c*c
TIIITNOR THE THUNDERER,
! AltVED ON A SCANDINAVIAN FONT
OF ABOUT THE YEAR 1000.
THE FIRST YET FOUND GOD-FIGURE
OF OUR SCANDO-GOTHIC FOREFATHERS.
HY
Prof. Dr. GEORGE STEPHENS, F. S. A.,
LONDON. EDINBURGH, CHEAPINOH A VKN, STOCKHOLM Ac.
I
WILLIAMS AND NORGATE;
14 HENRIETTA ST., LONDON; 20 FREDERICK ST., BDINB1 i:
H. H. J. LYNGE;
8 HELLIGGEIST-8TB,, CHEAPINGHAVEN K.IOI1ENHAVX. COPENHAGEN),
1878.
Till NOR THE THUDERER,
CARVED ON A SCANDINAVIAN FONT
OF AHOIT THE YEAR 1000.
THE FIRST YET FOUND GOD-FIGURE
OF OUR SOANDO-GOTHIC FOREFATHERS
II Y
Prok. Dr. GEORGE STEPHENS, F. S. A.,
LONDON, EDINBURGH, CHE API NGH A VEN, STOCKHOLM &C,
WILLIAMS AND NORGATE;
14 HENRIETTA ST., LONDON; 80 FREDERICK ST., EDINBURGH.
H. H. J. LYNGE;
8 HBLLIGGEIST-STR., CHEAPINGHAVEN IKJ0BENHAVN. COPENHAGEN!.
1878.
Printed bv tt. n Thiele.
UKSPKCTITLFY INS( KII'.U)
TO
THE REV. CLAE8 JOHAN LJUNGSTROM,
Rector of Rannum in Westgotland, Sweden,
THE FIRST PUBLISHER OF THE OTTRAYA FONT.
Varpser barn til kirkiu boret oc
bebiz cristnu. pa seal fabir ok mo5er
la guftfsebur oc gudmodor oc salt oc
uatn. |>a't seal b;vv;v til kirkiu |»a seal
a prcst kalla> ban seal a kirkiu bole
boa?, barn seal brymsignse firi utan
kirkiu. dyr. Sipen seal font wigyse.
prestcr barn dopse. oc gudfapir a haldse.
gudmoper til namns sygiae. prester seal
byu|>c husu [=huru| lengi t'a|>ir oc mo|>er
sculu vardvetse. Haendir baet sot a vegh
oc ma igh til kyrkiu coma, ba seal gud-
fapir dopae oc gudmoper a haldse. i
vatn. a3n vatn. sev ti! i namn fapurs
oc suner oc andses helagha.
/.< a child to church borne and wsketh
Christendom, then shall father and mother
get godfather and godmother and soli and
water. One shall bear it to church, and
call for the priest. He shall at the church
house dwell. The barn shall be cross-
signed outside the church- door. 'I hen
shall the Font be hallowed. The priest
shall baptise the child, the godfather
hold it. the godmother my out the name.
The priest shall sag how long the
father and mother must take care of
it. Should it fall side on the way and
cannot come i,, church, the godfather shall
baptise it and the godmother hold it, in
water if water be there, in the name of
the Father and the Son and the ffo/u
Ghost.
Schlyter. Codex Juris Vestrogotim. Stockholm 1827, Mo. Earliest Church-balk. Sec.
I, p. 3. (Dale about 1200—1250. Dale of Ms. close of the 13th century).
A krist skulu allir kristnir trose
at han a?r gub. ok eei seru gubaer Here.
aen han sen. sengin skal affgubum
blotse. ok sengin a lundi fellr stense
trose. allir skulu kirkiu dyrkse. bit
skulu allir babi quikir ok dobir.
komeendi ok farendi. i. wernld ok aff.
(Jn Christ shall all Christians trow
that He is God, and not are gods other
than He alone. None shall to idols
offer, and none shall on groves or stones
believe. All shall Church honor. Thither
shall all, both quick and dead, coming
and faring (hence-going), into this world
and out of it.
Schlyter. Codex Juris Lplandici. Stockholm 1834, 4to. Church-balk, Sec. 1. p. 11.
(Publish* under Birr/er Jarl, about 1296. Dale of Ms. about 1300).
THH(NO)K THE THUNDERER.
Pictures are poor men's books (John I) am a seen us).
Jirethren and Sisters in the Faith, Friends and Neighbors from far
aud near, whether happily already followers of the White Christ or cleaving
yet to the Gods of our forefathers, and specially ye, now here present, who
ask me by Holy Baptism to receive this child into the Ark of the Church,
listen a short stund while I first expound the figures I have let carve on this
Laver of Regeneration!
The cunning stone-smith hath obeyed my wish, and hath given us on
this Doop-stone a short outline of what ye, and this infant thro you, should
know, to guide him onward in his path of Christian duty.
Many words I need not; for much that is good and true is common
to all the children of men in every time and land, not least in this time and
this land, whether still holding fast pagan lore, shadows and symbols of things
divine now misinterpreted and misunderstood, or already members of the mys-
tical bodv of Our Lord. Man was made in the image of God. and all the
glory is not yet departed from his brow.
All, then, bow we before a common Allfather, all thank we Him for
His endless goodness, all hope we happiness hereafter thro His infinite love to
His children. But all, alack all of us, also know that Guile and War entered
Walhall, that this is now a world of Sin and Sorrow and Death. The peace
and innocence of Ida's fields, of Eden and its Paradise, have long since fled
away. The canker of Self hath toucht everything. The brother's hand is
raised against the brother. The crafty Serpent triumpht. Our fore-elders fell.
They stood not in the day of trial. The forbidden fruit was eaten.
H
THE FALL.
And here, lo. we sec the Worm with the Apple in his mouth. Ask
and Embla, Adam and Eve, or bow else th<> first happy pair may be hight in
the folk-talks of the world, lost the Garden, were driven from the Tree of
Life. Thorns and thistles grew up unto them, and in the sweat of their brow
shall the? gain a bit of bread.
For this great Fall the gentile world no sure help knoweth. Stocks
and stones, idle tales, dim sayings, Elves and offerings, bloody rites and cruel
overtrow, well-meant but childish house-lore unworthy of bold bearded men
and of fair honorable women, hateful feuds, fierce selftortures, temple juggleries,
songs of priests about Gods who fight and fall — these and suchlike cannot
THE UI'UFTINO.
IIOI.V BAPTISM.
aid us. No heathendom could ever yet heal the soul wounded by sin, the
heart broken by sorrow.
Here then we all stand together. The facts of life are round about
us, are in our own bosom. Mask it as we will, call it as we choose, we are
full of fear and feebleness, long for an outgang from this cave of darkness.
i
■
XT I i ■
we reach after a brighter day, waiting the whisper of God whose music won-
derful shall tell us of something higher, better, heavenly!
And blessed be God. He left not His fallen children. He gave the
Word and the Word was made flesh: I will put enmity between thee and the
woman, and between thy seed and her seed: it shall bruise thy head, and thou
2
10 THE UPLIFTING. — HOLY BAPTISM.
shalt bruise his heel. Hence was the Son of God, the Lord Christ, born of
a \ irgin; hence gave He Himself for us, and bought us back the Golden Land
and Life Everlasting. 0 wondrous grace and glory! The Son ot the Almighty
Father is our Captain and our Brother. His Cross is our Banner!
See! the Bodesmen of His kingdom, each Priest of His Church, every
Christian man and woman, hath He bidden: go into all the world, and with
mouth and life preach the gospel to every creature. Eke said He — the
letters even now are flowing and rippling and sparkling from out the Gospel-
book, as the Holy Mark hath uttered them:
HE THAT BELIEVETH AND IS BAPTIZED, SHALL BE SAVED
He that believeth, old or young. If old. so much the greater need,
ere the last shadows fall, to hasten to our heavenly Jordan. If young, He
waiteth who said : suffer little children to come unto me and forbid them not,
for of such is the kingdom of heaven. Soothly, therefore flock we, worn and
weary, to the arms of our Healer. Therefore spreadeth the kingdom from
heart to heart, from landscape to landscape: therefore am even I come hither,
I Kick to the shining home of my forefathers, to preach the Glad Tidings. And
thus groweth the grain of mustard into a tree that shall overshadow all the
nations, therefore standeth Holy Church on high, and the gates of Hell shall
not prevail against it.
Haste we then glad to take the yoke of Jesus, for it is light. Him
to serve is to be truly free. Richly giveth He of the treasures of His grace.
Death is the wages of unrighteousness, but with Him is joy for evermore.
Bondmen and free, prince and people, we are all one in Him. The waters
of Baptism cleanse from sin, and make us heirs of the kingdom, if only we
hold fast by the Holy Covenant. Take we then the White Weeds with joy,
even tho with trembling!
Yet forget not. Brethren dear, that this Sacrament is only the be-
ginning of our Christian life. We must go on iu the way of truth, step by
step, from mystery to mystery. The Holy Font must be followed by laying
on of hands in Confirmation by the Bishop, and this must be upheld by the
Holy Supper, the Body and the Blood of Christ, spiritually eaten and drunken.
And as the Priest baptizeth, so doth the Bishop confirm. He is here
before us, seated on his chair, and with uplift fingers to bless the young sol-
diers of the Church. In his other hand holdeth he The Book, the wondrous
Word of Life. When then this child hath reacht years of discretion, forget
not to bring him to your Bishop to renew the solemn promise and vow made
in his name by helpsome Godfathers and Godmothers. On the threshold of
I mi. STRENGTHKNING.
CONFIRMATION.
11
manhood let him once more openly renounce the Devil and all liis works, and
gird himself to tight in the battle of life against all things sinful and shame-
ful, under his Captain Christ.
Thus confirmed, we must daily grow in all the gifts <>f grace, in wis-
dom and understanding, in counsel and ghostly strength, in holiness and low-
liness, in all true godliness, going onward and upward from height to height, no
longer babes in Christ. Putting away all gods made or fancied by our fore-
elders or ourselves, yet more abhorring to make ourselves god, our own might
or wisdom our sufficient helper, we must hold fast our faith in One God, the
Almighty, the All-merciful, but in three persons, Father, Son and Holy Ghost.
2*
12
THE STRENGTHENING. — HEAVENLY MYSTERIES.
We must reach as it were unto the courts of our king's palace, our eyes
bathed in the streams of light flowing from the cloud-hidden Sanctuary.
Listen we to the honied words falling from the lips of Saint John,
the Celestial Doctor: In the beginning was the Word, and the Word was
with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God.
"S^!H
■9
All things were made by him, and without him was not anything made that
was made. In him was life, and the life was the light of men.
Behold this lofty witness here before you on this Holy Basin, Cross
in hand, above the Rainbow, the arch of heaven. Be fulfilled with his teaching,
so often redd out to you in your own tung when we meet for worship. And
THK GARDEN Si) GIVEN HAi'K
13
forget never his deathless precept; that sentence summing up all knowledge,
all the Law and all the Gospel; that heart-lore which shall dry the tear from
the lid of the helpless and break away the iron fetter from the neck of war-
slave or house-theow, our brother tho a thrall: that snatch of heaven- song
which rang so merrily when the silly shepherds heard the Lr<><«l tidings of great
joy to all people, while the air was fragrant with Glory to God in the highest,
and on earth peace, good will towards men; that dread command that with
levin-glitter lighteneth from the east to the west; that still small voice that
whispereth in our dreams and in our day-dreams:
LITTLE CHILDREN, LOVE ONE ANOTHER!
So shall Walhall be given back to us, Kden be our own once more,
that blessed Garden offer us its Bowers and fruits and sunshine, its day with-
out night, its joy unmarred by grief, its life without death.
It is here before you. The stone-smith hath fashion'd it to my mind.
There standeth the Gate of Paradise, within whose walls ye shall one day
enter. The Tree of Life is there, yours for ever. It towereth high above the
portal, tempting you to to come in. And outside are the four rivers of the
New Jerusalem, the bright flood flowing thence and branching into four, even
Pison and Gihon and Tigris and Euphrates. These and yet not these. For
all things seen are shadows of the unseen. These four onward-sweeping wave-
flows, what are they other than the four Evangelists of Christ? Soothly, they
are Matthew and Mark, Luke and John, who receive from Christ and give all
nations to drink that Living Water which refresheth the thirsty sons of men
and putteth death far from them. Soothly the well-spring of these waters,
the real source whence they all issue, is the Lord Christ, the Lamb of God,
whose light is the starry orb of the Golden City, whose glory dwelleth within
her, so that Sun nor Moon can be needed there.
For as in Adam all die, even so in Christ shall all be made alive.
Our first parents broke God's law.
Fearfully fell they,
and fell was their penance;
guilt after, gain'd they
but God's dread wrath and
bale-sorrow blasting;
their bairns, time thro,
with tears deep atoning
their taste of yon apple —
the Lord's word un- listed.
Their land should they therefore,
the shining and sweet-deckt,
sadly abandon
thro grudge of the hell- adder,
grim when be-guil'd he
elders our
in those first yore-days
14
THE GARDEN SO GIVEN BACK.
thro false-minded framings;
that far thence those wand'rers
in death's outer dale-home
a dwelling mote seek them,
seats all sorrowful.
Soothly was given them
life with gloom louring,
(their lea ever holy,
fiends thro false-tung'd,
lastly y -barred
winters full many)
till, the worthy, the worshipful
mankind's great mirth -spring,
the mood-weary's cheerer
earth and heaven's only hope
by hitherward coming
to save each dear saint-child,
open struck it once more!
HUT THIS CiAHIlKN MUST UK FOUGHT I OH.
15
Hut trow not that this can be, wlii]<- re onlj look on. Faith with-
our works is dead. Ye must, fight as good kemps againsl the World, the
Flesh and the Devil. Kvil men and evil powers are round about us. In this
land few, as yet, even name the name of Christ. Ye walk as it were with
your life in your hands, for often must we seal our helief with a baptism of
blood. All kinds of wickedness and cruelty, savage inroads, burnings of home-
—'"'?*■ :r™?C^gf^'- ~\-^j '-■ '
steads and of the poor folk therein, with theft of children for sale in pagan
markets, are rife around us, and tempt to quick gain by quick means. But
all these things are the drivings of demons, the fristings of fiends, the glamour
of ghost-trolls. Against all such stand ye fast. Take the whole armor of God,
your loins girded with truth, having on the breastplate of righteousness, your
feet shod with the preparation of the Gospel of peace, and wielding fearlessly
16 BUT THIS GARDEN MUST BE FOUGHT FOR.
the shield of faith, the helmet of salvation, the sword of the spirit. Sleep
not. Be constant in heart. On. Cross-men, on! Let each one he a
Christian Thur!
For as ye have the White Baldor, the wise and mighty (W)Odin's
son. an aftergleam and image of the White Christ, the spotless son of the
only one God, the Lord of Law and Right, — so talk ye also of the doughty
Thu(no)r. the Asa-Thu(no)r. the aftergleam and image of Christ the Conqueror,
Christ who smiteth Satan, who standeth alway against all evil things, and
hunteth down to Hell the foul flocks warring against him. As each good glaive
and valiant helt among our fore- elders hath gladly battled on the side of one-
eyed (W)Oden and of his son the stalwart Thu(no)r, so let each good
swordsman among us struggle strongly for Allfather and for Christ.
Your Thur is here. Look! in his forehead are still bedded
shivers of the flintmace hurled against him by the skyhigh llrugner. Still his
red Beard frighteth the Monsters afar. Still his Megingjarder. his Belt of
Strength, girdeth him round about. With his iron-gripe, his hand-shoe, his
adamantine Glove, still graspeth he his Mjolner, the famous Dwarf-smithied
short- hafted Hammer, flinging it with unerring aim at Ettins and Goblins, while
ever it runneth back to his fingers again. Still handleth he the Steer-oar with
which he helpt so wondrously in the giant Hrymer's boat, when he dasht his
death-mall against the Midgarth Worm, the World-snake, whom we see in small
under his right arm. And strange creatures, his foes and victims aye, from
wild and wold and wood and cliff and crag and car, are near him above his
shoulders.
Children, whenever ye see your Thur, resolve to be no less daring
and dauntless against foul wight and false wanderer and fierce waylayer than
he. Ye fight hence-forth under a nobler chieftain, a deathless captain, Christ.
Thu(no)r, so ye siug and say. in the last dread doomsday shock, the weird of
the world and its gods, shall mightily massacre the brood of the Giantess, yon
infernal Midgarth- dragon, but himself falleth, poisoned by the streams of burn-
ing etter he had spewed out over him. Our leader, the fair Folk-Frea, Christ
the Comforter, shall cast the Dragon-devil into the lake of fire and brimstone
along with Death and Hell, and shall rule triumphant, King and Kaiser, in the
Holy City of the New Heaven and the New Earth!
Only so will Christ acknowledge you as His. Only so can ye be His
mystical members, true branches grafted into Him the true Vine. Idle, help-
less, timeserving, cowardly, selfish, mere slaves of softness and sloth, ye are
cut off from Him the Holy Tree. Steadfast for Him, living and dying for
SO AKK WK (JHAITKI) INTO T1IK Til UK VINK.
17
Him, battling for Him by word and deed and a pure daily ensample, ye shall,
as limbs, have part in the sap and life running alway thro the Vine of Heaven.
I am the True Vine, saith the high and holy one; my Father is the husband-
man. The branch cannot bear fruit except it abide in the Vine. Bear ye
abundantly blossoms of righteousness thro Him the Righteous.
g^^r^gg-'''" ' -■yrZ.^g^zs.
Here is the Vine on this granite Font- book. The cunning artificer
hath pourtrayed it well, leaf, tendril, cluster, the rich grape-group, whose wine's
savor is Life Everlasting. Remember we this alway, resisting the Devil that
he may flee from us! Make we the Prince of Peace our pattern, and so be
knitted to Him the True Vine for ever! Then are we one with Christ and He
with us, thro Love. Love is stronger than death, overcometh all things. Faith,
Hope, Love; but the greatest of these is Love. What shall separate us from
18
ALL THRU CHRIST THK CRUCIFIED.
the love of Christ, what break us away from the Heavenly Vine? I trow,
nothing in Heaven or Earth or Hell, neither principalities nor powers. For
He is faithful and just to keep His word to us. Cleave we unto Him, lose
we never His almighty help, legions of His Angels keeping watch and ward
round about us. To Him be wuldor. ore, herying and lordship, — glory, honor,
praise and dominion, — for ever and for aye! So be it!
But all this is in and thro and by Christ, Christ the Crucified, as I
have taught ye so oft, repeating the Holy Creed of the Apostles, which we
will hold fast till our life's end. Christ is greater than a thousand Thu(no)rs.
He shall mightily succor His people. He shall uphold and comfort them in
life and in death, giving them at last a house not made with hands, eternal
ALL THRO CHRIST THE CRUCIFIED.
1!)
in the heavens. This Christ, our youthful champion, who died that lie might
kill Death and that we might live, hangs in effigj there on the Rood-tree.
That Cross of offence, that accursed trunk, that gallows of shame
and sorrow, hath become the thrice-happy Rood-token, the bright Beacon,
the Christian's battle-banner, the sign of Blessing to all mid-earth. See!
Itself the fount of life all worlds round, it buds and I. looms and breaks forth
about Him into the Stem of Life, even the Tree of Paradise lost by Adam,
with fruit celestial and undying foliage. As Adam died, SO Christ maketh
alive. The king of kings and lord of lords is He. Blessed be His nam"!
Tire not to tellen
of the Tree of (dory,
where the Prince of Peace
tholed (suffered, underwent) His Passion
for the sins many
of Man's children,
the olden misdeeds
of father Adam.
Death He there tasted:
but the Dreeten (Lord) thence breaking,
with His mickle might .
for the help of man,
to Heaven ascended.
Here will He eft eke
in this our mid-earth
mankind visit
on the Day of Doom,
He the Dread- One,
God Almighty,
and His Angels with Him.
Who bath power of judgment —
so will judge them,
each and every,
as erewhile here
in this miserable life
their deeds merited.
Pale need no one,
panic-stricken,
at the words which then
the Waldend (Ruler, Lord) speaketh.
Fore that crowd speireth (asketh) He
whether creature be any
who for God's name's sake
will give himself up
to torment and death,
as on the Tree lie did.
Pear then af-frayeth,
and few bethink them
what to the Saviour
they mo say or answer.
Yet pale need no one,
panic-stricken,
in breast who e'er beareth
this blessedest token.
Thro the Cross each Christian
may reach the Kingdom;
soar may each soul
from earth skyward,
if to wun with the Waldend
she willeth rightly.
3*
20 ALL THRO CHRIST THE CRUCIFIED.
So sang my gifted landsman, the heaven - taught shepherd - songster,
England's glory, this Northland's child, Csedmon of the Angles in broad North-
umberland. His verses never leave me. Let them abide with you also.
And now, little children, the grace of Our Lord Jesus Christ be with
you alway !
1 ought to apologize to my reader for beginning with this unexpected
little Homily, to some perhaps a mere rhapsody. But the facts are before us.
The carvings of the Baptismal Vessel cannot be explained away. Such a Cate-
chism-Font1), undeniably bearing in one of its compartments the figure of a chief
Scando-Gothic God, is unique2), must have a meaning, and demands exposition. This
can only be done by using the oldest Christian symbolisation, and by reference
to the time and place when the Font was made. I may not everywhere have
entirely succeeded in every detail. But 1 think that, on the whole, the signi-
fication must be nearly as I have suggested. Perhaps others may find some
better clue. Every olden relic, however, must be interpreted in an atmosphere,
a light, of its own. This is the case with mere heathen remains, and not less
so with Christian. In fact I did not know how easier and better to interpret
the long roll of symbol-figures here carved on the graystone, than to place the
whole by itself first of all, as a continuous little address by the simple Priest
standing before the Dip-stone.
Something like the words to the engravings may then well have been
the language often used by the English missionary- priest or his Scandinavia-
born disciple, now himself a teacher of his countrymen, when evangelizing the
Gothic clans in this part of Sweden, the cradle of Christianity in that land.
Effort after effort would be made, every fitting opportunity used, to teach the
people; not least by expounding the things used in the little church. All early
*) This expression is here taken in its primitive meaning of oral instruction in the elements of
the Christian faith. It gradually obtained other significations. Its present use, in the sense
of a short written or printed outline or explanation, is quite modern, in a happy moment
introduced by the great Reformer Martin Luther.
*) A couple of small Bronze statues of taranis, the Gallic Hammer-bearing Thunder-god,
answering to the Scando-Gothic tbtjnor, have been found in France.
COMMENT ON THE EXPLANATION. 21
Christian art was a hornbook and more <>r less symbolical, helping to gather folk
into the fold. Especially at Baptism would kinsfolk and Strangers, some of them
maybe not yet converted, be present, as well as the small households of
believers.
Hence in old Christian lauds, especially in our North, is the Dip-
stone often so exceptionally decorated. In spite of the vandalisms of centuries,
no part of Europe has even yet so many costly Fonts - usually of simple
granite or wood and of rough or even « barbarous" execution as Scandinavia.
England's very early « civilisation » and o'high farming" has destroyed almost
all our very oldest Fonts. The time will come when these precious Scandi-
navian relics will be collected and publisht1). Many of them bear Runic In-
scriptions, while as yet we have only found two bearing runes in England.
Some have words or sentences in Roman characters. Most of those in Scan-
dinavia down to about the 14th century and in England down to about the
11th, are in various ways remarkable. I myself have seen great numbers, in
the original or in drawings; but never, in any part of Europe, one so remarkable
as this from Ottrava.
For the Holy Stone here before us belonged to the old C bun di at
otthava in the diocese of Skara, West Gotland, Sweden. But the old un-
barbarized name, down to 1397, was otervad, Otter Wade, the Ford of the Otter.
This Church was taken down in 1813, and its sandstone materials were used
in building the large new Church at Dimbo, which is now the temple for the
whole rectory. The Rev. M. Florell took care of the old Font, which lay
neglected in Ottrava church-yard, and had it removed to Dimbo. Here it was
examined by the Rev. Claes Johan Ljungstr5m in 1875, and that active archaeo-
logist sent me in Dec. 1875 a full-size tracing of the figures. I explained them
to him, and in October 1877 he publisht a short account of the Doop-stone,
with a very small engraving of the compartments. See his valuable work:
"Wartofta Hiirad och Staden Falkoping», Lund 1877, 4to p. 159 — 161.
This precious Baptismal Basin is of granite, about 2 feet high, 2
feet 8 inches in diameter, and 5 inches thick. The base has not been found.
x) Of course a good many have appeared from time to time in Scandinavia, scattered thro all
sorts of publications and often far from correctly engraved, or only a part of the sculpturing
given. What we want is a carefully drawn systematic series of all having any interest, and
enumerations — with specimens — of the rest. A good instalment has this moment reacht
me, 13 of the oldest Fonts in Bohuslan, Sweden, ( « Bohuslanska Dopfuntam, from drawings
by G. Brusewitz, with text by Dr. 0. Montelius, pp. 425 — 446 of «Goteborgs och Bohuslans
Fornminnen och Historian. 1876, 1877 — 8vo. Stockholm 1877).
22
COMMENT ()N THE EXPLANATION.
By analogy with other such, it probably bore a Runic Inscription — at least
the name of the stone-smith. The date is about the year 1000, or very early
in the 11th century. It is now preserved in the National Museum. Stockholm,
to which it came by purchase.
Anxious to obtain materials entirely trustworthy, I was fortunate enough
to gain the assistance of a distinguisht Swedish antiquarian artist, with many
years' experience in this kind of work, Heir Olof Erlandsson of Skara in West
Gotland. In the summer of 187(i he spent some time for me at Dimbo, and
made the careful and beautiful drawings which are here given, engraved on
wood by Herr I. F. Rosenstand of Cheapinghaven.
That we may form a good idea of its general appearance, I here add
a view of the piece as it stands, with its figures cut in relief:
I also give a profile of the Basin:
COM Ml M OS THE EXPLANATION. 23
Ami of the bottom of the Dipping stone, Been from above:
1 Cartouche. The Fall. As the Worm, Dragon, Snake, &c. plays so
great a part in Northern Art and Mythology, the artist has taken the shortest
and simplest symbol, only the Serpent. Observe the Apple in its mouth.
2 Cartouche. The Restoration. Holy Baptism. A Priest with Cross
uplift. His left hand holds the Gospels. The carved verse is from S, Mark's
Gospel, ch. 16, v. 16:
QVI CREDIDERIT ET LSATJZATVS FVERIT SALVVS ERIT.
Remark the slurring of the p. the rare old type for z and the small
s, — in ba(p)tiz.\tvs.
3 Cartouche. Confirmation. Bishop seated on his chair, right hand
uplift to bless, left grasping the Holy Book.
4 Cartouche. Heavenly Mysteries. Saint John the Celestial, above the
Rainbow. Stands as a bust in profile, Cross in hand ').
') The learned Danish Priest Karl J. Brandt kindly suggests that this field represents «the
great prayer of the Church. »Our Father™, in the name of Christ the Crucified". This idea
is worthy of attention. But I cannot accept it. uOur Father » must surely be comprehended
in the Church's teaching under the first compartment. Baptism. And the sculpture itself for-
bids it. We there do not see the Crucified ; there is no glory or any other emblem tokening
Our Lord, still less Christ on the Cross. The figure is either that of a simple Priest -
24 COMMENT ON THE EXPLANATION.
5 Cartouche. Paradise restored. We see the (wattle-built) wall or gate of
the Garden, the Tree of Life within, and the outflowing 4 Rivers emblemizing the
4 Evangelists. This last bold and touching type is the oldest of all for the
Gospelers, and one of the earliest symbols known to the Christian Church.
From the narrow space and to spare hard stone-work, the Rivers are treated
conventionally and are not exactly four.1)
The stave-rime verses introduced are lines 811 — 844 of my line-for-
line and metre-for-metre version of a charming Old-English poem of the 10th
or 11th yearhundred. See pp. 32, 33 of «The King of Birds; or the Lay of
the Phoenix », printed pp.256 — 322 of Archaelogia, Vol.30, London 1844, 4to.
We must remember that all Scandinavia was chiefly converted by
English missionaries, partly direct from England, partly indirect from their sta-
tions in Germany. Frisland eVc, which they lookt upon as stepping-stones to further
progress northward. Hence the crowd of manuscripts in Germany, written by
Englishmen or copied by their disciples, containing Runic Alphabets for their
use in Scandinavia, where alone — and in its colony England — Runes were
ever heard of. The first considerable and successful Christian mission in Swe-
den was in West Gotland, whither also came among other Angles the inde-
fatigable and loving Saint Sigfrid, consecrated Bishop for that mission in York.
After the selfsacrificing labors of half a century he died somewhere about 1030.
6 Cartouche. Thu(no)r. In Scandinavia and part of England the
older thunor and WODEN early gave way to the easier slurred forms thur (thor)
and oden (odin). The former we still keep in our Thursday, while the latter
has kept its w in our Wednesday, the days especially allotted to their worship.
All the details here are quite plain. The well-known legends about Thu(no)r
will be found in the Eddas and elsewhere. Striking is Thu(no)r's Beard. All
■which cannot be, for we plainly have the Priest in the 2nd stall — or else it is an Evan-
gelist. But the Rainbow belongs to St. John as the Heavenly Teacher, »the Eagle John
who scanned the divine naturen.
2) There is no doubt that the oldest emblem of the 4 Evangelists was the 4 Rivers of Paradise.
This is earlier than the Tetramorph, the 4 Living Creatures in Ezekiel"s visions, or than
these united in one figure, but afterwards simplified as the Apocalyptic Lion, Calf, Man and
Eagle, which first commenced in the 5th century and were not separately attributed to separate
Evangelists till long after. We find these 4 Rivers on some of the most antique works of
Christian art, among others the famous Lateran Cross, a mosaic whose original dates from
the time of Constantine. The 4 Books or Rolls also occur, as symbolizing the 4 Evan-
gelists, on very early art-works. The 4 Rivers are often found united as one Jordan, in
union with other signs connected with Baptism.
Nor can I think that the figure o?ily or chiefly refers to the New Jerusalem in the
Revelations of St. John.
COMMENT ON THE EXPLANATION. 25
the other heads are beardless. Bui the DIP-STONE ie more than '.'Oil years OLDER
than the oldest Codex of the oldest or Poetical Edda.')
7 Cartouche. The Vine, the very oldest Christian symbol of Our Lord
and His Church.
8 Cartouche. Ihe Crucifixion. The \ ontlifulness of the figure and
the feet separated, are proofs of great antiquity in the treatment, which is
highly conventional, not even the nails being given.
The stave-rime verses, line-for-line and metre-for-metre, are lines
195 — 244 of the magnificent «The Holy Rood, a Dream ». written in Old-North-
English by the sublime Poet Csedmon, perhaps about the middle of the 7th
century, lie died about A. D. G80. The commencing lines of this lay, in Old-*
North-English, are inscribed in runes on the Ruthvvell Cross in the extreme
north of old Northumbria (now in south Scotland), whose date is about 680.
But the whole poem is only extant in a South-English transcript of the 10th
century. See engravings of the Cross, all 4 sides, the lay itself and my notes
and version, in my « Old-Northern Runic Monuments of Scandinavia and Eng-
land", Vol. 1, folio, London 18G7, pp. 405—448, — this section also pub-
lisht separately as a pamphlet. — The biblical and traditionary subjects
sculptured on this Ruthwell Cross are many and remarkable. Among them
is The Vine2).
1) Pastor Brandt will also give to tin's compartment a reference to Penitence, hot and bettering.
At all events he is right in thinking that the monsters may additionally symbolize in the
olden Church the 7 Deadly Sins.
2) Pastor Brandt is inclined to look upon the 7th and 8th fields as symbolizing the Lord's Sup-
per, the True Vine as introductory thereto and the Body of Our Lord as a fruit on the
Tree of Life. He thinks the Catechism will be then clearer. But this seems to me far too
narrow. We expect the Sacrament of the Altar under Confirmation.
The Vine was always chiefly the mystical union with Christ. The Cross became very
early more than a simple Rood. Where it was not a short and rich sign of Christ Himself,
it was a token for Eternal Life, Paradise Regained. This idea, which is perhaps much
older, meets us as well known in the 5th century in the popular apocryphal tiospel of Nico-
demus (or the Acts of Pilate). Part 2. Here the author speaks of Seth's visit to Paradise,
to seek the Oil of Mercy wherewith to cure his dying lather Adam. But the Angel
answered, that this Oil — in the shape of the Tree of Mercy, the Tree of Lite — should
one day be given thro the God-man, and that Paradise should in this way be opened to
Adam and his children. This conception soon rapidly spread, in many and various shapes,
thro all the Christian world. It was well known to the great Englishman the Venerable
Bede (672—735), whose writings were devoured by the Western Churches. It is found in
Scandinavia in the old Swedish Legendarium (last half of 13th century); but older Scandi-
navian works of a similar character have disappeared. Specially as regards the treatment
of the Cross itself in Christian art, we have this emblem as far back as the 6th and 7th
century on the Monza Oil-flasks, on the Cross in the Baptistery in St. Pontianus, and else-
where, where it appears as a flowering tree, from whose stem spriug forth leaves and fruit.
4
26 THUNOB AMI HIS EMBLEMS.
Iii order to understand the introduction of Thu(no)r on a Christian
Font, we must realize tliat in this very early period in Scandinavia Heathendom
ivas all around, living and strong and warlike. The congregations of the faith-
ful were few and far between, ilands as it were in a sea of pagandom. The
Church was only slowly making its way. The whole air was pagan, the lan-
guage itself of a necessity largely pagan — full of words and phrases rooted
in the olden national belief — like Greek in the time of Saint Paul. Many
of these pagan technical expressions were naturally taken up bodily in the
service of the Church, some have subsisted in England itself down to our own
day. Then heathen names of things and festivals &e. were slightly altered or
imitated or translated (the name of a Saint substituted for that of a God or
Goddess and so on). This was the case in all the Scando-Gothic lands. It
has been the case to some extent everywhere. Even Finland calls God, rightly
and beautifully, Jumala. I have already pointed out that Csedmon, in his lines
on the Ruthwell Cross, while singing — as only he could sing — the death
of Christ on the Cross, actually describes the death of the Christ of his heathen
forefathers, Baldor, slain and pierced by the Mistleto!
We must also remember, (to appreciate the simple broad Bible-truths
uttered by the good Priest and understood by his flock), that the early Anglo-
Scandic Church had all the great pillars of the faith, as the Lord's Prayer, the
Apostles' Creed, the Doxologies and such, recited in the service, in the
vulgar tuxg1). We have still such things — in spite of destruction endless
— in England from the 9th century downwards, in Scandinavia from the 12th
century downwards. Nay, many Old and Early English Homilies were in stave-
rime verse, the grand national metre, the better to catch the ear of the com-
mon people.
') This is independent of Hymns, ifcc, and of Biblical books or Lections therefrom. Of the
latter the oldest bits left in Norway-Iceland are from the close of the 12th century, in Swe-
den from the 14th, in Denmark from the 15th. In England the oldest left- axe from the 9th
and 10th, in Old-North-English and Old-South-English, besides the Psalms in 0. S. E. in both
Prose and Verse. But all our Northern lands have lost much older. What (how many o mil-
liards » ) would we not give for a copy of the Venerable Bede's translation (in 0. N. E.) of
St. John's Gospel, whose last verse he penned just before he died? This great and good man
fell asleep in 735. And as St. John is the 4th Gospel, Bede had probably already trans-
lated the other 3. But nowhere is it said that this was the first version in England. The
rubrics in the 0. E. Gospels distinctly point out what portions were to be redd in the
Churches on particular days. The oldest existing Scando-Gothic Bible books are the Mfeso-
Gothic, translated by Bishop Wulfila about A. I). 360. And these, tho considerable, are
only fragments.
THUNOH USD Mis I AII'.i.I.ms. 27
There i.s therefore, as far as I can sec, aothing strange or unlikely
m the words here hypothetically addrest by the West-Gotland Priest to liis
Christian Bock.
THU(NO)R AND HIS EMBLEMS.
As we see, the great feature of this Font is the figure of Thu(no)r.
This popular God has hitherto only been found, in the art-efforts of our fore-
fathers, as it were in short-hand, in a general way or by some symbol. Far
be it from me to enter upon the whole question of Thu(no)r and his worship,
and the references to him in tradition and in the written prose and verse still
left to us. But it cannot he amiss here to gather up some notices of the Art-
works relating to him up to this time. They have of course been observed
chiefly in the Scandinavian home-land, which was Christianized hundreds of
years after its colony England.
Taking these things as shortly and simply as we can, we will group
them as follows:
A. THE HEAD OF THU(NO)R.
The first example') will he the heathen stone at
SKJERN, NORTH JUTLAND, DENMARK.
This I have already made public in my « Old-Northern Runic Monu-
ments of Scandinavia and England", folio, Vol. 2, p. 788 — 791, to which I
refer for details. It is probably from the 9th century, and is 5 feet high by
,". feet broad, and from 2 to 16 inches thick. The drawing was made by Kruse
in 1856, but 3 letters are here corrected, from a fresh drawing by Prof. J. M.
Petersen in 1869. First we have the body of the granite block:
l) At p. 741 of my Old-Northern Runic Monuments, Vol. 2, I have given an engraving of a
large rock in Sweden (Lagnii, Aspo, Soderinanland). of which, by the kindness of Baron O.
Hernielin, I have since obtained a very large and still more careful drawing. The central
figure, carved on the rock with the runic risting, is a naked man with immense mustachioes.
But as this shape has no beard, and no single attribute of any kind, and may be the bild
of the deceast or a mere fantastic sketch, I omit it here. It was however doubtless cut
in heathen times.
i*
28
THUNOR AND HIS EMBLEMS
THUNOB AND MIS EMBLEMS.
29
In the center is the Head of Thu(nor), wil<l ati<l bearded. There is
no manner of doubt that he is here introduced and invoked to l,less and pro-
tect the deceast, and his tumulus, grave-stone and other funeral marks.
The Skjern runes are large and plain:
SO skikah; BISW stin, FTNULFS tutik, at UMNKAUR, usiwakna/i sun, DO.fi TUBA,
UK filN TUUU'I'IN FASTA.
Whether we divide so skikuk, <>r soskikaI'K as one word, the meaning
of the whole sentence will be the same. Then comes, here given separately,
the top of the block:
SII>1 SA MONR IS I>USI KDBL UB HIRUTl!
The meaning of the whole runic risting wdll be:
SHE SKIRATH RAISED this- STONE, FINULFS DAUGHTER, AT (to, in memory of) UTHIN-
KAVR USBIARNS SON, THE DEAR, EKE (and) ONE (a) DREETEN ( Lord, Htisband) FAST (true,
faithful).
sith (wander, be-outlaived, banned and rightless be) sa (that) man as (who)
these CUMBELS (these grave-marks, how and stones) vp may-BRETE (may dare to break
or desecrate)!
We have a similar formula of curse against the despoiler of the tomb
on the stones at Glimminge, Skane, Sweden; Glavendrup, Fyn, Denmark; and
Tryggevselde, Sealand, Denmark; and it is explained by me in my Old-N. R.
Mon. Vol. 2, p. 697 — 701.
The second is the heathen runic monolith at
LUND, SKANE, SWEDEN,
engraved and described by me in my 0. N. R. Mon. 2, p. 749. I here repeat
the woodcuts, but remark that Bruzelius (Saml. til Skanes Hist. Lund 1871,
p. 148) has shown that the drawing I engraved (Sjoborg's) is not quite correct
30
TH0NOB AND HIS EMBLEMS.
m the oriental parts However, we 1 bere tie WM Brf Face
of Thu(no)r the Protector of the Deed:
lllllMli; AND HIS KMIil.KMS.
31
I 'In- inscription plainly reads:
MJRKISL, sun iskis BIARNAfl SUNAB, RIST1 ST(lNO) D(lSl) I'Mii: BBTOR BINO n\M
I HF UK UTAH. I.ANMITII KI'I'V.
Till IIKISI ( Till III. ISI ). SOh of (SKIR ( ANSGAIR) MARKS SON, RAISED STONE THIS
after (in memory of) brothers sine (his} with (his t"-<> brothers) vlai eke {and) vtar,
landmen (Land-guards, Officers, or landholders, freeholders, yeomen) good.
32 THUNOR AND HIS EMBLEMS.
I add. as contrast, the remarkable stone raised in the first half of
the 11th century at
VALLEBERGA, SKANE, SWEDEN.
It was given by me in my 0. N. R. Mon. Vol. 2, p. 820, and afterwards
by N. G. Bruzelius (Saml. till Skanes Hist. 8vo. Lund 1873, p. 3). It stood
on a cenotaph, not a grave, for it expressly says that the deceast were lying
entombed in London.
We see that it bears a very common Cross-type, the Cross Patte,
but on its upper limb rests a Beardless Head with mild features. This I look
upon as overgang, a trasitional treatment on so early a block. The Head of
Christ has taken the place of the Head of Thu(no)r, while the Hammer-mark
of the Thunderer has given way to the Cross-mark of the Prince of Peace.
It is a charming conventional treatment, Christ on the Cross in small ').
The runes on the chief side say:
SUIN AUK TURGUTR KJAURMJ KDML flSI 1FTIR MANA AUK SUIN1.
say eke (and) tdbgvt cared (made) clmbels (grave-marks) these after mani eke suin.
The continuation on the back is:
KUI> HIALBI SIAUL £IKA UEL. IAN EEfi LIGIA I LUNTUNUM.
GOD HELP S0VL{S) THEIR WELL IN (but) THEY LIE IN LONDON.
But I also class here an amulet-type which meets us in the Later
Iron Age. Dr. H. Hildebrand2) and after him Dr. 0. Montelius3) have en-
1) As we all know, on the famous and colossal runestone at Jellinge in Jutland, Denmark,
raised by Harald Blue-tooth to his father king Gorm tho Old in the 10th century, one side
bears on a very large scale Christ on the cross. But the treatment is highly conventional.
There is in fact no Cross, only ornamental winds and knots. But the meaning doubtless
was, that the whole should represent the Crucifixion: only in the antique, rich and symboli-
cal form, that the Cross is visibly blooming and changing into the Tree of Life, exactly as
on the Ottrava Font. Now the Jellinge monument is much older than the Ottrava, and the
treatment is proportionally more ■ barbaric » and Northern-national.
2) Fdlhagen-fyndet (Ant. Tidskr. f. Sverige, 3, 101).
s) Sveriges Forntid (Atlas. 2, Nos. 595, 605, 606).
i HUNOB \M> ins i:\nn i \i - .
:;:;
graved 3 of these pieces. All arc of silver, found in (Jutland, tdven full size,
and arc here Heliotyped by Pacht. Twelve such were found at Folhagen.
These pendants, probably for the neck, show the Head of a Man.
conventionally treated with head-work &C, but all with what is meant for n Heard,
The next class of these pieces is:
A. TIIU(NO)R'S HEAD AND I1AMMER.
Of this I have only one example, the heathen engraved rock at
A 15 V, sOdermanland, swkden,
given by me in my 0. N. K. Mon. 2, p. 670, G71, but without any drawing.
It is only known to me by the woodcut in (ioransson's Bautil, No. 7GG, of
which I here copy the central part, Heliotyped by Pacht. By his scale it was
about 1G feet high and the runic band about 8 inches high. Accordingly the
letters must have been very plain, and his drawing seems absolutely correct,
save a mere woodcutter's error in the word fraubiurn, where by a false stroke
the P has become K. It seems from the 10th century. Liljegren (No. 993) had no
other authority than Bautil. Here we have, boldly cut, the Head of Thu(no)r
the Protector, with miistachioes and peakt Beard, and below his Hammer. —
For another example of the sioun for SEVEN, with the N still left, see the Sten-
quista stone, farther on. ,
34
II I r NOR AND HIS EMBLEMS.
Correcting the k. as above said, the runes are:
ASMUNTR AUK ERAUBIURN LITU KIRA MAKI STOUTS' AT HERBIURN, FA1>UR SIN.
ashunt i .i.v\i//.v/i. eke i um mi n v let care (make, raise) these-grave-MARKS seven
AT (to) HEIIBHRN, FATHER SIN (their).
Often several standing stones, besides the rune-bearer, were raised
to the dead, and sometimes the number is spoken of in the epigraph. Thus
we have endlessly one. sometimes two or both, then seven and many and all.
On one, the Ek stone. West-Gotland. Sweden, we have a stone-bridge and
thirty marks!
Pass we now to the Amulets or breast-ornaments already spoken of.'
Some of these, like the Stone, have the Hammer as well as the Head. I first
engrave one, of silver strongly gilt, found in 1877 in
SKANE. SWEDEN.
It is here given full size, Chemityped by Prof. Magnus Petersen from
an Electrotype in the possession of Herr Steffensen, Conservator to the Danish
Museum. The original is in the collection of Viscount Arvid Kurck, skane.
It is doubly interesting as being a copy's copy of a piece which was founded
on the Classical Thunor. jupiter ammon, so well known to the « barbarians » from
the Alexander Coins, as well as in other ways '). As we now see it, the type
is being degraded into the shape of a Bird.
The second offers no such capricious variation. Head and Hammer
are perfect. It comes from a rich find in 1875 at
ERIKSTORP, EAST GOTLAND, SWEDEN.
*) Just as taranis (the Gallic thctjor) has also been found bearing attributes of the Classical
herccles. The influence of Classic Art and Mythology was very great, far and wide.
THUNOR AND Ills I uisu-.us.
35
It is here copied, full size, from an engraving (p. 504) illustrating an
interesting paper by Dr. H. Hildebrand, in the Swedish «Mauadsblad» for July
— August 1877. The Heliotype is by Paeht. It is of silver, parcel-gilt. The
treasure to which it belonged was buried about the year 1000.
For the loan of the next 2 blocks I have to thank Dr. H. Petersen.
(See his work, p. 76, 78). The one represents a similar piece found at
BREDSATTRA, 6 LAND, SWEDEN.
36 THU.NOK AM) HIS EMBLEMS.
It is of silver, and is engraved in the Atlas 2 of Dr. Montelius, No. 628,
a. The Head is still quite distinguishable, in spite of the conventional treatment
Lastly I add one found in 1874 at
MANDEMARK, MON, DENMARK.
This piece, of silver, is decorated with golden plates prest in and
hangs in a golden ring. The eyes are of gold, inlaid, and on the forehead
are inlaid 3 golden stripes, exactly as on the head of Thu(no)r on the Font.
I take them, here also, to represent the fragments of the Giant's Flint-mace.
At all events there can be no doubt that the figure was intended to represent
a Human Head close on to Thu(no)r's Hammer.
Then we have the simple symbol
C. THU(NO)RS HAMMER ALONE.
Beginning with Runic Stones, we come to that at
HANNING, NORTH JUTLAND, DENMARK.
For the loan of this Chemitype I am again indebted to Dr. H. Pe-
tersen, who has publisht it in his valuable and original essay «0m Nordboernes
Gudetro i Hedenold», 8vo. Kjobenhavn 1876, p. 52. The block is compara-
tively modern, seemingly from the 11th century, for heathendom lingered long
locally in Scandinavia. And it has many contractions, as is not uncommon,
to spare cutting. When the church at Banning was raised, it was used as
building material, and squared off as a slab in the southern chancel wall. But
the whole inscription was spared, and by a happy accident we perhajts can restore
the first word by its being repeated at the close. Thus se is either short for sen
or it is SEN sounded and written SE, while RSm is RISM as often, and MOR
shortened from moi>or. The H stands in the same way for hiau or hio &c. —
The Hammer of Thu(no)r, invoking him to guard and bless, is undeniable. I
read the staves:
Till'Mii: \.\li HIS EMBLEM8.
37
HMOME
D(ikU) TOtA SE HSM STEN DENE EFTIB taill, MOB SINA. (li)IKII. U.
Vlhll, TOFE-SON RAISED. STONE THIS AFTER (in mimic of) i.i lll\ WTBER SIS (Ids).
i ihii hewed (carved the rum's).
The second is the heathen block at
I 1 BORG, NORTH JUTLAND, DENMARK.
38
Tlll'MiK AND His EMBLEMS.
For this Chemitype also I have to thank the same active archaeologist,
who gave it in his work, p. 53. A couple of the letters are now fallen away.
Whether we translate trutnik by Queen, or by Sffistrm (Lady in whose employ he
was), does not concern us here. Thu(no)r& Hammer of bcnison is twice re-
peated on the stone.
RHAEMJKA TUKI IIIAI- Kl'NAJI 1>ASI AIT (|)UR)U1. TRUTNIK SINA.
RBAFNVttG-TUFl BEWED (cut) RUNES THESE AFTEH TBYRE, QUEEN SIN (Ms).
[•HONOB \M> Mis EMBLEMS.
39
The third is the large heathen monolith at
STENQVISTA. S0D5R MAN LAND, s\\ EDEN,
about 10 feet high. Heliotyped by Pacht IV R. Dyheck's Run-urkunder, 8vo.
No. 34. But a splendid paper cast, for which I have to thank llr. Wester-
berg of Eskilstuna, reacht me in 1868. This showed that Dybeck was not
exactly correct in 2 letters, and these arc here put right. Thu(no)r» Protecting
Hummer guards the tomb. The BI0UN, SEVEN, lias already appeared above.
BELK.1 AUK FRAUKAIH AUK DOBEAUTB RAISTTJ MKHKI SKIUN AT MUI'MUXT, FAPUR SIX.
HEl.KI (BELGE) EKE (ami) FRAVKAIR EKE THURKAIT RAISED MARKS these-SEVEN AT (to)
TBWTBMUNT, FATHER SIN (llu'ir).
This fine monument would seem to be from the 10th year-hundred.
The fourth is the runic block at
GRASTORP, WEST-GOTLAND, SWEDEN.
But Dr. 0. Montelius has kindly informed me that he has not yet
been able to procure a good drawing of this monument. He says that it is
now lying in a ditch, and that its position prevents even a paper cast being
taken. But he will endeavor, as .soon as possible, to pay a second visit to
Grastorp and have the stone dug out and drawn.
Passing on to the Coins, we have 2 pieces struck by the Danish kings
of Northumbria. They have been pointed out by my learned friend and country-
man the Rev. D. II. Ilaigh, in Archseologia /Eliana, 8vo. Vol. 7, 1866, p. 43,
47, and are Nos. 2 and 3 in his Plate 6. I copy them here, adding Mr.
Haigh's description:
« 2. Similar type; legend, intended for sitric re, blundered.
« Thor's hammer, between the billets ; legend intended for ingelgar MON.
«3. lvdo sitrc; similar type, Thor's hammer introduced as an acces-
sory ornament.
«+eric moti; a cross with crescents and pellets iu alternate quarters".
40 TH0NOB AM) HIS EMBLEMS.
"There can be no doubt that this is the object intended by the device
on two of the coins of Sihtric, and on the later types of the S. Peter money.
Little hammers of this form seem to have been worn as amulets: there are
three or four in the Old Northern Museum at Copenhagen, one attached to a
ring, all intended to be so; and one was found [in England] with the Cuerdale
coins The story which Simeon tells, of Onlaf « the hold ■>, swearing enmity
to the clergy of the church of S. Cuthbert, by his gods «Thor and Othan»,
shows that he stood first in the estimation of the Danish rulers of Northum-
berland. So this dynasty, the race of Ivar, whose seat of empire was alternately
Dublin and York: who quitted Dublin when the Northumbrians invited them,
and resumed their authority in Dublin when they were compelled to abandon
Northumberland, are called, in verses quoted by the Four Masters, A. D. 942
(944), mmtitir Thomalr, i. e. the «people» or «race» or ((descendants of Thomaim,
and they cherished as their greatest treasure the «ring of Tomaim or Thor. This
was doubtless the very same «holy ring» on which they swore to keep their treaty
with yElfre.l. when they were in England in 876 This holy ring of Thor,
therefore, was one of the instruments of his worship, and would be kept in the
same way in all his temples, and so also in their own temple by the sons of
ivar». — — ■ — «Thomair is the Irish form of Thorn. » Thunaer, Thor,
Thomair, is exactly parallel to Anlaf, Olaf, Amlaib, and Inweer, Ivar, Iomaim1).
I quite agree with Mr. Haigh that the above coins have Thu(no)r's
Hammer, but I think it is also something else. We must remember that several
of these kings, tho originally heathens, ruled over both Christian and pagan
subjects. Hence, in my opinion, they frequently used the old symbol which
had spread from the far East and Egypt hundreds of years before Christ, the
T, the Tau Cross, Saint Anthony's Cross, common to both Christians and
Heathens, one of the very oldest and best-known Cross-types, whilst it was
also so very near in shape to Thu(no)r's Hammer-mark. Hence it rapidly
became merely decorative, when not a Cross exclusively Christian or merely
neutral. On most of these early Northumbrian coins, and always on those of
king Alfred. I look upon this Tau- Cross as a Christian symbol, otherwise as
neutral.
With regard to the Thu(no)r Hammer-Amulets, of which Mr. Haigh
has spoken, about 50 specimens are in the great Scandinavian Museums alone,
1) Further remarks on these Oath-Rings and on Thu(no)r's Hammer will be found in C. A.
Holmboe, Mjiilnir og Vadjira, Christiania 1862, 8vo., and his Om Eeds-Ringe, Christiania
1863, 8vo ; in H. Petersen, Om Nordb. Guded. ; and in my Old-N. R. Mon. 2, p. 976, and Vol.
3, Bracteates, No. 75.
THUNOH AND Mis EMBLEMS. 41
besides those in Iceland ami in private Collections. Sec hereon the treatises by
Dr. II. Hildebfand, with illustrations, in Manadsbladet, Stockholm, 8vo. 1872,
p. 49 — 55; 1875, p. 33; and 1877, p 501. Most of these pieces are only
the Hammer. Dr. II. Petersen has kindly lent me a block of such a Pendant,
lliiiuincr k/ou,'. See his work p, 75; Dr. 0. Moiitelius, Atlas 2, No. 624. It is
of silver, from
I.ABY, U PLANT). SWKHKN.
Many others (Hammer alone) are given by Montelius, Hildebrand &c.
But I need not repeat them. They are all of the same type, but endlessly
vary in size and details. Most of them are of silver; some of simple metal.
Here and there, especially in Skane, this heathen Hammer- type has only slowly
past over to the usual shape of a Christian Cross, with ihs or AGNDS DEI, (&c.)
or the figure of Christ cut or mounted upon it. But they disappear more and more.
They are no longer in the taste of the peasantry, who are everj where selling;
their old silver ornaments for modern gewgaws.
A fourth distinct attribute is
D. THU(NO)R'S GRIPE OR GLOVE.
Of this Mr. Ilaigh thus speaks (1. c. p. 48): "These facts sufficiently
explain the presence of Thor's chief symbol, the hammer, on the coins of
Sihtric, and on those which, although they bear the name of S. Peter, were
doubtless coined under Danish influence after his death [in 927]; and they
suggest the explanation of another type, that of the coins of Uagnolt [the
brother of Sihtric, died probably in 925]:
«2. The glove, aho a symbol of Thor. His iron gloves, also the gift
of the Dwarfs, are often mentioned in the mythology of the North. He handled
them whenever he grasped his lightning-flashing hammer ■
n
42 THUNOR AND HIS EMBLEMS,
On his plate 5 Haigh gives many variations of this emblem; obverse,
racnolt, &c. and a Hand or Glove; reverse, a barbarization of eborace (York)
and the monogram for carolus (the Sword of Carl) <Vc. But as of the Tau-
Cross, still more of the Glove. This has never yet been met with, as far as
I know, as the sculptured attribute of Thu(no)r. I look upon it merely as a
type convenient for both religions. The one would see therein the Mitten of
their Thunderer ■) ; the other would recognize at once the common European
Christian symbol of the Divine Hand, the Heavenly Majesty, the Holy Father.
Nor is Mr. Haigh's No. 4, the Bow and Arrow, in my opinion, «the
symbol of the hunting god; the archer, Uller; the son of Thor's wife Sif, by a
former husband", — but a Rebus (of which we have other examples on our
Old-English coins) for the name of the Moneyer, here boga, which means a
Bowman, an Archer.
Lastly we come to a class which in a sense should not be used here,
as not being « sculptured or art-workt», but which in fact is the most im-
portant of all, namely
E. THU(NO)R DIRECTLY INVOKED, BUT NO SYMBOL ADDED.
These pieces bearing no attribute, I refer to them, as rare, costly and
interesting, but very shortly and without engravings:
No. 1. A heathen stone, about 10th century, given in my 0. N. R.
Mon. Vol. 2, p. 766. It is from Ostberga, Sodermanland, Sweden. It ends
with the formula in sam- staves (tied or monogram runes):
EONAR ROA DIT!
thonar roo (peace, repose) weet (show, give)!
No. 2. A heathen stone, about 10th century, given by Prof. Thorsen
in Aarboger for Nordisk Oldkyndighed, 8vo. Kjobenhavn 1870, p. 420, pi. 24.
Is from Virring, North Jutland, Denmark. Ends with the formula:
J>UR UIKI MSI KUML!
thu{no)r bless (consecrate, guard) these cumbels (grave -marks: the how,
funeral block and standing stones)!
No. 3. A damaged heathen stone, about 10th century, publisht by
R. Dybeck, Sverikes Runurkunder, folio, No. 151. Is from Vesterby, Upland.
Ends with the formula:
*) In the Old-English epic of Beowulf, the monster Grendel also has his hond-SCIO or glof.
tiiiinok ami ins EMBLEMS. 43
W I'UR su ki(ii)|{(u)noak!
an (but) rniiMhii SEE (Idess, guard) /h use- ken -(marking) h/.v/.s.'
This SEE, as a formula of blessing, is kept on in the Christian period,
and is found on Christian runic stones with invocations to God, Christ and the
Saints. In Middle and even Modern English it is well known in the same
meaning. See my remarks hereon in my 0. N. It. M. Vol. 2, p. 738 &c. It
has continuously been used in this sense in Scandinavia.
No. 4. A ctdossal heathen stone from the 9th century from Glaven-
drup, Fyn, Denmark. See my 0. N. R. Mon. Vol. 2, p. 692. Ends with the
formula:
t>UR UIKI PASI RDNAH!
tiii (nuik BLESS (consecrate, guard) these runes!
No. 5. A golden Runic Bracteate from the 6th century. See my
0. N. R. Mon. 2, 538, and Svenska Fornminnesforeningens Tidskrift. 8vo. Stock-
holm 1875, p. 47 fol. Begins with the formula:
pur te runoa!
thu(no)r tee (help, bless) these- mines.
The only other God I have hitherto found invoked on runic monu-
ments is (w)oden. We have examples on one stone with the Old-Northern
runes, one with the later or Scandinavian staves, and, perhaps, on one Golden
Bracteate.
THE DANISH RUNE-CAVEL IN ENGLAND.
But, as I think. I have lately found an example of this thu(no)r
bless of a very singular character and in a very unexpected quarter. It is not
indeed stampt or carved, it is only written on parchment, but it is so excep-
tional that it may well challenge a place here.
At p. 162, Vol. 1, of my 0. N. R. Mon. I mentioned a few runish
transliterations (Latin words but Runic letters) and oddments and scribbles in
manuscripts, on which I did not dwell. But I referred for particulars to John
M. Kemble's excellent paper on «The Runes of the Anglo-Saxons »'), where
they are engraved.
>) Archaeologia. London 1840. Vol. 28, 4to. pp. 327—372.
44 THE DANISH BUNE-CAVEL IN ENGLAND.
Several of those have since been handled by Prof. Dietrich of Mar-
burg, but as I suppose without any result ').
The longest and most tantalizing of these manuscript-runes is the row
in the Codex Caligula A, XV in the British Museum, Cottonian Library. This
4to skinbook is described by Wanley in his Catalogue p 233. It contains a
number of Latin treatises, together with many pieces in Old-English, Religious,
Computistic, Calendaric, Medical and Mixt. At the bottom of leaf 119 b and
120 a (123 b and 124 a, new pagination) are 76 large and plain later or
Scandinavian runes. This curious stave-line was communicated to Hickes by
Wanley, and he engraved it in his Thesaurus2). Thence it was copied by
Tham3), and by Kemble in his fig. IV. But neither of them has attempted
an exact facsimile from Hickes, and both have made one mistake. In the word
uigi they give the third stave as [f (thus uiki), instead of \y (g), which Hickes
plainly has.
Wishing perfect exactness, I begged Edw. A. Bond, Esq., Keeper of
the Mss. in the British Museum, our gifted English palseographist, to assist
me, and he kindly came to my help in Nov. 1876. He explained that the
codex is still in the Museum, and that the transcript publisht by Ilickes was
quite correct. The section containing the runes was written, he says, before
the year 1075, the year 1074 being the latest date entered. The length of the
rune-lines was dictated by the breadth of the page. As many runes were
written continuously in one line as one page could hold. Thus at the bottom
of leaf 119 b we have 40 staves, ending with I>IK. This line is continued and
concluded with 36 letters at the bottom of the next leaf, 120 a, beginning with
I'ORSA. «The reading of the runes is quite correct throughout", Mr. Bond
added. Thus our glorious Hickes is again found to be trustworthy.
hi both Ilickes and Kemble and the original skinbook we have iukil,
altered by Tham into kuril I agree with Dietrich that this is probably a
mistake for KURIL, the name with which the inscription begins. It may indeed
have been a colloquial or slurred softened form. Of such things we have many
examples. But this «pet- pronunciation would scarcely have been adopted in
l) See his iDrei Altheidnische Segensformeloi in M. Baupt's ZiiHchrift fur deutsches Alter-
thum, 13 band, Berlin 1866, pp. 193—197; and his nFiinf Northumbrische RuDen-sprucbea in
the same magazine, pp. 104 — 123. 1 have a few words on these his eflbrts in my O. N. R.
Mon. Vol. 2, pp. 890—2.
*) Linguarum Vett. Sept. Thesaurus. Auc-t. G. Hickesiu. Oxonise 1705. Pars 3. Gram. lsl. PI.
6. Folio.
3) Anmarkningar i anledning af Herr Prof. Miillers Afhandling om Guldhornen. Af P. Tham.
Stockholm 1817, 4to.
THE Danish RDNE-CAVEL IN ENGLAND. 45
the one line, and not in the other. It is therefore apparently a clerical slip
of the copyist. Vox these mss. are often copied the one from the other, and
Runic Alphabets and other scribbles we know were in the Bame way transcribed
again and again, usually with ever-added barbarizi'ngs. Nothing would be easier
for a later scribe than to pass over one short side-stroke, in a piece which
he perhaps imperfectly understood1).
I cannot refer to any facsimile of this bookfell. It is one of those
used by our lamented Mr. Cockayne in bis iLeechdoms, Wortcunning and
Starcraft of Early England*, in which volumes so much quaint lore has been
brought together. But he gives no plate of this codex.
Ilick.es engraves the staves in 2 lines, as they stand. Kemble copied
them in 3 lines, for convenience in his narrower page. To ensure perfect accu-
racy. Mr. Bond obligingly procured me a full-size Autotype facsimile of both
lines direct from the Ms. This has been photoxylographt by Hr. Kosenstand,
and is as follows:
FDRir WW tlWRW-rn rWrH Hfl) H\WI IN HK
^^mH-inwrWlrhl^MlrMr^rlH-RI
If we wish to translate this remarkable and sudden entry, in runes,
in a codex containing Latin and Old- English texts, we must first carefully fix
the value of the letters, their transliteration. Dietrich makes [\ sometimes U
and sometimes Y; | sometimes A and sometimes E. This system, in one and
the same line, is scientifically inadmissible. The Futhork (or runic alphabet)
is plainly the later or Scandinavian, and must be treated as such. The writer
had no stung T for D, and f therefore stands for both D and T. He has a
stung K for G (f), and therefore \* is K and [x is G. Otherwise the charac-
') As of Runes so of Drawings copied and recopied in our ancient English Msg. In his excel-
lent treatise on the famous Cotton Ms. Claudius C. VII, now in Dtrecht and called the Utrecht
l'-alter, Mr. Walter de Gray Birch says (The History, Art and Paleography of the Manu-
script styled the Dtrecht Psalter, 8vo. London 1»7G, p. 121), with regard to the Utrecht codex
(of about the year A. D. 800):
uFroni this interesting passage we are now cognizant of the fact that the Utrecht
Psalter gave rise to at least four copies executed with more or less faithful adherence to
its archetypal teaching, in the tenth, twelfth, and thirteenth centuries."
In illustration, Mr, Birch gives one drawing from the original skinbook. with the corre-
sponding plates from 2 of the later manuscripts, all in autotype.
46 THE DANISH RDNE-CAYEL IN ENGLAND.
ters are as usual at this period; <f i A, j| is L\ ^ is 0. Taking things to be
so, the runes give us:
KURILSARI>UARAFARI>CNUFUNTINISTUI>URr/IGII>IK
PORSATROTINIURILSARbUARAUIfcRAPRAUARI
As far as I am aware, only 5 attempts have been made to read this
difficult inscription. Two of these were by Tham, in his pamphlet on the
Golden Horns (at p. 7 and again at p. 39); the 3rd was by M. F. Arendt
(publisht ,by Tham as above, p. 38); the 4th by F. Magnusen in his Runamo,
p. IJ04, 605: the 5th by Prof. Dietrich as afore said.
Of late I have again and again directed my attention to these lines,
and now believe that I have redd them. As is my wunt, I alter nothing, take
the staves as they stand. I make them to be in an Old Danish dialect, and
to give us a missive or message or note or report, transmitted by a heathen
Dane in England to a friend, perhaps a kinsman, probably also in England.
Pagan Danes and other Northmen swarmed in England in the 10th and 11th
centuries. This runic message was doubtless at first cut on a little Cavel or
tiny stick or tablet, and from this wooden flake it may have been copied on
to parchment for family reasons. Of the Northmen many in the same family
were pagans, others already Christians. They rapidly embraced Christianity,
and a converted Scandinavian may have preserved this notice as being a docu-
ment which in earlier days had announced the safety of a lady very nearly
allied in blood or friendship.
Runic alphabets &c. were often recopied for hundreds of years. This
heathen telegram may be much earlier than the leaves on which it now stands.
At all events, as Mr. Bond has shown, it cannot be later — but may be much
older — than the year 1075. At this time, say in the last half of the 11th
century, commotion was universal both in Scandinavia and England. All the
British lies thro, pitcht battles and dreadful bickerings and accidents and inroads
and murderous attacks were taking place. Many inquiries would be made as
to the fate of individuals and families, and thousands of these carved1) «bits of
x) Or written, but usually cut. Parchment and inkhorns were as yet a rarity everywhere,
especially among the Northern freebooters.
In Shakespear's Hamlet the young prince is sent to Britain with a letter, carried by
his two comrades. But he re-writes the letter and saves his life. In the original Amleth
legend of Saxo Grammaticus the two companions of Amleth carry a wooden rdne-cavel [«lite-
ras ligno insculptas (nam id celebre quondam genus chartarum est)»]. But he cuts away
some staves aud adds others, so that the letter now tells the British king to slay the mes-
sengers and to give his daughter in marriage to Amleth. Saxonis Grammatici Hist. Danica.
ed. Velschow, Vol. 1, Lib. 3, p. 145.
THE DANISH RUNE-CAVEL IN ENGLAND. 47
news" would be sent l>\ trusty bands. Often this would be bj ■ underground
railway*, which has fiourisht in every age. We have many notices in the
Sagas and elsewhere, from the earliest times down to the middle-age, of these
letter-slips and other runic wooden notifications and annals and poems. In tin-
shape of parchment and paper they continued, here and there in Scandinavia,
down to the Kith century. But nearly all these wooden rune-cavels, which
have existed by tens of thousands, have naturally disappeared.
We know the extreme difficulty, at times, of translating inscriptions
which are not divided into words. This especially in a period which had little
of a conventional book-language, hut naturally used many and mixt dialects of
which we know so little, and as to which we must allow ourselves a certain
latitude both as to spelling and form, sometimes even as to words. For cer-
tain words may have existed in localities and talks from which, from mere
paucity of material, we have pronounced them absent.
And in a writing of this kind, very many combinations of letters
may be made, giving a meaning more or less possible or probable.
In the face of all this, the following attempt may not have succeeded.
All 1 can claim for it is, that it is simple and natural and reasonable and « gram-
matical!), and fits in with the movements of "the Wiking period", which lasted
longer than is generally supposed. If the runes are not an idle scribble, they
must have been meant to say something intelligible, and we know so much of the
comparatively late dialects of the 10th and 11th centuries, that we ought not
to be quite helpless. Should my reading be rejected, some other student may
be more fortunate.
The tiny rune-tane* which may have been hidden in the hair of the
carrier, in my opinion said :
KURIL SARt UAR A FARPU.
NU FUNTIN (= FUNDIN) I STU.
HJR UIGI I>IK, PORSA TRUTIN (= DRDTIN)!
(K)URIL SARP UAR A UIPRAPR A UARI.
Kuril sored (wounded) was on her-FERD (journey, passage, expedition).
NOW she-is-FOUND IN STOW.
May-THUR win (bless) thee, he-the-THiRSES' (giants ') dreeten (lord, ruler, smiter).'
(Kjuril sored (hurt) was on (at) the-wiTHER-REDES (debates, consultations, par-
leyings) on (at) ware.
Thus the Lady KURIL was long expected in vain, never arrived. En-
quiries were set on foot by her friends, and she was found at Stow, whither
48 THE DANISH RDNE-CAVEL IX ENGLAND.
she had escaped. She explained that she had been in danger of her life, having
been attaekt and wounded at Ware.
Then the affectionate greeting to the sorrowing father or husband or
friend: — May Thttr, the giant-tamer, bless and comfort thee!
Further thoughts suggest a "postscript", of additional detail. The
debates between the Wikings and the English, or between two Wiking-bands,
at Ware, where a formal parley was held, ended in violence, and even the Lady
kuril was not spared.
I make kuril a female name because it must be so. It is clearly in
apposition with sard and fuxdix, and both these words are in the nom. sing.
fem. But I have never seen this name before. It may be a diminutive of KUR,
a worn kurila. or a slurred popular or pet form for kukhildr, both of them
unknown to me. There was a Gothic king corillus.
sari> is a « correct-) Old- Danish and Old-Swedish participle, nom. sing.
fem., (masc. sari>er, fem. sarp, neut. sart).
Uar is common, for the earlier UAS.
a common, for the earlier ax or ox.
fari>u, dat. sing. fem. Doubtless Old-Danish. The nom. sing, is in
O.Swedish FjERS, N. Icel. ferb, O.Engl, ferd, fyrd, 0. Kris ferd. But the M.
Goth. farpo, Ohg. fart and 0. Sax. fard have preserved the older unweakened
vowel. All are feminine.
xu, common in all our dialects, xow.
fuxdix, p. part. n. s. fem. found.
i. common, for the older IN.
STU. I cannot prove that this is a place-jiame. But if we really have
STU between I, the end of one section, and PUR, the beginning of another, I
cannot see what else it can possibly be. In England and up thro the old
Northumbria we have several places called stow, spelt in 0. E. stou and stow,
and Latinized stoua and stowa. The most famous is stow or stow-market in
the Hundred of Stow in Suffolk. It is on the river Gipping, a tributary of
the Orwell, between Ipswich and Bury. It is quite near the sea at Ipswich
and Harwich, and is not very far from London.
pur, the heathen god i>uxor, pur, k>r, followed by the verb uiga.
This verb, so common in Scandinavia, has not yet been found in 0. Engl., tho
we had the noun and endless compounds. Here it is in the 3 s. pr. subj.
The whole phrase, PUR uigi, may Thur bless, we have already seen on two
Danish heathen runic stones. But we have here — for the first time in all
THE danism CAVEl in ENGLAND. 49
the North, on stone or parchment, in runes or Roman letters — the doubtless
once common phrase, KTR uici mk, may Thur bless thee!
dorsa, gen. pi. masc. Of the THUBSES, ettins, giants, goblins, mon-
sters, helpless and fools tho so burly and big. This is the N. reel: DDES, DOBS,
I'OSS, the provincial Norse TUSSE, TUSS, the provincial Danish TOS8E, ths provin-
cial Swedish tusse, tuss, tasse, tass. In 0. Engl, we have dyes, in Early E.
DUES, in Mid. E. THUBS, MRS, DBISSE, in provincial Engl, thurs. THBUSE, THY]
thrust, and a rock-den or stone-shelter is called a thurse- house. In OIil:.
there was durs and TUBS. — I have never before seen this fine epithet, doubt-
less once widely used, corsa drutin.
drutin, obsolete in Denmark, the 0. Swedish drotin, DBOTEN, N. Icel.
DBOTTENN, 0. E. DRYHTEN, DRIHTEN, Mid. Engl. DBYGHTEN, DBICHTIN, DBEETEN, Ohg.
TRUTIN, 0. Sax. DBOHTIN, DRUHTIN, O. Fris. DROCHTEN.
uh>-rai>r. ac. pi. fern., a compound hitherto found onlv in the Norse-
Icelandic vid-RjEda, fern., talk, conversation, parley.
a uari, on. at, WABE. Analogy would seem to show that this also is
a place-name. But again I cannot prove it. Should it be so, again there were
several spots called ware in olden days. We should expect that the one here
referred to would be in the same county as stow And accordingly in Domes-
day Book1) we have in Suffolk, in the neighborhood of Bungay and Flixton.
Hundred of Waneforda, a place in wari. With his usual kindness Mr. Bond,
Keeper of the Mss. in the British Museum, has referred to the Ordnance Sur-
vey for me. But there is no ware there, and he suspects it may have gotten
a later appellation, and be the spot now known as Eartham near Bungay.
Should this be not a stead-name, it can only be a word answering to the N. I.
vorr (older form var, gen. varar) fern, and masc, and VEB, neut.. 0. E, v i K,
Engl, ware, weir, a haven, station, fishing-place. The general meaning will be
the same, but it will not be so sharp and clear as in the former case, which
I therefore prefer.
Till a better can be found, I therefore hold fast the interpretation
here offered. Should it be substantially correct, it puts into our hands the
earliest bit — by about 225 years — of parchment Danish yet known to us.
And not only so, it is about 125 years older than any such fragment in Norse-
Icelandic, a couple of whose vellums are the most antique left to us in any
Scandinavian tung.
This is also the first thu(no)r invocation yet found on vellum.
l) Vol. 2, fol. London 1783 p. 380, col. 2.
50 Till'. NORSE EHTNN-CAVEL IN DENMARK.
THE NORSE RUNE-CAVEL IN DENMARK.
The only specimen of the inscribed llunic cavel or wooden letter-slip
hitherto made public, is that figured in 01. Worm's Monumenta Danica. Hafnise
1643, folio, p. 299. He styles it a «Virgula Erotica» or Twig-loveletter. It
was sent him in 1632 by the Rev. Christian Hansen Riber, the Bishop of
Alborg in Jutland, to whom it had been given by Hr. Otto Scheel, Governor
of Alborghus. The Bishop's letter is in Worm's Epistola, 1, 43, and he there
states that «singulare hoc monumentum» was found about the year 1600 by a
schoolboy or student («scholasticus» ) in a field near Viborg («in agro Vibur-
gensi») in Jutland, as was testified by the Rector of the School, Herr Vilhad.
The runes, he says, were small but very neatly cut (« accurate incisae»). Worm
adds that this 4-sided cavel was apparently made of the wood of the Sloe-tree
or Black- thorn, and was about 3 inches long and 1 -third of an inch broad each
way. He fortunately appended an exact facsimile, full size, which I here repeat:
Worm's translation, the only one I have ever seen, is:
"BYNAFFN WET KIF.RESTA MTNA AFF THENKESTOL INDE LANDDM.
ciNomen meum uovit amicissima mea. Ex amoris hac tessera landum.»
This will be in English: my sweetheart has found my name, from this
LOVE-TOKEN ..... LANDS.
What became of this curiosity at Worm's death, has never been dis-
covered. Probably it has long since perisht, like some other things he is known
to have had.
This piece seems to me not very old, perhaps from the 14th cen-
tury, and to be in Old-Norse.
The first bind or rune-group I would read as bii>at, beginning with
the B, taking I from the stem as usual, then i> on the right followed by a on
the left, and ending with T at the top. This word, if rightly redd, will be very
THE NORSE HUNK- < 'A \ F.I. IN DENMARK. •"> I
appropriate here. It is Old-Norse in form. mi', hid?, unit, ami the negative
affix at, not. Thus bide not. come away, join me at once at we had agreed, keep
your appointment, meet me at Ike trysting-place.
The second monogram or rune-cluster, before landum, is, I think,
Bl ml; B first, then u on the left, i> on the right, i on the .stem, and l on the
top left1).
Worm made no effort to unravel eithei of these runic binds. Chang-
ing nothing, taking the letters as they stand, they seem to be:
HI/ AT. BUNAFN PET K.ki.i: i-.sta M.KNK AF l'KNKKSToi. KSM, UVpIl -I. wmjm.
i' at this time was continually used for simple i>.
BU-NAFN, ac. S. n. BY-NAME, village-name
ukt, 3 s. pr. wots, knows.
k.kkk.ksta, 11. 8; f. 'let', the most beloved.
MINK, g pi. of MAN. neut.; person, woman.
af, prep, of, from.
1'i.NKKSToi,, d. s. m. a think- stool, thought-base. As in English STOL
is < 'hair and also heap, duster, so in N. 1. skifa-stoki, is a ship-stool boat-
crowd, fleet. In some Danish plant-names, STOL is used in the same way. So
MALDRT-STOL means a bushy Wormwood plant. In either sense H NKK-STOL
mean s thought-bearer.
jENM:, orthodox N. I. form END A.
boml-landum, d. pi. ii. There is a bodil in Horning Parish, Skander-
borg Amt, Jutland, and in other places in Denmark. There may have been other-.
On the whole the meaning of this message, apparently written by a
Norwegian settler or traveler in Jutland, was:
hide-not (delay not, come at once). The-BY-NAME (homestead, moot-place)
wots (knows) the-DEARESTof-ivoMENOF(from, bg) this-TBOUGHT-STOOL (word -beam,
wooden nine-slip) and (as also) the-BODiL-LANDS.
= Come quickly. You will know, deares'.' our meeting-place from this
message and the district whence it comes.
A message of this kind, which might fall into strange or unfriendly
hands, was not to be too plain and straightforward.
At all events, however we translate it, we have here a rune-cavel
bearing 53 staves.
*) The choice of those words (for instance as beginning with B and b, which may have been
some little mystery) may have been intentional, to convince the receiver that all was right,
tho no other could understand the reference.
52
AN ENGLISH RUNE-CAVEI. IN ENGLAND.
AN ENGLISH KUNE-CAVEL IN ENGLAND.
All this brought to my mind that in a quick run thro the British
Museum, many years ago, my learned friend Aug. W. Franks, Esq. obligingly
pointed out to me a piece of this kind. I now thought it might possibly be
the missing Worm Cavel. Thanks to the kind assistance of Mr. Bond and Mr.
Franks, I am now able to say that it is not Worms, and that it is an English
Cavel. I here give the exact rubbing of the original, full size, furnisht me by
those gentlemen, photoxylographt by Herr Ro.senst.ind:1)
iiL}dL^^M<^r
f^mi^>>*T
M~*+ ^ryi^fj^rj--
iiiii^^m^
It is of a dark-brown hard wood, and was once in the Museum of
•Sir Hans Sloane. In the old Catalogue it is entered as dSloane 90. A Runic
almanac small?" This is all that is known of its history. Probably it was
given to Sir Hans Sloane bv some friend about 1740 — 50. Mr. Franks is not
aware that it has ever been copied or described or redd.
Before we proceed to handle it, we must make a remark or two.
1. We see at once, from its general character, that it is not very
old, and must transliterate the marks accordingly. For in the last runic period,
both on hard substances and on parchment or paper, there was a great free-
dom and variation of type, and an evident hankering for and feeling after a
kind of cursive and running and easier hand. Thus here we have 2 variants of
the c, 2 of the e, 2 or 3 of the L, 2 of the N, 2 of the R, 2 or 3 of the t
') I sent Mr. Bond a copy of the woodcut for final correction, if needed. His answer was:
«The engraved copy is quite correct.!
AN ENGLISH RUNE-CAVEI. IN ENGLAND. 53
and ii, and a couple of the v. — Among other peculiarities is the • short • type
for G, (D), which is in fact only half of the figure.
2. There is a hind or rune-cluster here also, and for the same reason,
greater secrecy. It is in the name, oldr, o on the left, L on the top right,
D on the right lower down, all followed close by R.
3. thomas was often spelt with a th (i>) in older days. And here
also it is i>um for tum, tdmmas, tom, &c.
4. The alphabet is prevailingly the later or Scandinavian, but it is
freely mixt with the older or Old-Northern, so that it may be called transitional.
5. The last figure in the last line is a kind of flourish, and is equi-
valent to an end-mark or full stop.
Let us now take the letters quite simply as they stand, line for line:
EC I>E TEL NU, I>UM
"/"/(, QUIC NU, GJ5T
YK EHLY TO M.ERE
AF NEUK.KSTAL.
I TBEE TELL NOW, TOM OLDR, QUCK NOW, GET YE EAHIA TO .WWII 01 NEWt \slll
This is all very amusing. It is a little love-scroll, a rendezvous de-
manded by pretty mary of Newcastle of her betrothed tom older1). It is in
English of the 13th century, but North-English, and with distinct Wiking-
Scandinavian peculiarities. The EC and af are Danish or Norse still left in the
local talk. But all this agrees admirably with the place named — the then
strongly Danish district round about Newcastle and the Principality of Durham.
In modern times, after the lapse of a few hundred years, out of
millions of Paper letters only a few hundreds have survived. There were tens
of thousands of these little wooden or Runic missives in olden days. \\ e
have here, if I am not mistaken, a copy of one of these in the 11th century,
a woodcut of a second in the 17th century, and one unique original at this
moment in the British Museum.
') As we know, there is nothing new under the sun, and we have Love-ring-. Love seals and
Love-gems by thousands, from all lands and times. One of these is an exact counterpart to
the above. It is a six-angled Classical Gem, a Dove in the center, and round it:
SI AMAS VENI.
IF YOU LOVE ME, OOMEI
Doubtless such a message would not be refused. See it engraved and explained in Fr.
Ficoronii Gemmae Autiquae Litteratae, a P. N. Galeotti. 4to, Romae 1757, p 5, Tab. 1, No. 14.
54 THUNOB IN BEOWI I l
THU(NO)R IN BEOWULF.
Now all the above representations or invocations of Tbn(no)r or his
Attributes are stampt or carved on stone, or some metal. The usual written
sources which speak of him or other gods do not concern us here. But 1
desire to make one exception. I think I have found an unsuspected mention
of this Warrior against Evil in our own land, in England, so far back as shortly
after the year 700.
This is in our magnificent Dano- Anglic epic Beowulf, a heathen Saga
told by a Christian English scald early in the Sth century, but in its present
shape found only in one Ms. of the 10th year-hundred.
The reason why this instance has been overlookt is, because it is
exprest indirectly, in a "kenning" or poetical epithet or substitute. And the
reason how so noble and picturesque a passage could be so misunderstood is,
because we live in a wooden one-sided narrow-minded school of « phonology
and mechanical philology, which has done more harm than good, and has merci-
lessly tampered with precious olden texts. Everything had to be reduced to
system and theory, and the manuscripts have been corrupted and « corrected »
accordingly, obliterating endless valuable fragments and traces of older words
or word-forms and floating dialects. New letter-types (unknown to the Mss.)
are invented and thrust down our throats, aud accents are introduced wholesale,
with a pragmatical infallible contempt of what stands, and of everything and
everybody save the editor's last hobby or the shibboleth of the last "phono-
logical" Pope or Anti-Pope.
Words, whether or not originally one, have sometimes obtained double
meanings, now distinguisht by the accent. Therefore, the moment we — the
editor, publisher — add the accent in the printed book, we fix for ever the
meaning of the word!
So here in Beowulf. The term in question is
gast
as it is written in the skinbook; and so it was honestly printed by its first
editor, Thorkelin, and its second, Kemble. But Kemble unhappily translated
«gast-bona» «spirit-slayer», and in his Glossary «Diabolus». So Thorpe, fol-
lowing suit, printed the word in his text «gast-bona» and translated » spirit-
iiiiaui: in BEOWULF. 55
slayor». Then came the rush. Grein, 'gast-bona'; Grundtvig, 'gast-bona'; Reyne,
'gastbona'; Arnold, 'gast-bona', and so forth.
Rut let us now examine the passage itself. Early in Beowulf, when
the scop describes the murderous visit of the water-monster Grendel to Heort
(Heorot), the splendid throne-hall built by rlrothgar, we see that Grendel first
seizes and carries off .'io of the king's thanes, and then makes fresh ravages
till the palace is empty and abandoned during a space of 12 years. The royal
Chief and his Elders consulted long and well what to do:
Sometimes sought thej
idol sanctuaries,
worship-gifts vowing.
Wail-prayers they utter'd
where <doom'd the Gast-smiter,
for his God-help quickly
gainst sorrows sorest.
Such their wunt was,
heathens so hoped.
What is the original text of this passage? We shall find it only in
the first edition: «De Danorum Gestis. Ed. Gr. J. Thorkelin. Havnise 1815»,
4to p. 15,16; (Line 348—356 in Kemble, Vol. 1: 1. 352 — 360 in Thorpe;
348 — 356 in Grundtvig; 175 — 179 in Grein, Heyne and Arnold):
At-times they vowed
Hwilum hie ge-heton,
set hrserg-trafum,
wig-weorpunga.
Wordum bsedon
pset him gast-bona
geoce gefremede
wip peop-preaum.
Swylc wses peaw hyra,
hedenra hyht.
at altar-enclosures
ivorshipful gifts.
With-many-ivords ihey-bmh
that to-them the-Gast-sntiter
help ivould-give
aqainzt such -folk-anguish .
Such was manner their,
of-those-heatheux I lie-hope.
It is not necessary to enter here into the vext question of the ety-
mology of GAST, GHOST and GUEST, the curious way in which they have often
past into each other both in form and meaning in different dialects, and the
attempts to discriminate them by a long or a short vowel and other resources,
but all of which have failed — from the endless caprice of the folk-talks.
Generally, we are told that GAST (man) lias a short vowel, gast (ghost) a long
56 THUNOR IN BEOWULF.
vowel, g.kst (guest) a short vowel. Accordingly, the editors having fancied that
gast meant a ghost altered it to gast, and a ghost it remains.
But nothing is more certain than that the word gast or GJiST is con-
tinually found in our older Scando-Gothic dialects, particularly the Northern,
for man, hero, enemy, wild fellow, monster, ettin, giant, vagabond, dare-devil and
the like. This meaning still remains in our dialects, and in Scandinavia a sea-
dog, sailor, is still a (sS-)gast.
Accordingly this gast, g^est is very frequently used in Old-English
not only for man, but also for foul and fierce man, giant, monster, as it is in
Early and Middle English, tho so often mistranslated spirit, and this is the
meaning here in Beowulf1).
It is therefore simply absurd to translate gast-bona by spirit-slayer or
anything such. There is no question of any spirit, still less of any devil. The
heathen Danes, says the poet, in their despair, crowded to the idol-temples
and promist gifts and prayed to their God
the giant-slayer
to help them in their terrible need against a giant, a monster, a savage ettin.
Who was that deity of our forefathers who was the bane of the gasts? All
the Northlands, from the Eddas to Jack- the- Giantkiller, answer with one voice:'
thc(no)r! This vinr verlida' (friend of men), this 'sonr Odins' (son of (W)oden),
this 'bar mi Baldrs' (Baldor's brother), 'raflbani burs' (by-rede bane of the thurse,
death-plotter against the giants), 'dolgr jotna' (death-giver to ettins, giants'
death-wound giver, giant-slayer) and so on in dozens of such kennings2), is
verily known unto all men.
*) Years after I had convinced myself what this kenning really signified, 1 came across I.. Ett-
miiller's first German version (Zurich 1840). At p. 73 he gives the line in question
odass der Geisttilger ihnen helfe wider den Weltschreck».
He adds in a note: nWelcher der ohern Gottcr ist gemeint? doch warscheinlieh Thunar (Thdrr),
der Urfeind des Riesengeschlechtes.n As far as I know, he stands alone in this. All have:
• Kemble, «the spirit-slayers ; Thorpe, "the devil, the soul-slayem ; Grein, oder Geistestodtern
(and in his Dictionary — altering the plain bona to bana — why not? He has not altered
every word in every line, as some Germans in their Ms. editions — animi destructor, diabolus) ;
Heyne, «den Vernichter aller Geistem ; Arnold, cthe destroying spirit n ; and so on. Only
Wackerbarth, in his English poetical version (London 1849) has «the Spirit-Slayer* , and in
a note p. 128,» i. e. Odin.n
2) B. Groudal, in his excellent oClavis Poetica Antiques Linguae Septentrionalis » , 8vo. Hafniae
1864, has nearly 40 of these kennings for Thu(no)r. See his p. 269.
THE MORAL OF THE WHOLE, f>7
THE M<) KM, OK T11K W1IOLK.
In a time like this, of — isms endless, the one more damnable,
ignoble, driveling or doltish than the other; — of foulness, fetishism or frantic
blasphemy, flaunting paper crowns overscrawled « infallible ■ and uhigh science n;
— of (i rings » and riots, blacklegs and bribers, falseness and fraud, adulteration
and adulteiy, capitalism and club-law; — of softness, sentiment, sophism,
weakness and wilfulness, pendriving and paradox; — of morbid materialism,
luxury run mad, license unbounded, a literature most leprous; — law the while
become lawlessness, a slow and costly sham and swindle, a cobweb wide open
for wasps ami dragon flics and catching only silly gnats, a comedy contemp-
tible as it is costly, — « Punishment" now smothered in maundering "Philan-
thropy", crime (even Rape, Murder, Burnings) REWARDED with pensions in pa-
laces built with the sweat and tearful savings of the toiling non-criminal
million; — of Blood-and-Iron» and Bankruptcy; — « Examinations' and hot-
house "Education", in other words Cant and Cram and an unbearably arrogant
hut in real life worthless «Little-of-everythingn (palsying the limbs and blearing
the eyes of our daily feebler youth), these now the only Ten Commandments,
the only « Religion of the Future" of States called Christian; — at such a
moment thunor, our great ancestral Symbol-god, should never leave us. Not
only is he the mighty in head, hand, heart; his whole being, his life and death,
is Self-sacrifice for the good, the right, and against the bad, the wrong.
We have found him here in Beowulf, invoked to help the suffering
people against the monster UN- law. We have seen him or his emblems or
name on the funeral stones of the dead, that they might sleep in peace under
his watchful eye. We have him or his Mace on Jewels many, Amulets of
Beauty and Benison, a charm against every terror. Nay, he stands on the
Holy Font itself, perpetually preaching that the Christian Soldier should FIGHT
at least as BRAVELY against Baseness as ever did the Hammer-wielder.
thunor, speaking alway of strength, work, duty, truth, honor bright,
lie is truly the »Land-ass», the Land-Ans, the Guardian Genie of the Father-
land; the «Otti Jotna.", the dread of every Bug and Ogre: the «Bani troll-
58 THE MORAL OF THE WHOLE.
quenna*, the relentless slayer of Troll and Hag an<l Witch-quean, whether
tripping winsome in gnisc of Light-angel fair, or stiffly striding with scowling
fire-red balls and matted snake-hair, her crooked fingers grasping the torch and
dagger of destruction and despair.
God help that Heart, that Home, that Land, that Age where
NO THUN'OR IS!
[Accidentally omitted Xotr to Cartouche 8, p. 25. — So conventional is the carving,
that in fact there is no Cross at all, only the Board (suppedaneum) on which the feet rested.
[Accidental! 1/ omitted Note to the Valleberga stone, p. 31, 32. — On the great mosaic
of St. Apollinaris in Classe, near Ravenna (A. D. 545) — subject, the Transfiguration — is
a Cross nearly Maltese in form, at whose intersection we see a Face of Our Lord. This is
the earliest known approach to a Crucifix. On the Oil-vessels of Monza (6th century) is
the Head (nearly a bust) of Christ, above a small Cross.]
v
LATELY PUBLISHT, BY THE SAME AUTHOR:
Two Leaves of king waldere's lay, a hitherto unknown Old-English
Epic of the 8th century, belonging to the Saga-eychis of King Theodric and his
Men. Now first publisht from the originals of the 9th century. Roy. 8vo. —
On fine paper, with 4 photographic facsimiles, 15 shillings. On common paper,
without facsimiles, 7 sh. and 6 d.
QUEEN dagmar's CROSS, Facsimile in Gold and Colors of the enameled
Jewel in the Old-Northern Museum, Denmark, with Introductory Remarks.
Roy. 8vo. 2 sh. and 6 d.
revenge, or woman's love. A melodrama in Five Acts. 8vo. 3 sh. —
seventeen Sonus \NO chants to the same. Folio. 8 sh.
the rescue of Robert burns, Feb. 1759. A Centenary Poem. 8vo. 1 sh.
GHOST-THANKS or the grateful unburiei), a Mythic tale in its oldest
European form, sir amadace, from two texts, with introduction. 8vo. 1/6 d.
THE OLD-NORTHERN RUNIC MONUMENTS OF SCANDINAVIA AND ENGLAND, now
first collected and deciphered. Folio. With Runic Alphabets and hundreds of
splendid Facsimiles and Illustrations. Vol. 1, 1866 — 7, Vol. 2, 1877—8.
Fifty Shillings each. — Vol. 3 is in the press.
the runic hall in the Danish Old-Northern Museum. Imp. 8vo.
With Chemitypes. 1868. 2 sh. and 6 d.
runehallen i det Danske Oldnordiske Museum. Imp. 8vo. Med
Chemitypier. 1868. 2 kroner.
the ruthwell cross, Northumbria, Plates, Translations, &c. Folio
10 sh. (Pp. 46).
macbeth, .iarl siward og duxdee. Et bidrag til Skotlands historie fra
Skandinaviens Rune-fund. Imp. 8vo. Med Chemitypier. 1876. 1 krone.
Macbeth, earl siward and Dundee. A contribution to Scottish History
from the Rune-finds of Scandinavia. Imp. 8vo. With Chemitypes. 1876. 2 sh.
tordneren thor. Frcmstillet pa en skandinavisk Dobefont fra omtrent
Ar 1000. Det eneste hidindtil fundne Gudebillede efterladt os af vore Skando-
Gotiske forffedre. 3 kr. 50 ore.
PRINTED BT THIELK.