"^
Mm^L
Shelf No
?
VATICANISCHE MINIATUREN.
MINIATUKES CHOISIES DE LA BIBLIOTHEQUE DU VATICAN.
Digitized by the Internet Archive
in 2012 with funding from
Boston Public Library
http://www.archive.org/details/vaticanischeminiOObeis
VATIKANISCHE
MINIATURE N,
HERAUSGEGEBEN UND ERLÄUTERT VON
STEPHAN BEISSEL S. J.
QUELLEN ZUR GESCHICHTE DER MINIATURMALEREI.
MIT XXX TAFELN IN LICHTDRUCK.
MINIATURES CHOISIES
DB LA BIBLIOTHEQUE DU VATIGAN.
PAR
ETIENNE BEISSEL S. J.
DOCUMENTS POUR UNE HISTOIRE DE LA MINIATURE.
AVEC XXX PLANCHES EN PHOTOTYPIE.
FREIBURG IM BREISGAU. 1893.
HERDER'SCHE VERLAGSHANDLUNG.
ZWEIGNIEDERLASSUNGEN in WIEN, STBASSBVRG, MÜNCHEN und ST. LOUIS, Mo.
FRIBOURG en Bkisgau (Allejiagne). B. HERDER.
LH
\\.W.f- ' •
Alle Rechte vorbehalten.
Tous droits reserves.
Buchdruckerei der Herder 'scheu Verlagshaudluug in Freiburg. — Imprimerie de B. Hekdek a Fribourg eu Brisgau.
Inhaltsverzeiclmiss.
Einleitung
/. TJieil. Miniaturen altklassisohen Stils. Tafel I— IV
IL Theil.
III. Theil
IV. Theil.
Tafel I. Virgil. Saec. V. Cod. Vat. lat. 3807.
Tafel IL A. De agrimensoria. Saee. (IV.?) VIII. Cod. Vat. Pal. Iat. 1664.
B. Virgil. Saec. V. Cod. Vat. lat. 3867.
Tafel III. A. Virgil. Saec. IV. (?) Cod. Vat. lat. 3220.
B. Terentius. Saee. (IV.?) IX. Cod. Vat. lat. 38ü8.
Tafel IV. Botula cum imaginibus historiam Iosue illustrantibus. Saec. VII. (?) Cod. Vat. Pal. graec. 431.
Abendländisohe Miniaturen vom 7. bis zum 11. Jahrhundert. Tafel V-VIII
Tafel V. Evangelia. Saee. IX. Cod. Vat. Pal. lat. 50.
Tafel VI. A. Biblia latina. Saec. X. (?) Cod. Vat. lat. 4.
B. Calendarium. Saec. XI. Cod. Vat. reg. lat. 1263.
Tafel VII. Evangelia literis longöbardicis scripta. Saec. X. — XI. Cod. Vat. lat. 3741.
Tafel VIII. Sermones in monte Cassinensi scripti. Saec. XI. Cod. Vat. lat. 1202.
Griechische Miniaturen des Mittelalters. Tafel IX — XVI
Tafel IX. Evangelia graeca. Saec. X. (?) Cod. Vat. graec. 1522.
Tafel X. Evangelia graeca. Saec. XI. Cod. Vat. graec. 1158.
Tafel XI. Evangelia graeca. Saec. XI. (?) Cod. Vat. graec. 1229.
Tafel XII. Actus et epistolae apostolorum. Saec. XI. Cod. Vat. graec. 1208.
Tafel XIII. Biblia graeca. Saec. XI. Cod. Vat. reg. graec. 1.
Tafel XIV. A. Evangelia. Saec. XII. Cod. Vat. Urb. graec. 2.
B. Climacus. Saec. XI. Cod. Vat. graec. 394.
Tafel XV. Homiliae. Saec. XI. Cod. Vat. graec. 1162.
Tafel XVI. Menologium. Saec XI. Cod. Vat. graec. 1613.
Abendländische Miniaturen des 11. - 14. Jahrhunderts. Tafel XVII — XXIII
Tafel XVII. A. B. Biblia monasterii Farfensis. Saec. XI. Cod. Vat. lat. 5729.
Evangelia. Saec. XI. Cod. Vat. Ottob. lat. 74.
A. Novum Testamentnm. Saec. XIII. Cod. Vat. lat. 39.
B. De expeditione lerosdlymitana. Saee. XIII. Cod. Vat. lat. 2001.
A. B. Friderici II. tractatus de arte venandi. Saec. XIII. Cod. Vat. Pal. lat. 1071.
C. Novum Testamentnm. Saec. XIII. Cod. Vat. lat. 39.
Decretales. Saec. XIII. Cod. Vat. Pal. lat. 629.
Biblia. Saec. XIV. Cod. Vat. lat. 3550.
A. Breviarium. Saec. XIV. Cod. Vat. Pal. lat. 537.
B. Biblioriim epitome. Saec. XIV. — XV. Cod. Vat. reg. lat. 25.
Tafel XVIII.
Tafel XIX.
Tafel XX.
Tafel XXI.
Tafel XXII.
Tafel XXIII.
V. Theil. Abendländisohe Miniaturen des 15. und 16. Jahrhunderts. Tafel XXIV— XXX
Tafel XXIV. Caeremoniale. Saec. XV. Cod. Vat. lat. 3747.
Tafel XXV. Pontißcale. Saec. XV. Cod. Vat. Ottob. lat. 501.
Tafel XXVI. Biblia Pinturicchio adscripta. Saec. XV. Cod. Vat. Urb. lat. 1.
Tafel XXVII. Dante, Divina Comedia. Saec. XV. et XVI. Cod. Vat. Urb. lat. 365.
Tafel XXVIII. A. Breviarium. Saec. XV. Cod. Vat. Urb. lat. 599.
B. Livre d'heures. Saec. XV. Cod. Vat. Ottob. 2919.
Tafel XXIX. A. B. Livre d'heures. Saec. XV. Cod. Vat. lat. 3768 et 3770.
Tafel XXX. W. de Stega, Mons arborum. Saec. XV. Cod. Vat. Pal. lat. 411.
Schluss ..................... 52
Verzeichniss der im Text und in den Noten angeführten illustrirten Handschriften .... 53 — 56
Verzeichniss der wichtigern Sachen und Namen. . . . . . . . . . . . 57 — 59
Table des divisions.
Introducti
7' Partie.
II" Partie.
IIP Partie.
Ve Partie.
Miniatures du style classique. Planclies I— IV
Virgil. Saec. V. Cod. Vat. lat. 3867.
A. De agrimensoria. Saec. (IV. ?) VIII. Cod. Vat. Pal. lat. 1064.
B. Virgil. Saec. V. Cod. Vat. lat. 3867.
A. Virgil. Saec. IV. (?) Cod. Vat. lat. 3225.
B. Terentius. Saec. (IV.?) IX. Cod. Vat. lat. 3868.
Rotula cum imaginibus historiam losue illustrantibus. Saec. VII. (?) Cod. Vat. Pal.
graec. 431.
Miniatures du VIIe au XIe siecle en Occident. Planches V— VIII
Planche Vc. Evangelia. Saec. IX. Cod. Vat. Pal. lat. 50.
A. Biblia latina. Saec. X. (?) Cod. Vat. lat. 4.
B. Calendarium. Saec. XI. Cod. Vat. reg. lat. 1263.
Evangelia literis longobardicis scripta. Saec. X. — XI. Cod. Vat. lat. 3741.
Sermones in monte Cassinensi scripti. Saec. XI. Cod. Vat. lat. 1202.
Miniatures grecques du moyen äge. Planches IX— XVI
Saec. X. (?) Cod. Vat. graec. 1522.
Saec. XI. Cod. Vat. graec. 1158.
Saec. XI. (?) Cod. Vat. graec. 1229.
Actus et epistolae apostolorum. Saec. XI. Cod. Vat. graec. 1208
Biblia graeca. Saec. XI. Cod. Vat. reg. graec. 1.
A. Evangelia. Saec. XII. Cod. Vat. Urb. graec. 2.
Planche I'
Planche II'
Planche IIP.
Planche IVC
Planche VP.
Planche VII'
Planche VIII'
Planche IXC.
Planche X".
Planche XIe.
Planche XIIC.
Planche XIII".
Planche XIVe.
Evangelia graeca.
Evangelia graeca.
Evangelia graeca.
B. Climacics. Saec. XI. Cud. Vat. graec. 394.
Planche XVe. Homiliae. Saec. XI. Cod. Vat. graec. 1162.
Planche XVP. Menologium. Saec. XI. Cod. Vat. graec. 1613.
Miniatures du XIC au XIVe siecle en Occident. Planches XVII— XXIII
Planche XVIP. A. B. Biblia monasterii Farfensis. Saec. XI. Cod. Vat. lat. 5729.
Evangelia. Saec. XI. Cod. Vat. Ottob. lat. 74.
A. Novum Testamentum. Saec. XIII. Cod. Vat. lat. 39.
B. De expeditione Ierosolymitana. Saec. XIII. Cod. Vat. lat. 2001.
A. B. Friderici II. traetatus de arte venandi. Saec. XIII. Cod. Vat. Pal. lat. 1071.
C. Novum Testamentum. Saec. XIII. Cod. Vat. lat. 39.
Decretales. Saec. XIII. Cod. Vat. Pal. lat. 629.
Biblia. Saec. XIV. Cod. Vat lat. 3550.
A. Breviarium. Saec. XIV. Cod. Vat Pal. lat. 537.
B. Bibliorum epitome. Saec. XIV.— XV. Cod. Vat. reg. lat. 25.
Miniatures du XVe et XVIe siecle en Occident. Planches XXIV — XXX .......
Planche XXIV. Cueremoniale. Saec. XV. Cod. Vat. lat. 3747.
Pontificale. Saec. XV. Cod. Vat Ottob. lat. 501.
Biblia Pinturicchio adscripta. Saec. XV. Cod. Vat. Urb. lat. 1.
Dante, Divina Comedia. Saec. XV. et XVI. Cod. Vat. Urb. lat. 365.
A. Breviarium. Saec. XV. Cod. Vat. Urb. lat. 599.
B. Livre d'heures. Saec. XV. Cod. Vat. Ottob. 2919.
A. B. Livre d'heures. Saec. XV. Cod. Vat. lat. 3768 et 3770.
W. de Stega, Mons arborum. Saec. XV. Cod. Vat Pal. lat. 411.
Planche XVIIP.
Planche XIX0.
Planehe XXe.
Planche XXIe
Planche XXII"
Planche XXI IP,
Planche XXVe.
Planche XXVP.
Planche XXVIP.
Planche XXVIIP.
Planche XXIX".
Planche XXXe.
Fin
Liste des
Table des
manuscrits enlurainös, passes cn revue dans le texte et dans les notes
principales matieres et des prineipaux noms
52
53—56
57—59
Einleitimg.
Introduction.
DIE Geschichte der Malerei des Mittelalters,
besonders diejenige der altern Zeiten, ist
noch sehr dunkel. Ein vorzügliches Mittel,
sie klar zu stellen, liegt in den zahlreich erhaltenen
Miniaturen. Sie haben nicht wie die alten Fresco-
gemälde und Tafelbilder durch den Zahn der Zeit
und die Hand der Menschen Veränderungen er-
litten, welche oft schwer von den ursprünglichen
Resten zu unterscheiden sind. Weniger dem Licht
und dem Verderben ausgesetzt und oft in haltbarer
Art hergestellt, blieben sie häufig so, wie sie aus
der Werkstätte der Künstler hervorgingen.
Zweifelsohne wäre die vollkommenste Publica-
tion jene, worin solche Miniaturen in natürlicher
Grösse und in Farben herausgegeben würden. In-
dessen verlangt die farbige Wiedergabe, wie z. B.
das grossartige Werk des Grafen Bastard zeigt, un-
erschwingliche Preise. Ueberdies können selbst solche
gross angelegten Bücher trotz des hohen Werthes
und der Sorgfalt der Ausführung selten die Originale
so wiedergeben, wie sie eigentlich sind. Da es nun
darauf ankommt , möglichst vielen Freunden der
Kunstgeschichte die Benutzung und Verwerthung
der wichtigsten Miniaturen in thunlichster Weise
zu ermöglichen, ist hier der Versuch gemacht, vor-
erst eine Auswahl aus den bedeutendsten Hand-
schriften der Vaticanischen Bibliothek in treuen,
nicht retouchirten Phototypien zu bieten. Geben
doch Phototypien den Stilcharakter, ja selbst oft
den Charakter der Malerei besser als Durchzeich-
nungen und Chromolithographien. Einige Bilder
mussten etwas verkleinert werden, um sie mit den
andern zu vereinen. Solche Verkleinerung schien
geboten, um ein handliches Format des Buches zu
erhalten und den Preis nicht zu sehr zu steigern.
Die Verkleinerung ist eine verhältnissmässig so un-
bedeutende, dass der Zweck der Wiedergabe da-
durch in keiner Weise beeinträchtigt wird.
LHISTOIRE de la peinture au moyen age, sur-
( tout aux premiers siecles de cette epoque,
est encore enveloppee de tenebres. Les miniatures
nous offrent un excellent moyen de l'eclairer. Elles
n'ont pas comme les peintures murales subi des
retouches, qui tres souvent sont difficiles ä distinguer
des parties originales. Moins exposees ä la lumiere
et a l'alteration et souvent plus solidement executees,
elles nous sont parvenues, en bien des cas, telles
qu'elles sont sorties des mains de l'artiste.
II serait desirable sans doute de les reproduire
et de les editer en grandeur naturelle et en couleurs.
Mais pour une edition en couleurs, il faudrait des
sommes enormes, temoin le grand ouvrage du comte
de Bastard. De telles reproductions toutefois, malgre
leur valeur reelle et les soins qu'elles supposent,
ne sauraient elles-memes rendre les originaux tels
qu'ils sont. II s'agit de faciliter l'etude des minia-
tures au plus grand nombre possible des amateurs
de l'histoire de Fart. Nous avons cru repondre ä
ce but en essayant de donner un choix, tire des
meilleurs manuscrits de la bibliotheque du Vaticau.
On se fait souvent une idee plus exacte du style
et meme de la peinture par une bonne phototypie
que par des calques et des chromolithographies.
Quelques-unes de nos reproductions sont reduites un
peu, pour entrer dans un format commode et pour
rendre le prix du livre plus abordable. La reduction
est du reste presque toujours si faible qu'elle ne
saurait nuire serieusement au but poursuivi.
Un texte donnera aux tables les explications
jugees necessaires ; entre autres il indiquera les
Einleitung.
Introduction.
Der Text beabsichtigt für die Tafeln die nöthigen
Erklärungen zu geben. Er wird bei jeder die Farben
angeben, um dadurch das wenigstens einigermassen
zu ersetzen, was der Phototypie mangelt. Die beim
Anfange jeder Abtheilung gegebene Uebersicht
betreffender illustrirter Handschriften der Vaticana
kann und will Vollständigkeit oder erschöpfende
Darstellung in keiner Weise beabsichtigen, weil der
Raum Beschränkungen auferlegte und weil die Auf-
zählung und genaue Charakterisirung der einzelnen
Handschriften Sache der Kataloge ist. Da letztere
indessen noch unvollständig sind, ist hier ein vor-
läufiger Führer geboten, der viel Zeit ersparen und
manche nützliche Winke bieten dürfte.
Für die Auswahl der Bilder waren zwei Ge-
sichtspunkte massgebend, einmal die Aussicht, eine
gute Phototypie zu erhalten, dann das Bestreben,
eine vielseitige chronologische Folge zu erlangen.
Welcher Nutzen für eine tiefere und allseitigere
Kenntniss der Kunstgeschichte sich ergeben würde,
wenn nach dem Plane des vorliegenden Bandes
nach und nach die wichtigeren Miniaturen aller
grössern Bibliotheken behandelt würden, liegt auf
der Hand. Man würde so eine Quellensamm-
lung erhalten, welche als Grundlage weiterer For-
schung vielen dienen könnte.
Für freundliches Entgegenkommen habe ich
den Präfecten der Yaticanischen Bibliothek Msgr.
Carini und P. Bollig S. J., für gütige Hilfeleistung
dem Herrn Aug. Mazzoni meinen besten Dank hier
zu erneuern.
couleurs, pour suppleer ä ce qui manque aux photo-
typies. Le sommaire de manuscrits illustres de
ta Vaticana, donne au commencement de chaque
partie, ne peut et ne veut avoir la pretention d'etre
complet ou d'epuiser le sujet. Les proportions
de cet ouvrage ne le permettaient pas et c'est
d'ailleurs aux catalogues de bibliotheque de faire
cette enumeration et la description bibliographique.
Mais puisque ces catalogues sont encore insuffi-
sants, nous offrons ici un guide provisoire, qui fera
gagner du temps et qui donnera quelques renseig-
nements utiles.
Deux idees ont dirige notre choix, tout d'abord
l'espoir d'obtenir une bonne reproduction photo-
typique, en second Heu l'intention de donner une
suite chronologique.
Nous croyons qu'il serait tres utile, pour l'etude
approfondie et solide de l'histoire de la miniature,
de publier peu ä peu, suivant le plan de ce livre,
les principales miniatures de toutes les grandes
bibliotheques. La collection ainsi obtenue formerait
pour beaucoup de savants une source precieuse
pour l'histoire de l'art.
Pour cette traduction j'ai ä demander l'indul-
gence des lecteurs francais; il est si difficile d'ecrire
dans une langue etrangere.
I. Theil. Ie Partie.
Miniaturen altklassischen Stils. Miniatures de style classique.
Tafel I— IV.
I* la im Im s I— IV.
lUS klassischer Zeit besitzt die Vaticanische
Bibliothek einen mit Bildern versehenen
Virgil (Tafel III, A). Drei ihrer Handschriften
gehen auf klassische Vorbilder zurück, indem
sie dieselben mehr oder weniger treu copiren: ein
zweiter Yirgil (Tafel I und II, B), ein Terenz
(Tafel III, B) und ein Buch über die Feldmesskunst
(Tafel II, A).
Als Vertreterin der altchristlichen Kunst gilt
die berühmte Josuarolle (Tafel IV). Wenn sie nicht
aus dem 4. Jahrhundert herrührt, bleibt auch sie
jedenfalls ein auf antiker Grundlage ruhendes Werk.
IA Vaticana possede un manuscrit du temps
i classique, un Virgile enlumine (pl. III, A).
Trois autres manuscrits, un second Virgile
(pl. I et II, B), un Terence (pl. III, B) et un
livre de geometrie (pl. II, A) reproduisent d'une
maniere plus ou moins heureuse des originaux
classiques.
L'art chretien des premiers siecles est represente
par le rouleau celebre de Josue (pl. IV). Quoiqu'il
ne provienne pas du IV6 siecle, c'est pourtant une
oeuvre de la premiere importance, pleine de Sou-
venirs classiques.
I.
Virgilii opera. Cod. Vatic. lat. 3867 fol. 100 v.
Handschrift in Quart, in Unzialschrift, mit 309
Blättern von 333 mm Höhe bei 32 cm Breite. Seroux
d'Agincourt setzte sie ins 12. oder 13. Jahrhundert,
Labarte dagegen jedenfalls richtiger ins 6., Benoit
vor das Ende des 5., Kondakoff eher ins 6. oder 7.
als ins 5., die Benediktiner des neuen Lehrgebäudes
der Diplomatik nicht „vor das 4. Jahrhundert" *.
Jedenfalls ist der Text mit seinen Bildern die
Copie eines aus klassischer Zeit stammenden Ori-
ginales. Wenngleich ihre Miniaturen durch die Hand
des Copisten vieles von ihrer alten Güte und Kraft
verloren haben, bleiben sie doch noch ein mittel-
bares Zeugniss antiker Buchmalerei.
1 Seroux d'Agincourt, Histoire de l'art par les monuments
(Paris 1823) II, 74 s. et III, 69 s. , Erläuternder Text von
F. v. Quast III, 61. Labarte, Histoire des arts industriels au
moyen äge et ä l'epoque de la renaissance III (Paris, Morel,
1865), 11s. Lecoy de la Marche , Les manuscrits et la
miniature (Paris, Quantin) p. 60. Virgilii opera ed. Benoit
Beissel, Vaticanische Miniaturen.
Manuscrit in quarto en onciales, de 309 feuilles,
haut de 333 mm, large de 32 cm. Seroux d'Agincourt
l'assigne au XII" ou XIII" siecle, Labarte avec plus
de raison le croit du VT, Benoit le place avant la
fin du V°, Kondakoff plutöt au VT ou VIT qu'au
V8, les Benedictins dans le Nouveau traite de diplo-
matique pas „avant le IV8 siecle" *. I^p texte et
ses images sont certainement copies sur un original
de l'antiquite classique. Les miniatures ont perdu
sous la main du copiste une grande partie de leur
beaute et de leur valeur primitive; elles nous
apprennent pourtant indirectement , comment les
anciens enluminaient leurs manuscrits.
(Paris 1867 — 1880), Introduction. Kondakoff, Histoire de
l'art byzantin (Paris, Rouam, 1886) p. 74 s. Mabillon, De re
dipl. 1. V, tab. vi (ed. secunda) p. 354. Montfaucon, Diarium
italicum (Paris 1702) p. 277. Bibliothec. Mss. p. 3. Nouveau
traite de Diplom. III, tab. xxxv, p. 61 s. Heyne, Virgilii
opera I (Augustae Taurinorum 1827), ort.
1
I. Theil. Miniaturen altklassischen Stils. — 1° Partie. Miniatures de style classique.
Bereits Montfaucon hat auf dem vierten Blatte
die von einer Hand des 13. Jahrhunderts eingetragene
Randbemerkung gefunden: Iste liber est b. Dionysii.
Da auf Blatt 76 ein nicht viel jüngerer französischer
Satz steht, gehörte das Buch im Mittelalter zweifels-
ohne der Abtei St. Denis bei Paris *.
Die zwanzig Miniaturen hat Seroux d'Agincourt
zwar nach Bartolis Durchzeichnungen neu heraus-
gegeben, aber im Geist des 18. Jahrhunderts ver-
ändert. 2
Folgende Scenen verdienen besondere Beachtung:
Fol. 1. Illustration zum ersten Buche der Bucolica.
Tityrus, die Flöte blasend, und Meliboeus stehen in kurzen
Kleidern zwischen ihren Herden unter zwei Bäumen.
Nur diese Miniatur ist ohne Rahmen auf den weissen
Pergamentgrund gesetzt, und nur auf ihr gibt neben
den beiden Personen eine Inschrift deren Namen an.
Auch durch Zeichnung und Farbe ist sie von den folgenden
verschieden. Auf fünf weitern Miniaturen verschiedener
Grösse erscheinen Hirten, die bei ihren Herden wachen.
Die meisten stehen neben einer jener kegelförmigen Hütten,
die man auch auf der Elfenbeinpyxis von Werden sieht 3.
Alle diese Hirtenscenen sind den auf altchristlichen Denk-
mälern vorkommenden sehr ähnlich *.
Die Tafel I abgebildete Illustration zum zweiten Buche
der Aeneis ist 228 mm hoch und breit. Drei mit einem
Nimbus versehene Personen ruhen vor einem runden
Tisch mit vier Füssen, worauf ein röthlicher Fisch und
drei im Innern schwarze Brote liegen \ Dido erhebt
die Rechte zum Redegestus , das Gleiche thut der zu
ihrer Rechten befindliche Trojaner. Zur Linken, der
Ehrenseite, setzt Aeneas eben den Becher an den Mund,
um nach einem Trunk der Aufforderung entsprechend
seine Geschichte zu erzählen. Im Vordergrunde bieten
zwei Diener "Wein und Wasser an.
Die Umrisslinien der Gesichter, Kleider und aller
andern Gegenstände sind schwarz. Weiss mit Hell-
gelb schattirt sind das Kleid des Trojaners zur Rechten,
die Gefässe der Diener, die Füsse und der Rand des
Tisches; golden die Armspangen und der Helm jenes
Trojaners, sowie der Schmuck der Dido. Helle Purpur-
farbe haben die Mäntel beider Trojaner, das Kleid des
den Becher reichenden Dieners und die Streifen des
Polsters um die Tischplatte; dunklere Purpurfarbe
hat das Polster. Mennigroth sind der Mantel der
Dido, der Helm des Aeneas, die Beinkleider der Diener
1 Montfaucon, Diarium italicum. Seroux d'Agincourt,
tav. lxiv n. 2 — 7.
2 P. Virgilii Maronis opera, quae supersunt, ex antiquo
codice Vatioano ad priscam imaginum formam incisa a Petro
Sancte Bartoli. Romae 1725. Antiquissimi Virgiliani codicis
fragmenta et picturae ex bibliotheca Vaticana ad priscas
imaginum formas a Petro Sancte Bartoli incisae. Romae
1741 fol. P. Virgilii Bucolica, Georgica et Aeneis . . . italico
versu redditae ... et antiquissimi codicis Vaticani picturis . . .
Dejä Montfaucon a trouve sur la quatrieme
feuille la note suivante, ecrite par une main du
XHPsiecle: „Iste liber est b. Dionysii." La feuille 76
porte une note francaise, qui n'est pas beaucoup
plus recente. Le livre appartenait donc pendant le
moyen age ä l'abbaye de St.-Denys pres Paris. 1
Seroux d'Agincourt a publie les vingt miniatures
d'apres les calques de Bartoli, mais il les a modifiees
selon la maniere du XVIIP siecle. 2
Quelques scenes meritent une attention particuliere :
Fol. 1. Illustration au premier livre des Bucoliques.
Tityre jouant de la flirte et Melibee en tuniques courtes
se trouvent sous deux arbres au milieu de leurs troupeaux.
C'est la seule miniature sans encadrement sur fond blanc
de velin, la seule aussi dans laquelle des inscriptions
donnent les noms des personnages. Elle differe des autres
aussi par son dessin et ses couleurs. Outre cette miniature
il y en a encore cinq de differentes grandeurs, representant
des pasteurs avec leurs troupeaux. La plupart de ces
bergers se trouvent pres d'une chaumiere conique semblable
ä celle qu'on trouve sur la pyxis de Werden 3. Les
scenes pastorales ressemblent beaucoup ä Celles, qu'on
rencontre sur les monuments des premiers siecles du
christianisme *.
L'illustration pour le second livre de l'Eneide reproduite
ä la Ie planche est haute et large de 228 mm. Trois
personnes nimbees sont couehees devant une table ronde
ä quatre pieds, qui porte im poisson de couleur rougeatre
et trois pains noirs 5. Didon eleve la main droite avec le
geste de quelqu'un qui parle. Le Troyen assis ä sa droite
fait le meme geste. A gauche, ä la place d'honneur,
Enee porte sa coupe ä la bouche, pour boire avant de
commencer le recit qu'on lui demande. Deux serviteurs
au premier plan portent du vin et de l'eau.
Les contours des visages, des habits et de tous les
autres objets sont noirs. L'habit du Troyen de droite,
les vases des serviteurs, les pieds et les bords de la table
sont blaues avec des ombres d'un jaune-clair. Les
bracelets, le casque du Troyen et les ornements de Didon
sont dores. Les manteaux des deux Troyens, l'habit du
serviteur qui presente la coupe, et les bandes du coussin
autour de la table sont d'un pourpre clair, tandis que le
coussin lui-meme est d'un pourpre fonce. Le manteau de
Didon, le casque d'Enee, les chausses des serviteurs et
l'encadrement interieur de la table sont rouges ; les habits
illustratae. Romae 1703. Pieturae antiquissimae Virgil. cod.
Vat. a P. S. Bartoli aere incisae . . . Romae 17S2. Aimt
ChampoWon (Le moyen äge et la renaissance II, fol. 1) gibt
nach Labarte je ein Bild in TJmriss und in Farben.
3 Garrucci, Storia dell' arte cristiana, tav. ccccxxxvni n. 1.
4 Garrucci 1. c. tav. ccxvn. ccxxxm. coclxxi. occlxxxxiv.
cccoli etc. Cfr. Seroux d'Agincourt tav. lxiii, n. 2 a, c, e,
g, hi i-
5 Cfr. Garrucci 1. c. tav. xix. lvi etc.
I. Virgilii opcra. — II, A. De Agrinicnsorin. B. Virgilii opera.
und die innere Umrahmung der Tischplatte; grün die
Kleider des zweiten Dieners und der Dido, das Innere
der Tischplatte sowie der oberste Theil des Hintergrundes.
Dio Niniben sind grünlichhraungelh wie der Boden. Der
hellgrüne Vorhang hat purpurne Streifen.
Fol. 3 verso. Tafel II, B. In weissem, bläulich
schattirtem Kleide, das auf der Brust mit zwei Purpur-
streifen besetzt ist, sitzt Virgil auf einem grünen Kissen
und auf einem braunen Sessel, dessen Fiisse und Knöpfe
roth sind. Er hält eine purpurne Rolle in der Hand.
Neben ihm stehen rechts und links ein Pult und eine
runde Kiste, bestimmt zur Aufnahme seiner Handschriften-
rollen ; beide sind mennigfarbig, braun sehattirt und haben
schwarze Streifen. Der Hintergrund ist hellpurpurn.
Im Kaiide sind Roth, Gold und Purpur durch schwarze
Striche getrennt. Die Höhe der Miniatur beträgt 14,
die Breite 25 cm.
Da Virgil sowohl hier als in zwei (fol. 9 und 14)
folgenden Bildern eine purpurne Rolle hält und neben
einer zur Aufnahme von Rollen bestimmten Kiste sitzt,
dürfte das Original, aus dem diese Bilder copirt sind, zu
einer Zeit entstanden sein, als noch die Ausgaben der
Klassiker auf ähnliche mit Purpur gefärbte Rollen
geschrieben wurden. Wichtig ist diese Miniatur als ein
Ausgangspunkt der zahlreichen Evangelistenbilder des
Mittelalters. Zweifelsohne haben die Christen schon in
den ersten Jahrhunderten begonnen, vor den Text ihrer
wichtigsten heiligen Bücher die Bilder der Verfasser zu
stellen, wie dies bei den Werken der Klassiker Sitte war.
Der Fleischton ist hier wie in allen Miniaturen dieser
Handschrift gelblich ; auf den Backen stehen rothe Flecken,
die Farben sind nicht zur Modellirung, sondern nur zum
Coloriren benutzt. Die Zeichnung ist schwach, am auf-
fallendsten in der eigenthümlich steilen Profilirung der
en face gezeichneten Köpfe. Sie ist auf Tafel I bei den
Dienern und bei Aeneas zu sehen , kehrt in andern
Miniaturen wieder und erinnert sehr an ein Bild im
Cubiculum S. Caeciliae in der Katakombe des hl. Callistus 1.
du seeond servilem' et de Didon, l'inlerieiir de la table
et la partic superieure du fond sunt verts. Les niiulies
et le plancher sont d'une couleur melee de veri ., de
brun et de jaune. Le rideau d'un vei-l, elflir a des
iianiles de, pourpre.
Fol. 3 verso. Planche II, B. Virgile eil
sur un COUSsin vert et sur un siege brun, dont les
pieds et les boutons sont rouges. II porte un vefenient
blanc, ombre de bleu, borde d'une bände de pourpre.
II tient dans sa main un rouleau de pourpre. A sa
droite et ä sa gauche se trouvent un pupitre et une
boite ronde, destinee aux rouleaux de son manuscrit.
Le pupitre et la boite sont rouges avec des ombres branes
et des bandes noires. Le fond est d'un pourpre clair,
l'encadrement en or, en rouge et en pourpre avec des
traits noirs , qui separent ces couleurs. Hauteur 14,
largeur 25 cm.
Dans cette miniature , comme dans les deux sui-
vantes, Virgile tient un rouleau de pourpre, et est assis
pres d'une boite, destinee ä recevoir des rouleaux. II
est donc probable que l'original sur lequel ces minia-
tures ont ete copiees, remonte ä une epoque oti Ton
ecrivait les editions des classiques sur des rouleaux de
pourpre. La miniature est interessante , parce qu'elle
montre l'origine des images d'evangelistes au nioyen
äge. Sans doute les ehretiens des premiers siecles ont
mis en tete du texte des saints livres une image de
fauteur, comme c'etait l'usage dans les ouvrages des
autenrs classiques.
Dans toutes les miniatures de ce manuscrit la couleur
des chairs est jaunätre. Les joues ont des taches rouges.
Les couleurs ne sont pas employees pour faire ressortir
les figures, mais seulement pour les enluminer. Le dessin
est medioere. Le profil raide des tetes des serviteurs et
d'Enee (pl. I) est remarquable. II se trouve encore dans
d'autres images du manuscrit et rappelle une fresque du
„Cubiculum sanetae Caeciliae" dans la catacombe du
Pape Calixte '.
II.
A. De Agrimeusoria. Cod. Pakt. lat. 1564 fol. 4.
B. Virgilii opera. Cod. Vatic. lat. 3867 fol. 3 v.
II, A. Die Handschrift enthält verschiedene
Werke alter Schriftsteller über die Feldmesskunst
und ist im 8. oder 9. Jahrhundert zu Fulda nach einer
vielleicht aus dem 4. Jahrhundert stammenden Vor-
lage copirt worden 2. Adrian Turnebe hat sie mit
ihren Bildern 1554 zu Paris edirt. Seite 1 — 4 ent-
II, A. Ce manuscrit du IXC siecle, contenant divers
traites d'arpentage et de geometrie (agrimensoria),
a ete probabiernent copie ä Fulda sur un original
du lYe siecle 2. Adrien Turnebe l'a publie avec les
figures a Paris en 1554. Les plus importantes se
1 De Rossi, Roma sotterranea II, tav. xix — xxr. Garrucci
1. c. tav. xvi.
2 Archiv der Gesellschaft für ältere deutsche Geschichts-
kunde XII, 356. Die Trierer Ada-Handschrift (Leipzig 1S89)
S. 106 Anm. 2. 6. Wattenbach, Das Schriftwesen des Mittelalters
(2. Aufl.) S. 299. Chronica minora ed. Mommsen, Mon. Germ.
Auct. ant. I, 49 Imagines imperatorum.
1*
I. Tlieil. Miniaturen altklaasischen Stils. — Ic Partie. Miniatures de style classique.
halten ihre wichtigsten Bilder, die folgenden zeigen
nur mathematische Figuren, sowie rasch und flüchtig
hingeworfene Städte, Berge u. s. w.
Fol. 1. Oben in Federzeichnung mit einigen farbigen
Strichen das Bild des Kaisers ', unten ein anderes nicht
vollendetes Bildniss.
Fol. 3. Die neun Agrimensores sitzen im Kreise,
wie oft die Apostel beim Pfingstfest dargestellt werden 2.
Der Vorsitzende befindet sich oben in der Mitte, je vier
haben zur Rechten und Linken Platz genommen. Die
schon in den altchristlichen Kunstwerken häufigen Bilder
der um Christus sitzenden Apostel 3 sind jedenfalls Weiter-
entwickelung ähnlicher antiken Vorlagen. In den Bildern
des Gerichtes, worin die Apostel als Mitrichter neben
dem Herrn thronen, hat sich das Motiv bis heute erhalten.
Fol. 4, Tafel II, A. Höhe der Miniatur ohne In-
schrift 132, Breite 110 mm. Dem auf einem Sessel
sitzenden Kaiser, der seine Füsse auf einen Schemel setzt,
erstattet ein vor ihm auf einem Schemel sitzender Richter
Bericht. Die Kleider haben eine leichte blaue, mit Weiss
gemischte Farbe. Der Stuhl ist gelbbraun, dessen Kissen
roth, der Mantel des Richters weissgelb, jener des Kaisers
violettweiss. Der Richter hat weisses Haar, der Kaiser
braunes. Dass letzterer einen Blumenkranz, aber keine
Krone hat, ist ein Umstand, der für hohes Alter des
Bildes zeugt.
II, B. Vgl. oben S. 3.
trouvent de la page 1 ä 4; les pages suivantes
n'offrent que des esquisses legeres de plans, de
villes, montagnes etc.
Fol. 1. En haut le portrait de l'empereur dessine
ä la plume avec quelques traits en couleurs ', en bas un
autre portrait inacheve.
Fol. 3. Les neuf arpenteurs (agrimensores) assis en
cercle, comme l'on represente les apötres dans le cenacle
ä la Pentecöte 2. Le president, place en haut et au milieu,
a quatre personnages ä sa droite et quatre autres ä sa
gauche. Les representations des apötres, assis autour du
Christ 3, si frequentes dans les anciens monuments chretiens,
sont certainement des imitations, inspirees par des sujets
antiques semblables. Le motif s'est conserve jusqu' au-
jourd'hui dans les peintures du jugement dernier oü les
apötres environnent le Seigneur pour juger avec lui.
Fol. 4, Planche II, A. Sans l'inscription 132 mm X 1 1 cm.
Un juge, assis sur un banc, fait son rapport ä l'empereur,
qui a pris place sur un siege, les pieds sur un escabeau.
Les habits sont legerement teintes de bleu, mele de blanc.
Le siege est d'un jaune brun, le coussin rouge, le manteau
du juge jaune -clair, celui de l'empereur violet-elair.
Le juge a les cheveux blancs, l'empereur les a bruns.
La couronne de fleurs portee par l'empereur, au Heu
d'un cercle d'or, prouve que l'original sur lequel cette
peinture est prise, remonte au siecle classique.
II, B. Voyez p. 3.
III.
A. Virgilii opera. Cod. Vatic. lat. 3225 fol. 22.
B. Terentii opera. Cod. Vatic. lat. 3868 fol. 10 v.
III, A. Der älteste Virgil der Vaticana ist
219 mm hoch, 195 mm breit und wird von Seroux
d'Agincourt ins 4. oder 5. Jahrhundert gesetzt,
von Labarte und andern ins 4. Auch seine Miniaturen,
die meist nur ein Drittel oder ein Viertel einer Seite
füllen, sind von Bartoli und nach dessen Stichen
von Seroux d'Agincourt herausgegeben, aber im
Geschmack ihrer Zeit verändert worden 4.
Die Tafel III, A theilweise abgebildete 11 cm hohe,
16 cm breite Miniatur illustrirt Vers 671 f. aus dem 2. Buche
der Aeneis. Creusa will den gewaffneten Aeneas abhalten,
in den Kampf zu ziehen; dem Haupte des Ascanius
entsteigen Flammen, welche zwei Diener mit Wasser zu
ersticken suchen, während Anchises zu Jupiter betet.
1 Imperatoris tamquam agrimensoriae supremi iudieis ac
prineipis effigies.
2 Kraus, Die Miniaturen des Codex Egberti, Tafel lx.
Biblia di S. Paolo, Seroux d'Agincourt tav. xlii n. 7.
3 Garrucci 1. c. tav. xvin. xxi. lxiv. lxxi. lxxxii. cooxxix.
ccoxliii etc.
III, A. Le Virgile le plus ancien de la Vaticana
(219 X 195 mm) est selon Seroux d'Agincourt du
IV ou V° siecle, selon Labarte et d'autres, du IV°.
Ses miniatures qui ne remplissent ordinairement
qu'un tiers ou un quart de page, ont ete aussi
publiees par Bartoli et d'apres ses gravures par
Seroux d'Agincourt. Tous les deux les ont modifiees
selon le goüt de leur temps4.
La miniature de la planche III, A (11 X 16 cm) sert
d'illustration au v. 671 s. du livre IL de l'Eneide. Creuse
veut empecher Enee d'aller au combat; des flammes
s'elevent au dessus de la tete d'Ascagne, et deux servi-
teurs essaient de les eteindre avec de l'eau, tandis
qu' Anchise adresse une priere ä Jupiter. L'image a un
4 Seroux d'Agincourt, Peinture II, 51, tav. xx— xxvetLxv.
Labarte 1. c. III, 10. Lecoy de la Marche 1. c. p. 60. 161. Virgilii
opera ed. Benoit (Paris 1867 — 1880) , Introduction. Virgilii
opera ed. Heyne I, cm. Picturae antiquissimae Virgil. codicis
Vat. a P. Sancte Bartoli incisae (Rom. 1782). Kondakoff 1. c.
p. 71 s. Melanges de l'ecole frangaise de Rome etc.
III, A. Virgilü opera.
Das Bild ist in oinon aus rothen und schwarzen Streifen
bestehenden Rahmen gestellt. Im Gegensatz zum andern
Virgil sind den Miniaturen dieser Handschrift bei jeder
Person und bei jedem Gebäude die Namen beigefügt.
Die Zeichnung entspricht derjenigen der antiken Wand-
gemälde und zeigt eine feste, erfahrene Hand. Während
der Maler des andern Virgils ein altes Buch kopirt und
unbewusst dessen Bilder ändert und somit zwei Elemente
misebt, das antike Können und das frische Streben eines
Mönches, der sich in jugendlicher Begeisterung an grossen
Vorlagen bildet, geht hier alles einheitlich in flotter Art
auf der alten Bahn weiter. Der andere Zeichner gibt
meist seine Köpfe im Profil. Er thut es z. B. Fol. 188
bei allen elf Personen des Bildes. Die Stellung en face
gelingt ihm übel (z. B. Fol. 234 v und 235), 2/3 Stellung
versucht er kaum. Dieser geht frei und mit Erfolg voran '.
In beiden Handschriften gleicht das Costüm der
Trojaner demjenigen, welches Daniel, die Jünglinge im
Feuerofen und die drei Könige in den Katakomben-
denkmälern haben 2. Die phrygische Mütze, kurze Kleider
und kurze Mäntel zeigen sich immer wieder. Doch
werden die Gewänder bei Vornehmen oft länger. Da-
gegen herrscht grosser Unterschied in der Tracht der
Soldaten. Im altern Codex (Nr. 3225) tragen die Streiten-
den selten Mäntel und verwenden keine Pfeile, während
Mäntel und Pfeile in der Jüngern Handschrift häufig
sind. Die Götter sind nur in letzterer durch einen
Nimbus ausgezeichnet. Sie gibt mit hellen Farben ge-
füllte Conturen, geringe Schattirung, wenige Figuren in
ungeschickter Gruppirung und keine Landschaften als
Hintergrund; der ältere Codex hingegen bietet kleine
Gemälde in guter Zeichnung und Modellirung. Leider
sind die meisten seiner Miniaturen mehr oder weniger
zerstört; doch bietet das Abblättern der Farben wenigstens
den Vortheil, die Technik erkennen zu lassen. So ist
auf Blatt 16 der ganze Kaum innerhalb des Kahmens blau
untermalt und auf diesem Untergrund weitergearbeitet.
Die Farbe der Luft ist häufig durch verschiedenartig
getönte Streifen angedeutet (z. B. Fol. 8, Fol. 13 beim
Bild der Erbauung einer Stadt, Fol. 18 v über der Gruppe
des Laokoon). In mittelalterlichen Handschriften des
10. und 11. Jahrhunderts in Deutschland ward dies nach-
geahmt 3. Die beigeschriebenen Namen sind braun und
waren vergoldet. Zuweilen sind einzelne Kleider mit
feinen goldenen Strichen gehöht. Bei der Darstellung
des Schattenreiches (Fol. 47) sind in violettem Grundton
die Figuren nur dunkler gehalten und mit Weiss gehöht.
Hier findet sich also schon die in der feinem Miniatur-
malerei des ausgehenden Mittelalters so beliebte Grisaille-
malerei vorgebildet.
In der Tafel III, A gegebenen Miniatur sind der Mantel
des Anchises, der Panzer und der Helm des Aeneas sowie
encadrement en traits rouges et noirs. Les noms de
chaque personnago , memo ceux des edifices so trouvent
indiques dans toutes les rniniaturcs de ce manuscrit,
tandis qu'ils manquent dans l'autre Virgile. Le dessin,
trac<5 par une main forte habile, ressemble a eclui des
peintures antiques. Le peintre de l'autre Virgile copie
un livre ancien et change les images sans le vouloir. Ce
sont les efforts bardis d'un meine, qui, plein d'un en-
thousiasme juvenile, se forme Bur les grands modeles de
l'antiquite. L'artiste donne |>resquo toujours les tetes
de profil (p. e. au fol. 188 cbez tous les onze person-
nages de la miniature). Pour le dessin de face sa main
n'est guere beureuse (p. e. fol. 234 v et 235), il nc tente
pas de placer ses tetes de deux tiers. Dans le Virgile
plus ancien, l'artiste suit d'une maniere claire et aisee
l'ancienne voie. II dossine les figures et les tetes selon
sa fantaisie, et ses dessins sont bons '.
Le costume des Troyens ressemble dans les deux
manuscrits ä celui que portent dans les monuments des
catacombes Daniel , ses trois compagnons et les rois
mages 2. Nous rencontrons toujours le bonnet phrygien,
des habits et des manteaux courts, bien que les vetements
des personnages nobles soient parfois longs. Pour le
costume des soldats, il y a une grande difference entre
nos deux livres. Dans le plus ancien (n. 3225) les com-
battants portent rarement des manteaux et ne se servent
pas de fleches, tandis que les manteaux et les fleches
sont frequentes dans le manuscrit plus recent. Seulement
dans le dernier, les dieux sont nimbes. Ce livre donne
des contours, remplis de couleurs claires avec peu d'ombres,
peu de figures dans des groupes mal disposes et des
fonds sans paysages, tandis que le manuscrit plus ancien
presente de petits tableaux bien dessines et modeles.
Malheureusement la plupart de ses miniatures sont plus
ou moins ecaillees. Mais cet ecaillement des couleurs offre
du moins l'avantage de devoiler le procede technique.
On voit (p. e. fol. 16) que tout le fond a une premiere
couche bleue, sur laquelle le peintre a place les autres
couleurs. La couleur du ciel est souvent imitee par des
raies de plusieurs teintes (p. e. fol. 8, fol. 13 dans la
peinture d'une ville en construetion, fol. 18 v au dessus du
groupe de Laocoon). Cela se rencontre aussi dans beau-
coup de miniatures allemandes du Xe et XP siecle 3. Les
inscriptions des noms sont brunes; elles devaient etre
dorees. Quelquefois les habits sont rebausses legerement
d'or. Dans la representation du royaume des ombres, les
figures sont peintes sur un fond viole d'une teinte un peu
foncee, rehaussee de blaue. Les images en grisailles si
merveilleusement executees dans les livres d'beures de la
fin du moyen äge reproduisent donc ce que les anciens
avaient essaye mille ans auparavant.
1 Wattenbach a. a. O. S. 296: „Diesem (Vat. 3225) ver-
muthlich nachgeahmt, aber mit sehr rohen Bildern,
barbarisch und leblos ist Vat. 3S67." (1)
2 Garrucci 1. c. tav. xxv. lxxi. lxxiii. lxxvii. lxxxi. lxxxii.
lxxxvii. cccxi. coexvn. cccxvm. ccclxv. ccclxvi. ccclxxxiv.
ccclxxxv. cccxcvm etc.
3 Bcissel, Des hl. Bernward Evangelienbuch im Dome zu
Hildesheim (Hildesheim, Lax, 1881), S. 26. 32. Die Trierer
Ada-Handschrift S. 71.
6
I. Thcil. Miniaturen altklassischen Stils. — 1° Partie. Miniaturcs de style classique.
die Krüge der Knechte hellbraun und mit Gold gehöht.
Goldhöhung haben auch die grüngelben Kleider der
Diener und der Schild des Aeneas. Roth sind die
Mützen der Diener, die Flammen auf dem Haupte des
Ascanius, der Helmbusch und der Mnntel des Aeneas.
Blau bis weiss sind die Beinkleider des zweiten
Knechtes, das Kleid der Creusa sowie die rothgestreiften
Gamaschen des Aeneas und des Anchises. Die Mauer
des Hintergrundes ist hellbraun. Sie trägt vier (in der
Photographie wegen deren Undeutlichkeit weggelassene)
Säulen von gleicher Farbe, welche die Decke stützen.
Zwischen ihnen scheint der Himmel durch. Er ist unten
roth, oben hellweiss und hat viele zu je fünf bis sechs
in Kreisen zusammengestellte goldene Punkte. Der
Rahmen ist an der innern Seite braun , an der äussern
roth und mit grossen goldenen Tüpfeln besetzt. In den
Gesichtern des Aeneas und der Creusa, am Knie des Aeneas
und an andern Stellen ist die Deckfarbe abgesprungen.
Diese Miniatur erinnert sehr an die Fragmente
des Homer in der Ambrosiana zu Mailand (F. 205 inf.),
die leider weit mehr zerstört sind. Sie sind aus dem
5. Jahrhundert, aber trotz des griechischen Textes der
Rückseite keine byzantinische, sondern italienische Arbeit.
Die in die Bilder hineingescliriebenen Namen der Figuren
fügte jemand mit schwarzer Tinte im 13. Jahrhundert
bei. Schwarze Conturen sind späterhin eingezeichnet an
Stellen , wo die alte Deckfarbe absprang. Vielleicht
stammen sie von derselben Hand, welche jene Inschriften
hinzuschrieb. Mehrere rothe Inschriften sind jedoch älter.
Die von Mai herausgegebenen Kupferstiche geben den
Charakter der Originale nicht wieder. Gute Bilder bietet
dagegen die Paleographical Society1.
III, B. Geschrieben ward dieser Terenz laut
einer eigenhändigen Notiz 2 vom deutschen Mönch
Rodger im 9. oder 10. Jahrhundert. Er hat wohl
auch die Miniaturen gemalt, wobei er aber eine
Vorlage des 4. oder 5. Jahrhunderts benutzte. Die
von Seroux d'Agincourt nach Durchzeichnungen
veröffentlichten Bilder geben trotz aller Mängel die
Originale besser wieder als die 1736 zu TJrbino
und 1767 zu Rom publicirten 3.
Auf dem Titelbild halten zwei Schauspieler das Brust-
bild des Dichters empor. Vor einzelnen Komödien sieht
man auf verschiedenen Gefächern die zum Spiel nöthigen
Masken liegen. Im Text sind einzelne Scenen mit den
Bildern von 2 — 6 Personen illustrirt. Die Miniatur
Tafel III, B gehört zur 1. Scene des 3. Actes der Andria.
Dans la miniature de la planche III, A, le manteau
d'Anchise, la cuirasse d'Enee, son casque et les vases
des serviteurs sont brun-clair, rehausses d'or. Les habits
vert-jaune des serviteurs et le bouclier d'Enee sont de
meme rehausses d'or. Les bonnets des serviteurs, les
flammes qui entourent la tete d'Ascagne, le panache et
le manteau d'Enee sont rouges. Les chausses du second
serviteur, l'habit de Creuse, les guetres d'Enee et d'An-
chise sont d'un bleu plus ou moins clair. Le mur du fond
brun-clair, porte quatre colonnes que la planche ne
reproduit pas, parcequ'elles ne pouvaient pas etre ren-
dues d'une maniere assez distinete. Entre ces colonnes
qui soutiennent le plancher, on voit le ciel, rouge en
bas, blanc en haut, orne de points dores representant
des etoiles. L'encadrement est brun ä l'interieur, rouge
et orne de petites taches dorees ä l'exterieur. La
couleur s'est ecaillee dans le visage d'Enee et de Creuse,
au genou d'Enee et ä d'autres endroits.
Cette miniature rappelle les fragments d'Homere, con-
serves ä la bibliotheque Ambrosienne de Milan (F. 205 inf.)
et qui se trouvent malheureusement dans un etat encore
plus mauvais. Ils sont du Ve siecle, mais malgre le texte
grec du verso, c'est le travail d'un peintre italien et non
pas d'un byzantin. Les noms des figures, inscrits dans
les images , ont ete ajoutes avec de l'encre noire au
XIIP siecle. Beaucoup d'endroits ont perdu l'ancienne
couleur. Des contours noirs y ont ete ajoutes peut-etre
par la main, a laquelle on doit les inscriptions. Quelques
inscriptions rouges sont plus anciennes. Les gravures,
publiees par Mai ne rendent pas le caractere des origi-
naux, tandis que la „Paleographical Society" donne
quelques reproduetions fideles '.
III, B. Terence, d'apres une note autographe,
copie par le moine allemand Rodger 2 au IXe ou
X° siecle. Probablement c'est lui aussi qui a peint
les miniatures, mais en se servant d'un modele du
IV ou Ve siecle. Malgre leurs defauts, les calques
publies par Seroux d'Agincourt, rendent mieux les
originaux que la publication d'Urbino en 1736 et
de Rome en 1767 3.
Sur le frontispice deux acteurs soutiennent le Por-
trait en buste de l'auteur. Au commencement des come-
dies, on voit les masques des acteurs de la piece, ranges
sur plusieurs compartiments. Beaucoup de scenes sont
illustrees par des groupes de deux ä six personnages.
La miniature III, B, appartenant ä la scene 1. du 3. acte
1 Paleographical Society pl. xxxix. xl. l. li und
part viii p. in. Iliadis fragmenta antiquissima cum picturis
edente Angelo Mai. Folio, Mediolani 1819. Springer, Die
Genesisbilder, Abhandlungen der philologisch- historischen
Klasse der Kgl. Sächsischen Gesellschaft der Wissenschaften
IX, 731. Kondakoff 1. c. p. 11.
2 Hrodgarius scripsi.
3 Terentii opera ex recensione Heinsii collata ad antiquiss.
codd. mss. Vatic. ed. Car. Coquelin. 2 tom. fol. Rom. 1767.
Seroux d'Agincourt tav. xxxv et xxxvi. Labarie 1. c. III, 12.
Lecoij de la Marche 1. c. p. 132. Die Trierer Ada-Handschrift
S. 70 Anm. 4. Silvestre, Paleographie (Paris 1841), II0 Partie,
IX" siecle. Kondakoffl.c-p.15. ümpfenbach, Terentii comoediae,
p. xxvi. Wattenbach a. a. O. S. 297.
III, B. Terentii opcra. — IV. Iosuc.
Sic ist mit zwei Zeilen Text 11 cm hoch und 21 cm
breit. Die Namen der Schauspieler sind rotli. Weisse
Tuniken haben von rechts (heraldisch genommen) die
2., 5. und 6. Person, roth braune die 3. und 4., eine
hellbraune Tunioa hat die 1. Die Toga ist grün bei
der 3., roth bei der 1., gelb bei der 4. und G. Die
Haare sind hellbraun. Die Thüre ist roth, der Vor-
hang weis s.
Paris und Mailand besitzen ähnliche Bücher. Der
Pariser Codex hat das gleiche Titelbild wie der römische,
aber Miniaturen in einfachen, farblosen Konturen, welche
an den Utrechter Psalter erinnern '.
Näher steht dem vaticanischen Exemplar das colorirte
der Ambrosiana 2. Es stammt ebenfalls aus dem 9. oder
10. Jahrhundert. Seine 75 bis 90 mm hohen Bilder
zeigen meist nur zwei, höchstens vier Schauspieler nach
einer stark veränderten antiken Vorlage. Beispielsweise
finden sich unter den in drei Reihen aufgestellten Masken
vor Heauton timorumenos nur vier (1. 2. 5. und 6.) mit
offenem Munde. In den Miniaturen erscheinen manche
Schauspieler ohne Masken, aber mit verzerrten Zügen
und offenem Munde. Bemerkenswerth sind die oft in
kleinen Winkeln endenden Falten, die fliegenden Gewand-
zipfel und die häufig spitz endenden Finger. In der
ersten Hälfte des Buches sind die Linien der Zeichnung
wellig, wie mit zitternder Hand geführt. Die braunen
Conturen sind mit Braun gefüllt oder mit hellblauen und
hellbraunen Strichen schattirt; die Haare sind stets blau,
die Gesichter und meist auch die Füsse braun, Kleider
und Pallien blau oder braun conturirt.
de l'flAndriaa, a aveo deux lignes de texte 1 1 ran 'I'
hauteur et 21 de largeur. Les noms des aeteur
cii rouge. En eomraencant par la droite les ^., 5. et 6.
porsonnages out une tunique blanche, le 3. el le 1. ane
tunique rouge-brun, le 1. une tunique brun-clair. La
togc du 3. est verte, celle du 1. rouge, celle du 4. et 6.
jaune. Les cheveux sont brun-clair; la porte est rouge,
les ridcaux sont blaues.
Paris et Milan possedent des manuscrits semblables.
Celui de Paris a le memo frontispice que le manuscrit
de Rome, mais des miniatures au trait sans couleurs,
qui rappellent le psautier d'Utrecht'.
L'exemplaire de Milan se rapproche plus de celui de
la Vaticana et provient aussi du IXC ou X" siecle 2. Ses
miniatures de 75 X 90 mm ne donnent d'ordinaire quo
deux acteurs, au plus quatre. II est dessine d'apres un
modele antique mais fort modifie. Parmi ses masques,
ranges sur trois etages, on n'en trouve p. e. avant le
Heauton timoroumenos que quatre (1. 2. 5. et G.) dont la
bouche soit ouverte. Dans les miniatures beaueoup
d'aeteurs paraissent sans masque, mais avec des traits
defigures et la bouche ouverte. Les plis finissants par
des angles aigus, les pans flottants des habits et les doigts
termines en pointes sont caracteristiques. Dans la premiere
partie, les lignes du dessin sont ondees et comme traeees
par une main tremblante. Les contours bruns sont remplis
de brun-clair ou bien ombres de traits bleu-clair ou brun-
clair. Les cheveux sont bleus, les visages et presque
toujours aussi les pieds sont bruns, les tuniques et les
toges bleues ou brunes.
IV.
Iosue. Cod. Vatic. Pal. Graec. 431 bi
Die berühmte Josuerolle hat, obwohl Anfang
und Ende fehlen, mehr als 10 m Länge bei 315 mm
Höhe und enthält 23 Illustrationen zum Buche
Josue. Winkelmann sah sie als eine der ältesten
Handschriften der Welt an, Labarte, Agincourt und
andere wiesen sie dem 7. oder 8. Jahrhundert zu.
In der Publication der englischen paläographischen
Gesellschaft ist man nicht abgeneigt, sie bis ins
10. Jahrhundert hinabzurücken, und Garrucci will dem
nicht unbedingt widersprechen, während neuestens
Kondakoff für das 5. oder 6. Jahrhundert, eintritt 3.
Wenn die Rolle nicht so hoch datiert werden kann,
ist sie wenigstens eine geschickte Copie einer alt-
christlichen Vorlage.
1 Bibl. nationale 7899. Silvestre 1. c. Lecoy de la Marchc
l. c. p. 135. 2 Ambrosiana H. 75.
3 Seroux d 'Agincourt tav. xxvm. xxix. Labarte 1. c.
Le celebre rouleau de Josue , quoique mutile
au commencement et ä la fin, a plus de 10 m de
longueur et 315 mm de hauteur. II contient 23 illu-
strations pour le livre de Josue. Winkelmann l'a
considere comme un des plus anciens manuscrits
du monde; Läbarte, Seroux d'Agincourt et «lautres
le renvoient au VIP ou VHP siecle. Dans la
publication de la „Paleographical Society" on incline
ä le croire du Xe siecle, et Garrucci ne veut pas le
contredire absolument, tandis que Kondakoff plaida
dernierement pour le V" ou VP siecle3. Si le
rouleau ne remonte pas ä un siecle si recule, du
moins il doit avoir ete copie habilement sur un
modele de l'art chretien primitif.
III, 27 s. Garrucci 1. c. tav. clvii— clxvii. Paleographical
Society pl. cvm mit der bei Garrucci tav. clxv, 2 gegebenen
Scenc. Kondakoff 1. c. p. 95 s.
I. Theil. Miniaturen altklassischen Stils. — 1° Partie. Miniatures de style classique.
Ihro Bilder haben im Innern Majuskeln und Current-
schrift, unten nur letztere. Der Text der Unterschriften
entspricht den Bildern, ward dem Buche Josue anscheinend
aus einer römischen Bibel des 10. Jahrhunderts ent-
nommen und ist wohl jünger als die Bilder.
In Tafel IV sitzt unten zur Rechten die zur vorher-
gehenden Scene gehörende Personification der Stadt
Jericho ', oben ruht jene der Stadt Hai (Gai) 2 zwischen
den Bildern von Hai und Bethel. Die Unterschrift sagt :
„Und Josue sandte Männer nach Hai, das bei (Bethel
liegt), sagend: ,Erforschet Hai.'"3 Unter den beiden
Abgesandten liest man: „Kundschafter für Hai"4, vor
Josue: „Josue, Sohn des Nave." 5
Die oberhalb dieser Inschrift befindliche Blume ist
neuere Zuthat. Die Höhe der Miniatur beträgt 315 mm,
die Breite vom Fusse der rechts sitzenden Personification
bis zum Ende des Speeres des ersten Kundschafters unten
41 cm.
Die Zeichnung ist voll Leben und Ausdruck. Die
braunen Conturen sind theilweise leicht mit Blau und
Violett gefüllt. In der Tafel IV gegebenen Miniatur
sind hellblau die Tunica der ersten Personification,
der Mantel der zweiten, die Helme der hinter Josue
stehenden Krieger, der Schild des vordersten und das
Kleid des ersten Kundschafters sowie der Mantel des
zweiten. Hell violette Farbe haben der Mantel Josues
und der Personification von Hai, das Kleid des zweiten
Kundschafters und die Dächer. Alles andere ist wie die
Schrift braungelb und mit Weiss gehöht.
Meist erhielten in den übrigen Scenen die Helme,
die Säume der Kleider sowie der Nimbus des Josue blaue,
die Schilde und Mäntel dagegen violette Farbe. Städte,
Bäume und Berge sind nur skizzirt. Von steifer, byzan-
tinischer Hofkunst ist in der Rolle nichts zu finden. Die
Figur des Josue ist immer bedeutend, oft grossartig.
Die Tracht ist die antike, und das Ganze fusst auf den
besten Vorbildern der alten römischen Zeit. Es ist eine
grosse, freie und echt künstlerisch durchgeführte Arbeit.
Les legendes sont ä l'interieur en majuscules et en
cursive , en bas en cursive. Le texte des dernieres ex-
plique les miniatures, il vient probablement du livre de
Josue d'une bible romaine du Xc siecle. Ses lettres sem-
blent plus recentes que les peintures.
Dans la planche IV. la personnification de la ville
de Jericho, assise en bas ä droite ', appartient ä la scene
precedente. En haut celle de la ville Hai (Gai) est
couchee 2 entre les villes de Hai et de Bethel. La legende
dit: „Et Josue envoya des hommes ä Hai, qui est (situee
pres de Bethel) en disant: ,Explorez Hai.'" 3 On lit sous
les deux envoyes: „Explorateurs de Hai"4, devant Josue:
„Josue, fils de Nave." 5
La fleur au-dessus de la derniere inscription est
moderne. Hauteur 315 mm, largeur du pied de la figure
assise ä droite jusqu'au bout de la lance du premier ex-
plorateur 41 cm.
Le dessin est plein de vie et d'expression. Les con-
tours bruns sont en partie legerement teintes de bleu et
de violet. Dans la miniature de la planche IV. la tuni-
que de la premiere personnification, le manteau de la
seconde, les casques des guerriers derriere Josue, le bou-
clier de celui qui est place en avant, la tunique du
premier explorateur et le manteau du second sont bleu-
clair. Le manteau de Josue et de la ville de Hai, la
tunique du second explorateur et les toits ont une couleur
violet-clair. Tout le reste est brun-clair comme l'ecri-
ture et rehausse de blanc.
Dans les autres scenes les casques, les bordures des
vetements et le nimbe de Josue sont bleus, les boucliers
et les manteaux violets. Les villes, les arbres et les
montagnes sont seulement ebauches. Dans ce rouleau,
on ne trouve rien de ce qu'on a nomine si souvent la
maniere raide de la cour de Byzance. La figure de Josue
est toujours noble, quelquefois grandiose. Le costume
est antique, tout rappelle les meilleurs modeles de l'ancien
art romain. C'est vraiment im chef-d'oeuvre de l'art.
1 fldXc; 'hpiyiii: (Garrucci tav. clx).
2 II(oXts) Tat.
3 Kai äiziazeikzv 'Ir^aoüs avopas ei; Tat, -q äattv -/aTctazoTro;
(statt: xaToc Bat9v]X), XEycuv : xaTaoxiiaaäe xrjv Tat.
4 KoxctSxoTiot Tr); Tat 5 Irjaou; o xou Naurj
IL Theil. II0 Partie.
Abendländische Miniaturen Miniatures du VIP au XIÜ siede
vom 7. bis zum 11. Jahrhundert. en Occident.
Tafel V— Till.
Plauehcs V— VIII.
REICHE Handschriften der Vaticana aus der
Mero wingischen Periode sind vier Sacramentare
der gallischen Kirche, während zwei weitere
in die karolingische Zeit überleiten. Miniaturen
fehlen ihnen, doch haben sie Ziertitel und Initialen '.
An sie schliesst sich eine Reihe alter, aus Lorsch
stammender Bücher an : zwei Sacramentare des 10.
oder 11. Jahrhunderts2, ein leider unvollständiges
Evangelienbuch aus dem Beginn des 9. (Tafel V)
und eine Bibel in drei Bänden (Tafel VI, A) wohl aus
dem 10. oder 11. Jahrhundert. Zu Casseneuil bei
Poitiers ist 811 eine Erklärung der Genesis für
Ludwig den Frommen geschrieben 3. Noch frei von
irischen Einflüssen sind zwei andere Evangelien-
bücher der karolingischen Zeit 4. Initialen „wie das
Buch von Corvey zu Brüssel" hat eine Handschrift
der Bibliothek der Königin Christine5.
Unter irischem Einflüsse stehen die Canontafeln
des von Jonathan) geschriebenen Evangeliars c. Unter
den longobardischen Büchern der Vaticana sind von
hervorragendem Werthe ein Evangeliar (Tafel VII)
und ein Buch aus Monte Cassino (Tafel VIII). Vier
1 Cod. Vat. Reg. lat. 316 Saec. VII./VIII. — Reg. 317 Sac.
d'Autun. — Reg. 257 Saec. VII./VIII. — Palat. 493 Saec.
VII. VIII. — Ottoboni 313 Sac. de Paris. — Reg. 567 Sac. de
Sena. Delisle , Memoire sur d'anciens Sacramentaires (Paris
1886) p. 66. 69. 71. 149 (et 372). 162. Zu Reg. 316 pl. i-iv.
Vat. lat. 3548 Saec. XI. Sac. Fuldens. Hist. Jahrb. XIII, 762.
2 Cod. Vat. Pal. lat. 495 et 499. Delisle 1. c. p. 238. 240.
3 Cod. Vat. Pal. lat. 9575. Vgl. Die Trierer Ada-Hand-
schrift (Leipzig 1889) S. 64 Anm. 1.
* Vat. Pal. lat. 47. — Vat. Urb. lat. 3. Die Trierer Ada-
Handschrift S. 37.
5. Cod. Vat. Reg. 15 Saec. X. Archiv XII, 266. Cfr.
Urb. 10 Evangel. cum imaginibus. — Reg. 123 Varia, Beda etc.
Saec. XI. — Pal. 206 Augustin. In Ioannem, Saec. X. — Pal. 220
Augustin. Sermones, Saec. IX.
Beissel, Vaticauische Miniaturen.
PARMI les manuscrits de l'epoque merovingienne
il faut signaler quatre sacramentaires de l'eglise
gallicane; deux autres sont de l'epoque carlo-
vingienne. Des miniatures leur manquent, mais ils
sont enrichis de titres ornes et d'initiales '. Suit une
serie de manuscrits anciens de Lorsch : deux sacra-
mentaires ecrits au Xe ou XL siecle 2, un evangeliaire
malheureusement incomplet du commencement du IX"
(planche V), et une bible en trois volumes (planche VI)
duX° ouXlc. Un commentaire de la Genese fut ecrit
en 811, a Casseneuil, pres de Poitiers, pour Louis
le Debonnaire 3. Dans deux autres evangeliaires
du temps carlovingien4 l'on ne trouve pas encore
l'influence du style irlandais. Un autre manuscrit
de la bibliotheque de la reine Christine a des
initiales semblables ä Celles du manuscrit de Corbie
ä Bruxelles 5.
Les tables des canons de l'evangeliaire ecrit par
Jonatham ont ete executees sous l'influence des
Irlandais 6. Parmi les livres d'ecriture lombarde,
il faut noter dans la Vaticana un evangeliaire
(planche VII) et des „sermons" illustres du Mont-
6 Cod. Vat. Pal. lat. 46 Evangelia Saec. VIII. iol. 137:
Qui scribere nescit, nullum putat esse laborem.
Tres digiti scribunt. duo oculi vident,
Una lingua loquitur, totum corpus laborat,
Et omnis labor finem habet , et praemium ejus non
habet finem. Quam dulcis est naviganti optimus portus,
ita scriptori novissimus versus. Ego lonatbam , clericus,
Domino opitulante hunc codicem scribere studui. Ora pro
me, scriptore, Dominum habens protectorem. Amen. Die
erste Zeile findet sich auch in einem Codex des Münsters
zu Essen. Die drei ersten hat ein Codex von Corbie,
Lecoy de la Marche \. c. 102. Im Comes 1 dorn, post
Pent. , 7 hebd. post natale apostolorum, 5 hebd. post natale
S. Laurentii, 7 hebd. post nat. S. Cypriani, 4 hebd. ante
natale Domini.
2
10
II. Theil. Abendländische Miniaturen. — II0 Partie. Miniatures en Occident.
illustrirte Codices aus Benevent sind etwas jünger:
ein Brevier, ein Kalender mit der Benediktinerrege],
eine Chronik und eine Exultetrolle. Letztere findet
in einem zweiten Exultet seine Parallele i. Ein
longobardisches Psalterium aus Monte Cassino ist,
gleich jenem Brevier aus Benevent, reich an grossen
Initialen, welche denjenigen der Codices zu Monte
Cassino entsprechen2.
Ein alter Kalender mit Sternbildern und Monats-
beschäftigungen (Taf.VI,B) ist als Bindeglied zwischen
den altern und neuern Kalenderillustrationen nicht
unwichtig. Parallelen zu ihm bieten mehrere andere
mit ähnlichen Bildern ausgestattete Handschriften 3.
Cassin (planche VIII). Quatre manuscrits enlumines
de Benevent sont un peu plus recents : un breviaire,
un calendrier avec la regle de St. Benoit, une
chronique et un rouleau d'Exultet. Le dernier
trouve son analogue dans un second „Exultet" 1. Un
psautier lombard du Mont- Cassin et le breviaire
cite de Benevent sont richement ornes d'initiales,
semblables ä celles du Mont-Cassin2.
Un vieux calendrier avec les signes du zodiaque
et les occupations des mois n'est pas sans valeur,
comme lien entre les illustrations plus anciennes et plus
recentes du calendrier. II faut y joindre plusieurs
autres manuscrits ornes de figures semblables 3.
V.
Evangelia. Cod. Vatic. Palat. lat. 50.
Corsen hat den Text dieser Handschrift gründlich
untersucht und nachgewiesen, dass er mit dem des
jetzt in der Pariser Nationalbibliothek (N. 8850)
befindlichen Evangelienbuches von Soissons und
demjenigen des Ada-Codex übereinstimmt4. Auch
die Zählung der Sonntage nach Pfingsten ist in
allen drei Büchern die gleiche. Das Pest des
hl. Martin ist im Comes des Cod. Vatic. mit grossen
rothen Buchstaben bezeichnet gleich den höchsten
Festen des Kirchenjahres.
Dem Trierer Ada-Codex gleicht dieser römische
Codex auch in den Bildern, in der Schrift und in
der Grösse (372 X 268 mm). Die Höhe der Miniatur
beträgt 330, die Breite 255 mm. Beide sind in Gold
auf zwei Spalten geschrieben und haben für den Text
farbige Umrahmungen mit Ornamenten. Die erste
Hälfte des vaticanischen Codex ist verloren; er
beginnt mit dem „Argumentum in Lucam".
In dem grossen "Werke über die Ada- Hand-
schrift hat man bei Beschreibung unseres Codex eine
1 Cod. Vat. lat. 4928. Breviarium Beneventanum Saee. XII.
— Vat. lat. 4939. Chronica ecclesiaeS. Sophiae propeBeneventum
Saec. XII./XIII. Seroux d'Agincourt tav. lxviii, n. 8. — Vat.
lat. 5419 Calendar. et regula monast. monial. S. Laurentii Bene-
vent. Saec. XII./XIII. Archiv XII, 250. Histor. Jahrb. XIII, 762.
— 9820 Rotula „Exultet". Seroux d'Agincourt tav. liii — lti.
Monasterii S. Petri monialium ord. S. Benedicti in civitate
Beneventana. Scriptum et pictum Pandolfo et Landolfo,
principibus Beneventanis c. 1059. — Vat. lat. 3784 Exultet.
Cfr. Sante Pieralsi, II preconio pasquale conforme al insegne
fragmento del codice Barberiniano. Roma 1883.
2 Cod. Vat. Urb. lat. 585 Psalterium Saec. XI. — Vat.
lat. 6082 Missale longobard. cum litteris ornatis. Cfr. I codici
e le arti a Montecassino per D. Andrea Caravita I. Monte-
cassino 1869. Paleografia artiatica di Montecassino. Monte-
Corsen, apres avoir examine ä fond le texte de
ce manuscrit, a prouve, qu'il correspond ä celui de
l'evangeliaire de Soissons, qui se trouve maintenant
ä la bibliotheque nationale (N. 8850), et ä celui
de Treves, qui porte le nom d'Ada4. Aussi la
maniere de compter les dimanches apres la Pente-
cöte est-elle la meme dans ces trois livres. Dans
le Comes du Cod. Vatic. la fete de St. Martin est
ecrite avec de grandes lettres rouges comme les
fetes principales de l'annee ecclesiastique.
Ce manuscrit du Vatican ressemble encore ä celui
de Treves par les miniatures, l'ecriture et la grandeur.
II a 372 X 268 mm , ses miniatures ont 330 X 255.
Tous les deux ont des lettres d'or sur fond blanc,
deux colonnes et pour le texte un encadrement
rempli d'ornements en couleurs. II est ä regretter
que la premiere partie du manuscrit de Rome soit
perdue; il commence par l'„ Argumentum inLucam".
Une note ecrite dans la longueur du manuscrit
sur le bord interieur de la derniere feuille n'a pas
cassino 1877 sg. Le miniaturc nei codici Cassinensi. Beissel,
Mittelalterliche Kunstdenkmäler in Montecassino. Stimmen aus
Maria-Laach XLIII, 507 f. Archiv XII, 264.
3 Cod. Vat. lat. 643 Beda de natura rerum. Saec. XI. — Vat.
lat. 645 Saec. XL Aus Frankreich. Archiv XII, 221. Mittheil.
d. Inst. f. österr. Geschichtsforschung X, Riegel, Mittelalterliche
Kalenderillustration S. 74 f. — Vat. Reg. lat. 309 Saec. X. Aus
Frankreich. — Vat. Reg. lat. 438 Martyrolog. Wandalberti Saec.
X. 1. c. 40 s. Taf. i. n. — Vat. lat. 3101 Varia. Geschrieben 1077
zu Ilmmünster, Diöcese Freising. Archiv XII, 232. Histor.
Jahrb. XIII, 760. — Vat. lat. 3109. Hyginus, De signis coe-
lestibus. Cfr. Jahrb. des K. d. arch. Instituts. Ergänzungsh. 1.
Strzygowski, Die Kalenderbilder des Chronographen von 354.
* Die Trierer Ada-Handschrift S. 40: vgl. S. 8. 38. 89 f.
und Tafel xxxi — xxxiv.
V. Evangelia. — VI. A. Biblia. B. Calendarlam,
II
wichtige Notiz übersehen. Sie ist am innern Rande
des letzten Blattes in der Länge der Seite geschrieben
und gibt an, dies Buch sei 147!) unter Eberhard II. von
Wassen, Probst zu Lorsch, neu gebunden worden !.
Nach dem Katalog der Vaticanischen Bibliothek hatte
der Deckel ehemals ein Elfenbeinrelief2, das sich
jetzt im christlichen Museum des Vaticans befindet.
Der jetzige Einband besteht aus rothom Leder.
War die Handschrift Eigenthum des Klosters
Lorsch, so erhält die von mir früher ausgesprochene
Vermuthung ein neues Gewicht: auch die Hand-
schrift der Ada sei vielleicht dort, nicht in Metz,
geschrieben und ausgemalt worden 3.
Die beiden Evangelistenbilder des Cod. Palat. 50 sind
besser als jene des Cod. Paris. 8850 und brauchen den
Vergleich mit denen der Ada-Handschrift nicht zu scheuen.
Auf dem ersten, Tafel V, trägt der Evangelist Lucas ein
rothes, mit Gold gehöhtes, mit schwarzen Besatzstücken
versehenes Kleid und einen blauen, mit Weiss gehöhten,
mit Schwarz schattirten Mantel. Der Sessel hat einen
weissen mit braunen Streifen verzierten Vorhang, eine
grüne mit Gold gehöhte Rückwand, ein gelbes Sitzbrett,
einen braunen Untersatz, einen gelbgrünen Fuss mit einer
gelben und braunen Fussbank. Das Schreibpult ist von
unten nach oben roth, graugrün und mit Gold, Gelb und
Blau verziert. Im Hintergrund sieht man unten in Hellgrau
blattartige Ornamente, oben "Wolken. Der braune Nimbus
des Evangelisten ist mit Gold verziert, derjenige seines
Symbols ist vergoldet. Die Säulen sind violett und vergoldet;
der violette Bogen hat blaue und grüne, mit Gold gehöhte
Blätter. In seiner Mitte glänzt eine rothe Gemme, neben
ihm wachsen dunkelgrüne und violette Blumen auf.
In der zweiten Miniatur sitzt Johannes en face auf
einer Bank zwischen zwei Vorhängen unter seinem Adler.
Neben dem Bogen der Umrahmung wachsen auch hier
Blumen hoch auf*.
ete signalce dana la deacription donnöe par loa
editours de l'evangeliaire d'Ada. Elle dit que
le livre fut relie en 1479 sous Pbcrlmrd II <l<-
Wassen, prevot de Lorsch1. Selon le catalogue
du Vatican la couverture etait autrefois ornee d'une
plaque d'ivoire 2, maintenant deposee au musee
chretien du meme palais. La reliure actuelle est
en cuir rouge.
La provenance du manuscrit de Lorsch donne
un nouveau poids ä ce que nous avons soutenu
jadis, que peut-utre l'evangeliaire magnifique d'Ada
a ete ecrit et peint dans ce couvent, et non paa
ä Metz3.
Les deux miniatures d'evangelistc du Cod. Palat. 50
sont preferables ä Celles du Cod. Paris. 8850 , et n'ont
pas ä redouter la comparaison avec Celles du manuscrit
de Treves. Dans la premiere, planche V. iVvangeliste
St. Luc porte une tunique rouge, rehaussee d'or. ornee
de bandes noires et un manteau bleu, rehausse
de blanc et ombre de noir. Son siege a des ridcaux
blancs, ornes de bandes brunes , un dossier vert, re-
hausse d'or, un fond jaune, une base brune et un
socle jaune-vert avec un escabeau jaune et brun. Le
pupitre est de bas en haut rouge, gris-verdatre, et orne
d'or, de jaune et de bleu. Dans le fond bnin-clair,
on voit en bas un feuillage , en haut des nuages. Le
nimbe brun de l'evangeliste est orne d'or, celui de
son Symbole est dore. Les colonnes sont violettes
et dorees, l'arceau violet porte des feuilles bleues et
vertes, rehaussees d'or. Une pierre gravee brille au
milieu, ä ses cötes s'epanouissent des fleurs vertes et
violettes.
Dans l'autre miniature l'evangeliste Jean est assis
sur un banc sous son aigle entre deux rideaux. Des
fleurs s'elancent pres de l'arceau comme dans la premiere
miniature 4.
TL
A. Biblia. Cod. Vatic. Palat. lat. 4 fol. 70.
B. Calendariuni. Cod. Vatic. Reg. lat. 1263 fol.
73 v.
YI, A. Grosse Bibel von 495 X 340 mm in drei
Bänden (Palat. lat. 3—5), angeblich aus dem 9. Jahr-
hundert, aber wohl jünger; ehedem Eigenthum des
Klosters Lorsch und laut einer am Ende des ersten
Bandes befindlichen Notiz Geschenk eines Udalrich
an ein Kloster des hl. Magnus 5.
1 Renovatus ac ligatus est liber iste sub reverendissimo
domino praeposito Eberhardo de Wassen monasterü lorssens.
anno d5i. (MCCCC)LXXIX. Ligatus per Iohannem Fab(er) de
Selligenstat, vicarium ecclesiae Wormaciensis. Vgl. Historisch-
topographisch - statistische Beschreibung des Fürstenthums
Lorsch von K. Dahl (Darmstadt 1812) S. 87. Urkundenbuch
YI, A. Grande bible de 495 X 340 mm en trois
volumes (Palat. lat. 3 — 5), attribuee au IX° siecle,
mais probablement plus recente, provenant de Lorsch
et d'apres une note ä la fin du lc volume, don d'un
LTdalrich a. un couvent de St. Magne 3.
S. 153 Anm 18. Gori, Evangel. quadrup. II. Sanftl, Descriptio
Codicis aurei Ratisbon. p. 2S , wo statt MCCCCLXXIX
MLXXIX gelesen ist. Archiv XII, 330.
2 Ex pergameno cum ebore figurato.
3 Stimmen aus Maria-Laach XXXVm, 324 f.
4 Seroux d'Agincouri tav. lxxxi, n. 5.
5 Cum omnia hulus seculi labentia cernes, pro remedio
12
II. Theil. Abendländische Miniaturen.
IIe Partie. Miniatures en Occident.
Beim Beginn der meisten Bücher dieser Bibel steht
eine grosse, oft sehr bewegte Figur mit frei hängenden
Gewandstüeken. Viele dieser Figuren haben um ihren
runden Nimbus eine viereckige Umrahmung und sind
dann noch in eine viereckige Einfassung eingeschlossen '.
Merkwürdig ist Fol. 5 das grosse Bild der Erschaffung
der Stammeltern. Oben erscheint Gott innerhalb eines
den Himmel sinnbildenden Halbkreises im Brustbilde mit
einem Kreuzesnimbus, um den eine viereckige Einfassung
geht. Tiefer stehen zur Rechten und Linken Adam und
Eva, je in einer Mandorla. Unten sitzt Gott mit einem
Kreuzesnimbus, um den wiederum ein Viereck gelegt ist,
auf einer Kugel vor den Stammeltern.
Tafel VI, A zeigt das 14 cm breite und mit fünf
Zeilen Text 23 cm hohe Bild Salomons. Sein blaues
Kleid ist mit Weiss gehöht, sein rother Mantel dunkel
schattirt, das um die Schultern gelegte Tuch ist dunkel-
grün, der Nimbus gelb.
Die ziemlich rohen und übergrossen Initialen sind
gefüllt mit Flechtwerk, Banken und Blättern.
Der dritte Band hat nach den einfachen Canontafeln
ein grosses Bild des sitzenden Heilandes. In den Ecken
sind die Evangelistensymbole gemalt. Auch sie tragen
ein Viereck um den runden Nimbus. Eine gleiche Bibel
besitzt die Bibliothek zu Parma (Cod. Pakt. 386).
VI, B. Der Kalender von St. Mesmin bei Orleans,
dem diese Tafel entnommen ist, entstammt dem Be-
ginn des 11. Jahrhunderts2. Er meldet bereits für
den 1. November das Pest Allerheiligen.
Das Sternbild des Skorpion ist von einem zwei
Schweine verkaufenden Hirten begleitet, weil man sie im
Monat November zu kaufen und zu schlachten pflegte.
Der Käufer trägt ein gelbes, roth gehöhtes Kleid, weisse,
blau und roth gestreifte Beinkleider und einen grünen
Kranz ; der Verkäufer ein violettes, grün gehöhtes Kleid.
Der Skorpion ist blau, am Bande roth, die Schweine sind
blau gefleckt 3.
Fol. 58 bietet Fingerstellungen zur Darstellung der
Einer und Zehner bis Hundert, Fol. 59 f. Brustbilder mit
Gestus zur Anzeige von Zahlengrössen, Fol. 60 v. einen
Mann mit dem Gestus für die Zahl 1 000 000. Der Fol. 65
beginnende Kalender gibt zu jedem Monate ein Stern-
bild und eine Beschäftigung. Fol. 75 folgen astronomische
Bilder. Die ziemlich rohen Conturzeichnungen sind oft
mit Farben ausgefüllt.
mee anime mente revolvens, aliquid solamen ad exustum
sei Magni offerre coenobium, hunc Dei gra(tia)
opitulante acquisivi librum. Quem ego Udalricus, summis
prineipibus notus, Deo sanetoque Magno ad famulatum pro
mea meorumque tarn vivorum quam etiam defunetorum
perpetua quiete ea tradens patrono eademque trado firmitate,
quod si aliqua persona velit inde abstrahere, quislibet
mee consanguinitatis Hbere habeat potestatem, sibi dictum
librum vendicare.
1 Tom. I, fol. 91 Arnos; fol. 94 Ionas ; fol. 98 Sophonias;
lbl. 102 Isaias etc.
Au commencement de la plupart des livres de cette
bible se trouve une grande figure tres mouvementee et
avec des vetements flottants. Plusieurs de ces figures
portent autour de leur nimbe un encadrement quadran-
gulaire et sont placees elles-memes dans une bordure
quadrangulaire *. La grande miniature de la creation
fol. 5 est remarquable. Au sommet Dieu apparait en
buste; il a un nimbe crueiforme, entoure d'un encadre-
ment quadrangulaire. II se trouve dans un demi cercle
representant le ciel. En bas Adam et Eve sont places
ä droite et ä gauche dans des amandes mystiques. Plus
bas Dieu, portant le nimbe, crueiforme et entoure d'un
carre, est assis sur un globe devant nos premiers parents.
La planche VI, A donne le portrait de Salomon, avec
cinq lignes de texte haut de 23, large de 14 cm. Sa
tunique bleue est rehaussee de blanc, son manteau rouge
ombre de noir. Le voile mis autour de ses epaules est
vert fonce, le nimbe jaune.
Les initiales assez grandes et lourdes sont remplies
d'entrelacs, de rinceaux et de feuilles.
Apres les simples tables des canons le troisieme volume
presente dans une grande miniature le Seigneur assis. Les
symboles des evangelistes sont peints dans les coins. Eux
aussi portent un carre autour du nimbe. La bibliotheque
de Parme (Cod. Palat. 386) possede une bible pareille.
VI, B. Le calendrier de St. Mesmin, d'oü
cette planche est tiree, est du commencement du
XI" siecle 2. II donne dejä au 1 novembre la fete
de la Toussaint.
La constellation du scorpion est aecompagnee d'un
berger vendant deux porcs, parcequ' on les achetait et
saignait au mois de novembre. L'acheteur porte une
tunique jaune, rehaussee de traits rouges, des chausses
blanches, rayees de bleu et de rouge, et une couronne
verte, le vendeur un habit violet, rehausse de vert. Le
scorpion est bleu, borde de rouge; les porcs ont des
taches bleues3.
Fol. 58 donne des positions de doigts pour la repre-
sentation des unites et des dixaines jusqu'ä eent, fol. 59 s.
des bustes avec les gestes pour indiquer d'autres chiffres,
fol. 60 s. un homme, faisant un geste signifiant un million.
Le calendrier commengant au fol. 65 offre pour chaque
mois une constellation et une oecupation. Fol. 75 suivent
des dessins astronomiques. Les contours assez gauche-
ment dessines sont souvent colories.
2 Archiv XII, 315. Cfr. Chronica minora ed. Mommsen,
Mon. Germ., Auct. antiqu. I, 42 sq. Imagines planetarum et
mensium. Gregor. Turon. , De cursu stellarum , Mon. Germ.
SS. rer. Merov. IX, 863 sq. Biegl 1. c. S. 51 f. Taf. in f.
3 Luna Dece(m)b(ris) XV. XVII. egypt(iaca).
Quinta No(vem)b(ris) acus , vix tercia mansit in urna.
Scorpius hibernum praeeeps iubet ire Nove(m)bre(m).
November habet dies XXX. Luna XXX.
Epac(ta) VII. C(on)cur(rens) V. Nox hor(arum) XIV,
dies hor(arum) X. D. e. k. d. K(a)l(end). Nov(em)b. Festivitas
omniu(m) s(an)c(t)or(um). CCCV. Migne, Pat. lat. XC, 782.
VII. Evangelia.
18
VII.
Evangelia. Cod. Vatic. lat. 3741 fol. 28.
Evangelienbuch in longobardischer Schrift und in
Grossfolio. Das am Ende in gotischer Schrift bei-
gefügte Güterverzeichniss des Subdiakons Oggerius
von St-Paul * dürfte auf die grosse römische Basilika
dieses Apostels und dadurch auf die mit St-Paul
in inniger Beziehung stehende Schreibschule von
Monte Cassino hinweisen.
Im Anfang steht ein mit Weihnachten beginnendes
Perikopenverzeichniss. Es hat 23 Sonntage nach Pfingsten,
eine Vigil für Judas und Jacobus, ein Commune Sancto-
rum, aber am 1. November nur „Natale Sancti Caesarii",
nicht aber das Fest Allerheiligen. Die bunten , aber
einfach gezeichneten Canontafeln haben irisches Flecht-
werk. Neben den Bogenanfängen und zuweilen neben
den Säulenfüssen stehen Vierfüssler und Vögel. Matthäus
hat 28, Marcus 12, Lucas 20, Johannes 14 Kapitel. Sieben
grosse Miniaturen folgen den Canones und der Vorrede
zu Matthäus.
I. Ein kleiner mit einem Mantel bekleideter Laie
wird vom hl. Petrus einem grossen, thronenden, mit dem
Nimbus ausgezeichneten Bischöfe vorgestellt, um ihm das
Buch zu überreichen.
IL — V. Die vier Evangelisten. Alle sitzen unter
ihrem Symbol. Sowohl in dem vor ihnen befindlichen
Buche oder in ihrer Rolle als bei ihrem Zeichen ist der
Anfang ihres Evangeliums eingeschrieben. Matthäus und
Johannes haben einen Nimbus, nur bei letzterem stehen
zwei Nebenpersonen.
Die Conturen sind mit dünnen , fast durchsichtigen
Farben gefüllt, mit "Weiss gehöht und mit andern Farben
schattirt. Im Grün und Blau findet man rothe, im Roth
sclnvarze Schattenstriche. Grün kommt verhältnissmässig
häufig, Gold selten vor.
Der erste, besser gezeichnete Evangelist ist wohl
Copie eines altern Vorbildes. Schon beim zweiten ist
der Kopf übergross , bei den beiden letzten wird er un-
förmig dick und rund.
IL Matthäus sitzt vor einer Rolle und schaut nach
oben, wo in einer Stadt sein Symbol mit einem Schrift-
bande schwebt.
III. Marcus sitzt vor einem Buche , sein Löwe hält
ein Sehriftband.
IV. Lucas hält ein Schriftband, sein Symbol eine Tafel.
V. Johannes, Tafel VII (30X21 cm), schaut nicht
auf den Bischof, der sich mit seinem Diakon naht, sondern
zum Adler hin. Das Kleid des Evangelisten ist blau
wie das Kissen, der Mantel roth. Unter dem Arm er-
scheint das Futter gelb, hinter dem Buche und dem
Rücken grün. Der dem Evangelisten sich nähernde
Bischof hat eine hellgrüne Casel und gleichfarbige Schuhe,
Evangeliaire en ecriture lombarde grand in-
folio. II nous semble que la liste des terres du
sous-diacre Ogier de St-Paul *, ajoutee ä la fin en
lettres gothiques, renvoie ä la grande baailique
romaine de ce nom et ä l'ecole du Mont-Cassin,
liee etroitement ä cette eglise.
Le manuscrit commence par une liste des evangiles
des diraanches (Comes). Le premier est celui de la Xa-
tivite. Nous y trouvons 23 dimanches apres la Pentecute,
une vigile de Judas et Jacques, un „ Commune Sanctorum",
mais au 1 novcmbre „Natale S. Caesarii", au Heu de
la fete de la Toussaint. Le manuscrit est donc du Xe ou
du XI6 siecle. Les tables des canons sont simples, mais
un peu bariolees et remplies d'interlacs irlandais. Des
quadrupedes et des oiseaux se trouvent ä la base des
arceaux et quelquefois ä cote des bases. St. Matthieu a 28
chapitres, St. Marc 12, St. Luc 20, St. Jean 14. Sept grandes
miniatures suivent les canons et la preface de St. Matthieu.
I. Une petite figure d'homme laic, vetu d'un man-
teau, est presentee par St. Pierre ä un eveque de grande
taille, assis sur un tröne et orne d'un nimbe, pour lui
faire don de ce livre.
IL — V. Les quatre evangelistes. La premiere phrase
de leur evangile est ecrite dans leur livre ou dans leur
rouleau et aupres de leur symbole. St. Matthieu et St. Jean
sont nimbes, le dernier est aecompagne de deux autres
personnages.
Les contours sont remplis de couleurs presque trans-
parentes, rehaussees de blanc et ombrees de traits d'autres
couleurs plus foneees. Dans le vert et dans le bleu les
ombres sont rouges, dans le rouge noires. Le vert se
trouve souvent, l'or rarement.
Le premier evangeliste, mieux dessine, est probable-
ment copie sur un modele ancien. Dejä chez le second,
la tete est grande, chez les deux suivants eile devient
presque difforme par sa rondeur et sa grosseur.
IL St. Matthieu, assis devant un rouleau, leve ses
regards vers une ville, sur laquelle son sirtnhole plane
avec un rouleau ouvert.
III. St. Marc se trouve devant un livre, tandis que
son lion tient un rouleau.
IV. St. Luc tient un rouleau, son Symbole une table.
V. St. Jean, planche VII (30 X 21 cm), ne regarde
pas l'eveque qui s'approche avec son diacre, mais son
aigle. L'habit de l'evangeliste est bleu comme le coussin,
le manteau rouge, la doublure jaune sous le bras, verte
derriere le livre et le dos. L'eveque , s'approchant de
l'evangeliste , a une chasuble et des souliers vert-clair,
des manches jaunes, une aube de vermillon, un pallium
1 Haec sunt loca, quae fuerunt Domini Oggerii subdiaconi ecclesiae Sancti Pauli
14
II. Theil. Abendländische Miniaturen.
II0 Partie. Miniatures en Occident.
gelbe Aermel, eine mennigrothe Albe, ein goldenes Pal-
lium und weisse Haare. Sein Diakon trägt eine mennig-
rothe Dalmatik mit gelbem Besatz über einer blauen Albe.
Das Dach und dessen Stützen sind hellgrün. Der Giebel ist
mennigroth, das grosse, eckige, den Adler umgebende Band
hellgelb, das runde, weisse ist schwarz beschrieben (lo. 1, 1 f.).
Der fleischfarbige Hintergrund ist mit rothen, grünen und
braunen Flecken besät. Auch die fleischfarbigen, schwarz
conturirten Gesichter und Hände haben rothe Flecken.
Die Nimben sind golden. Innerhalb der schwarzen Contur-
striche des Adlers wechseln Roth, Grün und Blau.
Die blaue Farbe ist, wie die Phototypie zeigt, an
vielen Stellen abgeblättert. Das Bild ist wichtig wegen
der Mischung antiker und nordischer Formen. Die Grund-
linien des Evangelisten sind römisch, die Auffassung des
Adlers dagegen irisch. Sie erinnert an die Adler im
„Book of Keils" (7. Jahrhundert) zu Dublin und im Evan-
gelienbuche des Mac Regol (9. Jahrhundert) zu Oxford '.
Auch die bunte Farbengebung, von der bereits oben ein
Beispiel gegeben ward und wovon andere folgen werden 2,
ist auf nordische Einflüsse, schwerlich aber auf Nach-
ahmung byzantinischen Zellenemails zurückzuführen.
VI. Grosser, in einer Mandorla thronender Christus
mit Buch und Segensgestus.
VII. Thronende Madonna. Das Kind sitzt mitten auf
ihrem Schosse; zur Rechten und Linken ein stehender,
darunter je ein knieender Engel , welcher seine Hände
(ohne Tuch) anbetend vor sich hinhält.
Wir haben also hier ein Motiv, das die spätem
Italiener (Cimabue, Duccio und andere) weiterentwickelt,
Fra Angelico aber verklärt hat.
Die Miniaturen kommen denen des Gottschalk-Evan-
geliars so nahe, dass eine Schulverwandtschaft wohl kaum
zu läugnen ist 3.
dore, et les cheveux blancs. Son diacre porfce au-dessus
d'une aube bleue une dalmatique de vermillon, bordee
de jaune. Le toit et ses soutiens sont vert-clair, le
pignon est vermillon, le grand encadrement angulaire,
autour de l'aigle , jaune - clair , la bände ronde et
blanche porte des lettres noires (Jo. 1 , 1 s.). Le fond,
couleur de chair , est seme de taches rouges , vertes et
brunes. Les visages et les mains ont des contours noirs,
la couleur de chair et des taches rouges. Les nimbes
sont dores. Au dedaus des contours noirs de l'aigle se
suecedent le rouge, le vert et le bleu.
Le bleu s'est defeuille en maint endroit, la photo-
typie le prouve. U faut noter dans la miniature le
melange des formes de l'antiquite et du nord. Les lignes
principales de l'evangeliste tiennent de Rome , le style
de l'aigle de flrlande. II rappeile les aigles du „Book
of Keils" (VIP siecle) ä Dublin et de l'evangeliaire de
Mac Regol (IXe siecle) d'Oxford '. De meine il faut
rapporter ä l'influence du Nord le coloris bariole , dont
nous avons dejä donne un exemple et dont nous en don-
nerons d'autres 2, car ce n'est pas une imitation des emaux
cloisonnes de Byzance.
VI. Grande figure du Christ, assis dans une amande
mystique et sur un trone, tenant le livre et benissant.
VII. La Vierge assise porte l'enfant sur ses genoux.
A droite et ä gauche un ange se tient debout; au-dessous
deux autres ä genoux tendent les mains nues en avant,
pour adorer le Seigneur. Voici donc un motif que les
artistes italiens (Cimabue , Duccio et d'autres) ont de-
veloppe plus tard et que Fra Angelico a conduit ä la
perfection.
Les miniatures se rapprochent taut de Celles de l'evan-
geliaire de Godeschalc qu'on ne saurait nier un parente
d'ecole 3.
Till.
Sermones in Monte Cassinensi scripti. Cod. Vatic. lat. 1202 fol. 17 v.
Longobardische Handschrift des 11. Jahrhunderts,
hergestellt zu Monte Cassino, enthaltend Reden zu
Ehren des hl. Benedikt, dessen Leben aus den
Dialogen des hl. Gregor, das Leben des hl. Maurus
u. dgl. , verziert mit zahlreichen je eine Folioseite
füllenden Initialen und Bildern. Die Initialen sind wie
die in der Paleografia von Monte Cassino publicirten '*,
verbinden Thiere mit dem farbenreichsten Flecht-
und Rankenwerk. So geben sie ein Vorbild für
4 Westwood,, Facaimiles of the miniatures and Ornaments
of Anglo-Saxon and irish manuscripts , pl. ix. xvi. Cfr.
Westwood, Palaeographia saora pictoria. London 1843 f.
2 Tafel VI, B S. 12. Tafel VIII S. 15. Tafel XVII, B.
3 Cod. Paria., bibl. nat. lat 1993. Die Trierer Ada-
Handschrift, Tafel xxv. Bastard, Peintures et ornements des
Manuscrit lombard du XI" siecle execute au
Mont-Cassin, contenant des sermons en l'honneur de
St. Benoit, sa vie tiree des dialogues de St. Gregoire,
la vie de St. Maur etc., orne de beaucoup d'initiales
et de miniatures remplissant une page in-folio. Les
initiales riches en couleurs, du genre de Celles qu'on
a publiees dans la „Paleografia di Montecassino" *,
melent des animaux aus rinceaux et aux entrelacs.
manuscrits III, pl. i — in (Exemplaire de la bibl. Victor Em.
k Rome), selon Delisle n. 81 s.
4 Tosti, Bibliotheea Cassinensis, Praefatio. Caravita i
codici e le arti in Montecassino I, 400 sg. Paleografia
artistica di Montecassino (Montecassino 1877 sg.) , Longo-
bardo-Cassinense p. 1. Archiv XII, 223 sagt von unserer
Handschrift: Die Gemälde und Initialen „wetteifern mit dem
Schönsten, was darin das Mittelalter geleistet hat".
VIII. Scrmones.
i:>
die lebensvollen Eanken, woran die französischen
und die deutschen Künstler im 12. und 13. Jahr-
hundert sich erfreuten.
Fol. 2 übergibt Abt Desideriua von Monte Cassino, der
einen viereckigen Nimbus trägt, dem hl. Benedikt Bücher
und Grundbesitz1.
Fol. 17 v. Tafel VIII. Das 27X17 cm grosse Blatt
enthält sechs durch Unterschriften 2 erklärte Scenen aus
dem Leben dos hl. Benedikt:
1. und 2. Der Heilige erhält den ersten religiösen Unter-
richt und lernt lesen. 3. und 4. Er tröstet seine weinende
Amme, welche ein geliehenes Gefäss zerbrochen hatte, in-
dem er betend dessen Wiederherstellung erfleht. 5. und 6.
Er erhält von Romanus das Kleid der Einsiedler und
Brod, der Teufel aber zerbricht durch einen Steinwurf
das eherne Glöckchen, wodurch jener seine Ankunft meldet.
Beachtenswerth ist in der zweiten Scene der vier-
eckige Heiligenschein des Lehrers, der also hier nicht
einen Lebenden charakterisirt. Die schöne und edle
Zeichnung ist ein Beweis des Aufschwunges , den die
Kunst unter Desiderius zu Monte Cassino gewann 3. In den
Gesichtern findet sich viel Grün. Noch das um 1400 ge-
schriebene Buch „De arte illuminandi" der Neapolitanischen
Bibliothek empfiehlt die Gesichter grün zu untermalen 4.
Grün sind auch in 1. das Unterkleid des Lehrers,
die Tischplatte und die Schuhe Benedikts, in 2. wieder-
um die Kleider des Lehrers und Benedikts sowie der
Fusschemel , in 3. der Schleier der Amme, der Stuhl
und Benedikts Mantel, in 4. der Mantel, die Kapitale
und der Vorhang unten, in 5. das Unterkleid des Romanus
und die Schuhe Benedikts , in 6. das Unterkleid des
Romanus und der Korb. Violette Farbe haben in 1.,
4. und 6. das Kleid des hl. Benedikt, in 3. dasjenige der
Amme, in 5. die Kutte, welche Romanus hinreicht, und
in 6. die fast ganz ausgelöschte Teufelslarve. Blau sind
in 1. der Stuhl und der Untersatz des Tisches, in 2. die
Schuhe des Lehrers und sein Buch, in 4. eine Säule, in
5. die Kleider beider Personen, in 6. die Höhle und das
Kleid des Romanus. Roth sind in 1. das Oberkleid des
Lehrers, in 2. die Säume des Lehrers, in 3. das Kleid
Benedikts, in 4. die mittlere Säule und das Gewölbe.
Alle Nimben sind vergoldet und roth gerändert. Die
Farben sind oft mit Weiss gehöht. Ihre Vertheilung,
besonders das viele Grün, erinnert an das „Registrum saneti
Angeli ad Formas" bei Capua in der Bibliothek von
Monte Cassino 5.
11s preparent les ornement.s pleins de vie, qui plai«
saient tant aux artistes fran^ais et allemands du
XIP et du XIII' siede.
Fol. 2. L'abbe Didier du Mont-Cassin, otü.6 d'un
nimbe carrö, off're a St. Benoit des livrea el di
Fol. 17 v. La feuille de 27 17 cm contient six
scenes de la vie de St. Bcnoit. expliquees par des le-
gendes 2.
1 et 2. Le saint reeoit la premiere Instruction reli-
gieuse et apprend ä lirc; 3 et 4 il console sa nourrice
qui pleure, parce qu'elle a cassö un vase erapruntö; il
en obtient dans la priere la restitution; 5 et 0. de
Romanus il reeoit l'habit d'ermitc et du pain, mais le
diable casse la cloche, par laquelle celui-ci annonce son
arrivee.
Remarquez dans la 2C scene le nimbe carre du maitre,
qui ne caracterise point ici un vivant. Le dessin de
bonne et noble facture prouve que les arts ont gagne
au Mont-Cassin sous Didier3. On trouve beaueoup de
vert dans les visages. Le livre „De arte illuminandi" de
la bibliotheque de Naples recommande encore vers l'an
1400 de donner aux visages du vert comme premiere
couche *.
Sont verts: dans la scene le l'habit du maitre, le
dessus de la table et les souliers de Benoit, dans la
2e Vhabit du maitre et de Benoit et l'escabeau, dans la
3C le voile de la nourrice, la chaise et le manteau de
Benoit, dans la 4e le manteau, les chapiteaux et le bas
du voile, dans la 5" l'habit interieur de Romanus et les
souliers de Benoit, dans la 6e l'habit interieur de Ro-
manus et le panier. Sont violets: dans la le, 4e et 6e scene
l'habit de Benoit, dans la 3° celui de la nourrice, dans
la 5e le froc donne par Romanus et dans la 6° la figure
du diable presque entierement effaeee. Sont bleus: dans
la le la chaise et la base de la table, dans la 2e les sou-
liers du maitre et son livre, dans la 4e une colonne, dans
la 5e les habits des deux personnages, dans la 6e l'habit de
Romanus et la grotte. Sont rouges: dans la 1€ scene
l'habit de dessus du maitre, dans la 2e les bordures du
maitre, dans la 3° le vetement de Benoit, dans la 4e la
colonne du milieu et la voüte.
Tous les nimbes sont dores et ont des bordures rouges.
Souvent les couleurs rehaussees de blanc et principale-
ment le vert employe si frequemment rappellent le
„Registrum saneti Angeli ad Formas" pres de Capoue.
conserve dans la bibliotheque du Mont-Cassin 5.
1 Cum domibus miros phires, pater, aeeipe libros.
Rura, lacus presto; celi mihi prestitor esto.
2 I. Pande cor, esto tenax, rogita, meditare: Quid edam?
II. Hie docetur, hie discit, quid litterae, sillaba quid sit.
III. Casus vas frangit, flens nutrix, hune dolor angit.
IV. Sternitur et plorat, solidat vas, dum puer orat.
V. Obvius inquirit tegumen, dat, et in specus ivit.
VI. Hie panem tribuit, souat, hie capit, (a)es malus icit.
Cfr. S. Gregor. Magni dialog. II, c. 1. 2. Migne, Patrolog.
Lat. LXVI, 126.
3 Stimmen aus Maria-Laach XLIII, 509 f.
* De arte illuminandi, colorandi aliove modo ornandi
libros. Bibl. naz. Nap. XII, E, 27. Lecoy de la Marche 1. c.
p. 314; Le meme, L'art d'enluminer. Paris, Leroux, 1890.
5 LeminiatureneicodieeCassinense(Montecassino 1887 sg.),
Planehes.
III. Theil.
IIP Partie.
Griechische Miniaturen des Mittel- Miniatures grecques du nioyen
alters. äge.
Tafel IX-XVI.
IM.m< li< s IX— XVI.
DER Kosmas der Vaticana, nach Kondakoff
„das wichtigste Buch von allen, welche die
byzantinische Kunst uns bietet" ', stammt
vielleicht noch aus dem 6. Jahrhundert. Leider
sind fast alle seine Bilder so verletzt, dass eine
gute Photographie schwer zu erlangen war. Wie
er im Kosmas der Laurentiana zu Florenz ein ab-
geschwächtes Gegenbild findet, so hat die Pariser
Bibliothek ein dem herrlichen vaticanischen Isaias-
Commentar ähnliches Buch 2. Stilistisch steht den Bil-
dern beider Exemplare das jüngere Psalterium nicht
fern, aus dem Tafel XIII ein Bild mitgetheilt ist.
"Wie überall, so nehmen auch in der Yaticana
unter den illustrirten griechischen Handschriften die
Evangelienbücher eine hervorragende Stellung ein.
Die Bilder der Evangelisten , welche neben den
Canontafeln ihre Hauptzierde ausmachen , bieten
verschiedene Typen. Meistens sind sie sitzend,
seltener stehend dargestellt, in beiden Fällen, im
Gegensatz zu den abendländischen Handschriften,
fast immer ohne Symbol. Sitzende Evangelisten
ohne Gebäude im Hintergrund geben Tafel IX
und X, während in Tafel XI der Hintergrund mit
Gebäuden gefüllt ist. Sitzende Gestalten bieten
auch andere Handschriften. In einer ist der Hinter-
grund golden, in einer zweiten nur bei einem
Evangelisten mit Gebäuden gefüllt. Eine dritte ist
beachtenswerth wegen der Farbengebung, indem
Gold nur in den Nimben vorkommt. In einer vierten
LE Cosmas de la Vaticana, selon Kondakoff le
i livre le plus important de tous ceux que nous
offre l'art byzantin \ vient peut-etre encore
du YIe siecle. Presque toutes ses miniatures sont
malheureusement en si mauvais etat qu'il est difficile
d'en obtenir une bonne Photographie. Cet ouvrage
trouve un pendant affaibli dans le Cosmas de la
Laurentiana de Florence. De meme la bibliotheque
nationale de Paris possede un manuscrit semblable
ä l'Isaie de la Vaticana2. Un psautier, dont nous
offrons planche XIII une illustration, ressemble assez
ä ces deux manuscrits, mais il est plus recent.
Les evangeliaires occupent dans la Vaticana
comme partout une place importante. Les portraits
des evangelistes et les tables des canons forment
leur principal ornemeut. Ces evangelistes offrent
des types divers; le plus souvent ils sont assis,
moins frequemment debout, mais presque toujours
sans les symboles, qui manquent rarement dans les
representations occidentales. On trouvera planche
IX et X des evangelistes assis sans edifices ä l'arriere
plan, tandis qu'ä la planche XI le fond est rempli
de bätiments. II y a encore de semblables figures
assises dans d'autres manuscrits. Dans Tun le fond
est dore, dans un autre il est, mais seulement der-
rfere un des evangelistes, occupe par des edifices. Un
troisieme est remarquable par son coloris; l'or n'est
employe que dans les nimbes. Dans un quatrieme
tous les evangelistes sont peints debout sur une
1 Cod. Vat. graec. 699. Histoire de l'art byzantin (Paris Künste III (2. Aufl.) , 239. Garrucci 1. c. tav. oxlii— cliii.
1886), p. 137 s., figures p. 142. 143. 146. 147. 149. Seroux Tikkanen, Die Genesismosaiken (Helsingfors 1889) S. 5. Etc.
d'Ägincourt tav. xxxiv. Labarte 1. c. III, 25, pl. lxxix. Bahn, 2 Cod. Vat. graec. 755 Saec. IX./X. Seroux ä'Ag. tav. xlvi.
Psalterium aureum p. 26. Schnaase, Geschichte der bildenden Labartel.c.IU,öl.— Bibl.nat.grec. 139. .Bord/er, Mss.grec.p. 114.
III. Tlieil. Griechische Miniaturen des Mittelalters — III' Partie. Miniature» grecques du moy.n
17
stehen auf einem Blatt in getrennten Rahmen die
einzelnen Evangelisten, während die Gestalt Christi
das gegenüberliegende Blatt füllt1.
Reich illustrirt sind das Evangelienbuch, der
Climacus, die Homilien und das Menolog, woraus
Tafel XIV, XV und XVI Proben folgen. Sie zeigen,
wieviel Leben und Wechsel in der byzantinischen
Kunst des 11. und 12. Jahrhunderts herrschte. Aus
andern Handschriften dieser Periode hat schon
Seroux d'Agincourt Zeichnungen veröffentlicht2.
Die slavischen Miniaturen eines vaticanischen
Codex3 gehen oft auf ältere byzantinische Vorbilder
zurück, sind aber von einer jugendfrischen Kraft
zwar in barbarischer Art, jedoch nicht ohne Geschick
so umgearbeitet, dass sie ein nationales Gepräge
erhielten. Lebensvolle Kampfesscenen, besonders
aufeinander losstürmende Reiterhaufen, werden mit
Vorliebe geschildert und erregen wegen der Tracht
und der Art der Kriegsführung Interesse. Der
Maler verwendete Deckfarben, liebt Roth und Stahl-
blau für die Gewänder, die er mit weissen Strichen
höht und braun conturirt. Gold hat er bei Nimben
und Königsmänteln verwandt. Als Hintergrund
dient ihm die weisse Farbe des Pergaments.
In einem koptischen Evangelienbuch steht
Matthäus vor Christus, während Michael, Gabriel
oder Maria vor je einem der drei andern sitzen-
den Evangelisten stehen. Die Malereien erinnern
an byzantinische Vorlagen, die Ziertitel und Kopf-
leisten auch an arabische. In abweichender Art
sind auf Blatt 20 v. das Bild Christi in der Mitte
eines Kreuzes und die Brustbilder der Evangelisten
in den Kreuzeswinkeln ziemlich roh in einer den
irischen und longobardischen Miniaturen sich nähern-
den Art gebildet. Eine gleiche Miniatur bietet ein
zweiter koptischer Codex4.
1 Cod. Vat. graec. 1155. 1159. 756. 1160. Cfr. Cod. Vat.
graec. Evangel. 350 Codex pulcher, litteris ornatis illustratus.
2 Cod. Vat. graec. 469 S. Gregorii homiliae. Saec. XI.
Seroux d'Agincourt tav. xlix n. 2. 3. 5. Cfr. Cod. Vat.
graec. 463. Kondakoff 1. c. p. 200. — Cod. Vat. graec. 666
Euthymius. Saec. XI./XII. Seroux d'Agincourt tav. lvhi.
Labarte 1. c. III, 72 s. — Cod. Vat. graec. 1231 Catena in
lob. Saec. XIII. Seroux d'Agincourt tav. lx. Libri eiusdem
generis in Bibl. nat. Paris. 134 et 135. Bordier, Manuscrits
grecs de la bibliotheque nationale (Paris 1883) p. 223. 235.
Tikhanen, Genesismosaiken S. 31 Anm. Cfr. Cod. Vat. graec. 746
Vetus Testamentum (Octateuch). Saec. XII. Seroux d'Agin-
court tav. lxii. Tikhanen a. a. O. passim. — Cod. Vat. graec.
747 Vetus Testamentum (Octateuch). Saec. XI. Tikhanen
a. a. O. passim, Tafel vi n. 44. -- Cod. Vat. graec. 749.
— Cod. Vat. graec. 1291 anni 814 cum imaginibua mensium.
B eis sei, Yaticanische Miniaturen.
seule feuille, vis ä vis de la grande ßgure du Christ
oecupant une autre feuille '.
Les planches XIV, XV et XVI offrent des
cchantillons de quatre manuscrits richement en-
lumines: un evangeliaire, un Clitnaque, des bomelies
et un menologe. Ils prouvent que ni la vie ni
la variete n'a manque ä l'art grec du XI ei
XII" siecle. Seroux d'Agincourt a publik des
dessins tires d'autres manuscrits du Vatican de
cette periode 2.
Les miniatures slaves d'un manuscrit du Vatican 3
reproduisent souvent des modeles byzantins anciens.
Elles sont pourtant remaniees par un artiste encore
dans la fougue de la jeunesse. II reste barbare, mais
il n'est pas sans adresse et donne ä son ouvrage un
caractere national. II reussit dans des scenes de
combat, principalement dans des escadrons de ca-
valiers, s'elancant les uns sur les autres. Ses images
donnent des details interessants sur le costume et sur
la maniere de faire la guerre. L'artiste peint ä la
gouache, aime le rouge et le bleu d'aeier pour les
habits, qu'il rehausse avec du blanc; les contours sont
bruns. L'or brille dans les nimbes et sur les mauteaux
des rois. La couleur du parchemin sert de fond.
Dans un manuscrit copte St. Matthieu est re-
presente debout devant le Seigneur, tandis que
St. Michel, Gabriel ou la Ste. Vierge sont debout
devant un des trois autres evangelistes assis. Ce
sont des imitations de modeles byzantins, tandis que
les frontispices et les ornements se rapprochent aussi
des Arabes. Dans une miniature (fol. 20 v.) d'un
autre style, on voit le Christ au milieu d'une croix
et les bustes des evangelistes dans les angles de
cette croix. Le style irlandais ou lombard s'y
trahit. Un autre manuscrit contient une miniature
pareille 4.
Riegl a. a. O. S. 70 f. Nolhac, Gazette archeol. (1887) p. 333 s.
— Cod. Vat. graec. 1605 Hero. Saec. XI. Seroux d'Agincourt
tav. xlix n. 6. — Cod. Vat. graec. 1851 Laudes imperatoris
Porphyrogeniti (t ^97) cum picturis 7 minore notae, quarum
3 implent totam paginam. — Cod. Vat. graec. 1927 Psalterium.
Saec. XII./XIII. Tikhanen a. a. O. S. 7. 122 Anm. 3. 134 etc.
— Cod. Pal. graec. 381 Psalterium cum quattuor imaginibus
Saec. XIII. Tikhanen a. a. O. S. 7. — Seroux d'Agincourt,
St. Ephrem Syrus tav. xlix. n. 1 ex cod. graec. Ottob. 457 (?).
3 Cod. Slav. 2 ConstantiniManassis compendium chronicum.
Saec. XIV. Cfr. Assemani Calendar. eecles. univers. V, 203 sq
Scriptores byzant. Paris 1688. Seroux d'Agincourt tav. lxi
n. i 8. — Slav. 3 habet litteras ornatas notae minoris.
Saec. XIII.
* Cod. Copt. 9 Evangelia. Saec. XIV. — Cod. Copt. 6
in carta papyracea.
3
III. Theil. Griechische Miniaturen des Mittelalters. — IIP Partie. Miniatures grecques du moyen äge.
IX.
Evangelia. Cod. Vatic. graec. 1522 fol. 127.
Diese schöne Handschrift des 9. oder 10. Jahr-
hunderts von 292 X 220 mm enthält in Kapitalschrift
die Evangelien in zwei von einem goldenen Rande
umgebenen Colonnen. Fol. 2 bis 4r. einschliesslich,
sowie auf dem Schlussblatt 194 ruhen je zwei Bogen
auf drei Säulen, zwischen denen sich ebenfalls goldene
Kapitalschrift findet. Neben den Bogenanfängen sind
Thiere gemalt, im Innern der Bogen wachsende Adler
oder Blumen. Fünf, leider stark abgeblätterte Minia-
turen sind gut ausgeführt nach klassischen Vorbildern,
die hellen Farben (bläulich, braungelb und lila) mit viel
Weiss gehöht. Im Rahmen herrscht dunkle Farbe.
Fol. 1 v. Moses erhält das Gesetz.
Fol. 4v., 93 v., 108 v. und 127 v. auf Goldgrund die
Evangelisten Johannes , Lucas , Matthäus und Marcus
vor Pulten auf Stühlen sitzend und schreibend, ohne Bei-
zeichen. Der hellviolette Mantel und das hellblaue Kleid
des hl. Marcus (Tafel IX) ist mit vielem Weiss gehöht. Auf
seinem Arme finden sich zwei blaue Streifen. Blau sind
auch sein ringförmiger Nimbus, der Stuhl, die Fussbank,
der Griffel und die Inschrift1. Haare und Bart sind braun
wie der Schnitt seines Buches; das Kissen ist rothbraun,
das Pult braungelb mit weissen und blauen Verzierungen.
Der vergoldete Bücherkasten hat rothbraune Streifen.
Im Eahmen laufen weisse Säume wellenförmig zwischen
blauen, rothen und grünen Stellen. In dieser Miniatur
sind , obgleich sie die besterhaltene ist , doch durch Ab-
fallen der Farbe viele Lücken entstanden.
Ce beau manuscrit du IX0 ou Xc siecle de
292X220 mm, en capitales, contient les evangiles
sur deux colonnes encadrees d'une bordure doree.
Fol. 2 ä 4r. et fol. 194 (le dernier) deux arceaux
reposent sur trois colonnes, entre lesquelles on
trouve encore de l'ecriture en capitales. A cöte des
commencements d'arcs, des animaux sont peints,
sous les arcs des aigles naissant ou des fleurs.
Cinq miniatures, tres ecaillees, sont bien executees
d'apres des modeles classiques. Leurs couleurs
claires (bleuätre, brun-jaune et lilas) sont fortement
rehaussees de blanc; l'encadrement est fonce.
Fol. 1. Moise recoit la loi.
Fol. 4 v., 93 v., 108 v. et 127 v. sur fond d'or les
evangelistes Jean , Luc , Matthieu et Marc assis sur des
chaises devant des pupitres et ecrivant, sans Symbole.
Le manteau violet-clair et l'habit bleu-clair de St. Marc,
planche IX, sont rehausses de blanc. On voit sur ses bras
deux bandes bleues. Aussi le nimbe en forme d'anneau,
la chaise, l'escabeau, le stylet et 1'inscription i sont bleus.
Les eheveux et la barbe sont bruns comme la tranche
de son livre ; le coussin est rouge-brun, le pupitre brun-
jaune avec des ornements blanes et bleus. La caisse doree
des livres a des bandes brun-rouge. Dans rencadrement
une bände blanche ondulee se developpe entre des places
bleues, rouges ou vertes. Quoique cette miniature soit
la mieux conservee, on y voit pourtant beaueoup de la-
eunes produites par l'ecaillement des couleurs.
X.
Evangelia. Cod. Vatic. graec. 1158 fol. 196 v.
Nach Ausweis eines eingemalten Wappens und
einer Inschrift2 war dieser Codex Eigenthum des
Papstes Innocenz VIII. (f 1492). Neben jeder
Canontafel tragen zwei Säulen einen Architrav und
einen oben viereckig schliessenden Aufsatz. Es sind
handwerksmässige Copien. Der polirte Goldgrund
schimmert an vielen Stellen durch die Deckfarben
der Bilder. Die Stühle, Fussbänke und Tische der
Evangelisten (fol. 9. 125. 196 v. 320) sind in durch-
scheinender brauner Contur eingetragen. Ihre
Nimben sind nur punktirt und eingeritzt. Symbole
fehlen. Die ernsten Gestalten voll klassischer
Grösse und Würde sind nichts weniger als steife
byzantinische Figuren.
i 0
cyio; Mapy.ou;.
Des armoiries peintes et une inscription 2 prou-
vent que le manuscrit appartenait au Pape
Innocent VIII (f 1492). A cote de chaque table
des canons deux colonnes portent une architrave
et un ornement finissant par le haut en carre. Ce
sont des copies routinieres. En beaueoup d'endroits
le fond d'or poli brille au travers des couleurs.
Les chaises, les escabeaux et les tables des evan-
gelistes (fol. 9. 125. 196 v. 320) ont des contours
bruns transparents. Leurs nimbes ne sont que
pointilles et erafles. Les symboles manquent. Les
figures majestueuses des evangelistes, pleines de
grandeur et dignite ne ressemblent en rien aux
„figures raides de Byzance".
2 Innocentius Cibo Ianuensis Papa VIII.
X. XI. Evangelia. — XII. Actus apostolornm etc.
I!l
Der hl. Lucas1, Tafel X, e. 20 X 18 cm. Sein
Rahmen hat rothe EinfassungBstriche und im hlauen
Grunde weisse oder hellblaue Verzierungen mit schwarzen
Punkten. Das blaue Kleid und der blauviolette Mantel
sind mit Weiss gehöht. Ein gelbbrauner Besatzstreifen
geht über den Arm. Aehnliche Farbe haben Bart und
Haar. Both sind das Kissen, der Schnitt des von Lucas
gehaltenen und der Deckel des auf dem Pult liegenden
Buches. Letzteres hat einen blauen Schnitt.
Auch in einer Turiner Handschrift 2 sind hinter den
stehenden Evangelisten die Gebäude nur mit einem
scharfen Griffel im Grund eingezeichnet, bevor das Gold
dort aufgesetzt ward.
St. Luc', planche X (c. 20 y 18cm). L'encadrement
bleu a unc bordure rouge ei des ornementa blaues ou
bleu-clair avec des points noirs. La tunique bleue ei le
manteau bleu-Tiolei sont rehausses de blanc. Une bor-
dure jaune-brun entoure le bras. La barbe ei lee
cheveux sont aussi jaune-brun, Sont rouges: le eoussin,
la trancho du livre que tient St. Luc, et la couverture
du livre place sur ie pupitre. La trancho de ce livre
est bleue.
Commo dans ee manuscrit, on trouve dans un evan-
geliaire de Turin2 les edifiecs derriere los evangälisiea
dessines seulcmcnt ä la pointe, avant que le fond
fut dore.
XI.
Evangelia. Cod. Yatic. graec. 1229 fol. 213.
Das Buch war Eigenthum des Papstes Paul IV.
(f 1559), dessen Wappen man Fol. 10 findet. Der
purpurrothe Untergrund der vier Miniaturen ist rings
um die Evangelisten vergoldet. In jeder dieser
Miniaturen steigen 3 — 6 farbenreiche Gebäude neben
dem Evangelisten auf, der vor einem braunen
Tische auf einem braunen Sessel sitzt. Die hellen
Gewänder sind stark mit Weiss gehöht, die Zeichnung
ist gut, aber überladen mit Einzelnheiten. Canon-
tafeln und Symbole fehlen.
„Der hl. Johannes der Theologe" 3 sitzt Tafel XI
(21 X 17 cm) mit weissen Haaren, grauem Mantel und
blauem Kleide auf einem schwarzen Stuhl unter einem
hell-purpuiTothen Baldachin. Der rothe Vorhang unter
dem Gewölbe hat weisse Verzierungen und einen grünen
Saum. Seine Träger sind gelb und braun, die Häuser
und Thürme hellbraun oder roth oder violett, die Dächer
und der Himmel blau4.
Le manuscrit provient de la bibliotheque du
Pape Paul IV, car ses armoiries se trouvent au
fol. 10. Le fond des quatre miniatures est de
pourpre et couvert d'or autour des evangelistes.
Dans chaeune de ces miniatures trois ä six edifices
s'elevent a droite et ä gauche de l'evangeliste, assis
sur un siege brun devant une table brune. Les
habits clairs sont rehausses de blanc. Le dessin
est bon, mais surcharge de details. Des tables de
canons et des symboles manquent.
„St. Jean, le theologien" 3, planche XI (21 )< 17 cm),
aux cheveux blancs , avec un manteau gris et une
tunique bleue est assis sur un siege noir sous un
baldaquin de pourpre clair. Le voile rouge sous la
voüte est orne de blanc, borde de vert et Supporte
par des montants jaunes et bruns. Les maisons et
les tours sont brun-clair, rouges ou violettes, les toits
et le ciel bleus4.
XII.
Actus et epistolae apostolorum etc. Cod. Vatic. graec. 1208 fol. 6r.
Auf Blatt 2, 3 und 7 steht, wie in dem unter X
behandelten Codex das Wappen des Papstes
Innocenz VIII. Das 274X192 mm grosse Buch
ist im 10. oder 11. Jahrhundert in Gold geschrieben.
Die drei Miniaturen (195 X 135 mm) haben geglät-
teten mit Braun oder Purpur untermalten Goldgrund.
Die erste zeigt die hll. Lucas und Jacobus, die zweite
Petrus und Johannes, die dritte Judas und Paulus, deren
1 0 a(yto;) Aouxa;.
2 Bibl. naz. Torin. B, VII, 33. In 4°. Saec. XIII. (?)
Les armoiries du Pape Innocent VIII se trou-
vent aux feuilles 2, 3 et 7 de ce manuscrit comme
dans celui dont nous avons parle No. X. Le livre
(274X192 mm) a ete ecrit en lettres d'or au Xe
ou XIe siecle. Ses trois miniatures (195 X 135 mm)
ont un fond d'or poli sur du brun ou du pourpre.
La premiere miniature montre St. Luc et St. Jacques,
la seconde Pierre et Jean , la troisieme Judas et Paul,
3 '0 5(yios) Eto(oivvY)s) 6 SeoXdftos).
4 Cfr. Seroux d'Agincourt tav. lsxxi n. 1.
3*
20
III. Theil. Griechische Miniaturen des Mittelalters. — III0 Partie. Miniatures grecques du moyen äge.
Schriften, Apostelgeschichte und Briefe, folgen. Ihre
Figuren stehen ohne Boden im Goldgrund. Der 1. und 6.
hat einen violetten Mantel, der 2. ein solches Kleid, der
3. einen hellbraunen Mantel, der 4. und 5. einen grauen.
Die Farben wollen also nicht naturgetreu, sondern nur
malerisch wirken. Sie steigen vom tiefsten Schatten bis
zum hellsten Weiss auf. Die Falten erinnern an feine byzan-
tinische Elfenbeinschnitzereien. Die Köpfe sind lebendig,
individuell, voll Wechsel und Leben. Edler Naturalismus
paart sich mit strenger Stilisirung. „Der hl. Petrus"
(Tafel XII) hält eine Rolle, „der hl. Johannes der Theologe"
ein Buch, worin der Anfang seines ersten Briefes steht '.
Die Miniaturen gleichen den Evangelistenbildern des im
Jahre 964 ausgemalten Codex der Pariser Nationalbiblio-
thek und denjenigen eines Evangelienbuches der Vaticana 2.
dont les Oeuvres: les actes et les epitres suivent. Toutes
ces figures sont dessinees sur le fond , sans reposer sur
le sol. Le le et 6e a un manteau violet, le 2e une tuni-
que de meme , le 3e un manteau clair-brun , le 4e et 5e
un manteau gris. Dans le choix de ses couleurs le
peintre n'a pas voulu imiter la nature , mais produire
un effet pittoresque. Ses couleurs vont de la nuance la
plus foncee jusqu'au blanc le plus clair. Les plis rappel-
lent ceux des bas-reliefs byzantins du meme temps. Les
tetes sont vives, pleines d'individualite, de vie et de mou-
vement. Le naturel et la noblesse se Joint ä un style
severe. Voyez pl. XII St. Pierre et St. Jean '.
Les miniatures ressemblent aux evangelistes d'un
manuscrit de Paris, peint en 964, et ä ceux d'un autre
evangeliaire du Vatican 2.
XIII.
Biblia. Cod. Vatic. Keg. graec. 1 fol. 263.
Dieser grosse Foliant von 410 X 275 mm aus
dem 11. Jahrhundert enthält das Alte Testament.
Seine 18 blattgrossen, lebendig gezeichneten Bilder
haben reiche Hintergründe mit Bäumen und Ge-
bäuden. Der Maler geht nicht ins Kleinliche und
verwendet viel Weiss zur Höhung der Gesichter
und Gewänder. Er hat vielleicht ein vortreffliches
altes Original verwerthet, aber manche Einzeln-
heiten (z. B. auf Blatt 450 die Beine und Füsse des
Antiochus und Tafel XIII die Finger Samuels) ver-
zeichnet. Die Bilder geben folgende Gegenstände:
Auf dem Vorsteheblatte sind in einem Kreuz in
Kreisen die Titel der Bücher des Alten Testamentes
genannt. In den Ecken des Kreuzes sieht mau oben :
zur Rechten einen Kaiser, zur Linken einen ihn ver-
ehrenden Mann, unten : rechts einen zu ihm aufschauen-
den Mann, links ist das Bild verschwunden.
Die Rückseite des Vorstehebildes zeigt in drei Reihen
die fast ganz zerstörte Schöpfungsgeschichte.
Fol. 2 und Fol. 3 v. Ein mit Steinen besetztes Kreuz
unter einem von zwei Säulen getragenen Rundbogen 3.
Fol. 2 v. Grosses Bild Marias in violettem Gewände. Zu
ihren Füssen kniet in violettem Obergewande der Patrizier
und Schatzmeister Leo, um ihr diese Bibel zu widmen.
Fol. 3. Grosses Bild des hl. Nikolaus. Zu seinen
Füssen knieen der Bruder jenes Leo , in einen grauen
Mantel , und Konstantin , der erste Schwertträger des
Kaisers, in Purpur gekleidet.
1 '0 i'yio; IleTpo;. — 10 äyio; 'Icd(o(VV7jc) 6 9eoWy(o;). — "0 rjv
fai äp'/ffi, 8 av.rpiip.zv, 8 ku)pdxa([i£v).
2 Bibl. nat. 70. Labarte 1. c. pl. lxxxiv. Louandre, Les
arts somptuaires I, quatre planches. Seroux d'Agincourt
tav. xlvii n. 8 etc. — Cod. Vatic. graec. 756 fol. 11 v.
Ce grand volume in-folio de 410X275 mm, du
XT siecle contient TAncien Testament. Ses 18 mi-
niatures, couvrant toute une feuille et dessinees avec
verve, ont des fonds riches, pleins d'arbres et d'edi-
fices. Le peintre n'est pas minutieux dans son
dessin; il emploie beaueoup de blanc pour rehausser
les visages et les vetements. II s'est peut-etre
servi d'un bon modele; mais beaueoup de details
(p. e. fol. 450 les jambes et les pieds dAntiochus
et planche XIII les doigts de Samuel) sont in-
corrects. Les miniatures donnent les sujets suivants:
Au frontispice les titres des livres de TAncien Testa-
ment sont inscrits dans des cercles, places dans une croix.
On voit dans les angles de cette croix en haut : ä droite
un empereur, ä gauche un komme qui lui rend hom-
mage ; en bas : ä droite un homme qui leve ses regards
vers lui ; ä gauche la figure est effaeee.
Le verso contient en trois tableaux l'histoire de la
creation presque entierement effaeee.
Fol. 2 et 3 v. Une croix gemmee sous un arc repo-
sant sur deux colonnes.
Fol. 2 v. Grande image de la Vierge. Le patricien
Leon, tresorier, vetu de pourpre, est agenouille aux pieds
de Marie, pour lui offrir ce livre.
Fol. 3. Grande peinture de St. Nicolas. A ses pieds
se trouvent le frere de Leon, portant un manteau gris,
et Constantin, le premier porte-glaive de l'empereur, vetu
de pourpre.
3 Cfr. Garrucci 1. c. tav. cccxxxvi. cccxliv. cccliv.
ccclxxxvii. cccxc. cccxcn etc. Gleiche Kreuze z. B. im
Gregor. Naz. der Bibliotheque nationale zu Paris 510 fol. 3. 4.
Cfr. Bordier, Description des peintures des manuscrits grecs
(Paris 1883) p. 66.
XIII. Blblia.
21
Fol. 46 v. In der obersten Reihe zieht Muses ror
■dem brennenden Dornbusch seine Schuhe aus; in der
mittlem siebt man Moses mit Aaron vor Pharao, und
Moses mit dem Volke am Rothen Meere; in der untersten
ertrinkt Pharao mit seinem Heere. Er hat hier, wie in
der Mitte, einen grünen Nimbus. Eine nackte Figur,
laut der Inschrift „das Meer", zieht ihn ins Wasser. Die
gleiche Sccne bietet ein Psalter der Pariser National-
bibliothek und ein Altes Testament der Vaticana '.
Fol. 85 v. Moses und Aaron begleiten die von sechs
Männern getragene Arche. Aaron hat in der Rechten
eine Büchse, in der Linken ein Raucbfass, wie im Kosmas
der Vaticana 2.
Fol. 116. Oben stehen Moses und Josue neben der
Bundeslade, unten in sechs Reihen je zwei Stämme Israels.
Fol. 175 v. Moses, in weissem Kleide und mit Gold-
nimbus, löst oben in der Ecke seine Schübe. In der
Mitte steigt er zum Berge hinan, um die Gesetzestafeln
von der Hand Gottes zu erhalten. Unten das Volk in
zwei Abtheilungen.
Fol. 206. Oben stehen vor einem Theile des Volkes
vier Männer mit grünen Nimben und verwischten Bei-
schriften , unten in einem Halbkreise die zwölf Fürsten
der Stämme Israels 3. Diese Aeltesten erinnern sehr an
jene zwölf Männer, welche in der Viviansbibel vor Karl
dem Kahlen erscheinen \
Fol. 263. Samuel salbt den David zum König,
Tafel XIII, 410 X 275 mm. Durch Beischriften sind
gekennzeichnet „die sechs Brüder des Königs David" 5,
in der Ecke zur Rechten „Jesse"6, „das Oelhorn"7,
womit Samuel den David salbte, der neben dem Pro-
pheten auf dessen Trittbrett stehende „Oelkrug" 8 und
„David"9. Die Ueberschrift sagt: „Samuel, der Prophet,
den David auserwählend und zum König salbend mit dem
Oelhorn" ,0, die Umschrift: „Klein ist er wahrlich an
Wuchs, nicht an Geist. Als Preis trägt David die Zehn-
tausend davon. Den Saul übertrifft er in den Tausenden.
Der eine nämlich (trägt) sie (die Zehntausend) davon zur
Vorbedeutung des steigenden Glanzes seines Stammes.
Einen König, den Gesalbten, verkündet er als Gott vorher ;
der andere aber hat die Vorbedeutung jener (Tausend) ver-
achtet." u Hinter David erscheint die Personification Israels.
Fol. 281 v. Oben in der linken Ecke des Bildes sehen
David und Bethsabee je aus einem Fenster ihres Palastes
heraus nach einer Volksschar und nach sechs Männern,
welche einen Schild emporheben, worauf Nathan und
Salomon stehen. Der durch einen grünen Nimbus aus-
gezeichnete Prophet krönt den jugendlichen Prinzen,
Fol. 46 v. Au premier plan Moi'se öte tet souliers
(levant le Imisson ardenl ., :iu seconil on voit Mo'l'se el
Aaron devant Pharaon, Moi'se avec le peuple prea de la
Mer Rouge; au troisieme, Pbaraon se noie avei
iinuee. Ici comme au milicu il porte an nimbe rerfc.
Un personnage nu, selon l'inscription „la mer", le fcire
dans l'eau. La meine scene se rencoiitre dam- im psau-
tier de la bibliotheque nationale de Paris et dans un
Vieux Testament du Vatican '.
Fol. 85 v. Mo'i'se et Aaron aecompagnent l'arche,
portee par six hommes. Aaron fcient dans aa main droite
une boite , dans sa gauche un encensoir comme dans le
Cosmas du Vatican2.
Fol. 116. En haut Moi'se et Aaron se trouvent de-
vant l'arche, en bas dans six compartiments les douze
tribus d'Israel.
Fol. 175 v. Moi'se, vetu de blanc avec un nimbe
dore, delie en haut dans un coin ses souliers. Au milieu
il gravit la montagne, pour recevoir les tables des mains
divines. En bas le peuple en deux groupes.
Fol. 206. En haut quatre hommes aux nimbes
verts devant une partie du peuple, en bas les douze
princes des tribus ranges dans un demi cercle 3. Ces
princes ressemblent beaueoup aux douze hommes places
devant Charles le Chauve dans la celebre bible de
Vivien +.
Fol. 263. Samuel consacre David roi d'Israel, planche
XIII, 410 X 275 mm. Des inscriptions designent: „Les
six freres du roi David" 5, „Jesse" 6 dans le coin ä droite,
„la corne d'huile" ', avec laquelle Samuel verse l'huile
sainte, „le vase d'huile" 8 pose pres du prophete sur un
escabeau et „David" 9. L'inscription du haut dit: .Samuel,
le prophete , elisant David et l'oignant avec la corne
d'huile" 1(', l'inscription dans l'encadrement : .11 est en verite
petit de taille. mais non d'esprit. David rapporte comme
butin dix mille; il surpasse Saul en milliers. L'un les
a (les dix mille) comme type de la gloire croissante
de sa famille. II presage un roi, l'oint, comme Dieu;
l'autre a meprise ce presage de mille." M La person-
nification d'Israel se montre derriere David.
Fol. 281 v. En haut, dans le coin de gauche David
et Bethsabee regardent de la fenetre du p%lais le peuple
assemble et six hommes elevant un bouclier, sur lequel
se trouvent Nathan et Salomon. Le prophete, orne d'un
nimbe vert, couronne le jeune prince, portant un nimbe
1 Psalterium, Bibl. nat 139 fol. 419. Cfr. Bordierl. c. p. 77.
113. — Cod. Vatic. graec. 746. Seroux d'Agincourt tav. lxii n. 4.
2 Cod. Vatic. graec. 699. Garrucci 1. c. tav. cxlvi.
3 TtpraßtT^piov.
4 Bibl. nat. Paris, lat. 1. Cfr. Bastard 1. c. ; Louandre
I.e.; Janitschek, Geschichte der deutschen Malerei S. 40 u.s. "W.
5 0t äbsKaol xoO ßaaiUuis Aauic. ',. 1 Par. 2, 13 sq.
6 'IetJaai. ' Tö x^pa; toü dXai'ou.
8 lH STCtpivo; toü xe'paTO;. 9 0 Aa('ji)o.
,0 2apLOUT]X 6 Trpo^fprjjs I^Xe^opisvo; töv AaoiS y.at -/oiwv (?)
ct'jxdv e(; ßa3t)io( [i£td toü xepa-o; -'/) l\aio\).
11 '0 fitxpö; ovtiu; rfjv tpioiv, oi roi; too-o'.c : ~~i'y<{ tpopeiTai
AauiS ti; p.uptdooc; v £icei -vyj'/. -apf/Nsv h yiXta'atv «
'0 uiv yäp öi; a-j;r|3tv av-iz tcj y;vvj; v avax~a XpiOTÖv äi;
9eov itpoSeixvÜEt.
'Ü oe ievou; jcapijxs rovBe [tüjvoe] toj; -Jro'j;.
22
III. Theil. Griechische Miniaturen des Mittelalters. — IIIe Partie. Miniatures grecques du moyen äge.
welcher einen goldenen Nimbus trägt. Das Bild ist bei
Seroux d'Agincourt zur Vergleichung mit einem ähnlichen
aus der ruthenischen Chronik der Vaticana gegeben.
Montfaucon bietet weitere Parallelen '.
Fol. 302 v. Oben steht Elias vor Achab; unten reicht
er von einem mit vier rothen Pferden bespannten "Wagen
dem Elisäus seinen Mantel. Achab und Elisäus haben
einen grünen, Elias hat einen goldenen Nimbus.
Fol. 383. Judith enthauptet den Holophernes.
Fol. 450 v. Vor Antiochus stehen Eleazar, die Mutter
und deren sieben Söhne. Der Nimbus des Königs ist
wiederum grün, jener der andern golden.
Fol. 461. Hinter Job, welcher nackt auf der Erde
sitzt, sieht man sein Weib, vor ihm die drei Freunde
und viel Volk.
Fol. 487. Grosse stehende Figur Davids mit einem
geöffneten Buch.
dore. Cette miniature est publiee par Seroux d'Agin-
court et comparee ä une autre, tiree de la chronique
rhutene du Vatican. Montfaucon donne d'autres sem-
blables *.
Fol. 302 v. En haut, Elie devant Achab ; en bas, d'un
char attele de quatre chevaux il laisse tomber son man-
teau vers Elisee. Achab et Elisee ont un nimbe vert,
celui d'Elie est d'or.
Fol. 383. Judith coupe la tete d'Holoferne.
Fol. 450 v. Eleazar , la mere et ses sept fils
avee des nimbes dores devant Antiochus, dont le nimbe
est vert.
Fol. 461. Job sans vetements assis par terre, entoure
de sa femme, de ses trois amis et du peuple.
Fol. 487. Grande figure de David avec un livre
ouvert.
XIY.
A. Evaiigelia. Cod. Vatic. TJrbin. graec. 2 fol. 168 v.
B. Climacus. Cod. Vatic. graec. 394 fol. 93.
XIV, A. Griechisches Evangelienbuch in klein
Quart, von 185X135 mm, für den Kaiser Johann
Komnenus (f 1143) geschrieben2. Einleitung und
Canontafeln haben reiche Umrahmung. Jene der
Canontafeln ruht auf zwei Säulen, endet oben vier-
eckig, gleicht den Ornamenten des Cod. Vatic. graec.
1162, ist aber weniger fein ausgeführt. Der ver-
goldete Grund trägt blaue Blumen, welche mit
Weiss und etwas Roth, Grün oder Schwarz verziert
sind. Der Rand ist roth und weiss 3. Die Hand-
schrift hat 9 blattgrosse, reiche Bilder.
Fol. 19 v. Oben thront Christus zwischen den beiden
als Kaiserinnen gekleideten Gestalten : Milde und Gerech-
tigkeit, die ihm ins Ohr reden. Der Herr breitet seine
Hände aus und berührt mit der Rechten die Krone des
Kaisers Johannes, mit der Linken jene des Prinzen Ale-
xius *. Beide Herrscher haben runde Nimben. Ihre
Kleider sind steif und sackartig, jene der allegorischen
Figuren besser. Christi blauer Mantel ist stark mit Weiss
gehöht. Das Bild erinnert an Cod. Vat. graec. 666.
Fol. 20 v. Reiches Bild der Kindheitsgeschichte
Christi 5.
Fol. 21. Der Evangelist Matthäus als Greis auf Gold-
grund 6.
Fol. 109 v. Die Taufe Christi '.
1 Seroux d'Agincourt tav. lxi. Montfaucon, Monuments
de la monarchie francaise.
2 Labarte 1. c. III, 73 s.
3 Cfr. Labarte, Album p. lxxxii.
* Seroux d' Agincourt tav. lix n. 1.
XIV, A. Evangeliaire grec, petit in-4° de
185 X 135 mm, ecrit pour l'empereur Jean Comnene
(f 1143)2. L'introduction et les tables des canons
ont de riches encadrements. Ceux des canons sont
soutenus par deux colonnes, finissent en haut en
carre et ressemblent aux ornements du Cod. Vatic.
graec. 1162. Ils sont pourtant moins bien executes.
Le fond dore porte des fleurs bleues, ornees de
blanc et d'un peu de rouge, vert ou noir. Le bord
est rouge et blanc3. Le manuscrit a 9 miniatures
de la grandeur d'une feuille et bien executees.
Fol. 19 v. En haut le Christ siege entre deux figures
habillees en imperatrices : la clemence et la justice , qui
lui parlent ä l'oreille. II etend ses mains et touche de
la droite la couronne de 1'empereur Jean, de la gauche
celle du prince Alexis *. Ces princes ont des nimbes
arrondis. Leurs vetements lourds sont comme des sacs,
ceux des personnages allegoriques sont plus elegants.
Le manteau bleu du Christ est rehausse de blanc. L'image
rappeile le Cod. Vat. graec. 666.
Fol. 20 v. Riche miniature representant l'enfance du
Seigneur 5.
Fol. 21. L'evangeliste Matthieu en vieillard sur un
fond dore 6.
Fol. 109 v. Le bapteme du Christ '.
5 Seroux d'Agincourt tav. lix n. 3. Cfr. Garrucci 1. c.
tav. i.xxxiv n. 2.
6 Seroux d'Agincourt tav. lix n. 2.
7 Seroxix d'Agincourt tav. lix n. 4. Strzygowshi, Ikono-
graphie der Taufe Christi, Tafel iv n. 1.
XIV. A. Evangelia.
2:1
Fol. 110. Der Evangelist Marcus1.
Fol. 167 v. Tafel XIV, A, 130 X 95 mm. „Die Ge-
burt des Vorläufers" 2 in drei Gruppen, die um Elisabeth,
Zacharias und Johannes gestellt sind.
Roth sind: Das Kleid der ersten und der Mantel
der dritten Frau in der Ecke oben rechts, — in der Mitte
das Kleid der ersten Dienerin, der Mantel des Zacharias,
das Kleid des zweiten in der Ecke vor ihm stehenden
Mannes, — unten der Ueberzug der Wiege , das Kleid
der bei der Badewanne sitzenden Dienerin und das Feuer.
1! Lau: Die Dächer, das Kleid der ersten Frau neben Maria,
— in der Mitte das Halstuch der ersten Dienerin, die Kleider
der Dienerin, welche den Wedel hält, des Zacharias und
des vor ihm stehenden ersten Mannes, — unten die Kleider
der beiden ersten Dienerinnen sowie der Dreifuss. Roth
und Blau herrschen überhaupt in allen Bildern dieser Hand-
schrift vor; doch ist Blau mehr mit Weiss gehöht als Roth.
Grün: Unten der Boden, — der Hintergrund bei
Zacharias und die Linien des Hauses hinter Elisabeth. Ihr
Mantel ist, wie der Vorhang unten hinter den Diene-
rinnen, dunkelgrün schattirt.
Weiss: Die Tücher auf dem Bett der Elisabeth,
auf der Wiege und in den Händen der zweiten Dienerin
unten sowie der ersten Frau oben, endlich die Schrift-
tafel des Zacharias. Die Betttücher haben blaue und
rothe Streifen. Weisses Haar hat nur Zacharias, alle
andern haben braunes.
Vergoldet sind: Der Hintergrund, die Nimben, der
Saum des Vorhanges und die Badewanne. Die Vergol-
dung findet sich nicht unter den Farben, denn wo letztere
absprangen, sieht man das weisse Pergament.
Da der Maler eine perspectivische Zeichnung nicht
zu liefern vermochte, stellte er das hinter dem Vorhang
gedachte Bett auf denselben.
Fol. 168. Der Evangelist Lucas3.
Fol. 260. Christus in der Vorhölle 4. Oben erscheinen
Engel in einem Kreisabschnitt blau in blau. In der
Mitte führt der Erlöser die Altväter aus der Vorhölle.
Unter den Füssen des Herrn ist der Fürst der Unter-
welt grau in schwarz auf die beiden in Form eines
Andreaskreuzes gelegten Thürflügel hingestürzt. Neben
ihm sieht man zerbrochene Schlüssel. Ein ähnliches,
aber reicher durchgeführtes Bild findet sich in einer
andern Handschrift des Vaticans 5. Auffallenderweise lautet
die Inschrift dieser Bilder: „Die Auferstehung."6
Wie aus der Beschreibung erhellt, verband man auf
acht paarweise sich gegenüberstehenden Blättern Mat-
thäus mit der Kindheitsgeschichte des Erlösers, Marcus
mit der Taufe Christi, Lucas mit der Geburt des Vor-
läufers und Johannes mit der „Auferstehung". Wichtig
ist zum Verstäudniss der letztgenannten Miniatur ein
Codex der Marcus- Bibliothek zu Venedig '. Dort ist im
Fol. 110. L'i'viillgi'lisle MarC '.
Fol. 167 v. Planehe XIV, A, 130 X 95 mm. „La
nativite du precurseur" a en fcrois groupe«, dont Elisa-
beth, Zacharie et Jean forment les centres.
De couleur rouge: La rohe de la premiere femme
et le manteau de la troisiemo cn haut dans le coin ä
droite, — au milieu la rohe de la premiere Bervante, le
manteau de Zacharie, l'habit du second personnage de-
bout devant lui dans le coin, — en has la couverture dn
berceau, la robe de la servante assise pres de la bai-
gnoire et le feu.
De couleur bleue: Les toits, la rohe de La premiere
femme pres de Marie, — au milieu le fichu de la premiere
servante, les hahits de la servante, qui tient l'eventail, ceux
de Zacharie et du pr.emier personnage devant lui, — en bas
les robes des deux premieres servantes et le trepied. Le
rouge et le bleu dominent dans toutes les miniatures de ce
manuscrit. Le bleu est plus rehausse de blanc que le rouge.
Sont verts: En bas le sol — le fond derriere
Zacharie et les lignes de la maison derriere Elisabeth.
Son manteau est ombre de vert fonce comme le rideau
en bas, derriere les servantes.
Sont blancs: Les linges du lit d'Elisabeth et du
berceau, ceux que tiennent la seconde servante en bas
et la premiere femme en haut, et la table ä ecrire de
Zacharie. Les draps de lit sont rayes de bleu et de
rouge. Seuls les cheveux de Zacharie sont blancs, ceux
des autres sont bruns.
Sont dores: Le fond, les nimbes, la bordure du
rideau et la baignoire. II n'y a pas de dorure sous les
couleurs, qui laissent voir le parchemin blanc, quand
elles s'ecaillent. Le peintre n'etait guere fort en per-
spective. II place le lit, qui se trouve derriere le rideau,
sur le rideau meme.
Fol. 168. L'evangeliste Luc3.
Fol. 260. Le Christ dans les limbes*. En haut des
anges peints en bleu dans un segment de cercle. Au
milieu le Sauveur delivre les justes des limbes. Le prince
de l'enfer se tord sous les pieds du Sauveur sur les deux
portes dont l'une est placee sur l'autre en forme de
croix de St-Andre. On voit pres de lui les clefs cass£es.
Une peinture semblable, mais mieux executee, se trouve
dans un autre manuscrit du Vatican 5, une mosai'que
semblable dans St-Marc ä Venise. L'inscrintion donne
ä ces peintures le nom de „la resurrection" \
Xotre deseription prouve que dans ces huit minia-
tures on a Joint: ä St. Matthieu l'enfance du Seigneur,
ä St. Marc le bapteme du Christ, a St. Lue la nativite
du precurseur et ä St. Jean „la resurrection". Pour coni-
prendre le sens de cette derniere miniature , il faut re-
courir ä un manuscrit de la bibliotheque de St-Marc ä
Venise 7. On y voit dans le demi-cerele au-dessus de
1 Seroux d'Agincourt tav. lix n. 2.
2 'H Y^vvnjois toü -poopdu.ou. Seroux d'Agincourt tav. lix n. 5.
3 Seroux d'Agincourt tav. lix n. 2.
4 Seroux d'Agincourt tav. lix n. 6.
5 Cod. Vatic. graec 1162 fol. 48.
6 'H ävsatacK.
7 Cod. graec. classis I, Cod. VIII ZZ, 5 ; Zanetti adscribit
codicem Saec. IX., sed est recentior.
24
III. Theil. Griechische Miniaturen des Mittelalters. — IIP Partie. Miniatures grecques du moyen äge.
Halbkreise über Matthäus die Geburt Christi und die
Erscheinung der Engel bei den Hirten, über Marcus die
Taufe des Erlösers, über Lucas die Verkündigung, über
Johannes aber die „Auferstehung" geschildert. Christus
stellt auf zwei Grabsteinen (oder auf den Pforten der
Hölle) und reicht seine Rechte einem Greise (Adam?),
der sieh mit einer andern Person (Eva?) aus einem Grabe
erhebt. Zur Linken stehen in einem andern Grabe drei
durch Nimben ausgezeichnete Gerechte (Johannes der
Täufer, David und Melchisedech). Die Befreiung aus
der Vorhölle gilt also als „Auferstehung", weil viele
Gerechten um Ostern mit dem Herrn aus den Gräbern
hevortraten. Die deutschen Miniaturisten des 10. und
11. Jahrhunderts hatten schon bessere Verbindungen
gefunden und z. B. den Adler des Johannes zur Auf-
erstehung in Parallele gesetzt *.
Fol. 261. Der hl. Johannes, aber nicht wie die drei
andern Evangelisten allein , sondern vor einem bärtigen
Manne ohne Nimbus, der zu einem den Himmel dar-
stellenden Viertelkreise hinaufschaut, woraus die Hand
Gottes im Redegestus heraustritt. Der Mann wendet
seine Rechte im Redegestus zum Evangelisten, tritt also
auf wie sein Vermittler bei Gott 2.
Analogien zu dieser bei dem Evangelisten stehenden
Figur finden sich in altern lateinischen Handschriften 3.
In dem oben genannten griechischen Codex von Venedig
steht unter dem Bilde der „Auferstehung" in einer ber-
gigen Landschaft Johannes. Er schaut zu einem vom
Himmel herabkommenden Strahl hinauf und dictirt seine
Offenbarungen; vor ihm sitzt ein schreibender Jüngling.
XIV, B. In der Paradiesesleiter des
Johannes Climacus (24 X 17 cm) illustriren viele
kleine Miniaturen den Text. Sie sind ausserordentlich
fein ausgeführt, lebendig, voll Wechsel, und stehen
theils auf Goldgrund , theils auf dem weissen Per-
gament4. Die kleinen Köpfchen sind vortrefflich
modellirt. Aehnliche Meisterwerke griechischer
Kleinmalerei des 11. Jahrhunderts sind nicht selten5.
Die Miniatur der Tafel XIV, B, 14 cm breit, mit
zwei Zeilen Text 11 cm hoch, steht bei der „19. Stufe" 6
der Paradiesesleiter. Der Titel der ersten Colonne lautet :
„Ueber den Schlaf und das Gebet beim Psalmensingen" ' ;
der Anfang der zweiten Colonne 8 redet vom „Pasten,
wovon der geschwächte Körper durch Schlaf sich dann
(zu erholen sucht)". In der rechten, auf Goldgrund
gemalten Hälfte der Miniatur sitzt der Verfasser als Lehrer
1 Beissel, Des hl. Bernward Evangelienbuch im Dome zu
Hildesheim S. 13. 23.
2 Seroux d'Agincourt tav. lix n. 2.
3 Lindisfarne Gospel. Cotton D, IV et Gospel of Copen-
hagen. Westwood, Facsimiles of miniatures and Ornaments of
Anglo Saxon and Irish manuscripts p. 33. 117; pl, xm. xli.
Cfr. supra pag. 17 Cod. Copt.
* Labarte 1. c. III , 68. Seroux d'Agincourt tav. lii.
Paleographical Society pl. clv. Tilckanen 1. c. S. 16.
St. Matthieu la nativite du Seigneur et l'apparition des-
anges aux bergers, au-dessus de St. Marc le bapteme,
au-dessus de St. Luc fannonciation et au-dessus de-
St. Jean „la resurrection". Le Christ s'y trouve sur deux
pierres tumulaires (ou sur les portes de l'enfer) et donne
sa main droite ä un vieillard (Adam ?), qui sort avec un
autre personnage (Eve?) d'un tombeau. A gauche trois-
personnes , ornees de nimbes (Jean Baptiste , David et
Melchisedech) , sont debout dans une autre tombe. La
delivrance de l'enfer tient donc lieu de la resurrection,
parce que beaucoup de justes sortirent ä Päques du tom-
beau avec le Seigneur. Les miniaturistes allemands du
X" et XP siecle avaient dejä trouve de meilleures liai-
sons en mettant p. e. l'aigle de St. Jean pres de la
resurrection du Seigneur1.
Fol. 261. St. Jean non pas seul, comme les autres-
evangelistes, mais devant un homme barbu, saus nimbe;
celui-ci regarde un quart de cercle, qui signifie le ciel,
et d'oü sort la main de Dieu avec le geste d'une per-
sonne qui parle. II eleve sa main avec le meme geste
vers l'evangeliste. C'est donc son mediateur aupres de
Dieu 2.
Des peintures analogues se trouvent dans plusieurs
anciens manuscrits latins 3. Dans le manuscrit cite de
Venise, St. Jean est debout dans un paysage montagneux~
il regarde un rayon qui descend du ciel , et dicte ses
revelations ä un jeune homme assis et ecrivant.
XIY, B. Dans „l'echelle du paradis" de
Jean Climaque (24X17 cm) beaucoup de petites
miniatures illustrent le texte. Elles sont d'une
finesse extraordinaire, pleines de vie et de variete,
et se trouveut sur un fond dore ou sur le parchemin
blanc4. Les tetes malgre leur petitesse sontmodelees-
parfaitement. De semblables chefs-d'oeuvre de la
miniature byzantine du XP siecle ne sont pas rares 5.
La miniature de la planche XIV, B se trouve pres
du „ 19e degre" 6 de l'echelle du paradis. Le titre de
la premiere colonne est: „Du sommeil et de l'oraison
pendant le chant des psaumes" ; le commencement de la
seconde colonne parle du „jeüne dont le corps fatigue
(cherche ä se remettre) par le sommeil" 8. Dans la moitie
de la miniature peinte a, droite sur fond d'or, l'auteur
est assis dans une chaire de maitre devant quatre moines.
5 Cod. Vatic. graec. 1156. — Cod. Florent. Laurentian.
Plut. VI, n. 23. Oft. Bandini, Cod. Graec. I, 163. Labarte
1. c. III, 68 s. — Cod. Bibl. nat. Paris. 74. Labarte 1. c.
III, 66. — Cod. Bibl. Parmens. Pal. Graec. 5 Evangelia.
Saec. X./XI. etc.
6 Myr, 10.
1 Ikpt uüvou xai r.poaz'jyjjz h iiixkp.aoi'xi:.
8 vtj'jtswi; • i% ?j; EjMÖEvoöcra j) aipl 8t' Ütivou Xomdv. Migne,.
Patrol. graec. LXXXVIII. col. 937.
XIV. H. Climacus. — XV. Orationes.
25
auf einem Thron vor vier Mönchen. Zur Seito besiegt die
Pcrsonitieation des Gebetes den Schlaf1. In der andern
Hälfte stossen die Laster des Ehrgeizes und des Stolzes2
einen Mönch von der Himmelsleiter; Schlaf, Zorn und ein
anderes Laster helfen ihnen. Ein nackter schwarzer Mann
sitzt unten in einer dunklen Holde, ein zweiter vor derselben.
A rote la priere personnifiöe frappe le sommeil1. Dang
l'autrc moitii', [es rices de l'ambition ei de l'orgueil2 ren-
versent Uli moine de l'echelle du <-i«-l : le -immieil, la
colere et un autre vice les aident. In nomine noir, saus
vötements, est assis en bas dans une grotte obscure,
un autre devant cettc grotte.
XV.
Homiliae. Cod. Vatic. eraec. 1162.
Der Verfasser dieser Marieupredigteu (328 X
223 mm) lebte Ende des 11. Jahrhunderts. Eine
zweite Ausgabe seiner in der Vaticana aufbewahrten
Reden besitzt die Pariser Nationalbibliothek 3. Ihre
Bilder sind weniger fest in der Zeichnung, weniger
fein in der Malerei und stimmen im einzelnen nicht
so sehr mit dem vaticanischen Exemplar überein,
wie Seroux d'Agincourt behauptet. In den Minia-
turen des vaticanischen Exemplares herrscht Blau
stark vor , die Lichter sind in weisser Farbe auf-
gesetzt, die Gesichter durch Schattirung stark
modellirt, aber ohne Individualität. Wohl sind die
aus Regensburg und Bamberg in die Münchener
Bibliothek gekommenen Miniaturen, sowie jene,
welche der sog. Reichenauer Schule nahestehen4,
diesen griechischen ähnlich in der Technik, der
Charakter ist aber ein anderer. Die byzantinischen
sind kleinlicher, ängstlicher ausgeführt und ent-
behren des frischen Yoranstrebens jener deutschen.
Fol. 2. Grosses Bild der Himmelfahrt Christi im
Rahmen einer Kirche mit fünf Kuppeln 5.
Pol. 3. 23. 55. 83. 111 und 134 herrliche Verzie-
rungen in grossen Vierecken 6.
Pol. 6. Maria zwischen Engeln und fünf Gruppen
von Heiligen (Bischöfen und Priestern, Mönchen, Fürsten,
Märtyrern, Jungfrauen und Wittwen) thronend. Tafel XV.
Pol. 22 v. Die Jakobsleiter '.
Pol. 35. Die Geschichte der Stammeltern bis zur
Vertreibung aus dem Paradiese 8.
Pol. 36 v. Geschichte Kains und Abels 9.
Pol. 48 v. Christus in der Vorhölle und das Gebet
der Altväter zu Maria in drei Reihen 10.
1 'H 7rpM£u-/jj.
2 lH ÜTTEpTjtpavt'a. 'H -/.evgoo;?». Cfr. Gradus XXII, Migne,
P. G. LXXXVIII, col. 954, n. 281.
3 Bibl. nationale, Mss. grec. n. 1208. Saec. XI. Iacobi
monachi ex monasterio Coccinobaphi orationes eneomiasticae
in SS. Virginem Deiparam. Migne 1. c. CXXVII, col. 543 a.
Seroux d'Agincourt tav. l. li. Labarte 1. e. III, 63; Album
pl. lxxxvii. Bordier, Manuscrits grecs p. 147 s.
4 Vgl. Tafel xiv, a. xvi. xtoi.
Beissel, Vaticanische Miniaturen.
L'auteur de ces sermons en l'houneur de la
Ste. Vierge a vecu vers la frn du XP siecle. Une
autre edition illustree de son livre se trouve ä la
bibliotheque nationale de Paris 3. Mais ses minia-
tures sont d'un dessin moins ferme et d'un coloris
moins fin que Celles de la Vaticana. Les deux
manuscrits ne sont pas aussi semblables que l'a
pretendu Seroux d'Agincourt. Dans les miniatures
de la Vaticana lc bleu domine, les rehauts ont
beaueoup de blanc, et les visages sont fortement
mis en relief, mais le caractere personnel leur manque.
II est vrai que les miniatures, transportees de
Ratisbonne et de Bamberg ä Munich, et Celles qui
s'approchent de l'ecole de Reichenau*, ressemblent
assez ä ces peintures grecques, mais seulement pour
le procede technique et non pour le caractere. Les
ouvrages de Byzance sont plus minutieux, plus
timides; on n'y voit pas la tendance vers le progres
qui domine dans l'ecole allemande.
Fol. 2. Grande ascension du Seigneur, encadree dans
une eglise ä cinq coupoles 5.
Fol. 3. 23. 55. 83. 111 et 134 des ornements ma-
gnifiques dans de grands carres 6.
Fol. 6. La Ste. Vierge assise entre des anges et cinq
groupes de saints (eveques et pretres, moines, princes,
martyrs, vierges et veuves). Planche XV.
Fol. 22 v. L'echelle de Jacob '.
Fol. 35. L'histoire des premiers parents jusqu'ä leur
expulsion du paradis 8.
Fol. 36 v. L'histoire de Cai'n et d'Abel 9.
Fol. 48 v. En trois scenes le Christ aux limbes et
les justes, priant Marie 10.
5 Seroux d'Agincourt tav. li n. 1. Cod. Paris, fol. 3.
Bordier 1. c. p. 148.
6 Labarte , Album pl. lxxxvii. Seroux d'Agincourt
tav. l n. 2. li n. 2. Bordier 1. c. p. 157 fol. 63 v.
7 Cod. Paris, fol. 29 v. Bordier 1. c. p. 15S.
8 Cod. Paris, fol. 47 r. Bordier 1. c. p. 155.
9 Seroux d'Agincourt tav. l n. 3 b. Cod. Paris, fol. 49 v.
Bordier 1. c. p. 155.
10 Cod. Paris, fol. 66 v. Bordier 1. c. p. 157 s.
4
26
III. Theil. Griechische Miniaturen des Mittelalters. — IIP Partie. Miniatures grecques du moyen äge.
Fol. 54 v. Moses am Dornbusch und zweimal vor dem
Engel Gottes ».
Fol. 82 v. Sechzig Engel wachen am Bett des als
Christus dargestellten Salonion 2.
Ein ähnliches Bild fol. 115 v.
Es folgen verschiedene Darstellungen der Verkün-
digung. Engel erscheinen, den Apokryphen entsprechend,
vor Maria theils am Brunnen 3, theils im Hause 4. Wie
der Text in griechischer Weitschweifigkeit im Anschluss
an die Apokryphen die Geschichte der Gottesmutter aus-
spannt, so freut sich der Miniatur, die verschiedenen
Scenen auszumalen. Ein Eingehen auf dieselben ist um so
weniger nöthig, als Bordier die Bilder der Pariser Hand-
schrift ausführlich beschreibt. Der Unterschied zwischen
dem Pariser und dem Yaticanischen Codex ist durch das
Gesagte hinlänglich dargethan. Erwähnt sei nur noch,
dass der hl. Joseph als Charakteristicum eine Säge trägt 5.
Fol. 54 v. Mo'ise devant le buisson ardent et deux
fois devant l'ange '.
Fol. 82 v. Soixante anges entourent le lit de Salomon,
peint sous la figure du Christ 2. Une peinture semblable
fol. 115 v.
Suivent differentes representations de l'Annonciation.
L'ange apparait, conformement aux apoeryphes, devant
la Ste. Vierge au puits 3 ou dans la maison 4. Comme le
texte avec l'abondance grecque s'etend sur la vie de
Marie en racontant toutes les historiettes des apoeryphes,
le miniaturiste ne se lasse pas de peindre des scenes ana-
logues. II est d'autant moins necessaire d'en parier ici que
Bordier a decrit au long les miniatures du livre de Paris.
La difference entre ce manuscrit et celui de la Vaticana
se voit assez par ce que nous en avons dejä dit. Notons
seulement que St. Joseph porte comme caracteristique
une scie 5.
XVI.
Menologium. Cod. Vatic. graec. 1613 fol. 271 v. 272.
Die 430 Miniaturen der 365 X 285 mm grossen,
für Kaiser Basilius IL (f 1025) geschriebenen Ge-
schichte der Heiligen sind 1727 in Kupferstichen
herausgegeben worden. Seroux d'Agincourt hat
mehrere durchgezeichnet, und die Vaticanische
Bibliothek liess 1888 in ihrer Ehrengabe zum
Jubiläum des Papstes eine chromolithographiren 6.
"Wir bieten hier zwei gute Phototypien, wodurch
eine volle Beurtheilung ermöglicht wird. Bei jeder
Miniatur steht der Käme eines Malers : Georg, Mena,
Michael Blachernita, Michael Mikros, Nestor Pan-
taleon, Simeon und Simeon Blachernita. Ob die
beiden letzten Namen zwei Personen bezeichnen,
bleibt unsicher. Alle sieben oder acht Miniatoren
haben so einheitlich gearbeitet, dass ein bedeutender
Unterschied in ihren "Werken nicht hervortritt.
Tafel XVI, A. Fol. 271 v. 122 X 178 mm. Geburt
Christi, wie alle fast gleich grossen Miniaturen dieser
Handschrift, auf Goldgrund. Hinter dem in vier Farben
(hell- und dunkelbraun, grau und dunkellila) gemalten
Berg tauchen drei Engel auf. Gleich dem hl. Joseph tragen
1 Cod. Paris, fol. 74 r. Bordier 1. c. p. 159.
2 Cod. Paris, fol. 109 v. Bordier 1. c. p. 160 et figure
74 p. 149. Labilte, Les manuscrits (Paris 1893) p. 116.
3 Fol. 117 v. Seroux d'Agincourt tav. l n. 3d. Cod. Paris,
fol. 159 v. Bordier 1. c. p. 165.
* Fol. 118. 122. 124. 126. 127. 130 v. Seroux d'Agincourt
tav. l n. 3 e et f. Bordier 1. c. p. 165 s.
5 Fol. 105 r. 105 v. 164 v. etc. Cod. Paris, fol. 142 r.
217 v. Bordier 1. c. p. 164 s.
Les 430 miniatures qui illustrent l'histoire des
saints (365 X 285 mm), ecrite pour l'empereur
Basile II (f 1025), ont ete publiees en gravures
en 1727. Seroux d'Agincourt en a calque plu-
sieurs , et la bibliotheque du Vatican fit publier
une en Chromolithographie, dans l'ouvrage pre-
sente au pape en 1888 c. Nous donnons ici deux
bonnes phototypies pour en faciliter l'appreciation.
Chaque miniature porte le nom d'un peintre: Georges,
Mena, Michel Blachernite, Michel Micros, Nestor
Pantaleon, Simeon et Simeon Blachernite. On ne
saurait dire si les demiers noms signifient deux
personnes. Ces sept ou huit miniaturistes ont
travaille d'une maniere si uniforme qu'on ne trouve
pas dans leurs ouvrages de grandes differences.
Planche XVI, A. Fol. 271 v. 122 X 178 mm. La
Nativite du Seigneur, comme toutes les miniatures
de ce manuscrit, sur fond d'or. Trois anges s'elevent
derriere la montagne, peinte en quatre couleurs (brun-
clair et fonce, gris et lilas-fonce). Ils portent comme
6 Menologium Graecorum iussu Basilii imperatoris graeee
olim editum , munificentia et liberalitate sanetissimi Domini
nostri Benedicti XIII. in tres partes divisum nunc primum
graeee et latine prodit studio et opere Annihalis tit. S. Cle-
mentis presbyteri Card. Albani. Urbini 1727 sq. Seroux
d'Agincourt tav. xxxi — xxxra. cm n. 1. civn. 1. 13. Labartel.c.
III, 59. AI sommo Pontefice Leone XIII omaggio giubilare
della biblioteca Vaticana (Roma, Tipografia poliglotta della
S. C. di Propaganda fide, 188S) tav. r. Stryzygowski , Taufe,
Tafel n n. 11. Lacroix, Vie militaire p. 269.
XVI, Menologlum.
27
sie blaue mir Weißs gehöhte Kleider und bräunliche bis
röthliche Mäntel. Ihre oben dunkeln, unten hellen Flügel
sind wie Marias blaues Kleid mit (iohl gehöht. Hie Win-
deln des Kindes sind Weissblau. Die Mauer der Krippe
ist hellroth, ihr Hintergrund schwarz. Die liadewaime
und der Krug sind dunkelgelb und mit Gold verziert.
Der Ochs ist braun, der Esel grau, der Mantel des Hirten
schwarz, seine Schuhe sind hellgrau. Der Kreisabschnitt
oben ist blauwciss, der Keif des goldenen Nimbus bei
Maria und Joseph weiss, bei den Engeln roth; den Hand
bildet ein breiter Goldstreifen mit rother Einfassung.
Tafel XVI, B. Fol. 272. Maria sitzt wiederum in
einer Höhle, obwohl das Evangelium sagt, die Könige
seien in ein „Haus" 4 eingetreten. Ein mit einem Stabe
versehener Engel zeigt ihnen den Weg, der Stern fehlt.
Der erste König, ein Greis, will eben hinknien. Der
zweite ist ein kräftiger Mann mit braunem Bart, der
dritte ein bartloser Jüngling. Der älteste hat rothe Bein-
kleider mit blauen Streifen und goldenen Verzierungen,
ein grüngraues Kleid und , wie Maria und der junge
König, einen blauen Mantel mit vielen goldenen Strichen.
Der Mantel des zweiten ist heller blau. Der dritte hat
ein rothes Kleid mit dunkeln Schatten, goldene Stiefel
und Beinkleider, die fast so schwarz sind wie die Schuhe
des ersten. Das Kleid des göttlichen Kindes ist, wie der
hohe Berg , hellbraun , aber durch goldene Striche ver-
ziert. Solche Striche wollen wohl den Glanz der Seide
nachahmen und finden sich in der mittelalterlichen Kunst
der Griechen und Italiener fast nur in der Kleidung der
vornehmsten Personen. Das grauschwarze , mit Weiss
gehöhte Kleid des Engels hat ebenfalls solche goldene
Striche; der weisse Mantel ist hellgrau schattirt. Der
kleine Berg ist lilafarbig, die Höhle schwarz, der Felsen,
auf dem Maria sitzt, hellgelb, jener, auf den sie die
Füsse setzt, grauweiss, der Boden grün, der Hintergrund
oben golden. Der Rand hat zwischen einem rothen und
blauen Strich ein goldenes Band.
Ein ähnliches Bild der drei Könige hat in Monte
Cassino bei Ausstattung eines Codex gedient; denn die
Tracht ist dieselbe, der Berg ist hinter den Königen bei-
behalten, und der Engel fehlt nicht. Freilich hat dort
der Zeichner vieles anders behandelt; er lässt z. B. Maria
vor einem Hause thronen 2.
Weitaus die grösste Zahl der Bilder des Menologiums
zeigt Scenen aus den Heiligenlegenden, die der unten
stehende Text für die einzelnen Tage des Kirchenjahres
gibt. Die zahlreichen Bilder der Märtyrer sind mit vielem
Wechsel behandelt. Die Zeichner halten immer Mass
und fallen nie ins Genrehafte. Weil sie meist Gebäude,
Trachten und Einrichtungsgegenstände ihrer Zeit malen,
bieten sie vielen eulturhistorisch wichtigen Stoff.
8t. Joseph des babits bleus, rehausaeti de blanc el dee
manteaux d'un brun-rouge. Leurs ailes loucecs en haut,
olaires en bas sont rehaussäea d'or comme la robe bleue
de la Ste. Vierge, Les langes de l'enfani son( bleu-clair.
Le mur de la creehe est rouge, le fond ooir, La baig-
noire et la cruche sont jaune-fonce\ orne" d'or. Le boenf
est brun, l'äne gris, le manteau du berger noir,
liers sont gris-clair, Le segment de cercle en baul est
bleu-clair; l'ontourage du nimbe i\or6 esl blanc chez
Marie et Joseph, rouge chez lea anges.
Planche XVI, B. Fol. 272. Marie est assise encore
dans unc grotte, quoique l'övangile dise que lea roia sont
entres dans une „maison" 1. Vn ange, portant un bäton,
leur montre le chemin, il n'y a pas d'dtoile. Le pre-
mier roi, un vieillard, veut se mettre a genoux, le Becond
est un homme vigoureux ä la barbe brune, le tro
un jeune homme imberbe. Le roi le plus äge a des
ehausses rouges, ornees de bleu et d'or, une tunique vert-
gris et comme Marie et le jeune roi un manteau bleu
avec beaueoup de traits dores. Le manteau du
roi est d'un bleu plus clair, le troisieme a un habit rouge
aux ombres obscures, des bottes dorees et des ehausses
presqu'aussi noires que les souliers du premier. L'habit
de l'enfant divin est brun-clair, comme la haute montagne,
mais orne de traits dores. De tels traits imitent le lustre
de la soie et ne sont employes au moyen Age dans les
ouvrages des Byzantins et des Italiens que dans les
vetements des personnes les plus distinguees. L'habit
noir -gris de Fange, rehausse de blanc, a aussi de ces
traits d'or, son manteau blanc est ombre de gris-clair.
La petite montagne est lilas, la grotte noire, le rocher,
sur lequel est assise la Ste. Vierge, jaune-elair, celui qui
lui sert d'escabeau, gris-blanc, la terre verte, le fond du
haut dore. L'encadrement a une bände doree entre des
traits rouges et bleus.
Une image semblable des rois a servi au Mont-Cassin
pour la miniature d'un manuscrit; car le costume y est
le meme , on y trouve la montagne au fond ainsi que
Fange. Mais le miniaturiste a change beaueoup de de-
tails; il place p. e. la Ste. Vierge devant une maison2.
La plupart des miniatures du menologe contiennent
des scenes, tirees de l'histoire des saints, racontee au bas
de la page pour chaque jour de Fannee. Les represen-
tations frequentes des martyrs sont traitees avec une
grande Variete. Les dessinateurs gardenf toujours la
mesure et ne tombent jamais dans un genre trivial.
Puisqu'ils donnent les edifices , les eostumes et les
meubles de leur temps , ils nous offrent beaueoup de
renseignements utiles pour l'histoire de la eivilisarion
byzantine.
1 Matth. 2, 11: ohia, domus.
2 Cod. n. 99. 206. Saec. XI. Cfr. Le miniature nei
codiei Cassinensi.
IV. Theil. IVe Partie.
Abendläudische Miniaturen des Miniatures du XIe au XIVe siecle
11. — 14. Jahrhunderts. en Occident.
Tafel XVII— XXIII.
Flamin* XVH-XXHI.
AX die Spitze der aus der zweiten Hälfte des
/-% Mittelalters stammenden lateinischen Codices
ist die grosse Bibel zu Farfa zu stellen (Tafel
XVII). Ihr verwandt, aber besser ausgeführt, ist
Donizos Buch über die Thaten der Gräfin Mathilde i.
Aus andern italienischen Büchern derselben Zeit
hat Seroux d'Agincourt Proben gegeben2. Englisch
ist ein von irischen Einflüssen freies Psalmenbuch,
dessen Conturmalereien zuweilen leichte Farbentöne
haben; spanisch ein etwa ein Jahrhundert später
mit Bildern verzierter Codex 3.
Im Gegensatz zu den frischen, kühnen und volks-
tümlichen Miniaturen der Bibel aus Farfa darfein aus
Süddeutschland stammendes Evangeliar mit dem
Bilde Heinrichs des Heiligen als Vertreters der Hof-
kunst gelten (Tafel XVIII). Nahe steht ihm ein
etwas älterer Codex, der auf Purpurgrund David
und seine vier gesangeskundigen Genossen vor der
von zwei Engeln bewachten Bundeslade zeigt4. Aus
Deutschland stammt auch ein späteres, mit vielen
Bildern versehenes Psalmenbuch5, sowie die Schrift
des Abtes von Schäftlarn an Friedrich IL über
dessen Kreuzzug (Tafel XIX, B).
Dagegen ist des Kaisers reich illustrirtes "Werk
über die Falkenjagd wiederum von italienischen
1 Cod. Vat. 4922 Donizo, De gestis Mathildis. Saec. XII in.
Seronx d'Agincourt tav. lxti. Mon. Germ. XII, 348 sq. cum
tribus tabulis. Eine Copie in der Bibliothek zu Lucca n. 2508 ;
efr. Mon. Germ. 1. c. p. 349 n. 2. Lacroix, Vie militaire p. 281.
2 Cod. Vat. lat. 1274. Seroux d'Agincourt tav. lxviii n. 2
et Description des planohes p. 105. Office de St. Andre,
Saec. X./XI. — Pal. lat. 927 Miscellanea Saec. XII. Seroux
d'Agincourt tav. lxvii n. 4. Archiv XII, 345. — Cfr. Pal. lat. 4S
Evangelia Saec. XII cum picturis.
IA grande bible de Farfa merite d'etre mise en
k tete des miniatures latines de la seconde
moitie du moyen äge (planche XVII). Le
livre de Donizo sur l'histoire de la comtesse
Mathilde i est semblable ä cette Bible, mais mieux
exeeute. Seroux d'Agincourt a donne des epreuves
d'autres manuscrits italiens de la Vaticana, qui sont
du meme temps 2. Un Psautier oü l'on ne trouve
pas l'influence irlandaise et dont les contours sont
quelquefois legerement colores, est anglais; un manu-
scrit enlumine, plus recent d'environ un siecle, est
espagnol 3.
Tandis que les dessins de la bible de Farfa sont
vivants, hardis et populaires, on retrouve l'art de la
cour imperiale dans un evangeliaire , provenant
du Sud de l'Allemagne et orne du portrait de St.
Henri II (planche XVIII). Un manuscrit semblable,
mais un peu plus ancien, montre sur champ de
pourpre David avec ses quatre compagnons musiciens
devant l'arche, gardee par deux anges4. De l'Alle-
magne proviennent en outre un psautier plus recent,
orne de beaucoup de miniatures 5, et l'ouvrage de
l'abbe de Schäftlarn adresse ä Frederic II pour
l'engager ä prendre la croix (planche XIX, B).
Le livre de Frederic II sur l'art de la faucon-
3 Cod. Vat. Reg. 12 Saec. XI./XII. Liber coenobii
Iostrensis S. Edmundi in Anglia in agro Suffolciensi. Archiv
XH, 266. — Ottob. lat. 3058 Saec. XIII. Archiv XII, 372.
4 Cod. Vat. Pal. 39. Im Kalender : Willibrordus, Cunibertus
episcopus , Briccius episcopus, Othmar confessor, Colurnban
abbas, Landelinus confessor etc. Ausserdem die Notiz: Hie
(Bernardus) deditS.Michaheli curtem, quam habuit inHondscuh.
Fol. 43 Verse aus dem Bamberger Psalterium quadruplex.
5 Cod. Pal. lat. 26 Saec. XII.
XVII. Biblia Farfensis.
29
Meistern ausgemalt (Tafel XX, A und B). Der
Unterschied zwischen der Kunst und Lebens-
auffassung des 13. und 1(1. Jahrhunderts tritt klar
hervor, wenn man dies Buch mit einem angeblich
von Raphael mit den feinsten und saubersten Thier-
bildern illustrirten vergleicht '.
Aus Frankreich besitzt die Vaticana eine
Anzahl populärer, mit gotischen Miniaturen ver-
sehener Bücher über geschichtliche Stoffe 2, eine
schöne illustrirte Bibelerklärung (Tafel XXIII, B)
und einige Breviere mit guten Bildern 3.
Unter den italienischen Brevieren, Missalen
und Bibeln des 13. und 14. Jahrhunderts4 dürften
das Neue Testament aus Yerona (Tafel XIX, A
und XX, C) und eine grosse Bibel (Tafel XXII),
unter den vielen illustrirten Rechtsbüchern 5 jenes,
aus dem Tafel XXI eine Probe geboten ist, die
interessantesten sein.
nerie a ete enlumine par des Italiens (planche XX.
A et B). La differem/e entre l'art du XIII* et
XVT siecle parait d'une maniero frappante, si Ton
comparo ce livre avec un autre, dont les peinfures
fines et dl6gantes d'animaux ont etü attribuöes
faussement a Raphael '.
A la France la Vaticana doit plusieurs livres po-
pulaires d'histoire enrichis de miniatures gothiqu<'s2.
un commentaire de la bible richement illu>tn';
(planche XXIII, B), et quelques breviaires avec de
bonnes miniatures 3.
Signaions entre les breviaires, misseis et bible^
italiennes du XIIP et XIV siecle le Xouveau
Testament de Verone (planche XIX, A et XX, C)
et une grande bible (planche XXII) ; entre les
nombreux livres de droit, celui dont la planche XXI
donne une demi-page.
XVII.
Biblia monasterii Farfeusis. Cod. Vatic. lat. 5729 fol. 6v et 352.
In diesem grossen Folianten (550 X 377 mm)
sind vor den wichtigern Büchern des Alten Testa-
mentes mehr oder weniger Seiten mit reihenweise
geordneten Scenen gefüllt. Yor den Evangelien
stehen Canontafeln und sieben Seiten mit 95 Illu-
strationen. Die Bilder sind Conturzeichnungen
und entweder ohne Farbe geblieben oder mit Grün,
Blau, Roth, Violett, Gelb und Fleischfarbe gefüllt,
die Farben haben im letztem Falle bald Schattirung,
bald entbehren sie derselben. Manche sind nach
Art der bereits oben besprochenen6 bunt schattirt.
Die interessanten Bilder zu den Evangelien sind
1 Cod. Vat. Urb. lat. 276 De animalium natura. Liber
editus a P. Candidio 1460.
2 Cod. Vat. lat. 3839 et 3840 Figuralis historiae abbreviatio.
Saec. XIII. „Yvoni de Cluniaco abbati" dedicata. — Vat. Urb.
lat. 375 Poema gallicum. Seroux d'Agincourt tav. lxxi n. 1 — 3.
— Vat. lat. 5895 Cbronicon gallice scriptum. Saec. XIII. XIV.
Seroux d'Agincourt tav. lxyhi n. 1. — Vat. lat. 3209 Poema
gallicum de Alexandro. Seroux d'Agincourt tav. lxxi n. 5.
Cfr. Vat. Reg. 1505 Troiani belli historia gallicis versibus
descripta. — Urb. 376 Romance de la rose. — Reg. 927
Galliarum reginae mors. — Reg. 367 et 403 Le miroir des dames.
3 Cod. Vat. lat. 4757 Breviarium. Saec. XIII./XIV. —
Vat. lat. 4753 Breviarium Franciscan. Saec. XIV. Etc.
4 Cod. Vat. lat. 7335 Missale. Saec. XIII./XIV. — Vat.
lat. 4743 Missalc Franciscan. Saec. XIV. — Cfr. Pal. lat.
502—504 Missalia. Saec. XIV. — Vat. lat. 17 Biblia. Saec. XIV.
cum multis figuris.
Dans ce grand in-folio (550 X 377 mm), les
livres les plus importants de l'Ancien Testament
sont precedes de pages plus ou moins remplies de
scenes nombreuses, rangees en plusieurs compar-
timents. On trouve avant les evangiles les tables
des canons et sept pages remplies de 95 illustrations,
dessinees au trait dont les unes sont restees sans
couleurs, tandis que les autres sont peintes en vert,
bleu, rouge, violet, jaune et couleur de chair. Parmi
celles qu'on a coloriees, il en est qui sont ombrees
et d'autres qui ne le sont pas. Quelques-unes >out
ombrees dans le bariolage decrit plus haut. Les
5 Cod. Vat. lat. 13S9 Decretales. Saec. XIV. Stroitx
d'Agincourt tav. lxxv n. 1. 2. — Vat. lat. 2634 Io. Andreae
in speculum. Saec. XIV. XV. — Pal. lat. 631 et 635 Decretales.
Saec. XIV. — Pal. lat. 632 et 634 Decretales. S*c. XIV XV.
— Pal. lat. 636 Liber sextus. Saec. XIV. — Cfr. Decretum
cum glossa Vat. lat. 1366. 1368. 1370. 2491 sq. — Pal. lat.
623 (Saec. XIV). 624 sq. (Saec. XIII). 626 (Saec. XIV).
Decretales Vat. lat. 1585. 15S7. 6054. — Pal. lat. 628. 630
(Saec. XIII). 633 (Saec. XIV). Liber sextus Vat. lat.
1393 sq. 5929. 6055. Clementinae Vat. lat. 1401. 1403.
2505. Digestum Vat. lat. 1409. 1425. 2513. Institutiones
Vat. lat. 1436. Commentatores Hbrorum iuris Vat. lat.
1447. 1450. 1456. 2287. 2398. 2521 sq. 2533 sq. 2537 sq. 2564.
2593. 2598. Cod. Vat. lat. 2639 Io. de Lignano tractatus
theol. Saec. XIV. Seroux d'Agincourt tav. lxxv n. 4 — 7.
Labarte 1. c. III, 213.
6 VI, B S. 12; VII S. 13; VIII S. 15.
30
IV. Theil. Abendländische Miniaturen. — IVC Partie. Miniatures en Ocoident.
leider so verdorben, dass sie kaum eine erträgliche
Phototypie liefern würden. Darum ist in halber
Grösse je ein Theil der Illustrationen zum ersten
Buch Moses und zum zweiten Buch der Makkabäer
hier geboten. XYII, A zeigt theils reine Contur-
malerei, theils unschattirte Colorirung. Die Farben
sind ungleichmässig in die Zeichnung eingetragen;
die Gesichter haben rothe Flecken. In XVII, B
herrscht ein anderes System. Da hat z. B. die
sitzende Mutter ein gelbes Kleid mit rothen, grünen
und schwarzen Strichen. Der blaue Mantel des
Königs hat einen rothen Saum, sowie rothe, weisse
und schwarze Striche. In ähnlicher Art sind die
andern Figuren bunt behandelt.
Jedenfalls haben verschiedenartige ältere Bücher
den Illustratoren als Leitfaden gedient. Bei den
Bildern zum Neuen Testament dürften bei manchen
Scenen griechische Vorbilder eingewirkt haben.
Die Handschrift stammt aus dem 11. Jahrhundert.
In ihrem Perikopenverzeichniss finden sich 25 Sonn-
tage nach Pfingsten und 4 vor Weihnachten. Es
beginnt noch mit der ersten Weihnachtsmesse, hat
schon das Fest Allerheiligen, jedoch noch ohne
Vigil. Für den Octavtag von Weihnachten, den
1. Januar, ist (wie im altern Evangelienbuche
von Hildesheim, im alten Essener Calendar, im
Calendar Frontos und im Comes von Lucca) „das
Fest der hl. Maria" statt des Festes der hl. Martina
vermerkt i.
Aehnliche Miniaturen bietet das Registrum von
Farfa2 und der goldene Psalter von St. Gallen3;
ähnliche Zeichnung haben der Teppich der Königin
Mathilde4 und die Basreliefs des Deckels des Codex
aureus zu München.
Die Illustrationen zu den Evangelien sind ikono-
graphisch so wichtig, dass deren Aufzählung hier folgen
möge. Die römischen Ziffern bezeichnen je eine Bikler-
reihe, die arabischen je eine Scene. Unter der letzten
Canontafel befinden sich in einer Reihe drei Miniaturen:
A. Geschichte der Kindheit. 1. Der Engel der Ver-
kündigung steht vor Maria. 2. Elisabeth und Maria
umarmen sich; rechts und links steht je eine Magd, von
denen eine einen Vorhang aufhebt. 3. Dem schlafenden
Joseph erscheint ein Engel.
Fol. 366. I. 4. Maria ruht auf einem Polster. Neben
ihr steht eine Trau, zu der ein Engel redet. Bei der
Krippe sieht man die beiden Thiere, den Stern und zwei
Engel. 5. Dreien in einem Hause befindlichen Hirten
erscheinen Ensrel.
miniatures interessantes, placees avant les evangiles,
sont malheureusement si gätees, qu'il n'y a pas moyen
d'en obtenir une bonne phototypie. La planche XVII
offre donc en demi-grandeur une partie d'une page
enluminee du P livre de Moise et une du IP livre des
Macchabees. La planche XVII, A inontre des figures
au trait ou coloriees sans indication d'ombres. Les
couleurs y ont ete ajoutees sans ordre; les visages
ont des taches rouges. Un autre Systeme domine
dans XVII, B. La mere assise y a p. e. une tunique
jaune avec des traits rouges, verts et noirs; le roi
porte un manteau bleu avec une bordure rouge et
des traits rouges, blancs et noirs. Les autres figures
sont peintes d'une maniere analogue.
Divers livres plus anciens ont sans doute servi
aux miniaturistes comme modeles. Herne des pein-
tures grecques ont probablement exerce quelque
influence sur plusieurs scenes du Nouveau Testament.
Le manuscrit est du Xle siecle. Sa liste des
evangiles de l'annee ecclesiastique (Comes) compte
25 dimanches apres la Pentecöte et 4 avant Xoel;
eile commence encore avec la premiere messe de
Noel et a deja la fete de la Toussaint, mais sans
vigile. Pour l'octave de Noel, le lr janvier, une
fete de Ste. Marie est indiquee au lieu de celle de
Ste. Martine. On trouve la rneme fete pour ce jour
dans l'evangeliaire le plus ancien de Hildesheim,
dans l'ancien calendrier d'Essen, dans celui de
Fronton et dans le Comes de Lucques 4.
Le „Registrum Farfense" 2 et le psautier d'or de
St. Gall 3 ont des miniatures du meme style ; des
dessins semblables se trouvent dans les tapisseries
de la reine Mathilde4 et dans les bas-reliefs de la
couverture du „codex aureus" ä Munich.
Les illustrations des evangiles sont si importantes
pour l'iconographie que .nous en ferons l'enumeration.
Les chiffres romains indiqueront les rangs, les chiffres
latins les scenes. Trois miniatures se trouvent dans une
ligne sous la derniere table des Canons :
A. L'histoire de Venfance. 1. L'ange de l'Annoncia-
tion debout devant la Ste. Vierge. 2. Elisabeth et Marie
s'embrassant ; ä gauche -et ä droite une servante , dont
une souleve un rideau. 3. Un ange apparait a St. Jo-
seph qui dort.
Fol. 366. I. 4. La Ste. Vierge repose sur un matelas.
A cote un ange parle ä une femme. On voit les ani-
maux, l'etoile et deux anges autour de la creche. 5. Des
anges apparaissent dans une maison ä trois bergers.
1 Die supra scripto (octab. Dni) natal-e Sanote Marie.
Vgl. Beissel, Des hl. Bernward von Hildesheim Evangelienbueh
im Dome zu Hildesheim (Hildesheim, Lax, 1891) S. 52. 55.
2 II regesto di Farfa. Liber Gemniagraphus sive clero-
nomialis eoelesiae Farfensis. Biblioteca della Societä romana
di storia patria II (Roma 1878), tav. r. it.
3 Bahn, Das Psalterium aureum von St. Gallen, Tafel vm f.
* Le livre d'or des metiers. Histoire de la Charpenterie
psLvPaulLacroix etc. Paris 1851. Seroux d'Agincourt tav. clxvii.
XVIT. Biblia Farfensls.
.",1
IL 6. Das Bad des Kindes. 7. Die Opferung im
Tempel. 8. Ein Engel redet wiederum zum schlafenden
Joseph.
III. 9. Die drei Könige stehen ohne Kronen vor
Herodcs. Zwei sind bärtig; alle haben kurze Röcke.
10. Die Könige vor Maria. 11. Die Flucht nach Aegypten.
Maria sitzt mit dem Kinde auf dem Esel, welchen Joseph
führt. Vor letzterem geht ein Knecht mit einem Kruge.
IV. 12. Die Ermordung der Kinder. 13. Ein Engel
redet zum drittenmal zu Joseph.
V. 14. Heimkehr aus Aegypten. Dargestellt wie
Nr. 11, doch kniet vorn noch ein Mann, der Gepäck auf
den Schultern zu tragen scheint.
B. Das öffentliche Leben. 15. Die Taufe Christi.
Ausser Johannes, Christus, der Taube, einem die Kleider
des Herrn tragenden Engel und einer Engelschar sieht
man noch einen Mann mit einem Nimbus, der die Hände
erhebt. Ist es Johannes, der Zeugniss ablegt von der
Taufe (Joh. 1, 32) oder vielleicht ein Apostel? In einem
freilich viel spätem Codex von Neapel kniet Petrus mit
einem andern Apostel am Ufer, während Johannes den
Herrn tauft. In zwei weitern Miniaturen tauft Petrus
den Vorläufer und dieser den Petrus und den Andreas '.
VI. 16. Berufung von vier Jüngern. 17. Berufung
von vier andern Jüngern ; einer der Berufenen sitzt in
der Ecke unter einem Baume (Joh. 1, 48).
VII. 18. Jesus steht mit Maria vor sechs Krügen,
worein ein Diener Wasser giesst. 19. Der Speisemeister
verkostet den Wein. 20. Der Wein wird den Gästen
gereicht, während Jesus mit erhobener Rechten neben
dem Tische steht.
Fol. 367. I. 21—23. Die Versuchungen Christi.
24. Christus thront zwischen Engeln, einer reicht ihm
Speise.
IL 25. Zwei Schiffe; in einem befinden sich zwei,
im andern drei Männer. Jesus steht mit drei Jüngern
am Ufer und ruft diese Männer. Aehnliche Scenen bietet
die Hildesheimer Säule 2. 26. Die Bergpredigt. 27. Die
Heilung eines Blinden oder Aussätzigen.
III. 27. Streitreden des Herrn mit den Pharisäern.
28. Auferweckung des Jünglings von Naim.
IV. 29. Jesus reinigt den Tempel. 30. Jesus beruft
den Matthäus, der seine Waage vor sich haltend auf
einer Bank sitzt. Eine ähnliche Scene im Codes Egberti 3.
31. Erweckung der Tochter des Jairus.
V. 32. Zwei Männer (Blinde?) knieen vor Christus.
33. Fünf vom Teufel Besessene befinden sich vor dem
Herrn; die Schweine gehen ins Meer. 34. Das Weib
berührt des Heilandes Kleid, während eine Schar Männer
die Hand gegen ihn erhebt (Matth. 9, 20 f.).
VI. 35 — 38. Geschichte des Vorläufers. 35. Seine
Enthauptung. 36. Die Tochter tanzt vor Herodes, welcher
mit seinen Gästen bei Tische sitzt; 37. sie reicht das Haupt
der Mutter. 38. Das Begräbniss.
II. 6. Le bain de l'enfant, 7. La Präsentation. 8. Dn
autro ange parlant ä St. Joseph endormi.
III. '.). Los fcroia roia s;ins couronnee devant H6rode.
Deux ont des barlies, tous des tuniques courtee. L0. Lee
rois devant la mere de Dien. IL La l'uitc wi K^ypti'. La
Ste. Vierge, portant l'enfant, est assisesur l'äne conduil par
St. Joseph. Un serviteur marche devant lui avec une cruche.
IV. 12. Le massaere des Innocents. 13. Un angi
parle pour la troisieme foia ä Joseph.
V. 14. Le retour d'Egypte, dessine comme au n. II,
mais on y voit encore un horame agcnouilh', qtri semble
porter des bagages sur ses epaules.
B. La vie publique. 15. Le bapteme du Christ. On
y remarque le precurseur, le Sauveur, la colombe, un
ange, portant les vetements de Jesus, un groupe d'anges
et un nomine nimbe , elevant ses mains. Ce dernier
serait-il Jean, rendant temoignage du bapteme (Is. 1, 32;.
ou peut-etre un apotre? Dans un manuscrit plus recent
de Naples St. Pierre et un autre apötre sont agenouilles
au bord du Jourdain, tandis que Jean baptise le Sau-
veur. Dans deux autres miniatures Pierre baptise le
precurseur et celui-ci Pierre et Andre '.
VI. 16. La vocation de quatre apötres. 17. La voca-
tion de quatre autres disciples; un d'eux est assis sous
un arbre dans un coin (Jo. 1, 48).
VII. 18. Jesus et Marie devant six amphores, dans
lesquelles un serviteur verse de l'eau. 19. Le sommelier
goüte le vin. 20. Le vin est servi aux hötes; le Sau-
veur, elevant sa main droite, est debout pres de la table.
Fol. 367. I. 21—23. Les tentations du Christ. 24. Le
Christ sur un trone entre des anges , dont Tun lui öftre
des aliments.
IL 25. Deux navires; dans Fun deux hommes, dans
l'autre trois. Jesus, debout sur le rivage avec trois dis-
ciples, les appelle. La colonne de Hildesheim donne des
seenes analogues 2. 26. Le sermon sur la montagne.
27. La guerison d'un aveugle ou d'un lepreux.
III. 27. Le Sauveur dispute avec les pharisiens.
28. La resurrection du jeune homme de Naim.
IV. 29. Jesus chasse les vendeurs du temple. 30. II
appelle St. Matthieu, qui tient sa balance et est assis sur
un banc. Une scene analogue dans le Codex Egberti 3.
31. La resurrection de la fille de Ja'ire.
V. 32. Deux hommes (aveugles?) agenoi^les devant
Jesus. 33. Cinq hommes, possedes du demon, devant le
Christ. Les porcs se preeipitent dans la mer. 34. La
femme touche la rohe du Sauveur, tandis que plusieurs
hommes elevent la main vers le Christ (Matth. 9, 20).
VI. 35 — 38. L'histoire du precurseur. 35. Sa decol-
lation. 36. La fille d'Herodiade danse devant Herode,
assis ä table avec ses hotes; 37. eile donne la tete ä sa
mere. 38. L'enterrement.
1 Vita del glorioso meser santo Giovanni Baptista. Bibl.
Neap. Saec. XV. In 4°. Fol. 67 — 69.
2 Wiecker, Die Christus- oder Bernwardssäule zu Hildes-
heim, Figur 3 und 4 (Hildesheim, Lax).
3 Kraus, Die Miniaturen des Codex Egberti (Freiburg,
Herder), Tafel xxix.
32
IV. Theil. Abendländische Miniaturen.
IV0 Partie. Miniatures en Occident.
Fol. 367 v. I. 39. Zwei Apostel bringen dem Herrn
Brode und Fische. 40. Die Apostel vertheilen Brode an
die Volksscharen.
II. 41. Petrus wandelt auf dem Meere, das aus der
Ecke zur Eechten ein geflügelter blasender Kopf aufregt.
(Vgl. Nr. 80). 42. Ein Mann (der Hauptmann ?) kniet vor
Christus. 43. Die Kananäerin bittet um Heilung ihrer
Tochter, die vor Christus kniet, während ein Teufel über
ihr schwebt (Matth. 15, 21 f.).
III. 44. Die Samariterin am Brunnen. 45. Ein Mann
kniet bittend vor dorn Herrn. 46. Einen nackten, unter einer
Bogenhalle sitzenden Mann berührt ein Engel (Joh. 5, 1 f.).
IV. 47. Der zu Bett liegende Gichtbrüchige wird
vom Herrn, dem ein Jünger folgt, angeredet. 48. Ge-
heilt trägt er sein Bett fort, während zwei Pharisäer in
heftiger Gesticulation ihn tadeln. 49 — 54. Die Heilung des
Blindgebor nen. 49—52. Er bittet um Heilung, Christus
macht Teig aus Staub und berührt dessen Augen ; unten
wäscht der Kranke sich in einem Teiche und redet
heftig zu einer Schar gegen ihn gesticulirender Männer.
V. 53. Die Berathung der Juden, welche über diese
Heilung streiten (Joh. 9, 16). 54. Christus steht vor dem
Blinden, den ein Pharisäer aus dem Tempel stösst.
VI. 55. Christus steht, ein kleines Doppelkreuz vor
der Brust haltend, zwischen den Zwölfen.
VII. 56. Dem Herrn folgen drei Apostel, zwei Frauen
stehen vor ihm.
VI und VII. 57. Die Verklärung in einer zwei
Beihen füllenden Doppelscene. Christus steht zwischen
Moses und Elias, über ihm erscheint in Wolken die Hand
Gottes, zu seinen Füssen sitzt Petrus und stehen die
beiden andern Apostel. Unten die drei Apostel tief gebeugt.
Fol. 368 r. Inhalt der 80 Kapitel des Matthäus-
evangeliums.
Fol. 368 v. Ein Drittel der Seite enthält Text, in
den übrigen zwei Dritteln in acht Reihen nur vier Scenen.
I. 58. Heilung der zehn Aussätzigen. 59. Berufung
des Matthäus. (Vgl. Nr. 30.)
II und III. 60. Parabel von den zehn Jungfrauen.
In der Mitte der obern Reihe erhebt Christus die Hand
zum Redegestus. Zu seiner Rechten halten drei, zur
Linken zwei Jungfrauen ihre Lampen auf hohen Stilen
empor. In der andern Reihe erblickt man unter Christus
das verschlossene Thor des Himmels, woran zwei thörichte
Jungfrauen klopfen. Alle thörichten Jungfrauen (3 zur
Rechten, 2 zur Linken) senken ihre Lampen. In der
Ecke steht ein Baum (Luc. 23, 31). Alle elf Figuren
sind nur im Brustbild gegeben.
IV — VIII. 61. Das jüngste Gericht. In der obersten
Reihe (IV) stehen vier Paare von Engeln ; in der V.
steht rechts und links je ein Engel, zwischen ihnen halten
zwei kniende Engel einen grossen Kreis, worin sich ein
Kreuz befindet. Die VI. Reihe ist doppelt so hoch als die
andern. In ihrer Mitte thront Christus mit ausgebreiteten
Armen in einem grossen Kreise , den zwei stehende
Engel halten. Unter dem Richter sitzt in der VII. Reihe
Petrus zwischen elf Aposteln, welche wie er Bücher halten.
Fol. 367 v. I. 39. Deux apotres apportent du pain
et des poissons au Sauveur. 40. Les apotres distribuent
le pain au peuple.
II. 41. St. Pierre marche sur les flots, agites par le
souffle d'une tete ailee, placee ä droite. (Voyez n. 80.)
42. Un honime (le centurion?) agenouille devant Jesus.
43. La Chananeenne demande la guerison de sa Alle, age-
nouillee devant le Christ. Un diable plane au-dessus de
cette Alle (Matth. 15, 21 s.).
III. 44. La Samaritaine au puits. 45. Un homme
demande ä genoux une gräce du Sauveur. 46. Un homme
nu, assis sous un portique, est touche par un ange
(Io. 5, 1 s.).
IV. 47. Le paralytique, couche dans son lit, et le
Sauveur, suivi d'un apotre. 48. Le malade est gueri et
empörte son lit, tandis que deux pharisiens protestent
avec grands gestes. 49 — 54. La guerison de l'aveugle
de naissance. 49 — 52. II demande sa guerison, le Christ
fait une päte avec la poussiere et touche ses yeux; en
bas le malade se lave dans un etang et parle ä une
foule de Juifs, gesticulant vivement contre lui.
V. 53. Le conseil des Juifs, disputant au sujet de
cette guerison (Io. 9, 16). 54. Le Christ devant l'aveugle
gueri qui est pousse hors du temple par un pharisien.
VI. 55. Le Sauveur, tenant une petite croix double
devant sa poitrine, au milieu des douze apotres.
VII. 56. Trois apotres suivent le Sauveur , deux
femmes sont devant lui.
VI et VII. 57. La transfiguration en deux scenes.
A cote du Christ apparaissent Moi'se et Elie , au-dessus
la main divine ; aux pieds St. Pierre, assis entre les deux
autres apotres, qui se tiennent debout. En bas les trois
apotres profondement inclines.
Fol. 368 r. Contenu des quatre-vingts chapitres de
l'evangile de St. Matthieu.
Fol. 368 v. Un tiers de la page est occupe par le
texte, les deux autres tiers n'ont que quatre scenes en
huit compartiments.
I. 58. La guerison des dix lepreux. 59. La voea-
tion de St. Matthieu (voyez n. 30).
II et III. 60. La parabole des dix vierges. En haut
le Christ avec le geste de quelqu'un qui parle, entoure
des vierges sages (3 ä droite, 2 ä gauche), tenant leurs
lampes. En bas se voit sous le Sauveur la porte fermee
du ciel ; deux vierges folles y frappent. Toutes ces vierges
folles (3 ä droite, 2 ä gauche) ont des lampes renversees.
Un arbre s'eleve au coin (Luc. 23, 31). Les onze per-
sonnages ne sont dessines qu'en buste.
IV— VIII. 61. Le dernier jugement. Dans le pre-
mier compartiment (IVC) quatre paires d'anges se tien-
nent debout ; au VE ä droite et ä gauche un ange debout.
Au milieu deux anges agenouilles tiennent un grand
cercle avec une croix. Le VP compartiment est deux
fois plus haut que les autres. On y voit le Christ eten-
dant ses mains et tronant au milieu d'un grand cercle,
soutenu par deux anges. Au-dessous du juge, St. Pierre
est assis (VII6) au milieu des onze apotres qui portent
XVII. Biblia Earfcnsis.
33
In der untersten (VIII.) Reihe schaut zur Rechten eine
Schar bekleideter, mit dem Nimbus ausgezeichneter Aus-
erwählten zu Christus auf: zur Linken gelten nackte
Männer und Frauen weg; obgleich sie sich von Christus
abwenden, schauen sie doeb nach oben. In beiden Gruppen
erheben viele ihre Hände.
Pol. 369 r. I. 62— 66. Die Auferweckung des Lazarus.
62. Zwei Boten reden zu Jesus. 63. Martha und Maria
knien vor dem Herrn. 64. Der todte Lazarus liegt in einem
Gebäude nackt auf einem Bett. 65. Neun Männer folgen
dem Heilande , die beiden Schwestern knien vor ihm,
während er vor dem Monument steht, in dessen Thüre
Lazarus noch eingewickelt erscheint.
IL 66. Das Mahl bei Lazarus. Maria giesst Salbe
über des Herrn Haupt.
C. Das Leiden. 67. Zwei Apostel führen einen Esel herbei.
III. 68. Einzug in Jerusalem.
IV. 69. Das letzte Abendmahl. 70. Die Fusswasehung.
71. Das Gebet am Oelberg.
V. 72. Die Gefangennehmung. 73. Christus wird vor
den Richter geführt.
Fol. 369 v. I. 74. Falsche Zeugen treten gegen
Christus auf. 75. Judas hängt am Baume.
II. 76. Petrus stellt zwischen zwei Frauen und fünf Män-
nern unter einem Thorbogen und verläugnet seinen Meister.
77. Die Geisselung. Der Heiland ist, in ein blaues Gewand
gekleidet, an die Säule gebunden. Der Richter befiehlt
zweien Schergen, welche Geissein halten, ihn zu schlagen.
III. 78. Dornenkrönung und Verspottung. 79. Ecce
homo. Pilatus hält Christus bei der Hand '. Hinter dem
Heiland stehen drei, vor ihm sieben Männer.
IV— VIII. 80. Grosse Kreuzigungsgruppe. In deren
Mitte ist der Heiland mit dem Lendentuch bekleidet, ohne
Krone und Fussbrett, mit horizontal ausgestreckten Armen
durch vier Nägel an ein grünes Kreuz geheftet. Die
Inschrift 2 hängt über seinem Haupte. Zur Rechten der-
selben sieht man die Sonne auf einem mit vier Pferden,
zur Linken den Mond auf einem mit vier Ochsen be-
spannten Wagen 3. Neben dem Kreuze stehen rechts
und links zuerst der Lanzenträger, Christi Seite öffnend,
und der Schwammträger, dann Maria und Johannes,
weiterhin je ein Henker, der die Beine der Schacher
zerschmettert. Letztere sind mit rückwärts gebogenen
Armen angebunden und tragen Lendentücher. Unten
(im Vordergrunde) stehen in einer Reihe acht Juden,
die den Herrn verspotten.
Fol. 370 r. D. Die Auferstehung und Verherrlichung.
I. 81. In der Ecke erhebt sich das bethürmte Grab-
denkmal Christi. Unter demselben sieht man drei Engel
zwischen zwei Soldaten, in demselben die Tücher ; neben
der Thüre sitzt ein vierter Engel, ein fünfter Engel auf
dem Stein, der das Grab verschloss. Vier (!) Frauen
nahen sich; sie gehen hintereinander, und jede trägt ein
Gefäss. 82. Christus erscheint zweien Jüngern. Das
Grabdenkmal steht im Hintergrunde.
comme lui dos livres. En baa ä droits (VIIPj beaueoup
d'elus, richement vetus et ornes d'un nimlio, ölevenl leurfl
regards vers lc Christ. A gauche des hommea ei des
fenimes s'en vont sans vetement. Quoiqu'ils sc dätour-
nent du Christ, ils dirigent neanmoins leurs regards virs
lui. Dans ces deux groupes beaueoup de personnef ele-
vent leurs mains.
Fol. 369 r. I. 62 — 66. La resurrection de I,nz;ire.
62. Deux messagers parlent au Sauveur. 63. Martha et
Marie agenouillees devant le Christ. 64. On voit dans une
maison Lazare, couche sans vetement sur un lit. 65. (Teuf
hommes suivent Jesus ; les deux soeurs sont encore age-
nouillees devant lui ; Lazare, enveloppe de linges, so muntre
ä la porte du monument.
11.66. Le repas chez Lazare; Marie verse des par-
fums sur la tete du Sauveur.
C. La passion. 67. Deux apötres amenent un une.
III. 68. L'entree ä. Jerusalem.
IV. 69. La Sainte Cene. 70. Le lavement des pieds.
71. La priere au jardin.
V. 72. La eapture du Sauveur. 73. Jesus conduit
devant le juge.
Fol. 369 v. I. 74. Les faux temoins parlent contre
le Christ. 75. Judas pendu ä l'arbre.
IL 76. St. Pierre, sous une porte entre deux femmes
et cinq hommes, renie son maitre. 77. La flagellation.
Le Sauveur, vetu d'une longue tunique bleue, est lie ä
la colonne. Le juge commande ä deux bourreaux, qui
tiennent des fouets, de le frapper.
III. 78. Le Christ couronne d'epines et moque.
79. Ecce Homo. Pilate tient la main du Christ *. Trois
hommes se trouvent derriere le Sauveur, sept devant lui.
V — VIII. 80. Grande image du crueifiement. Au
ntilieu le Sauveur est attache par quatre clous ä une
croix v e r t e. II porte un linge autour des reins, n'a ni
couronne ni escabeau et etend ses mains horizontale-
ment. La legende 2 est fixee au-dessus de sa tete. A
droite le soleil sur un char attele de quatre chevaux.
ä gauche la lune sur un char ä quatre boeufs 3. A
droite et ä gauche de la croix on trouve les por-
teurs de la lance et de l'eponge, la Ste. Vierge et
St. Jean, puis les bourreaux, qui brisent les jambes des
deux larrons. Les bras des larrons sont recourbes en
arriere et attaches ä la croix. Ces larrons porteut des
linges autour du corps. En bas (au premter plan) huit
juifs se moquent du Sauveur.
Fol. 370 r. D. La resurrection. I. 81. Dans un coin
le sepulcre avec une tour. Au-dessous trois anges entre
deux soldats, ä l'interieur les linges. Un quatriöme ange
est assis pres de la porte , un cinquieme sur la pierre
qui fermait le sepulcre. Quatre (!) femmes s'approehent,
marchant l'une derriere fautre et portant des vases.
82. Le Christ apparait ä deux disciples. Le monument
se trouve au fond.
1 Cfr. Kraus, Codex Egberti Tafel xlvii.
Beissel, Vaticanische Miniaturen.
2 IHS NAZARENS REX IVDEORVJI.
3 Westwood, Faesimiles of miniatures and Ornaments pl. xlviii.
34
IV. Theil. Abendländische Miniaturen. — IV Partie. Miniatures en Occident.
IL 83. Der Erstandene bei den Elfen, (84.) die ihm
Honigkuchen und Fische reichen. 85. Der Herr erscheint
am Ufer den im Schiff sitzenden Aposteln.
III. 86. Petrus hält ein grosses Netz ; neun Apostel
sitzen mit Christus zu Tisch, einer bringt Brode und
Fische. 87. Magdalena am Grabe. 88. Christus erscheint ihr.
IV. 89. Zwei Jünger betrachten die im Grabe liegen-
den Leintücher. 90. Der Heiland zeigt zehn Aposteln
Hände und Seite. Es ist nicht zu übersehen, dass 81 — 89
die Evangelien der Osterwoche illustriren. So gehört 81
(Marc. 16, 1 f.) zur Perikope des Ostertages, 82 (Luc. 24, 1 f.)
zu jener des Ostermontages, 83 und 84 (Luc. 24, 36 f.) zu
jener des Dienstages, 85 und 86 (Joh. 21, 1 f.) zu jener
des Mittwochs, 87 und. 88 (Joh. 20, 11 f.) zu jener des
Donnerstages ; 89 (Joh. 20, 3 f.) wurde in einigen Kirchen
am Freitage gelesen; 90 (Joh. 21, 19 f.) ist die Perikope
des Samstages der Osterwoche.
V. 91. Zwei Engel tragen den in einer Mandorla
sitzenden Herrn empor zum Himmel. Unten stehen rechts
und links neben Maria je ein Engel und die Apostel.
92. Die Sendung des Heiligen Geistes (Pfingstfest). Von
einem Stern steigen elf Strahlen zu den Aposteln herab,
in deren Mitte Petrus sitzt; Maria fehlt. Unten stehen
in einem Thorbogen drei kleine Männer. 93. Der Tod
Maria. Hinter ihrem Lager hält der Herr, von Petrus
begleitet, ihre Seele in Gestalt eines eingewickelten Kindes.
Neben einem über ihm schwebenden Stern halten zwei
Engel, deren Füsse nach oben gerichtet sind, ihre Hände
vor, um die Seele zu empfangen. Am Kopfende und am
Fusse des Bettes stehen je fünf Apostel.
Fol. 370 v. 94. In einem blauen Kreise wird Maria,
die stehend ihre Arme ausbreitet, von vier Engeln empor-
getragen. 95. Unten ist in einem Kreise das Bild des
hl. Matthäus gemalt, dessen Evangelium folgt.
Alle diese Scenen entbehren des landschaftlichen
Hintergrundes. Christus ist nur bei der Verklärung und
beim Gericht bedeutend grösser als die übrigen Personen;
gewöhnlich überragt er sie nur wenig. Er hat stets den
Kreuzesnimbus. Maria und die Apostel erscheinen nicht
selten ohne Nimbus, die Engel nie. Die Bilder wurden
rasch in Umrissen hingeworfen und mit Farben gefüllt.
Fol. 367 v. und 368 v. sind nicht vollendet ; denn in
die Umrisslinien ist nur Eoth eingetragen. Schattirung
ist nicht versucht.
Der Cyklus, einer der vollständigsten, welche aus der
ersten Hälfte des Mittelalters erhalten sind, ist sehr
wichtig als Parallele zur ehernen Christussäule von Hildes-
heim, zu den vier marmorneu Altarsäulen von S. Marko
in Venedig und zum Evangelienbuch von Gotha '. Die
Handschrift ist überdies eines der beachtenswerthesten
Bindeglieder zwischen der Kunst der karolingischen Zeit
und jener des gotischen Stiles. Sie bietet somit eines der
bedeutendsten Beweismittel für die ruhige Fortentwick-
lung eines grossen Zweiges der italienischen Kunst aus
der Antike zur Gotik.
II. 83. Jesus se montre aux onze apotres, (84.) qui
lui presentent du miel et des poissons. 85. Le Christ
apparait sur le rivage aux apotres, qui sont dans un
navire.
III. 86. St. Pierre tient un grand filet. Neuf apotres
sont assis ä table avec le Christ, Tun apporte des pains
et des poissons. 87. Madeleine au tombeau. 88. Le
Sauveur lui apparait.
IV. 89. Deux disciples regardent les linges restes
dans le tombeau. 90. Le Sauveur montre ses mains et
son cote ä dix apotres. 81—89 illustrent les evangiles
de la semaine de Paques. 81 (Marc 16, 1 s.) se rap-
porte ä l'evangile du dimanche, 82 (Luc. 24, 1 s.) ä
celui du lundi, 83 et 84 (Luc. 24, 36 s.) ä celui du mardi,
85 et 86 (Jo. 21, 1 s.) ä celui du mercredi, 87 et 88
(Jo. 20, 11 s.) ä celui du jeudi; 89 (Jo. 20, 3 s.) etait lu
dans quelques eglises le vendredi; 90 (Jo. 21, 19 s.) est
l'evangile du samedi.
V. 91. Le Sauveur, assis dans une amande mystique,
est porte au ciel par deux anges. En bas deux anges
et les apotres ä droite et ä gauche de la Ste. Vierge.
92. La Pentecöte. Onze rayons descendent d'une etoile
sur les apotres. St. Pierre est assis au milieu ; la Ste. Vierge
est absente. En bas trois petites figures se trouvent dans
une porte. 93. La mort de la Ste. Vierge. Le Christ,
accompagne de St. Pierre, tient derriere le lit l'äme de
sa mere sous la forme d'un petit enfant enveloppe. Au-
dessus brille un astre; deux anges, dont les pieds sont
diriges vers le haut, tendent leurs mains en avant, pour
prendre cette äme. Cinq apotres se trouvent au chevet,
cinq autres au pied du lit.
Fol. 370 v. 94. Quatre anges soutiennent un cercle
dans lequel la Ste. Vierge est debout etendant ses mains.
95. En bas St. Matthieu, dont l'evangile suit.
Aucune de ces scenes n'a de paysage au fond. Seule-
ment dans la transfiguration et dans le jugement, le
Christ est beaucoup plus grand que les autres person-
nages. D'ordinaire il ne les depasse que de peu. II a
toujours le nimbe cruciforme. La Ste. Vierge et les apo-
tres sont souvent sans nimbe, les anges l'ont toujours.
Les images ont ete dessinees rapidement et teintees de
quelques couleurs. Les pages 367 v. et 368 v. ne sont
pas achevees, on ne trouve que du rouge dans l'interieur
de leurs contours.
Le cycle, un des plus complets que nous connaissions
dans la premiere moitie du moyen äge, est tres im-
portant comme pendant de la colonne de bronze ä
Hildesheim, des quatre colonnes de marbre ä St. Marc
de Venise et des miniatures de l'evangeliaire de Gotha *.
Le manuscrit est un des liens les plus importants entre
l'art carlovingien et l'art gothique, et une des meilleures
preuves du developpement continu de cette grande
branche de l'art italien, qui commence avec l'art antique
pour finir ä l'art gothique.
1 Beissel, Die Bilder der Handschrift des Kaisers Otto im Münster zu Aachen S. 18 f. 42 f.
XVIII. Evangclia.
XVIII.
Evansrelia. Cod. Vatic. Ottob. lat. 71 fol. 193 v.
Das mit vier blattgrossen Bildern und ebenso-
vielen Ziertiteln versehene Buch (278 X 225 mm)
stammt aus dem vielverzwcigten Künstlerkreis,
welcher Bamberg und Regensburg um das Jahr 1000
mit so manchen schönen Codices versah. Am näch-
sten steht es der nach München gebrachten Hand-
schrift der Aebtissin Uota von Niedermünster *. Die
Ausführung ist fein und zart, erreicht aber nicht
den Beichthum des Codex der Uota. Dass die
Handschrift sich noch am Ende des Mittelalters in
Deutschland befand, erhellt aus einer um 1500 auf
dem letzten Blatte eingetragenen Notiz, welche zum
2. Januar den Besuch eines Chirurgen aus der zur
Lütticher Diöcese gehörenden, beiRoermond liegen-
den Stadt Weert verzeichnet. Das führt zur Yer-
muthung, sie möge als Geschenk Heinrichs des Hei-
ligen dem Servatiusstift zu Maestricht gehört haben 2.
Das Perikopenverzeichniss hat 6 Wochen nach
Ostern, 6 nach Pfingsten, 6 nach Peter und Paul,
5 nach Laurentius, 8 nach Cyprian und 4 vor Weih-
nachten, steht also jenem der Bayrischen Hand-
schriften sehr nahe3.
Fol. 15v. In einem grossen Kreise sitzt der Evan-
gelist Matthäus unter dem Brustbilde seines Symboles.
Um den Kreis legt sich ein quadratischer Rahmen, in
dessen Ecken kleine runde Rahmen das Lamm Gottes
und die drei andern Evangelisten enthalten. Das Innere
jedes der drei letztgenannten Kreise ist durch eine Säule
getheilt, neben der in einer Hälfte ein Evangelist, in der
andern sein Symbol gemalt ist. Die vier Seiten des
Rahmens tragen eine Inschrift 4.
Fol. 16. 84. 127. 194. Grosse Ziertitel zu den vier
Evangelien.
Fol. 83 v. Bild des zweiten Evangelisten, für das eine
griechische Miniatur als Vorlage benutzt sein dürfte.
Hier enthalten die kleinen Medaillons der Ecken 1. den
Evangelisten Marcus mit seinem Löwen, 2. das Lamm
Gottes, 3. einen Adler und einen Löwen, 4. einen Löwen
mit einem Ochsen. Die Inschrift erklärt den Sinn des
so oft vorkommenden Löwen 5.
Fol. 126 v. Der Evangelist Lucas6.
1 Cimelia 54. Vgl. Beissel, Des hl. Bernward Evangelien-
buch S. 40. 70. Cahier , Nouveaux melanges , Curiosites
p. 15 s. etc.
2 Gilbertus weertt(ensis) ch(i)r(urgu)s Leodien(sis) dio-
cesis venit 2. Ianuarii.
3 Hebd. VI. post Pascha Io. 145 (15, 26 — 16, 4).
Dom. VI. post Pentecosten Luc. 29 (5, 1—11). Dom. VI.
post natale apostolorum Luc. 214 (18, 9—14). Dom. V. post
(Je livre, orne de quatre miniaturee de pleine
page (278 X 225 mm) et d'autant de riches titri
une oeuvre de la grande ecolc, a iaquelle Bamberg
et Ratiabonne durent vers Tan 1000 tant de magni-
fiques manuscrits. II se rapproche le plus du beau
voluine de l'abbesse Uota de Niedermünster qu'on
a Transporte a Munich *. L'execution est tine et
delicate, mais n'atteint pourtant pas la riehesse du
manuscrit d'Uota. Une note, inscrite vors Fan 1500
sur la derniere feuille, prouve qu'ä la fin du moyen
äge le livre se trouvait encore en Allemagne. Elle
parle de l'arrivee d'un Chirurgien du diocöse de
Liege, venant le 2 janvier de la petite ville de
Weert, pres de Ruremonde. Le livre est donc
peut-etre un don de Henri II ä la collögiale de
Maestricht 2.
La liste des evangiles compte 6 seraaines apres
Päques, 6 apres la Pentecöte, 6 apres la fete de
St. Pierre et de St. Paul, 5 apres la fete de St. Lau-
rent, 8 apres celle de St. Cyprien et 4 avant Noel.
Elle s'approche donc assez de celui des manuscrits
de Bamberg 3.
Fol. 1 5 v. L'evangeliste St. Matthieu assis sous son
symbole dans un grand cercle. Un encadrement carre
entoure ce cercle. Les quatre angles sont ornes de pe-
tits cercles, dans lesquels on trouve l'agneau divin et les
trois autres evangelistes. L'interieur des trois derniers
cercles est divise par une colonne, ä cote de Iaquelle on
voit ä droite un evangeliste, ä gauche son symbole. Les
quatre cotes de l'encadrement portent une legende *.
Fol. 16. 84. 127. 194. Grands titres ornes des quatre
evangiles.
Fol. 83 v. Miniature du second evangeliste , copiee
peut-etre sur un modele byzantin. Les petits mcdaillons
des angles contiennent: 1. l'evangeliste St. Marc avec
son Hon, 2. l'agneau divin, 3. un aigle et un lion, 4. un
lion et un boeuf. L'inscription explique lc tymbole du
lion represente si souvent 5.
Fol. 126 v. L'evansreliste St. Luc \
s. Laurentii Luc. 67 (7, 11—16). Dom. VIII. post s. Cypriani
Io. 49 (6, 5—14). Dom. IV. ante natale Domini Matth. 206
(21, 1-9).
4 t Mattheus ex regum producit stemmate Iesum.
Primus ordine.
5 f Schemate • ser | monis • Mar cus • gerit • ora • leonis.
Secundus ordine.
6 -f Lucam votorum fingunt sa cramenta iuveucU
Tertius ordine.
36
IV. Theil. Abendländische Miniaturen.
IVe Partie. Miniatures en Oecident.
Fol. 193 v. Statt des vierten Evangelisten stellt hier
Hein rieh II. (Tafel XVIII), ihm gegenüber aber Fol. 194
der reiche Ziertitel zum Johannesevangelium. lieber dem
Kaiser schwebt der Heilige Geist, neben ihm stehen in
Brustbildern „Weisheit" und „Klugheit" mit offenen
Büchern, in den Ecken ein Weib mit einer Waage („die
Gerechtigkeit"), ein Weib, das gebeugt die Hände auf
der Brust kreuzt („die Andacht"), ein Cleriker, der zum
Kaiser aufblickend ein Buch emporhält („das Gesetz"), und
ein auf einen Krückenstock sich stützender älterer Laie,
der um einen günstigen Bichtersprueh bittet („das Beeilt").
Im untern Halbkreise erhebt ein kniender Mann die
Hände, worin er ein rothes Band hält, zum Kaiser. Vor
ihm steht ein Mann, der ebenfalls aufblickend den Befehl
erwartet, sein Schwert zu ziehen oder in die Scheide zu
stecken. Inschriften erläutern die einzelnen Bilder 1.
Ihr C ist immer eckig, E theils eckig theils rund, zweierlei
A ist verwendet , Ligaturen sind nicht selten. Alle
Figuren des 200 X 175 mm grossen Bildes stehen auf
Goldgrund. Zwischen den Kreisen ist die Musterung blau
und roth mit weissen Punkten. Der Kaiser trägt einen
violetten Mantel, ein blaues Gewand und ein weisses
Unterkleid. Golden mit rother Einfassung sind Stola,
Krone, Schuhe und Besatz des Oberkleides. Seine Haare
sind blond. Auch die neben ihm stehenden Halbfiguren
haben blaue Kleider, violette Mäntel und goldene Besatz-
stücke, aber weisse Bücher und schwarze Haare.
Die Gerechtigkeit hat ein hellblaues Kleid unter einem
grünlich schattirten Mantel, die Pietas bläuliche Gewänder;
Lex und Jus haben blaue Kleider unter violetten Mänteln.
Der unten kniende Mann trägt ein blaues Kleid, der vor
ihm stehende Schwertträger ein violettes und blaue Bein-
kleider. Alle Farben sind stark mit Weiss gemischt und
gehen an lichten Stellen in Weiss über. Die Wolken
über der blauen Taube sind roth, blau und violett, die
Bogen in den Ecken bei Justitia und Jus blauweiss, bei
Pietas, Lex und neben dem Kaiser hellviolett. Der innere
Strich der fünf grossen Kreise ist tief blau, die Inschriften
sind golden. Gold mit Blau und Weiss mit Violett
herrschen vor.
Fol. 193 v. Au Heu du quatriöme evangeliste on
trouve ici Henri II (planche XVIII) vis-ä-vis (fol. 194)
du titre richement orne de l'evangile de St. Jean. Le
St. Esprit plane au-dessus de l'empereur ; ä ses cötes les
bustes de „la Sagesse" et de „la Prudence" tiennent des
livres ouverts. On voit dans les quatre angles de l'en-
eadrement une femme avec une balanee („la Justice"),
une femme qui baisse la tete et croise les mains sur sa
poitrine („la Piete"), un clerc qui regarde l'empereur en
elevant un livre („la Loi") et un lai'que äge demandant
une sentence favorable („le Droit"). Dans un demi-cercle
en bas un homme agenouille leve ses mains vers l'em-
pereur en tenant un cordon rouge. Un homme debout
devant lui regarde de nienie l'empereur, en attendant
Vordre de tirer ou de remettre son glaive. Des legendes
expliquent toutes ces figures. Le C est toujours angu-
leux, l'E anguleux ou rond. On y voit deux sortes d'A.
Les ligatures sont frequentes. Les figures de cette feuille
(200 X 175 mm) ont un fond dore. Le dessin entre les
cercles est bleu et rouge, seme de points blancs. L'em-
pereur porte un manteau violet et sous une tunique bleue
une autre, qui est blanche. Son etole, sa couronne, ses
souliers et la bordure de sa tunique bleue sont dores et
encadres de rouge. Les cheveux sont blonds. Les tuni-
ques des demi-figures ä cote de l'empereur sont egale-
nient bleues, leurs manteaux violets, les bordures dorees,
leurs livres sont blancs et leurs cheveux noirs.
La Justice porte une tunique bleue sous un manteau
ombre de vert, la Piete des vetements bleuätres. La Loi
et la Justice ont des tuniques bleues sous des manteaux
violets. L'habit de l'homme agenouille en bas est bleu,
celui de l'autre qui tient le glaive violet; ses chausses
sont bleues. Toutes les couleurs sont tres nuancees de
blanc et deviennent meme tout ä fait blanches dans les
parties les plus relevees. Le nuage au-dessus de la co-
lombe bleue est rouge, bleu et violet. Les arceaux dans
les coins sont bleu-blanc au-dessus de „Justitia" et „Jus",
mais violet-clair au-dessus de „Pietas", „Lex" et ä cote
de l'empereur. Le trait interieur des cinq grands cercles
est bleu-fonce, les legendes sont dorees. L'or avec le
bleu et le blanc avec le violet dominent.
XIX.
A. NoTum Testamentum. Cod. Yatic. lat. 39 fol. 64 v.
B. De expeditione Ierosolymitaua. Cod. Vatic. lat. 2001 fol. 1.
XIX, A. Der Codex Yatic. lat. 39 rnuss aus
Verona stammen, weil der hl. Zeno so oft im Kalender
1 Iustitia, Pietas, Sapientia, Prudentia, Les, Ius.
•j- Imperü solio fulget Heinrieus avito :
Caesar et Augustus trabeali munere dignus.
Spiritus alme Deus regem benedicito Clemens.
XIX, A. Le codex Vatic. lat. 39 doit provenir
de Verone, puisque St. Zenon est nomme souvent
Consiliis sacris apta est sapientia regis.
Suggerit hinc cautam causis prudentia normam.
Caesaris ad nutum dampnat lex lusque tyrannum.
Discernant leges, pietas, iustitia mites.
XIX. A. Novum Teatamentum. B. De expeditioue Ierosolymitana.
37
vorkommt, aus einem Benediktinerstift, weil der
hl. Majolus dort genannt wird '. Er hat 140X94 mm,
stammt aus der zweiten Hälfte des 13. Jahrhunderts
und ist mit beachtenswerten Miniaturen gefüllt.
Sie stehen meist ohne Rahmen im Text, füllen aber
oft auch eine ganze Seite und fussen auf älteren
Vorlagen. Die wichtigeren sind folgende :
Fol. 4. Der Stammbaum Christi. In der Mitte sieht
man Jesse, Salomon, Maria und Christus in ganzen Figuren,
an jeder Seite vier Könige in Brustbildern.
Fol. 6. Herodes erhebt auf dem Thron sitzend seine
Hand, um den Befehl zum Morde der Kinder zu geben,
der vor seinen Augen vollzogen wird 2.
Fol. 14. Die Tochter der Herodias tanzt, und Johannes
wird enthauptet. Tafel XX, C. Mit zwei Zeilen Text
80 mm hoch und 125 mm breit3. Lilafarbig sind
das Kleid der Tänzerin, der Mantel des ersten Gastes
und das Kleid der Königin, grün der Mantel der Königin,
das Kleid des vierten Gastes, die Beinkleider des Henkers
und die vier faltenreichen Theile des Tischtuches; purpur-
roth das Kleid des Herodes, der Mantel des vierten
Gastes und der Thurm oben; blau ist nur der Mantel
des Herodes, gelb das Kleid des ersten Gastes und des
Henkers, hellgrau das Tischtuch, violettgrau das
Kleid des Täufers und der Sockel des Thurmes, ver-
goldet sind die Kronen und der Nimbus des Vorläufers,
versilbert der Grund unter dem Gold, der Becher
und das Schwert.
Fol. 15. Ein Mann hält dem Herrn die fünf Brode
hin, welche er vermehren soll; unten stehen in einer
Schüssel die beiden Fische (Job. 6, 9).
Bei der Parabel von den Jungfrauen sind aus der
alten Vorlage die Verse herübergenommen 4. Im Bilde
sieht man den Herrn zwischen den Jungfrauen. Zu seiner
Beeilten stehen unter Bogen die weisen mit Kerzen, zur
Linken die thörichten mit Krügen.
Fol. 29 v. Ein Teufel steigt als graue Gestalt aus
dem Munde eines kleinen besessenen Mannes hervor, ein
anderer reitet auf Schweinen ins Meer.
Fol. 57 v. und 58. Die Parabel vom armen Lazarus 5.
Fol. 64, Tafel XIX, A. Ganzseitige Miniatur von
140 X 94 mm 6. Der Erlöser ist im Begriffe, eine Leiter
hinanzusteigen, um stehend angenagelt zu werden. Diese
Art der Annagelung sah noch der hl. Bonaventura in
seinen Betrachtungen über das Leben Christi als die
wahrscheinlichere an. Der Hintergrund ist über dem
Querbalken des Kreuzes versilbert, unter ihm vergoldet,
das Kreuz selbst purpurroth. Der Nimbus der Engel ist
golden , jener des Herrn und des Lieblingsjüngers blau,
dans son Calendrier, et d'une abbaye de B6n6-
dictins, puisqu'on y trouve St. Majeul '. II est grand
de 140X^4 mm, de la seconde moitie du XIII
siecle et enrichi de beaueoup de miniatures inipor-
tantes. La plupart se trouvent dans le texte, plu-
sieurs oecupent touto une page. Elles sont souvent
dessinees d'aprea des modeles anciens. Nous in-
diquerons les plus importantes.
Fol. 4. L'arbre genealogique du Sauveur. On voit au
milieu Jesse, Salomon, Marie et le Christ en figures pleines,
ä chaque cöte quarre rois en buste dans les branches.
Fol. 6. Herode, assis sur un tröne, eleve la main,
pour ordonner le massacre des Innocents, qui est execute
devant ses yeux2.
Fol. 14. La fille d'Herodiade danse et St. Jean a la
tete tranchee. Planche XX, C. Hauteur avec deux lignes
de texte 80 mm, largeur 125 mm3. Couleur lilas: la
robe de la danseuse, le manteau du premier böte et la
robe de la reine ; couleur v e r t e : le manteau de la reine,
l'habit du quatrieme höte , les chausses du bourreau et
dans la nappe les quatre parties pleines de plis; couleur
pourpre: l'habit d'Herode, le manteau du quatrieme
hote et la partie superieure de la tour; couleur bleue:
le manteau d'Herode ; couleur j a u n e : l'habit du premier
hote et celui du bourreau; couleur gris-clair: la nappe;
couleur violet-gris: l'habit du precurseur et le sou-
bassement de la tour. Les couronnes et le nimbe de
St. Jean sont dores; le fond sous l'or, le gobelet et le
glaive sont argentes.
Fol. 15. Un homme presente au Sauveur les cinq
pains, qu'il multipliera; en bas les deux poissons dans
un plat (Jo. 6, 9).
La parabole des dix vierges est aecompagnee de
deux vers d'un livre plus ancien4. Dans la miniature
le Sauveur se trouve au milieu; on voit les vierges
sages sous des arceaux, portant des cierges, les vierges
folles ä gauche avec des vases.
Fol. 29 v. La figure grise d'un diable sort de la
bouche d'unpossede; un autre diable, assis sur les porcs,
se preeipite vers la mer.
Fol. 57 v. et 58. La parabole du pauvre Lazare \
Fol. 64, Planche XIX, A. La miniature (140 X 94 mm)
remplit toute une page 6. Le Sauveur est pret ä gravir
l'eehelle, pour erre attaehe ä la croix. St. Bonavenrure
pense que le Sauveur fut probablement attaehe de la
sorte. Au-dessus du croisillon le fond est d'argent, au
dessous d'or. La croix est de pourpre-rouge. Les nimbes
des anges sont dores, ceux du Sauveur et de St. Jean
bleus, celui de la Ste. Vierge est rouge. Le premier ange
a une tunique lilas, un manteau vert et des ailes bleues.
1 2. Id. April. Depositio s. Zenonis. 12. Kai. Iun. Trans-
latio s. Zenonis. VI. Id. Dec. s. Zenonis ep. et conf. Seroux
d'Agincourt tav. cm.
2 Cfr. Kraus 1. c. Tafel in. (Bonner) Jahrbücher des Vereins
von Alterthumsfreunden im Rheinlande LXX. Seroux d'Agin-
court tav. cit n. 16 s. etc.
3 Seroux d'Agincourt tav. cm n. 4.
4 Sponsus ego vite. Vos introdueo, venite.
Luminis oblile, fatue venistis, abite.
5 Seroux d'Agincourt tav. cm n. IT.
6 Ibid. n. 18.
38
IV. Theil. Abendländische Miniaturen.
IVe Partie. Miniatures en Occidcnt.
derjenige Marias roth. Der erste Engel hat ein lila-
farbiges Kleid, einen grünen Mantel und blaue Flügel,
der zweite ein grünes Kleid und einen blauen Mantel,
die Flügel sind grün und blau. Christus hat ein lila-
farbiges Kleid und ein rothes Kreuz im Nimbus, Maria
einen blauen Schleier, die vor ihr stehende Frau einen
rothen über einem blauen Kleide. Grüne Kleider tragen
die beiden zu den Seiten Christi stehenden Männer so-
wie ein Jude vor den Soldaten. Der Mantel des ersten
Juden ist roth, sein Kopftuch grün; der in der Ecke
stehende dritte hat einen blauen Mantel. Im Kahmen
wechseln Grün und Roth. Die Kleidungsstücke sind mit
Weiss gehöht oder durch zu dreien gestellte Punkte be-
lebt. Die Haare sind rothbraun, nur die beiden spitzen
Barte der Juden sind grau.
Fol. 65. Bild der Kreuzigung. Das Kreuz quadrirt
den Hintergrund; die obere Ecke rechts und die untere
links sind silbern, die beiden andern golden.
Fol. 72. Christus steht vor einem Schiff, in dem sich
vier Apostel befinden. Er hält ein Schriftband , worauf
der Name eines Eigenthümers des Buches verzeichnet ist '.
Fol. 77. Lazarus wird, in grüne Windeln gewickelt,
von einem Juden in einem wanneartigen Gefäss (Sarko-
phag) aufrecht gehalten. Zur Rechten sieht man einen, zur
Linken zwei Juden, hinter ihnen hohe Gebäude. Vor dieser
Gruppe steht Christus, dem zwei Apostel folgen. Magda-
lena kniet vor jener Wanne und schaut zum Herrn auf 2.
Fol. 85. Herabkunft des Heiligen Geistes. Christus
erscheint in halber Figur in einem Kreise, über einer
Tafel mit der Inschrift Scs Sps (der Heilige Geist). Von
dieser Tafel gehen dann Strahlen herab zu den in zwei
Reihen (3 -|- 9) geordneten Aposteln. In der Mitte sitzt
Petrus. Die Taube sowie die Gottesmutter fehlen 3.
Letztere ist auch bei der Himmelfahrt nicht dargestellt.
Reich illustrirt ist die Apostelgeschichte, noch mehr
die Apokalypse. Die Briefe haben nur wenige Figuren 4.
Fol. 172. Grosses Marienbild, bei dem unten ein kleiner
Mann in grauem Kleide mit Tonsur und Mantel kniet. Es
ist der Maler dieser Bilder oder der Besteller. Vgl. Fol. 72.
XIX, B. Die Schlussverse sowie die Inschriften
um die Miniatur des Titelblattes erklären den In-
halt dieser Handschrift5. Demnach handelt es sich
um eine von Propst Heinrich von Schäftlarn in Bayern
an den Kaiser Friedrich II. gerichtete Mahnung, den
gelobten Kreuzzug anzutreten. Das 204X157 mm
grosse Titelblatt ist in rothen Conturstrichen aus-
geführt, der Mantel des Herrschers ist blau, Kreuz,
Krone, Keichsapfel und das dargereichte Buch sind
vergoldet.
le second un habit vert, un manteau bleu, des ailes
vertes et bleues. Le Christ porte une robe lilas et une
croix rouge dans son nimbe. Sa mere a un voile bleu,
la femme devant la Ste. Vierge un voile rouge et une
robe bleue. Les deux hommes aux cotes du Sauveur
et un juif dans le groupe vis-ä-vis du Christ ont des
habits verts. Le manteau du premier juif dans ce groupe
est rouge, son bonnet vert, le manteau du troisieme, au
coin, bleu. L'encadrement est vert et rouge. Les vete-
ments sont rehausses de blanc ou ornes de points, ranges
par trois. Les cheveux sont brun-rouge, les longues
barbes des deux juifs grises.
Fol. 65. Le crueifiement. La croix ecartele le fond.
Le premier et le quatrieme quartier sont d'argent, les
deux autres d'or.
Fol. 72. Le Sauveur devant un bateau dans lequel
il y a quatre apotres. II tient une banderole avec le
nom du proprietaire ou de l'enlumineur du livre '.
Fol. 77. Lazare enveloppe dans des langes verts et
debout dans un sarcophage est soutenu par un juif. A
la droite on voit un autre juif, ä la gauche un troisieme,
un quatrieme, au fond des bätiments vis-ä-vis de ce groupe.
Madeleine , agenouillee pres du sarcophage , regarde le
Sauveur, qui est suivi de deux apotres 2.
Fol. 85. La Pentecote. Le buste du Christ apparait
en haut dans un cercle, au-dessus d'une table qui porte
la legende „Scs Sps." (le St. Esprit). De cette table des-
cendent des rayons sur les apotres ranges en deux rangs,
trois et neuf. St. Pierre est assis au milieu. La colombe
et la Ste. Vierge manquent 3. La derniere ne se trouve
pas non plus dans l'Ascension.
Les actes sont illustres richement , l'apocalypse a
encore plus de miniatures, les epitres en ont peu 4.
Fol. 172. Grande image de la Ste. Vierge, devant eile
ä genoux un petit personnage en habit gris, portant une
tonsure et un manteau. C'est le peintre ou le proprie-
taire de ce livre. Voyez fol. 72.
XIX, B. Les vers places ä la fin de livre et
les legendes autour de la miniature du titre in-
diquent le contenu de ce manuscrit5. C'est une ex-
hortation, adressee par le prevot de Schäftlarn a l'em-
pereur Frederic II pour l'engager ä entreprendre
la croisade promise. Le titre, grand de 204 X 157 mm,
est dessine en contours rouges. Le manteau de
l'empereur est bleu, la croix, la couronne, le globe
et le livre presente sont dores.
1 Liber lohis Georg, filius quondam Dni Bartholomei
sei Angeli.
2 Seroux ä'Agincourt tav. cm n. 23.
3 Ibid. n. 24. * Ibid. n. 25 s.
5 Hunc librum fecit ad laudem Cunctipotentis
Scribere prepositus Enricus Scefdelerensis;
Obque Dionisii preciosi testis honorem
Esse Deum pete lector ei placabiliorem.
Fridericus Romanorum Imperator- Heinricus praepositus.
Hie est depictus Rome Cesar Fridericus,
Signifer invictus, celorum regis amicus.
Caesar magnifieus, pius, augustus Fridericus
De terra Domini pellit gentem Saladini
Nulli ■ paeißcum • Saraceno • Fridericum f
Dirigat • iste • über • ubi • sit • locus • a nece • liber.
XX. A, B. Fridericl II. tractatiis de arte venanili. C. Novum Testamentum. — XXI. Dccretales.
■.','.)
XX.
A, B. Friderici II. tractatiis de arte venandi. Cod. Vatic. Palat. lat. 1071 fol. 1 v. et fol, 77.
C. Novum Testamentum. Cod. Vatic. lat. 39 fol. 14.
XX, A, 13. Friedrichs Abhandlung- über die
Falkenjagd gilt als Ueberarbeitung eines arabischen
Buches1. Darum dürften in der vorliegenden, von
einem Italiener ausgemalten Handschrift manche der
mit auffallender Naturwahrheit abgebildeten Vögel,
Thiere, Falkoniere und Jagdscenen durch eine ara-
bische Vorlage beeinflusst sein. Der Maler sucht
mehr die richtige Charakteristik der Thiere und ihre
Behandlung als elegante Effekte. Vögel gelingen ihm
besser als Vierfüssler. Nach Fol. 94 Hess er viele der
die Ränder füllenden Illustrationen unvollendet. Die
vollendeten haben in beiden Theilen des Buches
leider durch starke Benutzung Schaden gelitten.
Fol. 1 v. Tafel XX, B, 100 X 70 mm. Der Kaiser trägt
einen blauen, schwarz schatteten Mantel mit weissem
Futter, ein violettes mit Weiss gehöhtes, schwarz schattirtes
Kleid mit gelbem Saum und Besatz, sowie ein rothes
Unterkleid. Das rothe Kissen hat weisse und schwarze
Striche. Die Stützen des hellgrünen Thrones sind gelbroth.
Die Falkoniere (Tafel XX, A, 90 >< 215 mm) knien
auf dem untern Bande des 77. Blattes. Der erstere hat
einen blauen Mantel und ein rothes Kleid, der andere
einen rothen Mantel. Ihre Handschuhe sind braun, ihre
Vögel braun und weiss.
XX, C. Vgl. oben S. 37, Fol. 14.
XX, A, IJ. Le traite de la fauconnerie, com-
pose par Frederic II, est le remanicment d'un livre
arabe1. De meine les represontations trös naturelles
des animaux, des fauconniers et des scenes de chasse,
peintes par un Italien, sont peut-Gtre des imitatione
de miniatures arabes. L'artiste cherche plutot
ä bien caracteriser les animaux et leur dressage
qu'ä produire des effets brillants. Les oiseaux sont
mieux reussis que les autres animaux. Ses minia-
tures remplissent les marges ; mais apres le folio 94
il y en a beaucoup d'inachevees. Celles qui sont
achevees ont perdu leurs couleurs par l'usage fre-
quent du livre.
Fol.lv. Planche XX, B. 100X70 mm. L'empereur
porte un manteau bleu, ombre de noir et double de blanc,
une tunique violette, relevee de blanc, ombree de noir,
et ornee de bordures jaunes; sa tunique de dessous est
rouge comme son coussin, qui a des traits blancs et noirs.
Les soutiens du trone vert-clair sont d'un rouge-jaune.
Les fauconniers (planche XX, A; 90 X 215 mm)
sont agenouilles sur la marge du fol. 77. Le premier
porte un manteau bleu et un habit rouge, l'autre un
manteau rouge. Les gants sont bruns, les oiseaux bruns
et blancs.
XX, C. Voyez pag. 37, fol. 14.
XXI.
Decretales. Cod. Vatic. Palat. lat. 629 fol. 262.
Das auf gross Folio geschriebene Buch stammt
mit seinen Miniaturen, figurirten Initialen und
Randverzierungen aus dem 13. Jahrhundert und
wahrscheinlich aus Bologna; denn die dortigen Illu-
minatoren liebten blaue Hintergründe mit schmalen,
weissen Randstreifen, wie sie in unserer Tafel hinter
dem Bischöfe erscheinen. Die Zeichnung ist voll
Wechsel und Individualität, die reinen Deckfarben
sind in lichten Tönen fein vertheilt. Hier und da
(besonders für die leider verdorbenen ersten Blätter)
scheinen byzantinische Vorbilder benutzt worden
zu sein.
Fol. 260 v. und 261. Zwei schöne Stammtafeln
auf dunkelblauem Grund mit vielem Grün in den Ge-
Les miniatures, les initiales tigurees et les bor-
dures de ce livre grand in-folio sont du XIIP siecle
et probablement de Bologne; car les enlumineurs
de cette ville aimaient les fonds bleus avec de petits
traits blancs, pres des marges, comme on *es trouve
dans notre planche ä cote de l'eveque. Le dessin
est plein de variete et d'originalite. Les couleurs
fines et opaques sont employees en tons clairs
et purs. Des raodeles byzantins semblent avoir
exerce leur influence par ci par la, principale-
ment dans les premieres feuilles malheureusement
tres deteriorees.
Fol. 260 v. et 261. Deux magnifiques tables genea-
logiques sur un fond bleu-fonce et avec beaucoup de
1 Seroux d'Agincourt tav. lxxiii. Ducange, Glossarium I. Archiv XII, 350.
40
IV. Theil. Abendländische Miniaturen. — IV Partie. Miniatures en Occident.
sichtern ', wohl von anderer Hand gemalt als Fol. 262.
Aehnliche Tafeln finden sich häufig in solchen Büchern.
Fol. 262. Tafel XXI. Der sitzende Bischof hat eine
rothe Chorkappe, der vor ihm sich heugende Mönch einen
braunen Mantel, der Cleriker, welcher das rothe, ge-
schlossene Buch hält, ein hellblaues Kleid und einen
lilafarbigen Mantel. Das Kleid des letzten Mannes ist
hellgrün, die Architektur hellgelb, zwischen den Zinnen
aber blau, der auf ihr ruhende Vorhang roth. Der stehende
Bischof neben dem Text hat eine grauviolette Casel, eine
röthliche Albe mit goldenem Besatz, ein blaues Buch und
eine grünliche Soutane.
vert dans les visages. Elles sont peut-etre d'une autre
main que la miniature du folio 262. Des tables sem-
blables se rencontrent souvent dans ces sortes de manuscrits.
Fol. 262. Planche XXI. L'eveque assis porte une
chape rouge, le moine qui s'incline devant lui, un man-
teau brun. Le clerc qui tient le livre rouge et ferme,
a une soutane bleu-elair et un manteau lilas. L'habit
du dernier personnage est vert-clair, l'edifice jaune-clair,
mais bleu entre les creneaux. Le rideau est rouge. L'e-
veque ä cote du texte porte une chasuble gris-violet, une
aube rougeätre, ornee d'or, un livre bleu et une soutane
verdätre.
XXII.
Biblia. Cod. Vatic. lat. 3550. Vol. I. fol. 44.
Die drei Folianten dieser Bibel sind auf die
reichste , leider nicht durchgeführte Illustration
angelegt. Hat doch der I. Band anfangs fast auf
jedem Blatte zwei bis drei Miniaturen, später weniger,
bis das Geld des Auftraggebers zu Ende ging und sein
italienischer Maler die Arbeit aufgab. Die fertigen
Miniaturen reichen bis zum Buche Josue, Fol. 120 v.,
die unvollendeten bis ins Buch der Richter, Fol.
130 v. Von Fol. 131 an fehlen die Blustrationen.
Der II. Band hat keine Miniaturen, aber Initialen und
Goldleisten bis zum Buche Esdras. Im III. Bande
finden sich weder Bilder noch Initialen; ihr Raum
bleibt unausgefüllt. Am Ende dieses Bandes meldet
eine Unterschrift, der Cölestinerabt Matthäus habe
das grosse Werk schreiben lassen ; es sei im zweiten
Jahre seiner Amtsführung vollendet worden durch
den Priester Georg von Neapel 2. Ueber den Maler
wird nichts gemeldet.
Die unvollendeten Bilder zeigen die Technik des
Miniaturisten. Sie zerfallen in drei Klassen: 1. Nur mit
der Feder in festen Conturen mit Angabe der Falten,
Augen u. s. w. angelegte Bilder. 2. An den Stellen,
wrelche vergoldet werden sollen, ist eine dicke, hellbraune
Schichte aufgelegt. 3. Auf Fol. 121 v. und 123 v. ist diese
Schicht versilbert und über das Silber noch unpolirtes
Gold gelegt. Ob überall Gold mit Silber unterlegt ist,
war nicht festzustellen. Fol. 32 v. und in andern Bildern
ist die Rüstung der Ritter silbern. Die ganz ausgeführten
Miniaturen haben im Hintergrund Gold oder Muster oder
perspectivisch gezeichnete Innenräume, zuweilen auch
Landschaften. Feine schwarze Conturen sind wiederum
On avait eu l'intention d'orner le plus riche-
ment possible les trois volumes in -folio de cette
bible. Mais on n'en vint pas ä bout. Le L volume
a au commencement deux ä trois miniatures sur
chaque feuille, mais bientot leur nombre diminue,
et quand l'argent destine pour cette oeuvre fut
epuise, l'enlumineur italien, d'ailleurs plein de talent,
abandonna le travail. Les miniatures achevees vont
jusqu'au livre de Josue fol. 120 v. , celles qui ne
sont qu'a moitie achevees jusqu'au livre des Juges
fol. 130 v. On n'en trouve plus des le folio 131. Le
IL volume u'a point de miniatures, il a des initiales et
desbordures dorees seulement jusqu'au livre d'Esdras.
Dans le IIP on ne trouve ni miniatures, ni initiales;
leur place reste vide. A la fin de ce volume une
note nous apprend que Mathieu, abbe des Celestins,
fit ecrire ce grand ouvrage et qu'il fut termine dans
la seconde annee de son gouvernement par le pretre
Georges de Kaples 2. Elle ne dit rien du peintre.
Les miniatures inachevees montrent le procede tech-
nique de l'enlumineur. II y en a de trois sortes: 1. Des
dessins faits ä la plume en contours fermes, qui indiquent
les plis, les yeux etc. 2. Les endroits, qu'on voulait
dorer, ont recu une couche epaisse et brune. 3. On a
mis sur cette couche (fol. 121 v. et 123 v.) de l'argent
et sur l'argent de l'or non encore poli. II n'est pas
possible de constater, si tous les endroits dores du manu-
scrit ont ete d'abord argentes. Fol. 32 v. et dans
quelques autres miniatures l'armure des Chevaliers est
en argent. Le fond des miniatures achevees est dore,
il s'y trouve des dessins geometriques, ou des interieurs
d'une bonne perspective, quelquefois aussi des paysages.
De fins contours noirs recouvrent les couleurs opaques.
1 Cfr. p. 4.
2 Auftraggeber: Frater Matheus de Planisio , monachus
ordinis Celestinorum. Vollendet : Anno secundo officii abbacie
predicti fratris Mathei in prefato ordine. Geschrieben: per
manus dompni Georgii sacerdotis de Neapoli.
XXII. Biblia. — XXIII. A. Iireviarhim. Ii. Blbllorum ci>itome.
11
auf tue vollendeten Deckfarben gesetzt. Die Ränder tragen
Tliiere, phantastische Gestalten und Bordüren voll Pester
Ranken. Der Maler verwendete viel starkes Roth und
Blau, aber auch leichtere Farben: helles Ghrün, Lila und
lichtes Gelb. Sie gehen in den streng stilisirten Falten
aus Weiss bis in die kräftigsten Töne. Gott hat er mit
zwei Gesichtern, einem altern, bärtigen und einem jungem,
dargestellt und ihm eine Taube auf die Schulter gestellt,
um die heiligste Dreifaltigkeit zu kennzeichnen.
Tafel XXII, mit zwei Reihen Text 110 X 230 mm.
Rechts besprengt Moses das Volk, links kniet er vor
Gott. Im erstem Bilde hat er ein purpurrothes Kleid
und einen goldenen Nimbus. Die Kleider der Menge
sind grau, blau, röthlich, lila, grün und roth, die Haare
blond oder weiss. Vom dunkelblauen Hintergrund heben
sich die Berge und Altäre fast weiss ab. Der erste Altar
ist an der Vorderseite mit Roth und Blau verziert, der
Rahmen ist gelb.
Im zweiten Bilde hat Moses einen rothen Mantel,
sein Diener wie im ersten Bilde ein hellgraues Kleid.
Gott trägt helle, mit Gold gesäumte Kleider. Der Hinter-
grund ist mit Gold, Blau und Purpur schräg gewürfelt,
der Berg hellgrau, der Kugelabschnitt, worauf Gott steht,
hellblau.
Die Handschrift kam durch das Testament des Car-
dinais Caraffa in die Vaticanische Bibliothek. Oft kehrt
im untern Rande ein "Wappen wieder, dessen rothes Schild
einen silbernen oder goldenen Querbalken hat und blaue
Einfassung. Im Schilde finden sich oben und unten je drei
(1, 2 und 2, 1) silberne oder goldene Kugeln, im Rande
oben und unten je fünf Quadrate in Silber oder Gold.
Los marges portenl des animaux, des Sgures fantastiqoes
et des bordures remplies de rinceaux. Le peintre ;*
employe boaueoup de rougo et, de bleu, mais :m^i dr-s
couleurs plus legeres: du vert-clair, du lilas et du jaune.
Dans ses plis d'un style assez severe lea couleurs vont
du blanc jusqu'aux tons los plus fonces. II dessine \a
figure de Dieu avec deux visages, l'un barbu i
l'autre plus jeune. Uno colombe sur l'epaule complete
cette representation bizarre de la Triiiit«'.
Planche XXII, avec deux lignes cle texte 110 /. i'liiimm.
A droite Moi'se asperge le peuple , ä gauche il est age-
nouille devant la tres Ste. Trinitc. II porte dans la pre-
miere miniature un habit de pourpre et un nimhe dore\
Les vetements du peuple sont gris, bleus, rougeätres, lilas,
verts et rouges, les cheveux blonds ou blancs. Des mon-
tagnes se detachent du fond bleu-fonce. Elles sont comme
les autels presque blanehes. Le devant du premier autel
est orne de rouge et de bleu , l'encadrement est jaune.
Dans la seconde miniature Moi'se a un manteau rouge,
son serviteur, comme dans la premiere, un habit gris-
clair. Dieu porte des vetements clairs, orn£s d'or. Le
fond est carrele d'or, de bleu et de pourpre, la montagne
gris-clair, le segment de globe, sur lequel Dieu est de-
bout, bleu-clair.
Le manuscrit devint la propriete de la Vaticana par
le testament du Cardinal Caraffa. On y voit souvent
dans la marge inferieure des armoiries, dont le champ
de gueules est barre d'argent ou d'or, la bordure est
d'azur. Dans le champ se trouvent en haut et en bas
trois globes (1, 2 et 2, 1), dans la bordure dix carres
d'or ou d'argent.
XXIII.
A. Breviarium. Cod. Vatic. Palat. lat. 537 fol. 114.
B. Bibliorum epitome. Cod. Vatic. Reg. lat. 25 fol. 29 v.
XXIII, A. Der Kalender dieses Laienbreviers
des 14. Jahrhunderts entMlt viele englische Heilige,
der Text ausser lateinischen Gebeten auch franzö-
sische. Eine wohl noch dem 16. Jahrhundert an-
gehörende deutsche Vorrede über Inhalt und Einband
zeigt, dass das Buch früh nach Deutschland kam.
Die Miniaturen sind gut stilisirt und ausgeführt, die
Figuren aber in die Länge gezogen. Die Hinter-
gründe haben theils Glanzgold, in das punktirte
Zeichnungen eingepresst sind i, theils Teppichmuster.
Viele der für Bilder bestimmten Plätze sind leer
geblieben. Vollendet sind folgende Miniaturen:
I. Im Officium zu Ehren des Leidens Christi: 1. zur
Matutin die Gefangennehmung; 2 — 5. zu den kleinen
XXIII, A. Le calendrier de ce livre d'heures
du XIV5 siecle contient beaueoup de saints anglais,
le texte comprend des prieres latines et francaises.
Une preface allemande , probablement encore du
XVT siecle, prouve que le livre parvint de bonne
heure en Allemagne. Les miniatures sont d'un
bon style et bien executees, mais les figures sont
un peu trop allongees. Les fonds ont des dessins
colories ou d'autres pointilles et imprimes sur de
l'or poli.
Beaueoup de places destinees ä recevoir des minia-
tures sont restees vides. Voici les peintures aehevees :
I. Dans l'office de la passion: 1. aux matines la
capture; 2 — 5. aux petites heures: le Christ est conduit
« Cfr. oben S. 18, X.
Beissel, Vaticanische Miniaturen.
42
IV. Theil. Abendländische Miniaturen. — IV* Partie. Miniatures en Occident.
Hören Christus zu Pilatus geschleppt und zur Kreuzigung
geführt, die Kreuzigung und der Tod ; 6. zur Vesper die
Abnahme vom Kreuze, 7. zur Complet die Grablegung.
Fol. 32—35.
II. Im Officium B. M. V. 1. Gott der Schöpfer, zur
Matutin ; 2. oben Adam und Eva, unten die Verkündigung,
zu den Laudes; 3 — 6. zu den kleinen Hören die An-
betung der Könige, die Darstellung Christi, die Flucht
nach Aegypten und der Kindermord ; 7. die Hochzeit zu
Kana, zur Vesper. Tafel XXIII, A, 210 X 120 mm. Im
Hintergrund polirtes Gold mit punktirter Musterung.
Braun sind die Krüge ; tiefblau Marias Mantel, das Kleid
der neben der Braut sitzenden Frau und des Dieners
unten ; zinnoberroth das Futter des Kleides Christi sowie
die Kleider seiner Mutter, der Braut und des Mannes in
der Ecke; helllila der Mantel Christi, das Oberkleid der
Braut und das Unterkleid der neben ihr sitzenden Frau ;
blauviolett Christi Kleid und der Mantel des Mannes in
der Ecke. Der Rahmen ist blau, roth und violett. Die
Gesichter, der Schleier und die Haare sind in den feinsten
Federstrichen ausgeführt. 8. Christus lehrend, zur Com-
plet. Fol. 36—125 v.
III. Fol. 134. Jesus als Richter. Fol. 136 v. Petrus
empfängt am Himmelsthore viele mit einem weissen Lein-
tuche bekleidete Auserwählte. Fol. 145 v. Teufel werfen
nackte Menschen in den Rachen der Hölle.
Viele andere kleine Bildchen befinden sich in den
Initialen. Das Buch schliesst mit Anima Christi und einem
darauf bezüglichen Ablassvermerk *.
XXIII, B. Die Handschrift bietet in lateinischer
und französischer Sprache allegorische Erklärungen
zu ausgewählten Stellen der Heiligen Schrift. Laut
einem 1555 datirten Briefe ward sie von Joh. Martin
Corderius aus England gebracht und dem Bischöfe
Anton Perrenot von Arras geschenkt. Ihre zahl-
reichen, von einem französischen Künstler gemalten
Miniaturen haben viel Roth und Blau. In der vor-
liegenden (90 X 100 mm) ist der Hintergrund von Gold,
Blau und Lila gewürfelt, der Boden grün, der Mantel
des Moses roth, sein Kleid blau, bei der Figur Gottes
das Kleid roth, der Mantel blau, der Nimbus golden.
ä Pilate et ä la croix, le crucifiement et la mort du
Sauveur; 6. aux vepres la deposition de la croix; 7. aux
complies l'ensevelissement. Fol. 32 — 35.
II. Dans l'office de la Ste. Vierge: 1. Dieu le Crea-
teur, aux matines; 2. en haut Adam et Eve, en bas
l'annonciation , aux laudes ; 3 — 6. aux petites heures :
l'adoration des mages, la presentation, la fuite en Egypte
et le massacre des Innocents; 7. les noces de Cana, aux
vepres. Planche XXIII, A. 210 X 120 mm. Au fond de
l'or poli avec des dessins pointilles. De couleur brune:
les cruches; de couleur bleu-fonce: le manteau de la
Ste. Vierge, la robe de la femme assise ä cote de la nou-
velle mariee et l'habit du serviteur en bas; de couleur
vermillon: la doublure de la tunique du Sauveur et
les habits de sa mere, de la mariee et de l'homme du
coin; de couleur lilas-clair: le manteau du Christ, la
robe de dessus de la mariee et la robe de dessous de la
femme ä sadroite; de couleur violet-bleu: la tunique
du Christ et le manteau de l'homme du coin. L'encadre-
ment est bleu, rouge et violet. Les visages, le voile et
les cheveux sont dessines tres finement au trait. 8. Le
Christ enseignant, aux complies. Fol. 36 — 125 v.
III. Fol. 134. Jesus juge. Fol. 136 v. St. Pierre
recoit ä la porte du ciel beaucoup d'elus vetus d'un
linge blanc. Fol. 145 v. Le diable preeipite une foule
d'hommes nus dans le gouffre de l'enfer.
Beaucoup d'autres petites miniatures se trouvent dans
les initiales. A la fin du livre on trouve l'„ Anima Christi"
et une notice, indiquant ses indulgences *.
XXIII, B. Ce manuscrit contient des expli-
cations latines et francaises d'endroits choisis de la
bible. Une lettre datee de 1555 dit qu'il fut apporte
d'Angleterre par Jean Martin Corderius et presente
ä l'eveque Antoine Perrenot d'Arras. Les miniatures
nombreuses, executees par un artiste francais, ont
beaucoup de rouge et de bleu. Dans celle, que
nous donnons (90 X 100 mm), le fond est d'or, bleu
et lilas, la terre verte, le manteau de Mo'ise rouge,
son habit bleu, Dieu est represente avec un habit
rouge, un manteau bleu et un nimbe dore.
1 Dominus Iohannes XXII. pontifioatus sui anno XIIII.
concessit omnibus totiens quotiens dixerint hanc orationem
de indulgentia peccatorum criminalium tria milia dierum et
de venialibus mile annos. Quae oratio fuit publicata Avinione
die jovis saneta per dictum Papam anno Domini 1313.
V. Theil. Ve Partie.
Abendländische Miniaturen des MMatures du XVe et XVP siecle
15, und 16. Jahrhunderts. en Occident.
Tafel XXIV— XXX.
■»hm« h< s xxrv— xxx.
TAFEL XXIV bis XXVIII bieten sechs Minia-
turen aus fünf italienischen Handschriften des
15. Jahrhunderts. Die beiden ersten finden
sich in Büchern, welche für den Gebrauch eines
Papstes und eines Bischofs bestimmt waren. Ihnen
verwandt ist ein werthvolles Pontificale. Seine vor-
trefflichsten Bildchen schildern die kirchlichen Cere-
monien '. Ihre Kleinheit bereitet einer genügenden
photographischen Aufnahme grosse Schwierigkeiten.
In einem spätem bischöflichen Missale erinnern die
Miniaturen an Tafel XXVII, B2.
Ein Lütticher Missale mit einem unbedeutenden
Canonbilde ist durch ein Wappen auf den Schliessen
als Eigenthum eines der Bischöfe von der Mark
gekennzeichnet 3.
Die sogenannte „Bibel des Pinturicchio" (Tafel
XXVI) ist ein Buch ersten Banges. Bedeutend sind
auch eine Handschrift mit Gedichten und Bildern
zur Verherrlichung Julius' IL, ein für Sixtus IV.
geschriebener Origines, ein Aristoteles und ein Psal-
terium mit vielen feinen Bildern, worin die Gotik
in die Renaissance übergeht4.
Zwei Handschriften aus der Bibliothek des Königs
Corvinus machen ihrem ehemaligen kunstsinnigen
1 Cod. Vat. lat. 1145 Liber pontificalis ordinis, quem
reverendus Pater Dominus Guilelmus Burandi , episcopus
Mimatensis reformavit. Saec. XV. Fol. 1.
Codice pontificis ritus describitur isto,
Pergamenus praesul Baroti explere Iohannes
Quem vigili cura sumptu non territus ullo
Fecit et aeterno cartas ditavit honore.
Iohannes Barozzi (Bischof von Bergamo) 1449 — 1465 (f Ve-
netiis 1466). Cfr. Vat. lat. 3748 Benedictionale. — Vat. lat.
4764—4769 Pontificalia. Saec. XV.
2 Vat. lat. 3805 Missale. Saec. XVI. — Vat. lat. 3807
IES planches XXIV — XXVIII reproduisent six
i miniatures de cinq manuscrits italiens du
XV siecle. Les deux premieres sont prises
de livres destines a l'usage d'un pape et d'un eveque.
Un „Pontificale" precieux leur ressemble. Ses
images süperbes representent les ceremonies eccle-
siastiques ' ; mais elles sont si petites qu'il parut
presque impossible d'en obtenir une bonne photo-
typie. Dans un missel episcopal plus recent les
miniatures se rapprochent de la planche XXVn, B 2.
Un missel de Liege n'a qu'une miniature me-
diocre vis-ä-vis du canon. Des armoiries sur ses
fermoirs prouvent qu'il appartenait ä un des eve-
ques von der Mark3.
La „bible, attribuee ä Pinturicchio" (planche
XXVI), est un livre de premier ordre. Tres im-
portants sont aussi un manuscrit, contenant des
poesies et des peintures en honneur de Jules H,
un Origene, ecrit pour Sixte IV, un Aristote et un
psautier avec beaucoup de miniatures fines, dans
lesquelles on passe du style gothique ä celui de la
renaissance 4.
Deux manuscrits de la bibliotheque du toi Corvin
fönt honneur ä leur ancien proprietaire, qui aimait
Pars Missalis. Saec. XVI. habet insignia Cardinalis alicuius,
quae etiam 3805 occurrunt.
3 Vat. lat. 3808 Missale Leodiense. Saec. XV.
4 Vat. lat. 1687. Saec. XVI. in. Seroux d'Ägincourt
tav. lxxx. Labarte 1. c. III, 260. — Vat. lat. 214 Origines.
Saec. XV. ex. Seroux d'Ägincourt tav. lxxvi n. 5. 6. —
Vat. lat. 2094 Aristotelis historia animalium. Saec. XV. ex.
Seroux d'Ägincourt tav. lxx\i n. 2 — 4. — Vat. lat. 3467
Psalterium. Saec. XV. In fine: Ioannes M. Cynus Parmensis
exscripsit. — Vat. lat. 3732 Poghii ad Leonem X. de veri
pastoris munere. Saec. XVI. in.
6*
44
V. Tlieil. Abendländische Miniaturen. — V° Partie. Miniatures en Occident.
Besitzer alle Ehre. Die zweite ward 1487 durch
den Priester Martinus Antonius vollendet K
Aus der Menge der illustrirten Breviere ist
Tafel XXVIII, A ein Titelblatt gegeben. Bedeuten-
dere Leistungen habe ich in ihnen nicht gefunden'^
wohl aber in den „Livres d'heures", die hier wie
anderswo zahlreich vertreten sind. Tafel XXVIII, B
sind aus einem italienischen, XXIX aus einem flämi-
schen Laienbrevior Proben gegeben. Mittelgut ist
das nordfranzösische oder flämische von Paul V. der
Bibliothek überwiesene 3.
Die letzte Tafel gibt eine aus Süddeutschland
stammende Miniatur. Von dort kommen auch zwei
in Conturzeichnung ausgeführte Ausgaben des Spe-
culum humanae salvationis. Eine dritte ist laut der
barbarischen Schlussschrift 1429 ausgemalt worden4.
Diesen drei Büchern verwandt ist eine Biblia pau-
perum, welche laut den Eintragungen über Heinrich
und Kunigunde und die Errichtung des Bisthums
zu Bamberg im Bambergischen entstand5.
Aus einem der werthvollsten Bücher der Vaticana,
dem reich illustrirten Dante, sind Tafel XXVII zwei
Bilder geboten. Andere mit Bildern versehene Aus-
gaben des grossen Dichters haben geringern Werth.
An einer aus der Bibliothek der Orsini herrührenden,
leider unvollendeten haben zwei Maler gearbeitet, von
denen einer noch dem gotischen Stile treu blieb 6.
Zahlreiche Prachthandschriften der alten Klassiker
sind mit Initialen, Ziertiteln und Bildern verziert;
1 Vat. Urb. lat. 110 Missale fratrum minorum. Saee. XV.
— Vat. Urb. lat. 112 Breviarium. Frahnöi, Matthias Corvinus
(Freiburg 1891) S. 297 f. Centralblatt für Bibliothekswesen
III (1888) , 209 f. Corvinische Handschriften von Attavantes.
2 Cod. Vat. lat. 4752 Breviarium Franciscan. Saec. XV. in.
Cum picturis in litteris ornatis. — Vat. lat. 4759 Breviarium.
Saec. XV. Picturae italicae bonae. In marginibus florcs auro
ornati. — Vat. lat. 4760 Breviarium Franciscan. Saec. XV.
med. Cum picturis italicis bonis. — Vat. lat. 4761 Breviarium
Franciscan. Saec. XV. med. Cum bonis picturis italicis in
litteris ornatis et insignibus Cardinalis Rovere (Sixti IV.?).
— Vat. lat. 7826 Diurnale. Saec. XV. Cum litteris ornatis
mediocriter pictis. — Cfr. Vat. lat. 5590 sq. Breviarium etc.
3 Vat. lat. 3780. Saec. XV. ex. In litaniis: S. Amante,
Donate, Remigi, Leonarde, Eligi, Egidi, Elisabeth, Ursula,
Martha. In Calendario : S. Bonifacius cum sociis, S. Livinus
episcopus, S. Nichasius episcopus. Calendarium scquuntur
orationes italice scriptae. — Vat. lat. 4763 Preces, officia etc.
cum orationibus lingua germanica scriptis. — Vat. lat. 5493.
— Reg. lat. 1737. — Pal. lat. 538. 540. Saec. XV. in. Cum
notis de aliquo comite Gebennensi et cum orationibus lingua
gallica conscriptis. — Ottob. lat. 544. 545. Saec. XV. Picturae
italicae minoris notae. N. 455 habet in fine : Frater Antonius
de Yporegia, ordinis minorum 1469 in civitate Regii, tempore
beatissimi Papae Pauli secundi. — Ottob. lat. 548 Liber
precum. Saec. XV. ex. Picturae anglicae notae minoris.
tant les arts. Le second fut acheve en 1487 par
le pretre Martin Antoine *.
La premiere page d'un des nombreux breviaires
illustres est donnee planche XXVIII, A. Je n'ai
pas rencontre dans ces breviaires des miniatures
de grande importance2, tandis que les livres d'heures
en ont de bonnes. Planche XXVIII, B est tire
d'un livre d'heures italien, XXIX d'un livre flamand.
II faut remarquer celui que la Bibliotheque doit
ä Paul V, et qui provient de la France ou de la
Flandre 3.
La derniere planche reproduit une miniature du
Sud de l'Allemagne. De lä viennent aussi deux
editions du „Speculum humanae salvationis" dessinees
au trait. Selon la notice de la fin, une troisieme
avait ete peinte en 1429 4. Ces trois livres ressem-
blent assez ä une „Biblia pauperum". Cette Bible
doit avoir ete ecrite dans le diocese de Bamberg,
puisque on y trouve des notices regardant St. Henri,
Ste. Cunegonde et la fondation de leur eveche5.
Nous publions a la planche XXVII deux minia-
tures d'un des plus precieux manuscrits de la Vati-
cana, d'un Dante illustre. Les autres editions illu-
strees du celebre poete ont moins de valeur. Deux
peintres, dont l'un resta encore fidele au style
gothique, ont travaille ä un exemplaire inacheve,
provenant de la bibliotheque des Orsini 6.
Un grand nombre de beaux manuscrits des
anciens auteurs classiques ont des initiales, des titres
4 Cod. Vat. Pal. lat. 413 Saec. XV. In fine proemii:
„Praedietum prohemium de contentis huius libelli compilari
et propter pauperes praedicatores apponere curavi. Qui si
forte nequiverint totum librum comparare, si sciunt historias,
possunt ex ipso prohemio praedicare." — Pal. lat. 1806. Initio
copia chartae anni 1391 ad episcopum Augustanum. In altera
chartae parte adseriptum est: „Item pictor incepit in inventione
sancti Stephani. Item dederunt sibi III gr. Item laboravit octo
dies. Item venit eque in octava Laurentii." Saec. XV. Picturae
notae inferioris. — Reg. lat. 99. Anni 1429. Figurae simillimae
figuris adpictis codici praecedenti, sed melioris notae. In fine:
Fieri fecit noster Petrus deque Vitali
Maioris cantor ecclesiae Cassaquenensis.
Speculum humanae salvationis. Le plus ancien monument de
la Xylographie et de la typographie r£unis. Reproduit en
fac-simile avec introduction historique et bibliographique par
Berjean. London 1861; A. deVries, Brief aan A. D. Schinkel
over Guichard's Notice sur le Speculum. 's Grav. 1841.
5 Pal. lat. 871 Historia veteris et novi testamenti.
Saec. XV. in. — Cfr. Ottob. 479 Compilatio librorum histo-
riarum veteris et novi testamenti.
6 Cod. Vat. lat. 4776. Saec. XV. — Reg. lat. 1896.
Saec. XV. ex. Archiv XII, 326. Picturae aliquae penna
delineatae. — Ottob. 2356. Saec. XV. Commentaria. — Cfr. Vat.
lat. 3157 Petrarchae triumphus. Saec. XV. Picturae bene de-
lineatae coloribus levibus adumbratae. — Urb. lat. 681 Petrarca.
XXIV. Caeremoniale.
45
doch habe ich sie nicht eingehender untersuchen
können, vermag deshalb nur eine Anzahl Nummern
illustrirter Ausgaben anzugeben, wobei mir eine in
der Yaticana freundlichst mitgetheilte Liste als Grund-
lage diente K
ornes et des miniatures. Je n'ai pu les examiner,
et je ne donne que les numeros en completant plus
ou moins une liste, qu'on a bien voulu mettre
ä ma disposition '.
XXIY.
Caeremoniale. Cod. Vatic. lat. 3747 fol. 39 v.
Die Handschrift enthält auf 43 Blättern die
Gebete, welche der Papst bei Anlegung der heiligen
Gewänder verrichtet, sowie zehn je eine Seite fül-
lende, auf glattem Goldgrund stehende Miniaturen als
Illustrationen. Sie ist laut der Umschrift der letzten
Miniatur (Tafel XXIV, 125X170 mm)2 für Papst
Bonifatius IX. geschrieben. Vielleicht ward sie von
dem berühmten Mönch der Isles d'Or, aus der genue-
sischen Familie Cibo (f 1412), ausgemalt3.
Der Papst trägt einen rothen Chormantel und eine
weisse Mitra mit goldenen Säumen. Der Akolyth zu
seiner Rechten ist weiss gekleidet, der andere roth. Die
gemusterten Chorkappen der acht Bonifaz IX. umgeben-
den Bischöfe sind rothviolett, Mauviolett, roth, blau (kaum
sichtbar), grün, roth, blau und mit reichen Besatzstreifen
verziert. Vor dem Papst hängt ein blauer, gemusterter
Teppich, in der Mitte der weissen, mit eingelegten Ver-
zierungen versehenen Galerie. Die Kleider der im Vorder-
gründe stehenden Leute sind roth, schwarz, violett, blau,
grau, roth, grün und weiss. Im Rande sind um den
Gekreuzigten in Brustbildern Maria, die Evangelisten,
drei Apostel und drei Erzengel, die vier lateinischen
Kirchenväter und zwei Ordensstifter angebracht. Die
goldenen Inschriften stehen auf Purpurgrund. Das eine
"Wappenschild hat ein schwarzes Kreuz in Roth mit vier
Paaren weisser Schlüssel, das andere auf Roth einen
von Blau und Silber geschachten Schrägbalken. Es sind
die Wappenschikle der Cibo, doch um die päpstlichen
Schlüssel vermehrt.
1 Apuleius Vat. 2194. — Aristoteles Vat. lat. 20S5. 2094
(cfr. supra p. 43 Nota 4). 2142. Urb. lat. 223. — Arrian.
Vat. lat. 5268. — Caesar Pal. 882. Saec. XV. Cum picturis
insignibus. — Cicero, In Verrem. Vat. 1753. — Curtius Vat.
1869. — Diodor. Vat. 1816. — Dionys. Halic. Vat. 1819. —
Eutrop. Vat. 1984. — Florus Vat. 1859. — Frontin. 7230.
Saec. XV. in. — Gellius Ottob. 2019. Saec. XV. Codex
olim Attemps. — lustin. Pal. 901. Saec. XV. Cum picturis.
— Livius Vat. 1848. 1853 sq. Reg. 719. 720. 721 Gallic.
Pal. 872 usque ad 878. Saec. XV. Cum picturis. — Orosius
Vat. 1976. — Ovid. Ott. 1433. Saec. XIV. — Plautus Vat.
1629. 1632 sq. 3870. 5210. Ottob. 2003. Saec. XV. Cum
Le manuscrit contient sur 43 feuilles les prieres
que le Pape dit en se vetant. Le texte est illustre
de dix miniatures de pleine page, peintes sur un
fond d'or poli. La legende de la derniere miniature
(planche XXIV, 125 X 170 mm) dit que le livre
a ete ecrit pour le Pape Boniface IX 2. Le celebre
moine des Isles d'Or, de la famille des Cibo de
Genes (f 1412), en est peut-etre l'enlumineur3.
Le Pape porte une chape rouge et une mitre blanche
bordee d'or. L'acolyte de droite est vetu de blanc, l'autre
de rouge. Les chapes des huit eveques, qui entourent
Boniface IX, sont violet-rouge, violet-bleu, rouges, bleues
(ä peine visible), vertes, rouges, bleues ; elles sont toutes
ornees de riches bordures. Un tapis bleu et ä dessins
est suspendu devant le Pape au milieu de la galerie
blanche et decoree d'ornements enlaces. Les vetements
des hommes au bas de la peinture sont rouges, noirs,
violets, bleus, gris, rouges, verts et blancs. Dans l'en-
cadrement autour du crucifix on trouve la Ste. Vierge, les
evangelistes, trois apotres, trois archanges, les docteurs
latins de l'eglise et deux fondateurs d'ordres religieux.
Les legendes sont dorees sur fond pourpre. Le premier
ecusson a dans un champ de gueules une croix noire et
quatre paires de clefs Manches croisees, l'autre une bände
casee d'azur et d'argent. Ce sont les armoiries des Cibo,
enrichies des clefs pontificales.
picturis. Codex olim Attemps. — Plinii Epistolae Vat. 1777.
— Polybius Pal. 911. Saec. XV. Cum picturis. — • Quintilian.
Vat. 1766. — Rufus Pal. 914. 915. 916, Saec. XV. — Sallust.
Pal. 885. Saec. XV. Cum picturis. — Senecae Epistolae
Vat. 2218. Tragoediae Reg. 1680 et Ott. 1585. Saec. XIV.
Seroux ä'Agincourt tav. lxxiv n. 1 — 5. Scriptus per manus
Petri de Nurnberga. — Sallustius Vat. 6258. — Sozomenos
Vat. lat. 1969. — Strabo Vat. 2049. — Terentius Vat. 3226.
— Valerius Maximus Pal. 902. 906. Saec. XV. Cum picturis.
— Virgilius Vat. 3255. Saec. XV./XVI.
2 Sanctissimus Dominus noster summus pontifex • Boni-
fatius nonus fecit fieri hunc librum • ad honorem et gratiam
sanctissime Trinitatis ■ et sui pontificatus.
3 Seroux ä'Agincourt tav. lxxv n. 3.
46
V. Tlieil. Abendländische Miniaturen. — V° Partie. Miniatures en Occident.
XXV.
Pontificale. Cod. Vatio. Ottobon. lat. 501 fol. 11.
Dass dies Poutiticale (360 X 250 mm) nicht, wie der
Katalog angibt, von Perugino stammt, hat bereits
Seroux d'Agincourt bemerkt '. Leider blieb es un-
vollendet. Schon auf der ersten Seite vermisst man
das Bild, auf den ersten Blättern die Initialen.
Pol. S3 ist die Miniatur nur halb fertig. Fol. 98
bis 208 blieb der Platz für Miniaturen und Initialen
frei. Der Schluss fehlt. Die vorhandenen Bilder
sind schön und streng, aber meist durch Anfassen
mit feuchten Fingern verdorben. Sie illustriren die
Ceremonien des Pontificale, füllen i/2 — V3 Seite und
stehen zwischen je zwei einen Architrav tragenden
Pfeilern. Der Maler, vielleicht ein Florentiner, hat
seine Farben trotz der starken Töne harmonisch
gestimmt. Er liebt Blau und ein helles Purpurroth,
die er mit Gold höhte. Die Gewänder, Teppiche und
Vorhänge musterte er reich mit Gold. Im Vorder-
grunde lässt er Affen, Hunde und Kaninchen mit
den Chorknaben spielen.
Fol. 11, Tafel XXV (320 X 310 mm). Der blaue Altar-
vorhang ist mit Gold und Weiss gemustert, der Teppich
grün. Der Behang des Lesepultes und das Altartuch
haben in Weiss rothe und blaue Stickereien. Die Soutane
des ein Rauchfass tragenden Chorknaben ist blau, das
Kleid des neben ihm stehenden Sängers, die Casel des
Bischofs und das Pluviale seines Assistens sind roth und
mit Gold gehöht. Das Futter und der Kragen des Sängers,
das Buch des Bischofs und die Chorkappe des Stabträgers
sind grün. Drei Personen im Hintergrund tragen rothe
Kopfbedeckungen. Golden sind die Mitra, das Bauchfass,
die Geräthe und der Aufsatz des Altares sowie die Orna-
mente der dunkelgrünen Pilaster. Die Verzierungen unten
und oben sind in Gold und Weiss auf einen Purpurgrund
gemalt, welcher rings um den Rahmen in Weiss über-
geht. Der Text ist in Gold, Roth und Schwarz geschrieben.
Seroux d'Agincourt a remarquu avec raison quo
ce „Pontificale" (360X250 mm) n'a pas ete" illustre
par le Perugin, quoiqu'en dise le catalogue *. Ce
livre magnifique ne fut pas acheve. On regrette
dejä ä la premiere page l'absence de la miniature
et aux premieres feuilles celle des initiales. La
miniature du folio 83 n'est qu'ä moitie achevee.
Fol. 98 ä 208, la place des miniatures et des initiales
resta vide. La fin manque. Presque toutes les
miniatures achevees, si belles et si severes, ont ete
gätees par l'attouchement de doigts mouilles. Elles
illustrent les ceremonies du Pontifical, remplissent
la moitie ou le tiers d'une page, et sont placees
entre deux pilastres, qui portent une architrave.
L'enlumineur, probablement un Florentin, a donne
ä ses couleurs une belle harmonie inalgre leurs
tons assez forts. II aime le bleu et le pourpre,
rehausse d'or, et donne aux vetements, aux tapis
et aux rideaux des dessins dores. Au premier plan
des miniatures des singes, des chiens et des lapins
jouent avec les enfants de choeur.
Fol. 11, Planche XXV, 320 X 310 mm. Le voile bleu
de l'autel a des dessins blancs et dores, le tapis est vert.
Les couvertures blanches du pupitre et de l'autel ont
des broderies rouges et bleues. La soutane de l'enfant
de choeur, qui porte l'encensoir, est bleue. L'habit
du chantre pres de lui, la chasuble de l'eveque et la
chape de son assistant sont rouges, rehausses d'or. La
doublure et le collet du chantre, le livre de l'eveque
et la chape du porte-crosse sont verts. Trois personnes
du fond portent des bonnets rouges. La mitre, l'encensoir,
les vases, le gradin de l'autel et les ornements des pilastres
vert-fonces de l'encadrement sont dores. Les ornements
du haut et du bas sont peints en or et en blanc sur un
fond de pourpre, qui passe au blanc autour de l'encadre-
ment. Le texte est ecrit en or, rouge et noir.
XXVI.
Biblia. Cod. Vatic. Urbin. lat. 1. Tom. I. fol. 179.
Auch diese dreibändige Bibel, eines der schön-
sten Bücher, die je geschrieben und ausgemalt
wurden, trägt, wie das vorhergehende, einen grossen
Namen: „Bibel des Pinturicchio". Seroux
d'Agincourt schreibt die herrlichen Miniaturen dem
Cette Bible en trois volumes, un des plus beaux
livres qu'on ait jamais ecrits et enlumines, porte
comme celui de la planche XXV un grand nom:
„Bible de Pinturicchio". Seroux d'Agincourt pensait
1 Pontificale Romanum picturis Petri Perusini Raphaelis
Urbinatis magistri illustratum. Cfr. Seroux d'Agincourt, Histoire
II, 81, tav. lxxvi n. 1. Consecratio Virginum.
XXVI. Biblia.
47
Perugino oder wenigstens „dem Cosimo Roselli oder
Pietro di Cosimo oder einem andern der geschick-
testen Zeitgenossen des Perugino" zu. Bei der
Erklärung der Tafeln, worin er die Abbildung einer
der Miniaturen gibt, findet er im II. Bande die
Hand eines vortrefflichen Meisters und die eines
minderwerthigen *. Man wird wohl noch weiter
gehen und mehrere Maler als Mitarbeiter am grossen
"Werk annehmen müssen. Enthält doch allein der
IL Band 26 Bilder. Eine Verwandtschaft zwischen
mancher seiner Miniaturen mit den in der Dom-
bibliothek zu Siena von Pinturicchio gemalten,
wundervollen Fresken springt in die Augen, so dass
jedenfalls ihm nahe stehende Miniatoren hier thätig
waren. Laut der Schlussschrift wurde der I. Band 1476
zu Florenz vollendet2. Der IL, dessen Schlussschrift
schon Seroux dAgincourt mittheilte, ward 1478 unter
der Leitung des Florentiner Buchhändlers Vespasian,
des Sohnes des Philippus, durch den aus Frankreich
stammenden Schreiber Hugo de Comminellis voll-
endet. Ueber die Maler melden die Schlussschriften
nichts. Vielleicht begannen sie ihr Werk erst, nach-
dem der Schreiber seine Arbeit abgeschlossen hatte.
Das Bild der Tafel XXVI (mit einer Keine Text
190 X 265 mm) steht über dem Anfange des zweiten
Buches Paralipomenon und zeigt den Salomon in drei
Scenen: vorne auf seinem Throne, im Hintergrund vor
dem Altare zu Gabaon und im Gebete vor Gott. In der
ersten Scene trägt der König ein blaues, goldgesticktes
Kleid unter einem dunkelvioletten Mantel mit viel Gold-
glanz. Der Teppich vor und hinter Salomon ist purpur-
roth und mit Gold verziert. Der 1., 4. und 6. der im
Hintergrunde der Halle stehenden Männer haben blaue
Kleider, der 9. hat einen blauen Mantel, der Mantel des
2. und das Kleid des 6. sind gelb. Der 4. und 8. haben
grüne Mäntel, der 5. und 9. hat ein Kleid, der 6.
aber einen Mantel von Purpur. Die Säulen sind dunkel-
violett, das Gebälk ist grüngelb, die blaue Decke mit
Gold verziert, die Wand hinter Salomon hellviolett. Die
Treppen sind weiss und grau. Der Hintergrund über
den Köpfen der in der Loggia stehenden Personen be-
ginnt grün, wird blau in den Bergen und endet in der
weissen Luft. Neben dieser Halle endet letztere dunkel-
blau, sie ist also oben wie der hinterste Streifen der
Landschaft und die Decke der Loggia.
Der Reiter trägt einen blauen Rock, einen grünen
Mantel und eine rothe Kappe, alles mit reichem Goldglanz
verziert wie das purpurne Geschirr des braunen Pferdes.
qu'on devait attribuer ses miniatures magnifiques
au Perugin ou ä Cosimo Roselli ou ä Pietro di
Cosimo ou ä un des meilleurs contemporains du
Perugin. En decrivant les planches, dans lesquelles
il donne le dessin d'une des miniatures, il reconnait
dans le IP volume la main d'un enlumineur excellent
et celle d'un autre mediocre *. On doit probablement
aller plus loin et admettre que plusieurs maitres ont
travaille ä cette grande bible. Le seul II0 volume
est enrichi de 26 peintures. On trouve ä premiere
vue une parente entre plusieurs de ses chefs-d'oeuvre
avec les fresques merveilleuses de la bibliotheque
de Sienne, peintes par Pinturicchio. II est donc
certain que des peintres qui lui ressemblent beau-
coup, ont ete occupes ä orner ce manuscrit. Nous
apprenons par une note, ecrite ä la fin du 1° volume,
qu'il fut acheve en 1476 ä Florence2, par celle
du II6, deja publiee par Seroux dAgincourt, qu'il
fut acheve en 1478 sous la direction du libraire
florentin Vespasien, fils de Philippe, par l'ecrivain
frangais Hugue de Comminelles. Les notes ne disent
rien des peintres. Ceux-ci commencerent probable-
ment leur travail apres que l'ecrivain eüt fini le sien.
La miniature de la planche XXVI (avec une ligne
de texte 190 X 265 mm) se trouve en tete du 2. livre
des Paralipomenes, et montre Salomon dans trois scenes:
par devant sur son trone, en arriere devant l'autel de
Gabaon et priant Dieu. Le roi porte dans la premiere
scene un habit bleu, brode d'or, sous un manteau violet-
fonce et rehausse de beaucoup d'or. Le tapis pourpre
devant et derriere lui est orne d'or. Les 1., 4. et 6. per-
sonnages au fond de la „loggia" ont un habit bleu,
le 9. un manteau bleu, le manteau du 2. et l'habit du 6.
est jaune, le 4. et le 8. ont un manteau vert; l'habit
du 5. et du 6. et le manteau du 6. sont pourpre. Les
colonnes sont d'un violet fonce, l'entablement est vert-jaune,
le plafond bleu orne d'or, le mur derriere Salomon violet-
clair. Les escaliers sont blancs et gris. Le fond au-dessus
des tetes des personnes, qui se trouvent dans la loggia,
est d'abord vert, puis bleu pour les montagnes et blanc
pour le ciel. A cöte de cette loggia l'air est bleu-fonce,
donc de la meme couleur que le lointain du pSysage et
le plafond de la löge.
Le Chevalier porte une jupe bleue, un manteau vert
et une casquette rouge, richement bordes d'or, comme
le harnais pourpre du cheval brun. La jupe du ser-
viteur est pourpre , ses chausses sont mi-partie bleues,
1 Seroux d'Agincourt, Histoire II, 83; Description des
planches in, 07; planche lxxviii. Labarte 1. c. III, 261.
Curmer, Evangilea p. x. 78. 109. 338.
2 Fol. 240. Finit prima pars bibliae a divo Hieronimo
translata, quam Illustrissimus princeps F(r)edericus , Urbini
dux et Montisfeltri oomes generalisque capitaneus Ferdinandi
regis et sanctae romanae ecclesiae vexillifer atque omnium
suae aetatis praestantissimus imperator, faoiendam curavit
non minus cbristianae religioni tuendae atque exornandae
intentus quam disciplinae militari amplificandae. Absolutum
autem Florentiae opus est anno ab humanatione christi Mil-
lesimo quadringentesimo septuagesimo sexto, Februarii mensis
die quinto et vigesimo.
IS
V. Theü. Abendländische Miniaturen, — V Partie. Mininturcs en Occident.
Die Jacke 'los Dieners ist purpurroth, dessen Beinkleider
sind an einer Seile blau, an der andern von Purpur und
Weiss quadrirt. Auch bei den Kleidern des um den Altar
versammelten Volkes wechseln die Farben symmetrisch.
Unter dem Bilde steht die weisse Inschrift in Blau.
Gold ist besonders in Purpur verwandt, aher auch
bei den Bergen und Wolken. Die Ausführung ist zart
und fein, sicher und kräftig.
Die hier gegebene Miniatur ist eine der besten. Bei
andern sind die Personen weit grösser. Die Verwendung
von Gold fehlt hei manchen .Miniaturen, die höchsten
Lichter sind dann weiss. Auch Bewegung und Farbe
sind in einigen Bildern weit lebhafter, z. B. Fol. 27 beim
Auszuge aus Aegypten, wo die Gewänder flattern und
wo Zinnober stark hervortritt.
mi-partie ecartolees en pourpre et blaue. Los couleurs
sont disposees d'une maniere symötrique dans les vete-
ments du peuple assemble autour de l'autel comme dans
ceux des autres personnes. La legende blanche au-dessus
de la miniature est peinte sur un fond bleu.
L'or brille surtout dans le pourpre, mais il y cn a
aussi sur les montagnes et sur les nuages. L'exöcution
est fino et delicate, ferme et süre.
La miniature donnee ici est une des moilleures. Dans
d'autres les personnages sont plus grands. L'or n'est pas
employe dans plusieurs miniatures , les endroits les plus
clairs y sont alors blancs. Aussi le mouvement et la
couleur sont beaueoup plus vifs dans d'autres miniatures,
p. e. fol. 27, la sortie d'Egypte, od les vetements, dans
lesquels le vermillon domine, flottent au vent.
XXVII.
Dante, Divina Comedia. Cod. Vatic. Urbin. lat. 365 fol. 97. 197.
Hundertzweiundzwanzig Miniaturen illustriren in
dieser Prachthandschrift die Gedichte Dantes. Sie
sind bis zur Seite 176 von einem Florentiner ge-
malt, der noch strenge Falten liebt. Von Seite 177
an folgen Arbeiten des berühmten Julio Clovio.
Anfangs schliesst dieser sich an seinen Vorgänger
an, allmählich aber kommt er in jene leichte und
weiche Art, die er auch im Gebetbuch des Herzogs
Albrecht V. zu München anwandte i. Geschrieben
ward das Buch laut dem Schlussvermerk durch
Matthäus de Contugiis aus Florenz 2 in der zweiten
Hälfte des 15. Jahrhunderts für Herzog Friedrich
von Urbino (1444—1482), dessen Name und Wappen
oft in den Randverzierungen wiederkehrt. Clovio hat
also seine Bilder lange nach dessen Tod hinzugefügt.
Im Mittelbilde (Fol. 97, Tafel XXVII, A, Anfang des
Fegfeuers) ist der sich tief verbeugende Dante ganz
blau gekleidet, der hinter ihm stehende Virgil hat einen
rothen Krageu auf einem hellvioletten Mantel, der greise
Cato ein dunkelviolettes mit Gold gehöhtes Kleid. Bogen
und Pfeiler sind hellroth, die Säulen grün. Der dunkel-
blaue Architrav hat eine weisse, oft in der Handschrift
wiederkehrende Inschrift 3. Die Umfassung ist golden,
der Boden grau, die Landschaft dunkelgrün, der Himmel
hellgrau bis dunkelblau. Die äussere Umfassung trägt
auf Goldgrund blaue Ranken. In ihrem ovalen Rahmen
ist der Boden grün, der Himmel oben dunkelblau. Dante
ist, wie immer, ganz blau gekleidet, der kniende Mann hat ein
gelbes Kleid, einen violetten Mantel und eine rothe Kapuze.
Cent vingt deux miniatures illustrent dans ce
manuscrit magnifique les poemes de Dante. Elles
sont jusqu'ä la page 176 peintes par un Florentin,
qui aime encore des plis severes. Des la page 177
suivent des oeuvres de Jules Clovio. II s'attache
au commencement ä la maniere du premier en-
lumineur, mais il passe peu ä peu ä ce style leger
et mou, qu'il employa aussi dans le livre de priores
du duc Albert V, conserve a Munich '. D'apres la
note de la fin, le livre fut ecrit par Mathieu de
Contugiis de Florence 2, dans la seconde moitie du
XVe siecle, pour le duc Frederic d'Urbino, dont
les arrnoiries et le nom se trouvent souvent dans
les encadrements. Clovio a donc ajoute ses minia-
tures longtemps apres la mort de ce prince.
Au milieu de la miniature du folio 97 (planche XXVII, A ,
commencement du purgatoire), Dante, qui s'incline pro-
fondement, est vetu en bleu. Virgile, qui se trouve
derriere lui, a un collet rouge sur un manteau violet-
clair, le vieux Caton porte une robe violette foncee,
rehaussee d'or. L'arc et les piliers sont rouge-clair, les
colonnes vertes. L'architrave bleu-fonce porte une legende
blanche 3. L'encadrement est dore , la terre grise , le
paysage vert, le ciel va du gris-clair jusqu'au bleu-fonce.
La bordure a sur un fond dore des rinceaux bleus. Dans
le cadre ovale la terre est verte , le haut du ciel bleu-
fonce. Dante est, comme toujours, vetu tout de bleu,
l'homme agenouille a une robe jaune, un manteau violet
et un capuchon rouge.
1 Seroux d'Agincourt tav. lxxyii n. 3—6. John Breaclhy,
A dictionary of miniaturistes I (London, Quaritscli, 1887), 236.
Breaäley, Giulio Clovio. The live and works. London 1890.
L.v.Kobell, Kunstvolle Miniaturen. München. Ldbartel.c.III, 261.
2 Explicit Comedia Dantis Alagheri Florentini manu
Matthei de Contugiis de Vulterris et caetera.
3 Di(vus) F(ridericus) TJr(hini) Dux (illustrissimus) Belli
ful(gur) e(t) pacis autor p(atriae) p(ius) p(ater).
XXVII. Dante. — XXVIII. A. Livre d'heures. B. Breviarium.
49
In dem von Clovio gemalten Bilde (Tafel XXVII, B,
mit einer Reihe Text 200 )< 220 mm) ist die Sonne gelb,
ihre Strahlen gehen über "Weiss ins Blaue , die Wolken
unten sind hellgrau. Die Kleider Dantes sind auch hier
blau, Beatrice trägt über einem hellrothen Kleide einen
grünen Mantel. Die Pilasterfüllungen an den Seiten haben
einen goldenen Grund, die Kreise einen blauen ; die Orna-
mente und das Wiesel mit der Devise NON MAI sind
vergoldet. In den Fleischtheilen und bei den hellen
Tönen schimmert der feine Pergamentgrund durch. Das
dem Clovio zugeschriebene Buch der Marcusbibliothek
zu Venedig1 stammt sicher nicht von ihm, sondern von
einem sehr mittelmässigen Maler.
Dans la miniature peinte par Clovio (planche XXVII, B,
avec une ligne du texte 200 X 220 mm), le soleil est jaune,
ses rayons vont du blanc au bleu ; le bas des nuages est
gris-clair. Les vetements de Dante sont, comme toujours,
bleus. Beatrice porte sur une robe rouge-clair un raan-
teau vert. Les ornements des pilastres ont un fond dore,
celui des cercles est bleu; les ornements et la belette
avec la devise NON MAI sont dores. Le parchemin
fin s'apercoit au travers des couleurs claires et de la
charnure. Le livre de la bibliotheque de St. Marc ä
Venise ', attribue a Clovio, n'est certainement pas de lui,
mais d'un enlumineur tres mediocre.
XXVIII.
A. Breviarium. Cod. Vatic. Urbin. lat. 599, I. fol. 123.
B. Livre d'heures. Cod. Yatic. Ottob. lat. 2919 fol. 94 v.
XXVIII, A. Dies Cainaldulenserbrevier (140
X 100 mm) ist in der zweiten Hälfte des 15. Jahr-
hunderts wohl von einem Mitgliede dieses kunst-
sinnigen Ordens in der Gegend von Florenz aus-
gemalt worden. Der Maler ist in seiner Zeichnung
etwas herb und liebt Goldhöhung.
In Tafel XXVIII, A (130 X 90 mm) steht die goldene
Initiale in Blau. Christi purpurrother Mantel ist mit
Gold gehöht, sein Grab ist weiss. Die Soldaten haben
purpurrothe Schilde ; die Beinkleider des einen sind blau
und weiss gestreift, die des andern blau, roth und weiss.
Der Hintergrund ist grün und blau. Der Rand hat auf
Purpurgrund weisse Perlen und Ranken in Grün und
Gold. Der Text ist roth und schwarz.
XXVIII, B. Dies Livre d'heures (150 X HO mm)
ward laut einer von späterer Hand beigefügten Notiz
von dem Camaldulenser Bartholomeo della Gatta.
Abt zu S. demente in Arezzo (f 1461), ausgemalt.
Da in der Litanei viele belgische und französische
Heilige vorkommen, dagegen wenige italienische,
hat vielleicht ein nordfranzösisches Buch als Vor-
bild gedient. Die reichen Umrahmungen sind ver-
dienstlicher als die eigentlichen Bilder, in denen
viel schönes Blau verwandt ist. Der Himmel zeigt
stets auf Silber2 weisse und blaue Wolken. Nur
die erste Hälfte des Buches ist vollendet.
Nimbus, Gürtel und der Saum des blauen Kleides
der Gottesmutter sind vergoldet. Joseph trägt einen
rothen Mantel mit blauem Kragen, die Frau hinter ihm
einen hellvioletten mit weissem Kragen. Die Landschaft
ist grün-bläulich, die Blätter des Randes sind golden,
die Ranken blau, grün und hellviolett.
XXVIII, A. Ce breviaire camaldule (140 X
100 mm) a ete ecrit dans la seconde moitie du
XVe siecle dans les environs de Florence, probable-
ment par un moine de cet ordre, qui a produit
tant de bons enlumineurs. Le peintre, severe dans
son dessin, ahne a le relever avec de Tor.
Dans la planche XXVIII, A (130 X 90 mm), l'initiale
doree a un fond bleu. Le manteau pourpre du Sauveur
est rehausse d'or, le sepulcre blanc. Les soldats ont
des boucliers pourpres , les chausses de l'un sont bleues
et Manches, Celles de l'autre bleues, rouges et Manches.
Le fond est vert et bleu. La marge a sur fond pourpre
des perles Manches et des rinceaux verts ou dores. Le
texte est en caracteres rouges et noirs.
XXVIII, B. D'apres une note, ajoutee par une
main posterieure, ce livre d'heures (150 X HO mm)
a ete enlumine par le camaldule Bartheiemi della
Gatta, abbe de St. Clement d'Arezzo (f 1461). On
trouve dans les litanies beaucoup de saints beiges
et francais, mais peu d'italiens; il est donc probable
que l'auteur a copie un livre flamand ou frangais.
Les encadrements si riches valent mieux. que les
miniatures, dans lesquelles il y a beaucoup» de bleu.
Le ciel a toujours sur un fond d'argent2 des nuages
blaues et bleus. La premiere partie seulement est
achevee.
Le nimbe, la ceinture et la bordure de la robe bleue
de la Ste. Vierge sont dores. St. Joseph porte un manteau
rouge avec un collet bleu, la femme derriere lui un
manteau violet-elair avec un collet blanc. Le paysage
est vert-bleuätre ; les feuilles de l'encadrement sont
dorees, les rinceaux bleus, verts et violet-clair.
1 Classis I. Cod. XCII lat., LXXXIII, 3. Saec. XV. XVI. Auf
dem letzten Blatt fügte eine spätere Hand bei: „Del Pre Clovio."
E eissei, Vaticanische Miniaturen.
2 Cfr. S. 37 fol. 14, S. 38 fol. 65.
50
V. Theil. Abendländische Miniaturen.
V* Partie. Miniatures en Occidont.
XXIX.
Livre d'heures. Cod. Vatic. lat. 3768—3770.
Oft kehrt in den Randverzierungen dieses Gebet-
buches ein quadrirtea Wappen wieder, dessen 1. und
4. Feld sechsmal von Gold und Schwarz gestreift
ist, während das 2. und 3. einen schwarzen Löwen
hat. In den Rändern findet man inmitten dünner
Vergoldung naturalistisch behandelte Blumen und
Thiere oder gotisch stilisirtes Laubwerk oder Buch-
staben *. Die Miniaturen enthalten bald Scenen mit
vielen kleinen Figuren, bald solche mit grossen
Figuren in Brustbildern, oft nur mit einer. Die
im Kalender und in den Gebeten vorkommenden
Heiligen 2 weisen auf die Diöcese Lüttich hin.
Im Bilde Tafel XXIX, A (170X115 mm) hat der
Rand auf dünner Vergoldung in hellen Farben aus-
geführte Blumen. Der Priester trägt eine rothe Soutane,
ein weisses Kochet, einen braunen Pelzmantel und eine
schwarze Kopfbedeckung, der Beichtende einen dunkel-
violetten Mantel mit Pelzverbrämung und ein schwarzes
Halstuch. Neben ihm steht ein in Schwarz und Blau
gekleideter Mann mit rother Kopfbedeckung. Die im
Vordergrund kniende Frau hat ein rothes Kleid, ein
blaues Unterkleid und einen blauen Schleier. Der an
den Stufen des Altares kniende Mann trägt einen gelb-
braunen Mantel. Der Vorhang des Altares ist unten
blau, oben grün, die Säulen, der Taufbrunnen und die
Grabplatte sind gelbgrau und mit Gold gehöht. Die Kirche
ist hellgrau ; braun sind der Stuhl des Beichtvaters, sein
Baldachin und die Bank im Hintergrund.
Aus dem Kreise, welchem diese Handschrift entstammt,
kommen manche ihr sehr ähnliche Livres d'heures, als
deren charakteristische Merkmale folgende gelten: die
dünne Vergoldung, der Wechsel naturalistisch behandelter
und stilisirter Pflanzentheile , die räthselhaften , oft wie
aus Baumästen gebildeten Inschriften der Ränder und
die theils in kleinen Figuren theils in grossen Brustbildern
ausgeführten Miniaturen 3. Eines der schönsten , aber
spätem Glieder der Gruppe ist das berühmte Breviario
Grimani zu Venedig, das aber nicht von Memling stammt,
sondern von spätem Meistern.
On voit souvent dans les omements de ce livre
d'heures des armoiries ecartelees, dont le 1. et le 4.
quartier sont six foia bandes d'or et de noir, tandis
que le 2. et le 3. ont un lion noir. Les marges portent
dans leur fine dorure transparente des fieurs et des
animaux d'un dessin tres vrai, ou des rinceaux
gothiques ou des lettres 4. Beaucoup de miniatures
donnent des scenes avec de petites figures, d'autres
de grandes figures en buste. Beaucoup de saints2,
nommes dans le Calendrier, sont du diocese de
Liege.
Dans la miniature de la planche XXIX, A (170
X 115 mm), la marge a sur une dorure tres mince des
fieurs en couleurs claires. Le pretre porte une soutane
rouge , un röchet blanc , un manteau fourre brun et un
bonnet noir, l'homme qui se confesse, un manteau violet-
fonce, garni de fourrure, et un collet noir. A son cote
se trouve un homme avec un bonnet rouge, vetu en noir
et bleu. La femme agenouillee au devant a une robe
rouge, une robe de dessous bleue et un voile bleu. L'homme
pres de la marche de l'autel porte un manteau brun-
jaune. Le rideau de l'autel est bleu en bas, vert en haut;
les colonnes, les fonts et la dalle tumulaire sont gris-
jaune et rehausses d'or. L'eglise est gris-clair. De cou-
leur brune sont la chaire du pretre, son baldaquin et le
banc du fond.
Plusieurs livres d'heures tres semblables ä celui-ci
proviennent de la meme ecole. Leurs marques distinc-
tives sont celles-ci: dorure tres mince, feuilles et fieurs
tantot au naturel, tantot gothiques, legendes enigma-
tiques, quelquefois en forme de branches d'arbres, et
miniatures dont les figures sont tantot petites et nom-
breuses, tantot grandes et en buste 3. Un des plus beaux
livres de ce groupe est le breviaire Grimani de Venise,
qui pourtant n'a pas ete enlumine par Memling, mais
par des peintres plus recents.
XXX.
Weynaiidi de Stega mons quatuor fluyialium arlboruni. Cod. Yatic. Pakt. lat. 411 fol. 36 v.
Dies von Stega um 1420 zu Augsburg geschrie- Ce livre (395X275 mm), compose en 1420 par
bene und dem Pfalzgrafen Ludwig gewidmete Buch Stega ä Augsbourg et dedie au comte palatin Louis,
1 Z. B. CVM • ERGO • AGCEPISSET • IHESVS • AVTVM
(acetum) • DIXIT ■ CVMSVMMATUM • EST • ET • II ■ —
NASCITVR • NO • CAROLIS • AHSI (archiduci?) — HAS •
ONROS • MA — FRAOTS : XEVAHSI || MBAVS : RHO :
AFE — NOAEP : BONE : IH — DVCKPS : AVE • RES.
2 Lambertus eps., Remigius abb., Hubertus eps., Carolus
Magnus, Ursula, Elisabeth vid. etc.
3 Cfr. Cod. Vatic. lat. 3767 Preces, officia etc. Saec. XV.
— Cod. Vatic. lat. 3781 Preces, officia etc. cum 17 figuris
pulcherrimis. Saec. XV. — Cod. Bibl. nat. Neapol. „La Flora"
XXX. Weynandi de Stega mons quatuor fluvialium arborum.
51
(395 X 275 mm) enthält viele genealogische Tafeln.
Auf den beiden letzten Blättern steht der Stamm-
baum Christi.
Fol. 36 v. Man sieht in der obersten Keine (Tafel XXX)
Anna, in der zweiten laut dem am Bande beigefügten
Text ' ihre drei Männer, in der dritten ihre drei Töchter
mit deren Männern, in der untersten Christus mit ihren
andern Enkeln. Die Blätter des Baumes sind grün und
braun, die Aepfel gelb und roth, die Nimben gelb, purpurn
und blau, die Kleider blau, purpurn, rothbraun, dunkel-
violett oder weiss. Alle gehen an lichten Stellen in Weiss
über. Die blaue Farbe ist vielfach abgeblättert, z. B. bei
dem ersten und dritten Manne der zweiten Keine, im Mantel
Maria und unten beim ersten und dritten Knaben. Aus
St. Josephs Kleid ist die Farbe fast ganz verschwunden.
Fol. 37. Man findet oben Maria und Elisabeth, in
der Mitte Elisabeth, Johannes und Ehud, unten „Emynen"
und den hl. Servatius.
In einem zweiten von Stega verfassten Buche ist das
"Widmungsbild gut, die folgenden Miniaturen sind dagegen
sehr nachlässig gemalt2.
Caroli VIII regis Franciae ; cfr. Notizia della biblioteea
nazionale di Napoli. — Bayerisches Nationalmuseum Cod.
N. 861 f. Cfr. Kobell 1. c. etc.
1 Anna solet dici trea concepisse Marias,
Quas genuere viri Ioachim, Cleophas, Salomeque.
Has duxere viri: Ioseph, Alpheus et Zebedeus.
Prima parit Christum, Iacobum secunda minorem
contient beaucoup de tables genealogiques. Les
deux dernieres feuilles donnent la genealogie du
Christ.
Fol. 36 v. On voit (planche XXX) en haut Ste. Anne,
au second rang, selon le texte ajouto aux marges *, ses
trois epoux, au troisieme ses trois filles avec leurs epoux,
au quatrieme le Christ et les autres petits-fils de Ste. Anne.
Les feuilles de l'arbre sont vertes et brunes, les pommes
jaunes et rouges, les nimbes jaunes, pourpres ou bleus,
les v^tements bleus, pourpres, brun-rouge, violet-fonce
ou blancs. Tous ont du blanc sur les parties saillantes.
La couleur bleue est souvent ecaillee, p. e. chez le pre-
mier et le troisieme personnage du second rang, dans le
manteau de la Ste. Vierge et en bas chez le premier et
chez le troisieme enfant. La couleur a disparu presque
tout-ä-fait du vetement de St. Joseph.
Fol. 37. On trouve en haut la Ste. Vierge et Ste. Elisa-
beth, au milieu Ste. Elisabeth, St. Jean et Ehud, en bas
„Emynen" et St. Servais.
Dans un autre livre, compose par Stega, la miniature
dedicatoire est bonne, mais les autres sont tres mediocres 2.
Et Ioseph iustum peperit cum Symone Iudam,
Tertia maiorem Iacobum volucremque Iohannem.
Anna mater Marie, genitricis Iesu filii Dei, que tres habuit
viros etc. Cfr. Iacöb de Voragine, Legenda aurea CXXVI.
De nativitate gloriose virginis Marie.
2 Cod. Pal. lat. 412 Weynandi de Stega adamas col-
luctantium aquilarum. Saec. XV. in.
8 cli In ss.
Fi n.
DIE 43 Bilder der XXX Tafeln bieten gute Bei-
spiele für fast alle wichtigeren Richtungen,
welche in der Geschichte der Miniaturmalerei
auftreten. Der ältere Virgil (Tafel III, A) ist noch
von einem Vertreter der a 1 1 k 1 a s s i s c h e n Malerei
Roms hergestellt. "Wie man im Anfange des
Mittelalters die klassischen Muster benutzte und
wiedergab, beweisen die Miniaturen des zweiten Virgil,
des Terenz und des Buches über die Feldmesser-
kunst (Tafel I; II und III). Eine freiere Weiter-
bildung alter Motive zeigt sich in den Minia-
turen der Tafeln V und VI, A, während Tafel VII
und VIII die irisch-lombardische Schule cha-
rakterisirt, das Kalenderbild der Tafel VI, B aber in
der Mitte bleibt zwischen der lombardischen und
karolingischen Schule.
Die Josuerolle (Tafel IV) verbindet die alt-
christliche Kunstthätigkeit mit derb yz an tinischen,
welche durch Tafel IX — XVI glänzend vertreten ist.
Die Bibel von Farfa (Tafel XVII) geht weiter
auf der Bahn des longobardischen Stiles, während das
Neue Testament Heinrichs IL (Tafel XVIII) zeigt,
wie unter Benutzung byzantinischer Miniaturen die
karolingische Büchermalerei weiterentwickelt wird.
Zwei Bücher Friedrichs IL, ein Neues Testament
und ein Codex der Decretalen (Tafel XIX — XXI),
zeigen den Stil der Kunst des 13. Jahrhunderts.
Die herrliche Entfaltung, welche die italienische
Kunst im 14. und 15. Jahrhundert gewann, erhellt
aus einer Bibel (Tafel XXII), zweien von Camal-
dulensern ausgemalten Manuscripten (Tafel XXVIII),
einem Caeremoniale , einem Pontificale, besonders
aber aus der prächtigen sogenannten Bibel des
Pinturicehio und dem wundervollen Dante (Tafel
XXIV — XXVII). Die französische Kunst der zweiten
Hälfte des Mittelalters ist durch Tafel XXIII, die
flämische durch Tafel XXIX, die deutsche durch
Tafel XXX vertreten.
Der zur nähern Erforschung der Miniaturmalerei
schon in den Tafeln gebotene Stoff ist im Text ein-
gehend erläutert und durch Hinweisung auf ähnliche
Arbeiten und auf Zwischenglieder vervollständigt,
insoweit der Zweck dieser Arbeit es erlaubte.
Möge sie sich als brauchbar und nützlich er-
weisen und das eingehende Studium der Kunst des
Mittelalters fördern !
1ES 43 reproduetions des XXX planches offrent
i de bons speeimens de presque toutes les
grandes ecoles, qui se rencontrent dans l'histoire
de la miniature. Le Virgile plus ancien (planche
III, A) a ete enluminc par un representant de la
peinture classique de Fancienne Rome. Les minia-
tures du second Virgile, du Terence et du livre
„De agrimensoria" (planche I; II et III) montrent
comment on a copie et etudie plus tard les modeles
classiques. Un developpement plus libre des motifs
anciens se voit dans les planches V et VI, A, tandis
que les planches VII et VIII caracterisent le pro-
cede de l'ecole irlandaise et lombarde. La minia-
ture du calendrier (planche VI, B) tient le milieu
entre l'ecole lombarde et carolingienne.
Le rouleau de Josue (planche IV) donne la
transition de l'art des anciens chretiens ä celui de
Byzance, dont on peut admirer la valeur et la
beaute planche IX ä XVI.
La bible de Farfa (planche XVII) montre des
progres dans la direction donnee par le style lom-
bard, tandis que le Nouveau Testament de Henri II
(planche XVIII) developpe la peinture carolingienne,
en profitant plus ou moins de miniatures grecques.
Deux livres de Frederic II, un Xouveau Testa-
ment et un manuscrit des decretales (planche XIX
ä XXI), montrent le style du XIII0 siecle. Le
developpement si celebre, que prit l'art italien au
XIV6 et au XVe siecle se voit dans une bible
(planche XXII), dans deux manuscrits enlumines
par des Camaldules (planche XXVIII), dans un
„Caeremoniale" et un „Pontificale", mais principale-
ment dans la magnifique bible attribuee ä Pintu-
ricchio et le merveilleux exemplaire de Dante
(planche XXIV ä XXVII). L'art francais de la
seconde moitie du moyen äge est represente par
la planche XXIII, l'art flamand par la planche
XXIX, l'art allemand par la planche XXX.
Les documents pour l'histoire de l'art des en-
lumineurs, fournis par les planches, sont expliques
plus completement dans le texte. Les rapproche-
ments et les transitions qu'on y a signales, comple-
tent ces donnes autant que le permettait le but
de ce travail.
Puisse-t-il etre utile et contribuer a l'etude ap-
profondie de l'art au moyen äge!
Verzeiclmiss
der im Text und in den Noten angeführten
illustrirten Handschriften.
Liste
des manuscrits enlumine's, passe's en revue
dans le texte et dans les notes.
Die erste arabische Ziffer bezeichnet die Bibliotheknummer,
die erste römische Ziffer das Jahrhundert der Handschrift,
die zweite arabische die Seite, worauf die Handschrift be-
sprochen ist. Kleinere Ziffern beziehen sich auf die An-
merkungen, die letzten römischen einzelner Zeilen auf die
Tafeln. Bei Büchern , die mit Initialen versehen sind , steht
„Initial".
Für einige illustrirte Handschriften sind kurze Notizen
gegeben, die im Text keinen Platz fanden. Eine Anzahl illu-
strirter Codices der Vaticana ', die ich nur aus den Catalogen
oder andern Mittheilungen (vgl. S. 45) kenne, sind in dies
"Verzeiclmiss eingefügt, ohne dass ich Näheres darüber sagen
kann. Indessen wird schon die Angabe der Nummern für
weitere Forschungen dienlich sein.
Le premier chiffre arahe indique le numero de la biblio-
theque, le premier chiffre romain le siecle, le second chiffre
arabe la page du texte. Les chiffres plus petits renvoient
aux notes, les chiffres romains mis ä la fin de quelques lignes
aux planches. Les livres enrichis d'initiales sont marques
par „Initial".
De courts renseignements qui n'ont pas trouve place
dans le texte ont 6te ajoutes. Plusieurs manuscrits du
Vatican que je ne connais que par les catalogues * et par la
liste dont j'ai paiiö page 45 , sont entr^s dans cette liste,
sans que je puisse en donner des indications completes.
Mais dejä l'indication du numero sera utile pour ceux qui
s'occupent de l'histoire de la miniature.
I. Codices bibliothecae Yaticanae.
A. Cod. Vatic. lat.
17 Biblia XIV. 29 4.
39 Novum Testamentum XIII. 29, 36 s. ; XIX A ; XX C.
165 Postilla XIV. Cfr. Seroux d'Agincourt ad tab. LXXXI.
214 Origines XV. 43 4.
394 s. Chrysostomus. Initial.
429, 432, 440, 451, 481, 501 Augustinus. Initial.
643 Beda XL 10 3.
645 Oalendarium XL 10 3.
1145 Durandi Pontificale XV. 43 t.
1202 Sermones in monte Cassinensi scripti XL 9, 14 s.,
52; VIII.
1205 Eusebius, De transitu Hieronymi cum picturis minoris
notae in litteris ornatis XV.
1274 Officium s. Andreae X./XI. 28 2.
1366, 1368, 1370 Decretum cum glossa 29 5.
1 Cfr. praeter catalogos bibliothecae Vaticanae de Bossi,
De origine, historia, indicibus scrinii et bibliothecae Sedis
Apostolicae. Rom. 1886; de Rossi , La biblioteca della Sede
Apostolica; Ehrle, Historia bibliothecae Romanorum Ponti-
ficum. Rom., Typis Vaticanis, 1890 ; Müntz, La bibliotheque du
Vatican au XVI. siecle. Paris, Leroux, 1886; Müntz ei Fahre,
1385, 1387 a, 1389 Decretales XIV. 29 5.
1393, 1394 Liber sextus 29 5.
1401, 1403 Clementinae 29 5.
1409, 1425 Digesta 29 5.
1436 Institutiones 29 5.
1447, 1450 Guido de Parisüs super decretum 29 5.
1456 Io. Andreae super decretales 29 5.
1629, 1632, 1633 Plauti comoediae 45 ,.
1687 Poemata in honorem Iulii IL XVI. 43 4.
1753 Cicero in Verrem. Initial. 45 4.
1766 Quintilianus. Initial. 45 ,.
1777 Plinü epistolae 45 ,.
1816 Diodorus 45 ,.
1819 Dionys. Halic. 45 ,.
1848, 1853, 1854 Livius 45 t.
1860 Varia cum tabulis geographicis XIV. Archiv XII, 229.
1869 Curtius. Initial. 45 ,.
La bibliotheque du Vatican au XV. siecle. Paris, Thorin,
1887; Batiffol, La Vaticane de Paul III ä Paul V Paris,
Leroux, 1890; Pierre de Nolhac, La bibliotheque de Fulvio
Orsini (Vat. lat. 3195—3453, graec. 1287—1421), Paris,
Bouillon, 1887; Literarische Rundschau 1885, S. 87; 1887,
S. 138 f.; 1891, S. 366 f.; 1893, S. 257 f.
54
Codices Mbliothecae Vaticanae.
19C9 Sozomenos 45 ,.
1976 Orosius 15 ,.
1984 Eutropius. Initial. 45 ,.
2001 De expeditione Ierosolymitana XIII. 28, 30 s. , 52;
XIX B.
2044 Piatina, De viÜ9 pontificum.
2049 Strabo, Gcograpliia; prima pagina ornata 45,.
20S5 Aristoteles, Metaphysica. Initial. 45 ,.
2094 Aristoteles, Ilistoria animalium XV. 43 4, 45 4.
2142 Themist. in Aristotelem. Initial. 45 ,.
2194 Apuleius 45 ,.
2218 Seneca, Epistolae 45 ,.
2237, 2269, 2287, 2398 Libri iuridici 29 5.
2490 Thom. de Garbo, Summa medicinae.
2491, 2492, 2499, 2505, 2513, 2521, 2522, 2533, 2534, 2537,
253S, 2564, 2593, 2598, 2680 Libri iuridici. Initial, et
picturae 29 5.
2634, 2635 Io. Andreae, In speculum XIV./XV. Initio
pictura magistri docentis.
2639 Io. de Lignano XIV. 29 6.
2761 Virgilii Aeneis.
2803 Lucanus XIII. Seroux d'Agincourt tab. lxxxi texte.
2972 Marini Sannuti, De terra sancta.
3101 Varia XI. 10 2.
3109 Hyginus, De signis coelestibus 10 3.
3157 Petrarca, Triumphus, ornatus picturis bene delineatis et
coloribus leviter adumbratus XV.
3209 Poema Gallicum de Alexandra XII. ex. 29 2.
3225 Virgilius IV. (?) 1, 4 s.; III A.
3226 Terentius IV./V. Wattenbach , Anleitung. 5. Aufl. 3.
3255 Virgilius XV./XVI. Initial. 45 ,.
3256 Virgilius II. (?). Wattenbacb a. a. O.
3467 Psalterium cum picturis pulcherrimis psalmos et Christi
passionem illustrantibus XV. 43 4.
3538 Tabulae Alphonsianae. Initial.
3548 „Missale vetustissimum." Initial.
3549 Collationes Patrum. Initial.
3550 Biblia XIV. 29, 40 s. ; XXII.
3710 Psalterium.
3732 Pogius XVI. 43 v
3741 Evangelia X./XI. 9, 13 s., 52; VII.
3747 Caeremoniale XV. 43, 45, 52; XXIV.
3748 Benedictionale cum figuris pulcherrimis 43 t.
3755 Insignia Romanorum pontificum et cardinalium. In carta
papyracea cum picturis inferioris notae XVI.
3761 Chronica Romanorum pontificum.
3767 Livre d'heures. Picturas bonas habet scholae Flandricae
vel Gallicae. In Calendario inveniuntur multi Sancti
Angliae ; preces nonnullae francogallicae. XV. 50 3.
3768—3770 Livre d'heures XV. 44, 50, 52; XXIX.
3780, 3781 Livre d'heures XV. 44 3, 50 3.
3783 Historia belli in arborem redacta.
3784 Rotula „Exultet", 10 j.
3805 Missale insignitum imaginibus optimis similibus picturis
Clovü XVI. 43 2.
3806 Sacramentarium „vetus et pulchrum". Initial.
3807 Pars missalis ad usum episcopi ornata bona pictura
XVI. 43 2 .
3808 Missale Leodiense XV. 43.
3811 Ptolemaei Cosmographia cum tabulis geographicis.
3849, 3850 Figuralis historia pulcherrimis picturis ornata
XIII. 29,.
3867 Virgilius V. 1 8., 52; I, II, B.
3868 Terentius (IV?) IX. 1, 6, 52; III, B.
3870 Plautus 45 ,.
3972 Chronicon Siciliae usque ad annum 1352.
4215 Nie. de Lyra.
4476 Varia. Icones plantarum XIII. Archiv XII, 243.
4743 Missale Franciscanorum cum bona pictura in initio
canonis. Initial. XIV. 29 .-,.
4752 Breviarium Franciscanorum XV. 44 2.
4753 Breviarium Franciscanorum nitide scriptum, cum picturis
Francogallicis in litteris magnis ornatis XIV. 29 3.
4757 Breviarium ornatum bonis picturis Francogallicis
XIII./XIV. 29 3.
4759 Breviarium XV. 44,.
4760 Breviarium Franciscanorum XV. 44 2.
4761 Breviarium Franciscanorum XV. 44 2.
4763 Livre d'heures 44 3.
4764—4769 Pontificalia XV. 43 ,.
4776 Dante XV. 44.
4922 Donizo XII. 28.
4928 Breviarium Beneventanum XII. 10.
4939 Chronicon Beneventanum XII./XIII. 10.
4959 Prophetiae abbatis Ioachim cum picturis.
5210 Plautus 45,.
5269 Arrianus 45 4.
5419 Calendarium Beneventanum etc. XII./XIII. 10 ,.
5493 Livre d'heures 44 3.
5590, 5591 Breviarium 44 2.
5729 Biblia Farfensis XI. 28, 29 s., 52; XVII.
5895 Chronicon Francogallicum XIII./XIV. 29 2.
5929 Liber sextus 29 5.
5949 Calendarium Beneventanum etc. XII./XIII. Seroux
d'Agincourt pl. LXVIII. n. 1 ; cfr. 5919.
6043 Ianuense bellum sub Malatesta.
6054 Decretales.
6055 Liber sextus 29 5.
6082 Missale Longobardicum XL (?) Initial. 10 2.
6258 Sallustius 45 ,.
6264 Missale.
7230 Frontinus XV. 45 ,.
7335 Missale picturis Italicis minoris notae ornatum. Initial.
xni./xiv. 29 4.
7598 Missale Franciscanorum cum pictura in initio canonis.
Initial. XIV.
7826 Diurnale et regula s. Benedicti XV. 44 2.
9820 Rotula „Exultet" Beneventana XII. 10 ,.
IS. Cod. Vatic. graec.
350 Evangelia. Initial. 17 ,.
394 Climacus XL 17, 24. 52; XrV B.
405 Basilius.
463 Gregorius etc. 17 2.
469 Gregorius XI. 17 2.
666 Euthymius XI./XII. 17,.
695 Varia.
699 Kosmas VI. 16.
746 Vetus Testamentum XII. 17 2, 21 ,.
747 Vetus Testamentum XL 17 2.
749 loh 17 2.
755 Isaias IX./X. 16.
756 Evangelia. Figurae evangelistarum fol. 11 v. et fol. 12
Codices bibliothecae Vaticanae.
55
987
1155
1156
1158
1159
1160
1162
1208
1209
1229
1231
1291
1522
1605
1613
1851
1927
flgura Christi similes picturis codicis Vat. graec. 1208.
X./XI. 17 1} 20 2.
Xenophon.
Evangelia. Figurae evangelistarum sedentium fol. 1,
38 v., 95 et 161 optime pictae et auro circumdatae 17 4.
Evangelia XII. cum optimis picturis 24 5.
Evangelia XI. 16, 18; X.
Evangelia. Figurae evangelistarum sedentium, optime
pictae, sine symbolis ; aurum solum in nimbis invenitur.
Tabulae canonum ornatae 17 4.
Novum Testamentum I. fol. 24 v., 61 v., 100 v., 154 v. M.
Figurae evangelistarum vivacium, sedentium, sine sym-
bolis, auro circumdatae, pictae ad exemplum anti-
quorum 17 ,.
Homiliae Iacobi monachi XI. 17, 23 5, 25 s. ; XV.
Codex aureus continens actus apostolorum et epistolas
XI. 16, 19 s.; XII.
Codex celeberrimus bibliorum unciali charactere de-
Evangelia XI (?). 16, 19; XI. [scriptus.
Catena in lob XIII. 17 2, cfr. Kondakoff p. 200.
Imagines mensium IX. 17 2.
Evangelia X (?). 16, 18; IX.
Hero XI. 17 2.
Menologium XI. 17, 26 s. ; XVI.
Laudes imperatoris VIII. 17 2.
Psalterium XII./XIII. 17 2.
C Cod. Vatic. Regimae Sueciae lat.
4 Evangelia.
12 Psalterium XI./XII. Habet figuras et ornamenta penna
delineata, nonnumquam coloribus adumbrata, quae in-
terdum stilum psalterii Trajectensis in memoriam re-
vocant. 28 3.
15 Saec. X. Initial 9 5.
25 Bibliorum Epitome XIV./XV. 29, 41 s.; XXIII B.
87 Bibliorum pars I, Bohemice.
99 Speculum XV. 44 3.
123 Beda etc. XI. 9 5.
124 Rab. Maurus, De laudibus s. crucis.
257 Sacramentar. Gallieum VII./VIII. 9 ,.
309 Calendar. X. 10 4.
316 Sacramentar. Gallieum cum figura crucis sub arcu
VII./VIII. 9,.
317 Sacramentar. VIL/VIII. 9 t.
367, 403 Le miroir des dames 29 2.
438 Martyrolog. X. 10 j.
495, 499 Sacramentar. Laureac. XI. 9.
507 XIII. ornatum imaginibus parvis. Archiv XII, 285.
534 Iacob de Voragine, Legenda aurea.
567 Sacramentar. Senonens. X. 9 4.
580 Pontificum Romanorum vaticinia.
596 Fragmenta XI. Archiv XII, 296.
635 Officium s. Mauri.
719—721 Livius, Gallice 45).
725 Chronicon Gallieum in carta papyracea.
750 Io. Mandeville, Peregrinatio in terram sanetam, Gallice.
927 Galliarum reginae mors 29 2.
1064 Bartholomaei Anglici de rerum proprietatibus.
1263 Calendar. XI. 10, 11 s.: VI B.
1320 Summa historiarum.
1351 De Adela comitissa. Archiv XII, 316.
1505 Troiani belli historia cum multis figuris minori3 notae,
sed utilibus historiae vestium 29 2.
1680 Seneca, Tragoediae 45 t.
1737 Livre d'heures 44 3.
1882 Augustinus, De civitate Dei.
1896 Dante XV. 44 6
2055 Bernardi Senensis sermones.
I>. Cod. Vatic. Reg. graec.
1 Biblia XI. 16, 20; XIII.
10 Psalterium XI. Initial.
13 Psalterium. Initial.
E. Cod. Vatic. Palatin. lat.
3—5 Biblia X (?) 9, 11 ; VI A.
26 Psalterium XII. 28 5.
39 Psalterium XI. Eiusdem magnae scholae, ex qua pro-
dierunt Cod. Egberti, Cod. Ottonis Aquensis etc. 28 ,.
Evangelia VIII. 94.
Evangelia IX. 9 4.
Evangelia XII. 28 2.
Codex aureus evangeliorum IX. 9, 10; V.
Augustinus, In Ioannem X. 9 5.
Augustinus, Sermones IX. 95.
Raban. Maurus, De universo XV.
Henricus de Hassia, Tractatus XV.
Lippi Aurelius August., Paradoxa XVI.
Alberti Brix. opera cum picturis XV.
W. de Stega, Mons XV. 44, 50; XXX.
W. de Stega, Adamas XV. 51.
Speculum XV. 44 4.
Lectionarius X sine picturis.
Sacramentar. X./XI. 9 ,.
Epistolae per annum legendae XII.
Sacramentar. XI. 9 2.
Missale „ad usum alieuius ecclesiae in Germania". (?)
Videtur provenisse ex Anglia XIV. Pictura pulcher-
rima in initio canonis.
—504 Missalia XIV. 29 4.
Livre d'heures XIV. 41; XX A.
540 Livre d'heures XV. 44 3.
626 Decretum cum glossa XIV.
625 Decretum cum glossa XIII. 29 5.
630 Decretales XIII. 29 ä.
Decretales XIV. 29, 39; XXI.
-635 Decretales , litteris ornatis et picturis illustratae
XIII— XV. 29 5.
Liber sextus, picturis pulchris illustratus XIV. 29 5.
Biblia pauperum XV. 44 5.
— 878 Livius, picturis ornatus XV. 45 4.
Caesar, cum picturis insignibus XV. 45 t. ■
Sallust., cum picturis XV.
Justin., cum picturis XV. 45 t.
906 Valerius Max., cum picturis XV. 45 4.
—916 Q. Rufus, cum picturis 45 4.
919 Plutarchus, cum picturis XV.
Miscellanea. Fol. 18 De sex mundi aetatibus ; fol. 122
De primo adventu Gothorum, cum picturis. Haec pars
codicis scripta est 1181 in monasterio ss. Trinitatis
Montis Oliveti prope Veronam 28 2.
De mundi aetatibus. Cfr. 927.
46
47
48
50
206
220
291
381
382
403
411
412
413
494
495
497
499
501
502
537
538,
623.
624;
628.
629
631-
636
871
872
882
885
901
902.
914
918.
927
:,ii
Codices picturia ornati.
994 In. Buridan! dialectiea.
1071 Frederici II. tractatus de arte venandi XIII. 29, 30;
XX A, B.
1504 De agrimensoria (IV.?) VIII. 1, 3 s.; II, A.
1806 Speculum luimanao salvationis XV. 44 ,,.
19S9 Decamerone.
9573 (?) Commeut. in Genesin IX. 93.
F. Cod. Vatic. Palutin. graec.
3S1 Psalterium. Picturae quattuor: David inter Sapicntiam
et Prophetiam ; Moyses legem aeeipiens etc. XIII. 17 2.
431 bis. (405 Sylburg.) Iosue VII. (?). 1, 7 s.; IV.
«. Cod. Vatic. Ottob. lat.
74. Evangelia XI. 2S, 35; XVII.
117 Io. de Turrecremata.
140 Initial, minoris notae XIII.
221 Missale Neapol. Initial, minoris notae XV./XVI.
313 Sacrament. Paris. IX. 9 ,.
414 Expositio in epistolas S. Pauli.
479 Compilatio librorum V. et N. Testamenti XIV. 44 5.
544, 545 Initial, et picturae Italic, minoris notae XV. 44 3.
548 Liber precum auglic. XV. 44 3.
501 Pontificale XV. 43, 46 ; XXV.
1433 Ovid. Initial. XIV. 45,.
1585 Seneca, Tragoediae. Codex scriptus 1373 in Germania 45 ,.
2005 Plautus XV. 45 ,.
2019 Gellius XV. 45 ,.
2358 Dante, Commentaria XV. 44 6.
2919 Livre d'heures XV. 44, 49 ; XXVIII B.
305S Liber pulchre scriptus et pictus in Hispania XIII. 28 3.
H. Cod. Vatic. Urbin. lat.
1, 2 Biblia XV. 43, 46; XXVI.
3 Evangelia litteris aureis adornata IX. 9 4.
10 Evangelia picturis ornata. 9 5.
1 1 Gotel'redi Catcna.
110 Missale Franciscan. XV. 44,.
112 Breviarium optimis picturis et ornamentis Italicis ornatum
XV. 44,.
223 Aristoteles 45 ,.
273 — 275 Ptolemaeus cum cartis geographicis XV.
276 De animalium natura XV. 29 ,.
277 Tabulae geographicae. Archiv XII, 262.
329 Capella, De nuptiis Philosophiae.
343 Plautus.
344, 353 Virgilius etc.
355, 356 Seneca, Tragoediae XIV. Seroux d'Agincourt
tab. LXXII. n. 1 et 7 s.
365 Dante XV. et XVI. 44, 48; XXVII.
375 Poema de Berengario 29 2.
376 Romance de la rose 29 2.
382 Eusebius, Isidorus, Beda.
424 Livius.
585 Psalterium, scriptum in Monte Cassinensi, litteris ornatis
et pictura stilo Longobardico illustratum XI. 10 2.
599 Breviarium XV. 44, 49 s.; XXVIII A.
603 Breviarium.
681 Petrarca 44 6.
I. Cod. Vatic. ITrbiii. graec.
2 Evangelia XII. 17, 22; XIV A.
K. Cod. Vatic. Slavi et Coptici.
Slav. 2. Chronicon XIV. 17 3, 22 ,.
Slav. 3 Evangelia XIII. Initial, minoris notae.
Copt. 6 174.
Copt. 9 Evangelia XIV. 17 4.
IL Codices aliarum bibliotliecarum.
Brüssel 9.
Essen, Evangelia 30.
Florenz Laurentiana, Cosmas 16 — Evangelia 24 5.
Gotha 34.
Hildesheim 30.
London, Evangelia 24 3.
Lucca, De gestis Mathildae 28 , — Evangelia 30.
Mailand Ambrosiana, Homerus 6 — Terentius 7.
Monte Cassino 9, 10 2, 15, 27 3.
München, Bibliothek, Evangelia 30, 35 — Liber precum 4£
Nationalmuseum 50 3 ; vgl. 25, 30.
Neapel, Vita S. Ioan. B. 31 — Livre d'heures 50 3 —
arte illuminandi 15.
Paris Bibl. nat. lat., Evangelia 21 4 — 1993 Evangelia 14 3 —
7899 Terent. 7 — 8850 Evangelia 10 — graec. 70 Evan-
gelia 20 — 74 Evangelia 24 5 — 134, 135 lob 17 2 —
139 Isaias 16 2, 21, — 510 Gregor. 20 3 — 1208 Iacobi
orationes 25 3.
Parma, lat. Biblia 12 — graec. Evangelia 24 5.
Rom Bibl. Barber., Exultet 10 , — S. Paul, Biblia 4 2.
S. Gallen, Psalterium aureum 30.
Trier, Evangel. Adae 10 s. — Cod. Egberti 4;, 31 3, 33,.
Turin, Evangelia graeca 19 2.
Utrecht, Psalterium 7; 55 C 12.
Venedig, Liber precum 49 — Evangelia graeca 23,, 24 —
Breviarium Grimani 50.
Verzeickniss der wichtigem Table des principales matieres
Sachen und Namen. et des principaux noms.
Jida-Evangeliar 10.
Adam und Eva 12, 25, 42.
Agrimensoria vgl. Feldmesskunst.
Altchristliche Kunst 1, 2, 3, 4.
Anima Christi 42.
Auferstehung Christi 33, 49, XXVIII A.
Augsburg 50.
Bamberg 35, 44.
Beicht 50; XXIX A.
Benedikt von Nursia 15; VIII.
Benevent 10, 54 n. 5949.
Bibel 17, 20, 29, 40, 46.
Biblia pauperum 44.
Bologna 40.
Bonifatius IX. 45; XXIV.
Byzantinische Miniaturen 6, 8, 16 f., 30, 39, 52, 54 f.
Caeremoniale 45 ; XXIV.
Calendarium 10, 41 ; VI B.
Camaldulenser 49, 52.
Cana, Hochzeit, 31, 42; XXIII A.
Canontafeln 12, 13, 18 f., 22, 29.
Christusbilder 12, 17, 23, 30 f.; vgl. Geburt, Magier, Kreu-
zigung, Auferstehung, Maria.
Climacus 17, 24; XIV B.
Clovio 48 f., 54 n. 3805; XXVII B.
Cölestiner 40.
Comes 10, 13, 30, 34.
Corvinus, König von Ungarn 43 f.
Dante 44, 48; XXVII.
David 21, 22, 28; XIII.
Decretales 29, 39, 53 f.; XXI.
Deutsche Miniaturen 3, 6, 8, 11, 15, 25, 28, 37, 44, 50, 52,
55 D n. 39.
Dreifaltigkeit 41 ; XXII.
Durandus 43
Elias 22.
Englische Malereien 28, 44 3.
Essen 30.
Evangelistenbilder 3, 11, 13, 16 f., 22 f., 35, 45, 55; V, VII,
IX — XII. Verbindung der Evangelisten mit Scenen aus
Christi Leben 24 ; Evangelistensymbole 11, 12, 13, 16 f., 35 f.
Exultet-Uolle 10.
E eis sei, Vaticanische Miniaturen.
A.dae Evangelia 10.
Adam et Eve 12, 25, 42.
Agrimensores v. Arpentage.
Allemand v. miniatures.
Anima Christi 42.
Annonciation 26, 30, 42.
Argent employe dans les miniatures 37, 38,
Arpentage 1, 3 s. ; II A.
Art chretien des premiers siecles 1, 2, 3, 4.
Ascension de Notre-Seigneur 34; v. Marie.
Augsbourg 50.
40, 49.
'.rg 35, 44.
Bapteme de Notre-Seigneur 22, 31.
Benevent 10, 54 n. 5949.
Bergers dans le manuserit de Virgil 2; pres de la creche de
Notre-Seigneur 31; dans le calendrier 12; VI B.
Bible L7, 20, 29, 40, 46.
Biblia pauperum 44.
'ace IX. 45 ; XXIV.
n v. miniatures.
Caeremoniale 45 ; XXIV.
Cdin et Abel 25; XVII A.
Calendrier 10, 41; VI B.
Camaldule 49, 52.
Canons (tables des) 12, 13, 18 s., 22, 29.
Celestin 40.
Classiques (manuserits enlumines des) 45,53 s.; v. miniatures.
Climaque, echelle 17, 24; XIV B.
Clovio 48 s., 54 n. 3805; XXVII B.
Coloris bariole 12, 13 s., 15, 29; teehnique du coloris 40;
v. vert, or, argent, raie.
Comes 10, 13, 30, 34.
Confession 50; XXIX A.
Constellation 10, 12.
Copte v. miniatures.
Corvin, Matthieu, roi 43 s.
Croix 17, 20, 49; v. crueifiement.
Crucifiement de Notre-Seigneur 33, 38, 42; XIX.
Dante 44, 48; XXVII.
David 21, 22, 28; XIII.
Decretales 29, 39, 53 s.; XXI.
Durand 43.
58
Verzeichnis der Sachen und Namen. — Table dea matieres et des noma.
Falkenjagd 39; XX A.
Farlengebung, bunt 12, 13 f., 15, 29; Technik 40; vgl. Grün,
Gold. Silber, Streifen.
Par/a 28, 29 f., 30, 52.
Feldtnesshunst ; Feldmesser 1, 3 f.; II A.
Flämische Miniaturen 50, 52.
Florenz 46, 47, 48, 49.
Französiche Miniaturen 15, 29, 42, 44, 49, 52.
Friedrich II. 28, 37, 39; XIX B, XX B.
Fulda 3.
Geburt Christi 26, 30; XVI A, XXVIII B.
Georg v. Neapel, Schreiber 40.
Gericht, jüngstes 32, 42.
Goldgrund mit punktirten oder gepressten Mustern 18, 19, 41.
Goldhöhung 5, 11, 46, 47, 50.
Griniani, Brevier 50.
Grün in den Gesichtern 15; grünes Kreuz 33; vgl. 15.
Heinrich II. 28, 44; XVIII.
Hildesheim, Säule 32, 34, Handschriften 56.
Himmelfahrt Christi 34, Mariae vgl. Maria.
Hirten im Codex des Virgil 2, bei der Krippe Christi 31,
im Kalender 12, VI B.
Homer illustrirt in der Ambrosiana zu Mailand 6.
Hugo de Comminellis 47.
Innocenz VIII. 19, 20.
Irische Malerei 9, 13 f., 52.
Isaias 16.
Italienische Miniaturen 6, 28 f., 37 f., 39, 44, 48 f., 52.
Job 22.
Johannes der Täufer 23, 31, 37, XIV A, XX.
Jonathan, Schreiber 9.
Josue 1, 7 f., 21; IV.
Julius II. 42.
Jungfrauen, Parabel 32, 37.
Kain und Abel 25; XVII A.
Kaiserbilder 4, 20, 22, 28 ; XVII B, XVIII, XIX A, XX B
und C. ; Krönung 2 1 f.
Klassiker, Handschriften derselben 45, 53 f.
Klassische Malereien 1 f., 18, 34.
Könige vgl. Magier, Kaiser.
Koptische Miniaturen 17.
Kosmas 16.
Kreuzesbild 17, 20, 49 ; Kreuzigung Christi 33, 38, 42 ; XIX.
Lazarus, Auferweckung 33, 38.
Livre d'heures 41, 44, 49, 50, 52, 53 f.
Longobardische Malereien 9, 13 f., 52, 53 f.
Lorsch 9, 10 f.
Lucca vgl. Handschriften 56.
Lüttich 35, 43.
Jüaestricht 35.
Magier, drei an der Krippe 27, 31; XVI B.
Mailand 6, 7.
Maklcabäer 30; XVII B.
Marienbilder 14, 20, 25 f., 38, 45, 51; XV, XXVIII B,
XXIX B, XXX. Maria Tod und Himmelfahrt 34; vgl.
Verkündigung, Geburt, Hirten, Magier, Kreuzigung.
Jichelle du paradis 24; XIV i;.
tlie 22.
Empereurs 4, 20, 22, 28 ; XVII B, XVIII, XIX A, XX B, C ;
v. couronnement 21 s.
Espagnol v. miniatures.
Essen 30.
Üvangdistes 3, 11, 13, 16 s., 22 s., 35, 45; V, VII, IX— XII.
Evangeliste Joint äunescenede la vie de Notre-Seigneur 24;
symboles des evangölistes 11, 12, 13, 14, 16 s., 35 s.
Exultet, rouleau 10.
Farfa 28, 29 s., 30, 52.
Fauconnerie 39, XX A.
Flamand v. miniatures.
Ftorence 46, 47, 48, 49.
Fond dore et pointille 18, 19, 41.
Francais v. miniatures.
Frederic II. 28, 37, 39; XIX B, XX B.
Fulda 3.
George de Naples, ecrivain 40.
Grimani (breviaire dej 50.
Henri II. 28, 44; XVIII.
Hildesheim, colonne 32, 34; v. manuscrits 56.
Homere enlumiuä 6.
Hugue de Comminelles 47.
Innocent VIII. 19, 20.
Irlandais v. miniatures.
Isa'ie 16.
Italien v. miniatures.
JfS!<s-Christ, ses images 12, 17, 23, 30 s.; v. nativite, rois,
crueifiement, resurrection, Marie.
Job 22.
Jonatham, ecrivain 9.
Josue 1, 7 s., 21; IV.
Jugement dernier 32, 42.
Jules II. 42.
Lazare ressuseite 33, 38.
Lüge 35, 43.
Limbes 23, 25.
Livre d'heures 41, 44, 49, 50, 52, 53 s.
Lorsch 9, 10 s.
Lucques v. manuscrits, Lucca 56.
Machabees 30; XVII B.
Maestricht 35.
Mages 27, 31; XVI B.
Marie, la Ste. Vierge 14, 20, 25 s., 38, 45, 51 ; XV, XXVIII B,
XXIX B, XXX; mort et ascension 34; v. annonciation,
nativite, bergers, mages, crueifiement.
Matthieu de Contugiis 48.
Memling 50.
Menologe 17, 27.
Milan 6, 7.
Miniatures du style allemand 3, 6, 8, 11, 15, 25, 28, 37, 44,
50, 52, 55 D n. 5949; anglais 28, 443; byzantin 6,
8, 16 s., 30, 39, 54 s. ; c 1 a s s i q u e 1 s., 18, 34 ; copte 17 ;
espagnol 28; flamand 50, 52; frangais 15, 29, 42,
44, 49, 52; irlandais et lombard 9, 13 s. , 52;
italien 6, 28 s., 37 s., 39, 44, 48 s., 52; slave 17.
Verzeichniss der Sachen und Namen.
Table des matieres et des noms.
59
Matthäus de Contugiis 48.
Memling 50.
Menologiwn 17, 27.
Monte Cassino 9, 15, 27, 56.
Moses IS, 21, 26, 41; XXII, XXIII B.
München vgl. Handschriften 56.
Neapel vgl. Handschriften 56 und Georg.
Nimbus 5, 8, 33, 34, grüner 21; viereckige Einfassung am
Nimbus 12; viereckiger Nimbus 15; punktirter Nimbus 18.
Ogerius von St-Paul 13.
Paradiesesleiter 24 ; XTV B.
Paris vgl. Handschriften 56.
Paul IV. 19.
Perikopen vgl. Comes.
Personification Israels 21, des Meeres 21, der Sonne und des
Mondes 33, der Städte 8, der Tugenden und Laster 22,
24, 36; XVIII, der Winde 32; vgl. Sternbilder.
Perspective 23.
Perugino 46, 47.
Pfingstfest, Bild desselben 4, 34, 38.
Pinturicchio 43, 46 f.
Pontificale 46, 53 f.; XXV.
Psalterium 16, 28, 43, 53 f.
Maphael 29.
Rodger, Miniaturmaler 6.
Rom vgl. Vaticana 53, Handschriften 56 : S. Paul 13.
Sacramentare 9, 53 f.
St-Denys bei Paris 2.
Salomon 21, 26, 47; VI A, XXVI.
Schäftlarn 28, 37.
Siena 47.
Silber in Miniaturen 37, 38, 40, 49.
Sixtus IV. 43.
Slavische Miniaturen 17.
Spanische Malereien 28.
Speculum humanae salvationis 44.
Stega 50 f.
Sternbilder 10, 12.
Streifen in der Luft der Bilder 5.
Taufe Christi 22, 31.
Terenz 1, 6 f. ; IH B.
Teufel 15, 31, 38.
Trier 56; vgl. Ada.
Urbino, Herzog 48 ; 56.
Venedig, Altarsäulen 34; Handschriften 56.
Verkündigung 26, 30, 42.
Verona 29, 37.
Virgil 1, 4, 6, 48 : I, II B, III A.
Vorhölle 23, 25.
Werdener Pyxis 2.
Mdise 18, 21, 26, 41; XXII, XXIII B.
Mont-Cassin 9, 15, 27, 56.
Munich v. manuscrits München 56.
Naples v. manuscrits Neapel 56 et George.
Nativite de Notre-Seigneur 26, 30; XVI A, XXVIII B.
Nimbe 5, 8, 33, 34; vert 21; avec encadrement quadrangu-
laire 12; carre 15; pointille' 18.
Noces de Cana 31, 42; XXni A.
Ogier de St-Paul 13.
Paris v. manuscrits 56.
Paul IV. 19.
Peniecote 4, 34, 38.
Piricope v. Comes.
Personnification dTsrael 21, de la mer 21, du soleil et de la
lune 33, des vents 32, des villes 8, des vices et des vertus
22, 24, 36 ; v. constellation.
Perspective 23.
Perugin (le) 46, 47.
Pinturicchio 43, 46 s.
Pontificale 46, 53 s. ; XXV.
Psautier 16, 28, 43, 53 s.
Maies au fond des miniatures 5.
Raphael 29.
RehaussS d'or 5, 11, 46, 47, 50.
Resurrection de Notre-Seigneur 33, 49; XXVIII A.
Rodger, enlumineur 6.
Rois v. mages.
Rome v. manuscrits 53 s., 56; St. Paul 13.
Sacramentaires 9, 53 s.
St. Benoit de Nursia 15; VIH.
St-Denys 2.
St. Jean-Baptiste 23, 31, 37; XIV A, XX.
Salomon 21, 26, 47 ; VI A, XXVI.
Schäftlarn 28, 37.
Sienne 47.
Sixte IV. 43.
Slave v. miniatures.
Speculum humanae salvationis 44.
Stega 50 s.
Terence 1, 6 s.; III B.
Trlves v. manuscrits Trier 56.
Triniti (la sainte) 41; XXII.
Urbin, duc 48, 56.
Yenise, colonnes d'autel 34; v. manuscrits Venedig 56.
Verone 29, 37.
Verte (couleur) dans les visages 15; croix verte 33; v. 15.
Vierges sages et folles 32, 37.
Virgile 1, 4, 6, 48; I, II B, III A.
Werden, pyxis 2.
Roma Fototipia Danesi
Virgil. Saec. V.
Cod. Vat. lat. 38
{ 1 1 AMS V AI M Kl fvOCVtV t L L AiV-MCV L M l N A t VM AK
MAlOM5aVKADVNI-ALIlS-0i-MONIl6\IS-VA/Vt)Uf
Roma Fotolipia Di
A. De ^Agrimensoria. Saee. ( IV. <? ) VIII. Cod. Vat. Pal. lat. 1564.
B. Virgil. Saec. V. Cod. Vat. lat. 3867.
->=£
7S<
3 k
c
C
U
Q
ir* u -^ v-*
Roma Fotoiipia Dane:
■ ~" -W
y^-v
T
■;J*%
&3ß
.5 ' AT
ff
x
Vi !
Roma Fototipia Danesi
C CO
?-OMA POTCTIFI.
Evangelia. Saec. IX.
Cod. Vat. Pal. lat. 50.
*" r»
y st
V "W TS o g
Jei4
Nevt £?fk urraT <?nmiu (c^jf
■CCCV
Roma Fototip-a Danesi
A. Biblia latina. Saee. X. (?) Cod. Vat. lat. 4.
B. Calendarium. Saec. XL Cod. Vat. reg. lat. 1263-
Roma Fototipia Danesi
Evangelia literis longobardieis scripta. Saec. X-IX
Cod. Vat. lat. S741.
K
VIII.
?**<««.
Y«iJ^.4^y!lrf9fX„.«4lmtf Ä^^UJ^.r^J^.f.lLL.Jf,
feH^WflWjj^^^^J,,^^ -j? j^ ««fnump«.
^-^Lr^tJ^« fet^^^J,,^.^
Roma Fototipia Dane:
Sermones Monte Cassino soripti . Saec. XI.
Cod. Vat. lat.1202.
Roma Fototipia Danesi
Evangelia graeca. Saec. X. ( ? )
Cod. Vat. graec. 1522.
Rmiü Fototipia. Danesi
Evangelia graeca. Saec. XI.
Cod. Vat. graec. 1158.
•
Roizi Fototipia Dane
Evangeiia gFaeca. Saec. XL (?)
Coa Vat. graec. 1229.
Roma Fototipia Danesi
Actus et epistolae apostolorum. Saeo. XI.
Cod. Vat. graec. 1208.
XIII
l'O »S PA'IOO'i oy t >\ At
._,' ' ■- -mm>— ■—*» ■ >' !■'■«■ m>
Roma Fotutipia Daoesi
Biblia graeca. Saec. XI.
Cod. Vat. reg. graec. 1.
XIV.
X _i
w 3
o **
!D &o
T3 ^3
O O
ü U
■ ,-j. , ,, * (-»■> i >-!-' -->----
< CQ
Roma Fototipia Dano.si
\\*> M < > M U U | • | »>y\f> r H *« <«i - /t}> * I '> «TM , <)? Ok/>
Romi Fototipia Da
Homiliae. Saec. XI.
Cod. Vat. graec. 1162.
XVI.
Koma Fototipia Danesi
Menologium. Saec. XI.
Cod. Vat. graee. 1613.
i v .
4lAi
'
jllrfl
tf
-
j>
:.■
* -
!,..
\.'
liil
«
' Ix««)** «iflTrJ».
B
Roma Fototipia Danesi
A. B.
Biblia monasterii Farfensis. Saec. XI.
Cod. Vat. lat. 5729.
XVIII.
Roma Fototipia Da
Evangelia, Saec. XI.
Cod. Vat. Ottob. lat. 74.
XIX
ort
n
a
n
.tü
(M
ß
i
>j
nrt
o
1
cd
>
<D
T)
O
U
>yj i-Jvw yiV-<^;:itr[ ■
crt
Dt)
CD
Cj
E
"Jrt
<
d
ö
rr;
S
>
Roma Fototipia Da
cnftnoeürtn txncdiw- fru^tr.?*?
-?Ctttttaß fimt. rVuiEtrrcttJjJtS
ouoÄtm a*ptoiuH*ftagröwv-plt
iw6. otuttracmtui ^urfntr uüs
OUuafHntaftna?. tVfrattw
danuucnflatunip ttkkmruf
cfrnS. Tntm< .Kibctr fijmtuni.
■jur^cmt« tnjcit.Xnw-fitttc;
Ar tje- d»r . "\vtw . ^tfecmcnf tr
tnw.ttrtiutruh . Arnimt-ikW
ROMA FOTOTIPIA DAKESI
A. B. Friderici II. tractatus de arte venandi. Saec. XIII.
Cod. Vat. Pal. lat. 1071.
C. Novum Testamentum. Saec. XIII.
Cod. Vat. lat. 39.
ttccpnctcTL».
cmotnmmn
n&C.Df!lClQ.
(ccucmtedi
utimni.lccm
faüm*difci
phnatltng*
mrcammni
naavpuntn
lippfcvuuiz*.
comcflCmcra
pfr.cunUUt&\
MKfftftatd
Ctttmi&LUD
Tt&ftcmb:» I
nctaminm^ .
tttumifmur
fttmx»»miTü
f(Wmtff.trt:
tü.to>iccnmf
ft.&fiqm&x.
mutet; i
piomifltanc
uiü ntccpno
Ttfauidmio
bitun?» flEflrt'i
fcutru mqk)
lauuiafttir \
ItlUlpUUtlff
Umpuiuifir
tkm>;qu|$m
infantum«
efcugatuftfl:
ftnmpnam
fctqintoiu.
dUiit^mmri
ttmfamuvo
ji ii.
7
inccctmeuuun oalltu^tn
ninoccnniiccpiicopuff
|uusftio;umTJcu>iiccn6
füusumnltuns m.igib
|mm tfcoUnum touomc
commounnbxülutcm
kapoftoUcmi Lxn cd i <xo
[ticm .Cum nupcrm cona
lUolugduncnn qiufoa;
pfUtuacn c& fupäts ar
n uiuoTtuTcnm uö.pm vi
iTrai&umulir.uiuirp ^
äpourHia lcnpt.i.a\qxtf I
3 \
tou
.louibbnlLi iimiob
cmmuramuf utt ucluu
w amcro am uiimms cf m fc©8(j
{ f tpiefubfiuetimUs.pur fupcir
qiuiibcrcmim ccpnimmr m
(cnfonaittsTjljiii ocäwf.mi.
(ImTDcirfaiptis.
mmuluöturtur
aüietufunus
itpjolxnirpjom
cktuvamueiutr
cnxntniurpcjcucnilc* chiifu
Lim.qumim ahi quc mrqmrn
mmishürcnsiiifcnntrulttir©
ucl qiutüo: imumnum nö tu
iimmr.quoztminommni
mo an touo ctpmiut ipc itb
ncfuirtn locus ftnfinm rcticpa
tur.u ara ci poflir Utrir iuutc.
[Jum in coualvo Uicjrditnät
^cTcnn tcarto^uvmuiG pjcm
^rnT6nm.ur.ifc..ipciul*lcgnnfip
I itusciufc .iliqiuto mmic com
nurumui:mn pfomsquc ucl
oi^iütntr nur pzcdia ucl in cc ,
?cldueanxdmuh> fcu alufcoi (
lcgian6?lx»no2.ibilih?mrtihi,m
tcmccnlibi er iu müniabueiUji
Icaenugni&ud mf\gmbuu6 /
nbi hilxn tularumscopu nf
Decretales. Saec. XIII.
Cod. Vat. Pai. lat. 629.
XXII.
^~ vrf 4»« j-j u«
|& Jfgg
fr
3^31
■§•9 ^ö ? t
2 p TT O € K C
fi,fi:p.,g..g..gyi
-'■":"'7-'" "> y
<4t3
•Willis
.g||ilii
<2 £ t/ B fe P «5$
Fof.orinia Datiesi
XXIII
_■ >
CS X
m ra
<; m
totipia Daoesi
Roma Fototipia Danas!
Caersmoniale. Saec. XV.
Cod. Vat. lat. 3747.
STCTXrZCTTTTTT^
■Wlnr
£ \
oxoi\u
tton clccro
ns:p:oqu
ojxircairli
fcciiccnomi
untöcwtiutiöj»
tiftt ramunpni imtui
(bcccdir -TD fedem fium:
I a finita parte ♦! Ittn&u
cpl'c.imcnin cinnfpu
mim giamulc nl'pum
iitim. lUdnuft fttinfhiG
jkuum peurixeoto: cr
piammrlccuiTai collcc
|p crtöaimu lecao. Oiu
biieiHccie pDimftx itua
bnir.iDf^ilT>ifto:uiiii «zfc
txrainumialccrojce i
luccimurpcnirbtouico
imm ixtmcdo-/kcccüri
Iqm ozduuiish kntxo of
fiemm to :c u)m.€rmot
Inomuuam ueuntnr per
jnoamim iirfiipumcrii
elb qiubitecoum co ai?
cunxlie m imimbtie gc
imfletig poimfct ircmn
TT)' \ \YY v S ■', 1 V T V 7 \ \ 'i 7 V V \"1 T' \M ',
■■■■■■■
Roma Fototipia Dane:
Pontificale. Saec. XV.
Cod. Vat. Ottob. lat. 501.
TA HATTEST
XXVII.
Roma Fototipia Da
Dante, Divina Comedia. Saec. XV. et XVI.
Cod. Vat. Urb. lat. S65.
CO
xH
CD
CM
03
Ol
a5
IM
£1
cd
O
O
XI
t-l
! i
cö
>
cd
>
O
O
Xi
O
>
u
X
>
6
X
CD
ci
W
CD
cd
w
3
E
3
CD
f-
TS
cö
>
CD
L.
>
■lü
J
<
pq
Roma Fototipia Danesi
XXIX.
Roms Fotolipia Danesi
XXX.
ij** *>*a* ■&„■ i
jfcmU nwU« muitc «* -.•
vir.» U.x : i ,
' ••'• <v*Mt
W. de Stega, Mons arborum. Saec. XV.
Cod. Vat. Pal. lat. 411.
Roma Fototipia Danesi
BOSTON PUBLIC LIBRARY
3 9999 06509 277 5