Arabe - Nouveau Testament - TOME 02
Bookreader Item Preview
Share or Embed This Item
texts
Arabe - Nouveau Testament - TOME 02
- Topics
- authentique christianisme, christ disciple, Jésus-Christ pas judas, nouveau testament en langue arabe, persan nouveau testament, le christianisme et l'islam par rapport, trinité, Dieu le Père, Dieu le Fils, Dieu le Saint Esprit, en grec et en arabe, اÙØ¥ÙجÙÙ Ø ÙاÙÙسÙØÙØ© Ù٠اÙØجÙØ© Ø Ù٠أتباع اÙÙسÙØ Ø ÙÙسÙع اÙÙسÙØ ÙÙÙس ÙÙÙذا Ø ÙاÙعÙد اÙجدÙد Ù٠اÙÙغة اÙعربÙØ© ÙاÙÙسÙØÙØ© ÙاÙإسÙا٠ÙÙارÙØ© Ø Ø§ÙثاÙÙØ« Ø Ø§ÙÙ٠اÙأب Ø Ø§ÙÙ٠اÙاب٠ÙاÙÙ٠اÙرÙØ Ø§ÙÙدس Ø ÙاÙÙÙÙاÙÙØ© ÙاÙعربÙØ© Ø [благовеÑÑие, авÑенÑиÑни ÑÑиÑÑиÑнÑÑво, Ð¥ÑиÑÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾ÑледоваÑел, ÐÑÑÑ Ð¥ÑиÑÑÐ¾Ñ Ð½Ðµ е Юда, ÐÐ¾Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ Ð¸ на аÑабÑки език, ÑÑиÑÑиÑнÑÑвоÑо и иÑлÑма ÑÑавнение, ТÑоиÑа, Ðог ÐÑеÑ, Ðог Ñин, Ðог ÐÑÑ Ð¡Ð²ÐµÑи, гÑÑÑки и аÑабÑки, ] (ç¦é³ï¼
- Collection
- opensource
- Language
- French
Nouveau Testament dans la langue arabe, edition originale. C'est le numerique - [chaque page a ete numerise] - version du Nouveau Testament (Injil) Traduit par Cornelius Van Allen Van Dyck, MD (1819-1895), qui se consacre à aider les personnes parlant l'arabe au Moyen-Orient. Ce texte est en langue arabe. Comme indique ailleurs, http://en.wikipedia.org/wiki/Arabic_bible, cette traduction est basee sur le Textus Receptus [texte recu] meme que la version King James (comme avec les editions originales de la Bible de Geneve, le Reina Valera 1602 version espagnole, Almeida l'edition portugaise, italienne Diodati Edition, etc) de la Bible, et suit un style plus litterale de la traduction.
Il existe des copies electroniques qui pretendent etre identique a cela, mais certaines de ces versions electroniques doivent beaucoup a desirer, avec ses propres origines plutot incertaines.
Ceci est la version numerique de la [page par page scan] de l'edition 1867 de Van Dyke, le lecteur peut evaluer pour eux-memes le texte. Il existe egalement une edition 1869 en arabe par Van Dyke qui comprend l'Ancien Testament.
Les versions modernes de ce texte ont parfois le meme nom mais les versions les plus recentes ont ete modifiees pour se conformer davantage a la nouvelle texte grec de Nestle de 1904, [son propre rassemblement et sa compilation]. M. Nestle a ete un homme critique qui a infirme une grande partie de la progression de la bible des societes. Nestle est oppose a ceux qui ont travailler a donner une traduction litterale et exacte du texte historique grec du Nouveau Testament. [son travail a ete critique par le professeur Hoskier et professeur John Burgon (Oxford) dans leurs livres (egalement disponible ici)]. Apres les travaux anterieurs de Tischendorf, Nestle et ses disciples se sont consacres a l'introduction du Codex Vaticanus et Sinaiticus dans les editions modernes du Nouveau Testament.
(The system seems to have trouble with displaying accents).
Il existe des copies electroniques qui pretendent etre identique a cela, mais certaines de ces versions electroniques doivent beaucoup a desirer, avec ses propres origines plutot incertaines.
Ceci est la version numerique de la [page par page scan] de l'edition 1867 de Van Dyke, le lecteur peut evaluer pour eux-memes le texte. Il existe egalement une edition 1869 en arabe par Van Dyke qui comprend l'Ancien Testament.
Les versions modernes de ce texte ont parfois le meme nom mais les versions les plus recentes ont ete modifiees pour se conformer davantage a la nouvelle texte grec de Nestle de 1904, [son propre rassemblement et sa compilation]. M. Nestle a ete un homme critique qui a infirme une grande partie de la progression de la bible des societes. Nestle est oppose a ceux qui ont travailler a donner une traduction litterale et exacte du texte historique grec du Nouveau Testament. [son travail a ete critique par le professeur Hoskier et professeur John Burgon (Oxford) dans leurs livres (egalement disponible ici)]. Apres les travaux anterieurs de Tischendorf, Nestle et ses disciples se sont consacres a l'introduction du Codex Vaticanus et Sinaiticus dans les editions modernes du Nouveau Testament.
(The system seems to have trouble with displaying accents).
- Addeddate
- 2009-06-01 15:12:37
- Identifier
- Arabe-NouveauTestament-Tome02
- Identifier-ark
- ark:/13960/t6h13ff75
- Ocr
- ABBYY FineReader 8.0
- Ppi
- 600
comment
Reviews
Reviewer:
links4all
-
favoritefavoritefavoritefavorite -
August 7, 2010
Subject: Version Arabe et autres
Arabic New Testament - Nouveau Testament Arabe - Arapça Yeni Ahit - Arabisch Neuen Testament - Árabe del Nuevo Testamento - Árabe Novo Testamento
[[ # 1]]. [[ # 2 ]]. [[ # 3 ]].
--------------------------------
Persian New Testament - Nouveau Testament persan [Perse - Iran] - Farsça Yeni Ahit - Nuevo Testamento persa - Persisch Neuen Testament - Testamento Novo persa
[[[ # 1 ]]] . ; [[[ # 2]]] . ; [[[ # 3 ]]]. ; [[[ # 4]]]. ; [[[ # 5]]]. ; [[[# 6]]]. ; [[[# 7]]]. ; [[[#8]]]. ; [[[ # 9]]]. ;
------------------------------------------
Turkish New Testament -Türk Yeni Ahit - Neuen Testaments in turkischer- Nuevo Testamento en turco- Nouveau Testament en turc - Nieuwe Testament in het Turks -
((( # 1 ))) . ; ((( # 2 ))) . ; ((( # 3 ))). ; ((( # 4 ))). ; ((( # 5 ))). ; ((( # 6 ))). ; ((( # 7 ))). ; ((( #8 ))). ; ((( # 9))). ; ((( # 10 ))). ; ((( # 12 ))). ;
----------------------------------
Tamil New Testament - neues Testament des Tamil -Tamil dilinde yeni vasiyetname - Nieuwe Testament in het Tamil-taal -
[<<< # 1 >>>]. ; [<<< # 2 >>>] . ; [<<< # 3 >>>]. ; [<<< # 4 >>> ]. ; [<<< # 5 >>>] . ; [<<< # 6 >>>] . ; [<<< # 7 >>>] . ; [<<< #8 >>>] . ; [<<< # 9 >>>]. ; [<<< # 10 >>> ]. ; [<<< # 11 >>> ]. ; [<<< # 12 >>>] . ; [<<< # 13 >>>]. ; ">[<<< # 14 >>>]. ; ">[<<< # 15 >>>]. ; ">[<<< # 16 >>>]. ;
--------------------------
New Testament azerbaijan – Central Asia Caucasus – Arabic Script - Nouveau Testament Asie Centrale - nieuwe testament Centraal-Azie - Neuen Testament Zentralasien - Новый Завет в Центральной Азии
[[(( # 1 ))]] ; [[(( # 2 ))]] (Marc) . ; [[(( # 3 ))]] (Luke) . ; [[(( # 4 ))]] (John) . ; [[(( # 5 ))]] (Acts) . ; [[(( # 6 ))]] (Romans) . ; [[(( # 19 ))]] (hebr) . ; [[(( # 20 ))]] (James) . ; [[(( # 21 ))]] ( I Peter) . ; [[(( # 22 ))]] (II Peter) . ; [[(( # 23 - # 24 - # 25 ))]] (I John, II John, III John) . ; [[(( # 26 ))]] (Jude) . ; [[(( # 27 ))]] (Revelation) . ;
---------
For the version in Sanscrit,
There are 4 Volumes in this edition. Here are the links.
The Holy bible in the Sanscrit language (1848) Vol 1.
The Holy bible in the Sanscrit language (1848) Vol 2.
The Holy bible in the Sanscrit language (1848) Vol 3.
The Holy bible in the Sanscrit language (1848) Vol 4.
.
Subject: Version Arabe et autres
Arabic New Testament - Nouveau Testament Arabe - Arapça Yeni Ahit - Arabisch Neuen Testament - Árabe del Nuevo Testamento - Árabe Novo Testamento
[[ # 1]]. [[ # 2 ]]. [[ # 3 ]].
--------------------------------
Persian New Testament - Nouveau Testament persan [Perse - Iran] - Farsça Yeni Ahit - Nuevo Testamento persa - Persisch Neuen Testament - Testamento Novo persa
[[[ # 1 ]]] . ; [[[ # 2]]] . ; [[[ # 3 ]]]. ; [[[ # 4]]]. ; [[[ # 5]]]. ; [[[# 6]]]. ; [[[# 7]]]. ; [[[#8]]]. ; [[[ # 9]]]. ;
------------------------------------------
Turkish New Testament -Türk Yeni Ahit - Neuen Testaments in turkischer- Nuevo Testamento en turco- Nouveau Testament en turc - Nieuwe Testament in het Turks -
((( # 1 ))) . ; ((( # 2 ))) . ; ((( # 3 ))). ; ((( # 4 ))). ; ((( # 5 ))). ; ((( # 6 ))). ; ((( # 7 ))). ; ((( #8 ))). ; ((( # 9))). ; ((( # 10 ))). ; ((( # 12 ))). ;
----------------------------------
Tamil New Testament - neues Testament des Tamil -Tamil dilinde yeni vasiyetname - Nieuwe Testament in het Tamil-taal -
[<<< # 1 >>>]. ; [<<< # 2 >>>] . ; [<<< # 3 >>>]. ; [<<< # 4 >>> ]. ; [<<< # 5 >>>] . ; [<<< # 6 >>>] . ; [<<< # 7 >>>] . ; [<<< #8 >>>] . ; [<<< # 9 >>>]. ; [<<< # 10 >>> ]. ; [<<< # 11 >>> ]. ; [<<< # 12 >>>] . ; [<<< # 13 >>>]. ; ">[<<< # 14 >>>]. ; ">[<<< # 15 >>>]. ; ">[<<< # 16 >>>]. ;
--------------------------
New Testament azerbaijan – Central Asia Caucasus – Arabic Script - Nouveau Testament Asie Centrale - nieuwe testament Centraal-Azie - Neuen Testament Zentralasien - Новый Завет в Центральной Азии
[[(( # 1 ))]] ; [[(( # 2 ))]] (Marc) . ; [[(( # 3 ))]] (Luke) . ; [[(( # 4 ))]] (John) . ; [[(( # 5 ))]] (Acts) . ; [[(( # 6 ))]] (Romans) . ; [[(( # 19 ))]] (hebr) . ; [[(( # 20 ))]] (James) . ; [[(( # 21 ))]] ( I Peter) . ; [[(( # 22 ))]] (II Peter) . ; [[(( # 23 - # 24 - # 25 ))]] (I John, II John, III John) . ; [[(( # 26 ))]] (Jude) . ; [[(( # 27 ))]] (Revelation) . ;
---------
For the version in Sanscrit,
There are 4 Volumes in this edition. Here are the links.
The Holy bible in the Sanscrit language (1848) Vol 1.
The Holy bible in the Sanscrit language (1848) Vol 2.
The Holy bible in the Sanscrit language (1848) Vol 3.
The Holy bible in the Sanscrit language (1848) Vol 4.
.
849 Views
2 Favorites
DOWNLOAD OPTIONS
For users with print-disabilities
IN COLLECTIONS
Community Texts Community CollectionsUploaded by FTRA on