New Testament (Persian Punjabi)
Bookreader Item Preview
Share or Embed This Item
texts
New Testament (Persian Punjabi)
- Publication date
- 1913
- Topics
- Panjabi language
- Publisher
- Lahore : [British and Foreign Bible Society]
- Collection
- schooloftheologybostonu; theology; blc; americana; bostonuniversitylibraries
- Contributor
- School of Theology, Boston University
- Language
- Panjabi.
T.p. in English and Panjabi
Persian script
Spine title: New Testament Punjabi
"Made in England"--t.p. verso
Indo-European family; Indo-Iranian sub-family; Indic branch; central group; Panjabi language; standard of Ludhiana (alias European Standard)--MBS bookplate
Massachusetts Bible Society;
Accession No.803--MBS bookplate
Accession date:Sept 1, 1931--MBS bookplate
Persian script
Spine title: New Testament Punjabi
"Made in England"--t.p. verso
Indo-European family; Indo-Iranian sub-family; Indic branch; central group; Panjabi language; standard of Ludhiana (alias European Standard)--MBS bookplate
Massachusetts Bible Society;
Accession No.803--MBS bookplate
Accession date:Sept 1, 1931--MBS bookplate
- Addeddate
- 2009-08-13 13:42:36
- Call number
- b24073520
- Camera
- Canon 5D
- External-identifier
- urn:oclc:record:1049878251
- Foldoutcount
- 0
- Identifier
- newtestamentpers00brit
- Identifier-ark
- ark:/13960/t8hd8bh72
- Ocr
- tesseract 5.0.0-rc2-1-gf788
- Ocr_autonomous
- true
- Ocr_detected_lang
- ur
- Ocr_detected_lang_conf
- 1.0000
- Ocr_detected_script
- Arabic
- Ocr_detected_script_conf
- 0.9991
- Ocr_invalid_language
- Panjabi.
- Ocr_module_version
- 0.0.14
- Ocr_parameters
- -l urd+Arabic
- Openlibrary_edition
- OL23665287M
- Openlibrary_work
- OL16765540W
- Page-progression
- rl
- Pages
- 980
- Pdf_module_version
- 0.0.17
- Ppi
- 400
- Scandate
- 20090827162404
- Scanner
- scribe6.boston.archive.org
- Scanningcenter
- boston
- Full catalog record
- MARCXML
comment
Reviews
Reviewer:
links4all
-
-
August 7, 2010
Subject: Older and other versions
Subject: Older and other versions
The BFBS was the sponsoring agency of this 1913 version. It is worth noting that there was a great changeover in 1904, referring to the Greek text to be used as the basis for the translations into persian and other languages.
The text used for translation starting in 1904 (implemented gradually until full implementation in 1910) was a new Greek text collated by errant academics.
The older versions are still available. Please compare the versions for yourself and make your own determination. [ earlier is better according to Professor (oxford)
burgon. ]
The older versions include:
Arabic New Testament - Nouveau Testament Arabe - Arapça Yeni Ahit - Arabisch Neuen Testament - Árabe del Nuevo Testamento - Árabe Novo Testamento
[[ # 1]]. [[ # 2 ]]. [[ # 3 ]].
--------------------------------
Persian New Testament - Nouveau Testament persan [Perse - Iran] - Farsça Yeni Ahit - Nuevo Testamento persa - Persisch Neuen Testament - Testamento Novo persa
[[[ # 1 ]]] . ; [[[ # 2]]] . ; [[[ # 3 ]]]. ; [[[ # 4]]]. ; [[[ # 5]]]. ; [[[# 6]]]. ; [[[# 7]]]. ; [[[#8]]]. ; [[[ # 9]]]. ;
------------------------------------------
Turkish New Testament -Türk Yeni Ahit - Neuen Testaments in turkischer- Nuevo Testamento en turco- Nouveau Testament en turc - Nieuwe Testament in het Turks -
((( # 1 ))) . ; ((( # 2 ))) . ; ((( # 3 ))). ; ((( # 4 ))). ; ((( # 5 ))). ; ((( # 6 ))). ; ((( # 7 ))). ; ((( #8 ))). ; ((( # 9))). ; ((( # 10 ))). ; ((( # 12 ))). ;
----------------------------------
Tamil New Testament - neues Testament des Tamil -Tamil dilinde yeni vasiyetname - Nieuwe Testament in het Tamil-taal -
[<<< # 1 >>>]. ; [<<< # 2 >>>] . ; [<<< # 3 >>>]. ; [<<< # 4 >>> ]. ; [<<< # 5 >>>] . ; [<<< # 6 >>>] . ; [<<< # 7 >>>] . ; [<<< #8 >>>] . ; [<<< # 9 >>>]. ; [<<< # 10 >>> ]. ; [<<< # 11 >>> ]. ; [<<< # 12 >>>] . ; [<<< # 13 >>>]. ; ">[<<< # 14 >>>]. ; ">[<<< # 15 >>>]. ; ">[<<< # 16 >>>]. ;
--------------------------
New Testament azerbaijan – Central Asia Caucasus – Arabic Script - Nouveau Testament Asie Centrale - nieuwe testament Centraal-Azie - Neuen Testament Zentralasien - Новый Завет в Центральной Азии
[[(( # 1 ))]] ; [[(( # 2 ))]] (Marc) . ; [[(( # 3 ))]] (Luke) . ; [[(( # 4 ))]] (John) . ; [[(( # 5 ))]] (Acts) . ; [[(( # 6 ))]] (Romans) . ; [[(( # 19 ))]] (hebr) . ; [[(( # 20 ))]] (James) . ; [[(( # 21 ))]] ( I Peter) . ; [[(( # 22 ))]] (II Peter) . ; [[(( # 23 - # 24 - # 25 ))]] (I John, II John, III John) . ; [[(( # 26 ))]] (Jude) . ; [[(( # 27 ))]] (Revelation) . ;
---------
For the version in Sanscrit,
There are 4 Volumes in this edition. Here are the links.
The Holy bible in the Sanscrit language (1848) Vol 1.
The Holy bible in the Sanscrit language (1848) Vol 2.
The Holy bible in the Sanscrit language (1848) Vol 3.
The Holy bible in the Sanscrit language (1848) Vol 4.
.
The text used for translation starting in 1904 (implemented gradually until full implementation in 1910) was a new Greek text collated by errant academics.
The older versions are still available. Please compare the versions for yourself and make your own determination. [ earlier is better according to Professor (oxford)
burgon. ]
The older versions include:
Arabic New Testament - Nouveau Testament Arabe - Arapça Yeni Ahit - Arabisch Neuen Testament - Árabe del Nuevo Testamento - Árabe Novo Testamento
[[ # 1]]. [[ # 2 ]]. [[ # 3 ]].
--------------------------------
Persian New Testament - Nouveau Testament persan [Perse - Iran] - Farsça Yeni Ahit - Nuevo Testamento persa - Persisch Neuen Testament - Testamento Novo persa
[[[ # 1 ]]] . ; [[[ # 2]]] . ; [[[ # 3 ]]]. ; [[[ # 4]]]. ; [[[ # 5]]]. ; [[[# 6]]]. ; [[[# 7]]]. ; [[[#8]]]. ; [[[ # 9]]]. ;
------------------------------------------
Turkish New Testament -Türk Yeni Ahit - Neuen Testaments in turkischer- Nuevo Testamento en turco- Nouveau Testament en turc - Nieuwe Testament in het Turks -
((( # 1 ))) . ; ((( # 2 ))) . ; ((( # 3 ))). ; ((( # 4 ))). ; ((( # 5 ))). ; ((( # 6 ))). ; ((( # 7 ))). ; ((( #8 ))). ; ((( # 9))). ; ((( # 10 ))). ; ((( # 12 ))). ;
----------------------------------
Tamil New Testament - neues Testament des Tamil -Tamil dilinde yeni vasiyetname - Nieuwe Testament in het Tamil-taal -
[<<< # 1 >>>]. ; [<<< # 2 >>>] . ; [<<< # 3 >>>]. ; [<<< # 4 >>> ]. ; [<<< # 5 >>>] . ; [<<< # 6 >>>] . ; [<<< # 7 >>>] . ; [<<< #8 >>>] . ; [<<< # 9 >>>]. ; [<<< # 10 >>> ]. ; [<<< # 11 >>> ]. ; [<<< # 12 >>>] . ; [<<< # 13 >>>]. ; ">[<<< # 14 >>>]. ; ">[<<< # 15 >>>]. ; ">[<<< # 16 >>>]. ;
--------------------------
New Testament azerbaijan – Central Asia Caucasus – Arabic Script - Nouveau Testament Asie Centrale - nieuwe testament Centraal-Azie - Neuen Testament Zentralasien - Новый Завет в Центральной Азии
[[(( # 1 ))]] ; [[(( # 2 ))]] (Marc) . ; [[(( # 3 ))]] (Luke) . ; [[(( # 4 ))]] (John) . ; [[(( # 5 ))]] (Acts) . ; [[(( # 6 ))]] (Romans) . ; [[(( # 19 ))]] (hebr) . ; [[(( # 20 ))]] (James) . ; [[(( # 21 ))]] ( I Peter) . ; [[(( # 22 ))]] (II Peter) . ; [[(( # 23 - # 24 - # 25 ))]] (I John, II John, III John) . ; [[(( # 26 ))]] (Jude) . ; [[(( # 27 ))]] (Revelation) . ;
---------
For the version in Sanscrit,
There are 4 Volumes in this edition. Here are the links.
The Holy bible in the Sanscrit language (1848) Vol 1.
The Holy bible in the Sanscrit language (1848) Vol 2.
The Holy bible in the Sanscrit language (1848) Vol 3.
The Holy bible in the Sanscrit language (1848) Vol 4.
.
2,989 Views
6 Favorites
DOWNLOAD OPTIONS
IN COLLECTIONS
School of Theology Boston University Theology Collection The Boston Library Consortium American Libraries Boston University Libraries CollectionUploaded by LisaEgge on