greed  departeth  from  it. 

As  metals  are  purified  by  fire,  so  the  fear  of  the  Lord 
removeth  the  filth  of  evil  inclinations. 

Nanak,  that  man  is  handsome  who  is  dyed  with  the  love 
of  God. 

LIII 

Farid,  search  the  lake1  where  the  Real  Thing2  is  to  be 
found  ; 

What  availeth  it  to  search  in  a  pond  ?  3  one's  hand 
merely  sinketh  into  the  mud. 

LIV 

Farid,  the  little  girl  did  not  enjoy  her  Spouse  ;  when  she 
grew  up  she  died. 

Lying  in  the  grave  she  calleth,  '  I  have  not  met  Thee, 
O  my  Lord.' 

Musalman  faqirs.  Sufis  generally  supposed  to  come  from  the  Greek 
sophia,  wisdom,  but  in  Arabic  the  word  means  wool.  Sufis  affected 
woollen  garments. 

1  The  guild  of  the  saints.  2  God's  name. 

.     3  In  inferior  company. 


SLOKS  OF  SHAIKH  FARID  403 

LV 

Farid,  the  hair  of  my  head  is  grey,  my  beard  is  grey, 
my  moustaches  also  are  grey  ; 

0  my  heedless  and  insensate  soul,  why  art  thou  devoted 
to  sensual  pleasures  ? 

LVI 

Farid,  how  far  canst  thou  run  on  a  house-top  ?    banish 
thine  indifference  to  the  Dear  One  ; 

The  days  which  were  counted  and  allotted  thee  have 
passed  away  in  vain. 

LVII 

Farid,   attach  not  thy  heart  to  houses,   mansions,   and 
lofty  palaces  ; 

When  unweighable  earth  falleth  on  thee,  thou  shalt  have 
no  friend. 

LVI  1 1 

Farid,  set  not  thy  heart  on  mansions  and  wealth  ;   think 
upon  the  grave  ; 

Remember  that  place  whither  thou  must  go. 

LIX 

Farid,  forsake  those  occupations  from  which  no  advantage 
result  eth, 

Lest  thou  be  put  to  shame  in  the  court  of  the  Lord. 

LX 

Farid,  perform  the  service  of  the  Lord,  dispel  the  doubts 
of  thy  heart  ; 

Darweshes  require  the  endurance  of  trees. 

LXI 

Farid,  black  are  my  clothes,  black  my  vestment  ; 

1  wander  about  denied  by  sin,  yet  men  call  me  a  dar- 
wesh. 

LXII 

That  which  hath  been  rotted  by  water,  will  not   bloom 
if  it  be  kept  immersed  in  it  ; 

Farid,  the  wife  rejected  by  God  ever  and  ever  grieveth. 

D  d  2 


404    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

LXIII 

When  a  woman  is  a  virgin  she  is  happy  ;    when  she  is 
married  her  troubles  begin. 

Farid,  she  hath  this  regret  that  she  cannot  again  become 
a  virgin.1 

LXIV 

The  swans  have  alighted*  in  a  little  tank  of  brackish 
water  ; 2 

They  dip  in  their  bills,  but  drink  not  ;    they  thirst  to 
fly  away. 

LXV 

The  swans  fly  away  and  alight  on  a  field  of  kodhra  ;  -0> 
people  go  to  drive  them  away  ; 4 

Heedless  people  know  not  that  swans  eat  not  kodhra.5 

LXVI 

The  birds  6  which  occupied  the  lake  7  have  flown  away  ; 
Farid,  the  full  lake  shall  also  pass  away,  and  the  lotuses  8 
alone  remain. 

LXVII 

Farid,  bricks  shall  be  thy  pillow,  thou  shalt  sleep  beneath 
the  earth,  worms  shall  eat  thy  flesh  ; 

How  many  ages  shall  pass  away  for  thee  lying  on  one 
side.9 

LXVIII 

Farid,  the  beautiful  water-pot 10  shall  be  broken  ;    the 
excellent  rope  u  shall  part  therefrom  ; 

In  whose  house  shall  the  angel  Azrail  be  a  guest  to-day  ? 

The  soul  which  has  lost  its  opportunities  of  salvation  regrets  that 
it  cannot  again  return  to  a  human  body. 

2  That  is,  saints  have  fallen  into  the  company  of  the  wicked. 

3  An  inferior  Indian  cereal,  the  Paspalum  scrobiculatum. 

4  The  saints  fare  badly  among  the  perverse  who  annoy  and  slander 
them.  5  Holy  men  do  not  covet  worldly  things. 

6  That  is,  kings  and  persons  in  high  positions. 

7  The  lake  means  the  world.  8  Holy  men. 
9  Not  moving.                                              10  The  body. 

11  The  rope  by  which  the  water-pot  is  let  down  into  the  well.  Here 
it  means  life. 


SLOKS  OF  SHAIKH  FARID  405 

LXIX 

The  beautiful  water-pot  shall  be  broken  ;  the  excellent 
rope  shall  part  therefrom  ; 

How  shall  our  friends  who  were  a  burden  to  the  earth 
return  now  ? 

LXX 

Saith  Farid,  thou  dog  who  prayest  not,  this  custom  of 
thine  is  not  good  ; 

Thou  never  goest  to  the  mosque  at  the  five  times  of 
prayer. 

LXXI 

Rise  in  the  morning,  Farid,  perform  thine  ablutions, 
repeat  thy  prayer  ; 

Cut  off  the  head  which  boweth  not  to  the  Lord. 

LXXII 

What  is  to  be  done  to  the  head  which  boweth  not  to 
the  Lord  ? 

Burn  it  instead  of  firewood  under  the  earthen  pot. 

LXXIII 

Farid,  where  are  the  father  and  mother  who  gave  thee 
birth  ? 

They  have  departed  from  thee;  art  thou  not  yet  convinced 
that  the  world  is  unstable  ? 

LXXIV 

Farid,  make  thy  heart  a  plain,  level  all  its  hollows  and 
hills  ; 

And  the  fire  of  hell  shall  never  approach  thee  here 
after. 

Guru  Arjan  makes  the  following  observation  on 
this  :  — 

LXXV 

O  Farid,  the  Creator  dwelleth  in  creation  and  creation 
in  the  Creator  ; 

Whom  callest  thou  bad,  since  there  is  none  beside 
Him? 


406    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

LXXVI 

Farid,  if  my  throat  had  been  cut  on  the  same  day  as  my 
navel  string,  : 

I  should  not  have  fallen  into  such  trouble,  nor  undergone 
such  hardship. 

LXXVII 

My  teeth,  my  feet,  mine  eyes,  mine  ears  have  ceased  their 
functions  ; 

The  body  crieth  aloud,  '  Those  acquaintances  have  gone 
away.' 

LXXVIII 

Farid,  do  good  for  evil,  clothe  not  thy  heart  with  anger  : 
Thus  shall  thy  body  not  suffer  pain,  and  thou  shalt  obtain 
everything. 

LXXIX 

Farid,  the  birds  l  are  guests  in  the  beautiful  garden  of  the 
world  ; 

The  morning  drum  beateth  ;  make  preparations  for  thy 
departure. 

LXXX 

Farid,  musk  is  distributed  at  night ;  they  who  sleep 
obtain  no  share  of  it. 

How  can  they  whose  eyes  are  asleep  obtain  it  ? 

LXXXI 

Farid,  I  thought  I  alone  had  sorrow,  but  the  whole  world 
also  hath  sorrow  ; 

When  I  ascended  an  eminence  and  looked,  I  found  the 
same  anguish  in  every  house. 

Guru  Arjan  replies  to  this  as  follows  :  — 

LXXXII 

Farid,  in  the  midst  of  this  fair  earth  there  is  a  thorny 
garden  ; 

But  the  man  favoured  by  the  spiritual  guide  feeleth  not 
its  prickles. 

1  That  is,  souls. 


SLOKS  OF  SHAIKH  FARID  407 

LXXXIII 

Far  id,  few  are  found  who  love  the  Dear  One  ; 
They  who  do,  find  their  lives  happy  and  their   persons 
beautiful. 

LXXXIV 

0  river,1  destroy  not  thy  bank  ;    thou  too  must  give  an 
account  ; 

The  river  floweth  whithersoever  God  willeth. 

LXXXV 

Farid,  my  days  have  passed  in  sorrow,  and  my  nights  in 
anguish  ; 

The  ferryman  standeth  up  and  shout eth,  '  The  wind  is 
driving  the  boat  into  the  whirlpool.' 2 

LXXXVI 

The  long  river  of  life  floweth  and  wasteth  away  its 
banks  ;  3 

If  the  ferryman  be  on  the  alert,  what  harm  can  the 
whirlpool  do  the  boat  ? 

LXXXVII 

Farid,  there  are  twenty  friends  in  words  ;  but  if  thou 
search  for  one  real  friend,  thou  shalt  not  find  him. 

1  am   suffering   like   smouldering   fuel   for   my   beloved 
friends. 

LXXXVIII 

Farid,  these  people  are  ever  barking  ; 4  who  can  endure 
the  continual  annoyance  ? 

I  have  stopped  mine  ears,  and  I  care  not  how  much  wind 
is  blowing. 

LXXXIX 

Farid,  God's  dates  are  ripe  ;  rivers  of  honey  flow  past 
them  ; 5 

1  This  was  addressed  to  the  Satluj. 

2  The  guru  warns  man  that  he  is  going  to  die. 

3  The  body  wastes  away  and  death  gradually  approaches. 

4  Crying  out  for  worldly  things. 

5  The  dates  are  the  saints  of  God,  the  rivers  of  honey  His  praises. 


408    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

The  days  that  pass  in  enjoying  them  are  profitable  to  my 
life.1 

XC 

Farid,  my  dry  body  hath  become  a  skeleton  ;  ravens  peck 
at  the  hollows  of  my  hands  and  feet  ; 

Up  to  the  present,  God  hath  not  come  to  mine  aid  ; 
behold  His  servant's  misfortune  ! 

XCI 

O  ravens,  you  have  searched  my  skeleton  and  eaten  all  my 
flesh; 

But  touch  not  these  two  eyes,  as  I  hope  to  behold  my 
Beloved 

XCII 

O  ravens,  peck  not  at  my  skeleton  ;  if  haply  you  sit  on  it, 
then  fly  away  ; 

At  any  rate,  eat  not  the  flesh  from  where  my  Lord  dwelleth 
in  my  skeleton. 

XCIII 

Farid,  the  wretched  tomb  calleth  out,  '  O  homeless,  come 
home  ! 

'  You  shall  assuredly  come  to  me  ;   fear  not  death.' 

XCIV 

How  many  have  departed  before  my  very  eyes  ! 
Farid,  men  have  different  anxieties,  and  I  have  mine. 

XCV 

God  saith,  '  If  thou  reform  thyself,  thou  shalt  meet  Me  ; 
on  meeting  Me  thou  shalt  be  happy  ; 

'  Farid,  if  thou  remain  Mine,  all  the  world  shall  be  thine.' 

XCVI 

How  long  shall  the  trees  on  the  banks  retain  their  place  ? 
Farid,  if  thou  put  water  into  a  frail  vessel,  how  long  will 
it  remain  ? 

1  Dates  and  honey  are  promised  to  Muhammadans  in  heaven,  but 
Farid  means  that  they  can  be  obtained  on  earth. 


SLOKS  OF  SHAIKH  FARID  409 

XCVII 

Farid,  places  have  become  empty  and  their  occupants 

gone  below  ; 

The  wretched  graves  take  possession  of  souls  ; l 

O  Shaikh,  say  good-bye  to  your  friends  ; 2    thou  must 

depart  to-day  or  to-morrow. 

XCVIII 

Farid,  death  hath  no  more  a  boundary  than  a  river 3 
which  washeth  away  its  banks  ; 

When  Death  appeareth  hell  burneth  in  front ;  terrible  cries 
and  sounds  of  woe  are  heard. 

To  some  all  understanding  hath  come  ;  others  wander 
about  recklessly. 

Men's  acts  in  this  world  shall  bear  witness  in  God's  court. 

XCIX 

Farid,  the  crane4  sitteth  on  the  bank  of  the  river  and 
sporteth  ; 

While  it  is  sporting  the  hawk  suddenly  striketh  it  ; 5 

When  the  hawk  of  God  striketh  it,  it  forgetteth  its  sport. 

God  hath  accomplished  such  things  as  could  never  have 
been  conceived. 

C 

A  body  of  three  and  a  half  mans  is  moved  by  water  and 
grain  ; 

Man  entereth  the  world  entertaining  high  hopes  ; 

When  the  angel  of  Death  cometh,  he  will  break  open 
every  door  ; 

He  will  take  man  prisoner  in  the  presence  of  his  dear 
brethren. 

1  The  Musalrnans  believe  that  the  soul  remains  with  the  body  till 
its  account  is  taken. 

2  Also  translated — worship  God.    Some  say  this  hymn  was  addressed 
to  a  disciple  of  Farid.     Farid  told  him  to  worship  God,  as  his  sojourn 
in  this  world  was  uncertain. 

3  Literally— the  boundary  of  death  appears  like  that  of  a  destroying 
river.     Death  does  as  much  havoc  in  the  world  as  a  large  tropical  river 
during  the  rainy  season  to  the  surrounding  country. 

4  The  soul.  5  Death  strikes  the  soul. 


410    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

Lo  !   man  departeth  on  the  shoulders  of  four  men, 
Farid ;  but  the  good  acts  he  performed  in  this  world  shall 
be  serviceable  to  him  in  God's  court. 

CI 

Farid,  I  am  a  sacrifice  to  those  birds  l  which  live  in  the 
forests  ; 

They  live  on  fruit,  sleep  on  the  ground,  and  never  leave 
God's  side. 

CII 

Farid,  the  season  changeth,2  the  forests  wave,  the  leaves 
drop  off ; 

I  have  searched  in  every  direction,  but  found  no  place 
of  rest. 

cm 

Farid,   tear  thy  coat  into  tatters  and  wear  a  blanket 
instead ; 

Adopt  a  dress  by  which  thou  mayest  obtain  the  Lord. 

Guru   Amar  Das  makes  the  following  reflection 
on  this  couplet :  - 

CIV 

Why  tear  thy  coat  and  put  on  a  blanket  ? 
Nanak,  if  thine  intentions  be  good,  seated  at  home  thou 
shalt  find  the  Lord. 

Guru  Ram  Das  has  added  the  following  :  — 

CV 

0  Farid,  they  who  were  proud  of  their  greatness  and 
possessed  youth  and  untold  wealth, 

Went  away  bare  from  the  Lord  like  a  hillock  after  rain.3 

CVI 

Farid,  terrible  are  the  countenances  of  those  who  have 
forgotten  the  Name  ; 

1  Hermits.  2  That  is,  old  age  comes  on. 

3  Water  will  not  rest  on  a  hill,  neither  will  God's  grace  on  him  who 
holds  his  head  too  high. 


SLOKS  OF  SHAIKH  FARID  411 

Here  they  have  abundant  sorrow,  and  hereafter  neither 
house  nor  home. 

CVII 

Farid,  if  thou  awake  not  in  the  end  of  the  night,  thou  art 
dead  while  alive  ; 

Even  if  thou  forget  God,  God  will  not  forget  thee, 

Guru  Arjan  has  here  composed  the  following  four 
couplets  :  — 

CVIII 

Farid,  the  Bridegroom  is  merry,  and  far  beyond  all  need  ; 
To  be  dyed  with  God  is  the  true  decoration. 

CIX 

Farid,  treat  pain  and  pleasure  as  the  same  ;  banish  sin 
from  thy  heart  ; 

Consider  what  pleaseth  God  as  good,  and  thou  shalt  gain 
His  court. 

CX 

Farid,  the  world  playeth  as  mammon  maketh  it  play  ; 
thou  too  playest  with  it  ; 

The  soul  for  which  God  careth  playeth  not.1 

CXI 

Farid,  the  heart  is  dyed  with  the  world,  though  the  world 
be  worthless  ; 

To  be  like  faqirs  is  difficult ;  their  excellence  can  only  be 
obtained  by  perfect  acts.2 

Farid  then  proceeds  :  - 

CXII 

Devotion  in  the  beginning  of  the  night  is  the  blossom, 
in  the  end  of  the  night  the  fruit ; 

They  who  watch  obtain  gifts  from  the  Lord. 

1  Is  not  subject  to  worldly  love. 

2  Also  translated— by  perfect  good  fortune. 


412    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

Guru  Nanak  offers  the  following  objection  to  this 
doctrine  :  - 

CXIII 

Gifts  are  the  Lord's  ;   what  can  prevail  against  Him  ? 
Some  who  are  awake  receive  them  not ;    others  who  are 
asleep  He  awaketh  and  conferreth  presents  upon. 

Farid  continues  to  expound  his  doctrines  :  — 

CXIV 

Thou  who  searchest  for  thy  Spouse,  must  have  some  fault 
in  thyself  ; 

She  who  is  called  a  good  wife  never  looketh  for  any  one 
else. 

CXV 

Make  patience  thy  bow,  patience  thy  bowstring, 
Patience  thine  arrow,  and  the  Creator  will  not  allow  thee 
to  miss  thy  mark. 

CXVI 

With  such  patience  do  the  patient  mortify  their  bodies  ; 
They  thus  become  near  God,  but  tell  their  secrets  to  no  one. 

CXVII 

This  patience  is  the  main  object ;  if  thou,  O  mortal, 
adopt  it, 

Thou  shalt  become  a  great  river  and  not  a  separate 
branch  thereof. 

CXVIII 

Farid,  to  be  a  darwesh  at  God's  gate  is  difficult ;  my  love 
for  God  is  only  on  the  surface. 

Few  there  are  who  walk  in  the  way  of  the  darweshes  at 
God's  gate. 

CXIX 

My  body  is  heated  like  an  oven  ;  my  bones  burn  like 
firewood  ; 

Were  my  feet  to  tire,  I  would  walk  on  my  head  to  meet 
the  Beloved. 


SLOKS  OF  SHAIKH  FARID  413 

Guru  Nanak  has  here  composed  the  following 
couplet  :  — 

cxx 

Heat  not  thy  body  like  an  oven,  burn  not  thy  bones  like 
firewood  ; 

What  harm  have  thy  head  and  feet  done  thee  ?  Behold 
the  Beloved  within  thee. 

The  following  is  by  Guru  Ram  Das  :  — 

CXXI 

I  go  searching  for  the  Friend,  but  the  Friend  is  with  me  ; 
Nanak,  the  Unseen  is  not  seen,  but  the  pious  show  the 
way  to  Him. 

The  following  couplets  have  been  contributed  by 
Guru  Amar  Das  :  — 

CXXII 

The  crane  seeing  the  swan  l  swimming  conceived  a  desire 
to  swim  ; 

But  the  poor  crane  was  drowned  ;  and  its  body  turned 
upside  down. 

CXXIII 

I  thought  he  was  a  great  swan,  wherefore  I  associated 
with  him  ; 

Had  I  known  that  he  was  only  a  wretched  crane,  I  would 
never  have  touched  him. 

CXXIV 

What  mattereth  it  whether  he  whom  God  looketh  on  with 
favour  be  a  swan  or  a  crane  ? 

Nanak,  if  it  please  God,  He  can  change  a  crow  into  a  swan. 

Farid  thus  closes  his  spiritual  instructions  :  - 

CXXV 

In  the  lake  there  is  but  one  bird,  while  there  are  fifty 
snarers  ; 2 

1  The  crane  is  the  hypocrite :  the  swan  the  holy  man. 

2  That  is,  the  temptations  of  the  world  are  many  to  lead  the  soul 
astray. 


414    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

This  body  is  immersed  in  the  waves  of  the  world  ;   O  True 
One,  my  hope  is  in  Thee. 

CXXVI 

What  is  that  word,  what  those  virtues,  what  that  priceless 
spell ; 

What  dress  shall  I  wear  that  I  may  captivate  the  Spouse  ? 

CXXVII 

Humility  is   the   word,    forbearance  the  virtue,  civility 
the  priceless  spell ; 

Make  these  three  thy  dress,  O  sister,  and  the  Spouse  shall 
come  into  thy  power.1 

CXXV1II 

There  are  few  saints 

Who,  though  wise,  are  simple, 

Though  strong,  are  weak, 

And,  though  having  not,  divide  what  they  have. 

CXXIX 

Utter  not  one  disagreeable  word,  since  the  true  Lord  is 
in  all  men. 

Distress  no  one's  heart  ;   every  heart  is  a  priceless  jewel. 

cxxx 

All  men's  hearts  are  jewels  ;    to  distress  them  is  by  no 
means  good  : 

If  thou  desire  the  Beloved,  distress  no  one's  heart. 


BHIKAN 

BHIKAN  was  most  probably  Shaikh  Bhikan  of 
Kakori  who  died  in  the  early  part  of  the  Emperor 
Akbar's  reign.  The  Persian  historian  Badauni  has 
the  following  account  of  him  : — '  Kakori  is  a  pargana 
town  in  the  Sarkar  of  Lakhnau.  Shaik  Bhikan  was 
the  most  learned  of  the  learned  men  of  his  time, 

1  In  the  oldest  Janamsakhi  this  reply  is  attributed  to  Guru  Nanak. 


BHIKAN  415 

abstemious  and  well  versed  in  the  holy  law,  while 
in  devout  piety  even  Abu  Hanifa,  the  greatest  of 
the  Imams,  was  his  inferior.  For  many  years  he 
was  engaged  in  teaching  and  in  instructing  the 
people.  He  had  committed  the  whole  of  the  glorious 
word  of  God  to  memory,  according  to  each  of  the 
seven  methods  of  reading  it.  He  used  also  to  give 
instruction  thereon.  He  reckoned  his  spiritual  suc 
cession  from  Mir  Saiyid  Ibrahim  of  Irij,  who  was 
himself  the  most  learned  of  the  learned  men  of 
his  time.  The  Shaikh  would  never  mention  the  Sufi 
mysteries  in  a  public  assembly,  but  only  in  private 
to  those  who  had  been  initiated  into  their  secrets ; 
and  one  of  his  sayings  was,  "If  the  mystical  profes 
sion  of  the  Unity  of  God  be  made  public,  it  returns 
solely  to  him  who  uttered  it,  or  to  the  learned  few." 
He  would  not  listen  to  singing,  and  outwardly 
reprobated  it.  He  left  numerous  children  who 
attained  perfection,  all  of  whom  were  adorned  with 
the  embellishments  of  rectitude,  piety,  wisdom, 
knowledge,  and  virtue. 

'  The  compiler  of  these  historical  selections  was 
honoured,  in  company  with  the  late  Muhammad 
Husain  Khan  by  being  permitted  to  pay  his  respects 
to  the  Shaikh  in  Lakhnau.  It  was  the  month 
of  Ramzan  and  a  certain  one  brought  to  the  Shaikh 
a  work  on  logic,  asking  him  to  set  him  a  task  in 
that  book.  The  Shaikh  said,  "  You  should  read 
some  book  on  divinity."  The  Shaikh's  death  oc 
curred  in  the  year  A.H.  981  (A.  D.  1573-4).' 

Badauni  states  that  when  Muzaffar  Khan  rose  in 
revolt  against  Akbar,  he  on  one  occasion  pitched 
his  tent  near  the  burial  place  of  Shaikh  Bhikan,  no 
doubt  with  the  object  of  praying  for  his  intercession 
for  the  success  of  his  enterprise. 

Badauni  also  speaks  of  '  that  pilgrim  to  the  two 
sacred  precincts  Haji  Bhikan  Basawani.'  This,  how 
ever,  may  have  been  a  different  person  from  Shaikh 
Bhikan  of  Kakori. 


4i6    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

Whoever  wrote  the  following  hymns  bearing  the 
name  of  Bhikan  in  the  Granth  Sahib,  must  have 
been  some  religious  man  who  resembled  Shaikh 
Farid  II,  and  was  largely  tinctured  with  the  reforma 
tory  ideas  then  prevalent  in  India.  It  has  been 
conjectured,  with  some  show  of  probability,  that 
Bhikan  was  a  follower  of  Kabir. 

Only  God's  name  can  heal  a  diseased  mind  and  body. 

SORATH 

From  mine  eyes  tears  have  flowed,  my  body  hath  become 
lean,  and  my  hair  the  colour  of  milk. 

My  throat  is  choked  ;  I  cannot  utter  a  word  ;  what  can 
mortal  now  do  ? 

O  Sovereign  Lord,  Gardener  of  the  world,  be  Thou  my 
physician, 

And  save  Thy  saints. 

There  is  pain  in  my  forehead  ;  my  body  is  burning  ;  my 
heart l  is  in  anguish  ; 

Such  pangs  have  been  produced  in  me  that  there  is  no 
medicine  for  them. 

The  name  of  God,  a  pure  nectareous  water,  is  the  best 
medicine  in  the  world. 

Bhikan  prayeth,  may  I  by  the  guru's  favour  obtain  the 
gate  of  salvation  ! 

The  bliss  which  Bhikan  finds  in  devotion  :— 

Such  a  Name,  a  priceless  jewel,  I  have  obtained  as  the 
reward  of  meritorious  acts. 

With  several  efforts  I  put  the  jewel  in  my  heart ;  however 
much  I  tried  to  conceal  it,  it  would  not  be  concealed. 

Though  one  try  to  utter  God's  praises,  they  cannot  be 
uttered  ; 

They  are  like  sweets  to  a  dumb  person. 

My  tongue  is  happy  in  repeating,  mine  ear  in  hearing,  and 
my  mind  in  thinking  on  God's  name. 

Saith  Bhikan,  both  mine  eyes  are  satisfied  ;  wherever 
I  look  there  is  God 

1  Kareje ;  as  in  Latin,  the  liver  is  used  here  for  the  heart. 


SUR  DAS 

THE  Sur  Das,  one  of  whose  hymns  is  found  in  the 
Granth  Sahib,  must  not  be  confounded  with  Sur  Das, 
a  blind  poet  famous  in  the  north  of  India  as  the  author 
of  the  Sur  Sagar.  The  Sur  Das  with  whom  we  are 
concerned  was  a  Brahman  born  A.  D.  1528.  On 
account  of  his  beauty  he  was  surnamed  Madan 
Mohan,  an  epithet  which  means  that  he  bewitched 
Cupid  himself,  and  it  was  said  that  his  external  and 
internal  eyes  bloomed  like  the  lotus  flower.  He 
became  highly  proficient  in  music,  poetry,  and 
kindred  arts,  and  at  the  same  time  possessed  all 
the  joy,  comfort  and  pleasure  to  be  obtained  from 
esoteric  divine  knowledge.  He  sang  of  love,  the 
first  and  greatest  of  the  divine  passions  which  form 
the  proper  subjects  of  poetry.  As  soon  as  a  verse 
issued  from  his  mouth  it  became  celebrated.  It  is 
said  that,  even  in  that  age  of  bad  roads  and  slow 
locomotion,  it  would  reach  four  hundred  miles  in 
a  day  as  if  it  had  acquired  wings  for  flight. 

The  Emperor  Akbar,  who  admired  poetical  talents, 
appointed  Sur  Das  governor  of  the  province  of 
Sandila.  Its  capital  is  in  the  present  district  of 
Hardoi  in  Oudh.  His  administration  appears  to 
have  been  by  no  means  successful.  The  ordinary 
land  revenue  of  Sandila  was  thirteen  lakhs  of 
rupees  per  year,  but  it  was  all  spent  by  Sur  Das  in 
feeding  holy  men.  When  he  heard  of  a  contem 
plated  inspection  of  his  province  and  the  collection 
of  its  revenue,  he  fled  to  avoid  the  consequences  of 
his  too  profuse  generosity.  When  the  officials 
arrived  to  take  the  revenue,  they  found  stones  in 
the  sealed  treasure-chests  instead  of  money.  Each 
chest  was  labelled  with  a  slip  containing  these 
lines  :  — 


neb  .— 

Sandila  yields  its  thirteen  lakhs  ; 
They're  eaten  up  by  men  who  pray 
SIKH,  vi  E  e 


418    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

So  Sur  Das  Madan  Mohan  now 
At  dead  of  night  hath  run  away. 

The  Emperor  on  reading  these  verses  said  that 
eating  was  an  excellent  thing,  but  absconding  was 
not  a  course  to  be  commended.  He  was  even 
pleased  to  learn  Sur  Das's  generosity  and  service 
to  saints,  and  accordingly  wrote  an  order  par 
doning  his  offence  and  expressing  satisfaction  at  his 
devotion  to  holy  men,  but  at  the  same  time  re 
questing  him  to  appear  before  him.  Sur  Das  said 
that  it  was  a  thousand  times  better  to  wipe  the 
shoes  of  holy  men  than  be  governor  and  revenue 
collector  of  a  province,  and  he  refused  to  appear 
before  Akbar.  Todar  Mai,  Akbar 's  Prime  Minister, 
could  tolerate  it  no  longer.  He  said  to  the  Emperor, 
'  If  such  people  can  with  impunity  spend  the  money 
which  belongs  to  the  state  and  then  abscond,  there 
will  be  an  end  to  all  government/  Under  the 
circumstances  Akbar  altered  his  resolution  and 
ordered  that  Sur  Das  should  be  imprisoned.  The 
poet's  jailor  was  named  Timir  Das.  The  word  timir 
means  night  or  darkness  ;  and  the  word  das,  if 
pronounced  with  a  short  vowel,  means  ten.  From 
his  prison  the  poet  sent  the  Emperor  the  following 
couplet,  which  in  the  original  contains  a  pun  on  the 
name  of  the  jailor. 

One  night  brings  darkness  which  a  small  lamp  lights  ; 
O  may  the  sun  king  Akbar  save  me  from  Ten  Nights ! 

Sur  Das  was  immediately  released  from  prison  and 
the  governor  of  the  jail  obtained  the  sobriquet  of 
Ten  Nights  from  the  pun  on  his  name. 

Sur  Das  subsequently  wrote  a  stanza  in  which 
he  prayed  that  the  title  of  shoe-holder  to  the 
saints  of  God  might  be  conferred  on  him.  A  holy 
man,  to  put  him  to  the  test,  told  him  he  was 
going  to  see  the  great  lord  Madan  Mohan,  also  an 
epithet  of  Krishan,  and  asked  him  to  keep  watch 


SUR  DAS  419 

over  his  shoes  till  he  returned.  Sur  Das  with  great 
pleasure  took  up  the  saint's  shoes  and  said,  '  Up 
to  the  present  my  wishes  have  only  been  expressed, 
but  now  they  are  fulfilled/  The  high  priest  in  col 
lusion  with  the  saint  several  times  sent  a  man  to 
call  Sur  Das  while  holding  the  shoes.  He  refused 
to  come  until  he  had  completed  the  menial  service 
he  had  undertaken.  The  high  priest  and  the  saint 
were  both  highly  pleased  with  Sur  Das's  devotion. 

Sur  Das  passed  the  remainder  of  his  life  in  forest 
tracts  in  the  worship  and  contemplation  of  God  in 
the  society  of  holy  men.  His  shrine  is  near  Banaras. 

The  following  hymn  of  Sur  Das  in  the  Sarang 
measure  on  the  happiness  of  communion  with  God 
is  found  in  the  Granth  Sahib. 

The  people  of  God  dwell  with  God. 

They  dedicate  unto  Him  their  bodies  and  souls  ;  all  they 
possess  they  dedicate  unto  Him.  While  voicing  His  name 
they  become  intoxicated  l  with  divine  pleasure. 

On  beholding  Him  men  become  free  from  sin,  and  obtain 
all  things. 

After  gazing  on  His  beautiful  face,  there  needs  nothing 
else. 

He  who  forsaketh  God  and  desireth  any  one  else,  is  like 
a  leech  on  a  leprous  body. 

Sur  Das,  God  hath  taken  my  soul  into  His  keeping  and 
granted  me  deliverance 2  in  exchange. 

In  the  Granth  Sahib  of  Bhai  Banno,  the  fol 
lowing  hymn  of  Sur  Das  in  the  same  measure  is 
also  found.  The  ordinary  Granth  Sahib  only  con 
tains  the  first  line.  The  hymn  was  originally  copied 
into  the  Granth  Sahib  of  Kartarpur,  but  a  pen  was 
subsequently  drawn  through  it  and  sulphate  of 
arsenic  rubbed  over  it  for  more  complete  erasure. 

1  Jhok,  the  falling  of  the  head  in  deep  thought  or  absorption. 

2  Ih  parlok,  the  next  world,  by  which  is  understood  the  joy  of  the 
next  world,  that  is,  absorption  in  God  and  deliverance  from  trans 
migration. 

E  e  2 


420    BHAGATS  OF  THE  GRANTH  SAHIB 

The  reason  for  its  erasure  has  not  been  explained. 
The  subject  of  the  hymn  is  the  old  one — Evil  com 
munications  corrupt  good  manners— as  stated  by  the 
old  Greek  poet  Menander. 

0  man,   abandon  the  society  of  those  who  turn  away 
from  God  ; 

In  association  with  them  evil  desires  are  produced,  and 
devotion  is  interrupted. 

What  availeth  it  to  give  milk  to  a  serpent  to  drink  ?  It 
will  not  part  with  its  poison. 

What  availeth  it  to  bathe  an  elephant  in  the  river  ?  He 
will  soil  his  body  as  before.1 

What  availeth  it  to  a  crow  to  peck  at  camphor,  or  to 
a  dog  to  bathe  in  the  Ganges  ? 

What  availeth  it  to  a  donkey  to  be  smeared  with  fragrant 
aloes,  or  to  a  monkey  to  wear  jewels  on  his  body  ? 

Sinners  are  like  stones  ;  the  arrows  of  divine  knowledge 
pierce  them  not,  even  though  a  quiverful  be  discharged. 

Saith  Sur  Das,  O  God,  this  black  blanket  cannot  be  dyed 
another  colour.2 

1  This  verse  is  omitted  in  some  recensions  of  Bhai  Banno's  Granth 
Sahib. 

2  A  blanket  made  of  natural   black  wool  cannot  be  dyed.    The 
meaning  is  that  the  man  who  turns  away  from  God  cannot  be  re 
generated. 


Grant  to  Thy  Sikhs  the  gift  of  Sikhism,  the  gift  of  the 
Guru's  instruction,  the  gift  of  faith,  the  gift  of  confidence 
in  Thee,  and  the  gift  of  reading  and  understanding  the  holy 
Granth  Sahib. 


INDEX 


Pref.  stands  for  Preface,  Int.  for  Introduction,  and  n  for  note. 


Abchalanagar   (Nander),   v    220, 

246. 

Abdali,  vi  69  n4. 
Abdul  Qadir    Jilani,  vi  362  n  i, 

387- 

Abdul  Rahlm  Ansari,  vi  362. 
Abdul  Shakur  of  Sarsa,  vi  366. 
Abdulla,  bard,  iv  6,  187. 
Abdulla   Khan,   Subadar  of   Ja- 

landhar,  iv  105. 
Abdulla    Shah,    son    of    Shaikh 

Farld,  vi  375. 
Abhijit,  ii  112  n  i. 
Abhyagat,  ii  233  ni. 
Abraham,  Musalman  story  of,  vi 

127  n  2. 
Accounts,  former  Indian  practice 

of  settling,  vi  251  n  i. 
Achal  Batala,  i  157  n2. 
Acquisitions,  six,  vi  273  n. 
Acrostics,    G.   Nanak's    Hindi,  i 

3 ;    Persian,  i   12;    Kablr's,  vi 

181. 
Acts  in  human  birth  attach  to 

the  soul,  i  67  n  i  ;     result  of, 

i  198  n  i,  335  n  i  ;     two  kinds 

of,   iii  225  n  i ;    vi  90  n  2,  147 

n  i  and  2. 
Adanshahis,  v  174. 
Adesh,  i  213  n  i. 
Adh,  coin,  i  12  n  3. 
Adi  Granth,  Int.  Ixxiii,  Ixxv. 
Aditi,  Int.  Ix. 
Adonai,  Lord,  i  9  n2. 
Adultery  forbidden,  iv   253  ;    v 

1 10. 
Ages,  four,  i  4  n6,  235  ;    ii  230  ; 

iii  402. 

Agni,  Int.  Ixiii. 
Ahalya,  vi  56  n2. 
Ahinsa,  vi  141. 
Ahmad  Danyal,  vi  370  n  i. 
Ahmad  Shah  Durani,  iii   10  ;    v 

108  ni,  223  n  i. 
Aln-i-Akbari,  i  157  n  i  ;  vi  362 

n  i,  377  n>  390  n  i. 
Ai  Panth,  i  212  n4.  _ 
Aj,  grandfather  of  Ram  Chandar, 

i  168  n. 


Ajamal,  ii  339  n  i. 

Ajlt   Singh,   son    of    G.    Gobind 

Singh,  v  51  ;  his  heroism,  130, 

132,    140;     sent    against    Pa- 

thans,    1 54  ;    death  at  Cham- 

kaur,  1 88. 
Ajlt  Singh,  adopted  son  of  Mata 

Sundari,  v  23i,_254,  255. 
Ajmer  Chand,  Raja,  v  99,   125, 

136,  145,  170,  172,  175. 
Ajodhan,  i  84  ;   Shaikh  Farld  at, 

vi  366. 
Ajudhia,  Monkey  temple  at,  iv 

366  ;   vi  30. 
Akal,  v  261  n4. 
Akal  Bunga,  iv  3,  32. 
i  Akalis,  iv  4. 
i  Akal  Ustat,  v  260 n. 
Akbar,  his  religion,  Int.  xlv,  Ivi  ; 

i   157  ni  ;  visits  Amar  Das,  ii 

97 ;     summons    G.    Arjan,    iii 

81,  83;  remits  land  revenue  of 

Panjab.84;  addressed  as  deity, 

iv369;'vi  350,  417. 
Akk,  poisonous  plant,  i  288  n  i. 
j  Akshar,_vi  189  n  i. 
!  Alahanian,  i  i89n  ;   iv  70. 
i  Alakh,  the  Invisible,  iii  108  n3. 
Ala-ul-DIn,  last  of  Saiyad  rulers, 

Int.  xlii,  Ixx. 
Alayar,  ii  77. 
Alif  Khan,  v  51,  154. 
Alim,  author  of  the  Rag  Mala,  iii 

64. 

Alim  Singh,  v  140,  155,  171. 
Allah,  name  of  God,  iii  388  n  2  ; 

v  67  n  2. 
Allahabad     (Priyag),     place     of 

pilgrimage,  i  144  n  i. 
Almast,  Bhai,  iv  50,  53,  55. 
Alms,  i  39  n  4,  372  n  3  ;    ii  206 

n  i  ;   iii  70. 
Alphabet,     Indian     method     of 

teaching,  i  3  ;    vi  181  ;    Guru- 

mukhi,  i  256  n  i  ;  ii  56  ;  Hindi, 

ii  56;  Sanskrit,  iii  168  n  i. 
|  Amar  Das,  Guru,  birth,  ii   30  ; 

visits    Guru     Angad,    ii     32 ; 

becomes    his    disciple,    ii    32 ; 


422 


THE  SIKH  RELIGION 


Amar  Das  (continued) — 

his  devotion,  ii  35,  40,  42  ; 
punishment  of  the  Tapa  of 
Khadur,  ii  38,  39  ;  appointed 
Guru,  ii  43  ;  mode  of  life  as 
Guru,  ii  58  ;  sends  Sawan  Mai 
to  Hard  war,  ii  60  ;  Raja  of 
Kangra's  visit,  ii  61  ;  Raja's 
insane  queen,  ii  62  ;  rebellion 
of  Datu,  ii  64  ;  the  Sikhs  per 
secuted  by  Muhammadans,  ii 
68  ;  prophecy  at  Kasur,  ii  75  ; 
annual  gatherings  instituted, 
ii  79  ;  parable  of  the  saint's 
son,  ii  83  ;  Bawali  founded,  ii 
87  ;  Ram  Das  visits  him,  ii 
89 ;  Bibi  Bhani,  the  Guru's 
daughter,  married  to  Ram  Das, 
ii  91  ;  Emperor  Akbar's  visit, 
ii  97  ;  hostility  of  Hindus,  ii 
1 02  ;  sent  for  by  the  Emperor, 
ii  105  ;  Ram  Das  deputed  in 
his  stead,  ii  106  ;  advised  by 
the  Emperor  to  placate  the 
Hindus  by  visiting  Hardwar, 
ii  112;  rules  of  his  religion, 
ii  137  ;  tests  Ram  Das,  ii  142  ; 
devotion  of  Bibi  Bhani,  ii  143, 
144;  Ram  Das  appointed  his 
successor,  ii  146;  death  and 
cremation  of,  ii  1 50  ;  hymns  of, 
ii  154;  denounces  concrema- 
tion  of  widows,  ii  228  n  i. 

Ambala,  v  247. 

Ambarik,  King  of  Ajudhia,  vi  63 
n  2. 

Amber,  ancient  capital  of  Jaipur, 
Int.  xlix. 

Ambrosias,  five,  ii  248  n  i  ;  vi  85 
n  i. 

Amils,  surveyors,  i  18. 

Amrit,  baptism,  Pref.  xix  ;  v  95 
n  i. 

Amritsar,  founding  of,  ii  141  ; 
stages  of  completion,  ii  258, 
267,  270,  276  ;  iii  2  ;  temple 
and  tank,  iii  3,  9,  20,  33,  440 
n  i  ;  Granth  Sahib  placed 
there,  iii  65  ;  visit  of  Emperor 
Jahangir,  iv  32. 

Amritsar  Singh  Sabha,  Author's 
translation  accepted  by,  Pref. 
xiii,  xxix. 

Amro,  G.  Angad's  daughter,  ii 
it.  Si. 


Ana,  coin,  iv  19  n  i. 

Anal,  bird,  v  143,  276  n  2. 

Analogy  of  European  and  Indian 
conditions  in  fifteenth  century, 
Int.  xl. 

Anand,  ii  117,  130  ;  marriage  by, 
v  109,  249  n  i. 

Anand,  grandson  of  G.  Amar 
Das,  ii  117. 

Anand  Ghan,  Int.  Ixxx. 

Anandpur,  founding  of,  iv  338, 
362  ;  v  2  ;  invested,  v  1 30  ; 
plundered,  v  164,  174  ;  evacu 
ated,  v  185. 

Ananta,  serpent,  iv  254  n  6. 

Anatomy,  Indian,  vi  47,  169 
n  2  and  3. 

Ancestor  worship,  i  50,  65  n  5  ; 
ii  84  n  i  ;  iv  249,  250  n  4,  346 
n  i  ;  vi  128  n  8. 

Anchorets,  vain  devotion  of,  i  41 
n  i  ;  vi  177. 

Angad  (Lahina),  Guru,  meeting 
with  G.  Nanak,  i  183  ;  tested 
by  him  and  named  Angad,  i 
185  ;  ii  ii  ;  appointed  his 
successor,  i  187  ;  ii  1 1  ;  mar 
riage,  ii  i  ;  lived  in  Khadur  on 
becoming  Guru,  ii  1 1  ;  his 
mode  of  life,  ii  15  ;  visit  of 
Emperor  Humayun,  ii  19 ; 
cures  Chaudhri's  son,  ii  28  ; 
Amar  Das's  visit,  ii  32  ; 
drought  in  Khadur,  ii  36 ; 
Guru  obliged  to  leave  Khadur, 
ii  36  ;  appointment  of  Amar 
Das  as  Guru,  ii  43  ;  G.  Angad's 
death  and  cremation,  ii  44  ; 
his  sloks,  ii  46  ;  adoption  of 
the  Gurumukhi  characters  foi 
the  Gurus'  hymns,  ii  56. 

Animation,  suspended,  vi  16  n  2. 

Ani  Rai,  son  of  G.  Har  Gobind, 
iv  67,  223. 

Aiijan,  a  collyrium,  ii  1 19  n  3. 

Anpurna,  iv  132  n  i. 

Ansavatar,  v  274  n  3. 

Antarjami,  vi  77. 

Anthropomorphism,  Int.  Ixi  ;    vi 

99- 

Antimony,  ii  119  n3. 

Aparas,  iii  224  n  i. 

Apollo,  Int.  lix. 

Apostasy,  Gur  Das  on,  iv  257. 

Arati,  i  83n3;  vi  122  n2,  333  n  3. 


INDEX 


423 


Archaisms  avoided,  Pref.  xxxi. 

Archery  of  G.  Gobind  Singh,  v 
172. 

Ardas,  supplication,  v  333. 

Arjan,  Guru,  order  to  translate 
Granth  Sahib  into  all  lan 
guages,  Pref.  viii  ;  birth,  ii  93  ; 
sent  to  Lahore,  ii  277  ;  Pri- 
thia's  jealousy,  ii  279 ;  ap 
pointed  his  father's  successor, 
ii  281  ;  building  of  Har 
Mandar,  iii  9,  12  ;  episode  of 
Raja  Birbar,  iii  16  ;  visit  to 
Cholha,  iii  21  ;  to  Khanpur, 
iii  22  ;  founding  of  Tarn 
Taran,  iii  25  ;  of  Kartarpur, 
iii  26  ;  visit  to  shrine  of  G. 
Nanak  and  Sri  Chand,  iii  27  ; 
his  wife's  desire  for  a  son,  iii 
29  ;  she  is  sent  to  Bhai  Budha, 
iii  30  ;  birth  of  son  Har 
Gobind,  iii  35  ;  controversy 
with  Pandit,  iii  50  ;  decision 
to  compile  hymns  of  Sikh 
religion,  iii  5  5  ;  visit  to  Mohan 
to  obtain  sacred  books,  iii  56  ; 
completion  of  the  Granth 
Sahib  at  Ramsar,  iii  60  n  i  ; 
interviews  with  poets,  iii  62  ; 
declines  Chandu's  daughter  for 
his  son  Har  Gobind,  iii  7  5  ;  son 
betrothed  to  Narain  Das's 
daughter,  iii  76  ;  letter  from 
Chandu,  iii  79  ;  marriage  of 
Har  Gobind,  iii  80  ;  Guru  sent 
for  by  Emperor  Akbar,  iii  81 ; 
visited  by  Emperor  Akbar,  iii 
83  ;  Emperor  remits  revenue 
in  compliment  to  Guru,  iii  84  ; 
death  of  Akbar,  iii  84  ;  Guru 
assists  Khusro,  iii  85  ;  Prithia 
and  Chandu  plot  against  him, 
iii  87  ;  departure  for  Lahore 
by  Emperor  Jahangir's  orders, 
iii  90 ;  is  tortured,  iii  93 ; 
bathes  in  the  Ravi,  iii  98  ;  his 
last  injunctions,  iii  99 ;  is 
succeeded  by  Guru  Har  Gobind 
iv  2. 

Arjani  resuscitated,  ii  130. 

Arms,  advantages  of  wearing, 
v  102. 

Arnold's  translation  of  Gitgovtnd, 
vi  7  n  i. 

Arun  or  Anuru,  vi  81  n  i. 


As,  son  of  Chitrblr,  i  218  n  2. 

Asaki  War,  i  218. 

Asam,  iv  351  n  i. 

Ascetics,  exclusiveness  of,  vi  353 

n  i. 

Ashes,  use  of,  v  300  n  2 ;  vi  243  n  5. 
Ashtapadi,  iii  197  n  i. 
Asht  Chhap,  vi  83. 
Asidhuj,  v  98  n  i. 
Asman     Khan,     son-in-law      of 

Painda  Khan,  iv  190,  194,  198, 

204,  210. 
Asoka,  Int.  Iv. 

Asmr-i-Itrat-i-Far7di,  vi  358  n  i. 
As  wad  of  Makka,  iv  380  n  i. 
Atal  Rai,  Baba,  iv  49  n  i,   130, 

|3I«. 

Atar  Singh,  Sir,  Int.  Ixxxvi  n. 

Aurangzeb,  Pref.  xviii  ;  treat 
ment  of  Hindus,  Int.  xlviii, 
xlix  ;  iv  277,  298,  300,  303, 
304,  305,  307,  317,  368,  369, 
375,  388,  391  ;  v  20,  107,  164, 
179,  201. 

Aurangzeb,  sons  of,  v  229  n  i. 

Austerities,  G.  Gobind  Singh  on, 
v  271. 

Authenticity  of  religious  books, 
Int.  liii. 

Awadh  (Oude),  vi  61  n  3. 

Azrail,  i  178  n  i. 


Baba,  ii  2  n  2. 

Babar,  Emperor,  imprisons  G. 
Nanak,  i  in  ;  visits  him,  i 
113  ;  succeeded  by  Humayun, 
ii  19  ;  descendants  of,  iv  379 
n  i. 

Babhikhan,  King  of  Ceylon,  vi 
24  n  2. 

Badaoni,  iii  84. 

Badri  Narain,  vi  102. 

Badr-ul-Dm,  Maulana,  Farid's 
son-in-law,  vi  378. 

Baghdad,  G.  Nanak's  visit  to,  i 
179. 

Bagrian,  Lord  of,  iv  150  n  i. 

Bahilo,  Bhai,  iii  8,  13  ;   v  207. 

Bahlol  Khan  Lodi,  Int.  Ixxi. 

Bahadur  Shah,  Emperor,  his 
relations  with  Guru  Gobind 
Singh,  v  230  ;  their  interview 
in  Agra,  v  232  ;  his  death  in 
Lahore,  251. 


424 


THE  SIKH  RELIGION 


Baha-ul-Dm  Zakaria,  vi  363  n  i, 

37.2,  375- 

Bahia  villages,  iv  294. 
Bairagi, i  141  n  i,  161,  332;  vi  105. 
Bairars,  v  204  n  i,  226. 
Baisakhi  festival,  iii  26  ;   iv  290. 
Bajra,  iv  291  n  i. 
Bakala,  iv  69  ;    G.  Teg  Bahadur 

Bakrld,  vi  341. 

Bala,    Int.    Ixxviii,   Ixxix,    Ixxx, 

Ixxxvii. 
Bali,  portions  of  offerings,  i  279 

n  2  ;   iv  346  n  i . 
Bali,  son  of  Prahlad,  vi  63  n  4. 
Balkrira,  i  2. 
Ballu,  Bhai,  with  G.  Amar  Das, 

ii  58,  117. 
Balmlk,  iii  414. 
Balwand,  Musician,  ii  15,  21,  23, 

253. 

Bamdev,  vi  36. 
Bam  Maragis,  iii  348  n  i. 
Banaras,  i  61   n  2  ;    ii  87  ;    saw 

at,  i  274  n  i  ;   iv  304  ;   visit  of 

Gobind  Rai,  iv  365  ;   vi  27,  30, 

124,  131,  314  n  3,  138  n  i. 
Banda,  early  history  of,  v  237  ; 

career    in   the    Panjab,    246 ; 

execution  of,  253. 
Bandai  Khalsa,  v  250. 
Bandishar,  iv  27  n  2. 
Bania,  iii  67. 
Banno,   compiler  of  the  Granth 

Sahib,  i  41  n  5  ;  iii  66  ;  vi  1,419. 
Baptism  of  Sikh  recruits,   Pref. 

xxv  ;   v  95  n  i. 
Bar,  tract  in  Panjab,  Int.  Ixx. 
Bards  employed  by  Guru  Gobind 

Singh,  v  83,  161,  314  n  i. 
Barley  rolls,  iv  346. 
Barmaid,  Indian,  vi  155  n  2. 
Baroda,   H.H.   the  Gaekwar   of, 

Pref.  xxvii. 
Barwanal,  i  63  n  3. 
Basali,  v  141. 

Basant,  Indian  spring,  i  371  n  i. 
Basarka,  ii  35,  66. 
Basava,  horse  dealer,  iv  218. 
Batala,  birthplace  of  G.  Nanak's 

wife,  i  19  n    i,  109,  157,  158. 
Bathing,  G.  Nanak  on,  i  146,  152, 

177     n  i,     372     n  i  ;     iii     1 1  ; 

Hindu  times  for,  ii    254   n  2  ; 

G.  Gobind  Singh's  injunctions 


Bathing  (continued] — 

regarding,  v    161  ;    Kabir  on, 

vi  214. 

Bawa  Wali  of  Kandhar,  i  172. 
Bawan,  v  262  n  4. 
Bawan  Akhari,  iii  168. 
Beauty,  thirty- two  marks  of,  vi 

64  n  i. 
Bedis,  v  294. 
Beni,    Pandit,    ii    134;     Bhagat, 

vi  88. 

Bentinck,  Lord  W.,  Pref.  xxii. 
Ber  tree,  i  122  ;  ii  142. 
Betel,  use  of,  iv  179  ;  ingredients 

of,  244,  248  n  4  ;    as  lip-salve, 

vi  256  n  3. 

Betrothal  ceremony,  iii  76. 
Bhagat  Mai,  iii  415  n  ;   vi  2,  3,  5, 

20,  36,  37  n  2,  86,  95  n  i,  100 

n  i,  102,  119,  126  n  i,  131  n  i. 
Bhagat  Ratandwali  of  Mani  Singh, 

Int.  Ixxv,  Ixxix. 
Bhagats,  vi  i  n  i. 
Bhagats  of  Granth  Sahib,  vi  i  ; 

authorities  for  their  lives,  vi  2. 
Bhagauti,  iii  108  n  i. 
Bhagauti  ki  War,  v  81. 
Bhagawad  Gita,  vi   124  n  i  ;    G. 

Har  Kishan's  reading  of,  iv  32 1 . 
Bhago,  Indian  heroine,  v  2 1 3,  2 1 5, 

220. 

Bhagwan  Gir,  iv  288. 
Bhagbhari,   presents    a    robe   to 

the  Guru,  iv  61. 
Bhagirath,  i  145  ;  ii  262  n  i  ; 

vi  162  n  5. 
Bhagtu,  Bhai,  ii  272  n  i  ;  iv  276, 

290,  291. 
Bhai,  meaning  of,   Int.  Ixxiv  n  ; 

ii  5- 

Bhairo,  mutilator  of  idol,  iv  218. 

Bhai  Rupa,  iv  151. 

Bhana,  Bhai,  son  of  Bhai  Buddha, 
iv  125,  142  ;  sent  for  by  G. 
Har  Gobind,  iv  222  ;  conse 
crates  G.  Har  Rai,  iv  235. 

Bhang,  i  120,  174  ;    v  153  ;    vi  71 

»3,  314. 

Bhangani,  battle  of,  v  35. 

Bhani,  BIbi,  daughter  of  G.  Amar 
Das,  ii  30  ;  marriage  with  Ram 
Das,  ii  91  ;  devotion  to  her 
father,  ii  1 44  ;  birth  of  her  son, 

ii  93- 
Bharthari,  King  of  U  j  j  ain,  i  1 69  n  3 


INDEX 


425 


Bhatinda,  legend  of,  v  221,  222 
n  i. 

Bhattewal,  vi  39. 

Bhawani,  v  262  n  3. 

Bhikan,  Bhagat,  vi  i  ;  his 
hymns,  416. 

Bhikan  Khan,  v  20,  30,  40,  42. 

Bhikan  Shah,  Saiyid,  iv  358,  366. 

Bhikha,  bard,  ii  85. 

Bhikhia,  betrothal  of  his  daugh 
ter  Jito,  v  2. 

Bhim  Chand,  Raja  of  Bilaspur,  j 
v    5,    7  ;     visit   to   G.    Gobind 
Singh,  8  ;   desires  elephant,  8  ; 
scorns  Guru,  9  ;    quarrel  with  j 
Fateh  Shah,   27  ;    subsequent 
war,  38,  50. 

Bhoi,  Rai,  Int.  Ixxi. 

Bhringi,  iv  247  n  5. 

Bhujangam,  Jogi  belief,  iii  360 
n  i. 

Bhup  Chand,  Raja  of  Handur, 
v  126,  131. 

Bias,  river,  ii  34,  42,  66,  109,  1 50  ; 
iv  102. 

Bibaris,  ii  84  n  i . 

Bibeksar,  tank,  iv  48. 

Bidhi  Chand,  iii  22  ;  iv  4,  35,  84, 
89,  96,  108,  in,  114;  early 
history  of,  iv  154  ;  recovery  of 
horse  for  Guru,  iv  158  ;  goes 
disguised  as  magician  for 
second  horse,  iv  175  ;  at  battle 
of  Nathana,  iv  181,  186  ;  at 
battle  of  Kartarpur,  iv  204  ; 
visit  to  Budhan  Shah,  iv  213; 
sent  to  Bay  of  Bengal,  where 
he  met  Sundar  Shah,  iv  216, 
225  ;  death,  iv  226. 

Bidur,  ii  331  n  i  ;  iii  415  ;  vi 
41,  252. 

Bigha,  land  measure,  iii  252  n  i. 

Bigotry  of  Muhammadans,  Int. 
Ixxxvi. 

Bijli  Khan,  Nawab  of  Gorakhpur, 
vi  139. 

Bilaspur,  capital  of  Kahlur,  v  6. 

Bilawal,  ii  229  n  i. 

Binaipal,  v  221. 

Bindhiachal,  v  270  n  i. 

Bindraban,  i  57  ;    vi  347  n  i. 

Birbar,  Raja,  iii  15. 

Birth,  human,  vi  289  n  i,  404  n  i. 

Bishan  Singh,  Raja,  iv  348  n  i. 

Bisiar,  G.  Nanak's  visit  to,  i  93. 


Bismillah,  i  240  n  5  ;  vi  259  n  i, 
364- 

Body,  compared  to  puddle,  i  21 
n  4  ;  formation  of,  198  n  i  ; 
gates  of,  vi  16  n  2,  169  n  2  and 
3  ;  mystical  divisions  of,  180 
n  i. 

Bohr  tree,  ii  39  n  i. 

Books,  sacred,  of  Muhammadans, 
i  167  n  i  ;  of  Hindus,  ii  192. 

Boons,  four,  iii  121  n  i. 

Brahma,  god  of  Creation,  i  40 
n  3,  215  n  i,  300  n  i  ;  ii  193 
n  i  ;  iv  254  n  4,  255  ;  sons  of, 
vi  128  n  7,  201,  271  n  i. 

Brahmand,  mundane  egg,  iii  230 
n  i. 

Brahmans,  power  of,  Int.  xxxix, 
Ivii  ;  duties  of,  i  255  n  i  ; 
sacred  herbs  of,  155  n  i,  307 
n  2  ;  cooking  of,  132  ;  cus 
toms,  iii  193  n  i  ;  ii  204  n  i  ; 
iii  317  n  2  ;  iv  134  n  i  ;  v  74 
n  i  ;  rules  for,  vi  104  n  2  ; 
origin  of,  146  n  i  ;  Kulin  of 
Bengal,  vi  338  n  2. 

Brahmaputra,  G.  Nanak's  jour 
ney  on,  i  8 1. 

Brahm  Das,  Kashmiri  Pandit,  i 
163,  167. 

Brahm,  Shaikh,  i  84,  102,  285  ; 
genealogy  of,  vi  357. 

Brain,  nectar  distilled  from,  vi 
16  n  2,  155  n  i. 

Branding  with  irons,  v  279  n  2. 

Breath,  five  species  of,  i  99  n  i, 
378  n  2  ;  suspension  of,  i  378 
n  2  ;  exercises  with,  vi  16  n  2. 

Bridal  dresses  at  Farid's  shrine, 

vi  375- 

Bridge,  of  floating  stones,  vi 
40  n  2  ;  to  heaven,  334  n  4. 

Brihaspati,  teacher  of  gods,  wife 
abducted  by  moon,  vi  81  n  i, 
138  n2. 

Brooms,  Jains'  use  of,  i  151  n  2. 

Browning  on  transmigration,  Int. 
Ixvii. 

Budha,  Bhai,  Int.  Ixxiv,  Ixxvii, 
meeting  with  G.  Nanak,  i  133  ; 
invests  G.  Angad,  ii  n  ;  find 
ing  of  G.  Angad,  ii  1 3  ;  invests 
G.  Amar  Das,  ii  43  ;  finding 
of  G.  Amar  Das,  ii  65  ;  receives 
rules  of  religion  from  Guru,  ii 


426 


THE  SIKH  RELIGION 


Budha  (continued) — 

137  ;  invests  G.  Ram  Das,  ii 
146  ;  superintends  building  of 
tank  at  Amritsar,  ii  271  ; 
teacher  of  Har  Gobind,  iii  49  ; 
entrusted  with  care  of  Granth 
Sahib,  iii  66  ;  inaugurates  Har 
Gobind,  iv  2,  4  ;  visit  to  G. 
Har  Gobind  at  Gualiar,  iv  24  ; 
organizes  sacred  concerts,  iv 
57  ;  returns  to  forest  life,  iv 
70  ;  visit  to  Sri  Har  Gobind- 
pur,  iv  1 20  ;  retires  to  his  vil 
lage,  iv  121  ;  vision  of  G. 
Arjan,  iv  125  ;  death  iv,  127. 

Budha,  Int.  liii,  liv ;  i  64  ;  iv  345. 

Budhan  Shah,  meeting  with  G. 
Nanak,  iv  140  ;  with  Gurdita 
at  Kiratpur,  iv  142  ;  visit  of 
Har  Gobind  to,  2 1 3  ;  his  death, 
215. 

Budhism,  sacred  books,  Pref.  v  ; 
expulsion  of,  Int.  Iv,  Ivii  ; 
causes  thereof,  Int.  Iv,  Ivi. 

Budhu  Shah,  v  18  ;  bravery  37  ; 
Guru's  gift,  45, 

Buh,  G.  Ar jan's  prediction  on,  iii 

22. 

Bular,  Rai,  Int.  Ixxi,  Ixxii,  i    2, 

II,   15,  19,  21,  31. 

Bull,  supporter  of  earth,  i  200  n  2, 

203  n  2. 

Bumble  Bees,  vi  264  n  i. 
Burnt  offerings,  i  28  n  3. 
Butter-churning,  vi  201  n  2. 

Caesar    on    German    gods,    Int. 

Ixn. 
Cake,  Shaikh  Farid's  wooden,  vi 

368,  398  n  i. 

Calendar,  Kabir's,  vi  190. 
Call  to  prayer,  Muhammadan,  i 

179  n  2. 
Canals  of  Malwa,  v  224  ;    canal 

at  Pak  Pattan,  vi  367. 
Carrion,  i  281  n  i. 
Caste,   Hindu  castes,   i    16  n  i  ; 

system    attacked    by    Gurus, 

Pref.    xxii ;     i    278,    283  ;      ii 

84,     102  ;    iv    220,    248    n  4  ; 

v  93,  101  ;    vi  22,  31,  34,  103, 

104,  126,  286  n  6,  319. 
Catechism,  Sikh,  iv  264. 
Categories,  twenty-five,  vi  266 


Cattle,  trespassing,  iii  301  n  i. 
Cemeteries,  worship  of,  iv  293  ; 

prayers  in,  vi  375. 
Census  of  Sikh  pilgrims  at  Har- 

dwar,  Pref.  xx,  xxi  n. 
Ceylon,  i  146,  154. 
Chacha  Phaggo,  iv  345. 
Chaitanya,   reformer  of   Bengal, 

vi  353  n  3- 

Chakars  of  body,  v  261  n  3  ;  vi 
91  n  8. 

Chakor,  ii  2  n  3  ;   iii  154  ;   vi  39. 

Chakwi,  ruddy  sheldrake,  i  271 
n  i. 

Challenges,  customs  of,  iv  179. 

Chamars,  vi  342  n  i. 

Chamkaur,  battle  of,  v  186,  202. 

Ghana  (gram),  i  68  n  2. 

Chanakkya,  Niti,  iv  7  n  4. 

Chandarbans,  vi  81  n  i. 

Chanda  Singh,  Bhai,  commenta 
tor  of  Granth  Sahib,  i  202  n  4. 

Chandel,  Raja  of,  v  38. 

Chandi,  v  80,  83,  289  n  i. 

Chandu,  Emperor's  Diwan,  iii  70, 
79,  87,  98  ;  iv  7,  20,  22,  28,  35. 

Chaparnala  (Gurusar),  iv  61. 

Charanpahul,  initiation  cere 
mony,  i  47  n  i. 

Chatrik,  pied  Indian  cuckoo,  i 
83  n6,  139  n  i  ;  ii  246  n  i. 

Chatur  Das,  Banaras  Pandit,  i  61. 

Chaudhri,  ii  28  n  i,  29,  136. 

Chaupar  or  Chausar,  i  7  n  i,  245, 
n  3  ;  iii  426  n  i  ;  iv  201  ;  vi 

348. 

Chautala,  iv  356. 
Chhajju,  water  carrier,  iv  322. 
Chhitank,  weight,  iv  278  n  i. 
Chhotamir,  iv  193,  203. 
Chintamani,  jewel,  vi  325  n  2. 
Chitaur,  ancient  capital  of  Mewar, 

Int.  xlix ;    Rana  of,   vi    318; 

Mira  Bai's  temple,  348  n  3. 
Chitrgupt,  i  210  n  2. 
Cholha,  i  106  ;  iii  21. 
Chronograms,  vi  94,  98,  384. 
Chronology,  Hindu  contempt  for, 

vi  3. 
Chuni    Mandi,  birthplace   of  G. 

Ram  Das,  ii  87. 
Circumcision,  vi  127  n  2. 
Clarified  butter  (see  Ghi). 
Clothes,  dyeing,  i  42  n  i  ;    blue, 

i  117  n  i  ;   red,  ii  226  n  i. 


INDEX 


427 


Concremation    of   widows,   Pref. 

xxii,  xxiii  ;   i  381  ;   ii  228  n  i. 
Congress  of  Orientalists  at  Rome, 

Pref.  xxvii,  xxviii. 
Conversion,  forcible,  of  Hindus, 

v  174. 
Cooking  square,  i  43  n  i ,  5 1 ,  1 3  2  ; 

vi  129. 

Corn,  staff  of  life,  vi  239. 
Coronation  Ode,  ii  24,  27  n  2,  58, 
„  253- 
Courtesan,  how  saved,  ii  338  n  i ; 

iv  251  ;   vi  213,  396  n  i. 
Covetousness  inveighed  against, 

vi  16  n  i. 
Cow,    sacrifice    of,  vi   341    n  4 ; 

calf,  vi  1 1 8  n  i  ;    reanimation 

of,  vi  220  n  i  ;  vi  28  n  i. 
Cow-dung,  i  43  n  i,  242  n  2. 
Crane,  vi  413  n  i. 
Creation,  i  138  n  4,  195  n  2,  215 

n  i. 

Creator,    Indian    belief   in    One, 
^  Int.  Ixi  ;  i  300  n  i . 
Cremation  grounds,  worship  of, 

iv  293  ;    Kabir  on,  vi  283  n  2. 
Crows,  human  corpses  thrown  to, 

vi  340  n  2. 
Cuckoo,   pied   Indian,   i   83   n  6, 

139  n  i  ;    black  Indian,  i    139 

n  2. 
Cunningham's     History     of     the 

Sikhs,  iv  21  n  i. 
Customs,  Indian,  i  39  n  2,  65  n  4 

and  7,  76  n  2,  1 1 2  n  i ,  1 1 5  n  i , 

151-90,    1 8 1,   190  n  i    and  2; 

226-348,  279  n  2  ;  iii  202  n  2, 

317  n  2  ;  iv  250,  66  ;  v  9  n  i, 

24  n  i  ;   vi  378. 

Dabistan-i-Mazahib,  iii  100  n  i  ; 

iv  21  n,  212,  217,  239. 
Dadhich,  vi  108. 
Dadu,  saint,  v  227. 
Dadupanthis,  vi  140. 
Daityas,  ii  160  n  i. 
Dakaits,  vi  20. 
Dal,  ii  32  n  i  ;  vi  1 1 1  n  3. 
Dalla  village,  ii  22,  66  ;  iv  51. 
Dalla  Singh,  v  223,  226. 
Dam,  ii  1 14  n  i. 
Damdama,  ii  35  ;   iv  336. 
Damodri,  wife  of  G.  Har  Gobind, 

iii  So  ;   iv  50,  56,  76,  151,  223. 
Damri,  coin,  i  16  n  2. 


Dance,  religious,  i  183,  305  n  i  ; 

v  22  ;  vi  211  n  2. 
Dand,  v  275  n  3. 
Dani,  Bibi,  daughter  of  G.  Amar 

Das,  ii  30,  89. 
Dan  Singh,  v  211,  217. 
Dara  Shikoh,  iv  277,  298,  300, 

302,  303. 

Daroli,  iv  51,  54,  146. 
Darud,  iii  419  n  2. 
Darwesh,  155. 
Dasarath,  iv  271  n  i. 
Dasahra,  ii  254  n  2. 
Dasu,  son  of  G.  Angad,  ii  i ,  42,  44. 
Daswen    Padshah    ka    Granth,    v 

223  n  i. 

Dattatre,  ii  69  n  i  ;  iv  288. 
Datu,  son  of  G.  Angad,  ii  i,  42, 

44,  63  ;   iii  59. 
Daula  Shah,  of  Gujrat,  iv  64  n  2, 

123. 

Daulat  Khan,  i  33,  36,  37. 
Daya  Kaur,  mother  of  G.  Angad, 

ii  i. 
Daya  Kaur,  mother  of  G.  Ram 

Das,  ii  87. 
Daya  Ram,  father-in-law  of  G. 

Har  Rai,  iv  225. 
Daya    Singh,    one    of    the    five 

beloved  of  G.   Gobind  Singh, 

v  91,  140,  159,  168. 
Dayal,  Raja  of  Bijharwal,  v  52. 
Deadly  sins,  i  1 3  n  i . 
Dead,  disposal  of  the,  ii  222  ;   vi 

340  n  2. 
Death,  belief  in  existence  after, 

Int.  Ixv,  Ixix  ;     i  89  n  i,  201 

n  4  ;    ii  302  ;    G.  Har  Gobind 

on,   iv   34  ;     messenger  of,   vi 

226  n  3  ;    of  holy  men,  vi  230 

n  3  ;     noose    of,    vi    42    n  3  ; 

havoc  created  by,  vi  409  n  3  ; 

god   of    (see   Dharmraj),   river 

Jamna  protects  from,  vi   198 

n  4  ;  as  angler  vi  285  n  5. 
Death  at  will,  i  181  ;   ii  117  ;    iii 

3,  loo  ;  iv  64,  224,  298. 
Defilement,      Gurus      deprecate 

Hindu  ideas  of,  i  47,  51,  132, 

185. 
Dchra  Baba  Nanak,  i   180;    iv 

127,  288. 
Dehra   Dun,    residence   of   Ram 

Rai,  v.  17. 
Deogiri,  vi  32. 


428 


THE  SIKH  RELIGION 


Dera  Ghazi  Khan,  i  123. 
Destiny    regulated    by    the    Su 
preme   Deity,   i    178    n  2,    214 
n  2  ;  ii  322  n  i  ;  iii  1 54  n  3  ;  iv 
1 14  ;    v  122  ;    vi  68  n  i. 
Devaki,  mother  of  Krishan,  i  57 

n  i,  305  114. 
Devi  Mahatamya,  see  Durga  Sapt 

Shati. 
Devotees,    self-immolation   of,    i 

274  n  i. 
Devotions,    Sikh,    i    136;     nine 

forms  of,  iii  108  n  2. 
Dhak-tree,  vi  280  n  i,  295. 
Dhaka,  iv  352. 
Dhanna  Bhagat,  vi   i,    105,    106 

n  2  ;  hymns  of,  109. 
Dhariwal,  vi  39. 
Dharm  Das,  successor  of  Kabir, 

vi  141  n  i. 

Dharmraj,  god  of  death,  i  126 
n  i,  201  n4;  ii  148;  iii  178 
n  i,  277  n  5,  417  n  i  ;  vi  42 
n  3,  61  n4,  210  n  3,  285  n  5, 
292  n  2. 

Dharmsal,  i  47  n  2. 
Dhatura,  vi  71  n  3. 
Dhaulpur,  battle  of,  v  230. 
Dhava  plant,  i  158  n  4. 
Dhilwan,  v  209,  225. 
Dhir  Mai,  son  of  Gurditta  and 
grandson  of   G.   Har   Gobind, 
birth  of,  iv  129;  his  treachery, 
iv  202  ;  aspires  to  be  Guru  and 
takes     possession    of     Granth 
Sahib,    iv    213  ;     message    to 
Emperor  Shah  Jahan,  iv  215  ; 
his    continual    disloyalty    and 
disobedience,  iv  208. 
Dhoti,  i  239  n  2,  240  n  4  ;    v  147 

n  i  ;   vi  92  n  5. 

Dhru,  i  215  n  3  ;   iii,  414  ;   vi  24. 
Dhubri,   capital   of   Kamrup,   iv 

356. 

Dialects    and   languages    of   the 
present  work,  Pref.  v,  vi,  xv, 
xxxi,  xxxii,  xxxiii. 
Digambar,  i  310  n  2  ;    ii  336. 
Dihli,  ii  20;    iv   15,  24;    v  295 

n  3  ;   vi  28,  366,  373,  375. 
Dikpals,  v  299  n  i. 
Dilawar  Khan,  v  55. 
Dina,  v  200,  207. 
Dm  Beg,  Muhammadan  General, 
v  124. 


Dipalpur,  i  106. 
Directions,  ten,  vi  192  n  2. 
Disciples,  duties  of,  i  75  n  4. 
Dit     Singh,    Bhai,    Pref.    xxx  ; 

Int.  Ixxxvii  ;    v  84  n  i. 
Divination  by  sacred  books,  Int. 

Ixxxv. 

Diwali,  ii  79  n  i  ;    vi  295  n  i. 
Diwana  faqirs,  v  218. 
Doab  district,  ii  109  ;   iv  4,  102. 
Dogras,  i  46  n  5. 
Donkey,    use    of,    iii    165    n  i  ; 

Sitala's,  vi  57  n  2. 
Doulagarh,  capital  of  Bengal,  i 

169  n  3. 
Dowson's  Hindu  Mythology,  i  382 

n  i. 
Draupadi    or    Panchali,    iv    408 

n  i  ;   vi  104. 
Dravidian  country,   G.   Nanak's 

visit  to,  i  147. 
Dress,  nobleman's,  iv  227  ;  Sikh's 

v  95,   147  n  i,  215  n  i  ;    God 

without  distinctive,  v  285  n  2. 
Drum  of  G.  Gobind  Singh,  v  5  n  i . 
Duality  (Dwait),  i   165   n  5  ;    vi 

66  n  i,  309. 
Dukhbhanjani,  ii  142,  269  ;  leper 

at,  267. 

Dums,  minstrels,  i  33,  52  n  i. 
Duni  Chand,  i  129  ;    v  129,  133, 

134. 

Durbasa,  vi  47  n  4. 
Durga,   goddess,  i    138   n  i,    166 

n  6,  183  ;    ii  i  n  i,  3,  133  ;    iii 

6  n  i,  45  ;  v  60,  61  n  i,  1 14  n  i, 

286  n  i  ;   vi  57  n  2,  1 17. 
Durga  Prabodh,  v  84  n  i. 
Durga  Sapt  Shati,  v  80  n  2. 
Duryodhan,    Kaurav   prince,    iv 

408  n  i  ;   vi  252. 
Dwaraka,  i    144  n  i  ;    ii  93  ;    v 

279  n  i  ;   vi  23,  30,  53  n  i,  113. 
Dying  thoughts,   effect  of,   i  67 

n  i  ;    vi  80  n  i. 

Earrings,  banker's,  vi  279  n  i. 
Earth,  nine  ancient  divisions  of, 

i  30  n  i  ;  flora  of  the,  i  282  n  i  ; 

support  of,  v  225. 
Ecstasy,  Jogis'  state  of,  vi  17  n  2, 

91  n  6. 

Education,  Indian  system  of,  i  3. 
Effort  encouraged,  i  253. 
Egg,  world  as,  i  1 16  n  2. 


INDEX 


429 


Elders,  ii  234  n  i. 

Ekshabdis,  iii  108  n  3. 

Elect,  i  202  n  3. 

Elements,  five,  i  178  n  4  ;  ii  198 
n  i  ;  of  body,  vi  169  n  2,  3. 

Eleocarpus,  berries  of,  vi  93  n  2. 

Elephant,  raising  of  the  emperor 
Ibrahim  Lodi's,  i  56  ;  saved 
by  thinking  of  God,  iii  41 5  n  i  ; 
presented  to  G.  Gobind  Singh, 
v  4  ;  made  drunk  for  battle, 
v  134  ;  men's  fights  with,  v 
135  n  i  ;  trapping  of,  vi  172 
n  i. 

Elliot,  Sir  Henry,  History  of 
India,  Int.  xlix  n. 

Ellora,  caves  of,  vi  32. 

Elphinstone's  History  of  India, 
iv  350  n  2. 

Emanation  from  Primal  Being, 
Soul  an,  Int.  Ixviii. 

Eminabad,  or  Saiyidpur,  i  43. 

End  of  world,  G.  Arjan  on,  iii  161. 

English  occupation  of  India, 
Guru's  prophecy,  Pref.  xviii, 
xix  ;  iv  381  ;  G.  Gobind  Singh 
on,  v  107,  157  ;  account  of 
death  of  Banda,  v  252. 

Equality,  G.  Nanak's  principles 
of,  i  192  ;  of  man,  Kabir  on, 
vi  249. 

Eternal  life,  food  of,  ii  221. 

Ether,  i  178  n  4. 

European  and  Indian  conditions, 
analogy  of,  Int.  xl. 

Exaltation  of  brain,  vi  246  n  4,  5. 

Exercises,  devotional,  of  Sikhs, 
i  136  ;  iv  252. 

Existences,  i  5  n  i  ;  vi  42  n  i,  63. 

Exultations  of  poets,  vi  10  n  i. 

Faqirs,  customs  of,  i  230  n  i  ;  iii 
360  n  2,  429  n  ;  v  274  n  i,  300 
n  2,  303  n  3  ;  vi  1 1  n  i ,  379 ;  rules 
for,  386  ;  clothes,  401  n  3. 

Farld,  Shaikh,  i  52  n  3,  84,  92; 
his  penance,  iv  60  ;  vi  i  ;  his 
life,  356,  414. 

Farldkot,  iv  4  n  ;   vi  381,  382. 

Farishta,  historian,  vi  383  n  i, 
384  n  i. 

Farrukh  Shah,  Emperor,  v  25 1,  vi 

359- 

Fasts,  Hindu,  n  240  ;  in  420  n  2  ; 
eleventh  day,  vi  25,  51. 


Fatah  Shah,  Raja  of  Garhwal,  v 
8,  1 6,  1 8  ;  marriage  of  daugh 
ter  arranged,  v  24  ;  quarrel 
with  Raja  Bhim  Chand,  v  27. 

Fatah  Singh,  great  grandson  of 
Bhai  Bhagu,  v  226. 

Fatah  Singh,  son  of  G.  Gobind 
Singh,  v  60,  97,  195  ;  death  of, 
v  198. 

Fatahgarh,  fort,  v  129. 

Fate,  i  178  n  2,  214  n  2. 

Father-in-law's  house,  world  as, 
i  74  n  7. 

Fatiha,  Quran,  i  125  n  i. 

Faust,  iii  238  n  i. 

Feet,  reverence  of  the,  iv  255. 

Festivals,    ten    Hindu,    iv    254 

n  3- 

Fevers,  three,  vi  73  n  i. 

Fig-tree,  vi  137. 

Filial  duties  of  Sikhs,  iv  270. 

Firdausi,  poet,  v  205  n  2. 

Fire,  five  fires,  i  70  n  2  ;  penance 
of  five  fires,  i  358  n  i  ;  a 
purifier,  iii  221  n  2  ;  inherent 
in  timber,  iii  339  n  i  ;  sacri 
ficial,  iii  17. 

Firmament,  ii  231  n  i  ;  Muham- 
madan  conception  of,  vi  155 
n4. 

Firozpur,  iv  4  n. 

Firoz  Shah  Tuglak,  Emperor, 
Int.  xliv,  Ixxi. 

Five  rivers,  land  of,  Pref.  xxv. 

Flesh,  G.  Nanak  on,  i  47. 

Flora  of  the  earth,  i  282  n  i. 

Food,  unlawful,  i  39  n  2  ;  thirty- 
six  palatable  dishes,  i  97  n  2  ; 
sacred,  i  182,  185  ;  of  eternal 
life,  ii  221  ;  G.  Har  Rai  on 
impure,  iv  281  ;  Malak  Das, 
iv  343  ;  for  manes,  iv  346  n  i  ; 
Brahman's,  v  61  ;  Hindu 
sacred,  v  114  n  i  ;  impure,  v 
152  n  i  ;  vi  319  ;  distribution 
of,  v  105. 

Fool,  association  with,  ii  235. 

Four  days,  i  1 87  n  3  ;    Ages,  i  4 

n5. 

France,  v  286. 
Frog  in  a  well,  vi  323  n  i. 
Fruit      of      immortality,      Gopi 

Chand's,  i  169  n  3. 
Funeral  service  of  Sikhs,  i    190 


430 


THE  SIKH  RELIGION 


Gaekwar  of    Baroda,  H.H.    the, 

Pref.  xxvii. 

Gainda,  son  of  Desu,  iv  340. 
Gajja  Singh,  Mahant,  Pref.  xxvi. 
Gajmoti,  iii  311  n  i. 
Gandharbs,  v  319  n  2. 
Ganesh,  i  138  n  2  j  vi  35,  58  n  2, 

93  n  i,  138  n  3. 
Ganga,  wife  of  G.  Arjan,  iii  i,  29, 

90;  iv3,  12,  33,  49,69. 
Ganga  Ram,  merchant,  iii  9. 
Ganga  Ram,  cousin  of  G.  Gobind 

Singh,  v  2. 
Ganga  Sagar,  vi  105. 
Gangasar,  iii  26. 
Gangeris,  v  273  n  i. 
Ganges,    Pref.    xx ;     i    144    n  i, 

294  n  4  ;    ii  254  n  2  ;    iii  26  ; 

iv   365;    vi   69   n  i,    151    n  3, 

268  n  2. 

Garhia,  Bhai,  of  Kashmir,  iv  123. 
Garments,  five,  iv  188  n  3. 
Garur,  or  Garuda,  vi  29  n  i,  81 

n  i,  87  n  2. 
Garur  Puran,  iv  123. 
Gate,  i  159  n  i. 
Gatha,  iii  434  n  i. 
Gaur  Brahmans,  vi  105. 
Gawar,  iii  208  n  2. 
Gaya,  i  64  ;   iv  346,  347  n  i  ;  vi 

30. 
Gayatri,  i   166  n  4,   237  n  i  ;    ii 

108  ;   vi  58  n  i. 
Ghar,  i  278  n  i. 
Ghara,  iv  170  n  2. 
Ghari,  i  5  n  2  ;  vi  28  n  i,  400  n  i. 
Ghazni,  King  of,  vi  359,  370. 
Gherar,  iv  102. 
Ghi,  i  243  n  i  ;  iv  276. 
Ghogha's  repentance,  iv  367. 
Ghulam  Muhai-ul-DIn,  historian, 

V93- 

Ghuman,  vi  35,  39. 

Ghumand  Chand,  Raja  of  Kan- 
gra,  v  1 36. 

Ghyas-ul-DIn  Tughlak,  Emperor, 
vi  390. 

Girdhari,  shop-keeper,  ii  79. 

Gjtgovind,  vi  5  ;  English  transla 
tion  of,  vi  7  n  1,9. 

Gobind,  founder  of  Goindwal,  ii 

34- 

Gobind  Singh,  Guru,  Pref.  xii, 
xvi,  xviii,  xxv  ;  Int.  xlix,  Iii, 
Ixiii,  Ixxiv,  Ixxvii  ;  birth,  iv 


1  Gobind  Singh  (continued] — • 

357»  359  n  i  J  Bhikan  Shah's 
visit,  iv  358  ;  practises  arms, 
iv  363  ;  departure  for  Anand- 
pur,  iv  365  ;  visits  Chhota 
Mirzapur,  Banaras,  Ajudhia, 
Lakhnau,  Lakhnaur,  and  Kirat- 
pur,  iv  365,  366,  367  ;  arrival 
at  Anandpur,  iv  368  n  i  ;  his 
father's  affection,  iv  371  ; 
message  from  his  father  in 
prison,  iv  383  ;  his  answer,  iv 
385  ;  execution  of  his  father, 
iv  387  ;  becomes  Guru,  ^389  ; 
cremation  of  G.  Teg  Bahadur's 
head,  iv  390 ;  practice  of 
archery,  v  i  ;  Vichitar  Natak, 
v  i  n  i  ;  his  companions,  v  2  ; 
his  marriage,  v  2  ;  Raja  Ratan 
Rai's  presents,  v  4  ;  army  in 
creased  and  drum  made,  v  5  ; 
visit  of  Raja  Bhlm  Chand,  v  7  ; 
effort  of  the  latter  to  obtain 
elephant,  v  8  ;  Guru's  refusal, 
v  13  ;  preparations  for  war, 
v  15  ;  departure  for  Nahan,  v 
1 6  ;  fort  built  at  Paunta,  v  17  ; 
visit  to  Ram  Rai,  v  20  ;  com 
poses  poetry,  v  22  ;  death  of 
Ram  Rai,  v  22  ;  Guru's  depar 
ture  for  Dehra  Dun  to  punish 
masands,  v  23 ;  resumes  quarrel 
with  Raja  Bhlm  Chand,  v  26  ; 
war  declared,  v  29  ;  disloyalty 
of  Pathan  soldiers,  v  31  ; 
Guru's  description  of  Paunta 
battle,  v  39  n  i,  44  ;  gifts  to 
Budhu  Shah,  v  45  ;  visit  of 
Rani  of  Raipur,  v  48  ;  returns 
to  Anandpur,  v  49  ;  reconcilia 
tion  with  Raja  Bhlm  Chand, 
v  51  ;  Ajit  Singh  born,  v  51  ; 
battle  of  Nadaun,  v  53  ;  Zora- 
war  Singh  born,  v  55  n  i  ; 
alliance  with  Raja  Gopal,  v  58  ; 
Jujhar  Singh  born,  v  59  ;  Fatah 
Singh  born,  v  60  ;  interview 
with  Kesho  Brahman,  v  62  ; 
Ram  Avatar  translated,  v  67  ; 
the  Guru  on  idolatry,  v  67  ; 
dialogue  of  the  princess  and 
the  Brahman,  v  69  ;  transla 
tion  of  Hindu  works,  v  83  ; 
decision  to  abolish  masands, 
v  86 ;  on  hair,  v  89  ;  tests 


INDEX 


Gobind  Singh  (continued] — • 
devotion  of  Sikhs,  v  91  ;  estab 
lishes  the  pahul  and  the 
Khalsa,  v  93  ;  address  to  his 
Sikhs,  v  93  ;  preparation  of 
Amrit,  v  95  ;  rules  for  mem 
bers  of  the  Khalsa,  v  95  ;  his 
own  baptism,  v  96  ;  advocates 
wearing  of  arms,  v  102  ;  visits 
to  his  kitchen,  v  105  ;  on 
sacred  music,  v  106 ;  pro 
phecies  on  advent  of  the 
English,  v  107,  157  ;  pre 
scribes  rules  for  Sikhs,  v  109  ; 
envoy  from  hill  chiefs,  v  114  ; 
preparation  of  sacred  food,  v 
114;  rules  for  salvation,  v  1 16  ; 
surprised  by  hill  chiefs,  v  120  ; 
complaints  against  the  Guru 
to  the  Emperor,  v  121  ;  de 
feat  of  Emperor's  troops  at 
Anandpur,  v  1 24  ;  hill  chiefs 
combine  against  the  Guru,  v 
1 27  ;  battle,  v  1 30  ;  siege,  v 
132  ;  repeated  complaints  to 
Emperor  Aurangzeb,  v  137  ; 
the  Sikhs  depart  to  Nirmoh, 
v  138  ;  plot  to  assassinate  the 
Guru,  v  1 39 ;  he  retires  to 
Rasali,  v  141  ;  visits  Bhabaur, 
v  141  ;  returns  to  Anandpur, 
v  142  ;  discountenances  wear 
ing  jewellery,  v  149  n  i  ;  in 
veighs  against  tobacco,  v  153 
n  i  ;  Ajmer  Chand  causes 
renewal  of  hostilities,  v  154; 
victory  of  the  Sikhs,  v  155  ; 
further  instructions  to  the 
Sikhs,  v  157  ;  imperial  forces 
again  attack  the  Guru,  v  162  ; 
siege  of  Anandpur,  v  168  ;  the 
Guru  proves  the  treachery  of 
the  hill  chiefs,  v  178  ;  letter 
from  Emperor,  v  179  ;  desire 
of  the  Sikhs  for  capitulation, 
v  1 80  ;  safe  conduct  promised, 
v  1 84  ;  evacuation  of  Anand 
pur,  v  185  ;  renunciation  deeds, 
v  1 84  ;  march  through  Kirat- 
pur  to  Ropar,  v  185  ;  the  Guru 
proceeds  to  Chamkaur,  v  186  ; 
and  sends  members  of  his 
family  to  Dihli,  v  186  ;  again 
attacked,  v  187  ;  appoints  five 
Sikhs  to  the  Guruship,  v  1 89  ; 


Gobind  Singh  (continued) — 
escapes  to  Machhiwara  forest, 
v  190  ;  his  mother  arrested,  v 
195  ;  death  of  his  mother  and 
sons,  v  198  ;  his  Zafarnama, 
v  201  ;  deputation  from  Man- 
jha  Sikhs,  v  211  ;  defeat  at 
Khidrana,  v  213  ;  visit  to 
Dalla  at  Damdama,  v  219; 
rejoined  by  his  wives,  v  219  ; 
dictates  the  Granth  Sahib  to 
Mani  Singh,  v  223  ;  Dalla  bap 
tized,  v  223 ;  the  Guru  fines 
himself  at  Dadudwara,  v  228  ; 
consulted  by  Emperor  Baha 
dur  Shah,  v  230  ;  visits  Dihli 
and  rears  a  temple  to  his  father, 
v  230  ;  arrival  at  Agra,  v  232  ; 
religious  discussion  with  Baha 
dur  Shah,  v  232,  233  ;  de 
mands  Wazir  Khan's  life,  v 
234 ;  travels  with  Emperor, 
v  235  ;  visits  Puna  and  pro 
ceeds  to  Nander,  v  238  ;  gives 
Banda  a  mission,  v  239  ; 
Guru's  wife  sent  to  Dihli,  v 
240  ;  the  Guru  attacked  with  a 
poniard,  v  241  ;  wounds  re 
open,  v  242  ;  appoints  the 
Granth  and  the  Khalsa  his 
successor,  v  244 ;  death,  v 
245  ;  compositions,  v  260 ; 
the  Guru  on  God,  v  262  ;  on 
penances  and  austerities,  v 
270  ;  baptismal  rites,  v  263, 
282. 

Gobind  Singh,  Sadhu,  author  of 
Itihds  Guru  Khalsa,  iv  i  n  i, 
204  n  i. 

God,  man's  conception  of,  Int. 
Ixii ;  Moses'  conception  of,  Int. 
Ixvi ;  Greek  and  Sikh  do., 
Int.  Ixii  n,  Ixiii ;  not  anthropo 
morphic,  Int.  Ixiii,  Ixiv  ;  as 
husband,  i  6  n  3  ;  as  Bairagi, 
i  141  n  i  ;  assayer,  i  355  n  2  ; 
relationship  to  man,  iii  1 1 8  ; 
orders  to  God,  iii  193  n  i  ; 
man's  account  with,  iii  194  n  2  ; 
conferrer  of  blessings,  iii  211 
n  i  ;  uncreated,  iii  260  n  i  ; 
as  milk,  318  n  i  ;  creation,  iv 
17  n2;  as  destroyer,  v  77  ; 
servants  of,  v  103  n  i  ;  dwell 
ings  of,  v  67  n  2  ;  immortal,  v 


432 


THE  SIKH  RELIGION 


God  (continued) — 

243  ;  source  of  bravery,  v  261 
n  4,  313  n  i  ;  omniscience  of, 
263  n  i  ;  greatness  of,  v  269  ; 
infinite,  v  305  n  i  ;  Author  of 
all  acts,  v  308  n  i  ;  above 
censure,  v  312  n  i  ;  universe 
evolved  from,  331  n  i  ;  belief 
in  unity  of,  vi  i  ;  source  of 
souls,  vi  1 7  n  2  ;  omnipresence, 
vi  41,  292  n  5  ;  iii  83,  120  n  i, 
150,  337  n  i  ;  iv  15  n  2,  146, 
254  n  5,  370;  v  98  n  i,  233; 
vi  32  n  i,  124. 

God  of  death,  see  Dharmraj. 

Godavari  river,  v  236. 

Goindwal,  i  107  ;  ii  34,  68,  87, 
284  ;  iv  32. 

Golden  Temple,  iii  3,  9,  10. 

Golkanda,  v  5 1  n  i . 

Gomti,  vi  202  n  2. 

Gonabai,  mother  of  Namdev,  vi 

Gonda,  Bhai,  iv  284. 

Gong,  vi  400  n  i. 

'  Good  people  ',  iii  229  n  2. 

Gopal  Chand,  cousin  of  G. 
Gobind  Singh,  v  2. 

Gopalpur,  vi  23. 

Gopi  Chand,  King  of  Bengal,  i 
169  113, 

Gorakh,  or  Gorakhnath,  i  4 1  n  2  ; 
shrine  of,  i  172  ;  ii  140. 

Gorakhmata,  i  59  n  i  ;   iv  50. 

Gotrachar,  vi  209  n  7. 

Gram,  i  68  n  2. 

Grandfather's  duties,  ii  234  n  i. 

Granth  Sahib,  languages  of,  Pref. 
vi,  xv  ;  sanctity  of,  Pref.  xvi  ; 
contents  of,  Int.  Ii  ;  G.  Gobind 
Singh,  Int.  Ii,  Iii ;  Dharmsal,  i 
47  n  2  ;  Gurumukhi  adopted 
for,  by  G.  Angad,  ii  56;  Har 
Mandar  built  for  its  reception, 
iii  9;  G.  Arjan's  compila 
tion,  iii  59;  arrangement  of 
hymns,  iii  61  ;  emperor  orders 
erasure  of  hymns,  iii  91  ; 
Granth  entrusted  to  Bhai 
Budha,  iii  66  ;  slok  sung  at 
opening  of,  iii  183  n  i ;  Banno's 
and  Bhai  Bidhi  Chand's  copies, 
iv  189  ;  Granth  appropriated 
by  Dhir  Mai,  iv  213  ;  G.  Har 
Gobind' s  trial  of  Ram  Rai  and 


Granth  Sahib  (continued) — 

Har  Krishan,  iv  3 1 1  ;  brought 
to  G.  Teg  Bahadur,  iv  334  ; 
returned  to  Dhir  Mai,  iv  337  n  ; 
Tenth  Guru's  Granth  at  Dam- 
dama,  iv  393  n  i  ;  at  Raipur, 
v  48  n  i  ;  G.  Gobind  Singh 
on  mispronunciation  of  words, 
v  106  ;  editions  of,  v  223  n  i. 

Grih  (Grah),  iii  305  n  2. 

Gualiar,  iv  22  n  i. 

Gubernatis,  Count  A  de,  Pref. 
xxvii,  xxviii. 

Ghudda,  Diwana,  v  218. 

Gugga,  v  158  n  i. 

Gujari,  wife  of  G.  Teg  Bahadur, 
iv  331,  344,  348,  357,  364,  379, 
386  ;  v  5,  195,  199. 

Gulab  Rai,  grandson  of  Suraj 
Mai,  iv  363  ;  v  2,  49,  185,  257. 

Gul  Bagh,  horse,  iv  157,  161,  187. 

Gumti,  vi  61  n  3. 

Gurbaksh  Singh  Bhai,  or  Ram 
Kaur,  Int.  Ixxvii  ;  19  n  i  ; 
v  i  n  1,95,  137. 

Gur  Bilas,  Pref.  xiii  ;  iv  i  n  i, 
168  n  i,  368. 

Gur  Das,  Bhai,  Int.  Ixiii,  Ixxiii, 
Ixxiv,  Ixxv,  Ixxxvi  ;  iii  55,  82, 
83  ;  on  religion  before  advent  of 
G.  Nanak,  i  100  n  2,  191  ;  on 
succession  of  G.  Angad,  ii  12  ; 
on  accession  of  G.  Ram  Das,  ii 
149  ;  visit  to  G.  Ram  Das,  ii 
264  ;  writes  at  Arjan's  dicta 
tion,  ii  60,  63  ;  appointed  to 
spiritual  duties  at  Har  Man 
dar,  iv  13  ;  on  difficulties  of 
Sikhism,  iv  133  ;  G.  Har  Go- 
bind's  test,  iv  134;  flight  to 
Banaras,  iv  135  ;  sent  back  to 
Amritsar  under  arrest,  iv  137; 
death,  iv  144  ;  analysis  of 
Sikh  religion,  iv  241. 

Gurdas,  iv  308. 

Gurdaspur,  i  109  ;    vi  39,  40. 

Gurditta,  son  of  G.  Har  Gobind, 
iv  56  ;  his  son  Dhir  Mai  born, 
iv  129;  Gurditta  adopted  by 
Sri  Chand,  iv  1 30  ;  founded 
Kiratpur,  iv  140  ;  his  son  Har 
Rai  born,  iv  145  ;  battle  of 
Kartarpur,  iv  203  ;  kills  As- 
man  Khan,  iv  210  ;  raises  cow 
to  life,  iv  220  ;  death,  iv  221. 


INDEX 


433 


Gurdwara,  i  47  n  2. 
Gurmat  Prabhakar,  ii  254  n  j. 
Gurmat_  Sudhakar,  iii  6  n  i. 
GUY  Tirath  Sangrah,  iv  64  n  3, 
^  321  n  i. 
Guru,  meaning  of,  i  4  n  3  ;   true, 

iii  251  n  i,  265  n  i,  316  n  2  ; 

iv  59  n  i. 
Gurumukhi,  Int.  1,  Ixxxvi,  Ixxxvii ; 

li ves  of  G.  Nanak,  Int.  Ixxiii ; 

Panjabi    alphabet,    ii   c6 ;    iii 

50,  82. 
Gurus,   lives  of,  Pref.  xv,  xvii  ; 

Int.  Ixxvi,  Ixxvii ;    i   i  ;    ii  i, 

58,  253  ;   iii  i  ;   iv  i,  275,  315, 

331  ;     simplicity    of   language 

of,    Pref.    vi;    disciples'    love 

for,    iv    261  ;     twenty- two   at 

Bakala,  iv  332. 
Gurusar,  temple,  iv  61,  187  ;    v 

207  n  i. 
Gyani,  Pref.  vi,  vii,  ix,  xiii,  xiv, 

xxxiii. 

Gyan  Parbodh,  v  308. 
Gyan     Ratanawali,    Int.    Ixxv ; 

i  182  n  3. 
Gyandev,  vi  27  n  i,  30. 

Hadls,  iii  19  n  i  ;  vi  386. 

Haidarabad,  Nizam  of,  v  246  n  i. 

Hair,  i  224  n  i  ;  v  90  111,91,  97, 
136,  255,  258  n  i,  300  n  2  ;  vi 
209  n  i,  225  n  2. 

Haiyat  Khan,  revolt  of,  v  20. 

Haji,  i  166  n  5. 

Halaku,  captor  of  Baghdad,  vi 
359  n  2. 

Hamid,  Khalifa,  vi  376,  377. 

Handal  of  Jandiala,  Int.  Ixxx, 
Ixxxi  ;  ii  262. 

Hansi,  vi  366. 

Hanuman,  i  382  ;  iv  158  ;  v  53, 
114111;  vi  3,  56  n  2,  81  n  i. 

Haqiqat,  i  13  n  2. 

Har,  month,  iv  373. 

Har,  God's  name,  ii  330  n  i. 

Harchandauri,  mirage,  iii  306  n  i. 

Hard  war,  ii  87,  109  ;    iii  26. 

Hare's  flesh,  v  152  n  i. 

Har  Gobind,  Guru,  birth,  iii  35  ; 
life  attempted  by  Prithi  Chand, 
iii  37.  39>  47  5  attacked  by 
small-pox,  iii  42  ;  recovery,  iii 
47  ;  education  by  Bhai  Budha, 
iii  49  ;  marriage,  iii  80  ;  ap- 


Har  Gobind  (continued) — 

pointed  successor  of  G.  Arjan, 
iii  90  ;  adopts  a  martial  style 
of  dress,  iv  2  ;  enlists  soldiers, 
iv  4  ;  mode  of  life,  iv  5  ;  corre 
spondence  with  Chandu,  iv  8  ; 
message  from  the  Emperor 
Jahangir,  iv  1 1  ;  departure  for 
Dihli,  iv  14  ;  saves  life  of 
Emperor,  iv  18  ;  hostility  of 
Chandu,  iv  20  ;  the  Guru  sent 
to  Gualiar  fort,  iv  21  ;  visited 
by  Bhai  Budha,  iv  24  ;  made 
surety  for  Rajas,  iv  26  ;  re 
visits  Emperor,  iv  28  ;  punish 
ment  of  Chandu,  iv  30  ;  visited 
by  Empress  Nur  Jahan,  iv  3 1  ; 
hostility  of  Mihrban,  iv  36,  37  ; 
horse  bought  for  him  by  Sujan 
seized  by  Emperor's  order,  iv 
38  ;  Guru  visits  Mian  Mir,  iv 
41  ;  protects  Kaulan,  iv  47  ; 
enlists  Pathans,  iv  52  ;  miracle 
of  pipal-tree,  iv  53  ;  birth  of 
son  Gurditta,  iv  56  ;  Har 
Gobind's  return  to  Amritsar, 
iv  57  ;  birth  of  son  Atal  Rai, 
iv  68  ;  son  Teg  Bahadur  born, 
iv  70  ;  remonstrance  of  the 
Sikhs,  iv  76  ;  Sikh  appropria 
tion  of  Emperor  Shah  Jahan's 
white  hawk,  iv  79  ;  prepara 
tions  for  vacating  Amritsar,  iv 
8 1  ;  takes  part  in  the  battle,  iv 
88  ;  imperial  envoy  proposes 
peace,  iv  90  ;  Ruhela  selected 
as  residence  during  the  rains, 
iv  101  ;  Guru's  interview  with 
Gherar,  iv  103  ;  founding  of 
Sri  Har  Gobindpur,  iv  105  ; 
expedition  of  Abdulla  Khan, 
Subadar  of  Jalandhar,  against 
Guru,  iv  107  ;  battle  of  the 
Bias,  iv  108  ;  kills  Abdulla 
Khan,  Karam  Chand,  and 
Ratan  Chand,  iv  1 16  ; .  takes 
a  last  farewell  of  Bhai  Budha, 
iv,  125  ;  returns  to  Amritsar, 
iv  128  ;  Baba  Atal  and  Mohan, 
iv  130;  death  of  Baba  Ata), 
iv  131  ;  Gur  Das's  pride  pun 
ished,  iv  134;  arrest  of  Gur 
Das,  iv  137  ;  betrothal  of  Teg 
Bahadur,  iv  138  ;  visits  Sadhu 
and  Rup  Chand,  iv  1 50  ;  found- 


Ff 


434 


THE  SIKH  RELIGION 


Har  Gobind  (continued) — 

ing  of  Bhai  Rupa,  iv  151;  Bidhi 
Chand,  iv  153,  154;  recovers 
horses,  iv  158,  178  ;  battle  of 

.  Nathana,  iv  181  ;  Guru  kills 
Lala  Beg  and  obtains  victory, 
iv  185,  1 86;  marriage  of  Teg 
Bahadur,  iv  1 89  ;  dismissal  of 
Painda  Khan,  iv  193  ;  revenge 
of  the  latter,  iv  195  ;  battle  of 
Kartarpur,  iv  204,  205  ;  death 
of  Painda  Khan,  iv  209 ;  tenets 
of  the  Sikhs,  iv  219  ;  anger 
against  Gurditta,  iv  220  ;  visit 
of  Anand  Rai,  iv  228  ;  pre 
parations  for  death,  iv  231  ; 
contumacy  of  Dhir  Mai,  iv  232  ; 
on  the  celebration  of  the  Holi, 
iv  235  ;  consecration  of  Har 
Rai,  iv  235  ;  G.  Har  Gobind's 
death,  iv  238  ;  his  five  sons, 
iv  275. 

Hari,  ii  329  n  i. 

Hari  Chand,  father-in-law  of  G. 
Har  Gobind,  iii  77  ;  iv  50,  146. 

Hari  Chand,  Raja  of  Handur,  v 
24,  36,  38,  41,  43,  44. 

Hari  Das,  father  of  G.  Ram  Das, 
ii  87,  91. 

Hari  Das,  Governor  of  Gualiar 
fort,  iv  22,  23,  26. 

Harike,  ii  i,  29. 

Haripur,  Kangra,  ii  60. 

Harishchandar,  son  of  Trisanku, 
iii  306  n  i. 

Har  Krishan,  Guru,  son  of  G. 
Har  Rai,  birth,  iv  315,  in 
stalled  as  Guru,  314;  age  on 
succession,  iv  315;  Aurang- 
zeb's  summons,  iv  318  ;  Raja 
Jai  Singh's  embassy,  iv  320  ; 
Guru's  departure  for  Dihli,  iv 
320  ;  discussion  on  the  Bhag- 
wat  Gita,  iv  321  ;  message  to 
Aurangzeb,  iv  322  ;  Guru's 
power  tested,  iv  324  ;  seized 
with  fever,  iv  325  ;  small-pox 
developed,  iv  327  ;  death  and 
cremation,  iv  330. 

Har  Lai,  Pandit  of  Banaras,  ii  63, 

-  430. 

Har  Mandar,  temple,  iii  3,  9,  10, 

14  ;   iv  13,  14,  336  ;   v  108  n  i. 

Harnakhas,  father  of  Prahlad,  ii 

-  160  n  i. 


Har  Rai,  Guru,  son  of  Gurditta 
and  grandson  of  G.  Har  Go- 
bind,  born,  iv  145  ;  betrothal 
of,  iv  225  ;  tenderness  for 
flowers,  iv  227  ;  consecration 
as  Guru,  iv  235  ;  mode  of  life, 
iv  276  ;  his  standing  army,  iv 
277  ;  cure  of  Emperor's  son, 
iv  279  ;  the  poor  woman's 
bread,  iv  280  ;  adventure  with 
a  python,  iv  282  ;  visit  of  the 
hill  Rajas,  iv  287  ;  Bhagat 
Bhagwan,  iv  288  ;  episode  of 
Bhagtu,  iv  291  ;  patronizes 
the  Marhaj  tribe,  iv  293  ; 
receives  a  visit  from  Kala  and 
his  nephews  Sandali  and  Phul, 
prophesies  Phul's  greatness,  iv 
294  ;  Gaura  protects  Guru's 
family,  miracle  of  Guru,  iv 
297  ;  Aurangzeb's  ascension, 
iv  300 ;  Dara  Shikoh  seeks 
the  Guru's  protection,  iv  301  ; 
the  Guru  sent  for  by  Aurang 
zeb,  iv  304  ;  Ram  Rai  sent  in 
stead,  iv  307  ;  Har  Krishan 
chosen  as  the  Guru's  successor, 
iv  311  n  i  ;  death  of  G.  Har 
Rai,  iv  314. 

Hasan  Abdal,  i  171. 

Hastinapur  or  Dihli,  i  169  n  i  ; 
vi  28. 

Hat  used  by  faqirs  for  initia 
tion,  iv  1 88  n  i. 

Hath  Jog,  i  228  n  2  ;   vi  90. 

Hathi  Singh,  v  254,  256. 

Hawk,  Emperor  Shah  Jahan's, 
iv  79  ;  parable,  v  216. 

Hazara    Singh,   Bhai,   Pref.    xii, 

XXX. 

Hazare  Shabd,  v  326. 

Heart  reversed,  vi  222  n  i  ;  lotus 
in,  vi  243  n  i. 

Heaven,  Kabir  on,  vi  1 39  n  ; 
Muhammadan  conception  of, 
vi  155  n  4  ;  described  by  nega 
tives,  vi  165. 

Hells,  seven,  v  284  n  i  ;  Kabir 
on,  vi  139  n  i. 

Hem  Kunt,  golden  peak,  v  296 
n  i. 

Hermit,  see  Sanyasis. 

Heron,  i  46  n  2. 

Hide,  uses  of,  vi  317. 

Hikayat,  v  260  n  i. 


INDEX 


435 


Hillock  hurled  at  G.  Nanak,  i  172. 
Himaiti  Nala,  stream,  v  176. 
Himalayas,  i  144  n  i. 
Himat  Singh  of  Jagannath,  v  92, 

185. 
Hinduism,     Sikh    reversion    to, 

Pref.     xxiii  ;     Int.     Ivi,     Ivii  ; 

remarkable    prophecies,    Pref. 

xviii ;    under    Jahanglr,     Int. 

xlvi;   under    Aurangzeb,    Int. 

xlvi-xlix  ;   Muhammadan  rule, 

Int.  xli-xliv,  xlix  ;    vitality  of, 

Int. Ivii ;  iii  43,  61,  71,  96  n  i, 

202  n  2  ;    iv  272  ;    vi   54  n  i  ; 

90  n  5,  95,  97,    101,   102,    104 

n  2,  107  n  i,   1 18,  1 19  n  i,  192 

n4. 

Hindus,  four  sects  of,  vi  95. 
Hingula,  goddess,  v  286  n  i. 
Hira  Ghat,  v  239. 
HIra  Singh,   H.H.   the   Raja   of 

Nabha,  Pref.  xxvi. 
Hoi,    goddess    of    small-pox,    vi 

295  n  i. 

Hola  Mahalla,  Int.  Ixxxvi  n. 
Holi,  Saturnalia,  i  65  n  7  ;  iv  233 

n3. 

Horn,  i  28  n  3  ;  iii  204  n  2. 

Honour,  protecting,  iii  44  n  3. 

Horns,  blowing  of,  i  60  n  3. 

Horse,  iv  39,  156,  161,  169,  179, 
341  ;  vi  54  n  i,  156. 

Hour,  ambrosial,  ii  248  n  i. 

Hujra,  iii  18  n  5  ;   vi  385. 

Huma,  see  Anal. 

Human  birth,  i  335  n  i. 

Humayun,  i  no  n  i  ;   ii  19,  20. 

Hunchback,  ii  338  n  2. 

Husain  Shah,  faqlr,  ii  137. 

Husband,  God  as,  i  6  n  3  ;  Indian 
husband  a  god  to  his  wife,  i  76 
n4. 

Hymns,  of  G.  Nanak,  i  261  ;  of 
G.  Angad,  ii  46  ;  of  G.  Amar 
Das,  ii  154;  of  G.  Ram  Das, 
ii  286  ;  of  G.  Arjan,  iii  102  ; 
of  G.  Teg  Bahadur,  iv  393  ;  of 
G/  Gobind  Singh,  v  261  ;  of 
Jaidev,  vi  15  ;  of  Namdev, 
vi  40  ;  of  Trilochan,  vi  78  ; 
Sadhna,  vi  87  ;  Beni,  vi  88  ; 
Ramanand,  vi  105  ;  Dhanna, 
vi  109;  Pipa,  vi  119;  Sain,  vi 
121  ;  Kabir,  vi  142  ;  Rav  Das, 
vi  321  ;  Mira  Bai,  vi  355  ; 


Hymns  (continued] — 

Shaikh  Farid,  vi  391  ;  Bhikan, 
vi  416  ;  Sur  Das,  vi  419. 

Ibn  Batiita,  historian,  Int.  xliii. 

Ibrahim  Lodi,  King  of  Dihli,  i  56, 
119  n  i. 

Id  festival,  iv  156  n  i,  245  n6  : 
vi  341  n4. 

Idols,  i  372  ;  idol  defiled  by 
Namdev,  vi  22  ;  stone,  vi  33, 
299  n  3  5  Dhanna's  idol  wor 
ship,  vi  1 06. 

Idolatry,  G.  Nanak's  deprecation 
of,  i  326,  336,  339  ;  of  ignorant 
Sikhs,  iii  6  n  i  ;  Gur  Das's 
Kabit  against,  iv  273  ;  at 
Gaya,  iv  347  n  i  ;  G.  Gobind 
Singh  on,  v  148  ;  Namdev  on 
vi  42  ;  Kabir  on,  vi  140,  163. 

Illusion,  vi  160  n  i,  281  n  i. 

Illustrations  to  this  work,  Pref. 
xxvii. 

Imams,  vi  415. 

Immolation,  self,  i  274  n  i. 

Immortality,  fruit  of,  i  169  n  3. 

Impurity  of  birth  and  death,  i 
242,  313  ;  of  food,  i  132  ;  iv 
281,  343  ;  of  songs,  i  371  ;  G. 
Arjan  on,  iii  221  n  i  ;  of 
cooking  vessels,  &c.,  vi  129; 
Ramanuj's  practice,  vi  98  ;  of 
blood,  vi  146  n  2  ;  Brahman's 
ideas,  vi  161 ;  Kabir  on,  vi  258. 

Incantations  at  places  of  crema 
tion,  vi  294  n  4. 

Incarnations,  G.  Gobind  Singh 
on,  v  94,  274  n  3  ;  belief  in,  vi  3. 

Indar,  god,  i  168  n  i  ;  vi  53  n  3, 
56  n  2,  108  ;  Indar's  bow,  vi 
10,  81  n  i. 

India,  Muhammadan  conquest 
of,  Int.  xli. 

Indian  months  and  seasons,  i 
138  n  3  ;  philosophy,  six 
schools  of,  i  8  n  i  ;  Max 
Miiller's  Indian  Philosophy,  i 
8  n  i. 

Infanticide  forbidden  by  Gurus, 
iii  7 1  n  2. 

Inferno,  Dante's,  v  241  n  i. 

Infidels,  Kabir  on,  vi  162. 

Initiation,  form  of,  i  47  n  i  ;  hat 
used  in,  iv  188  n  i  ;  secret,  iv 
260  n  3. 


Ff  2 


436 


THE  SIKH  RELIGION 


Ink,  Indian,  i  8  n  2. 

Inscription  on  G.  Arjan's  temple, 

iii  101. 

Institutes  of  Parasar,  i  12  n  i. 
Instruments,   five  musical,  i  99 

n  i  ;  vi  146  n  4. 
Instruction,    ethical,    G.    Amar 

Das's,  ii  71. 
Intoxicants,  vi  320. 
Ira,  vi  1 6  n  2. 
Iraq  horses,  iv  57. 
Isaiah,  Int.  liv. 
Ishar  (Shiv),  i  210  n  3. 
Islands  of  the  world,  seven,   vi 

34i  n  3. 

Islam  forced  on  Hindus,  iv  370. 
Ismail,  sacrifice  of,  iv  156  n. 
Israr-i-Itrat-i-Fandi,  vi  360  n  i, 

375- 

Itihas  Guru  Khalsa,  iv  i  n  i,  44 
n  2,  48  n,  104  n. 

Itinerary  of  Namdev,  vi  33  n  i. 

Itineraries  of  Gurus  unsatis 
factory,  Pref.  xxvi. 


Jagannath,  i  82  ;   vi  9,  30,  97. 

Jagir,  iv  140  n  i. 

Jahanglr,     Emperor,     Int.    xliv, 

xlv,  xlvi,  Ivi  ;    iii  84,  88,  90  ; 

iv  n,  18,  29,  30,  33,  76. 
Jaidev,   vi    i  ;     his   wife,   vi   6  ; 

composes     Gitgovind,     vi     7  ; 

King  Satvikra's  poem,  vi  9  ; 

travels,  vi  10  ;   his  mutilation, 

vi  1 1  ;    miraculous  restoration 

of   hands,    vi    13  ;     his   wife's 

devotion  and  the  queen's  plot, 

vi  14  ;  hymns,  vi  15. 
Jains,  i  151  n  i,  152,280  n  3,  372 

n  i  ;   v  316  n  i  ;   vi  97  n  i. 
Jaipur,  Raja  of,  v  232  ;  vi  10. 
Jai   Ram,   brother-in-law  of   G. 

Nanak,  Int.  Ixx  ;   i  18,  29,  32. 
Jai  Singh,  Raja,  iv  299,  318,  322, 

325- 

ait  Pirana,  iv  292. 
aitsari  ki  War,  iii  370. 
alandhar  city,  ii  66. 
alandhar,  destroyer  of  gods,  v 

78  n  2. 

alandhar  Doab,  ii  66  ;  iii  26. 
al-tree,  i  19  n  2  ;  v  208 ;  vi  367. 
am,  god  of  death,  i  201  n  4. 
amila  Khatun,  a  wife  of  Shaikh 

Farld,  vi  382. 


Jamna,  i  144  n  i  ;  iv  14,  25  ;  vi 

198  n  4. 

Janameja,  i  169  n  i. 
Janamsakhis,     Pref.    xv,    xxvi  ; 
Int.      Ixxviii,       Ixxx  -  Ixxxii, 
Ixxxiv,  Ixxxvi,  Ixxxvii ;    i  10, 
242  n  3. 
and,  iii  59. 
andiala,  ii  262. 
andiana,  v  223. 
aneu,    sacrificial   thread,    i    16, 

238  ;  iv  219,  371  ;   v  98,  191. 
Jangams,  i  133  n  2,  151. 
Japji,  i  195  n  i  ;   v  94  n  i. 
Japji,   Int.   Iii;   v   94   n   i,    261 

n  i. 
Jati  Mai,  warrior,  iv  92,  96,  108, 

185,  203,  204,  212,  230. 
Jatis,  193  n  i. 
Jatpura,  Guru  at,  v  194. 
Jawdhir-i-Faridi,  vi  358  n  i,  360 

n  i,  365. 
Jawalamukhi,  sacred  volcano,  ii 

i  n  i. 

aziya,  tax  on  infidels,  ii  108  n  i. 
ehovah,  i  9  n  2. 
etha,  see  Ram  Das,  Guru, 
etha,    Bhai,    G.    Har    Gobind's 
captain,  iv  4,   12,  24,  30,   32, 
35,  137,  181,  183,  185. 
Jewels,  iii  204  n  2. 
Jewellery,  worn  by  men,  v  149 

n  i. 

Jhabal,  iv  85. 
Jhali,  queen  of  Chitaur,  vi  141, 

Jihlam,  iii  85  ;  iv  76. 

Jin,  v  119  n  i. 

Jmd,  genealogy  of  Rajas  of,  iv 

294. 
Jit    Mai,    cousin    of    G.    Gobind 

Singh,  v  2,  43,  45,  46. 
Jito,   wife  of  G.  Gobind   Singh, 

v   2,   55    n   i,  59,  60,  95  n  i, 

151. 
Jivatama,   soul,    Int.  Ixviii ;    vi 

17  n  i. 
Jodh,  Rai,  iv  153,  172,  181,  189, 

198,  190. 
Jodhpur,  Raja  of,  Int.  xlviii  ;   v 

232. 
Jog,  i  10  n  i,  53  n  2,  54  n  6,  228 

n  2,  352  n  i  ;    iii  55  n  i,   176 

n  i  ;    vi   16  n  2,   194  n  7,  232 

n  4  ;  accessories  of,  ii  16. 


INDEX 


437 


Jogis,  i  10  n  i,  54  n  7,  60  n  3, 
84  n  i,  99  n  i,  157  n  i,  162, 
225  n  2,  274  n  2,  294,  350  n  2 
and  3,  378  n  i  and  2  ;  ii  16,  72 
n  i  ;  iii  94,  402  n  2  and  10  ;  iv 
50,  54,  261  ;  vi  199  n  3  ;  243 
n  5,  255,  262  n  i  and  4. 

Joga  Singh,  v  138. 

Jojan,  vi  37  n  i. 

Jones's,  Sir  William,  translation 
of  Gifgovmd,  vi  7  n  i. 

Jot  Bikds,  v  79. 

Jug,  see  Ages. 

'ugdwali,  G.  Nanak's  poem,  i  93. 
ujhar  Singh,  v  59,  60,  184,  195, 

198. 
Junagarh,  vi  33. 


i 


K's,  the  five,  v  95. 
Kaaba,  Makka  temple,  i  38  n  6, 
175- 

Kabir  Bhagat,  i  61  ;  iii  332  ;  v 
113,  310  n  i  ;  authorities  for 
life  of,  vi  122  n  3  ;  his  com 
mandments,  125  ;  trouble  with 
Brahmans,  1 30 ;  cures  Em 
peror,  132  ;  charges  against 
him,  vi  132  ;  his  persecution, 
vi  132,  133;  fictitious  ban 
quet  by,  vi  134  ;  meets  Brah 
mans,  vi  1 36  ;  death  at  Maga- 
har,  vi  138  ;  quarrel  about  his 
corpse,  vi  139;  his  resurrec 
tion,  vi  140 ;  his  hymns,  vi 
142  ;  acrostic,  vi  181  ;  lunar 
days,  vi  190  ;  week  days,  vi 
193  ;  against  parda,  vi  213  ; 
sloks,  278. 

Kabirpanthis,  vi  141. 

Kabit,  Gur  Das's,  Int.  Ixxiii,  Ixxv 
Ixxix  ;  iii  54  n  2. 

Kabul,  i  122  ;   vi  359. 

Kachh,  v  95,  147  n  i. 

Kafni,  coat  of  faqir,  vi  401  n  3. 

Kahlur,  Raja  of,  iv  338. 

Kahn  Singh,  Sardar  of  Nabha, 
Pref.  xxix  ;  ii  254  n  2  ;  iii  6 
n  i. 

Kailas,  vi  268  n  2,  341  n  2. 

Kaithal  family,  ii  272  n  i  ;  iv 
343  n  i. 

Kal  age,  i  147,  235  ;  ii  312  ;  iv 
214. 

Kal  bard,  ii  56. 


Kala  and  Karam  Chand,  iv  272. 
Kalaptaru,     tree,      growing     in 

heaven,  iii  204  n  i. 
Kale    Khan,   iv    198,    207,    212  ; 

V  20,  30,  33- 

Kama,  v  193,  200. 

Kaliana,  Bhai,  iii  3,  4,  7. 

Kaljug,  i  78  n  i  ;  ii  16. 

Kallar,  i  73  n  2. 

Kal  pa,  vi  61  n  r. 

Kalsahar,  bard,  ii  56. 

Kalu,  father  of  G.  Nanak,  Int. 

Ixx,  Ixxii  ;  i  i,   19,  20,  23,   30, 

97,  101,  135. 
Kalyana,  iv  107,  no. 
Kam,  god  of  love,  i  198  n  5. 
Kamakhsha,  goddess,  iv  354. 
Kamdhenu,  iii  148,  204  n  i. 
Kamrup,  i  73  n  i  ;    iv  348,  351 

n  i,  354,  356. 

Kanaiya,  water-carrier,  v  173. 
Kanhaiya  Misal,  v  216  n  r. 
Kans,   Raja,  i   57,   305   n  4  ;    vi 

41  n  i,  56  n  i. 
|   Kantlmati,  mother  of  Ramanuj, 

vi  94. 

Kapalmochan,  vi  81  n  i. 
|    Kaparis,  i  280  n  i  ;   vi  217. 
j    Kapila,  sage,  i  89  n  2  ;  ii  262  n  i  ; 

vi  105. 

|    Kapura,  v  208,  225. 
Kar,  Hindu  sacred  lines,  i  225  n  i. 
Karah  Parshad,  i  182  n  2  ;  recipe 

for,  v  114. 
Karlr  tree,  ii  42. 
Karma,  or  acts,  Int.   Ixvi  ;    i  6, 

n  2,  208  n  4  ;  manmukh,  i  137. 
Karm  Bhumi,  iii  132  n  i. 
Karm  Chand,  son  of  Chandu,  iv 

106,  in,  113. 
Karm  Chand  of  the  Marhaj  tribe, 

iv  292. 
Karmo,  wife  of  Prithi  Chand,  iii 

29,  33,  36,  39,  4i. 
Karor,  one  hundred  lakhs,  ii  192 

n  2. 
Kartarpur,  Int.  Ixxiv;  i  132,  136, 

180  ;    ii  2,  9  ;    iii  26  ;    iv  52, 

151,  231,  232. 
Kasar,  pudding,  vi  203  n  i. 
Kashi,  see  Banaras. 
Kashmir,  i  163,  iii  66  ;    Aurang- 

zeb's  attempts  to  convert,  iv 

3691.  i. 
Kasyapa,  i  168  n  2  ;  vi  81  n  i. 


438 


THE  SIKH  RELIGION 


Kasur,  ii  75. 

Kattu  Shah,  iv  63. 

Kaul,  v  225. 

Kaulan,   Qazi's  daughter,  iv  43 

n  i,  45,  48,  49  n  i,  96. 
Kaulsar,  iv  48. 
Kaura  Mai,  i  2. 
Kauravs,  i  168  n  6. 
Kauri,  vi  55  n  i. 
Kedarnath,  place  of  pilgrimage, 

ii  262  n  2. 
Kesri  Chand,  Raja  of  Jaswan,  v 

27,  51,  128,  135. 
Kesgarh,  v  97,  171. 
Kesho,  Pandit,  v  62,  65. 
Khadur,  i  182  ;   ii  i,  7,  n. 
Khalis,  v  317  n  i. 
Khalsa,  Pref.  xi,  xiv,  xviii,  xix  ; 

iii  10  ;  V93,  95  n  i,  96  n  i,  97, 

99,  128,  147,  155,  156,  157,  223, 

239,  242,  244,  250. 
Khalsa  Tract  Society,  iv  359  n  i. 
Khatris,  i  106,  381  ;  ii  30  ;   v  94, 

98. 

Kheda  Brahman,  ii  133. 
Khem  Singh,  Sir  Baba/Pref.  xii. 
Khes,  shawl,  v  215. 
Khichari,  vi  307  n  2. 
Khidrana  or  Muktsar,  v  210,  213, 

214. 

Khir,  vi  42  n  2. 
Khivi,  wife  of  G.  Angad,  ii  i . 
Khizr,  i  147  n  i. 
Khuda,  i   113  n  2  ;    iii  388  n  i  ; 

v  234. 
Khulasat-ul-Tawankh,  i  157  n  2  ; 

iv  64  ;    vi   363   n  i  ;     370  n  i, 

384  n  i,  391  n  i. 
Khuram,  Prince,  iv  36. 
Khusro,    son    of    Jahangir,    Int. 

xliv,  xlvi  ;   iii  84,  85. 
Kiara  Sahib,  i  15. 
Kikar-tree,  i  158  n  5  ;   ii  9. 
Kinars,  iii  229  n  2. 
Kind  Beg,  iv  n,  34. 
Kine  not  eaten  by  Hindus,  i  39 

n  2. 
Kinguri,    musical   instrument,    i 

274  n  2. 
Kiratpur,  founding  of,    iv    140, 

232,  276. 
Kiriya,  i  65  n  4. 
Kitchen,  establishment  of  Sikh, 

iv  285  ;   v  313  n  2. 
Kitchener,  Lord,  Pref.  xxix. 


Knowledge,  G.  Gobind  Singh  on, 
v  113. 

Kokil,  i  139  n  2  ;   vi  48  n  3. 

Kolad,  or  Koilath,  vi  30. 

Kos,  vi  37  n  i. 

Kotwal,  vi  241  n  2. 

Kripal,  Udasi  mahant,  v  34,  39 
n  i,  193. 

Kripal,  Raja,  v  12,  51,  58. 

Kripal  Chand,  iv  352,  358,  366, 
367  ;  v  2,  5,  32,  37. 

Krishan,  birth  of,  i  57  n  i  ;  his 
accomplishments,  i  166  n  i  ; 
1 68  n7;  visits  Bidur,  ii  331 
n  i  ;  cures  hunchback,  ii  338 
n  2  ;  colour  of,  i  213  n  2,  215 
n  3  ;  ii  93  ;  v  330  n  i  ;  vi 
53  n  2  ;  dances,  iii  4,  401  n  2, 
414  n  2  ;  iv  255  ;  sports,  v  22  ; 
incarnation,  v  320  n  2  and  3  ; 
Pundarik,  vi  23  ;  Dwaraka,  vi 
30,  32  n  i,  41  n  i  ;  nurse,  vi 
56  n  i  ;  family,  vi  81  n  i; 
Kabir  on,  124  n  i  ;  yellow- 
robed,  vi  202  n  3  ;  patronizes 
Balmik,  339  n  i  ;  Parmanand, 
vi  82  ;  temple  of,  at  Mailkot, 
vi  97  ;  Valmik,  vi  104. 

Krishan  Avatar,  v  310  n  4. 

Krishanlila,  play,  i  57. 

Krishan  Kaur,  wife  of  G.  Har 
Rai,  iv  325,  329. 

Kshatri,  militant  caste,  i  16  n  i  ; 
vi  104  n  2. 

Kuchajji,  i  74. 

Kukah,  i  142  n  i. 

Kumbhak,  iii  176  n  i. 

Kurkhetar,  Int.  Ixxiv  ;   i  47  n  3  ; 

iv  343- 

Kurm,  v  27  n  i. 
Kurmavatar,  i  151  n  4. 
Kusha,  sacred  gross,  i  142  n  i. 
Kuwar,  bard,  v  59. 

Labana,     rescuer     of     G.     Teg 

Bahadur's  body,  iv  388. 
Ladha,  Bhai,  intercedes  for  Bal- 
wand  and  Satta,  ii  23. 

|   Lahina,  see  Angad,  Guru. 

i  Lahore,  Int.  Ixix,  Ixxvi,  Ixxviii, 
Ixxxv,  Ixxxvi;  i  129,  145  n  i  ; 
well  at,  ii  258  ;  G.  Arjan's 
visit  to,  iii  27,  90,  101  ;  temple 
built  by  G.  Har  Gobind,  iv 
35- 


INDEX 


439 


Lakh,  one  hundred  thousand,  i 
5  n  i. 

Lakhmi  Das,  G.  Nanak's  son,  i 
29;  h'4,  6,  9,  n. 

Lakshman,  brother  of  Ram 
Chandar,  vi  81  n  i. 

Lakshman  Sen,  King  of  Bengal, 
vi  5-  . 

Lakshmi,  wife  of  Vishnu,  i  151 
n  3  ;  goddess  of  wealth,  i  198 
n  5  ;  iii  94  n  i  ;  vi  95,  100. 

Lala  Beg,  Shah  Jahan's  com 
mander,  iv  179,  184,  185. 

Lai  Beg,  v  152  n  i. 

Lai  Chand,  father-in-law  of  G. 
Teg  Bahadur,  iv  138. 

Lai  Chand,  confectioner,  v  42. 

Lai  Chand,  son  of  Bid  hi  Chand, 
iv  225,  226. 

Lalo,  Bhai,  carpenter,  i  43,  109  ; 
ii  13. 

Lalo,  Bhai,  banker's  son,ii  66,  81. 

Lain,  headman  of  Khadur,  ii  44. 

Lalu,  uncle  of  G.  Nanak,  i  26. 

Lampblack  used  as  collyrium,  vi 
396  n  i. 

Land  revenue,  system  of  collect 
ing,  i  1 8  n  2. 

Langaha,  captain  in  army  of 
G.  Har  Gobind,  iv  4,  35,  65. 

Langar  khana,  G.  Arjan's,  i  253 
n  2. 

Languages  and  dialects  used  in 
Grant h,  Pref.  v,  vi,  xv,  xxv, 
xxxi,  xxxii,  xxxiii  ;  forbidden, 
i  12  n  i. 

Lanka,  i  168  n  5  ;   vi  n. 

Lawan,  Sikh  marriage  ceremo 
nial,  ii  334  n  i. 

Lentils,  vi  372. 

Leper  of  Dukhbhanjani,  ii  267 ; 
guise  assumed  by  Vishoba,  vi 

21. 

Letter,  torn,  i  115  n  i  ;  of  God's 
name,  vi  38  n  i,  157  n  3  ;  vi 
189  n  i  ;  thirty-four,  vi  330 
n  i. 

Libations,  Hindu,  to  ancestors, 
i  50,  129  n  i. 

Life,  four  states  of,  i  309  n  i  ; 
unequal  conditions  of,  i  289  ; 
four  sources  of,  i  4  n  4  ;  as 
night,  iii  324  n  i  ;  transitory, 
v  220. 

Lila  Ram  Diwan,  Pref.  xxx. 


Lime,  vi  286  n  6. 

Ling,  vi  52  n4. 

Lingam,  v  69  n  i  ;   vi  21,  6<>  n  _\ 

Literature,  sacred,  i  12  n  i,  205 
n  2  ;  G.  Gobind  Singh's  trans 
lations  of  Hindu,  v  83. 

Lodi,  Pathan  dynasty,  i  1 19  n  j. 

Lohgarh,  iv  57,  82  ;   v  129. 

Loi,  Kabir's  wife,  vi  207  n  6,  214. 

Lotus,  of  wisdom,  i  21  n  4,  265 
n  2  birth  of  Brahma,,  i  300 
n  i  petals,  iii  361  n  i  ;  439 
n  i  v  194  n  5,  232  n  i,  273 
n  3,  332  n  2;  in  heart,  vi  243 
n  i. 

Love,  primal,  i  369  n  i. 

Loyalty,  of  Sikhs,  Pref.  xix ;  en 
joined  on  Sikhs,  v  31,  96  n  i  ; 
iv  265. 

Ludhiana,  iv  4  n  i  ;  Panjdbi 
Dictionary,  vi  1 1 1  n  2. 

Lunar  month,  ii  1 1 2  n  i  ;  days, 
vi  190. 

Machindar,  Goraknath's   father, 

i  166  n  3. 
Machonochie,    Mr.  A.  F.,  vi    17 

il  4. 

Madan  Mohan,  vi  417. 
Mddhava  Nal  Sangit,  iii  65. 
Madho,  sent  to  Kashmir,  iii  67. 
Madhukari,  vi  301  n  3. 
Madhusudan,  God,  i  7  n  2. 
Madlna,  i  179. 
Madiras,  i  75  n  2. 
Madras,  or  Dravidian  country,  i 

147. 

Magahar,  vi  137,  215  n  2. 
Mahabharat,  Sanskrit  Epic,  i  57 

n  i,  144  n  i,  168  n  6,  169  n  i, 

269  n  2  ;  iii  54  n  i  ;   vi  86. 
Mahadev,  G.  Ram  Das's  son,  ii 

93,  277  ;  iii  2,  48,  49. 
Mahalla,  Int.  Ii ;  v  62  n  i. 
Mahan  Singh  at  Muktsar,  v  214. 
Mahar  Mitha,  Rai  of  Kangar,  iv 

153- 

Maharashtar,  vi  24  n  i . 
Mahipati,  author  of  Bhakta  Li- 

Idmrita,  vi  2,  4. 
Mahri  Chand,  G.  Gobind  Singh's 

cousin,  v  2,  37. 
Mahtab  Singh,  v  260  n  i. 
Mahurat,  i  144  n  4. 
Mai  Das,  Bairagi,  ii  93. 


440 


THE  SIKH  RELIGION 


Maimun  Khan,  v  163. 

Maipotre,  ii  79. 

Majh  ki  War,  i  152  n  2. 

Maj nun's  hillock,  iv  14,  28. 

Makhan  Shah,  iv  333. 

Makka,  i  38  n  6,  174,  175  ;  vi  258. 

Malar  ki  War,  i  105  n  i. 

Malay  tree,  i  82  n  i . 

Malechh,  i  204  n  2,  239. 

Maler  Kotla,  Nawab    of,  v  197, 

200. 

Maliagar  Singh,  v  208. 
Malik  Bhago,  i  43. 
Malu  Bhai,  ii  78. 
Maluk  Das,  iv  343. 
Malu   Shah,   soldier  advised   by 

Guru  Angad,  ii  18. 
Malwa,  iv  4  n  i,  174  n  2  ;   battle 

of,  iv  1 8 1 ;  Sikhs  from,  v  1 82  n  i . 
Man,  ten  stages  of,  i  279  ;    com 
position  of,  i  273  n  i. 
Man,  weight,  iv  66  n  i  ;    vi  38, 

295  n  2. 

Mana,  G.  Angad's  servant,  ii  20. 
Manak  Chand,  ii  95,  274. 
Manak  Chand,  G.  Nanak's  great 

grandson,  iv  127. 
Mandara,  Olympus,  i  151  n  3. 
Mandi,  Raja  of,  iii  4,  7. 
Manes,  i  50,  65  n  5  ;    iii  70  ;    vi 

54  n  2,  1 19  n  i,  163  n  2,  388. 
Mangat,  iii  66. 
Mango,  i  74  n  2  ;    vi  48  n  3,  247 

n  2. 
Mani    Singh,    Bhai,    Int.    Ixxiv, 

Ixxv,     Ixxvi,     Ixxix,     Ixxxiv, 

Ixxxvi  ;    iv  i  n  i  ;    v  223  n  i, 

226,  241,  260  n  i. 
Manj,  Bhai,  iii  7. 
Manjha  country,  G.  Arjan's  tour 

through,  iii  20  ;    iv  4,  102  ;    v 

211. 

Manjis,  ii  151  n  i. 
Manmukh  Karm,  perverse  acts,  i 

137. 
Manohar   Das,    G.    Amar   Das's 

great  grandson,  iv  222. 
Mansa  Devi,  wife  of  Guru  Amar 

Das,  ii  30,  91. 

Mansarowar,  sacred  lake  in  Tib- 
bat,  i  357  n  i  ;   ii  18,  267  ;    vi 

268  n  i. 

Man  Singh,  v  187,  189,  216,  235. 
Man  Singh,   Raja  of  Jaipur,  iv 

350 ;   vi  2. 


Mansions,  lunar,  iii  228  n  2. 
Mansur,  Husain,  Sufi,  iv  44  n  i. 
Manu,  law-giver,  i  89  n  2. 
Manuscripts,  destruction  of  Sikh, 

Int.  Ixxxiii. 
Mardana,  minstrel,  Int.  Ixxxvii  ; 

i  33,  44,  52,  58,  59,  65,  78,  94, 

172,  181. 
Marhaj,  iv  179. 
Marhi,  i  60  n  4. 
Markand,  vi  47  n  i. 
Markandeya    Puran,   v    61    n  2, 

289  n  i. 

Marks,  sacrificial,  vi  99,  125. 
Marriage,  i  342  ;   iii  71  n  2,  350  ; 

v  24  n  i,   no,  232,  266  n  i  ; 

vi  166  n  6,  178  n  2,  209  n  3,  5, 

and  6,  378. 
Maru  ki  War,  ii  229  n,  235  ;    iii 

443  n  3- 

Marwahi,  or  Mahadevi,  iv  65,  67. 
Marwar,  vi  30. 
Masands,  agents  or  collectors,  ii 

271  ;    iii  10  ;    iv  3,  364  ;    v  23, 

84,  86,  106. 

Masha,  i  63  n  6,  158  n  i. 
Masnad-i-Ali,  nobles,  ii  271. 
Massa   Ranghar,   denier  of  Har 

Mandar,  v  260  n  i. 
Matchmakers,  Hindu,  iii  71  n  i. 
Mathura,  bard,  ii  285. 
Mathura,  Int.  xlvii  ;    iii  72  ;    iv 

304  ;    v  256  ;    vi  30,  140. 
Mati  Das,  martyr,  iv  373,   381, 

382. 

Matta  di  Sarai,  ii  i. 
Maula,  i  265  n  3. 
Maya,  i  4  n  2,  167  n  2  ;    iii  139, 

277  n  i  and  2,  299  ;    iv  144  ; 

vi  41,  48  n  i,  49,  181  n  i,  197, 

210  n  i,  236  n  i  and  2,  263,  281 

n  i  and  5. 

Mazhabi  Regiments,  v  99. 
Measures,  Indian  musical,  i  3  n  i. 
Meat  forbidden  to  Vaishnavs,  vi 

89  n  2. 
Medani  Parkash,  Raja  of  Nahan, 

v  15- 
Merchant,    God   as   wholesale,   i 

60  n  i. 
Meru,    rosary   bead,    i    151    n  3, 

235  n  i  ;   ii  59. 
Metals,  eight,  i  273  n  i. 
Metastasio,  i  175  n  i. 
Mian,  title  of  respect,  i  117  n  2. 


INDEX 


441 


Mian  Khan,  Viceroy  of  Jammu, 

V5*« 

Mian  Mir,  vision  of,  iii  94  ;    iv 

40,  43,  301. 

Mian  Mitha,  priest,  i  123,  128. 
Mlhan,  devotion  of,  iv,  342. 
Mihrban,  son  of  Prithi  Chand,  iii 

28,  41,  89  ;  iv  36. 
Milk,  iii  318  n  i  ;    v  300  n  2  ;    vi 

146  n  2. 

Milkmaids,  vi  10,  219. 
Mill,  J.  S.,  Utility  of  Religion,  Int. 

Ixix. 
Milton's  idea  of  God  similar  to 

Sikh,  Int.  Ixviii. 
Mimes  at  Guru's  court,  v  86. 
Mma,  villain,  ii  284  n  2. 
Mines,  i  4  n  5. 
Mir,  Lord,  i  117  n  3. 
Mlra  Bai,  vi  342. 
Miracle  plays,  i  223  n  2  ;    v  297 

n  2. 

Mirage,  iii  306  n  i. 
Mirdang,  iv  244  n  i  ;   v  287  n  i. 
Miriam,  mother  of  Shaikh  Farld, 

vi  360. 

Mir  Jumla,  iv  350. 
Misals,  Sikh,  v  216  n  i. 
Mispronunciation  of  Granth,  G. 

Gobind  Singh  on,  v  106. 
Missars,  i  353  n  i. 
Mithankot,  i  123. 
Mohan,  son  of  G.  Amar  Das,  ii 

30,  74,  148. 

Mohan,  Gurumukh's  son,  iv  130. 
Mohri,  son  of  G.-  Amar  Das,  ii  30, 

74,  81,91,  148,  150;  iii  i. 
Mokal,    Raja    of    Farldkot,    vi 

381. 

Mokalhar,  vi  381. 
Mokhsh,  salvation,  iii  121  n  i. 
Molasses,  vi  154  n  5. 
Molesworth,  Marathi  Dictionary, 

vi  23  n  i. 
Money,  Indian,  i  12  n  3,  16  n  2, 

25  n  5,  45  n  i,  223  n  4  ;   ii  1 14 

n  i  ;  iii  83  n  2  ;  iv  19  n  i. 
Monier     Williams,    Brahmanism 

and  Hinduism,  vi  100  n  i. 
Monis,  vi  218  n  3. 
Monkeys,    trapping    of,    vi     172 

n  3- 
Monogamy,  G.  Nanak  on,  i  100 

n  2  ;    v  1 10. 
Monotheism,    Sikh,    Pref.     xix; 


Int.     xxxix,     Iviii,     Ix,     Ixi  ; 

Gobind  Singh  on,  v  328  n  i  ; 

vi  i,  27,  102. 
Months  and  seasons,  i   138  n  3, 

371    ni;     lunar,    ii    112;     iii 

124. 
Moon,  Hindu  worship  of,  iii  420  ; 

supposed  sections  of,  vi  193  n  i. 
Moore,  poet,  vi  10  n  i. 
Mosaic   system,    Int.   Ivii,   Ixvi  ; 

i  89  n  2. 

Muazzim,  or  Bahadur  Shah,  v  59. 
Muazzin,  i  345  n  i. 
Mubarik  Khilji,  King  of  Dihli,  vi 

390. 

Muftis,  i  40  n  2. 
Mughals,  i  no  n  i. 
Muhakam  Singh,  v  92,  135,  140, 

185. 
Muhammad,    Prophet,    vi    36^, 

385. 

Muhammad  Azim,  Int.  xlviii. 

Muhammad  bin  Tughlak,  Em 
peror,  Int.  xliii  ;  vi  28. 

Muhammadan  conquest  of  India, 
Int.  xli ;  of  Turkey,  Greece, 
and  Otranto,  Int.  xl ;  litera 
ture,  i  12  n  i  ;  sects,  i  192  n  i  ; 
books,  i  207  n  2. 

Muhar,  coin,  iii  83  n  2. 

Muharrim,  ceremonies  at,  vi  384, 
388. 

Muhsan  Fani,  historian,  iv  212. 

Mukalawa,  vi  166  n  6. 

Mukhlis  Khan,  general  of  Shah 
Jahan,  iv  81,  92. 

Muktnama,  v  116. 

Muktsar,  v  210,  213,  214. 

Mula,  Karar,  i  122. 

Mulla,  i  36,  41,  374  n  i. 

Miiller,  Max,  Pref.  xi,  xiv  ;  his 
Indian  Philosophy,  i  8  n  i. 

Mulowal,  Guru's  well,  iv  339. 

Multan,  town,  i  180  ;  ii  160  n  i  ; 
vi  362,  363,  367. 

Mundawani,  ii  221  n  i  ;  iii  64. 

Munis,  i  210  n  i  ;   ii  16. 

Muqaddami,  i  84  n  2. 

Murad  Baksh,  son  of  Shah  Jahan, 
iv  277,  298,  300. 

Musalmans,  instructions  to,  iii  18. 

Music,  Pref.  xxvi ;  i  3,  99  n  i , 
274  n  2  ;  v  106,  333. 

Mutasadis,  clerks,  iv  336  n  i. 

Muzang,  Lahore,  iv  35. 


442 


THE  SIKH  RELIGION 


Mythology,  Hindu,  vi  81  n  i,  56   i 
n  2,  87  n  2,  104. 


Nabha,  Raja  of,  Pref.  xxvi,  xxvii, 
xxx  ;  iv  4  n  i  ;  Raja's  temple, 
iv  187  ;  descent  of  Raja,  iv 
294  ;  Guru's  sword,  v  46,  313 
n  2  ;  vi  386  n  i. 

Nabhaji,  author,  vi  2,  95,  344,  348. 

Nach,  dance,  vi  211  n  2. 

Nagma  Ghat,  v  239. 

Nagnath,  temple  at,  vi  20,  23. 

Nahan,  Raja  of,  v  47. 

Naina  Devi,  iv  368  ;   v  67. 

Namdev,  Bhagat,  Int.  xliii ;  ii 
332  ;  iii  332  ;  vi  17  n  4  ;  his 
birth,  vi  18  ;  betrothal,  vi  18  ; 
his  mother's  complaint,  vi  19  ; 
his  offering  to  idol  refused,  vi 
19  ;  becomes  dakait,  vi  20  ; 
becomes  disciple  of  Vishoba, 
vi  21  ;  his  repentance,  vi  22  ; 
advised  in  a  vision  to  go  to 
Pandharpur,  vi  23  ;  God  re 
builds  his  roof,  vi  24  ;  visited 
by  Janabai,  vi  25  ;  his  devo 
tion  tested,  vi  25  ;  his  wife  and 
the  philosopher's  stone,  vi  26  ; 
visit  from  Gyandev,  vi  27  ; 
they  make  preparations  for  a 
tour  through  India,  vi  27  ; 
visits  Dihli,  vi  28  ;  Namdev 
persecuted  by  Emperor,  vi  28  ; 
miracle  of  reanimated  cow, 
vi  28  n  i  ;  visits  Banaras, 
Priyag,  Gaya,  Ajudhia,  Ma- 
thura,  Gokal,  Bindraban, 
Dwaraka,  Marwar,  and  Kolad, 
vi  30  ;  the  well  at  Kolad,  vi 
30 ;  visits  Rameshwar,  Pai- 
than,  Deogiri,  Nasik,  and 
Junagarh,  vi  31-2  ;  miracle  at 
Audhiya  Nagnath,  vi  31  ; 
death  and  burial,  vi  34 ; 
version  of  Namdev's  life  in 
Bhagat  Mai,  vi  36 ;  Namdev 
said  to  be  son  of  Bamdev's 
daughter  by  immaculate  con 
ception,  vi  36  ;  haunted  well, 
vi  37  ;  the  banker's  gold,  vi  | 
37  ;  alleged  visit  to  Bhattewal 
and  Ghuman,  where  said  to 
be  cremated  vi  39. 

Namdev  Gatha,  vi  21. 


Name,  i  9  n  i  ;  of  gods,  i  138, 
348  n2;  iii  56,  279  n  2,  412 
n  i  ;  selection  of,  vi  123. 

Nanak,  Guru,  contemporaries  of, 
Int.  xl,  Ixxiii ;  rulers  in  time  of, 
Int.  xliv ;  doctrines,  Int.  1,  Ixi ; 
birthplace,  Int.  Ixx ;  Bidhi 
Chand's  life  of,  Int.  Ixxxi  ; 
Natal  month,  Int.  Ixxxiv  ; 
first  nine  Gurus'  nom-de-guerre, 
Int.  li  ;  birth  of,  i  i  ;  educa 
tion,  i  2  ;  his  Hindi  acrostic, 
i  3  ;  Persian  acrostic,  i  12  ; 
Kiara  Sahib,  115;  marriage, 
i  1 8  ;  two  sons,  Sri  Chand  and 
Lakhmi  Das,  i  29 ;  goes  to 
Sultanpur,  i  32  ;  becomes 
accountant  in  Sultanpur,  i  33  ; 
begins  his  mission,  i  37  ;  visit 
to  Saiyidpur,  i  43  ;  miracle  at 
Malik  Bhago's,  i  44  ;  cooks 
a  deer  at  Kurkhetar,  i  47  ; 
pretends  to  irrigate  his  field  at 
Kartarpur,  i  50  ;  journey  to 
Bindraban  and  Gorakhmata,  i 
57,  59;  discourse  with  Sidhs, 
i  59  ;  with  Chatur  Das  Pandit, 
i  6 1  ;  visit  to  Gaya,  i  64 ; 
parable  of  the  shopkeepers, 
i  68  ;  meets  with  Nurshah,  i 
73  ;  tempted  by  Satan,  i  78  ; 
returns  to  Talwandi,  i  95  ; 
heals  a  leper,  i  107  ;  imprisoned 
by  Emperor  Babar,  i  1 1 1  ; 
release,  i  121  ;  converts  Duni 
Chand,  i  1 29 ;  his  Twelve 
Months,  i  138  ;  meeting  with 
Bhai  Budha,  i  133-4;  visits 
Ceylon,  i  154;  Mount  Sumer, 
where  he  again  meets  Sidhs, 
i  170  ;  travels  to  Makka,  i  174  ; 
miracle  at  Makka,  i  175  ; 
visits  Baghdad,  i  179  ;  Lahina 
(Angad)  becomes  his  disciple, 
i  183;  ii  2,  4;  devotion  of 
Sikhs  tested,  i  183  ;  ii  6  ;  his 
successor  Angad  appointed,  i 
187  ;  ii  9  ;  death,  i  190  ;  state 
of  religion  before  his  advent, 
i  191  ;  Japji,  i  195  ;  Rahiras, 
i  250  ;  Sohila,  i  259  ;  Asa  ki 
War,  i  218  ;  defence  of  women, 
i  244  n  2  ;  satire  on  Hindi 
sects,  i  355  ;  moral  command 
ments,  i  372  ;  instructions  at 


INDEX 


443 


Namdev  (continued) — 

Baisakhi    Fair,    i    367  ;     daily 

practice  of,  ii  5  ;   meeting  with 

Budhan  Shah,  iv  140. 
Nanakamata  (Pilibhit),  i  59 

n  i  ;  iv  50,  52,  54. 
Nanaki,  sister  of  G.  Nanak,  Int. 

Ixx  ;   i  1 8. 
Nanaki,  wife  of  G.  Har  Gobind, 

iii  77  ;    iv  50,  67,  68,  70,  223, 

331,  361,  364. 
Nanak      Parkash,      Int.      Ixxvi, 

Ixxviii,  Ixxxiv. 
Nand  Chand,  v  2,  5,  12,  24,  29, 

36,  41,  44,  56,  87,  89. 
Nander,  v  220,  236,  238. 
Nand  Lai,  Bhai,  v  79  n  i,  102, 

104  n  2. 
Nankana  (Talwandi),   Int.  Ixxii, 

Ixxxv  ;   i  2,  1 8. 
Narad,  son  of  Brahma,  i  2 1 5  n  3  ; 

vi  218  n  4. 
Narain  Das,  iii  76. 
Narayan,  ii  339  n  i  ;    v  233,  273 

n  2. 

Narbada,  river,  vi  136. 
Narsi  Bamani,  temple  at,  vi  18. 
Narsinh,  iii  415. 
Nasihat  Nama,  i  128. 
Nasir-ul-Din,    Emperor,   vi    373 

n  i. 

Nath,  superior  of  Jogis,  i  165  n  4. 
Nauhar,  v  226,  227. 
Nau  Nidhi,  i  150  n  2. 
Necklace    of    sweet    basil,    i    61 

n  4  ;    vi  93  n  2  ;    of  eleocarpus 

berries,  vi  93  n  2. 
Nectar,  of  the  Name,  ii  53  n  3, 

121    n  i  ;     tank    of,    ii    267  ; 

baptismal    water,    v    95    n  i  ; 

five    nectars    enumerated,    vi 

156  n  5. 
Nicholson,     General     Sir     John, 

Pref.  xviii. 
Nigura,  vi  126. 
Nihali,  ii  12. 
Nihangs,  iii  no  n  3. 
Nijabat  Khan,  officer,  v  20,  31, 

40,  42,  43. 
Nilgaus,  v  305  n  2. 
Nim,  vi  247  n  i. 
Nima,  Kablr's  foster  mother,  vi 

123. 
Nirankar,  God,  Sikh  conception 

of,  Int.  Ixiii. 


Nirgun  sargun,  iii  117  n  2. 

Nirjala  Ikadashi,  or  Nimani,  iv 
66. 

Nirmoh,  v  138. 

Niru,  Kabir's  foster  father,  vi 
123,  341  n4. 

Nirvan,  Int.  Ixiv,  Ixv  ;  exempli 
fication  of,  Int.  Ixv  ;  vi  1711  i . 

Niwali,  Jog  feat,  i  378  n  i. 

Noises  in  head,  i  74  n  5  ;  iii  402 
n  2. 

Nom-de-guerre,  Guru's,  Int.  Ii  ; 
ii  13  n  i  ;  of  poets,  i  9  n  3. 

Niir  Jahan,  Empress,  Ink  xliv, 
xlv  ;  iv  31. 

Nurshah,  queen  of  Kamriip,  i  73. 

O,  symbol  of  God,  i  64  n  2. 

Oam,  vi  16  n  2,  243  n  i. 

Oamkar,  Ramkali,  i  63. 

Oath,  v  202. 

Obsequies,  ii  150,  153  n  i  ;  Sikh, 
iv  2. 

Observances,  Sikh,  religious  and 
secular,  iv  252. 

Ocean,  world  compared  to,  i  6 
n  i  ;  of  fire,  i  63  n  3  ;  terrible, 
ii  1 86  ;  vi  143  n  4  ;  God's  ship, 
vi  172  n  2  ;  vi  285  n  5. 

Offerings,  burnt,  i  28  n  3  ;  thir 
teen  Hindu,  to  manes  of 
ancestors,  iv  250  n  4. 

Oil  Press,  Indian,  i  125  n  2. 

Omens,  futility  of,  iv  249  ;  vi 
176  n  2. 

Omnipresence  of  God,  i  265. 

Ontology,  Int.  Ixviii. 

Ordinances  of  Khalsa,  v  95,  97. 

Organs  of  action  and  perception, 
i  159  n  3  ;  320  n  ;  iii  401  n  3, 
4,  and  5  ;  vi  149  n  i,  169  n  2. 

Oriental  Congress  at  Rome,  pro 
ceedings  of  Pref.  xxvii,  xxviii. 

Ornaments  worn  by  men,  v  149 
n  i. 

Ouranos,  Int.  Iviii. 

Ovid,  vi  10  n  i. 

Oxen,  vi  165,  166,  215. 

Padamavati,  wife  of  Jaidev,   vi 

6,  13,  14. 

Pahar,  vi  28  n  i,  400  n  i. 
Pahoa,  place  of  pilgrimage,  ii  109. 
Pahul,  baptism,  Int.  Ixxvii  ;    iii 

71  n  2  ;   v  93,  263. 


444 


THE  SIKH  RELIGION 


Pai,  i  188  n  i. 

Painda  Khan,  iv  52,  57,  66,  88, 

98,    128,    142,    192,    193,    I94» 

195,  202,  203,  208,  209. 
Painda      Khan,      Muhammadan 

General,  v  1 24. 
Pains,  classified,  vi  73  n  i. 
Paira,  Bhai,  iii  3,  53. 
Paisa,  ii  12  ;  iii  67  ;   iv  329,  385. 
Pak  Pattan,  i  84,  101  ;    vi  366  ; 

reason  for  name,  vi  367. 
Palki,  ii  61  ;  iv  228  n  i. 
Palma  christi  plant,  vi  325  n  3. 
Palmyra     palm,     vi     320     n  3  ; 

leaves,  vi  320  n  4. 
Panch,  i  202  n  3. 
Panch  Amrit,  vi  85  n. 
Pancharatra  of  Narad,  i  326  n  i. 
Panch  Mukti,  v  97. 
Panch  Piyare,  v  96. 
Panch  Sabd,  i  99  n  i. 
Pandharpur,  vi  23,  27,  33. 
Pandits,  i  4  n  i  ;   ii  134  ;   iii  50  ; 

vi  189  n  2,  314  n  3. 
Panipat,  i  52  n  3. 
Panjab,  land  of  five  rivers,  Pref. 

xxv ;     capital    of,    Int.    Ixix  ; 

official   language,    Pref.    xxiv, 

xxv. 
Panjabi,  importance  of  language, 

Pref.  xxiv. 
Panjab  Kaur,  wife  of  Ram  Rai, 

V  22,  89. 

Panja  Sahib,  i  172. 

Panjokhara,  iv  320. 

Pantheism,  Int.  Ixii ;    claims  of 

Vedantists,  103  n  2  ;  vi  27,  99. 
Panth  Parkash,  v  i  n  i. 
Papias  on  Christian  religion,  Int. 

Ixxxvii  n. 
Paper,  vi  320  n  4. 
Param  hans,  explanation  of,  ii  18. 
Param  Singh,  v  226. 
Parasar,  Institutes  of,'\  12  n  i. 
Paras  Ram,  i  168  n  2. 
Parbati,  consort  of  Shiv,  i   166 

n  6  ;    iii  213  n  i  ;    iv  132  n  i  ; 

vi  58  n  2,  334  n  2. 
Parbs,  iv  254. 
Parda,  Pipa  attempts  to  abolish, 

vi  1 1 6. 
Pargiter,   translator  of  Markan- 

deya  Puran,  v  61  n  2. 
Pariah,  iii  414  n  i. 
Parmanand,  vi  82,  84  n  i. 


Parmatama,  Supreme  Being,  Int. 

Ixviii. 

Paro,  Bhai,  ii  18,  66,  77,  79,  81. 
Parrot  and  simmal-tree,  vi  66  n  2. 
Partridge  and  hawk,  parable,  v 

216. 

Pasari,  vi  75  n  i. 
Passions,  five  evil,  i   13  n  i,   54 

n  4,  70  n  2,  286  n  i  ;    ii  243  ; 

iii   109  n  4,  309  n  i,  328  n  i  ; 

vi  89  n  2,  149  n  i,  154  n  2,  185 

n  2,  206  n  i,  227  n  i. 
Patal,  Hindu  hell,  v  284  n  i. 
Patalpuri,  iv  236. 
Pantanj  ali,  Aphorisms  of,  i  ion  i. 
Patasha,  sweetmeat,  v  95. 
Pathan    soldiers    of    G.    Gobind 

Singh,  v  20,  30,  40. 
Patiala,    Singh   Sabha   of,    Pref. 

xxi  ;  iv  4  n  i,  295. 
Patna,  birthplace  of  G.  Gobind 

Singh,  Pref.  xii  ;    iv  348,  357  ; 

V3Q5- 

Patti,  see  Tablets. 
Paul,    St.,    Int.    Ixiv,    Ixviii  n., 

Ixxx  n. 

Paunta,  battle  of,  v  34,  35. 
Pauri,  i  105  n  2,  218  n  i. 
Pavilion,  bridal,  vi  209  n  5. 
Payments   of    land    revenue    in 

kind,  vi  251  n  i. 
Peacock,  home  of,  vi  330  n  2. 
Penances,  Hindu,  i  136,  358  n  i  ; 

v  272. 
Pens  scattered  in  Malwa  district, 

v  223. 
Periplus    of   the   Erythrean    Sea, 

v  236. 
Persian  wheel,  ii  10  n  i,  252  n  i ; 

language,  i  1 1 ,  1 2  n  i . 
Pheru,  Bhai,  iv  276  ;  v  86. 
Pheru,  G.  Angad's  father,  ii  i. 
Philanthropy,  Gur  Das  on,  iv  256. 
Philosopher's  stone,  ii  301,  345  ; 

vi  26,  317. 
Philosophy,    systems   of   Hindu, 

Int.  lix,  Ix  ;   i  8  n  i . 
Phul,  ancestor  of  the  Phulkian 

Chiefs,  iv  294. 

Pig  as  scavenger,  vi  300  n  3. 
Pilgrimages        reprobated        by 

Gurus,    Pref.    xx,    xxi,    xxiii  ; 

Hindu  places  of,  i  144  n  i  ;   ii 

79    n  i  ;     futility  of,   iv   257  ; 

iv  398  n  i  ;   of  Namdev,  vi  27. 


INDEX 


445 


Pilgrims,  census  of  Sikh  at  Har- 
dwar,  Prcf.  xxi  n. 

Pilibhit,  i  59. 

Pind,  or  pinda,  i  65  n  2. 

Plpa,  Bhagat,vi  57  ri2,ip5,vi  1 1 1 ; 
visit  to  Ramanand,  vi  112;  be 
comes  f  aqir,  vi  113;  pilgrim 
age  to  Dwaraka,  vi  1 1 3  ;  his 
faithful  wife  Sita,  v  1 1 3  ;  visit 
to  Toda,  vi  1 1 5  ;  Sur  Sen  visits 
him,  vi  116;  against  parda, 
vi  116;  secures  pardon  for  a 
cow-killer,  vi  118  ;  his  hymn, 
vi  119. 

Plpal-tree,  Guru  Nanak's,  i  59 
n  2  ;  G.  Gobind  Singh's,  v  209. 

Plr,  i  169  n  2  ;  ii  350  n  i  ;  vi 
306  n  3. 

Pitras,  manes,  vi  54  n  2. 

Planets,  seven  ancient,  iii  305 
n  2  ;  vi  269  n  i. 

Plants  used  in  worship,  i  6 1  n  4, 
155  n  i,  307  n  2. 

Pockets,  Hindu  substitutes  for, 
iii  279  n  3  ;  vi  281  n  6. 

Poetry,  nine  themes  of  Oriental, 
v  161  n  i. 

Pollution,  Hindu,  i  93  ;  of  articles 
of  worship,  vi  327  n  4. 

Polyandry,  vi  104  n  i. 

Polygamy  of  Gurus,  reason  for, 
iii  77  n  i. 

Pompeii,  Lingam  in,  v  69  n  i. 

Postln,  iv  219. 

Posture,  dance,  i  305  n  i. 

Pothohar,  Int.  Ixxxvi. 

Poushkin,  vi  10  n  i. 

Poverty,  Kabir  on,  vi  260  n  4. 

Prahlad,  saint,  ii  114,  160  ;  vi 
67  n  i,  128  n  6,  271  n  2. 

Prakrit,  iii  63,  434  n  i. 

Pransangali  of  G.  Nanak,  i  156  ; 

iii  53»  55  n  i- 
Prayers,  five  Musalman,  i  39  n  5  ; 

of  unborn  child,  vi  302  n  2. 
Prema,  lame  Sikh,  ii  1 36. 
Prithi   Chand,    son   of   G.    Ram 

Das,  ii  92,  279,  281 ;   iii  i,  2,  17, 

20,  28,  36,39,  41,  46,48,81,  85. 
Prithi  Chand,  Raja  of  Dadhwal, 

v  5i- 

Prithwi  Raj,  Int.  xli  ;  vi  359  n  3. 
Priyag,  see  Allahabad. 
Prohibitions  of  Khalsa,  v  98. 
Promises,  sanctity  of,  v  204. 


|  Prophecies,  Moslem,  iv    196  n  ; 

of  Gurus,  iv  381  ;  v  107. 
Psyche,  i  6  n  3. 
Puna,  v  236. 

1   Punnu  and  Sassi,  story  of,  v  221. 
I   Purak,  Jog  exercise,  iii  176  n  i. 
I   Purans,  Pref.  v ;  i  28  n  4,  207  n  2  ; 

iii  402  ;  vi  36,  324  n  r. 
I   Puri,  G.  Nanak's  visit  to,  i  8 1. 
|   Purity  of  Sikh  religion,  Pref.  xii, 

xxiii. 
Pushkar,  v  227. 

Qalandar,  a  Muhammadan  an 
choret,  i  58  n  3. 

Qazi's  claim  against  G.  Har 
Gobind,  iv  42  ;  complaint  to 
Emperor,  iv  46. 

Qualities,  three,  i  89  n  2  ;  ii  47, 
198  n  i  ;  iii  172  n  2;  thirty- 
two,  iii  278  n  2  ;  vi  17  n  2,  101 
n  6  ;  five  forming  the  garden 
of  the  world,  vi  50  n  i. 

Queen,  insane,  and  G.  Amar  Das, 
ii  62. 

euoit,  v  261  n  3. 
uran,  Int.  liii,  Ixxviii  n.  ;    i  39 
n  5,  125  n  i,  178  n  i,  206  n  2  ; 
selecting  name  in,  vi  123. 
Qutb-ul-DIn     Aibak,    Emperor, 

Int.  xlii. 

Qutub-ul-Dm  Bakhtiyar  Ushi,  vi 
359  n  i,  365,  366  n  i,  373. 

Rabab,  or  Rebeck,  i  33  n  i. 
Radha,  or  Radhika,  v  22 ;  vi  8, 

10,  347  n  i. 
Rafazis,  v  277  n  2. 
Raghuraj    Sinh,    Maharaja    and 

poet,  vi  2,  4,  95  n  i,  121  n  i, 

350. 

Rag  Mala,  iii  65. 
Rags,    musical    measures,    Pref. 

xxvi  ;  i  3  n  i  ;  v  335. 
Rahlm,  i  176  ;  iv  370. 
Rahiras,  i  250  n  i. 
Rahu,  demon,  i  283  n  i  ;   iii  305 

n  2. 

Rai  Jodh,  iv  180,  186. 
Raipur,  Rani  of,  v  48. 
Raja  Ram  of  Assam,  iv  357  ;  v  4. 
Rajindar    Singh,     Maharaja    of 

Patiala,  Pref.  xxvii. 
Raj  jog,  i  228  n  2. 
Rakab  Ganj,  iv  389. 


446 


THE  SIKH  RELIGION 


Ram,  iv  370  ;  letters  of  name,  vi 
38  n  i,  157  n  3,  307  n  5. 

Rama,  G.  Amar  Das's  son-in- 
law,  ii  142. 

Ramanand  Bhagat,  vi  93. 

Ram  Avatar,  translation  of,  v  67, 
310  n  3. 

Ramanuj,  vi  93. 

Ramanuj  is,  marks  of,  vi  99. 

Ramayan,  epic  poem,  i  269  n  2. 

Ram  Chandar,  King  of  Ajudhia, 
Int.  Ixxxii  ;  i  40  n  4,  1 1 3  n  i , 
1 68  n  3,  216  n  3,  305  n  2,  382  ; 
ii  30,  31  n  i  ;  iii  50  ;  iv  158  ; 
v  275  n  i,  320  n  3  ;  vi  24  n  2, 
30,  31,  35,  40  112,  52  n6,  56 
112,  61  n  5,  81  n  i,  100,  263, 
308  n  i. 

Ram  Das  (Jetha),  Guru,  birth, 
ii  88  ;  visit  to  G.  Amar  Das,  ii 
89  ;  becomes  his  Sikh,  ii  89, 
married  to  Bibi  Bhani,  ii  91  ; 
his  sons  Prithi  Chand,  Maha- 
dev,  and  Arjan  born,  ii  92, 
93 ;  receives  necklace  from  G. 
Amar  Das,  ii  101  ;  deputed  to 
Akbar,  ii  106  ;  expounds  faith 
of  Sikhs,  ii  107  ;  sent  to  build 
Santokhsar,  ii  141  ;  tested  by 
G.  Amar  Das,  ii  143  ;  in 
stalled  as  Guru,  ii  146  ;  visit 
of  Sri  Chand,  ii  257  ;  tank 
commenced  at  Amritsar,  ii 
258;  visits  Lahore,  ii  258; 
Arjan  sent  to  Lahore,  ii  277  ; 
deception  of  Prithi  Chand,  ii 
279  ;  Arjan  sent  for  and  ap 
pointed  the  Guru's  successor, 
ii  281 ;  Guru  Ram  Das's  death 
at  Goindwal,  ii  284  ;  hymns, 
ii  286. 

Ramdaspur  (Amritsar),  ii  276  n  i. 

Ramkali,  iii  84  n  i. 

Ramo,  sister  of  Damodari,  iv  5 1 , 

55,  151- 
Ram  Rai,  son  of  G.  Har  Rai,  Int. 

Iii;   iv  307,  309,  310,  311,  312, 

315,  3i6,  338  ;  v  17,  18,  20,  22. 
Ramsar,  G.  Arjan  founds,  iii  60. 
Ram  Singh,  Raja  of  Jaipur,  iv 
»   348  n  i,  355,  360  ;  v  58. 
Ramzan,  iii  422  n  i  ;   vi  21 1  n  3, 

361,  389- 
Ranbir  Singh,  Raja  of  Jmd,  Pref. 

xxvii. 


Ranjit,  G.  Gobind  Singh's  drum 

v6. 
Ranjit    Singh,     Maharaja,     Int. 

Ixxxiii,  Ixxxiv  ;    iii  25  n  i  ;    v 

245  n  i,  246  ;   vi  39. 

Ranjit    Singh,    Sardar    of    Chi- 

charauli,  Pref.  xxvii. 
Rankhambh  Kala,  princess,  v  69. 
Ras  Mandal,  dance,  v  22. 
Ratan  Chand,  iv  105,  in,  113. 
Ratti,  i  58  n  i  ;  seed  or  weight,  v 

246  n  2. 

Rav  Das,  Bhagat,  ii  332  ;  iii  332  ; 
vi  105,  141,  316,  318,  321. 

Ravi,  river,  i  101,  129,  191. 

Rawan,  King  of  Ceylon,  i  305 
n  2  ;  v  290  n  3  ;  vi  3,  24  n  2, 
40  n  2,  207  n  3  and  4. 

Real  Thing,  vi  79  n  2,  402  n  2. 

Reay,  Lord,  Pref.  xxix. 

Rechak,  iii  176  n  i. 

Red  powder,  i  65  n  7,  297  n  i  ; 
robe,  ii  226  n  i  ;  jacket,  iii 
291  n  i  ;  colour,  iii  319  n  i, 
369  n  i  ;  lead,  vi  178  n  2. 

Regions  of  earth,  nine,  i  30  n  i . 

Relics  at  Nabha,  v  224  n  i  ; 
Shaikh  Farid's,  vi  363. 

Religions,  books  of  other,  Pref. 
v ;  causes  for  new,  Int.  Iv  ; 
with  and  without  State  sup 
port,  Iv;  religious  systems,  ii 
190;  vi  310. 

Religion  of  the  Hindus,  vi  104  n  3, 
140  n  i. 

Religious  observances,  Sikh,  i  83 
n  5,  136,  181  ;  iv  252. 

Renan,  Int.  liv. 

Repetition  of  Name,  i  9  n  2,  49, 
147  ;  vi4on2,  60,  117,  124. 

Reward  of  good  actions,  vi  164 
n  i. 

Rice,  Mr.  L.,  vi  93  n  3. 

Ridh  Sidh,  v  333  n  i. 

Rikhis,  i  207  n  2,  211  n  i  ;  ii 
109. 

Ripudaman  Singh,  The  Honor 
able  Tikka  Sahib  of  Nabha, 
Pref.  xxvi. 

Roe,  Sir  Thomas,  English  Am 
bassador,  Int.  xlv. 

Rome,  Oriental  Congress  at,  Pref. 
xxvii,  xxviii. 

Rosaries,  i  51,  61  ;  iv  28  ;  v  310 
n  i  ;  vi  93  n  2,  389. 


INDEX 


447 


Rossetti  on  transmigration,  Int. 

Ixvii. 

Ruhela,  iv  101. 
Rup  Chand,   Bhai,   iv    149,    150 

n  i,  152,  172. 
Rupee,  i  63  n  6  ;   v  233. 


Sachansach,  Bhai,  ii  62. 

Sach  Khand,  Int.  Ixiv,  Ixv,  Ixxxi ; 

iv  3,  125,  131,  223,  225. 
Sacrifices,  i  28  n  3  ;    vi  89  n  i, 

211  n  3,  247,  315  n  2. 
Sacrificial  marks,   materials  for, 

Int.  Iviii,  lix  ;    i  58,  135,  163  ; 

ii  11,  43  ;    vi  99,  125,  178  n  2, 

286  n  6. 
Sadd,  hymn,  ii  151  ;    author  of, 

iv  143. 

Sadhaura,  v  239,  247. 
Sadhik,  i  41  n  4  ;  vi  258. 
Sadhna,  Bhagat,  iv  265  ;    vi  32, 

84,  85,  87  n  2. 

Sadhu,  holy  man,  iii  55  ;  iv  5. 
Sadhu,  son  of  Sada,  iv  147,  148, 

149,  152,  172. 
Sadhu,  married  to  Bibi  Viro,  iv 

.68,  94,  144. 
Safflower,  i  86  ni,  176;   iii  173 

n  i. 
Sagara,  King  of  Ajudhia,  ii  262 

n  i. 

Sahaj  jog,  i  228  n  2. 
Sahari  Mai,  cousin  of  G.  Amar 

Das,  ii  276. 
Sahaskriti  sloks,  iii   29  n  2,  63, 

430  n  i. 

Sahib,  meaning  of,  Pref .  vi  n  i . 
Sahib  Chand,  v  40,  135. 
Sahib  Kaur,  wife  of  G.  Gobind 
,     Singh,   v    143,    144,    219,    231, 

240,  254. 
Sahij,  i  77  n  5. 
Sahijdhari,  Int.  Iii. 
Saido,  Bhai,  i  147,  153, 156;  iii  3. 
Saif-ul-Dm,    friend    of     G.    Teg 

Bahadur,  iv  373. 
Sam,  Bhagat,  ii  18  ;    vi  i,  105  ; 

life  of,  1 20. 
Sam  Das,  husband  of  Ramo,  iv 

51,  55,  146,  151. 
Saints,  iii  292  n  i  ;  iv  400  n  i . 
Saiyad  Beg,  general,  v  153,  154, 

162. 
Saiyid  Khan,  v  162,  163. 


Saiyidpur,  Int.  xliv  ;    i  43,   109, 

1 1 1,  1 14,  1 18,  1 19. 
Sajjan,  Shaikh,  i  45,  46  n  i,  47. 
Sakat,  iii  213  n  i. 
Sakhis,  v  299  n  i . 
Sakhi  Sarvvar,  Pir,  iii  7,  419  ;   iv 

147  n  i,  339. 
Sal  tree,  v  131  n  i . 
Salagram,  sacred  stone,  i  61  n  3  ; 

iii  4,  50,  51,  52  n  i  and  2;    v 

75,  78  n  2  ;  vi  84. 
Salavahana,  vi  23,  96. 
Salim  Shah,  vi  29  n  3. 
Salo,  Bhai,  iii  3,  20,  53  ;  iv  12. 
Salvation,  means  of,  ii   134  ;    v 

116,     123;     by    repetition    of 

Name,  vi  40  n  2  ;  four  degrees 

of,   vi   250  n  i  ;    time  for,  vi 

311  n  2. 

Samana,  sacked  by  Banda,  v  247. 
Saman  Burj,  tower,  iv  159. 
Samarmati,  Queen,  v  68. 
Sambat  era,  Int.  Ixxix,  Ixxxiv  ;  i 

no  n  i. 

Sampats,  six,  vi  272  n  6. 
Sanat,  i  25  n  5. 
Sanath,  vi  67  n  3. 
Sanctuary,  Hindu,  ii  344  n  2. 
Sanda,  vi  67  n  i,  128  n  7. 
Sandal,  vi  76  n  i  ;    wood,  vi  305 

n  2  ;   tree,  vi  327  n  4  ;   used  in 

worship,  vi  233  n  i. 
Sandali,  son  of  Rup  Chand,   iv 

294. 

Sandhia,  v  9  n  2. 
Sandila,  vi  417. 
Sanga,  Rana,  vi  352. 
Sangat  Sahib  at  Nander,  v  240. 
Sangatia  envoy,  v  57. 
Sango  Shah,  cousin  of  G.  Gobind 

Singh,  v  2,  3,  36,  43. 
Sangrana,  memorial   of  victory, 

iv  93. 
Sanskrit,     Int.     1  ;      burning    of 

Sanskrit  library  at  Bihar,  Int. 

xlii ;     literature,    ii    no    n  i, 

134;     letters,    iii     168    n    i; 

tongue,  iv  135. 

Sant  Das,  son  of  Jiwan,  iv  298. 
Santokhsar,  founding  of,  ii  141  ; 

iii  2. 

Santokh  Singh,  Bhai,  poet  (au 
thor  of   Suraj  Parkash),   Int. 

Ixxvi,  Ixxvii,  Ixxviii ;  ii  24  n  I  ; 

iv  1 80  ;  v  i  n  i,  200,  244  n  i. 


448 


THE  SIKH  RELIGION 


Sant  Singh  of  Kapurthala,  Bhai, 

Pref.  x  ;   Int.  Ixxvi. 
Sanyasi,  i  41  n  i,  58  n  3,  106,  141 

n  i  ;   riot  at  Govindwal,  ii  69  ; 

iv  261,  288  ;    vi   104  n  2,  282 

n  i. 
Sarang,  pied  India  cuckoo,  i  83 

n6. 

Saraswati,  river,  i  144  n  i ;   ii  109. 
Saraswati,  goddess,  i  198  n  6. 
Saravagis'    Temple,    i     150;     v 

264  n  i. 

Sarbloh,  v  3 1 3  n  i . 
Sardul   Singh,    Gyani,    Pref.    ix, 

xxx  ;  ii  24  n  i. 
Sarhind,  v  139, 168, 193,  200,  201, 

232,  247. 
Sarmad,  iv  303. 
Sas  giras,  i  101  n  i. 
Sat,  Golden  Age,  i  4  n  6  ;   iv  99  ; 

vi  15  n  i. 
Satbharai,  ii  7. 
Sati,  i   165  n  3  ;    iii  91  ;    v  277 

n  i  ;   vi  14  ;   Kabir  on,  vi  153, 

178  n  2. 

Sat  Kartar,  i  49. 
Satluj,  river,  i  85  n  5  ;  ii  66,  109  ; 

iv  368  ;   v  3,  176  ;   vi  407  n  i. 
Satnaja,  vi  in  n  2. 
Sat  Nam,  true  name,  i  138. 
Satnamis,  Int.  xlvii,  xlviii. 
Satogun,  ii  198  n  i. 
Sat  Sangat,  i  278. 
Sat  Sri  Akal,  war  cry,  v  28. 
Satta,  musician,  ii  16,  21,  23,  24 

n  i,  253  ;   iii  61. 
Saw  at  Banaras,  i  274  n  i . 
Sawaiyas  of  G.  Gobind  Singh,  Int. 

Hi ;    of  the  bard  Mathura,  iii 

72  n  2  ;  read  at  baptism,  v  265. 
Sawan,  Hindi  month,  ii  55  n  3  ; 

iii  109  n  i. 
Sawan  Mai,  nephew  of  G.  Amar 

Das,  ii  60,  61,  62. 
Sciences,    fourteen  Hindi,  i  63  ; 

v  269  n  i. 
Seasons,  Indian,  i   138  n  i  ;    G. 

Ar jan's,  iii  407. 
Second  sight  of  Bhai  Budha,  ii 

J3-  . 

Sectaries,  vi  167. 
Sects,  four  Muhammadan,  i  192 

n  i  ;  Hindu,  vi  95,  101. 
Seli,  faqir's  necklace,  iv  2. 
Senses,  five,  vi  164  n  4. 


Sepulture,  Indian,  i  60  n  4,  68 

n  i,  115  n  i,  181,  182  n  2,  279 

n  2,  348,  349  n  2  ;   iii  202  n  2, 

285  n  i  ;   Sikh,  v  98,  118. 
Ser,  weight,  iii  282  n  i  ;    vi  38, 

169  n  5. 
Serpent,  i  305  n  3  ;    tortured  by 

worms,  iv  188,  282  ;  v  205  n  i  ; 

vi  246  n  4,  290  n  i  ;    294  n  5, 

305  n  2,  327  n  4. 
Services,  Sikh,  i  136,  1 8 1  ;  menial, 

vi  12  n  i. 

Sewapanthis,  v  174. 
Shahab-ul-DIn  Ghori,  Int.  xli. 
Shah  Jahan,  Emperor,  iv  36,  49 

n  i,   76,    138,    156,    175  ;    war 

with    G.    Har    Gobind,     183  ; 

solicited  by  Painda  Khan,  195, 

198  ;    Shah  Jahan's  sons,  277  ; 

letter  to  G.  Har  Rai,  278  ;   his 

sons'  rebellion,  299  ;   vi  3. 
Shahzada,  son  of  Mardana,  i  182. 
Shaikhs,  i  40  n  i,  72  n  3. 
Shakar  Ganj,  vi  358,  361,  383. 
Shaktis,  iii  213  n  i. 
Shams-ul-DIn,  Emperor,  i  5  2  n  3  ; 

vi  366  n  i,  373. 
Shankar  Acharya,  v  1 1 8  n  2  ;   vi 

94. 

Shankar  Dial,  Sardar,  Pref.  xxx. 
Sharaf,  Shaikh,  i  52  n  3. 
Shariat,  i  13  n  2. 
Shastars,   Pref.  v  ;    i  8  n  i  ;    iii 

260 n  i,  330, 402;  vi  74  n  i,  320. 
Shastar  Nam  Mala,  Int.  Hi ;  v  83. 
Sheldrake,  ruddy,  i  27 1  n  i . 
Shells  to  summon  worshippers,  vi 

298  n  i. 

Sher  Afghan  Khan,  iv  369. 
Sher  Shah,  conqueror  of  Bengal, 

ii  19. 

Sher  Singh,  Maharaja,  iv  i  n  i. 
Sheshnag,  hydra-headed  serpent, 

ii  348  n  i  ;   iii  200  n  i  ;    v  270 

n  2  ;  vi  74  n  2,  94. 
Shiah  Muhammadans,  v  152  n  i. 
Shikar  Ghat,  v  239. 
Shlsham  tree,  ii  265  ;  iii  2  n  2. 
Shiv,  god,  Int.  xli,  Ivii,  lix  ;   i  40 

n  3>  138,  155  n  !»  l66  n  6»  J99 
n  i  ;  ii  109,  262  n  2  ;  iii  6  n  i, 
203  n  i,  432  n  2  ;  v  69  n  i, 
262  n  3,  284  n  3  ;  vi  18,  20,  57 
n  2,  58  n  2,  93  n  2,  94,  138  n  3, 
258  n  i,  341  n  2, 


INDEX 


449 


Shivnabh,  King  of  Ceylon,  i  146, 

.,  154. 

Shivrat,  i  155  n  i . 

Shopkeepers,  parable  of  the,  i  68. 

Shradh,  i  129  n  i,  241  ;   vi  163. 

Shukdev  Rikhi,  ii  31  n  i. 

Sialkot,  i  122. 

Sidh  Gosht,  i  171. 

Sidhis,  eight,  v  269  n  2,  318  n  i. 

Sidhs,  i  41  n  4,  59,  171. 

Sikandar  Khan  Lodi,  Emperor, 
Int.  xliv  ;  v  1 1 3  ;  vi  1 3 1 . 

Sikhism,  development,  Int.  Ixiv  ; 
in  danger,  Int.  Ivi,  Ivii  ;  ritual 
of,  iii  55  ;  principles  of,  v  93, 
.95,  n6. 

Sikh  religion,  general  ignorance 
of,  Pref.  v,  vii,  xx  ;  its  advan 
tages  to  the  State,  vii,  xviii, 
xxiv  ;  merits  of  military  guar 
dians  of,  xix,  xxv  ;  catholicity 
of,  xi,  xx  vi  ;  authenticity  of, 
lii-liii  ;  originality,  liv  ;  two 
divisions  of,  Iii ;  not  ascetic, 
Ixiv;  rules  of,  i  136,  2 17 n  3;  ii 
137;  superiority  of ,  ^271,283. 

Sikhs'  ignorance  of  their  re 
ligion,  Pref.  xx  ;  reversion  to 
Hinduism,  xxiii  ;  Int.  Ivi, 
Ivii  ;  rules  and  observances, 
iii  67  ;  Sikhs  and  Hindus,  iii 
422  n  3  ;  vi  40. 

Sikh  war-cry,  v  97,  100. 

Sikh  writings,  difficulty  of,  Pref. 
vi,  viii,  xxxiii. 

Simmal  tree,  i  46  n  3  and  4  ;  vi 
66  n  2. 

Simritis,  i  1 1 7  n  4  ;  v  300  n  i  ; 
vi  101,  156. 

Sindur,  vi  178  n  2. 

Singhs,  Int.  Iii  ;  v  95. 

Singh  Sabha,  letter  to  the  author, 
Pref.  xiii. 

Singing,  Shaikh  Farld  on,  vi  380. 

Sins,  deadly,  i  13  n  i,  286  n  i  ; 
iii  432  ;  see  Passions. 

Sirdt-ul-mustakim,  vi  334  n  4. 

Sirmaur,  Raja  of,  v  185. 

Sita,  wife  of  Ram  Chandar,  i  40 
n  4,  168,  216  n  3,  305  n  2,  382  ; 
iv  158. 

Sitala  Devi,  goddess  of  small-pox, 
iii  43  ;  vi  57  n  2. 

Siyar-ul-Mutaakharln,  iv  392  n  i; 
V253. 

SIKH    VI  G 


Skull,    Farid's    slok    written    on 

seeing,  vi  396  n  i. 
Slok,  i  105  n  2  ;  ii  46  ;   iii  183. 
Small-pox,  iii  43  ;   iv  327. 
Snakes,  iv  188,  282  ;   v  205  n  i  ; 

vi  294  n  5. 

Sodar,  i  136,  250  n  2. 
Sodhis,  iii  65  ;   iv  332,  337,  338. 
Sohan,  vi  268. 

Sokrates,  Int.  liii,  liv,  Ixvii,  Ixix. 
Solaha,  i  164  n  2. 
Sondha  Khan,  Emperor's  stable- 
^  keeper,  iv  159,  170. 
So  Purukh,  i  254. 
Soul,  Int.  Ixv-lxix  ;    i   198  n  i, 

272  n  i,  284  n  i,  312  n  i  ;    ii 

175  n  i  ;    iii  285  n  2  ;    iv  123, 

151  ;    vi   17  n  i,  45   n  3,    158, 

159  n  i,  169  n  4,  186  n  3,  196 

n  3,  235,  404  n  i. 
Sound,  unbeaten,  i  274  n  2  ;    iii 

266,  402  ;   vi  90  n  5. 
Species,  animal,  vi  42  n  i. 
Spell  of  salvation,  gayatri,  i  166 

n  4,  237  n  i  ;  ii  108  ;  vi  58  n  i  ; 

Vishnu's  farewell,  vi  138  n  3, 

254. 

Spelling,  Indian,  Pref.  xxxi. 
Sri  Chand,  G.  Nanak's  son,  Int. 

Hi,  Ixxx  ;    i  29;    ii  4,  6,  9,  u, 

257  ;   iii  27  ;   iv  128,  130,  288. 
Sri  Har  Gobindpur,  iv  104  n  i, 

105,  118. 

Srinagar  in  Garhwal,  v  8,  16. 
Srinagar  in  Kashmir,  i  163  ;    iv 

61,  63. 

Srirang,  vi  65  n  i. 
Sri  sect,  vi  101,  102. 
Stages  of  life,  four  of  twice-born 

Hindus,  vi  104  n  2. 
Standing  on  the  head,  penance  of, 

205  n  i. 
Stars,  Muhammadan  conception 

of ,  vi  1 5  5  n  4. 
Statius,  Int.  Iviii. 
Steel  ornaments,  v  149  n  i. 
Stones,  bridge  of,  vi  40  n  2,  45 

n  i  ;  gods,  iii  5  ;  vi  33,  149  n  4. 
Strife  (Greek  Eris)  iv  76. 
Strivers,  i  41  n  4. 
Sudars,  i  16  n  i,  371  n  3  ;   ii  184 

n  i. 
Sufis  of  Persia,  i  261  n  i  ;    dress 

of,  vi  401  n  3. 
Sufiism,  stages  of,  i  13  n  2. 


g 


450 


THE  SIKH  RELIGION 


Suhag,    marriage    state,    iii    145 

Suhagan,  i  76  n  6  ;  vi  236  n  2. 
Suhela,  or  Gul  Bagh,  iv  178. 
Sukhmana,  vi  16  n  2. 
Sukhmani  of  G.  Arjan,  iii  197  n  i. 
Sulabi  Khan,  iii  88,  89. 
Sulahi  Khan,  iii  17,  33,  48,  85,  86. 
Sulakhani,  G.  Nanak's  wife,  i  19 

n  i,  32  ;  ii  4. 
Sulisar,  iv  341. 
Sultanpur,  i  18,  108. 
Sumer  Singh,  Mahant,  Pref.  xii. 
Sun,  vi  192  n  4. 
Sundar  Das,  author  of  the  Sadd, 

ii  151. 
Sundari,  Mata,  wife  of  G.  Gobind 

Singh,  v  3,  4  n  i,  51,  219,  230, 

240,  250,  254,  2_56,  257. 
Sundar  Shah,  faqir,  iv  216,  217, 

225,  226. 

Superstition,  iii  5  3  ;  iv  249. 
Suph,  vi  401  n  3. 
Surajbans,  vi  81  n  i. 
Suraj  Mai,  son  of  G.  Har  Gobind, 

birth  of,  iv  67  ;    his  marriage, 

iv  138  ;    request  to  his  father, 

iv  236  ;    visit  of  G.  Teg  Baha- 
_dur,  iv  363. 
Suraj   Parkdsh,    Pref.    xiii,    xv ; 

Int.  Ixxvii  ;    iii  2  n  i,  60  n  3, 

67,  69  n  i  ;    iv   1 80,  303  n  i  ; 

v  199  n  i. 
Sur  Das,   Bhagat,  vi  417,  418  ; 

hymns,  419. 

Sur j an  Singh  of  Anandpur,  v  257. 
Surma,   collyrium,   i  76  n  5  ;    ii 

119  n  3  ;   vi  396  n  i. 
Suspended  animation,  i  287  n  i. 
Swan,  great,  i  357  n  i  ;  ii  18,  217 

n  i  ;    bill,  iv  245  n  3  ;    vi  320, 

413  n  i. 

Swayamvars,  v  266  n  i. 
Sweet  basil,  i  61  n  4,  155  n  i  ;  iii 

6ni, 73111;  vi  38,  93n2,  177. 
Swine's  flesh,  i  39  n  2. 

Tablets  for  teaching  alphabet,  i  3. 

Tacitus  on  ancient  German  re 
ligion,  Int.  Ix  n. 

Taimur  Lang,  Int.  xl,  Ixx. 

Taka,  coin,  i  223  n  4. 

Takhallus,  i9n3;   v  314  n  i. 

Talwandi,  G.  Nanak's  birthplace 
i  i,  2  n  i,  95  ;  iv  66. 


Talwandi  Sabo,  or  Damdama,  iv 

340  ;   v  219. 
Tana  Shah,   King  of  Golkanda, 

VSL 

Tank,  measure,  i  158  n  i. 

Tanks,  Hindu,  ii  84  n  i  ;  Sikh, 
i  2,  320  n  i  ;  ii  87  ;  iii  9,  10, 
n,  13  ;  iv48. 

Tansen,  Akbar's  minstrel,  vi  350. 

Tantras,  ancient  scriptures  of  the 
Saktas,  iii  213  n  i  ;  vi  93  n  i, 
197. 

Tapa,  a  penitent,  n  29,  35,  38, 
99,  261,  303. 

Tara,  Masand,  iv  308  ;  v  17,  89, 
207 ._ 

Tara  Azim,  usurper,  v  229,  230. 

Tara  Singh,  Pandit,  iv  64  n  3. 

Tariqat,  i  13  n  2  ;   vi  387. 

Tarn  Taran,  i  106  ;  iii  25  n  i, 
85,  89  ;  iv  32. 

Tarpan,  Hindu  worship,  v  9. 

Tasbi,  see  Rosary. 

Tash,  i  87. 

Tastes,  six  physical,  ii  116. 

Tasu,  measure,  iii  152  n  i. 

Tat  (pure)  Khalsa,  Pref.  xi ; 
v  250. 

Teg  Bahadur,  Guru,  prophecy 
regarding  coming  of  English, 
Pref.  xiii,  xviii ;  son  of  G.  Har 
Gobind,  iv  70,  331  ;  marriage 
with  Gujari,  iv  189,  331;  at 
battle  of  Kartarpur,  iv  206 ; 
departure  for  Bakala,  iv  239  ; 
discovered  by  Makhan  Shah, 
iv  333  ;  invested  as  Guru,  iv 
334  ;  Dhir  Mai's  treachery,  iv 
334  ;  the  Guru  on  forgiveness, 
iv  335  ;  visit  to  Amritsar,  iv 
336  ;  refused  admission  to  Har 
Mandar,  iv  336 ;  returns  to 
Bakala,  iv  337  ;  founds  Anand 
pur,  iv  338  ;  malice  of  _Dhir 
Mai,  iv  338  ;  visits  Agra, 
Itawa,  Priyag,  Banaras,  and 
bathes  in  Karmnasha,  iv  344  ; 
visits  Gaya,  iv  345  ;  Patna,  iv 
347  ;  visit  of  Raja  Ram  Singh, 
iv  349  ;  who  accompanies  him 
to  Kamrup,  iv  352  ;  receives 
King  of  Kamrup,iv354;  king's 
conversion,  iv  355;  mound 
raised  at  Dhubri,  iv  356;  Raja 
Ram  of  Asam,  iv  357;  birth 


INDEX 


Teg  Bahadur  (continued] — 

of  Gobind  Rai,  iv  357;  the 
Guru  returns  to  Patna,  iv  359  ; 
departure  for  Anandpur,  iv 
362  ;  sends  for  Gobind  Rai,  iv 
364  ;  visit  of  Kashmiri  Pan 
dits,  iv  371  ;  message  to 
Emperor,  iv  372  ;  departure 
for  Dihli,  iv  373  ;  halts  at 
Saifabad,  iv  373  ;  arrested  at 
Agra,  iv  377  ;  efforts  of  Em 
peror  to  convert  him,  iv  378  ; 
his  refusal  and  torture,  iv  380  ; 
his  thaumaturgic  power,  iv 
381  ;  prophesies  coming  of 
English,  iv  381  ;  locked  in 
cage,  iv  383  ;  sloks  of  consola 
tion  to  his  wife  and  son,  iv 
384  ;  appoints  his  son  Gobind 
Rai  his  successor,  iv  385  ; 
instructions  to  Sikhs  about  the 
disposal  of  his  head,  iv  386  ; 
executed,  iv  387  ;  head  taken 
to  Anandpur,  iv  387  ;  crema 
tion  of  his  body,  iv  388  ; 
cremation  of  his  head,  iv  390  ; 
_his  hymns,  iv  393  ;  sloks,  ^414. 

Tej  Bhan,  father  of  G.  Amar  Das, 
ii  30. 

Temples,  illustrations  of,  Pref. 
xxvii ;  destruction  of  Hindu, 
Int.  xlvii,  xlviii,  xlix ;  ii  9  ; 
to  Ramanuj,  vi  100  ;  to  Rav 
Das,  vi  318. 

Ten  stages  of  man,  i  279. 

Tewar,  i  104  n  i. 

Thags,  robbers,  i  71  n  i  ;  Thags 
and  Jaidev,  vi  10,  12. 

Thanesar,  ii  109. 

Thappas,  marks  on  crops,  i  263 
n  2. 

Theism  and  Pantheism,  Int.  Ixiii. 

Theology,  comparative,  Int.  Iv. 

Thieves'  plants,  vi  71  n  3. 

Thirty  days'  fast,  i  22  n  i. 

Thok  bajana,  vi  295  n  4. 

Thoughts,  dying,  i  67  n  i  ;  vi 
80  n  i. 

Threads,  seven,  vi  272  n  6. 

Thucydides  on  Revenge,  v  241 
n  i. 

Tiger's  whiskers,  iv  277  ;  skin, 
iv  299  ;  tiger  and  Guru,  v  19  ; 
love  of  tigress,  v  2 1 1 . 

Tikke  di  War,  ii  25. 

G 


Tilak,  i  58,  135,  163;  ii  ii,  43; 
vi  99,  178  n  2,  286  n6. 

Tilang,  measure,  iii  387  n  i  ;  v 
286  n  4. 

Tiloka,  officer  of  Kabul  army,  iii 
67. 

Tilokhari,  G.  Har  Krishan  cre 
mated  at,  iv  330. 

Tilok  Singh  and  Ram  Singh,  v 
224  n  i. 

Time-table,  Indian,  i  144  n  4, 
.187113. 

Tithes  ordained  for  religious  pur 
poses,  v  117. 

Tobacco  forbidden  to  Sikhs,  Pref. 
xxi,  xxiii  ;  iv  342  ;  v  97,  117, 

153. 

Todar  Mai,  Sikh,  v  198. 

Todar  Mai,  Akbar's  minister,  vi 
418. 

Toddy,  vi  320  n  3. 

Tola,  weight,  i  63  n  3. 

Tortoise,  i  151  n  3,  165  n  2. 

Torture,  implements  of,  Int.  xlvi ; 
iii  92,  94. 

Trance,  i  287  n  i. 

Translation  of  Sikh  writings, 
difficulty  of,  Pref.  vi,  viii, 
xxxiii ;  examination  of,  Pref. 
ix ;  G.  Arjan's  injunction, 
Pref.  viii ;  certificate  of  cor 
rectness  of,  Pref.  x. 

Transmigration,  Pref.  xvi ;  Int. 
liv,  Ixv  ;  15112,  6112,  9111, 
38  n  4,  67  n  i,  83  n  i,  108  n  i, 
129,  137,  142  n  4,  226  n  i,  284 
n  i,  332  ;  ii  8  n  i,  18,  207  ;  iii 
68,  131,  136,  154  n  3,  174  n  2, 
185  n  2,  216  n  i,  312  n  i,  402 
n7;  iv  188,  230,  280,  282; 
v  20,  152,  214,  216,  225  ;  vi 
17  n  i,  80  n  i,  96,  137,  139  n  i, 
149,  169  n4,  186  n  3,  215, 
289  n  i,  327  n  2,  404  n  i. 

Trees,  benefits  derived  from,  iv 
226  ;  allegory,  vi  242,  243  n  4. 

Tribeni  Priyag,  meeting  of  rivers, 
i  144  n  i  ;  ii  257. 

Trilochan,  Bhagat,  iii  332  ;  vi 
i,  58,  76»  77  J  hymns  of,  vi  78, 
79,  80,  8 1. 

Trinity,  Hindu,  i  40  n  3  ;  iii  334 
n  i. 

Tripta,  G.  Nanak's  mother,  Int, 
Ixx  ;  i  96,  100. 

2 


452 


THE  SIKH  RELIGION 


Trumpp's  translation  of  Granth, 
Pref.  xiii,  xv  ;  i  82  n  3. 

Truth,  iii  136  n  i,  245  n  i  ;  iv 
259;  vi  53  n  i. 

Tulsi  Das,  vi  349. 

Tulsi  plant,  v  78  n  2. 

Turban,  tall,  iii  no  n  3  ;  Sikh, 
v  215  n  i  ;  couplet  repeated 
when  tying  on,  iii  187  n  i  ;  vi 
256  n  i,  258,  387. 

Turiya  Pad,  vi  123  n  i. 

Turks,  iv  39  n  i . 

Turmeric,  vi  286  n  6. 

Uch  ka  Pir,  v  192. 

Udaipur,  Int.  xlviii ;   vi  348  n  i. 

Udas,  G.  Nanak's  definition  of, 

i  1 06. 
Udasis,  founder  of,  Int.  Hi,  Ixxix, 

Ixxx  ;  iv  288  ;  revolt  of,  v  34  ; 

made  copy  of  Granth  Sahib, 

v87. 
Ude  Singh,  Bhai,  Int.  Ixxvi ;    v 

101,  120,  129,  135,  140,  142. 
Ugarsen,  vi  41  n  i. 
Uma,    Parbati,    v   284   n  3  ;     vi 

334  n  2. 

Umbrellas,  iii  15  n  i  ;   vi  47  n  3. 
Union  of  soul  with  God,  Int.  Ixv  ; 

i  10  n  i. 
Unity  of  God,  Sikh  belief  in,  Int. 

Ixi,  Ixii  ;   iv  255  ;   vi  41. 
Universe  evolved  from   God,   v 

331  n  !• 

Upanishads,  iii  53  n  i. 
Urdu,  alien  to  Panjab,  Pref.  xxiv. 
Ursa,   stone  used  in  worship,   i 

323  n  i. 

Vairag,  vi  105. 

Vaishnav  faith,  ii  32,  93  ;    vi  89 

n  2,  92  n  3. 
Vaisyas,  caste,  i  16  n  i  ;    vi  104 

n  2. 

Valmlk,  iv  265 ;  huntsman,  vi  104. 
Vamacharis,  vi  104  n  3. 
Varans,  or  castes,  i  16  n  i. 
Vasudev,  father  of  Krishan,  i  57 

n  i  ;  v  320  n  4. 
Vasuki,  serpent,  vi  74  n  2. 
Veds,  Pref.  v  ;    Int.  In;    i  4  n  4, 

116  n  3,  207  n  i,  269  n  2,  348 

n  i,    371    n  3  ;    ii   31    n  i  ;    iii 

321,  420;    v  323  n  3  ;    vi  125, 

320,  324  n  i. 


Vedantists,  claims  of,  v  103  n  2  ; 

vi  27,  160  n  i. 
Vegetables  of  the  earth,  i  282  n  i  ; 

eighteen  loads  of,  vi  333  n  2. 
Veiling  of  the  face,  ii  62  n  i  ;   vi 

116,  213,  343. 
Veracious    History,   Lucian's,  iv 

i53n  i. 
Vessels  of  shopkeeper,  i  23  n  i  ; 

sun-dried     cooking,     vi     128  ; 

clay,     vi     226     n  i  ;      testing 

soundness  of,  vi  295  n  4. 
Vibhishan,  vi  24  n  2. 
Vichitar  Natak,  v  i  n  i. 
Vichitar  Singh  and  elephant,  v 

134. 

Vidhwa,  see  Widow. 

Vidur  (Bidur),  ii  331  n  i  ;  vi  252. 

Vikramadit,  Raja,  ii  102  n  i  ; 
and  Mahabharat,  ii  3 1  n  i . 

VTro,  G.  Har  Gobind's  daughter, 
iv  66,  84,  144,  236  ;  v  2. 

Virtues,  the  five,  i  127  n  i. 

Vishisht  and  Vishwamitra,  vi 
58  n  i. 

Vishnu,  Int.  xli,  Ivii,  lix,  Ixxxi  ; 
i  40  n  3,  57  n  i,  61  n  4,  81, 
151  n  3,  199  n  i,  300  n  i  ;  ii 
160  n  i,  348  n  i  ;  iii  6  n  i, 
203  n  i  ;  iv  254  n  5  ;  v  273 
n  3,  274  n  3,  279  n  2,  330  n  i  ; 
vi  63  n  4,  83,  87  n  2,  89  n  2, 
92  n3,  93  n2,  94,  99,  105  n  i, 
345  n  i. 

Vishnu  Sahassar  Nam,  v  261  n  i. 

Vitthal,  god,  vi  23  n  i. 

Vows,  religious,  iii  77  n  i. 

Vyas,  compiler  of  Veds,  ii  3 1  n  i , 
234  n  2. 

Wadali,   G.   Arjan's   sojourn  at, 

iii   34,   35  ;    G.   Har  Gobind's 

visit  to,  iv  142. 
Wahguru,  i  56  n  i  ;    ii  107,  207 

n  i  ;  Gur  Das's  explanation  of, 

iv  135  n  2. 

Wali,  Bawa,  of  Kandhar,  i  172. 
Wali   Khan,   son  of  Subadar  of 

Jalandhar,  iv  138. 
Wall,  Hindus'  path  to  paradise 

through  opening  in,  v  74  n  i . 
Wanni,  gold  colouring,  ii  202  n  i. 
War,  i  218  n  i. 
Water,  Sikh  initiation  with,  i  47 

n  i,  372  n  i  and  2  ;  G.  Nanak's 


INDEX 


453 


Water  (continued] — 

use  of,  i  50  ;  waving  of,  i  231  ; 
G.  Gobind  Singh's  baptismal, 
v  94  ;  scattered  at  Malwa,  v 
223,  316;  animals  which  live 
in,  vi  42  n  i  ;  of  Ganges,  vi 
320  n  2. 

Water-lily,  i  265  n  2  ;   vi  337  n  i. 
Wazir  Khan,  iii  17  ;  iv  187,  195  ; 
sent  to  G.  Har  Gobind,  iv  n, 
26,  34,  65  ;  intervenes  to  pre 
vent  further  war,  iv  96. 
Wazir  Khan,  the  emperor's  vice 
roy,  v  195,  209,  213,  220,  222, 
234,  248. 

Weapons  used  by  Sikhs,  v  129. 
Weavers,  Kabir's  allegory  on,  vi 

i36n  i  and  2,  170  n  4. 
Week     days,     seven,     vi     190 ; 

names  of,  vi  269  n  i. 
Weights  and  measures,  i  63  n  6, 
158  n  i,  188  n  i  ;  iii  152  n  i, 
252  n  i,  282  n  i  ;  iv  66  n  i, 
278  n  i  ;  vi  37  n  i,  169  n  5, 
295  n  2. 

Well,  bawali,  ii  87  ;  G.  Nanak's, 
i  172 ;  iii  1 54  n  2  ;  at  Kolad,  vi 
30  ;  haunted  well,  vi  37  ;  body 
as,  vi  149  n  i  ;  well  rope,  vi 
404  nn;  allegory  of,  vi  166, 
368. 
Wheels,  Persian,  iii  35  ;  vi  49 

n  2. 
White  elephant's  pearls,  iii  3 1 1 

n  i. 
Wholesale  dealer,  God  as,  i  60 

n  i. 

Widows,  concremation  of,  for 
bidden  to  Sikhs,  Pref.  xxii, 
xxiii  ;  i  381  ;  ii  228  n  i  ;  v 
277  n  i  ;  vi  153  ;  ceremonies 
at,  vi  178  n  2  ;  remarriage  of, 
vi  154  n  3. 

Wife  versus  widow,  i  76  n  6. 
Williams,  Indian  Wisdom,  i  129 

n  i. 

Wilson,  Religion  of  the  Hindus, 
Int.  xlvii  ;  vi  104  n  3,  140  n  i. 
Wine,  forbidden  to  Sikhs,  Pref. 
xxi,  xxiii  ;  G.  Nanak  on,  i  182  ; 
Brahman's  punishment  for 
drinking,  iv  1 34  n  i  ;  Gur  Bilds 
on,  iv  1 68 ;  G.  Har  Rai's 
interdict,  iv  288  ;  Kabir  on, 
vi  142. 


Women,  emancipation  of  Sikh, 
Pref.  xxii ;  G.  Nanak  on  duty 
of,  i  289  ;  customs  of  Hindu, 
ii  84  n  i  ;  G.  Nanak's  defence 
of,  i  244 ;  married  woman's 
dress,  iii  112,  278,  319  n  i, 
369  n  i  ;  Gur  Das  on,  vi  251  ; 
Hindu  women  abducted,  v  157 
n  i  ;  once  selected  their  own 
husbands,  v  266  n  i  ;  remain 
with  parents  after  marriage,  vi 
1 66  n  6,  375. 

Wooden  cake  of  Shaikh  Farid,  vi 
368,  398  n  i. 

Wordsworth  on  transmigration, 
Int.  Ixvii. 

Worlds,  fourteen,  i  116  n  2,  344 
n  2  ;  denizens  of,  like  children, 
i  217  n  2  ;  dangerous  ocean,  i 
6  n  i  ;  father  and  father-in- 
law's  houses,  i  74  n  7  ;  world  as 
an  egg,  i  1 16  n  2  ;  creation  and 
destruction  of,  i  138  n4;  ii 
348  ;  people  of  the,  i  217  n  2, 
300  n  2  ;  iii  230  n  2,  294  n  i, 
391  n  i. 

Worship,  symbols  of  Hindu,  i 
99  n  i  ;  iii  51,  83,  112,  329 
n  i  ;  vi  90  n  5,  93  n  2. 

Wrestler's  turban,  iii  no  n  3. 

Xenophon,  Int.  liii. 

Ya  Ali,  Muhammadan  war-cry, 

V4i. 

Yadavs,  deception  of,  vi  47  n  4. 
Yakshas,  iii  229  n  i. 
Yama,  i  210  n  2. 
Yavan,  i  12  n  i. 
Year,  Indian,  i  1 10  n  i,  138  n  3. 
Yog  Sutra,  ii  16  n  i. 
Yogini,  vi  93  n  i . 
Yudhishtar,  iv  408  n  i. 

Zabardast     Khan,     Viceroy     of 

Lahore,  v  168,  222. 
Zafarnama,  v  201. 
Zakaria   Khan,  Int.  Ixxv,  Ixxvi, 

Ixxxii,  Ixxxiv  ;   12. 
Zamlndar,  Int.  Ixxi. 
Zeus,  Int.  Iviii,  lix,  Ix. 
Zindagi  Ndmay  v  103. 
Zoroastrianism,    Int.    Ivi ;     i   89 

n  2, 


OXFORD 

PRINTED    AT   THE    CLARENDON    PRESS 

BY   HORACE   HART,    M.A. 
PRINTER   TO    THE    UNIVERSITY 


BL       Macauliffe,  Max  Arthur  (tr.) 
2017        The  Sikh  religion 

.3 

E5M3 
v.6 


PLEASE  DO  NOT  REMOVE 
CARDS  OR  SLIPS  FROM  THIS  POCKET 

UNIVERSITY  OF  TORONTO  LIBRARY